1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org

2
00:00:07,007 --> 00:00:09,726
ميليســا»؟»

3
00:00:10,087 --> 00:00:13,762
!أنا سأفلس

4
00:00:14,447 --> 00:00:18,201
لا يُمكنّني التحمل أكثر من ذلك

5
00:00:35,167 --> 00:00:38,603
ميليســا»؟»

6
00:00:38,743 --> 00:00:46,821
<font color="#FFFF00">« ترجمـة »</font>
<font color="#00FF00">« هـــانى إدريـــــــس »</font>
<font color="#ff0000">sohidden@hotmail.com</font>

7
00:00:47,564 --> 00:00:51,327
{\fs28}{\a6}<font color="#00FF00">
«الحــــياة مـعجـــــزة»

8
00:01:15,767 --> 00:01:18,964
!ابتعــدوا

9
00:02:04,607 --> 00:02:07,075
...4 ، 3 ، 2 ، 1

10
00:02:17,247 --> 00:02:20,205
!دعنا نرى إذا مازال أبيكَ لديه الموهبـة

11
00:02:30,727 --> 00:02:33,799
!ميلـوش»؟، أنت يجب أن تلعب بعقلك»

12
00:02:33,887 --> 00:02:36,162
!نعـم، حقّاً. أغرب عن وجهـي

13
00:02:45,767 --> 00:02:48,679
!هــو، ذلك

14
00:03:04,047 --> 00:03:08,151
لـوكــا»، لا يُمكنك أن تكون»
في مكانين في نفس الوقـت

15
00:03:08,351 --> 00:03:09,885
!بالتأكّــيد، يمكنّني

16
00:03:14,207 --> 00:03:16,163
!أترين؟، يُمكنّنـي

17
00:03:25,207 --> 00:03:27,596
يا إللهـي! أتمنّى أنّ يتذكّرني

18
00:03:27,687 --> 00:03:31,123
آينشتاين»؟، إن المـدرب له ذاكرة فــذّة»

19
00:03:31,287 --> 00:03:32,686
ذاكرة فــذّة؟

20
00:03:33,927 --> 00:03:36,964
«كان ذلك منذ 18 شهر حين غادر «بلجــراد

21
00:03:37,047 --> 00:03:41,598
فقط أبق ذهـنـك مـشـغـولاً
!بالمباراة، وظيفتك هي أن تلعب

22
00:03:51,887 --> 00:03:55,277
!فيليــو»؟، صديقي العجــوز»

23
00:03:55,367 --> 00:03:57,517
ها هــو راتب تقاعدك

24
00:03:57,607 --> 00:03:59,598
!أنا مسرور لرؤيتك

25
00:04:05,887 --> 00:04:07,559
!مـدهــش

26
00:04:08,287 --> 00:04:10,084
!معجــزة الـحـيـاة

27
00:04:13,207 --> 00:04:14,720
يوجاسلي»؟»

28
00:04:15,207 --> 00:04:16,799
يوجاسلي»؟»

29
00:04:28,567 --> 00:04:31,035
يوجاسلي»؟ ، .. «يوجاسلي»؟»

30
00:04:31,127 --> 00:04:33,595
!أنت صغـير جــداً على إخافتي

31
00:05:22,127 --> 00:05:26,405
أبعـِـد هـذا الحمـار عـن
!«القضــبان، «فــويانيه

32
00:05:26,487 --> 00:05:29,206
!«أنا سأفلس، عزيزي «فيليــو

33
00:05:29,287 --> 00:05:33,565
هذة أشياء كثيـرة، وتلك
الحمـارة لن تحملهم

34
00:05:33,647 --> 00:05:35,683
لم لا؟                - إنهـا تعـاني -

35
00:05:35,767 --> 00:05:40,602
أليس بالإمكان أن تعاني في خندق؟ -
فيما يهـمّ أين تعاني؟ -

36
00:05:40,847 --> 00:05:42,803
...أنا يجب أن أستخــدّم

37
00:05:44,407 --> 00:05:45,476
!عصــا...

38
00:05:46,367 --> 00:05:50,679
!أسرعي!، فلن تعيقي طريقي

39
00:05:52,527 --> 00:05:55,678
مــا هــذا؟ لمــاذا تبكي؟

40
00:05:55,767 --> 00:05:59,237
إنهـا ولهــانة من الحب
!تريد أن يسحقهـا قطـار

41
00:05:59,327 --> 00:06:02,842
!أيـّة قطـار؟ فالمسار لم ينتهـي بعـد

42
00:06:02,927 --> 00:06:06,317
!بالضبط!، ذلك ما أخبرتهـا إياه

43
00:06:06,567 --> 00:06:09,639
أنا سأستخدّم العصــا عليها -
أيـّـة عـصــا؟ -

44
00:06:09,767 --> 00:06:11,723
!أنا أشـك في ذلك

45
00:06:11,807 --> 00:06:15,959
أيهـا الناس!، أيهـا الناس
!«لقـد قتلــوا «يوجاسلي

46
00:06:25,487 --> 00:06:26,602
لـوكــا»؟»

47
00:06:27,687 --> 00:06:29,643
!يجب أن أخبرك شيء

48
00:06:32,047 --> 00:06:33,765
!فقط دعني أمــرّ

49
00:06:38,127 --> 00:06:40,118
يجب أن أخبرك

50
00:06:44,247 --> 00:06:45,646
!كلمة واحدة فقط

51
00:06:58,127 --> 00:07:02,245
إنّ الدببـة تذبح الجميــع -
!لكن «تيتـو» ضرب آخـرهـا -

52
00:07:02,327 --> 00:07:04,602
!«هم يأتــون من «كرواتيا

53
00:07:04,727 --> 00:07:08,436
!«وحـوش مـن «كـرواتيــا
!وأنت فقط تجلس هنا تعزف

54
00:07:08,527 --> 00:07:11,599
أيّــة وحـوش؟ -
!الـدببـــة -

55
00:07:14,247 --> 00:07:17,319
،إنهـم يشــبهون دببتنـا
!إلا أنهم مُختلفون قليلاً

56
00:07:17,407 --> 00:07:22,845
في أنهـم أكبر نوعا ما وذوي فراء رماديّ -
لابـد وأنهــم دببة فارسية -

57
00:07:22,927 --> 00:07:26,920
ليست دببة فارسية!، إنهم هاربـون
!«من الحرب في «كـرواتيــا

58
00:07:27,047 --> 00:07:29,766
هـل القضبان سليمـة؟ -
لمـاذا يجـب ألا تكـون؟ -

59
00:07:29,847 --> 00:07:32,202
لـوكــا»؟، هذه ليست مزحــة»

60
00:07:32,287 --> 00:07:35,597
!الناس يموتون وأنت تجلس هنا تعـزف

61
00:07:50,367 --> 00:07:52,483
!هنا، يافتي

62
00:07:52,967 --> 00:07:55,083
!هنا، يافتي

63
00:07:55,593 --> 00:07:56,650
راضـــوان»؟»

64
00:07:56,938 --> 00:07:58,073
راضـــوان»؟»

65
00:07:58,647 --> 00:08:00,160
ما الأمــر؟

66
00:08:02,247 --> 00:08:06,081
لماذا، لا تـدعنـي وشأنـي؟

67
00:08:06,287 --> 00:08:07,800
مــاذا هـنـاك؟

68
00:08:07,887 --> 00:08:11,436
دعنا نتوقّف حتى يمكنّني
أن أطعـم الكلب، عـزيزي

69
00:08:11,527 --> 00:08:15,600
منذ متى ورئيس بلدية ملعون
يـُطـعـم كـلابـــاً ضــآلة؟

70
00:08:15,727 --> 00:08:17,638
أخبريني ذلك

71
00:08:18,167 --> 00:08:19,759
منذ أن يلتهــم رئيس بلدية

72
00:08:19,847 --> 00:08:23,556
الإفطـــار في سـيارة؟

73
00:08:24,607 --> 00:08:27,724
لايمكنه حتى أن يرى النقـاء في الحبّ؟

74
00:08:38,007 --> 00:08:41,158
!لا تمـس غدائي

75
00:08:41,367 --> 00:08:43,039
!هــذا جيــد لك

76
00:08:43,127 --> 00:08:44,924
!إنصــرف

77
00:08:52,487 --> 00:08:57,925
«أنت  محامي، «فيليبوف
جعلناك سكرتيراً للحـزب

78
00:08:58,047 --> 00:09:00,880
لذلك فأنت تعرف هـذه
الأشـياء أفضـل منـيّ

79
00:09:00,967 --> 00:09:04,482
هـــذا ما أقـــوله لك -
!هناك قوانين، رجل -

80
00:09:04,567 --> 00:09:06,683
أتـريـد أن يتـّم إعتقالنـا؟

81
00:09:06,767 --> 00:09:09,361
الحمقى فقط من يُقبض عليهم -
ليسوا المحتالون؟ -

82
00:09:09,447 --> 00:09:11,119
ذلك ليس ما قلتـه

83
00:09:11,207 --> 00:09:15,325
نعـم، الإحتيال إحتيال مهمــا زينتـــه

84
00:09:15,407 --> 00:09:19,400
لكن المسلمين والكرواتيين يفعلونها -
بنفس الطريقة         - يفعلــون مـاذا؟

85
00:09:19,487 --> 00:09:22,763
تموّيل الأحزاب السياسية
من السجائر والنفط

86
00:09:22,847 --> 00:09:25,281
!ديمقراطية مبنيـّـة على قطـارات الشحن

87
00:09:25,687 --> 00:09:28,838
!تيتو» فعلهـا لثلاثين عـاماً» -
تيتــو»؟» -

88
00:09:28,927 --> 00:09:32,476
إنس «تيتو»!، «تيتو» كان
!تيتــو»، رغــم كلّ شئ»

89
00:09:49,967 --> 00:09:52,162
سأخبره بكلّ شيء

90
00:09:55,687 --> 00:09:58,884
!هـا هو إذن صهـري العزيز العجوز

91
00:09:58,967 --> 00:10:01,162
هل نحن جاهزون ليوم التحرير؟

92
00:10:01,247 --> 00:10:04,159
الفرقة، ليست السكة الحـديد
إنّ الصرب متأخـرون عـنا

93
00:10:04,247 --> 00:10:07,717
لكن جانبنا في الوقت المناسب
كيف حــال فنانونـا؟

94
00:10:08,527 --> 00:10:11,087
!عــازفونا الرائعـون

95
00:10:11,207 --> 00:10:13,198
سيدي، هلّ بالإمكان أن أتحـدّث معك؟

96
00:10:13,287 --> 00:10:15,960
دريجين سبرافــالو»، مخرج»
«الأوبــرا بـ «سـراييفو

97
00:10:16,047 --> 00:10:18,686
سـراييفو»!، يالهـا من مدينـة ساحرّة»

98
00:10:18,767 --> 00:10:20,723
سّيدي رئيس البلديـّـة -
!إنتظـر -

99
00:10:20,807 --> 00:10:24,277
السّيد «كوخاي»، ضيفنا فـنـان
من «المجـر»، إنه فنان عالمي

100
00:10:24,278 --> 00:10:27,602
«يـونو بوتكيفانـو» من «فارنس شوخات»

101
00:10:27,702 --> 00:10:30,814
،مرحــباً، .. مرحــباً
!مرحــباً، .. مرحــباً

102
00:10:30,849 --> 00:10:36,110
أحمـل إليكم تحيات كل
فناني «المجــر» معي

103
00:10:37,567 --> 00:10:40,559
ذلك سيكـون حسـناً

104
00:10:40,647 --> 00:10:42,683
!يقول، حســناً

105
00:10:42,807 --> 00:10:44,638
كرئيس مجلـس البلدة

106
00:10:44,727 --> 00:10:47,002
أودّ أن أبــدي إمتناني

107
00:10:47,087 --> 00:10:51,080
للدعم الذي قدمتموه للسكة
الحــديـد الخاصـة بنـا

108
00:10:51,207 --> 00:10:55,678
لكنّنا نحـن الساسـة لا ننـام

109
00:10:56,047 --> 00:10:58,242
فقط اقــرأ هذا، أخـي

110
00:10:58,327 --> 00:11:04,004
سّيدي رئيس البلديـّـة، إذا لم ننظّم
صــيداً للوحـوش فسـتذبحنا كلّنــا

111
00:11:04,087 --> 00:11:07,762
نصدّق هلى شراء قاطرة
«شـنايدر هولشـتين»

112
00:11:07,847 --> 00:11:09,121
!هــذا رائـع

113
00:11:09,207 --> 00:11:13,200
لن يتبقـى صربيّ واحـد -
!انظـر مـاذا فعلــوا -

114
00:11:17,327 --> 00:11:20,558
السّيد رئيس البلديـّـة، .. أيهـا الأصدقاء

115
00:11:20,647 --> 00:11:23,036
إسمحـوا لي بتقديم مشروعنا

116
00:11:23,127 --> 00:11:25,277
مـا ترونه هنا هـو القطـاع
من السكة الحـديد

117
00:11:25,367 --> 00:11:29,042
«الذي سيربط «البوسنة» و«صربيا
لمسـافـة 12 ميل

118
00:11:29,127 --> 00:11:31,118
سّيدي رئيس البلديـّـة، في الحقيقة

119
00:11:31,207 --> 00:11:35,280
النمســاويون بنـوا هذا المسار
أولاً لكنـه تحطّم بعـد ذلك

120
00:11:35,367 --> 00:11:40,122
نحـتاج الآن لإعــادة بنـائه
لتشجيع السياحة والتجارة

121
00:11:40,207 --> 00:11:42,767
!بهذا النفق، سّيدي رئيس البلديـّـة

122
00:11:43,247 --> 00:11:45,715
سنتغلّب على العقـبّة الرئيسية

123
00:11:46,567 --> 00:11:49,320
وسيكون جاهزاً ليوم التحرير

124
00:11:49,407 --> 00:11:51,557
!أحسـنتم، أخـي

125
00:11:51,647 --> 00:11:55,037
# نحن قاطعــو الأخشـاب، ونحن جــيدون #

126
00:11:55,127 --> 00:11:58,403
# «في الغابات الخضراء لـ «البوســنة #

127
00:11:58,487 --> 00:12:01,877
# نحن قاطعــو الأخشـاب، ونحن جــيدون #

128
00:12:01,967 --> 00:12:06,199
# !«في تــلال وجـبال «البوســنة #

129
00:12:07,927 --> 00:12:09,440
إسمعوا أيهـا المختالـون

130
00:12:09,527 --> 00:12:11,199
دعوني أخبركم بالأساسيات

131
00:12:11,287 --> 00:12:13,517
حول أن تكـون حارس مرمـى

132
00:12:13,607 --> 00:12:16,041
!لا أستطيع الإنتظار لسـماع هذا

133
00:12:16,127 --> 00:12:18,163
يجب أن تحرس ذلك الخطّ

134
00:12:18,247 --> 00:12:21,159
...بغض النظـــر
عمـن يصــوب؟ وكيف يصـوّب؟

135
00:12:21,247 --> 00:12:22,839
هــل هــو كذلك؟ -
!نعـم هــو -

136
00:12:22,927 --> 00:12:25,760
!لذلك ليس هناك حُراس مرمى أذكياء

137
00:12:25,927 --> 00:12:30,079
هل قـال «آينشتاين» ذلك؟ -
!لا، أنت أبله! أخطأت ثانية -

138
00:12:30,167 --> 00:12:32,044
إنه كان المــدرّب من قالها

139
00:12:34,207 --> 00:12:39,964
«والآن، «تومـو كورتولا
!سيُريك كيف التصـويب

140
00:12:49,487 --> 00:12:52,684
أين تذهب، لأجل الرّب؟

141
00:12:52,887 --> 00:12:55,442
ألم تقل أنّك حـارس مرمى جرئ؟ -
نعـــم -

142
00:12:55,542 --> 00:12:56,959
إذن، تعــال معي

143
00:12:57,047 --> 00:12:58,765
لأي سبب؟

144
00:12:58,887 --> 00:13:02,118
أثبت بأنّك جرئ ولا تنسحب

145
00:13:02,207 --> 00:13:03,606
من ينسحب، سّيد بلا خـوف؟

146
00:13:03,687 --> 00:13:05,166
لكنّي أردت الذهاب للرقص

147
00:13:05,247 --> 00:13:07,283
«لا مزيـد من الإعتراض، «ايسـو

148
00:13:07,367 --> 00:13:09,005
هـا هنا سـتأتي طلقة هدف

149
00:13:10,767 --> 00:13:13,964
قلت بأنّك جرئ

150
00:13:16,847 --> 00:13:19,566
مــا كلّ هــذا؟ -
!فقط قـف هناك -

151
00:13:20,847 --> 00:13:22,838
!لا، أخي إبـق هناك

152
00:13:22,967 --> 00:13:26,801
قـلـت بـأنّـك جــرئ
لذلك قف بلا حـراك

153
00:13:28,807 --> 00:13:31,560
!«ميلـوش دجوكيتش»

154
00:13:32,047 --> 00:13:34,720
«ميلـوش»!، تعال وشاهد حبيبنا «ايســو»

155
00:13:36,487 --> 00:13:38,876
هـا هنا تصـويبة متقاطعة

156
00:13:38,967 --> 00:13:40,878
!إلتقطهــا

157
00:13:40,967 --> 00:13:43,640
!أحسـنت، أيهـا الرئيس
!أحسـنت، يا أسطورة

158
00:13:43,727 --> 00:13:45,718
والآن؟ -
شيء مختلف بالكامل -

159
00:13:45,807 --> 00:13:47,718
راقب هذه الخدعة

160
00:13:47,807 --> 00:13:51,766
إحمله على رأسك

161
00:13:51,847 --> 00:13:55,078
مــا هــذا، «تـومـو»؟ -
احمله هكــذا -

162
00:13:55,167 --> 00:13:56,998
!أنزل ذراعــك

163
00:13:57,087 --> 00:13:59,237
!عظيم تمـاماً

164
00:14:01,367 --> 00:14:03,403
!«فقط راقب هذا، «ايســو

165
00:14:03,567 --> 00:14:04,966
مــاذا تفعــل؟

166
00:14:05,047 --> 00:14:06,400
هـل أنت أحمــق؟

167
00:14:06,807 --> 00:14:09,275
!يالك من غبي أحمـــق

168
00:14:13,687 --> 00:14:15,439
!اللعنــة، لقد أخطـأته

169
00:14:15,527 --> 00:14:17,404
!كنت أصــوّب إلى الجبهة

170
00:14:19,847 --> 00:14:23,476
!دورك الآن، أيها الرجل القاسي

171
00:14:24,727 --> 00:14:27,161
اللعنـــة!، هل أصابكما الجـنون؟

172
00:14:27,247 --> 00:14:30,125
لا مشكلة رفيق، أنا سألعب اللعبة

173
00:14:31,527 --> 00:14:33,802
هـا هـي فرصتك

174
00:14:33,887 --> 00:14:38,199
!أفرغ المسـدّس اللعين، إسـترخ
فاللاعب الجديد إلى رصاص جديد

175
00:14:38,287 --> 00:14:39,845
!ايســو»، هذه ليست مزحــة»

176
00:14:39,927 --> 00:14:42,282
إهــدأ، فديّ خــبرّة

177
00:14:45,167 --> 00:14:48,000
إشترى العمّ «فايك» بعض الأسلحة الرخيصة

178
00:14:48,087 --> 00:14:49,202
نحن نتـــدرّب

179
00:14:49,287 --> 00:14:52,165
شراء الأسلحة الآن؟ -
!دورك -

180
00:14:52,247 --> 00:14:54,317
هنا هـدف مُتحــرّك

181
00:14:54,407 --> 00:14:56,602
اترك هــذا العبث!، «تـومـو»؟

182
00:14:56,687 --> 00:14:59,724
!ميلـوش»، إبتعـــد» -
!عليك اللعنــة -

183
00:15:00,087 --> 00:15:01,759
!هيا صـوّب، أيها الرجل القاسي

184
00:15:01,847 --> 00:15:05,157
!ميلـوش»، إبتعـــد» -

185
00:15:08,167 --> 00:15:10,840
!هـا نحـن نبــدأ

186
00:15:17,487 --> 00:15:19,045
!أنا لا أهـتم

187
00:15:22,727 --> 00:15:26,117
!إذا نجـوت، أيهـا المتسكّع فسأقتلك أنا

188
00:15:34,887 --> 00:15:39,165
يجـب أن أعترف، عمّك حقا قام بشيء

189
00:15:46,247 --> 00:15:49,717
إنـه شـراباً محليّاً سيُهدّئك، ..فتنــاوله

190
00:15:52,407 --> 00:15:54,159
نحن سـنذهب للصـيد

191
00:16:05,447 --> 00:16:08,325
إنهـا لن تتحرّك، فهي واقعـة فى الحب

192
00:16:08,407 --> 00:16:11,399
!وتنتظر أن يسحقهـا قطار

193
00:16:11,527 --> 00:16:14,121
لمن هـذا الحمار؟ -
«إنـه لـ «فيـوان -

194
00:16:14,207 --> 00:16:17,483
من «فيـوان»؟ -
«فيـوان بيرش ربرادجي» -

195
00:16:17,567 --> 00:16:21,196
!فيــوان» مات منذ خمسة أعــوام» -
!لكنّني تحــدّثت معه اليوم -

196
00:16:26,647 --> 00:16:28,046
!هـيـّـا

197
00:16:28,127 --> 00:16:30,163
!تحـرّك، .. تحـرّك

198
00:16:30,247 --> 00:16:32,397
!ذلك عـديم الفـائدة

199
00:16:33,527 --> 00:16:35,324
هــل تبكـي؟

200
00:16:37,807 --> 00:16:39,923
!أخبرتك أنهــا تعـاني

201
00:16:43,447 --> 00:16:45,517
!أنتَ لا تعرف كلمة السر

202
00:16:46,767 --> 00:16:48,837
!حـرّكــه

203
00:16:51,527 --> 00:16:53,404
!تنــحّ جـانبــاً، ..تنــحّ

204
00:17:04,607 --> 00:17:06,325
!الآن، فلتصفـــر

205
00:17:19,407 --> 00:17:20,965
!أنت لا تستمع لي

206
00:17:25,767 --> 00:17:27,962
أنا لا أقول أن السرعة ليست مُهمـة

207
00:17:28,047 --> 00:17:30,481
لكن أيّ أحمق يمكنه أن يـُســرع

208
00:17:30,567 --> 00:17:33,400
عمــا تتحــدّث؟

209
00:17:33,487 --> 00:17:36,524
يا إلهي، هـل تستمع إلى هـذا؟

210
00:17:36,607 --> 00:17:38,245
!بالتأكّيــد، يستمع

211
00:17:38,327 --> 00:17:41,444
«لا تضـايقيني «نــدى
!فلم أقــل ذلك أبـدّاً

212
00:17:41,527 --> 00:17:44,724
قلت : بأنّها نظرت إلى زوجها
!ورأت أنّ له آذان كـبيرة

213
00:17:44,807 --> 00:17:47,275
أتعرف كيف ربـح «نابليون» المباريات؟

214
00:17:47,367 --> 00:17:49,085
! تقصـد المعارك -
نعـم، نعــم -

215
00:17:49,167 --> 00:17:50,441
...هو يحسب ما السرعة التي

216
00:17:50,527 --> 00:17:53,087
سلاح فرسانه لكيّ يصل لخطـوط العدو...

217
00:17:53,167 --> 00:17:56,284
!ويعـزل بين خطوط العـدو، هذا كلّ شيء

218
00:17:56,407 --> 00:17:58,523
!لقـد قــرأت الكثير

219
00:17:58,607 --> 00:18:00,837
لكن إحـذر حتى لا تـُصـاب بالصداع

220
00:18:00,927 --> 00:18:02,645
إذا امتطيت سحـابة بسـرعة الضـوء

221
00:18:02,727 --> 00:18:05,764
فلن تستطيع رؤية نفسك في المرآة

222
00:18:05,927 --> 00:18:08,077
!أنا أحتاج لتلك السـرعة

223
00:18:08,167 --> 00:18:09,964
مثل هذه السرعة ضــارّة

224
00:18:10,047 --> 00:18:11,560
لحــالة الإحسـاس

225
00:18:11,647 --> 00:18:14,036
تعرف ما الإحسـاس؟ -
!أخبرني -

226
00:18:14,127 --> 00:18:15,606
!الموهــبــة

227
00:18:15,687 --> 00:18:19,236
الموهبة؟ أنا سأسجّل ملاحظة عنه

228
00:18:19,327 --> 00:18:21,443
إنهـا إما لدّيك أم لا؟

229
00:18:22,007 --> 00:18:23,520
نحــن لـدّينــا سـبـب

230
00:18:23,607 --> 00:18:25,359
للهـرب مـن ضـِيقنــا

231
00:18:25,447 --> 00:18:27,517
وأنا في ضيق شــديد

232
00:18:27,847 --> 00:18:30,315
«أنا لا أقصـد «آنا كارنينــا

233
00:18:31,567 --> 00:18:33,285
أنا أقصــد نفسي

234
00:18:33,367 --> 00:18:35,517
لم آتِ هنا من أجل لاشئ، تعرفين

235
00:18:35,607 --> 00:18:37,837
محطّتي القادمـة هي مستشفى المجـانين

236
00:18:37,927 --> 00:18:40,122
سمعت «لـوكــا» يتحـدّث مع المـدير

237
00:18:40,207 --> 00:18:42,357
لكنّه لا يعرف بأنّني أعرف

238
00:18:42,447 --> 00:18:44,085
!وقد قال لـ «لـوكــا»: "لا، «لـوكــا»، رجــاءً

239
00:18:44,167 --> 00:18:46,237
«إنـه مبكـرّ جــداً على «بادرانكــا

240
00:18:46,327 --> 00:18:48,204
لدخول مستشفى المجانين، إنها لاتزال

241
00:18:48,287 --> 00:18:51,404
صغيرة، لـذلك لا تفعــل ذلك

242
00:18:51,687 --> 00:18:53,917
!«لكنّي قلقــة على «ميلـوش

243
00:18:54,007 --> 00:18:57,920
فكما تعرفين، طفل بدون أمّ

244
00:18:58,007 --> 00:19:02,683
كمظـلـّـة مُحطمــة في الريـح

245
00:19:13,527 --> 00:19:15,677
السمك الكبير يأكـل الصغير

246
00:19:21,727 --> 00:19:23,479
يا إللهـي، مـاذا يحــدُث معـي؟

247
00:19:35,767 --> 00:19:37,519
: أنا فقط أريدك أن تعرف

248
00:19:37,607 --> 00:19:41,122
!لـن أغــادر هذا المكان أبـدّاَ

249
00:19:41,207 --> 00:19:43,402
!هـيـّـا، تنــاولي الحبـّـة

250
00:19:43,487 --> 00:19:47,036
لماذا لا تتنــاولها أنـت ؟

251
00:19:47,127 --> 00:19:49,925
أتظـن أنّني لا أعـرف ما تخطط له؟

252
00:19:50,007 --> 00:19:52,237
!إيـاكَ وأن تفكـر فيه حتى

253
00:19:52,327 --> 00:19:55,524
أتريـدين أن يسـمعـكِ إبنك؟

254
00:20:04,847 --> 00:20:07,520
!ارقـدي!، إنهـا تعليمات المستشفى

255
00:20:07,607 --> 00:20:10,758
!انظـري، لن يتركها على النقّالة

256
00:20:10,847 --> 00:20:13,680
!هـيـّـا، رجــاءً. استمع لي

257
00:20:13,767 --> 00:20:17,396
أريد الذهـاب إلى الـمـنـزل

258
00:20:17,567 --> 00:20:20,240
!أود لو أنتقـل لهـذا الرجـل بلا مُقـابل

259
00:20:20,327 --> 00:20:22,397
!إنهـا فقط حقـنـة واحـدة

260
00:20:22,487 --> 00:20:24,478
زوجـته تغـنّي بشـكل جمـيـل

261
00:20:24,567 --> 00:20:25,716
لقـد سمعتها على الراديـو

262
00:20:25,807 --> 00:20:28,196
!ليس هناك مستشفى مجـانين

263
00:20:28,287 --> 00:20:29,959
سيئة جـداً بشـأن الغـبار

264
00:20:30,047 --> 00:20:31,162
هـل هي مُصـابة بالحساسية؟

265
00:20:31,247 --> 00:20:34,080
!حساسية؟! ، إنها تتصــرّف بغـرابـة

266
00:20:38,007 --> 00:20:39,759
!ذلك مـا أدعــوه حُـبّـاً

267
00:20:41,647 --> 00:20:46,038
ألا تحـبّين أن تـُحملي
مثل ذلك بين ذراعيـه؟

268
00:20:46,127 --> 00:20:48,800
!مُحـــال!، فهو ليس مُسـلماً

269
00:20:48,887 --> 00:20:50,684
!كما لو أنّ ذلك يهـم

270
00:20:51,807 --> 00:20:53,638
إنـه يهمّ!، إسأل ِأبّاكِ

271
00:20:53,727 --> 00:20:56,287
أنتِ لا تسأل ِأبّيك عن كلّ شيء

272
00:20:56,367 --> 00:20:59,643
«أريد ذهاب إلى المـنزل، إلى «ميلـوش

273
00:21:03,807 --> 00:21:05,479
!فــــأر

274
00:21:07,407 --> 00:21:10,285
هـا هــو الطبيب -
كيف حـالكِ، سـيدتي؟ -

275
00:21:13,407 --> 00:21:14,806
ادخــلي

276
00:21:16,447 --> 00:21:18,642
إنهـا فقط حساسية بسيطة

277
00:22:00,967 --> 00:22:06,564
!«البوسنة»!، «إس دي أي»

278
00:22:18,447 --> 00:22:20,358
سأشتريه ليدعــم الفريق بأكمـله

279
00:22:20,447 --> 00:22:22,961
حتى الفـريق الوطني

280
00:22:29,127 --> 00:22:30,845
!دجوفيدش»، يعـود»

281
00:22:30,967 --> 00:22:33,242
!هو لا يستطيع التعـامل مع هذا

282
00:22:33,327 --> 00:22:36,046
بل يُمكنه أن يتعـامل، إهــدأي

283
00:22:36,127 --> 00:22:38,038
!عـُد عنـدمـا أخبرك

284
00:22:40,127 --> 00:22:42,402
هل ذلك الفتي من تقصــده؟

285
00:22:54,487 --> 00:22:59,242
!«ميلـوش دجوفيدش»

286
00:22:59,567 --> 00:23:02,798
!يادرانكـا»؟، عــودي إلى هـنـا»

287
00:23:02,887 --> 00:23:04,764
!«أنا والـدّة «ميلـوش

288
00:23:05,007 --> 00:23:06,486
!أنتِ الأمّ

289
00:23:06,567 --> 00:23:09,320
!«أمّ «ميلـوش -
«أنا «زورافيتش -

290
00:23:12,847 --> 00:23:15,077
أنت قد تتذكّـر، فقـد لعب
«لصالـح «بارتيــزان

291
00:23:15,167 --> 00:23:16,919
!عندما كان طفــلاً

292
00:23:23,207 --> 00:23:25,402
!ذلكَ لطيف -
!نعم، لطـيف -

293
00:23:25,487 --> 00:23:27,682
نعــم، لكنّه حسّاس جــداً

294
00:23:27,767 --> 00:23:29,439
ومُدلّل بعض الشئ

295
00:23:32,047 --> 00:23:34,322
أنـا مغنيـّـة أوبــرا

296
00:23:35,487 --> 00:23:37,000
ولكنّي متوقفـة منذ مُــدّة

297
00:23:37,087 --> 00:23:39,043
بسبب مشكلة فى الحنجرة

298
00:23:39,127 --> 00:23:40,924
فأنا حسّاسـة للغبــار

299
00:23:41,007 --> 00:23:43,475
لذلك أنا هـنا لأتعـافى

300
00:23:49,887 --> 00:23:51,605
!إذهــب وراءه

301
00:23:52,167 --> 00:23:53,964
!أغلق زاويتــه

302
00:24:04,287 --> 00:24:07,723
أنا الوحـيدة التي أفهمــه
أعرف كيف يبـدو اللعب

303
00:24:07,807 --> 00:24:11,004
!المسرح، كرة قدم، كلّ شئ هو نفسه

304
00:24:11,847 --> 00:24:13,917
!«العــالم بأكمــلّه مسـرحــاً»

305
00:24:15,167 --> 00:24:17,397
أتعرف من قـال ذلك؟

306
00:24:18,847 --> 00:24:20,200
!ليـس لديّ فكــرة

307
00:24:20,287 --> 00:24:22,118
أمتأكّد، أنك كـذلك؟

308
00:24:22,207 --> 00:24:24,402
«اسم يبدأ بـ «ش

309
00:24:24,607 --> 00:24:25,801
شـكـولارس»؟»

310
00:24:25,887 --> 00:24:27,923
!لا، رجـل أجنبـي

311
00:24:28,007 --> 00:24:29,963
!«العــالم بأكمــلّه مسـرحــاً»

312
00:24:30,087 --> 00:24:33,636
"وكلّ الرجال والنساء مُجرّد لاعبون "

313
00:24:33,727 --> 00:24:36,844
تقصـدين «شـوستر»؟ -
!لا، على الإطـلاق -

314
00:24:40,407 --> 00:24:41,476
!ليـس لديّ فكــرة

315
00:24:41,567 --> 00:24:43,637
!«شكسـبيـر»

316
00:24:43,847 --> 00:24:45,724
!أنا لا أتابــع إفتتاح بطـولة الإتحـاد

317
00:24:47,647 --> 00:24:50,207
«هـذة ليلة الإفتتاح لـ «ميلـوش

318
00:24:50,287 --> 00:24:51,959
كلّ شيء في الحياة مســرّح

319
00:24:52,047 --> 00:24:56,598
!لكن أشياء مختلفة تحـدُث فيــه

320
00:24:57,407 --> 00:24:59,557
ألسـتُ مُحقّــة؟ -
!بالتأكّــيد -

321
00:25:01,607 --> 00:25:03,484
إليكَ أنا، على سبيل المثال

322
00:25:03,567 --> 00:25:05,842
عندما أغنّي في ليلتي الإفتتاحيـّة

323
00:25:05,927 --> 00:25:08,236
حنجرتي تذهب هكــذا

324
00:25:10,487 --> 00:25:12,398
انظــر إلى المرأة المســكينة

325
00:25:12,487 --> 00:25:14,523
!والأشياء التي تفعلهـا من أجــل إبنهـا

326
00:25:14,607 --> 00:25:16,199
«إنهــا مثل الأمّ «خـوانيتا

327
00:25:23,847 --> 00:25:26,805
دعني أرى -
!إنه لا شيء، مٌجــرّد كرة -

328
00:25:27,367 --> 00:25:29,323
كان ذلك ســيئـاً

329
00:25:29,407 --> 00:25:32,444
يجب أن تسمعني في التدريبات

330
00:25:47,487 --> 00:25:49,637
مــا مُـشكلتها؟

331
00:25:50,327 --> 00:25:52,636
هل رأيت فيلـم «الأمّ خـوانيتـا»؟

332
00:25:52,727 --> 00:25:53,876
!لا

333
00:25:53,967 --> 00:25:55,878
!إذن، فأنت لم ترى شيء

334
00:25:56,007 --> 00:25:57,759
مــاذا بــه لأرآه؟

335
00:25:57,847 --> 00:26:01,157
أتعرف ماذا أفعــل من أجـل أمّي؟

336
00:26:01,247 --> 00:26:03,158
مـاذا ستفعـل لأمّــك؟

337
00:26:03,247 --> 00:26:06,284
أنا أمُارس الجنـس مـع
!نصف الملعب من أجلهـا

338
00:26:06,767 --> 00:26:09,076
!يـالــه من جـيـل

339
00:26:11,567 --> 00:26:16,516
# «من أجـلك، أيتهـا الأمّ «خـوانيتا #

340
00:26:16,807 --> 00:26:20,925
# أهــدي إليكِ هذه الأغنية #

341
00:26:21,007 --> 00:26:24,363
# عند بزوغ الفجر #

342
00:26:24,447 --> 00:26:27,359
# سُـمعّت هذه الأغنية #

343
00:26:27,447 --> 00:26:30,678
# «من أجـلك، أيتهـا الأمّ «خـوانيتا #

344
00:26:30,767 --> 00:26:34,396
# أهــدي إليكِ هذه الأغنية #

345
00:26:46,727 --> 00:26:48,877
!هـا هـي تبــدأ

346
00:26:58,927 --> 00:27:00,758
!أنت أيهـا الملعون الشـاذّ

347
00:27:00,847 --> 00:27:03,600
!ما مشكلتك؟ دع الكـرة تدخـل

348
00:27:03,687 --> 00:27:08,636
اتـرك قصبــة صـيـدي
!أنت يا أبن العــاهـرة

349
00:27:14,367 --> 00:27:18,121
يادرانكـا»؟، هـذا مُـبـالغ فيه جـداً»

350
00:27:22,567 --> 00:27:24,956
!هـــدّف

351
00:27:25,127 --> 00:27:27,641
!هـــدّف

352
00:27:40,927 --> 00:27:42,326
!«ميلـوش»

353
00:27:42,407 --> 00:27:44,762
!أحسـنت، أنت البطل

354
00:27:44,847 --> 00:27:47,361
!"سـيدتي ، كتؤيّدن "دافع عنه

355
00:27:47,447 --> 00:27:51,486
«البطل الرائـع «بارتيــزان
يحتاج لاعباً مثله

356
00:28:02,487 --> 00:28:03,806
ايســو»؟»

357
00:28:04,527 --> 00:28:07,405
!أوقف العــراك

358
00:28:23,927 --> 00:28:25,963
!دعْ إبـني وشــأنه

359
00:28:26,047 --> 00:28:28,117
!دعْ الفتى وشـأنه، أيها الأحمـق

360
00:28:28,207 --> 00:28:29,925
!اللعنــة عليك!، سـأقتلك

361
00:28:42,007 --> 00:28:44,965
!«لقـد فعلتهــا، «ميلـوش

362
00:28:47,567 --> 00:28:49,285
!الأمّ قـادمــة

363
00:28:50,167 --> 00:28:52,840
!العـمّ قـــادم

364
00:28:52,967 --> 00:28:55,083
!أنا قـــادم، بُنـيّ

365
00:28:55,167 --> 00:28:57,840
!دعـهُ لي، أبّي، رجــاءً

366
00:29:03,647 --> 00:29:06,320
!أنتـم فرقـة من القوميين الملاعـين

367
00:29:14,287 --> 00:29:15,561
!«ميلـوش»

368
00:29:18,567 --> 00:29:20,080
!اضــرب ذلك الواحـد، فإنـه يبتعــد

369
00:29:20,167 --> 00:29:21,600
!إنـه يفـلـت

370
00:29:30,007 --> 00:29:33,283
أخبريني بالضبط بما قاله

371
00:29:33,367 --> 00:29:36,518
قال: سـيدتي، «ميلـوش» هـو الأفضل

372
00:29:36,607 --> 00:29:38,757
لكنك تعرف ذلك بالفعـل

373
00:29:38,847 --> 00:29:40,519
!احتفظي بتعليقاتك

374
00:29:40,607 --> 00:29:42,120
أتمـانع فى أن أنتهـي؟

375
00:29:42,247 --> 00:29:44,078
ثانياً، قال بأنّه سـيتصل

376
00:29:44,167 --> 00:29:45,839
خـــلال إسبوع

377
00:29:45,927 --> 00:29:47,155
لماذا إذن لـم يتّصل؟

378
00:29:47,247 --> 00:29:49,841
قـال: إذا العمل لم يمنعه

379
00:29:49,927 --> 00:29:52,202
إنـه مدير مشـغول جـداً

380
00:29:52,287 --> 00:29:55,165
«قال: ان «بارتيــزان» يحتاج «ميلـوش

381
00:29:55,247 --> 00:29:57,442
مـاذا تريـد أكثر من ذلك؟

382
00:29:57,607 --> 00:29:59,643
آنـّا كارنينــا» لم يكن عندها حساسية»

383
00:29:59,727 --> 00:30:00,842
هـي كانت تـزور أخّـاها

384
00:30:00,927 --> 00:30:03,157
وأستقلـّت القطار للبيت

385
00:30:03,247 --> 00:30:05,807
لا، «ندى»، لم تكُـن إذنـاه كبيرتان

386
00:30:05,887 --> 00:30:08,526
هي فقط لم تعُــد تحبّـه

387
00:30:08,607 --> 00:30:11,917
كـان مـن المُفترض أن
يتّصل الإثنين المـاضي

388
00:30:12,047 --> 00:30:14,481
سيتّصل، لاتقلق -
سيتّصل؟ -

389
00:30:14,567 --> 00:30:16,683
لقـد مضى إسبوع بالفعـل

390
00:30:16,807 --> 00:30:20,038
حتى «آينشتاين» لن يقول ذلك

391
00:30:20,127 --> 00:30:21,719
في أيّ يـوم؟

392
00:30:21,807 --> 00:30:24,002
ليس لدّي فكرة -
!السّبت -

393
00:30:24,087 --> 00:30:26,282
أنا أخبرك أنه سيتّصل

394
00:30:27,167 --> 00:30:28,680
أليس كذلك؟

395
00:30:28,767 --> 00:30:31,156
إذا إحتاجني حقاً

396
00:30:31,247 --> 00:30:33,158
سـيّتصل خمس مرات يوميـّـاً

397
00:30:33,767 --> 00:30:35,280
هــل تبكـي؟

398
00:30:35,367 --> 00:30:37,085
لا، لست

399
00:30:37,207 --> 00:30:39,516
انظر إليّ كمـا أنتَ

400
00:30:39,607 --> 00:30:42,679
حسنا، أنت أعمى -
!أنت تبكــي -

401
00:30:48,007 --> 00:30:50,043
«أريـد العودة إلى «بلجــراد

402
00:30:51,127 --> 00:30:52,958
أريد لعب كرة القدم هناك

403
00:30:53,047 --> 00:30:55,481
فلتذهب إذن، لكـن لا تبكـي

404
00:30:55,567 --> 00:30:57,205
وأنت توقّف عن الصراخ -
من الذي يصـرخ؟ -

405
00:30:57,287 --> 00:30:59,118
!أنت تصـرخ -
!لا أصـرخ -

406
00:31:01,407 --> 00:31:02,601
كذلك أيضــاً

407
00:31:02,687 --> 00:31:04,757
سحبتني إلى الخارج هنا

408
00:31:04,847 --> 00:31:06,326
أليس كذلك؟

409
00:31:08,287 --> 00:31:10,881
و أبعــدتني أنا أيضـاً عن المسـرّح

410
00:31:11,447 --> 00:31:13,517
!أفضــل لي من الإنتقادات

411
00:31:14,407 --> 00:31:16,841
مـاذا قلت؟ -
فقط أمزح -

412
00:31:16,927 --> 00:31:19,646
متى تمّ إنتقــادي على الإطـلاق؟ -
أعرف -

413
00:31:19,727 --> 00:31:21,797
أخبرني، متى كان إنتقـادي؟

414
00:31:21,887 --> 00:31:23,240
ذلك مـا أقــوله

415
00:31:23,327 --> 00:31:25,477
ألم يعـُـد المـرء يستطيع
أن يمـزح هنا بعـد الآن؟

416
00:31:46,047 --> 00:31:49,278
أشجار خشب الزان تلك
لا تتماشـى مع المنزل

417
00:31:49,367 --> 00:31:52,279
هم ليسوا زاناً، إنهم أشجار زيزفون

418
00:31:52,367 --> 00:31:54,278
شيء لطيف يُمكـن أن تشتمّـه

419
00:31:58,247 --> 00:32:01,000
مـاذا؟ تريد الحفر؟

420
00:32:01,087 --> 00:32:03,885
!إذن، امض

421
00:32:04,847 --> 00:32:06,360
إنتظـر!،، ليس كذلك

422
00:32:06,447 --> 00:32:09,996
هكــذا، قدمك يجب أن تكـون هنا

423
00:32:34,607 --> 00:32:36,325
!يـالـه من إحسـاس

424
00:32:36,407 --> 00:32:37,522
شعـرت بالإنفجار

425
00:32:37,607 --> 00:32:39,006
!كما لو أنه الريف بالكامل قد إنفجـر

426
00:32:44,927 --> 00:32:48,237
أخـي، لن يكون لدينا حـدود هنا

427
00:32:48,327 --> 00:32:49,362
أليس كذلك؟

428
00:32:49,447 --> 00:32:50,926
أين ترى حـدود؟

429
00:32:51,007 --> 00:32:55,637
هناك «ندى»!، هـا «صربيا» إنتهت هناك

430
00:32:55,727 --> 00:32:59,003
جمــارك في منتصف النفق؟

431
00:32:59,087 --> 00:33:00,566
لا أعرف

432
00:33:00,647 --> 00:33:03,525
لكن الحـدود هنا

433
00:33:04,807 --> 00:33:06,126
!يالهـا من مأسـاة

434
00:33:06,207 --> 00:33:08,084
أريد ان أشكركم

435
00:33:08,167 --> 00:33:09,885
لإدارتكـم بقــوة

436
00:33:09,967 --> 00:33:12,959
لتـُظهـروا إستعدادكم في الأوقات القاسيّة

437
00:33:13,047 --> 00:33:14,878
للدفـاع عن منـازلكـم

438
00:33:14,967 --> 00:33:17,276
!ضـدّ الوحـوش البرّيـة

439
00:33:17,367 --> 00:33:20,484
اُعلن إفتتـاح صيـد الدّببـة رسمـياً

440
00:33:24,607 --> 00:33:28,043
فقط  كلمة سريعة -
ما هـي «فيليبوفتش»؟ -

441
00:33:28,127 --> 00:33:31,324
الحزب إتصـل من «سـرايفو» ثانية

442
00:33:32,127 --> 00:33:36,166
«قالوا: «هل "رادوفان" يعرف من المسؤول؟

443
00:33:36,247 --> 00:33:37,999
هــل يهــدّدونني؟

444
00:33:38,087 --> 00:33:41,363
لمــاذا يعلّقون كثيراً على
قطــار البضــائع ذلك؟

445
00:33:41,767 --> 00:33:43,644
!شيء مهـم

446
00:33:43,727 --> 00:33:46,639
!حسناً، إنها عـدّة ملايين من الماركـات

447
00:33:46,727 --> 00:33:49,639
ذلك ما اُدعـوه طمّـعــاً

448
00:33:49,727 --> 00:33:51,797
هـل تعتقـد أنّني غبـي؟

449
00:33:51,887 --> 00:33:55,243
!لا، لكنّنا ننطلق ريحـاً على شمعتنا

450
00:33:55,327 --> 00:33:58,205
فسيمرون فوقنا على الخريطة
إذا لم نتسـايرهم

451
00:33:58,287 --> 00:34:00,960
!على جثتي

452
00:34:01,047 --> 00:34:05,802
لا مزيد من الحيل بإستخدام العجـزّة
!عــار عـليـك

453
00:34:05,887 --> 00:34:08,640
«لدّي علاقــات أعلى في «بلجـراد

454
00:34:08,727 --> 00:34:12,276
سنرى من سينكح الآخـر
!أنت أم أنـا

455
00:34:13,327 --> 00:34:15,397
!كفى هذا الهـراء

456
00:34:24,847 --> 00:34:31,366
# عندما كنت صيّاداً صغيراً #
# وقعت فتـاة في حبّني#

457
00:34:31,567 --> 00:34:35,560
# كانت رائعـة ولطيفـة جـداً #

458
00:34:35,647 --> 00:34:39,526
# وكانت حبيبتي ولي #

459
00:34:39,607 --> 00:34:43,077
# قبل أن أبدأ الصـيـد في الفجـر #

460
00:34:43,167 --> 00:34:46,796
# قـُبلة توديعهـا كانت كشعـاع الشمس #

461
00:34:46,887 --> 00:34:50,516
# تمنحـني الحظّ طـوال الطـريق #

462
00:34:50,607 --> 00:34:54,600
# وقـد وعدت بأنّ أعـود سـالماً #

463
00:34:54,687 --> 00:34:58,043
# ...أرنب وثعلـب وسمــان #

464
00:34:58,127 --> 00:35:01,597
# وحجــل وبطّ بـرّي... #

465
00:35:01,687 --> 00:35:06,556
# يمكنك أن تصطـاد كلّ هذا مع الحظّ #

466
00:35:06,687 --> 00:35:10,805
# لكنك لن تلتقط أثـرّاً لي #

467
00:35:12,527 --> 00:35:15,246
# لو عـرّف الناس أن يعيشوا حياتهم #

468
00:35:15,327 --> 00:35:18,876
# السعادة هي كلّ ما يُمكن للحياة أن تمنحـه #

469
00:35:18,967 --> 00:35:22,562
# كـانت تلك هـي أيام أحلامي #

470
00:35:22,647 --> 00:35:27,596
# عندما كنت دومـاً صيّاداً صغيراً #

471
00:36:26,167 --> 00:36:27,566
!دبّ

472
00:36:29,647 --> 00:36:32,161
!اركضـــوا

473
00:37:09,207 --> 00:37:11,482
جـاهـزون، سّـيدي رئيس البلديـّـة

474
00:37:29,287 --> 00:37:32,677
# من يقــود كـلّ ثــورة؟ #

475
00:37:32,767 --> 00:37:36,555
# من يعطينا خبزنا اليومي؟ #

476
00:37:36,647 --> 00:37:40,481
من يستطيع أن يكون البابا #
#أو ملك أو سلطان

477
00:37:40,607 --> 00:37:45,886
# ويكون مسـئولاً عن الأحياء والموتى؟ #

478
00:37:47,887 --> 00:37:51,516
# ،إنـه رجـل، ومثقّف #

479
00:37:51,647 --> 00:37:55,356
# ،وحجر الأسـاس للتقـدّم #

480
00:37:55,447 --> 00:37:59,281
# ،رجل محترم، ومحترف #

481
00:37:59,367 --> 00:38:03,406
# سيرته الذاتية رائعــة #

482
00:38:03,487 --> 00:38:07,196
# ،ويمكنـه تغيير الطين إلى ذهب #

483
00:38:07,287 --> 00:38:11,280
# ،وتحويل الحجر إلى زهـرة #

484
00:38:11,367 --> 00:38:13,517
# الإبــداع من سلطته #

485
00:38:13,607 --> 00:38:18,920
# !حبيبتي، إنه رجـل العــالم #

486
00:38:20,047 --> 00:38:24,120
# يُمكنكَ أن تبني فــُلكاً #

487
00:38:26,007 --> 00:38:30,285
# ،لإنقــاذ الإنسانية #

488
00:38:31,807 --> 00:38:35,846
# يُمكنكَ أن ترفع خنصرك #

489
00:38:35,927 --> 00:38:39,920
# ،لتفــرّق أمواج البحـر #

490
00:38:41,327 --> 00:38:43,716
# ،يُمكنكَ أن تبني السلام #

491
00:38:45,207 --> 00:38:48,438
# ،أو سور الصين العظيم #

492
00:38:49,487 --> 00:38:52,684
# يُمكنكَ أن تقرأ أحلامنا #

493
00:38:52,767 --> 00:38:57,124
# ،والكتب والمـذاهـب #

494
00:38:57,567 --> 00:38:59,797
# يُمكنكَ أن تشنّ حـرباً #

495
00:39:01,047 --> 00:39:03,720
# وأن تقـوم بعمل حلف شمال الأطلسي #

496
00:39:04,607 --> 00:39:07,280
# ويُمكنكَ أن تكتب التـاريخ #

497
00:39:07,367 --> 00:39:11,076
# ،والدساتير والشِعـر #

498
00:39:12,087 --> 00:39:14,681
# لكنّك تفعــل كلّ هــذا #

499
00:39:15,447 --> 00:39:18,086
# فقط بســبّبي #

500
00:39:19,087 --> 00:39:21,726
# لأن تغــزو قلب النســاء #

501
00:39:21,807 --> 00:39:25,117
# فهـتذا هـو النصر الأصعب #

502
00:39:47,047 --> 00:39:50,642
# إنـه شخصيّة طـاهــرة #

503
00:39:50,727 --> 00:39:54,436
# يجد العـلاج لكلّ مرض #

504
00:39:54,527 --> 00:39:58,600
# بنى سكة الحديد و طرقـاً عظيمـة #

505
00:39:58,687 --> 00:40:02,760
# حبيبتـي، إنـه رجــل العــالم #

506
00:40:03,807 --> 00:40:06,844
# ...بـدوني #

507
00:40:11,007 --> 00:40:13,919
# أنت قصــيدّة غير منتهيـة... #

508
00:40:17,167 --> 00:40:19,681
# بـدونـي... #

509
00:40:19,807 --> 00:40:25,165
أنت شجرة زيزفون حزينة #
# في جــوّ صحــراوي

510
00:40:27,607 --> 00:40:30,405
# المُدن، يُمكنّكَ أن تبنيهـا #

511
00:40:32,167 --> 00:40:35,045
# أو تحطمهــا #

512
00:40:36,687 --> 00:40:40,157
# ،يُمكنكَ أن تفتت الذرّة #

513
00:40:40,247 --> 00:40:43,637
# !لكن ليس قلبي #

514
00:40:45,407 --> 00:40:48,205
# ،يُمكنكَ أن تشنّ حربـاً #

515
00:40:49,247 --> 00:40:52,159
# وأن تقـوم بعمل حلف شمال الأطلنطي #

516
00:40:53,047 --> 00:40:57,723
# ويُمكنكَ أن تكتب التـاريخ #

517
00:41:00,847 --> 00:41:03,281
أعـلـن صرب البوسنة الهرسك

518
00:41:03,367 --> 00:41:05,278
أن القاتل في حفل الزفاف الصربي

519
00:41:05,367 --> 00:41:08,404
كان قد أطلق الرصاص نحو الصربيين

520
00:41:08,487 --> 00:41:10,796
بين القـرارات هناك طلبات

521
00:41:10,887 --> 00:41:13,526
.لإستئناف عـاجــل

522
00:41:13,607 --> 00:41:17,043
المؤتمر الديمقراطي

523
00:41:17,167 --> 00:41:18,839
أيـن «ميلـوش»؟

524
00:41:19,687 --> 00:41:21,757
عنـد «ايســو»، أين عساه سيكون؟

525
00:41:24,407 --> 00:41:25,999
مـاذا يفعــل هناك؟

526
00:41:26,087 --> 00:41:28,237
هـو يحبّ الكعك، وإنــه شهر رمضان

527
00:41:28,327 --> 00:41:30,443
لقد كان هناك العـام الماضي أيضـاً

528
00:41:31,487 --> 00:41:34,399
«يجب أن يبقى بعيداً عن ذلك الـ «إيسـو

529
00:41:34,487 --> 00:41:38,036
لمــاذا؟، ..إنـه فتى جـيـد

530
00:41:38,167 --> 00:41:40,476
نتيجة لقتــل أمس

531
00:41:40,567 --> 00:41:43,479
«صربيّاً هو «نيقولا جرودفيتش

532
00:41:43,567 --> 00:41:49,085
«خارج كنيسة أرثذوكسية في «سـرايفو

533
00:41:49,767 --> 00:41:55,285
المواطنون نصحوا بالبقاء في منازلهـم

534
00:41:55,807 --> 00:41:58,640
بالرغم من أنه لم يكن هناك قتال

535
00:41:58,727 --> 00:42:01,116
إلا أنـه تمّ سمـاع إطـلاق نـار

536
00:42:01,207 --> 00:42:04,836
!تســأل لمــاذا؟، أنظر حـولك
إنهم يطلقون النار في كل مكان

537
00:42:04,927 --> 00:42:08,203
وأنت تسأل لماذا؟، لا تشـاهد التلفزيون؟

538
00:42:08,287 --> 00:42:10,323
!كُلّهــا أكـاذيب

539
00:42:10,567 --> 00:42:12,319
إنـه لن يحدث، يا إمرأة

540
00:42:12,407 --> 00:42:13,840
الناس عـاقلــون هـنـا

541
00:42:13,927 --> 00:42:16,441
الطريقـة التي تتحـدّث بها ليست عاقلة

542
00:42:16,527 --> 00:42:19,360
أنــا؟! مـا الخطأ فيكِ اليوم؟

543
00:42:19,487 --> 00:42:22,240
«فيليــو» ترك رسالة لـ «ميلـوش»

544
00:42:22,327 --> 00:42:24,318
«قـد تكــون من «بلجــراد

545
00:42:26,127 --> 00:42:27,719
على المنضدة

546
00:42:31,647 --> 00:42:33,160
«إنهــا من «بلجــراد

547
00:42:33,287 --> 00:42:35,801
«لربّما يريــدهُ «بارتيــزان

548
00:42:36,807 --> 00:42:40,595
في أحداث اليوم، قـُتـل مواطن واحد

549
00:42:40,687 --> 00:42:42,917
وجـُــرح أربعــة

550
00:42:43,687 --> 00:42:49,000
إنهـا بلاغ ليسـلـّم نفسـه إلى وحدة
جيشه خــلال 24 ساعة

551
00:42:49,127 --> 00:42:50,924
!الجيــش

552
00:42:51,047 --> 00:42:53,641
!ذلك يتطـلـّب نخبــاً

553
00:42:53,727 --> 00:42:55,763
!إنــه الجيش، أنت أبله

554
00:42:58,127 --> 00:43:02,996
«أبّي ؟، إذا كنت هنا لرؤية «ميلـوش
وهـو يغــادر إلى الجيش

555
00:43:03,087 --> 00:43:06,762
!اللعـنة عليكَ وعلى سكتك الحديد

556
00:43:06,847 --> 00:43:10,237
وعليّ لتركك تحضرني إلى هنا -
يـادرانكــا»؟» -

557
00:43:11,327 --> 00:43:14,876
مـاذا هنـاك، يا إمرأة؟

558
00:43:17,807 --> 00:43:21,925
مـا هـذا؟ -
إنـه نموذج المقياس؟ -

559
00:43:23,087 --> 00:43:25,043
مـاذا تفعــلين؟

560
00:43:25,167 --> 00:43:27,397
أتدعـــو هــذه حيـاة؟

561
00:43:29,087 --> 00:43:30,600
!إهــدّأي، يا إمــرأة

562
00:43:30,727 --> 00:43:32,046
!إبتعــد عـنّـي

563
00:43:34,607 --> 00:43:37,405
أتدعـــو هــذه حيـاة؟ -
! دعي ذلك وشـأنه -

564
00:43:37,527 --> 00:43:41,281
أتريـد بطـلاً ميتـاً في البيت؟

565
00:43:43,247 --> 00:43:48,002
تريد أن يكون لدّيكَ تمثالاً نصفيّاً لإبنك؟

566
00:43:48,127 --> 00:43:51,324
أيهـا الأبـله!، إنهـا ليست
مُجــرّد خـدمـة بالجيش

567
00:43:51,407 --> 00:43:54,365
حسـناً، إهــدّأي -
إنـه نداءً للحرب -

568
00:43:54,487 --> 00:43:57,877
!لن يحصلوا على طفلي -
اتركـي أبي وشــأنه -

569
00:44:03,687 --> 00:44:05,518
!لـن أعــود

570
00:44:09,047 --> 00:44:13,165
لـن أذهـب -
!إنتظــر ِ-

571
00:44:15,087 --> 00:44:16,600
مــاذا الآن؟

572
00:44:17,727 --> 00:44:19,206
أتضــايق أمي ثانية؟

573
00:44:19,287 --> 00:44:20,879
لم أقل كلمــة واحــدة

574
00:44:20,967 --> 00:44:22,446
!بل فعـلت

575
00:44:22,527 --> 00:44:23,926
لمــاذا تبكي، إذن؟

576
00:44:24,007 --> 00:44:26,123
لم أكُـن أنا، صـدقاً

577
00:44:26,247 --> 00:44:28,761
!انـه كعك رمضان من أمّي

578
00:44:28,847 --> 00:44:30,599
شكراً، يابـُنيّ

579
00:44:30,687 --> 00:44:32,325
!ســأذهب أنا

580
00:44:32,967 --> 00:44:35,606
لدّيكَ بريــق الإستخبارات؟

581
00:44:36,567 --> 00:44:39,320
أتريـد سماع شيئاً ذكيّاً؟

582
00:44:39,407 --> 00:44:42,319
نعــم، أخبرنـا -
تعــال هنا، تعــال -

583
00:44:43,687 --> 00:44:49,876
ذلك المدير، «زورفـاك»؟
إتصّـل وقــدّم لي عرضـاً رسميّاً

584
00:44:52,927 --> 00:44:55,646
«يريدون إبنكم أن ينضمّ إلى «بارتيــزان

585
00:45:00,447 --> 00:45:03,405
!«ميلـوش ديوفيتتش» -
!هـذا هـو إبني -

586
00:45:04,567 --> 00:45:06,797
!هـذا هـو إبني

587
00:45:06,887 --> 00:45:08,605
!«ميلـوش»

588
00:45:21,847 --> 00:45:27,877
تـومـو»، لدّيـه شيء لك»
!شيء مبهرج وحديث

589
00:45:46,127 --> 00:45:47,560
التدريب الأساسي؟

590
00:45:47,647 --> 00:45:49,877
!فقط تدريب أساسي، حقـاً

591
00:45:50,007 --> 00:45:52,441
فيلوبيفيتـش» قـد رتّبه مع الجيش»

592
00:45:52,527 --> 00:45:53,642
يمكنكَ أن تسأله

593
00:45:53,727 --> 00:45:55,763
ميلـوش»؟»

594
00:45:55,967 --> 00:45:59,039
!تمـاسك يابُنيّ، إهــدّأ

595
00:45:59,167 --> 00:46:00,964
مــا الأمــر؟

596
00:46:02,407 --> 00:46:04,967
أنا لا أصـدّقـه

597
00:46:05,087 --> 00:46:07,726
!ولا كلمــة مما يقـوله

598
00:46:07,967 --> 00:46:10,561
أنت يجب أن تقـوم بالتدريب الأساسي

599
00:46:10,647 --> 00:46:12,603
ليس الرّب نفسـه يُمكنه
حـتـى أن يغيّر ذلك

600
00:46:12,687 --> 00:46:14,439
هكــذا الأمـر

601
00:46:14,527 --> 00:46:17,087
هكــذا الأمـر؟       - نعم -

602
00:46:17,647 --> 00:46:19,285
هكــذا؟

603
00:46:26,767 --> 00:46:31,795
حالما تنهي تدريبـك الأساسـي
ستنضمّ إلى «بارتيــزان» فوراً

604
00:46:32,647 --> 00:46:34,239
أنصـت إليّ

605
00:46:34,407 --> 00:46:36,557
هو رتّب كلّ شئ

606
00:46:39,207 --> 00:46:40,435
مــا هـــذا؟

607
00:46:45,247 --> 00:46:47,807
لماذا هذا الوجه الكئيب
إذا كان الأمـرّ حسـناً؟

608
00:46:47,927 --> 00:46:49,758
من له وجه كئيب؟

609
00:46:51,767 --> 00:46:54,520
تعرف مــاذا أعُني؟

610
00:46:54,607 --> 00:46:57,167
مـاذا تعني بوجه كئيب؟

611
00:46:59,967 --> 00:47:02,003
فقط مـا قلتـه

612
00:47:02,087 --> 00:47:04,681
لمـاذا تبدو بائسـاً جــداً؟

613
00:47:05,887 --> 00:47:07,639
بـائـس؟

614
00:47:09,727 --> 00:47:11,206
...ولـدي

615
00:47:12,527 --> 00:47:14,643
!لقـد ولدت هكــذا

616
00:47:20,607 --> 00:47:21,801
!أسـرعوا

617
00:47:28,767 --> 00:47:32,999
«هنا «تـومي كارتولينا
!بابا نويل الخاص بكَ

618
00:47:34,007 --> 00:47:36,965
أيـن كنت، «تومـي»؟

619
00:47:37,127 --> 00:47:39,118
4 ، ..3

620
00:47:39,207 --> 00:47:44,122
!هـيّـا، كلّكم

621
00:47:44,447 --> 00:47:47,120
تعالـوا جميعــاً، فسأؤدي
قسمي هذا الخـريف

622
00:47:47,207 --> 00:47:49,198
إذهب إلى أمّك الآن

623
00:47:51,487 --> 00:47:53,079
أمّــي؟

624
00:47:53,447 --> 00:47:54,880
ميلـوش»؟»

625
00:48:03,567 --> 00:48:05,637
آليكسيتـش»؟» -
لـوكــا»؟» -

626
00:48:05,767 --> 00:48:07,723
صـديقي القـديم، أين أنت؟

627
00:48:07,807 --> 00:48:10,799
يجب أن أسألك شيء
فأنت أملي الوحيد

628
00:48:10,887 --> 00:48:13,003
!أنا؟، أملك الوحيد

629
00:48:13,087 --> 00:48:17,877
إذا كان جنديّاً هـو أملك الوحيد
!فأنت حقا في وضـع سيئ

630
00:48:18,167 --> 00:48:21,239
إنـه بشـأن الحرب، فهي تـُقلقني

631
00:48:21,327 --> 00:48:25,115
تقول بأنّه ذاهب إلى حرب
وليس إلى تدريب أساسي

632
00:48:25,687 --> 00:48:27,598
لن يكون هـناكَ حـرباً

633
00:48:27,727 --> 00:48:29,365
لـن يكـون هناك؟

634
00:48:29,447 --> 00:48:33,645
إذا سـار كلّ شيء وفق الخطّة
يُمكننا حينهـا أن نتفاداهـا

635
00:48:34,207 --> 00:48:38,200
!حبيب الخــالة الصغير

636
00:48:43,087 --> 00:48:46,875
«أين مـوقـع وحـدتك؟         - في «نوفي سـاد -
تلك ليست بعيدة -

637
00:48:46,967 --> 00:48:48,161
!حقــاً

638
00:48:48,247 --> 00:48:50,966
!يالهـا من قريبـة لمنطقـة المعركــة

639
00:48:51,087 --> 00:48:54,477
أنت جيّدة في الجغرافية
كسيدتي العجـــوزة

640
00:48:55,207 --> 00:48:58,244
!سـافرت إلى نصف أوروبا

641
00:48:58,367 --> 00:49:00,722
!فلتأكلي ! ، لتأكُلي فقط

642
00:49:33,367 --> 00:49:38,725
ليس لي أحــد هنا
فقط إبني وزوجي

643
00:49:39,767 --> 00:49:41,644
!تعــال هنا

644
00:49:42,327 --> 00:49:44,045
لدي شيء لإخبرك به

645
00:49:58,927 --> 00:50:01,395
!أنت مُضحك جــداً

646
00:50:01,487 --> 00:50:03,398
«رئيسنا في «موسكو

647
00:50:04,487 --> 00:50:06,239
إذا تركـونــا

648
00:50:06,327 --> 00:50:10,957
فالجيش يُمكنـه أن يسيطـر
ويضع حدّا لكلّ هذا الهُـراء

649
00:50:11,087 --> 00:50:13,555
ذلك يُعـني أنه لا حرب؟

650
00:50:15,007 --> 00:50:17,965
«لا حرب، «لـوكــا -
«شكراً، «اليكسيش -

651
00:50:19,167 --> 00:50:20,839
أنت أخّ حقيقي

652
00:50:20,967 --> 00:50:22,241
!«بالتأكّيـد، «لـوكــا

653
00:50:28,607 --> 00:50:30,518
!لا حــرب

654
00:50:34,127 --> 00:50:36,163
معــذرّة!، تعال ِهـنـا

655
00:50:36,247 --> 00:50:38,078
ماذا هـنـاك؟ -
تعـال ِهـنـا -

656
00:50:38,167 --> 00:50:40,840
هـيّا، اعطيني قبلة صغيرة

657
00:50:41,407 --> 00:50:43,796
لن يكون هناك حرباً -
من يقــول؟ -

658
00:50:43,887 --> 00:50:45,639
شخص ما والذي يعرف

659
00:50:45,727 --> 00:50:49,436
«ذلـك الـ «شـخص مـا
!سينتهي ببدء الحرب

660
00:51:11,247 --> 00:51:14,478
لـوكــا»؟، يالكَ من شهيد مسكين»

661
00:51:14,567 --> 00:51:17,525
!اللعنــة على النساء وطبيعتهم

662
00:51:25,447 --> 00:51:26,926
!توقّفـوا عن العـزف

663
00:51:28,087 --> 00:51:29,805
!أوقفـوا الموسيقى

664
00:51:31,367 --> 00:51:33,119
!توقّف، عندما أخبرك

665
00:51:33,407 --> 00:51:35,477
هل «ميلـوش» سيخدم في «المجـر»؟

666
00:51:35,567 --> 00:51:37,364
فلتعـزف إحــدى أغنياتنا

667
00:51:40,687 --> 00:51:41,961
مساء الخير

668
00:51:42,047 --> 00:51:44,607
أوّد أن أرّحـب بكلّ شخص هنا

669
00:51:44,687 --> 00:51:50,364
وأودّ الترحيب خـاصـة بفرقة
«دجــاني ريبـوس»

670
00:51:50,447 --> 00:51:52,403
!فلنعطهـم تصفيقــة كبيرة

671
00:51:54,327 --> 00:52:00,675
«والأغنية التي أودّ أن أهديها إلى «ميلـوش
«بينما يذهب إلى الجيش هي «نفــذ الوقت

672
00:52:00,807 --> 00:52:03,560
!«إنهـا «كــاركاز -
!«اللعنـة على «كاراكـاز -

673
00:52:03,647 --> 00:52:05,080
!لا يهــم

674
00:52:11,727 --> 00:52:16,562
# !«نفــذ الوقت» #

675
00:52:16,887 --> 00:52:20,038
# ويجب أن أدخل الجيش #

676
00:52:20,127 --> 00:52:22,880
# لفترّة طويلة جداً، أمّي وأبّي #

677
00:52:22,967 --> 00:52:26,164
# لفترّة طـويلة يا عرّابي العجــوز #

678
00:52:28,207 --> 00:52:32,917
# لذلك جهـزوا حفـل توديعي #

679
00:52:34,527 --> 00:52:36,995
!والآن اللكمـة القاضيـة

680
00:52:38,327 --> 00:52:41,399
!«مومشيلو» .. «مومشيلو»

681
00:52:43,087 --> 00:52:46,079
مـاذا هنـاك الآن؟

682
00:52:46,367 --> 00:52:49,598
الحرب بـدأت، مــاذا تفعــل؟

683
00:52:49,687 --> 00:52:51,518
مــاذا؟، مــاذا؟

684
00:52:51,607 --> 00:52:54,041
اللعبة بدأت، يا زهرتي الصغيرة

685
00:52:54,127 --> 00:52:56,118
!لكنّنـي لا أشعــر بهـا

686
00:53:14,287 --> 00:53:17,040
!أمسكتكِ، أيتهـا الفاسقة

687
00:53:21,407 --> 00:53:24,046
# «أيهـا العراب، «راجكــو #

688
00:53:24,127 --> 00:53:26,243
# دع الكلب بالخــارج #

689
00:53:27,167 --> 00:53:31,240
# لحراسة البيت #

690
00:53:32,327 --> 00:53:35,046
# ولا تترك الذئب #

691
00:53:35,127 --> 00:53:38,005
# يضــع براثنـه حول #

692
00:53:38,087 --> 00:53:41,079
# قلنسوتي الحمراء #

693
00:53:41,167 --> 00:53:44,284
# بينما أنا غائب #

694
00:53:44,367 --> 00:53:48,679
# «بلدة «توزلا»، قرية «كاراكـاز #

695
00:53:50,167 --> 00:53:54,797
# ذلك هـو المكان الذي أدعـوه بيتـاً #

696
00:54:47,807 --> 00:54:50,037
هـل هناك أحــدٍ بالمنزل؟

697
00:54:54,247 --> 00:54:58,001
أيّ أحــد لتوديع الجندي؟

698
00:54:58,447 --> 00:55:00,199
هـا أنـا هــنا

699
00:55:09,447 --> 00:55:10,960
أيـن الأمّ؟

700
00:55:11,047 --> 00:55:13,686
أخذتها إلى المستشفى

701
00:55:13,767 --> 00:55:16,327
سيبقونها هـناك للإختبارات

702
00:55:19,047 --> 00:55:22,483
تلك الحساسية تأتي كثيراًً؟

703
00:55:22,567 --> 00:55:24,683
إنهـا لاتذهـب بسهولة

704
00:55:24,767 --> 00:55:28,077
في بعض الحالات، تسـتمّر مدى الحياة

705
00:55:31,687 --> 00:55:34,565
!عليكَ أن تستعدّ، لاتقف هكذا عندك

706
00:55:59,327 --> 00:56:00,919
سأتأخّر عن حافلتي

707
00:56:01,007 --> 00:56:02,838
!إنتظــر

708
00:56:03,847 --> 00:56:05,758
أعط لأمي قبلة منـي

709
00:56:18,447 --> 00:56:20,085
!إنتظــر

710
00:56:22,607 --> 00:56:24,438
!«إنتظــر، «ميلـوش

711
00:56:31,447 --> 00:56:34,917
أترى؟ السرعة مهمة

712
00:56:35,927 --> 00:56:39,158
!الإحسـاس مهم
أسقطت محفظتك، يا أحمق

713
00:56:42,847 --> 00:56:45,486
!السرعة والإحسـاس متساويان

714
00:56:46,047 --> 00:56:49,517
هم جزء من نفس المعادلة

715
00:56:52,807 --> 00:56:55,275
إنتبــه لنفسـك

716
00:57:19,887 --> 00:57:24,039
«أعط لأمي قبلة منـي»

717
00:57:47,487 --> 00:57:49,523
!نساء ملعونات

718
00:58:46,167 --> 00:58:47,725
مـــاذا؟

719
00:58:48,927 --> 00:58:51,441
!سأضع حـدّا لثرثرتك

720
00:59:00,967 --> 00:59:05,722
!عليك اللعنـــة

721
00:59:18,687 --> 00:59:22,282
!فكــر كما تريد، لكن «فيليـو» ليس أحمقاً

722
00:59:22,367 --> 00:59:23,959
من يقول أنكَ كذلك؟

723
00:59:24,047 --> 00:59:26,163
عندما أستخدم عقلي تتضـح لي الأشياء

724
00:59:26,247 --> 00:59:27,282
:الناس قــالوا لي

725
00:59:27,367 --> 00:59:31,918
!فيليـو»، اخفـي عائلتك! لكنّني لم أفعل»

726
00:59:32,047 --> 00:59:33,685
من أخبرك ذلك؟

727
00:59:33,767 --> 00:59:37,316
قلت: ان «لـوكــا» ذكي ومهندس
!وهـو لم يخفي زوجته

728
00:59:37,407 --> 00:59:39,523
لماذا إذن يجب عليّ ذلك؟ -
مـــاذا؟ -

729
00:59:39,607 --> 00:59:41,916
أخفيتها مع المجــريّ

730
00:59:42,007 --> 00:59:45,124
أخبرت زوجتي: سـأغادر
!إلى «صربيا» معـك

731
00:59:45,247 --> 00:59:47,203
!«أنا لم أخفي «يادرانكــا

732
00:59:47,287 --> 00:59:50,802
!لكنّي رأيتهـا تغـادر مع المجـرّي

733
01:00:04,287 --> 01:00:08,246
إستمع جيداً، إنّ السكة الحديد
تحت السيطرة العسكرية

734
01:00:08,367 --> 01:00:12,599
من الآن فصاعداً، أنت تستجيب لنا فقط

735
01:00:12,807 --> 01:00:16,880
أنت مسؤول عن الصيانة والإتصالات

736
01:00:16,967 --> 01:00:19,276
تبلغـّني عن كلّ الأضــرّار

737
01:00:19,367 --> 01:00:20,846
!ذلك أمــر

738
01:00:20,927 --> 01:00:24,806
المسارات يجب أن تكون شغّالة
في جميع الأوقات ، مفهــوم؟

739
01:00:46,967 --> 01:00:50,084
إنظر إليها!، أيـن أنت ذاهـبـة؟

740
01:00:50,207 --> 01:00:52,437
أتريــدين لقطـار أن يسحقكِ؟

741
01:00:52,527 --> 01:00:54,245
!إذهبـي إلى البيت

742
01:00:54,327 --> 01:00:56,966
!لا فائدة من الكلام معك

743
01:00:57,527 --> 01:00:59,245
مــاذا احضـرت؟

744
01:00:59,327 --> 01:01:01,363
!القليل مـن كـلّ شـيء

745
01:01:01,447 --> 01:01:02,960
مما حـوّله إلى حساءً بوسنيّاً؟

746
01:01:03,047 --> 01:01:06,164
كلّ شيء!، ان «ميلـوش» يحبّه

747
01:01:06,247 --> 01:01:08,602
هـل تسـمع تلك الإنفجارات؟

748
01:01:16,927 --> 01:01:18,246
إنهـم يقصفـون بعـيداً

749
01:01:18,327 --> 01:01:20,124
ميلـوش» قد نـقـل إلى هنـا»

750
01:01:20,207 --> 01:01:22,846
أيّ مكــان؟ -
«إلى «البوسنة -

751
01:01:22,967 --> 01:01:26,357
هو سيدخله إذا هو قريب

752
01:01:26,447 --> 01:01:28,642
أنا خائف يتواجـد في بيتي وحـده

753
01:01:28,727 --> 01:01:33,642
أحضرت مجمـوعـة الشطرنج -
يُمكننا أن نلعب     - فكرة جيدة

754
01:01:35,567 --> 01:01:37,398
مــا هــذا؟

755
01:01:42,967 --> 01:01:45,037
إنهـــم أولادنـا

756
01:01:46,207 --> 01:01:47,879
!أيهـا، الجندي

757
01:01:53,847 --> 01:01:56,680
!أولئك ليسوا أولادنا، هــذة المرّة

758
01:01:57,007 --> 01:01:59,567
لم أقل بأنّهم كانوا يقصفون بعيداً؟

759
01:02:00,487 --> 01:02:02,284
ما الأمـر؟ ألست خائفـاً؟

760
01:02:02,367 --> 01:02:04,927
لمـاذا أخاف؟ لقـد أعلنوا
وقف إطـــلاق الـنـــار

761
01:02:05,007 --> 01:02:06,486
أيّ وقف إطلاق نار؟

762
01:02:07,567 --> 01:02:09,398
!وقف إطلاق نار لعـين

763
01:02:11,407 --> 01:02:12,886
!إنهـم يقصفون بعيداً

764
01:02:16,287 --> 01:02:17,925
أنا لا أستطيع سماع أيّ شئ

765
01:02:31,327 --> 01:02:33,158
!الحرّكــة الأولى لكَ

766
01:02:34,407 --> 01:02:37,524
أنا أخـذت الأسود -
حســناً -

767
01:02:47,527 --> 01:02:49,324
أتعرف ماذا إعتاد أبي أن يقـول؟

768
01:02:49,407 --> 01:02:50,556
مــاذا؟

769
01:02:52,047 --> 01:02:54,436
أن الحـرب تأتي بسرعة دائماً

770
01:02:54,527 --> 01:02:56,722
أكنتَ تتـوّقعهــا؟

771
01:02:56,807 --> 01:02:58,399
إنهـا تجـري مثل الفيضان

772
01:02:58,487 --> 01:03:02,196
لكن تبــدأ على حين غرة، أتفهمني؟     - نعـــم -

773
01:03:15,447 --> 01:03:17,915
!دعنا نلعب، وعليهـم اللعنــة

774
01:03:22,567 --> 01:03:23,602
فيليــو»؟»

775
01:03:24,887 --> 01:03:27,117
هل كانت تلك قذائف  120 ملليمتر ؟       - نعم -

776
01:03:27,247 --> 01:03:28,965
من أين حصلوا الـ «الأوتشـا» عليهـم؟

777
01:03:27,247 --> 01:03:28,965
{\fs18}{\a5}<font color="#11B1FF">
الأوتشـا = الحركـة الفاشيستية»
«الكرواتيـة ، تأسست عام 1929

778
01:03:29,047 --> 01:03:31,402
جينشــر» أرسلهم إلى الكرواتيين»

779
01:03:29,047 --> 01:03:31,402
{\fs18}{\a5}<font color="#11B1FF">
هانز ديتريش جينشر ، وزير خارجية ثـمّ»
«مستشاراً لألمانيا - من 1974 : 1992

780
01:03:39,167 --> 01:03:42,364
!«إستيقظ، «لـوكــا -
لمــاذا تصرخ؟ -

781
01:03:42,967 --> 01:03:45,640
أيـن «فيليـو»؟ هو ليس بالمنزل

782
01:03:45,727 --> 01:03:47,763
لمــاذا تحتاجه؟

783
01:03:54,247 --> 01:03:56,715
!التعـبئــة

784
01:03:59,207 --> 01:04:01,767
:قاذفة الصواريخ تتكّون من الآتي

785
01:04:01,847 --> 01:04:05,362
،الماسـورة الخارجيّة، والصاروخ الداخلي

786
01:04:06,567 --> 01:04:08,876
،المُقـدمة، والمشاهد الخلفية

787
01:04:08,967 --> 01:04:10,764
.وآليـة الإطـــلاق

788
01:04:10,847 --> 01:04:11,962
هــل ذلك واضــح؟

789
01:04:13,287 --> 01:04:15,084
!أنت، أيهـا الشـابّ

790
01:04:16,207 --> 01:04:17,481
تقـدّم خطوة للأمام

791
01:04:19,007 --> 01:04:21,043
!ماذا هناك فى الرعـد؟

792
01:04:25,047 --> 01:04:27,117
سنجري طلقة إختبار صغيرة

793
01:04:27,207 --> 01:04:31,485
أترى هـذة الشجرة المعزولة
التي على بُعــد 250 متـراً؟

794
01:04:31,687 --> 01:04:33,245
!تلكَ هي الهـدف

795
01:04:34,447 --> 01:04:37,041
حسـناً أيتهـا الجميلة، هل ذلك واضح؟

796
01:04:37,127 --> 01:04:38,924
!واضــح

797
01:04:39,647 --> 01:04:41,319
!صـوّب

798
01:04:45,847 --> 01:04:47,041
!أطلــق

799
01:04:55,767 --> 01:04:58,565
!مُـثـيـر!، يالـه من إرتـداد

800
01:05:15,087 --> 01:05:17,476
!أخباراً جيـدة، ان إبنك هنا

801
01:05:17,567 --> 01:05:19,239
ميلـوش»؟، أيـن؟»

802
01:05:19,327 --> 01:05:21,761
في المنزل، القـائد أقـلـّه إلى هنـاك

803
01:05:24,007 --> 01:05:25,725
هـل ذلك حقيقـي؟

804
01:05:25,847 --> 01:05:27,997
!لمـــاذا سأكـذب؟

805
01:05:50,127 --> 01:05:51,685
ميلـوشي»؟»

806
01:06:06,007 --> 01:06:07,645
!«إنزل، «يوتكـا

807
01:07:31,167 --> 01:07:35,843
!لماذا ترقــد هكذا؟ تمـدّد

808
01:08:30,367 --> 01:08:31,766
!إنتظــر

809
01:08:50,807 --> 01:08:53,958
!خذ الأمور بسهولة!، لا تبالغ

810
01:08:56,807 --> 01:08:59,196
أين يختبئ حبيبي «ميلـوش»؟

811
01:09:18,927 --> 01:09:20,406
!«فيليـــو»

812
01:09:23,927 --> 01:09:25,804
هـل كلّ شيء على ما يُرام عندك؟

813
01:09:27,047 --> 01:09:30,005
!لقـد إهتزّ حقّا ليلة أمس

814
01:09:30,087 --> 01:09:33,796
فقدت بعض بلاط السـقف
تعرف المعجزة الحقيقيـة

815
01:09:33,887 --> 01:09:37,846
أنه لم يحدث شيء للحساء
!البوسني، هو فقط بــرد

816
01:09:39,127 --> 01:09:41,163
!«يا لك من غريب «لـوكــا

817
01:09:41,287 --> 01:09:44,723
ولدي يزورني ولا أعطيه شيئاً

818
01:09:44,807 --> 01:09:47,367
!كم أنا أحمـق، لقـد نمت

819
01:09:52,447 --> 01:09:54,165
هل لديّكَ أيّـة أضـرار؟

820
01:09:54,247 --> 01:09:56,442
إنزل، فلدّي أخبــار

821
01:09:56,527 --> 01:10:01,840
أيمكنكَ أن تناولني ذلك اللوح
الطويل، هناك على الحافــة؟

822
01:10:10,927 --> 01:10:14,397
إنزل، يجب أن أخبرك شيء

823
01:10:15,767 --> 01:10:17,883
لا أستطيع، هيا أخبرني

824
01:10:18,087 --> 01:10:21,966
«إنزل!، إنه ليس بشـأن «يادرانكـا

825
01:10:23,167 --> 01:10:24,759
هـل هـو «ميلـوش»؟

826
01:10:31,287 --> 01:10:32,879
هــل مــات؟

827
01:10:34,807 --> 01:10:37,605
أخبرني، هل أصيب؟

828
01:10:38,807 --> 01:10:40,684
!لا، هيّا انـزل

829
01:10:40,767 --> 01:10:42,519
أخبرني مــاذا حدث؟

830
01:10:42,607 --> 01:10:45,838
!سـأقتلك إذا نزلـت

831
01:10:48,607 --> 01:10:50,404
!إنــه أســير

832
01:10:50,927 --> 01:10:52,565
أســير؟

833
01:10:53,847 --> 01:10:55,803
ميلـوش»، أسـير؟»

834
01:11:04,887 --> 01:11:05,922
كيف حــدث ذلك؟

835
01:11:06,007 --> 01:11:07,679
القائد سيخبرك

836
01:11:18,967 --> 01:11:22,926
فالـدان»؟ احصل على المروحية»
لمجروحين!، أســرِّع

837
01:11:27,887 --> 01:11:29,400
أيهــا القــائد؟

838
01:11:34,247 --> 01:11:38,365
أرسـل وحدتك إلى التـلّ 805

839
01:11:38,647 --> 01:11:41,719
«انـه يريـد أن يحـلّ محلّ «ميلـوش

840
01:11:41,807 --> 01:11:43,798
لأجــل مــاذا؟ -
!«لإستبدال «ميلـوش -

841
01:11:43,887 --> 01:11:45,479
!إنقلني

842
01:11:45,767 --> 01:11:47,485
هــل جُـننتَ أيضـاً؟

843
01:11:47,727 --> 01:11:50,605
دعنا نذهب إلى البيت -
لا أريــد ذلك -

844
01:11:55,567 --> 01:11:56,920
إسـتمع إليّ

845
01:11:57,047 --> 01:12:00,278
!لن أغــادر بدون مُهمّة

846
01:12:09,567 --> 01:12:14,083
تذكّـر، هذة ليس حـربك الخاصّة

847
01:12:14,727 --> 01:12:18,322
لا يُمكنّنـي تحمـل المزيـد
!ســأقتل نفسـي

848
01:12:19,527 --> 01:12:21,165
مــاذا؟

849
01:12:23,607 --> 01:12:26,883
!فــالدان»، اخــرج» -
أنت لم تنتهــي -

850
01:12:26,967 --> 01:12:28,446
...إخرج!           - لكنّك لم -

851
01:12:28,527 --> 01:12:30,597
!إنصــراف -
!نعـم، سيدي -

852
01:12:35,487 --> 01:12:37,159
هــل سـتقتل نفسـك؟

853
01:12:38,407 --> 01:12:42,036
الموت سهل جـداً فهـو
!لايـؤلم، صــديقـي

854
01:12:43,247 --> 01:12:45,681
!مـا تـؤلم هي الحــياة

855
01:12:47,887 --> 01:12:49,923
هـل تعـرف أنّني لدّي أخّ؟

856
01:12:50,167 --> 01:12:52,556
!أو كان لـدّي، فأنا لا أعرف

857
01:12:52,647 --> 01:12:54,603
!«إنـه حبيبي «سـتيفـان

858
01:12:55,887 --> 01:12:57,605
أنقضــى عــامـان

859
01:12:58,607 --> 01:13:00,757
عـامان منذ إختفــائه

860
01:13:02,927 --> 01:13:04,838
وهو ليس بين الموتى

861
01:13:05,327 --> 01:13:07,397
لذلك لايُمكنّنـي دفـنــه

862
01:13:07,487 --> 01:13:09,682
وليس بين الأســرّى

863
01:13:09,767 --> 01:13:10,722
!وليس بين الأحـــياء

864
01:13:10,807 --> 01:13:12,399
لذلك لايُكنّنـي مُعـانقتـه

865
01:13:12,487 --> 01:13:14,364
!ببساطة، الرجــل إختفى

866
01:13:14,487 --> 01:13:17,524
!إختفـى تمـامـاً

867
01:13:17,647 --> 01:13:20,036
«طلبت النقــل إلى «ليكــو

868
01:13:20,127 --> 01:13:22,277
أتعـرّف مـاذا أخبروني؟

869
01:13:24,567 --> 01:13:27,001
هــذه ليست حربي الخـاصّة

870
01:13:27,727 --> 01:13:29,240
«إنهـا حرب شخص ما، عزيزي «لـوكــا

871
01:13:32,647 --> 01:13:34,000
!إنهــا حرب للحــثالة

872
01:13:35,887 --> 01:13:37,286
ليسـت لك أو لي، بالتأكـيد

873
01:13:42,887 --> 01:13:46,197
لدّينـا سبب جـيـد للإعتقــاد
بــأن «ميلـوش» مازال حيّاَ

874
01:13:48,607 --> 01:13:50,598
!نحـن ســنجده

875
01:13:51,087 --> 01:13:53,317
وســنحرّره

876
01:13:55,447 --> 01:13:57,563
أتعـرف كم كان حجـم «ستيفان»؟

877
01:13:57,927 --> 01:13:59,838
!ثلاثـة أضعــاف حجمـي

878
01:14:00,000 --> 01:14:03,080
Best watched using Open Subtitles MKV Player

879
01:14:26,015 --> 01:14:28,657
!إقتلني، من يكترث؟

880
01:14:41,793 --> 01:14:43,672
أتريــد أن تمـوت، أيهـا الأبله؟

881
01:14:54,247 --> 01:14:55,840
لـوكــا»؟»

882
01:14:57,450 --> 01:14:59,329
يا، «لـوكــا»؟

883
01:14:59,853 --> 01:15:02,245
أنت مُــدان لي بشراب

884
01:15:02,336 --> 01:15:06,493
حبيبك «تـومــو» إكتشف
!كلّ شيء، عظيم جــداً

885
01:15:07,422 --> 01:15:09,176
مـا العظيم جــداً؟

886
01:15:09,784 --> 01:15:11,937
شــاهـد هــذا

887
01:15:12,347 --> 01:15:14,910
...لا شيء فوق ثوبّي و

888
01:15:15,030 --> 01:15:17,263
بســرعـة ...سـِحر

889
01:15:18,274 --> 01:15:20,631
!هـيـّـا، اذهبِ لأعلى يا صغيرتي

890
01:15:22,358 --> 01:15:24,477
شــدِّ سيقانك

891
01:15:24,561 --> 01:15:26,758
انظــر كم هي شجاعــة

892
01:15:26,843 --> 01:15:29,121
!ثوريـّـة حقيقيـّـة

893
01:15:35,133 --> 01:15:37,046
أنظــر إليهـا؟؟

894
01:15:38,336 --> 01:15:40,295
مــاذا فعلت لهــا؟

895
01:15:40,379 --> 01:15:42,019
!لم نفعـل شيئاً، إنتهت دهشـتهم

896
01:15:42,101 --> 01:15:44,219
إلى جانبنا في سيارة الإسعاف

897
01:15:44,944 --> 01:15:47,096
...الطبيب والسائق نحن

898
01:15:48,468 --> 01:15:51,588
عندما رأيتها، عرفت
ما يجب عليّ فعـله

899
01:15:55,035 --> 01:15:56,550
مــاذا ستفعـل معهـا؟

900
01:15:56,637 --> 01:15:58,470
أقايـض عليهـا

901
01:15:58,559 --> 01:16:00,472
هي ستكتب رسالة عائلتهـا

902
01:16:00,562 --> 01:16:01,962
ونحن نرسلهـا إلى جانبها

903
01:16:02,043 --> 01:16:04,719
يعطوننا «ميلـوش»، نعطيهـم الفتـاة

904
01:16:04,806 --> 01:16:06,720
!«وذلك هو السلام في «البوسنة

905
01:16:06,889 --> 01:16:08,802
أتعتقـد أنه قد يفـلح؟

906
01:16:08,891 --> 01:16:10,211
كيف لا يفـلح؟

907
01:16:10,293 --> 01:16:12,729
«أعرف إسم عائلتها، «بيسريفتشكا

908
01:16:12,815 --> 01:16:14,535
«يمكنّنـا أن نحصل على «ميلـوش

909
01:16:14,617 --> 01:16:16,611
وشيء إضافي مقابلهـا

910
01:16:16,700 --> 01:16:18,100
هل «أليكسـيتش» يعرف؟

911
01:16:18,181 --> 01:16:19,935
هو لن يتشاجــر

912
01:16:20,024 --> 01:16:22,256
طالما نبتعد عن بصــره

913
01:16:22,346 --> 01:16:24,579
انه مشغول بقدوم قوات
حفظ السلام الدولية

914
01:16:24,669 --> 01:16:26,548
مـاذا ستفعـل معهـا الآن؟

915
01:16:26,671 --> 01:16:30,111
هـي خارج أيدييّ الآن

916
01:16:30,195 --> 01:16:31,676
إنهــا أسـيرّتك

917
01:16:31,757 --> 01:16:33,989
لا أستطيع إبقائها -
مــاذا تقصــد؟ -

918
01:16:34,079 --> 01:16:37,155
إنه فقط لإسبوع أو إثنين على الأكثر

919
01:16:37,283 --> 01:16:39,846
كيف سـأراقبها؟

920
01:16:39,926 --> 01:16:41,486
!إحبسـها في غـرفــة

921
01:16:41,568 --> 01:16:43,686
ليـس لدّينـا أقفال على الأبواب

922
01:16:48,015 --> 01:16:50,053
إنهـا طبق شـهـيّ

923
01:17:05,515 --> 01:17:06,835
أتـرى ذلك؟

924
01:17:06,917 --> 01:17:10,994
!أحبّ الأمـر عندما يتواصـل الناس

925
01:17:14,805 --> 01:17:16,764
لقـد تقابلنــا من قبـل

926
01:17:18,850 --> 01:17:21,526
هل تتذكّر «سمـايوش»؟

927
01:17:21,933 --> 01:17:24,450
لقـد كان مُمرضـاً في المستشفى

928
01:17:24,536 --> 01:17:26,928
هـا هنا منشفة -
لفـد أطلقوا عليه النار -

929
01:17:27,139 --> 01:17:30,579
تناثرت رأسـه في جميع أنحاء السيارة

930
01:17:30,663 --> 01:17:33,021
وعلى سـائر المقاعد

931
01:17:33,186 --> 01:17:36,819
وشقـوا السائق من تحت حنجرّتـه

932
01:17:36,910 --> 01:17:39,986
فسقط كالدُميــة المُحطمــة

933
01:17:40,074 --> 01:17:44,948
:ثمّ جـاء ذلك الرجل إلي وقـال

934
01:17:45,040 --> 01:17:47,955
«أعرف ما سـافعله معكِ أنتِ؟»

935
01:17:48,163 --> 01:17:50,600
أغلقت عيوني وقـد إعتقدت

936
01:17:50,686 --> 01:17:54,000
هكذا الأمـر، وتلك هي النهاية

937
01:17:56,292 --> 01:18:00,370
بدأت أرتجـف كورقـة شجرّة

938
01:18:00,457 --> 01:18:02,415
إنهـا دافئـة، جفّفِ نفسكِ

939
01:18:02,499 --> 01:18:04,652
أيديكِ وسيقانكِ

940
01:18:24,284 --> 01:18:26,516
مـاذا حدث لنا جميعــاً؟

941
01:18:27,848 --> 01:18:29,647
:أبي يخبرني دائمـاً

942
01:18:29,730 --> 01:18:32,372
أن الله ليس قط أعمـى

943
01:18:32,453 --> 01:18:34,651
غافل عمـا يفعــل

944
01:18:34,816 --> 01:18:36,729
إنـه يعـرف ويـرى كلّ شيء

945
01:18:36,818 --> 01:18:41,339
إبني يقول: أن الله لم يلعب
النرد عندما خلق الكون

946
01:18:41,423 --> 01:18:44,544
قرأ في مجلة أن «آينشتاين» قاله

947
01:18:45,948 --> 01:18:48,021
والآن هو أيضــاً أسـير

948
01:18:49,072 --> 01:18:52,033
مــن؟ -
«إبني، «ميلـوش -

949
01:18:56,120 --> 01:18:58,512
فلتحصلي على بعض الراحــة

950
01:19:00,004 --> 01:19:02,441
آسف، اشربِ شايك

951
01:19:05,370 --> 01:19:06,930
!«دعنا نذهب، «جوكــا

952
01:19:44,975 --> 01:19:47,890
نحن في حالة حرب وذلك يحدث كثيراً

953
01:19:47,978 --> 01:19:50,735
!محطة الكهرباء تخفق، فلا تخـافي

954
01:20:55,214 --> 01:20:58,096
هـو حسـناً، أحضرت لكِ بعض الفطور

955
01:21:03,984 --> 01:21:05,783
أتودّين استخـدام «حوض الإستحمـام»؟

956
01:21:05,906 --> 01:21:08,582
كيف تقولون «حوض الإستحمـام»؟

957
01:21:09,631 --> 01:21:11,942
!ندعوه حمّام -
!نحن أيضـاً نقول الحمّام -

958
01:21:12,033 --> 01:21:14,504
إنــه هناك، إنتظـري ثانية

959
01:21:21,484 --> 01:21:23,876
لا أعرف إذا هناك ماء سـاخن؟

960
01:21:23,967 --> 01:21:26,164
فالكهــرباء تجيء وتذهب

961
01:21:49,636 --> 01:21:52,631
دعينـا نعقــد إتّفـاقـاً

962
01:21:53,921 --> 01:21:56,643
أنا لا أستطيع معاملتكِ كأســيرّةٍ

963
01:21:56,724 --> 01:21:59,116
أعـرف أنّك من عــائلةٍ غنيـةٍ

964
01:21:59,207 --> 01:22:01,040
أنا...            - أعرف -

965
01:22:01,129 --> 01:22:03,167
إكتبِ رسـالة لطيفة إلى أهلكِ

966
01:22:03,251 --> 01:22:05,164
حتى يعرفــون أنّكِ هـنـا

967
01:22:05,253 --> 01:22:07,372
ثمّ نـُبـادلكِ

968
01:22:07,456 --> 01:22:10,019
يعــود «ميلـوش» للبيت، كذلك أنتِ أيضاً

969
01:22:10,099 --> 01:22:12,570
وتنعم «البوسنة» بالسلام
!كوني صــبورة

970
01:22:12,662 --> 01:22:14,541
هـل إتفقــنا؟

971
01:22:17,748 --> 01:22:20,025
للإنتهاء بملاحظة مثيرة للشفقة

972
01:22:20,110 --> 01:22:22,946
«كما فعل «الملك لير» في «شكسبير

973
01:22:23,034 --> 01:22:25,231
أعتقد أنـه واضح جـداً دائماً

974
01:22:25,316 --> 01:22:27,514
أن الأمة الصربية

975
01:22:27,599 --> 01:22:31,437
أكثر إثماً منهـا مُخطـئـة

976
01:22:32,124 --> 01:22:34,003
!يا جــاري

977
01:22:35,327 --> 01:22:37,366
تعال !، سـآتيكَ حـالاً

978
01:22:37,450 --> 01:22:39,967
لقـد أتصـلت لكن لم يجيب أحد

979
01:22:40,453 --> 01:22:42,572
إنهـا تقـوم بعملية نظافـة كبيرة؟

980
01:22:43,497 --> 01:22:44,931
لم أطلب منها ذلك

981
01:22:45,018 --> 01:22:47,137
هي تفعلهـا من نفسـها -
تعال، والـق نظــرة -

982
01:22:47,221 --> 01:22:50,695
، تقول بأنّهـا ضجــرة
تعال وأنظر إلى هــذا

983
01:22:51,986 --> 01:22:54,184
كنت لا تستطيع أن تتحرّك
!هـنـا بسهولة قبل ذلك

984
01:22:54,269 --> 01:22:56,307
إنــه نظيف ومُـرّتب

985
01:22:56,391 --> 01:22:58,510
!لا شيء مثل لمسـة إمـرأة

986
01:22:58,594 --> 01:23:00,074
!فطـيرة جُبن

987
01:23:00,155 --> 01:23:01,749
إنهـا على وشك النضــج

988
01:23:05,602 --> 01:23:08,642
هل قامت بغرفة نومك، أيضاً؟ -
!هـيـّـا -

989
01:23:08,925 --> 01:23:11,601
أين هي الآن؟ -
في الصــالة -

990
01:23:11,688 --> 01:23:13,408
هـل تبقيها في الصـالة؟

991
01:23:13,491 --> 01:23:15,882
!لا، أنت أبله -
هي تنظّفهـا -

992
01:23:22,541 --> 01:23:24,454
!ذلك بعض المنظف

993
01:23:27,346 --> 01:23:29,020
أبقها حبيســة؟

994
01:23:29,108 --> 01:23:30,589
!لا، إنهـا أسـيرّة بالفعـل

995
01:23:30,670 --> 01:23:32,628
!فقط كـونها هنا

996
01:23:32,712 --> 01:23:34,785
لكنّ هـل تـُقـيّـدهــا في الليـل؟

997
01:23:34,875 --> 01:23:36,993
أنا لا أقـيّـدهــا

998
01:23:37,197 --> 01:23:38,996
هـل أخفيت السكاكين؟

999
01:23:39,079 --> 01:23:41,277
بالطبع لا، لمـــاذا؟

1000
01:23:43,164 --> 01:23:45,157
شخصياً، سأكون خائفاً

1001
01:23:45,246 --> 01:23:47,000
من النوم في هذا المنزل

1002
01:23:49,371 --> 01:23:51,284
يُمكنهـا أن تقطع حنجرتك

1003
01:23:51,413 --> 01:23:52,848
!بينما أنت نائـم

1004
01:23:52,935 --> 01:23:55,896
تقطع حنجرتي؟ إنهـا فـتاةعاديـّـة

1005
01:23:55,979 --> 01:23:58,097
إنهـا مُمرضة -
ممرضـة؟ -

1006
01:23:59,102 --> 01:24:02,097
!إنهـم يتعلّمون أولاً قطـع الحناجــر

1007
01:24:02,186 --> 01:24:04,224
لقـد قرأت ذلكَ في كتاب

1008
01:24:04,308 --> 01:24:07,269
"أســرار الحــرب"
«لـ «آرنولد شـوارزينجر

1009
01:24:07,351 --> 01:24:09,709
أولاً يشفونهـا هكــذا

1010
01:24:09,794 --> 01:24:12,630
!ثمّ يتظاهرون بتخييطهـا

1011
01:24:12,717 --> 01:24:14,277
أنت ملئ بالهُــراء

1012
01:24:14,359 --> 01:24:16,238
ملئ بالهُــراء؟          - أتعرف كـمّ؟ -

1013
01:24:16,321 --> 01:24:18,758
!كم؟            - إلى ماوراء مقل عيونك -

1014
01:24:19,926 --> 01:24:21,326
!قــدّ يكــون

1015
01:24:21,728 --> 01:24:23,003
مسـاء الخير

1016
01:24:34,262 --> 01:24:35,378
أين تذهـب؟

1017
01:24:35,463 --> 01:24:38,777
!للإستحمام               - إستحمّام؟ -

1018
01:24:39,948 --> 01:24:42,749
أنا لم أسـتحّم منذ بدأت الحرب

1019
01:24:42,831 --> 01:24:43,948
!أنا أصــدّق ذلك

1020
01:24:44,033 --> 01:24:45,228
!ولا أنــوى

1021
01:24:45,314 --> 01:24:46,874
أصــدّق ذلك، أيضــاً

1022
01:25:03,134 --> 01:25:05,446
أتعرف كيف تلعب الشطرنج؟ لا؟

1023
01:25:05,537 --> 01:25:07,177
إذن، مـــاذا تفعــل هـنا؟

1024
01:25:07,259 --> 01:25:11,382
!أخــرج!، عـارٌ عليكَ. ليس لديك أخــلاق

1025
01:25:12,265 --> 01:25:13,824
أرايت ذلك؟

1026
01:25:35,090 --> 01:25:37,049
!فــتاة رائعــة

1027
01:25:37,493 --> 01:25:40,294
«إنـه يناسبك أفضل من «يـادرانكــا

1028
01:25:46,023 --> 01:25:48,380
مـن قال لكِ أنه يُمكنك
أن تمسّي ملابسهـا؟

1029
01:25:48,746 --> 01:25:50,021
!أنا آسفـة

1030
01:25:50,107 --> 01:25:52,101
من قالك أنـه يُمكنكِ ذلك؟

1031
01:25:52,430 --> 01:25:54,548
!لا تنظر ِإليّ هكــذا

1032
01:25:54,633 --> 01:25:56,192
هــل إسـتأذنتِ؟

1033
01:25:56,274 --> 01:25:58,745
هــل إسـتأذنتِ؟

1034
01:25:58,837 --> 01:26:01,354
كيف تجـرؤين على أخـذهـا دون إذن؟

1035
01:26:01,440 --> 01:26:03,080
!إخـلعــي هــذا

1036
01:26:03,162 --> 01:26:04,882
!إخـلعــي هــذا، الآن

1037
01:26:05,004 --> 01:26:08,045
أيـن تذهبين؟ ارجعـي هـنـا

1038
01:26:12,533 --> 01:26:14,571
!تظـن نفسها في منزلهــا

1039
01:26:14,735 --> 01:26:16,854
!كما لو أنّهـا إمتلكت المكان

1040
01:26:16,938 --> 01:26:19,739
يالكِ من وقحــة!، خـذي تلك

1041
01:26:19,821 --> 01:26:21,814
!توقّفِ عن البكـاء

1042
01:26:21,903 --> 01:26:24,785
المسي أشيائها ثانية وسـأقتلك

1043
01:26:24,867 --> 01:26:26,541
هــل ذلك واضــح؟

1044
01:26:27,550 --> 01:26:30,545
!سأعطيكِ ملابسي، إنهم نظيفــون

1045
01:26:31,754 --> 01:26:33,348
أنا عندي ملابـس

1046
01:26:33,436 --> 01:26:34,757
!إسـكت

1047
01:26:34,838 --> 01:26:36,353
!إنهضي بسـرعة، ..بسـرعة

1048
01:26:36,440 --> 01:26:38,273
إذهبِ وغـيرّي

1049
01:26:38,362 --> 01:26:40,720
إستعمل حزامي إذا كان البنطلون كبيراً

1050
01:26:40,805 --> 01:26:42,957
وأكتبِ رســالة التبادل تلك

1051
01:26:45,721 --> 01:26:48,158
لماذا تقســو على الفــتاة؟

1052
01:26:48,244 --> 01:26:49,998
إنهــا تريــد التأنّــق

1053
01:26:50,086 --> 01:26:52,683
وأنا لا أعرف حتى إذا
!كـان «ميلـوش» حـيّ

1054
01:26:53,690 --> 01:26:56,048
هـل سنتناول تلك الفطيرة الآن؟

1055
01:26:56,133 --> 01:26:58,809
إنس الفطيرة!، الرســالة أولاً

1056
01:27:05,784 --> 01:27:07,104
اصعــدي إلى الطابق العلوي

1057
01:27:08,467 --> 01:27:10,825
إكتبِ إلى أهلكِ أنكِ بخـير

1058
01:27:10,910 --> 01:27:13,746
يجب أن يفتّشوا سجونهم
!«بحثاً عن «ميلـوش

1059
01:27:13,873 --> 01:27:15,831
من اجــل التبـادل

1060
01:27:15,915 --> 01:27:17,794
إكتبِ كلّ ذلك

1061
01:28:56,709 --> 01:28:58,463
!إنهـم لأخـت زوجــتي

1062
01:28:58,551 --> 01:29:00,590
انظــري إذا يلائمكِ شئ منهـم

1063
01:29:00,954 --> 01:29:03,710
إختـاري ما تشائين، فهي لاتحتاجهم

1064
01:29:03,797 --> 01:29:05,391
«لقــد سـافرت إلى «ألمانيا

1065
01:29:05,479 --> 01:29:07,278
ستشتري أشـياءً أكثر هناك

1066
01:29:07,361 --> 01:29:09,001
أنا لست قلقـاً بشأنها

1067
01:29:20,736 --> 01:29:22,171
!«صبــاح»

1068
01:29:22,899 --> 01:29:24,732
هلّ بالإمكان أن أسألك شيء؟

1069
01:29:24,821 --> 01:29:26,302
!تفضــل

1070
01:29:26,743 --> 01:29:28,337
هــل لكِ خليــل؟

1071
01:29:31,749 --> 01:29:33,548
لمــاذا تســأل؟

1072
01:29:34,872 --> 01:29:37,548
هــل تواعــدين أحــداً؟

1073
01:29:37,996 --> 01:29:40,991
أما زلنّ الفتيات يفعلن ذلك هـنا؟

1074
01:29:41,239 --> 01:29:43,996
أنا لم أخــرج مع فتيــات

1075
01:29:44,083 --> 01:29:45,996
منذ مـــدّة طــويلة

1076
01:29:46,125 --> 01:29:48,083
كيف أبــدو؟

1077
01:29:49,208 --> 01:29:51,088
تبدين جــيدة

1078
01:29:58,859 --> 01:30:01,217
كيف تحبّ هــذا؟

1079
01:30:17,000 --> 01:30:18,560
ها هم قـد جــاءوا ثانيـّـة

1080
01:30:18,642 --> 01:30:21,159
!رجال الأعمال الوطنيين

1081
01:31:06,656 --> 01:31:09,492
الآن نحن على درايــة أكثر

1082
01:31:22,474 --> 01:31:24,194
لـوكــا»؟»

1083
01:31:25,237 --> 01:31:27,116
مــاذا تفعـــل؟

1084
01:31:27,199 --> 01:31:28,600
!أغـلــق النـفــق

1085
01:31:28,681 --> 01:31:30,753
أنت قضـيت عامــاً في فتحـه

1086
01:31:30,843 --> 01:31:33,406
والآن تـغلقــهُ؟

1087
01:31:33,486 --> 01:31:35,798
إنــه كان أمــرّاُ           - أمــر؟ -

1088
01:31:35,889 --> 01:31:37,688
كيف سيعبر قطــار البضـائع؟

1089
01:31:37,771 --> 01:31:39,889
!لهـــذا أغلقـــه

1090
01:31:39,974 --> 01:31:42,126
هــل الأمــر جــاء من «أليكسـيتش»؟

1091
01:31:42,216 --> 01:31:44,858
نعـم، ليس هناك غذاء أو أدويــة

1092
01:31:44,939 --> 01:31:47,820
!لكن الكثير من النفط والسجائر

1093
01:31:47,902 --> 01:31:51,661
نحن لم نبن هذا الخطّ للمهربين

1094
01:31:51,747 --> 01:31:53,865
!أليكسـيتش»، المثالي»

1095
01:31:53,949 --> 01:31:56,911
تعرف مـاذا يقــول الحكماء؟

1096
01:31:56,993 --> 01:32:00,387
«شمعـة واحــدة، لا تشـتعل حتى الفجــر»

1097
01:32:20,980 --> 01:32:22,893
صبــاح»؟»

1098
01:32:23,222 --> 01:32:24,577
هــل أنتِ نائمـــة؟

1099
01:32:24,664 --> 01:32:25,814
لا، لست

1100
01:32:25,905 --> 01:32:29,185
أتعرفِ؟، كان لدّي صديق جيد في الكليّة

1101
01:32:29,269 --> 01:32:30,863
أخبرني عنه

1102
01:32:30,951 --> 01:32:32,545
لقـد كــان مُسـلماً

1103
01:32:35,556 --> 01:32:37,709
«ابــق هنا، «جويكــا

1104
01:32:40,242 --> 01:32:42,360
«زعيم من «فـاكــوف

1105
01:32:43,685 --> 01:32:45,644
أنتم تقـولون «عاشـق»؟

1106
01:32:53,016 --> 01:32:55,374
«نحن نقــول أيضا «صـديق

1107
01:32:55,459 --> 01:32:59,502
لقـد أحبّ السكك الحديد، أيضاً
كان شـاباً رائعــاً

1108
01:32:59,583 --> 01:33:02,784
الأشياء التي مررنا بها معــاً

1109
01:33:02,867 --> 01:33:05,623
!ولم يُجــادل أبـدّاً

1110
01:33:05,710 --> 01:33:09,913
كـان بمثابــة سـاعدي الأيمـن
!«ليس هناك مـثله بين «الصرب

1111
01:33:09,995 --> 01:33:13,116
ولا بين المسلمين، أنا متأكّد

1112
01:33:14,280 --> 01:33:16,273
هـل نمتِ، «صبــاح»؟

1113
01:33:16,483 --> 01:33:18,316
!لسـتُ نائمـــة

1114
01:33:20,968 --> 01:33:22,527
هـل تريـدني أن أكمـــلّ؟

1115
01:33:22,609 --> 01:33:24,203
!أكمــل

1116
01:33:28,456 --> 01:33:31,657
لـوكــا»؟، أنا خائفــة»

1117
01:33:31,980 --> 01:33:34,132
هــلّ يُمكنّني المجيء إلى غـرفتك؟

1118
01:33:34,223 --> 01:33:36,739
بالتأكّيـد، لم لا؟

1119
01:33:55,447 --> 01:33:57,963
قابلت الكثير من المسلمين

1120
01:33:58,130 --> 01:34:00,692
هـل قابلت فتـاة مسلمة من قبل؟

1121
01:34:00,773 --> 01:34:02,970
مـاذا تقصــدين؟

1122
01:34:03,055 --> 01:34:04,888
!بالتأكّـيد، فعلت

1123
01:34:07,420 --> 01:34:09,698
هــل ذلك ثــوب نوم «نـدى»؟

1124
01:34:09,783 --> 01:34:12,823
نعـم، هل يجب أن أنا أخلعــه؟

1125
01:34:12,906 --> 01:34:15,059
لا، لماذا يجب أن تخلعيــه؟

1126
01:34:15,149 --> 01:34:17,267
إنــه ثوب نــوم لطيف

1127
01:34:25,601 --> 01:34:28,117
!حســـناً

1128
01:34:31,327 --> 01:34:33,320
!عـــار عليك

1129
01:34:39,176 --> 01:34:40,975
إن ظهــركِ سيؤلمكِ هكــذا

1130
01:34:41,058 --> 01:34:43,130
إصعــدِ هـنـا

1131
01:34:57,396 --> 01:34:59,708
!كفـى ذلك، اخرجــوا

1132
01:35:05,846 --> 01:35:08,409
لا تخافِ!، سيتوقّف

1133
01:35:12,413 --> 01:35:15,454
سـأعود للغـرفة، عندمـا ينتهى

1134
01:35:24,948 --> 01:35:25,938
هــل تلك هي رائحتكِ؟

1135
01:35:26,029 --> 01:35:28,865
أم أنـه ثـوب نـوم «نــدى»؟

1136
01:35:34,599 --> 01:35:37,240
كيف يقـولون عندكم «سيفداه»؟

1137
01:35:34,599 --> 01:35:37,240
{\fs15}{\a9}<font color="#00FF00">
سيفداه = موسيقي محلية ينشدها أهالي البوسنة والهرسك)
(وخاصـة المسلمين وتعود نشأتها للإمبراطورية العثمانيـة

1138
01:35:38,563 --> 01:35:41,080
!نحن لا نقولهــا

1139
01:35:49,015 --> 01:35:51,816
لـوكــا»، مــاذا سنفعل؟»

1140
01:36:17,807 --> 01:36:19,720
!«يانيــوس» -
نعــم، سـيدي -

1141
01:36:19,810 --> 01:36:21,403
أزل ذلك العــشّ

1142
01:36:22,933 --> 01:36:27,090
إنّ المسلمين يتقدّمون هـذة المرّة

1143
01:36:27,178 --> 01:36:28,498
لمـــاذا؟ ماذا يحدث؟

1144
01:36:28,579 --> 01:36:30,937
!لا تسأل، الجمــيع يفـرّون

1145
01:36:31,022 --> 01:36:33,938
وجيشــنا؟ -
أليكسـيتش» يساعد المدنيين» -

1146
01:36:34,026 --> 01:36:36,064
!ذلك يُعني أنه لا فائـدة من الحــرب

1147
01:36:36,148 --> 01:36:37,469
هــل تحــاول تعليمـي؟

1148
01:36:37,550 --> 01:36:39,508
!فلتهــرّب -
والسكة الحديد؟ -

1149
01:36:41,874 --> 01:36:46,031
!اللعنــة على السكة الحديد
فلتنجـو بحياتك

1150
01:36:46,279 --> 01:36:49,195
لـوكـا»؟، أنا لن أغـــادر بدونك»

1151
01:36:58,293 --> 01:37:00,047
!إمسك بهـا، أيهـا المهندس

1152
01:37:00,135 --> 01:37:02,413
هـا هي الفتاة المسلمة
:القائد «أليكسـيتش» يقول

1153
01:37:02,498 --> 01:37:05,140
إذا حدث لها أيّ شئ فسيقتلك

1154
01:37:05,221 --> 01:37:06,541
فهمــت؟

1155
01:37:06,622 --> 01:37:08,296
إتبعنـي، أيها المهندس

1156
01:37:10,227 --> 01:37:11,946
لا تخــافي

1157
01:37:13,550 --> 01:37:15,748
«فقد سمعتِ ما قــاله «أليكسـيتش

1158
01:37:16,514 --> 01:37:17,834
أشعـر بالبرد

1159
01:37:26,445 --> 01:37:28,438
ألسـتِ دارسـة للتمريض؟

1160
01:37:28,527 --> 01:37:30,087
فيليــو»؟»

1161
01:37:30,850 --> 01:37:32,410
نعم، أنا كـذلك

1162
01:37:32,532 --> 01:37:33,852
لمــاذا؟، مـاذا هنـاك؟

1163
01:37:33,933 --> 01:37:35,766
إبنـة اخت «بتكوفتش» أتاهـا المخاض

1164
01:37:35,855 --> 01:37:36,972
ليس هناك طبيب؟

1165
01:37:37,057 --> 01:37:38,731
إذا كان، فلم أكن لأتواجـد هنا

1166
01:37:38,819 --> 01:37:41,051
إذهبِ وكـوني حــذرّة

1167
01:37:41,141 --> 01:37:43,214
هـيّـا، يُمكنك تدبر الأمـر

1168
01:37:49,271 --> 01:37:51,343
!مــاء سأخن، بسرعة

1169
01:37:53,035 --> 01:37:55,187
!سـخّنه

1170
01:37:57,880 --> 01:38:00,158
أحتاج إلى مــلاءة، أيضـاً

1171
01:38:14,099 --> 01:38:16,217
شـاهد الرضيع؟

1172
01:38:21,627 --> 01:38:24,349
انظــر إلى شــعره

1173
01:38:25,431 --> 01:38:27,789
أليـس لطيفـاً؟

1174
01:38:27,874 --> 01:38:30,630
لـوكـا»، كانت عظيمة، لم تكُن»
بتكوفتش» لتتجاوز الأمر»

1175
01:38:30,717 --> 01:38:33,188
لقـد أنقذتيهـا اليوم ، حقـاً

1176
01:38:36,964 --> 01:38:41,360
، «سأذهب لأسأل «أليكسـيتش
هـل نستمرّ فى السير أم نعود؟

1177
01:38:43,732 --> 01:38:45,804
!إستعرت ادوات زينــة

1178
01:38:45,895 --> 01:38:47,615
أيّـة ادوات زينــة؟

1179
01:38:49,979 --> 01:38:51,653
!للحلاقــة

1180
01:38:51,741 --> 01:38:53,495
أنا كنت أعتقد

1181
01:38:53,583 --> 01:38:57,216
أن سـوالفك تبـدو مثل
!الأحذية طويلة الرقبة

1182
01:38:57,307 --> 01:38:59,061
الأحذية طويلة الرقبة ؟

1183
01:38:59,150 --> 01:39:02,031
حسـناً، إذا كانت تبدو
حـقاً، مثل الأحــذية

1184
01:39:02,113 --> 01:39:03,787
إذن، فلنزيلهـم

1185
01:39:17,170 --> 01:39:20,484
لقـد بدأتِ تزحفين إلى روحي

1186
01:39:22,135 --> 01:39:25,974
كيف سأتخلّى عنك؟

1187
01:39:26,781 --> 01:39:29,013
لمــاذا تتخلّـى عنّـي؟

1188
01:39:29,103 --> 01:39:30,743
للتبــادل

1189
01:39:30,825 --> 01:39:32,738
لابـد وأن الرسالة على وصـول الآن

1190
01:39:32,828 --> 01:39:36,347
«مـازال رّد الـ «بيشرفيتش

1191
01:39:37,913 --> 01:39:40,989
لـوكا»، يجب أن أخبرك شيء»

1192
01:39:41,077 --> 01:39:42,637
مــا هــو؟

1193
01:39:42,759 --> 01:39:45,993
!«لست أحد أولئك الـ «بيشرفيتش

1194
01:39:46,964 --> 01:39:47,954
مــاذا تعنين؟

1195
01:39:48,045 --> 01:39:50,083
أبّي عجــوز مُتقـاعــد

1196
01:39:50,167 --> 01:39:51,522
ولا يعرف أيّة شخصيات هـامــة

1197
01:39:51,609 --> 01:39:53,043
!وهم لا يعرفونـه

1198
01:39:53,130 --> 01:39:55,408
!لكنكِ كتبتِ الرسالة

1199
01:39:55,493 --> 01:39:57,930
!أنتَ جعلتني أكتبهــا

1200
01:39:58,016 --> 01:40:00,772
لكنّكِ قلت.. -
أنا لم أقلْ أيّ شئ -

1201
01:40:00,859 --> 01:40:02,294
«إنـه كان «تـومــو

1202
01:40:02,381 --> 01:40:04,135
:عندما سمع اسمي قال

1203
01:40:04,223 --> 01:40:07,184
«أنا أعرفكم أيها الـ «بيشرفيتش

1204
01:40:07,266 --> 01:40:08,986
كلكـم بكـوات

1205
01:40:09,068 --> 01:40:10,982
أعرفكم مثل ظهـر يدي

1206
01:40:11,071 --> 01:40:13,382
أنتـم أقويــاء كالموت

1207
01:40:13,714 --> 01:40:15,672
!كان يجب أن تخبريني

1208
01:40:16,237 --> 01:40:17,830
كنتُ خائفـة منك

1209
01:40:17,918 --> 01:40:19,478
خــائفــة؟

1210
01:40:22,844 --> 01:40:24,996
والآن، ألـستِ خائفــة؟

1211
01:40:25,087 --> 01:40:26,886
خائفـة إلى حدّ ما

1212
01:40:26,969 --> 01:40:28,039
خائفـة إلى حدّ ما؟

1213
01:40:28,130 --> 01:40:32,047
خدعتيني إلى هذا الحـد، وخائفـة قليلاً؟

1214
01:40:33,696 --> 01:40:36,452
لا، «لـوكــا» أنا آسفـة

1215
01:40:36,540 --> 01:40:39,694
!أنا آسفـة"؟ أنا لا أريد أسفك"

1216
01:40:39,783 --> 01:40:41,377
كلّ ما سمعتـه منكِ

1217
01:40:41,465 --> 01:40:43,458
!"أنا آسفـة "
!"و" أنا خائفـة

1218
01:40:43,547 --> 01:40:45,427
هل فكّرتِ مرّة في «ميلـوش»؟

1219
01:40:45,510 --> 01:40:48,585
من يستطيع أن يقول لي "أنا آسف"؟

1220
01:40:48,673 --> 01:40:50,792
وأنّــه خائف؟

1221
01:40:50,876 --> 01:40:52,276
أنت تنظرين فقط لنفسكِ

1222
01:40:52,357 --> 01:40:54,669
ومـاذا إذن في أن يتعفن
!ميلـوش» في الاسـر»

1223
01:40:54,760 --> 01:40:57,152
!لا «لـوكــا»، إنه ليس خطـأي

1224
01:40:57,243 --> 01:40:59,919
ليس خطـأكِ؟ خسـرنا وقتـاً كثيراً

1225
01:41:00,006 --> 01:41:02,648
لربّما أمكنّنا اخراجــه من قبل

1226
01:41:02,729 --> 01:41:06,009
!إنـه خطــأي، أنا آسفـة

1227
01:41:06,533 --> 01:41:09,654
من ناحيتي، ليس لك سبب
لتكوني خائفـة الآن

1228
01:41:09,737 --> 01:41:12,015
أنت لم تعــودي أسـيرتي

1229
01:41:12,100 --> 01:41:13,614
!لا تـُمثلين شيـئاً لي

1230
01:41:13,701 --> 01:41:15,615
أنا لا أمثل شـيئاً إليك؟

1231
01:41:15,704 --> 01:41:18,380
ذلك صحيح، أنت حـُـرّة كالطير

1232
01:41:18,467 --> 01:41:20,859
ألم تسمعـي ما قلتــهُ؟

1233
01:41:20,950 --> 01:41:22,863
أنتِ حــرّة لأن تذهبـي

1234
01:41:22,952 --> 01:41:25,264
الـ «بيتكوفيتش» سيباركوك

1235
01:41:25,355 --> 01:41:27,791
إذهبِ إلى «فيليــو»، فهو يمكنه مُساعدتكِ

1236
01:41:27,878 --> 01:41:29,597
هــل سمعتيني؟

1237
01:41:29,680 --> 01:41:31,434
!أغربـي عن وجهــي

1238
01:43:26,211 --> 01:43:27,885
هل حقّا إنّها أنتِ؟

1239
01:43:42,630 --> 01:43:45,227
كان هـذا منزل أبي ســابقاً

1240
01:43:47,315 --> 01:43:49,148
لقــد ولـدت هـنـا

1241
01:43:49,237 --> 01:43:50,831
انظــري؟

1242
01:43:55,965 --> 01:43:57,605
ألا أنظفــه قليلاً؟

1243
01:43:59,609 --> 01:44:01,522
تنظفــيه؟

1244
01:44:24,597 --> 01:44:26,271
الحـُبّ؟

1245
01:44:29,763 --> 01:44:32,485
!هذا ليس لتراه عيونكِ، فتاتي العجـوزة

1246
01:44:32,566 --> 01:44:35,242
!لقـد تحملتِ بما يكفي في حياتكِ

1247
01:44:35,329 --> 01:44:38,564
!إنه كالمُخــدّر، أنقـذني منه الرّب

1248
01:46:11,518 --> 01:46:15,595
عندما رأيتك اليوم
!تذكـرت: يا إللهـي الغالي

1249
01:46:15,683 --> 01:46:18,519
كان عندي إمرأة هي
«ميليسـا» من «فيتس»

1250
01:46:21,089 --> 01:46:22,729
إذن، كان اسمها «ميليسـا»؟

1251
01:46:22,811 --> 01:46:25,008
شيء ما مثل ذلك

1252
01:46:25,133 --> 01:46:29,211
رأت ذلك العـنب الكبير
«في سـوق «زفورنيـك

1253
01:46:29,298 --> 01:46:31,656
...ذلك النوع بالبذور مثل

1254
01:46:31,741 --> 01:46:33,141
...عفـواً عن لغـتـي

1255
01:46:33,222 --> 01:46:35,181
لا تفسد عشائي               - لا -

1256
01:46:35,265 --> 01:46:37,656
!مثل تغوّط الحمامـة

1257
01:46:38,428 --> 01:46:40,227
: وقـد قــالـت

1258
01:46:40,310 --> 01:46:44,752
!«إجلب لي ذلك العنب وسأكــون لك»

1259
01:46:44,835 --> 01:46:48,435
أحضرت إليها العـنب
وكـانت سـعـيدة جــداً

1260
01:46:48,520 --> 01:46:52,312
وأخــذتني مـن يـديّ
وقادتني إلى شونة التبن

1261
01:46:52,404 --> 01:46:55,319
وكـانت رائحــة القـشّ
!رائعـة هناك بالأعلى

1262
01:46:55,407 --> 01:46:57,878
يبدو أنك تلّمح بأنك وصلت للهدف

1263
01:46:57,970 --> 01:47:01,763
!نعـم، لكنّني لا أوّد أن أكون مُبتذلاً

1264
01:47:01,855 --> 01:47:03,529
كيف تقولونهــا؟

1265
01:47:03,617 --> 01:47:06,851
مارست الجنس -
!هـو ذاك -

1266
01:47:06,940 --> 01:47:10,733
نعم، أنا مارست الجنس
!وهـي أكلت العنب

1267
01:47:11,185 --> 01:47:14,499
ذلك عندما أصبحت يائسـاً تمامـاً

1268
01:47:24,280 --> 01:47:26,273
أنت بعيد عن السكة الحديد

1269
01:47:26,483 --> 01:47:28,441
!تقريبــاً لم أجدك

1270
01:47:29,286 --> 01:47:30,481
أين سبق وأن كنت؟

1271
01:47:30,567 --> 01:47:33,802
فيليبوفيتـش» يريدني ميت»

1272
01:47:33,891 --> 01:47:37,649
كيف تعرف ذلك؟ -
«من خلال «تـومــو -

1273
01:47:37,775 --> 01:47:40,657
!تعرف، انـه مُخنث

1274
01:47:40,739 --> 01:47:43,096
يُمكنكَ أن تختفي هنا

1275
01:47:43,181 --> 01:47:46,222
أنت تعرف الكثير

1276
01:47:46,305 --> 01:47:47,740
...أعني

1277
01:47:47,827 --> 01:47:49,865
أنّنـي في خطــر، أيضــاً؟

1278
01:47:52,992 --> 01:47:55,225
فأنت يمكنكَ أن تكشف سـرّه

1279
01:47:56,316 --> 01:47:59,676
!فأنت تعرف كلّ الأرباح التي جناهــا

1280
01:48:00,441 --> 01:48:02,035
...لـذلـك

1281
01:48:02,804 --> 01:48:04,762
ليـس أمـامنـا إختيـار

1282
01:48:05,967 --> 01:48:07,322
لا، ليس

1283
01:48:07,769 --> 01:48:10,445
!أتعرف؟، إما هـو أو نحـن

1284
01:48:10,532 --> 01:48:15,658
فقط أخبرنا كيف الوصول
إلى النفق 46 ؟

1285
01:48:39,885 --> 01:48:41,958
أعرف من أغلقــه؟

1286
01:48:43,610 --> 01:48:45,648
!ذلك الأحمـق هو من فعلهـا

1287
01:48:45,732 --> 01:48:47,884
لـقـد لـغـّـم النفـق

1288
01:48:47,975 --> 01:48:50,617
مــاذا أفعـل معــه؟

1289
01:48:50,698 --> 01:48:52,895
سأمارس معـه الجنس جيداً

1290
01:49:03,832 --> 01:49:07,351
هذا العدد 0190

1291
01:49:12,522 --> 01:49:14,880
«هذا هـو الخط الساخن لـ «ليلي

1292
01:49:15,606 --> 01:49:18,282
هـــل تتصـل مـن هـاتف
متصل بالقمر الصناعي؟

1293
01:49:18,369 --> 01:49:20,646
بالطبع، أنا كذلك

1294
01:49:20,732 --> 01:49:24,490
رقـم بطاقتك الإئتمانيــة؟

1295
01:49:34,787 --> 01:49:36,507
لحظــة واحــدة، رجــاءً

1296
01:49:39,993 --> 01:49:41,952
مرحـباً، قطتي الصغيرة

1297
01:49:43,117 --> 01:49:45,155
أتشـوّق للسماع منك

1298
01:49:45,239 --> 01:49:47,710
!أنا مـُـثــارة جــداً

1299
01:49:47,802 --> 01:49:51,082
أنا حصان صربي

1300
01:49:54,810 --> 01:49:56,085
!أكــتم

1301
01:49:56,172 --> 01:49:59,212
لديّ قضــيب كبير

1302
01:49:59,295 --> 01:50:01,333
قطــرة ضخــم

1303
01:50:03,179 --> 01:50:05,059
!ذلك لطيف

1304
01:50:05,142 --> 01:50:07,578
أيـن أنت، حبيبي؟

1305
01:50:08,906 --> 01:50:10,580
!اللعــنة

1306
01:50:21,320 --> 01:50:24,042
أتحـدث الألمـانيــة قليلاً

1307
01:50:24,764 --> 01:50:26,198
تلك ليست مشكلة

1308
01:50:27,127 --> 01:50:29,085
هيــا، دعنا نلعـب

1309
01:50:31,812 --> 01:50:33,372
الآن

1310
01:50:34,295 --> 01:50:38,133
هـيـّـا، حصاني الصربي

1311
01:50:38,820 --> 01:50:41,621
!دعني أفعلهــا

1312
01:50:41,743 --> 01:50:43,656
!أبطــأ

1313
01:50:48,551 --> 01:50:50,987
!أســرع!، أسـرع

1314
01:51:13,499 --> 01:51:15,412
«لقـد قتلنا رجلاً، «فيــوان

1315
01:51:15,501 --> 01:51:16,697
!إنـس ذلك

1316
01:51:16,783 --> 01:51:19,219
يجب أن نخلّصك من الحُمى التي لديك

1317
01:51:19,346 --> 01:51:20,985
إشــرب شيئاً من الشاي

1318
01:51:27,194 --> 01:51:29,996
هـل يُمكنكِ أن تقتلي رجلاً، «صبــاح»؟

1319
01:51:30,838 --> 01:51:33,275
أتعرف ماذا يقـول أبي؟

1320
01:51:33,361 --> 01:51:35,798
...إذا كنت جائعـاً وكان عندي دجاجـة»

1321
01:51:35,884 --> 01:51:38,117
...سيكون صعباً عليّ قتلهـا

1322
01:51:38,207 --> 01:51:40,929
«لكنّني سأفعل إذا كان لابد من ذلك

1323
01:51:41,010 --> 01:51:43,082
!لا أتحدّث عن دجاجـــة

1324
01:51:45,135 --> 01:51:47,811
هـل ترى حبيبي «ميلـوش»، «فيــوان»؟

1325
01:51:49,540 --> 01:51:51,772
بمُجــرّد أن أغلق عيوني

1326
01:51:51,862 --> 01:51:53,502
أرى «ميلـوش»، أيضــاً

1327
01:51:53,584 --> 01:51:55,463
!«إنــه حــيّ، «لـوكـا

1328
01:51:56,347 --> 01:51:57,577
حــيّ؟

1329
01:51:57,669 --> 01:51:59,980
إنه يضع يدّه على رأســه

1330
01:52:00,071 --> 01:52:03,033
كما لو كان يُفكّر في شئ

1331
01:52:03,115 --> 01:52:05,393
هو كذلك تمامـاً

1332
01:52:11,204 --> 01:52:13,516
!يُمكنّني أن أراه بوضــوح

1333
01:52:45,563 --> 01:52:49,925
عندما كانت الغابة لنا، كُنا
أنا وأبي نأتي هنا كلّ يـوم

1334
01:52:50,008 --> 01:52:54,165
كان يسـحبك إلى هـنا أيــام
الأحد أيضـاً، مثلمـا تسحبني؟

1335
01:52:54,253 --> 01:52:56,007
نعـم، أيام الأحد أيضــاً

1336
01:53:53,920 --> 01:53:56,756
!يا جــاري العزيز

1337
01:54:01,409 --> 01:54:04,529
!أخبار جيدة! «لـوكــا»، أخبار جيدة

1338
01:54:07,255 --> 01:54:12,619
شكراً للرّب، لأنّني استطيع أن
أسلّم أخبار جيدة إلى شخص ما

1339
01:54:13,062 --> 01:54:14,212
حـول «ميلـوش»؟

1340
01:54:14,303 --> 01:54:17,298
ليس «ميلـوش»، لكن ذلك سيأتي

1341
01:54:18,187 --> 01:54:19,542
!عليكَ أن تـُخمــن

1342
01:54:23,794 --> 01:54:25,114
!«إنهــا «يـادرانكــا

1343
01:54:25,956 --> 01:54:29,191
«زوجتك عادت، عزيزي «لـوكــا

1344
01:54:32,163 --> 01:54:34,475
!عرفت أن كلّ شيء سينجح

1345
01:54:34,926 --> 01:54:38,366
هـل سنلعب إحتفالاً بالمناسبة؟

1346
01:54:53,227 --> 01:54:55,619
!«ميلـوش» سيعــود للمنزل، «لـوكـا»

1347
01:55:08,324 --> 01:55:11,923
هـل تعرف من قابلت؟
«النّقيب «أليكسـيتش

1348
01:55:12,008 --> 01:55:18,170
أقسم أنّهم وجـدوا«ميلـوش» وسيكون
...بخير، وأن كــلّ الموضــوع

1349
01:55:24,863 --> 01:55:26,457
!إجراءات روتينيــة...

1350
01:55:31,310 --> 01:55:33,064
انظــر إلى هــذه الفوضى

1351
01:55:38,999 --> 01:55:40,912
لكنّه سيكون حسـناً

1352
01:55:41,001 --> 01:55:44,076
!«فقط انظر إلى هذا الفراش، «لـوكــا

1353
01:55:44,805 --> 01:55:47,721
يمكنك أن تقول أنه ليست هناك إمرأة

1354
01:55:48,530 --> 01:55:50,443
هــل أصــنع لكَ قهــوة؟

1355
01:55:51,333 --> 01:55:53,132
معـــذرة؟

1356
01:55:54,656 --> 01:55:56,570
هــل تتحــدّث إليّ، «فيليــو»؟

1357
01:55:56,659 --> 01:55:58,970
!القهوة والشـراب، للإحتفــال

1358
01:55:59,061 --> 01:56:00,975
هــذا لا يحــدث كلّ يــوم

1359
01:56:05,629 --> 01:56:07,701
مع سُـكّر أم بدون؟

1360
01:56:08,432 --> 01:56:10,186
مـع سُكّـر

1361
01:56:10,995 --> 01:56:12,749
من أجلي، أيضــاً

1362
01:56:25,371 --> 01:56:27,443
هــل هـي مع «فيليــو»؟

1363
01:56:27,974 --> 01:56:30,252
«هي لا تمُت بصـلة إلى «فيليـو

1364
01:56:30,377 --> 01:56:32,734
أنت تعرف، أنّني لست مجنونـة

1365
01:57:03,294 --> 01:57:04,888
جـيـدة

1366
01:57:04,976 --> 01:57:06,650
!وجمــيلة، أيضــاً

1367
01:57:08,740 --> 01:57:10,858
أيـن وجـدتهــا؟

1368
01:57:10,943 --> 01:57:14,701
احضروهـا إلى «لـوكــا» للتبادل

1369
01:57:14,787 --> 01:57:16,859
ذلك عندمـا قابلتها

1370
01:57:18,471 --> 01:57:23,106
عرفت «لـوكــا»، إنه
«رجـل عظيم «يادران

1371
01:57:23,196 --> 01:57:27,592
لكن هـذة المـرّة تفوّق على نفسـه

1372
01:57:27,681 --> 01:57:31,520
!الطريقـة التي يحرسها ويعتني بهـا

1373
01:57:31,606 --> 01:57:34,248
!وطريقــه حمايتـه لها

1374
01:57:34,329 --> 01:57:35,923
هــل تشعـرين بالبرد؟

1375
01:57:37,332 --> 01:57:41,091
!إنــه معها ليلاً ونهــاراً

1376
01:57:58,116 --> 01:58:00,313
مــا اسـمكِ؟

1377
01:58:02,241 --> 01:58:08,197
«إنهـا مُسلمـة، نعطيهم «صبــاح
«ويعطوننا «ميلـوش

1378
01:58:13,133 --> 01:58:15,490
مـن هـي، «لوكا»؟ من هذه الفـتاة الوقحــة؟

1379
01:58:15,576 --> 01:58:17,728
!لستُ فــتاة وقحــة

1380
01:58:17,898 --> 01:58:19,379
!تعــال ِهـنا

1381
01:58:19,460 --> 01:58:21,977
!اخلعـي تلك الملابس -
!توقّفـي -

1382
01:58:24,786 --> 01:58:27,781
!إبق هنا!، أنت هناك

1383
01:58:27,990 --> 01:58:32,033
كيف تجرؤين على التدّخــل في حياتي؟

1384
01:58:32,114 --> 01:58:36,476
أيجب أن يعــود إبننا لوطنـه ليجـد
تلك العاهــرة في هـذا المنزل؟

1385
01:58:36,559 --> 01:58:38,153
!عــارٌ عليك

1386
01:58:38,241 --> 01:58:40,917
أتفضّلين عـازف الصنجات؟

1387
01:58:41,004 --> 01:58:42,644
!لا تذكــر ذلك الأحمــق

1388
01:58:43,727 --> 01:58:46,198
لقـد عـزف أغنيتة للبجعة؟

1389
01:58:46,290 --> 01:58:49,684
!لكنّها  فتــاة رائعـة -
!أنا أرتجــف -

1390
01:58:49,774 --> 01:58:51,607
!إجلسي هنا

1391
01:58:52,457 --> 01:58:54,256
!فيليـو»، هلا صمت»

1392
01:58:54,339 --> 01:58:56,981
لماذا يجب أن أصمت؟
!أنت ملئ بالهُــراء

1393
01:59:09,476 --> 01:59:15,319
سأنقش اسمي على مؤخرتك
!أيتهـا العاهــرّة الصغيرة

1394
01:59:16,685 --> 01:59:18,723
!توقّفـوا

1395
01:59:20,048 --> 01:59:21,608
!هـــذا يكفــي

1396
01:59:31,782 --> 01:59:35,859
!لن تلـوّثي منزل أبينا الشريف

1397
01:59:35,946 --> 01:59:39,864
عــودي للداخــل -
!ليست هذه العائلة -

1398
01:59:39,991 --> 01:59:42,109
طالما «ديوكيتش» على قيد الحــياة

1399
01:59:42,193 --> 01:59:46,157
أنا، «يـادرانكــا راضوانفيتش» لن
أسمح به، أيتها العاهرة الصغيرة

1400
01:59:46,238 --> 01:59:47,308
مــاذا تقولين؟

1401
01:59:47,399 --> 01:59:53,242
لـوكــا»، ألا يُمكـنكَ أن تـرى أنّهــا»
!وضعت لعنة إسلامية على وسادتك

1402
01:59:56,450 --> 01:59:59,763
!أنا قلقــة جــداً

1403
01:59:59,853 --> 02:00:01,573
أنتِ، قلقــة؟

1404
02:00:01,976 --> 02:00:04,493
!حاول المساعدة قليلاً وستأكل تغوّطاً

1405
02:01:41,568 --> 02:01:45,042
«إذهب إلى المنزل، «لـوكــا
دعنـي وشــأني

1406
02:01:45,172 --> 02:01:48,293
أنا لن أذهب بمُفرّدي -
لسـتُ بُمفـرّدك الآن -

1407
02:01:48,376 --> 02:01:50,494
!أنا أخبرك أنّني بمُفـرّدي

1408
02:01:52,781 --> 02:01:55,252
!لو فقط جــاء القطار

1409
02:01:55,384 --> 02:01:57,342
هــل سترحـلين؟

1410
02:01:57,426 --> 02:01:58,747
!لا

1411
02:01:59,068 --> 02:02:01,140
فقط سأجلس هنا

1412
02:02:01,230 --> 02:02:04,306
يالكِ من فتـاة مُخطئـة؟
من سيبقى معي، إذن؟

1413
02:02:06,196 --> 02:02:08,554
دعينا نذهب فالجـوّ بارد

1414
02:02:10,881 --> 02:02:12,680
!ليس لدينا مكان نذهب إليه

1415
02:02:12,804 --> 02:02:14,956
لدينا الكثير من الأماكن لنذهب إليها

1416
02:02:15,046 --> 02:02:17,324
!«سنذهب إلى «أســتراليا
ذلك بعيداً بما فيه الكفاية؟

1417
02:02:17,409 --> 02:02:19,800
!بالسكة الحديد؟ -
!بالتأكّـيـد -

1418
02:02:20,773 --> 02:02:24,372
سنسير على القضبان، حسـناً -
حسناً -

1419
02:02:29,582 --> 02:02:32,019
بعد هذا النفـق، هناك  منحدر طفيف

1420
02:02:32,105 --> 02:02:34,827
!ينحـدر بنسبة 4 % ، و 700 عُـقـدة

1421
02:02:34,908 --> 02:02:36,582
أتعرف كم عدد العُقــد؟

1422
02:02:36,670 --> 02:02:38,504
أعرف كلّ شيء هنا

1423
02:02:39,434 --> 02:02:46,598
«ثمّ يجيء منحنى، ثمّ مدينة «رزافا
«ومباشرة إلى «الدرينــا

1424
02:02:50,126 --> 02:02:51,606
مــا هــذا؟

1425
02:02:51,687 --> 02:02:53,407
!أيهـا المُهندس

1426
02:02:54,491 --> 02:02:56,882
فـالـدان»؟»-
النّقيب ينتظــرك -

1427
02:03:12,311 --> 02:03:14,065
رأيت ما يكفي من الجنون في هذه الحرب

1428
02:03:14,193 --> 02:03:16,994
!كُــن عـاقــلاً

1429
02:03:17,076 --> 02:03:19,354
أنا كذلك، لكنّي لن أتركها تذهب

1430
02:03:20,360 --> 02:03:23,355
زوجـتك عـادت وكــذلك
ميلـوش» سيعود، أيضاً»

1431
02:03:23,964 --> 02:03:26,002
دع الفـتاة تذهب -
!لن أدعهـا -

1432
02:03:26,807 --> 02:03:28,960
الجانبان يتبادلا السجناء

1433
02:03:29,050 --> 02:03:31,806
إنها على قائمة قوات حفظ السـلام

1434
02:03:32,333 --> 02:03:33,734
...إذا لم تتركها تذهب

1435
02:03:34,656 --> 02:03:37,776
السيارة الجيب هنا، لأخذها
إلى الصليب الأحمــر

1436
02:03:37,860 --> 02:03:39,773
سيتحققون من اسمها

1437
02:03:41,103 --> 02:03:44,019
!مُســتحيل -
إرجـع            - لا تطلق النـار -

1438
02:03:45,909 --> 02:03:46,979
هــل جُـننت؟

1439
02:03:54,719 --> 02:03:56,871
!ليس ذلك الطريق!، هذا الطريق

1440
02:03:58,323 --> 02:04:00,122
!«المنحــدر يؤدي إلى «الدرينــا

1441
02:04:09,295 --> 02:04:12,416
!إنتبه إلى الألغــام

1442
02:04:15,222 --> 02:04:16,942
!إنتبه!           - سأسقط -

1443
02:04:18,265 --> 02:04:21,659
ذلك «الدرينــا»!، إنـه عريض جــداً

1444
02:04:21,909 --> 02:04:23,629
بــدا صغيراً من فـوق

1445
02:04:25,073 --> 02:04:27,066
هل كنت تتحدّث جدّياً عن
ذهـابنا إلى «أسـتراليا»؟

1446
02:04:27,155 --> 02:04:30,834
بالتأكّـيـد، فقط سنعـبر
«الدرينــا» إلى «صربيا»

1447
02:04:38,768 --> 02:04:40,249
!يجب أن أتبــوّل

1448
02:04:41,251 --> 02:04:43,893
إنهـا ليست بقرة، أيها الأبله

1449
02:04:44,375 --> 02:04:47,131
«ذلك «روميو وجوليت

1450
02:04:47,418 --> 02:04:49,571
أنت لن تحصل على أي ثقافة

1451
02:04:50,101 --> 02:04:51,582
كيف سـنعبر؟

1452
02:04:52,584 --> 02:04:53,904
!سـترين

1453
02:04:56,508 --> 02:04:59,504
مـا ذلك الهُــراء؟ مــاذا يُغذّيهــا؟

1454
02:05:02,555 --> 02:05:03,785
!«أسـتراليا»

1455
02:05:08,522 --> 02:05:10,116
حلمت بـ «الدرينــا» ذات مـرّةٍ

1456
02:05:11,525 --> 02:05:14,521
بأنّني كنت أجلس على الضفـة
وأراقب تدفـق النهـر

1457
02:05:15,370 --> 02:05:19,287
كان يتدفّق، لكنّني شعرت بعدم
الارتياح حول شيء ما

1458
02:05:19,374 --> 02:05:20,570
من مــاذا؟ بشأني؟

1459
02:05:20,776 --> 02:05:22,416
!أنتِ أتيتِ لاحقـاً

1460
02:05:23,058 --> 02:05:24,938
شيء مجنون سقط فوقي

1461
02:05:25,141 --> 02:05:28,581
فكّرت، أنه لايُمكنـه إغراقي هكذا

1462
02:05:29,305 --> 02:05:31,344
لابـد وأنه يتوقّف في مكان ما

1463
02:05:37,675 --> 02:05:39,315
أردت أن أرى ذلك

1464
02:05:39,517 --> 02:05:40,633
هــل توقّـف؟

1465
02:05:40,879 --> 02:05:41,995
!توقـّف

1466
02:05:42,681 --> 02:05:44,435
!لمدّة ثانية، لكنه استمّـر

1467
02:05:44,523 --> 02:05:47,916
يُمكنكِ أن تسيري فيــه من
«البوسنة» إلى «صربيا»

1468
02:05:48,127 --> 02:05:49,527
لقــد جـفّ؟

1469
02:05:49,729 --> 02:05:52,530
!لا، هو فقط توقّف لثانية

1470
02:05:53,252 --> 02:05:55,689
!ثم اسـتدار وغمر الأنحــاء

1471
02:05:55,895 --> 02:05:57,250
هـل اصـابك الخوف؟

1472
02:05:57,497 --> 02:06:00,493
نعـم، خفت؟ من تظنينّنـي؟

1473
02:06:11,833 --> 02:06:14,396
!«لا مـزيد من التبوّل في «الدرينــا

1474
02:06:14,597 --> 02:06:17,831
!«حبيبنا «الدرينــا» كـ «مكة والمدينة

1475
02:06:18,761 --> 02:06:20,401
!أيهـا الســلافيّ

1476
02:06:20,764 --> 02:06:25,000
جعلنا فتاتك تنـزف، والآن
سنجعـلك تنزف، أيضــاً

1477
02:06:43,069 --> 02:06:44,344
!ســأموت

1478
02:06:44,831 --> 02:06:47,985
!لن تموتي، لا تخافـي

1479
02:06:49,236 --> 02:06:53,917
!أتعرف متى ستصل إلى «جــارازدي»؟ أبـداً

1480
02:07:18,429 --> 02:07:20,626
مــاذا سـنفعل في «أسـتراليا»، «لـوكـا»؟

1481
02:07:21,792 --> 02:07:23,352
مـاذا سـنفعل هـنـا؟

1482
02:07:26,318 --> 02:07:28,550
أحبّ هذا الجــدول

1483
02:07:30,402 --> 02:07:32,235
!أنـا أيضــاً

1484
02:07:33,486 --> 02:07:36,526
مـاذا سنعمل هناك؟، كيف سنعيش؟

1485
02:07:37,330 --> 02:07:38,731
سـأجعل الأمـر كله ينجح

1486
02:07:39,452 --> 02:07:42,015
إنهـا بلاداً كبيرة وليس بها
الكثير من السـكك الحـديـد

1487
02:07:43,097 --> 02:07:45,773
وإذا لم تسـتطع؟ -
ما الذي لا أستطيعه؟ -

1488
02:07:46,100 --> 02:07:48,412
أن تبني سـكة حـديـد

1489
02:07:49,464 --> 02:07:50,978
ربّما ليسوا بحاجة إليهـا

1490
02:07:51,066 --> 02:07:54,027
كيف لا يحتاجون إلى السكة الحديد؟

1491
02:07:54,269 --> 02:07:55,670
«إنظــري إلى «اليـابـان

1492
02:07:55,831 --> 02:07:57,266
!لا شيء سوى السكك الحديد

1493
02:07:58,874 --> 02:08:00,707
هـيـّـا، «أليكسـيتش» ينتظـرنا

1494
02:08:22,261 --> 02:08:23,490
اسـتلقِ على ظهـركِ

1495
02:08:26,466 --> 02:08:28,936
يجب أن أوقف النزيف
!أحكـُم رباطــه

1496
02:09:17,203 --> 02:09:20,243
هــل سيكون لدينا أطفال هناك؟

1497
02:09:20,887 --> 02:09:22,116
!بالتأكّيد

1498
02:09:48,358 --> 02:09:50,157
أليكسـيتش»؟»

1499
02:09:56,127 --> 02:09:57,847
!تعــالْ بسرعة

1500
02:09:58,970 --> 02:10:00,644
!أليكسـيتش»، بسرعة»

1501
02:10:01,973 --> 02:10:04,365
ما الأمر؟              - لا تسأل -

1502
02:10:08,861 --> 02:10:12,096
بسرعـة، ابحث عن وريدها -
هـل نزفـت الكثير؟ -

1503
02:10:12,185 --> 02:10:13,380
!طوال اليوم ، أســرعوا

1504
02:10:13,466 --> 02:10:16,906
مـا فصيلة دمّهـا؟ -
لا أعرف، هلّ يُمكنّني اعطـائها؟ -

1505
02:10:24,519 --> 02:10:26,113
!اســرع

1506
02:10:27,522 --> 02:10:29,720
سنجعلها من وريد إلى وريد
سيكون الضخّ أسرع

1507
02:10:30,045 --> 02:10:32,278
ستكون أنت المسؤول -
حسـناً، أنا المسؤول -

1508
02:10:32,488 --> 02:10:34,162
إستمرّ بالتحـّـدُث إليها

1509
02:10:35,812 --> 02:10:38,009
!صـبــاح»، انظــر إليّ»

1510
02:10:38,695 --> 02:10:41,417
هـل تعرفين أنه ليس هناك
شـتاء في «أسـتراليا»؟

1511
02:10:41,538 --> 02:10:43,451
!يُمكنك النزول إلى  الماء متى شئتِ

1512
02:10:47,945 --> 02:10:51,066
يمكنكِ أن تسبحي كما تشائين

1513
02:10:51,349 --> 02:10:53,103
إنهـا في نهاية الأرض

1514
02:10:53,712 --> 02:10:57,391
لا أحد يُمكنـه أن يضايقكِ

1515
02:10:58,717 --> 02:11:00,870
لا أحد؟ -
!لا أحد -

1516
02:11:05,005 --> 02:11:08,684
هناك شاطئ حيث تذهب
طيور البطريق كلّ ليلة

1517
02:11:09,370 --> 02:11:12,843
في 7:55، يظهر أولها وفي
الـ 8:00 يصبح هناك آلاف

1518
02:11:13,014 --> 02:11:15,291
يتجوّلون حول الشاطئ

1519
02:11:15,777 --> 02:11:20,298
الناس يراقبونهم وهم يراقبون
الناس ويتجــوّلون حولهـم

1520
02:11:21,463 --> 02:11:24,299
أستأخذني إلى هناك؟ -
كـلّ يــوم ٍ-

1521
02:11:25,348 --> 02:11:27,864
والأطفال؟ -
بالطبع -

1522
02:11:29,272 --> 02:11:33,907
«لي صديق يعمـل في «روسـيا
!مارس الجنس مـرّة مع بطريق

1523
02:11:35,599 --> 02:11:39,198
!«ليس هناك بطريق في «روسيا
!لكنّه إصطـاد واحداً -

1524
02:11:39,604 --> 02:11:42,644
!قـال بأنّه شعـر بالنشـوى

1525
02:11:42,807 --> 02:11:45,769
الخراف والعنزات تصرخون  كالمجانين

1526
02:11:45,851 --> 02:11:49,245
!أمـا بطريق فقط يقف هناك

1527
02:11:51,978 --> 02:11:53,777
يُمكنهـا أن تراها هنا

1528
02:11:53,900 --> 02:11:55,938
أتعرفين أيـن هي ؟

1529
02:11:56,142 --> 02:11:58,739
انظـري تلك هي الكرة الأرضية؟ -
!حرّكهــا، أقرب -

1530
02:12:01,348 --> 02:12:04,628
ضـع اصبعك، على موقعنا

1531
02:12:05,032 --> 02:12:07,344
«سيخرج في «أستراليا

1532
02:12:15,885 --> 02:12:17,160
!يا إللهـي، انهـا 7.9 مليمتر

1533
02:12:17,246 --> 02:12:18,761
كيف نبضها؟            - ضعيف -

1534
02:12:18,888 --> 02:12:20,163
!الأوكسجين، بسـرعة

1535
02:12:20,450 --> 02:12:23,092
سيكون حسـناً، أنا أخبركِ

1536
02:12:24,655 --> 02:12:25,771
مـا فرصتها؟

1537
02:12:25,856 --> 02:12:28,214
بسيطـة، لكننا نفعـل ما بوسعنا

1538
02:12:28,299 --> 02:12:29,619
تلك المرأة لا يجب أن تموت

1539
02:12:29,700 --> 02:12:31,374
نحن نفعل ما بوسعنا -
!تذكّــري ذلك -

1540
02:12:32,704 --> 02:12:34,617
لقـد جهـّز «أليكسـيتش» أوراقـنا

1541
02:12:35,146 --> 02:12:38,267
«هو سيأخذنا إلى «بلجــراد

1542
02:12:38,550 --> 02:12:40,349
وحصلت منه على بعض المال

1543
02:12:41,353 --> 02:12:42,868
مـا يكفـي للـرحــلة

1544
02:12:43,075 --> 02:12:44,749
بعد أن نحصل على حبوب دوار البحـر

1545
02:12:44,957 --> 02:12:46,791
!سيتبقى معنا ما يكفـي لتذكرتين

1546
02:12:53,207 --> 02:12:55,518
!لن تحتاج لإثنـين

1547
02:13:02,738 --> 02:13:07,976
!صـباح»؟ ، لا تنامي، إستيقظي»

1548
02:13:10,266 --> 02:13:12,179
أيهـا الطبيب، لقـد توّقف قلبها

1549
02:13:14,631 --> 02:13:16,066
!افعــل شيــئاً

1550
02:13:21,238 --> 02:13:22,639
!الأوكسجين، بسـرعة

1551
02:13:42,062 --> 02:13:44,704
!«ديبلاسيش دامير» و«باسيتش تشيلكو»

1552
02:14:13,658 --> 02:14:16,414
أشعــر بالبرد -
سأحضر معطفي -

1553
02:14:35,082 --> 02:14:36,961
«من أجــل حبيبنا «ميلـوش

1554
02:14:57,107 --> 02:14:58,336
!أنـا أرافقهــا

1555
02:15:00,030 --> 02:15:01,590
تلك المرأة تحتاج إلى معطف

1556
02:15:11,723 --> 02:15:13,796
!«أنا لا أرى «لـوكــا

1557
02:15:13,886 --> 02:15:16,004
لم أقل لهـا حتى مع السّلامة

1558
02:15:21,895 --> 02:15:23,888
!لـوكــا»، تعــال هنا»

1559
02:15:43,119 --> 02:15:44,678
!توقّـف

1560
02:15:44,961 --> 02:15:47,193
!أوقّفــه، أيهـا الجندي

1561
02:15:47,564 --> 02:15:49,682
لايُمكنك فقط إطــلاق النار عليه

1562
02:15:57,054 --> 02:16:02,533
أنا لا أريد الذهاب إلى البيت!
دعها من قبل

1563
02:16:26,608 --> 02:16:29,205
!أهكــذا تـُظهــر فرحتك؟

1564
02:16:29,491 --> 02:16:31,211
!لا تبك ثانية

1565
02:16:31,293 --> 02:16:32,967
كيف لا أبكي؟

1566
02:16:33,055 --> 02:16:34,775
لاتومض بالذكــاء ابدّاً

1567
02:16:48,513 --> 02:16:50,267
مــاذا تقــول؟

1568
02:16:51,316 --> 02:16:53,388
!إنسها، فهي مخــدّرة

1569
02:17:12,339 --> 02:17:13,820
!أمّـي

1570
02:17:28,638 --> 02:17:31,030
!ميلـوش»، أنت حيّ»

1571
02:17:47,419 --> 02:17:49,059
!نـبات الهندباء

1572
02:17:52,345 --> 02:17:54,861
مـاذا فعـلنـا لنستحـقّ ذلك؟

1573
02:17:55,228 --> 02:17:57,300
!«إنـه موســم الربيــع، «لـوكـا

1574
02:17:57,591 --> 02:17:59,902
إنــه أوز، أمّـي ..أوز

1575
02:17:59,993 --> 02:18:01,987
ألا تـرين ذلك الصقـر؟

1576
02:18:02,716 --> 02:18:04,675
هــل الجــذور سـليمة؟

1577
02:18:05,560 --> 02:18:08,714
!إترك أوزنا دون تدخّل، أيهـا الوحش

1578
02:18:13,529 --> 02:18:15,567
لقـد قطعـــوا كرتي

1579
02:18:15,651 --> 02:18:17,689
!اللعنــة عليهـم

1580
02:18:24,020 --> 02:18:25,900
!ميلـوش» ذكي جــداً»

1581
02:18:25,983 --> 02:18:29,137
«لـولا جرح رأسه، لأصبــح مثل «تيســلا

1582
02:18:25,983 --> 02:18:29,137
{\fs20}{\a9}<font color="#00FF00">
نيقـولا تيســلا» : العالم والمخترع والفيزيائي»
(والمهندس الكهربي الصربي الشهير (1856 - 1943

1583
02:18:29,226 --> 02:18:30,820
نعــم، هـو ذكي

1584
02:18:30,908 --> 02:18:36,547
لكن جـرّب أن تكون ذكياً طـوال حياتك
وفي النهاية لن يُمكنك إثبات شئ

1585
02:18:36,915 --> 02:18:38,714
هـذة هي كلّ النظرية

1586
02:18:38,917 --> 02:18:41,879
بعد «هيروشيما»، ليس هناك نظرية أخرى

1587
02:18:42,001 --> 02:18:46,522
نقيبنا العزيز، إن «هيروشيما» دّاخل منزلنا

1588
02:18:52,052 --> 02:18:56,335
كلهـا أوهـام برأسك، ما حدّث
«لا علاقة له بـ «هيروشـيما

1589
02:18:57,738 --> 02:19:00,175
أعرف ما يدور في رأسك

1590
02:19:00,622 --> 02:19:02,376
!أنت، لا تعلـم

1591
02:19:02,664 --> 02:19:04,418
!بل أعلـم

1592
02:19:10,873 --> 02:19:13,265
أنا وقعت فى الحب مرّة، أيضـاً

1593
02:19:13,396 --> 02:19:17,519
تعرف، أنهـيت مـدرسـتـي
العسكرية وحصلت على رتبة

1594
02:19:17,641 --> 02:19:21,399
أخّي كان عنده فتــاة
وقد وقعت في حبّها

1595
02:19:21,686 --> 02:19:24,043
ثمّ، بالطبع، فجــاءة

1596
02:19:24,128 --> 02:19:27,169
تمّ نقلـي، ثمّ جـاءت الحرب

1597
02:19:29,454 --> 02:19:31,094
مــاذا هناك، «ميلـوش»؟

1598
02:19:37,103 --> 02:19:38,423
أي قطعة التغوّط!

1599
02:19:38,505 --> 02:19:39,985
يالهـا من قطعة تغوّط؟

1600
02:19:40,066 --> 02:19:41,786
أنـه غائط انسـان

1601
02:19:41,868 --> 02:19:43,428
!على الوسـادة

1602
02:19:43,510 --> 02:19:45,503
!ذلك حظّ سعيد، بنيّ

1603
02:19:56,965 --> 02:20:00,439
هناك شيء مرضي حول الوقوع في الحبّ

1604
02:20:02,091 --> 02:20:05,326
أنت لا تعُـد ترى الإحساس بالأشياء

1605
02:20:06,216 --> 02:20:07,936
هـل بحثت عنهـا؟

1606
02:20:08,018 --> 02:20:10,136
كيف؟ بالسحـر؟

1607
02:20:11,862 --> 02:20:14,538
أنا جـنـدي وهـي في بـلـد آخـــر

1608
02:20:16,187 --> 02:20:17,907
!«أنت مختلف، «لـوكــا

1609
02:20:17,989 --> 02:20:20,950
أنت لست جندي ملعون
!مثلي، أنت لست العدو

1610
02:20:22,915 --> 02:20:25,226
دعنا نمرّ على المقـرّ

1611
02:20:25,838 --> 02:20:28,799
أيها النقيب، أحد ما قد أخفق

1612
02:20:28,881 --> 02:20:31,718
أحد ما قد أخطأ الحساب

1613
02:20:31,805 --> 02:20:35,118
لأن الرصــاصة أبطــأ
!من إشارة قمـر صناعي

1614
02:24:32,176 --> 02:24:47,204
{\a10}
<font color="#FFFF00">« ترجمـة »</font>
<font color="#00FF00">« هـــانى إدريـــــــس »</font>
<font color="#ff0000">sohidden@hotmail.com</font>

1615
02:24:48,707 --> 02:25:03,724
{\a10}
<font color="#FFFF00">«مع تحـيات «منتـدى الديفـيدي للعـرب</font>
<font color="#00FF00">http://dvd4arab.maktoob.com</font>

1616
02:25:04,212 --> 02:25:07,317
Best watched using Open Subtitles MKV Player