1
00:00:03,595 --> 00:00:05,389
بسم الله الرحمن الرحيم

2
00:00:05,597 --> 00:00:08,142
الحمد لله رب العالمين

3
00:00:08,434 --> 00:00:10,312
الإله الواحد له الحمد وحده

4
00:00:10,521 --> 00:00:13,274
.... "الذى بارك لنا "فارد محمد

5
00:00:13,483 --> 00:00:17,028
. "و بارك لنا فى الموقر  "إليجا محمد
آمين

6
00:00:19,782 --> 00:00:21,451
كيف تشعرون ؟

7
00:00:21,785 --> 00:00:24,080
ـ من نريد أن نستمع إليه ؟
! "ـ "مالكولم إكس

8
00:00:24,288 --> 00:00:26,374
هل نحضره ؟

9
00:00:26,624 --> 00:00:28,376
نعم , سوف نحضره

10
00:00:28,584 --> 00:00:31,296
،دعونا نستمع إلى الداعية
"السيد "مالكولم إكس

11
00:00:31,505 --> 00:00:34,759
لنحضره بتصفيقكم الحار

12
00:00:34,759 --> 00:00:35,051
C                                          X

13
00:00:35,051 --> 00:00:35,385
C                                     X

14
00:00:35,385 --> 00:00:35,678
C                                X

15
00:00:35,678 --> 00:00:36,011
C                        X

16
00:00:36,011 --> 00:00:36,303
C                    X

17
00:00:39,724 --> 00:00:41,560
إخوتى و أخواتى

18
00:00:41,893 --> 00:00:45,189
أنا هنا لأقول لكم أننى أتهم الرجل الأبيض

19
00:00:45,398 --> 00:00:49,153
أتهم الرجل الأبيض بأنه أكبر قاتل فى الأرض

20
00:00:49,403 --> 00:00:53,575
أتهمه بأنه اكبر مرتكب للخطف
على وجه الأرض

21
00:00:53,825 --> 00:00:57,079
لا يوجد له مكان فى هذا العالم
... يستطيع أن يذهب إليه

22
00:00:57,413 --> 00:01:00,751
. و يحقق السلام و التعايش مع الاخرين
... كل مكان يذهب إليه

23
00:01:01,084 --> 00:01:02,419
. يُلحق به الدمار

24
00:01:02,669 --> 00:01:05,673
فى كل مكان يذهب إليه
يسبب فيه الخراب

25
00:01:05,923 --> 00:01:10,096
لذا فأنا أتهمه بأنه أعظم
خاطف على وجه الأرض

26
00:01:10,346 --> 00:01:13,433
أتهمه بأنه أعظم قاتل على وجه الأرض

27
00:01:13,683 --> 00:01:17,938
أتهمه بأنه أعظم سارق و مستعبد
!! على وجه الأرض

28
00:01:18,189 --> 00:01:19,858
... أنا أتهم الرجل الأبيض

29
00:01:20,067 --> 00:01:24,530
! بأنه أكبر خنزير سِكّيير على وجه الأرض

30
00:01:24,781 --> 00:01:26,866
لا يُمكنه إنكار تلك التهم

31
00:01:27,075 --> 00:01:31,206
! أنت لا تستطيع إنكارها
! إننا نحن الدليل الحى على تلك التهم

32
00:01:31,456 --> 00:01:33,501
أنا و أنت الدليل

33
00:01:34,418 --> 00:01:37,630
أنت لست أمريكى
! أنت ضحية أمريكا

34
00:01:37,880 --> 00:01:40,717
. لم يكن لديك الخيار لتأتى هنا
:هذا الرجل لم يقل

35
00:01:40,967 --> 00:01:44,722
يا رجال و نساء سود اللون تعالوا هنا و "
"ساعدونى فى بناء أمريكا

36
00:01:44,973 --> 00:01:47,226
،لقد قال " أيها الزنجى
..أدخل فى قاع ذلك القارب

37
00:01:47,476 --> 00:01:50,814
"سأأخذك هناك لتساعدنى فى بناء أمريكا

38
00:01:51,981 --> 00:01:54,735
أن تولد هنا ليس معناه أنك أمريكى

39
00:01:54,985 --> 00:01:59,783
. لست أنا و لا أنت أمريكيين
... أنت واحد من إثنان و عشرون مليون أسود

40
00:02:00,617 --> 00:02:05,457
. ضحايا أمريكا
!! أنا وأنت لم نرى أى ديموقراطية

41
00:02:05,749 --> 00:02:10,380
. "لا يوجد ديمقراطية فى حقول "جورجيا
!!لا توجد ديمقراطية هنا

42
00:02:11,256 --> 00:02:16,178
"لم نراها فى شوارع "هارلم
"بروكلين" , "ديتروى" , "شيكاغو"

43
00:02:16,429 --> 00:02:19,726
لا يوجد هنا ديمقراطية
!! لم نراها أبدا ً

44
00:02:21,185 --> 00:02:23,229
!! كل ما رأيناه هو النفاق

45
00:02:24,772 --> 00:02:26,900
لم نرى أى حلم أمريكى تحقق

46
00:02:27,693 --> 00:02:30,739
لقد جربنا فقط الكابوس أمريكى

47
00:02:48,887 --> 00:02:51,849
"بوسطن"

48
00:02:51,766 --> 00:02:55,062
"بوسطن"
سنوات الحرب

49
00:03:32,358 --> 00:03:35,278
أترى تلك البقعة ؟
! تلك , البقعة

50
00:03:35,696 --> 00:03:37,657
حسنا ً , هذا كل شيء

51
00:04:18,666 --> 00:04:19,792
! "مرحبا ً يا "تشولى

52
00:04:20,001 --> 00:04:23,756
من أين أتيت بذلك الرقم ؟
أهو عنوان صديقتك ؟

53
00:04:23,965 --> 00:04:28,137
لا , جدتى أعطتنى إياه فى أحلامى مباشرا ً

54
00:04:28,929 --> 00:04:29,889
3-8-4

55
00:04:30,097 --> 00:04:31,974
--- قلت "ساسى فراسى" أعطتك

56
00:04:32,183 --> 00:04:33,393
تلك المرأة تركتنى

57
00:04:33,602 --> 00:04:37,565
بعدما فزت بذلك الرقم , تلك المرأة
لم تعد مناسبة لى على الإطلاق

58
00:04:38,275 --> 00:04:42,112
لقد قالت اننى بخيل
لأننى لم أشترى لها خاتم ماسى

59
00:04:42,529 --> 00:04:46,534
، و فوق كل ذلك
... سخطت عليها

60
00:04:46,785 --> 00:04:49,747
،لأنها دعتنى أمام جميع الناس
... قائلة , تمتع بوقتك  " تشولى

61
00:04:50,707 --> 00:04:52,751
يا بخيل , يا أسود يا إبن العاهرة

62
00:04:53,961 --> 00:04:54,836
أين الفتى ؟

63
00:04:55,420 --> 00:04:56,923
يا صغير

64
00:04:57,298 --> 00:04:59,551
رجُلك منتظرك هنا بالخارج

65
00:05:01,805 --> 00:05:03,765
ها هو

66
00:05:04,557 --> 00:05:07,228
أتريد تزيين شعرك ؟

67
00:05:07,561 --> 00:05:09,480
ستكون مولعا ً كجهنم

68
00:05:09,689 --> 00:05:10,774
لا تقلق يا بنى

69
00:05:10,983 --> 00:05:13,695
لا يوجد شيء يدعو للقلق

70
00:05:13,903 --> 00:05:16,489
أنت بين أيادى خبيرة

71
00:05:16,698 --> 00:05:20,577
. شعرى كان كشعرك فى الماضى
أنظر ما الذى فعله لى

72
00:05:21,913 --> 00:05:23,206
... "هيكل" و "جاكل"

73
00:05:23,415 --> 00:05:26,210
. لا تفزعوا الرجل أكثر مما هو

74
00:05:26,544 --> 00:05:29,505
ـ إبتعد عن جبينه و حاجبيه
ـ من سيفعل ذلك ؟

75
00:05:29,714 --> 00:05:31,008
! لقد سمعتم كلكم

76
00:05:32,384 --> 00:05:36,390
. إضغط على معطفى إذا شعرت بلسع
ذلك الشيء اللعين يستطيع عمل حفرة عبر الأسمنت

77
00:05:36,598 --> 00:05:37,599
تماسك و اغلق عينيك

78
00:05:37,975 --> 00:05:40,644
أظن أنك قلت
! أنه سوف يلسع لسعا ً بسيطا ً

79
00:05:41,604 --> 00:05:42,689
لا يوجد أى شيء

80
00:05:42,897 --> 00:05:44,734
ـ تشعر بشعور جيد ؟
ـ شعور جيد جدا ً ؟

81
00:05:44,942 --> 00:05:46,402
نعم , كل شيء على ما يرام

82
00:05:46,611 --> 00:05:47,821
ستشعر بتحسن أكبر خلال دقائق

83
00:05:48,030 --> 00:05:50,198
هنا لسع بسيط

84
00:05:50,824 --> 00:05:52,409
! شعرى بدأ يسخن

85
00:05:52,618 --> 00:05:53,536
لا تقلق

86
00:05:53,745 --> 00:05:55,204
تشعر بتحسن , أليس كذلك ؟

87
00:05:55,413 --> 00:05:58,000
ـ تماسك
ـ أنا متماسك , و لكنه يحرق

88
00:05:58,208 --> 00:06:00,170
يجب أن يكون مستقيما ً

89
00:06:00,587 --> 00:06:02,631
ذلك ما قاله لى أيضا ً

90
00:06:03,798 --> 00:06:06,344
يجب أن أنزع ذلك الآن
.. إنه يبدأ فى

91
00:06:07,803 --> 00:06:10,808
ـ تماسك
ـ أنا متماسك , أنا متماسك

92
00:06:13,436 --> 00:06:14,354
! ساعدنى

93
00:06:14,520 --> 00:06:15,813
! ساعدنى , إمسكه

94
00:06:16,774 --> 00:06:18,484
! سنذهب إلى الحوض

95
00:06:18,692 --> 00:06:20,445
! يجب أن أنهض
! يجب أن انهض

96
00:06:20,654 --> 00:06:22,113
! ـ إغسله
! ـ ضع الماء عليه

97
00:06:22,323 --> 00:06:23,282
! المزيد من الماء

98
00:06:23,491 --> 00:06:25,534
! أنت تدخله فى عينى

99
00:06:26,202 --> 00:06:28,956
ـ كيف تشعر ؟
! ـ كأنه لا يوجد جلد على رأسى

100
00:06:29,164 --> 00:06:30,374
إذا ما تستطيع الكلام , فأنه ليس على شعرك الأن

101
00:06:30,582 --> 00:06:33,044
ـ كيف يبدو ؟
ـ لا أستطيع أن أقول

102
00:06:33,211 --> 00:06:35,881
هل تم فرده ؟
لأننى لن أقوم بفعل ذلك مرة أخرى

103
00:06:36,340 --> 00:06:38,175
دعنى أجففه لك

104
00:06:40,387 --> 00:06:42,556
أستطيع أن أقول أنه تمدد بالفعل

105
00:06:45,560 --> 00:06:47,562
لا ترفعها بعد

106
00:07:03,874 --> 00:07:05,167
أبدو  كأبيض البشرة , أليس كذلك ؟

107
00:07:05,376 --> 00:07:06,420
! رائع

108
00:07:07,087 --> 00:07:08,840
! كل الشعر

109
00:07:09,048 --> 00:07:10,049
! كله

110
00:07:28,781 --> 00:07:30,783
إمسك الحافة بيسارك

111
00:07:50,308 --> 00:07:52,728
... عندما كانت أمى حاملا فىَّ

112
00:07:53,646 --> 00:07:57,734
مجموعة من " الكلانسمِن "  أحاطوا
. " بيتنا فى "أوماها" , "نيبراسكا

113
00:07:57,984 --> 00:08:01,656
لوحوا بأسلحتهم مهددين أبي ليخرج

114
00:08:04,368 --> 00:08:07,121
... أمى خرجت و هى حامل بي

115
00:08:07,330 --> 00:08:10,333
لتقول لهم أن أبي كان موجودا ً فى
مولواكا" , يعظ الناس هناك"

116
00:08:10,833 --> 00:08:13,212
... و قالوا ان المسيحى الأبيض الصالح

117
00:08:13,420 --> 00:08:17,050
,لن يتحمل مثير المشاكل
و يريد أن يخرجه من مدينته

118
00:08:35,657 --> 00:08:39,078
لقد كسروا كل النوافذ ببنادقهم
قبل رحيلهم

119
00:08:40,955 --> 00:08:44,960
لقد رحلوا فجأة تحت ضوء القمر
كما جاءوا فجأة

120
00:08:46,503 --> 00:08:50,968
،أبي لم يكن من الزنوج الخائفين
و الذين كثروا فى تلك الآونة

121
00:08:51,176 --> 00:08:53,471
لقد كان رجلا ً طويلا ً و قويا ً جدا ً

122
00:08:53,680 --> 00:08:55,515
... "لقد آمن كما آمن "مارسى جارفى

123
00:08:55,724 --> 00:08:58,143
... أن الحرية , و الإستقلال و إحترام الذات

124
00:08:58,351 --> 00:09:00,021
لا يمكن تحقيقها
من قِبل الزنوج فى أمريكا

125
00:09:00,229 --> 00:09:05,194
بناء أمة عظيمة لهم فى أفريقيا___

126
00:09:05,695 --> 00:09:06,696
.. لذا

127
00:09:06,905 --> 00:09:10,576
على السود أن يغادروا أمريكا
و يعودوا إلى أرضهم الأم

128
00:09:11,035 --> 00:09:12,871
"  مسكنهم الأم ,,   أفريقيا"

129
00:09:12,871 --> 00:09:15,165
... أبى كرس حياته لعقيدته

130
00:09:15,373 --> 00:09:18,127
بسبب أخوته الأربع الذين
. ماتوا بسبب العنف

131
00:09:18,336 --> 00:09:21,255
،ثلاثة قتلوا بواسطة رجال بيض
و الآخر تم إعدامه بدون حق

132
00:09:21,548 --> 00:09:23,759
كان هناك تسعة أطفال فى عائلتنا

133
00:09:24,384 --> 00:09:27,932
، أمى كانت إمرأة فخورة بنفسها
. متعلمة و قوية

134
00:09:29,058 --> 00:09:33,062
لقد كانت قمحية اللون , لأن أمها إغتصبها
. رجل أبيض

135
00:09:33,271 --> 00:09:36,943
أحد أسباب زواجها من أبى
هو أن أبي شديد السواد

136
00:09:37,318 --> 00:09:41,573
كانت تكره بشرتها المخلطة و أرادت
أن يكتسبوا أولادها اللون الأسود

137
00:09:42,282 --> 00:09:46,955
أعتقد أن ذلك كان له التأثير
الكبير علىَّ  و على الكثير من الزنوج هذه الأيام

138
00:09:47,581 --> 00:09:52,254
لأن الكثير من أخواتنا تعرضوا للإغتصاب
... أو العنف من الرجل الأبيض

139
00:09:52,462 --> 00:09:56,384
و لا ينكف الرجال السود أن يضعوا يدهم
... على أغلى ما عند الرجل الأبيض

140
00:09:56,592 --> 00:09:58,219
. إمرأة بيضاء

141
00:10:00,639 --> 00:10:03,226
! أفريقيا , للأفارقة

142
00:10:04,978 --> 00:10:06,479
"قولوا "روزلاند

143
00:10:08,190 --> 00:10:10,902
! حان وقت العرض

144
00:10:11,444 --> 00:10:13,656
! حان وقت العرض

145
00:10:43,151 --> 00:10:44,360
! "يا "شورتي

146
00:10:45,946 --> 00:10:47,031
! أنتِ بدينة جدا ً

147
00:10:47,239 --> 00:10:48,533
. سأأتى إليك

148
00:10:54,832 --> 00:10:57,878
،"هيا يا "شورتي
! يجب أن أرقص

149
00:11:08,182 --> 00:11:10,352
! أنت المسؤول, يا فتى

150
00:11:13,231 --> 00:11:15,066
أتحب ما تراه يا حبيبي ؟

151
00:11:18,153 --> 00:11:18,987
! عُد هنا

152
00:11:19,154 --> 00:11:20,281
! هيا يا فتى

153
00:11:20,490 --> 00:11:22,158
! "إنقذنى يا "ريد

154
00:11:22,367 --> 00:11:23,202
! أمسكتك

155
00:11:34,675 --> 00:11:37,594
! هيا يا "شورتي" , أريد أن أرقص مرة ً ثانية

156
00:13:41,918 --> 00:13:44,045
تستطيع أن تذهب "لورا" , أليس كذلك ؟

157
00:13:44,254 --> 00:13:46,256
ـ علىَّ أن أنتعش
ـ حسنا ً

158
00:13:46,506 --> 00:13:48,801
ـ عودي بعد ذلك
"ـ حسنا ً , يا "مالكولم

159
00:13:49,635 --> 00:13:52,264
تلك الفتاة رائعة كالنبيذ الرائع

160
00:13:52,514 --> 00:13:55,894
لولا أنها تعيش على التل
و معها جدتها أيضا ً

161
00:13:56,102 --> 00:13:59,273
.أرى أنها فتاة ملتزمة
لا أعرف ما الذى سأفعله

162
00:14:20,591 --> 00:14:22,177
أترغب بالرقص معي ؟

163
00:14:48,252 --> 00:14:49,711
إذا ً , بما يدعونك ؟

164
00:14:50,838 --> 00:14:51,840
"ريد"

165
00:14:55,593 --> 00:14:56,553
"أنا "صوفيا

166
00:14:57,179 --> 00:14:58,222
كيف حالك ؟

167
00:14:58,431 --> 00:15:00,267
بخير , اشكرك

168
00:15:01,017 --> 00:15:02,645
"لدىَّ فكرة  يا "ريد

169
00:15:05,022 --> 00:15:08,527
لما لا توَصِل تلك الفتاة إلى بيتها
ثم تعود إلى هنا ؟

170
00:15:16,412 --> 00:15:18,539
و لا تكون على عُجالة يا حبيبي

171
00:15:20,417 --> 00:15:22,335
سأكون هنا عندما تعود

172
00:15:37,898 --> 00:15:39,858
حسنا ً , لا يجدر بى أن أدخل

173
00:15:40,067 --> 00:15:41,651
أنا لست غبية

174
00:15:42,736 --> 00:15:43,738
إن الوقت متأخر يا حبيبتي

175
00:15:43,946 --> 00:15:46,950
. "أعرف إلى أين ستذهب يا "مالكولم
لست بهذه السذاجة

176
00:15:47,159 --> 00:15:50,538
...ـ أعرف بالضبط ما الذى يحدث
ـ علىَّ أن أعود إلى البيت , إن الوقت متأخر

177
00:15:50,747 --> 00:15:54,584
. يجب أن أصحوا مبكرا ً
لدىَّ عمل فى الغد

178
00:15:57,463 --> 00:15:58,924
أأتصل بكِ غدا ً ؟

179
00:15:59,132 --> 00:16:00,676
لما ؟

180
00:16:00,968 --> 00:16:05,598
، أنا لست بيضاء اللون و لا كثيرة الخروج
فلماذا تريد الإتصال بي ؟

181
00:16:09,813 --> 00:16:12,525
. "مساء الخير يا سيدة "جونسون
سأتصل بكِ غدا ً

182
00:17:06,175 --> 00:17:08,636
أأنا أول إمراة بيضاء تخرج معها ؟

183
00:17:10,765 --> 00:17:12,099
لا, لستِ كذلك

184
00:17:12,433 --> 00:17:14,602
لقد عرفت الكثير من قبل

185
00:17:16,563 --> 00:17:18,106
و بعيدا ً عن العاهرات ؟

186
00:17:36,213 --> 00:17:37,214
خذ وقتك

187
00:17:37,422 --> 00:17:40,968
صوفيا" لن ترحل"

188
00:17:42,096 --> 00:17:43,555
... قلت لا

189
00:17:44,056 --> 00:17:45,475
لا تكون على عُجالة

190
00:17:48,561 --> 00:17:51,315
لا أحب المرأة التى تتحدث كثيرا ً, حسنا ً ؟

191
00:17:55,237 --> 00:17:56,781
و من الذى يريد التحدث الآن ؟

192
00:18:15,846 --> 00:18:17,557
! لقد فلت منك

193
00:18:17,765 --> 00:18:19,685
! جرب حجم تلك

194
00:18:23,772 --> 00:18:25,400
ـ لقد إنبطحت
ـ إنبطحت ؟

195
00:18:25,608 --> 00:18:27,903
! لم تفعل! لقد أصبتك
! ما بين أصابع قدميك

196
00:18:28,112 --> 00:18:31,575
تعبت من لعب كبوليس
أريد أن أصبح لصا ً

197
00:18:31,783 --> 00:18:34,619
شورتى", أنت صغيرا ً على أن تكون كذلك"

198
00:18:34,828 --> 00:18:36,496
"أنا لست قصيرا ً لكى اصبح "كوجين

199
00:18:40,461 --> 00:18:41,962
! مرة أخرى

200
00:18:46,426 --> 00:18:49,930
! أيها الشرطى الفاسد, النتن

201
00:18:56,314 --> 00:18:57,815
لقد كنت رجل له شأن فى ما مضى

202
00:19:02,822 --> 00:19:04,949
لا يوجد أى شيء أستطيع فعله

203
00:19:05,158 --> 00:19:08,371
ـ ما الذى تعنيه , هو قتل نفسه ؟
ـ لقد سمعتي الحكم

204
00:19:08,579 --> 00:19:13,377
الحكم؟ الرجل أخذ مطرقة و ضرب
خلف عنقه بنفسه ؟

205
00:19:13,585 --> 00:19:15,963
بعد ذلك , رقد على القضيب
ثم لقى حتفه بيده ؟

206
00:19:16,506 --> 00:19:18,801
،نحن نلتزم بتطيق الأحكام
و لا نُصدرها

207
00:19:19,009 --> 00:19:20,886
ألا أدفع لك أجرك, ام لا ؟

208
00:19:26,018 --> 00:19:27,395
إقرأي البوليصة يا سيدتي

209
00:19:28,229 --> 00:19:30,774
... إنها حالة واضحة تماما ً

210
00:19:39,201 --> 00:19:40,203
. "تعالي هنا يا "صوفيا

211
00:19:50,257 --> 00:19:51,843
أنت هو الرجل

212
00:19:53,886 --> 00:19:55,304
. إجلسي

213
00:20:01,479 --> 00:20:03,106
ما هىَ قصتك ؟

214
00:20:03,316 --> 00:20:06,527
أأنت من اللاتي لا يكتفين
بالرجال الملوَنين ؟

215
00:20:17,291 --> 00:20:18,959
قبلي قدمي

216
00:20:21,504 --> 00:20:23,340
هيا , قبليها

217
00:20:32,560 --> 00:20:34,187
الآن , أطعمينى

218
00:20:55,046 --> 00:20:56,882
هذه هى قصتك , يا فتاة

219
00:20:57,758 --> 00:20:59,260
إذا ً, متى ستشتكين بسبب إغتصابى لك ؟

220
00:20:59,636 --> 00:21:00,470
أنا ؟

221
00:21:00,679 --> 00:21:03,224
. نعم , أنت ِ
ستفعلين ذلك فى الوقت المناسب

222
00:21:03,432 --> 00:21:04,725
بالتأكيد ستفعلين ذلك

223
00:21:05,434 --> 00:21:07,270
مالكولم" , دعنى أطعمك"

224
00:21:07,771 --> 00:21:09,272
هيا

225
00:21:10,108 --> 00:21:11,859
بينما الطعام ساخن

226
00:21:20,203 --> 00:21:22,832
أتمنى أن يراك ِ والديك ِ الآن

227
00:21:23,541 --> 00:21:25,585
و ذلك الوغد الذى ستتزوجينه

228
00:21:25,794 --> 00:21:27,879
"أتمنى أن تراني "لورا

229
00:22:18,652 --> 00:22:20,446
"أرجوك يا "مالكولم

230
00:22:21,238 --> 00:22:23,408
لا يوجد أحد بالقرب

231
00:22:24,868 --> 00:22:26,620
لا , هذا ليس بصحيح

232
00:22:28,039 --> 00:22:30,291
ـ لما ؟
.. ـ بسببك

233
00:22:30,500 --> 00:22:33,504
،لا , بسبب تلك الفتاة البيضاء
أليس كذلك ؟

234
00:22:33,713 --> 00:22:38,134
ـ ليس بسبب ذلك
ـ "فولكس" يقول أنك تقضى وقتا معها

235
00:22:38,385 --> 00:22:42,181
. إحفظى نفسك للشخص المناسب
لأن جدتك أذكى مما تتوقعين

236
00:22:45,770 --> 00:22:48,314
أنا آسفة لأنها أنشأتني هكذا

237
00:22:54,572 --> 00:22:56,032
هل والدتك على قيد الحياة ؟

238
00:22:56,283 --> 00:22:57,285
نعم , هى على قيد الحياة

239
00:22:58,828 --> 00:23:01,789
عندما كنت صغيرا , كنت فقيرا ً جدا
..."ظننت أن كلمة " ليس للبيع

240
00:23:01,998 --> 00:23:04,167
مجرد إسم

241
00:23:04,835 --> 00:23:05,712
. لقد طرقت الباب

242
00:23:05,920 --> 00:23:07,380
هل سمعتنى أقول لك " إدخلى" ؟

243
00:23:08,591 --> 00:23:11,760
. لا يوجد سبب وجيه للمجادلة بسبب ذلك
أنا آسفة

244
00:23:12,052 --> 00:23:15,015
ـ هل من الممكن أن أجلس ؟
!! ـ أأنت ِ مهذبة لدرجة السؤال

245
00:23:18,436 --> 00:23:20,981
"إنه السؤال نفسه , سيدة "ليتل

246
00:23:21,565 --> 00:23:24,776
..... ـ منذ موت زوجك
ـ مقتل , مقتل

247
00:23:25,152 --> 00:23:29,575
هناك سؤال دائما ً متعلق بإمكانية
قيامك بتربية هؤلاء الأطفال بمفردك

248
00:23:31,035 --> 00:23:33,038
إنهم أولادي

249
00:23:34,789 --> 00:23:36,416
إنهم ملكي

250
00:23:37,501 --> 00:23:39,086
و لا توجد مسألة بخصوص ذلك

251
00:23:39,295 --> 00:23:44,260
،"أعتقد أحيانا ً يا سيدة "ليتل
أن الصراحة هى أفضل شيء

252
00:23:44,802 --> 00:23:46,596
.. كل أطفالك منتهكين للقانون

253
00:23:46,804 --> 00:23:49,934
، و ذلك الأخير
مالكوم" , لص"

254
00:23:50,142 --> 00:23:50,809
! إخرجي من هنا

255
00:23:51,018 --> 00:23:54,523
لا توجد سيطرة منكِ على أولادك

256
00:23:54,732 --> 00:23:56,192
ألم تسمعينني ؟

257
00:23:58,945 --> 00:24:00,196
ستندمين على ذلك

258
00:24:00,405 --> 00:24:04,661
،إذا لم تعبرى ذلك الباب مغادرة
أنت ِ التى ستندم

259
00:24:07,456 --> 00:24:10,918
لقد تحطمنا , كلنا

260
00:24:11,543 --> 00:24:15,466
أعتقد بحق أنه إذا كان هناك جهة
... حكومية حطمت عائلة من قبل

261
00:24:15,800 --> 00:24:17,176
. فإنها عائلتنا

262
00:24:17,761 --> 00:24:22,683
لقد تم ترحيلى عقابا ً
و سكنت فى بيت تلك المرأة

263
00:24:22,975 --> 00:24:24,394
"سيدة , "سويرلن

264
00:24:24,602 --> 00:24:27,731
يا أولاد , هذا "مالكولم" , ضيفنا الجديد

265
00:24:28,148 --> 00:24:29,818
سنعامله كأخ لنا

266
00:24:30,986 --> 00:24:34,322
كنت مميز , الطفل الوحيد الملون

267
00:24:34,656 --> 00:24:37,953
،أصبحت ميمون الطالع
كالكلب الوفى

268
00:24:38,620 --> 00:24:42,208
،فى الحقيقة أطلقوا علىَّ الزنجى كثيرا ً
لدرجة أنني لم أرى بذلك أى خطأ

269
00:24:42,417 --> 00:24:44,335
ظننته إسمى

270
00:24:45,253 --> 00:24:48,465
تكلموا عنى و كأننى لست موجودا ً
... و كأننى كلبٌ ما

271
00:24:48,674 --> 00:24:50,093
. أو حصان

272
00:24:50,844 --> 00:24:52,137
و كأننى خفى

273
00:24:52,513 --> 00:24:56,225
أهم شيء أن تصبح واقعيا ً

274
00:24:56,434 --> 00:24:58,937
كلنا نحبك هنا , أنت تعرف ذلك

275
00:24:59,521 --> 00:25:01,024
.... و لكنك زنجى

276
00:25:01,274 --> 00:25:04,528
و أن تصبح محامى فذلك
ليس هدفا ً واقعيا ً لزنجى

277
00:25:04,737 --> 00:25:07,323
و لكن لما يا سيد  "أوستراسكى" ؟

278
00:25:07,615 --> 00:25:09,993
أحصل على أعلى الدرجات فى الفصل

279
00:25:10,201 --> 00:25:13,623
. لقد تم التصويت علىَّ لكى أصبح رئيس الفصل
أريد أن أصبح محاميا ً

280
00:25:13,831 --> 00:25:16,960
أريدك أن تفكر فى شيء
تستطيع أن تكونه

281
00:25:17,502 --> 00:25:20,714
،أنت صاحب أيدى حرفية جيدة
. قم بعمل أشياء

282
00:25:21,299 --> 00:25:23,301
سيريدون الناس أن يعطوك عملا ً , أنا منهم

283
00:25:24,637 --> 00:25:26,472
لما لا تصبح نجارا ً ؟

284
00:25:27,224 --> 00:25:29,726
تلك وظيفة جيدة لملون مثلك

285
00:25:30,894 --> 00:25:32,562
ألم يكن والدك نجارا ً ؟

286
00:25:33,731 --> 00:25:35,483
"السيد المسيح "عليه السلام
كان نجارا ً

287
00:25:36,485 --> 00:25:39,697
. الناس يحبونك لشخصك
فإنك حقا ً فى وضع جيد

288
00:25:41,574 --> 00:25:43,159
تذكر ما قلناه

289
00:25:43,576 --> 00:25:46,163
"لا شيء ينجح كالنجاح ذاته"
قلها

290
00:25:46,372 --> 00:25:48,750
لا شيء ينجح كالنجاح ذاته

291
00:25:48,959 --> 00:25:50,878
ذلك صحيح , طالما أنت واقعيا ً

292
00:25:51,087 --> 00:25:52,797
إنها ليست نهاية العالم

293
00:25:55,383 --> 00:25:57,427
... قلت , "لا

294
00:25:58,262 --> 00:26:00,682
"تدعهم يعطون ذلك الولد اى خنزير

295
00:26:01,266 --> 00:26:03,060
لم تكن نهاية العالم بالنسبة لي

296
00:26:03,269 --> 00:26:05,563
و لكنها كانت بداية نهاية العالم
بالنسبة لأمي

297
00:26:10,778 --> 00:26:13,197
"ضربة باليمنى إلى الفك من "لويس

298
00:26:15,993 --> 00:26:19,747
ترنح "كون" إلى الوراء بضربة تحت
"الزقن من يمنى "لويس

299
00:26:19,956 --> 00:26:21,583
لويس" يضرب باليمنى و اليسرى"

300
00:26:21,791 --> 00:26:25,297
! و "كون" وقع على الأرض بضربة فى الفك

301
00:26:25,547 --> 00:26:27,090
! إن الحكم يعد

302
00:26:27,299 --> 00:26:29,968
... أربعة,خمسة,ستة

303
00:26:30,720 --> 00:26:33,891
سبعة, إنه يحاول القيام
ثمانية, تسعة

304
00:26:34,141 --> 00:26:38,021
! لقد قام
! و الحكم يقول أنه إنتهى

305
00:26:41,649 --> 00:26:43,944
ما الذى يحدث بحق الجحيم ؟

306
00:26:44,320 --> 00:26:45,155
"لا شيء يا سيد "كوبر

307
00:26:45,363 --> 00:26:46,823
الزبائن جائعين

308
00:26:47,324 --> 00:26:48,784
"الحساء تم طهيه يا سيد "كوبر

309
00:26:48,993 --> 00:26:50,745
"ذلك صحيح يا سيد "تشارلى

310
00:26:51,329 --> 00:26:52,705
"إسمى هو السيد "كوبر

311
00:26:53,456 --> 00:26:54,583
لا تنساه

312
00:26:55,292 --> 00:26:57,045
"السيد "كوبر

313
00:27:00,299 --> 00:27:02,760
ما الذى بك ؟
! أتريدني أن أخسر وظيفتى

314
00:27:02,968 --> 00:27:04,220
! لدىَّ زوجة و ستة أطفال

315
00:27:04,428 --> 00:27:06,806
! سيد  "كوبر" رجل أبيض طيب

316
00:27:07,015 --> 00:27:09,477
! أنت صغير أحمق

317
00:27:17,987 --> 00:27:20,699
! لن يكن هناك احدا ً مثله مطلقا ً

318
00:27:22,117 --> 00:27:23,286
! لقد فعلها

319
00:27:23,495 --> 00:27:25,831
... و بواسطة ضربة قاضية

320
00:27:25,997 --> 00:27:29,544
: و مازال بطل العالم فى الوزن الثقيل

321
00:27:29,794 --> 00:27:31,964
! "جو لويس"

322
00:27:32,172 --> 00:27:33,924
! لحم خنزير و جبن
بعد إذنك  يا سيدى

323
00:27:34,132 --> 00:27:36,886
لحم خنزير و جبن ! لدىَّ قهوة

324
00:27:37,095 --> 00:27:39,722
ـ و كعكة الليمون
! ـ أيها الفتى

325
00:27:40,015 --> 00:27:43,353
ـ أريد لحم و جبن
ـ حالا سيدى , أفضل ما لدينا

326
00:27:43,520 --> 00:27:46,315
!! ـ أنت سعيد بنفسك
ـ هدفي أن أسعدك يا سيدى

327
00:27:46,524 --> 00:27:47,650
و سعيد بسعادتك

328
00:27:47,859 --> 00:27:49,402
ـ عجبتنى يا فتى
ـ شكرا ً لك

329
00:27:53,448 --> 00:27:54,283
إحتفظ بالباقى

330
00:27:54,492 --> 00:27:56,828
حسنا ً , سيدى
! لحم و جبن

331
00:28:05,005 --> 00:28:05,839
! "هارلم"

332
00:28:27,700 --> 00:28:30,454
"و ها هو "جو لويس" عاد إلى "هارلم

333
00:28:31,038 --> 00:28:33,166
! إنها يحتفلون
! لقد أصبحوا مجانين

334
00:28:33,374 --> 00:28:36,544
إنهم يرقصون و يهتفون و يحملون
! رايات فى الشوارع

335
00:28:36,753 --> 00:28:38,506
! الكل موجود بالخارج

336
00:28:38,881 --> 00:28:41,885
! الكل يستمتع بوقت ممتع
! إستمع إلى أصوات قهقهتهم

337
00:29:17,471 --> 00:29:20,308
. جو" مكسب لعرقه"
! يا له من رجل نبيل

338
00:29:20,600 --> 00:29:22,561
. و هو أيضا ً امريكى جيد

339
00:29:22,769 --> 00:29:26,107
! "القنبلة السمراء" , "جو لويس"

340
00:29:28,610 --> 00:29:29,821
مرحبا  ً يا سكر

341
00:29:30,113 --> 00:29:32,782
ـ أبطىء قليلا ً , لما العجلة ؟
ـ أنا لست على عجالة

342
00:29:32,991 --> 00:29:34,576
دعنى أريك شيئا ً جديدا ً يا حبيبي

343
00:29:35,703 --> 00:29:37,746
لدىَّ ساعات ذهبية , و خواتم ماسية

344
00:29:37,955 --> 00:29:39,916
أى منهم , أيا ً ما تريده

345
00:29:40,250 --> 00:29:41,168
لا أريد ذلك

346
00:29:41,376 --> 00:29:44,464
تحتاج شيء منهم , يا حبيبي
! أى ما تحتاجه

347
00:29:44,630 --> 00:29:46,466
زوجين منهم يجعلوك افضل

348
00:30:17,756 --> 00:30:19,090
! رجُلى

349
00:30:19,299 --> 00:30:23,513
ـ المفروض هو أن تقول "المعذرة" , يا فتى
ـ المعذرة , لا تُلمع حذائى

350
00:30:23,721 --> 00:30:25,432
و بعد ذلك إبتعد عن طريقى

351
00:30:27,936 --> 00:30:29,771
أيها الزنجى القديم

352
00:30:34,193 --> 00:30:35,986
ما الذى ستفعله ؟

353
00:30:42,620 --> 00:30:43,788
ستذهب لتشتكي لأمك ؟

354
00:30:53,968 --> 00:30:58,682
!! أيها الزنجى , لا تتفوه أبدا ً بأى شيء عن أمى

355
00:31:20,460 --> 00:31:21,711
أعطني شرابا ً

356
00:31:30,972 --> 00:31:32,641
"طلبت كوبا ً واحدا ً , يا "جاك

357
00:31:32,850 --> 00:31:35,353
!! "الآخر على ذلك السيد , "جاك

358
00:31:40,067 --> 00:31:41,235
!و من هو ؟

359
00:31:42,111 --> 00:31:44,239
"إنه "أرتشى" ,من غرب "إنديان

360
00:31:44,656 --> 00:31:46,326
و ما هى إتجهاته ؟

361
00:31:47,577 --> 00:31:50,164
بعضا ً من هذا و بعضا ً من ذاك

362
00:32:03,138 --> 00:32:04,890
! لن يؤذيك أحد

363
00:32:06,643 --> 00:32:08,686
تبدو جديدا ً فى المدينة

364
00:32:08,896 --> 00:32:12,025
،أرى أنك تعرف كيف تستخدم الزجاجة
! بسبب ما رأيته

365
00:32:12,234 --> 00:32:13,068
هو السبب فى ذلك

366
00:32:14,653 --> 00:32:15,904
إسحب مقعدا ً

367
00:32:26,584 --> 00:32:28,044
بما يُسمونك ؟

368
00:32:28,420 --> 00:32:29,547
"ريد"

369
00:32:30,381 --> 00:32:31,632
و لست أحمق عديم القيمة

370
00:32:31,882 --> 00:32:33,218
من الأفضل أن لا تكون كذلك

371
00:32:33,969 --> 00:32:36,639
إذا  ذهب المرء إلى أى مكان
فعليه أن يترك أثره

372
00:32:36,848 --> 00:32:38,015
الرجل يعيش بسمعته

373
00:32:38,307 --> 00:32:39,142
من الافضل الإيمان بذلك

374
00:32:40,686 --> 00:32:42,146
ماذا تعمل ؟

375
00:32:42,354 --> 00:32:43,355
أعمل على قطار , كبائع

376
00:32:45,108 --> 00:32:45,942
أتحب ذلك العمل ؟

377
00:32:46,402 --> 00:32:50,030
ـ يبعدنى عن الإلتحاق بالجيش
ـ إنهم يريدونك هناك , و لن يمنعك شيء من الإنضمام

378
00:32:50,239 --> 00:32:51,073
لست أنا

379
00:32:53,034 --> 00:32:55,496
سمعت أنك رجل مهم
و من الجيد معرفتك

380
00:32:55,663 --> 00:32:57,707
ـ أين سمعت ذلك ؟
ـ "بوسطن" , مدينتى

381
00:32:57,915 --> 00:32:59,460
! غير معقول

382
00:32:59,835 --> 00:33:01,336
لم أذهب إلى هناك أبدا ً

383
00:33:01,545 --> 00:33:04,382
كما قال ذلك الرجل , إنها السمعة

384
00:33:05,425 --> 00:33:06,761
!!و ماذا فى ما قلته ؟

385
00:33:09,013 --> 00:33:10,140
أتهزأ بى ؟؟

386
00:33:10,348 --> 00:33:13,351
أول ما قاله لى أبى لا تهذىء
برجل من غرب إنديان

387
00:33:13,560 --> 00:33:14,811
والدك كان من هناك ؟

388
00:33:15,020 --> 00:33:16,147
أمي

389
00:33:16,856 --> 00:33:18,609
"إنها من "جرينيدا

390
00:33:18,901 --> 00:33:20,194
"جرينيدا"

391
00:33:24,115 --> 00:33:24,991
أعجبت بذلك الرجل

392
00:33:25,408 --> 00:33:27,328
و أنا أحببت بلدتك أيضا ً

393
00:33:28,120 --> 00:33:29,413
"جرينيدا"

394
00:33:29,622 --> 00:33:32,167
من اين جاؤا بذلك الزى ؟

395
00:33:32,542 --> 00:33:34,087
و أحذيتهم ؟

396
00:33:34,379 --> 00:33:35,213
! يا إلهي

397
00:33:35,421 --> 00:33:36,881
نستطيع فعل شيء بخصوص ذلك

398
00:33:37,048 --> 00:33:40,344
و لكنه يؤذينى بذلك المظهر , يا رجل
!! اللعنة على ذلك

399
00:33:40,552 --> 00:33:41,679
إهدأ

400
00:33:42,389 --> 00:33:43,390
كيف سأجدك مرة أخرى ؟

401
00:33:43,598 --> 00:33:44,809
لن تستطيع

402
00:33:45,601 --> 00:33:46,977
أنا من سيفعل ذلك

403
00:33:47,186 --> 00:33:49,355
حسنا ً , حسنا ً
سأكتب العنوان الذى ستقوله

404
00:33:49,563 --> 00:33:51,400
لا تكتب أى شيء

405
00:33:51,566 --> 00:33:53,319
إحفظ كل شيء هنا

406
00:33:53,653 --> 00:33:55,071
كما أفعل

407
00:33:55,906 --> 00:33:59,284
، إذا كان الرجل ليس لديه أية أوراق
فإنه ليس لديه أى دليل ضده

408
00:33:59,827 --> 00:34:00,869
أفهمت ؟

409
00:34:02,414 --> 00:34:05,042
نعم , فهمت, هذا صحيح

410
00:34:10,006 --> 00:34:11,133
أنظر إلىّ

411
00:34:11,341 --> 00:34:13,009
هل خدعتني للتو ؟

412
00:34:15,930 --> 00:34:17,015
نعم يا سيدي

413
00:34:17,433 --> 00:34:18,308
لما ؟

414
00:34:18,517 --> 00:34:20,061
لأننى أريد الإنضمام إليكم

415
00:34:20,937 --> 00:34:23,565
و لا يتطلب الأمر كثيرا ً
لفهم ما يحدث , أليس كذلك ؟

416
00:34:23,773 --> 00:34:25,443
على الأقل , لا يكذب

417
00:34:25,651 --> 00:34:27,111
علىَّ أن أذهب الآن

418
00:34:27,278 --> 00:34:29,614
"دعنى أذهب معك سيد "أرتشى

419
00:34:38,834 --> 00:34:39,836
قلبك عجبنى

420
00:34:40,962 --> 00:34:42,590
و مظهرك عجبنى

421
00:34:43,549 --> 00:34:45,593
أنت بالتأكيد إنضممت لنا

422
00:34:45,801 --> 00:34:48,972
إلا إذا أردت أن تعود إلى عمل على القطار

423
00:34:49,181 --> 00:34:51,309
أنا بالفعل قلت لصاحب العمل
ما الذى ينبغى فعله بالقطار

424
00:34:51,517 --> 00:34:52,769
ـ متى ؟
ـ للتو

425
00:34:58,150 --> 00:34:59,402
حسنا ً

426
00:35:00,153 --> 00:35:01,279
تعال معى

427
00:35:01,654 --> 00:35:03,407
سأأخذك للتسوق

428
00:35:05,160 --> 00:35:06,787
كاديلاك" هو الإسم المُراد"

429
00:35:07,579 --> 00:35:09,247
سامى" , يا رجل"

430
00:35:10,290 --> 00:35:12,126
ـ أجاهز أنت ؟
ـ جيد

431
00:35:15,506 --> 00:35:17,425
أغلق زر آخر بالبزة

432
00:35:25,602 --> 00:35:27,729
تبدو جيد

433
00:35:27,979 --> 00:35:29,273
و لكنك نسيت شيء

434
00:35:29,482 --> 00:35:30,316
فتشنى

435
00:35:30,983 --> 00:35:32,902
هيا , فتشنى

436
00:35:41,539 --> 00:35:42,707
لا شيء , صحيح ؟

437
00:35:48,923 --> 00:35:50,174
! مازلت أحمله

438
00:35:50,508 --> 00:35:52,177
هذا هو مسدسى الأول

439
00:35:53,846 --> 00:35:55,014
الآن هو لك

440
00:36:02,565 --> 00:36:03,400
شكرا ً لك

441
00:36:03,608 --> 00:36:04,860
... ضعه

442
00:36:05,694 --> 00:36:07,154
ضعه هنا

443
00:36:08,488 --> 00:36:10,033
سيبدو صغيرا ً هو هنالك

444
00:36:11,744 --> 00:36:13,537
أنت جاهز الآن

445
00:36:15,457 --> 00:36:16,708
مستعد للنزول إلى الشارع ؟

446
00:36:16,916 --> 00:36:18,209
أنا مستعد

447
00:36:19,044 --> 00:36:19,919
دعهم يأتون

448
00:36:20,128 --> 00:36:24,926
لنذهب الآن إلى إنجيل يوحنا

449
00:36:25,218 --> 00:36:26,471
... الإصحاح الثالث

450
00:36:26,679 --> 00:36:29,223
.. ،الفقرة الثاثة و العشرون

451
00:36:30,767 --> 00:36:35,690
وَكَانَ يُوحَنَّا أَيْضاً يُعَمِّدُ فِي عَيْنِ نُونٍ بِقُرْبِ سَالِيمَ"

452
00:36:37,108 --> 00:36:40,404
.. لأَنَّهُ كَانَ هُنَاكَ مِيَاهٌ كَثِيرَةٌ

453
00:36:41,864 --> 00:36:44,743
.. وَكَانُوا يَأْتُونَ

454
00:36:45,369 --> 00:36:47,580
" وَيَعْتَمِدُونَ

455
00:36:54,755 --> 00:36:56,508
يجب أن تصبح 251

456
00:36:58,177 --> 00:37:00,096
رأيت ذلك فى حلمى

457
00:37:02,933 --> 00:37:05,435
ـ ما الذى تعرفه ؟
ـ أشعر بإستقامة

458
00:37:06,562 --> 00:37:07,855
يوم سعدك

459
00:37:08,064 --> 00:37:09,440
دحرجها لى

460
00:37:10,901 --> 00:37:13,113
أخبرتك , لا ورق , لا مشاكل

461
00:37:13,613 --> 00:37:15,073
أعمل على ذلك

462
00:37:16,116 --> 00:37:18,536
أحفظ أرقامى برأسى

463
00:37:18,744 --> 00:37:22,624
لم أدون رقم أبدا ً
تذكر ذلك

464
00:37:37,560 --> 00:37:38,769
دورك

465
00:37:45,153 --> 00:37:46,195
بهدوء

466
00:37:49,825 --> 00:37:51,076
بهدوء

467
00:37:53,079 --> 00:37:53,913
هل وصلت ؟

468
00:37:54,122 --> 00:37:55,373
إذا لم أصل , فأنا قريب منك

469
00:37:55,624 --> 00:37:59,546
لا شيء فى الوجود يمكنه أن يعطيك
ذلك الإحساس الرائع

470
00:38:00,088 --> 00:38:01,465
الفتاة

471
00:38:18,444 --> 00:38:20,530
أستطيع أن أصبح اى شيء

472
00:38:25,995 --> 00:38:27,080
شعور رائع لدرجة القتل

473
00:38:27,288 --> 00:38:28,666
نعم ,أدركت ذلك

474
00:38:31,294 --> 00:38:33,631
ـ بهدوء , بهدوء
ـ إرفع يديك إلى أعلى

475
00:38:37,468 --> 00:38:38,427
! "أرتشى"

476
00:38:41,139 --> 00:38:42,141
حبيبتى ؟

477
00:38:48,065 --> 00:38:50,025
مالكولم" , أنت مضحك جدا ً"

478
00:38:52,487 --> 00:38:53,990
أعطينى بعضا ً من المال , حبيبتى

479
00:38:59,538 --> 00:39:01,206
هيا , يا حبيبتى

480
00:39:01,456 --> 00:39:03,251
تلك الحقيرة تتحرك ببطيء

481
00:39:07,214 --> 00:39:10,510
أحيانا ً ذلك الرجل يملك
فم كبير قذر

482
00:39:10,719 --> 00:39:12,178
ما هو الوقت الآن , حبيبتى ؟

483
00:39:13,305 --> 00:39:15,308
8:21

484
00:39:15,558 --> 00:39:16,935
أحب ذلك ,إنضم إلىََّ

485
00:39:24,235 --> 00:39:25,321
سأخوض الرهان

486
00:39:29,951 --> 00:39:31,746
حان وقت إعادة التعبئة

487
00:40:19,347 --> 00:40:22,433
! ـ  أعتقد أنك قلت لى أننا سنذهب إلى السينما البارحة
ـ أنا قلت ذلك

488
00:40:22,642 --> 00:40:23,519
قلت ذلك فعلا ً

489
00:40:23,811 --> 00:40:25,729
أنا آسف , فأنا أتفوه بأشياء كثيرة

490
00:40:25,980 --> 00:40:26,856
و أنا أصدقك

491
00:40:27,065 --> 00:40:30,611
عودى إلى عملك , و أحضرى لى
سجائر و مشروب

492
00:40:43,794 --> 00:40:44,962
هل أتى "دانيال" ؟

493
00:40:45,170 --> 00:40:46,631
أليس ذلك هو ؟

494
00:40:47,424 --> 00:40:48,425
!! يا جميلتى

495
00:40:49,092 --> 00:40:52,097
كيف حالك الليلة ؟
هل إنتظرتى كثيرا ً ؟

496
00:40:53,807 --> 00:40:55,601
دعينى أنظر إليك ِ

497
00:40:57,311 --> 00:41:00,774
"ـ إفتقدتك الليلة , يا "لورا
ـ كيف حالك, يا حبى ؟

498
00:41:00,983 --> 00:41:04,654
أنا بخير حال , رائع
هل عملتى الليلة ؟

499
00:41:04,863 --> 00:41:07,407
لا , يا حبيبي لم أذهب إلى العمل

500
00:41:07,616 --> 00:41:10,578
ـ أريد خمسة دولارات
!! ـ لقد أعطيتك عشرة هذا الصباح

501
00:41:11,037 --> 00:41:13,498
!! أعطينى الخمسة دولارات اللعينة

502
00:41:13,707 --> 00:41:15,209
ليس الهدف المال
... أريد أن

503
00:41:15,418 --> 00:41:17,003
. إحرص على نفسك يا حبى

504
00:41:17,211 --> 00:41:19,464
علىَّ أن أدفع مال لذلك الرجل

505
00:41:20,131 --> 00:41:21,342
سأعود فى الحال

506
00:41:22,676 --> 00:41:24,095
مثل آخر مرة ؟

507
00:41:24,304 --> 00:41:26,264
أقسم , بأننى سأعود فى الحال

508
00:41:26,473 --> 00:41:28,517
لورا" , أحبك"

509
00:41:37,028 --> 00:41:38,530
أتعرف تلك الفتاة ؟

510
00:41:40,616 --> 00:41:42,493
أأنتِ محققة الآن ؟

511
00:41:42,701 --> 00:41:43,661
! فقط أسألك سؤالا ً

512
00:41:43,869 --> 00:41:45,956
لا تسأليني أىة أسئلة لعينة

513
00:41:46,164 --> 00:41:48,834
أنا سألتك سؤال
هل فهمت ِ ؟

514
00:41:49,710 --> 00:41:52,089
ـ أتأتى إلى هنا كثيرا ً ؟
ـ تقريبا ً كل ليلة

515
00:41:52,297 --> 00:41:53,340
معه ؟

516
00:41:55,008 --> 00:41:57,470
ـ هل تعلم أنه يتعاطى ؟
. ـ ذلك شيء واضح تماما ً للكل

517
00:41:59,723 --> 00:42:00,766
إنها لا تعمل فى البغاء ؟

518
00:42:01,141 --> 00:42:02,978
"ليس بعد , "ريد

519
00:42:03,520 --> 00:42:06,648
، و لكن مع تغير تلك الأحوال
فلسوف يجعلها تفعل ذلك فى أى وقت

520
00:42:11,697 --> 00:42:13,157
أنت متعلق بها ؟

521
00:42:13,366 --> 00:42:17,036
هذه هى مشكلتك
يجب أن تهتمى بشؤنك الخاصة فقط

522
00:42:20,165 --> 00:42:21,208
! لا تفعل ذلك

523
00:42:21,417 --> 00:42:24,254
أريد أن أتحدث معك , حسنا ً؟
إجلس

524
00:42:33,391 --> 00:42:35,602
ـ لا تهتمي لما فعل , حسنا ً ؟
ـ حسنا ً

525
00:42:35,810 --> 00:42:37,438
ـ حسنا ً ؟
ـ حسنا ً

526
00:42:44,112 --> 00:42:46,240
إبتاعي لنفسك ِ شيء لطيفا ً

527
00:42:58,047 --> 00:42:59,257
مرحبا ً , يا حبيبي

528
00:43:04,554 --> 00:43:05,973
أشعل لى السيجار

529
00:43:16,570 --> 00:43:18,781
تبدو منزعجا ً
ماذا هناك ؟

530
00:43:18,989 --> 00:43:19,991
ـ لا توجد مشكلة
ـ أمتأكد ؟

531
00:43:20,200 --> 00:43:23,162
كل شيء على ما يرام
و لا أقلق لأى شيء

532
00:43:25,790 --> 00:43:27,625
أنا قلق بخصوص نقودى

533
00:43:28,125 --> 00:43:29,920
أنت مديونا ً لى , أليس كذلك ؟

534
00:43:30,128 --> 00:43:30,963
ماذا ؟

535
00:43:32,507 --> 00:43:34,051
!! لم تحصل على 821

536
00:43:34,510 --> 00:43:37,972
هل أنت مخمور ؟ لقد ألقيت النرد
و قلت لك إنضم لى

537
00:43:38,347 --> 00:43:39,640
،و أنا أقول لك
لم تفعل ذلك أبدا ً

538
00:43:39,850 --> 00:43:42,185
"أنا أقول لك أننى فعلت , "صوفيا
كانت هناك

539
00:43:42,519 --> 00:43:44,105
أنت متذكر , أليس كذلك ؟

540
00:43:44,313 --> 00:43:45,273
و ما الذى تتوقع أنها ستقوله ؟

541
00:43:46,817 --> 00:43:48,402
لا تفعل ذلك

542
00:43:48,610 --> 00:43:49,653
حسنا ً ؟

543
00:43:50,028 --> 00:43:51,364
حسنا ً ؟

544
00:43:53,324 --> 00:43:55,035
حسنا ً , إنسى ذلك

545
00:43:55,327 --> 00:43:56,912
و لكنك مخطئ , أليس كذلك ؟

546
00:43:57,664 --> 00:43:59,624
لقد أخطأت

547
00:44:02,837 --> 00:44:04,380
أرتشى" , إنتظر"

548
00:44:15,686 --> 00:44:17,814
.... هيا يا "أرتشى" , إسمع

549
00:44:18,565 --> 00:44:21,486
هيا , أتريد أن تشرب شيء
على حسابى ؟

550
00:44:21,694 --> 00:44:22,945
لا أريد أن أشاركك الشراب

551
00:44:25,531 --> 00:44:26,658
حسنا ً ؟

552
00:44:30,872 --> 00:44:32,041
"تعال , يا "سام

553
00:44:33,584 --> 00:44:35,419
سأأتى حالا ً

554
00:44:42,011 --> 00:44:44,181
إثنين و عشرون عاما ً

555
00:44:44,389 --> 00:44:48,018
إثنين و عشرون عاما ً , و أنا على
يقين بأنه لم ينسى رقما ً قط

556
00:44:48,227 --> 00:44:49,687
"إنها أول مرة يا "سامى

557
00:44:49,896 --> 00:44:51,731
ما الذى تتحدث عنه , يا "ريد" ؟

558
00:44:51,940 --> 00:44:56,571
اول ما سيفعله هو محاولة
.. إنقاذ سمعته

559
00:44:56,780 --> 00:44:59,825
سمعته على المحك , و سمعتك أيضا ً

560
00:45:00,785 --> 00:45:04,915
و يا "ريد" ,إذا كنت تكذب
فستموت

561
00:45:05,582 --> 00:45:08,920
ميت , ميت , ميت

562
00:45:10,880 --> 00:45:12,383
إذهب و قل له ذلك

563
00:45:19,600 --> 00:45:21,310
"رجُلى , "ريد

564
00:45:22,228 --> 00:45:23,312
تصبح على خير

565
00:45:24,648 --> 00:45:27,986
"لا أفهم "أرتشى
لقد كسبت الرقم

566
00:46:01,695 --> 00:46:04,282
ألم أقل لك لا تجلس و ظهرك
للباب ؟

567
00:46:10,414 --> 00:46:11,540
أتعرف ؟

568
00:46:13,668 --> 00:46:15,378
أنت كاذب لعيين

569
00:46:15,670 --> 00:46:16,964
و هى أيضا ً

570
00:46:20,551 --> 00:46:22,179
...لذا قررت أن تخدعني

571
00:46:22,387 --> 00:46:23,972
أيها السافل ؟

572
00:46:24,849 --> 00:46:26,100
أنا الذى سأفعل ذلك

573
00:46:26,309 --> 00:46:28,646
ـ أصبح العداء بينى و بينك ؟
ـ هذا صحيح

574
00:46:28,854 --> 00:46:30,439
سأعيد لك المال

575
00:46:30,648 --> 00:46:32,358
ـ لا أريد مالك
ـ معى مسدسي

576
00:46:32,566 --> 00:46:35,695
ثلاث مسدسات يصوبون نحوك الآن
حاول أن تفعل شيء

577
00:46:47,293 --> 00:46:48,546
دعنا نرحل

578
00:46:56,430 --> 00:46:58,766
إذا ً, هذه هى طريقة إلغاء عضويتى ؟
أليس كذلك "أرتشى" ؟

579
00:46:59,560 --> 00:47:02,105
ـ بالموت
ـ بالموت , نعم

580
00:47:03,148 --> 00:47:06,109
ـ هيا
ـ بعدما تنتهى المغنية

581
00:47:52,000 --> 00:47:53,376
شكرا ً

582
00:47:53,585 --> 00:47:56,339
شكرا ً لكم كثيرا ً , شكرا ً لكم

583
00:48:18,992 --> 00:48:20,035
إستيقظ

584
00:48:21,287 --> 00:48:22,580
إستيقظ

585
00:48:24,625 --> 00:48:26,210
هناك أحدا ً بالخارج

586
00:48:29,381 --> 00:48:30,882
. أيقظى الأطفال

587
00:48:44,942 --> 00:48:47,487
إتبعونى ! إنتظروا

588
00:48:50,365 --> 00:48:51,199
إذهبوا

589
00:48:54,579 --> 00:48:55,581
! إحترس

590
00:48:59,210 --> 00:49:02,797
ـ الشيء الجيد أننا جميعاً مسيحيون صالحون
ـ حان وقت رحيلك عن تلك البلدة

591
00:49:03,006 --> 00:49:04,133
إنها من المفترض دولة حرة

592
00:49:04,341 --> 00:49:07,804
! نحذرك بسبب خطبك الوعظية اللعينة
!! تحاول إثارة الزنوج الطيبين

593
00:49:08,013 --> 00:49:09,056
! أنا لست فتى صغير

594
00:49:09,265 --> 00:49:10,892
! ـ أنا رجل
ـ أنت زنجى محكوم عليه بالموت

595
00:49:11,100 --> 00:49:13,853
و الرجل الحقيقي هو الذى
لا  يختبيء وراء ملاءة

596
00:49:14,020 --> 00:49:16,523
تلقوا تلك الطلقات بسبب ملائاتكم

597
00:49:23,074 --> 00:49:25,534
أعلم أنك تستطيع التصويب أفضل من ذلك

598
00:49:25,868 --> 00:49:27,454
كان عليك أن تقتلهم

599
00:49:27,954 --> 00:49:29,916
كان عليك أن تصيبهم فى مقتل

600
00:49:30,124 --> 00:49:31,834
أردت فقط أن أرعبهم

601
00:49:32,711 --> 00:49:35,339
لن يأتوا هنا ليزعجوننا بعد الآن

602
00:49:36,882 --> 00:49:39,052
لن يأتوا إلى هنا

603
00:49:39,677 --> 00:49:41,012
! أنا رجل

604
00:49:43,140 --> 00:49:44,351
ذلك سيُلقنك درسا ً أيها الزنجي

605
00:49:51,776 --> 00:49:52,611
! أحضروا طبيب

606
00:49:52,820 --> 00:49:55,280
،إنه لا يحتاج طبيبا ً
و لكنه يحتاج قسيسا ً

607
00:49:56,491 --> 00:49:58,535
أنا سعيد لأننا أخرجناك من هناك

608
00:49:58,910 --> 00:50:01,747
، و "أرتشى" يطاردك
... فإن حياتك على المحك

609
00:50:01,956 --> 00:50:04,668
بوسطن" هى المكان الأمثل لك"

610
00:50:05,627 --> 00:50:07,880
خذ الأمور بسهولة , يا حبيبى, حسنا ً ؟

611
00:50:08,172 --> 00:50:11,718
حضرت مكانا ً لنا فى هارفارد , كيف يبدو ذلك ؟

612
00:50:12,009 --> 00:50:14,722
. يبدو جيدا ً , سنظل مختفين لبرهة

613
00:50:15,222 --> 00:50:18,309
لا تقلقى بأى شيء , سأهتم أنا بك

614
00:50:18,601 --> 00:50:21,063
لدى فرقتي و أنا أعزف على
الساكس بشكل رائع

615
00:50:21,605 --> 00:50:23,274
أنت ِ حتى لم تسمعينا و نحن نعزف

616
00:50:23,482 --> 00:50:25,569
كأى نصاب, وقعت فى مكيدة

617
00:50:25,777 --> 00:50:27,905
.. فاسدون يبحثون جاهدين عن الأمان

618
00:50:28,114 --> 00:50:30,242
. و عن أى إجابة لما يحدث, لم يجدوا شيء

619
00:50:30,451 --> 00:50:32,578
هؤلاء الفاسدين كان فى
..  إمكانهم علاج السرطان

620
00:50:32,786 --> 00:50:35,622
إرتشى" ذلك كان بإمكانه أن يصبح"
!! عبقرى فى علم الحساب

621
00:50:35,831 --> 00:50:38,835
كلنا ضحايا الأوامر الإجتماعية الأمريكية

622
00:50:39,170 --> 00:50:42,799
حتى ذلك الحين , كان هناك ثلاثة
: أشياء خائفا ً منهم

623
00:50:43,008 --> 00:50:45,969
وظيفة , القبض علىَّ و الزج بي فى السجن

624
00:50:46,136 --> 00:50:50,476
و لكني بعد ذلك علمت أننى لم أخف
من أى شيء , لقد كنت حيوانا ً

625
00:50:51,310 --> 00:50:52,978
لا يبدو بخير

626
00:50:55,357 --> 00:50:57,359
سنسرق تلك البلدة

627
00:50:57,567 --> 00:50:59,278
أيا ً منكم لا يريد أن يشترك , يقول الآن

628
00:51:01,322 --> 00:51:04,159
،لقد جهزت الوضع
و لدىَّ شخصًُ ما لتحريك البضاعة

629
00:51:04,368 --> 00:51:06,621
الآن نحتاج سائق, هل من إقتراحات ؟

630
00:51:06,829 --> 00:51:08,456
ماذا عن "رودى" ؟

631
00:51:09,248 --> 00:51:10,416
من "رودى" هذا ؟

632
00:51:12,378 --> 00:51:15,632
.أنا رجل مخلط العرق
و لا أخاف أحدا ً

633
00:51:17,593 --> 00:51:18,469
و ما الذى تعمله ؟

634
00:51:18,678 --> 00:51:20,054
أى ما تأمر به

635
00:51:20,262 --> 00:51:22,808
رودى" يُورد الأطعمة . لأماكن الأغنياء"

636
00:51:23,016 --> 00:51:23,850
حسنا ً

637
00:51:24,059 --> 00:51:25,228
"أخبره عن "بولدى

638
00:51:28,273 --> 00:51:30,442
إنه عجوز غنى أحمق

639
00:51:30,651 --> 00:51:32,653
أعطيه حمام كل ليلة جمعة

640
00:51:32,861 --> 00:51:36,701
أضع له البودر, ثم أضعه فى السرير

641
00:51:37,118 --> 00:51:39,036
،كالطفل
إنه يفرح كثيرا ً

642
00:51:39,245 --> 00:51:40,330
و ماذا عنه ؟

643
00:51:40,539 --> 00:51:44,501
يملك مجوهرات , و مجموعة من
. العملات, غنى و كأنما يملك الصين

644
00:51:44,710 --> 00:51:47,005
ـ لديه سجاد فاخر
ـ يبدو ذلك جيدا ً

645
00:51:47,171 --> 00:51:50,884
اللعنة, أنا أعرف تلك البلدة
يا رجل , أنا الذى أدير أمرى

646
00:51:52,303 --> 00:51:53,263
من هو ذلك الرجل ؟

647
00:51:55,056 --> 00:51:56,349
من جعلك الرئيس علينا ؟

648
00:51:57,101 --> 00:51:58,227
تريد أن تكون أنت الرئيس ؟

649
00:51:58,436 --> 00:51:59,270
أنا كذلك

650
00:51:59,478 --> 00:52:02,692
ـ رأسك الزنجية هى الرئيسة
ـ نعم, أنا الرأس الرئيسة

651
00:52:02,859 --> 00:52:04,193
أنت زنجى صاحب رأس كبيرة

652
00:52:06,237 --> 00:52:07,363
"سأخبرك بما سنفعله , يا "رودى

653
00:52:08,699 --> 00:52:10,326
.... لأننى رجل عادل

654
00:52:11,327 --> 00:52:13,496
و أحب الزنوج أصحاب الهمة مثلك

655
00:52:14,290 --> 00:52:15,666
سنرتهن عليها

656
00:52:17,084 --> 00:52:18,085
بهذا

657
00:52:25,094 --> 00:52:26,597
إنها تحبنى

658
00:52:27,514 --> 00:52:29,266
إنها لا تحبنى

659
00:52:30,100 --> 00:52:31,853
إنها تحبنى

660
00:52:33,521 --> 00:52:35,358
إنها لا تحبنى

661
00:52:37,778 --> 00:52:38,779
إنها تحبنى

662
00:52:54,422 --> 00:52:55,466
سأفعلها أولا ً

663
00:52:57,426 --> 00:52:58,720
ريد" , لا تفعل ذلك"

664
00:52:58,929 --> 00:53:00,723
الرأس هى المسؤولة, صحيح ؟

665
00:53:01,265 --> 00:53:02,892
إخفض المسدس

666
00:53:04,143 --> 00:53:05,603
نصدقك

667
00:53:06,313 --> 00:53:07,773
نصدقك

668
00:53:08,983 --> 00:53:11,820
ريد", توقف عن ذلك , حسنا ً ؟"
! أرجوك

669
00:53:12,028 --> 00:53:13,322
"حان دورك, يا "رودى

670
00:53:13,531 --> 00:53:15,908
كفوا عن ذلك المزاح الثقيل , يا رجال

671
00:53:22,041 --> 00:53:23,334
لا تريد أن تفعلها ؟

672
00:53:23,919 --> 00:53:26,213
ـ دعنى أريك كيف
ـ "ريد", لا تفعل

673
00:53:26,422 --> 00:53:28,340
. إنه لا يعرف كيف
علىَّ أن أريه كيف

674
00:53:29,091 --> 00:53:30,635
هل فاتك شيء ؟

675
00:53:30,844 --> 00:53:33,681
هل عينيك مفتوحتان ؟
أنظر إلىَّ

676
00:53:34,140 --> 00:53:36,184
"ليس عليك فعل ذلك, "ريد

677
00:53:37,686 --> 00:53:39,438
هذا كان غباءا ً بحق

678
00:53:43,067 --> 00:53:46,906
دورك , أتريد فعلها ؟
لا, لا تريد ,أليس كذلك ؟

679
00:53:47,115 --> 00:53:48,450
سأساعدك

680
00:53:48,783 --> 00:53:50,493
ـ هنا
ـ "ريد", لا تفعل ذلك

681
00:53:52,830 --> 00:53:55,166
أيجب أن نمحو أنفك تلك ؟

682
00:53:55,374 --> 00:53:58,880
أم تلك الأنف زنجية ؟
هل هى زنجية أم من الخليط الآخر ؟

683
00:53:59,297 --> 00:54:02,508
زنجية أم لا ؟
أعتقد أنها الخليط الآخر

684
00:54:02,759 --> 00:54:04,094
لا أريد الذهاب إلى السجن

685
00:54:04,303 --> 00:54:07,307
. ضع المسدس بعيدا ً
هيا, هذا يكفى

686
00:54:07,515 --> 00:54:09,643
"قل وداعا ً يا "رودى

687
00:54:13,939 --> 00:54:15,066
رودى" , قل شيئا ً"

688
00:54:15,274 --> 00:54:16,652
ما الذى تقوله ؟

689
00:54:18,070 --> 00:54:19,572
تكلم بصوت أعلى

690
00:54:22,451 --> 00:54:25,829
!! يا إلهي
متى ستتوقف ؟

691
00:54:26,872 --> 00:54:28,792
لقد فعلتها أنا مرتين, لذا فعليك فعلها مرة أخرى

692
00:54:29,042 --> 00:54:30,252
أنت القائد

693
00:54:30,461 --> 00:54:33,131
ـ أنا ماذا , ما الذى قلته ؟
ـ أنت القائد

694
00:54:33,340 --> 00:54:35,008
رودى" , يقول إننى حصلت على القيادة"

695
00:54:36,426 --> 00:54:38,303
.... رودى", إياك"

696
00:54:38,512 --> 00:54:41,850
أن تحاول تخطي شخصا ً ما
لا يخاف من الموت, أتسمعنى ؟

697
00:54:43,310 --> 00:54:44,604
حسنا ً

698
00:54:45,438 --> 00:54:46,690
هذا ما الذى سنفعله

699
00:54:46,898 --> 00:54:49,317
سوف نسطو على ذلك
العجوز الغني الليلة

700
00:54:49,526 --> 00:54:52,571
صديقى "رودى" سيرسم لنا الخريطة

701
00:54:52,863 --> 00:54:55,117
كل ما فى البيت, حسنا ً ؟

702
00:54:55,867 --> 00:54:59,289
بيج", "صوفيا", أحضروا العدة كما قلت لكم"

703
00:54:59,497 --> 00:55:03,794
سنفعلها الليلة لآنه لا يستطيع
. أحدنا الظهور فى النهار

704
00:55:07,549 --> 00:55:09,468
هل هذا مناسب لك , صحيح ؟

705
00:55:13,222 --> 00:55:15,017
"عيد ميلاد مجيد, يا "رودى

706
00:55:15,225 --> 00:55:17,061
عائلة كبيرة سعيدة

707
00:55:20,566 --> 00:55:21,817
أحبك

708
00:55:44,930 --> 00:55:47,724
ما الذى حدث للرصاصة ؟
هل خدعته بها ؟

709
00:55:47,933 --> 00:55:49,060
أىّ رصاصة ؟

710
00:55:49,435 --> 00:55:50,770
الرصاصة

711
00:55:53,357 --> 00:55:54,692
أنت مجنون

712
00:56:06,123 --> 00:56:07,124
! "شورتي"

713
00:56:24,354 --> 00:56:26,816
بهدوء, "شورتى",بهدوء

714
00:57:34,651 --> 00:57:36,362
"رجُلي, "ريد

715
00:57:37,780 --> 00:57:39,115
!! رجُلي

716
00:57:40,867 --> 00:57:42,827
متى يجب أن يعود "رودى" ؟

717
00:57:43,871 --> 00:57:45,373
بعد نصف ساعة

718
00:57:48,543 --> 00:57:50,380
أكاد أنتهى

719
00:57:56,720 --> 00:57:59,849
من المفترض أن تكون الفتيات قد
عادوا من عملية السجادة

720
00:58:00,100 --> 00:58:01,352
فعلا ً من المفترض

721
00:58:03,104 --> 00:58:04,897
لقد قمنا بعمل جيد

722
00:58:05,106 --> 00:58:06,732
لقد دمرناهم, أليس كذلك ؟

723
00:58:09,862 --> 00:58:12,490
لم يعرفوا ما الذى سرقهم

724
00:58:12,700 --> 00:58:15,870
ـ دعنى أعود أعمل ثانية ً فى ذلك المطبخ
ـ تعود إلى المطبخ ؟

725
00:58:16,078 --> 00:58:18,414
أغفو فى المطبخ

726
00:58:18,623 --> 00:58:22,420
،إذا لم تستطع أن تتحمل الحرارة
فاخرج من المطبخ

727
00:58:23,546 --> 00:58:25,382
حسنا ً, دعنا نذهب إلى الحوض

728
00:58:29,511 --> 00:58:31,389
هيا, حرارة رأسى بدأت ترتفع

729
00:58:31,598 --> 00:58:33,601
ـ هل تحرق ؟
ـ إنها على ما يرام

730
00:58:35,269 --> 00:58:36,897
إخفض رأسك

731
00:58:38,899 --> 00:58:41,401
ـ هيا
!! ـ لقد فتحتها

732
00:58:49,454 --> 00:58:51,748
بدأت تلسع
! إبتعد

733
00:58:57,130 --> 00:58:57,964
هل تحرق؟

734
00:58:58,173 --> 00:58:59,800
! نعم , إنها تحرق بحق الجحيم

735
00:59:03,638 --> 00:59:05,098
! اللعنة

736
00:59:11,482 --> 00:59:14,193
! أيها الزنجى, أخرج رأسك من هناك

737
00:59:14,401 --> 00:59:16,111
هكذا, بهدوء

738
00:59:16,571 --> 00:59:19,492
إحترس, و لا تفعل أى شيء متهور

739
00:59:19,659 --> 00:59:22,162
ريد", شعرك مرفوع كعرف الديك"

740
00:59:22,329 --> 00:59:25,040
الشيء المتوقع هو حصول المتهم
على سنتين سجن بسبب إرتكابه للسرقة

741
00:59:25,499 --> 00:59:28,419
,و كانت أول سابقة لنا
. البنات كن يعتمدن على ذلك

742
00:59:28,628 --> 00:59:31,090
حُكِم  عليكن بسنتين فى سجن النساء

743
00:59:31,298 --> 00:59:32,633
جريمتنا لم تكن السطو

744
00:59:32,967 --> 00:59:36,471
كانت الجريمة هى مرافقة نساء بيض اللون
لقد ألقوا علينا كل شيء

745
00:59:36,680 --> 00:59:39,725
جناية السطو, الإحصاء الأول , 8 إلى 10 أعوام

746
00:59:39,934 --> 00:59:42,186
الإحصاء الثانى, 8 إلى 10 أعوام

747
00:59:42,396 --> 00:59:44,898
الإحصاء الثالث, من 8 إلى 10 أعوام

748
00:59:45,107 --> 00:59:47,402
الإحصاء الرابع, من 8 إلى 10 أعوام

749
00:59:47,610 --> 00:59:49,737
الإحصاء الخامس, من 8 إلى 10 أعوام

750
00:59:49,946 --> 00:59:54,703
الإحصاء السادس, 8 إلى 10 أعوام
الإحصاء السابع, 8 إلى 10 أعوام

751
00:59:54,995 --> 00:59:57,164
الإحصاء الثامن, 8 إلى 10 أعوام

752
00:59:57,373 --> 01:00:01,836
الحصاء التاسع, 8 إلى 10 أعوام
الإحصاء العاشر, 8 إلى 10 أعوام

753
01:00:02,044 --> 01:00:06,634
الإحصاء الحادى عشر, 8 إلى 10 أعوام
الإحصاء الثانى عشر, من 8 إلى 10 أعوام

754
01:00:06,926 --> 01:00:10,306
,الإحصاء الثلاثون, من 8 إلى 10 أعوام
---و الإحصاء الأربعون

755
01:00:10,514 --> 01:00:13,142
الإحصاء الأربعون من 8 إلى 10 أعوام

756
01:00:13,350 --> 01:00:15,353
كل الأحكام القضائية متوافقة

757
01:00:15,937 --> 01:00:20,360
,شورتى إعتقد أنه سيحكم علينا بأكثر من100 عام
. "حتى شرحت له معنى كلمة "متوافقة

758
01:00:20,569 --> 01:00:23,030
يعنى أننا سنظل على الأقل 10 أعوام
.. سجن مع الأشغال الشاقة

759
01:00:23,238 --> 01:00:25,574
. "فى سجن "تشارلستاون

760
01:00:25,783 --> 01:00:27,994
كان ذلك فى فبراير 1945

761
01:00:28,203 --> 01:00:29,455
اللعنة عليك

762
01:00:35,253 --> 01:00:37,507
"أغلق القطاع "أ

763
01:01:14,678 --> 01:01:15,930
أنظر إليه

764
01:01:16,138 --> 01:01:17,306
أراه

765
01:01:17,598 --> 01:01:19,393
إنه على وشك الإنفجار من الغيظ ؟

766
01:01:19,601 --> 01:01:23,063
لن يفعل ذلك, لن يعطي لهم الفرصة

767
01:01:23,773 --> 01:01:25,108
! "ليتل"

768
01:01:28,445 --> 01:01:29,238
رقمك

769
01:01:29,739 --> 01:01:30,574
! "ليتل"

770
01:01:31,283 --> 01:01:31,908
ماذا ؟

771
01:01:32,117 --> 01:01:33,201
إتركه لحاله

772
01:01:33,618 --> 01:01:36,622
ـ إنه جديد هنا
ـ حسنا ً, سأتركه لحاله

773
01:01:37,958 --> 01:01:39,710
"ما هو رقمك الآن, يا "ليتل

774
01:01:40,460 --> 01:01:41,129
نسيته

775
01:01:41,796 --> 01:01:42,463
. أتلوه

776
01:01:42,672 --> 01:01:43,339
لقد نسيته

777
01:01:43,548 --> 01:01:45,216
تستطيع قرائته من هنا يا فتى

778
01:01:45,467 --> 01:01:47,219
ـ ألا تستطيع القراءة يا فتى ؟
! ـ اللعنة عليك

779
01:01:48,053 --> 01:01:49,681
سألقنك درسا ً

780
01:01:52,810 --> 01:01:54,020
! لقد نسيته

781
01:01:54,479 --> 01:01:55,563
! لقد نسيته

782
01:01:55,813 --> 01:01:57,023
! لقد نسيته

783
01:02:02,739 --> 01:02:05,409
لن يتركونى لحالى

784
01:02:09,413 --> 01:02:12,960
،و أنا فى تلك الحالة
سأخرج

785
01:02:13,669 --> 01:02:15,631
أى شيء يحدث, فأنا قوى له

786
01:02:17,132 --> 01:02:18,634
"وقتك نفذ, "ليتل

787
01:02:19,343 --> 01:02:21,094
الآن قل لى ما هو رقمك

788
01:02:23,932 --> 01:02:26,602
أنت الخاطيء, عشرة أيام أخرى

789
01:02:30,941 --> 01:02:31,983
! ماء

790
01:02:33,694 --> 01:02:34,779
! ماء

791
01:02:52,009 --> 01:02:53,386
أتريد أن تُدخن ؟

792
01:03:01,981 --> 01:03:04,775
أتعلم كم هو صديق لك المسيح , يا بنى ؟

793
01:03:04,984 --> 01:03:06,193
صديق ؟

794
01:03:08,405 --> 01:03:11,701
أهو صديق ؟
إذا كان صديقا ً, فأين هو ؟

795
01:03:11,909 --> 01:03:13,119
ما الذى فعله من أجلي ؟

796
01:03:13,328 --> 01:03:14,663
!! صديق

797
01:03:15,080 --> 01:03:18,333
،سأقول لك ما الذى ستفعله
قل له أن يتصل بى

798
01:03:19,001 --> 01:03:21,045
يتصل بي  ليُرينى صداقته

799
01:03:21,254 --> 01:03:23,883
محبوس إنفرادى رقم
2-2607

800
01:03:24,091 --> 01:03:26,178
ما الذى فعلته من أجلى, يا رجل ؟

801
01:03:26,428 --> 01:03:28,388
أين هو عندما أحتاج إليه ؟

802
01:03:28,597 --> 01:03:32,393
أخبرنى أنت ! أين هو ذلك المسيح ؟
أنا سأخبرك أين هو

803
01:03:32,685 --> 01:03:36,064
! إنه مع رجال الشرطة

804
01:03:36,273 --> 01:03:39,360
ما الذى فعله لي ؟
! لم يفعل أى شيء لي

805
01:03:44,033 --> 01:03:47,704
!! "يا للمسيح من صديق لنا"

806
01:04:45,318 --> 01:04:46,362
! "ليتل"

807
01:04:48,990 --> 01:04:50,658
"أتلوا علىَّ رقمك يا "ليتل

808
01:04:51,660 --> 01:04:53,162
هيا, أتلوا

809
01:04:54,163 --> 01:04:55,749
... A-22

810
01:04:55,957 --> 01:04:56,916
ماذا ؟

811
01:04:57,125 --> 01:04:58,961
.... A-228

812
01:05:00,296 --> 01:05:01,338
هيا

813
01:05:17,985 --> 01:05:19,487
أعلم ما هو شعورك

814
01:05:20,029 --> 01:05:21,782
كأنك تريد أن تموت

815
01:05:24,034 --> 01:05:25,577
أحضرت شيئا ً لك

816
01:05:26,244 --> 01:05:28,623
لا أريد مزيد من الإحسان منك

817
01:05:28,831 --> 01:05:29,833
إنها جوزة الطيب

818
01:05:30,042 --> 01:05:34,464
ضعها فى الماء, إنك تحتاج إلى شيء
ليريح ظهرك

819
01:05:34,672 --> 01:05:37,175
،إنها ليست مخدرات
و لكنها ستريحك

820
01:05:44,060 --> 01:05:46,729
إشربها ببطيء
إنها مُركزة

821
01:05:54,030 --> 01:05:55,366
ما هو نوع المخدر الذى أعطيته لى ؟

822
01:05:56,075 --> 01:05:59,370
أستطيع أن أريك كيفية الخروج من السجن
و هذا ليس من المخدرات

823
01:05:59,578 --> 01:06:01,748
تكلم, يا أبى .. أنا مستمع

824
01:06:02,707 --> 01:06:06,880
ـ هذا الشيء جيد, ألديك المزيد ؟
ـ إنها آخر ما سأعطيه لك لإصلاحك

825
01:06:07,923 --> 01:06:09,550
إذا ً, لما أعطيتني إياه ؟

826
01:06:09,758 --> 01:06:13,930
،لأنك كنت فى حاجة إليه
لأنك لم تكن لتستمع إلىَّ بدونه

827
01:06:15,265 --> 01:06:17,601
أيها الزنجى, أغرب عن وجهى

828
01:06:17,852 --> 01:06:21,189
أعتقد أنك لديك وعيا ً أكثر من
أى شخص موجود فى هذا السجن

829
01:06:21,398 --> 01:06:23,400
لما لا تستخدمه ؟

830
01:06:24,777 --> 01:06:28,699
لا تستطيع أن تهرب من هنا
كما يفعلوا فى الأفلام

831
01:06:29,074 --> 01:06:31,411
،و حتى لو هربت
فستظل داخل سجن

832
01:06:31,578 --> 01:06:32,912
تلك هى الحقيقة

833
01:06:33,079 --> 01:06:37,043
، سترتطم بالحائط
فأنت لا تستخدم عقلك

834
01:06:37,251 --> 01:06:39,212
ذلك ما يريده الرجل الأبيض

835
01:06:39,463 --> 01:06:42,759
أنظر إلى نفسك, تضع ذلك
السُم على شعرك

836
01:06:42,967 --> 01:06:47,431
أعتقد أنك ظللت فى السجن لمدة طويلة
فالكل يفرد شعره

837
01:06:47,598 --> 01:06:49,933
لما يفعلون ذلك ؟

838
01:06:50,100 --> 01:06:53,230
،لا يريدون أن يمشون بشعر أكرت
...يبدون مثل

839
01:06:53,439 --> 01:06:54,565
يبدون مثلى ؟

840
01:06:54,774 --> 01:06:56,108
مثل الزنجى ؟

841
01:06:57,610 --> 01:06:59,363
لما لا تنظر إلى نفسك, كيف تبدو ؟

842
01:06:59,571 --> 01:07:02,075
ما الذى يجعلك تخجل من كونك أسود ؟

843
01:07:02,283 --> 01:07:05,746
. دعنى أقول لك شيئا ً
أنا لست خجولا ً من كوني أى شيء

844
01:07:09,750 --> 01:07:11,878
. من الأفضل أن تبعد يديك عني
يجب أن أغسل شعري

845
01:07:12,087 --> 01:07:15,091
! ـ دعها تحرقك
! ـ أيها الزنجى , إبعد يديك عنى

846
01:07:16,218 --> 01:07:18,220
هيا, إحرق نفسك , وتألم

847
01:07:18,428 --> 01:07:22,266
،ضع كل ذلك السم فى رأسك
!! و فى بدنك, محاولا ً أن تصبح أبيض اللون

848
01:07:24,185 --> 01:07:27,481
ـ لا أريد أن أستمع لذلك الهراء
ـ ظننت أنك ذكى

849
01:07:27,648 --> 01:07:30,068
و لكن يبدو أنك من هؤلاء عديمى القيمة
...المتبخترين فى الشوارع

850
01:07:30,276 --> 01:07:32,445
!! ببدلة المهرجين , و على رأسك ذلك الهراء

851
01:07:32,779 --> 01:07:33,906
! و تبدو كالقرد

852
01:07:34,115 --> 01:07:38,078
الرجل الأبيض يراك و يضحك
لأنه يعلم بأنك لست أبيض

853
01:07:38,286 --> 01:07:39,162
من أنت أيها الرجل ؟

854
01:07:39,330 --> 01:07:41,624
السؤال الأهم , هو من أنت ؟

855
01:07:43,000 --> 01:07:44,293
أنا سأقول لك

856
01:07:45,044 --> 01:07:47,297
أنت مفقودا ً فى الظلام

857
01:07:49,342 --> 01:07:51,971
و لكن " إليجا محمد " جاء ليخرجك إلى النور

858
01:07:52,179 --> 01:07:52,972
من ؟

859
01:07:53,180 --> 01:07:54,849
.... "إليجا محمد"

860
01:07:55,141 --> 01:07:57,644
. يستطيع أن يخرجك من سجن

861
01:07:58,520 --> 01:08:00,815
من سجن رأسك

862
01:08:01,649 --> 01:08:04,653
و لكن ربما تحتاج علاج آخر

863
01:08:20,173 --> 01:08:22,801
،و بعد ذلك تعتاد على تلك الحياة
.و تجعلك تنام

864
01:08:23,010 --> 01:08:25,847
تجعلك تتوقف عن التفكير
.  و التصرف من أجل نفسك

865
01:08:26,556 --> 01:08:30,143
,إذا أردت تحقيق أى شيء
! فستعرض حياتك للخطر

866
01:08:30,477 --> 01:08:33,773
،لذا دعهم يطعموك
. و يعطونك دومينو لتلعب به

867
01:08:33,981 --> 01:08:37,403
ـ لتلعب لعبة الماربل , و البيسبول
ـ هيا إلى تكملة العمل

868
01:08:37,612 --> 01:08:41,449
يصفر بصفارته , فتقعد
... أو تقف , أتأتى بأشياء له ,أو تكركر

869
01:08:41,658 --> 01:08:42,700
... تهذب نفسك

870
01:08:42,910 --> 01:08:45,037
تنام , و تقول رقمك

871
01:08:45,245 --> 01:08:47,040
قلت لك توقف

872
01:08:49,335 --> 01:08:50,294
... الآن

873
01:08:50,503 --> 01:08:52,213
هل ستتحرك ؟

874
01:08:54,424 --> 01:08:55,717
سأظل

875
01:08:56,593 --> 01:08:57,512
و أنا أيضا ً

876
01:09:08,692 --> 01:09:10,695
لما تحوم علىَ ؟

877
01:09:10,945 --> 01:09:13,573
قلت لك , أننى أعطيتك أخر
ما لدى لإصلاحك

878
01:09:17,411 --> 01:09:19,080
فى أى جانب أنت أيها الزنجى ؟

879
01:09:20,289 --> 01:09:23,420
!! "زنجى"
من منا شعره كالديك ؟

880
01:09:23,628 --> 01:09:27,215
أنت الشخص الوحيد فى ذلك
السجن الذى يتصرف هكذا

881
01:09:28,633 --> 01:09:31,137
لا تخاف من الكلام هكذا أمام الحارس

882
01:09:31,345 --> 01:09:33,974
و ما الذى سيفعله بى
و لم يفعل بى بالفعل ؟

883
01:09:35,893 --> 01:09:40,148
،أقصد , بأنك لا تشتم
. و لا تتحدث بطريقة بذيئة

884
01:09:40,356 --> 01:09:44,237
الرجل يشتم لأنه لا يوجد لديه
كلمات ليعبر بها عن ما فى رأسه

885
01:09:49,577 --> 01:09:52,247
علمت أنه لك جانب ما
أستطيع الدخول عليك منه

886
01:09:53,749 --> 01:09:54,583
لا تتحايل علىّ

887
01:09:56,586 --> 01:09:58,922
لا تتحايل علىّ و لا تحاول فعل ذلك

888
01:10:00,591 --> 01:10:03,970
أنا فقط أقدم لك سيجارة
يا رجل , ليس بالشيء الكثير

889
01:10:09,978 --> 01:10:11,980
أنا أقرأ, و أدرس

890
01:10:12,272 --> 01:10:15,150
ذلك أول ما يفعله الرجل الأسود
الذى يحترم نفسه

891
01:10:15,359 --> 01:10:17,570
الذى يحترم جسده و عقله

892
01:10:17,779 --> 01:10:20,366
و يتوقف عن تناول سم الرجل الأبيض

893
01:10:20,616 --> 01:10:25,288
، سجائره , مخدراته ,خموره
. إمرأته البيضاء , خنزيره

894
01:10:26,122 --> 01:10:27,124
! خنزير

895
01:10:31,421 --> 01:10:33,675
أمي كانت تقول ذلك دائما ً
. لا تأكل لحم الخنزير

896
01:10:33,883 --> 01:10:38,346
. أمك كانت على حق
الخنزير وحش قذر

897
01:10:38,514 --> 01:10:41,977
، جزء فأر , جزء قط
و الباقى كلب

898
01:10:42,185 --> 01:10:44,522
حسنا ً, بعيدا ً عن كل ذلك

899
01:10:44,730 --> 01:10:46,941
ماذا سيحدث إذا أقلعت عن تعاطى كل هذا ؟

900
01:10:47,400 --> 01:10:50,862
. أقصد , الخنزير , تمرض
ثم تحصل على فحص طبى أم ماذا ؟

901
01:10:51,029 --> 01:10:54,534
، عندما كنت بالخارج
... قمت بعملية سطو , حاولت

902
01:10:54,742 --> 01:10:58,080
,انا أنقل لك كلام الله
ليس كلام ملفق مبالغ فيه

903
01:10:58,289 --> 01:10:59,999
... و سأقول لك شيء

904
01:11:00,207 --> 01:11:01,166
ربي أسود

905
01:11:01,375 --> 01:11:04,212
ربك أسود ؟
الكل يعلم أن ربك أبيض

906
01:11:04,421 --> 01:11:08,385
. تتقبل كل ما يعلمك إياه الرجل الأبيض
.... يخبرك بأنك وثني أسود

907
01:11:08,593 --> 01:11:12,681
.فتصدقه
... يقول أن السيد المسيح كان أشقر و عيونه زرقاء

908
01:11:12,889 --> 01:11:13,850
... و أبيض اللون

909
01:11:14,058 --> 01:11:15,435
. و تصدقه

910
01:11:16,103 --> 01:11:19,065
يعلمك أن السواد لعنة و تصدقه

911
01:11:19,232 --> 01:11:21,776
ـ هل إطلعت على معنى كلمة " أسود" ؟
ـ لما ؟

912
01:11:21,985 --> 01:11:24,321
هل درست أى شيء
و خاليا ً من الكذب و التحايل ؟

913
01:11:24,529 --> 01:11:26,032
و لما يا رجل ؟

914
01:11:29,119 --> 01:11:29,911
تعال معي

915
01:11:33,750 --> 01:11:36,337
.... أسود : "غير واضح لإنعدامه النور

916
01:11:36,545 --> 01:11:37,921
..مجرد من اللون

917
01:11:38,380 --> 01:11:39,883
...مغلف بالظلام

918
01:11:40,091 --> 01:11:42,470
.. بعيدا ً تماما ً , مُغيم , أو  مظلم

919
01:11:42,928 --> 01:11:44,555
"كما المستقبل يبدو أسود

920
01:11:44,764 --> 01:11:46,557
جميلة تلك الكلمات

921
01:11:46,933 --> 01:11:48,101
... ملطخ بالوسخ"

922
01:11:48,560 --> 01:11:49,561
. ملوث

923
01:11:49,770 --> 01:11:50,479
.... نكد

924
01:11:50,687 --> 01:11:51,481
...عدائى

925
01:11:51,689 --> 01:11:54,735
"محرم , "كاليوم الأسود

926
01:11:55,486 --> 01:11:58,280
... مفسد , أو مفسد مؤذى

927
01:11:58,489 --> 01:12:00,075
"كالقسوة السوداء"

928
01:12:00,283 --> 01:12:03,996
.. مخزى , مهين يستحق العقوبة

929
01:12:05,122 --> 01:12:08,418
.و هناك الكثير
"إبتزاز , الصوت المضاد , سافل"

930
01:12:08,627 --> 01:12:10,087
أشياء كثيرة , حسنا ً

931
01:12:10,504 --> 01:12:12,048
"لنرى كلمة "أبيض

932
01:12:15,511 --> 01:12:16,595
.هنا

933
01:12:17,806 --> 01:12:18,765
إقرأ

934
01:12:21,685 --> 01:12:22,603
... :أبيض"

935
01:12:23,771 --> 01:12:25,857
. لون الثلج النقى

936
01:12:27,276 --> 01:12:30,113
. يعكس جميع ألوان الطيف

937
01:12:30,613 --> 01:12:31,781
"عكس أسود"

938
01:12:37,038 --> 01:12:39,457
خالى من البقع أو العيوب

939
01:12:41,502 --> 01:12:43,129
"بريء" , "نقى"

940
01:12:47,467 --> 01:12:50,013
كل تلك الكلمات ؟
!! و لا توجد نية شيطانية لمعنى أبيض

941
01:12:50,221 --> 01:12:51,389
غير مؤذى

942
01:12:51,849 --> 01:12:53,601
... صادق, يتصرف بعدل

943
01:12:53,809 --> 01:12:55,436
"و شريف
. إنتظر

944
01:12:55,644 --> 01:12:58,898
هذا الكتاب تم تأليفه من قبل أناس بيض , مع ذلك

945
01:12:59,149 --> 01:13:01,736
ـ بالطبع لا يوجد كتاب لرجل أسود
ـ لذا لما نقرأه  ؟

946
01:13:01,944 --> 01:13:04,656
لكى ترى من خلاله الحقيقة

947
01:13:04,823 --> 01:13:08,953
عليك أن تأخذ كل ما يقوله الرجل الأبيض
و تستخدمه ضده

948
01:13:13,417 --> 01:13:15,670
هناك الكثير من الكلمات هنا

949
01:13:16,212 --> 01:13:18,798
هنا , لنبدأ من البداية

950
01:13:19,341 --> 01:13:23,305
ستبحث عنهم, و تكتبهم
و تعرف ما معناهم

951
01:13:23,597 --> 01:13:26,601
الصفحة الأولى , الكلمة الأولى
"أردفارك"

952
01:13:30,521 --> 01:13:31,648
:أردفارك"

953
01:13:31,856 --> 01:13:34,777
خنزير الأرض
حيوان أفريقى آكل للنمل

954
01:13:35,237 --> 01:13:36,655
:أباكيوس"

955
01:13:36,863 --> 01:13:40,493
أداة صينية للحساب

956
01:13:42,954 --> 01:13:44,081
:أبادون"

957
01:13:44,289 --> 01:13:47,752
!! مكان للفقدان

958
01:13:47,961 --> 01:13:49,380
:حفرة بلا قاع"

959
01:13:49,546 --> 01:13:52,091
... إذا مشيت خطوة واحدة إلى الله

960
01:13:52,299 --> 01:13:54,301
. فسيمشي الله إليك خطوتان

961
01:13:59,642 --> 01:14:01,061
! أطفيء النور

962
01:14:40,067 --> 01:14:41,862
الشباب مجانين بالبيسبول, أليس كذلك ؟

963
01:14:42,779 --> 01:14:44,782
ـ ما هى النتيجة , يا رجل ؟
ـ 10 إلى 1

964
01:14:44,991 --> 01:14:47,578
! إننا نقتلهم
ألم تسمع بذلك ؟

965
01:14:47,828 --> 01:14:48,787
لا , ما الذي حدث ؟

966
01:14:48,954 --> 01:14:53,210
،"المحتالين أخرجوا "جاكى روبنسون
!! لنحتفل بذلك

967
01:14:53,418 --> 01:14:55,128
هذا حسن

968
01:14:55,754 --> 01:14:56,631
بالتأكيد

969
01:14:57,381 --> 01:15:00,510
رجل أبيض يلقى لنا عظمة
... و المفترض أننا نسى بها

970
01:15:00,719 --> 01:15:02,304
400عاما ً من القمع

971
01:15:03,055 --> 01:15:04,557
... نعم , و لكن زنجى

972
01:15:05,642 --> 01:15:08,062
،أسود اللون ينضم إلى العصبة
ذلك شيء كبير

973
01:15:08,229 --> 01:15:11,566
أخبرتك بأن تنظر خلف الكلمات
و تبحث عن الحقيقة

974
01:15:11,900 --> 01:15:14,778
... يدعونا نغنى و نرقص و نضحك

975
01:15:15,278 --> 01:15:18,241
و بعد ذلك يجعلوا
. أسودا ً ما ينضم إلى شيء له أهمية

976
01:15:18,491 --> 01:15:21,078
ذلك لا يلغى أعظم جرائم فى التاريخ

977
01:15:21,328 --> 01:15:24,374
عندما حبسنا فى السلاسل
... ذلك الشيطان صاحب العيون الزرق

978
01:15:24,582 --> 01:15:27,795
، مئة مليون منا
.. فككوا عائلتنا

979
01:15:28,003 --> 01:15:29,421
.... عذبونا

980
01:15:29,630 --> 01:15:33,469
، أبعدونا عن لغتنا
.. ديننا , و تاريخنا

981
01:15:35,221 --> 01:15:37,557
دعني أخبرك عن تاريخ السود

982
01:15:37,765 --> 01:15:40,352
نحن الرجل الأصلي

983
01:15:40,561 --> 01:15:43,606
. أول رجل على وجه الأرض كان أسود
السود هم الذين حكموا

984
01:15:43,815 --> 01:15:46,652
و لم يكن هناك وجه أبيض
فى أىّ مكان

985
01:15:46,944 --> 01:15:49,446
و لكنهم علمونا أننا كنا نعيش كالقرود

986
01:15:49,697 --> 01:15:52,993
. و تلك أكذوبة
الرجل الأسود لم يفعل ذلك

987
01:15:53,201 --> 01:15:55,788
كنا من جنس الملوك عندما
.. كان الرجل الأبيض

988
01:15:55,997 --> 01:15:58,083
يمشى على أربع فى أوروبا

989
01:15:58,292 --> 01:16:00,335
هل يعلموا من هم ؟

990
01:16:02,338 --> 01:16:05,176
هل تعلم أنت من أين أتيت ؟
و ما هو إسمك ؟

991
01:16:05,384 --> 01:16:06,260
"مالكولم ليتل"

992
01:16:07,428 --> 01:16:10,682
هذا هو إسم الرجل الذى كان
يملك عائلتك

993
01:16:11,474 --> 01:16:13,476
. أنت حتى لا تعلم من أنت

994
01:16:13,685 --> 01:16:16,314
. أنت لا شيء
أقل من لا شيء

995
01:16:16,522 --> 01:16:17,983
من أنت ؟

996
01:16:21,529 --> 01:16:23,740
... إسمع , أنا لست
!! اللعنة

997
01:16:27,912 --> 01:16:30,874
. "حسنا ً , أنا لست "مالكولم ليتل
أو "ريد" أو إبليس حتى

998
01:16:31,082 --> 01:16:32,627
. هذا صحيح
إذا ً من أنت ؟

999
01:16:37,257 --> 01:16:39,593
.ـ لا أعلم
... ـ نحن أمة

1000
01:16:39,969 --> 01:16:41,888
... قبيلة شباز

1001
01:16:42,096 --> 01:16:45,726
ضائعين فى تلك الفلاة
التى تسمى شمال أمريكا

1002
01:16:53,402 --> 01:16:54,738
. قبيلة شباز

1003
01:16:54,905 --> 01:16:57,366
.. الله الرحيم أرسل لنا مبشرا ً

1004
01:16:57,574 --> 01:16:59,827
. "رجل أسود إسمه "إليجا محمد

1005
01:17:00,286 --> 01:17:03,791
إنه يبوح لنا بحقيقة أمرنا

1006
01:17:04,083 --> 01:17:08,046
، يعلمنا الطبيعة الحقيقية للرجل الأصلي
.... الرجل الأسود

1007
01:17:08,296 --> 01:17:09,881
. هو الصلاح

1008
01:17:10,382 --> 01:17:12,760
... إذا كان الصلاح هو طبيعة الرجل الأسود

1009
01:17:12,969 --> 01:17:15,722
إذا ً طبيعة الرجل الأبيض هى الفساد

1010
01:17:15,931 --> 01:17:17,475
. علمت أنك ستفهم المقصود

1011
01:17:17,767 --> 01:17:21,604
الموقر "أليجا محمد" يعملنا أن
الرجل الأبيض شيطان

1012
01:17:21,771 --> 01:17:24,275
من المؤكد أنني قابلت منهم فى حياتي

1013
01:17:26,278 --> 01:17:30,491
إليجا محمد" لا يقول أن بعضا ًمن"
الرجال البيض شياطين

1014
01:17:30,950 --> 01:17:34,328
. إنه يخبرنا بأن جميع البيض شياطين

1015
01:17:34,955 --> 01:17:39,085
هل علمت فى حياتك رجل أبيض صالح ؟
. تذكر خلال حياتك

1016
01:17:39,961 --> 01:17:42,590
هل قابلت واحد قط
لم يكن شيطانا ً ؟

1017
01:17:50,725 --> 01:17:52,436
...الجسد هو شيء مقدس

1018
01:17:52,644 --> 01:17:54,897
. يجب أن يتم تنقيته

1019
01:17:56,482 --> 01:17:59,277
... لن ألمس سم الرجل الأبيض

1020
01:17:59,486 --> 01:18:00,905
... مخدراته

1021
01:18:01,322 --> 01:18:02,823
... خموره

1022
01:18:03,825 --> 01:18:05,994
... خنزيره

1023
01:18:06,203 --> 01:18:07,287
... و نسائه

1024
01:18:08,163 --> 01:18:10,791
... المسلم يجب أن يكون لافت للنظر مستقيم

1025
01:18:11,042 --> 01:18:12,836
... مثال رائع يُحتذى به

1026
01:18:13,045 --> 01:18:16,508
لكى يروا هؤلاء الذين فى
. الظلام قوة النور

1027
01:18:18,676 --> 01:18:21,889
. لن أزنى

1028
01:18:23,516 --> 01:18:25,143
...لن أكذب

1029
01:18:25,352 --> 01:18:27,063
. أخدع أو أسرق

1030
01:18:28,397 --> 01:18:30,817
الطريق إلى الإسلام هو الخضوع و الطاعة

1031
01:18:35,405 --> 01:18:38,869
،لذلك نصلى خمس مرات فى اليوم
.. نتوجه إلى الكعبة لنصلى

1032
01:18:39,078 --> 01:18:41,580
. ننزل على ركبنا و نخضع

1033
01:18:45,168 --> 01:18:47,505
لا أستطيع فعل ذلك يا أخى

1034
01:18:48,131 --> 01:18:50,342
الضائع عندما يجد الطريق المستقيم
.... فعليه أن يركع

1035
01:18:50,509 --> 01:18:52,010
. لكيّ يعترف بذنبه

1036
01:18:52,219 --> 01:18:56,933
،مناشدة المغفرة من الله
. هى أصعب على الإطلاق

1037
01:19:02,858 --> 01:19:05,193
. الأصعب و الأعظم

1038
01:19:10,032 --> 01:19:12,870
لا أعلم ما الذى سأقوله إلى الله

1039
01:19:13,455 --> 01:19:15,874
هل ركعت قبل ذلك يا "مالكلوم" ؟

1040
01:19:18,710 --> 01:19:20,713
... نعم , عندما كنت

1041
01:19:21,798 --> 01:19:24,301
.... أفتح قفل باب أحدهم
. أو أسرق منزل أحد

1042
01:19:24,509 --> 01:19:25,761
. أخبر الله بذلك

1043
01:19:37,401 --> 01:19:41,405
تستطيع أن تركع و تزحف من أجل
!الخطيئة و لا تفعل ذلك من أجل إنقاذ روحك ؟

1044
01:19:41,614 --> 01:19:43,658
"إفتح القفل, يا "مالكولم
. هيا

1045
01:19:44,242 --> 01:19:45,912
. أريد فعل ذلك

1046
01:19:49,625 --> 01:19:51,585
الله يعلم أنني أريد فعل ذلك

1047
01:20:02,557 --> 01:20:06,312
تلقيت رسالة ذلك اليوم
"من الموقر "أليجا محمد

1048
01:20:06,604 --> 01:20:08,774
... ذلك الرجل الموقر كتب لي

1049
01:20:08,982 --> 01:20:11,820
أنا اللا شيء , بائع المخدرات , التافه
. و مدين

1050
01:20:12,028 --> 01:20:14,989
... أنا جئت إليك لأعطيك)

1051
01:20:15,448 --> 01:20:19,078
... شيء لن يُؤخذ منك أبدا ً

1052
01:20:19,328 --> 01:20:24,293
.. أحضرت لك شيء من ما تستحقه

1053
01:20:25,128 --> 01:20:27,880
. أفضل شيء للإنسان

1054
01:20:28,089 --> 01:20:30,592
معرفة نفسك

1055
01:20:30,801 --> 01:20:35,099
و أحسست كأنه أصبح معي فى الغرفة

1056
01:20:35,641 --> 01:20:38,602
،كان يرتدى بزة غامقة
و على وجهه رأيت الحكمة

1057
01:20:38,811 --> 01:20:42,441
و ألم قديم و عميق
حتى أنني لم أستطع النظر إليه مباشرا ً

1058
01:20:43,484 --> 01:20:46,238
. و لكني علمت أننى لم أكن أحلم
إنه كان معى

1059
01:20:46,447 --> 01:20:48,323
.. أقول لك

1060
01:20:49,700 --> 01:20:53,037
...أن أخطر خلق على وجه الأرض

1061
01:20:53,371 --> 01:20:55,624
... في أى مجتمع

1062
01:20:56,208 --> 01:20:58,795
هو الرجل الذى ليس لديه شيء ليخسره

1063
01:20:59,045 --> 01:21:04,010
لا تحتاج 10 رجال لتغيير العالم

1064
01:21:04,886 --> 01:21:06,889
واحد يكفي لذلك

1065
01:21:08,015 --> 01:21:10,894
... الأرض لنا

1066
01:21:11,102 --> 01:21:12,520
الرجل الأسود

1067
01:21:12,854 --> 01:21:15,191
... و أيا ً ما كان حولها

1068
01:21:15,399 --> 01:21:18,403
... أو عليها , أو فيها

1069
01:21:18,695 --> 01:21:20,698
هو ملكنا

1070
01:21:20,907 --> 01:21:23,076
.... و فجأة كما جاء

1071
01:21:23,284 --> 01:21:24,410
. إختفى

1072
01:21:26,538 --> 01:21:28,123
و بعد ذلك شعرت أن بإمكانى فعلها

1073
01:21:31,044 --> 01:21:32,338
... "تعلمنا بعد ذلك أن "بول

1074
01:21:32,546 --> 01:21:35,883
،في طريقه إلى دمشق
سمع صوت المسيح

1075
01:21:36,175 --> 01:21:39,137
كان مغرقا ً بالحقيقة لدرجة أنه
وقع من على حصانه

1076
01:21:39,346 --> 01:21:41,516
... الآن , أنا لا أشَبه نفسي به

1077
01:21:41,766 --> 01:21:43,435
و لكني فهمت

1078
01:21:45,020 --> 01:21:46,563
أترى , إنه حدث لي

1079
01:21:46,772 --> 01:21:47,856
لما أنا ؟؟

1080
01:21:49,692 --> 01:21:54,365
:"عزيزى الأخ "مالكولم
لقد عدت, الله أكبر

1081
01:21:54,615 --> 01:21:57,869
،ليس لدينا الكثير
و لكن ما لدينا فهو لك

1082
01:21:58,078 --> 01:22:01,999
زوجتي و إبني متفقين معي على
... أنك عندما تخرج

1083
01:22:02,208 --> 01:22:04,545
و لن تطول مدتك, تعال إلينا مباشرا ً

1084
01:22:04,711 --> 01:22:05,712
التالي

1085
01:22:12,053 --> 01:22:13,514
ما تريد ؟

1086
01:22:15,225 --> 01:22:16,601
إحلقه كله

1087
01:22:16,810 --> 01:22:19,313
ـ ستتخلص من تلك القصة ؟
ـ نعم يا سيدى

1088
01:22:20,815 --> 01:22:22,859
أنت تشكرني فى رسالتك

1089
01:22:23,818 --> 01:22:28,074
. لا تشكرني أنا , إشكر الله
هو الذى فعل كل ذلك

1090
01:22:30,745 --> 01:22:32,371
:"أخي العزيز "باينز

1091
01:22:33,122 --> 01:22:35,709
"برجاء إشكر لي "إليجا محمد
... على المال

1092
01:22:36,460 --> 01:22:38,796
... و قل له أننى لم أكتب له

1093
01:22:39,005 --> 01:22:40,965
. لأنني لم أثبت نفسى إلى الآن

1094
01:22:41,175 --> 01:22:45,387
و لكنني أرسلت تعاليمه إلى بضع من أصدقائي
..."القدامى فى "هارلم

1095
01:22:45,596 --> 01:22:49,059
،"و صديقي الحميم , "شورتى
. الذى رحل من قبل خارج الولاية

1096
01:22:49,267 --> 01:22:50,519
!! لقد جُن جنونه

1097
01:22:50,728 --> 01:22:52,146
:إخوتى الأعزاء"

1098
01:22:52,480 --> 01:22:55,067
.أشكركم على وقتكم و إهتمامكم

1099
01:22:55,984 --> 01:22:59,947
أدعو الله عز و جل
"يعز الموقر "إليجا محمد

1100
01:23:00,281 --> 01:23:02,951
كتبت إلى العمدة , و الحاكم
... و إلى الرئيس

1101
01:23:03,160 --> 01:23:06,456
"و لكن لسبب ما لم أتلقى رد منهم

1102
01:23:07,707 --> 01:23:09,376
.... "برجاء إخبار "إليجا محمد

1103
01:23:09,584 --> 01:23:14,216
أنني كرست حياتي لكى أخبر
الشيطان الأبيض الحقيقة فى وجهه

1104
01:23:14,424 --> 01:23:18,471
و أحييك بتحية السلام
"السلام عليكم"

1105
01:23:19,097 --> 01:23:22,309
ملحوظة , أخيرا ً كتبت كل كلمات القاموس

1106
01:23:23,936 --> 01:23:27,148
أعتقد أن الأخ فى طريقه

1107
01:23:28,734 --> 01:23:32,446
..اَلسَّارِقُ لاَ يَأْتِي إِلاَّ لِيَسْرِقَ"

1108
01:23:32,697 --> 01:23:36,369
..وَيَذْبَحَ وَيُهْلِكَ

1109
01:23:36,703 --> 01:23:38,371
..وَأَمَّا أَنَا فَقَدْ أَتَيْتُ

1110
01:23:38,955 --> 01:23:40,666
..لِتَكُونَ لَهُمْ حَيَاةٌ

1111
01:23:41,458 --> 01:23:44,963
"وَلِيَكُونَ لَهُمْ أَفْضَلُ

1112
01:23:46,464 --> 01:23:50,261
. إنجيل يوحنا, الإصحاح العاشر, الفقرة العاشرة
هل هناك أية أسئلة ؟

1113
01:23:54,599 --> 01:23:57,311
،إحترس يا حبى
ذلك الرجل له ثقل فى الدين

1114
01:23:59,690 --> 01:24:02,485
أرى أن ذلك أصبح صراعا ً
ما بين الخير و الشر

1115
01:24:02,694 --> 01:24:03,987
الشيطان" لديه سؤال"

1116
01:24:05,155 --> 01:24:07,657
نعم يا سيدى
... و لكن لا أحد منا هو الله

1117
01:24:07,866 --> 01:24:10,996
ليقرر من هو الخير و من هو الشر

1118
01:24:11,204 --> 01:24:12,414
فقط إسأل سؤالك

1119
01:24:12,622 --> 01:24:16,294
. كنا نناقش موضوع الحواريون
ما كان لونهم ؟

1120
01:24:16,502 --> 01:24:18,963
... حسنا ً , لا أعتقد أننا

1121
01:24:19,465 --> 01:24:20,799
.  نعلم ذلك على وجه التأكيد

1122
01:24:21,008 --> 01:24:23,053
ـ ولكنهم كانوا يهود ؟
ـ صحيح

1123
01:24:23,261 --> 01:24:25,348
(كما كان المسيح ( عليه السلام
كان أيضا ً يهودي

1124
01:24:26,682 --> 01:24:28,059
لما لا تسئل سؤالك فحسب

1125
01:24:28,267 --> 01:24:29,685
ما كان لون اليهود الأصليون ؟

1126
01:24:29,894 --> 01:24:33,357
أخبرتك بأننا لا نعلم ذلك على وجه التأكيد

1127
01:24:33,565 --> 01:24:37,696
إذا ً لا تستطيع أن تؤمن على وجه التأكيد بأن
المسيح كان أبيض اللون

1128
01:24:37,905 --> 01:24:40,199
لحظة , لحظة

1129
01:24:41,367 --> 01:24:44,329
. إلهي أبيض
أليس ذلك واضحا ً

1130
01:24:44,537 --> 01:24:47,375
تلك الصورة واضحة
!! و لكن الغير واضح أن الله أبيض

1131
01:24:47,583 --> 01:24:49,169
.. الموقر "إليجا محمد" أخبرنا

1132
01:24:49,378 --> 01:24:51,963
أن المسيح لم يكن
أشقر و عيونه زرقاء

1133
01:24:52,172 --> 01:24:54,717
.. الموقر "إليجا محمد" أخبرنا بأن صور المسيح

1134
01:24:54,926 --> 01:24:57,721
المعلقة على السجون
... و الكنائس فى العالم كله

1135
01:24:57,930 --> 01:24:59,640
. ليست صحيحة تاريخيا ً

1136
01:24:59,848 --> 01:25:01,559
... لأن التاريخ يخبرنا

1137
01:25:01,726 --> 01:25:04,896
أن المسيح وُلد فى إقليم
كان أهله لم يكونوا شقر

1138
01:25:05,105 --> 01:25:07,650
و الذى يؤكد ذلك هو الإنجيل
... الذى تأمرنا بقرائته

1139
01:25:07,858 --> 01:25:10,737
- تيتر غير مترجم -

1140
01:25:10,904 --> 01:25:12,824
يقول أن المسيح كان
.. لديه شعر كالصوف

1141
01:25:13,032 --> 01:25:14,826
و قدميه غامقتين

1142
01:25:15,034 --> 01:25:17,621
ـ ما الذى ترمي إليه ؟
ـ أنا لا أرمي إلى شيء

1143
01:25:17,830 --> 01:25:21,793
.. أنا فقط أثبت لك أن المسيح

1144
01:25:22,002 --> 01:25:24,505
. لم يكن أبيضا ً

1145
01:25:26,549 --> 01:25:27,174
. آمين

1146
01:25:27,967 --> 01:25:29,720
!!  أليس ذلك مثيرا ً للإهتمام

1147
01:25:33,182 --> 01:25:34,517
"الأخ "مالكولم

1148
01:25:34,852 --> 01:25:36,186
"الأخ "مالكولم

1149
01:25:37,604 --> 01:25:39,690
إنه فى إنتظارك

1150
01:26:24,497 --> 01:26:26,248
... بني

1151
01:26:29,002 --> 01:26:32,090
... كنت لصا ً

1152
01:26:32,841 --> 01:26:35,678
... تاجر مخدرات و مجرم

1153
01:26:37,096 --> 01:26:40,100
و العالم مازال مليئ بالإغراءات

1154
01:26:44,773 --> 01:26:49,486
عندما كلم الله الشيطان عن
.. أخلص الأعمال

1155
01:26:49,695 --> 01:26:50,989
.. الشيطان جادل و قال

1156
01:26:51,197 --> 01:26:54,326
أن الله هو السبب الوحيد وراء ذلك
.. بسبب حمايته للعبد

1157
01:26:54,535 --> 01:26:56,871
. و ذلك الذى أبقاه نقى

1158
01:26:57,497 --> 01:26:58,957
:فى الحقيقة, الشيطان قال

1159
01:26:59,207 --> 01:27:03,754
"إرفع حمايتك عنه , و سيصبح فاسدا ً"

1160
01:27:05,382 --> 01:27:06,633
... "حسنا ً , "مالكولم

1161
01:27:08,386 --> 01:27:11,306
. الحماية تم رفعها عنك

1162
01:27:13,809 --> 01:27:16,313
... و انا أؤمن

1163
01:27:17,647 --> 01:27:18,691
.. أنك

1164
01:27:19,650 --> 01:27:21,360
ستظل على إيمانك

1165
01:27:22,028 --> 01:27:23,321
. نعم يا سيدى

1166
01:27:27,785 --> 01:27:28,870
شكرا ً لك ِ, يا أختاه

1167
01:27:29,078 --> 01:27:30,706
كم من المفترض أن ننسخ تلك ؟

1168
01:27:30,914 --> 01:27:32,541
ـ 500
ـ إجعلهم 1000

1169
01:27:33,083 --> 01:27:36,921
"أخ "مالكولم" , هذا هو الأخ "إيرل
إنه  تقبل الدعوة للتو

1170
01:27:39,425 --> 01:27:42,220
,الأخ "يرل" كرس نفسه للمهمة
نحتاج إلى رجال صالحون مثله

1171
01:27:42,596 --> 01:27:45,724
أنا على أتم الإستعداد
"لخدمة الموقر "إليجا محمد

1172
01:27:46,016 --> 01:27:47,852
هيا , يا إخوة للعمل

1173
01:27:48,436 --> 01:27:51,148
,ألقى نظرة عميقة على طريقة حياتك
.. ليس على مكان حياتك

1174
01:27:51,357 --> 01:27:54,653
و لكن أنظر إلى أين يعيش
!! كل من تعرفه

1175
01:27:54,861 --> 01:27:58,156
لا أريدك أن تعتقد ان ذلك
. يعود إلى حظك السيء

1176
01:27:58,365 --> 01:28:01,369
,ثم بعد ذلك أريدك أن تذهب إلى وسط المدينة
... "إلى غرب "سينترال بارك

1177
01:28:01,369 --> 01:28:02,454
.. و ألقى نظرة على كيف يعيش هو

1178
01:28:02,454 --> 01:28:04,831
--- و قارن بين معيشتكما

1179
01:28:06,042 --> 01:28:08,962
..."لم ترى مطلقا ً, محل لكتب "تى, واشنطون

1180
01:28:09,170 --> 01:28:10,588
. فى منطقة الإيطاليين

1181
01:28:10,798 --> 01:28:13,885
.. "لم ترى مطلقا ً محل "لفريدريك دوجلاس

1182
01:28:14,135 --> 01:28:15,428
. فى منطقة اليهود

1183
01:28:15,637 --> 01:28:19,183
لما كل هؤلاء الناس يكسبون المال ماعدا نحن ؟

1184
01:28:19,392 --> 01:28:22,396
حان الوقت للرجل الأسود
.. و المرأة السوداء, لكى يتحدوا

1185
01:28:22,604 --> 01:28:24,606
. و ليسيطروا على إقتصادنا

1186
01:28:24,815 --> 01:28:28,654
حان الوقت لإستخدام أموالنا
من اجل إنفاقها على تحررنا

1187
01:28:28,862 --> 01:28:32,324
نستطيع ان نحقق ما يستطيع تحقيقه
.. أى أحد اخر, إذا أصبحنا منتجين

1188
01:28:32,533 --> 01:28:35,495
. و إذا أصبحنا أسياد أنفسنا

1189
01:28:35,704 --> 01:28:38,457
نستطيع الحصول على الصوف
من النعاج, مثلما يفعل الأخرون

1190
01:28:38,624 --> 01:28:40,544
و أين محلات للملابس الخاصة بنا ؟

1191
01:28:40,752 --> 01:28:45,048
,نحصل باللبن من الأبقار
و لكن أين محلات للبقالة الخاصة بنا ؟

1192
01:28:45,257 --> 01:28:49,138
! علينا أن نتحكم فى إقتصادنا
! علينا أن نتحكم فى مصيرنا

1193
01:28:49,305 --> 01:28:52,434
!! الشيء الوحيد الذى يحترموه هو أموالنا

1194
01:28:54,644 --> 01:28:56,981
يجب أن نحصل على حريتنا

1195
01:28:57,189 --> 01:28:59,358
تمثال الحرية يقف هكذا

1196
01:28:59,567 --> 01:29:02,738
: و كأنما يقول لنا
"توقف و لا تتقدم"

1197
01:29:04,324 --> 01:29:06,117
"لا تتقدم"

1198
01:29:06,326 --> 01:29:08,453
... ما أريده منكم أخوتى و أخواتى

1199
01:29:08,662 --> 01:29:10,748
أريدكم ان تاتوا إلى المسجد

1200
01:29:10,956 --> 01:29:12,626
!! إننى مندهش تماما ً

1201
01:29:12,834 --> 01:29:15,922
... مندهش تماما ً, كنتم فى الكنيسة لساعتان

1202
01:29:16,130 --> 01:29:19,842
,و تتوقعون رؤية الجنة هنا
و لم تجدها, و لكنكم مازلتم على سطح الأرض

1203
01:29:20,051 --> 01:29:22,638
لما لا تأتين إلى المسجد الساعة الثانية ؟

1204
01:29:22,846 --> 01:29:25,099
إستمعى إلى حقيقة الرجل الأسود

1205
01:29:25,308 --> 01:29:29,188
لا, لا تستطيع إنكار ذلك
.. كنتم تركعون فى الساعتان الماضيتان

1206
01:29:29,396 --> 01:29:31,650
تتوسلون إلى إله ما لمساعدتكم
. فى المستقبل

1207
01:29:31,858 --> 01:29:35,404
و لكن الآن هو مستقبلكم
ما سيأتى هو هنا و الآن

1208
01:29:35,613 --> 01:29:37,323
دعنى أكلمك للحظة, يا أخى

1209
01:29:37,532 --> 01:29:40,410
أعلم أنك رجل ذكي
و حكيم أيضا ً

1210
01:29:40,619 --> 01:29:41,536
تبدو جيدا ً

1211
01:29:41,745 --> 01:29:45,208
،الآن, أنت هنا بداخل الكنيسة كل يوم
تعبد ذلك الإله

1212
01:29:45,458 --> 01:29:47,503
... و لكني أخبرك أن هؤلاء البيض النصارى

1213
01:29:47,711 --> 01:29:50,131
كانوا يُعلقون أخوتنا النصارى السود
على الشجر

1214
01:29:50,465 --> 01:29:53,927
.ذلك الرجل يكرهك
و لكنه لا يفعل أى شيء لك

1215
01:29:54,135 --> 01:29:56,472
يقول لك أشياء كثيرة
.. و يقول لك غنّي

1216
01:29:56,681 --> 01:29:59,059
و أن تأمل فى شيء بعدئذ

1217
01:29:59,268 --> 01:30:00,519
و لكننا نستطيع أن نمتلكها الآن يا أخ

1218
01:30:00,728 --> 01:30:02,981
ـ تعال , الساعة الثانية
ـ أراك لاحقا ً

1219
01:30:03,189 --> 01:30:06,402
أتعلم ما معنى ذلك يا أخي
"معناه , "السلام  عليكم

1220
01:30:06,610 --> 01:30:09,698
,لدينا طفلين
--- كارلا" , و من الثانية ؟"

1221
01:30:09,906 --> 01:30:12,618
لا تخجل عندما أدعوك بأسود, أنت كذلك

1222
01:30:12,827 --> 01:30:15,830
أنت أسود و جميل
لآن الأسود جميل

1223
01:30:16,038 --> 01:30:19,376
ليس عليك ان تأتى إلى هنا
تتوسل إلى هؤلاء الناس ليعطوك وظيفة

1224
01:30:19,585 --> 01:30:22,589
تستطيع أن تغسل ملابسهم
و تمسح أرضهم

1225
01:30:22,755 --> 01:30:25,968
تستطيع أن تتذلل لهم لكى
.  تنعم بحياة عادية

1226
01:30:26,176 --> 01:30:27,720
و لكنك مازلت فى النهاية فقير

1227
01:30:27,928 --> 01:30:30,932
,حتى الآن أنت موجود فى المزاد
... ليتم فحصك

1228
01:30:31,141 --> 01:30:33,311
و كأنك دجاجة أو حصان أو عبد

1229
01:30:33,519 --> 01:30:36,523
أترى تلك ؟
هذا هو أنت, جميل

1230
01:30:36,773 --> 01:30:40,360
,أنفس سوداء جميلة
مليئة بالكبرياء و الوقار

1231
01:30:40,360 --> 01:30:41,404
--- فى الحقيقة

1232
01:30:42,947 --> 01:30:45,993
أريدك ان تعمل فى يوم السبت
... مرة واحدة فى الشهر

1233
01:30:46,201 --> 01:30:48,914
--- و أحيانا ً فى المساء

1234
01:30:54,629 --> 01:30:58,593
: هذه هى الأسئلة
:أنا و أنت يجب أن نسأل

1235
01:30:58,760 --> 01:31:00,261
" كيف وصلت عقولنا إلى تلك المرحلة ؟"

1236
01:31:00,428 --> 01:31:04,266
أنت لست أمريكيا ً , أنت إفريقى
موجدا ً فى أميريكا

1237
01:31:04,558 --> 01:31:06,268
عليك أن تعرف الفرق

1238
01:31:06,477 --> 01:31:09,982
نحن لم نأتى بإرادتنا إلى هنا

1239
01:31:10,233 --> 01:31:13,986
,لم نرسى على شواطئهم
و لكن هم من فعلوا ذلك بنا

1240
01:31:14,362 --> 01:31:16,114
هم السبب فى ذلك تماما ً

1241
01:31:19,494 --> 01:31:20,453
شورتى" ؟"

1242
01:31:21,580 --> 01:31:23,123
أهذا  أنت, يا أخى ؟

1243
01:31:23,332 --> 01:31:27,295
,الله أكبر ,هذا بالضبط ما أتحدث عنه
... عقلية العبودية

1244
01:31:27,462 --> 01:31:28,547
العقل العبد

1245
01:31:28,755 --> 01:31:30,633
أنا وذلك الاخ كان لدينا عقلية العبد

1246
01:31:30,841 --> 01:31:33,762
.كنا نسرق سويا ً
كنا على علاقة مع نساء بيض سويا ً

1247
01:31:33,971 --> 01:31:35,597
كنا فى السجن معا ً

1248
01:31:35,806 --> 01:31:38,851
،لا تستعجب
.. و لكن مازال بعضكم بداخل سجن

1249
01:31:39,102 --> 01:31:40,478
سجناء عقولكم

1250
01:31:40,645 --> 01:31:42,356
قف , يا أخى
هيا

1251
01:31:43,941 --> 01:31:45,819
أخى خجول قليلا ً

1252
01:31:45,986 --> 01:31:48,154
هيا , يا أخى
عانقنى

1253
01:31:50,198 --> 01:31:51,784
رائع يا أخى

1254
01:31:53,244 --> 01:31:55,205
مازال شعره مكوى

1255
01:31:55,414 --> 01:31:58,167
هذا هو عقل العبد

1256
01:31:58,376 --> 01:32:01,504
ريد, إنها أفضل خطبة مبالغ
فيها سمعتها فى حياتى

1257
01:32:01,713 --> 01:32:03,591
ليست مبالغ فيها , يا أخى إنها الحقيقة

1258
01:32:03,799 --> 01:32:05,844
تعال ثانيا ً إلى المحفل لتسمع أكثر

1259
01:32:06,052 --> 01:32:07,847
لا أعير إهتمام لذلك الكلام

1260
01:32:08,014 --> 01:32:10,433
علينا أن نهتم به كثيرا ً

1261
01:32:10,641 --> 01:32:13,019
هون عليك
"إنه انا "شورتى

1262
01:32:13,227 --> 01:32:14,938
... لنذهب إلى ركن ما لنتعاطى

1263
01:32:16,482 --> 01:32:19,820
.لا يا سيدى , ليس بعد الآن
لم أتعاطى منذ ثمانية أعوام

1264
01:32:20,029 --> 01:32:21,655
ـ ثمانية أعوام ؟
ـ ثمانية أعوام

1265
01:32:21,864 --> 01:32:25,869
هذه مشكلتي , أحب الخنازير
و النساء البيض جدا ً

1266
01:32:26,161 --> 01:32:28,372
لذا بالتأكيد لا أستطيع أن أكون مسلما ً

1267
01:32:28,581 --> 01:32:32,502
. لأنك ضائع يا أخى
لأنك ضائع

1268
01:32:33,003 --> 01:32:34,671
و لكني أستطيع أن أجدك

1269
01:32:38,927 --> 01:32:40,930
ما الذى سمعته عن العصابة القديمة ؟

1270
01:32:41,514 --> 01:32:42,974
هل سمعت عن "سامي" ؟

1271
01:32:43,308 --> 01:32:47,729
مات , و هو على الفراش مع
. فتاة أصغر منه بخمسة و عشرون عاما ً

1272
01:32:47,938 --> 01:32:52,903
كان لديه خمسة
و عشرون ألف فى جيبه

1273
01:32:53,403 --> 01:32:56,032
... و ماذا عن

1274
01:32:56,241 --> 01:32:57,408
ما كان إسمه ؟

1275
01:32:57,617 --> 01:32:59,077
كاديلاك" ؟"

1276
01:32:59,244 --> 01:33:00,329
مات أيضا ً ؟

1277
01:33:00,538 --> 01:33:04,709
أدمن الهيروين, ظل يدخل
المستشفى و يخرج خمس أو ستة مرات

1278
01:33:04,918 --> 01:33:05,753
صوفيا" ؟"

1279
01:33:05,920 --> 01:33:08,339
"سعيدة بزواجها من الغني "أوفى

1280
01:33:08,548 --> 01:33:10,716
ـ تزوجت ؟
ـ نعم تزوجت

1281
01:33:11,133 --> 01:33:12,636
من أجل المال

1282
01:33:12,928 --> 01:33:15,431
ـ المال
ـ شكرا يا عزيزتي

1283
01:33:16,975 --> 01:33:18,769
"لم أرى "أرتشي

1284
01:33:18,978 --> 01:33:21,856
جريفاين" يقول أنه يسكن"
"فى "برونكس

1285
01:33:22,064 --> 01:33:23,942
إذا سميت ذلك مسكن

1286
01:33:24,150 --> 01:33:25,903
سعيد بلقاك يا أخي

1287
01:33:26,112 --> 01:33:27,738
"و أنا أيضا ً يا "ريد

1288
01:33:34,121 --> 01:33:38,836
! إبتعد عنى , يا كلب

1289
01:33:42,382 --> 01:33:44,843
سأدفع لك غدا ً

1290
01:33:59,361 --> 01:34:00,530
كيف حالك, "أرتشر" ؟

1291
01:34:01,031 --> 01:34:02,866
"رجلي , "ريد

1292
01:34:05,536 --> 01:34:07,038
تعال يا رجل

1293
01:34:11,376 --> 01:34:13,630
لا لا تقم

1294
01:34:21,389 --> 01:34:22,724
.. هل

1295
01:34:24,811 --> 01:34:26,647
أنت بحق , "ريد" ؟

1296
01:34:27,731 --> 01:34:29,149
. نعم إنه انا

1297
01:34:33,571 --> 01:34:35,324
.. جئت لكىّ

1298
01:34:36,158 --> 01:34:37,743
... أشكرك

1299
01:34:39,579 --> 01:34:41,289
لأنك أنقذت حياتى

1300
01:34:41,498 --> 01:34:45,044
،حينما أعود بالذاكرة للماضي
..."عندما كنا فى "هارلم

1301
01:34:45,378 --> 01:34:46,797
نحاول قتل بعضنا البعض

1302
01:34:47,005 --> 01:34:49,216
لم أرد أن أقتلك , يا رجل

1303
01:34:50,844 --> 01:34:51,803
...إنها فقط

1304
01:34:52,470 --> 01:34:53,972
. سُمعتى

1305
01:34:54,931 --> 01:34:55,933
أتعلم ؟

1306
01:34:57,351 --> 01:35:00,188
كل ما كان لى هى سُمعتى

1307
01:35:01,858 --> 01:35:02,942
و لكن الآن

1308
01:35:05,319 --> 01:35:06,612
أنت أخبرني

1309
01:35:07,114 --> 01:35:10,285
هل بالفعل كسبت ذلك الرقم ؟

1310
01:35:12,162 --> 01:35:13,956
... "لا أعلم , "أرتشي

1311
01:35:14,290 --> 01:35:16,333
،لا أتذكر
و ذلك ليس مهما ً

1312
01:35:16,542 --> 01:35:20,380
المهم هو أن تعود و تقف
على قدميك

1313
01:35:21,799 --> 01:35:24,302
... لدىَّ قدرات أخرى

1314
01:35:26,263 --> 01:35:28,056
. لم تُكتشف بعد

1315
01:35:36,067 --> 01:35:37,194
كل شيء على ما يرام

1316
01:35:42,200 --> 01:35:44,202
ساعدني

1317
01:35:45,704 --> 01:35:47,999
أريد تدريب ساعدي

1318
01:35:55,508 --> 01:35:56,802
هل هذا جيد ؟

1319
01:35:57,010 --> 01:35:59,305
نعم , أشعر بتحسن

1320
01:35:59,514 --> 01:36:01,557
جيد

1321
01:36:05,604 --> 01:36:09,984
ما الذى حدث لنسائنا ؟
... كان من المستطاع أن يصبحوا أطباء أو محامون

1322
01:36:10,193 --> 01:36:13,405
.أو مدرسات أو أمهات
من الذى سيربي أطفالنا ؟

1323
01:36:13,614 --> 01:36:15,157
ما الذى حدث لرجالنا ؟

1324
01:36:15,366 --> 01:36:19,580
،فى الإستطاعة أن يصبحوا رياضيون
علماء , أطباء

1325
01:36:19,789 --> 01:36:22,125
... ما الذى سيفعله الطفل

1326
01:36:22,334 --> 01:36:25,420
عندما يرى والده و هو فى السجن ؟

1327
01:36:25,754 --> 01:36:27,005
... ما الذى ستفعله الفتاة الصغيرة

1328
01:36:27,214 --> 01:36:31,053
عندما ترى أمها تبيع نفسها فى الشوارع ؟

1329
01:36:31,262 --> 01:36:36,101
أخبركم بأن الشيطان
أمات أرواحنا جميعا ً

1330
01:36:36,476 --> 01:36:38,103
أنتم ميتون روحيا ً

1331
01:36:38,311 --> 01:36:42,024
،تفتقرون إلى معرفة أنفسكم
... و معرفة الناس

1332
01:36:42,233 --> 01:36:44,528
. و تفتقرون إلى معرفة الله

1333
01:36:44,736 --> 01:36:47,866
لما علينا أن ننزل على ركبنا

1334
01:36:48,074 --> 01:36:49,200
و ندعو الله بتضرع ليرحمنا

1335
01:36:50,076 --> 01:36:51,620
... يا إخوتى و أخواتى

1336
01:36:51,829 --> 01:36:54,458
... نوعه إرتكب أفظع جريمة

1337
01:36:54,666 --> 01:36:58,212
!! ضد نوعنا , كل يوم فى حياته

1338
01:36:58,421 --> 01:37:02,133
عليه أن ينزل على ركبه
و يعترف بجريمته

1339
01:37:02,300 --> 01:37:03,385
و لكن هل سيفعل ذلك ؟

1340
01:37:03,594 --> 01:37:06,723
هل سيفعل ذلك ؟
. لا, لا, إنه يحتقرك

1341
01:37:06,931 --> 01:37:09,143
إنه يضربك بعصاته

1342
01:37:09,351 --> 01:37:11,937
سيُدمر رأسك

1343
01:37:12,146 --> 01:37:13,814
.... و يُسميك زنجى

1344
01:37:13,981 --> 01:37:17,862
.أيها الحيوان الزنجى, هذا ما الذى يقوله لك
! "يا "ولد" , يا "زنجى

1345
01:37:18,070 --> 01:37:20,073
400عام فترة كافية جدا ً

1346
01:37:20,282 --> 01:37:23,744
تقعد و ترقد و تثقل بالهموم
بسببه ل400 عاما ً

1347
01:37:23,952 --> 01:37:27,665
. أعتقد أنه حان وقت الوقوف
حان وقت الوقوف

1348
01:37:27,832 --> 01:37:29,668
! ـ نحن معك
ـ حسنا ً

1349
01:37:29,877 --> 01:37:30,836
باركك الله

1350
01:37:37,845 --> 01:37:40,516
!!بارك فيه يا الله

1351
01:37:54,742 --> 01:37:56,619
نعم , سيدي
الأربعاء القادم , الثامنة

1352
01:37:56,828 --> 01:37:58,204
.أراكم هناك

1353
01:37:59,497 --> 01:38:01,500
أخ "بانز" ؟
بعد إذنك , يا أختاه

1354
01:38:01,708 --> 01:38:04,796
أعتقد أننا نستطيع أن نتكلم عبر
السماعات الخارجية ؟

1355
01:38:05,004 --> 01:38:06,215
بالتأكيد نستطيع

1356
01:38:06,424 --> 01:38:08,509
،"أخي "مالكلوم
"هذه الأخت "بيتي

1357
01:38:08,717 --> 01:38:11,470
إنها تُدرس للنساء المسلمات
علم الأغذية و الصحة

1358
01:38:11,679 --> 01:38:14,808
إنها تهتم بشدة لموضوع الحفاظ
على صحة الجسد و عادات الطعام

1359
01:38:15,059 --> 01:38:16,269
جيد

1360
01:38:20,983 --> 01:38:22,484
... أخى الداعية

1361
01:38:22,693 --> 01:38:26,114
الأخوات يتسائلن, إذا كنت تعلم
..."ما الذي فعله "هاريت توبمان

1362
01:38:26,322 --> 01:38:29,327
عندما كان يموت ؟

1363
01:38:29,536 --> 01:38:31,747
لا , ما حدث يا  أختاه ؟

1364
01:38:33,081 --> 01:38:34,541
لقد أكلت

1365
01:38:37,920 --> 01:38:39,256
بعد إذنك

1366
01:38:48,392 --> 01:38:49,518
إنها مثيرة للإهتمام

1367
01:38:49,728 --> 01:38:53,107
أيها الداعية, أتمنى أن تأتي
و تتحدث فى فصلي

1368
01:38:54,358 --> 01:38:56,235
نعم , سأفعل ذلك

1369
01:38:57,070 --> 01:38:59,823
ـ و لكنني قاس على النساء
ـ أأنت كذلك ؟

1370
01:39:00,574 --> 01:39:03,078
من المفترض أن نكون على
على حذر عندما نتعامل مع النساء

1371
01:39:03,286 --> 01:39:05,623
... الكثير من نسائنا

1372
01:39:06,707 --> 01:39:08,709
. لديهم الكثير من الشر بداخلهم

1373
01:39:09,126 --> 01:39:11,254
... قاصرات ,, يصبغن

1374
01:39:12,799 --> 01:39:15,093
. و يكوين شعرهن

1375
01:39:16,095 --> 01:39:20,099
. يمشون فى الشوارع نصف عرايا

1376
01:39:22,185 --> 01:39:23,436
يتكلمن كثيرا ً

1377
01:39:23,645 --> 01:39:25,272
... يستمعون للرجال الخاطئين

1378
01:39:25,481 --> 01:39:29,069
. يجعلونهن خدَّاعات و منعدمات الثقة

1379
01:39:29,277 --> 01:39:31,613
و أنتم يا رجال عليكم اللوم

1380
01:39:31,822 --> 01:39:35,660
،نحن لا نحميهن , و لا نقيمهن
. و لا حتى ندعمهن

1381
01:39:36,245 --> 01:39:37,955
.. بناء أمة جديدة

1382
01:39:38,998 --> 01:39:40,834
يبدأ بالمرأة

1383
01:39:41,334 --> 01:39:43,128
... لأن الأم

1384
01:39:43,503 --> 01:39:45,965
. هى أول مدرسة للطفل

1385
01:39:46,173 --> 01:39:48,677
،الرسالة التى تنقلها للطفل
.. الطفل ينقلها إلى العالم

1386
01:39:48,677 --> 01:39:50,304
. لذا علينا أن نكون حريصين

1387
01:39:50,680 --> 01:39:54,100
.. عندما يأتى الأمر لإختيار الشريك

1388
01:39:54,642 --> 01:39:59,024
شامشون, أقوى رجل عاش على
... تلك الأرض, دُمر

1389
01:39:59,190 --> 01:40:01,693
. بسبب المرأة التى كانت بين ذراعيه

1390
01:40:01,902 --> 01:40:04,363
... أينبغى أن أقول للأخوات, إذا ً

1391
01:40:04,655 --> 01:40:07,033
بأننا لا نؤمن بالزواج ؟

1392
01:40:07,241 --> 01:40:09,828
لا, نحن لا نعارض الزواج

1393
01:40:10,037 --> 01:40:11,873
نحن لسنا قساوسة كاثوليك

1394
01:40:12,081 --> 01:40:13,834
لا نؤمن بالعزوبية , لا

1395
01:40:14,043 --> 01:40:16,336
السيد "محمد" يعلمنا
.... أن المرأة

1396
01:40:16,545 --> 01:40:19,257
... مناسبة للرجل

1397
01:40:19,466 --> 01:40:20,800
.. إذا كانت

1398
01:40:21,051 --> 01:40:22,762
،نصف عمر الرجل
زائد على ذلك سبعة

1399
01:40:25,182 --> 01:40:26,683
... و إذا

1400
01:40:26,892 --> 01:40:31,522
فهمت أن طبيعة الرجل
... الأساسية هى القوة

1401
01:40:31,898 --> 01:40:33,901
. و هى على أتم الإستعداد لمساندته

1402
01:40:34,443 --> 01:40:35,986
... و إذا كانت

1403
01:40:36,487 --> 01:40:38,907
... ودودة و تستطيع أن تطبخ

1404
01:40:39,491 --> 01:40:40,742
... و تحب الأطفال

1405
01:40:40,950 --> 01:40:43,037
... و تبتعد عن المشاكل

1406
01:40:43,245 --> 01:40:46,291
أعتقد أنك أوضحت وجهة نظرك
"أخى "مالكولم

1407
01:40:46,500 --> 01:40:47,459
جيد

1408
01:40:47,667 --> 01:40:50,129
لا يوجد لديك وقت للزواج

1409
01:40:51,923 --> 01:40:55,386
إذا الذى سأفعله
.. هو أن أكتب لكِ فصول الكتاب

1410
01:40:55,761 --> 01:40:56,637
حسنا ً

1411
01:40:56,846 --> 01:41:00,142
. "مثل العهد الجديد, إصحاح "متى

1412
01:41:00,434 --> 01:41:01,769
... أخى الداعية

1413
01:41:01,936 --> 01:41:04,730
.أتمنى أن تظل تأتي لتزور فصلي

1414
01:41:04,939 --> 01:41:07,901
. أحب أن أأتى إلى فصلك
أحب التدريس

1415
01:41:08,276 --> 01:41:11,740
. أحب المشاركة
.. "أترين, هذا أفضل شيء فى السيد "محمد

1416
01:41:11,949 --> 01:41:16,286
،عندما يعطيك تلك المعرفة
... لا تنكفين إلا و تشاركينها

1417
01:41:16,495 --> 01:41:19,290
... بعد إذنك, أخى الداعية

1418
01:41:19,457 --> 01:41:21,168
... ألا يوجد إزعاج إذا

1419
01:41:21,377 --> 01:41:23,255
جلسنا لبرهة من الوقت ؟

1420
01:41:23,463 --> 01:41:25,924
... إنه مبنى كبير و

1421
01:41:27,801 --> 01:41:31,097
. أختاه , أنا آسف
لقد جعلتك تقفين على قدميك طوال اليوم

1422
01:41:31,974 --> 01:41:33,100
إنه خطأي

1423
01:41:33,308 --> 01:41:35,562
أنت واقف على قدميك لأيام

1424
01:41:36,604 --> 01:41:40,025
و إنك حتى لم تُكمل طعامك

1425
01:41:42,570 --> 01:41:44,990
دعينا نتكلم عنك ِ

1426
01:41:45,490 --> 01:41:46,826
كم هو طولك ؟

1427
01:41:48,411 --> 01:41:49,579
لما تسأل ؟

1428
01:41:49,787 --> 01:41:50,997
سؤال عادى

1429
01:41:51,581 --> 01:41:56,004
،إذا كان سؤال عاديا ً
فأرجو أن لا ترغمني على الإجابة

1430
01:41:57,005 --> 01:41:59,633
لا , لن أرغمك على الإجابة

1431
01:42:04,681 --> 01:42:08,311
الأخ "باينز" يقول
أنني طويلة و مناسبة لرجل طويل

1432
01:42:08,519 --> 01:42:10,314
أطلعك على أشياء أنت ِ أيضا ً ؟

1433
01:42:12,608 --> 01:42:14,151
كم هو عمرك, يا أختاه ؟

1434
01:42:14,986 --> 01:42:18,240
... هناك بعض الأشياء بخصوص النساء

1435
01:42:18,449 --> 01:42:20,451
أنت لا تفهمها

1436
01:42:20,661 --> 01:42:23,955
... بعضا ً منا , غيور تملكي و عابث جدا ً

1437
01:42:24,706 --> 01:42:28,002
و لديهن إصرار عندما
.يضعن شيء فى عقولهن

1438
01:42:28,544 --> 01:42:31,048
و ما الذى وضعتيه بعقلك ؟

1439
01:42:33,176 --> 01:42:34,886
... أن أصبح مسلمة صالحة

1440
01:42:35,720 --> 01:42:37,472
.. و ممرضة جيدة

1441
01:42:39,225 --> 01:42:40,810
. و زوجة صالحة

1442
01:42:41,728 --> 01:42:43,021
أخى "مالكولم" ؟

1443
01:42:43,230 --> 01:42:44,774
ـ بعد إذنك
ـ بالتاكيد

1444
01:42:44,983 --> 01:42:47,610
الأخ "جونسون" هُوجم من قبل الشرطة

1445
01:42:49,655 --> 01:42:50,531
بعد إذنك

1446
01:42:50,739 --> 01:42:52,617
! ـ إنه شجار
! ـ كان فقط يشاهد

1447
01:42:52,826 --> 01:42:56,122
ـ الشرطة, قالت تحرك
ـ و لكنه لم يتحرك بسرعة لأنه عجوز

1448
01:42:56,330 --> 01:42:58,541
. كذب , إنه كان يدمى كالخنزير

1449
01:42:58,749 --> 01:43:00,918
إذا ً ما الذى ستفعله ؟

1450
01:43:01,628 --> 01:43:04,549
سيوبخك قليلا ً
! إنه مسلم

1451
01:43:04,757 --> 01:43:07,678
و لكنك لن تفعل شيء, ستتكلم فقط

1452
01:43:08,137 --> 01:43:11,390
، المسلمون يتكلمون فقط
... و لكنهم لا يفعلون شيء

1453
01:43:11,890 --> 01:43:14,602
إلا إذا أزعجهم أحدهم

1454
01:43:35,420 --> 01:43:37,173
"نطلب رؤية الأخ "جونسون

1455
01:43:37,381 --> 01:43:39,176
من أنت بحق الجحيم ؟

1456
01:43:39,384 --> 01:43:41,261
الداعية من مسجد رقم 7

1457
01:43:41,470 --> 01:43:43,139
لم نسمع عنه أبدا ً

1458
01:43:43,389 --> 01:43:44,849
ـ أين هو ؟
ـ لم يسمع أحد ذلك الإسم

1459
01:43:45,058 --> 01:43:47,268
إنتظر قليلا ً
ما هو إسمك, يا أنت ؟

1460
01:43:47,478 --> 01:43:49,772
لا تهتم بإسمي

1461
01:43:49,980 --> 01:43:53,778
إثنين شهود رأوا الأخ "جونسون" يضرب
و أحضر إلى هنا و لم يخرج

1462
01:43:53,945 --> 01:43:57,073
ألم تسمع الرقيب ؟
! إخرج

1463
01:43:57,281 --> 01:43:59,826
أقترح عليك بأن تنظر خارج تلك النافذة

1464
01:44:11,132 --> 01:44:12,634
جيمي" , تعال هنا"

1465
01:44:12,842 --> 01:44:15,262
"نعم , نحن ننوي على رؤية الأخ "جونسون

1466
01:44:16,055 --> 01:44:17,224
من هم بحق الجحيم ؟

1467
01:44:17,432 --> 01:44:19,810
"هم أخوة الأخ "جونسون

1468
01:44:23,898 --> 01:44:26,026
إدي" دعنى ألقى نظرة على ذلك الدفتر"

1469
01:44:36,038 --> 01:44:38,417
.نعم لدينا مسلما ً
من المحتمل أخذته فرقة الإغائة

1470
01:44:38,625 --> 01:44:40,628
ـ من المحتمل
ـ و لكنك لن تستطيع رؤيته

1471
01:44:40,837 --> 01:44:43,756
ـ لأنك لست محاميه
ـ بدون محامى لن تراه

1472
01:44:43,965 --> 01:44:48,346
"حتى  أطمئن على أن الاخ "جونسون
...  يحصل على الرعاية الطبية

1473
01:44:48,513 --> 01:44:50,181
فلن يتحرك أحدا ً

1474
01:45:05,242 --> 01:45:07,202
! أحضر سيارة إسعاف, الآن

1475
01:45:25,894 --> 01:45:27,979
توقف , لقد حصلت على ما أردت

1476
01:45:28,188 --> 01:45:30,649
لا, أنا لست راضيا ً

1477
01:45:31,692 --> 01:45:32,568
إلى المستشفى

1478
01:47:32,344 --> 01:47:35,515
!نريد العدالة
!نريد العدالة

1479
01:47:36,224 --> 01:47:37,684
حسنا ً , هذا يكفي

1480
01:47:37,892 --> 01:47:39,562
أبعد كل هؤلاء الناس من هنا

1481
01:47:39,770 --> 01:47:44,276
.الإسلام هو الذى يضبطنا
لم يخرقوا أى قانون .. حتى الآن

1482
01:47:44,485 --> 01:47:45,361
و ماذا عنهم ؟

1483
01:47:45,570 --> 01:47:47,154
إنها مشكلتك

1484
01:47:47,363 --> 01:47:49,615
،"إذا مات الأخ "جونسن
فسأشفق عليك

1485
01:47:51,034 --> 01:47:52,035
أيها الطبيب ؟

1486
01:47:52,202 --> 01:47:54,706
سيعيش , و هو يتلقى
أفضل عناية

1487
01:47:54,873 --> 01:47:56,000
ـ شكرا ً لك
ـ بالتأكيد

1488
01:47:57,167 --> 01:47:58,836
حسنا ً

1489
01:47:59,211 --> 01:48:00,880
لتفترق تلك الجماعة

1490
01:48:53,781 --> 01:48:56,659
!! إنها سلطة كبيرة , ليمتلكها رجل واحد

1491
01:48:56,867 --> 01:48:59,913
أخى الداعية, أنا مستعد لفعل أى شيء

1492
01:49:00,121 --> 01:49:02,374
علينا فعل شيء لنُخيف هؤلاء الشياطين

1493
01:49:02,583 --> 01:49:06,839
أنا مستعد أيضا ً لفعل أى شيء, و لكن
على العالم خارج شيكاغو أن يكون صبورا ً

1494
01:49:07,047 --> 01:49:09,925
ـ صبري نفذ من كونى صابرا ً
.. ـ إذا ً تكلم أنت عبر الهاتف

1495
01:49:10,717 --> 01:49:13,973
و إتصل بالسيد "محمد" و دعه يعلم الآن

1496
01:49:31,244 --> 01:49:32,704
. إجلس يا ,بنى

1497
01:49:36,333 --> 01:49:38,628
.. الشيء الوحيد الذى أحبه مكتمل السواء

1498
01:49:40,131 --> 01:49:40,965
. هو قهوتي

1499
01:49:43,134 --> 01:49:44,635
ما الذى أستطيع فعله لك ؟

1500
01:49:47,973 --> 01:49:49,601
... "حسنا ً , سيد "إكس

1501
01:49:50,977 --> 01:49:52,605
"إسمى "بينجامين

1502
01:49:53,189 --> 01:49:55,191
كنت بالخارج الليلة

1503
01:49:55,691 --> 01:49:57,151
إهدأ

1504
01:49:57,485 --> 01:49:59,988
و رأيت الذى فعلته

1505
01:50:00,155 --> 01:50:02,950
أعني طريقة تحدثك مع رجل الشرطة و كل شيء

1506
01:50:07,331 --> 01:50:08,790
... "حسنا ً, سيد "إكس

1507
01:50:11,419 --> 01:50:13,297
... أريد أن أصبح مسلما ً

1508
01:50:13,672 --> 01:50:16,384
.. أقصد أنني لم أرى مطلقا ً زنجى
.. أقصد

1509
01:50:16,676 --> 01:50:18,011
... شخص ملون

1510
01:50:19,888 --> 01:50:20,973
.. أسود اللون

1511
01:50:22,016 --> 01:50:24,311
يتحدث للشرطة هكذا

1512
01:50:24,520 --> 01:50:27,440
و تريد أن تصبح مسلما ً ؟
و تنضم لمنظمة أمة الإسلام ؟

1513
01:50:27,649 --> 01:50:30,527
أتعرف ما معنى ذلك ؟
أن تصبح مسلما ً ؟

1514
01:50:32,655 --> 01:50:33,781
هل تفهم ذلك ؟

1515
01:50:37,369 --> 01:50:40,331
لا, ليس بالضبط
و لكني أريد أن أصبح هكذا

1516
01:50:40,706 --> 01:50:41,749
مثلك

1517
01:50:41,958 --> 01:50:45,921
ينبغي عليك أن لا تنضم إلى أى
منظمة إلا إذا علمت سياستها

1518
01:50:52,596 --> 01:50:53,889
شكرا ً لك

1519
01:50:55,559 --> 01:50:57,894
لا ينبغي عليك أن تستسلم
بسهولة أيضا ً

1520
01:50:59,939 --> 01:51:03,193
نستطيع أن نستفيد من محاربين
شبان مثلك

1521
01:51:03,443 --> 01:51:05,904
تعال إلى المسجد الأربعاء القادم
الساعة الثامنة

1522
01:51:06,113 --> 01:51:07,323
الساعة الثامنة بالضبط

1523
01:51:07,532 --> 01:51:09,367
نعم, الساعة الثامنة بالضبط

1524
01:51:09,577 --> 01:51:12,873
أشكرك, سيد "أكس" فلن أكذبك أيضا ً

1525
01:51:13,081 --> 01:51:14,291
لا أعتقد انك ستفعل ذلك

1526
01:51:27,474 --> 01:51:28,933
... الليلة ,علىَّ أن

1527
01:51:29,434 --> 01:51:33,356
أقدمك كداعية عالمى

1528
01:51:34,608 --> 01:51:37,111
ستكون مهمة صعبة

1529
01:51:37,487 --> 01:51:39,071
... مهمتك

1530
01:51:39,947 --> 01:51:42,576
هو أن تبنى جوامع فى
الامة كلها

1531
01:51:43,702 --> 01:51:45,789
أعمال أكثر مما عملت من قبل

1532
01:51:45,997 --> 01:51:47,081
نعم , سيدى

1533
01:51:47,291 --> 01:51:49,293
. ستكون فى أعين العامة

1534
01:51:49,502 --> 01:51:52,129
إحترس من كاميراتهم

1535
01:51:54,508 --> 01:51:55,843
... كاميراتهم

1536
01:51:56,636 --> 01:51:58,847
أسوأ من أى مخدرات

1537
01:52:01,767 --> 01:52:04,478
الشيطان الأبيض سيتابع خطواتك

1538
01:52:05,146 --> 01:52:07,608
... و إخوانك سيصبحون

1539
01:52:08,692 --> 01:52:10,111
.. غيورين

1540
01:52:10,779 --> 01:52:12,531
و مشاغبين

1541
01:52:13,448 --> 01:52:14,783
تحرك ببطىء

1542
01:52:15,075 --> 01:52:16,202
بكل تأكيد يا سيدي

1543
01:52:17,537 --> 01:52:18,956
ها هو الكأس

1544
01:52:25,797 --> 01:52:27,758
إنه ماء قذر

1545
01:52:27,967 --> 01:52:29,051
فاسد

1546
01:52:30,846 --> 01:52:33,306
... إذا قدَّمت هذا إلى الناس

1547
01:52:33,474 --> 01:52:35,309
لن يكن لديهم أى خيار

1548
01:52:35,768 --> 01:52:37,228
... سيشربونه

1549
01:52:38,187 --> 01:52:39,773
إذا كانوا عطشى

1550
01:52:40,691 --> 01:52:42,527
... و لكن إذا قدمت لهم

1551
01:52:43,319 --> 01:52:45,030
... ذلك الكأس

1552
01:52:47,825 --> 01:52:51,079
... و تركتهم يقررون بأنفسهم

1553
01:52:51,913 --> 01:52:55,168
. سيختارون الإناء النقى

1554
01:52:57,171 --> 01:52:58,672
... الإسلام

1555
01:52:59,089 --> 01:53:01,341
... هو الدين الوحيد

1556
01:53:02,510 --> 01:53:05,639
...  الذى يتكلم عن الإحتياجات و المشاكل

1557
01:53:05,848 --> 01:53:10,103
.المتعلقة بالزنوج فى أمريكا
... و بالأخص فى الأحياء القذرة

1558
01:53:10,312 --> 01:53:11,688
و فى حى اليهود

1559
01:53:12,397 --> 01:53:16,486
الإسلام هو السبيل الوحيد
... للخروج من الإدمان و الجرائم

1560
01:53:16,694 --> 01:53:18,906
... و البطالة و البغاء

1561
01:53:19,114 --> 01:53:20,742
.. و الخمور

1562
01:53:20,950 --> 01:53:22,368
.. القمار

1563
01:53:22,535 --> 01:53:24,829
. و الزنا

1564
01:53:26,123 --> 01:53:27,208
.. ذلك العذب

1565
01:53:27,458 --> 01:53:31,798
,الرجل الدمث, الذى أكن له خالص الإحترام
لقننى الحق من فمه

1566
01:53:32,048 --> 01:53:33,257
قدم لهم الإناء النقى

1567
01:53:33,466 --> 01:53:37,805
,انا معجب به بكل معانى الكلمة
.. التى أصلها لاتينى, و تعنى

1568
01:53:38,013 --> 01:53:40,058
الحب الشديد لدرجة الإحترام و الخوف

1569
01:53:40,600 --> 01:53:42,435
. كان أول رجل أخافه

1570
01:53:42,644 --> 01:53:45,272
لا أقصد أخافه و كأنه يصوب ناحيتي
... مسدسا ً

1571
01:53:45,481 --> 01:53:49,277
و لكنه خوف منه و كأنه
. لديه قوة الشمس

1572
01:53:49,569 --> 01:53:52,865
،أنا سأظل تابعه
.إذا كلفنى ذلك حياتى

1573
01:53:56,370 --> 01:53:58,122
ـ مرحبا ً ؟
ـ مرحبا ً , "بيتى" ؟

1574
01:53:58,414 --> 01:53:59,665
"نعم, إنه أنا "مالكولم

1575
01:54:00,082 --> 01:54:02,710
ـ أعلم
"ـ حسنا ً, أنا هنا فى "ديتروت

1576
01:54:06,842 --> 01:54:08,969
ـ أتتزوجيننى ؟
ـ نعم

1577
01:54:09,386 --> 01:54:10,804
سمعتي الذى قلته, أليس كذلك ؟

1578
01:54:11,012 --> 01:54:13,433
ـ هل سمعت إجابتي ؟
ـ نعم, أعتقد ذلك

1579
01:54:15,936 --> 01:54:18,606
ـ هل أكلت ؟
ـ نعم لقد أكلت

1580
01:54:18,857 --> 01:54:19,899
جيد

1581
01:54:20,650 --> 01:54:22,026
"أحبك يا "بيتي

1582
01:54:24,613 --> 01:54:26,616
و أنا أيضا ً

1583
01:54:36,920 --> 01:54:38,298
لن يكون الأمر سهلا ً

1584
01:54:38,506 --> 01:54:40,049
لا يوجد خيار

1585
01:54:40,550 --> 01:54:42,136
سأكون بعيدا ً لمدة طويلة

1586
01:54:42,970 --> 01:54:44,263
أعلم ذلك

1587
01:54:47,059 --> 01:54:49,019
فى الحقيقة, سأغادر فى الصباح

1588
01:54:49,227 --> 01:54:50,730
أصمت, الآن

1589
01:54:51,564 --> 01:54:53,734
...."بيتسبورج", "فبلبديلفيا"

1590
01:54:55,402 --> 01:54:59,157
"ترينتو" , "نيويورك" , إلى "بوسطن"

1591
01:55:05,957 --> 01:55:07,626
... أنت معي

1592
01:55:08,960 --> 01:55:10,922
حتى و أنت بعيد عنى

1593
01:55:27,443 --> 01:55:29,779
.. لم أخبرك ذلك أبدا ً

1594
01:55:32,365 --> 01:55:35,202
.. و لكن أول ما رأيتك

1595
01:55:36,287 --> 01:55:38,373
.. و أنت واقف على المنصة

1596
01:55:41,001 --> 01:55:43,212
... كنت تمسح نظارتك

1597
01:55:45,882 --> 01:55:48,636
شعرت بالأسف لك

1598
01:55:49,554 --> 01:55:50,889
بالأسف ؟

1599
01:55:51,348 --> 01:55:52,224
لما ؟

1600
01:55:52,433 --> 01:55:57,063
لأنه لا يجب أن يكون شخص شاب
مثلك, جاد جدا ً هكذا

1601
01:56:00,025 --> 01:56:02,070
و لكني لا أعتقد فى ذلك بعد

1602
01:56:02,696 --> 01:56:04,072
ما الذى تظنيه ؟

1603
01:56:07,075 --> 01:56:09,996
أريد أن أحصل على الكثير
من الأطفال منك

1604
01:56:13,752 --> 01:56:15,253
يا حبي

1605
01:56:17,839 --> 01:56:19,258
أحبك

1606
01:56:21,510 --> 01:56:24,389
نحن فى إنتظاركم يا رفاق
أتحاولون تجويعنا ؟

1607
01:56:27,852 --> 01:56:29,979
..."الأخ "مالكولم", الأخت "بيتي

1608
01:56:30,188 --> 01:56:34,694
ندعو الله أن يبارككم و يرزقكم
. حياة زوجية سعيدة و مثمرة

1609
01:56:37,740 --> 01:56:40,076
تهانينا يا أخ مالكولم

1610
01:56:42,371 --> 01:56:44,623
أنظر فى الصفحة الأولى

1611
01:56:49,129 --> 01:56:54,010
علىَّ أولا ً أن أوضح أن
الموقر "إليجا محمد" ليس سياسيا ً

1612
01:56:54,636 --> 01:56:59,476
لذا فأنا هنا لست كجمهورى و لا ديموقراطى

1613
01:57:01,061 --> 01:57:03,730
و لا ماسونى و لا غير ذلك

1614
01:57:05,065 --> 01:57:07,777
و لا بروتيستانتى و لا كاثوليكى

1615
01:57:07,985 --> 01:57:10,698
و لا نصرانى و لا يهودى

1616
01:57:10,906 --> 01:57:13,243
و لست معمدان و لا منهجى

1617
01:57:13,451 --> 01:57:15,829
فى الحقيقة, لست كأمريكى حتى

1618
01:57:16,579 --> 01:57:18,666
... لأنه إذا أنا هنا بصفتى كأمريكى

1619
01:57:18,916 --> 01:57:22,547
المشكلة التى تهمنا الآن ليس لها وجود

1620
01:57:25,967 --> 01:57:29,388
... لذا فأنا واقف هنا بالصفة التى ولدت بها

1621
01:57:29,680 --> 01:57:31,266
كرجل أسود

1622
01:57:35,855 --> 01:57:40,569
،قبل أن تنشأ أشياء مثل جمهورى أو الديموقراطى
. كنا سود اللون

1623
01:57:40,777 --> 01:57:44,574
قبل وجود أشياء كالماسونية , كنا سود اللون

1624
01:57:44,782 --> 01:57:48,996
قبل وجود النصرانية و اليهودية, كنا أناس سود

1625
01:57:49,204 --> 01:57:53,585
،فى الحقيقة, قبل وجود شيء يسمى أمريكا
كنا سود

1626
01:57:53,835 --> 01:57:57,341
... و بعدما تغيب أمريكا عن المشهد

1627
01:57:57,549 --> 01:58:00,010
سيظل هناك أناس سود

1628
01:58:01,053 --> 01:58:03,723
! انا أنقل لكم الحقيقة

1629
01:58:04,474 --> 01:58:09,272
كل إنتخاب, كانوا يأتون هؤلاء السياسيون
هنا ليهدؤننا

1630
01:58:09,481 --> 01:58:12,275
كانوا يأتون هنا و يُزرعون بواسطة الرجل الأبيض

1631
01:58:12,484 --> 01:58:13,777
هذا ما يفعلوه

1632
01:58:13,985 --> 01:58:16,864
! يرسلون المخدرات إلى "هارلم" ليهدؤننا

1633
01:58:17,073 --> 01:58:19,785
! يرسلون الخمور ليهدؤننا

1634
01:58:19,993 --> 01:58:22,955
يرسلون لنا البغاء ليهدؤننا

1635
01:58:23,164 --> 01:58:26,543
أنت لا تستطيع إدخال المخدرات إلى
هارلم" إلا بإذن من الرجل الأبيض"

1636
01:58:26,752 --> 01:58:30,048
أنت لا تستطيع إرتكاب البغاء فى
هارلم" إلا بإذن من الرجل الأبيض"

1637
01:58:30,256 --> 01:58:33,427
أنت لا تستطيع إدخال القمار إلى
هارلم" إلا بإذن من الرجل الأبيض"

1638
01:58:33,636 --> 01:58:36,472
... كلما تفتح زجاجة خمر

1639
01:58:36,681 --> 01:58:39,226
فإن الختم الذى عليها هو ختم الحكومة

1640
01:58:39,434 --> 01:58:43,314
,أقول, و سأقول مرة أخرى
لقد إستغلوكم

1641
01:58:43,524 --> 01:58:45,025
لقد سيطروا عليكم

1642
01:58:45,234 --> 01:58:46,819
لقد تم خداعكم

1643
01:58:47,194 --> 01:58:49,781
خُدِعتم, و تم تضليلكم

1644
01:58:50,031 --> 01:58:52,493
جعلكم مسعورين, هذا ما الذى يفعله

1645
01:58:52,785 --> 01:58:55,497
بعض الناس يسمون ما أفعله
بأنها محاضرة لتعليم الكره

1646
01:58:55,831 --> 01:58:57,791
إنها ليست محاضرة لتعليم الكره

1647
01:58:58,000 --> 01:58:59,626
إنها محاضرة لتعليم الحب

1648
01:59:00,210 --> 01:59:02,755
ما كنت لأقول لكم ذلك
لو لم أكن أحبكم

1649
01:59:02,964 --> 01:59:05,759
لن أعرض نفسى للخطر إلا بدافع حبي لكم

1650
01:59:05,843 --> 01:59:08,722
:أريدكم أن تفهموا شيء
... كل ما أعلمه لكم

1651
01:59:08,930 --> 01:59:10,974
... كل ما أقوله لكم

1652
01:59:11,182 --> 01:59:14,186
. علمني إياه ذلك الرجل العزيز

1653
01:59:14,437 --> 01:59:15,689
ذلك الرجل الرائع

1654
01:59:17,274 --> 01:59:20,737
"الحمد لله على "إليجا محمد

1655
01:59:21,446 --> 01:59:23,281
أتيلا" بخير"

1656
01:59:23,489 --> 01:59:26,035
و هى مفتقداك مثلي تماما ً

1657
01:59:26,452 --> 01:59:30,666
,و لكن خبر إفتتاح أربع مساجد جديدة
... هو خبر مفرح

1658
01:59:30,875 --> 01:59:34,253
. كوجودك معنا
. يا حبيبى

1659
01:59:34,462 --> 01:59:39,260
السيادة البيضاء, يحاولون أن يخفون جرمهم
"بإتهام "إليجا محمد

1660
01:59:39,583 --> 01:59:41,209
بإتهام الموقر "إليجا محمد" على
... أنه جزء من المؤامرة السوداء

1661
01:59:41,419 --> 01:59:44,213
ببساطة لأنه يحاول أن
.. يرفع مستوى الوعى

1662
01:59:44,422 --> 01:59:47,259
. الإجتماعى و الإقتصادى لجماعته

1663
01:59:47,468 --> 01:59:51,556
، و اليهود المستغلين للسود
... و لا أعلم إلى متى سيستمر ذلك

1664
01:59:51,765 --> 01:59:55,019
يحاولون إخفاء جرمهم
... "بواسطة إتهام الموقر "إليجا محمد

1665
01:59:55,269 --> 01:59:57,313
. بأنه معادي للسامية

1666
01:59:57,521 --> 02:00:00,942
ببساطة لأنه يحاول أن يعلمنا
... أنا و أنت

1667
02:00:01,109 --> 02:00:03,112
... لأنه يحاول أن يعلمنا

1668
02:00:03,321 --> 02:00:06,492
لكى نسيطر على أعمال مجتمعنا الأسود

1669
02:00:06,700 --> 02:00:09,411
لكى نمتلك أعمال مجتمعنا

1670
02:00:09,620 --> 02:00:12,290
لكى يصبح لدينا قيادة
إقتصادية فى مجتمعنا

1671
02:00:13,167 --> 02:00:15,086
... لا, تلك ليست سيادة سوداء

1672
02:00:15,294 --> 02:00:17,631
. إنه الذكاء الأسود

1673
02:00:34,527 --> 02:00:36,822
... السود فى هذه البلدة

1674
02:00:37,239 --> 02:00:39,659
.. هم ضحايا العنف

1675
02:00:40,159 --> 02:00:42,745
.. على يد الأبيض الأمريكى

1676
02:00:42,954 --> 02:00:46,083
على طول أربعة مائة عام

1677
02:00:46,500 --> 02:00:48,586
! أربعة مائة عام

1678
02:00:49,170 --> 02:00:50,923
! أربعة مائة عام

1679
02:00:53,217 --> 02:00:56,303
و نحن ظننا بإتباعنا لهؤلاء الجهلة
... الوعاظ السود

1680
02:00:56,513 --> 02:00:59,015
... بأن الله يحب أن ندير خدنا الآخر

1681
02:00:59,182 --> 02:01:01,686
. لمن يعذبنا

1682
02:01:02,103 --> 02:01:05,816
،منذ مئة عام
...  كانوا يضعون ملاءة بيضاء

1683
02:01:06,024 --> 02:01:08,153
و يهاجموننا

1684
02:01:08,361 --> 02:01:10,739
.. هذه الأيام, لقد بدلوا تلك الملاءات البيضاء

1685
02:01:10,948 --> 02:01:12,658
.. البعض منهم تاجر فيها

1686
02:01:14,035 --> 02:01:16,079
... لقد بدلوا تلك الملاءات البيضاء

1687
02:01:16,288 --> 02:01:17,664
أرجوكم, أرجوكم

1688
02:01:17,873 --> 02:01:21,210
لقد بدلوا تلك الملاءات البيضاء بزى الشرطة

1689
02:01:21,544 --> 02:01:24,631
و لقد بدلوا طرق التعذيب بكلاب الشرطة

1690
02:01:24,840 --> 02:01:27,510
... مثل العم "توم" عودا ً إلى أيام العبودية

1691
02:01:27,719 --> 02:01:32,183
علينا أن نلتزم البعد عن  العنف
أنا أطلب ذلك مِن كل مَن له صلة

1692
02:01:32,558 --> 02:01:35,145
إذا لن تستطيع أن تظل بعيدا ً عن العنف
فلا تتدخل

1693
02:01:35,353 --> 02:01:38,357
إنهم يريدوننا أن نحب أعدائنا, و ندعو لهم

1694
02:01:38,566 --> 02:01:42,696
إنهم جبناء هؤلاء السود

1695
02:01:42,905 --> 02:01:44,990
و هذا يوم رائع آخر

1696
02:01:45,240 --> 02:01:48,996
...لديك هؤلاء القادة الموالين للأمريكيين اليوم

1697
02:01:49,205 --> 02:01:51,791
يقولون لنا عليكم أن تدعو لأعدائكم

1698
02:01:51,999 --> 02:01:55,045
و علينا أن نحب أعدائنا
... و نحترمهم

1699
02:01:55,253 --> 02:01:58,883
... الذين يقتلوننا, و يصوبون علينا النيران

1700
02:01:59,092 --> 02:02:01,970
... الذين يغتصبون نسائنا وأطفالنا
!! لا لا

1701
02:02:04,348 --> 02:02:06,393
لا , هذا ليس بذكاء

1702
02:02:06,684 --> 02:02:08,478
. هذا ليس ذكاءا ً

1703
02:02:08,687 --> 02:02:11,399
الموقر "إليجا محمد" , يحاول أن يعلمنا
.. أنا و أنت

1704
02:02:11,566 --> 02:02:14,903
مثل أى رجل أبيض
.. و أى رجل آخر على وجه الأرض

1705
02:02:15,112 --> 02:02:18,574
،يتمتع بالحقوق المنزلة من الله
... حقوق الإنسان، و الحقوق المدنية

1706
02:02:18,783 --> 02:02:21,704
و الحقوق الطبيعية، و أى حقوق
... أخرى يستطيع ان يفكر به

1707
02:02:21,954 --> 02:02:23,665
... لكى يحمى نفسه

1708
02:02:23,873 --> 02:02:27,419
مثلما لدى الرجل الأبيض الحق
... فى الدفاع عن نفسه

1709
02:02:27,711 --> 02:02:30,423
. لنا الحق مثله فى الدفاع عن أنفسنا أيضا ً

1710
02:02:31,006 --> 02:02:35,388
.  هذا شيء طبيعى جدا ً
هذا هو الذى يحاول الموقر "إليجا محمد" تعليمه لنا

1711
02:02:35,596 --> 02:02:37,557
.... إنه لا يعلمنا أن نكره الرجل الأبيض

1712
02:02:37,765 --> 02:02:40,268
إنه يعلمنا كيف نحب أنفسنا

1713
02:02:41,437 --> 02:02:45,483
... سيد إكس" قبل البدء فى حديثنا الليلة"

1714
02:02:45,692 --> 02:02:49,030
بعنوان
"السود المسلمون يكرهون البيض"

1715
02:02:49,739 --> 02:02:53,285
... أتمانع أن تشرح لنا معنى إسمك

1716
02:02:53,493 --> 02:02:55,955
الذى هو حرف "الإكس" ؟

1717
02:02:56,581 --> 02:02:59,460
،أثناء أيام العبودية
... السيد

1718
02:02:59,626 --> 02:03:02,171
....يعطي الزنجي
... أى زنجي

1719
02:03:02,379 --> 02:03:05,550
يسميه بإسمه

1720
02:03:06,635 --> 02:03:08,387
... الموقر "إليجا محمد" يعلمنا

1721
02:03:08,596 --> 02:03:12,267
... عندما نعلم الإسلام, و نعلم أنفسنا

1722
02:03:12,476 --> 02:03:15,103
... "علينا أن نبدل إسم العبودية بـ" إكس

1723
02:03:15,313 --> 02:03:18,233
إكس" فى علم الرياضيات يمثل المجهول"

1724
02:03:18,484 --> 02:03:21,613
.... بما أننا تم فصلنا عن تاريخنا

1725
02:03:21,821 --> 02:03:24,783
... و ماضينا, و ثقافتنا, و أرضنا

1726
02:03:24,991 --> 02:03:28,704
... نستخدم حرف "الإكس" إلى أن نعود إلى بلدنا

1727
02:03:28,913 --> 02:03:32,167
فهمت, شكرا ً لك , د. "بايسون" ؟

1728
02:03:32,376 --> 02:03:35,046
السيد " إكس " يستغل الناس عاطفيا ً

1729
02:03:35,254 --> 02:03:38,007
لا يوجد كلام سليم ليقوله
فيلجأ إلى المبالغة

1730
02:03:38,257 --> 02:03:39,468
... إنه يهين

1731
02:03:39,677 --> 02:03:43,515
كل ما هو جيد, من الصفات و الأخلاق
التى يتصف بها أى زنجي أمريكي نصراني

1732
02:03:47,603 --> 02:03:50,732
لما تعلمنا السيادة السوداء ؟

1733
02:03:50,941 --> 02:03:52,860
لما تعلم الكره ؟

1734
02:03:53,069 --> 02:03:55,530
... حسنا , الرجل الأبيض عندما

1735
02:03:55,739 --> 02:03:58,200
.. يسأل الرجل الأسود

1736
02:03:58,701 --> 02:04:00,160
.. لما يكرهني

1737
02:04:00,369 --> 02:04:04,291
،كسؤال الذئب للنعجة
... أو المغتصب لمن سيغتصبه

1738
02:04:04,500 --> 02:04:05,501
"هل تكرهنى ؟"

1739
02:04:05,710 --> 02:04:09,339
الرجل الأبيض لم يعد له مجال لإتهام
الرجل الأسود بأى شيء

1740
02:04:09,548 --> 02:04:11,508
.رجل أسود هو الذى يسأل الآن

1741
02:04:11,717 --> 02:04:15,889
ما الذى يُطلق على زنجي حاصل على دكتوراه ؟

1742
02:04:16,098 --> 02:04:19,561
.إنه يُسميه زنجي
هذا ما يُطلقه الرجل الأبيض عليه

1743
02:04:19,769 --> 02:04:21,980
عليك أن تفهم ذلك النوع من التفكير

1744
02:04:22,188 --> 02:04:25,818
، و لتفهم ذلك النوع من الرجال
... عليك أن تفهم تاريخيا ً

1745
02:04:26,027 --> 02:04:29,698
، أنه كان هناك نوعان من العبيد
زنجى البيت, و زنجى الحقل

1746
02:04:29,865 --> 02:04:31,701
... زنجى البيت يعيش فى البيت

1747
02:04:31,909 --> 02:04:35,538
، بجانب سيده, فى البيت الكبير
. فى القبو أو العليه

1748
02:04:35,788 --> 02:04:38,542
، يرتدي بشكل جيد, و يأكل بشكل جيد
بما يتركه له السيد

1749
02:04:38,709 --> 02:04:40,337
كان يحب سيده

1750
02:04:40,587 --> 02:04:43,758
أقول أنه أحب سيده أكثر مما سيده
أحب نفسه

1751
02:04:43,966 --> 02:04:48,263
"إذا قال سيده, "لدينا بيت جميل
"هو يقول , "نعم يا سيدى, لدينا منزل جميل

1752
02:04:48,638 --> 02:04:51,017
، إذا إشتعل منزل السيد
... زنجي المنزل

1753
02:04:51,476 --> 02:04:52,727
.هو الذى يهب ليطفيء الحريق

1754
02:04:52,935 --> 02:04:56,273
،إذا أصاب سيده مرض, يقول
"ما الأمر يا سيدى ؟ أأصابنا المرض ؟"

1755
02:04:56,690 --> 02:04:59,361
!! أأصابنا المرض ؟
هذا هو تفكير زنجي المنزل

1756
02:04:59,569 --> 02:05:01,279
.. إذا جاء له عبد آخر و قال له

1757
02:05:01,488 --> 02:05:04,367
لنهرب , لنفترق عن ذلك
.. السيد القاسى

1758
02:05:04,575 --> 02:05:07,496
هو يرد قائلا ً : لما ؟ ما الذى سنحصل
عليه أفضل من ذلك ؟

1759
02:05:07,704 --> 02:05:10,123
أهرب , لن أهرب
هذا هو زنجي المنزل

1760
02:05:10,332 --> 02:05:12,168
فى تلك الأيام, نسميهم زنوج المنزل

1761
02:05:12,377 --> 02:05:16,423
هذا ما نطلقه عليهم, لأنه
. مازال لدينا الكثير منهم هذه الأيام

1762
02:05:17,384 --> 02:05:18,551
... سيدي العزيز

1763
02:05:20,387 --> 02:05:23,641
المسؤولين يرون أن "مالكولم" يظهر
فى الصحافة كثيرا ً

1764
02:05:24,934 --> 02:05:27,562
يعتقدون أنه يظن نفسه
!! "هو "منظمة أمة الإسلام

1765
02:05:29,440 --> 02:05:32,110
و يظنون أنه لديه طموح
ليرأس المنظمة

1766
02:05:33,194 --> 02:05:36,115
أنت الذى جعلت "مالكولم" الرجل
الذى هو عليه الآن

1767
02:05:36,281 --> 02:05:37,784
لقد أخرجته من الظلمات

1768
02:05:41,414 --> 02:05:44,041
... إذهب أنت و قل للأخوة

1769
02:05:44,792 --> 02:05:46,503
.. أن ما الذى يفعله الأخ الداعية

1770
02:05:46,878 --> 02:05:48,756
.... لقد تم تحقيقه بالفعل

1771
02:05:49,048 --> 02:05:53,470
و هو فائدة عظيمة للمنظمة

1772
02:05:53,637 --> 02:05:55,639
. و قل لهم أنني أنا الذى قلت ذلك

1773
02:05:55,848 --> 02:05:58,476
. الداعية يظن أنه فائدة عظيمه لنفسه هو

1774
02:06:08,280 --> 02:06:09,115
واحد, واحد

1775
02:06:09,324 --> 02:06:12,411
ـ هل قلت بأن الناس البيض شياطين ؟
. ـ قلت إنهم شياطين

1776
02:06:12,620 --> 02:06:14,372
هل ينبغى عل كل أسود أن يتسلح ؟

1777
02:06:14,581 --> 02:06:16,958
: حسنا ً, واحد من المشهورين منكم قال

1778
02:06:17,167 --> 02:06:20,671
"الله أكبر, أمدني بالذخيرة"
. هذه هى طريقة تفكيرك

1779
02:06:20,880 --> 02:06:23,216
هل تعتقد أن قضيتك ستنجح ؟

1780
02:06:23,425 --> 02:06:24,760
. أتمنى ذلك

1781
02:06:24,968 --> 02:06:27,263
ـ هل أنت مع العنف ؟
. ـ لا, سيدى

1782
02:06:27,472 --> 02:06:29,641
هل ساعد رجل أبيض جماعتك ؟

1783
02:06:29,849 --> 02:06:32,436
هل حدث و ساعد رجل أبيض جماعتي ؟

1784
02:06:32,645 --> 02:06:34,814
ـ صحيح
!! ـ لا أفهم السؤال

1785
02:06:35,023 --> 02:06:37,192
،أنت تدعو عداوة البيض
. و عداوة علماء النصارى

1786
02:06:37,400 --> 02:06:39,320
أنت تقول بأنك عدو للبيض ؟

1787
02:06:39,528 --> 02:06:42,490
ـ لا, أنت ِ من قالت ذلك
ـ هل كل البيض شياطين ؟

1788
02:06:43,115 --> 02:06:46,579
. يجب أن نتحرك
لدينا ميعاد سفر بالطائرة

1789
02:06:49,166 --> 02:06:51,502
بعد إذنك, سيد "إكس" ؟

1790
02:06:52,211 --> 02:06:54,088
... لقد قرأت بعضا ً من خطبك

1791
02:06:54,296 --> 02:06:58,010
و أنا أصدقك حقيقة ً فى الكثير مما قلته

1792
02:06:58,219 --> 02:07:01,306
و أنا إنسانة جيدة بعيدا ً عن ما فعله أسلافي

1793
02:07:01,515 --> 02:07:03,558
.. أردت فقط أن أسألك

1794
02:07:03,767 --> 02:07:06,646
ما الذى يستطيع فعله إنسان أبيض
.... غير متحيز مثلي

1795
02:07:06,854 --> 02:07:10,401
ما الذى أستطيع فعله لمساعدتك فى قضيتك ؟

1796
02:07:10,609 --> 02:07:11,694
. لا شيء

1797
02:07:19,245 --> 02:07:21,665
... مدرستي الثانوية كانت تعج باليهود السود

1798
02:07:21,873 --> 02:07:24,043
. "روكسبيرى", هنا فى "بوسطن"

1799
02:07:24,877 --> 02:07:28,464
تخرجت من الجامعة فى شوارع
" هارلم" في "نيويورك"

1800
02:07:29,299 --> 02:07:31,844
... حصلت على الدكتوراه فى السجن

1801
02:07:32,261 --> 02:07:33,847
. منذ أكثر من ستة أعوام ونصف

1802
02:07:34,055 --> 02:07:35,265
... فى الحقيقة

1803
02:07:35,474 --> 02:07:39,145
كنت أرافق أصدقائى المجرمين
. خارج هذا الحرم الجامعي

1804
02:07:39,937 --> 02:07:41,398
كنت أعيش كالحيوان

1805
02:07:42,316 --> 02:07:43,734
سرقت

1806
02:07:44,068 --> 02:07:45,862
تعاطيت المخدرات

1807
02:07:46,863 --> 02:07:49,867
دخنت الكوكايين

1808
02:07:50,075 --> 02:07:53,914
، إرتكبت الزنى
... "إذا لم أقابل الموقر "إليجا محمد

1809
02:07:54,664 --> 02:07:57,501
بالتأكد كنت الآن مجنونا ً أو ميتا ً

1810
02:07:57,710 --> 02:08:00,422
. أو من المحتمل قاتلا ً لأحد ٍ منكم

1811
02:08:00,631 --> 02:08:04,886
إذا ً, ما الذى يحاول فعله السيد "محمد" ؟
.. يحاول أن يجعلنا نصتف فى جانب الله

1812
02:08:05,094 --> 02:08:08,766
ليكن الله معنا, ليساعدنا
في خوض معاركنا

1813
02:08:08,974 --> 02:08:11,811
عندما يصتف أى زنجي أمريكى
... إلى جانب الله

1814
02:08:12,020 --> 02:08:14,606
و يستمع إلى تعاليم الموقر
... "إليجا محمد"

1815
02:08:14,814 --> 02:08:18,277
يريد أن يترك المخدرات
. و يريد أن يبتعد عن حياة الجرم

1816
02:08:18,444 --> 02:08:21,114
يريد أن يكف عن إرتكاب الزنى

1817
02:08:21,323 --> 02:08:24,244
.و بعد ذلك يريد أن يصبح صالحا ً
.. يريد الحصول على وظيفة

1818
02:08:24,452 --> 02:08:27,998
. لكى يهتم بعائلته
. و عائلته تحترمه

1819
02:08:28,207 --> 02:08:30,669
إبنه يقول أنا فخور لأنه أبي

1820
02:08:30,877 --> 02:08:33,589
زوجته تقول أنا فخورة لأنه زوجي

1821
02:08:33,798 --> 02:08:38,427
"أب"
تعني القدرة على الإعتناء بالأطفال

1822
02:08:38,636 --> 02:08:41,640
"أب"
. ليس معناه الخِلفة

1823
02:08:41,849 --> 02:08:43,434
أن تُنجب أبناء ذلك لا يجعلك أب

1824
02:08:43,643 --> 02:08:45,396
أى شخص يستطيع أن يحصل على إمرأة

1825
02:08:45,604 --> 02:08:48,566
و لكن ليس أى شخص
يستطيع أن يعتني بتلك المرأة

1826
02:08:48,774 --> 02:08:51,486
هناك كلمة أخرى لما أعنيه
"تسمى "المسؤولية

1827
02:08:52,070 --> 02:08:56,535
إذا كان أى زنجي فى أمريكا
.. هو بالفعل مواطن امريكى

1828
02:08:56,743 --> 02:08:58,704
فلم تكن هناك مشكلة العنصرية من أساسه

1829
02:08:58,912 --> 02:09:01,957
.. إذا كان تصريح العتق حقيقى و موثق

1830
02:09:02,500 --> 02:09:04,794
... إذا كانت تعديلات القانون

1831
02:09:05,004 --> 02:09:07,756
، موثقة و حقيقية
لم تكن لتحدث مشكلة العنصرية

1832
02:09:08,008 --> 02:09:10,969
إذا كان قرار المحكمة العليا الخاص بالعتق
... بدون تمييز حقيقي

1833
02:09:11,177 --> 02:09:12,637
.لم تكن لتحدث مشكلة العنصرية

1834
02:09:13,388 --> 02:09:16,392
و لكن علينا أن نرى أن كل ذلك نفاق

1835
02:09:16,602 --> 02:09:19,313
.. هؤلاء القادة الزنوج يقولون للبيض

1836
02:09:19,522 --> 02:09:22,358
،كل شيء على ما يرام
كل شيء تحت سيطرتنا

1837
02:09:22,567 --> 02:09:25,237
و كل ما يعلمنا إياه الموقر "إليجا محمد" خطأ

1838
02:09:25,446 --> 02:09:28,950
و لكني أقول لكم أن السيد "محمد" قال
.. أن كل ذلك ستنتهى

1839
02:09:29,159 --> 02:09:30,995
. و الآن تلك الأشياء فى طريقها إلى الإنتهاء

1840
02:09:33,831 --> 02:09:36,500
.. الآن هؤلاء القادة الزنوج

1841
02:09:37,669 --> 02:09:42,300
يتكلمون فى كل مكان على
إحتمالية حدوث إنفجار عنصري

1842
02:09:44,178 --> 02:09:46,805
نعم, سيكون هناك إنفجار عنصري

1843
02:09:47,264 --> 02:09:51,812
و الإنفجار العنصري أخطر من الإنفجار الذري

1844
02:09:53,481 --> 02:09:57,611
... سيكون هناك إنفجار لأن السود ليسوا على رضا

1845
02:09:57,819 --> 02:10:01,991
ليس فقط من البيض, ولكن أيضا ً
.. من القادة الزنوج الموالين لهم

1846
02:10:02,200 --> 02:10:04,078
الذين يحاولون أن
.. يتكلموا

1847
02:10:04,286 --> 02:10:05,747
بلساني و لسانك

1848
02:10:06,206 --> 02:10:07,374
... و كأنه لديك

1849
02:10:08,208 --> 02:10:09,918
.كأنه لديك برميل به مسحوق الديناميت

1850
02:10:10,252 --> 02:10:12,838
.. و هناك الكثير من الشرارة حوله

1851
02:10:13,047 --> 02:10:14,675
. ذلك الشيء سينفجر

1852
02:10:14,883 --> 02:10:18,638
و إذا كان ذلك الشيء الذى سينفجر
... موجود بداخل المنزل

1853
02:10:18,846 --> 02:10:21,849
و إذا إنفجر, فسيتدمر المنزل كله

1854
02:10:22,058 --> 02:10:24,895
أقول بأن المنزل سيتدمر

1855
02:10:25,062 --> 02:10:27,649
.. الموقر "إليجا محمد" , يحاول تعليمي أنا و أنت

1856
02:10:27,857 --> 02:10:31,821
و يحاول أن يقول للرجل الأبيض أن
يقوم بإخراج ذلك البرميل من بيته

1857
02:10:32,154 --> 02:10:34,490
دع الرجل الأسود ينفصل عن بيتك

1858
02:10:34,741 --> 02:10:36,702
دع الرجل الأسود يمتلك بيتا ً خاصا ً له

1859
02:10:36,910 --> 02:10:39,664
دعه يمتلك أرضه, و ممتلكاته

1860
02:10:42,585 --> 02:10:45,546
... الموقر "إليجا محمد" يحاول أن يخبر الأبيض

1861
02:10:45,754 --> 02:10:49,719
أن ذلك الشيء, ذلك الإنفجار سوف
ينهي على بيته

1862
02:10:49,927 --> 02:10:53,390
. هذا هو الذى يحاول إخباره به
.. و أهم ما فى الموضوع, يريد أن يخبره

1863
02:10:53,599 --> 02:10:55,559
.. أنه إذا لم يفعل شيء بحيال ذلك

1864
02:10:55,767 --> 02:11:00,733
،إذا لم يفعل شيء حيال ذلك
. سوف ينفجر فى أى يوم

1865
02:11:01,066 --> 02:11:04,321
،أنا هنا لأقول لكم
. و سأختصر فى الكلام

1866
02:11:04,863 --> 02:11:08,783
،"أنا هنا لأقول لكم أن "إليجا محمد
هو أعظم العظماء

1867
02:11:09,117 --> 02:11:12,372
... لأن لديه الحل الوحيد

1868
02:11:12,581 --> 02:11:14,625
للسلام فى تلك البلد

1869
02:11:15,084 --> 02:11:17,587
... "حل الموقر "إليجا محمد

1870
02:11:17,795 --> 02:11:19,923
هو الحل الوحيد لي و لك

1871
02:11:20,131 --> 02:11:22,760
. هو الحل الوحيد للرجل الأبيض

1872
02:11:23,970 --> 02:11:26,431
... الإنفصال الكامل

1873
02:11:26,766 --> 02:11:30,228
ما بين العرق الأسود
. و العرق الأبيض

1874
02:11:32,856 --> 02:11:34,733
. إنه الحل الوحيد

1875
02:11:41,116 --> 02:11:43,327
! "الحمد لله على الموقر "إليجا محمد

1876
02:11:43,536 --> 02:11:45,872
! "الحمد لله على الموقر "إليجا محمد

1877
02:12:21,710 --> 02:12:23,461
! "الأخ "مالكولم

1878
02:12:24,337 --> 02:12:27,049
نعم, نعم, توقفوا

1879
02:12:27,884 --> 02:12:31,180
نعم, سيدي
أخي, كيف حالك ؟

1880
02:12:31,388 --> 02:12:33,474
ـ أأستطيع أن أسألك شيء ؟
ـ أى شيء

1881
02:12:33,683 --> 02:12:35,476
هل أنت قواد "لإليجا" ؟

1882
02:12:35,685 --> 02:12:38,314
!! يجب أن يتم قتله للتحدث هكذا

1883
02:12:39,565 --> 02:12:41,150
ما الذى تقوله, يا أخي ؟

1884
02:12:41,692 --> 02:12:43,320
!! "إنه أعظم العظماء"

1885
02:12:43,528 --> 02:12:45,281
فقط أوضح لي وجهة نظرك

1886
02:12:47,074 --> 02:12:48,785
.. إذا لم تعرف

1887
02:12:49,119 --> 02:12:50,537
أنا سأشعر بالأسف لك

1888
02:12:50,704 --> 02:12:52,748
بالله عليك, يا أخي

1889
02:12:53,917 --> 02:12:55,668
دعني أنا أقول شيئا ً لك

1890
02:13:04,804 --> 02:13:06,098
كل شيء على ما يرام

1891
02:13:10,229 --> 02:13:12,732
إنه فقط جاهلا ً, هذا كل شيء

1892
02:13:12,941 --> 02:13:15,109
ذلك الأخ, جاهلا تماما ً

1893
02:13:15,443 --> 02:13:18,113
هيا, لنأكل شيئا ً

1894
02:13:19,741 --> 02:13:21,368
حسنا ً, سنتكلم عن ذلك غدا ً

1895
02:13:21,576 --> 02:13:24,080
ـ حسنا ً, تصبح على خير, أبي
ـ و أنت ِ أيضا ً

1896
02:13:39,641 --> 02:13:40,851
كانت ليلة طويلة

1897
02:13:48,068 --> 02:13:49,862
ـ ما الذي تنظري إليه ؟
ـ أنت

1898
02:13:50,070 --> 02:13:51,531
لما تنظري لي هكذا ؟

1899
02:13:51,739 --> 02:13:52,991
لأنك فى مشكلة

1900
02:13:55,244 --> 02:13:56,203
كيف علمتي ؟

1901
02:13:56,412 --> 02:13:58,498
يا حبيبي

1902
02:13:59,124 --> 02:14:00,417
لأني أعرفك

1903
02:14:00,625 --> 02:14:02,335
.. حسنا ً, إذا كنت ِ تعرفينني

1904
02:14:04,172 --> 02:14:07,050
فأنت ِ تعلمين بأنني لا أحب أن
. أجلب مشاكلي إلى بيتي

1905
02:14:08,678 --> 02:14:10,180
تعلمين ذلك أيضا ً

1906
02:14:13,016 --> 02:14:14,184
نعم, أعلم ذلك

1907
02:14:16,645 --> 02:14:18,732
و لكنني لست مخلوقة من زجاج

1908
02:14:18,940 --> 02:14:20,943
و لن أنكسر

1909
02:14:28,410 --> 02:14:30,622
إسمعي يا "بيتى" أن فقط أرغب فى السلام

1910
02:14:32,166 --> 02:14:34,460
أريد أن أجلس معك ِ هنا
.. أريد

1911
02:14:35,753 --> 02:14:38,799
أن أظل, أريد سلاما ً فى بيتي

1912
02:14:42,470 --> 02:14:45,224
ـ هل تشاجرنا من قبل ؟
ـ مطلقا ً

1913
02:14:45,432 --> 02:14:47,810
ـ دار خلاف بيننا ؟
ـ لم يحدث من قبل, لا

1914
02:14:50,647 --> 02:14:52,274
.. سيحدث

1915
02:14:53,609 --> 02:14:56,279
ـ إذا لم تتكلم عن مشكلتك
"ـ أتكلم عن ماذا ؟ "بيتى

1916
02:14:56,488 --> 02:15:00,701
ـ الكلام فى كل مكان
ـ سيكون هناك دائما ً كلام

1917
02:15:00,910 --> 02:15:04,248
ألم يتكلموا عن أنني أرغب فى
السيطرة على المنظمة ؟

1918
02:15:04,498 --> 02:15:07,585
.. أم يتكلموا عن كيف أصبحنا أغنياء

1919
02:15:07,794 --> 02:15:09,629
بسبب إنتفاعنا من المنظمة ؟

1920
02:15:09,838 --> 02:15:12,591
ـ نستطيع أن نتكلم عن ذلك أيضا ً
ـ لنتكلم عن ذلك

1921
02:15:13,008 --> 02:15:14,802
لم يعد كلام فحسب

1922
02:15:15,011 --> 02:15:18,391
... "إليجا محمد"

1923
02:15:18,599 --> 02:15:21,352
.. قائد المسلمين السود صاحب السبع و ستون عاما ً

1924
02:15:21,561 --> 02:15:25,899
اليوم واجه قضيتان إثبات نسب أبوة
.. من سكرتيريتين سابقتان

1925
02:15:26,108 --> 02:15:29,530
. تلك إفترائات, إنها أكاذيب
ألا تفهمين ذلك ؟

1926
02:15:29,697 --> 02:15:33,784
ألا تدركين بأن هذه هى جريدة الشيطان ؟

1927
02:15:34,118 --> 02:15:36,163
إنه يحاول أن يفرقنا

1928
02:15:36,705 --> 02:15:40,835
"ألا تفهمين, "فرق تسد
. إنه يحاول أن يدمر قائدنا

1929
02:15:44,298 --> 02:15:45,632
... المرأتين"

1930
02:15:46,467 --> 02:15:50,097
،و هم فى العشرين من العمر
.. قالوا بأنهم خاضوا علاقات غير شرعية

1931
02:15:50,306 --> 02:15:53,185
"  "علاقات غير شرعية مع السيد "محمد

1932
02:16:01,445 --> 02:16:05,450
أتظنين أنني لست على علم بتلك التهم ؟

1933
02:16:05,658 --> 02:16:08,995
أتظنين أننى لست على علم
بتلك الأكاذيب الشريرة ؟

1934
02:16:11,082 --> 02:16:14,336
. ـ أنا و الأخ "بينز" كنا نتناقش الليلة فى هذا
"ـ "بينز

1935
02:16:14,920 --> 02:16:16,130
هل هو صديقك ؟

1936
02:16:16,380 --> 02:16:17,215
ما الذى بك ؟

1937
02:16:17,423 --> 02:16:19,884
لا شيء , أنت قل لي ما بك ؟

1938
02:16:20,093 --> 02:16:23,639
إستيقظ , هل ستظل أعمى هكذا ؟

1939
02:16:23,847 --> 02:16:26,643
ألا تستطيع مواجهة الحقيقة ؟

1940
02:16:26,851 --> 02:16:28,104
! "بينز"

1941
02:16:28,354 --> 02:16:31,774
إنه محرر الجريدة التى أسستها أنت

1942
02:16:32,024 --> 02:16:36,322
إسأله لما لم يظهر إسمك بها
منذ عام إلى الآن

1943
02:16:36,531 --> 02:16:40,160
أنا لست مهتم بالشهرة

1944
02:16:40,369 --> 02:16:43,580
جماعتي تعرف ما الذى افعله

1945
02:16:43,789 --> 02:16:46,835
ـ و لكن هل تعرف ما الذى يفعله "بينز" ؟

1946
02:16:47,043 --> 02:16:51,049
!! أنت أعمى تماما ً
! الكل يرى ماعدا أنت

1947
02:16:52,717 --> 02:16:56,139
بينز" هو الشخص الذى أنقذ حياتي"

1948
02:16:56,347 --> 02:16:58,641
... عندما كنت فى السجن كالحيوان

1949
02:16:58,850 --> 02:17:01,478
"هو الذي أخذني إلى الموقر "إليجا محمد

1950
02:17:01,687 --> 02:17:04,274
.و الموقر "إليجا محمد" أيقظني من غفلتي

1951
02:17:04,482 --> 02:17:06,526
! ذلك منذ وقت طويل مضى
! و أنت رددت لهم ما فعلوا

1952
02:17:06,735 --> 02:17:09,447
!! لا ترفعى صوتك في بيتى

1953
02:17:13,911 --> 02:17:15,413
إسألهم

1954
02:17:16,914 --> 02:17:19,710
،إسألهم لما لديهم سيارات جديدة
. و منازل و أثاث

1955
02:17:19,918 --> 02:17:22,464
هل هذا هو السبب ؟
أتريدين أثاث جديد ؟

1956
02:17:22,672 --> 02:17:24,966
ـ تريدين سيارات ؟
ـ ما الذى لدينا ؟

1957
02:17:25,176 --> 02:17:27,178
ما الذى لدينا, "مالكولم" ؟

1958
02:17:27,511 --> 02:17:29,513
.. عربة عتيقة

1959
02:17:30,639 --> 02:17:32,559
و الملابس بالية

1960
02:17:32,893 --> 02:17:34,604
.. إذا ً, سأشتري لك ِ ملابس جديدة

1961
02:17:34,812 --> 02:17:37,316
نحن حتى لا نمتلك البيت الذى نسكن فيه

1962
02:17:37,524 --> 02:17:40,486
ماذا عن أولادنا ؟
و ماذا عني ؟

1963
02:17:40,819 --> 02:17:42,822
نحن حتى لا نمتلك بوليصة تأمين على الحياة

1964
02:17:43,031 --> 02:17:46,410
المنظمة سوف تؤمن لك ِ حياتك
... و أطفالك إذا حدث شيء لي

1965
02:17:46,619 --> 02:17:47,620
هل سيفعلون ذلك ؟

1966
02:17:48,789 --> 02:17:50,040
هل أنت واثق من ذلك ؟

1967
02:17:51,625 --> 02:17:52,959
هل أنت واثق من ذلك ؟

1968
02:17:53,961 --> 02:17:55,296
هل أنت واثق من ذلك ؟

1969
02:17:56,965 --> 02:17:58,634
أم أنت أعمى ؟

1970
02:18:02,138 --> 02:18:03,139
حسنا ً

1971
02:18:09,064 --> 02:18:10,982
، لدىَّ عمل
.. لذا

1972
02:18:12,652 --> 02:18:14,612
هناك دائما ًعمل ورائك

1973
02:18:14,904 --> 02:18:16,697
ـ ساعدني
ـ أنا أحاول

1974
02:18:16,906 --> 02:18:20,453
أنا أربي الأولاد تقريبا ً بمفردى

1975
02:18:20,662 --> 02:18:23,290
ما الذي تريدينني أن أفعله ؟
أتريدين أن أظل فى المنزل ؟

1976
02:18:23,499 --> 02:18:26,919
،أنت لا تعلم كم يسألوننى
"أين أبى ؟"

1977
02:18:27,128 --> 02:18:29,798
أتريدين أن أرتب معك ِ الفراش
و أذهب إلى الطريق ؟

1978
02:18:30,006 --> 02:18:31,718
ـ الناس بحاجة لي
ـ نحن بحاجة لك

1979
02:18:31,926 --> 02:18:34,638
أنا أيضا ً
و لكن ما الذى تريدين أن أفعله ؟

1980
02:18:34,847 --> 02:18:36,932
. أن تفتح عينيك
أن تفتح عينيك

1981
02:18:37,808 --> 02:18:42,147
،تتوقع مواجهة الموت طوال اليوم
... و لكن فكرة الخيانة

1982
02:18:42,397 --> 02:18:44,525
. ليست لديها مجال فى تفكيرك

1983
02:18:47,779 --> 02:18:49,698
إفتح عينيك

1984
02:19:29,374 --> 02:19:31,334
. "إسمها "إيفا مارى

1985
02:19:32,336 --> 02:19:33,921
إنها فى الثانية من عمرها

1986
02:19:35,506 --> 02:19:38,259
،أخى الداعية
أنا لم أفعل شيئا ً خطأ

1987
02:19:38,510 --> 02:19:41,597
أنا لم أفعل أى شيء لكى
يتم وضعى فى إنعزال

1988
02:19:42,765 --> 02:19:44,601
لقد آمنت به

1989
02:19:46,019 --> 02:19:49,439
"لقد آمنت بالموقر "إليجا محمد

1990
02:19:51,109 --> 02:19:52,695
أمنى بالله

1991
02:19:57,283 --> 02:19:59,536
"هذه "سعود
إنها فى الثانية من العمر

1992
02:19:59,869 --> 02:20:01,831
"و هذه "ليشا
فى الثالثة من العمر

1993
02:20:02,039 --> 02:20:06,795
. منهن شخصيا ً سمعت من هو والد أطفالهن

1994
02:20:07,296 --> 02:20:10,216
و منهن شخصيا ً سمعت أن
... "الموقر "إليجا محمد

1995
02:20:10,425 --> 02:20:12,552
قال لهن بأنني أنا أفضل من فيهم

1996
02:20:13,303 --> 02:20:15,890
هو دائم التحدث عنك
إنه يحبك كإبن له

1997
02:20:16,141 --> 02:20:19,270
،أنا أفضل داعية حصل عليه
.. و لكن يوما ً ما سوف أرحل عنه

1998
02:20:19,478 --> 02:20:22,773
. و أنقلب ضده
لذا فأنا خطر

1999
02:20:22,982 --> 02:20:26,737
الموقر "إليجا محمد", بينما هو
.. يمدح فى حضوري

2000
02:20:27,488 --> 02:20:29,741
. كان يزم فىَ من خلف ظهرى

2001
02:20:29,991 --> 02:20:32,286
ـ أأنت ِ متأكدة من كل ذلك ؟
ـ نعم

2002
02:20:32,536 --> 02:20:35,247
أخي الداعية, كل ما أريده هو
... أن أربي أبنائي الثلاث

2003
02:20:35,664 --> 02:20:38,753
. و الموقر "إليجا محمد" بالفعل يقوم بمساعدتي

2004
02:20:39,086 --> 02:20:40,796
هذا كل ما أريده

2005
02:20:43,300 --> 02:20:45,302
... الله سيساعدنا

2006
02:20:49,015 --> 02:20:50,016
. كلنا

2007
02:20:50,267 --> 02:20:52,186
ما الذى تعنيه, بتعتيم ؟

2008
02:20:52,394 --> 02:20:54,773
من المحتمل بعض الأخوة غيورين قليلا ً

2009
02:20:55,523 --> 02:20:58,735
من المحتمل أنهم يعتقدون
أنك مشهور كثيرا ً, هذا كل شيء

2010
02:20:58,944 --> 02:21:00,571
. هذا شيء غير مهم
لا تهتم

2011
02:21:00,780 --> 02:21:03,325
و الآن عن إزدياد أموالنا

2012
02:21:03,533 --> 02:21:06,537
المنظمة تكبر
و نحن نكبر معها

2013
02:21:07,538 --> 02:21:09,040
أنت تعلم جماعتنا

2014
02:21:10,542 --> 02:21:12,836
يريدوان القادة مزدهرين

2015
02:21:13,963 --> 02:21:15,757
يد تغسل الأخرى

2016
02:21:16,384 --> 02:21:19,553
,انا أنقل لك كلام الله"
"ليس كلام ملفق مبالغ فيه

2017
02:21:22,057 --> 02:21:24,101
أتتذكر ما قلته لى فى السجن ؟

2018
02:21:24,309 --> 02:21:28,148
,انا أنقل لك كلام الله"
"ليس كلام ملفق مبالغ فيه

2019
02:21:30,067 --> 02:21:31,318
... "أخي مالكولم"

2020
02:21:34,364 --> 02:21:36,701
ما الذى تريده ؟
سيارة جديدة ؟

2021
02:21:37,326 --> 02:21:38,744
منزل جديد  ؟

2022
02:21:40,288 --> 02:21:41,915
بسبب المال, أليس كذلك ؟

2023
02:21:47,005 --> 02:21:50,884
و لكننا نقول للعالم بأكمله
... أننا قادة أخلاق

2024
02:21:51,261 --> 02:21:53,013
...لأننا نتبع

2025
02:21:53,680 --> 02:21:56,266
الشخص المثالى
"الموقر "إليجا محمد

2026
02:21:56,474 --> 02:21:58,602
.. إليجا محمد" بشر"

2027
02:21:59,520 --> 02:22:00,772
و أنت أيضا ً

2028
02:22:01,732 --> 02:22:03,484
ـ هل تتذكر الإنجيل ؟
ـ هل أنت ؟

2029
02:22:03,860 --> 02:22:19,670
نأسف لعدم الترجمة
( إفتراءت على الأنبياء عليهم السلام)

2030
02:22:20,213 --> 02:22:23,926
،الأخ "بينز" لديه أخطاء كثيرة
و لكن يد تغسل الأخرى

2031
02:22:24,135 --> 02:22:27,097
،أعمال الرجل العظيم
تفوق ضعفه الشخصي

2032
02:22:27,264 --> 02:22:29,600
من الذي يحتاج جوزة الطيب الآن, يا أخي ؟

2033
02:22:29,808 --> 02:22:32,354
.. ـ لن أسمح بـ
"ـ إحذر يا "مالكولم

2034
02:22:34,314 --> 02:22:35,733
أنا أحذرك

2035
02:22:36,734 --> 02:22:37,944
إحترس

2036
02:23:07,314 --> 02:23:09,401
انا لست مندهشا ً

2037
02:23:12,571 --> 02:23:17,451
أنت لديك فهم جيد جدا ً عن النبوة
. و الأمور الروحية

2038
02:23:17,660 --> 02:23:19,746
أنا لست مندهشا ً

2039
02:23:20,330 --> 02:23:23,042
.. لقد بنيت تلك المنظمة

2040
02:23:23,251 --> 02:23:26,547
بتوجيهات الله

2041
02:23:27,339 --> 02:23:31,303
لقد أخرجنى من غفلتي
لكى أقود جماعتي؟

2042
02:23:31,469 --> 02:23:33,889
و بعدي, لن يكون أحد

2043
02:23:34,098 --> 02:23:35,851
لا أحد بعدي

2044
02:23:39,855 --> 02:23:41,691
.. يجب

2045
02:23:43,693 --> 02:23:46,990
علىَّ أن أزرع بذرتى فى روح مُثمرة

2046
02:23:47,198 --> 02:23:48,658
..ذلك فقط

2047
02:23:49,326 --> 02:23:52,329
الذى يحقق النبوة

2048
02:23:52,705 --> 02:23:56,543
إيمانى تبعثر بشكل لا أستطيع وصفه

2049
02:23:56,793 --> 02:23:59,547
كل ثانية فى الـ 12 عاما ً التى
.. "رافقت فيها السيد "محمد

2050
02:23:59,756 --> 02:24:02,258
كنت على الإستعداد أن أضحي بحياتي من أجله

2051
02:24:02,467 --> 02:24:06,096
الشيء الذى أسوأ بالنسبة
لى من الموت, هى الخيانة

2052
02:24:06,305 --> 02:24:10,186
،أستطيع أن أتحمل فكرة الموت
لكن لا أستطيع تحمل فكرة الخيانة

2053
02:24:10,394 --> 02:24:14,815
ليس بعد الإخلاص الذى أعطيته لمنظمة
. "أمة الإسلام و السيد "محمد

2054
02:24:15,066 --> 02:24:18,362
خلال 12 عاما ً الماضية, إذا إرتكب السيد
... محمد" أى جريمة"

2055
02:24:18,571 --> 02:24:22,451
عقابها الموت، لكنت قلت و حاولت
..  إثبات أننى من فعلها

2056
02:24:22,660 --> 02:24:23,953
. لكى أنقذه

2057
02:24:24,161 --> 02:24:27,540
لكنت ذهبت إلى كرسى الإعدام
. بدلا ً منه بكل سرور

2058
02:24:43,936 --> 02:24:45,522
ما الذي قاله ؟

2059
02:24:52,822 --> 02:24:56,119
ـ أنا آسفة جدا ً
ـ لا يوجد شيء لتتأسفى عليه

2060
02:24:56,786 --> 02:24:59,455
،لدى فقط الكثير من العمل
هذا كل شيء

2061
02:25:03,586 --> 02:25:04,921
!كيف يمكنك العمل؟

2062
02:25:05,130 --> 02:25:07,382
لأنه علينا أن ندرس

2063
02:25:07,883 --> 02:25:11,554
علينا أن نُعلم الناس
... "علينا أن نُعلمهم عن "سليمان", "موسى

2064
02:25:11,887 --> 02:25:14,808
. "داود"
(عليهم السلام)

2065
02:25:15,017 --> 02:25:18,438
،أعمال الرجل الصالحة
... إنها تفوق أى من

2066
02:25:19,773 --> 02:25:21,817
... أبي كان يقول دائما ً أنه

2067
02:25:22,568 --> 02:25:25,280
،لا تستطيع أن توقف الديك من الصياح
عندما تظهر الشمس

2068
02:25:25,488 --> 02:25:27,157
حسنا ً, الشمس ظهرت فى الأفق

2069
02:25:50,144 --> 02:25:54,901
ما الذي أقوله عن اليوم المسمى
باليوم العالمى ؟

2070
02:25:55,276 --> 02:25:58,780
أقول بأن فعل الرجل الأبيض
..  يجب أن يُدان عليه

2071
02:25:58,988 --> 02:26:00,908
ليس فقط بالنسبة لديننا
و لكن فى دينه أيضا ً

2072
02:26:01,116 --> 02:26:03,912
القرآن الكريم يعلمنا بأن
.. الذين يعملون السيئات

2073
02:26:04,371 --> 02:26:08,834
سيدانون, يعاقبون أو يُحكم
عليهم, وفقا ً لأعمالهم

2074
02:26:09,043 --> 02:26:12,256
الإنجيل يعلمنا بأنك تحصد ما زرعته

2075
02:26:12,464 --> 02:26:13,924
تلك هى العدالة اللإهية

2076
02:26:14,133 --> 02:26:17,972
فى تراب أمريكا, الرجل الأبيض
.. زرع بذور الكره

2077
02:26:18,180 --> 02:26:20,057
. و بذور العنف

2078
02:26:20,266 --> 02:26:22,852
و سمح لتلك النبتة الضارة
.. بأن تكبر و تخنق

2079
02:26:23,061 --> 02:26:26,607
حياة ملايين من الرجال و النساء السود
.. فى آخر أربعةمائة عام

2080
02:26:26,857 --> 02:26:30,153
فى الحقيقة , خنقوا حياة الهنود
. فى آخر خمسةمائة عام

2081
02:26:30,320 --> 02:26:32,447
.. و الآن نفس تلك النبتة الضارة

2082
02:26:32,656 --> 02:26:35,577
. قتلت زارعها الرئيسي

2083
02:26:35,785 --> 02:26:38,998
. تسألني عن ما أقوله
أنا فقط أردد ما قاله الإنجيل

2084
02:26:39,290 --> 02:26:41,543
. و أردد ما قاله القرآن

2085
02:26:42,294 --> 02:26:44,004
أقول أن ما حدث هو العدل

2086
02:26:48,844 --> 02:26:53,766
ألا تشعر حتى بقليل من الحزن
على أثر إغتيال الرئيس "كندي" ؟

2087
02:26:54,309 --> 02:26:57,605
لا أعتقد أن أحدا ً هنا سينكر
... بأنه عندما تقوم بإخراج دجاجك

2088
02:26:57,813 --> 02:26:59,607
.. خارج مزرعتك

2089
02:26:59,815 --> 02:27:03,321
،تلك الدجاجات ستعود إلى مزرعتك
. ليس لمزرعة جارك

2090
02:27:03,571 --> 02:27:06,866
إنه مثال على دجاج الشيطان
عندما تعود إلى مأواها

2091
02:27:07,074 --> 02:27:10,120
الدجاج الذى أخرجه بالخارج
.. العنف الذى إرتكبه هنا و بالخارج

2092
02:27:10,329 --> 02:27:14,250
،"أربعة أطفال فى "بيرمنجهام
.. ميدجار إفيرز", أو فى أفريقيا"

2093
02:27:14,459 --> 02:27:16,962
. أعتقد أن العنف ذاته عاد لأخذ حقه

2094
02:27:17,171 --> 02:27:21,051
و بكوني فتى حقل, عودة الدجاج
.لمأواه لا يجعلنى حزينا ً ابدا ً

2095
02:27:21,259 --> 02:27:23,303
فى الحقيقة ذلك يجعلني سعيدا ً

2096
02:27:32,565 --> 02:27:33,858
.. هل

2097
02:27:34,859 --> 02:27:37,363
قرأت الأخبار اليوم ؟

2098
02:27:40,116 --> 02:27:41,785
نعم, سيدي

2099
02:27:45,081 --> 02:27:50,004
كان تصريحك سيئا ً

2100
02:27:52,131 --> 02:27:55,761
.. أنت تعرف أوامرى

2101
02:27:56,053 --> 02:28:00,977
بأنه ليس على أى داعية
أن يصرح بتصريح ضد ذلك الرجل

2102
02:28:01,185 --> 02:28:03,688
فإن البلد تحب ذلك الرجل

2103
02:28:04,063 --> 02:28:05,898
.. لقد جعلت الوضع

2104
02:28:06,315 --> 02:28:07,484
... صعبا ً

2105
02:28:08,318 --> 02:28:09,988
على المسلمين

2106
02:28:10,363 --> 02:28:12,240
على العموم

2107
02:28:14,785 --> 02:28:15,870
نعم, سيدي

2108
02:28:16,078 --> 02:28:20,876
... علينا أن نفصل أنفسنا

2109
02:28:21,084 --> 02:28:23,379
عن خطأك الفظيع

2110
02:28:25,924 --> 02:28:27,926
يجب أن أجعلك تصمت

2111
02:28:28,510 --> 02:28:30,430
.. لمدة 90 يوما ً

2112
02:28:33,601 --> 02:28:37,689
.. عليك أن لا تصرح بأى شيء للصحافة

2113
02:28:38,440 --> 02:28:42,778
و أن لا تتكلم فى أى جامع

2114
02:28:44,113 --> 02:28:45,240
حسنا ً, سيدى

2115
02:28:46,867 --> 02:28:49,787
حسنا ً, سيدى
سأطيعك تماما ً

2116
02:29:48,236 --> 02:29:49,320
دعنا و شأننا

2117
02:29:50,405 --> 02:29:52,658
دعنا و شأننا
و توقف عن التكلم هنا

2118
02:29:52,867 --> 02:29:56,288
تعمل لحساب من ؟
!! لدينا أطفال هنا

2119
02:29:56,580 --> 02:29:58,040
! توقف

2120
02:30:10,806 --> 02:30:12,141
كل شيء على ما يرام

2121
02:30:12,641 --> 02:30:14,311
! إنهم يتكلمون دائما ً

2122
02:30:15,479 --> 02:30:17,315
! إنهم يتكلمون دائما ً

2123
02:30:19,902 --> 02:30:21,195
.. فقط

2124
02:30:22,905 --> 02:30:24,948
خذي الأطفال و ضعيهم بالفراش

2125
02:30:25,658 --> 02:30:27,994
هيا يا أطفال
هيا للذهاب إلى الفراش

2126
02:30:28,496 --> 02:30:30,164
ـ حان وقت النوم
ـ هيا

2127
02:30:30,748 --> 02:30:31,708
هيا

2128
02:30:33,460 --> 02:30:37,047
ـ ليلة سعيدة يا أمى
ـ ليلة سعيدة يا أبي

2129
02:30:52,317 --> 02:30:55,029
أخي الداعية, علىَّ أن
أقول لك ما سأقوله بالتدريج

2130
02:30:55,863 --> 02:30:57,865
.. لقد أعطوني مهمة

2131
02:30:58,282 --> 02:30:59,659
و لكن لم أستطع تحقيقها

2132
02:31:00,744 --> 02:31:03,289
ـ أحبك كثيرا ً
ـ ما نوع المهمة ؟

2133
02:31:06,127 --> 02:31:08,087
.. أن ألغم عربتك

2134
02:31:08,295 --> 02:31:10,589
... لكى تنفجر

2135
02:31:11,048 --> 02:31:13,301
عندما تبدأ بتشغيلها

2136
02:31:14,636 --> 02:31:18,600
الدعاة يقولون أنك تنشر أكاذيب
"عن السيد "محمد

2137
02:31:19,059 --> 02:31:21,937
.. يقولون أنك أكبر منافق

2138
02:31:22,104 --> 02:31:23,606
.. كيهوذا

2139
02:31:24,023 --> 02:31:25,942
. "كـ "بنيدكت ارنولد

2140
02:31:27,361 --> 02:31:30,949
... يقولون أنه ينبغي أن يتم قطع لسانك

2141
02:31:31,450 --> 02:31:34,703
و أن يتم تسليمه إلى
السيد "محمد" لكى يتخلص منه

2142
02:31:35,455 --> 02:31:37,165
و ما رأيك فى ذلك ؟

2143
02:31:37,373 --> 02:31:39,126
أنا معك, أخي الداعية

2144
02:31:39,293 --> 02:31:40,795
سيُحكم عليك بالموت

2145
02:31:41,421 --> 02:31:42,589
حسنا ً, سيدى

2146
02:31:43,673 --> 02:31:44,674
فأموت إذا ً

2147
02:31:58,150 --> 02:32:00,360
لا أستطيع أن أقف بينك و بين والدك

2148
02:32:00,819 --> 02:32:03,114
ـ أنت أبي
ـ عد إلى بيتك

2149
02:32:05,159 --> 02:32:07,328
، و لا تعد
ذلك أمر مني

2150
02:32:14,962 --> 02:32:16,548
حسنا ً, سيدى

2151
02:32:28,939 --> 02:32:32,860
لآن عام 1964 ينذر بأنه عام
.. إنفجار و حرب على الجبهة العرقية

2152
02:32:33,069 --> 02:32:37,699
لقد دعوت ذلك المؤتمر الصحفى
. و ذلك لتوضيح وضعى فى ذلك النضال

2153
02:32:38,033 --> 02:32:41,955
إختلافات داخلية أدت إلى إنفصالى
. عن منظمة أمة الإسلام

2154
02:32:42,163 --> 02:32:46,168
فى الماضي, كنت أفكر و أتكلم
"بكلمات الموقر "إليجا محمد

2155
02:32:46,377 --> 02:32:48,296
إذا تذكرتم, كل ما قلته
.. كنت أبدأ قبله بـ

2156
02:32:48,505 --> 02:32:51,801
" الموقر "إليجا محمد"  يعلمنا"
. و هكذا

2157
02:32:52,051 --> 02:32:53,678
و تلك الأيام ولت

2158
02:32:53,886 --> 02:32:57,599
من الآن فصاعدا ً سأتكلم من فكري أنا

2159
02:32:57,808 --> 02:33:00,520
.. الآن و لي التصرف المُستقل

2160
02:33:00,728 --> 02:33:04,150
فأنا نويت أن أستخدم أسلوبا ً أكثر مرونة
... فى العمل مع الآخرين

2161
02:33:04,358 --> 02:33:05,985
لكى نحل تلك المشكلة

2162
02:33:06,193 --> 02:33:08,488
أنا لست لأحارب القادة السود

2163
02:33:08,697 --> 02:33:12,160
.. و لقد تناسيت كل سيئة قالوها القادة عني

2164
02:33:12,368 --> 02:33:16,165
و أتمنى أن ينسوا هم أيضا ً ما قلته عنهم

2165
02:33:16,373 --> 02:33:20,420
علينا أن نعمل معا ً و نجد
حلا ً مشتركا ً للمشكلة المشتركة

2166
02:33:20,962 --> 02:33:23,883
..."سأشرف و أتزعم مسجد جديد فى "نيويورك

2167
02:33:24,091 --> 02:33:25,761
"مسجد للمسلمين المتحدين"

2168
02:33:26,219 --> 02:33:29,723
.. ذلك يوفر لنا القاعدة الدينية و القوة الروحية

2169
02:33:29,931 --> 02:33:32,560
الضرورية لكى نتمكن من تخليص
.. قومنا من الفساد

2170
02:33:32,769 --> 02:33:35,105
. الذى دمر أخلاق مجتمعنا

2171
02:33:35,314 --> 02:33:37,692
.. و سياستنا هى السود القوميين

2172
02:33:37,901 --> 02:33:40,945
و ذلك يعنى أننا نريد السيطرة على
. سياسات مجتمعنا

2173
02:33:41,154 --> 02:33:43,574
، منظمة المسجد
.. ستظل مفتوحة

2174
02:33:43,783 --> 02:33:47,079
للمساعدات بالأفكار و المعونات المالية
. من الجميع

2175
02:33:47,621 --> 02:33:50,583
، البيض يستطيعون مساعدتنا
و لكن لا يستطيعون الإنضمام لنا

2176
02:33:50,792 --> 02:33:54,254
، لن يكون هناك إتحاد بين البيض و السود
. إلا بعد وجود إتحاد بين السود أنفسهم

2177
02:33:54,546 --> 02:33:56,173
... لا نستطيع أن نتحد مع الآخرين

2178
02:33:56,381 --> 02:33:59,260
إلا إذا تعلمنا أولا ً كيفية الإتحاد مع بعضنا البعض

2179
02:33:59,470 --> 02:34:01,597
لا يمكن أن نظن أننا يمكن أن
... يتقبلنا الآخرون

2180
02:34:01,806 --> 02:34:04,558
إلا إذا أثبتنا أولا ً أننا نتقبل بعضنا البعض

2181
02:34:04,767 --> 02:34:08,231
.. بسبب رغبتي لفهم الدين الإسلامي بالكامل

2182
02:34:08,439 --> 02:34:12,569
.. الذى يدينه 750 مليون مسلم حول العالم

2183
02:34:12,778 --> 02:34:17,158
، نويت أن أذهب إلى الحج
. "أو إلى الرحلة المقدسة إلى "مكة

2184
02:34:17,367 --> 02:34:20,121
... الحج هو مطلب ديني

2185
02:34:20,329 --> 02:34:22,916
، أو بالأحرى فرض
... المسلم يقدر على

2186
02:34:23,125 --> 02:34:26,878
. إتمام الحج, على الأقل مرة فى حياته

2187
02:34:40,813 --> 02:34:42,440
أنا مصري, و أنت ؟

2188
02:34:42,732 --> 02:34:43,817
أمريكي

2189
02:34:44,025 --> 02:34:45,110
ما هو إسمك ؟

2190
02:34:45,318 --> 02:34:47,613
"مالكولم"

2191
02:35:01,922 --> 02:35:04,051
ـ كم ثمنه ؟
ـ عشرون جنيه مصرى

2192
02:35:04,843 --> 02:35:06,054
!للواحدة ؟

2193
02:35:06,262 --> 02:35:08,639
ـ ذلك ثمن خاص لي
! ـ لك وحدك

2194
02:35:08,849 --> 02:35:12,227
حسنا ً, شكرا ً لك
أين أستطيع أن أحصل على ثمن أفضل من ذلك ؟

2195
02:35:17,693 --> 02:35:19,612
ـ ما هو إسمك ؟
"ـ "محمد

2196
02:35:19,820 --> 02:35:21,365
"محمد", أنا "مالكولم"

2197
02:35:22,532 --> 02:35:24,993
ـ "مالكولم إكس", و أنت ؟
"ـ "جمال

2198
02:35:25,243 --> 02:35:29,208
"حسنا ًيا "جمال", أنا من "هارلم
من الولايات المتحدة

2199
02:35:31,043 --> 02:35:34,005
ـ "حريم" ؟
"ـ لا, ليس "حريم" , "هارلم

2200
02:35:34,214 --> 02:35:36,049
هل تستطيعون مساعدتى
لرؤية المكان ؟

2201
02:35:36,257 --> 02:35:38,761
ـ حشيش ؟
ـ لا, ليس حشيش

2202
02:35:40,764 --> 02:35:42,307
أتعلمون, الأهرامات

2203
02:35:43,225 --> 02:35:45,687
لا, الأهرامات, الأهرامات

2204
02:35:51,527 --> 02:35:52,862
هل تستطيعون توصيلي إلى هناك ؟

2205
02:35:54,239 --> 02:35:56,409
! أبو الهول ! ابو الهول

2206
02:37:17,886 --> 02:37:19,638
: "عزيزتى "بيتي

2207
02:37:20,138 --> 02:37:24,102
كل مكان أذهب إليه, كنت مُرحبا ً
بىّ كنائب عن جماعتي

2208
02:37:24,477 --> 02:37:27,649
صراعنا معروف و محترم فى العالم كله

2209
02:37:28,149 --> 02:37:31,945
مصادفة, هناك إثنين بيض
يتبعوننى أينما ذهبت

2210
02:37:32,320 --> 02:37:34,240
أتسائل يعملون لحساب من ؟

2211
02:37:34,740 --> 02:37:37,202
إذا كنت مراهنا ً لقلت أنهم
. المخابرات

2212
02:37:37,411 --> 02:37:38,578
ما الذى تعتقدينه أنتِ ؟

2213
02:37:39,580 --> 02:37:41,624
اليوم وصلت إلى الجزيرة العربية

2214
02:37:42,250 --> 02:37:46,171
... لم أرى ترحيب أصدق أو أفضل من ذلك

2215
02:37:46,338 --> 02:37:48,466
.. و إخوة حقيقية ً

2216
02:37:48,675 --> 02:37:50,301
... مثل التى وجدتها

2217
02:37:50,510 --> 02:37:53,764
،"فى المكان الذى كان به "إبراهيم
... (و "محمد" ( عليهما الصلاة و السلام

2218
02:37:54,307 --> 02:37:57,477
. و الأنبياء العظماء

2219
02:38:03,777 --> 02:38:06,322
... اليوم, مع ألوف من الآخرين

2220
02:38:06,530 --> 02:38:10,118
أشهد أن الله العظيم
فى مكة المكرمة

2221
02:38:11,203 --> 02:38:14,624
و فى زى الإحرام, لففت
السبع أشواط حول الكعبة

2222
02:38:15,208 --> 02:38:17,502
و شربت من ماء زمزم

2223
02:38:17,961 --> 02:38:20,715
و دعوت الله من جبل عرفات

2224
02:38:21,049 --> 02:38:24,928
.. إنها أول مرة وقفت فيها أمام خالق كل شيء

2225
02:38:25,137 --> 02:38:27,641
و شعرت أنني إنسان حقيقي

2226
02:38:47,832 --> 02:38:50,378
... الآن, من الممكن أن تصدمك تلك الكلمات

2227
02:38:50,586 --> 02:38:54,466
،و لكني أكلت من الطبق نفسه
... و شربت من نفس الكوب

2228
02:38:54,675 --> 02:38:58,680
و صليت إلى الإله نفسه مع
.. مسلمين لديهم عيون زرق

2229
02:38:58,888 --> 02:39:03,143
. و شُقر , و لونهم فاتح تماما ً

2230
02:39:03,352 --> 02:39:05,062
.. و كنا كلنا أخوة

2231
02:39:05,270 --> 02:39:06,314
. بحق

2232
02:39:06,523 --> 02:39:11,445
، ناس من مختلف الألوان و الأجناس
. يؤمنون بإله و احد, فى وحدة إنسانية واحدة

2233
02:39:25,755 --> 02:39:28,008
.. كل ساعة و أنا فى الأراضي المقدسة

2234
02:39:28,216 --> 02:39:31,804
كنت أفهم ما يحدث بداخل أمريكا

2235
02:39:32,222 --> 02:39:36,519
السود الأمريكيين لا يمكن لومهم
على الحقد العنصري

2236
02:39:36,728 --> 02:39:40,691
إنه فقط رد فعل بسبب القمع و التمييز
. الذى دام لـ 400 عام

2237
02:39:40,899 --> 02:39:44,362
و لكن العنصرية تقود أمريكا
.. إلى طريق الهلاك

2238
02:39:44,571 --> 02:39:48,200
أعتقد أن الجيل الأصغر سيرى
.. آثار الجيل السابق على الطريق

2239
02:39:48,409 --> 02:39:51,787
و الكثير سيودون الذهاب إلى
.. الطريق الروحي للحقيقة

2240
02:39:51,996 --> 02:39:54,750
.. إنها الطريقة الوحيدة لتجنب الكارثة

2241
02:39:54,958 --> 02:39:56,919
. التى ستؤدى إليها العنصرية بدون شك

2242
02:39:57,837 --> 02:40:01,967
، من قبل, فى السجن
الحقيقة جائت و أعمتني

2243
02:40:03,093 --> 02:40:04,763
حسنا ً,ذلك يحدث مرة أخرى

2244
02:40:05,805 --> 02:40:09,352
فى الماضي وجهت إتهامات
كاسحة لكل البيض

2245
02:40:09,603 --> 02:40:12,230
... و أسلوب التعميم ذلك قد ظلم

2246
02:40:12,439 --> 02:40:14,900
. بعضا ً من البيض الذين لا يستحقون ذلك

2247
02:40:16,027 --> 02:40:20,032
... و نتيجة لولادتى الروحية من جديد

2248
02:40:20,240 --> 02:40:22,410
... بسبب رحلة الحج

2249
02:40:22,619 --> 02:40:24,704
... لمكة المكرمة

2250
02:40:26,498 --> 02:40:30,254
لم أعد أتهم إتهامات عامة
و كاسحة لعرق واحد بأكمله

2251
02:40:30,504 --> 02:40:31,964
... عقدت عزمي

2252
02:40:32,882 --> 02:40:35,093
.. على أن لا

2253
02:40:35,301 --> 02:40:39,098
. أتهم أحدا ً لم يثبت أنه متهم

2254
02:40:39,723 --> 02:40:41,768
... أنا لست عنصري

2255
02:40:41,977 --> 02:40:45,273
. و لن أشارك فى أى فعل من أفعال العنصرية

2256
02:40:45,481 --> 02:40:47,358
.. و بكل صدق

2257
02:40:47,566 --> 02:40:51,655
يمكن أن نحدد ما أتمناه
... فى الحرية, العدالة

2258
02:40:51,863 --> 02:40:53,533
... و المساواة

2259
02:40:54,200 --> 02:40:58,914
فى الحياة, الحرية و إستمرار
. السعادة لكل الناس

2260
02:40:59,331 --> 02:41:02,544
و لكن أكثر ما يهمني و يهم
.. الجماعة التى أنتمي لها

2261
02:41:02,752 --> 02:41:06,882
بالنسبة لنا, أكثر من أى أحد آخر
. هى الحقوق اللصيقة

2262
02:41:07,091 --> 02:41:09,094
و لكن على يقين بأن
... الممارسة السليمة للإسلام

2263
02:41:09,303 --> 02:41:11,305
... تستطيع نزع سرطان العنصرية

2264
02:41:11,513 --> 02:41:15,143
. من قلوب و أرواح كل الأمريكيين

2265
02:41:15,351 --> 02:41:17,646
.. و إذا مُت محاولا ً جلب أى نور

2266
02:41:17,855 --> 02:41:22,777
أو كاشفا ً لأى معنى للحقيقة
.. يساعد على القضاء على ذلك المرض

2267
02:41:23,528 --> 02:41:27,450
، فأن الفضل كله لله
. رب العالمين

2268
02:41:27,910 --> 02:41:30,371
. و الأخطاء تنسب لي أنا

2269
02:41:31,956 --> 02:41:34,292
أرسلي حبى للأطفال

2270
02:41:34,792 --> 02:41:36,337
أحبك يا عزيزتى

2271
02:41:37,296 --> 02:41:40,550
,المخلص
... "الحاج "مالك الشباز

2272
02:41:40,884 --> 02:41:42,511
"مالكولم إكس"

2273
02:42:29,737 --> 02:42:30,572
لنبدأ

2274
02:42:30,572 --> 02:42:34,952
قلت أنك شعرت بأخوة عظيمة خلال الرحلة

2275
02:42:35,160 --> 02:42:39,416
.. نعم, عندما كنت فى مكة أحج

2276
02:42:40,293 --> 02:42:44,547
... الأخوة التى وُجدت بين كل الناس, كل الأعراق

2277
02:42:44,755 --> 02:42:48,761
.. كل المراتب الذين قبلوا الإسلام دينا ً

2278
02:42:49,762 --> 02:42:54,351
.. الذي حدث لهؤلاء الناس, بالرغم من

2279
02:42:54,560 --> 02:42:56,520
.. الإجتلافات المتباينة

2280
02:42:56,729 --> 02:42:59,941
.. من المحتمل لو أن الناس هنا فى أمريكا حاولوا

2281
02:43:00,151 --> 02:43:03,739
،أن يمارسون و يدرسون الدين الإسلامى
.. من الممكن أن يساعد ذلك

2282
02:43:03,947 --> 02:43:07,784
.  فى محو كارثة العنصرية هنا

2283
02:43:08,285 --> 02:43:11,497
... أعتقد أن الناس هناك يرون أنفسهم على أنهم

2284
02:43:11,707 --> 02:43:15,921
بشر, على أنهم من نفس الطين

2285
02:43:16,296 --> 02:43:18,632
.. اليوم أصدقائى سود

2286
02:43:18,757 --> 02:43:21,177
. حمر,صفر,قمحيين و بيض اللون

2287
02:43:21,385 --> 02:43:26,267
هل أنت جاهزا ً فى تلك المرحلة للذهاب
.. إلى الأمم المتحدة و توجه تهم ضد الدولة

2288
02:43:26,476 --> 02:43:28,102
بسبب سوء معاملة الزنوج ؟

2289
02:43:28,311 --> 02:43:30,230
نعم,نعم

2290
02:43:32,149 --> 02:43:34,652
برجاء الهدوء

2291
02:43:35,445 --> 02:43:37,155
أرجوكم, أرجوكم

2292
02:43:38,074 --> 02:43:40,743
.. كما قلت من قبل

2293
02:43:41,744 --> 02:43:44,873
، تلك الأمم
.. الأفريقية, اللاتينية,الأسيوية

2294
02:43:45,082 --> 02:43:48,044
.. يكونون منافقين جدا ً عند الأمم المتحدة

2295
02:43:48,253 --> 02:43:51,674
و ينتقدون العنصرية التى
.. تمارس فى شمال أفريقيا, ولكن

2296
02:43:51,882 --> 02:43:54,510
.. فى نفس الوقت لا يذكرون مطلقا ً

2297
02:43:54,760 --> 02:43:57,890
العنصرية التى تمارس
فى المجتمع الأمريكى

2298
02:43:58,099 --> 02:44:00,769
لن أعتبر رجل إذا لم أفعل ذلك

2299
02:44:00,978 --> 02:44:05,941
هل أنت على الإستعداد على العمل مع قادة
أخرى من قواد منظمات الحقوق الأخرى ؟

2300
02:44:06,108 --> 02:44:10,197
نعم, نحن مستعدين للعمل مع أى جماعات
... أو قادة,منظمات

2301
02:44:10,406 --> 02:44:13,952
. طالما أن هناك إهتمام مشترك فى النتائج

2302
02:44:14,160 --> 02:44:15,120
. النتائج الإجابية

2303
02:44:15,287 --> 02:44:18,040
هل للحيتك الجديدة أى مؤشر ديني ؟

2304
02:44:19,292 --> 02:44:21,420
.. لا, ليس بالضبط ولكن

2305
02:44:21,753 --> 02:44:25,258
.. أعتقد أنه كما كافح السود بأمريكا

2306
02:44:25,466 --> 02:44:29,012
.. لكى يتخلصوا من قيود الإستعمار العقلي

2307
02:44:29,220 --> 02:44:31,265
.. فهم أيضا ً يعكسون رغبتهم

2308
02:44:31,473 --> 02:44:34,436
فى التخلص من قيود الإستعمار الثقافي

2309
02:44:34,644 --> 02:44:38,441
أعتقد أن التراث العقلي و التقافي
.. يجب أن يُؤخذ من أفريقيا

2310
02:44:38,649 --> 02:44:40,693
.. ليس بالضرورة ماديا ً فقط

2311
02:44:40,902 --> 02:44:44,490
ليس فى تلك المرحلة و لكن
.. كل ذلك من أفريقيا

2312
02:44:44,699 --> 02:44:48,829
.. و ذلك يعنى توثيق رباطتنا مع إخواننا هناك

2313
02:44:49,163 --> 02:44:53,293
. يساعد فى تقوية السود هنا فى أمريكا

2314
02:44:53,502 --> 02:44:56,839
، ليس فقط روحيا ً
.. و لكن ذلك سيعطينا الحافز على

2315
02:44:57,006 --> 02:45:00,219
حل مشكلتنا هنا فى الموطن

2316
02:45:00,427 --> 02:45:03,013
... واحدة من ملاحظاتك المثيرة للجدل

2317
02:45:03,222 --> 02:45:06,351
دعوت السود إلى إقتناء
. بنادق و الإنضمام إلى نادى السلاح

2318
02:45:06,559 --> 02:45:08,270
هل مازلت مصرا ً على تلك الفكرة ؟

2319
02:45:08,437 --> 02:45:10,482
لما ذلك مثير للجدل ؟

2320
02:45:10,690 --> 02:45:13,568
.. أعتقد أن البيض إذا ظنوا انهم ضحايا

2321
02:45:13,777 --> 02:45:18,324
نفس العنف الذى وجد السود
.. أنفسهم ضحاياه فى أمريكا

2322
02:45:18,533 --> 02:45:22,247
و إذا كانت الحكومة لا تستطيع او
.. لا ترغب فى فعل أى شيء حيال ذلك

2323
02:45:22,455 --> 02:45:25,583
أعتقد انه من الذكاء
. أن يدافعوا السود عن أنفسهم

2324
02:45:25,792 --> 02:45:27,335
و ماذا عن البنادق, يا "مالكولم" ؟

2325
02:45:29,213 --> 02:45:33,009
عندما تقل لجماعتك أن يكفوا
.. العنف عن جماعتي

2326
02:45:33,219 --> 02:45:35,263
. فسأأمرهم بالتخلص من البنادق

2327
02:45:35,471 --> 02:45:36,973
إذا ً فأنت مازلت متطرفا ً

2328
02:45:37,306 --> 02:45:39,184
!! أخرج يدك من جيبى

2329
02:45:46,193 --> 02:45:47,027
السؤال التالي

2330
02:46:07,261 --> 02:46:10,974
مالكولم", أيها الزنجي الأحمر الميت"

2331
02:46:11,558 --> 02:46:15,480
أيامك فى الحياة معدودة, يا أخي

2332
02:46:27,870 --> 02:46:28,997
تعال إلى الفراش

2333
02:46:29,581 --> 02:46:31,375
أحصل على بعض الراحة

2334
02:46:36,882 --> 02:46:38,383
"أنا آسف يا  "بيتى

2335
02:46:39,928 --> 02:46:41,012
آسف على ماذا ؟

2336
02:46:41,221 --> 02:46:44,892
.. لم أكن زوجا ً مثاليا ًو لا أب مثاليا ً

2337
02:46:45,100 --> 02:46:47,686
. لا ينبغي على العائلة أن تكن مفككة هكذا

2338
02:46:47,895 --> 02:46:51,567
أعدك بأني لن أرحل فى رحلة طويلة
مطلقا ً, بدونك أنت ِ و الأطفال

2339
02:46:55,239 --> 02:46:56,782
أفتقدك أنت ِ و الأطفال

2340
02:47:02,915 --> 02:47:04,917
،سنكون معا ً
أعدك بذلك

2341
02:47:06,253 --> 02:47:07,295
... حبببي العزيز

2342
02:47:09,631 --> 02:47:11,133
أحبك

2343
02:47:15,848 --> 02:47:17,433
أشكرك

2344
02:47:24,984 --> 02:47:26,778
الآن نم

2345
02:47:31,659 --> 02:47:34,955
كان لدينا أفضل منظمة للسود على الإطلاق

2346
02:47:36,331 --> 02:47:37,625
الزنوج دمروها

2347
02:48:08,872 --> 02:48:10,166
إستيقظِ

2348
02:48:14,338 --> 02:48:15,715
!هيا, لنخرج

2349
02:48:15,924 --> 02:48:18,301
!!يا بنات, هيا, إخرجن

2350
02:48:18,676 --> 02:48:20,136
! إلى الخارج

2351
02:48:22,306 --> 02:48:24,684
! هيا ! إهربن

2352
02:48:24,893 --> 02:48:27,146
! إلى الشارع

2353
02:48:27,355 --> 02:48:30,274
! ـ ليطلب أى شخص المطافى
! ـ المساعدة ! المساعدة

2354
02:48:31,651 --> 02:48:33,695
! إتصلوا بالمطافى, أرجوكم

2355
02:48:33,862 --> 02:48:35,907
! أى شخص يتصل بالمطافى

2356
02:48:36,116 --> 02:48:37,367
! أنا رجل

2357
02:48:37,575 --> 02:48:38,828
.. من الواضح

2358
02:48:40,246 --> 02:48:44,167
نوعا ً من القنابل تم رميها على خلف المنزل

2359
02:48:44,376 --> 02:48:47,380
و أخرى تم رميها على
جانب المنزل, بما أراه

2360
02:48:50,551 --> 02:48:53,512
.. لقد صدمت النافذة و أيقظت إبنتى

2361
02:48:53,720 --> 02:48:56,683
،و دخلت من خلال النافذة
.. إبنتى ذات العامين, و الأخرى ذات الأربع أعوام

2362
02:48:56,891 --> 02:48:58,602
.. و الأخيرة ذات الستة أعوام
--- كان من الممكن أن

2363
02:48:59,270 --> 02:49:01,690
أقول لك إن بسبب ذلك
.. كنت سأأخذ بندقيتى

2364
02:49:01,898 --> 02:49:03,525
. و أطارد أى من وجدته على مد بصرى

2365
02:49:03,733 --> 02:49:06,528
هل تعتقد أن ذلك كان تحذيرا ً أم محاولة للقتل ؟

2366
02:49:06,736 --> 02:49:09,115
ما الذى تبدو عليه ؟
هل يبدو كتحذير لك ؟

2367
02:49:09,323 --> 02:49:11,076
..   إنها محاولة بالتأكيد

2368
02:49:11,410 --> 02:49:15,039
من منظمة أمة الإسلام, تنفيذا ً
"لأوامر السيد "إليجا محمد

2369
02:49:15,248 --> 02:49:18,334
ـ هل تعلم ما الذى يقولونه فى مركز قيادة المسلمين ؟
ـ لا أهتم لما يقولونه

2370
02:49:18,543 --> 02:49:19,920
أرى ما الذى يفعلونه بوضوح

2371
02:49:20,087 --> 02:49:23,759
الداعية "بينز", هل تستطيع أن تقول لنا
من الذى لغم المنزل ؟

2372
02:49:24,050 --> 02:49:27,930
"نحن نشعر أنها خدعة من "مالكولم إكس

2373
02:49:28,139 --> 02:49:29,724
.. و نتمنى أن لا تكون على غرار

2374
02:49:29,932 --> 02:49:33,061
،إذا لم أستطع الإحتفاظ بالبيت"
". فلن أجعلهم يحتفظون به

2375
02:49:33,271 --> 02:49:34,731
هذا يكفي, بعد إذنك

2376
02:49:41,322 --> 02:49:42,574
أنا بخير, أنا بخير

2377
02:49:42,783 --> 02:49:44,576
ـ "بيتي" و الأطفال ؟
ـ كلهم بخير

2378
02:49:44,786 --> 02:49:46,954
لنضع بعضا ً من الرجال أمام المنزل

2379
02:49:47,163 --> 02:49:50,084
ـ هل رأيت أحدا ً ؟
ـ لا, و لكن أعلم من كان

2380
02:49:50,292 --> 02:49:52,628
ـ أنت تعلم بأنني على علم بمن فعلها
ـ إعطنا أمر

2381
02:49:52,836 --> 02:49:56,634
لا تقلق حيال ذلك
إثنين هنا, و إثنين فى المقدمة

2382
02:50:31,010 --> 02:50:32,095
أشعلها

2383
02:50:42,232 --> 02:50:44,235
السلام عليكم, أخوتي

2384
02:50:47,030 --> 02:50:49,742
ـ ها هو مفتاحك, تمتع بوجودك هنا
ـ شكرا ً لك

2385
02:50:53,538 --> 02:50:55,166
"منظمة إتحاد الأفارقة الأمريكيين"

2386
02:50:56,542 --> 02:50:58,628
"أخ "إيرل", إنه "مالكولم

2387
02:51:01,923 --> 02:51:05,511
أين أنت ؟ كنا نتصل فى كل أنحاء المدينة

2388
02:51:05,763 --> 02:51:07,097
إنتظر

2389
02:51:15,649 --> 02:51:17,527
. أنا فى وسط البلد

2390
02:51:17,861 --> 02:51:21,199
أنا فى فندق أحاول أن أحضر
بعضا ً من الأعمال للغد

2391
02:51:21,366 --> 02:51:24,202
ـ دعني أرسل لك بعضا ً من الأخوة
ـ كل شيء على ما يرام

2392
02:51:24,535 --> 02:51:26,622
أتمنى أن تستمع إلينا

2393
02:51:26,830 --> 02:51:30,043
علينا أن نثير الناس فى الإجتماع

2394
02:51:30,210 --> 02:51:32,755
.. لا, لا ! لا أريد

2395
02:51:33,047 --> 02:51:35,049
لا أريد إثارة أى شخص

2396
02:51:37,218 --> 02:51:39,262
علينا تغيير طريقة تفكيرنا

2397
02:51:39,471 --> 02:51:41,599
علينا أن نريح الناس

2398
02:51:41,808 --> 02:51:45,354
،إذا لم أكن مثير للأمان بين أبناء جلدتى
فمن سأكون هكذا بينهم ؟

2399
02:51:45,562 --> 02:51:47,398
أثق فى أن الله سيحمينا

2400
02:51:47,606 --> 02:51:51,861
،الإيمان بالله شيء آخر
و لكن أنا أؤمن أيضا ً بأن نكون مسلحين

2401
02:51:55,075 --> 02:51:58,745
أخى ,لا نريد أن يتقاتل السود , حسنا ً ؟

2402
02:52:01,207 --> 02:52:02,208
حسنا ً ؟

2403
02:52:02,417 --> 02:52:04,169
"سنحميك يا "مالكولم

2404
02:52:06,381 --> 02:52:09,008
"السلام عليكم, يا "إيرل

2405
02:52:46,722 --> 02:52:49,059
هل مسجل "مالكوم إكس" لديكم ؟

2406
02:53:46,673 --> 02:53:50,094
الزنجي الأحمر الخاص بك محكوم
! عليه بالموت و أنت و أطفالك اللعناء

2407
02:54:15,376 --> 02:54:16,919
إستيقظ ,يا أخي

2408
02:54:27,600 --> 02:54:31,104
،إستمع إلىَّ جيدا ً
.. إذا إقتربت من عائلتى

2409
02:54:31,355 --> 02:54:33,273
. فسأقتلك
ـ "بيتي" ؟

2410
02:54:33,482 --> 02:54:34,776
هل تسمع ؟

2411
02:54:35,943 --> 02:54:37,488
"بيتي", إنه أنا "مالكولم"

2412
02:54:44,245 --> 02:54:45,915
إنهم يتصلون دائما ً

2413
02:54:46,123 --> 02:54:49,419
و مستمرين فى التهديدات
سأجن,كل مرة يرن جرس الهاتف

2414
02:54:49,628 --> 02:54:52,839
فقط لا تردِ على التليفون
كل شيء سيصبح على ما يرام

2415
02:54:53,048 --> 02:54:55,551
ـ متى سيتوقفون ؟
ـ لا تُجيبي على الهاتف

2416
02:54:56,719 --> 02:54:58,806
هل الأخوة موجودين فى أماكنهم ؟

2417
02:54:59,808 --> 02:55:01,101
إنهم بالخارج

2418
02:55:01,309 --> 02:55:04,104
. دعيهم هم يُجيبوا على الهاتف
لا تقتربى منه

2419
02:55:04,312 --> 02:55:05,522
يا حبى, أين أنت ؟

2420
02:55:05,731 --> 02:55:07,400
أنا فى فندق

2421
02:55:08,819 --> 02:55:09,653
فى فندق

2422
02:55:10,070 --> 02:55:11,489
هل البنات ناموا ؟

2423
02:55:12,907 --> 02:55:15,994
للتو

2424
02:55:16,911 --> 02:55:19,081
هل ستستطيع الذهاب إلى اللقاء غدا ً ؟

2425
02:55:21,376 --> 02:55:23,004
لا, لا أعتقد ذلك

2426
02:55:24,005 --> 02:55:26,841
. أريد أنا و البنات رؤيتك
نفتقدك

2427
02:55:27,758 --> 02:55:29,720
بيتي", الوضع خطر جدا ً"

2428
02:55:30,512 --> 02:55:32,640
إنه بالفغل خطر

2429
02:55:35,811 --> 02:55:38,897
... إسمعِ,لم أقل ذلك لأى أحد

2430
02:55:41,610 --> 02:55:43,404
.. و لكني كنت أفكر فى

2431
02:55:43,613 --> 02:55:46,950
،ما الذى سيحدث لنا بعد
... ما الذى سيحدث لنا

2432
02:55:47,784 --> 02:55:51,163
و أنا سأتوقف عن القول بأن
منظمة أمة الإسلام هى التى وراء ذلك

2433
02:55:51,371 --> 02:55:54,793
أعلم ما الذى يستطيعون فعله
و ما الذى لا يستطيعون فعله, أنا الذى دربتهم

2434
02:55:56,629 --> 02:55:59,716
... بعضا ً من الأشياء التى حدثت مؤخرا ً

2435
02:56:01,801 --> 02:56:05,014
سأتوقف عن القول بأنها بسبب
منظمة أمة الإسلام

2436
02:56:05,222 --> 02:56:07,267
إنهم يعملون وحدهم

2437
02:56:07,893 --> 02:56:09,771
إنهم يتم مساعدتهم

2438
02:56:09,979 --> 02:56:11,731
هل أنت متأكد ؟

2439
02:56:12,649 --> 02:56:14,067
"أفتقدك , يا "بيتي

2440
02:56:17,696 --> 02:56:20,116
أنت معنا حتى و أنت بعيد

2441
02:56:20,325 --> 02:56:23,663
تعال غدا ً إلى اللقاء

2442
02:56:24,747 --> 02:56:28,377
. سنكون بخير
لن ندع ذلك يحدث لنا

2443
02:56:28,585 --> 02:56:30,713
تعال ِ و أحضري معك البنات أيضا ً

2444
02:56:30,922 --> 02:56:33,425
أنا و البنات نفتقدك جدا ً

2445
02:56:33,759 --> 02:56:34,885
سأراك غدا ً

2446
02:56:35,094 --> 02:56:37,179
ذلك الرجل يُعتبر راهب

2447
02:56:37,388 --> 02:56:39,432
تصبح على خير
نم جيدا ً, أحبك

2448
02:56:39,641 --> 02:56:40,475
تصبحين على خير

2449
02:56:53,492 --> 02:56:56,162
حبيبتى, "عطى الله" , إجلسى إلى الوراء

2450
02:56:56,371 --> 02:56:59,541
إجلسى بشكل مستقيم

2451
02:57:24,907 --> 02:57:27,493
! أمي, أريد لعبة

2452
02:58:14,052 --> 02:58:15,011
أختى ؟

2453
02:58:18,766 --> 02:58:21,727
ـ ما الذى تقولينه للرجل اللطيف ؟
ـ شكرا ً لك

2454
02:58:21,936 --> 02:58:24,064
العفو يا أختى الجميلة

2455
02:58:25,191 --> 02:58:26,234
مع السلامة

2456
02:58:42,629 --> 02:58:44,965
الداعية لم يحضر إلى الآن

2457
02:58:45,258 --> 02:58:47,760
لا تقلق سيكون هنا فى الوقت المحدد

2458
02:59:20,886 --> 02:59:21,970
يا بنى ؟

2459
02:59:22,179 --> 02:59:23,306
يا بنى ؟

2460
02:59:24,474 --> 02:59:25,935
هل أنت بخير ؟

2461
02:59:26,185 --> 02:59:27,186
هل أنت بخير ؟

2462
02:59:30,564 --> 02:59:32,943
. جيد
عرفت من أنت

2463
02:59:33,151 --> 02:59:35,655
لا تهتم لهؤلاء الجماعة

2464
02:59:35,863 --> 02:59:38,492
فقط إستمر فى فعل ما تفعله

2465
02:59:40,577 --> 02:59:41,703
حسنا ً, سيدتي

2466
02:59:42,371 --> 02:59:44,666
ـ سأدعو من أجلك, يا بنى
ـ جيد, شكرا ً لك

2467
02:59:45,041 --> 02:59:46,919
المسيح سيحميك

2468
03:00:01,396 --> 03:00:03,147
هل الميثاق جاهز ؟

2469
03:00:03,356 --> 03:00:05,149
لا, أخى الداعية

2470
03:00:06,735 --> 03:00:08,195
! لا ! لما لا

2471
03:00:10,574 --> 03:00:12,493
كان لديكِ وقت كاف ,أليس كذلك  ؟

2472
03:00:12,702 --> 03:00:14,996
أعتذر , سأحضره الاسبوع المقبل

2473
03:00:15,204 --> 03:00:17,498
. ليس لدينا أسبوع مقبل
نحتاجه اليوم

2474
03:00:17,707 --> 03:00:20,043
يريد الناس سماعه اليوم

2475
03:00:20,252 --> 03:00:21,921
الاسبوع المقبل , أيها الداعية

2476
03:00:28,429 --> 03:00:29,764
هل الكاهن هنا ؟

2477
03:00:30,098 --> 03:00:33,394
إتصل و قال أنه لن يستطيع المجيء

2478
03:00:34,896 --> 03:00:38,358
إذا ً ليس لدينا مقدم للخطبة
.. و لا حتى الميثاق

2479
03:00:39,193 --> 03:00:42,030
لما لم تقولوا لى ذلك البارحة, عندما كلمتك ؟

2480
03:00:42,238 --> 03:00:45,117
"ـ لقد إتصلت بالأخت "بيتي
! ـ لم يكن عليك الإتصال بها

2481
03:00:45,284 --> 03:00:47,245
أنا الذى كنت أكلمك, كان ينبغي عليك
!! أن تقول لى ، ليس لها

2482
03:00:47,454 --> 03:00:49,748
-- ـ إفترض أن
! ـ لا تفترض أى شيء, يا أخي

2483
03:01:00,303 --> 03:01:01,429
إذهب إلى المقدمة

2484
03:01:01,763 --> 03:01:04,308
ـ أختاه, إذهبى معه
ـ حسنا ً, سيدى

2485
03:01:22,957 --> 03:01:24,166
ما الأمر ؟

2486
03:01:28,672 --> 03:01:31,008
إنه وقت الشهداء الآن

2487
03:01:34,721 --> 03:01:36,598
.. أشعر بأنه

2488
03:01:38,016 --> 03:01:40,103
. لم يكن ينبغي علىَّ الخروج اليوم

2489
03:01:41,689 --> 03:01:44,191
حسنا ً, لنلغي اللقاء

2490
03:01:47,195 --> 03:01:49,364
زوجتي بالخارج ؟
و أطفالي ؟

2491
03:01:49,781 --> 03:01:51,784
. فى المقدمة, كالعادة

2492
03:01:54,788 --> 03:01:57,458
إذهب إلى هاتف خارجي

2493
03:01:58,960 --> 03:02:03,257
، إتصل بالكاهن
و اعلم إن كان يستطيع المجيء إلى هنا ؟

2494
03:02:03,465 --> 03:02:05,260
علىَّ أن أكون فى المقدمة

2495
03:02:05,468 --> 03:02:07,638
من المفترض علىَّ أن أحميك

2496
03:02:07,847 --> 03:02:12,768
---ـ بجانب أن ذلك العمل للسكرتيريين
ـ إذهب إلى ذلك الهاتف

2497
03:02:13,311 --> 03:02:14,897
. و إتصل بالكاهن

2498
03:02:15,397 --> 03:02:17,233
و اعلم إن كان يستطيع المجيء

2499
03:02:21,697 --> 03:02:22,907
حسنا ً

2500
03:03:18,269 --> 03:03:19,562
شكرا ً لك

2501
03:03:24,359 --> 03:03:27,196
أعتذر عن تعلية صوتي

2502
03:03:27,405 --> 03:03:28,991
كان شيء مهينا ً

2503
03:03:29,241 --> 03:03:31,702
أخي الداعية, أنا أفهم الموقف

2504
03:03:40,672 --> 03:03:41,965
.. لما الأساليب تغيرت

2505
03:03:42,299 --> 03:03:45,093
،و التفكير تغير
لما كل شيء تغير ؟

2506
03:03:45,760 --> 03:03:49,850
لذا فعلىَّ أنا و أنت أن نعتبر أننا
نعيش فى زمن تغير

2507
03:03:50,267 --> 03:03:53,730
و الذي ربما يكون سليما ً اليوم
من المحتمل أن يكون غير ذلك غدا ً

2508
03:03:54,606 --> 03:03:57,275
، و بدون مقدمات أكثر
... أقدم لكم

2509
03:03:57,777 --> 03:04:00,447
"الأخ الداعية "مالكولم
... و أدعوا

2510
03:04:00,947 --> 03:04:04,619
. لي و لك بأن نستمع
... نستمع

2511
03:04:05,286 --> 03:04:07,747
. نسمع و نفهم

2512
03:04:07,955 --> 03:04:08,790
أشكركم

2513
03:04:15,800 --> 03:04:17,176
! أبي

2514
03:04:31,485 --> 03:04:33,613
! أخرج يديك من جيبى

2515
03:04:35,407 --> 03:04:36,492
.... أخي

2516
03:04:36,700 --> 03:04:37,785
أرجوك , إهدأ

2517
03:04:39,496 --> 03:04:41,456
إهدأ
! لو سمحتم, يا أخوتي

2518
03:04:41,665 --> 03:04:42,624
... يا أخوة

2519
03:05:24,344 --> 03:05:26,472
! أحضروا الإسعاف

2520
03:05:26,680 --> 03:05:27,681
! أحضروا الإسعاف

2521
03:05:27,973 --> 03:05:29,099
! لقد قتلوه

2522
03:05:30,894 --> 03:05:32,855
! لقد قتلوه

2523
03:06:51,912 --> 03:06:53,330
! إبتعدوا عن الطريق

2524
03:06:58,629 --> 03:06:59,422
! تحركوا

2525
03:07:07,807 --> 03:07:09,185
! إبتعدوا

2526
03:07:09,727 --> 03:07:10,728
! إبتعدوا

2527
03:07:12,646 --> 03:07:15,108
! ما هو تصريحك, سيدى
! لو سمحت

2528
03:07:15,317 --> 03:07:18,780
"الرجل الذى تعرفونه بإسم "مالكوم إكس
. ليس لو وجود بعد الآن

2529
03:07:19,113 --> 03:07:21,116
... إغتيال

2530
03:07:21,325 --> 03:07:24,953
مالكولم إكس" هى مأساة سيئة"

2531
03:07:25,329 --> 03:07:27,999
.. و هذا معناه أنه مازال

2532
03:07:28,333 --> 03:07:31,463
... الكثير من الناس فى أمتنا

2533
03:07:31,671 --> 03:07:36,343
إنحطوا إلى درجة التعبير عن رأيهم
.. المعارض بواسطة القتل

2534
03:07:36,635 --> 03:07:38,930
.. و لم نتعلم عدم الموافقة

2535
03:07:39,138 --> 03:07:41,183
. بدون إستخدام العنف المكروه

2536
03:07:42,476 --> 03:07:43,520
.. هنا

2537
03:07:44,312 --> 03:07:46,981
.. فى تلك اللحظة الأخيرة

2538
03:07:47,524 --> 03:07:49,819
.. فى ذلك المكان

2539
03:07:50,528 --> 03:07:52,823
... هارلم" جائت لتودع"

2540
03:07:53,031 --> 03:07:55,410
.. لواحد من آمالها اللامعة

2541
03:07:56,452 --> 03:07:58,413
... التى خمدت الآن

2542
03:07:58,871 --> 03:08:01,542
و ذهبت عنا للأبد

2543
03:08:02,459 --> 03:08:05,463
... إنها ليست فقط ذكرى رجل

2544
03:08:05,714 --> 03:08:07,258
... تم حصاره , و سيء الحظ

2545
03:08:07,466 --> 03:08:09,593
.. لا توجد جماعة فخورة

2546
03:08:10,010 --> 03:08:14,391
وجدت بطل شاب
... شهم و شجاع

2547
03:08:14,683 --> 03:08:18,147
أكثر من ذلك  الأمريكي الأسود
.. الذى متمدد أمامنا

2548
03:08:19,064 --> 03:08:21,066
. منهزم

2549
03:08:22,985 --> 03:08:25,363
أقول الكلمة مرة أخرى
: كما كان يود أن أقولها

2550
03:08:25,530 --> 03:08:26,907
الأمريكي الأفريقي

2551
03:08:27,158 --> 03:08:30,454
"الأمريكي الأفريقي "مالكوم

2552
03:08:30,662 --> 03:08:33,373
.."مالكولم" توقف عن كونه "زنجي"

2553
03:08:33,582 --> 03:08:34,916
منذ أعوام مضت

2554
03:08:35,168 --> 03:08:40,090
، أصبحت كلمة صغيرة جدا ً , هزيلة
ضعيفة جدا ً عليه

2555
03:08:40,424 --> 03:08:42,635
مالكولم" أكبر من ذلك"

2556
03:08:42,927 --> 03:08:44,220
...مالكولم أصبح

2557
03:08:44,471 --> 03:08:46,724
أفريقي أمريكي

2558
03:08:46,974 --> 03:08:49,226
.. و أراد بكل قوة

2559
03:08:49,728 --> 03:08:52,357
... أن كل جماعته

2560
03:08:52,565 --> 03:08:55,651
. تصبح أفريقيين-أمركيين أيضا ً

2561
03:08:59,656 --> 03:09:03,119
مازال هناك الذين
..  يعتبرون واجبهم

2562
03:09:03,328 --> 03:09:07,041
، أن يكونوا أصدقاء للزنوج
.. ليجعلونا

2563
03:09:07,583 --> 03:09:09,293
. نشتمه

2564
03:09:09,502 --> 03:09:12,799
للهروب, حتى من ذكرياته

2565
03:09:13,007 --> 03:09:14,550
.. لحماية أنفسنا

2566
03:09:14,759 --> 03:09:19,306
لإبعاده عن الأوقات الهائجة فى تاريخنا

2567
03:09:19,682 --> 03:09:21,726
و سنبتسم

2568
03:09:22,060 --> 03:09:24,397
... سيقولون أنه شخص كريه, متعصب

2569
03:09:24,605 --> 03:09:27,567
.. عنصري, سيجلب فقط الشر

2570
03:09:27,776 --> 03:09:29,236
. لما كان يناضل من أجله

2571
03:09:29,444 --> 03:09:32,406
:و سنرد عليهم قائلين

2572
03:09:32,614 --> 03:09:34,575
.. هل تكلمت من قبل"

2573
03:09:34,951 --> 03:09:36,578
مع الاخ "مالكولم" ؟

2574
03:09:37,246 --> 03:09:39,082
... هل لمسته من قبل

2575
03:09:39,290 --> 03:09:41,418
أو حتى ضحك فى وجهك ؟

2576
03:09:41,626 --> 03:09:43,962
هل إستمعت إليه حقا ً من قبل ؟

2577
03:09:44,922 --> 03:09:46,340
)لم تتصرف التصرف السليم(

2578
03:09:46,340 --> 03:09:50,430
هل شارك من قبل فى أى عنف
أو أى شغب علني ؟

2579
03:09:50,638 --> 03:09:53,516
إذا فعلت ذلك , فستعرفه

2580
03:09:53,725 --> 03:09:55,226
.. و إذا عرفته"

2581
03:09:55,476 --> 03:09:59,190
"ستعلم لما علينا أن نكرمه

2582
03:09:59,399 --> 03:10:03,738
. مالكولم" كان رجلنا"
كان الرجولة السوداء

2583
03:10:03,988 --> 03:10:06,032
كان كذلك بالنسبة لجماعته

2584
03:10:06,324 --> 03:10:10,913
، و فى ذكرى تكريمه
نكرم أفضل ما فى أنفسنا

2585
03:10:12,290 --> 03:10:14,960
مهما ً كان إحتمالية وجود
...إختلاف فى الرأى معه

2586
03:10:15,127 --> 03:10:18,213
،أو حتى إختلفنا عليه
.. و قيمته كرجل

2587
03:10:18,422 --> 03:10:20,550
... دع رحيله عنا

2588
03:10:20,759 --> 03:10:23,804
.. يفيدنا على التوحد بيننا الآن

2589
03:10:24,848 --> 03:10:27,476
.. نرسل تلك البقايا الخالدة إلى الأرض

2590
03:10:28,018 --> 03:10:30,062
.. أم كل شيء

2591
03:10:30,270 --> 03:10:33,609
.. عالمين أن ما وضعناه فى الأرض

2592
03:10:33,817 --> 03:10:35,152
.. لم يعد رجلا ً

2593
03:10:35,402 --> 03:10:36,946
.. بل بذرة

2594
03:10:37,280 --> 03:10:40,241
.. التي بعد شتاء خيبة أملنا

2595
03:10:40,450 --> 03:10:43,329
. سيأتي صاعدا ً ليلقانا

2596
03:10:43,537 --> 03:10:45,749
.. و سوف نعرفه حينها

2597
03:10:45,957 --> 03:10:48,836
: بما هو عليه و كان

2598
03:10:49,003 --> 03:10:50,838
. كأمير

2599
03:10:51,005 --> 03:10:54,635
.. أميرنا الأسود المتألق

2600
03:10:55,344 --> 03:10:58,515
... الذي لم يتردد عن الموت

2601
03:10:58,848 --> 03:11:00,184
... لأنه

2602
03:11:00,851 --> 03:11:02,478
أحبنا كثيرا ً

2603
03:11:03,229 --> 03:11:04,438
... و إلى الآن

2604
03:11:04,647 --> 03:11:07,818
، التاسع عشر من شهر مايو
.. "نحتفل بعيد ميلاد "مالكولم

2605
03:11:08,026 --> 03:11:11,865
لأنه كان عظيما ً, أفريقي-أمريكي عظيم

2606
03:11:12,157 --> 03:11:14,827
مالكوم" هو أنتم, أنتم كلكم"

2607
03:11:15,202 --> 03:11:17,288
"و أنتم "مالكوم إكس

2608
03:11:17,831 --> 03:11:18,832
"أنا "مالكولم

2609
03:11:19,040 --> 03:11:20,126
"أنا "مالكولم

2610
03:11:20,376 --> 03:11:21,294
"أنا "مالكولم

2611
03:11:30,722 --> 03:11:33,225
: "كما قال الأخ "مالكولم

2612
03:11:36,062 --> 03:11:38,023
.. نعلن "

2613
03:11:39,357 --> 03:11:41,027
.. بحقنا

2614
03:11:43,155 --> 03:11:44,865
.. فى تلك الأرض

2615
03:11:46,242 --> 03:11:47,827
.. لأصبح رجلا ً

2616
03:11:50,079 --> 03:11:52,207
.. لأصبح من البشر

2617
03:11:54,502 --> 03:11:56,880
.. لتلقي حقوق

2618
03:11:57,673 --> 03:11:59,383
.. البشر

2619
03:12:01,260 --> 03:12:03,054
.. لأصبح محترم من الآخرين

2620
03:12:04,264 --> 03:12:06,517
.. كبشري

2621
03:12:07,435 --> 03:12:09,688
.. فى ذلك المجتمع

2622
03:12:10,939 --> 03:12:12,733
.. على تلك الأرض

2623
03:12:14,276 --> 03:12:16,112
.. فى ذلك اليوم

2624
03:12:16,696 --> 03:12:19,325
.. و نريد أن يكون لنا حضور

2625
03:12:19,533 --> 03:12:20,869
.. فى الوجود

2626
03:12:21,078 --> 03:12:23,914
! بأى وسائل ممكنة

2627
03:12:27,335 --> 03:12:30,089
نتمنى أن تكونوا إستمتعتم بترجمتنا

2628
03:12:30,089 --> 03:12:37,681
إلى اللقاء فى ترجمات أخرى
إن شاء الله

2629
03:12:37,681 --> 03:12:38,182
C

2630
03:12:38,182 --> 03:12:38,641
Cu

2631
03:12:38,641 --> 03:12:39,141
Cum

2632
03:12:39,141 --> 03:12:39,642
Cuma

2633
03:12:39,642 --> 03:12:40,101
Cumax

2634
03:12:40,101 --> 03:12:40,601
Cumax
F

2635
03:12:40,601 --> 03:12:41,103
Cumax
Fo

2636
03:12:41,103 --> 03:12:41,561
Cumax
For

2637
03:12:41,561 --> 03:12:42,062
Cumax
For
T

2638
03:12:42,062 --> 03:12:42,521
Cumax
For
Tr

2639
03:12:42,521 --> 03:12:43,021
Cumax
For
Tra

2640
03:12:43,021 --> 03:12:43,522
Cumax
For
Tran

2641
03:12:43,522 --> 03:12:43,982
Cumax
For
Trans

2642
03:12:43,982 --> 03:12:44,482
Cumax
For
Transl

2643
03:12:44,482 --> 03:12:44,983
Cumax
For
Transla

2644
03:12:44,983 --> 03:12:45,441
Cumax
For
Translat

2645
03:12:45,441 --> 03:12:45,942
Cumax
For
Translati

2646
03:12:45,942 --> 03:12:46,442
Cumax
For
Translatio

2647
03:12:46,442 --> 03:12:52,492
Cumax
For
Translation

