1
00:00:40,200 --> 00:00:42,880
حسناً، هذه حركات
سأعلّمك الحركات في الوقوف

2
00:02:34,120 --> 00:02:35,240
مهلاً

3
00:02:35,480 --> 00:02:38,440
ما الأمر؟ -
أراد والدك أنْ تحصل على هذه -

4
00:02:39,480 --> 00:02:41,480
يريدني أنْ أطّلع على كلّ
‘‘ معلومات ’’ إيغلز

5
00:02:41,480 --> 00:02:43,080
إنّه مصدر رزقه

6
00:02:44,280 --> 00:02:48,600
أوصلي شكري لأبي -
(يتوقّع والدك أنْ تمضي بعض الوقت معه (بات -

7
00:02:54,600 --> 00:02:58,120
كرة القدم تبقى خارج هذا المكان
‘‘ و كذلك رواية ’’ أمير الذباب

8
00:02:58,280 --> 00:03:02,200
لا، لا. ماذا تفعلين؟ أنا متخلّفٌ عن المنهاج -
لا أبالي البتّة -

9
00:03:02,240 --> 00:03:03,960
ما الذي تفعلينه بحقّ الجحيم؟

10
00:03:05,160 --> 00:03:08,880
رميتِها في الخارج -
ما بك؟ لن تقرأ هذا الهراء في وقتي -

11
00:03:08,920 --> 00:03:10,800
بإمكاني إخبارك كلّ شيء عن
‘‘ أمير الذباب ’’

12
00:03:10,840 --> 00:03:12,840
مجموعة مِن الرجال على جزيرة

13
00:03:12,880 --> 00:03:17,320
لديهم قوقعة... صَدَفة و مَنْ يمتلك
القوقعة يمتلك النفوذ و يستطيع التكلّم

14
00:03:17,360 --> 00:03:19,560
و إنْ لمْ تكن القوقعة معك
لن يكون لديك نفوذ

15
00:03:19,600 --> 00:03:23,040
و هناك فتىً صغيرٌ بدين يدعونه
بيغي = خنزير ‘‘، و هم لئيمون جدّاً ’’

16
00:03:23,080 --> 00:03:24,680
و هناك مجرم

17
00:03:24,720 --> 00:03:28,640
الإنسانيّة شرّيرة
و ليس فيها جانبٌ مشرق

18
00:03:28,960 --> 00:03:32,160
كان تلخيصاً رائعاً
لكنْ ما أزال أودّ قراءتها

19
00:03:32,480 --> 00:03:33,680
مَنْ هذا؟

20
00:03:34,040 --> 00:03:37,120
مرحباً -
ما الذي تفعله هنا يا رجل؟ -

21
00:03:37,160 --> 00:03:42,600
إذا فقد أحد الطبيبَين المشرفَين رخصته
فالحكم بأسره يُلغى

22
00:03:42,640 --> 00:03:43,520
كيف عرفتَ أنّنا هنا؟

23
00:03:43,520 --> 00:03:45,880
ذهبتُ إلى منزل والدَيك بحثاً عنك
فقالا أنّك هنا

24
00:03:45,920 --> 00:03:47,480
(داني)، أعرّفك على (تيفاني)
(تيفاني)، هذا (داني)

25
00:03:47,520 --> 00:03:49,160
مرحباً. أخبرني (بات) عنك

26
00:03:49,160 --> 00:03:51,560
أهذه هي الفتاة التي كتبتَ عنها؟ -
نعم -

27
00:03:51,600 --> 00:03:53,640
كتبتَ عنّي؟ أنا ’’ الفتاة ‘‘؟

28
00:03:53,680 --> 00:03:55,840
كتب عنكِ الكثير -
ما الذي كتبه؟ -

29
00:03:55,880 --> 00:03:59,400
قال أنّكما تساعدان بعضكما البعض
و أنّكِ لطيفة

30
00:03:59,400 --> 00:04:03,480
تكثرين الكلام و لسانكِ سليط -
مهلاً، هذا يكفي -

31
00:04:03,520 --> 00:04:05,480
لا، أخبرني المزيد عمّا كتبه
في الرسالة

32
00:04:05,520 --> 00:04:08,840
كلّ ما تودّين معرفته، سأخبركِ به بنفسي
لا شيء مهمّاً، إنّها رسالةٌ عامّة

33
00:04:08,880 --> 00:04:09,960
جيّد

34
00:04:10,240 --> 00:04:12,800
إنّها لطيفة -
إنّها صديقتي و حسب -

35
00:04:12,840 --> 00:04:16,080
صديقة جميلة -
مجرّد صديقة -

36
00:04:16,720 --> 00:04:18,280
أأستطيع رؤية ما تفعلانه؟

37
00:04:18,320 --> 00:04:19,600
نعم -
حسناً -

38
00:04:21,480 --> 00:04:23,840
أعجبني. إنّه لطيف. نعم -
حقّاً؟ -

39
00:04:23,840 --> 00:04:26,120
و ثمّ ننتقل إلى شيءٍ آخر

40
00:04:26,560 --> 00:04:29,440
هذا فقط؟ -
لماذا؟ ما الأمر؟ -

41
00:04:29,480 --> 00:04:31,040
أأستطيع قول شيء؟ أتمانعان؟ -
لا -

42
00:04:31,080 --> 00:04:32,560
متأكّدان؟ -
قلها أرجوك -

43
00:04:32,600 --> 00:04:35,920
أعتقد على (بات) أنْ يكون
(قبالة (تيفاني

44
00:04:36,160 --> 00:04:39,040
(اسمح لي أنْ أريك (بات
عليك الانسجام معها أكثر

45
00:04:39,080 --> 00:04:43,240
بروحك يا رجل. عليك أنْ تحرّك وركك
هكذا (بات)، بتناغم هكذا

46
00:04:43,280 --> 00:04:45,000
حسناً -
نعم، حرّكه أكثر -

47
00:04:45,880 --> 00:04:48,360
نعم، أكثر قليلاً

48
00:04:48,520 --> 00:04:50,960
يمكنكِ الاستدارة أيضاً
لا عيب في ذلك

49
00:04:51,000 --> 00:04:53,000
نعم، أنتِ بارعةٌ جدّاً

50
00:04:56,800 --> 00:04:58,920
حسناً، فهمنا. فهمنا -
حسناً -

51
00:04:58,960 --> 00:05:00,720
نعم، فهمنا

52
00:05:02,080 --> 00:05:06,160
أكثر (بات)، أكثر
(بانسجام أكثر (بات

53
00:05:06,800 --> 00:05:08,000
على طريقة السود

54
00:05:08,040 --> 00:05:09,880
ما الذي يعنيه ذلك؟ -
تعرف تماماً ما يعنيه -

55
00:05:09,880 --> 00:05:11,440
على طريقة السود؟

56
00:05:11,920 --> 00:05:15,560
مهلاً
لديّ فكرة

57
00:05:24,760 --> 00:05:26,480
هيّا (بات)، هيّا

58
00:05:28,000 --> 00:05:29,840
هكذا؟ -
أحسنت -

59
00:05:30,320 --> 00:05:34,200
حركة للوراء

60
00:05:34,640 --> 00:05:36,080
عليكِ أنْ تحرّكي ردفَيك

61
00:05:37,760 --> 00:05:40,840
(عليّ الذهاب لرؤية هذه الفتاة (تانيا
تقيم عند طرف البلدة

62
00:05:40,880 --> 00:05:41,640
(نعم، اذهب لرؤية (تانيا

63
00:05:41,680 --> 00:05:42,440
حسناً يا رجل -
فكرة جيّدة -

64
00:05:42,480 --> 00:05:44,920
سأكون حاضراً. أريدكما أنْ تفوزا -
حسناً - سنفوز -

65
00:05:44,960 --> 00:05:45,960
وداعاً
(قُدماً (بات

66
00:05:46,000 --> 00:05:48,760
قُدماً -
أحسنت. هيّا بنا -

67
00:05:50,400 --> 00:05:51,320
(باتي)

68
00:05:52,440 --> 00:05:53,520
(باتي)

69
00:06:08,520 --> 00:06:09,640
(باتي)

70
00:06:10,080 --> 00:06:11,040
(بات)

71
00:06:12,640 --> 00:06:13,840
(باتي)

72
00:06:15,360 --> 00:06:16,640
أين كنت؟

73
00:06:18,880 --> 00:06:21,880
لدينا مشكلة جدّيّة
تعرف ذلك

74
00:06:23,320 --> 00:06:30,800
يجب أنْ نهزم الـ ’’ جيانتس ‘‘ إنْ أردنا
فرصة في التأهّل و اللعب في النهائيّ

75
00:06:30,800 --> 00:06:32,480
أتدرك ذلك؟

76
00:06:33,840 --> 00:06:37,480
لمْ أكن أدرك ذلك -
هذا هو المأزق الذي نحن فيه -

77
00:06:38,080 --> 00:06:42,000
أعتقد مِن الحكمة أنْ نقضي وقتاً
خاصّاً بين الأب و ابنه

78
00:06:42,040 --> 00:06:48,280
نقرأ عن ’’ إيغلز ‘‘ و نتحدّث عنهم
لتقوية الحظّ الطيّب الذي يحالفك

79
00:06:49,120 --> 00:06:50,680
حسناً -
حقّاً؟ -

80
00:07:05,600 --> 00:07:07,520
...أريد فقط

81
00:07:09,160 --> 00:07:16,560
ربّما لمْ أمضِ وقتاً كافياً معك أثناء نضوجك
بينما أمضيت وقتاً طويلاً مع شقيقك

82
00:07:18,680 --> 00:07:21,040
ربّما أشعرك هذا باستياء
حيال سلوكك

83
00:07:21,040 --> 00:07:25,200
لكنّي لمْ أكن أعرف أيّ شيء
لم أعرف كيف أتعامل مع ذلك

84
00:07:26,360 --> 00:07:30,360
‘‘ هذا هو القصد مِنْ تشجيع الـ ’’ إيغلز
مِنْ أجلنا

85
00:07:30,560 --> 00:07:32,680
لإمضاء الوقت معاً الآن

86
00:07:36,720 --> 00:07:40,200
أريد أنْ أفعل كلّ ما بوسعي
لأساعدك في الوقوف على قدمَيك

87
00:07:40,200 --> 00:07:43,000
هذا فحوى الأمر
نعم

88
00:07:46,720 --> 00:07:52,960
ليتك تتابع هذه المباريات معي
ليتسنّى لنا التحدّث و مناقشة الأمور

89
00:07:59,120 --> 00:08:02,880
هلّا تنزل للأسفل و تتحدّث
معي و مع (راندي) الآن؟

90
00:08:04,200 --> 00:08:06,680
راندي)، أخبره بما أفعل)

91
00:08:06,680 --> 00:08:09,720
يراهن بكلّ شيء على مباراة
الـ ’’ جَيانت ‘‘... بكلّ شيء

92
00:08:09,720 --> 00:08:13,520
كلّ النقود التي يحتاجها للمطعم
‘‘ يراهن بها على مباراة الـ ’’ جَيانت

93
00:08:13,520 --> 00:08:16,960
أخبره عن السبب -
لأنّه يؤمن بك -

94
00:08:17,640 --> 00:08:19,000
أهذا صحيح؟

95
00:08:19,000 --> 00:08:24,200
(أؤمن بك (باتي
أؤمن بك. و أريدك أنْ تعرف ذلك

96
00:08:24,240 --> 00:08:27,160
لذا سأضع رهاناً كبيراً
على هذه المباراة

97
00:08:27,200 --> 00:08:29,320
فهمت؟ رهان كبير -
نعم -

98
00:08:29,360 --> 00:08:31,760
أريدك أنْ تذهب إلى المباراة
برفقة شقيقك

99
00:08:31,800 --> 00:08:33,960
تريدني أنْ أذهب إلى المباراة
برفقة (جيك)؟

100
00:08:33,960 --> 00:08:35,640
طبعاً -
أيريدني أنْ أذهب؟ -

101
00:08:35,680 --> 00:08:37,840
بالتأكيد يريدك -
أخبرك بذلك؟ -

102
00:08:37,880 --> 00:08:39,720
أخبرني، نعم

103
00:08:39,760 --> 00:08:42,480
حتّى مع كلّ أصدقائه؟ -
مع كلّ أصدقائه. فهو يثق بك -

104
00:08:42,520 --> 00:08:44,200
لن يشعر بالخجل؟ -
لا -

105
00:08:44,200 --> 00:08:47,720
أحبّ الذهاب أيضاً لكنّك تعرف
أنّي ممنوعٌ مِنْ دخول الملعب

106
00:08:47,760 --> 00:08:52,160
‘‘ أحبّ أنْ أتابع انتصارنا على الـ ’’ جَيانتس
و أحصل على مالٍ وافر مِنْ هذا الوغد

107
00:08:52,720 --> 00:08:56,320
شخصيّاً، أراه رهاناً أحمقاً -
حقّاً؟ -

108
00:08:56,360 --> 00:09:01,000
إذ مِن السخافة الرهان بكلّ مال
المطعم على مباراة

109
00:09:01,000 --> 00:09:04,320
راندي)، أرجو أنّك سمعتَ ما قلتُه)

110
00:09:04,360 --> 00:09:08,080
هذا بمنزلة عمل العائلة
إنّه هدف عائلتنا

111
00:09:08,120 --> 00:09:14,560
سنبقى متكاتفين معاً في هذا
هكذا يجدي نفعاً، بالطاقة الإيجابيّة

112
00:09:16,320 --> 00:09:22,320
التزمتُ مع (نيكي) بمشروع و جزءٌ
مهمٌّ جدّاً منه يقتضي ذهابنا يوم الأحد

113
00:09:26,640 --> 00:09:31,560
هذا في مصلحتي أبي
فهو يجعلني منضبطاً و مركّزاً

114
00:09:31,600 --> 00:09:34,000
ما كنتُ لأعتقد هذا
لكنّه في مصلحتي

115
00:09:34,040 --> 00:09:35,880
ما الذي ستفعلانه؟

116
00:09:36,120 --> 00:09:39,040
نعم، ما هو؟
ما هذا المشروع يا عزيزي؟

117
00:09:39,080 --> 00:09:44,680
يتعلّق بالرقص، اتّفقنا؟
لا أكثر يا أبي، أقسم

118
00:09:55,520 --> 00:09:57,200
اسمعي، أريد أنْ أسألكِ

119
00:09:57,240 --> 00:10:00,200
أأستطيع إمضاء نصف الغد معكِ
و نصفه في مباراة الـ ’’ إيغلز ‘‘؟

120
00:10:00,240 --> 00:10:03,440
سأتظاهر أنّك لمْ تسأل -
لماذا؟ -

121
00:10:03,480 --> 00:10:08,800
هذان هما اليومان اللذان وعدتني بهما
و تهيّأنا لإتقان الحركة

122
00:10:08,840 --> 00:10:11,000
ليست جاهزة بعد
و ليست لدينا حركة بعد

123
00:10:11,040 --> 00:10:15,040
أعرف، لكنّ أبي فتح قلبه لي و كان أمراً
جميلاً، و أريد أنْ أكون بخدمته، مفهوم؟

124
00:10:15,080 --> 00:10:17,840
‘‘ و هو قلقٌ أنّ سحر الـ ’’ إيغلز
قد تعثّر

125
00:10:17,880 --> 00:10:19,640
و يعتقد أنّ هذا بسبب
قضاء الوقت معك

126
00:10:19,680 --> 00:10:21,480
أنا أفسدتُ سحر الـ ’’ إيغلز ‘‘؟

127
00:10:21,480 --> 00:10:26,480
لمْ تفسدي سحرهم، لكنّ سحرهم
فسد لأنّي لست معه أثناء المباريات

128
00:10:27,120 --> 00:10:28,960
خمّن ماذا؟ -
ماذا؟ -

129
00:10:29,000 --> 00:10:31,200
ردّتْ (نيكي) على رسالتك

130
00:10:35,160 --> 00:10:38,800
لكنْ لا تستطيع قراءتها إلّا بعد
إتقانك للحركة

131
00:10:38,840 --> 00:10:40,000
ابدأ

132
00:10:58,240 --> 00:11:00,640
تيف)، آسف. لا أستطيع القيام بأيّ)
شيء قبل قراءة رسالة (نيكي)، مفهوم؟

133
00:11:00,640 --> 00:11:04,480
إنّها تشغل بالي
و لمْ نقترب مِنْ إتقانها، اتّفقنا؟

134
00:11:05,200 --> 00:11:07,960
أرجو أنّك تستطيع احتمالها -
شكراً لكِ -

135
00:11:09,040 --> 00:11:11,320
كيف كانت طاقتها
عندما أعطتكِ إيّاها؟

136
00:11:12,000 --> 00:11:15,840
كانت مفتونة، متحمّسة
و خائفة قليلاً

137
00:11:16,200 --> 00:11:19,640
خائفة بشأن ماذا؟
قالت لكِ؟

138
00:11:23,040 --> 00:11:25,040
حاول أنْ تبقى إيجابيّاً

139
00:11:28,520 --> 00:11:32,640
سأقرأها بصوتٍ مرتفع، اتّفقنا؟
...فإنْ قالت أيّ شيء

140
00:11:32,760 --> 00:11:35,040
أهذا مطلبٌ كبير؟ -
لا -

141
00:11:42,120 --> 00:11:45,720
حسبتك ستقرأها بصوت مرتفع -
حسناً، آسف -

142
00:11:46,440 --> 00:11:47,960
...(عزيزي (بات ’’

143
00:11:50,040 --> 00:11:53,920
غمرتني العاطفة مِنْ استلام رسالتك
كما تتخيّل دون شكّ

144
00:11:53,960 --> 00:11:57,680
لكنْ سررت برصانتك في المخاطرة
(بإيصالها لي عن طريق (تيفاني

145
00:11:58,200 --> 00:12:03,360
فهذا يمنحنا الفرصة للتواصل بينما يستمر
الأمر القضائيّ إلى أنْ أشعر بالأمان

146
00:12:05,800 --> 00:12:11,320
عليّ الاعتراف أنّك بدوتَ رائعاً و أنا سعيدة
لإيجابيّتك في أنْ تكون رجلاً مراعياً و محبّاً أكثر

147
00:12:11,360 --> 00:12:13,720
و هي الصفات التي لطالما عرفتها بك

148
00:12:28,640 --> 00:12:31,480
‘‘ تأثّرتُ بقراءتك ’’ المضيّ قدماً
و إيمانك بالنهايات السعيدة

149
00:12:31,520 --> 00:12:34,520
كما تأثّرتُ باستجابتك للحبّ
حيث قرأتَ الكتب التي درّستُها في الثانويّة

150
00:12:34,560 --> 00:12:36,520
يؤسفني أنّك وجدتها سلبيّة
لكنّي أخالفك الرأي

151
00:12:36,560 --> 00:12:43,240
أراها أعمالاً فنّيّةً عظيمة تعكس صعوبة
الحياة و تساعد الأطفال ليستعدّوا لقساوتها

152
00:12:43,240 --> 00:12:47,160
(بالرغم مِنْ كلّ هذه التطوّرات (بات
لو أنا مَنْ يقرأ الإشارات

153
00:12:47,200 --> 00:12:51,880
فأحتاج لرؤية شيءٍ يبرهن
استعدادك لمتابعة زواجنا

154
00:12:51,920 --> 00:12:59,000
و إلّا، فإنّي أرى مِن الأفضل
أنْ نكمل حياتنا كلٌّ على حِدة

155
00:13:05,400 --> 00:13:08,840
أرجو ألّا تردّ بسرعة على الرسالة
لكنْ خذ وقتك في التفكير بها

156
00:13:10,120 --> 00:13:13,280
أنا مسرورة لأنّ أمورك بخير
‘‘(مع حبّي، (نيكي

157
00:13:24,000 --> 00:13:26,200
أظنّني اكتفيت اليوم، اتّفقنا؟

158
00:13:31,320 --> 00:13:33,760
(طلبَتْ أنْ تريها شيئاً (بات

159
00:13:33,920 --> 00:13:38,920
هذه الرقصة قد تكون ذلك الشيء
إذ ما كنتَ لتفعل شيئاً كهذا في مليون عام

160
00:13:38,960 --> 00:13:41,720
فهي تُظهر كلّ أنواع المهارات
و العديد مِن القدرات المختلفة

161
00:13:41,760 --> 00:13:44,520
تركيز، تعاون، انضباط

162
00:13:45,960 --> 00:13:49,000
إنّها عاطفيّة كما قلت لك

163
00:13:50,000 --> 00:13:51,440
مِنْ أجلها

164
00:13:53,120 --> 00:13:56,000
شكراً على الرسالة
سأنظر في الأمر غداً، اتّفقنا؟

165
00:14:08,600 --> 00:14:10,040
أأستطيع استخدام هاتفك؟

166
00:14:10,240 --> 00:14:12,440
أهي حالة طارئة؟ -
نعم، نوعاً ما -

167
00:14:12,440 --> 00:14:14,280
ما نوع الحالة الطارئة؟

168
00:14:14,800 --> 00:14:19,120
(أنا أشارك في مشروع مع (تيفاني
و سأخبرها أنّي لن أحضر في الوقت المحدّد

169
00:14:19,120 --> 00:14:22,440
لا تجعل تلك الفتاة المجنونة
حالةً طارئة و حسب؟

170
00:14:22,440 --> 00:14:25,120
ليست مجنونة
(سأستعير هاتف (جيك

171
00:14:25,320 --> 00:14:28,280
مِن المؤسف عدم استطاعتك دخول
الملعب، إذ أنّهم سيطردونك

172
00:14:28,320 --> 00:14:30,160
لأنّك أبرحتَ الجميع ضرباً

173
00:14:30,880 --> 00:14:33,680
أظنّنا لسنا مختلفَين كثيراً
عن بعضنا، صحيح يا أبي؟

174
00:14:34,320 --> 00:14:38,280
أهذا أمرٌ سيّء؟ -
لا، أظنّه أمراً جيّداً -

175
00:14:39,000 --> 00:14:41,520
لا تسرف في الشراب
لا تضرب أحداً و ستكون على ما يرام

176
00:14:41,560 --> 00:14:43,800
نعم، أنا متماسك

177
00:14:50,040 --> 00:14:52,880
(هذا شقيقي الصغير (بات -
مرحباً، كيف الحال؟ -

178
00:14:52,880 --> 00:14:55,800
بات)، ما الذي سمعتُه)
بشأن خروجك؟

179
00:14:55,840 --> 00:15:00,560
نعم، مِن المصحّ النفسيّ -
ماذا؟ حدّثتك عن هذا مِن قبل -

180
00:15:00,600 --> 00:15:02,680
قلت لك -
لا بأس -

181
00:15:02,840 --> 00:15:05,080
تبدو على ما يرام يا صاح

182
00:15:09,200 --> 00:15:14,320
اللعنة، الغزو الآسيويّ
يأتون كلّ اسبوع

183
00:15:23,120 --> 00:15:24,240
لا

184
00:15:25,280 --> 00:15:26,960
جيك)، يجدر بك إحضار شقيقك)

185
00:15:29,400 --> 00:15:31,000
(د. (باتل

186
00:15:31,720 --> 00:15:33,240
(بات)

187
00:15:34,640 --> 00:15:37,280
ما الذي تفعله هنا؟ -
علينا أنْ نهزم الـ ’’ جَيانت ‘‘ يا أخي -

188
00:15:37,320 --> 00:15:41,560
لا يفترض أنْ أراك خارج عيادتك، صحيح؟
أهذا غير قانونيّ؟

189
00:15:41,600 --> 00:15:44,520
بات)، اليوم أنا أخوك في الرياضة)
لا معالجك النفسيّ

190
00:15:44,560 --> 00:15:47,160
لذا أنا مسرورٌ برؤيتك
من اللطيف حضورك إلى هنا

191
00:15:47,200 --> 00:15:49,600
(جيك)، هذا (كليف)
(طبيبي (كليف

192
00:15:49,640 --> 00:15:53,320
اسمع أمرَين، علينا مشاهدة الشاشة
لمراقبة (مانينغ) في الخلف

193
00:15:53,320 --> 00:15:56,240
و علينا الحرص على تخطّي
المستلمين عند خطّ المنتصف

194
00:15:56,280 --> 00:15:59,480
تستطيع تكرار هذا
أولئك الأوغاد

195
00:16:25,960 --> 00:16:30,360
ليس لديّ رقم هاتف، لكنْ إنْ شئت
(بإمكانك التحدّث مع (فيرونيكا

196
00:16:30,400 --> 00:16:32,080
فلديها رقمها
(و لا أريد التحدّث مع (فيرونيكا

197
00:16:32,120 --> 00:16:35,520
لمَ لا؟ -
لأنّها تحبطني يا رجل. تحبطني -

198
00:16:35,520 --> 00:16:39,120
لن تتخلّى عن زواجك. ثمّة حبّ بينكما
أعرف ذلك، فقد كنت أراه

199
00:16:39,160 --> 00:16:43,280
بينكما أمرٌ جميل تضرّر على مدى الزمن
و عليكما إصلاحه بأيديكما

200
00:16:43,320 --> 00:16:45,680
عليكما إجراء تعديلاتكما الخاصّة

201
00:16:45,840 --> 00:16:47,280
كفّ عن التذمّر

202
00:16:47,320 --> 00:16:50,120
لا أريد دخول منزلكما دون أنْ
أستطيع قول ما أريده

203
00:16:50,160 --> 00:16:52,200
أنتَ محقّ يا رجل

204
00:16:52,600 --> 00:16:55,840
إيغلز ‘‘ يا عزيزي ’’
هيّا بنا

205
00:16:56,240 --> 00:16:59,480
ما هذا بحقّ الجحيم؟
ما تلك الرائحة؟

206
00:16:59,520 --> 00:17:04,720
توابل هنديّة لعينة
إنّها ’’ أمريكا ‘‘، عودوا إلى دياركم

207
00:17:05,040 --> 00:17:07,720
ماالخطب؟ -
اغرب من هنا -

208
00:17:09,320 --> 00:17:12,680
ما الذي يجري؟ -
ابقَ مكانك (بات). ابقَ مكانك -

209
00:17:13,120 --> 00:17:14,480
دع الهنود اللعينين و شأنهم

210
00:17:16,120 --> 00:17:18,320
ابقَ هنا، لا تشترك في الشجار -
لن أبرح مكاني -

211
00:17:20,760 --> 00:17:22,760
لن أتشاجر
لن أتشاجر

212
00:17:26,160 --> 00:17:28,080
إلّا شقيقي

213
00:17:53,120 --> 00:17:54,240
ماذا فعلت؟

214
00:17:55,000 --> 00:17:56,240
ما الذي حدث؟

215
00:17:56,840 --> 00:17:58,840
...أبي -
ماذا حدث بحقّ الجحيم؟ -

216
00:17:58,880 --> 00:18:02,040
إنْ خسر ’’ النسور ‘‘ سأخسر ثروةً
(كبيرة إلى (راندي

217
00:18:02,080 --> 00:18:07,040
ما الذي فعلته بحقّ الجحيم؟
فقدتَ انضباطك. ظننتك رصيناً. متماسكاً

218
00:18:07,080 --> 00:18:10,160
ما زلتُ متماسكاً. كنتُ كذلك أثناء المباراة
و أنا متماسك الآن أبي

219
00:18:10,200 --> 00:18:13,080
انهرت تماماً. عمّ تتحدّث؟ -
كان يحاول -

220
00:18:14,160 --> 00:18:16,080
انهار كلّ شيء الآن
انهار كلّ شيء

221
00:18:16,120 --> 00:18:17,840
انهار كلّ شيء -
لا، أبي -

222
00:18:17,880 --> 00:18:19,560
انهار كلّ شيء -
أبي، لا تفعل هذا -

223
00:18:19,600 --> 00:18:23,480
انهار كلّ شيء -
لمْ أفعل شيئاً -

224
00:18:23,520 --> 00:18:26,440
بالله عليك أبي -
أيّها الفاشل -

225
00:18:26,480 --> 00:18:28,400
لستُ فاشلاً -
إنّك فاشلٌ لعين -

226
00:18:28,720 --> 00:18:32,640
دمّرتَ كلّ شيء -
كان يدافع عن شقيقه -

227
00:18:33,120 --> 00:18:36,360
وصلت إلى اللحظة الحاسمة
و أفسدتَها كالأحمق

228
00:18:37,880 --> 00:18:38,480
مَنْ هذه؟

229
00:18:38,520 --> 00:18:43,480
علينا التحدّث حالاً. عندما تلتزم مع أحد
فمِن غير اللطيف ألّا تحضر

230
00:18:43,480 --> 00:18:46,200
حاولتُ الاتّصال. يا إلهي، ماذا يحدث؟ -
مَنْ هذه؟ -

231
00:18:46,200 --> 00:18:48,280
(حاولتُ الاتّصال (تيفاني

232
00:18:48,320 --> 00:18:49,320
حقّاً؟ -
نعم -

233
00:18:49,360 --> 00:18:51,480
أخبرتكِ أنّي سأقتسم الوقت
بينكِ و بين أبي

234
00:18:51,520 --> 00:18:53,640
أنتِ و أبي تضغطان مِنْ جهة
...(و الد. (باتل)، و (روني

235
00:18:53,680 --> 00:18:57,080
(يبدو هذا رائعاً (بات
رائع بالنسبة لهم جميعاً

236
00:18:57,120 --> 00:19:01,160
لكنّهم لمْ يلتزموا معي
مقابل أنْ أقدّم المساعدة

237
00:19:02,160 --> 00:19:04,320
أنا (تيفاني) بالمناسبة

238
00:19:06,720 --> 00:19:08,640
ما قصّة جنون (تيفاني ماكسويل)؟

239
00:19:08,640 --> 00:19:12,120
لا جنون بالموضوع. أخبرتك عنها
و عن مشروعنا. و قد أجرينا نقاشاً

240
00:19:12,160 --> 00:19:16,920
إنّها مجنونة. عندما بدأتَ بقضاء الوقت
معها انهار كلّ شيء. ها هو السبب هنا

241
00:19:16,960 --> 00:19:19,120
‘‘ تعتقد أنّي أفسدت سحر الـ ’’ إيغلز
أليس كذلك؟

242
00:19:19,160 --> 00:19:24,040
...مُذ التقى بكِ، مُذّاك -
تظنّني السبب لما حصل اليوم؟ -

243
00:19:24,080 --> 00:19:26,840
صحيح، أنتِ السبب -
أنا سبب ما حصل؟ -

244
00:19:26,880 --> 00:19:29,000
أعتقد ذلك -
فلنتحدّث عن ذلك -

245
00:19:29,040 --> 00:19:29,760
تفضّلي

246
00:19:29,800 --> 00:19:31,840
أوّل ليلة ألتقي (بات) في
منزل شقيقتي

247
00:19:31,880 --> 00:19:35,360
‘‘ فاز ’’ إيغلز ‘‘ على ’’ فورتي ناين
فوزاً كاسحاً بنتيجة 40 - 26

248
00:19:35,400 --> 00:19:40,480
المرّة الثانية، ذهبنا للركض و فاز
فيلادلفيا ‘‘ على ’’ دوغرز ‘‘ 7 - 5 في الدوري ’’

249
00:19:40,520 --> 00:19:42,880
إنّها محقّة يا أبي -
عندما ذهبنا لنركض المرّة التالية -

250
00:19:42,920 --> 00:19:46,440
‘‘ فاز ’’ إيغلز ‘‘ على ’’ فالكونز
بنتيجة 27 - 14

251
00:19:46,480 --> 00:19:49,680
في ثالث لقاء، تناولنا نخالة
الزبيب في المطعم

252
00:19:49,720 --> 00:19:54,920
‘‘ قضى ’’ فيلادلفيا ‘‘ على ’’ تامبا باي
في رابع مباريات كأس العالم 10 - 2

253
00:19:56,080 --> 00:19:57,520
دعيني أفكّر بهذا
انتظري لحظة

254
00:19:57,560 --> 00:20:00,880
‘‘ لمَ لا تفكّر بانتصار ’’ إيغلز
على ’’ سيهوك ‘‘ 14 - 7؟

255
00:20:00,920 --> 00:20:03,560
كان برفقتك؟ -
كان برفقتي و ذهبنا لنركض -

256
00:20:03,600 --> 00:20:04,040
حقّاً؟ هذا جنون

257
00:20:04,080 --> 00:20:07,680
(لمْ تُجرَ أيّة مباراة مُذ بدأ (بات
يتمرّن معي يوميّاً

258
00:20:07,720 --> 00:20:10,400
و لو أنّ (بات) كان برفقتي
كما كان يُفترض

259
00:20:10,400 --> 00:20:12,720
لما دخل في شجار
و ما كان تعرّض لمشاكل

260
00:20:12,760 --> 00:20:15,760
و ربّما كان ’’ إيغلز ‘‘ ليهزم
‘‘ نيويورك جَيانتس ’’

261
00:20:16,480 --> 00:20:20,160
كلامها منطقيّ أبي
و يبدو سليماً في كلّ جوانبه

262
00:20:21,200 --> 00:20:27,440
أيصادف أنْ يعرف أحدكم ما هو الشعار
الرسميّ على ختم ولاية ’’ نيويورك ‘‘؟

263
00:20:27,480 --> 00:20:29,640
أيّ أحد؟ أتعرفه؟ -
لا -

264
00:20:29,680 --> 00:20:31,680
‘‘ المضيّ قدماً ’’
ابحثوا عنه

265
00:20:31,720 --> 00:20:35,040
حقّاً؟ -
‘‘ نعم. ’’ قُدماً -

266
00:20:35,520 --> 00:20:39,440
مع أنّي لا أبالي البتّة بكرة
القدم أو بخرافاتك

267
00:20:39,480 --> 00:20:44,920
لكنْ لو أنا مَنْ يقرأ الإشارات، ما كنت لأرسل
‘‘ مشجّعَ ’’ إيغل ‘‘ ذا شعار ’’ قُدماً

268
00:20:44,960 --> 00:20:49,640
إلى مباراة ’’ جَيانتس ‘‘ اللعينة
لا سيّما حينما تكون عليه مسألة قانونيّة

269
00:20:49,680 --> 00:20:53,560
غير معقول -
عجباً، كيف تعرفين كلّ هذا؟ -

270
00:20:53,600 --> 00:20:55,600
أجريتُ أبحاثي

271
00:20:57,520 --> 00:21:00,280
لا بدّ مِن القول أنّي منبهر -
شكراً لك -

272
00:21:00,880 --> 00:21:03,400
عليّ إعادة التفكير
في الأمر برمّته

273
00:21:04,640 --> 00:21:07,960
لمْ أكن أثق به سابقاً
لكنْ لا بدّ مِن القول أنّي أثق به الآن

274
00:21:08,000 --> 00:21:12,760
الآن بات يروقك يا أبي؟ -
لا بدّ مِن القول، نعم -

275
00:21:12,800 --> 00:21:15,960
باتريزيو)، إنّي مستاء)

276
00:21:16,000 --> 00:21:18,720
أنتَ أجريت الرهان و أنا ربحت
مالاً طائلاً

277
00:21:18,720 --> 00:21:23,280
و الآن انظر، عائلتك كلّها منزعجة -
أقلع عن هذا (راندي) فالسعادة تغمرك -

278
00:21:23,320 --> 00:21:26,320
حياتك قائمة على هذه القذارة
فقد كنتَ تراهن ضدّ والدي لسنوات

279
00:21:26,360 --> 00:21:29,280
إنّك تتشفّى بهم الآن
أقلع عن هذا

280
00:21:29,320 --> 00:21:32,360
غير صحيح. لا تقولي ذلك -
أثبت ذلك، أثبته -

281
00:21:32,400 --> 00:21:35,040
إنْ صحّ كلامك فأثبته -
كيف تريدني أنْ أثبته؟ -

282
00:21:35,080 --> 00:21:37,720
كيف سيثبته؟ -
نعم، كيف أثبته؟ -

283
00:21:37,720 --> 00:21:40,680
بإعطائهم فرصة لربح كلّ شيء
إمّا الضعف أو لا شيء

284
00:21:40,720 --> 00:21:42,000
لا، لا

285
00:21:42,040 --> 00:21:45,640
الضعف أو لا شيء على مباراة
بنغلز ‘‘ الاسبوع المقبل؟ أهذا ما تقولينه؟ ’’

286
00:21:51,080 --> 00:21:54,720
‘‘ بل المباراة ضدّ ’’ كاوبويز -
أتمازحينني؟ -

287
00:21:54,760 --> 00:21:57,800
إنّه فريقه -
هذا فريقك، أليس كذلك (راندي)؟ -

288
00:21:57,840 --> 00:21:59,840
أعرف ما هو فريقه

289
00:22:00,000 --> 00:22:03,720
متى موعد المباراة؟ -
في 28 كانون الأوّل/ديسمبر. ختام الموسم -

290
00:22:03,760 --> 00:22:08,000
في اليوم ذاته لافتتاح منافسة
بنجامين فرانكلين باريس ‘‘ للرقص الحرّ ’’

291
00:22:08,000 --> 00:22:09,440
يا إلهي -
(راندي) -

292
00:22:09,480 --> 00:22:11,920
ظننتهم الفريق الأمريكي
ألا تؤمن بقدرات الفريق الأمريكيّ؟

293
00:22:11,920 --> 00:22:14,320
(نعم (راندي
ألا تؤمن بقدرات الفريق الأمريكيّ؟

294
00:22:14,320 --> 00:22:17,360
نعم، أؤمن بقدرات الفريق الأمريكيّ
لكنْ إنْ ربحتُ ذلك الرهان

295
00:22:17,400 --> 00:22:22,760
سأربح ترخيصك، و تصبح بلا عمل
و لن تحصل على مطعم و لا شيء

296
00:22:23,160 --> 00:22:25,960
أعجبني ذلك -
(لا (باتريزيو -

297
00:22:26,000 --> 00:22:29,160
أؤمن بقدرات ’’ إيغلز ‘‘، أؤمن بابني
سأقبل التحدّي، سأقبله

298
00:22:29,200 --> 00:22:31,800
أبي -
باتريزيو)، لا تفعل. إنّه تهوّر) -

299
00:22:31,840 --> 00:22:34,800
لديّ ثقة. لديّ ثقة
قُدماً ‘‘ ينتمي لهذا المنزل ’’

300
00:22:34,840 --> 00:22:37,320
أبي -
لا إلى ولاية ’’ نيويورك ‘‘. بل لهذا المنزل -

301
00:22:37,360 --> 00:22:40,320
أبي، أصغِ لي. لمْ أكن أعرف أنّ
‘‘ قُدماً ‘‘ هو شعار ولاية ’’ نيويورك ’’

302
00:22:40,360 --> 00:22:43,120
لمْ أكن أعرف أيضاً، لكنّي أعرف الآن -
أصغِ لي، هذا تهوّر -

303
00:22:43,160 --> 00:22:48,400
ابقَ صامتاً، اسكت. فعلتَ ما فيه الكفاية
راندي)، ما رأيك؟)

304
00:22:48,440 --> 00:22:52,200
‘‘ فريقي يتفوّق على فريق ’’ بنجامين فرانكلين
بفارق نقطتين و نصف، بل ثلاثة

305
00:22:52,200 --> 00:22:55,920
باتريزيو)، كفى)
راندي)، لا تقبل الرهان)

306
00:22:55,920 --> 00:23:00,920
في الواقع، بفارق 10 نقاط -
لا يا أبي -

307
00:23:01,760 --> 00:23:05,880
‘‘ عليك أنْ تقبل المراهنة على ’’ كاوبويز -
دولوريس)، هلّا أوقفتِه؟) -

308
00:23:06,520 --> 00:23:12,240
كيف لك ألّا تقبل الرهان حتى بفارق
عشر نقاط؟ هذا ترجيح كبير لمصلحتك

309
00:23:12,280 --> 00:23:16,400
كاوبويز ‘‘ جبناء. و أراهن أنّك جبان مثلهم ’’
و لن تقبل بفارق النقاط العشرة

310
00:23:16,440 --> 00:23:20,920
عدا ذلك، مهما كانت نقاطهما في
مسابقة الرقص... ما هي؟

311
00:23:20,960 --> 00:23:25,600
لا، لا. أنتَ مجنونٌ لرهانك بكلّ هذا
الفارق مِن النقاط. هذا سخيف. لن أقبله

312
00:23:25,640 --> 00:23:27,520
لكنْ مهلاً لحظة

313
00:23:29,840 --> 00:23:34,440
تعجبني فكرة مقامرة الربح -
ماذا؟ لا مقامرة للربح. لا -

314
00:23:35,080 --> 00:23:37,640
لا، لا تفعل ذلك، لا تفعلها

315
00:23:37,680 --> 00:23:41,800
بات)، كيف يجرون مسابقة الرقص هذه؟)
أعني كيف يحتسبون النقاط؟

316
00:23:41,840 --> 00:23:48,320
لا أعرف كيف يحتسبونها، فنحن مشاركان
لسنا جزءاً منها، فهناك منافسة نهائيّة أعلى

317
00:23:48,360 --> 00:23:52,200
(لا تدخلها كجزء مِن المقامرة (راندي -
‘‘ يحتسبونها وفق قواعد ’’ فيلادلفيا -

318
00:23:52,240 --> 00:23:56,760
علامة الراقص مِنْ 1 إلى 10 حيث 10
هي الأعلى، ثمّ نأخذ المتوسّط للحكّام الأربع

319
00:23:56,800 --> 00:24:00,760
حسناً، علامة مِنْ 1 إلى 10، صحيح؟
و ما مدى براعتكما؟

320
00:24:00,800 --> 00:24:02,560
نحن مريعان -
لسنا مريعَين -

321
00:24:02,600 --> 00:24:05,760
بات) مبتدئ، و لا بأس بي)
و نحن مسروران لمجرّد مشاركتنا

322
00:24:05,800 --> 00:24:09,800
و كيف هم المنافسون؟ -
جيّدون. بعضهم محترفون -

323
00:24:09,840 --> 00:24:13,040
جيّدون؟ أفضل منكما؟ -
أفضل بكثير -

324
00:24:13,080 --> 00:24:14,680
أفضل بكثير
...إذاً

325
00:24:14,720 --> 00:24:18,720
إنْ قلتُ أنّكما ستسجّلان 5
سيكون كرماً بالغاً منّي، صحيح؟

326
00:24:18,760 --> 00:24:24,560
لا، سيكون مذهلاً إنْ حصلنا على 5 -
كفاك، بإمكاننا الحصول على 5. هوّن عليّ -

327
00:24:24,600 --> 00:24:26,440
هوّن عليّ -
أعطهم 5 -

328
00:24:26,480 --> 00:24:30,360
لا نستطيع أبي. عمّ تتحدّث؟ -
تلك هي المقامرة -

329
00:24:30,400 --> 00:24:35,320
هلّا شرح أحدكم المقامرة مِنْ فضلكم؟ -
عليك أنْ تربح الرهانَين، و إلّا تخسر كلّ شيء -

330
00:24:35,320 --> 00:24:38,080
‘‘ بالنسبة للأب، يجب أنْ ينتصر ’’ إيغلز
‘‘ على ’’ كاوبويز

331
00:24:38,120 --> 00:24:41,560
(بالإضافة لحصول (بات) و (تيفاني
على 5 نقاط على الأقلّ في الرقص

332
00:24:41,600 --> 00:24:44,960
هذا جنونٌ كبير في الواقع -
تلك هي المقامرة بالربح -

333
00:24:45,000 --> 00:24:47,560
نصافح اتّفاقاً -
صافحا -

334
00:24:48,840 --> 00:24:51,640
لن أكون جزءاً مِنْ هذا
راندي)، أنتَ مريض)

335
00:24:51,640 --> 00:24:53,600
(أنتَ مريضٌ معتوه (راندي
أنا منسحب

336
00:24:53,640 --> 00:24:56,320
بات)، لا تستطيع الانسحاب) -
لن أشارك بالرقص، أنا منسحب -

337
00:24:56,360 --> 00:24:57,960
بات)، اهدأ) -
أراك لاحقاً -

338
00:24:58,000 --> 00:25:00,440
فكّر بالأمر. (بات)، لا

339
00:25:00,720 --> 00:25:02,480
ماذا تفعل؟ -
بات)؟) -

340
00:25:02,480 --> 00:25:03,400
أنا منسحب

341
00:25:03,600 --> 00:25:09,840
ها نحن مجدّداً قبيل خطّ النهاية
ديشون) يرمي فوزاً محقّقاً، أحسنت)

342
00:25:09,880 --> 00:25:13,760
ما الذي يعنيه ذلك أبي؟ لمْ أفهم
(الرابط بين هذا و مسألة (ديشون جاكسون

343
00:25:13,800 --> 00:25:14,640
لمْ يعد ذلك مهمّاً، مفهوم؟

344
00:25:14,680 --> 00:25:17,800
ارتدائي لهذا القميص الرياضيّ
لا يعني أنّي سأقوم بذلك. آسف

345
00:25:17,840 --> 00:25:20,120
لستَ شخصاً يُعتمد عليه الآن

346
00:25:20,160 --> 00:25:25,080
...لو أنا منْ يقرأ الإشارات -
أنتِ تقرئين الإشارات؟ حسناً -

347
00:25:26,640 --> 00:25:30,320
(بات) -
لا يمكن الاعتماد عليك -

348
00:25:37,200 --> 00:25:39,520
نبّهتك مِن الضغط عليه

349
00:25:39,680 --> 00:25:43,680
لكنْ عليه القيام بهذا
فلا يجب أنْ يكون انهزاميّاً

350
00:25:43,720 --> 00:25:45,840
أخذتَ مقامرتك الحمقاء تلك

351
00:25:45,880 --> 00:25:49,960
و الآن يرفض القيام بمسابقة الرقص
كانت ستفيده و أنتَ أفسدتها عليه

352
00:25:50,000 --> 00:25:52,040
ثمّة طريقةٌ واحدة لجعله يحضر

353
00:25:52,080 --> 00:25:53,840
ما هي؟ -
ما هي؟ -

354
00:25:53,880 --> 00:25:56,400
علينا إخباره أنّ (نيكي) ستحضر

355
00:26:10,920 --> 00:26:13,680
لن تحضر. لا تستطيع الحضور -
لكنْ علينا إخباره أنّها ستحضر -

356
00:26:13,720 --> 00:26:15,920
علينا إخباره أنّها ذاهبة -
لكنّها كذبة -

357
00:26:15,960 --> 00:26:18,960
كذبة بيضاء -
كذبة بيضاء. ما الضير؟ ليس بالأمر الجلل -

358
00:26:19,000 --> 00:26:21,280
إنّها كذبة صغيرة -
لا توجد طريقة أخرى -

359
00:26:21,320 --> 00:26:27,480
علينا إبقاء أثراً للأمل ليعيش
حياته دون أنْ يفسدها

360
00:26:27,520 --> 00:26:31,880
لا، لا أوافق
يجب ألّا تفعلا ذلك

361
00:26:31,920 --> 00:26:36,840
لمْ أكن موافقاً عندما اتّصلتِ و أخبرتِها
أين يركض حتّى تكمن له

362
00:26:36,880 --> 00:26:40,800
لمْ أوافق على ذلك لكنّكِ فعلتِه
بأيّ حال، لذا سأقوم بهذا على أيّ حال

363
00:26:40,840 --> 00:26:42,160
قضي الأمر

364
00:26:42,320 --> 00:26:44,520
سنخبره أنّ (نيكي) ستكون هناك

365
00:26:48,600 --> 00:26:52,280
عليكِ أنْ تشاركي بالأمر -
علينا القيام بهذا -

366
00:26:52,600 --> 00:26:55,320
ألا يوتّركِ الكذب؟

367
00:26:57,600 --> 00:27:01,040
قليلاً
لكنّه لتحقيق الأفضل

368
00:27:05,600 --> 00:27:08,040
‘‘ ...لو أنا مَنْ يقرأ الإشارات... ’’

369
00:27:38,840 --> 00:27:39,960
لا بأس

370
00:28:11,800 --> 00:28:13,080
ما الأخبار؟

371
00:28:17,080 --> 00:28:19,320
أعتذر على تأخّري -
لا بأس -

372
00:29:27,640 --> 00:29:29,360
هذا غير نافع

373
00:29:40,840 --> 00:29:42,800
هيّا بنا
ستكون الليلة رائعة

374
00:29:42,920 --> 00:29:44,520
نيكي) ستكون حاضرة)

375
00:29:45,920 --> 00:29:48,920
كلّ شيء ينصلح
هذا ما كان مقدّراً

376
00:29:49,560 --> 00:29:50,600
أأنتِ بخير؟

377
00:29:52,120 --> 00:29:55,080
لا تتداعي أمامي -
لن أفعل -

378
00:29:55,880 --> 00:29:58,880
أمامنا رقصة نؤدّيها، و مقامرة
علينا الحفاظ على تركيزنا

379
00:29:58,920 --> 00:30:01,320
أنا مركّزة -
جيّد، هيّا بنا -

380
00:30:18,120 --> 00:30:21,680
انظري للراقصين. أترينهم؟ -
اللعنة -

381
00:30:25,680 --> 00:30:28,240
راندي)، (جيك)، ماذا لدينا؟)

382
00:30:28,280 --> 00:30:31,680
(تعادل ’’ دالاس ‘‘ بهدف أرضيّ آخر (3 - 3 -
أنا قلقٌ بشأن الرهان -

383
00:30:31,720 --> 00:30:34,080
لا تقلق بشأن الرهان -
أنا قلقٌ بشأن الرهان -

384
00:30:34,120 --> 00:30:36,320
اللعنة

385
00:30:38,760 --> 00:30:40,480
أهذا ’’ رقص النجوم ‘‘؟

386
00:30:40,520 --> 00:30:44,320
تعرف هذا
ربّما كان عليك أنْ تتحرّى عنهم

387
00:30:44,360 --> 00:30:46,840
انظروا لهؤلاء الراقصين اللعينين

388
00:30:49,120 --> 00:30:51,600
بإمكانك أنْ تعطيني المال الآن

389
00:30:52,560 --> 00:30:56,800
باتي)، ما علينا إلّا الحصول على خمس)
نقاط لا أكثر. ابقَ و شاهد المباراة معي

390
00:30:56,800 --> 00:30:59,600
فريق ’’ النسور ‘‘ أفضل عندما يكون
بات) معي و قد حسمنا ذلك)

391
00:30:59,640 --> 00:31:02,240
ابقَ للربع التالي -
استرخِ، سنكون على ما يرام، اتّفقنا؟ -

392
00:31:02,280 --> 00:31:04,400
أراك بعد قليل، اتّفقنا؟ -
حسناً -

393
00:31:04,440 --> 00:31:06,320
(بات). (تيفاني)

394
00:31:06,640 --> 00:31:10,880
يا لها مِنْ احتفاليّة مذهلة و جميلة -
نعم، نعم يا صديقي. أراك لاحقاً -

395
00:31:10,880 --> 00:31:13,480
تمنَّ لي الحظّ يا رجل -
‘‘ قُدماً ’’ -

396
00:31:15,320 --> 00:31:16,520
ما هذا؟

397
00:31:16,560 --> 00:31:19,000
ظننت أنّكَ الذي تمسك يدي -
ظننتكِ أنتِ -

398
00:31:19,040 --> 00:31:21,560
سنؤدّي الرقصه هذه على
أيّ حال، حبّاً بالله

399
00:31:29,040 --> 00:31:33,080
أريدك أنْ تتذكّر كلّ شيء
كلّ الأمور الحسنة التي لدينا

400
00:31:33,080 --> 00:31:34,600
طبعاً أتذكّرها -
سجّل حضورنا -

401
00:31:34,640 --> 00:31:36,720
عليّ الذهاب للعثور
(على (فيرونيكا

402
00:31:37,040 --> 00:31:38,240
مساء الخير -
مساء الخير -

403
00:31:38,280 --> 00:31:40,320
أريد تسجيل الدخول -
تفضّل -

404
00:31:40,600 --> 00:31:42,320
كم عدد الراقصين هنا؟

405
00:31:44,720 --> 00:31:47,200
ماذا؟ (نيكي)؟

406
00:31:49,640 --> 00:31:50,720
(نيكي)

407
00:31:51,520 --> 00:31:53,240
يا إلهي

408
00:32:07,960 --> 00:32:10,320
ما هذا بحقّ الجحيم؟

409
00:32:11,400 --> 00:32:15,520
عزيزتي، اهدئي -
أنتِ تقتلينني -

410
00:32:15,600 --> 00:32:20,120
تيفاني)، أرجوكِ. سترى حالته)
و ربّما ترفع الأمر القضائيّ

411
00:32:20,160 --> 00:32:22,080
يا إلهي. يا إلهي -
بات) أخبرني) -

412
00:32:22,080 --> 00:32:26,600
قال لي
يجب ألّا نتخلّى عن الزواج

413
00:32:26,600 --> 00:32:30,360
لمْ يقل ذلك -
(بلى. قالها عدّة مرّات (تيفاني -

414
00:32:30,400 --> 00:32:33,200
و هذه فرصته
عليكِ أنْ تعطيه الفرصة

415
00:33:01,960 --> 00:33:03,320
أيّها الساقي

416
00:33:04,480 --> 00:33:06,960
أيّها الساقي، أيمكنني الحصول
على ’’ فودكا ‘‘ لو سمحت؟

417
00:33:29,720 --> 00:33:32,200
أتريدين مشروباً آخر؟ -
بالتأكيد -

418
00:34:39,360 --> 00:34:40,880
ما عملك؟

419
00:34:41,160 --> 00:34:42,480
أنا محامٍ

420
00:34:42,760 --> 00:34:45,000
مختصّ في الدعاوي القضائيّة
في الواقع

421
00:34:48,200 --> 00:34:50,240
التي فيها مرافعات

422
00:34:50,640 --> 00:35:00,800
6.9 - 7.4 - 7.3 - 7.6
و متوسّط النتيجة 7.3

423
00:35:00,840 --> 00:35:03,280
ثلاثة، اثنان، واحد

424
00:35:03,320 --> 00:35:05,880
اللعنة -
‘‘ فيلادلفيا ‘‘ تهزم ’’ دالاس ’’ -

425
00:35:05,920 --> 00:35:08,920
و يمضون في طريقهم إلى النهائيّ

426
00:35:17,520 --> 00:35:20,640
أين (تيفاني)؟ -
لا أعرف يا أمّي. هل رأيتِها؟ -

427
00:35:20,680 --> 00:35:23,080
يجب أنْ تجدها -
أعرف يا أمّي، أعرف -

428
00:35:48,320 --> 00:35:50,560
ماذا تفعلين؟ -
إنّها على ما يرام برفقتي يا صاح -

429
00:35:50,600 --> 00:35:53,320
على ما يرام؟
لمَ لا تصمت، مفهوم؟

430
00:35:53,360 --> 00:35:55,960
كم كأساً احتسيتِ؟ -
‘‘ كأسَي ’’ فودكا -

431
00:35:55,960 --> 00:36:00,080
لا أعرف ما هي خياراتك، لكنْ عليكِ
مراجعتها الآن. نحن شريكان

432
00:36:00,080 --> 00:36:05,120
شريكان في ماذا؟ -
(التاليان: (بات سولتانو) و (تيفاني ماكسويل -

433
00:36:05,120 --> 00:36:10,360
كنتُ أراك أفضل ما صادفني
لكن الآن أظنّك قد تكون الأسوأ

434
00:36:10,400 --> 00:36:14,600
و أنا نادمة على مقابلتك -
هنيئاً لكِ. هيّا بنا نرقص -

435
00:36:15,640 --> 00:36:25,360
(و نتائج (ماكروف) و (تريتاك
6.5 - 7.5 - 8.1 - 6.7

436
00:36:25,400 --> 00:36:28,880
و المعدّل هو 7.2

437
00:36:34,200 --> 00:36:35,400
كانا رائعَين

438
00:36:35,560 --> 00:36:38,600
و حصلا فقط على 7.2
يا له مِنْ تحكيمٍ صعب

439
00:36:38,640 --> 00:36:39,720
فهمت

440
00:36:41,840 --> 00:36:43,760
التاليان سيّداتي و سادتي

441
00:36:44,120 --> 00:36:49,920
رحّبوا رجاءً بـ
(بات سولتانو) الابن و (تيفاني ماكسويل)

442
00:36:52,640 --> 00:36:53,960
(هيّا (بات

443
00:36:57,280 --> 00:36:58,400
اللعنة

444
00:37:04,960 --> 00:37:06,280
استعدّا

445
00:37:07,120 --> 00:37:08,280
(هيّا (بات

446
00:39:57,920 --> 00:40:00,760
(أحسنت (بات
أحسنت

447
00:40:10,360 --> 00:40:13,600
حسناً، فلنرَ نتائج
(سولتانو) و (ماكسويل)

448
00:40:13,600 --> 00:40:18,080
لدينا 4.9
4.8

449
00:40:18,760 --> 00:40:20,640
4.9

450
00:40:21,240 --> 00:40:23,720
مؤسفٌ جدّاً يا رفاق
الكثير مِنْ 4

451
00:40:23,760 --> 00:40:26,120
و 5.4

452
00:40:26,680 --> 00:40:30,760
فيصبح المعدّل
5.0

453
00:40:30,840 --> 00:40:33,000
آسفون على هذا

454
00:40:34,720 --> 00:40:37,240
ماذا؟
بالله عليكم

455
00:40:39,760 --> 00:40:44,680
أبي، فاز الـ ’’ إيغلز ‘‘؟ -
فازوا 40 - 4 - 6

456
00:40:45,600 --> 00:40:47,200
بالله عليكم

457
00:40:48,320 --> 00:40:50,960
ما سبب حماستهم الشديدة
على النتيجة 5؟

458
00:40:58,960 --> 00:41:01,280
شكراً لك
كان ذلك رائعاً

459
00:41:23,280 --> 00:41:25,160
شكراً على حضورك -
بالتأكيد -

460
00:41:25,200 --> 00:41:28,040
كيف حالك؟ أأنتِ على ما يرام؟ -
بخير، كيف حالك؟ -

461
00:41:28,040 --> 00:41:29,840
أنا بخير، نعم. شكراً

462
00:41:29,880 --> 00:41:34,080
بدوتَ سعيداً جدّاً -
نعم، نعم. مَنْ كان ليتوقّع أنْ أرقص؟ -

463
00:41:38,240 --> 00:41:40,840
تبدو مدهشاً -
شكراً لكِ، نعم -

464
00:41:40,880 --> 00:41:42,200
خسرتَ وزناً كبيراً

465
00:41:42,240 --> 00:41:47,680
كنتُ أقرأ كتبكِ، أتصرّف بإيجابيّة
أتناول أدويتي و أتلقّى علاجاً نفسيّاً

466
00:42:46,360 --> 00:42:48,040
أين (تيفاني)؟ -
غادرت -

467
00:42:48,080 --> 00:42:50,120
ماذا تعني بأنّها غادرت؟ -
غادرت -

468
00:42:50,120 --> 00:42:51,640
ماذا كنتَ تتوقّع؟ -
أين هي؟ -

469
00:42:51,680 --> 00:42:55,120
دعني أخبرك، أعرف أنّك لا تريد
الإصغاء لوالدك كما لمْ أصغِ لوالدي

470
00:42:55,160 --> 00:42:57,880
لكنّي أؤكّد أنّ عليك
الانتباه للإشارات

471
00:42:57,920 --> 00:43:03,640
عندما تمدّ الحياة يدها هكذا
فخطيئة ألّا تلاقيها، أؤكّد لك أنّها خطيئة

472
00:43:03,680 --> 00:43:05,880
و سيلاحقك الندم لبقيّة
أيّامك مثل اللعنة

473
00:43:05,920 --> 00:43:09,200
إنّك تواجه تحدّياً كبيراً في حياتك الآن
في هذه اللحظة هنا

474
00:43:09,240 --> 00:43:12,200
تلك الفتاة تحبّك جدّاً
و لا أعرف إنْ أحبّتك (نيكي) يوماً

475
00:43:12,240 --> 00:43:16,240
لكنّها قطعاً لا تحبّك الآن
أؤكّد لك، لا تفسد الأمر

476
00:43:18,320 --> 00:43:19,960
أحبّك أبي

477
00:43:51,320 --> 00:43:53,680
هلّا تتركني و شأني؟ أرجوك -
مهلاً لحظة -

478
00:43:53,720 --> 00:43:57,440
لديّ رسالة أخرى تقرئينها، اتّفقنا؟ -
ماذا دهاك؟ أعطها الرسالة بنفسك -

479
00:43:57,480 --> 00:44:01,520
دعيني أقل شيئاً... لن تضطرّي
لرؤيتي ثانيةً إذا قرأتِها، اتّفقنا؟

480
00:44:01,600 --> 00:44:04,920
هذا شيءٌ لعين -
نعم، اقرئيها و حسب -

481
00:44:05,960 --> 00:44:07,600
...(عزيزتي (تيفاني ’’

482
00:44:11,560 --> 00:44:13,720
...أعرف أنّكِ كتبتِ الرسالة

483
00:44:20,960 --> 00:44:25,280
...الطريقة الوحيدة لمواجهة جنوني -
‘‘هي أنْ تقومي بشيء جنونيّ بنفسك -

484
00:44:25,440 --> 00:44:28,560
شكراً لكِ
أحبّكِ

485
00:44:31,680 --> 00:44:34,240
عرفتُ ذلك لحظةَ لقائنا

486
00:44:35,080 --> 00:44:38,320
آسفٌ لاستغراقي وقتاً طويلاً
لأستوعبه

487
00:44:38,360 --> 00:44:40,200
...كنتُ عالقاً

488
00:44:40,640 --> 00:44:42,000
‘‘(بات)

489
00:44:44,960 --> 00:44:46,840
كتبتُها قبل اسبوع

490
00:44:47,640 --> 00:44:50,760
كتبتَها قبل اسبوع؟ -
نعم -

491
00:44:50,800 --> 00:44:53,000
تركتني أكذب طوال اسبوع؟

492
00:44:53,360 --> 00:44:55,440
كنتُ أحاول أنْ أكون عاطفيّاً

493
00:44:57,360 --> 00:45:00,240
تحبّني؟ -
نعم، أحبّك -

494
00:45:06,240 --> 00:45:07,400
حسناً

495
00:45:41,200 --> 00:45:45,480
سيحطّم العالَم قلبك بشتّى
الطرق، هذا أمرٌ مضمون

496
00:45:45,560 --> 00:45:47,840
...و لا أستطيع البدء بتفسير ذلك

497
00:45:47,880 --> 00:45:51,640
و لا تفسير جنوني و جنون الآخرين
...لكنْ أوَتعلم

498
00:45:51,680 --> 00:45:54,560
عاد الأحد ليكون يومي
المفضّل ثانيةً

499
00:45:54,800 --> 00:45:57,680
أفكّر بكلّ ما فعله الجميع
مِنْ أجلي

500
00:45:57,760 --> 00:46:00,880
فأشعر أنّي محظوظٌ جدّاً

501
00:46:02,120 --> 00:46:04,000
‘‘ يجب أنْ نهزم الـ ’’ فايكينغ
بفارق 3 نقاط

502
00:46:04,000 --> 00:46:08,440
أراهنك على فارق 6 نقاط
و هذا رهانٌ كريمٌ بعد خسارتك الأخيرة

503
00:46:08,480 --> 00:46:10,480
ماذا نفعل؟ عمّ نتحدّث؟

504
00:46:10,520 --> 00:46:13,440
أودّ إجراء مقامرةٍ أخرى إذا استطعنا
الوصول إلى الجولة الثانية

505
00:46:13,480 --> 00:46:15,520
لكنّنا سنصل إلى الجولة الثانية
...و سنهزم

506
00:46:15,560 --> 00:46:17,760
أنا رميتُها -
لا، أعتقد أنّي رميتها أنا -

507
00:46:17,760 --> 00:46:20,520
لا، بل أنا -
أنا رميت الشابّ -

508
00:46:20,760 --> 00:46:25,080
تضعين فتات الخبز و الثوم في شريحة
اللحم و تثبّتينها بعود أسنان؟

509
00:46:25,120 --> 00:46:28,120
نعم، أطهوها زهاء ثلاث
ساعات أو أكثر

510
00:46:28,160 --> 00:46:32,160
كلّ شيء بخير، نعم فهمت
كلّكم محبطون

511
00:46:32,320 --> 00:46:36,280
راندي) يتذمّر لخسارته أموالاً طائلة)
و هو يئنّ و ينوح

512
00:46:36,320 --> 00:46:41,000
(نجح المطعم بفضل (راندي
لذا كلّ أمورنا على ما يرام

513
00:46:56,560 --> 00:46:59,440
ترجمة : علي رمضان

