1
00:00:17,800 --> 00:00:23,440
أليس في بلاد العجائب

2
00:00:24,200 --> 00:00:28,000
كيف تصل لبلاد العجائب

3
00:00:28,080 --> 00:00:32,080
فوق التلة أم تحت الأرض

4
00:00:32,160 --> 00:00:35,160
أم إنها خلف الشجرة فحسب

5
00:00:36,360 --> 00:00:40,400
عندما تتدحرج الغيوم

6
00:00:40,480 --> 00:00:44,400
فإنها تتدحرج وتترك السماء

7
00:00:44,480 --> 00:00:48,200
أين هي الأرض التي خلف الرؤية

8
00:00:48,280 --> 00:00:51,720
التي لا يستطيع الناس رؤيتها

9
00:00:53,080 --> 00:00:55,720
أين يمكن أن تكون

10
00:00:56,760 --> 00:01:00,440
أين تذهب النجوم

11
00:01:00,520 --> 00:01:04,000
وأين الحشيش الذي ينمو

12
00:01:04,080 --> 00:01:08,040
لا بد أنهم في مكان ما

13
00:01:08,120 --> 00:01:12,440
في مساء مشمس

14
00:01:14,240 --> 00:01:18,840
أليس في بلاد العجائب

15
00:01:20,160 --> 00:01:23,680
أين هو الطريق لبلاد العجائب

16
00:01:25,000 --> 00:01:31,320
فوق التلة أم هنا أم هناك

17
00:01:31,400 --> 00:01:36,840
أتساءل

18
00:01:36,920 --> 00:01:38,840
اين

19
00:01:54,080 --> 00:01:57,040
لأنه لو فعلها وكان متأخراً

20
00:01:57,120 --> 00:02:01,200
وهو ما اعتاد عليه
الاستيلاء على حاجات الآخرين

21
00:02:01,280 --> 00:02:05,160
ايدوين وموركار مالكي ميرسيا
وشمال أمبريا

22
00:02:05,280 --> 00:02:09,160
أعلنا له مع ستيغاند

23
00:02:09,240 --> 00:02:12,040
أليس؟
نعم

24
00:02:12,120 --> 00:02:14,920
أنا أصغي
وأيضاً ستيغاند

25
00:02:15,000 --> 00:02:18,720
رئيس أساقفة كانتيربوري
وافقوا اللقاء مع ويليام

26
00:02:18,800 --> 00:02:20,640
وعرضوا العرش عليه

27
00:02:21,760 --> 00:02:24,200
ويليام كان مرشحاً..
في البداية كان مجرد صورة

28
00:02:24,280 --> 00:02:28,760
أليس، هلا انتبهت لدرس التاريخ؟

29
00:02:28,840 --> 00:02:31,680
آسفة، لكن كيف يستطيع الإنسان أن ينتبه..

30
00:02:31,760 --> 00:02:33,600
لكتاب ليس فيه صور؟

31
00:02:33,680 --> 00:02:35,520
يا طفلتي العزيزة

32
00:02:35,600 --> 00:02:39,440
هناك طتب كثيرة وعظيمة
في هذا العالم بلا صور

33
00:02:39,520 --> 00:02:42,960
في هذا العالم ربما، لكن في عالمي

34
00:02:43,040 --> 00:02:45,440
لا قيمة للكتب بلا صور

35
00:02:45,520 --> 00:02:48,160
عالمك ؟؟!
هراء

36
00:02:48,240 --> 00:02:50,640
الآن، مرة أخرى
هراء

37
00:02:50,720 --> 00:02:52,200
من البداية
هذا يكفي، دينا

38
00:02:53,040 --> 00:02:56,640
لو كان لي عالمي
لكان كل شيء هراء

39
00:02:56,720 --> 00:02:58,800
لا شيء سيكون، مايجب أن يكون

40
00:02:58,880 --> 00:03:01,120
لأن كل شيء سيكون ما لايجب أن يكون

41
00:03:01,200 --> 00:03:04,960
والعكس صحيح
ما يجب أن يكون لن يكون

42
00:03:05,040 --> 00:03:07,520
وما لن يكون، سوف يكون

43
00:03:07,600 --> 00:03:10,160
هل تفهمين؟

44
00:03:10,240 --> 00:03:13,400
في عالمي لن تقولي مياو

45
00:03:13,480 --> 00:03:16,920
سوف تقولين: نعم آنسة أليس

46
00:03:17,000 --> 00:03:20,000
لكنك ستكونين مثل باقي الناس يا دينا

47
00:03:20,080 --> 00:03:22,400
وكذلك جميع الحيوانات

48
00:03:22,480 --> 00:03:24,320
لماذا؟ في عالمي:

49
00:03:24,400 --> 00:03:26,480
القطط والأرانب

50
00:03:26,560 --> 00:03:30,600
سوف يقيمون في بيوت خيالية رائعة

51
00:03:30,680 --> 00:03:34,880
وسيلبسون الأحذية والقبعات والبنطال

52
00:03:36,480 --> 00:03:40,880
في عالم من صنعي

53
00:03:40,960 --> 00:03:43,040
كل الأزهار

54
00:03:43,120 --> 00:03:47,200
سيكون لها قوة إضافية

55
00:03:47,280 --> 00:03:49,400
تستطيع أن تجلس وتتكلم معي

56
00:03:49,480 --> 00:03:52,880
لساعات عندما أكون وحيدة

57
00:03:52,960 --> 00:03:57,480
في عالم من صنعي

58
00:03:57,560 --> 00:03:59,560
سيكون هناك طيور جديدة

59
00:03:59,640 --> 00:04:03,680
لطيفة وودودة

60
00:04:03,760 --> 00:04:08,680
سيكون للجميع طيور زرقاء

61
00:04:08,760 --> 00:04:11,560
في ذلك العالم

62
00:04:11,640 --> 00:04:13,960
من صنعي

63
00:04:14,040 --> 00:04:16,080
أستطيع سماع

64
00:04:16,160 --> 00:04:18,480
لصوت خرير الماء

65
00:04:18,560 --> 00:04:24,240
وأسمع أغنية أفهمها

66
00:04:24,320 --> 00:04:27,240
وأتمنى باستمرار

67
00:04:27,320 --> 00:04:30,640
أن تكون هكذا

68
00:04:30,720 --> 00:04:33,600
لأن عالمي سيكون

69
00:04:33,680 --> 00:04:38,240
بلاد العجائب

70
00:04:49,000 --> 00:04:53,800
لا تخافي يا دينا، إنه أرنب بمعطف وساعة

71
00:04:53,880 --> 00:04:56,280
نسيت فرائي وشاربي
أنا متأخر، أنا متأخر، أنا متأخر

72
00:04:56,360 --> 00:05:00,720
مع أنني فضولية، ولكن متأخر عن ماذا؟

73
00:05:00,800 --> 00:05:03,240
أرجوك سيدي
أنا متأخر، أنا متأخر

74
00:05:03,320 --> 00:05:06,040
عن موعد مهم جداً
لا وقت للتحية، وداعاً

75
00:05:06,120 --> 00:05:09,360
أنا متأخر، أنا متأخر، أنا متأخر
لا بد أنه موعد مهم

76
00:05:09,440 --> 00:05:13,120
كحفلة مثلاً، أو شيئاً كهذا
انتظر يا سيد أرنب

77
00:05:13,200 --> 00:05:15,920
كلا، كلا، كلا، كلا،
أنا متأخر عن موعدي

78
00:05:16,000 --> 00:05:20,400
أنا قلق، لا وقت للوداع، مرحباً
أنا متأخر، أنا متأخر، أنا متأخر

79
00:05:20,480 --> 00:05:24,160
يا له من مكان غريب لإقامة حفلة

80
00:05:25,880 --> 00:05:28,520
أتعلمين يا دينا، لا يجب

81
00:05:28,600 --> 00:05:30,440
أن نفعل هذا

82
00:05:31,680 --> 00:05:35,880
مع كل شيء، لم يدعنا أحد

83
00:05:37,160 --> 00:05:39,760
وغالباً ما يقود الفضول للمشاكل

84
00:05:39,840 --> 00:05:41,720
أوه، أوه، أوه

85
00:05:44,560 --> 00:05:48,120
وداعاً يا دينا، وداعاً

86
00:05:51,560 --> 00:05:53,880
أوه

87
00:05:54,000 --> 00:05:57,240
حسناً، بعد هذا
لن أفكر بالسقوط

88
00:05:57,320 --> 00:05:59,480
لن أفكر بالسقوط عن الدرج

89
00:06:25,840 --> 00:06:27,680
أوه

90
00:06:29,320 --> 00:06:31,160
آآآه

91
00:06:33,000 --> 00:06:35,240
واااو

92
00:06:35,320 --> 00:06:38,360
يا إلهي، ماذا لوسقطت..

93
00:06:38,440 --> 00:06:40,880
إلى مركز الأرض

94
00:06:40,960 --> 00:06:43,800
وخرجت من طرفها الآخر

95
00:06:43,880 --> 00:06:46,000
حيث يمشي الناس بالمقلوب

96
00:06:46,080 --> 00:06:49,840
لكن هذا سخيف
لا أحد،  أوووه

97
00:06:54,480 --> 00:06:57,040
انتظر يا سيد أرنب

98
00:06:57,120 --> 00:07:00,080
أرجوك

99
00:07:14,800 --> 00:07:17,480
دائماً الفضول

100
00:07:20,400 --> 00:07:24,440
أووه
عفواً

101
00:07:24,520 --> 00:07:28,400
لا بأس
لكنك جعلتني أستدير

102
00:07:28,480 --> 00:07:32,000
لقد كنت ألحق
لا بأس، ماذا، يد الباب

103
00:07:32,080 --> 00:07:34,480
أرجوك يا سيدي
هذا فظيع

104
00:07:34,560 --> 00:07:38,560
استدراة جيدة تستحق واحد أخرى
ماذا أفعل من أجلك؟

105
00:07:38,640 --> 00:07:42,120
ابحث عن أرنب أبيض
فإذا كنت لا تمانع

106
00:07:42,200 --> 00:07:44,000
آه؟ ماذا؟

107
00:07:44,080 --> 00:07:48,240
هاهو، أنا ببساطة يجب أن أعبر
آسف، فأنت كبيرة جداً

108
00:07:48,320 --> 00:07:50,400
مستحيل
تعني مستحيل

109
00:07:50,480 --> 00:07:53,400
كلا مستحيل
فلا شيء مستحيل

110
00:07:54,320 --> 00:07:58,680
لم لا تجربي الزجاجة التي على الطاولة؟
الطاولة، أووه

111
00:07:58,760 --> 00:08:02,880
اقرأ التعليمات التي ستقودك
في الاتجاه الصحيح

112
00:08:02,960 --> 00:08:04,880
اشربني

113
00:08:04,960 --> 00:08:08,920
الأفضل أن أنظر أولاً
لأننا لو شربنا المزيد

114
00:08:09,000 --> 00:08:11,200
من زجاجة سم

115
00:08:11,280 --> 00:08:15,360
فسوف نختلف مع أحدهم
عاجلاً أم آجلاً

116
00:08:15,440 --> 00:08:19,120
عفواً؟
كنت أنصح نفسي

117
00:08:19,200 --> 00:08:22,080
لكن، ام م م

118
00:08:22,160 --> 00:08:24,680
طعمها مثل طعم كعكة الكرز

119
00:08:26,000 --> 00:08:29,800
والكستر والأناناس
والديك المحمص

120
00:08:31,160 --> 00:08:33,200
ماذا فعلت؟
هو هو هو هو

121
00:08:33,280 --> 00:08:35,640
لقد أضأت مثل شمعة

122
00:08:35,720 --> 00:08:38,600
لكن انظر
مقاسي أصبح مناسباً

123
00:08:38,680 --> 00:08:40,760
لا فائدة

124
00:08:40,840 --> 00:08:42,760
نسيت أن أخبرك

125
00:08:42,840 --> 00:08:44,680
أنني مقفول

126
00:08:44,760 --> 00:08:46,960
يا إلهي

127
00:08:47,040 --> 00:08:49,640
لكن طبعاً
لديك المفتاح

128
00:08:49,720 --> 00:08:53,480
أي مفتاح؟
لا تقولي أنك تركته في الأعلى

129
00:08:54,520 --> 00:08:56,360
يا إلهي

130
00:09:02,400 --> 00:09:06,520
ماذا سأفعل؟
جربي الصندوق

131
00:09:06,600 --> 00:09:08,680
أوه

132
00:09:08,760 --> 00:09:12,520
كليني، حسناً
الله يعلم ماذا سيحصل

133
00:09:12,600 --> 00:09:15,960
واو، واو، واو

134
00:09:17,880 --> 00:09:20,000
ماذا قلت؟

135
00:09:20,080 --> 00:09:23,080
قلت أن كمية صغيرة منه تكفي

136
00:09:24,120 --> 00:09:26,320
لا أظن أن هذا مضحكاً

137
00:09:26,400 --> 00:09:29,320
الآن، الآن سوف لن أعود للبيت

138
00:09:29,400 --> 00:09:32,840
هيا، هيا، البكاء لن يساعد

139
00:09:32,920 --> 00:09:35,120
أعلم ذلك، لكنني ..

140
00:09:35,200 --> 00:09:37,560
لا أستطيع، لا أستطيع التوقف عن ذلك

141
00:09:37,640 --> 00:09:40,800
تعالي، هيا قولي لن يفيد

142
00:09:45,080 --> 00:09:48,560
لن يفيد إطلاقاً

143
00:09:48,640 --> 00:09:51,040
أنت، أنت هناك، توقفي

144
00:09:51,120 --> 00:09:52,960
قلت، انظري

145
00:09:53,040 --> 00:09:55,520
الزجاجة، الزجاجة

146
00:10:06,000 --> 00:10:09,200
يا إلهي، أتمنى لو لم أبكي بهذا القدر

147
00:10:15,600 --> 00:10:18,800
حياة بحار هي حياتي

148
00:10:18,400 --> 00:10:20,680
كم أحب الإبحار في البحار

149
00:10:20,760 --> 00:10:22,760
لكنني لم أستطيع فعل شيء بشأن الطقس

150
00:10:22,840 --> 00:10:25,280
لأن الطقس لم يفعل شيئاً لي

151
00:10:25,360 --> 00:10:28,640
حياة بحار هي حياتي

152
00:10:28,720 --> 00:10:30,960
تيدلي أوم بوم
ديدلي دوم دي

153
00:10:31,040 --> 00:10:33,040
وأنا لم..، مرحباً

154
00:10:33,120 --> 00:10:36,920
وتعبير ملاحي آخر الأرض

155
00:10:37,000 --> 00:10:39,040
أين تذهب يا دودو؟
دودو؟

156
00:10:39,120 --> 00:10:41,920
ثلاث درجات لليمين
ابتعدي بعيداً يا حياتي

157
00:10:42,000 --> 00:10:44,680
هل وصلت للميناء بلا وقت

158
00:10:44,760 --> 00:10:48,080
يا للروعة، زجاجة في البحر
سيد دودو، أرجوك

159
00:10:48,160 --> 00:10:51,080
السمك مقلي دائماً في البحر
أرجوك ساعدني

160
00:10:54,160 --> 00:10:56,760
عذراً
لكن،

161
00:10:56,880 --> 00:11:00,560
هلا ساعدتني رجاءً؟

162
00:11:00,640 --> 00:11:03,400
يوهو يوهو

163
00:11:03,480 --> 00:11:06,440
ساعدني أرجوك
هلا ساعدتني

164
00:11:09,320 --> 00:11:12,920
ساعدوني

165
00:11:13,000 --> 00:11:15,960
للأمام، للخلف، يميناً، شمالاً
تعالي وانضمي للملاحقة

166
00:11:16,040 --> 00:11:18,880
لا شيء ممل أكثر من اجتماع

167
00:11:18,960 --> 00:11:21,880
للأمام، للخلف، يميناً يساراً
من القاعدة للقمة

168
00:11:21,960 --> 00:11:25,120
لا نبدأ ابداً
ولن نتوقف أبداً

169
00:11:25,200 --> 00:11:28,040
نأمل، نتزحلق، نأمل، نتزحلق
بمرح وفرح

170
00:11:28,120 --> 00:11:30,920
هذا ما فعلوه غداً
لكنك انتهيت البارحة

171
00:11:31,000 --> 00:11:34,280
يدور ويدور يدور
ندور ونطلب المزيد

172
00:11:34,360 --> 00:11:37,160
عندما نكون بالخلف
لكننا الآن يجب أن

173
00:11:37,240 --> 00:11:40,200
نتحرك للأمام والخلف ويميناً ويساراً
تعالوا وانضموا للملاحقة

174
00:11:40,280 --> 00:11:43,240
لا شيء ممل أكثر من اجتماع

175
00:11:43,320 --> 00:11:46,840
للخلف
لن تجفي بهذه الطريقة

176
00:11:46,920 --> 00:11:49,480
أجف؟
يجب أن تجري مع الآخرين

177
00:11:49,560 --> 00:11:51,680
القانون الأول
سباق الفرقة

178
00:11:51,760 --> 00:11:54,560
لكن كيف يمكنني

179
00:11:54,640 --> 00:11:57,760
هذا أحسن، هل أصبحت
جافة بلا وقت

180
00:11:57,840 --> 00:12:00,200
لن يجف أحد بهذه الطريقة

181
00:12:00,280 --> 00:12:03,760
هراء، لماذا، أنا جاف مثل عظمة

182
00:12:03,840 --> 00:12:06,720
نعم، لكن..
حسناً يا رفاق دعونا نأخذه الآن

183
00:12:06,800 --> 00:12:09,680
انظروا هنا

184
00:12:09,760 --> 00:12:13,560
الأرنب الأبيض
يا سيد أرنب، سيد أرنب

185
00:12:13,640 --> 00:12:16,160
يا إلهي، أنا متأخر، متأخر
كلا، لا تذهب بعيداً

186
00:12:16,240 --> 00:12:18,080
سأعود
أنا متأخر، متأخر

187
00:12:18,160 --> 00:12:20,600
أنا متأخر، متأخر
لا تدوسي على السمكة
انتبهي

188
00:12:20,680 --> 00:12:23,680
توقفي عن رفس السمكة
رائع

189
00:12:26,440 --> 00:12:29,120
يا سيد أرنب
سيد أرنب

190
00:12:29,200 --> 00:12:32,760
يا إلهي، أنا واثقة أنه أتى
من هذا الطريق

191
00:12:32,840 --> 00:12:35,040
هل يكون مختبئاً؟

192
00:12:36,200 --> 00:12:38,280
هم م م

193
00:12:38,360 --> 00:12:40,840
ليس هنا

194
00:12:40,920 --> 00:12:42,760
أتساءل

195
00:12:51,760 --> 00:12:53,680
كلا، أعتقد أنه ..

196
00:12:53,760 --> 00:12:57,560
يا لهذا المنظر الغريب

197
00:12:58,880 --> 00:13:02,480
تويدل دي  وتويدل دوم

198
00:13:02,560 --> 00:13:05,360
إذا كنت تظنين أننا من الشمع
فيجب أن تدفعي لنا

199
00:13:05,440 --> 00:13:08,760
وعلى عكس الشمع، إذا كنت تظنين
أننا أحياء فيجب أن تتكلمي معنا

200
00:13:15,280 --> 00:13:19,120
هذا منطقي
حسناً، سررت بمعرفتكم

201
00:13:19,200 --> 00:13:21,040
وداعاً

202
00:13:21,120 --> 00:13:22,960
أنت تتحركين للخلف

203
00:13:23,040 --> 00:13:25,440
أول ما يقال في الزيارة هو

204
00:13:25,520 --> 00:13:28,640
كيف حالك، ثم تصافح الأيدي
تصافح الأيدي، تصافح الأيدي

205
00:13:28,760 --> 00:13:32,680
كيف حالك وتصافح الأيدي
وتقول اسمك وعملك

206
00:13:32,760 --> 00:13:35,560
هذا صحيح
حقاً

207
00:13:35,640 --> 00:13:38,600
اسمي أليس وأنا ألحق ارنباً ابيض، لذلك

208
00:13:38,680 --> 00:13:42,200
لا تستطيعين الذهاب بعد
كلا، فالزيارة قد بدأت للتو

209
00:13:42,880 --> 00:13:46,000
أنا آسفة حقاً
هل تحبين لعبة الاختفاء والبحث

210
00:13:45,720 --> 00:13:48,000
أم لعبة أسفل أسفل
من لديه الأسفل
كلا، شكراً

211
00:13:48,080 --> 00:13:51,680
إذا بقيت لمدة طويلة سيكون
هناك عراك

212
00:13:52,640 --> 00:13:56,200
هذا لطف منك
لكن يجب أن أذهب

213
00:13:56,280 --> 00:13:58,800
لماذا؟
لأنني ألحق أرنباً أبيض

214
00:13:58,880 --> 00:14:02,440
لماذا؟
أصبحت فضولية لأعرف أين يذهب

215
00:14:02,520 --> 00:14:04,680
إنها فضولية

216
00:14:06,080 --> 00:14:08,800
المحار ايضاً فضولي
أليس كذلك؟

217
00:14:08,880 --> 00:14:11,680
وأنت تذكر ماذا حصل لهم؟

218
00:14:13,240 --> 00:14:15,600
المساكين
المساكين

219
00:14:15,680 --> 00:14:17,960
لماذا؟ ماذا حصل للمحار؟

220
00:14:18,040 --> 00:14:20,520
هذا لا يهمك
لكنني مهتمة

221
00:14:20,600 --> 00:14:23,400
كلا، فأنت مستعجلة جداً

222
00:14:23,480 --> 00:14:26,720
حسناً، استطيع تخصيص وقت قليل لأستمع
حقاً؟

223
00:14:26,800 --> 00:14:28,200
حسناً

224
00:14:29,360 --> 00:14:31,880
الفقمة والنجار

225
00:14:31,960 --> 00:14:35,560
أم قصة المحار الفضولي

226
00:14:40,280 --> 00:14:44,000
كانت الشمس تشرق فوق البحر
تشرق بكل أشعتها

227
00:14:44,040 --> 00:14:48,200
وقد فعل وسعه ليجعل الموجة
ناعمة ومضيئة

228
00:14:48,280 --> 00:14:50,960
وكان هذا غريباً لأن

229
00:14:51,040 --> 00:14:53,280
منتصف الليل

230
00:15:01,000 --> 00:15:02,880
الفقمة والنجار

231
00:15:02,960 --> 00:15:05,000
كانوا يمشون ممسكين بأيدي بعضهم

232
00:15:05,080 --> 00:15:06,920
وكان الشاطئ عريضاً من كلا الجانبين

233
00:15:07,000 --> 00:15:08,920
ومليء بالرمال

234
00:15:09,000 --> 00:15:11,280
قال السيد فقمة للنجار

235
00:15:11,360 --> 00:15:13,320
دماغي بدأ يبتهج

236
00:15:13,400 --> 00:15:15,640
سوف أعرف السبب في نصف سنة

237
00:15:15,720 --> 00:15:17,560
إذا لم تمانع بعملي

238
00:15:17,640 --> 00:15:20,120
العمل!

239
00:15:20,200 --> 00:15:22,680
لقد حان الوقت
قال الفقمة

240
00:15:22,760 --> 00:15:26,520
للتكلم مع الأشياء الأخرى:
من أحذية وسفن وصناديق شمع

241
00:15:26,600 --> 00:15:28,440
وملفوف وملوك

242
00:15:28,520 --> 00:15:32,600
ولماذا تغلي مياه البحر
وإذا كان للخنازير أجنحة

243
00:15:32,680 --> 00:15:36,080
كلا، لا عمل اليوم

244
00:15:36,160 --> 00:15:39,320
فنحن ملفوف وملوك

245
00:16:09,800 --> 00:16:12,920
خرج المحار ومشى معنا

246
00:16:13,000 --> 00:16:15,320
النهار دافئ وصافي

247
00:16:15,400 --> 00:16:17,800
نزهة ممتعة
نزهة ممتعة

248
00:16:17,880 --> 00:16:20,320
ومرحة

249
00:16:20,400 --> 00:16:23,160
نعم، وهل سنجوع في الطريق

250
00:16:23,240 --> 00:16:25,520
سنتوقف ونأكل

251
00:16:28,560 --> 00:16:31,080
لكن الأم المحار غمزت بعينها

252
00:16:31,160 --> 00:16:33,320
وحركت رأسها الثقيل

253
00:16:33,400 --> 00:16:35,960
فهي تعلم جيداً أنه لا وقت

254
00:16:36,040 --> 00:16:38,600
لترك سرير محاراتها

255
00:16:38,680 --> 00:16:41,720
البحر لطيف، اسمعوا نصيحتي

256
00:16:41,800 --> 00:16:44,680
وابقوا هنا
قالت أمي

257
00:16:44,760 --> 00:16:48,000
نعم، طبعاً، طبعاً
لكن، آآآه

258
00:16:48,080 --> 00:16:49,920
حان الوقت يا اصدقائي

259
00:16:50,000 --> 00:16:52,280
للتكلم عن أشياء أخرى

260
00:16:52,360 --> 00:16:56,120
كالأحذية والسفن وصناديق الشمع
والملفوف والملوك

261
00:16:56,200 --> 00:17:00,600
ولماذا تغلي مياه البحر
وهل للخنازير أجنحة

262
00:17:01,960 --> 00:17:04,840
كالو، كالي
هيا نهرب

263
00:17:04,920 --> 00:17:07,640
مع الملفوف والملوك

264
00:17:45,640 --> 00:17:48,880
دعني أرى

265
00:17:51,760 --> 00:17:54,520
آه ، رغيف من الخبز هو ما نحتاجه

266
00:17:58,960 --> 00:18:01,800
ما رأيك ببعض الفلفل والملح والخل؟

267
00:18:01,880 --> 00:18:05,480
نعم، نعم، فكرة رائعة
ها ها، جيد جداً

268
00:18:07,040 --> 00:18:09,520
الآن، إن كنت جاهز

269
00:18:09,600 --> 00:18:11,440
عزيزي المحار

270
00:18:12,800 --> 00:18:15,240
نستطيع الإطعام

271
00:18:15,320 --> 00:18:17,920
إطعام؟
نعم، طبعاً

272
00:18:18,000 --> 00:18:21,440
لقد حان الوقت يا اصدقائي الصغار
لنتكلم عن الطعام واشياء أخرى

273
00:18:21,520 --> 00:18:24,880
عن حبوب الذرة والخردل
والمواسم الأخرى

274
00:18:24,960 --> 00:18:28,120
سنخلطهم جميعاً
في خلطة تناسب الملوك

275
00:18:28,200 --> 00:18:30,920
كالو، كالي، سنأكل اليوم

276
00:18:31,000 --> 00:18:35,600
مثل الملفوف والملوك

277
00:18:38,840 --> 00:18:41,720
سأبكي لك

278
00:18:41,800 --> 00:18:46,040
أنا...اعذروني
أنا تعاطفت بشدة

279
00:18:46,120 --> 00:18:48,360
لأنني استمتعت برفقتكم

280
00:18:48,440 --> 00:18:51,920
أكثر مما تدركون

281
00:18:52,000 --> 00:18:54,920
المحارات الصغيرة
المحارات الصغيرة

282
00:18:55,000 --> 00:18:57,720
لكن جوابهم كان كلا

283
00:18:57,800 --> 00:19:00,720
وكان هذا مخيفاً بشكل غريب

284
00:19:00,800 --> 00:19:04,400
فقد  أكلوا جميعاً

285
00:19:05,920 --> 00:19:08,560
حسناً،..

286
00:19:10,280 --> 00:19:12,200
لقد حان الوقت

287
00:19:20,920 --> 00:19:23,200
مع الملفوف

288
00:19:23,280 --> 00:19:26,720
والملوك

289
00:19:26,800 --> 00:19:29,640
النهاية
تلك قصة حزينة جداً

290
00:19:29,720 --> 00:19:31,920
وهناك عبرة منها

291
00:19:32,000 --> 00:19:35,120
نعم، عبرة جيدة جداً
لو كنت محارة

292
00:19:35,200 --> 00:19:38,120
حسناً، لقد كانت زيارة لطيفة
لقد كانت تلاوة جيدة

293
00:19:38,200 --> 00:19:40,160
آسفة لكن..
بعنوان الأب ويليام

294
00:19:40,240 --> 00:19:42,080
لكنني حقاً آسفة فأنا..
العبرة الأولى

295
00:19:42,160 --> 00:19:44,520
أنت الأب ويليام المسن
قال الشاب

296
00:19:44,600 --> 00:19:46,720
وشعرك اصبح ابيض

297
00:19:46,800 --> 00:19:48,800
لكنك تصر باستمرار أن تقف

298
00:19:48,880 --> 00:19:50,880
هل تظن في عمرك أن هذا
صحيح، أن هذا صحيح

299
00:19:50,960 --> 00:19:53,160
هل تظن أن هذا جيداً في سنك

300
00:19:53,240 --> 00:19:57,280
في شبابي، أجاب الأب ويليام

301
00:19:57,360 --> 00:19:59,360
سأكررها ثانية وثانية وثانية

302
00:19:59,440 --> 00:20:01,600
وقد فعلتها ثانية
وثانية وثانية

303
00:20:06,680 --> 00:20:08,640
أتساءل من يعيش هنا

304
00:20:10,160 --> 00:20:13,720
ماري آن، ابعدوا هذه الفتاة
أين يمكن أن تضعهم؟

305
00:20:13,800 --> 00:20:15,720
ماري آن !
الأرنب

306
00:20:15,800 --> 00:20:18,360
ماري آن !

307
00:20:18,440 --> 00:20:21,240
لا فائدة، لا أستطيع الانتظار، أنا متأخر
أوه أنا، أوه أنا..

308
00:20:21,320 --> 00:20:23,520
عذراً سيدي، لكن..
لقد كنت أحاول..

309
00:20:23,600 --> 00:20:25,960
لماذا ماري آن
ماذا تفعلين هناك؟

310
00:20:26,040 --> 00:20:29,160
ماري آن؟
لا تفعل أي شيء
قفي هناك، كلا، كلا اذهبي

311
00:20:29,240 --> 00:20:31,760
اذهبي وأحضري قفازاتي، أنا متأخر
لكن متأخر على ماذا؟

312
00:20:31,840 --> 00:20:34,400
هذا تماماً
قفازاتي

313
00:20:34,480 --> 00:20:36,640
حالاً، هل تسمعي؟
يا إلهي

314
00:20:36,720 --> 00:20:39,920
أظن أنني سأتلقى الوامر
من دينا بعد الآن

315
00:20:40,000 --> 00:20:42,320
الآن، دعوني أرى

316
00:20:43,720 --> 00:20:47,760
لو كنت أرنباً، اين سأضع قفازاتي؟

317
00:20:47,840 --> 00:20:50,000
أوه، شكراً

318
00:20:50,080 --> 00:20:52,560
لا أظن أنك ستمانع لو أكلت

319
00:20:57,280 --> 00:20:59,120
أوه كلا، ليس ثانية

320
00:21:00,680 --> 00:21:02,800
أوه، ماري آن

321
00:21:05,480 --> 00:21:09,080
الآن هل ترين، ساعديني يا ماري آن

322
00:21:13,880 --> 00:21:16,160
أحتاج المساعدة
واو، هو، واو

323
00:21:16,240 --> 00:21:18,520
كلا، ساعدوني

324
00:21:18,600 --> 00:21:21,560
ساعدوني، وحش

325
00:21:26,160 --> 00:21:28,680
يا إلهي
وحش، وحش، دودو

326
00:21:28,760 --> 00:21:31,960
دودو، في بيتي وحش
بيتي العزيز
الدودو

327
00:21:32,040 --> 00:21:34,840
اثبت يا صديقي العزيز
لا يمكن للوضع أن يكون بهذا السوء

328
00:21:34,920 --> 00:21:39,360
سقفي المسكين وعوارضي العزيزة
وكل جدراني، هاهي

329
00:21:39,440 --> 00:21:42,920
هيا جوف
هذا مبهج أليس كذلك؟

330
00:21:43,000 --> 00:21:45,040
افعل شيئاً يا دودو

331
00:21:45,120 --> 00:21:48,040
نعم، بالفعل وضع ليس عادي، لكن..

332
00:21:48,120 --> 00:21:51,200
لكن لكن لكن لكن ماذا؟

333
00:21:51,280 --> 00:21:53,760
لكن لدي حل بسيط جداً

334
00:21:53,840 --> 00:21:56,440
شكراً لله
ووووو ماهو؟

335
00:21:56,520 --> 00:21:59,680
أخرجه من المدخنة
هيا، ادفعه بسرعة

336
00:21:59,760 --> 00:22:02,480
من أنا؟
لا تكن سخيفاً

337
00:22:02,560 --> 00:22:04,640
ما نحتاجه هو ..

338
00:22:06,760 --> 00:22:10,360
نحتاج سقاية مع سلم
هم م م أوه يا بيل

339
00:22:10,440 --> 00:22:14,280
بيل، نحتاج سقاية مع سلم، سلم...

340
00:22:14,360 --> 00:22:16,800
هل تستطيع مساعدتنا؟
جاهز لمساعدتك ايها الحاكم

341
00:22:16,880 --> 00:22:19,560
بيل يا صديقي، هل نزلت
مرة من المدخنة؟

342
00:22:19,640 --> 00:22:22,240
لماذا أيها الحاكم، لقد نزلت
الكثير من المداخن

343
00:22:22,320 --> 00:22:25,840
ممتاز، ممتاز
حسناً فجر المدخنة

344
00:22:25,920 --> 00:22:27,800
واسحب ذلك الوحش منها

345
00:22:27,880 --> 00:22:30,200
فوراً ايها الحاكم، وحش؟

346
00:22:38,320 --> 00:22:40,800
اثبت الآن، هيا، هذا أحسن

347
00:22:40,880 --> 00:22:44,560
بيل يا صديقي، إنك تفوت
فرصة ذهبية

348
00:22:44,640 --> 00:22:46,720
أنا؟
قد تصبح مشهوراً

349
00:22:46,800 --> 00:22:48,840
حقاً؟
طبعاً

350
00:22:48,920 --> 00:22:51,720
هناك صديق شجاع في داخلك،
اذهب الآن

351
00:22:51,800 --> 00:22:54,320
لا شيء فيها، ببساطة اربط ذيلك

352
00:22:54,400 --> 00:22:57,320
حول عنق الوحش واسحبه هنا

353
00:22:57,400 --> 00:23:00,520
لـ لـ لـكن أيها الحاكم
حظاً موفقاً يا بيل

354
00:23:12,640 --> 00:23:16,000
هاهو بيل يذهب

355
00:23:17,200 --> 00:23:19,400
بيل المسكين
أووه

356
00:23:19,480 --> 00:23:23,200
ربما يجب أن نجرب علاجاً أكثر فاعلية

357
00:23:23,280 --> 00:23:25,240
نعم، اي شيء، اي شيء
المهم أن تسرع

358
00:23:25,320 --> 00:23:29,080
أقترح..
أن ...

359
00:23:29,160 --> 00:23:32,240
نعم، استمر، استمر
-أقترح أن ...

360
00:23:32,320 --> 00:23:34,160
أوووه!

361
00:23:34,240 --> 00:23:37,320
لقد وجدتها
سوف نحرق المنزل

362
00:23:37,400 --> 00:23:39,760
نعم، احرق المنزل، ماذا؟

363
00:23:39,840 --> 00:23:41,960
أوه، كلا
أوه هو هو

364
00:23:42,040 --> 00:23:44,360
سوف نجعل الدخان يخرج الآفة خارجاً

365
00:23:44,440 --> 00:23:46,320
سنهزم الوحش

366
00:23:46,400 --> 00:23:48,240
أعطوني ناراً، بعض العصى

367
00:23:48,320 --> 00:23:51,560
كومة القمامة هذه مفيدة

368
00:23:51,640 --> 00:23:54,440
يا عزيزي
سنحرق الآفة

369
00:23:54,520 --> 00:23:58,720
سنحرق الوحش
كلا، كلا، ليس بيت عصفوري الجميل

370
00:23:58,800 --> 00:24:02,080
سنحرق أصابع قدم الوحش

371
00:24:02,160 --> 00:24:04,000
سنحرق أنفه

372
00:24:04,080 --> 00:24:06,200
أحضر تلك البوابة، سنجعلها تختفي

373
00:24:06,280 --> 00:24:09,160
لا نرحب بهذا الوحش هنا
يا إلهي، بيتي، خاصتي

374
00:24:09,240 --> 00:24:11,800
عود ثقاب، شكراً
ثقاب؟

375
00:24:11,880 --> 00:24:16,280
بدون شك، سوف نحرق الوحش

376
00:24:16,360 --> 00:24:18,760
سنحرق الوحش
كلا! كلا!

377
00:24:18,840 --> 00:24:20,720
بيتي وأثاثي المساكين

378
00:24:20,800 --> 00:24:23,400
يا إلهي
هذا جدي

379
00:24:23,480 --> 00:24:26,120
بكل بساطة، يجب أن..
الحديقة

380
00:24:26,200 --> 00:24:31,080
ربما لو أكلت شيئاً
فهذا سيجعلني أصبح أصغر

381
00:24:31,160 --> 00:24:33,120
دعيني، ساعدوني

382
00:24:33,200 --> 00:24:36,840
آسفة لكن يجب أن آكل شيئاً
ليس أنا، أنت، أنت، أنت...

383
00:24:36,920 --> 00:24:40,480
أيتها البربرية
ساعدوني

384
00:24:41,440 --> 00:24:44,040
وحش!

385
00:24:44,120 --> 00:24:46,120
ساعدوني

386
00:24:46,200 --> 00:24:49,280
لقد تأخرت، يا إلهي
أنا هنا، يجب أن أكون هناك

387
00:24:49,360 --> 00:24:51,720
لقد تأخرت، لقد تأخرت، لقد تأخرت
قلت هل لديك عود ثقاب؟

388
00:24:51,800 --> 00:24:55,000
يجب أن أذهب، وداعاً
مرحباً، لقد تأخرت، لقد تأخرت،
لقد تأخرت

389
00:24:55,080 --> 00:24:57,640
انتظر رجاءً
أيتها الآنسة

390
00:24:57,720 --> 00:25:00,360
هل لديك عود ثقاب؟
كلا، انا آسفة، لكن

391
00:25:00,440 --> 00:25:03,760
سيد أرنب
لا تعاون، لا تعاون على الإطلاق

392
00:25:03,840 --> 00:25:06,000
لا يجب تواجد الوحوش

393
00:25:06,080 --> 00:25:08,280
يجب أن يمضي المرح لوحده

394
00:25:13,120 --> 00:25:16,080
انتظر رجاء
دقيقة فقط

395
00:25:16,800 --> 00:25:20,960
يا إلهي، لن أستطيع اللحاق به
وأنا بهذا الحجم الصغير

396
00:25:21,040 --> 00:25:24,240
لماذا، يا للفراشات الفضولية

397
00:25:24,320 --> 00:25:26,440
تعني خبزاً وفراشات

398
00:25:26,520 --> 00:25:28,440
نعم، طبعاً، هممم؟

399
00:25:30,080 --> 00:25:31,920
الآن، من برأيك ...

400
00:25:37,280 --> 00:25:41,200
ذبابة حصان، أعني
ذبابة مزعجة

401
00:25:41,280 --> 00:25:44,120
طبيعي
عفواً

402
00:25:44,200 --> 00:25:46,320
لكن، هل..

403
00:25:46,400 --> 00:25:50,040
هذا هراء
لا تستطيع الأزهار الكلام

404
00:25:50,120 --> 00:25:52,320
لكن طبعاً
نستطيع الكلام يا عزيزتي

405
00:25:52,400 --> 00:25:54,680
لو كان الكلام مفيداً

406
00:25:54,760 --> 00:25:56,760
أو عن موضوع ما

407
00:25:56,840 --> 00:25:58,960
ونغني أيضاً
حقاً؟

408
00:25:59,040 --> 00:26:01,680
طبعاً، هل تحبين سماع أغنية
أخبر زهرة التوليب؟

409
00:26:01,760 --> 00:26:05,280
كلا، لنغني عنا
نعرف أغنية عن زهرة
الفيوليت الخجولة

410
00:26:05,360 --> 00:26:08,600
كلا، ليست تلك الأغنية القديمة
لنغني: زهرة السوسن المحبوبة
في الوادي

411
00:26:08,680 --> 00:26:11,000
ما رأيك بالغناء الجماعي؟
لن تحب ذلك
انتبهي للوردة

412
00:26:11,080 --> 00:26:15,760
يا بنات، يجب أن نغني
المساء الذهبي

413
00:26:15,840 --> 00:26:18,320
فهذه الأغنية تتكلم عنا جميعاً

414
00:26:18,400 --> 00:26:20,520
اضبطي صوتك يا زهرة السوسن

415
00:26:20,600 --> 00:26:22,880
لا

416
00:26:22,960 --> 00:26:24,640
مي مي مي مي مي
مي مي مي مي مي

417
00:26:24,720 --> 00:26:26,240
لا لا لا لا
لا لا لا لا لا

418
00:26:26,320 --> 00:26:28,000
آه آه آه آه آه

419
00:26:28,080 --> 00:26:29,840
دوم دو دوم دو

420
00:26:37,640 --> 00:26:41,560
بعض الخبز والفراشات
قبلي زهرة التوليب

421
00:26:41,640 --> 00:26:45,360
والشمس تشبه لعبة البالون

422
00:26:45,440 --> 00:26:49,240
هناك
انهضي في تألق الصباح

423
00:26:49,320 --> 00:26:53,240
في المساء الذهبي

424
00:26:53,320 --> 00:26:57,040
زهرات النرجس اللاهية
على جانب المنحدر

425
00:26:57,120 --> 00:27:00,920
خيوط من زهرة البنفسج
تتمايل في لحن جميل

426
00:27:01,000 --> 00:27:05,000
زهرات السوسن
تحب الهندباء البرية

427
00:27:05,080 --> 00:27:07,680
في المساء الذهبي

428
00:27:07,760 --> 00:27:10,600
المساء الذهبي

429
00:27:10,680 --> 00:27:12,720
هناك قطة وكلب

430
00:27:12,800 --> 00:27:14,720
أو أم أربع وأربعين نحاسية

431
00:27:14,800 --> 00:27:17,320
أين زهرة الربيع الكسولة

432
00:27:17,400 --> 00:27:19,880
تحب الجميع

433
00:27:19,960 --> 00:27:23,480
حياة مسالمة

434
00:27:23,520 --> 00:27:29,000
إنهم يمثلون

435
00:27:29,080 --> 00:27:32,840
تتعلم الكثير
من الأشياء من الأزهار

436
00:27:32,920 --> 00:27:35,760
لأنه في شهر حزيران

437
00:27:35,840 --> 00:27:37,680
آه، آه، آه
هناك الأزهار الكثيرة

438
00:27:37,760 --> 00:27:41,600
والسعادة والرومانسية

439
00:27:41,680 --> 00:27:45,080
كلها في الغابة الذهبية

440
00:27:45,160 --> 00:27:47,640
والمساء الذهبي

441
00:28:07,480 --> 00:28:09,760
كلها في المساء الذهبي

442
00:28:09,840 --> 00:28:15,840
المساء الذهبي

443
00:28:15,920 --> 00:28:21,320
تتعلم الكثير
من الأشياء من الأزهار

444
00:28:21,400 --> 00:28:26,520
خاصة في شهر حزيران

445
00:28:26,600 --> 00:28:28,840
فهناك الكثير من السعادة

446
00:28:28,920 --> 00:28:32,080
والرومانسية

447
00:28:32,160 --> 00:28:34,480
الكل

448
00:28:34,560 --> 00:28:39,160
المساء الذهبي

449
00:28:41,440 --> 00:28:48,040
آه

450
00:28:52,680 --> 00:28:55,240
هذا لطيف
شكراً يا عزيزتي

451
00:28:55,320 --> 00:28:57,920
ما نوع الحديقة التي أتيت منها؟

452
00:28:58,000 --> 00:28:59,520
لم أتي من اية حديقة

453
00:28:59,600 --> 00:29:01,760
هل تظنون أنها وردة متوحشة؟

454
00:29:01,840 --> 00:29:04,720
كلا، لست وردة متوحشة

455
00:29:04,800 --> 00:29:08,600
حددي النوع، أم هل يجب أن نقول
أنك هجينة؟ هل أنت كذلك؟

456
00:29:08,680 --> 00:29:10,520
أعتقد أنكم تستطيعون أن تسمونني

457
00:29:10,600 --> 00:29:13,760
أليس الهجينة الإنسانية

458
00:29:13,840 --> 00:29:16,160
هل سبق ورأيت أليس
مع زهرة مثلي؟

459
00:29:16,240 --> 00:29:18,760
فكري بها، هل سبق ورأيت أليس؟

460
00:29:18,840 --> 00:29:23,080
وهل سبق ورأيت تويجاتها؟

461
00:29:23,160 --> 00:29:25,440
يا له من لون

462
00:29:25,520 --> 00:29:27,840
وبلا رائحة

463
00:29:27,920 --> 00:29:29,880
انظري لهذه الساق

464
00:29:29,960 --> 00:29:31,800
بل لهذه الخربشة

465
00:29:31,880 --> 00:29:33,640
أعتقد بأنها جميلة

466
00:29:33,720 --> 00:29:35,960
برعمة حقيقية
لكنني لست زهرة

467
00:29:36,040 --> 00:29:38,360
تماماً مثل ما ظننت

468
00:29:38,440 --> 00:29:42,560
ليست سوى حشرة عادية متحركة

469
00:29:42,640 --> 00:29:44,600
كلا

470
00:29:44,680 --> 00:29:47,240
عادية ماذا؟
بكل وقاحة

471
00:29:47,320 --> 00:29:50,320
عشبة ضارة
لست عشبة ضارة

472
00:29:50,400 --> 00:29:53,680
لا تتوقعي منها أن تعجب بك
هل تتخيلين ذلك؟

473
00:29:53,760 --> 00:29:56,760
يا إلهي
لا تدعوها تبقى هنا واذهبن بسرعة

474
00:29:56,840 --> 00:29:59,200
اذهبي ولا تأخذي الجذر
رجاء يا بنات

475
00:29:59,280 --> 00:30:01,760
لا نريد أعشاباً ضارة في سريرنا

476
00:30:01,840 --> 00:30:04,320
هيا تحركي

477
00:30:09,160 --> 00:30:12,120
حسناً، إن كان هذا ما تشعرن به

478
00:30:12,200 --> 00:30:16,160
لو كنت بحجمي الحقيقي
لقطفت كل واحدة منكن إذا أردت

479
00:30:16,240 --> 00:30:18,560
وهذا سيعلمكن درساً

480
00:30:24,640 --> 00:30:27,560
تستطيعين تعلم الكثير من الأزهار

481
00:30:27,640 --> 00:30:31,200
يبدو لي أنهن بحاجة لتعلم
الكثير عن الأخلاق

482
00:30:38,160 --> 00:30:41,600
آي يو

483
00:30:42,680 --> 00:30:46,160
إي - ياء - آي - أو - يو

484
00:30:47,320 --> 00:30:50,640
آيو

485
00:30:53,320 --> 00:30:55,800
من

486
00:30:55,880 --> 00:31:00,200
آيو

487
00:31:00,280 --> 00:31:05,280
أيو

488
00:31:05,360 --> 00:31:10,760
آيو

489
00:31:18,120 --> 00:31:22,320
من أنت؟

490
00:31:22,400 --> 00:31:25,080
حسناً، أنا أنا أنا
لا أذكر يا سيدي

491
00:31:25,160 --> 00:31:27,920
لقد تغيرت مرات عديدة
منذ الصباح، وكما ترى

492
00:31:28,000 --> 00:31:30,480
لست أرى

493
00:31:30,560 --> 00:31:32,200
وضحي نفسك

494
00:31:32,280 --> 00:31:34,880
لا أستطيع توضيح نفسي يا سيدي

495
00:31:34,960 --> 00:31:37,280
لأنني لست نفسي حقيقة

496
00:31:37,360 --> 00:31:39,200
لا أعلم

497
00:31:39,280 --> 00:31:43,240
لم أعد أرى بوضوح
لأن الأمر ليس واضحاً بالنسبة لي

498
00:31:43,320 --> 00:31:47,280
أنت؟ من أنت؟

499
00:31:47,360 --> 00:31:50,000
ألا تظن أنك من يجب أن يخبرني

500
00:31:52,480 --> 00:31:55,840
من أنت أولاً؟

501
00:31:55,920 --> 00:31:58,640
لماذا؟

502
00:31:58,720 --> 00:32:01,760
كل شيء محير

503
00:32:01,840 --> 00:32:04,480
كلا، ليس كذلك
لكنه محير بالنسبة لي

504
00:32:04,560 --> 00:32:08,400
لماذا؟
لأنني لا استطيع تذكر
الأشياء كما كنت أفعل

505
00:32:08,480 --> 00:32:11,000
حددي
هم م م

506
00:32:11,080 --> 00:32:14,400
أو و و ، نعم يا سيدي..

507
00:32:14,480 --> 00:32:17,360
كيف تحسن النحلة النشيطة عملها

508
00:32:17,440 --> 00:32:20,000
توقفي

509
00:32:20,080 --> 00:32:22,080
إنك لا تتكلمين بشكل صحيح

510
00:32:22,160 --> 00:32:24,000
يجب أن تقولي:

511
00:32:25,920 --> 00:32:27,760
كيف

512
00:32:36,480 --> 00:32:38,680
كيف يستطيع التمساح..

513
00:32:38,760 --> 00:32:41,080
أن يحسن ذيله

514
00:32:41,160 --> 00:32:43,240
ويسكب الماء في النيل

515
00:32:43,320 --> 00:32:46,200
في كل حرشفة ذهبية

516
00:32:47,240 --> 00:32:49,400
كيف يبتهج..

517
00:32:49,480 --> 00:32:52,600
كيف يبتهج..

518
00:32:58,200 --> 00:33:00,680
كم يبدو سعيداً مع كل تكشيرة

519
00:33:00,760 --> 00:33:02,840
وكيف ينشر مخالبه بأناقة

520
00:33:04,040 --> 00:33:06,360
ويرحب بالأسماك الصغيرة

521
00:33:06,440 --> 00:33:10,520
بمخالب مبتسمة

522
00:33:10,600 --> 00:33:13,240
يجب أن أعترف بأنني لم اسمع
شيئاً كهذا من قبل

523
00:33:13,320 --> 00:33:16,120
أعرف
لقد حسنتها

524
00:33:16,200 --> 00:33:19,600
إذا سألتني

525
00:33:19,680 --> 00:33:21,760
أنت؟ نعم

526
00:33:21,840 --> 00:33:24,240
ومن أنت؟

527
00:33:31,320 --> 00:33:33,160
أوووه!

528
00:33:40,440 --> 00:33:43,320
أنت هناك، يا فتاة

529
00:33:43,440 --> 00:33:45,960
انتظري، عودي

530
00:33:46,040 --> 00:33:48,080
لدي شيء مهم لأخبرك به

531
00:33:49,120 --> 00:33:51,720
يا إلهي

532
00:33:51,800 --> 00:33:53,920
ترى ماذا يريد الآن

533
00:34:06,000 --> 00:34:08,480
إذاً؟

534
00:34:08,560 --> 00:34:10,720
اصبري

535
00:34:12,320 --> 00:34:14,560
هل هذا ما تريد؟
كلا

536
00:34:16,640 --> 00:34:20,400
ما مشكلتك بالضبط؟

537
00:34:20,480 --> 00:34:23,160
إنها تحديداً،  تحديداً

538
00:34:23,240 --> 00:34:25,520
إنها بالتحديد :

539
00:34:25,600 --> 00:34:27,920
يجب أن أصبح أكبر بقليل

540
00:34:28,000 --> 00:34:30,880
لماذا؟
بعد كل شيء

541
00:34:30,960 --> 00:34:33,240
ثلاثة انشات أكبر هي طول مناسب

542
00:34:33,320 --> 00:34:36,040
أنا بالضبط طولي ثلاثة انشات

543
00:34:36,120 --> 00:34:38,760
وهو طول مناسب تماماً

544
00:34:40,880 --> 00:34:44,400
لكنني لم أعتد عليه
ولا يجب

545
00:34:44,480 --> 00:34:46,320
أن أصرخ

546
00:34:48,200 --> 00:34:52,560
يا إلهي
بالمناسبة، لدي نصائح مفيدة

547
00:34:52,640 --> 00:34:54,800
جانب واحد سيجعلك أطول

548
00:34:54,880 --> 00:34:59,400
جانب واحد من ماذا؟
أما الجانب الآخر فسيجعلك أقصر

549
00:34:59,440 --> 00:35:02,600
الجانب الآخر من ماذا؟
الفطر طبعاً

550
00:35:06,840 --> 00:35:07,560
نعم

551
00:35:12,160 --> 00:35:15,120
أحد الجانبين سيجعلني أطول

552
00:35:15,200 --> 00:35:17,160
لكن أي جانب هو؟

553
00:35:18,320 --> 00:35:21,600
بعد كل ما حدث

554
00:35:21,680 --> 00:35:24,200
ترى ماذا.. سيحدث
لا يهمني

555
00:35:26,440 --> 00:35:28,920
فقد تعبت من كوني قصيرة جداً

556
00:35:29,000 --> 00:35:32,280
نعم نعم نعم نعم
نعم نعم نعم نعم

557
00:35:41,320 --> 00:35:44,040
أفعى، ساعدوني

558
00:35:44,120 --> 00:35:46,280
ساعدوني، أفعى ، أفعى

559
00:35:46,360 --> 00:35:48,200
لكن، أرجوك ، أرجوك

560
00:35:48,280 --> 00:35:52,080
ابتعدي، ابتعدي
ابتعدي، أفعى ، أفعى

561
00:35:52,160 --> 00:35:55,760
لكنني لست أفعى
أفعــ فعلاً؟

562
00:35:55,840 --> 00:35:59,080
إذاً ما أنت؟
مجرد فتاة صغيرة

563
00:35:59,160 --> 00:36:01,400
صغيرة؟ ها ها ؟ صغيرة؟؟

564
00:36:03,000 --> 00:36:06,080
أنا، أعني ، كنت..

565
00:36:06,160 --> 00:36:09,520
وأعتقد بأنك لا تأكلين البيض ايضاً؟

566
00:36:09,600 --> 00:36:13,000
بل آكل، لكن لكن لكن
لقد علمت ...لقد علمت

567
00:36:13,080 --> 00:36:16,480
أفعى ، أفعى

568
00:36:16,560 --> 00:36:18,120
أرجوك

569
00:36:19,200 --> 00:36:22,040
والجانب الآخر سوف ..

570
00:36:22,120 --> 00:36:23,800
الفكرة المناسبة

571
00:36:23,880 --> 00:36:27,040
أمضي وقتي بوضع البيض
لكي تأتي أفعى مثلها وتأكله

572
00:36:36,480 --> 00:36:40,280
يا إلهي، ترى هل سأخرج من هذه القصة

573
00:36:47,840 --> 00:36:49,840
هذا أحسن بكثير

574
00:36:51,040 --> 00:36:53,360
يجب أن أبقي هذه معي

575
00:36:57,520 --> 00:37:00,240
أين كنت؟

576
00:37:02,960 --> 00:37:06,320
ترى أي طريق يجب أن أسلك

577
00:37:06,400 --> 00:37:09,600
تواس بريليغ

578
00:37:09,680 --> 00:37:11,520
والأفعى

579
00:37:11,600 --> 00:37:15,520
هل دخلوا

580
00:37:15,600 --> 00:37:19,560
كل المومياءات موجودين

581
00:37:19,640 --> 00:37:24,000
وقد خرجوا جميعاً

582
00:37:24,080 --> 00:37:26,920
في أي مكان في العالم هنا

583
00:37:27,000 --> 00:37:29,160
هل فقدت شيئاً؟
أووه

584
00:37:29,240 --> 00:37:32,280
أنا...
لقد كنت، أوووه

585
00:37:32,360 --> 00:37:34,480
أعني..كنت
أتساءل

586
00:37:34,560 --> 00:37:37,720
هذا جيد جداً
لحظة واحدة رجاء

587
00:37:39,160 --> 00:37:41,000
أوووه

588
00:37:42,440 --> 00:37:43,320
الكورس الثاني

589
00:37:43,440 --> 00:37:45,880
تواس بريلينغ

590
00:37:45,960 --> 00:37:47,920
والأفعى

591
00:37:48,000 --> 00:37:52,720
هل دخلوا

592
00:37:52,800 --> 00:37:55,160
لماذا...لماذا أنت قطة

593
00:37:55,240 --> 00:37:59,160
قطة مقلمة

594
00:37:59,240 --> 00:38:01,240
والمومياءات

595
00:38:01,320 --> 00:38:04,400
انتظر  !
لا تذهب رجاءً

596
00:38:04,480 --> 00:38:06,600
وجدتك
الكورس الثالث

597
00:38:06,680 --> 00:38:08,560
كلا كلا كلا
شكراً، لكن

598
00:38:08,640 --> 00:38:11,080
أردت أن أسألك فقط
في أي طريق أذهب

599
00:38:11,160 --> 00:38:13,720
هذا يعتمد على ..

600
00:38:13,800 --> 00:38:16,800
إلى أين تريدين أن تذهبي

601
00:38:16,880 --> 00:38:19,200
هذا لا يهم حقاً
طالما أنا..

602
00:38:19,280 --> 00:38:22,200
ثم لا يهم حقاً..

603
00:38:22,280 --> 00:38:24,560
أين أذهب

604
00:38:28,680 --> 00:38:32,160
وخرجت المومياءات

605
00:38:34,400 --> 00:38:37,040
بالمناسبة

606
00:38:37,120 --> 00:38:39,520
إذا أردت أن تعرفي

607
00:38:39,600 --> 00:38:42,000
فقد ذهب في هذا الطريق

608
00:38:43,080 --> 00:38:45,080
من فعل؟
الأرنب الأبيض

609
00:38:45,160 --> 00:38:47,400
حقاً؟
فعل ماذا؟

610
00:38:47,440 --> 00:38:49,080
ذهب بذلك الاتجاه
من فعلها؟

611
00:38:49,160 --> 00:38:51,360
الأرنب الأبيض
أي أرنب؟

612
00:38:51,440 --> 00:38:55,280
لكن، ألم تقول
أعني ...يا إلهي

613
00:38:55,360 --> 00:38:57,480
هل تستطيع الوقوف على راسك؟

614
00:38:57,560 --> 00:39:00,680
أووه!
مهما يكن

615
00:39:00,760 --> 00:39:04,800
لو كنت أبحث عن أرنب أبيض

616
00:39:04,880 --> 00:39:07,360
يجب أن أسأل صاحب القبعة المجنون

617
00:39:07,440 --> 00:39:10,920
صاحب القبعة المجنون؟
كلا كلا ، لا أظن أن..

618
00:39:11,000 --> 00:39:14,040
أو هناك

619
00:39:14,120 --> 00:39:16,240
في ذلك الاتجاه

620
00:39:16,320 --> 00:39:19,080
شكراً لك، أظن أن ..
أنني سأزوره

621
00:39:19,160 --> 00:39:22,200
طبعاً
وهو مجنون أيضاً

622
00:39:22,280 --> 00:39:24,880
لكنني لا أريد أن أرى مجانين

623
00:39:24,960 --> 00:39:27,520
الأمر ليس بيدك

624
00:39:27,600 --> 00:39:29,680
فالجميع مجانين هنا

625
00:39:33,960 --> 00:39:36,640
ربما تكونين قد لاحظت

626
00:39:36,720 --> 00:39:40,760
أنني لست بمفردي طوال الوقت

627
00:39:44,160 --> 00:39:47,760
والأفعى

628
00:39:48,440 --> 00:39:51,400
يا إلهي، لو كان الناس كلهم مثلك

629
00:39:51,480 --> 00:39:53,480
يجب أن أحاول ألا أزعجهم

630
00:39:55,920 --> 00:39:58,320
يا للفضول

631
00:39:58,400 --> 00:40:01,680
إذا لم يكن لديك أي اعتراض
دعنا لا نكون عدائيين

632
00:40:01,760 --> 00:40:05,320
عيد ميلاد سعيد
عيد ميلاد سعيد

633
00:40:05,400 --> 00:40:08,320
عيد ميلاد سعيد لنا

634
00:40:25,640 --> 00:40:29,000
عيد ميلاد سعيد لي

635
00:40:29,080 --> 00:40:30,560
لمن
لي
أنت

636
00:40:30,640 --> 00:40:32,280
عيد ميلاد سعيد لك

637
00:40:32,360 --> 00:40:33,960
من ، أنا
نعم، أنت
أوووه، أنا

638
00:40:34,040 --> 00:40:36,960
لنهنئ بعضنا بعضاً
ونشرب فنجان شاي

639
00:40:37,040 --> 00:40:40,080
عيد ميلاد سعيد

640
00:40:40,160 --> 00:40:43,440
لـ

641
00:40:43,520 --> 00:40:45,360
أنت

642
00:40:48,440 --> 00:40:50,600
لا يوجد مكان، لا يوجد فراغ
لا يوجد شاغر

643
00:40:50,680 --> 00:40:54,400
لا يوجد متسع
لكنني ظننت أنه يوجد الكثير من الفراغ

644
00:40:54,480 --> 00:40:56,680
من الوقاحة أن تجلسي بدون دعوة

645
00:40:56,760 --> 00:41:01,200
سأقول أنها وقاحة
إنها وقاحة بالفعل

646
00:41:01,280 --> 00:41:03,920
جداً جداً
وقاحة بالفعل

647
00:41:04,000 --> 00:41:05,840
أنا آسفة جداً

648
00:41:05,920 --> 00:41:08,520
لكنني استمتعت بغنائكم
وتساءلت لو تستطيعون إخباري

649
00:41:08,600 --> 00:41:10,480
هل استمتعت بغنائنا؟

650
00:41:10,560 --> 00:41:12,920
يا لها من طفلة مبهجة

651
00:41:14,480 --> 00:41:17,120
تحدث الأمور، أنا متحمس جداً
فنحن لا نتلقى المديح

652
00:41:17,200 --> 00:41:20,520
يجب أن تشربي فنجاناً من الشاي
نعم، طبعاً، الشاي

653
00:41:20,600 --> 00:41:23,560
يجب أن تشربي فنجاناً من الشاي
هذا لطف منك

654
00:41:23,640 --> 00:41:25,880
آسفة لأني قاطعت حفلة عيد الميلاد

655
00:41:25,960 --> 00:41:28,520
أووه، شكراً
عيد ميلاد؟ ها ها ها

656
00:41:28,600 --> 00:41:31,000
يا طفلتي العزيزة، هذه ليست
حفلة عيد ميلاد

657
00:41:31,080 --> 00:41:32,920
بالطبع لا

658
00:41:33,960 --> 00:41:36,280
إنها حفلة ليس عيد ميلاد

659
00:41:36,360 --> 00:41:40,520
ليس عيد ميلاد؟ أنا آسفة
لكنني لا أفهم تماماً

660
00:41:40,600 --> 00:41:42,960
هذا بسيط جداً
ثلاثون يوماً في شهر ايلول

661
00:41:43,040 --> 00:41:46,280
وحفلة ليس عيد الميلاد

662
00:41:46,360 --> 00:41:48,800
لو كان لديك عيد ميلاد
فأنت ..

663
00:41:50,760 --> 00:41:53,640
إنها لا تعلم ما هي حفلة ليس عيد الميلاد
يا للسخافة

664
00:41:54,960 --> 00:41:56,920
حسناً، أنا

665
00:41:59,800 --> 00:42:02,080
سأشرح لك

666
00:42:08,040 --> 00:42:11,720
تثبت النظريات أن لديك عيد ميلاد واحد

667
00:42:11,800 --> 00:42:14,160
تخيلي: فقط ميلاد واحد كل سنة

668
00:42:14,240 --> 00:42:19,120
لكن هناك 364 يوم ليس عيد الميلاد

669
00:42:19,200 --> 00:42:21,480
تحديداً لهذا نحتفل هنا اليوم

670
00:42:21,560 --> 00:42:24,080
لماذا؟ اليوم هو ليس عيد ميلادي

671
00:42:24,160 --> 00:42:27,400
حقاً؟
يا له من عالم صغير

672
00:42:27,480 --> 00:42:29,920
في هذه الحالة

673
00:42:30,000 --> 00:42:33,200
ليس عيد ميلاد سعيد
لي

674
00:42:33,280 --> 00:42:35,920
لك
ليس عيد ميلاد سعيد

675
00:42:35,960 --> 00:42:37,920
لي
ولك

676
00:42:38,000 --> 00:42:42,040
الآن، انفخي الشمع يا صغيرتي
عسى تتحقق أمنيك

677
00:42:45,320 --> 00:42:48,880
ليس عيد ميلاد سعيد

678
00:42:48,960 --> 00:42:50,960
لك

679
00:42:52,640 --> 00:42:55,800
المع المع أيها النجم

680
00:42:55,880 --> 00:42:58,360
أنا أتساءل من أنت

681
00:42:58,440 --> 00:43:01,240
تطير فوق الناس

682
00:43:01,320 --> 00:43:04,800
مثل صينية شاي في السماء

683
00:43:04,880 --> 00:43:08,640
هذا لطيف
والآن يا عزيزتي

684
00:43:08,720 --> 00:43:11,920
كنت تقولين أنك تريدين معرفة

685
00:43:12,000 --> 00:43:14,480
عفواً

686
00:43:14,560 --> 00:43:17,560
كنت ترغبين ببعض المعلومات، عن ماذا؟

687
00:43:17,640 --> 00:43:19,640
نعم، كما ترى
إنني ابحث عن...

688
00:43:19,720 --> 00:43:22,960
فنجان نظيف، فنجان نظيف
تحرك

689
00:43:23,040 --> 00:43:25,120
لكنني لم استعمل فنجاني
اشربي، اشربي

690
00:43:25,200 --> 00:43:28,320
انزلي للأسفل
اشربي، اشربي

691
00:43:28,400 --> 00:43:30,400
هل ترغبين بالمزيد من الشاي؟

692
00:43:30,480 --> 00:43:34,000
لكنني لم أشرب شاياً بعد
لذلك لا أستطيع أخذ المزيد

693
00:43:34,080 --> 00:43:36,920
تعنين لا تستطيعين أخذ المزيد،
إذاً خذي الأقل

694
00:43:37,000 --> 00:43:40,480
نعم تستطيعين دائماً أن تأخذي
أكثر من اللاشيء بقليل

695
00:43:40,560 --> 00:43:44,080
لكنني عنيت فقط
والآن يا عزيزتي

696
00:43:44,160 --> 00:43:46,640
يبدو أن شيئاً يزعجك

697
00:43:47,800 --> 00:43:49,760
هلا أخبرتنا عن الموضوع؟

698
00:43:49,840 --> 00:43:53,000
ابدأي منذ البداية
نعم، نعم

699
00:43:53,080 --> 00:43:55,680
وعندما تصلين للنهاية

700
00:43:55,760 --> 00:43:57,600
توقفي، اتفقنا؟

701
00:43:57,680 --> 00:43:59,520
لقد بدأ كل شيء

702
00:43:59,600 --> 00:44:02,000
بينما كنت جالسة على ضفة
النهر مع دينا

703
00:44:02,080 --> 00:44:04,760
هذا مثير

704
00:44:04,840 --> 00:44:08,440
ومن تكون دينا؟
لماذا؟ دينا هي قطتي، كما ترى..

705
00:44:08,520 --> 00:44:10,960
آآآآه ، قطة

706
00:44:16,840 --> 00:44:20,440
امسح المربى من أنفه
وضعها على أنفه
على أنفه، على أنفه

707
00:44:20,520 --> 00:44:24,280
قـ قـ قطة
أووه

708
00:44:24,360 --> 00:44:28,280
يا إلهي، هذا من الأشياء التي تقلقني

709
00:44:28,360 --> 00:44:30,200
أترين كل المشاكل التي سببتها؟

710
00:44:30,280 --> 00:44:32,520
لكنني لم أظن حقاً، أن هذا
لكن هذا هو المغزى

711
00:44:32,600 --> 00:44:35,200
إذا لك تفكري، لا يجب أن تتكلمي
فنجان نظيف، اغسل الفنجان

712
00:44:35,280 --> 00:44:37,760
للأسفل، للأسفل، للأسفل

713
00:44:37,840 --> 00:44:39,680
لكنني لم أستعمل بعد ..
للأسفل، للأسفل ، للأسفل

714
00:44:39,760 --> 00:44:41,640
للأسفل

715
00:44:41,720 --> 00:44:44,920
والآن يا عزيزتي
كما كنت تقولين

716
00:44:45,000 --> 00:44:48,480
نعم، كنت أجلس على ضفة النهر مع...

717
00:44:48,560 --> 00:44:50,400
مع - كما تعلم -

718
00:44:50,480 --> 00:44:52,440
أعلم؟

719
00:44:52,520 --> 00:44:56,560
أقصد مع قـ طـ تـ ي

720
00:44:56,640 --> 00:44:58,680
شاي؟

721
00:44:58,760 --> 00:45:00,760
نصف فنجان فقط
إذا لم يكن لديك مانع

722
00:45:02,360 --> 00:45:05,360
تعالي يا عزيزتي
ألا تحبين الشاي؟

723
00:45:05,440 --> 00:45:07,800
لماذا؟ طبعاً أنا مغرمة بالشاي، لكن..

724
00:45:07,920 --> 00:45:11,560
إذا لم تكوني مهتمة بالشاي، فيمكنك
أن تجري محادثة مهذبة على الأقل

725
00:45:11,640 --> 00:45:14,040
كنت أحاول أن أسالك

726
00:45:14,120 --> 00:45:16,000
لدي فكرة ممتازة

727
00:45:16,080 --> 00:45:18,160
دعونا نغير الموضوع

728
00:45:19,920 --> 00:45:22,960
لماذا يحب الغراب الأسود الكتابة؟

729
00:45:23,040 --> 00:45:25,240
لغز؟

730
00:45:25,320 --> 00:45:27,160
دعوني أفكر

731
00:45:27,240 --> 00:45:31,200
لماذا يحب الغراب الأسود الكتابة؟

732
00:45:31,280 --> 00:45:34,720
عفواً؟
لماذا يحب الغراب الأسود الكتابة؟

733
00:45:34,800 --> 00:45:38,720
لماذا ماذا؟
انتبهوا، إنها عنيدة والغراب مجنون

734
00:45:38,800 --> 00:45:41,840
لكنه لغزك السخيف
لقد قلت للتو

735
00:45:41,920 --> 00:45:44,880
بهدوء، لا تتحمسي
ما رأيك بفنجان من الشاي؟

736
00:45:44,960 --> 00:45:49,040
تفضلي فنجان قهوة، لكنني
آسفة فليس لدي وقت

737
00:45:49,200 --> 00:45:52,000
الوقت ! الوقت!
ومن لديه الوقت؟

738
00:45:52,080 --> 00:45:54,120
كلا كلا كلا ، لا وقت
لا يوجد وقت

739
00:45:54,200 --> 00:45:56,600
مرحباً، وداعاً
أنا متأخر

740
00:45:56,680 --> 00:45:58,880
الأرنب الأبيض
أنا متأخر جداً

741
00:45:58,960 --> 00:46:00,880
أنا متأخر جداً جداً

742
00:46:00,960 --> 00:46:05,600
لا عجب أنك متأخر، لماذا؟
لأن ساعتك أقل بيومين عن الوقت الحقيقي

743
00:46:05,680 --> 00:46:07,560
أبطأ بيومين؟
لهذا أنت متأخر

744
00:46:08,800 --> 00:46:10,880
يا إلهي

745
00:46:10,960 --> 00:46:14,120
يجب أن ننظر بداخل هذه، وجدتها

746
00:46:14,200 --> 00:46:16,040
لقد عرفت ما الخطأ في الساعة

747
00:46:16,120 --> 00:46:18,560
لأن هذه الساعة مليئة بالعجلات

748
00:46:18,640 --> 00:46:22,880
ساعتي المسكينة
يا لعجلاتي ونوابضي

749
00:46:22,960 --> 00:46:25,320
لكن لكن لكن لكن
لكن لكن لكن لكن
زبدة ؟ طبعاً

750
00:46:25,400 --> 00:46:28,200
تحتاج لبعض الزبدة
زبدة!

751
00:46:28,280 --> 00:46:31,080
زبدة!
لكن لكن زبدة؟

752
00:46:31,160 --> 00:46:34,040
زبدة؟ أوه شكراً لك
زبدة؟ نعم، هذا جيد

753
00:46:34,120 --> 00:46:36,640
أووه كلا كلا كلا كلا
ستسبب الفتات بداخلها

754
00:46:36,720 --> 00:46:39,760
هذه أحسن أنواع الزبدة
عن ماذا تتحدث؟

755
00:46:39,840 --> 00:46:42,720
الشاي؟
الشاي، نعم، لم أفكر بالشاي، طبعاً

756
00:46:42,800 --> 00:46:44,800
كلا كلا ليس الشاي
الشاي

757
00:46:44,880 --> 00:46:47,720
السكر؟
السكر؟ ملعقتان، شكراً

758
00:46:47,800 --> 00:46:50,400
شكراً، نعم
رجاء كن حذراً

759
00:46:50,480 --> 00:46:52,440
المربى؟
المربى؟ نسيت كل شيء عن المربى

760
00:46:52,520 --> 00:46:54,640
كلا، ليس المربى
سأجعلك ترى الشخص الذي سأصنعه

761
00:46:54,720 --> 00:46:57,480
الخردل؟
الخردل؟ نعم، كلا

762
00:46:57,560 --> 00:47:01,840
الخردل؟
لا تكن سخيفاً

763
00:47:01,920 --> 00:47:04,840
الليمون: هذا مختلف
هذا ..هناك

764
00:47:04,920 --> 00:47:06,760
هذا سيفيد

765
00:47:09,320 --> 00:47:11,400
انظروا لهذا
لقد جنت
يا إلهي

766
00:47:11,480 --> 00:47:14,040
يا إلهي
لقد جنت، ساعة مجنونة
يا إلهي

767
00:47:14,120 --> 00:47:15,960
لا أفهم
لقد كانت زبدة جيدة
ساعة مجنونة، مجنون الساعات

768
00:47:16,040 --> 00:47:19,160
ساعة مجنونة
انظر، هل تعتقد بأن النوابض، يا إلهي

769
00:47:19,240 --> 00:47:21,760
هناك طريقة وحيدة لإيقاف
ساعة مجنونة

770
00:47:25,360 --> 00:47:27,320
تبطئ يومين
هذه هي

771
00:47:27,400 --> 00:47:30,520
يا لساعتي
كانت؟

772
00:47:30,600 --> 00:47:33,000
وكانت هدية ليس عيد ميلاد

773
00:47:33,080 --> 00:47:36,640
في هذه الحالة
ليس عيد ميلاد سعيد

774
00:47:36,720 --> 00:47:39,640
لـ

775
00:47:39,760 --> 00:47:42,360
لك
سيد أرنب

776
00:47:42,440 --> 00:47:45,280
يا سيد أرنب
أين ذهب الآن ؟

777
00:47:45,360 --> 00:47:48,320
ليس عيد ميلاد سعيد لنا
لنا ، لنا

778
00:47:48,400 --> 00:47:51,960
ليس عيد ميلاد سعيد لنا، لنا، لنا

779
00:47:52,040 --> 00:47:54,080
إذا لم يكن هناك اعتراض
فليكن سعيداً
بين كل الهراء

780
00:47:54,160 --> 00:47:58,720
هذه أغبى حفلة شاي
حضرتها في حياتي

781
00:48:03,200 --> 00:48:05,160
لقد اكتفيت من الهراء

782
00:48:05,240 --> 00:48:08,640
سأعود لبيتي
لبيتي فورا

783
00:48:09,920 --> 00:48:14,880
وهذا الأرنب، من يهتم لمكان ذهابه؟

784
00:48:14,960 --> 00:48:17,560
لماذا؟ لو لم يكن لأجله

785
00:48:17,640 --> 00:48:19,800
الخشاب

786
00:48:21,040 --> 00:48:23,200
الفضول

787
00:48:23,280 --> 00:48:25,120
لا أذكر هذا

788
00:48:28,720 --> 00:48:30,640
دعوني أرى

789
00:48:34,480 --> 00:48:37,000
أوووه

790
00:48:38,120 --> 00:48:41,640
كلا كلا رجاء
لا مزيد من الهراء

791
00:48:46,240 --> 00:48:49,920
لو مشيت بهذا الطريق

792
00:48:50,000 --> 00:48:52,960
سأعود من هنا

793
00:48:53,040 --> 00:48:54,920
عفواً

794
00:49:13,840 --> 00:49:17,600
يا إلهي، عندما أعود للبيت
سأكتب كتاباً عن هذا المكان

795
00:49:18,680 --> 00:49:21,760
لو أنني عدت لبيتي

796
00:49:33,240 --> 00:49:36,040
عفواً

797
00:49:36,120 --> 00:49:38,160
هل يستطيع أحدكم أن يخبرني؟

798
00:49:44,600 --> 00:49:46,760
لا بأس

799
00:49:52,680 --> 00:49:55,960
أصبح الوقت ظلاماً يا عزيزتي

800
00:49:56,040 --> 00:49:57,880
والأشياء مخيفة خارجاً

801
00:50:08,640 --> 00:50:12,040
سأكون سعيدة لو خرجت من الـ

802
00:50:26,600 --> 00:50:29,920
من من من

803
00:50:30,000 --> 00:50:33,440
من من من

804
00:50:33,520 --> 00:50:35,360
من

805
00:50:35,440 --> 00:50:38,720
سيكون لطيفاً لو أن شيئاً له معنى هنا

806
00:50:45,920 --> 00:50:48,080
أوه

807
00:50:50,360 --> 00:50:54,880
لا تدوسي عليهم

808
00:50:54,960 --> 00:50:57,840
ومن هم؟

809
00:51:05,840 --> 00:51:09,560
ممر !
شكراً  لله

810
00:51:09,640 --> 00:51:13,760
لقد علمت أنني ساجد طريقاً
عاجلاً أم آجلاً

811
00:51:13,840 --> 00:51:17,240
إذا أسرعت فقد أصل البيت
في وقت الشاي

812
00:51:17,320 --> 00:51:20,400
ألن تكون دينا سعيدة برؤيتي

813
00:51:22,560 --> 00:51:25,200
لا أستطيع الانتظار حتى ..

814
00:51:40,280 --> 00:51:43,080
يا إلهي، الآن أنا ..

815
00:51:43,160 --> 00:51:45,120
الآن سوف لن أخرج من هنا

816
00:51:47,120 --> 00:51:50,160
عندما يضيع أحد ما

817
00:51:50,240 --> 00:51:54,120
أعتقد أنها نصيحة جيدة

818
00:51:54,200 --> 00:51:58,600
أن تنتظر حيث أنت حتى
يأتي أحدهم ويجدك

819
00:51:58,680 --> 00:52:01,600
لكن ..لكن من سيفكر بالبحث عني هنا؟

820
00:52:04,640 --> 00:52:07,440
نصيحة جيدة

821
00:52:07,520 --> 00:52:11,400
لو لو لو لو أني استمعت لهذه
النصيحة باكراً لما كنت هنا

822
00:52:11,480 --> 00:52:14,560
لكنها مشكلتي دائماً

823
00:52:14,640 --> 00:52:17,680
أنصح نفسي  نصائح جيدة

824
00:52:19,160 --> 00:52:22,640
لكنني لا أتبعها أبداً

825
00:52:24,840 --> 00:52:26,960
وهذا يفسر

826
00:52:27,040 --> 00:52:30,720
المشاكل التي أقع فيها دائماً

827
00:52:33,400 --> 00:52:35,320
يجب أن أكون صبورة

828
00:52:35,400 --> 00:52:38,040
نصيحة جيدة

829
00:52:38,120 --> 00:52:42,760
لكن الانتظار يجعلني أشعر بالفضول

830
00:52:42,840 --> 00:52:46,080
وأنا أحب التغيير

831
00:52:46,160 --> 00:52:48,880
وبوجود شيء غريب

832
00:52:48,960 --> 00:52:50,800
أبدأ أتساءل

833
00:52:53,080 --> 00:52:56,800
لقد مشيت في هذا الطريق السعيد

834
00:52:58,320 --> 00:53:02,240
ولم أتوقف لأسأل نفسي

835
00:53:04,080 --> 00:53:06,600
كان يجب أن أعلم

836
00:53:06,680 --> 00:53:09,320
أنني سأدفع الثمن

837
00:53:09,400 --> 00:53:11,920
يوماً ما

838
00:53:12,000 --> 00:53:14,800
يوماً ما

839
00:53:14,880 --> 00:53:17,920
أعطي نفسي

840
00:53:18,000 --> 00:53:20,720
نصيحة جيدة

841
00:53:20,800 --> 00:53:23,760
لكنني نادراً ما أتبعها

842
00:53:26,640 --> 00:53:29,240
هل سأتعلم يوماً

843
00:53:29,320 --> 00:53:32,560
أن أنفذ

844
00:53:32,640 --> 00:53:34,480
يجب علي ذلك

845
00:53:36,080 --> 00:53:40,680
هل سأتعلم يوماً

846
00:53:42,560 --> 00:53:46,760
أتعلم أن أنفذ

847
00:53:46,840 --> 00:53:50,200
يجب علي ذلك

848
00:53:56,640 --> 00:54:01,000
والطريق مرسوم

849
00:54:01,080 --> 00:54:02,920
أهذا أنت أيتها القطة المخططة !

850
00:54:03,000 --> 00:54:06,840
ومن توقعت؟
ربما الأرنب الأبيض؟

851
00:54:06,920 --> 00:54:10,920
كلا كلا كلا
لقد اكتفيت من الأرانب

852
00:54:11,000 --> 00:54:13,680
أريد أن أعود لبيتي

853
00:54:13,760 --> 00:54:16,280
لكنني لا أجد الطريق
هذا طبيعي

854
00:54:16,360 --> 00:54:18,880
هذا لأنه لا طريق لديك

855
00:54:18,960 --> 00:54:24,240
فجميع الطرق كما ترين
هي طرق الملكة

856
00:54:24,320 --> 00:54:27,720
لكنني لم أقابل أية ملكة
لم تقابليها؟

857
00:54:27,800 --> 00:54:31,920
لم تقابليها؟
لكن يجب أن تقابليها

858
00:54:32,000 --> 00:54:35,880
سوف تغضب منك
ستغضب حقاً

859
00:54:35,960 --> 00:54:37,800
والطريق مرسوم

860
00:54:37,880 --> 00:54:41,240
أرجوك، أرجوك، كيف أجدها؟

861
00:54:41,320 --> 00:54:44,120
البعض يذهب في هذا الاتجاه

862
00:54:44,200 --> 00:54:46,280
والبعض يذهب في الاتجاه الآخر

863
00:54:46,360 --> 00:54:48,920
أما بالنسبة لي شخصياً

864
00:54:49,000 --> 00:54:51,480
فأنا أفضل الطريق الأقصر

865
00:55:08,440 --> 00:55:10,280
أرسم الورود الحمراء

866
00:55:10,360 --> 00:55:12,200
نحن نرسم الورود الحمراء

867
00:55:12,280 --> 00:55:14,120
لا يجب أن نضيع اية قطرة

868
00:55:14,240 --> 00:55:16,080
دعونا ننشر الألوان

869
00:55:16,160 --> 00:55:18,840
نحن ننشر الورود الحمراء

870
00:55:18,920 --> 00:55:20,960
نحن نرسم الورود الحمراء

871
00:55:22,480 --> 00:55:25,600
نلون الورود بالأحمر

872
00:55:25,680 --> 00:55:27,520
وننشر الكثير من الدموع

873
00:55:27,600 --> 00:55:30,400
لأننا نعلم
بأنها سوف تكبر

874
00:55:30,480 --> 00:55:33,120
في الحقيقة إنهم سوف يموتون سريعاً

875
00:55:33,200 --> 00:55:36,480
لكننا نتابع

876
00:55:36,560 --> 00:55:41,080
برسم الورود الحمراء بالأحمر
أحمر أحمر أحمر أحمر

877
00:55:41,160 --> 00:55:44,720
نرسم الورود بالأحمر
إننا نرسم الورود بالأحمر

878
00:55:44,800 --> 00:55:48,680
عذراً لكن يا سيد ثلاثة
لماذا يجب أن تلون الورود بالأحمر

879
00:55:48,760 --> 00:55:51,560
ماذا؟

880
00:55:51,640 --> 00:55:53,760
في الحقيقة

881
00:55:53,840 --> 00:55:58,360
إننا نزرع الورود البيضاء
بالخطأ، ثم

882
00:55:58,440 --> 00:56:01,840
الملكة تحب الورود الحمراء
وإذا رأت الورود البيضاء

883
00:56:01,920 --> 00:56:03,760
فسوف تغضب
وجميعنا

884
00:56:03,840 --> 00:56:06,400
سوف نفقد رؤوسنا
يا إلهي

885
00:56:06,480 --> 00:56:10,640
وهذه هي الفكرة التي نعرفها

886
00:56:10,720 --> 00:56:13,840
إننا نلون الورود بالأحمر
يا إلهي

887
00:56:13,920 --> 00:56:15,760
دعوني إذاً أساعدكم

888
00:56:15,840 --> 00:56:19,440
نلون الورود بالأحمر
إننا نلون الورود بالأحمر

889
00:56:19,520 --> 00:56:21,360
لا تخبري الملكة بما رأيت

890
00:56:21,440 --> 00:56:24,800
أو تقولي بأننا قلنا لك أننا نلون
الورود بالأحمر

891
00:56:24,880 --> 00:56:27,080
نعم، نلون الورود بالأحمر

892
00:56:27,160 --> 00:56:29,120
ليس الزهري ولا الأخضر
ولا الأزرق

893
00:56:29,200 --> 00:56:32,360
إننا نلون الورود بالأحمر

894
00:56:38,440 --> 00:56:40,560
الملكة
الملكة

895
00:56:40,640 --> 00:56:42,480
الملكة !
الملكة

896
00:57:39,200 --> 00:57:41,040
تجمعوا يا أوراق

897
00:57:42,520 --> 00:57:43,320
اصمتوا جميعاً

898
00:57:43,640 --> 00:57:44,520
واحد، اثنان، ثلاثة

899
00:57:44,600 --> 00:57:46,440
أربعة، خمسة، ستة، سبعة
ثمانية، تسعة، عشرة، الأص

900
00:57:50,400 --> 00:57:52,240
الأرنب

901
00:57:54,200 --> 00:57:59,120
سمو الملكة
حضرة الملكة

902
00:57:59,200 --> 00:58:04,560
سموها، جلالة الملكة
ملكة القلوب

903
00:58:07,240 --> 00:58:09,440
والملك
تحيا الملكة

904
00:58:20,040 --> 00:58:24,960
من كان يرسم ورودي بالأحمر؟

905
00:58:25,040 --> 00:58:28,680
من كان يلون ورودي بالأحمر؟

906
00:58:28,760 --> 00:58:31,280
من يجرؤ على تلوينها بلون بشع

907
00:58:31,360 --> 00:58:33,680
الوردة الملكية الحمراء

908
00:58:33,760 --> 00:58:36,840
من يلون ورودي بالأحمر

909
00:58:36,920 --> 00:58:39,040
أحدهم سوف يفقد رأسه

910
00:58:39,120 --> 00:58:41,800
كلا يا جلالة الملكة، أرجوك
إنها غلطته هو

911
00:58:41,880 --> 00:58:44,360
ليست غلطتي
بل غلطة، غلطة

912
00:58:44,440 --> 00:58:46,800
أنت، الاثنان
كلا، الاثنان

913
00:58:46,880 --> 00:58:49,520
لست أنا، بل الثلاثة
هذا يكفي

914
00:58:49,600 --> 00:58:51,680
اقطعوا رؤوسهم

915
00:58:54,880 --> 00:58:58,080
سيفقدون رؤوسهم لتلوين الورود بالأحمر

916
00:58:58,160 --> 00:59:01,040
فهم لم يقوموا بخدمتي جيداً
فقد زرعوا الورود بيضاء بدلاً من حمراء

917
00:59:01,120 --> 00:59:03,720
ستقطع رؤوسهم

918
00:59:03,800 --> 00:59:07,000
صمتاً

919
00:59:07,080 --> 00:59:09,160
أرجوكم، أرجوكم
كانوا يحاولون

920
00:59:09,240 --> 00:59:13,400
ومن هذه؟
إنها، إنها ...
دعيني أرى يا عزيزتي

921
00:59:13,480 --> 00:59:16,600
إنها ليست من القلوب حتماً
وهل هي من الاسباتي؟

922
00:59:16,680 --> 00:59:19,920
لماذا، إنها بنت صغيرة

923
00:59:20,000 --> 00:59:23,000
وكنت آمل
تكلمي بهدوء

924
00:59:23,080 --> 00:59:25,720
ولا تلوحي بأصابعك

925
00:59:25,800 --> 00:59:28,480
استديري بأصابعك

926
00:59:28,560 --> 00:59:32,840
افتحي فمك أوسع
وقولي دائماً:

927
00:59:32,920 --> 00:59:36,760
نعم يا حضرة الملكة

928
00:59:36,840 --> 00:59:40,160
نعم، يا حضرة الملكة

929
00:59:41,640 --> 00:59:45,920
من اين أتيت؟
وأين تذهبين؟

930
00:59:46,000 --> 00:59:48,120
إنني أحاول أن أجد طريقي للبيت

931
00:59:48,200 --> 00:59:52,680
طريقك ؟ كل الطرقات هنا ملكي

932
00:59:52,760 --> 00:59:55,480
نعم، أعلم ذلك
لكنني كنت أفكر

933
00:59:55,560 --> 00:59:59,440
انحني باحترام بينما تفكرين
فهذا يوفر الوقت

934
00:59:59,520 --> 01:00:01,800
حاضر ايتها الملكة
لكنني كنت سأسأل

935
01:00:01,880 --> 01:00:03,520
سوف أسأل السؤال

936
01:00:03,680 --> 01:00:06,480
هل تلعبين الكروكيت؟

937
01:00:06,560 --> 01:00:10,800
لماذا؟ نعم يا جلالة الملكة
إذاً دعوا اللعبة تبدأ

938
01:00:13,480 --> 01:00:15,960
إلى أماكنكم، إلى أماكنكم،
بترتيب الملك، هيا

939
01:00:17,280 --> 01:00:19,160
اخلطوا مجموعة الورق

940
01:00:20,160 --> 01:00:24,440
تجمعوا، ابدأوا بالتوزيع

941
01:00:24,520 --> 01:00:27,240
توقفي يا أوراق

942
01:00:57,600 --> 01:00:59,760
صمتاً

943
01:02:00,120 --> 01:02:02,160
اقطعوا رأسه

944
01:02:02,240 --> 01:02:05,640
اقطعوا رأسه ، اقطعوا رأسه
بأمر الملك، هيا لقد سمعتم الأمر

945
01:02:05,720 --> 01:02:09,240
دورك يا عزيزتي
لكن..

946
01:02:10,680 --> 01:02:12,920
حاضر أيتها الملكة

947
01:02:33,280 --> 01:02:35,360
أوووه !

948
01:02:37,880 --> 01:02:41,040
توقفي
من كل المستحيلات

949
01:02:41,120 --> 01:02:42,960
هل تريدين أن نفقد رؤوسنا كلينا؟

950
01:02:43,040 --> 01:02:45,800
أوه أوه
أنا لا ..

951
01:03:18,120 --> 01:03:21,120
سألتك ما أخبارك؟

952
01:03:21,200 --> 01:03:23,320
ليست جيدة
عفواً؟

953
01:03:23,400 --> 01:03:25,240
قلت ليست جيدة

954
01:03:25,320 --> 01:03:27,600
مع من تتكلمين؟

955
01:03:27,680 --> 01:03:30,960
مع قطة يا جلالة الملكة
قطة؟ أين؟

956
01:03:31,040 --> 01:03:33,880
هناك

957
01:03:33,960 --> 01:03:36,880
هاهو ثانية
أحذرك يا بنت

958
01:03:36,960 --> 01:03:39,840
إذا فقدت أعصابي
فسوف تفقدين رأسك

959
01:03:39,920 --> 01:03:42,840
هل تفهمين؟

960
01:03:42,920 --> 01:03:47,440
نستطيع أن نغضبها حقاً
هلا حاولنا؟

961
01:03:47,520 --> 01:03:50,040
كلا كلا كلا
لكننا تتسلى

962
01:03:50,120 --> 01:03:52,520
كلا كلا كلا توقف

963
01:03:53,920 --> 01:03:55,840
كلا، كلا

964
01:03:55,920 --> 01:03:57,920
أوه، فرائي ولحيتي

965
01:03:58,000 --> 01:04:00,240
أنقذوا الملكة

966
01:04:00,320 --> 01:04:02,800
سيقطع رأس أحدهم بسبب هذا

967
01:04:04,800 --> 01:04:07,160
رأسك !

968
01:04:07,240 --> 01:04:10,040
رأسها
لكن، لكن، فكري يا عزيزتي

969
01:04:10,120 --> 01:04:14,040
ألا يمكننا أن نجري لها محاكمة؟

970
01:04:14,120 --> 01:04:19,480
محاكمة؟
محاكمة صغيرة فقط

971
01:04:19,560 --> 01:04:22,920
حسناً، إذن

972
01:04:23,400 --> 01:04:25,800
لتبدأ المحاكمة

973
01:04:34,040 --> 01:04:38,200
جلالة الملكة
أعضاء المحلفين

974
01:04:38,280 --> 01:04:41,400
موضوع المحاكمة

975
01:04:41,480 --> 01:04:43,800
والملك

976
01:04:43,880 --> 01:04:47,840
السجينة في القفص
متهمة بجذب انتباه الملكة، ملكة القلوب

977
01:04:47,920 --> 01:04:50,520
في لعبة الكروكيت، ثم وبكامل
قواها العقلية

978
01:04:50,600 --> 01:04:53,400
لكن ..
وبحقد خبيث في رأسها
عذبت

979
01:04:53,480 --> 01:04:56,240
نأسف لإزعاجك
كلا، بتاتاً

980
01:04:56,320 --> 01:04:59,120
تطرق للموضوع حين فقدت أعصابي

981
01:05:00,680 --> 01:05:02,520
وقد سببت للملكة فقدان أعصابها

982
01:05:02,600 --> 01:05:07,640
الآ، هل أنت جاهزة
للنطق بالحكم

983
01:05:07,720 --> 01:05:10,440
النطق بالحكم؟ لكن يجب
أن يوجد دفاع أولاً

984
01:05:10,520 --> 01:05:13,720
الحكم أولاً
ثم الدفاع ثانياً

985
01:05:13,800 --> 01:05:16,960
لكنها ليست الطريقة الصحيحة
كل الطرق هي..

986
01:05:17,040 --> 01:05:19,360
طرقك أيتها الملكة

987
01:05:19,440 --> 01:05:23,040
نعم، يا طفلتي
اقطعوا ...

988
01:05:23,120 --> 01:05:25,520
لكن تذكري يا عزيزتي
أننا لم نستدعي الشهود
ماذا؟

989
01:05:25,600 --> 01:05:28,720
ألا نستطيع سماع شهادة
واحد أو اثنين؟ ربما؟

990
01:05:28,800 --> 01:05:32,840
حسناً، لكن بسرعة

991
01:05:32,920 --> 01:05:36,560
الشاهد الأول، الشاهد الأول
هيرالد، استدعي الشاهد الأول
فأر آذار

992
01:05:41,600 --> 01:05:44,560
ماذا تعرف عن هذه الغير محظوظة؟

993
01:05:44,640 --> 01:05:46,720
لا شيء
لا شيء بتاتاً؟

994
01:05:46,800 --> 01:05:50,920
لا شيء بتاتاً
هذا مهم جداً

995
01:05:51,000 --> 01:05:53,360
اكتبوا هذا ايها المحلفين

996
01:05:56,080 --> 01:05:59,040
هذا غير مهم
جلالتك تعنين طبعاً

997
01:05:59,120 --> 01:06:02,040
سكوت، الشاهد التالي

998
01:06:02,120 --> 01:06:03,960
فأر البيت

999
01:06:08,760 --> 01:06:10,720
حسناً
سكوت

1000
01:06:10,800 --> 01:06:13,160
ماذا تقول عن هذا؟

1001
01:06:13,240 --> 01:06:17,520
توهج أيها النجم الصغير
أنا أتساءل

1002
01:06:17,600 --> 01:06:21,480
هل سمعنا أهم دليل حتى الآن؟

1003
01:06:21,560 --> 01:06:23,920
اكتبوا هذا

1004
01:06:24,000 --> 01:06:26,640
توهج، توهج، توهج
توهج، توهج

1005
01:06:26,720 --> 01:06:29,680
توهج، توهج
التالي؟

1006
01:06:29,760 --> 01:06:31,640
صاحب القبعة المجنون

1007
01:06:36,480 --> 01:06:39,920
اخلعوا قبعته
يا إلهي

1008
01:06:40,000 --> 01:06:42,840
وأين كنت عندما وقعت هذه
الجريمة البشعة؟

1009
01:06:42,920 --> 01:06:45,040
كنت في البيت أشرب الشاي

1010
01:06:45,120 --> 01:06:47,640
اليوم، كما تعلمون
هو ليس عيد ميلادي

1011
01:06:47,720 --> 01:06:50,960
ولماذا يا عزيزي اليوم ليس
عيد ميلادك ايضاً؟

1012
01:06:51,040 --> 01:06:53,080
حقاً
نعم حقاً

1013
01:06:53,160 --> 01:06:55,000
حقاً؟

1014
01:06:55,080 --> 01:06:58,160
ليس عيد ميلاد سعيد
لي؟

1015
01:06:58,240 --> 01:07:00,920
كلا
لك، ليس عيد ميلاد سعيد

1016
01:07:01,000 --> 01:07:02,840
لي؟
لك

1017
01:07:02,920 --> 01:07:06,480
أطفئي الشموع يا عزيزتي
وتمني أن تتحقق أمنيتك

1018
01:07:09,440 --> 01:07:12,840
ليس عيد ميلاد سعيد

1019
01:07:12,920 --> 01:07:16,040
لك

1020
01:07:16,120 --> 01:07:18,280
جلالة الملكة

1021
01:07:18,360 --> 01:07:21,000
نعم يا عزيزتي؟

1022
01:07:21,080 --> 01:07:22,920
انظري، هاهو الآن

1023
01:07:23,000 --> 01:07:25,960
من؟
القطة المخططة

1024
01:07:26,040 --> 01:07:27,880
قطة؟
قطة؟

1025
01:07:27,960 --> 01:07:29,840
قطة قطة قطة
ها هو ها هو

1026
01:07:29,920 --> 01:07:33,000
هذا فظيع، ساعدوني
أوقفوه، أوقفوه

1027
01:07:33,080 --> 01:07:35,760
أوقفوه، أمسكوه
ساعدوني، أمسكوه

1028
01:07:35,840 --> 01:07:39,440
أعطوني المربى، بسرعة
المربى، المربى، بأمر من الملك

1029
01:07:39,520 --> 01:07:42,600
المربى، أعطوني المربى

1030
01:07:46,040 --> 01:07:51,560
راس أحدهم سوف يقطع بسبب هذا

1031
01:07:51,640 --> 01:07:55,360
أمسكتك
الفطر

1032
01:07:55,440 --> 01:07:58,080
اقطعوا لها..

1033
01:08:02,480 --> 01:08:04,960
أنا لست خائفة منكم

1034
01:08:06,080 --> 01:08:08,720
فأنتم أوراق لعب فحسب

1035
01:08:08,800 --> 01:08:12,840
القانون 42: جميع الأشخاص
بارتفاع أكثر من ميل

1036
01:08:12,920 --> 01:08:14,880
يجب أن يغادروا المحكمة فوراً

1037
01:08:14,960 --> 01:08:17,920
طولي ليس ميلاً
وأنا لن أغادر

1038
01:08:18,960 --> 01:08:21,120
آسف: القانون 42 يجب أن ينفذ

1039
01:08:21,200 --> 01:08:25,880
أما بالنسبة لك
يا جلالة الملكة

1040
01:08:25,960 --> 01:08:27,920
ملكة حقاً

1041
01:08:28,000 --> 01:08:30,480
لماذا، فأنت لست ملكة
أنت مجرد ..

1042
01:08:30,560 --> 01:08:35,560
أنت مجرد إنسانة مغرورة وسمينة
ورديئة المزاج، ظالمة عجوزة

1043
01:08:37,800 --> 01:08:42,320
ماذا كنت تقولين يا عزيزتي؟

1044
01:08:42,400 --> 01:08:46,600
قالت ببساطة أنك سمينة، وظالمة
ورديئة المزاج وعجوزة

1045
01:08:46,680 --> 01:08:49,000
اقطعوا رأسها

1046
01:08:54,720 --> 01:08:56,920
سمعتم ما قالته الملكة

1047
01:08:57,000 --> 01:08:58,840
اقطعوا رأسها

1048
01:09:21,600 --> 01:09:24,000
للأمام، للخلف، للداخل، للخارج
هانحن ثانية

1049
01:09:24,080 --> 01:09:26,560
لا أحد يخسر
ولا أحد يفوز

1050
01:09:26,640 --> 01:09:29,160
للأمام، للخلف، للداخل، للخارج
من الأسفل للأعلى

1051
01:09:29,240 --> 01:09:31,040
لا تدع أبداً
اقطعوا رأسها

1052
01:09:31,120 --> 01:09:33,320
اقطعوا راسها

1053
01:09:33,400 --> 01:09:36,920
انتظري لحظة، لا يمكنك
ترك حفلة الشاي بدون
أن تشربي الشاي

1054
01:09:37,000 --> 01:09:39,600
لكنني لا أستطيع التوقف
لكننا نصر

1055
01:09:39,680 --> 01:09:42,360
يجب أن تشاركينا بشرب
كأس من الشاي

1056
01:09:45,840 --> 01:09:48,680
اقطعوا رأسها

1057
01:09:48,760 --> 01:09:51,320
ماذا أفعل يا سيدي؟

1058
01:09:51,400 --> 01:09:53,280
ومن أنت؟

1059
01:09:55,880 --> 01:09:59,000
هاهي
لا تدعوها تهرب

1060
01:09:59,080 --> 01:10:01,240
اقطعوا رأسها

1061
01:10:05,800 --> 01:10:08,920
مازال مقفولاً كما تعلمين

1062
01:10:09,000 --> 01:10:11,760
لكن الملكة
يجب أن أخرج

1063
01:10:11,840 --> 01:10:14,520
لكنك في الخارج
ماذا؟

1064
01:10:14,600 --> 01:10:16,360
انظري بنفسك

1065
01:10:16,440 --> 01:10:18,600
إنها أنا

1066
01:10:18,680 --> 01:10:21,920
أنا نائمة
لا تدعوها تهرب

1067
01:10:22,000 --> 01:10:26,280
اقطعوا رأسها
أليس استيقظي، أرجوك استيقظي

1068
01:10:26,320 --> 01:10:29,800
أليس أرجوك استيقظي
اقطعوا رأسها

1069
01:10:29,880 --> 01:10:32,640
أليس أليس أليس

1070
01:10:32,720 --> 01:10:35,040
أليس أليس

1071
01:10:35,120 --> 01:10:38,200
هلا انتبهت وراجعت درسك

1072
01:10:38,280 --> 01:10:43,120
كيف يحسن التمساح ذيله؟

1073
01:10:43,200 --> 01:10:47,760
ويسكب الماء فوق
أليس عن ماذا تتكلمين؟

1074
01:10:47,840 --> 01:10:51,360
أنا آسفة

1075
01:10:51,440 --> 01:10:55,040
ماذا؟
أرجوك

1076
01:10:55,120 --> 01:10:59,600
أليس، هيا حان وقت الشاي

1077
01:10:59,680 --> 01:11:04,840
أليس في بلاد العجائب

1078
01:11:28,200 --> 01:11:33,160
أليس في بلاد العجائب

1079
01:11:33,240 --> 01:11:37,120
كيف تصل لبلاد العجائب

1080
01:11:37,200 --> 01:11:41,120
فوق التلة
أو تحت الأرض

1081
01:11:41,200 --> 01:11:45,720
أم وراء الشجرة

1082
01:11:45,800 --> 01:11:50,760
أليس في بلاد العجائب

1083
01:11:50,840 --> 01:11:55,720
أين الطريق لبلاد العجائب

1084
01:11:55,800 --> 01:12:01,280
فوق التلة أو هنا أو هناك

1085
01:12:01,360 --> 01:12:05,960
ترى اين تكون

