1
00:00:00,069 --> 00:00:15,069
:ترجمة
نزار عز الدين

2
00:00:15,366 --> 00:00:25,999
تـعديل وضبط لغوي : الـخـــطـــيــــــــــــــــر
abu5515@yahoo.com

3
00:00:38,622 --> 00:00:43,335
يستند الفيلم التالي على تفاصيل
.مباشرة للأحداث الفعلية

4
00:00:56,142 --> 00:01:01,054
** 11سبتمبر2001 **

5
00:01:01,105 --> 00:01:03,472
<i>.أظن أننا قد اختطفنا </ I></i>

6
00:01:03,524 --> 00:01:08,361
<i>هل هذا حقيقي أم أنه تمرين؟
هل بوسع أي أحد الوصول إلى قمرة القيادة؟ - </ I></i>

7
00:01:10,531 --> 00:01:14,234
<i>.أظننا قد فقدناها </ I></i>

8
00:01:14,287 --> 00:01:19,291
<i>هل سمعتم عن طائرة تحطمت عند
برج التجارة العالمي؟</ I></i>

9
00:01:24,048 --> 00:01:27,343
<i>.أحبك -
.انتظر -</ I></i>

10
00:01:37,604 --> 00:01:41,858
<i>هل بوسع أي أحد الوصول إلى هنا؟ -
.سوف نذهب إليكم -</ I></i>

11
00:01:41,900 --> 00:01:45,018
لم يصل أحد حتى الآن
.والطابق قد تدّمر كلياً

12
00:01:45,071 --> 00:01:49,242
.نحن على الأرض وليس هناك أي هواء -
.أظنني أموت -

13
00:01:49,294 --> 00:01:52,812
<i>.سوف أموت </ I></i>

14
00:01:52,865 --> 00:01:56,280
<i>.ابقوا هادئين</ I></i>

15
00:01:56,333 --> 00:01:59,910
<i>.أنتم تقومون بعمل جيد
.الجو حار جداً هنا - </ I></i>

16
00:01:59,962 --> 00:02:03,841
<i>.إنني أحترق
.لا بأس سيأتون إليكم - </ I></i>

17
00:02:04,175 --> 00:02:06,385
<i>هل بوسع أي أحد أن يسمعني؟</ I></i>

18
00:02:10,223 --> 00:02:12,015
** بعد عامين **

19
00:02:14,519 --> 00:02:17,063
المجموعة السعودية

20
00:02:28,701 --> 00:02:32,455
(أنا أمتلكك (عمار
.أنت الآن ملكي

21
00:02:35,375 --> 00:02:37,335
.انظر إليّ

22
00:02:39,546 --> 00:02:41,758
إن لم تنظر إليّ وأنا أحدّثك
.فسوف أؤذيك

23
00:02:41,966 --> 00:02:44,426
وإذا تحركت خارج هذه الحصيرة
.فسوف أؤذيك

24
00:02:44,802 --> 00:02:48,973
.وإن كذبت عليّ، فسأؤذيك
.والآن انظر إليّ

25
00:02:50,224 --> 00:02:52,603
.انظر إليّ يا عمار

26
00:02:56,065 --> 00:02:57,733
.هيّا

27
00:03:23,176 --> 00:03:24,929
.لا يتحدث أحد معه
.مفهوم -

28
00:03:25,597 --> 00:03:28,016
هل سيتحدث هذا، أم ماذا؟

29
00:03:33,813 --> 00:03:35,983
.الآن خرجت من طائرة واشنطون

30
00:03:37,860 --> 00:03:40,238
ترتدين ثوبكِ الأفضل من
.أجل مقابلتك الأولى

31
00:03:40,863 --> 00:03:42,781
.وقد حصلت على هذا الرجل

32
00:03:43,782 --> 00:03:46,327
.ليس الأمر حاداً على الدوام
.أنا بخير -

33
00:03:48,372 --> 00:03:52,334
إذا استمر بقول لا
.فسيأخذ الأمر وقتاً

34
00:03:52,583 --> 00:03:54,503
.يجب أن يتعلم كم أنه عاجز

35
00:03:59,050 --> 00:04:02,429
.فلنذهب إلى المقهى
.كلا، يجب أن نعود للداخل -

36
00:04:09,562 --> 00:04:11,981
لن يكون معيباً لو راقبت
.عبر الشاشة

37
00:04:16,319 --> 00:04:17,903
.حسناً

38
00:04:22,617 --> 00:04:25,953
.ارتدي هذه
.لكنك لا تفعل -

39
00:04:28,540 --> 00:04:31,878
هل الأمر بهذه الصعوبة؟
.مطلقاً -

40
00:04:32,878 --> 00:04:34,714
.فلنذهب

41
00:04:34,840 --> 00:04:39,677
** الموقع الأسود **
موقع غير معلن

42
00:04:48,354 --> 00:04:52,149
والآن.. وبكل بساطة

43
00:04:52,608 --> 00:04:54,985
.وها أنت تشعر بوضعك

44
00:04:56,822 --> 00:04:58,615
.أنت وأنا يا أخي

45
00:04:59,991 --> 00:05:02,202
أريدك أن تفهم أنني أعرفك

46
00:05:03,997 --> 00:05:07,584
وأنني درستُك وتعقّبتُك لأمد طويل

47
00:05:09,168 --> 00:05:10,920
كان بوسعي أن أقتلكم
.جميعاً في كراتشي

48
00:05:10,961 --> 00:05:14,465
لكنني تركتُك تعيش
.وعليه فيمكن أن نتحدث أنت وأنا

49
00:05:15,218 --> 00:05:17,260
.وبعدها تضربني في حين أن يدي موثقتان

50
00:05:19,097 --> 00:05:22,390
.وعليه فلن أتحدث إليك
.الحياة ليست عادلة دوماً يا صاح -

51
00:05:23,600 --> 00:05:27,855
هل تظن أننا عندما أمسكناك، أنني
سأكون فتى لطيفاً لعيناً؟

52
00:05:28,648 --> 00:05:31,734
.أنت فتى تتوسط جهنم
أنت رجل قمامة

53
00:05:31,859 --> 00:05:35,571
في شركة
لماذا عليّ أن أحترمك؟

54
00:05:35,988 --> 00:05:38,660
لماذا؟
.وأنت رجل أموال -

55
00:05:40,619 --> 00:05:43,664
.مراسل
.عار على البشرية

56
00:05:43,705 --> 00:05:46,833
وأنت وعمك قد قتلتم ثلاثة
.آلاف شخص بريء

57
00:05:51,339 --> 00:05:54,613
واسمك على حوالة بخمسة
..آلاف دولار

58
00:05:54,666 --> 00:05:57,888
عبر (ويسترن يونيون) إلى
مختطف 11 سبتمبر

59
00:06:00,975 --> 00:06:05,687
وقد أمسك بك ولديك 150 كيلو غراماً
من المواد شديدة الانفجار

60
00:06:05,814 --> 00:06:07,606
.في منزلك

61
00:06:09,608 --> 00:06:12,404
وتتجرأ على عنادي؟

62
00:06:18,076 --> 00:06:19,996
.هيا يا رجل.. أنا أمازحك

63
00:06:21,831 --> 00:06:24,208
.لا أود التحدث عن 11 سبتمبر للآن

64
00:06:26,127 --> 00:06:29,089
.ما أريد التركيز عليه هو المجموعة السعودية

65
00:06:34,929 --> 00:06:38,558
(هذه لـ  (حازم الكشميري

66
00:06:39,893 --> 00:06:44,814
أعلم أن فيها أمورا سيئة، لكن
.ما أريده منك أن ترسل بريداً إلكترونياً

67
00:06:47,400 --> 00:06:51,988
عمار) يا صاح، أعلم أنك تعرفه)
.فقط أعطني بريده الإلكتروني، وسأعطيك بطانية

68
00:06:52,363 --> 00:06:55,034
.سأعطيك بطانية وبعض الطعام الجيد

69
00:06:58,914 --> 00:07:02,416
.أعلم أنك تعرفه

70
00:07:03,918 --> 00:07:06,838
.أخبرتُك أنني لن أتحدث إليك

71
00:07:10,635 --> 00:07:13,095
.كما تشاء
.فلنذهب

72
00:07:14,305 --> 00:07:17,142
.هيا

73
00:07:18,227 --> 00:07:22,814
.إن كذبتَ علي، فسأؤذيك

74
00:07:42,627 --> 00:07:46,005
.أعطني السطل

75
00:07:52,179 --> 00:07:54,516
.ضعي بعض الماء فيه

76
00:07:56,059 --> 00:07:58,186
.هيا

77
00:08:01,148 --> 00:08:04,025
.أعطني إياه

78
00:08:05,987 --> 00:08:08,813
(حازم) كان صديقاً لـ (رمزي يوسف)

79
00:08:08,865 --> 00:08:11,616
وقد تقابلتما في إيران
.خلال التسعينات

80
00:08:11,658 --> 00:08:14,287
.لا أعلم

81
00:08:22,379 --> 00:08:25,257
.البريد الإلكتروني للمجموعة السعودية

82
00:08:25,508 --> 00:08:28,511
.أعطني البريد الإلكتروني وسأوقف هذا

83
00:08:29,429 --> 00:08:32,931
من في المجموعة السعودية
وما الهدف منها؟

84
00:08:33,599 --> 00:08:39,438
وأين كانت المرة الأخيرة التي
رأيت فيها (بن لادن)؟

85
00:08:40,149 --> 00:08:43,151
.وإن كذبت علي, فسوف أؤذيك

86
00:08:52,787 --> 00:08:55,581
.هذا ما سوف تشعر بمثله يا صاح

87
00:08:55,625 --> 00:08:58,002
.جهادك قد انتهى

88
00:09:00,212 --> 00:09:02,799
.ارفعوه

89
00:09:12,142 --> 00:09:14,435
.حاول أن تتفهم القضية

90
00:09:15,062 --> 00:09:17,055
.أنا من لديه الوقت
.لا أنت

91
00:09:17,106 --> 00:09:19,734
.أنا من عندي أمور أخرى لأفعلها
.لا أنت

92
00:09:23,195 --> 00:09:27,325
.من الجيد أنك قوي
.أحترم ذلك

93
00:09:27,909 --> 00:09:30,745
.لكن لكل شخص زمن انهيار

94
00:09:30,798 --> 00:09:33,541
.هذا من علم الأحياء

95
00:09:50,684 --> 00:09:54,480
** باكستان **

96
00:10:19,466 --> 00:10:21,968
هل بوسعك فتح صندوق السيارة؟

97
00:10:32,813 --> 00:10:35,107
** سفارة الولايات المتحدة الأمريكية **

98
00:10:43,824 --> 00:10:48,831
سفارة الولايات المتحدة
إسلام آباد

99
00:11:17,237 --> 00:11:19,604
كيف كانت ليلتك الفائتة؟
.جيدة -

100
00:11:19,656 --> 00:11:24,620
عرضت الشرطة المحلية تقديم المساعدة
.ولكن سيكون ذلك مكلفاً

101
00:11:24,672 --> 00:11:28,490
وابن أخيك في المعتقل؟
.إنه مغفل -

102
00:11:28,541 --> 00:11:31,169
.يحاول أن يكون أذكى منك
.لذا أخبره عن تحصيلك

103
00:11:31,212 --> 00:11:33,244
..أريده أن يكون تحت الضغط أكثر
.ذلك المعتوه

104
00:11:33,296 --> 00:11:37,384
.يجب الآن أن يرشدنا إلى المجموعة السعودية
.أعطيت عناوين روابطه العائلية -

105
00:11:37,426 --> 00:11:40,011
إنه مقرب من عمه، وبصماته فوق أموال
...11سبتمبر

106
00:11:40,762 --> 00:11:44,100
.لذا يجب أن يعرف

107
00:11:44,152 --> 00:11:46,300
.جيد

108
00:11:46,353 --> 00:11:48,688
إنها مستعدة للذهاب
.سنختار ما يجب فعله غداً

109
00:11:51,232 --> 00:11:54,319
هل هذه كذبة أم ماذا؟

110
00:11:54,779 --> 00:11:59,324
مايا) هذا جوزيف (برادلي) المسؤول في الإتحاد)
.كنا في العراق معاً

111
00:11:59,377 --> 00:12:01,483
.تشرفت بلقائك
.وأنا أيضاً يا سيدي -

112
00:12:01,535 --> 00:12:03,985
كيف كانت طائرتك؟
.لطيفة -

113
00:12:04,037 --> 00:12:06,958
لقد أمضت وقتاً رائعاً منذ أن
جاءت، أليس صحيحاً؟

114
00:12:07,585 --> 00:12:10,753
حسناً، فما رأيك في (باكستان) حتى الآن؟
.مخزية نوعاً ما -

115
00:12:11,463 --> 00:12:14,591
أنتِ متطوعة في هذا، أليس كذلك؟
.لا -

116
00:12:20,222 --> 00:12:22,725
.الطابق الثالث، الزاوية الشمالية الشرقية

117
00:12:29,316 --> 00:12:32,153
ألا تظن أنها ما تزال شابة على
العمل الجاد؟

118
00:12:32,820 --> 00:12:36,906
في واشنطون) قالوا أنها قاتلة)
.قاتلة أطفال, هاه -

119
00:12:36,949 --> 00:12:38,817
.أريد أن أضع الجيل القادم في الميدان

120
00:12:38,869 --> 00:12:40,746
اسمع.. لدي اجتماع بحدود 20 دقيقة
.مع المكتب السري الباكستاني

121
00:12:40,797 --> 00:12:43,372
.إنهم يبطئون العمل بأكمله
.وجب أن تخبرهم بذلك

122
00:13:08,692 --> 00:13:14,365
ذلك اليهودي في (ماليزيا) أخبر
..المحطة اليهودية ان ابن عمّه

123
00:13:14,417 --> 00:13:17,414
..يعمل مع شخص يعرف شخصاً
.ها نحن ذا -

124
00:13:17,467 --> 00:13:20,413
.مهلاً
(لقد ذهب إلى عيد كبير في (بانكوك

125
00:13:21,122 --> 00:13:23,783
.منذ عام
..وضيف الشرف

126
00:13:23,834 --> 00:13:28,869
(أسامة بن لادن)
.هذا يساوي خمسة ملايين دولاراً -

127
00:13:28,923 --> 00:13:32,510
.يجب أن نتفحص ذلك
.هذه مهمتي يا رجل، لا عمل للصغار -

128
00:13:32,552 --> 00:13:37,181
.لهذا لدي هدية لك يا صديقي
.مرحباً جميعاً. هذه مايا -

129
00:13:37,224 --> 00:13:40,394
(رجاء لا تسألوني كيف تسير أمور (عمار
.أنني لن أحدثكم حول ذلك

130
00:13:40,446 --> 00:13:42,177
عمار) يتحفّظ عن الكلام)

131
00:13:42,228 --> 00:13:46,733
واشنطون تقول أن (أبو فرّاج) هو
.رسمياً الرقم ثلاثة

132
00:13:46,786 --> 00:13:48,695
.هو الرجل الأفضل

133
00:13:49,571 --> 00:13:53,950
في (لندن) يسألون إذا ما كان قد
.اتصل أو سُجل تواصل له مع شخص في إنجلترا

134
00:13:54,002 --> 00:13:55,650
تعني أننا نسجله لهم؟

135
00:13:55,703 --> 00:13:59,247
الأردن كان مساعداً جداً في
(عبور وثائق (موريس

136
00:13:59,290 --> 00:14:01,979
هل هناك أي تهديدات من جانبه؟

137
00:14:02,032 --> 00:14:04,669
..القنصلية والأمن قد لاحظت

138
00:14:04,712 --> 00:14:08,081
ولديهم ماشكان قد تحدث
.عن محطات الغاز في الولايات المتحدة

139
00:14:08,133 --> 00:14:12,387
ذلك حوار!؟ -
بصراحة هناك 600 سؤال فيه -

140
00:14:12,428 --> 00:14:16,515
هيثرو)، و (السعوديون). ليس مهماً ما يفكر)
(به (أبو فرّاج) حول (هيثرو

141
00:14:16,558 --> 00:14:19,437
كم عدد الأهداف التي يمكن أن يختارها؟
السعوديون) إنه يسمح لهم)

142
00:14:19,479 --> 00:14:22,982
.ولكن بخصوص (هيثرو) فسيكون صعباً
على كل حال، كيف سارت الليلة الماضية؟

143
00:14:23,033 --> 00:14:26,485
القاعدة الرابعة تظن أن العرب
.الذين هربوا قد تم القبض عليهم

144
00:14:26,527 --> 00:14:29,072
اجتمعوا هذا المساء مع القوى الداخلية
.الباكستانية. وقد هاجموا بأمل كبير

145
00:14:29,113 --> 00:14:30,439
.عظيم

146
00:14:30,490 --> 00:14:34,076
وتقارير لاهور تشير أن القوى الداخلية
.الباكستانية ليل أمس كانت بطيئة جداً

147
00:14:34,119 --> 00:14:36,194
.مرة أخرى، ويظنون أنها لم تعد عاجزة

148
00:14:36,246 --> 00:14:40,116
أوافقك الرأي. وصلت إلى هناك مع المسؤول وتحدثنا
بهذا. هل من جديد حول (بن لادن)؟

149
00:14:40,168 --> 00:14:43,379
مزارع على الحدود الأفغانية في تورا بورا
..أشار إلى شكل ما يشبه الألماسة

150
00:14:43,462 --> 00:14:48,176
.في التلال، شيء مع أربعة حراس
(يجب أن يكون (أسامة بن لادن

151
00:14:48,218 --> 00:14:51,138
هل هذا ملجأه الشخصي الملكي؟
.كلا. هذا سلوكه قبل 11 سبتمبر -

152
00:14:51,763 --> 00:14:54,214
لا مبرر لنظن أنه غيّر من
.أساليبه الأمنية

153
00:14:54,265 --> 00:14:57,143
(أننا هاجمنا (أفغانستان
.أليس هذا مبرراً

154
00:14:59,396 --> 00:15:03,610
لدي فتى يمكن بخمسة آلاف دولار
.أن يقدم لنا سيارة نأخذها لنستطلع

155
00:15:03,652 --> 00:15:06,696
.كلا، لسنا في حاجة ذلك
.السيارات مجرد هراء

156
00:15:07,240 --> 00:15:10,325
تحدثوا إلى الباكستانيين ليرسلوا
.شخصاً للتحدث مع المزارع

157
00:15:10,659 --> 00:15:13,328
أي شيء آخر؟
لا؟

158
00:15:13,412 --> 00:15:16,248
(يجب أن نركز على الحدود من أجل (فرّاج

159
00:15:16,290 --> 00:15:20,294
تكلموا مع الموظفين إذا كان هناك
.من يناسب، واشكروهم

160
00:15:21,671 --> 00:15:24,758
(تورا بورا)

161
00:16:20,320 --> 00:16:22,946
.انهض إليها

162
00:16:29,453 --> 00:16:32,832
.دعنا اليوم نأخذ الأمور ببساطة

163
00:16:54,523 --> 00:16:56,566
هل أنت جائع؟

164
00:16:57,777 --> 00:17:00,822
الطعام هنا سيئ جداً، لذا
.فقد اشتريت لك هذا

165
00:17:08,747 --> 00:17:11,332
جيد، أليس كذلك؟

166
00:17:20,552 --> 00:17:25,014
(ريتشارد ريد)
.عليّ أن أفكر به

167
00:17:25,640 --> 00:17:28,769
كيف حصل على قنبلة في حذائه
.شيء لعين لا يصدق

168
00:17:29,561 --> 00:17:32,564
أنت تعرفه، أليس كذلك؟

169
00:17:36,867 --> 00:17:37,567
.نعم

170
00:17:38,780 --> 00:17:41,324
.أنا سعيد أنك قلت ذلك

171
00:17:42,533 --> 00:17:48,289
.كان لديهم بريد إلكتروني منك
.يمكن فقط أن بأتي منك

172
00:17:50,500 --> 00:17:55,380
من أيضاً في مجموعتك السعودية؟

173
00:17:56,924 --> 00:18:00,094
.أنا فقط أحتاج بعض المال لتسليمهم

174
00:18:00,928 --> 00:18:04,432
.لم أعرف أي نوع من الرجال كانوا

175
00:18:07,351 --> 00:18:10,982
.عندما تكذب علي، فسأؤذيك

176
00:18:13,108 --> 00:18:15,569
.أرجوك

177
00:18:22,744 --> 00:18:26,206
.أنا أصدقك
.فعلاً

178
00:18:31,169 --> 00:18:33,506
جيد، أليس كذلك؟

179
00:18:38,886 --> 00:18:42,974
هل تريد الماء من جديد
أم تريد شيئاً آخر؟

180
00:18:49,898 --> 00:18:53,529
الماء؟
.أرجوك -

181
00:18:54,237 --> 00:18:56,864
.أعطني اسماً

182
00:18:57,991 --> 00:19:01,067
.لا أعرف

183
00:19:01,119 --> 00:19:04,331
.لا أعرف
.هيا، هيا بنا -

184
00:19:06,835 --> 00:19:09,504
.ارفعه

185
00:19:09,879 --> 00:19:12,339
هل ترى أن ذلك يعمل؟

186
00:19:16,470 --> 00:19:19,849
هل تمانع لو تفحصت زميلتي
أعضاءك التناسلية؟

187
00:19:19,889 --> 00:19:21,975
لا؟
.جيد

188
00:19:23,394 --> 00:19:26,020
هل تغوّطتَ في سروالك يا رجل؟

189
00:19:26,731 --> 00:19:29,442
.ابقَ هنا
.سأعود

190
00:19:42,372 --> 00:19:45,125
.صديقك حيوان

191
00:19:46,002 --> 00:19:49,548
.أرجوكِ
.ساعديني

192
00:19:50,257 --> 00:19:53,217
.أرجوكِ

193
00:19:58,432 --> 00:20:01,519
.بوسعكَ مساعدة نفسك إن كنتَ صادقاً

194
00:20:13,740 --> 00:20:16,243
.هذا طوق كلب

195
00:20:19,205 --> 00:20:22,125
.لا

196
00:20:23,375 --> 00:20:26,629
.تعال

197
00:20:28,590 --> 00:20:31,300
.أنت تقرر كيف أعاملك

198
00:20:37,099 --> 00:20:40,269
.هيا

199
00:20:40,811 --> 00:20:43,980
.أمسكتُ بك

200
00:20:49,530 --> 00:20:54,575
.هيا

201
00:20:54,617 --> 00:20:56,913
.أنت كلبي
.سوف أقوم بتمشيتك

202
00:20:57,705 --> 00:21:00,072
ماذا تظن أنه يحصل بحق الجحيم؟

203
00:21:00,124 --> 00:21:02,794
.أخبرني (وليد) من قبل أنك تعرف

204
00:21:04,295 --> 00:21:07,841
.هيا بنا. لقد وصلنا

205
00:21:08,552 --> 00:21:11,293
.تابع

206
00:21:11,345 --> 00:21:16,224
.هذا القفص هنا
.هذا القفص المقرف

207
00:21:16,268 --> 00:21:19,104
.وسأضعك فيه

208
00:21:22,858 --> 00:21:26,611
متى الهجوم؟

209
00:21:26,663 --> 00:21:30,366
متى الهجوم؟

210
00:21:31,117 --> 00:21:34,911
ماذا؟

211
00:21:36,081 --> 00:21:39,627
الأحد؟
أين؟

212
00:21:40,295 --> 00:21:43,713
هذا الأحد أم الذي يليه؟

213
00:21:44,464 --> 00:21:47,925
أين؟

214
00:21:48,635 --> 00:21:51,806
ماذا؟

215
00:21:52,557 --> 00:21:56,644
هيا يا (عمار). أهو الأحد أم الاثنين؟

216
00:21:57,604 --> 00:22:02,088
.المعلومات الجزئية ستعتبر كذباً
.هيا بنا

217
00:22:02,140 --> 00:22:06,572
في أي يوم؟
.بالمعلومات الجزئية ستدخل القفص

218
00:22:06,625 --> 00:22:09,326
.المعلومات الجزئية ستعتبر كذباً

219
00:22:09,377 --> 00:22:14,503
.هيا
.إلى تابوتك

220
00:22:14,555 --> 00:22:19,627
.الأحد
.الاثنين

221
00:22:20,296 --> 00:22:23,131
.الثلاثاء

222
00:22:23,758 --> 00:22:27,052
.الجمعة
.هيا

223
00:22:29,056 --> 00:22:31,641
.انتظر لحظة

224
00:22:34,142 --> 00:22:36,480
.الاثنين

225
00:22:37,315 --> 00:22:41,641
.الثلاثاء

226
00:22:41,693 --> 00:22:45,155
في أي يوم؟

227
00:22:50,453 --> 00:22:53,164
.الجمعة

228
00:22:53,832 --> 00:22:57,753
.هيا. أي يوم
.الخميس -

229
00:23:00,924 --> 00:23:02,925
.الجمعة

230
00:23:05,512 --> 00:23:10,893
** 25مايو 2004 **
** الخُبر، المملكة العربية السعودية **

231
00:23:28,245 --> 00:23:31,613
<i>.هجوم على الأجانب والغربيين </ I></i>

232
00:23:31,666 --> 00:23:35,294
<i>وفي نهاية الهجوم يمكن أن نرى </ i></i>

233
00:23:35,336 --> 00:23:38,756
<i>.أن غير المسلمين تم قتلهم، بما فيهم الأمريكان</ I></i>

234
00:23:38,797 --> 00:23:41,635
.لا تقلقي حول السعوديون
.فسوف يهتمون بشؤونهم

235
00:23:42,177 --> 00:23:44,345
.الآن

236
00:23:45,138 --> 00:23:47,243
حذرناهم, فما أخذوا
.الأمر بجدية

237
00:23:47,297 --> 00:23:49,298
.وهذا ما كان
.ليست مشكلتكِ

238
00:23:49,351 --> 00:23:53,440
.ومن قال ذلك؟ سعيد عليه اللعنة
.أما (عمار) فهو مشكلتي أنا

239
00:23:53,480 --> 00:23:58,142
كان لديك عدة أيام مع أعداء
.لم يستجيبوا

240
00:23:58,194 --> 00:24:03,157
انظر.. (لندن) .. (هيثرو) .. (موسكو) .. ضحايا
.كثر وخططهم ما تزال تعمل

241
00:24:03,211 --> 00:24:06,161
.لم يكن لدى (عمار) فكرة عمّا يجري
.إنه يعرف -

242
00:24:06,214 --> 00:24:07,903
كيف؟ -
.يجب أن تكوني حذرة -

243
00:24:07,955 --> 00:24:09,978
(مع الناس من محيط (خالد شيخ محمد
.إنهم مخادعون

244
00:24:10,029 --> 00:24:11,948
هو لن يتحدث عن الهجمات
.في موطنه

245
00:24:12,001 --> 00:24:15,630
سينكر التفاصيل حول شبكة
(خالد شيخ محمد)

246
00:24:15,683 --> 00:24:17,805
(وربما أيضاً عند (بن لادن

247
00:24:17,857 --> 00:24:19,875
.لكنه معزول كلياً

248
00:24:19,927 --> 00:24:22,553
.حتى أنه لا يعرف ما إذا كنا قد فشنا
.ونحن يمكن أن نخبره أي شيء

249
00:24:22,596 --> 00:24:24,712
بالخداع؟

250
00:24:24,764 --> 00:24:27,267
.إنه لم ينم
.وليس لديه فكرة

251
00:24:32,981 --> 00:24:34,890
لا تتذكر، أليس كذلك؟

252
00:24:34,942 --> 00:24:37,737
فقدان الذاكرة القريبة هو
.أحد أعراض قلة النوم

253
00:24:37,790 --> 00:24:39,531
.لذا يجب أن تستعيدها

254
00:24:42,283 --> 00:24:46,996
.لا أعلم
كيف لي أن أتذكر؟

255
00:24:47,039 --> 00:24:52,920
عندما تركناك مستيقظاً 96 ساعة
..فقد أخبرتنا بأسماء إخوتك

256
00:24:52,973 --> 00:24:55,506
وساهمت في حماية أرواح العديد
.من الناس الأبرياء

257
00:24:56,258 --> 00:24:58,803
الأمر الذكي الذي عليك فعله
.هو أن تبدأ التفكير بنفسك

258
00:24:59,136 --> 00:25:03,338
.هيا، تفضل
.حمّص.. وتبّولة

259
00:25:03,390 --> 00:25:07,018
.لا أعلم ما ذلك
.تين.. تستحقه

260
00:25:13,025 --> 00:25:16,612
إذاً.. فقد سافرتَ عبر (عمان) إلى (كابول)؟

261
00:25:18,532 --> 00:25:20,702
.وزرتَ عمّك

262
00:25:20,742 --> 00:25:22,578
.مختار

263
00:25:22,911 --> 00:25:26,331
كيف عرفتَ ذلك؟
.قلتُ لك يا رجل أنني أعرفك -

264
00:25:27,000 --> 00:25:29,367
.حسناً.. فقد ربحتَ

265
00:25:29,419 --> 00:25:31,755
.من خلال قائمة المسافرين

266
00:25:32,339 --> 00:25:35,466
لا بد أنه قد كان مدمراً بعد
..11سبتمبر

267
00:25:35,759 --> 00:25:38,846
ماذا تعمل بعد الاحتلال؟

268
00:25:39,471 --> 00:25:42,140
قبل أن ذهبتَ إلى بيش؟

269
00:25:42,191 --> 00:25:44,758
.بعد 11 سبتمبر كان عليّ أن أختار

270
00:25:44,811 --> 00:25:47,146
,ان نقاتل من أجل حماية بلدنا
..أو أن نهرب

271
00:25:47,200 --> 00:25:49,858
.وأنت اخترت القتال

272
00:25:50,483 --> 00:25:53,445
.أردنا أن نقتل الأمريكان

273
00:25:54,238 --> 00:25:58,408
(حاولنا أن نبلغ (تورا بورا
.لكن القصف كان شديداً

274
00:25:58,461 --> 00:26:00,411
.لم نتمكن من المخاطرة

275
00:26:00,463 --> 00:26:03,580
آسفة.. لكن من تقصد بـ "نحن" في
كلامك؟

276
00:26:04,415 --> 00:26:09,451
.أنا وبعض الأشخاص الذين اخترنا القتال

277
00:26:09,504 --> 00:26:14,091
ما زلتُ أستطيع أن أذهب إلى الفتى الآن
.وأطعمه وأعلّقك إلى السقف

278
00:26:16,347 --> 00:26:19,266
(حمزة ربيع)

279
00:26:24,728 --> 00:26:27,941
(خالد المصري)

280
00:26:32,029 --> 00:26:34,656
(و أبو أحمد)

281
00:26:38,745 --> 00:26:41,372
ومن هو (أبو أحمد) بين هؤلاء الشبان؟

282
00:26:41,424 --> 00:26:44,000
.إنه مختص حاسوب يعمل معنا وقتها

283
00:26:47,003 --> 00:26:52,677
(بعد (تورا بورا)، عدت إلى (بيش
.كما تعلمون

284
00:26:53,344 --> 00:26:57,326
وأتوا إلي إلى الشمال
.إلى خُرام

285
00:26:57,380 --> 00:27:01,311
وما هو اسمه؟
(أبو أحمد الكويتي)

286
00:27:02,187 --> 00:27:06,357
(أبو أحمد) تعني والد (أحمد)
هي كنية؟

287
00:27:07,193 --> 00:27:10,237
أنا أعرف أن هناك فرقاً بين الاسم
.الحربي والاسم العربي

288
00:27:10,362 --> 00:27:12,866
.لقد فهمتك يا رجل

289
00:27:13,199 --> 00:27:15,868
.أقسم لكم أنني لا أعرف اسم عائلته

290
00:27:16,745 --> 00:27:21,624
فلم يسبق لي أبداً أن سألته
.وكذلك عمّي

291
00:27:21,676 --> 00:27:23,711
.أعلم

292
00:27:24,545 --> 00:27:27,463
أخبرني عمي أنه يعمل
(مع (بن لادن

293
00:27:30,135 --> 00:27:34,931
.رأيته مرة واحدة
(منذ حوالي عام في (كراتشي

294
00:27:40,562 --> 00:27:43,460
.وقد قرأ لنا رسالة من الشاه

295
00:27:43,512 --> 00:27:46,359
رسالة؟
ماذا تقول؟ -

296
00:27:47,112 --> 00:27:49,155
سيجارة؟

297
00:27:59,334 --> 00:28:01,668
:كانت تقول
.امضوا في الجهاد

298
00:28:02,461 --> 00:28:06,006
.عملنا سيستمر لمائة عام

299
00:28:10,163 --> 00:28:10,908
(أبو أحمد)

300
00:28:10,929 --> 00:28:14,015
<i>أنت وأنت نتحدث عن الفتيان
.في معسكر التدريب</ I></i>

301
00:28:15,308 --> 00:28:19,771
<i>زوج من الأخوة اللذان
.فعلا أشياء سيئة </ I></i>

302
00:28:19,824 --> 00:28:24,183
<i>.أردتُ عزلهم عن الناس مثلك </ I></i>

303
00:28:24,235 --> 00:28:29,032
<i>.بالطبع، نعم
(رجل يدعى (أبو أحمد</ I></i>

304
00:28:29,449 --> 00:28:31,868
<i>(من (الكويت
.نعم.. أتذكّره </ I></i>

305
00:28:31,920 --> 00:28:33,495
<i>.رجل لطيف </ I></i>

306
00:28:33,537 --> 00:28:37,624
<i>ما كانت علاقته بالقيادة؟
.لا أعلم - </ I></i>

307
00:28:37,666 --> 00:28:40,504
<i>تقول أنه لطيف, فهل هو لطيف
.معك، أم مع القيادة</ I></i>

308
00:28:40,555 --> 00:28:42,755
<i>لا أعلم
.ليس لدي فكرة </ I></i>

309
00:28:42,797 --> 00:28:45,049
<i>أليس لديك فكرة عنه </ i></i>

310
00:28:48,262 --> 00:28:53,058
<i>(متى قابلت (خالد شيخ محمد
أكان في نوع من المواقع الخدمية؟ </ I></i>

311
00:28:53,809 --> 00:28:57,436
<i>هل هذا (أبو أحمد)؟ </ I></i>

312
00:29:04,737 --> 00:29:08,189
<i>خالد شيخ محمد)؟)
رئيسك؟ </ I></i>

313
00:29:08,241 --> 00:29:12,683
<i>.مختار بطاطا، أنت قلت بطاطا
(أنا أقول (خالد شيخ محمد) وأنت تقول (مختار</ I></i>

314
00:29:12,736 --> 00:29:17,126
<i>(بعد اعتقال (مختار
ماذا فعل (أحمد) بعدها؟</ I></i>

315
00:29:17,178 --> 00:29:22,007
<i>(أظنه عمل مع (الشيخ </ I></i>

316
00:29:45,364 --> 00:29:49,076
<i>سمّيه </ I></i>

317
00:30:04,079 --> 00:30:07,079
<i>(ومن يعلم من يعلم مباشرة (لابن لادن</ I></i>

318
00:30:09,194 --> 00:30:12,635
<i>.دعنا نقل أنه جزء من المجموعة</ I></i>

319
00:30:12,686 --> 00:30:16,273
<i>هل هناك أشخاص آخرون حملوا
رسائل من (بن لادن)؟</ I></i>

320
00:30:16,816 --> 00:30:19,444
<i>.بالطبع </ I></i>

321
00:30:20,111 --> 00:30:23,783
<i>كم من الناس؟ </ I></i>

322
00:30:24,533 --> 00:30:27,244
<i>.دعنا نتحدث عنهم </ I></i>

323
00:30:39,633 --> 00:30:44,429
كيف هي الإبرة في كومة القش؟ -
.بخير -

324
00:30:46,474 --> 00:30:51,312
الشيء الوحيد الذي يمكن أن تحصيه في الحياة
.أن كل شخص يريد المال

325
00:30:51,353 --> 00:30:55,025
تفترضين أن عناصر القاعدة مدفوعون
بالجوائز المالية؟

326
00:30:55,693 --> 00:30:59,529
.الراديكالية
.صحيح -

327
00:30:59,572 --> 00:31:03,993
تظنين أن الطمع ليس الأيديولوجية
.الأعلى عند العناصر الضعفاء

328
00:31:04,045 --> 00:31:07,663
تحتاجين المال في الحرب
.الباردة, أخبرتٌكِ

329
00:31:07,914 --> 00:31:10,500
.أشكرك

330
00:31:23,514 --> 00:31:28,060
**مقر وكالة الاستخبارات الأمريكية، غير مسمى **
**غدانسك - بولندا **

331
00:31:48,876 --> 00:31:51,503
(يقول أنه يشبه (أبو أحمد

332
00:31:51,555 --> 00:31:55,216
لمن يعمل؟

333
00:32:02,723 --> 00:32:05,601
(غالباً ما كان مع (أبو فرّاج

334
00:32:05,643 --> 00:32:08,939
.كانا دائماً معاً
ماذا كان يعمل لـ (فراج)؟ -

335
00:32:16,698 --> 00:32:21,370
(يحمل رسائل من (أبو فرّاج) إلى (بن لادن
(ومن (بن لادن) إلى (أبو فرّاج

336
00:32:21,703 --> 00:32:24,101
نحتاج أن نسأله إذا ما
.كان يخبرنا الحقيقة

337
00:32:24,152 --> 00:32:26,500
نحن لا نعرف بالفعل إذا ما
(كان يعرف (أبو فرّاج

338
00:32:37,763 --> 00:32:41,683
أخبرني للتو أسماء أولاد
(أبو فرّاج)

339
00:32:42,433 --> 00:32:45,229
.أظنه يقول الحقيقة

340
00:32:46,523 --> 00:32:49,806
عشرون معتقلاً يقولون أنها
(صورة (أبو أحمد

341
00:32:49,858 --> 00:32:53,654
يقولون أنه جزء من دائرة جابت
.أفغانستان قبل 11 سبتمبر

342
00:32:53,706 --> 00:32:56,496
كثيرون يقولون أنهم بعد 11 سبتمبر
(ذهبوا للعمل مع (خالد شيخ محمد

343
00:32:56,548 --> 00:32:59,355
(وعندما اعتقل (خالد شيخ محمد
(انتقلوا للعمل لدى (أبو فرّاج

344
00:32:59,408 --> 00:33:02,163
بشكل رئيسي كناقلي رسائل
(من (فرّاج) إلى (بن لادن

345
00:33:02,747 --> 00:33:06,188
هذا جيد -
.نحن لا ندري إن كان (أبو) خارج مشغّلي المجموعة -

346
00:33:06,242 --> 00:33:09,630
أو إذا ما كان جاسوساً، أو هو
(الوصلة الأساسية (إلى بن لادن

347
00:33:09,922 --> 00:33:13,384
أعني لا ندري إن كان (ابن لادن) في غرفة معيشة
يعطي رسائله مباشرة

348
00:33:13,435 --> 00:33:16,794
أو إذا كان (أبو) هو الحلقة الأخيرة في
.سلسلة وكل شخص يعرفه

349
00:33:16,847 --> 00:33:20,601
هذا ليس ما تعلمينه. أنت لا تعلمين اسمه
.الحقيقي، ولا تعلمين أين هو

350
00:33:20,654 --> 00:33:22,092
.نعم، لكننا نعلم أنه مهم

351
00:33:22,144 --> 00:33:25,314
(فبما أن كل شخص قد سمع بـ (أبو أحمد
.لكن لا أحد يمكن أن يخبرني أين يكون

352
00:33:25,366 --> 00:33:27,941
.لذا فنحن نشك بذلك
.ربما -

353
00:33:28,526 --> 00:33:30,946
يمكن للسجناء ولسبب ما
.أن يخفوا موقعه

354
00:33:30,997 --> 00:33:34,198
لربما هم لا يعرفون
أو لربما (أبو) ملتوٍ دائماً

355
00:33:34,250 --> 00:33:36,357
.وفعلاً أنه وحيد لعين

356
00:33:36,409 --> 00:33:39,330
بالعزل لم تستطيعي تحقيق
مبتغاك. أليس كذلك؟

357
00:33:40,623 --> 00:33:42,281
.لا

358
00:33:42,333 --> 00:33:45,586
وإذا وجدته، فلا تعرف ما إذا
(كان برفقة (بن لادن

359
00:33:45,628 --> 00:33:48,505
.ولكننا لا نعرف ما لا نعرف
ما الذي يعنيه ذلك بحق الجحيم!؟ -

360
00:33:50,717 --> 00:33:54,221
.إنه تخمين

361
00:33:56,432 --> 00:33:59,184
اسمعوا. لا يوجد سجين قال أنه
رأى الرجل الكبير

362
00:33:59,226 --> 00:34:03,272
عندما كان يوصل الرسائل. هل أنا مخطئ؟
.لا -

363
00:34:07,027 --> 00:34:08,768
.كلا
.لكنه يبقى عملاً جيداً

364
00:34:08,819 --> 00:34:11,187
.دعيني أعرف ما لديكِ من تخمينات ذكية

365
00:34:11,239 --> 00:34:13,033
فقد يؤدي شيء ما إلى
.دليل لنهاجم القادة

366
00:34:22,292 --> 00:34:26,714
** 7يوليو2005 **
** لندن **

367
00:34:52,534 --> 00:34:55,537
<i>.هذا ما تبقى من الحافلة العاشرة </ I></i>

368
00:34:55,579 --> 00:34:59,249
<i>التي كانت تسافر من ساحة
(تافستوك) إلى محطة (هيوستن) </ I></i>

369
00:34:59,959 --> 00:35:04,714
<i>كما أن هناك تفجيرات في محطات
(شارع (ليفربول) وطريق (إدغوير </ I></i>

370
00:35:05,047 --> 00:35:07,707
<i>.عشرات الجرحى مصابون بشكل حرج </ I></i>

371
00:35:07,760 --> 00:35:10,513
<i>ولكن العديد من الجرحى مستعدون
.لمشاركتنا بحكاياتهم</ I></i>

372
00:35:10,564 --> 00:35:13,265
<i>(للتو قطعنا طريق (إدغواي </ I></i>

373
00:35:14,850 --> 00:35:18,688
<i>.وقبل أن نستوعب كان هناك ضوء لامع </ I></i>

374
00:35:19,940 --> 00:35:23,818
<i>شعرت بإحساس حريق في
.يدي، ووضعت يدي فوق وجهي </ I></i>

375
00:35:24,819 --> 00:35:28,072
<i>.وصرتُ على الأرض </ I></i>

376
00:35:28,741 --> 00:35:32,661
<i>لم يكن بوسعي فعل شيء
.ثم كان هناك صوت انفجار </ I></i>

377
00:35:32,703 --> 00:35:36,905
<i>الضوء الشمالي، أحد أكثر مناطق
.العاصمة ازدحاماً تمت مهاجمته </ I></i>

378
00:35:36,958 --> 00:35:41,401
<i>وما هي إلا بوصات قليلة قرب
.الشارع وهنا بقايا للمتأذين </ I></i>

379
00:35:41,452 --> 00:35:45,842
<i>وفي كل مكان هناك مجموعات من
اللندنيين يقفون في الزوايا ويتساءلون</ i></i>

380
00:35:45,894 --> 00:35:49,012
<i>.ماذا حدث ومن من المحتمل أنه فعل هذا </ I></i>

381
00:35:49,014 --> 00:35:50,014
** مقر غير معلن لوكالة الاستخبارات الأمريكية **

382
00:35:55,102 --> 00:35:57,730
.تعال

383
00:36:05,155 --> 00:36:08,325
.وأنت أيضاً
.تعال

384
00:36:17,878 --> 00:36:20,255
.أنتم أيها الأصحاب من الوكالة مجانين

385
00:36:21,006 --> 00:36:23,341
.السجين جاهز لكم

386
00:36:28,723 --> 00:36:31,810
.تعال

387
00:36:48,620 --> 00:36:53,949
** مركز احتجاز للقوى الداخلية الباكستانية **
** باكستان **

388
00:36:54,000 --> 00:36:56,419
.أريدك أن تفهم أنني أعرفك

389
00:36:56,472 --> 00:36:58,716
.تتبعتك ودرستُك لأمد طويل

390
00:36:59,340 --> 00:37:01,040
(كنتُ طاردتُكَ في (لاهور

391
00:37:01,091 --> 00:37:03,886
أخذتُك بدلاً من قتلكَ لأنك
لستَ عنيفاً

392
00:37:03,938 --> 00:37:07,504
.وأنت لا تستحق الموت
.أشكرك -

393
00:37:07,557 --> 00:37:10,561
ولكن لديك ارتباطات مع القاعدة
.وأريد أن أسالك عنها

394
00:37:10,613 --> 00:37:13,564
قبل أن يتم نقلك إلى المكان التالي
(الذي قد يكون (إسرائيل

395
00:37:13,938 --> 00:37:16,858
سيعتمد الأمر على مدى كونك
صادقاً اليوم

396
00:37:17,693 --> 00:37:22,991
(ولربما نبقيك في (باكستان
ماذا تريدين أن تعرفي؟ -

397
00:37:23,032 --> 00:37:26,650
أريد أن أسألك عدة أسئلة عن معلوماتك
.حول القاعدة

398
00:37:26,704 --> 00:37:29,539
وعن مكانك كخبير مالي أساسي
.في المنظمة

399
00:37:30,040 --> 00:37:32,241
.تمت إدانتي من المخابرات

400
00:37:32,293 --> 00:37:37,840
.ولا أريد أن يتم تعذيبي من جديد
.اسأليني سؤالاً وسأجيبك عليه

401
00:37:38,132 --> 00:37:40,760
ماذا بوسعك أن تخبرني عن
عطية عبد الرحمن)؟)

402
00:37:41,426 --> 00:37:44,138
(إنه يعمل لدى (الظواهري

403
00:37:44,389 --> 00:37:46,557
.وهو مسؤول عن الوسائل العسكرية

404
00:37:47,351 --> 00:37:50,812
ما هي جهات الاتصال التي سمعتها
تسمّي (أبو أحمد)؟

405
00:37:53,941 --> 00:37:57,340
(هو يعمل لـ (فرّاج) و (بن لادن

406
00:37:57,394 --> 00:38:00,740
.وهو المراسل الأشد موثوقية

407
00:38:01,616 --> 00:38:05,912
لماذا تقول ذلك؟
(أنه جلب لي عدة رسائل من (الشيخ -

408
00:38:11,502 --> 00:38:14,755
متى آخر مرة شاهدته فيها؟
وأين هو الآن؟

409
00:38:16,424 --> 00:38:19,334
.لن تعثري عليه مطلقاً
ولماذا ذلك؟ -

410
00:38:19,387 --> 00:38:23,932
.حتى أنا لن أعثر عليه
.فكل مرة يتصل بي من مكان جديد

411
00:38:25,849 --> 00:38:29,313
.هو واحد من بين كثيرين متخفين

412
00:38:35,027 --> 00:38:38,521
هل تعرف كيف يعمل هذا؟

413
00:38:38,575 --> 00:38:41,327
.إن شاء الله، لن نحتاج لاستخدامه

414
00:39:01,307 --> 00:39:03,976
.فقط تصرف بشكل معتاد

415
00:41:02,147 --> 00:41:04,858
.أنت محظوظة
(حصلت على صورة لـ (فراج

416
00:41:05,358 --> 00:41:08,966
.حقاً، أشكرك -
.لا تشكريني قبل أن تسمعي ما أريد -

417
00:41:09,018 --> 00:41:12,575
أريدكِ أن تطلعي على هذا
.قبل موضوعكِ المفضل

418
00:41:12,627 --> 00:41:14,744
.حسناً

419
00:41:17,998 --> 00:41:19,614
ألا تريدين أن تشاهدي ماذا في المجلد؟

420
00:41:19,665 --> 00:41:24,129
أنت تريد علاقات عائلية، وشبكات مالية
..ومصادر إعلامية، وموظفون منقطعون

421
00:41:24,182 --> 00:41:27,247
المشاكل، المصالح الوطنية
المبيعات الأجنبية، الحالة الصحية

422
00:41:27,300 --> 00:41:31,470
المصادر المالية، تقنيات التجسس
المجندون الإستراتيجيون، أي شيء آخر؟

423
00:41:31,523 --> 00:41:34,098
.كلا، و أظن أن هذا يغطي الأمر

424
00:41:35,309 --> 00:41:37,842
** ممنوع الاقتراب **
*** التزم الصمت **

425
00:41:37,895 --> 00:41:40,939
.ما يقولونه صحيح
.سجاولين ووشينج قد يكون خطيراً

426
00:41:41,649 --> 00:41:46,028
ماذا يجب أن أناديك؟
فراج)؟ (فريج)؟ تمتم؟)

427
00:41:46,738 --> 00:41:51,952
ماذا تشبه.. هل تشبه (بوب مارلي)؟
الريجيه؟

428
00:41:52,535 --> 00:41:54,995
خذ الأمر ببساطة
.واصمت

429
00:41:56,832 --> 00:41:59,742
لا؟

430
00:41:59,794 --> 00:42:02,504
هل تحب الموسيقى الليبية؟

431
00:42:09,554 --> 00:42:12,380
أنت متورط في تفجيرات المملكة
المتحدة. أليس كذلك؟

432
00:42:12,432 --> 00:42:16,185
أنت الثاني من الرقم ثلاثة الذين
(أمسكهم من مجموعة (خالد شيخ محمد

433
00:42:23,903 --> 00:42:27,155
هل أستطيع أن أكون صادقاً معك؟

434
00:42:27,865 --> 00:42:31,287
.لا تلعب معي

435
00:42:31,912 --> 00:42:36,791
.أنا لستُ صديقك
.ولن أساعدك

436
00:42:37,752 --> 00:42:40,462
.بل سأكسرك

437
00:42:40,922 --> 00:42:45,384
أية أسئلة؟
لا يوجد؟

438
00:42:45,884 --> 00:42:49,138
لم تأكل منذ 18 ساعة، ونحن
.نريد الاحتفاظ بطاقتك

439
00:42:49,180 --> 00:42:51,892
هل أنت جائع؟

440
00:42:57,356 --> 00:43:00,985
(كثير من الأخوان أخبرونا، أن (أبو أحمد
مراسل (بن لادن) كان

441
00:43:01,037 --> 00:43:03,238
.يعمل بشكل مقرب جداً معك

442
00:43:03,289 --> 00:43:07,241
(أنتِ تفكرين بـ (أبو خالد

443
00:43:07,701 --> 00:43:12,331
من؟
(البلوشي). مراسلي مع (الشيخ) -

444
00:43:16,210 --> 00:43:19,286
حسناً. أنت إذاً تخبرني أن كل
هؤلاء الأخوان كانوا مخطئين؟

445
00:43:19,339 --> 00:43:22,967
(وأن هناك شخصاً مشهوراً يدعى (البلوشي
(يعمل لك ولـ (إبن لادن

446
00:43:23,018 --> 00:43:26,429
!لكنني لم أسمع به
ولماذا عليكِ أن تسمعي عنه؟ -

447
00:43:26,482 --> 00:43:28,806
كيف هو شكل هذا الرجل (البلوشي)؟

448
00:43:29,350 --> 00:43:32,102
.طويل
.مع لحية بيضاء طويلة

449
00:43:33,437 --> 00:43:37,691
.نحيف ويستخدم عصى
عصى مثل القندلف؟ -

450
00:43:39,362 --> 00:43:41,603
من؟

451
00:43:41,655 --> 00:43:45,231
متى آخر مرة شاهدته فيها؟
.منذ شهر -

452
00:43:45,282 --> 00:43:48,955
(في (كراتشي
.لكنني لا أدري أين هو الآن

453
00:43:49,246 --> 00:43:53,073
.في بعض الأحيان حتى أنني لا أراه

454
00:43:53,125 --> 00:43:57,546
وعندها فقط يخبرني أين
.سأترك الرسائل

455
00:44:00,926 --> 00:44:03,209
ألم تكن مخادعاً في إجاباتك؟

456
00:44:03,261 --> 00:44:06,848
لا يمكنكِ إجباري على أن أخبركِ
.بشيء لا أعرفه

457
00:44:06,900 --> 00:44:09,106
.أنت تعلم
.أن هذا ليس سجناً عادياً

458
00:44:09,158 --> 00:44:11,261
.وأنت تقرر كيف تتم معاملتك

459
00:44:11,312 --> 00:44:16,150
وستكون حياتك غير مريحة مطلقاً إلى
.أن تعطيني المعلومات التي أحتاج

460
00:44:18,153 --> 00:44:22,116
(أين بالضبط يعيش (أبو أحمد
في هذه اللحظة؟

461
00:44:33,711 --> 00:44:36,715
فراج أنكر كليا أنه يعرف
(أبو أحمد)

462
00:44:38,551 --> 00:44:41,334
لقد استخدمتُ كل إجراءٍ
.متاحٍ لنا

463
00:44:41,386 --> 00:44:44,807
فإن بقي صامتاً سيموت تحت
.الضغط الذي نمارسه عليه

464
00:44:46,809 --> 00:44:50,270
ألن تحاول أنت معه؟

465
00:44:50,897 --> 00:44:53,149
.كلا

466
00:44:54,526 --> 00:44:57,028
ومنذ متى وأنت ترفض؟

467
00:44:57,614 --> 00:45:01,408
.أريد أن أخبرك أنني أريد الخروج من هنا

468
00:45:02,409 --> 00:45:07,664
هل أنت بخير؟ -
.نعم، أنا بخير. وقد رأيت 20 شخصاً عارياً -

469
00:45:09,960 --> 00:45:13,546
.والآن سيصبحون مائة ملعون
.سآخذ بعض الوقت لأتصرف بشكل طبيعي

470
00:45:15,214 --> 00:45:17,967
مثل ماذا؟
.مثل من في واشنطون -

471
00:45:18,511 --> 00:45:23,308
كالرقص والعمل في البيئة
.يجب أن تأتي معي

472
00:45:23,849 --> 00:45:26,811
نعم، فأنتِ الرقم اثنان مني
.انظري كم أنت منهكة

473
00:45:29,064 --> 00:45:31,441
.لكنني لن أجد (أبو أحمد) من واشنطون

474
00:45:38,825 --> 00:45:40,661
.لقد قتلوا قرودي

475
00:45:42,578 --> 00:45:45,456
.قالوا بعض الهراء عن اختفائهم
ألا تظنين ذلك؟

476
00:45:49,503 --> 00:45:51,171
(أنا آسفة يا (دان

477
00:45:53,256 --> 00:45:56,093
إسمعي يا (مايا) يجب أن تكوني
.حذرة مع المحتجزين الآن

478
00:45:56,468 --> 00:45:59,554
فالسياسات تغيرات. ولا يجب أن تكوني أخر
من يحمل طوق الكلاب

479
00:45:59,607 --> 00:46:01,600
.عندما تزوركِ لجنة الإشراف

480
00:46:02,643 --> 00:46:04,394
.أعلم
فعلاً؟ -

481
00:46:05,728 --> 00:46:09,899
(واحمي ظهركِ عندما تعودين لـ (باكستان
.فالكل يعلمون أنكِ هناك الآن

482
00:47:02,166 --> 00:47:05,919
.المعذرة
.نقاط تفتيش لعينة

483
00:46:50,618 --> 00:46:51,818
20سبتمبر2008

484
00:46:52,568 --> 00:46:54,466
** فندق الماريوت **
** إسلام آباد - الباكستان **

485
00:47:08,469 --> 00:47:09,470
(مايا)
نعم؟

486
00:47:09,549 --> 00:47:11,717
.نحن اجتماعيون، وجب أن نكون كذلك

487
00:47:18,267 --> 00:47:21,103
إسمعي، أنا أعلم أن (أبو أحمد) طفلك

488
00:47:21,187 --> 00:47:23,396
لكنه الوقت لتقطعي
.له الحبل السري

489
00:47:23,481 --> 00:47:25,722
.كلا, ليس كذلك -
(فلم ينجح الأمر مع (فراج -

490
00:47:25,774 --> 00:47:30,236
(وذلك حدث. فهناك خلايا في (لندن
و (أسبانيا) للهجمات القادمة

491
00:47:31,239 --> 00:47:34,033
.يمكنني أن أعمل عليهما معاً

492
00:47:34,492 --> 00:47:36,119
.ثم أنني أظن أنه من الجيد أن تكذبي

493
00:47:36,160 --> 00:47:39,665
لا. ليس إلى الحد الذي
.تعرضين فيه الوطن للخطر

494
00:47:39,916 --> 00:47:43,961
انتظري لحظة, لماذا هو جيد؟ -
.تبدين مثل (رأيلي) هو لا يظن ذلك أيضاً -

495
00:47:48,466 --> 00:47:53,596
هو شيء جيد لأن (فراج) لم يتحدث
.عن (أبو أحمد) أنه مذهل

496
00:47:54,097 --> 00:47:57,767
فراج) كذب فقط بخصوص)
(مكان (بن لادن

497
00:47:58,185 --> 00:48:00,813
وهذا يعني أن (فرّاج) يظن
(أن (أبو أحمد

498
00:48:00,854 --> 00:48:03,524
(مهم جداً لكي يحمي (بن لادن

499
00:48:04,609 --> 00:48:08,237
.وهذا يؤكد تقدّمي
.مهما كان مصدره -

500
00:48:12,282 --> 00:48:15,079
نحن فقط قلقون عليكِ. حسناً؟
هل نقول أنكِ بخير؟

501
00:48:15,746 --> 00:48:19,040
.أعني.. انظري كم أنت منهكة

502
00:48:26,007 --> 00:48:31,095
أين (جاك)؟ -
.لعله عند نقطة تفتيش في مكان ما -

503
00:48:31,763 --> 00:48:33,432
أما نمتِ معه بعد؟

504
00:48:33,515 --> 00:48:37,644
مهلاً. أنا أعمل معه، لستُ تلك الفتاة التي
.تمارس الجنس. ذلك غير صحيح

505
00:48:38,397 --> 00:48:41,733
.إذاً.. فبعض العبث لا يؤذي

506
00:48:45,737 --> 00:48:47,780
إذاً فلا صديق؟

507
00:48:49,367 --> 00:48:51,493
وهل لديك أي صديق على العموم؟

508
00:48:57,500 --> 00:49:02,881
(إنه (جاك
.مرحباً. ذلك جيد

509
00:49:22,486 --> 00:49:24,112
.هيا بنا

510
00:49:28,368 --> 00:49:30,119
.هيا

511
00:49:46,469 --> 00:49:50,056
.تحركي. تعالي من هنا

512
00:50:04,115 --> 00:50:09,285
<i>الانفجار سبب حفرة بعمق عشرة أمتار
.وقطر عشرة أمتار في الفندق</ I></i>

513
00:50:09,412 --> 00:50:12,416
<i>وقد أخبرت الشرطة قناة
سي أن أن بأن سائق السيارة</ i></i>

514
00:50:12,467 --> 00:50:15,419
<i>حاول أن يتحدث إلى حاجز
.الأمن عند مدخل الفندق</ I></i>

515
00:50:15,502 --> 00:50:17,587
<i>وعندما رفض الأمن إدخاله
تقول الشرطة </ i></i>

516
00:50:17,630 --> 00:50:21,009
<i>أن السائق قد فجر ألفي رطل
من المتفجرات </ I></i>

517
00:50:21,383 --> 00:50:24,052
<i> الماريوت أحد أكثر المواقع شعبية</ i></i>

518
00:50:24,094 --> 00:50:27,598
<i>للأشخاص المحليين والأجانب في
إسلام آباد) الآن تم تدميره) </ I></i>

519
00:50:30,644 --> 00:50:33,521
** اللقاء **

520
00:50:37,609 --> 00:50:41,572
** أراضي العشائر **
** شمال باكستان **

521
00:50:57,505 --> 00:51:00,593
.الأردنيون لديهم كنز -
ماذا؟ -

522
00:51:00,718 --> 00:51:02,970
لقد عمل هذا الفيديو ليثبت
.أنه يمكن الوثوق به

523
00:51:03,679 --> 00:51:05,764
!تمزحين

524
00:51:05,930 --> 00:51:09,226
(همام خليل البلوي)
.إنه طبيب أردني

525
00:51:11,606 --> 00:51:14,358
.إنه هناك في المنتصف

526
00:51:14,858 --> 00:51:18,611
لا أصدق ذلك. ألستِ نفسكِ تقولين
أنه لا أحد ضد القاعدة؟

527
00:51:18,655 --> 00:51:21,157
.الأردنيون عملوا هناك لسنوات
بالطعام والمال. أقنعوهم

528
00:51:21,210 --> 00:51:23,576
أنه واجبهم الوطني أن
.يعملوا ضد القاعدة

529
00:51:23,619 --> 00:51:26,371
.ويصبحوا أثرياء
.نعم، هذا ما قاله الأردنيون

530
00:51:26,412 --> 00:51:28,623
.نعم، أنت على حق
لا يمكننا أن نعتمد على هذا أو الأردنيين

531
00:51:28,666 --> 00:51:30,917
.يجب أن نقابله وجهاً لوجه

532
00:51:31,001 --> 00:51:35,047
لا يبدو بهذا الذكاء، هو قد يخبرنا بتفاهات
.أكثر، لكن يجب علينا أن نتفحّصها

533
00:51:35,506 --> 00:51:39,509
المفتاح أن نقابله بأنفسنا لنكتشف
.ماذا يمكنه فعلاً أن يفعل

534
00:51:48,229 --> 00:51:50,647
هل طلب بالفعل وسيلة نقل؟

535
00:51:52,941 --> 00:51:55,529
سوف يملأ ذلك الشيء
.اللعين بالسم

536
00:52:03,327 --> 00:52:06,623
(لقد تم إلغاء مقابلة (البلوي
(فليس بوسعهم القدوم إلى (إسلام آباد

537
00:52:07,082 --> 00:52:10,002
لا يمكنه. أم لا يريد؟ -
.لا يمكنه السفر -

538
00:52:10,252 --> 00:52:12,129
.مخاطر أمنية

539
00:52:13,005 --> 00:52:16,426
<i>أخبرتكم مراراً وتكراراً أنها
.ليست أمريكا من تعذّب</ I></i>

540
00:52:16,509 --> 00:52:21,054
<i>.وأنا أتحقق من أننا لا نعذّب
هذا جزء من فرصة </ i></i>

541
00:52:21,108 --> 00:52:26,853
<i>أميركا في استعادة سمعتها
.الأخلاقية في العالم </ I></i>

542
00:52:28,898 --> 00:52:29,691
...إنه

543
00:52:29,941 --> 00:52:32,110
.يريدنا أن نذهب إليه

544
00:52:32,152 --> 00:52:36,113
ليقابلنا في ميدان شهر
.بين القبائل

545
00:52:36,613 --> 00:52:40,160
.إنه يعلم أننا هناك سيتم اختطافنا -
هل بوسعنا فعل أي شيء آخر؟ -

546
00:52:40,244 --> 00:52:42,495
(ألمانيا) أو (بريطانيا)

547
00:52:42,913 --> 00:52:46,834
.لديه جواز سفر صالح -
.لن يذهب خارج تنقلات القاعدة الميدانية -

548
00:52:47,001 --> 00:52:49,878
.ولن تذهبي إليه -
.لن أفعل، صدقني -

549
00:52:50,672 --> 00:52:52,507
.لقد علقنا

550
00:52:55,843 --> 00:52:58,721
(وماذا عن مخيم (شابمان
(في (أفغانستان

551
00:52:59,389 --> 00:53:01,476
.يبدو مكاناً آمناً

552
00:53:07,982 --> 00:53:10,943
** مخيم شابمان **
** خوست، أفغانستان **

553
00:53:11,027 --> 00:53:14,864
.قد لا يبدو ذلك مألوفاً
.لكنني صنعت له كعكة

554
00:53:15,281 --> 00:53:17,825
<i>.المسلمون لا يحتفلون بالكعك </ I></i>

555
00:53:17,951 --> 00:53:20,746
.لا تأخذي الأمور بحرفيتها
.كل الناس تحب الكعك

556
00:53:20,787 --> 00:53:23,458
<i>لم تتأخري بعد لتأتي
.سيكون شيئاً ممتعاً</ I></i>

557
00:53:23,541 --> 00:53:25,794
.كلا، لا أريد أن أكون هناك

558
00:53:25,876 --> 00:53:28,671
إنه استعراضك
.أنت تظهرين الاهتمام الأول بهذا

559
00:53:28,713 --> 00:53:32,133
<i>.هيا. جلبنا الكثير من الخمر</ I></i>

560
00:53:32,384 --> 00:53:37,222
<i>.جيد أحضري لي زجاجة عند عودتك
.سأفعل - </ I></i>

561
00:53:37,515 --> 00:53:39,934
.غير جيد تقنياً

562
00:53:39,975 --> 00:53:45,272
ولكن هذا الشخص هو اختراقنا
.الحقيقي منذ 11 سبتمبر

563
00:53:45,648 --> 00:53:48,567
للاختراق الكبير، وللناس القلائل
.الذي جعلوه يحدث

564
00:53:51,988 --> 00:53:56,160
حتى الآن فكل شيء قاله
..فقد قاطعناه وأثبتناه

565
00:53:56,243 --> 00:53:59,454
.وأظن أن المال هو شيء قادر على الإقناع

566
00:54:00,832 --> 00:54:03,376
.25مليون دولاراً

567
00:54:04,710 --> 00:54:06,838
.ذلك يشتري حياةً جديدة

568
00:54:08,008 --> 00:54:11,802
تظنين أنه يبالغ في الوصولية؟
.ربما -

569
00:54:13,094 --> 00:54:17,266
ولكن القاعدة تحتاج الأطباء
..وهم قلائل بين عناصرها

570
00:54:17,601 --> 00:54:19,436
.وهذا قد يشرح ارتفاع الثمن

571
00:54:20,812 --> 00:54:22,689
..في غضون ستة أشهر أو عام

572
00:54:22,730 --> 00:54:27,651
إن لم يتم الإمساك به، فقد
(يوصلنا إلى (بن لادن

573
00:54:28,821 --> 00:54:33,867
في ذلك الوقت بـ25 مليون دولاراً
.أعتقد أنها خيانة كبرى للرجل الكبير

574
00:54:34,827 --> 00:54:37,120
.وإن لم يقتله, فسنفعل نحن

575
00:54:51,804 --> 00:54:54,390
عندما يصل فإن لم يسمح لي
..بالحديث، فابدأ أنت

576
00:54:40,712 --> 00:54:42,512
** 30ديسمبر2009 **

577
00:54:54,431 --> 00:54:57,435
.وبوسعك أن تتحدث عن الحماية

578
00:54:57,559 --> 00:54:59,269
.حاضر يا سيدتي
لورين)؟) -

579
00:55:00,563 --> 00:55:04,380
.أعرف أن لديك بعض الأسئلة
..لكن أعطي (البلوي) بعض الوقت

580
00:55:04,432 --> 00:55:08,196
بعد أن يتحدث جون
..سنغطي الأمور الأساسية

581
00:55:08,239 --> 00:55:10,950
..وكعكة الميلاد، والبقية

582
00:55:11,700 --> 00:55:15,497
هل هذه الأوامر مقبولة؟
أم تريد أن تقوم بالتعارف؟

583
00:55:15,537 --> 00:55:19,333
..سأقوم بتعرفته, وأنتِ تعرفين عن فريقكِ
.إنه يعرف أنه اجتماع عالي المستوى

584
00:55:19,377 --> 00:55:23,295
:سؤال جيد
هل سيحدث ذلك داخل المبنى الرئيسي؟

585
00:55:23,421 --> 00:55:28,051
(صحيح. و (لورين) و (واشنطون
..تحتاجان القيام بعض الإعلاميات

586
00:55:28,136 --> 00:55:29,720
.لذا رجاء, اجلسا على القمة

587
00:55:29,887 --> 00:55:32,431
.كونا يقظين
.فالمدراء سيتابعون

588
00:55:32,932 --> 00:55:38,521
وسأكون متفاجئة إن لم
.يتم إعلام الرئيس

589
00:55:38,940 --> 00:55:43,944
.نعم، أنا لها -
.أريد أن أرى ذلك الأبله هنا -

590
00:57:28,517 --> 00:57:30,216
لماذا حراس البوابات هناك؟

591
00:57:30,269 --> 00:57:32,689
.لقد تحدثنا بخصوص ذلك
..لا يجب أن يكون هناك أحد

592
00:57:32,729 --> 00:57:35,066
عندما يظهر المصدر الخاص بي
.ظننتُ أنك أخبرتهم من قبل

593
00:57:35,107 --> 00:57:37,694
الإجراء يُعمل فقط إذا كنا
.سنتبعه في كل مرة

594
00:57:37,735 --> 00:57:42,072
هذا مختلف. أنا آسفة لا يمكنني أن
.أشرح, ولكن ذلك لسبب وجيه

595
00:57:42,116 --> 00:57:46,077
أنا مسؤول عن كل شخص ترينه
.هنا. حسناً. ليس الأمر متعلقاً بكِ فقط

596
00:57:46,160 --> 00:57:49,873
.أنا أريدهم أن يبتعدوا لدقيقة
.يمكنك أن تفتشه عندما يصل إلى هنا

597
00:57:53,419 --> 00:57:55,672
.إلى كل المحطات

598
00:57:55,713 --> 00:58:00,301
.أنا (ويبلاش) انزلوا نحو مواقعكم
.تم -

599
00:58:23,035 --> 00:58:24,745
.أشكرك

600
00:58:35,339 --> 00:58:37,425
.ثانية واحدة
.إنه هنا. سأعود

601
00:58:39,386 --> 00:58:42,430
!جميل

602
00:58:58,366 --> 00:59:00,368
ما الجديد، هل تحدثتم؟

603
00:59:07,959 --> 00:59:09,711
.حسناً، إنه قادم

604
00:59:12,089 --> 00:59:14,882
.سنفتشه عندما يصل هنا -
.بالتأكيد -

605
00:59:34,697 --> 00:59:36,198
.أجيبيني عندما تستطيعين

606
00:59:52,091 --> 00:59:54,427
.حسناً، تابع

607
01:00:10,902 --> 01:00:12,822
هل من المفترض أن
يكون أعرجاً هكذا؟

608
01:00:12,947 --> 01:00:16,283
.أخرج يديك من جيبيك

609
01:00:17,534 --> 01:00:23,249
.أخرج يديك من جيبيك، الآن -
.الآن, أخرج يديك من جيبيك -

610
01:00:30,007 --> 01:00:32,176
.أجيبي عندما تستطيعين

611
01:00:42,645 --> 01:00:46,108
<i>تقول وكالة الاستخبارات الأمريكية أن سبعة
..من موظفيها قد قتلوا وأن ستة آخرين </ i></i>

612
01:00:46,149 --> 01:00:49,235
<i>قد جرحوا في هجوم انتحاري
(على قاعدة في (أفغانستان </ I></i>

613
01:00:49,403 --> 01:00:52,448
<i>وهو واحد من الهجمات الأخطر في
.تاريخ وكالة المخابرات المركزية </ I></i>

614
01:00:52,490 --> 01:00:54,857
<i>السؤال الإعلامي عن سوء استخدام
.رئيس وكالة المخابرات المركزية </ i></i>

615
01:00:54,908 --> 01:01:00,581
<i>للجزء المتأذي, وفيه مسؤولة سابقة قيل
.أنها كانت أماً لثلاثة أطفال </ I></i>

616
01:01:53,140 --> 01:01:55,642
هل أنتِ بخير؟ -
.كلا -

617
01:01:56,350 --> 01:01:59,937
.لا أظن أن الأمور يمكن أن تصبح أسوأ

618
01:02:01,566 --> 01:02:05,653
لكن، هناك أخبار سيئة
من الأمن السعودي السري

619
01:02:05,737 --> 01:02:11,033
.فالمراسل (أبو أحمد) قد مات

620
01:02:11,994 --> 01:02:13,912
.التفاصيل في الفيديو

621
01:02:37,480 --> 01:02:39,190
هل مات؟

622
01:02:39,398 --> 01:02:43,444
في (أفغانستان) 2001
.أنا رأيته بنفسي

623
01:02:45,780 --> 01:02:49,284
هل مات؟ -
.في (أفغانستان) 2001 -

624
01:02:52,330 --> 01:02:55,916
كابول)؟)
.لا أصدق ذلك -

625
01:02:57,627 --> 01:03:01,798
.آسف يا (مايا) كنت في مثل هذه الحالة

626
01:03:26,574 --> 01:03:28,618
.آسف، للتو دخلت

627
01:03:38,796 --> 01:03:40,757
ماذا ستفعلين؟

628
01:03:47,723 --> 01:03:50,642
سوف أحرق كل شخص
.تورط في ذلك

629
01:03:52,395 --> 01:03:54,397
(وبعدها سأقتل (بن لادن

630
01:04:03,823 --> 01:04:05,744
.حسناً

631
01:04:12,125 --> 01:04:16,004
** خطأ بشري **

632
01:04:31,563 --> 01:04:34,066
.أريد أن أجعل شيئاً واضحاً جداً

633
01:04:35,275 --> 01:04:37,235
..إذا كنتم تظنون أن هناك

634
01:04:37,861 --> 01:04:40,905
..سجناً سرياً للقاعدة في مكانٍ ما

635
01:04:42,200 --> 01:04:44,159
.أريدكم أن تعرفوا أنه لا يوجد

636
01:04:46,079 --> 01:04:48,038
.هذا كل شيء

637
01:04:48,999 --> 01:04:51,377
.لا أحد سيأتي لينقذكم

638
01:04:53,170 --> 01:04:56,548
لا يوجد أحدٌ متخفٍّ
.في طابق آخر

639
01:04:57,131 --> 01:04:59,008
.فقط نحن هنا

640
01:05:00,387 --> 01:05:02,679
.وها نحن نفشل

641
01:05:05,557 --> 01:05:10,270
.نصرف مليارات الدولارات
.والناس ما زالوا يموتون

642
01:05:11,107 --> 01:05:14,484
.ومازلنا غير قريبين من هزيمة أعدائنا

643
01:05:16,821 --> 01:05:21,074
لقد هاجمونا في أرضنا
.عام 1998

644
01:05:21,742 --> 01:05:26,288
في البحر عام 2000.. وفي
.السماء عام 2001

645
01:05:27,958 --> 01:05:33,004
وقتلوا ثلاثة ألاف من
.مواطنينا.. بدم بارد

646
01:05:34,589 --> 01:05:40,554
.وقد قتلوا العديد من موظفينا
فماذا فعلنا نحن بحق جهنم؟

647
01:05:42,765 --> 01:05:44,684
ماذا فعلنا؟

648
01:05:46,602 --> 01:05:51,190
,لدينا أسماء 20 من القادة
.ولكن عندنا الآن أربعة وحسب

649
01:05:54,027 --> 01:05:57,449
.أريد أهدافاً

650
01:05:58,073 --> 01:06:01,827
قوموا بعملكم اللعين
.واجلبوا لي القتلة لأقتلهم

651
01:06:27,355 --> 01:06:31,276
مرحباً. أظنني قمتُ بكل ما هو
.ممكن في النظام فوجدت هذا

652
01:06:33,278 --> 01:06:38,952
هذا هو, هو واحد من بين 10 أسماء
.أرسلها المغاربة بعد 11 سبتمبر

653
01:06:39,244 --> 01:06:40,913
(إبراهيم سعيد)

654
01:06:40,996 --> 01:06:44,061
طلبوا منا أن نتابعه
..فلربما هم يظنون

655
01:06:44,113 --> 01:06:47,126
أن عائلته وعلاقاته الواسعة
(تقود إلى (خالد شيخ محمد

656
01:06:47,502 --> 01:06:51,256
تم اعتقاله بسبب تزوير أوراق شهادة
... طبيب، وبعدها

657
01:06:51,299 --> 01:06:55,970
غادر (أفغانستان) متوجهاً إلى (المغرب). لكنه توقف
(في (الكويت). وأصبح (أبو أحمد الكويتي

658
01:06:56,721 --> 01:06:58,972
(هذا يجب أن يكون (أبو أحمد

659
01:07:04,939 --> 01:07:07,983
.لم يعد مهماً
.أتمنى لو عرفت ذلك منذ خمس سنوات

660
01:07:09,068 --> 01:07:12,864
كيف حصل أنني لم أعرفه من قبل؟
.لم يعرفه أحد فعلياً -

661
01:07:13,198 --> 01:07:15,200
.كان هناك الكثير من الضجيج بعد 11 سبتمبر

662
01:07:15,367 --> 01:07:19,162
والدول التي أرادت المساعدة
..قدمت ملايين الملاحظات، و

663
01:07:19,455 --> 01:07:21,707
.الأشياء ضاعت في الزحام

664
01:07:23,292 --> 01:07:25,002
.خطأ بشري

665
01:07:26,294 --> 01:07:28,881
على أي حال، ظننتُ أنكِ يجب
.أن تعلمي بخصوصه

666
01:07:35,472 --> 01:07:38,474
فقط أردتُ أن أقول
.أنني سمعتُ كثيراً عنكِ

667
01:07:38,976 --> 01:07:41,645
وأنتِ ألهمتني أن آتي
(إلى (باكستان

668
01:07:41,854 --> 01:07:44,815
.ربما تستخدمينني لشراء الكباب يوماً ما

669
01:07:44,940 --> 01:07:49,445
.أحرقيه. إنه خطير جداً

670
01:07:59,707 --> 01:08:02,878
** مقر وكالة الاستخبارات المركزية **
** لانغلي - فرجينيا **

671
01:08:06,672 --> 01:08:10,342
!(دان.. ديبي) وجدت (أبو أحمد)

672
01:08:11,511 --> 01:08:14,765
حقاً؟
.نعم كان طوال الوقت ضمن الملفات

673
01:08:14,817 --> 01:08:16,641
.واسم العائلة سعيد

674
01:08:16,892 --> 01:08:20,979
حسناً، ولكنه قد مات. لذا فالأمر
لم يعد مهماً بالنسبة لكِ؟

675
01:08:21,147 --> 01:08:24,734
.ربما لا يكون
.نحن نعرف أنه واحد من ثماني أخوة

676
01:08:24,942 --> 01:08:28,236
.كل الأخوة في تلك الأسرة متشابهون
(وثلاثة منهم ذهبوا إلى (أفغانستان

677
01:08:28,570 --> 01:08:31,408
أليس من المحتمل أن الأخوة الثلاثة عندما
أصبح لهم لحية

678
01:08:31,460 --> 01:08:33,160
في أفغانستان فقد انتشروا؟

679
01:08:33,912 --> 01:08:36,830
أظن أن من يكنّي نفسه بـ
.أبو أحمد) مازال حياً)

680
01:08:36,914 --> 01:08:41,794
.الصورة التي كنا نستخدمها كانت خاطئة
(فهي لأخيه الأكبر سناً، (حبيب

681
01:08:41,878 --> 01:08:43,922
.وهو الشخص الذي مات

682
01:08:44,381 --> 01:08:47,300
حسناً. وإلى ماذا تستندين في ذلك؟ -
..ليس لدينا أية شهادة وفاة -

683
01:08:47,800 --> 01:08:48,593
(تخص (أبو أحمد

684
01:08:48,886 --> 01:08:52,681
لدينا فقط سجين يقول أنه دفن شخصاً
(يشبه (أبو أحمد

685
01:08:52,808 --> 01:08:58,187
(لكن لو مات شخص مهم مثل (أبو أحمد
.لانتشر ذلك على الإنترنت وأصبح حديث الناس

686
01:08:58,521 --> 01:09:02,108
.فضلاً عن أن السجين قال أن (حبيب) مات في 2001
..ونحن نعرف أن

687
01:09:02,149 --> 01:09:05,695
أبو أحمد) كان حياً بعد ذلك ليذهب إلى)
(تورا بورا) مع (عمار)

688
01:09:05,904 --> 01:09:10,117
وهذا يعني أنه على الأغلب من
.مات هو واحد من الأخوة الآخرين

689
01:09:13,120 --> 01:09:17,125
.بكلمات أخرى، فأنت تريدين أن تعتبري ذلك حقيقة -
.نعم، بالتأكيد أريد اعتبارها حقيقة لعينة -

690
01:09:17,250 --> 01:09:20,795
.اهدأي.. اهدأي
.أنا هادئة -

691
01:09:22,380 --> 01:09:24,340
.أبلغينا بطلبك

692
01:09:25,552 --> 01:09:27,553
..ابذل المستحيل

693
01:09:28,220 --> 01:09:31,848
واحضر لي الرقم اللعين
.لهاتف عائلة سعيد

694
01:09:35,602 --> 01:09:37,814
(حسناً، سأتحدث إلى (وولف

695
01:10:08,221 --> 01:10:11,225
أريدك في بضعة مئات الآلاف
.من الدولارات

696
01:10:11,977 --> 01:10:14,521
.أربعة على الأكثر

697
01:10:16,397 --> 01:10:19,442
من أين ستحضر ذلك؟ -
.منك -

698
01:10:19,526 --> 01:10:21,321
هل تظن ذلك؟ -
.نعم -

699
01:10:21,404 --> 01:10:25,407
هذا يعتمد على مدى التسهيلات التي
.ستقدمها لتعطي مايا رقم هاتف

700
01:10:26,909 --> 01:10:29,244
(إنها قاتلتك يا (وولف
.هي من وضعك في مكانك

701
01:10:34,210 --> 01:10:39,005
الله يكافئ أولئك الذين يكافحون ويحاربون
.لا أولئك الذين يجلسون وراء الطاولة

702
01:10:42,511 --> 01:10:47,181
كما تعلم
فإن (غيتمو) و (أبو غريب) دمرانا

703
01:10:47,766 --> 01:10:52,352
.وبرنامج السجناء ورقة طائرة
.فخلفنا أعضاء مجلس الشيوخ

704
01:10:52,686 --> 01:10:55,358
..والمدير قلق جداً

705
01:10:56,108 --> 01:10:59,070
وهم لن يتوقفوا
.قبل أن يحصلوا على أشخاص

706
01:11:00,988 --> 01:11:02,907
.وهذه قضيتي

707
01:11:04,324 --> 01:11:06,161
.وسأدافع عنها

708
01:11:13,752 --> 01:11:16,798
** مدينة الكويت **
** الكويت **

709
01:11:32,356 --> 01:11:35,192
(كم هو جميل أن نعود إلى (الكويت

710
01:11:35,693 --> 01:11:39,864
.من الجيد أن أراك من جديد
.كان ذلك منذ زمن

711
01:11:44,703 --> 01:11:46,704
.أسدِ لي خدمة

712
01:11:48,372 --> 01:11:50,459
لماذا عليّ أن أخبرك؟

713
01:11:50,793 --> 01:11:54,505
.لأننا أصدقاء -
.أنت تقول أننا أصدقاء -

714
01:11:54,589 --> 01:11:57,425
وكيف ذلك وأنت لا تناديني
إلا عندما تحتاج المساعدة؟

715
01:11:57,507 --> 01:12:00,803
ولكن عندما أحتاج أنا شيئاً، تكون
.مشغولاً جداً حتى لرفع سماعة الهاتف

716
01:12:01,014 --> 01:12:04,600
.لا أظن أننا أصدقاء -
.حسناً، فهمت -

717
01:12:06,100 --> 01:12:10,439
وماذا عم (لامبورغيني)؟
كعربون صداقة؟

718
01:12:11,524 --> 01:12:13,943
.لقد كان المدير نائماً

719
01:12:21,994 --> 01:12:25,414
.أشكرك، أقدر ذلك

720
01:12:30,712 --> 01:12:32,881
هل هذه (بالبوني)؟

721
01:12:34,925 --> 01:12:36,718
.رائعة لعينة

722
01:12:37,219 --> 01:12:40,305
إنها لطيفة، لطيفة جداً. ما رأيك؟

723
01:12:40,680 --> 01:12:43,976
ربما يمكن تحويلها؟
.فيصبح الهواء على شعرك

724
01:12:44,852 --> 01:12:47,437
هل يمكن إنزال السقف؟

725
01:12:50,109 --> 01:12:54,028
.أظنني سأختار هذه -
.دعنا لوحدنا من فضلك -

726
01:12:55,405 --> 01:13:00,952
اختيار موفق يا صديق. صفراء وسريعة
.لتأخذك للبيت،خيار لطيف

727
01:13:07,919 --> 01:13:09,629
.سعيد

728
01:13:11,589 --> 01:13:13,216
من هو؟ -
.من تظن -

729
01:13:14,008 --> 01:13:17,303
..إنه إرهابي
وأمه تعيش هنا

730
01:13:18,305 --> 01:13:20,307
.فقط أريد رقم هاتفها

731
01:13:21,725 --> 01:13:24,395
(لن يكون هناك انتقام داخل (الكويت

732
01:13:26,355 --> 01:13:29,109
شخص ما يمكن أن يموت في
(مكان ما في (باكستان

733
01:13:31,361 --> 01:13:33,572
اتفقنا؟

734
01:13:37,575 --> 01:13:40,079
** تقنيات استخباراتية **

735
01:14:20,080 --> 01:14:22,833
سعيد يقوم بالاتصال
.لكنكِ لن تحبي هذا

736
01:14:23,000 --> 01:14:26,588
الأولاد انسحبوا من الأرض
.وليس هناك فريق ليتصرف الآن

737
01:14:27,505 --> 01:14:31,510
.هو أخبرهم أنه لا شيء ضده في النهاية
(كان ذلك في مركز اتصالات (روالبيندي

738
01:14:33,387 --> 01:14:38,101
لماذا لم تخبر الفريق
أن يبقوا في (روالبيندي)؟

739
01:14:40,729 --> 01:14:42,605
.أولاً، لأنه خطر

740
01:14:43,606 --> 01:14:48,070
ولأن المنطقة مكتظة جداً حتى تتأثر
.دون بعض الاستخبارات الذكية

741
01:14:48,112 --> 01:14:51,489
نعم. لهذا هناك فرق
.لتقصير زمن رد الفعل

742
01:14:51,532 --> 01:14:53,534
.ما يزال الأمر لا ينفع
لماذا؟

743
01:14:55,662 --> 01:14:59,457
.الرجل لم يمكث طويلاً على الهاتف -
.أنت حتى لم تحاول -

744
01:14:59,500 --> 01:15:03,169
.إسمعي، أنا لست موظفاً عندكِ -
.ذلك كلام فارغ يا رجل -

745
01:15:03,254 --> 01:15:07,507
إذاً هكذا؟ لا أحد يستطيع أن ينام في
باكستان) منذ أن وضعنا عيننا عليها)

746
01:15:07,674 --> 01:15:11,679
صحيح. فهمت. لكنني لا أبالي إن
.كنتم تنامون يا رجال أم لا

747
01:15:33,327 --> 01:15:35,455
.ذلك الرجل الذي أنتِ مهووسة به

748
01:15:36,456 --> 01:15:40,334
.ما هو اسمه مرة أخرى
(أبو أحمد الكويتي صدام تكر) -

749
01:15:40,962 --> 01:15:43,590
(اسمه الحقيقي حسبما نعرف (إبراهيم سعيد

750
01:15:44,339 --> 01:15:47,469
(عائلته تسكن في (الكويت
.وكنا نستمع إلى مكالماتهم

751
01:15:47,759 --> 01:15:53,516
أليس الأمر، كـ ثماني أخوة
ومليون ابن عم؟

752
01:15:54,727 --> 01:15:57,468
.أي شخص يمكن أن يتصل بالبيت
.أعلم -

753
01:15:57,520 --> 01:16:00,315
:وحتماً لن يقول
."مرحباً يا أمي. إنه أنا الإرهابي"

754
01:16:01,400 --> 01:16:05,780
.نعم، أدري
.ولكن خلال شهرين ماضيين

755
01:16:05,821 --> 01:16:08,532
فقد اتصل من ستة هواتف مختلفة
...ومن مدينتين مختلفتين

756
01:16:08,585 --> 01:16:11,076
.ولم يستخدم نفس الهاتف مرتين

757
01:16:11,161 --> 01:16:13,747
وعندما سألته أمه أين أنت
.فقد كذب عليها

758
01:16:13,829 --> 01:16:16,249
قال أنه كان في مكان ما في
..الريف مع استقبال سيئ

759
01:16:16,291 --> 01:16:18,168
.ليشير أنه كان في مشكلة

760
01:16:18,293 --> 01:16:20,879
(لكنه في الحقيقة كان في سوق (بيشاور

761
01:16:21,047 --> 01:16:24,007
.آسفة، لمن هذا ليس تصرف شخص عادي
.هذه تقنيات التجسس

762
01:16:25,718 --> 01:16:29,096
.ربما فقط أنه لا يحب أمه

763
01:16:33,185 --> 01:16:36,439
..اسمعي، إذا كان يتحدث عن عملية

764
01:16:36,480 --> 01:16:39,900
أو أي شيء آخر.. فسأقبل
.بالأمر. حسناً

765
01:16:40,026 --> 01:16:42,194
.كلا. ليس حسناً. اسمع

766
01:16:42,737 --> 01:16:47,282
أبو أحمد) أذكى من أن يستخدم الهاتف ليخبر)
.الآخرين عن نواياه

767
01:16:47,535 --> 01:16:49,536
(إنه يعمل مع (بن لادن

768
01:16:49,787 --> 01:16:52,873
الأشخاص الذين يتحدثون بالهاتف
.عن نواياهم لن يحصلوا على ذلك العمل

769
01:16:57,169 --> 01:17:00,923
كثير من أصدقائي ماتوا
.محاولين فعل ذلك

770
01:17:04,135 --> 01:17:06,638
أؤمن أن علي أن أكمل
.حتى أنهي العمل

771
01:18:10,417 --> 01:18:15,337
<i>كاميرات المراقبة والمراقبة صورت
فيديو كهذا للسيارة المنفجرة </ i></i>

772
01:18:15,421 --> 01:18:17,590
<i>فقط لحظات قبل
..أن يتم ركنها </ i></i>

773
01:18:17,674 --> 01:18:21,135
<i>وكانت الشرطة تأمل أن تمسك
..الرجل المخرب الذي بشكل سيئ </ i></i>

774
01:18:21,178 --> 01:18:23,806
<i>(قد غادر من الـ (تايم سكوير </ I></i>

775
01:18:24,097 --> 01:18:27,727
<i>هناك أشخاص في العالم
...تهددهم حريتنا </ i></i>

776
01:18:27,769 --> 01:18:32,314
<i>مثل أولئك الذين يرغبون في قتلنا
..وقتل الآخرين</i>

777
01:17:40,642 --> 01:17:45,642
</ i>لمنعنا من

778
01:18:32,358 --> 01:18:36,109
أحتاج فعلاً أن أتحدث معك عن زيادة
.عملية المراقبة على الشخص المتصل

779
01:18:36,162 --> 01:18:39,322
لا يوجد عندنا تحكم في شبكة اتصالات
.الرجل المتصل

780
01:18:39,365 --> 01:18:42,785
شخص ما حاول منذ بعض الوقت تفجير
...تايم سكوير) وأنتِ تتحدثين عن)

781
01:18:42,828 --> 01:18:46,330
عن تسهيلات عن سجين سابق منذ سبع سنوات
..ربما يكون يعمل مع القاعدة

782
01:18:46,372 --> 01:18:48,541
(هو المفتاح نحو (بن لادن

783
01:18:50,627 --> 01:18:54,840
(لستُ أبالي باللعين (بن لادن
.ما أبالي به هو الهجوم التالي

784
01:18:54,923 --> 01:18:59,051
يمكنكِ أن تبدأي بالعمل في خلايا القاعدة
.الأمريكية، لتحمي الوطن

785
01:18:59,136 --> 01:19:02,597
بن لادن) هو الشخص الذي يطلب منهم)
..أن يهاجموا الوطن

786
01:19:02,682 --> 01:19:06,936
لو لم يكن هناك لما بحثت القاعدة
.عن أهداف حول العالم

787
01:19:06,978 --> 01:19:10,982
إذا كنت فعلاً تريد حماية الوطن
(أنت تحتاج إمساك (بن لادن

788
01:19:11,065 --> 01:19:13,235
(هذا الشخص لم يقابل أبداً (بن لادن

789
01:19:13,861 --> 01:19:16,905
يعمل هؤلاء الأشخاص بشكل مستقل
.عبر الانترنت اللعينة

790
01:19:17,113 --> 01:19:20,409
(لم يتحدث أحد عن (بن لادن
..لمدة أربعة أعوام

791
01:19:20,534 --> 01:19:24,414
إنه خارج اللعبة.. وربما أنه مات.. لكن
..هل تعلمين ماذا تفعلين أنتِ

792
01:19:24,497 --> 01:19:27,792
أنتِ تطاردين شبحاً
.ومجموعة لعينة تحيط بكِ

793
01:19:27,834 --> 01:19:31,546
أنت تريدني أن أهتم برجل متواضع
..عديم القيمة يمكنك أن

794
01:19:31,589 --> 01:19:33,800
تفحص أمره خلال وقت استراحتك
في حين أنني أذكر لك أنك في باكستان

795
01:19:33,841 --> 01:19:35,926
.أنت تمتلك عنوان إرهابي حقيقي

796
01:19:35,968 --> 01:19:41,015
(ولكن الحقيقة هي، أنك لا تفهم (باكستان
.وأنك لا تعرف القاعدة

797
01:19:41,183 --> 01:19:46,188
لذا، إما زودني بالفريق الذي أحتاجه
..لأتبع ذلك الشخص، أو فالشيء الآخر

798
01:19:46,271 --> 01:19:49,608
الذي يجب أن يحصل هو أن تكون أنت أول
مسؤول استخباراتي يعترف

799
01:19:49,691 --> 01:19:54,070
بالفشل في إمساك
(أو قتل (بن لادن

800
01:19:58,034 --> 01:20:00,286
.أنت ملعونة فاقدة لعقلها

801
01:20:02,498 --> 01:20:05,208
أحتاج أربعة أجهزة اتصال ومكان آمن
(في (روالبيندي

802
01:20:05,917 --> 01:20:08,170
وأربعة أجهزة اتصال ومكان
(آمن في (بيشاور

803
01:20:08,712 --> 01:20:13,883
(أرسلهم لي، أو أرسلني إلى (واشنطون
.واشرح للمدير لماذا فعلتَ ذلك

804
01:20:32,864 --> 01:20:37,368
.كنتُ أبحث عنك
.ولكن الأكثر أهمية، إنه يبحث عنكِ

805
01:20:38,327 --> 01:20:41,414
أمس طلبتِ من أحدهم أن يشتري لك
..هاتفاً خلوياً

806
01:20:42,125 --> 01:20:44,335
..وفي كل مرة كان يرن من هاتفه

807
01:20:44,459 --> 01:20:46,837
.كان هذا الهاتف هو الذي يرن

808
01:20:48,713 --> 01:20:52,008
هل فهمتِ الأمر، أم لا؟

809
01:21:02,813 --> 01:21:06,233
أظن أنه يعيش في مكان
.قريب من الأمكنة التي يتصل منها

810
01:21:06,276 --> 01:21:11,155
(والمنطقي أنه يعيش في (روالبندي
.لأن هناك مكتب قناة الجزيرة

811
01:21:11,239 --> 01:21:14,075
حيث سيكون من السهل له
..تصدير التسجيلات

812
01:21:14,127 --> 01:21:16,078
منه شخصياً
(سواء من (بن لادن

813
01:21:16,161 --> 01:21:21,749
أو إلى وسيط. لذا فهو عندما
..يريد الاتصال فإنه يغادر المنزل

814
01:21:21,833 --> 01:21:24,879
ويمشي حول بضعة مبانِي
..حيث هواتف العموم

815
01:21:24,920 --> 01:21:28,174
يجب أن نبقي الكاميرات على الجوار
.إلى أن نجده

816
01:21:42,815 --> 01:21:45,276
.لدينا من سيطلق علينا

817
01:21:50,407 --> 01:21:52,284
.أوقفونا

818
01:21:57,372 --> 01:21:59,249
.دعني أكلّمهم

819
01:22:34,205 --> 01:22:37,583
يقول أن الوجوه البيضاء
.لا ينتمون إلى هنا

820
01:22:38,458 --> 01:22:40,294
.إن لم يتحركوا، أطلق عليهم النار

821
01:22:09,465 --> 01:23:09,764
** بيشاور، باكستان **

822
01:23:10,286 --> 01:23:12,705
هل حصلت عليه؟

823
01:23:13,831 --> 01:23:15,876
إنه يجلس إلى الشرق منا
.جرب المتجر

824
01:24:03,886 --> 01:24:07,473
كان لدينا إشارة في شارع طيبو
.لعشر دقائق

825
01:24:08,349 --> 01:24:12,270
ثم ذهب لمدة خمس دقائق في
(شارع (عمر) (نو غزة

826
01:24:12,521 --> 01:24:17,275
دايا عبا) التي تقع في منطقة شارع)
(عمر في (روالبيندي

827
01:24:17,400 --> 01:24:20,821
(شارع (هيذر) ثم شارع (رومي

828
01:24:21,031 --> 01:24:24,700
(ثم مر من طريق (كونوفي
.من قرب المستشفى

829
01:24:24,742 --> 01:24:29,413
إذاً فشارع (هيذر) ثم (رومي) ثم
(سعيد) .. ثم (نو غزة)

830
01:24:29,496 --> 01:24:33,793
..وحسب المؤقت، فقد اتصل
(من شارع (هيذر

831
01:24:33,836 --> 01:24:38,549
وهذه منطقة التوابل. شارع (لاهور) والذي
.يقع في (بيش) في ثلاثين دقيقة

832
01:24:39,298 --> 01:24:41,802
..مشى في شارع الحقائب, خمس دقائق

833
01:24:42,177 --> 01:24:44,973
(وخمساً في (نشتار آباد

834
01:24:47,391 --> 01:24:49,686
..وفي شارع (الرعد) خمس دقائق

835
01:24:52,814 --> 01:24:56,610
.وفي الطريق الرئيسي الكبير, 45 ثانية

836
01:24:57,278 --> 01:25:01,739
لا يوجد نمط محدد, فأحياناً يتصل كل
.أسبوعين وأحياناً كل ثلاثة

837
01:25:01,782 --> 01:25:06,204
لا يوجد ثبات, ولا أستطيع أن أتوقع
.متى سيتصل لأنه متقلب

838
01:26:02,058 --> 01:26:03,683
.أنت هناك, إنعطف

839
01:26:08,729 --> 01:26:11,651
<i>في هذه الأثناء يؤكد كبير
(مراسلينا (ريتشارد أنجيل</ i></i>

840
01:26:11,693 --> 01:26:14,071
<i>أن أعظم جواسيس وكالة
..الاستخبارات المركزية</ i></i>

841
01:26:14,112 --> 01:26:18,032
<i>في (باكستان) قد تم سحبهم بعد
..تلقيهم تهديدات بالموت </ i></i>

842
01:26:18,074 --> 01:26:21,369
<i>بعد أن أُعلنت أسماؤهم على العموم
..من طرف عائلة </ i></i>

843
01:26:21,410 --> 01:26:24,164
<i>. ضحية للقوات الأمريكية</ I></i>

844
01:26:24,207 --> 01:26:26,751
<i>(ويؤكد (ريتشادر أنجيل
..المعلومات الرئيسية </ i></i>

845
01:26:26,792 --> 01:26:30,002
<i>أن الضباط عائدون إلى
..الولايات المتحدة </ i></i>

846
01:26:30,088 --> 01:26:33,382
<i>بعد أخذ قرار التهديد الإرهابي
..ضدهم </ i></i>

847
01:26:33,423 --> 01:26:38,805
<i>في (باكستان) على محمل الجد، حيث
.لن يكون من الذكاء ألاّ يتصرفوا </ I></i>

848
01:26:40,891 --> 01:26:43,518
.القوى الداخلية الباكستانية دمّرتك

849
01:26:46,314 --> 01:26:49,275
(أنا آسفة جداً يا (جوزيف

850
01:27:19,266 --> 01:27:22,019
.إنه في البرج ثلاثة
.خمسة

851
01:27:22,896 --> 01:27:28,901
الإشارة تزداد 10 و15 و20
..15؟ استمر في المسير

852
01:27:36,410 --> 01:27:39,454
.أضعناه
.لا إشارة

853
01:27:41,249 --> 01:27:43,250
.اذهب نحو الجنوب

854
01:27:50,800 --> 01:27:53,638
الإشارة ارتفعت إلى
...15

855
01:27:53,720 --> 01:27:59,267
.الآن 20, إنه مسرع, إنه في سيارة
.ضعفت الآن. لقد أطفأ هاتفه

856
01:27:59,392 --> 01:28:03,523
..عادت خمسة
.لا شك أنه في مكان قريب

857
01:28:04,023 --> 01:28:05,609
.أنا لا أفهم

858
01:28:08,069 --> 01:28:10,446
.إنه يسير في حلقة

859
01:28:20,458 --> 01:28:22,544
ألا يوجد تحويلة؟ -
.كلا -

860
01:28:31,220 --> 01:28:34,265
.فلنأمل أن يعود

861
01:29:04,673 --> 01:29:07,050
..حسناً, 15

862
01:29:15,101 --> 01:29:17,353
.نحن على بعد 10 أمتار

863
01:29:23,944 --> 01:29:28,365
.عادت 40
.إنه هنا في مكان ما

864
01:29:28,406 --> 01:29:31,410
.أنظر إلى السيارات
.إنه في سيارة

865
01:29:37,166 --> 01:29:40,170
الرجل الذي يحمل هاتفاً
في السيارة البيضاء؟

866
01:29:40,212 --> 01:29:41,964
هل تراه؟

867
01:29:43,007 --> 01:29:45,009
هل هذا هو؟ -
.ربما -

868
01:29:45,051 --> 01:29:46,761
هل التقطه؟ -
.التقطه -

869
01:29:46,813 --> 01:29:48,596
.حسناً. إطبع الصورة

870
01:29:50,933 --> 01:29:56,896
الشخص الذي تبحين عنه حُدّد موقعه, من
.هاتفه الجوال في سيارة بيضاء

871
01:29:58,357 --> 01:30:00,567
.أشكرك

872
01:30:02,319 --> 01:30:06,032
إذا كنت محقة
.فكل العالم سينتصر بهذا

873
01:30:07,408 --> 01:30:09,118
.لذا يجب أن تبقي إلى أن ينقضي الأمر

874
01:30:17,835 --> 01:30:20,005
حسناً. كلا, إنه من الرائع أن أتحدث
.معك ثانية

875
01:30:20,089 --> 01:30:21,965
.أنا متفاجئ أنك ما زلت هنا

876
01:30:23,385 --> 01:30:26,763
..أنا يمكن أن
.دعني ألقيِ نظرة

877
01:30:27,389 --> 01:30:28,890
.فلنقل عند الواحدة والنصف

878
01:30:31,811 --> 01:30:35,230
هلا بقيت معي رجاءً؟

879
01:30:36,606 --> 01:30:40,777
أحتاج مراقبة على طول الخط السريع, متكررة
.في كل مكان, وعند كل مخرج

880
01:30:40,904 --> 01:30:42,614
مايا) أنا أعرف)

881
01:30:42,697 --> 01:30:45,032
.إذاً فأنت توافقني الرأي الآن, هذا مهم

882
01:30:46,492 --> 01:30:48,412
..كلا, لكنني تعلمتُ فقط من سلفي

883
01:30:48,579 --> 01:30:50,913
.فالحياة أفضل عندما لا أوافقكِ الرأي

884
01:31:35,713 --> 01:31:38,507
فرضيتنا الحالية أن هناك في
مكان ما على طول الطريق السريع

885
01:31:39,133 --> 01:31:42,011
إحدى القرى في المنتصف
(تدعى (أبوت آباد

886
01:31:42,053 --> 01:31:43,764
(أو أنها قرب (كشمير

887
01:31:45,432 --> 01:31:48,769
كشمير مثيرة للاهتمام، كونها
.محطة على طريق القبائل

888
01:31:49,728 --> 01:31:52,897
أبوت آباد مثيرة للاهتمام لأن
..سجناءنا يعرفون أن

889
01:31:52,982 --> 01:31:55,777
أبو فراج) مر بها سريعاً في 2003)

890
01:31:58,613 --> 01:32:01,407
الأخبار الجيدة هي
.أنه يقود أس يو في بيضاء

891
01:32:01,492 --> 01:32:04,160
وسيارات أس يو في نادرة
(في الحقيقة في (باكستان

892
01:32:04,869 --> 01:32:07,623
إذا كان لديه من ينقله أو أتباع
..فسوف ننتهي

893
01:32:08,457 --> 01:32:10,917
من الواضح، أن ذلك شريطة
.عدم تبديله السيارة

894
01:32:24,599 --> 01:32:26,309
.صباح الخير

895
01:33:31,590 --> 01:33:33,591
.كل أمريكي في (باكستان) مستهدف

896
01:33:34,260 --> 01:33:36,345
وليس من الضروري أن يعرفوا أنني
.من وكالة الاستخبارات المركزية

897
01:33:36,763 --> 01:33:39,264
.لا فرق
.فأنتِ في القائمة

898
01:33:41,559 --> 01:33:44,103
وكل الناس يجب أن يعلموا أنهم
..لو كانوا في قائمتهم

899
01:33:46,065 --> 01:33:47,690
.فلن تتمكني من الهروب

900
01:33:48,608 --> 01:33:51,069
ربما في المرة القادمة ليس
هناك زجاج مضاد للرصاص ليحميكِ

901
01:33:54,240 --> 01:33:56,368
.سنعمل على أن نحميكِ بقدر ما نستطيع

902
01:35:33,181 --> 01:35:36,518
النسخة عالية الدقة. هل بوسعك الاقتراب؟ -
.ها هي، إنها هي -

903
01:35:37,310 --> 01:35:41,273
هل من الممكن أكثر؟
.هذا جيد، أشكرك

904
01:35:45,236 --> 01:35:48,280
.سآخذ هذا، شكراً جزيلاً -
هل أخذت هذا يا سيدي؟ -

905
01:35:48,823 --> 01:35:51,243
هلا وضّحتِ الصوت حتى
أتمكّن من سماعه؟

906
01:36:09,220 --> 01:36:11,889
.حسناً، أخبرني ماذا سنفعل لاحقاً

907
01:36:11,974 --> 01:36:16,061
.في الحقيقة لدينا شخص يعمل لحسابه
.فقدناه لمدة سبع سنوات

908
01:36:16,144 --> 01:36:19,273
والآن وجدناه من جديد، وهو
..في منزل جميل جداً

909
01:36:19,940 --> 01:36:21,484
هل استوعبتِ؟
.كثيراً-

910
01:36:22,860 --> 01:36:24,904
.حسناً، دعينا نتحدث إلى الرئيس

911
01:36:30,076 --> 01:36:33,956
.أوه، يجب أن تجلسي هناك في المؤخرة
.أعتذر

912
01:36:40,129 --> 01:36:44,008
(إذاً فسوف يسألون إذا كان (بن لادن
.في آخر قوس قزحه

913
01:36:45,303 --> 01:36:47,304
.وهل الجيش الرادع معه

914
01:36:47,387 --> 01:36:52,517
(السؤال ليس إذا ما كان الحراس يحمون (بن لادن
.السؤال هو هل يسمح هو أن تتم حمايته من الحراس

915
01:36:53,353 --> 01:36:55,688
ولماذا يثق بهم؟
(فقد قتلوا (مشار

916
01:37:08,410 --> 01:37:09,995
.حسناً، ابدأوا

917
01:37:10,119 --> 01:37:13,205
هناك نص هنا، وصل
(من (إسلام آباد

918
01:37:13,332 --> 01:37:16,920
إن ذهبت 45 دقيقة نحو الشمال، ستصل
(نفسك هنا.. في (أبوت آباد

919
01:37:17,587 --> 01:37:20,756
الشكل العام للناس
.هو بعض المحاربين السابقين

920
01:37:21,008 --> 01:37:25,720
.نحن غير مهتمون بهم
..لكننا وجدنا هذه المنطقة المتفرّدة

921
01:37:26,973 --> 01:37:31,143
هناك حائط بارتفاع 16 قدماً يحيط بها
.مع نوافذ مظللة

922
01:37:31,603 --> 01:37:34,397
.وهناك سبعة جدران حماية سرية أيضاً

923
01:37:34,522 --> 01:37:38,109
وحتى لو ارتفعنا، فلن
..نحصل على نتيجة

924
01:37:38,151 --> 01:37:41,738
.أعني أنها قلعة -
أليس بوسعك وضع كاميرا في مكانٍ ما؟ -

925
01:37:42,572 --> 01:37:45,075
.بين هذه الأشجار مثلاً
.تشرف على المنزل الرئيسي

926
01:37:45,951 --> 01:37:47,661
.هذا من المحتمل اكتشافه

927
01:37:49,830 --> 01:37:51,958
ولكن يجب أن نلقي نظرة على
المنزل، أليس كذلك؟

928
01:37:57,838 --> 01:38:01,718
وما هي وظيفة البناء الموجود هنا؟

929
01:38:02,011 --> 01:38:04,471
إنها الأكاديمية العسكرية الباكستانية

930
01:38:07,391 --> 01:38:09,142
.تلك مقرهم الرئيسي

931
01:38:15,192 --> 01:38:18,820
وكم بعدها عن المنزل؟ -
.ميل تقريباً -

932
01:38:19,362 --> 01:38:22,324
.إنها 4021 قدماً أي قرابة 0.8 ميل

933
01:38:23,785 --> 01:38:26,996
من أنت؟ -
.أنا المتسكعة التي وجدت هذا المكان يا سيدي -

934
01:38:29,999 --> 01:38:31,542
حقاً؟

935
01:38:35,798 --> 01:38:38,800
أريد أن أعرف من يوجد في هذا المنزل
.أيضاً مع نهاية الأسبوع

936
01:38:51,899 --> 01:38:55,904
المتسكعة؟

937
01:39:14,256 --> 01:39:15,840
(صباح الخيريا (جورج

938
01:39:17,302 --> 01:39:18,886
.21يوماً

939
01:39:19,470 --> 01:39:22,473
منذ 21 يوماً اكتشفنا المنزل
.ولم يحصل شيء

940
01:39:58,513 --> 01:40:00,264
نعم؟ -
(مايا) أنا (ستيف) -

941
01:40:00,681 --> 01:40:03,351
.تعاليالباكستانية أريد أن أريكِ شيئاً

942
01:40:04,562 --> 01:40:07,815
..يمكنك أن تجعله قريباًالباكستانية حتى

943
01:40:08,148 --> 01:40:10,108
مايا) تعالي وانظري)

944
01:40:12,278 --> 01:40:14,447
.هذه منذ دقائق قليلة فقط. حسناً

945
01:40:15,031 --> 01:40:18,076
تذكري أنني وجدنا رجلين و إمرأتين
.وسبعة أطفال

946
01:40:18,368 --> 01:40:20,202
وما هذا؟
..أظنه تمويهاً -

947
01:40:20,244 --> 01:40:22,538
.لزوجة أخيه
وكيف تعرف الجنس؟ -

948
01:40:23,248 --> 01:40:26,335
هنا علاقة ثياب للملابس الداخلية
.النسائية التي لا يستخدمها الرجال

949
01:40:26,751 --> 01:40:31,673
يتطلب الأمر 4 ثوانٍ حتى يخرج من الباب
.ليصل إلى الباب الأمامي هنا في الجانب الآخر

950
01:40:32,633 --> 01:40:37,180
وما الذي في الأعلى هناك؟ -
.هؤلاء هم الأطفال يلعبون ويعبثونالباكستانية وما شابه -

951
01:40:37,848 --> 01:40:40,600
.يمكنك أن تري أنه يجذبهم رؤية هذا
.هناك أبقار

952
01:40:40,684 --> 01:40:43,352
لذا فالأطفال بين سبع
.وتسع سنوات

953
01:40:43,520 --> 01:40:47,524
.نساؤك يتحرّكن بسرعة -
.حسناًالباكستانية هذا ما أريد أن أريه لك. توقف من فضلك -

954
01:40:48,318 --> 01:40:51,111
إنها ليست نفس المرأة
.إنها المرأة الثالثة

955
01:40:54,198 --> 01:40:56,534
أي أن هناك رجلان وثلاث نساء؟

956
01:40:56,994 --> 01:40:58,494
.هذا صحيح

957
01:41:00,204 --> 01:41:02,957
لكن بما أن هناك 3 نساء وجب
.أن يكون هناك 3 رجال

958
01:41:03,751 --> 01:41:07,338
وضوحاً تعيش النساء المسلمات إما
.مع آبائهنّ أو أزواجهنّ

959
01:41:08,631 --> 01:41:11,259
نظن أن هناك عائلة ثالثة تقطن
.في المنزل

960
01:41:12,719 --> 01:41:15,847
إذاً فالرجل الثالث من المتوقع
(أن يكون (بن لادن

961
01:41:15,889 --> 01:41:18,016
آمل ذلك.. هل من صورة
أريد أن أراه؟

962
01:41:19,018 --> 01:41:23,521
.أمل؟ نعم
.سنحقق أملكالباكستانية في الحال

963
01:41:24,482 --> 01:41:29,361
.بحثنا عن إشارات الطاقة
.ولم نستطع تحديد ما إذا كان هناك رجل أم امرأة

964
01:41:31,824 --> 01:41:35,827
تحدثنا عن كاميرا عالية الدقة
.ولكن هناك خطر كبير لاكتشافها

965
01:41:38,205 --> 01:41:40,999
وجدنا منزلاً آمناًالباكستانية لكننا لم نجد
مكاناً آمناً

966
01:41:41,167 --> 01:41:43,628
.لوضع منظار فوق شرفته

967
01:41:44,087 --> 01:41:47,131
..بحثنا في إمكانية حفر أنفاق

968
01:41:47,340 --> 01:41:49,008
..أو إرسال مناطيد

969
01:41:49,050 --> 01:41:54,139
أو تغيير التجهيزات لكن ذلك يتضمن
.احتمالاً كبيراً للفشل

970
01:41:54,431 --> 01:41:57,977
حتى أننا فكرنا في جمع الحمض النووي
.من نفاياته

971
01:41:58,060 --> 01:42:00,354
تعلمون, حتى البحث عن فرشاة أسنان
.لكنهم يحرقون المخلفات

972
01:42:02,106 --> 01:42:04,402
..بدأنا في برنامج تطعيم

973
01:42:04,859 --> 01:42:07,320
وأرسلنا طبيباً إلى المنزل حتى
.يتمكن من أخذ الدم

974
01:42:11,533 --> 01:42:13,118
.لكن ذلك لم يفلح

975
01:42:14,871 --> 01:42:16,987
فكرنا في إرسال شخص مع حقيبة

976
01:42:17,039 --> 01:42:19,917
.لأخذ عينات من الصرف الصحي لتحليله

977
01:42:19,959 --> 01:42:21,586
وما كان الخطأ في ذلك بالضبط؟

978
01:42:22,462 --> 01:42:24,506
..ما كان خطأ في ذلك أنه

979
01:42:25,966 --> 01:42:27,593
.أن العينات ستكون جد متشابكة

980
01:42:28,385 --> 01:42:31,680
ولك تستطيعوا أن تقوموا باتصال
كلامي معهم عبر الهاتف؟

981
01:42:32,557 --> 01:42:36,436
.إنهم لا يقومون باتصالات هاتفية من الداخل
.يرسلون من يتحدث للخارج

982
01:42:36,894 --> 01:42:40,982
ولدي أمل كذلك أن سيارة أس يو في
.البيضاء ما تزال تأتي

983
01:42:43,193 --> 01:42:46,487
.وتطوف لمدة حولهمالباكستانية وترونه

984
01:42:46,863 --> 01:42:48,605
ألا يذهبون للبقاليات؟

985
01:42:48,656 --> 01:42:51,076
.الشخص الثالث المجهول لا يذهب للبقاليات

986
01:42:51,578 --> 01:42:54,914
وهو لا يغادر المكان، ولا يعرض
.نفسه لآلات التصوير

987
01:42:55,289 --> 01:42:59,502
إذا أراد أن يستنشق الهواء
.يذهب إلى حقل العنب في الخلف

988
01:43:00,295 --> 01:43:03,840
ولكن الأوراق كثيفة جداً إلى
.حد أنه تخبّئه عن صورة القمر الصناعي

989
01:43:03,924 --> 01:43:07,802
.إنه مكان احترافي للاختباء

990
01:43:08,386 --> 01:43:10,556
.تقنيات جاسوسية حقيقية

991
01:43:11,600 --> 01:43:15,312
والتي لم نجد أن أحداً قام بها
.باستثناء قيادات القاعدة

992
01:43:16,313 --> 01:43:18,105
.ضع ذلك باللون الأحمر في تحليلك

993
01:43:18,940 --> 01:43:22,903
يظنون أن هذا السلوك هو لشخص
.آخر من القاعدة

994
01:43:23,278 --> 01:43:28,367
وقد أعطوا احتمال 40% أن يكون
.الشخص المجهول هو رئيس تنظيم القاعدة

995
01:43:29,159 --> 01:43:31,996
لكنهم أيضاً أعطوا 35% أن
.يكون الشخص تاجر مخدرات سعودي

996
01:43:32,665 --> 01:43:35,072
.و15% لمهرب سلاح كويتي

997
01:43:35,124 --> 01:43:37,210
.و10% لقريب مقرب من الأخوة

998
01:43:37,961 --> 01:43:42,131
بشكل أساسي، نحن نتفق معك. فتصميم
..وحماية المنزل تدل على شخص يريد الخصوصية

999
01:43:42,675 --> 01:43:45,386
وهي تشير إلى شخص سيئ
(لكنها لا تشير إلى (بن لادن

1000
01:43:45,804 --> 01:43:50,140
هل فهمت. إن لم تستطع إثبات أنه بن
.لادن, فأقلّه أثبت أنه ليس شخصاً آخر

1001
01:43:51,476 --> 01:43:53,061
.مثل تاجر مخدرات

1002
01:43:57,650 --> 01:44:00,923
..تعرف أننا فقدنا فرصة الإثبات ثم

1003
01:44:00,975 --> 01:44:04,197
...درسنا برنامج المحتجزين
من سأسأل بحق الجحيم؟

1004
01:44:05,449 --> 01:44:09,745
(أي شخص خرج من معتقل (غوانتانامو
(لن يكذب ويقول أنه (بن لادن

1005
01:44:13,500 --> 01:44:15,210
.ستفكر في شيء ما

1006
01:44:32,563 --> 01:44:36,733
كان أول تاجر مخدرات ناجح
.لم يتعامل أبداً بالمخدرات

1007
01:44:37,525 --> 01:44:42,156
.ليس لديه أي اتصال بالانترنت
.ولا أي اتصالات هاتفية داخلية أو خارجية

1008
01:44:42,616 --> 01:44:45,659
لمن إذاً هو يبيع؟ وممن يشتري؟
وكيف يكسب المال؟

1009
01:44:46,118 --> 01:44:49,123
:ولو قلتم لي أنه متقاعد. فسأقول
وأين بركة السباحة؟

1010
01:44:50,206 --> 01:44:52,709
أين هو القفص الذهبي مع الصقور؟

1011
01:44:54,295 --> 01:44:57,422
ولماذا يرسل مراسليه إلى
(مدينتين في (باكستان

1012
01:44:57,589 --> 01:44:59,425
.هما الأكثر ارتباطاً بالقاعدة

1013
01:44:59,759 --> 01:45:02,428
!هذا لا علاقة له بإنتاج الهيروين

1014
01:45:03,846 --> 01:45:07,892
.الرئيس هو رجل مفكر تحليلي
.إنه يريد إثبات

1015
01:45:20,531 --> 01:45:22,367
.تابعوا يا رجال

1016
01:45:25,079 --> 01:45:28,665
..يجب أن أقرّ أن عملك

1017
01:45:29,499 --> 01:45:33,587
.أنا لا أتفق مع السياسيين
وهل تظن أن هذا سياسي؟ -

1018
01:45:33,964 --> 01:45:37,967
كان هذا الكلام سياسياً في أكتوبر
.عندما جرت الانتخابات

1019
01:45:38,593 --> 01:45:42,846
.هذا خطر تماماً
..مستند على أفكار حذرة وتأثيرات

1020
01:45:43,306 --> 01:45:47,894
.وإعادة تقييم وتقدير الرأي
...فتقارير حقوق الإنسان لستة

1021
01:45:48,061 --> 01:45:50,313
أعوام تم مسحها للسجناء
.قالوا أنهم تعرضوا لتعذيب

1022
01:45:50,689 --> 01:45:53,316
التحرك السياسي هنا يجب أن يخبرك
.أن عليك أن تنحّي نفسك

1023
01:45:53,442 --> 01:45:58,448
وأن عليك أن تتذكر أنني كنتُ هناك
.عندما استأجرك رئيسك القديم اللعين

1024
01:45:59,324 --> 01:46:03,494
.أخذت على الأقل صوراً
.تعلم أنك محقّ. أنا أتفق مع كل شيء قلتَه للتو -

1025
01:46:05,455 --> 01:46:07,750
..ما عنيتُه هو أن رجلاً في مكانك

1026
01:46:09,460 --> 01:46:12,296
كيف يقيم خطورة عدم فعل شي؟

1027
01:46:15,133 --> 01:46:18,261
.خطر أن (بن لادن) ما زال يراوغك

1028
01:46:20,305 --> 01:46:21,973
.هذا هو السؤال السحري

1029
01:46:32,152 --> 01:46:33,987
..أنا لا أقول أننا سنفعل

1030
01:46:34,946 --> 01:46:37,490
ولكن الرئيس يريد أن يعلم
.إذا ما كنت سنتصرف

1031
01:46:38,450 --> 01:46:40,995
.كيف سنفعل ذلك
.أعطنا خيارات

1032
01:46:50,451 --> 01:46:51,996
** القاعدة51 **
** نيفادا الجنوبية **

1033
01:47:16,408 --> 01:47:17,952
.تقنياً لا وجود له

1034
01:47:18,243 --> 01:47:20,621
.لدي هذا المشروع أردت إيقافه عدة مرات

1035
01:47:21,998 --> 01:47:27,587
يأخذون علامات جيدة في الاختبارات
.وتجاربهم بالرادار ممتازة

1036
01:47:28,004 --> 01:47:30,215
.لكننا لم نختبر ذلك على البشر بعد

1037
01:47:31,048 --> 01:47:34,928
ربما رأيتم لوحات التنصت
.كالتي استعملناها في بي2

1038
01:47:35,346 --> 01:47:37,598
(الدوار يعتمد على قتل الـ (ديسيبل

1039
01:47:38,057 --> 01:47:41,435
هو أبطأ من بلاك هوك
.رغم قوته وثباته

1040
01:47:41,895 --> 01:47:44,397
.لكن بوسعه القياس

1041
01:47:44,605 --> 01:47:49,778
ولكن، اعذرني. بماذا نحتاج هذا في (ليبيا)؟
.طائراتنا المقاتلة مخفية تقريباً عن نيرانهم

1042
01:47:51,363 --> 01:47:53,740
مايا) هلا أخبرتهم؟)

1043
01:48:01,959 --> 01:48:05,712
هناك مقاربتان بخصوص
(مكان (أسامة بن لادن

1044
01:48:06,212 --> 01:48:10,426
المعلومة الأولى التي نعرفها جميعاً أنه
.يختفي في كهف في الجبال

1045
01:48:10,884 --> 01:48:13,428
محاطاً بمجموعة كبيرة من
.المحاربين الموالين

1046
01:48:14,596 --> 01:48:17,600
لكن ما تغير هو بعد أن قام
..بـ11 سبتمبر

1047
01:48:18,517 --> 01:48:21,187
.فالمقاربة الثانية أنه يعيش في مدينة

1048
01:48:22,106 --> 01:48:25,151
..في مدينة لها مداخل ومنافذ عدة

1049
01:48:25,985 --> 01:48:29,821
تدخله في الاتصالات
.فيبقى على تواصل بالتنظيم

1050
01:48:31,742 --> 01:48:34,660
ولكن شبكة كبيرة كهذه مع خلايا
.عالمية, يصعب إدارتها من كهف

1051
01:48:35,703 --> 01:48:40,791
لدينا شخص أعطانا موقع من
(نظن أنه مراسل (بن لادن

1052
01:48:41,961 --> 01:48:44,547
أنه يعيش في منزل في مكان
(ما على حدود (باكستان

1053
01:48:45,505 --> 01:48:47,091
..ونحن نفترض

1054
01:48:48,759 --> 01:48:52,888
وأن أحد القاطنين الآخرين للمنزل
(هو (أسامة بن لادن

1055
01:49:13,827 --> 01:49:18,959
عذراً، بخصوص (بن لادن) فهل
لديكم معلومات هناك؟

1056
01:49:20,960 --> 01:49:22,960
.لا
لا؟ -

1057
01:49:25,341 --> 01:49:27,134
إذاً فكيف عرفتم أنه (بن لادن)؟

1058
01:49:28,428 --> 01:49:31,430
لأننا هنا منذ زمن، وظنننا من قبل أننا
..قد عثرنا عليه

1059
01:49:31,514 --> 01:49:34,599
.وفقط فقدنا رجالاً
.أفهمك كلياً -

1060
01:49:34,934 --> 01:49:37,437
بن لادن) يستخدم مراسلاً)
..ليتصل بالعالم الخارجي

1061
01:49:37,479 --> 01:49:40,065
ومن خلال معرفة مكان المراسل
(فقد وجدنا (بن لادن

1062
01:49:40,357 --> 01:49:43,317
.هذه معلومات حقيقية -
هل كل شيء؟ -

1063
01:49:44,570 --> 01:49:46,238
حقيقة الأمر أنا لا أريد أن
.استخدمكم يا رجال

1064
01:49:46,571 --> 01:49:49,617
.بكل هذا الأنين والهراء
.أريد أن ألقي قنبلة

1065
01:49:50,451 --> 01:49:52,745
لكن الناس يظنونني غير كافية
.لألقي قنبلة

1066
01:49:53,580 --> 01:49:55,665
لذا فسيستخدمون رجالاً
..جدداً ككشافين

1067
01:49:56,250 --> 01:50:00,504
وإذا ظهر أن (بن لادن) ليس هناك
.فبإمكانكم أن تنسلّوا وتهربوا

1068
01:50:02,173 --> 01:50:04,009
.لكن (بن لادن) هناك

1069
01:50:06,553 --> 01:50:08,137
.وستقتلونه لأجلي

1070
01:50:13,644 --> 01:50:15,228
.إنهم متوترون هناك

1071
01:50:15,855 --> 01:50:18,733
لا أعتقد أنه بوسعي أن أوافق
.على سلسلة القرارات هذه

1072
01:50:32,540 --> 01:50:34,167
.آسف، إنها عكس العالم

1073
01:50:39,631 --> 01:50:41,673
.لقد نظرت مباشرة في وجه الرئيس

1074
01:50:42,592 --> 01:50:45,137
لذا فما أريد معرفته، ودون
..كلام فارغ

1075
01:50:46,137 --> 01:50:47,765
بماذا يفكر كل شخص يجلس هنا؟

1076
01:50:49,140 --> 01:50:53,895
والآن. بكل بساطة. هل
هو هناك أم لا؟

1077
01:50:55,564 --> 01:50:58,275
جئنا إلى هنا مع تجربتنا
..الماضية

1078
01:50:58,817 --> 01:51:02,280
أنا أتذكر حالة أسلحة
..الدمار الشامل العراقية

1079
01:51:02,697 --> 01:51:05,700
وأن تلك الحالة ما كانت
.أوضح من هذه

1080
01:51:05,993 --> 01:51:07,662
فهل تقول نعم لعينة
..أم لا

1081
01:51:07,954 --> 01:51:10,580
نحن لا نتعامل بالضمانات
.بل بالاحتمالات

1082
01:51:10,706 --> 01:51:13,625
سأقول أنه هناك بفرصة
.60في المائة

1083
01:51:17,464 --> 01:51:19,382
.أؤيد
.60%

1084
01:51:21,258 --> 01:51:23,970
.أنا سأقول 80 في المائة
.تفسيرك أقنعني

1085
01:51:26,723 --> 01:51:29,518
هل علينا أ نتناقش خول أي شيء؟
(أنا أؤيد (مايك -

1086
01:51:30,644 --> 01:51:32,917
كل شيء مرتكز على تقارير
سجناء قضيت

1087
01:51:32,970 --> 01:51:35,191
الكثير من الوقت
.في زنزاناتهم

1088
01:51:35,441 --> 01:51:37,067
.وأنا سأقول أيضاً 60 في المائة

1089
01:51:38,068 --> 01:51:41,656
أنا متأكد أن شخصاً مهماً هناك لكنني
(غير متأكد من أنه (بن لادن

1090
01:51:44,535 --> 01:51:46,620
هذا يقلل احتمال الفشل اللعين
أليس كذلك؟

1091
01:51:48,705 --> 01:51:50,291
(أود أن اسمع ما تظنّه (مايا

1092
01:51:50,457 --> 01:51:53,502
.كلنا سنسير مع قرارها -
.هو هناك بنسبة 100 في المائة -

1093
01:51:56,881 --> 01:52:00,552
حسناً، جيد، 95% من أجل الاحتياط الأمني
.لكن هو 100 في المائة

1094
01:52:15,819 --> 01:52:17,403
.كلهم قدروا

1095
01:52:20,781 --> 01:52:23,994
ما رأيكَ بالفتاة؟ -
.أظنها ذكية خبيثة -

1096
01:52:24,954 --> 01:52:26,664
.كلنا أذكياء جيرمي

1097
01:52:34,632 --> 01:52:36,466
هل بوسعي الانضمام إليكِ؟

1098
01:52:40,053 --> 01:52:43,973
كيف هو الطعام هنا، على أي حال؟
.لا بأس به -

1099
01:52:45,644 --> 01:52:48,563
منذ منى تعملين لوكالة الاستخبارات؟ -
.منذ 12 عاماً -

1100
01:52:49,313 --> 01:52:51,857
.لقد تحرجت من المدرسة العليا
وهل تعلمين لماذا أنشأناها؟

1101
01:52:53,109 --> 01:52:54,861
لا أعتقد أنه بوسعي الإجابة
.على هذا السؤال

1102
01:52:55,445 --> 01:52:57,823
لا أظن أنه من المسموح لي
.بأن أجيب

1103
01:53:02,079 --> 01:53:04,914
ماذا فعلتِ لأجلنا؟
(إضافة لـ (بن لادن

1104
01:53:06,749 --> 01:53:08,293
.لا شيء

1105
01:53:09,419 --> 01:53:10,963
. لم أفعل أي شيء آخر

1106
01:53:13,966 --> 01:53:15,550
.لكن لا شك أنكِ فكرت بشيء

1107
01:53:20,551 --> 01:53:23,551
** جزر الكناري **

1108
01:53:29,554 --> 01:53:32,553
** 1مايو2001 **

1109
01:53:36,555 --> 01:53:38,555
** قاعدة عمليات أمامية **
** جلال آباد، أفغانستان **

1110
01:53:48,211 --> 01:53:51,507
.حسناً، دعنا نعمل بجدية الآن
.نعم، ولا مزيد من الركض يا صديقي الأحمق -

1111
01:53:52,300 --> 01:53:55,386
.ربحت في لعبتين من قبل -
.تفضل -

1112
01:54:05,856 --> 01:54:09,484
باتريك) أخبرني بصدق)
هل تصدق فعلاً تلك القصة؟

1113
01:54:11,778 --> 01:54:16,033
لا مخالفة
(لكن (أسامة بن لادن

1114
01:54:19,329 --> 01:54:20,913
ما الجزء الذي افتقدته؟

1115
01:54:22,875 --> 01:54:24,461
.ثقتها

1116
01:54:25,336 --> 01:54:28,173
هذه هي نقطة البيانات الخرسانية
.حيث أبحث أنا

1117
01:54:28,964 --> 01:54:32,301
سأخبرك يا صديقي أن ثقتها بي
جعلتني أرى

1118
01:54:32,344 --> 01:54:35,305
المؤخرات في سجن
(في (باكستان

1119
01:54:36,973 --> 01:54:38,516
.أنا ماهر

1120
01:54:48,527 --> 01:54:50,112
.أريدكِ أن تسمعي هذا قبل أي أحد

1121
01:54:50,946 --> 01:54:53,324
تعلمين الشيء الذي تحدثنا عنه؟
.سوف يحدث

1122
01:54:53,408 --> 01:54:55,201
متى؟
.الليلة -

1123
01:54:57,663 --> 01:54:59,164
.حظاً طيباً

1124
01:54:59,206 --> 01:55:00,832
50دولاراً؟
.50دولاراً -

1125
01:55:08,131 --> 01:55:09,801
.رجل محظوظ

1126
01:56:39,565 --> 01:56:41,984
سوف نقلع, مفهوم؟

1127
01:58:45,495 --> 01:58:47,205
.ثلاثون ثانية على الدورة الأولى

1128
01:58:50,250 --> 01:58:53,295
جستين) إلى ماذا تستمع؟)
(طوني روبينز) -

1129
01:58:54,631 --> 01:58:57,091
طوني روبينز) حقاً؟)
.وأنت يجب أن تستمع إليه -

1130
01:58:57,132 --> 01:59:01,428
.أخطط لذلك على الأرض
.عمل جميل، أريد آراء الجميع بشأنه

1131
01:59:23,121 --> 01:59:26,331
من منكم طار من قبل في حوامة؟

1132
01:59:28,875 --> 01:59:30,960
.حسناً، كلنا جيدون

1133
01:59:46,854 --> 01:59:49,481
للتو قطعنا الحدود، نحن
(الآن في (باكستان

1134
01:59:49,523 --> 01:59:52,400
.الاتصالات الباكستانية
.لا تستجيب

1135
02:00:15,718 --> 02:00:18,972
ثلاث دقائق، تحضّروا
.فستُفتح الأبواب

1136
02:00:33,197 --> 02:00:34,907
.دقيقتان

1137
02:01:11,070 --> 02:01:14,282
.سنكون هناك عند الحادية عشرة

1138
02:01:21,915 --> 02:01:23,375
.الهدف ضمن مجال الرؤية

1139
02:01:28,131 --> 02:01:29,550
.إبقوا يقظين

1140
02:01:33,302 --> 02:01:34,888
.ثلاثون ثانية

1141
02:02:41,919 --> 02:02:46,466
.حسناً
.إبقوا يقظين

1142
02:02:50,011 --> 02:02:52,681
.فقدنا الطاقة
.سيتم القفل

1143
02:03:01,607 --> 02:03:03,402
.التحضير للهبوط

1144
02:03:20,045 --> 02:03:23,381
.الأمير 51 قد تحطّم

1145
02:03:24,509 --> 02:03:26,928
.بلاك هوك قد تحطمت

1146
02:03:39,942 --> 02:03:41,485
.من هنا

1147
02:03:47,867 --> 02:03:54,415
.المهمة قيد الإنجاز
.فريق (ألفا) هناك

1148
02:03:59,796 --> 02:04:02,674
.لا أعداء
.نحن على الأرض

1149
02:04:43,344 --> 02:04:45,597
.الغرفة آمنة

1150
02:05:40,699 --> 02:05:44,827
.فريق الصدى في الخارج
(انتظر شخصك، (ألفا أوسكار

1151
02:05:52,838 --> 02:05:57,967
.ثلاثة، اثنان، واحد... فجّر

1152
02:07:11,047 --> 02:07:12,507
.اخرجوا

1153
02:07:28,358 --> 02:07:30,393
.على الأرض

1154
02:07:30,444 --> 02:07:33,905
.إرفعوا أيديكم
.وانزلوا إلى الأرض

1155
02:07:34,490 --> 02:07:36,658
.لقد قتلتَهُ

1156
02:07:36,710 --> 02:07:39,036
.سأذهب

1157
02:08:05,190 --> 02:08:06,984
.اجلس

1158
02:08:46,568 --> 02:08:50,532
.الصدى 11 فحص المنطقة
.جاهز لوضع بي2

1159
02:08:56,413 --> 02:08:57,914
.أشعل النار

1160
02:09:02,252 --> 02:09:04,838
.فشل التحطيم

1161
02:09:05,381 --> 02:09:08,509
.عد إلى المدخل الرئيسي

1162
02:09:19,812 --> 02:09:21,690
.لدينا باب مفتوح

1163
02:09:34,121 --> 02:09:36,039
(أبرار)

1164
02:09:37,916 --> 02:09:39,752
(أبرار)

1165
02:09:41,170 --> 02:09:43,672
(أبرار)

1166
02:10:20,129 --> 02:10:21,734
.لا بأس

1167
02:10:21,787 --> 02:10:23,341
.لا بأس

1168
02:10:24,425 --> 02:10:26,636
هذا الصدى 11، يجب علينا
.أن نمر من البوابة الرئيسية

1169
02:10:26,688 --> 02:10:31,475
.سلبي، أنا سأدعك تدخل

1170
02:10:31,526 --> 02:10:33,143
(ذلك (روجر

1171
02:11:12,395 --> 02:11:14,896
.اكتمي صوت الطفل اللعين، رجاءً

1172
02:11:19,694 --> 02:11:23,656
.لا يمكن تفجير هذا الشيء

1173
02:11:23,710 --> 02:11:26,525
تباً، ألا نستطيع بشكل يدوي؟

1174
02:11:26,577 --> 02:11:29,319
.كلا
.ألفا 3، هذا الصدى 11 -

1175
02:11:29,372 --> 02:11:34,377
.نحن نحضر للتفجير
.نحن على الضفة الجنوبية -

1176
02:11:34,430 --> 02:11:39,382
.هذا إختراق سلبي
.سيكون المدخل جاهزاً من هنا -

1177
02:11:39,434 --> 02:11:41,332
روجر) نحن قادمون إليك)

1178
02:11:41,384 --> 02:11:43,636
ابقَ مع هؤلاء الأطفال، ولا تدعهم
.يعودون للغرفة الخلفية

1179
02:12:02,783 --> 02:12:05,534
جيد؟ -
.نعم -

1180
02:12:06,036 --> 02:12:09,071
.لقد نسيت
هل يجب أن نقتحم؟

1181
02:12:09,123 --> 02:12:12,001
إبراهيم) حاول أن يطلق)
.الرصاص من خلال الباب

1182
02:12:12,053 --> 02:12:13,993
.ولكن القنبلة من أعطت فعلها

1183
02:12:14,046 --> 02:12:17,173
.لقد أطلقت النار على (أبرار) وزوجته

1184
02:12:18,050 --> 02:12:21,303
أما تزال حية؟
.ستنزف حتى الموت -

1185
02:12:21,355 --> 02:12:23,221
.يا للفوضى اللعينة

1186
02:12:27,060 --> 02:12:28,771
.اذهبوا

1187
02:12:51,336 --> 02:12:55,340
هذا الصدى 9, لدينا مجهولون
.التقينا بهم في الجنوب

1188
02:13:06,269 --> 02:13:09,273
.أكسر الأدراج

1189
02:13:16,572 --> 02:13:18,199
.تراجعوا

1190
02:13:31,547 --> 02:13:33,173
.تراجعوا

1191
02:13:34,467 --> 02:13:35,844
.تراجعوا

1192
02:13:36,178 --> 02:13:37,929
.فجّر

1193
02:13:40,514 --> 02:13:43,684
هيا. هذا الصدى 5 نحن ننتقل
.إلى الطابق الثاني

1194
02:13:56,950 --> 02:13:58,785
.لا أستطيع أن أردّهم

1195
02:14:28,150 --> 02:14:30,737
.الصدى 3 انتقل إلى الطابق الثالث

1196
02:14:49,674 --> 02:14:51,008
.آمن

1197
02:15:06,901 --> 02:15:09,612
.سأطلق قنبلة دخانية إن لم يعودوا للخلف
.انتظر. انتظر -

1198
02:15:19,165 --> 02:15:21,458
.عودوا, وإلا فسيقتلونكم

1199
02:15:23,126 --> 02:15:25,129
.سيقتلونكم

1200
02:15:27,716 --> 02:15:29,216
.عودوا

1201
02:15:30,260 --> 02:15:31,470
.تعالي هنا

1202
02:15:35,474 --> 02:15:37,977
.بلا سترة
.كله آمن -

1203
02:15:41,855 --> 02:15:44,274
.تباً

1204
02:15:55,663 --> 02:15:57,331
أسامة؟

1205
02:16:19,355 --> 02:16:20,606
.على الأرض

1206
02:16:38,501 --> 02:16:41,754
.الجائزة الأولى المتوقعة
.مفهوم، الجائزة الأولى المتوقعة -

1207
02:16:44,174 --> 02:16:46,760
.لا بأس

1208
02:16:53,767 --> 02:16:56,053
..يا رجل
.لا بأس -

1209
02:16:56,104 --> 02:16:58,898
هل فهمتَ ما قمتَ به للتو؟

1210
02:17:01,276 --> 02:17:03,153
من هو؟

1211
02:17:06,834 --> 02:17:07,981
(نوري حسن)

1212
02:17:08,033 --> 02:17:11,078
.قالت أنه ليس هو
.تحدث إلى طفل -

1213
02:17:40,194 --> 02:17:41,737
.سنتحرك للأسفل

1214
02:17:54,000 --> 02:17:55,419
.هيا

1215
02:18:04,763 --> 02:18:07,056
.أنا الأحمر 02

1216
02:18:07,808 --> 02:18:09,809
(جيرونيمو)

1217
02:18:12,395 --> 02:18:16,649
.لله وللوطن
(جيرونيمو)

1218
02:18:23,449 --> 02:18:25,983
.إلى كل المحطات. المسار آمن

1219
02:18:26,036 --> 02:18:29,997
.أكرر. المسار آمن
.الهدف في الأسفل, ابدأ المجموعة -

1220
02:18:32,083 --> 02:18:36,255
.ابدأ الجمع
.الأقراص المضغوطة والديفيدي

1221
02:18:38,924 --> 02:18:41,802
.اتركوا الأقراص الصلبة، لا نحتاجها

1222
02:18:42,302 --> 02:18:43,720
.افتح ذلك من أجلي

1223
02:18:44,932 --> 02:18:46,683
.فلنذهب يا رجال

1224
02:18:49,686 --> 02:18:51,438
ماذا هناك؟

1225
02:18:53,564 --> 02:18:55,441
.قتلتُ الرجل في الطابق الثالث

1226
02:18:58,905 --> 02:19:01,198
.فلتعمل، خذ حقيبة

1227
02:19:01,250 --> 02:19:03,492
<i>.ها هم على الحدود </ I></i>

1228
02:19:08,583 --> 02:19:10,667
.الدعم الجوي يستجيب

1229
02:19:12,128 --> 02:19:14,045
لديكم أربع عشرة دقيقة

1230
02:19:18,885 --> 02:19:20,970
إلى أي محطة، أنا الأحمر 02

1231
02:19:21,023 --> 02:19:23,139
.نحتاج كيس جثث

1232
02:19:24,057 --> 02:19:26,717
.هذا الصدى 09، تجهيز

1233
02:19:26,769 --> 02:19:29,773
.يمكن أن أتعامل مع ذلك
.أجلبهم

1234
02:19:35,028 --> 02:19:36,237
.هيا بنا يا رجال

1235
02:19:38,865 --> 02:19:42,661
الصدى 05، أنا الأحمر 02 كم تحتاج
من الوقت لنتصل إلى المقر؟

1236
02:19:42,712 --> 02:19:45,126
.على الأقل عشر دقائق

1237
02:19:45,179 --> 02:19:47,489
.الصدى 05 لديك أربع دقائق

1238
02:19:47,541 --> 02:19:49,991
.هذا منجم ذهب. أحتاج وقتاً أطول

1239
02:19:50,044 --> 02:19:54,465
الصدى 05 إن لم تحضر في 4 دقائق
.إلى المقر فسأتركك خلفي

1240
02:19:54,518 --> 02:19:57,093
.إف 16 قادمة

1241
02:19:57,145 --> 02:19:59,762
.أربع دقائق

1242
02:20:14,363 --> 02:20:16,948
.الأحمر 52، متجهون إلى مقر المغادرة

1243
02:20:38,597 --> 02:20:40,808
لماذا تريد الحقيبة؟

1244
02:20:40,860 --> 02:20:42,684
.للطابق الثالث

1245
02:20:58,786 --> 02:21:00,829
.هنا

1246
02:21:15,846 --> 02:21:17,556
.ساعدنا

1247
02:21:23,103 --> 02:21:24,855
.سنخرج

1248
02:21:35,868 --> 02:21:37,745
.فلنذهب الآن

1249
02:22:01,103 --> 02:22:03,940
.لديكم دقيقة واحدة

1250
02:22:40,772 --> 02:22:42,606
هل أنت بخير؟
.نعم -

1251
02:23:08,927 --> 02:23:12,348
.سنغادر خلال 30 ثانية فقط

1252
02:23:13,224 --> 02:23:16,478
الحوامة 46 في غضون 51 ثانية

1253
02:23:16,530 --> 02:23:18,563
.الحوامة 46 تغادر

1254
02:23:19,814 --> 02:23:22,193
.الحوامة 46 تغادر

1255
02:25:40,093 --> 02:25:43,252
.عمل جيد
.أشكرك -

1256
02:25:43,305 --> 02:25:46,349
.نحن على الطريق
.نستمع, ونقرأ الإشارات -

1257
02:25:46,402 --> 02:25:49,395
:الطابق الأول
.الأقراص الصلبة، المستندات والأشياء

1258
02:25:49,436 --> 02:25:53,023
:الطابق الثاني
.المكتب

1259
02:25:53,233 --> 02:25:56,444
:الطابق الثالث
.ملابس النساء الداخلية

1260
02:25:57,655 --> 02:25:59,438
.لا يمكن أن يكون ذلك كثيراً. صحيح

1261
02:25:59,490 --> 02:26:02,034
.. الأقراص المضغوطة والديفيدي
من يحتاج نصلاً؟ -

1262
02:26:20,513 --> 02:26:23,223
.الكل في الطابق الثاني

1263
02:26:24,392 --> 02:26:25,393
أين ذهب القرص الصلب؟

1264
02:26:27,436 --> 02:26:30,858
لديكم أكياس بلاستيكية، وأدوات
.حادة، استعملوها

1265
02:26:53,381 --> 02:26:56,259
.تعم يا سيدي، لحظة

1266
02:27:08,857 --> 02:27:10,650
.لحظة واحدة، من فضلك

1267
02:27:39,224 --> 02:27:43,102
سيدي، خبيرة من وكالة الاستخبارات
.أكدت الأمر بصرياً

1268
02:27:43,153 --> 02:27:46,773
.نعم يا سيدي. متأكد 100 في المائة
.أشكرك يا سيدي

1269
02:28:43,460 --> 02:28:45,410
هل أنتِ (مايا)؟
.نعم -

1270
02:28:45,462 --> 02:28:48,632
.فقط أعطوني الاسم
.بوسعكِ الجلوس حيثما تشائين

1271
02:28:48,674 --> 02:28:51,218
.أنت الشخص الوحيد في قائمة المسافرين

1272
02:28:53,180 --> 02:28:56,131
.لا شك أنكِ هامة جداً

1273
02:28:56,184 --> 02:28:58,728
.لكي تكون الطائرة لكِ فقط

1274
02:28:59,478 --> 02:29:01,980
إلى أين ستذهبين؟
Abo RanaH

