1
00:00:00,000 --> 00:00:02,128
.(أنا سأذهبُ لحفل (غراهام باركر
من الذي سيبقى مع الأطفال؟

2
00:00:02,337 --> 00:00:04,506
.أنا لا أعرف  اكتشف ذلك

3
00:00:10,344 --> 00:00:12,180
.َأنا نوعاً ما فقط أريدُ أن أتكلم

4
00:00:12,263 --> 00:00:16,059
لقد اعتقدت أنّهُ ربما نستطيعُ أن نذهبَ لكافتيريا او شيئٍ ما؟.

5
00:00:16,226 --> 00:00:18,728
أوه  هل تريدي القهوة؟
هذا المكان لديهِ قهوة

6
00:00:18,812 --> 00:00:20,729
.لديهم جميعُ أنواعِ المشروبات

7
00:00:22,440 --> 00:00:24,693
حسناً  يفضّل مكان ما هادئ  ربما؟

8
00:00:25,026 --> 00:00:26,569
.هذا المكان يمكن أن يكونَ هادئاً

9
00:00:26,778 --> 00:00:28,988
.المقاعد بالخلف هادئةٌ جدا

10
00:00:30,197 --> 00:00:32,032
ما هي الرياضات التي تقومونَ بها؟

11
00:00:32,241 --> 00:00:33,451
.(نحنُ نلعب (الهوكي

12
00:00:33,910 --> 00:00:35,203
.(أنا أحبُّ (الهوكي

13
00:00:35,370 --> 00:00:36,496
لصالح من تلعبون؟

14
00:00:36,705 --> 00:00:38,331
.(نلعبُ لصالح (فيلادلفيا فلايرز

15
00:00:38,415 --> 00:00:40,333
أذن أنتم كلكم من (فيلادلفيا)؟

16
00:00:40,542 --> 00:00:41,875
.لا. لا

17
00:00:41,959 --> 00:00:43,294
.بالحقيقة ولا واحدٌ منّا

18
00:00:43,420 --> 00:00:45,046
هل مازلتم تملكونَ كلَ أسنانِكم؟

19
00:00:45,338 --> 00:00:49,718
.حسناً، أنا لديَ كلَ أسناني  ما عدا…هذه

20
00:00:49,843 --> 00:00:51,052
هل تريدينَ أن تجربيهم؟

21
00:00:51,177 --> 00:00:52,469
.أجل، سأقوم بهذا –
.أجل –

22
00:00:56,558 --> 00:00:57,809
هل أبدو جذابة؟

23
00:00:57,892 --> 00:00:59,102
!أجل

24
00:00:59,686 --> 00:01:00,895
هل تريدي أن تقبّليني؟

25
00:01:02,396 --> 00:01:03,731
.أجل

26
00:01:08,111 --> 00:01:09,279
وااو

27
00:01:09,362 --> 00:01:11,322
.إنهم بالتأكيد يبدون أجملَ عليها منك

28
00:01:11,448 --> 00:01:12,532
ها هي

29
00:01:14,366 --> 00:01:15,577
.ًشكرا

30
00:01:15,660 --> 00:01:18,621
إذن  هل علينا أن نذهب إلى منطقة هادئة؟

31
00:01:18,955 --> 00:01:20,290
…لا لا لا لا لا

32
00:01:21,249 --> 00:01:22,292
إلى أين أنتي ذاهبة؟?

33
00:01:22,417 --> 00:01:24,835
.نحنُ نوعاً ما نريدُ أنَ نقومَ باجتماعِ عمل بسيط الليلة

34
00:01:24,960 --> 00:01:26,087
اجتماع عمل؟

35
00:01:26,212 --> 00:01:27,922
.اجتماع عمل? عمل فتيات عليكِ أن تحتفلي
نحن ربحنا الليلة. هيا لنذهب

36
00:01:28,006 --> 00:01:29,716
أنا أريد أن أحتفل مع هؤلاء الفائزون
(هيّا (ديبي

37
00:01:29,924 --> 00:01:31,301
.فقط تعالي للمنصّة  و ارقصي معنا

38
00:01:32,051 --> 00:01:33,094
.ًحسنا –
!أجل –

39
00:01:33,428 --> 00:01:34,678
!أجل

40
00:01:35,095 --> 00:01:36,931
!حسناً  هيا لنرقص

41
00:01:38,892 --> 00:01:40,143
!أجل

42
00:01:42,312 --> 00:01:45,439
لا تكونوا خجولين  خذوا راحتكم و تعالوا هنا
.و املؤوا هذهِ المقاعدَ الفارغة

43
00:01:46,064 --> 00:01:48,359
شكراً جزيلاً لقدومكم
!ًهذا ممتعٌ جدا

44
00:01:49,819 --> 00:01:52,822
لأوّل مرّة منذ أكثرَ من ثلاثينَ سنة

45
00:01:53,781 --> 00:01:55,908
.(غراهام باركر و الإشاعة)

46
00:02:37,116 --> 00:02:39,493
أين هم معجبيه؟
أنا أعني  أين هم؟

47
00:02:39,868 --> 00:02:44,958
…إنهُ صعبٌ أن تشاهدَ فرقة
.(عندما يكونوا جميعاً يتذكرونَ (جيش الحلفاء

48
00:02:51,464 --> 00:02:52,924
حسناً  أينَ هو إقبالُ الصحافة؟

49
00:02:54,592 --> 00:02:56,094
هل أنتَ جادّ؟

50
00:02:56,553 --> 00:02:58,638
!لم يأتي أحد
.لا أحد

51
00:02:58,846 --> 00:03:00,055
لا أحد هنا؟

52
00:03:00,305 --> 00:03:02,100
.الشاب من (يوم المخدرات) هنا

53
00:03:02,225 --> 00:03:04,394
.أجل  (بيلي جو) انا أرسلتُ له بريد إلكتروني
.هو من المعجبين

54
00:03:04,811 --> 00:03:06,563
.عليكَ أن تأخذَ صورة لهم الاثنين

55
00:03:06,646 --> 00:03:08,273
.لا  هو قال أنَّه لا يريد أن يقومَ بأي شيئٍ صحفي

56
00:03:08,356 --> 00:03:09,732
هوَ فقط يريدُ أن يحضرَ العرض

57
00:03:09,816 --> 00:03:13,444
.إنَّه من محبي موسيقا الروك و غبي
.“أنا لا أحبُ  أنا لا أحبُ الصور”

58
00:03:14,696 --> 00:03:16,072
!انضج  يا شاب يوم المخدرات

59
00:03:16,489 --> 00:03:18,074
.(إخرس  (توم سيليك

60
00:03:35,508 --> 00:03:37,176
!إنّه جيّد جدّا أنّكَ قمتَ بهذا

61
00:03:40,638 --> 00:03:43,181
(بيت) أنا أريدك أن تعرف أنّه عُرض عليَّ عمل في تسجيلات (سوني)

62
00:03:43,265 --> 00:03:44,559
.و أنا أعتقد أنّي سأقبل بالعمل

63
00:03:44,642 --> 00:03:46,102
(أنا كنتُ أعمل لدي (سوني

64
00:03:46,185 --> 00:03:47,645
لا  أنا أعرف
.أنّهم أحبّوكَ هناك

65
00:03:47,770 --> 00:03:51,441
مع من عملتِ مقابلة؟ –
(جون كليري) –

66
00:03:52,400 --> 00:03:56,321
.(أنا وظّفتُ (جون كليري –
.هو وظّفني –

67
00:03:56,404 --> 00:03:57,572
ما الذي تعرفيه؟

68
00:03:57,655 --> 00:03:59,782
.هو فقط لديهِ أشياء جميلة ليقولها

69
00:03:59,866 --> 00:04:02,619
لا  هو حقير
.و هو سيضاجعك أيضاً

70
00:04:02,702 --> 00:04:04,453
.ليسَ إذا قمت بعمل جيّد جدّاً

71
00:04:05,120 --> 00:04:08,416
.(حقّاً ؟ لقد وقّعتُ معَ فرقة (بيرل جام

72
00:04:59,133 --> 00:05:00,301
...أنتَ ليسَ لديكَ مثلَ

73
00:05:00,385 --> 00:05:04,097
أجل أنا لن أسميهِ حركات كلاسيكيّة بالرقص

74
00:05:04,931 --> 00:05:06,391
.و لكنكِ لم تهتمّي هناك

75
00:05:06,474 --> 00:05:07,684
.إنَّه إلتزامكِ للرقص هناك

76
00:05:08,266 --> 00:05:09,310
.شكراً لك

77
00:05:09,435 --> 00:05:12,271
نحنُ نقوم بحفلةٍ راقصة صغيرة في الفندق بعدَ هذهِ الحفلة

78
00:05:12,355 --> 00:05:15,441
…يجبُ عليكِ القدوم و
.و نتسكّع هناك  بالفندق

79
00:05:17,402 --> 00:05:19,569
تريد منّي أن أذهبَ للفندق؟

80
00:05:19,779 --> 00:05:21,823
…أجل  أنا أريدكِ أن تأتي

81
00:05:22,699 --> 00:05:24,117
.للفندق معي

82
00:05:25,618 --> 00:05:27,453
حسناً  ما الذي سنقومُ به هناك؟

83
00:05:27,620 --> 00:05:31,791
ربما نستطيعُ أن نجدَ مكاناً هادئاً  و نستمتعَ بوقتنا
.و نرى إلى أينَ سينتهي هذا

84
00:05:31,999 --> 00:05:36,796
…نقومُ بــ … ما يقوم بهِ البالغين و

85
00:05:37,296 --> 00:05:38,840
مثل… الجنس؟

86
00:05:40,215 --> 00:05:42,677
…أنا أعني  إذا أردتِ

87
00:05:42,927 --> 00:05:47,181
…إذا أردتِ  إذا كان هذا على بطاقة المحتويات  و لكن
.أنا لا أحاول أن أعملَ هذا بالقوّة

88
00:05:47,473 --> 00:05:49,475
إذن أنتَ ستقومُ بالجنس معي؟

89
00:05:49,726 --> 00:05:50,934
أقومُ بالحنس؟

90
00:05:51,226 --> 00:05:52,687
ماذا أنتِ  صحفيّة؟

91
00:05:52,937 --> 00:05:54,147
هل أنتَ تتحرشُ بي؟

92
00:05:54,272 --> 00:05:55,773
..أجل، أجل،  انا أتحرشُ بك

93
00:05:56,023 --> 00:05:59,694
...أنتِ جذابة و لطيفة و
.لديكِ عيون جميلة

94
00:06:02,363 --> 00:06:03,656
أنا آسفة؟

95
00:06:03,990 --> 00:06:06,993
.أنا متزوجة  و لدي طفلان  و أنا حامل

96
00:06:09,162 --> 00:06:12,664
هذا ما نسمّيه
.الثلاثي” واو“

97
00:06:13,082 --> 00:06:14,417
…أنا آسفة لأنّي لم أخبرك

98
00:06:14,542 --> 00:06:18,296
.أنا فقط كنتُ أستمتعُ لكونكَ لطيفاً جداً معي

99
00:06:19,255 --> 00:06:22,674
ًلا  أتمنى ألا يبدو ذلكَ رخيصاً جدا

100
00:06:23,175 --> 00:06:26,929
.و لكن  أنا أعتقد أنتِ يصعب العثور على شخص مثلك

101
00:06:27,346 --> 00:06:28,639
.شكراً لك

102
00:06:28,765 --> 00:06:30,349
.و أنا بالتأكيد سأقوم بالجنس معك

103
00:06:33,935 --> 00:06:35,605
كان ذلك مذهلا يا أصحاب

104
00:06:35,688 --> 00:06:37,774
.قمتم بها بشكلٍ جيدٍ جداً حقّا  مدهش

105
00:06:37,857 --> 00:06:39,650
.شكراً لك –
.جيد جيد –

106
00:06:40,610 --> 00:06:41,611
!(هاي (غراهام

107
00:06:41,944 --> 00:06:43,446
بيت) كيف حالك يا رجل؟)

108
00:06:43,571 --> 00:06:45,948
.حسناً  الأرقام الأوّلية وصلت

109
00:06:46,199 --> 00:06:47,658
…أجل  نعم

110
00:06:47,950 --> 00:06:49,202
سعيدٌ بهذا  كيف تبدو؟

111
00:06:50,077 --> 00:06:52,121
.تقريباً  نصف مقدار آخر تسجيل

112
00:06:52,371 --> 00:06:54,790
.إذن أنتَ كنتَ متوقعاً أن تبيع

113
00:06:55,750 --> 00:06:58,795
.ًلم يبيعوا نهائيا
.كانوا يبيعوا من قبل  و لكن الآن لا

114
00:06:59,086 --> 00:07:01,798
أنا لستُ فتاة جذابة في السادسة عشر

115
00:07:02,006 --> 00:07:04,133
.و لكني أريد أن أبيعها
.ًأنهُ تسجيلٌ جميلٌ جدا

116
00:07:04,217 --> 00:07:05,634
.أنا أشعرُ أنّي خذلتك

117
00:07:05,884 --> 00:07:09,347
.لا  أنا سأكونُ بخير
.ًنفقاتي العامة منخفضةٌ جدا

118
00:07:09,722 --> 00:07:11,599
(لقد حصلت على أغنية بعرض (غلي

119
00:07:11,891 --> 00:07:14,894
.شاب على كرسي للمقعدين سيغنّي أغنية لفتاة آسيوية  أعتقدُ ذلك

120
00:07:14,977 --> 00:07:17,271
.أنا لا أعرف  أنا لم أرى العرض و لكن هكذا أخبروني

121
00:07:17,396 --> 00:07:20,650
.ًالسر هو  تأكد أن لا تكون متسرّعا

122
00:07:21,150 --> 00:07:22,652
.هذا هو المفتاح للحياة

123
00:07:22,819 --> 00:07:24,695
غراهام)  أنا لستُ غير متسرّع حسناً؟)

124
00:07:24,821 --> 00:07:26,822
.ًأنا شخص متسرّع جدا
.و أنا أريدُ أن أحتاطَ لهذا

125
00:07:26,905 --> 00:07:28,866
!(غراهام) –
هاي  هاي  ما الأحوال؟ –

126
00:07:28,991 --> 00:07:30,076
! بيلي)  هاي)

127
00:07:30,159 --> 00:07:31,327
!(غراهام)
كيف أحوالك؟

128
00:07:31,410 --> 00:07:32,954
!عرضٌ رائع يا رجل –
!ـ سعيد لرؤيتك

129
00:07:33,037 --> 00:07:34,205
.شكراً لك –
!تباً، يا رجل، أجل –

130
00:07:34,330 --> 00:07:35,915
.أنا كأنّي أُلهِمت

131
00:07:35,998 --> 00:07:37,499
.أنا أريدُ أن أكتبَ أغنيةً الآن

132
00:07:37,582 --> 00:07:38,584
ألهمت

133
00:07:38,668 --> 00:07:39,752
ذلك ألهمني

134
00:07:39,836 --> 00:07:41,212
.لنذهب و نحصل على مشروب –
.لنحصلَ على مشروب –

135
00:07:41,420 --> 00:07:42,588
.ًحسنا
هل أنت آت؟

136
00:07:42,672 --> 00:07:45,132
.لا، لا، أنا بخير،  أنتم يا أصحاب اذهبوا

137
00:07:45,800 --> 00:07:47,760
.(تهانينا على عرض (غلي

138
00:07:47,844 --> 00:07:49,554
.أجل، شكراً لكَ، صحيح

139
00:07:49,762 --> 00:07:51,180
.(أراكَ لاحقاً (بيت

140
00:07:51,430 --> 00:07:53,057
.حسنا –
.ًحسناً  أراكَ لاحقا –

141
00:07:53,140 --> 00:07:54,225
أجل، أجل

142
00:07:54,392 --> 00:07:56,227
أنتَ حصلتَ على أغنية في عرض (غلي)؟ –
.أجل –

143
00:07:56,352 --> 00:07:58,521
...ذلكَ رائع  هذا الكثيرُ من المال  إنَّه

144
00:07:58,770 --> 00:08:01,023
.ذلك جيد  ذلكَ لنا كلنا

145
00:08:29,552 --> 00:08:31,846
لماذا وضعتِ أسنانَ ذلكَ الشاب في فمك؟

146
00:08:33,097 --> 00:08:34,765
.ًذلكَ مقرفٌ جدا

147
00:08:35,391 --> 00:08:37,059
.لقد كنت ثملة –
.ًلقد كانَ قذرا –

148
00:08:37,310 --> 00:08:39,061
.لا  كانَ يرتدي ربطةَ عنق

149
00:08:39,729 --> 00:08:41,272
.ذلك صحيح –
.ًهوَ لم يكن قذرا –

150
00:08:41,646 --> 00:08:45,067
.عندما قبّلته  شعرت بنتوءات أسنانهِ الصغيرة بلساني

151
00:08:45,234 --> 00:08:46,527
فعلاً؟ –
.أجل –

152
00:08:46,777 --> 00:08:48,195
.ًلقد كانَ كأنّي أقبلُ طفلاً صغيرا

153
00:08:48,321 --> 00:08:49,447
.قبلة فرنسية لطفل

154
00:08:53,826 --> 00:08:56,162
هل يمكن أن أسألكِ شيئاً غبياً؟

155
00:08:56,537 --> 00:08:59,749
هل تعلمي لماذا نحنُ نفقدُ المال في المتجر؟

156
00:08:59,916 --> 00:09:01,042
هل أنتم تفقدونَ المال؟

157
00:09:01,250 --> 00:09:03,461
.أجل، تقريباً اثنتا عشرَ ألفَ دولار

158
00:09:04,086 --> 00:09:05,379
هل تعتقدي أنّي أخذته؟

159
00:09:07,548 --> 00:09:09,425
ُلا، أنا أعني أنا سوفَ  لا أنا ظننت

160
00:09:09,550 --> 00:09:11,761
...و أنا لا أعرف. و لكني لا

161
00:09:12,094 --> 00:09:13,179
.إنَّه لستُ أنا

162
00:09:13,262 --> 00:09:18,059
عندها  لماذا تعيشي بشقّة جميلة و لديكِ سيّارة فاخرة؟

163
00:09:18,434 --> 00:09:21,270
.أجل، أنتِ محقّة، انظري

164
00:09:23,689 --> 00:09:27,193
.أنا مرافقة

165
00:09:26,577 --> 00:09:33,928
{\a6}{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&} مرافقة : و هو اسم أو مصطلح للمرأة التي يدفعُ لها على مدارِ الساعة على الأغلب لممارسة الجنس و هي عاهرة في كثيرٍ من الأحيان

166
00:09:28,361 --> 00:09:31,113
.أنا يدفعُ لي لأخرجَ بمواعيد.

167
00:09:31,614 --> 00:09:32,782
…ِأنت

168
00:09:34,367 --> 00:09:36,786
.ولكن فقط ثلاث إلى خمسِ مرات بالسنة

169
00:09:37,078 --> 00:09:38,245
.عشر مرات كحد أقصى

170
00:09:40,081 --> 00:09:45,378
”ولكنهُ تقنياً ليسَ “دعارة
.لأنّي لستُ مضطرةً لأن أنامَ معهم

171
00:09:45,627 --> 00:09:46,754
.حسناً  هذا جيد

172
00:09:46,837 --> 00:09:47,880
.و لكني دائماً انامُ معهم

173
00:09:48,089 --> 00:09:51,133
و ذلكَ السبب لماذا أقومُ بهاذا الأمر من
أربع إلى ثمان مرات بالسنة

174
00:09:51,342 --> 00:09:52,510
.خمسةَ عشرَ مرة كحد أقصى

175
00:09:52,802 --> 00:09:53,886
.هاه

176
00:09:54,345 --> 00:09:56,055
.إحدى السنوات قمت بها عشرونَ مرّة

177
00:09:56,346 --> 00:09:59,016
.حسناً....طالما تعتقدي أنّهُ آمن

178
00:09:59,141 --> 00:10:00,267
.إنّهُ آمن

179
00:10:00,768 --> 00:10:03,312
.أنا فقط أقومُ بها من عشرة إلى ثلاثينَ مرّة بالسنة

180
00:10:03,854 --> 00:10:05,690
إذن  من تعتقدي أنَّهُ يسرقُ المال؟

181
00:10:07,190 --> 00:10:08,401
.إنَّها (جودي) اللعينة

182
00:10:08,651 --> 00:10:10,194
.لا –
.أجل –

183
00:10:10,695 --> 00:10:12,154
.إنَّها عاهرة تتناول الحبوب

184
00:10:13,322 --> 00:10:14,448
.هاه

185
00:10:16,033 --> 00:10:18,452
.ًمنذ أن أخبرتني  أنا أريدُ أن أخبركِ شيئا

186
00:10:18,911 --> 00:10:20,329
.أنتِ حامل

187
00:10:20,830 --> 00:10:21,998
كيفَ عرفتي؟

188
00:10:24,500 --> 00:10:25,751
.وااو

189
00:10:26,252 --> 00:10:27,420
.(ربما عليكِ أن تخبري (بيت

190
00:10:27,628 --> 00:10:28,754
أنتِ لم تخبري (بيت) إلى الآن؟

191
00:10:29,005 --> 00:10:29,964
.أنا لم أخبر (بيت) إلى الآن

192
00:10:30,047 --> 00:10:31,340
لماذا؟ –
.لا أعرف –

193
00:10:31,507 --> 00:10:33,342
.أنا فقط أريدهُ أن يرغبَ بي

194
00:10:33,426 --> 00:10:36,095
.أنا لا أريده أن يرغب بي لأني حامل

195
00:10:36,512 --> 00:10:38,180
اذهبي للمنزل و العقي قضيبه

196
00:10:38,347 --> 00:10:40,016
و أخبريه  و بعدها هو سيعجبهُ الأمر

197
00:10:40,933 --> 00:10:42,518
تعتقدي هذا؟ –
.ًسوف يكون مستمتعٌ جدا –

198
00:10:42,852 --> 00:10:45,021
أو من الأفضل
من الأفضل

199
00:10:45,312 --> 00:10:48,566
.أنتِ عليكِ أن تخبريه و أنتِ تلعقي قضيبه

200
00:10:48,691 --> 00:10:49,774
.”انظر . “أنا حامل

201
00:10:56,532 --> 00:10:58,117
ما الذي تقومُ به؟

202
00:10:58,242 --> 00:11:00,119
.أنا أرد بعض الرسائل الإلكترونية

203
00:11:00,578 --> 00:11:02,455
في أي وقت عليكَ أن تذهب للعمل؟

204
00:11:02,580 --> 00:11:04,373
.منذُ عشر دقائق مضت

205
00:11:05,082 --> 00:11:06,625
هل تريدُ أن تتأخر؟

206
00:11:06,959 --> 00:11:09,420
.لا  لا أستطيعُ أن أتأخر
.ليسَ اليوم

207
00:11:20,681 --> 00:11:23,684
هل تراني أقفُ هنا أمامك؟

208
00:11:24,852 --> 00:11:26,020
نصف عارية؟

209
00:11:31,275 --> 00:11:32,318
.أجل

210
00:11:32,735 --> 00:11:34,445
…و هل هذا

211
00:11:34,820 --> 00:11:36,864
يجعلكَ تشعرُ بشيئ  أو…؟

212
00:11:37,615 --> 00:11:40,076
هيا  هل تحاولي أن تبدأي شجار؟

213
00:11:40,242 --> 00:11:42,995
.لا، أنا لا أحاول أن أبدأَ شجاراً معك

214
00:11:43,078 --> 00:11:44,330
!أنا أحاولُ أن أضاجعك

215
00:11:44,705 --> 00:11:46,248
…يا ألهي  هل تعرفي ماذا  فقط

216
00:11:46,916 --> 00:11:48,459
اليوم من بين كل الأيام

217
00:11:48,834 --> 00:11:50,920
الذي يجبُ أن تعطيني فيهِ استراحة  حسناً؟

218
00:11:51,170 --> 00:11:52,421
.لا يهم

219
00:11:52,880 --> 00:11:54,173
.يا ألهي

220
00:11:58,427 --> 00:11:59,595
ماذا…؟

221
00:12:00,888 --> 00:12:03,474
!ًأنا لم أعرف أنَ هذا كانَ مقصودا

222
00:12:04,058 --> 00:12:07,353
أنا لم أقل أي شيئ
.لأني لم أردكِ أن تكوني مُحرجة

223
00:12:07,436 --> 00:12:09,688
.لقد اعتقدت أنّي كنتُ نبيلاً

224
00:12:11,273 --> 00:12:13,442
.حسناً  أنا حقير

225
00:12:13,984 --> 00:12:15,236
.يا ألهي

226
00:12:17,905 --> 00:12:19,115
هل تعلم ما هيَ مشكلتك؟

227
00:12:19,198 --> 00:12:20,866
أنتَ لا تكونُ أبداً في اللحظة

228
00:12:20,950 --> 00:12:24,411
.أنتَ لا تكونُ حاضراً
.أنتَ لستَ في جسدك.

229
00:12:24,620 --> 00:12:27,706
.ًهذا ليسَ صحيحاأنا في اللحظة
هل تعلمي كيفَ عرفتُ؟

230
00:12:27,790 --> 00:12:29,542
.لأني أريد أن أخرجَ من هذهِ اللحظةِ اللعينة

231
00:12:29,917 --> 00:12:33,629
.أنا أقسمُأنا لا أستطيعُ أن أربحَ معك
.أنا فقط لا أستطيعُ أن أقومَ بها.

232
00:12:33,838 --> 00:12:35,422
.لا تستطيعُ فقط أن تذهب

233
00:12:35,756 --> 00:12:36,924
.يا ألهي

234
00:12:37,258 --> 00:12:40,302
هاي! كيفَ هي أحوالُ شركةِ التسجيل (بيت)؟

235
00:12:41,137 --> 00:12:42,721
.ماذا ؟ ليست جيدة

236
00:12:42,847 --> 00:12:44,640
.أنا مازلت أنتظرُ الأرقامَ لترتفع

237
00:12:46,809 --> 00:12:48,477
ما الذي سمعته؟

238
00:12:48,644 --> 00:12:50,479
.عدة أرقام قد أتت إليّ

239
00:12:50,604 --> 00:12:52,273
.إنَّها أقل مما توقعناه

240
00:12:54,733 --> 00:12:57,821
إذن لماذا تعطي (لاري) المال؟

241
00:12:58,279 --> 00:12:59,321
ماذا؟

242
00:12:59,613 --> 00:13:01,824
.أنا أعلمُ كلَ شيئ
.لقد تكلمتُ مع المحاسب

243
00:13:02,783 --> 00:13:04,660
.حسناً  هل تعلمي ماذا  أنا لا أريدُ أن أدخلَ في شجارٍ بذيء

244
00:13:04,827 --> 00:13:06,245
...لذلك  هل نستطيع أن نتكلمَ مع بعضنا

245
00:13:06,328 --> 00:13:07,997
بالطريقةِ التي نصحنا بها المعالج؟

246
00:13:08,164 --> 00:13:09,790
!حسناً . حسناً

247
00:13:11,000 --> 00:13:15,379
.ًإنَّه يجعلني أشعرُ بالحزن  عندما لا تكونُ صادقا

248
00:13:18,174 --> 00:13:21,427
أنا أتفهم أنَّه يجعلك تشعري بالحزن
.عندما أكونُ غير صادقاً معكِ

249
00:13:21,510 --> 00:13:24,930
إنَّه يؤذي مشاعري عندما تعامليني باحتقار

250
00:13:25,014 --> 00:13:27,474
.و تحاصريني و تحاولي خداعي للكذب

251
00:13:27,600 --> 00:13:28,642
.ًحسنا

252
00:13:28,726 --> 00:13:32,271
إنَّه يجعلني حزينة  عندما يكونُ من السهلِ أن أخدعكَ لتكذب

253
00:13:32,354 --> 00:13:34,356
.لأنَّك شخصٌ تكذِب من أجلِ أن ترتاح

254
00:13:34,648 --> 00:13:36,483
.هذا ليس  أنتِ لا تستطيعي القيامَ بهذا
لا تستطيعي القيام بهذا

255
00:13:36,650 --> 00:13:38,235
.المعالج قال : أنتِ غيرُ مسموحٍ لكِ أن تحكمي علي

256
00:13:38,527 --> 00:13:40,530
.هذا ليسَ حكم
.هذا فقط واقع

257
00:13:41,363 --> 00:13:42,740
.هذا كافي

258
00:13:42,948 --> 00:13:46,160
أحياناً  انا أمتنع عن قول الحقيقة
.هذا صحيح

259
00:13:46,785 --> 00:13:49,288
و لكنّي فقط لأني خائفٌ لدرجةِ الموت

260
00:13:49,496 --> 00:13:52,708
.بسبب ردودِ أفعالكِ الجنونيّة و غير المنطقيّة

261
00:13:53,000 --> 00:13:54,210
…ًحسنا

262
00:13:54,835 --> 00:13:57,296
إنَّه يؤذيني من الداخل و يشغلُ بالي

263
00:13:57,379 --> 00:13:59,340
عندما تكون تافهاً غيرَ صادقاً

264
00:13:59,423 --> 00:14:02,051
أنكَ تقرضُ والدكَ المال بدونِ أن تخبرني

265
00:14:02,218 --> 00:14:04,386
بينما شركةُ التسجيل خاصتك ستفلس

266
00:14:04,470 --> 00:14:07,473
!و نحنُ على حافّةِ أن نخسرَ منزلنا اللعين

267
00:14:21,570 --> 00:14:22,738
ماذا أيضاً أنتَ تكذبُ حوله؟

268
00:14:24,031 --> 00:14:26,492
.لقد أخذتُ (فياغرا) لسنتين

269
00:14:26,784 --> 00:14:29,078
لقد أكلتُ ست (كعكات مافين) منذ فترة

270
00:14:29,161 --> 00:14:31,580
.و معدل الكوليسترول 305

271
00:14:32,081 --> 00:14:34,083
.قلبي ممكن أن ينفجرَ في أيِ ثانية

272
00:14:34,208 --> 00:14:35,960
.ربما تكونُ هذهِ آخرَ كلماتي

273
00:14:36,543 --> 00:14:39,797
و أيضاً  لقد أعطيتُ (تشارلوت) المضاضات الحيوية
.عندما لم تكوني تنظري

274
00:14:39,964 --> 00:14:43,425
.لهذا تحسّنت أذنها
.إذن إذهبي و ضاجعي طبيبكِ الساحر

275
00:14:45,469 --> 00:14:48,597
هل نحن نقومُ بأيِ ... ما الذي نقوم به؟

276
00:14:49,890 --> 00:14:52,977
.هذا لا يجعلني سعيدة
.أنتَ لستَ سعيداً

277
00:14:53,269 --> 00:14:56,730
.أنتَ غيرُ معجبٍ بي
.أنا أشعرُ بهذا

278
00:14:57,273 --> 00:14:58,899
.أنا لستُ عمياء

279
00:14:59,608 --> 00:15:00,901
يا ألهي

280
00:15:01,443 --> 00:15:03,696
.نحن مثلَ زملاء العمل

281
00:15:04,238 --> 00:15:05,949
.نحن مثل أخ و أخت

282
00:15:06,073 --> 00:15:07,324
.لا يوجدُ أي شغفٍ هناك

283
00:15:07,491 --> 00:15:09,368
.نحن لسنا مثل أخٍ و أخت
هل تعلمي نحن مثل أي شيئ؟

284
00:15:09,690 --> 00:15:14,065
{\a6}{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&} سايمون) : بول سايمون شاعر أمريكي معاصر)
غارفانكيل) : فنان له صوت غنائي مذهل)

285
00:15:09,451 --> 00:15:10,869
(نحنُ مثل (سايمون) و (غارفانكيل

286
00:15:10,953 --> 00:15:12,871
.(و بطريقة ما أنت حوّلتيني إلى (غارفانكيل

287
00:15:12,997 --> 00:15:14,206
!أنا لا أعرفُ حتّى ماذا يعني هذا

288
00:15:14,290 --> 00:15:15,332
!(فن (غارفانكيل

289
00:15:15,457 --> 00:15:19,128
ما هو الخطب في فن (غارفانكيل)؟
.لديهِ صوتٌ جميل

290
00:15:19,295 --> 00:15:21,547
.لديهِ صوتٌ رائع
يستطيعُ أن يعملَ تناغم لأيِ شيئ

291
00:15:21,630 --> 00:15:24,091
!و لكن الذي أقولهُ  أنَّكِ حولتيني له

292
00:15:24,216 --> 00:15:25,759
ما هذا الذي تتكلمُ عنه؟

293
00:15:26,135 --> 00:15:27,428
!سايمون) يتحكّم به)

294
00:15:27,720 --> 00:15:31,307
!هذا لأنَّ (سايمون) يكتبُ الأغاني اللعينة

295
00:15:31,974 --> 00:15:33,517
.هوَ الشَّخص الأفضل

296
00:15:33,892 --> 00:15:35,477
.هل تعلمي ماذا  أنا أرى الطريقة التي تنظري لها لأولادنا

297
00:15:35,561 --> 00:15:37,731
.أنتِ تكنّينَ الكثيرَ من الحبِ و الشّفقةِ لهم

298
00:15:37,814 --> 00:15:39,982
.ًأنتِ لم تنظري لي هكذا  نهائيّا

299
00:15:40,316 --> 00:15:42,234
...هل كنّا سنكونُ مع بعضنا

300
00:15:42,318 --> 00:15:44,528
إذا أنا لم أصبح حامل منذ 14 سنة مضت؟

301
00:15:44,903 --> 00:15:47,948
...هل تعلمي ماذا  أنا لن أذهبَ في ذلك الطريق

302
00:15:48,742 --> 00:15:50,117
هل كنّا؟

303
00:16:04,798 --> 00:16:05,841
.ًحسنا

304
00:16:09,429 --> 00:16:12,097
.هل تعلم ماذا  أنا لا أريدُ أن أقومَ بحفلة هنا

305
00:16:12,222 --> 00:16:13,390
.عليكَ أن تلغيها

306
00:16:13,515 --> 00:16:14,558
.لا  أنا لن ألغيها

307
00:16:14,683 --> 00:16:17,227
أنا دفعت للتو للجنةِ تقديمِ الطعام  و سجلتُ الودائع

308
00:16:17,311 --> 00:16:19,981
...و أنا متأكد أنّي لن أتصلَ بأحد قبل يومين

309
00:16:20,065 --> 00:16:21,190
.عندما تغيري رأيك

310
00:16:27,946 --> 00:16:30,366
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}.صديقتكَ ليست قبيحة

311
00:16:31,867 --> 00:16:34,203
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}بالحقيقة (لاري) هيَ ليست صديقتي  إنَّها فقط

312
00:16:34,370 --> 00:16:37,581
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}.هذه ليست مشكلة صديقيليسَ عليكَ أن تشرحَ صديقتكَ لي

313
00:16:38,332 --> 00:16:41,043
هل يمكنكِ أن تتوقفي عن لعقِ أصابعكِ؟

314
00:16:42,628 --> 00:16:45,589
هل تعلمي عدد الجراثيم التي على يديكِ؟

315
00:16:45,839 --> 00:16:48,008
.و أنتِ تضعيهم بفمكِ

316
00:16:48,175 --> 00:16:49,843
.هذا مقرِف توقفي

317
00:16:53,389 --> 00:16:54,473
!توقفي

318
00:16:54,723 --> 00:16:56,141
!أنا سأقتلكِ

319
00:16:56,225 --> 00:16:57,976
!هاي ! (سايدي) ! يكفي  حسناً

320
00:16:58,060 --> 00:16:59,103
.هي لا تؤذي أي أحد

321
00:16:59,186 --> 00:17:00,813
ًتريدي أن تقولي شيئا
.ًفقط أبفي فمك مغلقا

322
00:17:00,938 --> 00:17:02,481
أنتِ لم تكوني لطيفة معها

323
00:17:02,565 --> 00:17:04,149
.و هي الآن تصبحُ عدوانيةً معك

324
00:17:04,233 --> 00:17:06,485
.أنا أخبرتكِ أن هذا سيحدث

325
00:17:13,701 --> 00:17:15,953
.لقد سئمتُ من أنَ الجميع يتشاجرون

326
00:17:35,084 --> 00:17:41,258
{\a6}{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&} مكتوب بالورقة : أنا آسفة  تعتقدي أنّي مقرفة أنتِ محقّة
(مع حبّي (تشارلوت

327
00:17:55,785 --> 00:17:59,371
ماذا تعتقدي أنَّكِ ستصبحي عندما تكبري؟

328
00:18:01,290 --> 00:18:03,167
…أنا لا أعرف

329
00:18:05,085 --> 00:18:06,629
.أنا لا أعرف

330
00:18:07,130 --> 00:18:09,298
هل تعتقدي أنَّكِ تريدي أطفال؟

331
00:18:09,423 --> 00:18:10,883
.نعم  فقط واحد

332
00:18:11,049 --> 00:18:12,259
فقط واحد  لماذا؟

333
00:18:12,468 --> 00:18:17,140
.لأنَّه إذا كان لديَ اثنان فإنَ أحدهما سيتشاجرُ مع الآخر

334
00:18:17,974 --> 00:18:20,517
هل هذا يشعركِ بالحزن عندما تتشاجري؟

335
00:18:21,101 --> 00:18:23,645
.أنا لا أريدُ أيَ أحد أن يتشاجر.

336
00:18:31,195 --> 00:18:32,196
.أنا أحبّك

337
00:19:01,808 --> 00:19:05,521
لماذا لا أحد يتكلم؟
لماذا هنا هدوءٌ كثيراً؟

338
00:19:08,607 --> 00:19:10,735
.إنَّه صوتُ الصمت

339
00:19:18,079 --> 00:19:20,585
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}…أنا لا أعتقدُ أني أستطيعُ حقَّا أن أنجو

340
00:19:27,169 --> 00:19:30,216
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}أنا أصلّي لنهاية الوقت
هذا كل ما أستطيعُ أن أقومَ بهِ

341
00:19:32,744 --> 00:19:40,353
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}أصلّي لنهاية الوقت
.لكي أستطيعَ أن أنهي وقتي معك

342
00:19:43,405 --> 00:19:46,004
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}.لقد كانَ أفضلَ بكثير من اليوم

343
00:19:41,223 --> 00:19:42,809
.توقف أبي –

344
00:19:46,687 --> 00:19:48,689
كم عدد القطع من هذه ستأكل؟

345
00:19:48,897 --> 00:19:50,399
.بقدرِ ما أريد

346
00:19:50,691 --> 00:19:52,150
.سأخبرُ أمي عنك

347
00:19:52,276 --> 00:19:54,195
.جربي هذا و انظري ماذا سأجلبُ لكِ في عيد الميلاد

348
00:19:54,528 --> 00:19:55,571
.لا شيئ

349
00:19:57,155 --> 00:19:59,408
.(أغنية  (المخبرين ينتهون بالخنادق

350
00:19:59,741 --> 00:20:01,243
.تذكّري هذا

351
00:20:06,415 --> 00:20:07,583
.(هاي  (بيتر

352
00:20:07,749 --> 00:20:09,084
!مرحبا –
.مرحبا –

353
00:20:13,422 --> 00:20:15,216
.حسناً  ها أنتَ هنا

354
00:20:16,091 --> 00:20:17,301
استمتعي بوقتكِ

355
00:20:17,884 --> 00:20:19,052
بيتر)؟)

356
00:20:19,136 --> 00:20:20,220
!(بيتر)

357
00:20:22,222 --> 00:20:23,265
!ًمرحبا

358
00:20:23,515 --> 00:20:24,516
.(كاثرين)

359
00:20:24,600 --> 00:20:25,643
.(أنا أم (جوزيف

360
00:20:26,102 --> 00:20:28,103
.حسناً  لا  أنا أعرف
.(مرحباً  (كاثرين

361
00:20:28,395 --> 00:20:30,564
.أبنائنا ذهبوا للمدرسةِ مع بعضهم لثمانِ سنوات

362
00:20:31,273 --> 00:20:32,357
.…ًعفوا

363
00:20:32,608 --> 00:20:34,109
.(مرحباً  (جوزيف

364
00:20:35,444 --> 00:20:37,946
.لقد سمعت أنَ أولادنا كانوا يتحادثوا على الإنترنت

365
00:20:38,280 --> 00:20:40,991
أجل  لقد سمعتُ أن زوجتكَ
كانت تصرخُ على إبني

366
00:20:41,074 --> 00:20:42,701
.و أنا منزعجة من هذا –
عفواً؟ –

367
00:20:42,951 --> 00:20:44,620
.لقد صرخت على إبني

368
00:20:44,786 --> 00:20:47,790
صحيح ؟ لقد هددتك؟لقد صرخت عليك؟
.لقد لعنته بوجهه

369
00:20:48,540 --> 00:20:50,167
.هاي  إنَّه في الثالثةَ عشر من أجل الله

370
00:20:50,250 --> 00:20:51,877
ما الخطب بها بحقِ الجحيم؟

371
00:20:51,960 --> 00:20:53,795
من الأفضل أن تتفقّد أدوية زوجتك العقليّة
.و تجلبَ لها الأدوية الصحيحة

372
00:20:55,172 --> 00:20:58,468
حسناً  تعلمي
لماذا أنتِ لا تتراجعي عن هذا

373
00:20:58,593 --> 00:21:01,303
.لأن التي تتكلمي عنها هي زوحتي الحبيبة و اللطيفة

374
00:21:01,470 --> 00:21:03,180
أنا عليَّ أن أتراجع؟ –
أجل  عليك أن تتراجعي –

375
00:21:03,305 --> 00:21:05,932
.لأن إبنك حيوان
.إنَّه حيوانٌ لعين

376
00:21:06,016 --> 00:21:07,184
لماذا لا تضعي لهُ رسن حولَ رقبته؟

377
00:21:07,267 --> 00:21:09,187
!استدر  استدر  استدر

378
00:21:09,436 --> 00:21:10,729
إذا أهانَ إبنتي مرّة ثانية

379
00:21:10,812 --> 00:21:12,230
.سَأصدِمَهُ بسيّارتي اللعينة.

380
00:21:12,314 --> 00:21:13,357
فهمتي هذا ؟

381
00:21:13,482 --> 00:21:15,734
بالحقيقة  إذا أهنتي زوجتي مرّةً أخرى
هل تعلمي ما الذي سأقومُ بهِ؟

382
00:21:15,817 --> 00:21:17,611
أنا سأظهرُ في منزلكِ عندما تكوني نائمة

383
00:21:17,694 --> 00:21:20,405
(و أنا سآخذ أجهزة (أي باد)  أو (أي بود)  أو (أي ماك

384
00:21:20,489 --> 00:21:22,157
.و أنا سأدفعهم في (مهبلك الإلكتروني) اللعين

385
00:21:22,407 --> 00:21:25,160
.أنا ليسَ لديَ شيئٌ لأخسره
.إبنكِ هو المشكلة

386
00:21:25,327 --> 00:21:27,037
.إبنتي هيَ ملاكٌ لعين –
.استدر –

387
00:21:27,454 --> 00:21:28,956
.أنا ليسَ لديَ وقتٌ لهذا الهراء اللعين

388
00:21:29,290 --> 00:21:32,334
.لذا سأبقي هذا بيننا
…و لكن إذا لم أكن بالمدرسة الآن

389
00:21:34,002 --> 00:21:36,046
…لقد لمست
تلمسني؟

390
00:21:36,505 --> 00:21:38,340
.أنا لم ألمسك –
!لقد لمست صدري العلوي –

391
00:21:38,423 --> 00:21:40,593
.أنا لم ألمسك  أنا لم ألمسك  فقط أسفل كتفك

392
00:21:40,677 --> 00:21:43,428
...لقد لمستني هنا  أنت بالحقيقة
!لقد ضربَ حلمتي

393
00:21:43,512 --> 00:21:44,554
أنتَ ماذا ؟

394
00:21:44,638 --> 00:21:45,722
!أنتِ مجنونة

395
00:21:45,806 --> 00:21:47,641
لماذا قمتَ بهذا؟ –
هل أنتَ لمست حلمة أمي؟ –

396
00:21:47,724 --> 00:21:50,186
!هو لمسَ حلمتي للتو
لماذا قمتَ بهذا معي؟?

397
00:21:50,311 --> 00:21:51,437
.لقد نكزتكِ على الكتف

398
00:21:51,521 --> 00:21:52,854
.ًأنا لديَ حلماتٌ مرتفعةٌ جدا

399
00:21:53,105 --> 00:21:54,106
.لقد لمستُ قميصك

400
00:21:54,189 --> 00:21:55,524
ماذا تظن أنَّه يوجدُ أسفل كتفي؟

401
00:21:55,649 --> 00:21:57,025
...ُأنا فقط لمست –
.صدري هو أسفل قميصي –

402
00:21:57,067 --> 00:21:58,819
كتفكِ  كتفكِ –
.هو لمس صدري للتو –

403
00:21:59,027 --> 00:22:01,698
!حسناً  هذا مكان مضحك لكي تضع كتف  على صدري

404
00:22:01,864 --> 00:22:03,907
.مرحباً  يوجدُ أطفالٌ بالجوار

405
00:22:04,032 --> 00:22:06,952
.هذا لم ينتهي  هذا لم ينتهي
.ًأنتَ ستكونٌ متأسفا

406
00:22:07,035 --> 00:22:09,037
!هيا لنذهب. هيا لنذهب هيا لنذهب هيا لنذهب

407
00:22:09,496 --> 00:22:11,874
و لماذا أنتِ صدقتي (ديزي)؟

408
00:22:12,083 --> 00:22:13,875
.أنتِ اعترفتِ للتو

409
00:22:14,376 --> 00:22:15,377
هل أنا اعترفت؟

410
00:22:15,460 --> 00:22:20,048
(أنتِ سرقتِ اثنتا عشرَ ألفَ دولار مني (جودي
.و أنا أريدكِ أن تردي لي المال

411
00:22:20,215 --> 00:22:22,468
هل يمكنكِ على الأقل أن تعطيني إحالة؟

412
00:22:22,552 --> 00:22:26,221
.(لقد جالستِ أطفالي عندما كنّا في منطقة (أوكسيكنتن

413
00:22:26,304 --> 00:22:27,389
.(أوكسيكودون)

414
00:22:27,556 --> 00:22:28,724
.(حسناً  (أوكسيكودون

415
00:22:28,807 --> 00:22:29,933
.(أوكسيكونتن)

416
00:22:30,058 --> 00:22:31,101
أوكسيكونتن)؟)

417
00:22:31,226 --> 00:22:32,227
.(أوكسيكيتن)

418
00:22:32,310 --> 00:22:33,563
ما هي (أوكسيكيتن)؟

419
00:22:33,980 --> 00:22:34,980
.ميو

420
00:22:35,063 --> 00:22:39,025
.جودي)  أنتِ تضعيني بالخطر)
.أنا و عائلتي

421
00:22:39,234 --> 00:22:41,069
!لقد كانَ بكاء من أجل المساعدة

422
00:22:41,403 --> 00:22:43,531
!مساعدة  مساعدة

423
00:22:44,073 --> 00:22:45,657
لماذا لا تساعديني؟

424
00:22:46,074 --> 00:22:48,034
لماذا لا تساعديني؟
.فقط مساعدة

425
00:22:48,285 --> 00:22:49,619
.فقط مساعدة

426
00:22:52,914 --> 00:22:54,250
لماذا لا تساعديني؟

427
00:22:54,542 --> 00:22:56,043
هل أنتِ منتشية الآن؟

428
00:22:56,209 --> 00:22:58,128
!ساعديني

429
00:23:00,964 --> 00:23:03,508
هل هذا عنّي؟
هل هؤلاء هم الشرطة؟

430
00:23:03,967 --> 00:23:05,136
هل هذا هو الإعداد؟

431
00:23:05,219 --> 00:23:06,471
.أنا عليَ أن أذهب

432
00:23:06,887 --> 00:23:08,180
.ًحسناً  أرآكِ لاحقا

433
00:23:09,473 --> 00:23:11,516
.(تباً لك (ديبي

434
00:23:11,683 --> 00:23:13,226
.تباً  لك

435
00:23:14,102 --> 00:23:16,522
هل تستطيعُ أن تقرِضني بعضَ المال؟

436
00:23:16,647 --> 00:23:20,901
...من دواعي سروري أن أقرضك بعض المال –
.شكراً لك –

437
00:23:21,026 --> 00:23:23,153
.أنا أعني  أنا لا أستطيع نهائيّاً –
لماذا؟ –

438
00:23:23,695 --> 00:23:27,366
...أنا فقط لا أريدُ أن أعرّضَ علاقتي للخطر

439
00:23:27,450 --> 00:23:31,244
مع شخصٍ ما أهتمُ لأمرهِ عن طريق إعطائهِ المال

440
00:23:31,661 --> 00:23:33,121
أنا اعني  أنظر كم أصبحنا مقرّبين

441
00:23:33,205 --> 00:23:37,210
لدرجة أنّكَ تستطيعُ أن تأتيني طلباً
للنصيحة  و تسألني لأقرضكَ المال

442
00:23:37,710 --> 00:23:40,962
(دعني أسألكَ سؤالاً من تحبُ أكثر  (سايمون) أو (غارفانكيل

443
00:23:41,046 --> 00:23:43,465
(غارفانكيل) –
(حقّاً (غارفانكيل –

444
00:23:43,548 --> 00:23:45,467
أجل  هو لديهِ صوت كالملاك

445
00:23:45,550 --> 00:23:49,721
أجل  هو لديهِ صوتٌ رائع  و لكن
ماذا عن (سايمون)  هو يكتبُ الأغاني

446
00:23:49,805 --> 00:23:54,351
من يأبه ؟ الجميع يكتبُ أغاني
كم عدد الذينَ يغنّو؟

447
00:23:54,476 --> 00:23:58,314
.ًسايمون) مغنّي رائع أيضا)
.فن (غارفانكيل)  هو جوقة كاملة برجلٍ واحد

448
00:23:58,397 --> 00:24:01,107
(هل سمعتَ (بول سايمون
(يغنّي (جسر فوق الماء المضطرب

449
00:24:01,191 --> 00:24:05,612
.في حفلة موسيقيّة بنفسه  إنّهُ كالكابوس
.إنّهُ مثلَ احتكاكِ الأظافر بالسّبورة

450
00:24:06,446 --> 00:24:08,825
هل هناكَ احتمال إنّي مخطئٌ بكلِّ شيئ

451
00:24:08,908 --> 00:24:11,535
.قطعاً  بالطبع
.بالتأكيد

452
00:24:12,744 --> 00:24:15,622
جوزيف) كان منزعجاً جداً عندما تكلّمت معه عن هذا)

453
00:24:16,414 --> 00:24:19,126
…لذلك فكّرت أنَّه من المهم أننا

454
00:24:19,919 --> 00:24:21,587
.نجتمع مع بعضنا و نعملُ لحلِ هذا

455
00:24:21,670 --> 00:24:22,838
.بالتأكيد

456
00:24:23,255 --> 00:24:25,715
نحنُ سنعمل على حل هذا

457
00:24:25,799 --> 00:24:29,344
(و لكن (ديبي) أخبرت إبني أنَّه يشبهُ (توم بيتي

458
00:24:29,971 --> 00:24:31,013
...بالطريقة السلبية

459
00:24:31,430 --> 00:24:33,515
من هوَ (توم بيتي)؟ –
.(أنتَ تعرفُ من هو (توم بيتي –

460
00:24:34,432 --> 00:24:37,894
...و هي قالت أنَّها إذا اضطرت أن تعود أنَّها ستقوم

461
00:24:38,103 --> 00:24:41,857
.”بــ “تضاجع مؤخرته الأنثويّة
.هذا الذي قالته

462
00:24:41,941 --> 00:24:43,066
يا ألهي

463
00:24:43,441 --> 00:24:44,693
هل أنتِ جادة؟

464
00:24:45,068 --> 00:24:48,154
أنا لم أقل هذا
أنا مستحيل .......لطفل؟

465
00:24:48,905 --> 00:24:53,868
.إبنكِ كانَ يدنّسُ صفحةَ إبنتي على (الفيسبوك) لأشهر

466
00:24:54,411 --> 00:24:55,912
.هؤلاء الناس كاذبون

467
00:24:56,079 --> 00:24:57,789
هو قال أنَّ إبني حيوان

468
00:24:57,872 --> 00:24:59,583
و إذا لم أبقي عليه الرسن

469
00:24:59,749 --> 00:25:01,459
.هوَ سيصدمه بسيارته

470
00:25:01,919 --> 00:25:03,170
هل قلت هذا؟

471
00:25:03,254 --> 00:25:04,421
.هذا  هذهِ سخافة

472
00:25:04,671 --> 00:25:06,089
من يتكلم مثل هذا؟
.أنت –

473
00:25:06,256 --> 00:25:08,091
.هوَ لم يقل هذا –
.لقد قالَ هذا لي –

474
00:25:08,174 --> 00:25:12,053
حسناً  تعلمي  لا  الذي قلته أنَّهُ علينا أن نراقبَ أبنائنا أكثر

475
00:25:12,137 --> 00:25:14,807
لأنَّه مع كل هذهِ التكنولوجيا المتقدمة

476
00:25:14,890 --> 00:25:16,975
.يجبُ أن يتعلَّموا أن يستخدموهم بمسؤليّة

477
00:25:17,100 --> 00:25:20,437
لا  لا  الذي قاله لي
.”هو نَعَتني “مهبل إلكتروني

478
00:25:20,604 --> 00:25:21,896
ماذا؟ –
!انتبهي للغتكِ (كاثرين) انتبهي للغتك –

479
00:25:21,980 --> 00:25:23,024
!أنا أقتبسُ من كلامه

480
00:25:23,232 --> 00:25:24,483
...كيف سأعكسُ

481
00:25:24,567 --> 00:25:27,277
ما قاله هذانِ المجنونان كليّاً إذا لم أقل كلامهما؟

482
00:25:27,736 --> 00:25:29,362
هل يمكنكِ رجاءً ألا تتكلمي كذلك (كاثرين)؟

483
00:25:29,446 --> 00:25:30,864
.عازف الموسيقا يتدربُ بالغرفةِ المجاورة

484
00:25:30,947 --> 00:25:32,991
.عفوا  عازف الموسيقا اللعين

485
00:25:33,283 --> 00:25:36,536
ربما إذا بدوت مثلَ هذين التافهين

486
00:25:36,620 --> 00:25:38,204
.يبدوان مثل كأنهما في إعلانٍ للبنك

487
00:25:38,371 --> 00:25:39,539
.هذا ما تبدو عليه

488
00:25:39,664 --> 00:25:41,916
.كأنَّكما مثل اثنين تافهين في إعلان للبنك

489
00:25:42,125 --> 00:25:44,712
.هذا الكلام لا يجدي نهائيّا

490
00:25:44,795 --> 00:25:47,797
أنا أود أن أقف و أرفع أقدامي
("تتكلم بطريقة جنسيّة")

491
00:25:47,922 --> 00:25:50,800
.و أركلكما كلاكما على حنككما بعظمةِ قدمي

492
00:25:51,134 --> 00:25:53,011
.أنتِ فعلاً ترعبيني

493
00:25:53,094 --> 00:25:54,930
.هذا ما يحدث عندما تضعُ جرذاً في الزاوية.

494
00:25:55,139 --> 00:25:57,350
.إذا حاصرتني  أنا سأقضمكَ و أمرُ عبرك

495
00:25:57,516 --> 00:25:58,808
.أنا سأقضمكَ و أمرُّ عبرك

496
00:25:58,975 --> 00:26:00,393
.كاثرين)  أنتِ أفضلُ من هذا).

497
00:26:00,477 --> 00:26:03,063
.تباً لكِ  (جيل) أنتِ إمرأة مريعة لعينة

498
00:26:03,271 --> 00:26:05,315
.(لهذا الكل يكرهكِ (جيل

499
00:26:05,398 --> 00:26:09,819
.لمثل هذا الهراء
.الغير فعّال  الشعرِ التافه العين

500
00:26:11,112 --> 00:26:13,239
.و أنا سعيدةٌ لأن زوجكِ مات

501
00:26:13,406 --> 00:26:16,327
.لأنكِ حقيرة لعينة
.هو على الأغلب قتلَ نفسه

502
00:26:16,952 --> 00:26:19,454
.حسناً (كاثرين)  أنا أعتقدُ نحنُ نعرف ما الذي يحدث هنا

503
00:26:19,996 --> 00:26:22,415
.الآن أنتِ تعرفي ما الذي تتعاملي معه

504
00:27:05,625 --> 00:27:07,585
.أنا لن آكلَ هذا الفروج

505
00:27:07,711 --> 00:27:08,920
لماذا لا؟

506
00:27:09,755 --> 00:27:11,841
.لأني أشعرُ أنَّي سأصبحُ نباتيّة

507
00:27:12,007 --> 00:27:14,342
هل يمكنكِ أن تصبحي نباتيّة بالغد؟

508
00:27:14,426 --> 00:27:16,928
أنتم كنتم تقرؤون رسائلي؟

509
00:27:17,429 --> 00:27:19,264
.لا  لم نكن نقرأ –
.أجل  كنّا نقرأ –

510
00:27:19,347 --> 00:27:21,100
.من المفروض أن نبقي أعيننا عليكِ و نراقبك.

511
00:27:21,225 --> 00:27:22,268
كيف عرفتي؟

512
00:27:22,476 --> 00:27:25,478
جوزيف)  أخبرني أنَّكما انقلبتما عليه هو و أمّه)

513
00:27:25,645 --> 00:27:27,689
.و أنَّكم أنتم مجانين و أنا أوافق

514
00:27:27,981 --> 00:27:29,733
.حسناً  لا تكوني قليلة الإحترام للآخرين

515
00:27:29,858 --> 00:27:31,485
.أنتم القليلوا الإحترام للآخرين

516
00:27:31,569 --> 00:27:33,738
.أن تقرأوا رسائلي كأن تقرأوا يومياتي

517
00:27:33,821 --> 00:27:35,989
.و أنتِ كنتِ حقاً لطيفة بمحادثتك.

518
00:27:36,072 --> 00:27:37,073
.و نحنُ فعلاً فخورينَ بكِ

519
00:27:37,157 --> 00:27:39,325
.أجل  و نحن سنعيدُ لكِ الكمبيوتر و التلفون

520
00:27:39,409 --> 00:27:40,452
!تباً لكم

521
00:27:41,077 --> 00:27:43,456
.حسناً  هذه أول “تباً لك”رسميّة

522
00:27:43,539 --> 00:27:46,374
.حسناً  ليست هذه هي الطريقة التي نتكلَّم فيها بالمنزل

523
00:27:46,458 --> 00:27:49,753
!و أنتم تتكلّمونَ مع بعضكم مثل هذه الطريقة كل الوقت

524
00:27:49,919 --> 00:27:53,549
.و أيضاً (لجوزيف) و أمّه
.و أنتِ جعلتِ (جوزيف) يبكي

525
00:27:53,883 --> 00:27:57,427
.جوزيف) لديه مشاعر تجاهك)
.و أنتِ تحبّي الشاب الذي يبكي

526
00:27:57,677 --> 00:27:58,928
.(اصمتي (تشارلوت

527
00:27:59,721 --> 00:28:03,851
.أنتم تريدونَ منّي أن أكونَ كاملة و لا أقوم بأي أخطاء

528
00:28:03,934 --> 00:28:05,770
.و أنتم اثنان لعينان مجنونان

529
00:28:05,978 --> 00:28:07,020
.ًحسنا

530
00:28:07,103 --> 00:28:10,106
كل ما تقوموا بهِ هو المشاجرة  أول لا
تتشاجروا و هو أسوءُ من ذلك

531
00:28:10,190 --> 00:28:12,192
.’لأنَّه يبدوا كأنكم تكرهون بعضكم لأسابيع

532
00:28:12,525 --> 00:28:14,820
أنتم تنتابكم الهواجس من كلِ شيئ أقوم به

533
00:28:15,070 --> 00:28:17,197
.و أنتم لا تثقون بي أو تؤمنون بي

534
00:28:17,280 --> 00:28:18,782
!حسناً لقد سئمتُ من هذا

535
00:28:19,491 --> 00:28:22,452
.”ًأجل  أنا قلت “تبّا
.تبّاً  تبّاً  تبّاً

536
00:28:22,786 --> 00:28:26,373
.اتركني على الأرض للأبد أنا لا أبالي
.أنا لا أبالي بأيِ شيئ

537
00:28:27,999 --> 00:28:29,834
.أنا أكرهُ كلَ شيئ

538
00:28:30,293 --> 00:28:33,880
الجميع يصبحونَ كالمجانين
.و أنا لا أهتم إذا لم يكن لديَ أصدقاء

539
00:28:34,715 --> 00:28:36,717
هل أنتِ مازلتِ منزعجة من مسلسل (الضائع)؟

540
00:28:36,801 --> 00:28:38,343
!(بالطبعِ أنا منزعجة لمسلسل (الضائع

541
00:28:38,426 --> 00:28:42,055
أنتم أخذتم جهاز (أي باد) و منعتوني من
!مشاهدتهِ قبل أن أستطيع مشاهدة آخر حلقتين

542
00:28:42,597 --> 00:28:45,058
!و الأن لا أعرف ما الذي حدث

543
00:28:49,229 --> 00:28:51,147
.إنها تصبحُ مثلنا

544
00:28:52,148 --> 00:28:56,237
.أنا أتمنّى ألا تأتيني (الدورة الشهرية) إذا كان هذا الذي يحدث

545
00:29:09,208 --> 00:29:10,500
أين وجدتهم؟

546
00:29:11,292 --> 00:29:12,669
.لقد سرقتهم

547
00:29:18,384 --> 00:29:19,718
.شكراً لك

548
00:29:21,261 --> 00:29:22,679
.لا مشكلة

549
00:29:26,182 --> 00:29:28,185
.أولادنا مجانين لعينين

550
00:29:28,352 --> 00:29:29,854
.و هو خطئنا

551
00:29:30,145 --> 00:29:32,939
…و لكن هل تعتقد أنه نستطيع أن نقوم بشيئ لنقلب الموضوع أو؟

552
00:29:33,314 --> 00:29:36,067
.سايدي) في الثالثة عشر)
.ربما تكون قضيّة خاسرة

553
00:29:36,317 --> 00:29:38,319
أنا اعني  أين تعلَّمت هذا النوع من الكلام؟

554
00:29:38,403 --> 00:29:39,780
.نحنُ لا نتكلمُ مثل هذهِ الطريقة

555
00:29:39,864 --> 00:29:41,073
…أنا ليست لديَ أيَ فكرة لعينة

556
00:29:41,699 --> 00:29:44,450
هل تعتقدي أن (سايدي)بهذا الجنون بسببنا؟

557
00:29:44,534 --> 00:29:47,161
.(أو بسبب الهرمونات و مسلسل (الضائع

558
00:29:47,620 --> 00:29:49,038
.(المخرج (جي جي أبرامز

559
00:29:49,540 --> 00:29:51,709
.إنَّه يخرب ابنتنا –
.أجل –

560
00:29:52,167 --> 00:29:53,751
.ذلك الغريب الأطوار اللعين

561
00:29:53,960 --> 00:29:56,713
!أنا أشعر بالسوء لوضعنا
.أنا أشعر بالسوء لوضعنا

562
00:29:56,880 --> 00:30:00,217
.فجأةً  نحن مثل المغناطيس للأشياء السلبية

563
00:30:00,676 --> 00:30:02,845
لماذا يبقى الناس يهاجموننا؟

564
00:30:03,345 --> 00:30:06,472
ما الذي نقوم به؟
.نحن فقط نقوم بأفضلِ شيئٍ عندنا

565
00:30:07,265 --> 00:30:08,474
هل يجب أن نتكلم عن شجارنا؟

566
00:30:09,058 --> 00:30:10,853
.أعتقد أننا تحتَ ضغطٍ كافي

567
00:30:10,936 --> 00:30:13,772
.دعنا فقط ننسى هذهِ المرّة

568
00:30:14,522 --> 00:30:15,607
.أجل

569
00:30:15,899 --> 00:30:17,233
.نستطيع أن نعطي بعضنا استراحة

570
00:30:17,358 --> 00:30:19,319
.حسناً  عظيم  شكراً لك

571
00:30:19,444 --> 00:30:21,989
.و أنا آسف بشأن والدي
…أنتِ محقة  هذا

572
00:30:23,407 --> 00:30:27,368
.أنا آسف لأنَّه يسرقنا بشكلٍ لا نهائي

573
00:30:28,453 --> 00:30:31,080
.الحقيقة هي : إنَ هذا ليسَ بشأننا

574
00:30:31,414 --> 00:30:32,875
.إنَّه بسببِ أهلنا

575
00:30:33,042 --> 00:30:35,544
.نحن حتى لسنا غاضبينَ من بعضنا
.نحن غاضبين منهم

576
00:30:35,627 --> 00:30:37,378
!بالضبط
.بالضبط

577
00:30:37,670 --> 00:30:40,757
.دعنا فقط نبعد طاقة أهلنا بحبنا لهم

578
00:30:41,674 --> 00:30:42,760
هل نستطيع عمل هذا؟

579
00:30:42,843 --> 00:30:44,428
.نعم

580
00:30:44,678 --> 00:30:45,763
.شكراً لله

581
00:30:46,512 --> 00:30:48,598
أنا نوعاً ما أشعر بالتحسن حالاً  أليس كذلك؟

582
00:30:48,932 --> 00:30:50,350
أليسَ كذلك؟
.أجل  أجل صحيح –

583
00:30:50,516 --> 00:30:52,310
.أنا أحبك –
.أنا أحبكِ أيضا –

584
00:30:56,357 --> 00:30:59,108
.إنَّهُ ليسَ بسببنا  أنَّه بسببهم

585
00:30:59,525 --> 00:31:00,777
.ًكليّا.

586
00:31:12,622 --> 00:31:14,375
ما الذي تقومينَ به؟
.يجبُ علينا أن نستعدَ من أجل الحفلة

587
00:31:14,458 --> 00:31:17,169
.(أنا للتو شاهدتُ الحلقة الأخيرة من مسلسل (الضائع

588
00:31:18,920 --> 00:31:20,004
.ًحسنا

589
00:31:20,463 --> 00:31:23,341
.تعلمي  نحنُ ليسَ لدينا وقت من أجل هذا الآن.

590
00:31:23,466 --> 00:31:24,801
...يوجدُ الكثير من الناس قادمون إلينا

591
00:31:24,968 --> 00:31:26,261
.كلهم ماتوا –

592
00:31:26,804 --> 00:31:27,805
ماذا؟

593
00:31:28,305 --> 00:31:31,808
…(جاك)… (كايت) …(سوير)

594
00:31:32,016 --> 00:31:35,144
أنا لا أبالي بالبرنامج الآن –
…(جين) …(سن)

595
00:31:35,353 --> 00:31:37,898
حسنا  أنا أريدكِ أن تذهبي و تستحمّي
.و ترتدي ملابسك

596
00:31:37,982 --> 00:31:39,191
!دعينا فقط نضعُ هذا على قائمة الانتظار –
…(والت)…(جوليت) –

597
00:31:39,483 --> 00:31:41,109
.كلُ هؤلاء الناس

598
00:31:41,275 --> 00:31:42,568
.لا تفكري بمسلسل (الضائع) اليوم

599
00:31:42,652 --> 00:31:45,655
.الغد : مسلسل (الضائع)  كل اليوم
.أنا لا أطيق الانتظار لأسمع عنه

600
00:31:45,863 --> 00:31:49,159
جاك) ؟ مستحيل  حقا؟)
.الآن  استحمّي.

601
00:31:49,368 --> 00:31:51,828
!(أنا لا أهزأُ من برنامجكَ (رجال غاضبين

602
00:31:52,161 --> 00:31:54,372
.(أولا  أنا لا أتأثّرُ بشكلٍ مفرط و أتعب بعد مشاهدة (رجال غاضبين

603
00:31:54,580 --> 00:31:56,082
!ذلكَ لأن برنامج (رجال غاضبين) سيئ

604
00:31:56,165 --> 00:31:58,085
(الذي مرّ به (دون درابر

605
00:31:58,168 --> 00:32:01,170
.يتغلبُ على أيِ شيئٍ كانَ يمرُ به (جاك) في الجزيرة اللعينة

606
00:32:01,254 --> 00:32:04,048
.مجموعة من الناس يدخنونَ في المكتب  إنَّه برنامج غبي

607
00:32:04,507 --> 00:32:06,843
...أنّه أكثر بكثير من هذا  وأنتِ ليسَ لديكِ أي

608
00:32:06,926 --> 00:32:09,471
.أي فهم كيفَ كانَ الوضعُ في الستينات

609
00:32:09,555 --> 00:32:11,598
.(أنتَ تبكي خلالَ برنامج (رجال غاضبين

610
00:32:11,682 --> 00:32:16,060
.أنا لا أبكي أكثرَ من اللازم  انا أقدّره –
.حسناً –

611
00:32:16,144 --> 00:32:18,104
.أنتِ تخرجيني عن الموضوع

612
00:32:18,272 --> 00:32:20,315
.رجاءً فقط ارتدي ملابسك

613
00:32:25,028 --> 00:32:26,821
!مرحباً
!مرحباً

614
00:32:26,904 --> 00:32:28,156
.أنا سعيدة لأنَّكِ هنا

615
00:32:28,281 --> 00:32:30,159
.ًأنا أحتاجُ لمخفف صدمة  في حال أصبحَ الموضوع غريبا

616
00:32:30,242 --> 00:32:32,202
.حسناً  أنا جاهزة لأخففَ الصدمة

617
00:32:32,703 --> 00:32:34,662
.حسناً  أحضري هذه المناديل –
.هيا نخفف الصدمة –

618
00:32:38,166 --> 00:32:41,670
...إذن  تلكَ هي الفتاة التي تعمل لديك

619
00:32:41,837 --> 00:32:44,130
.أجل  تلك هي –
...(تعمل لدى (ديبي –

620
00:32:44,255 --> 00:32:45,673
.تبدو لطيفة

621
00:32:45,882 --> 00:32:48,176
.زوجتي لن تسمحَ لي أن يكونَ لدي موظفة مثيرة مثل هذه

622
00:32:48,342 --> 00:32:49,427
أجل؟ –
.لا –

623
00:32:49,552 --> 00:32:51,263
…كلُ إمرأة تعمل لدينا

624
00:32:51,472 --> 00:32:54,766
.تبدو مثل كأنها كانت في حادثٍ مريع

625
00:32:55,600 --> 00:32:58,227
أنا أتحكّمُ الآن
.و أنتِ الآن عبدتي

626
00:33:00,063 --> 00:33:02,691
هل أنتِ مرتاحة بكل هذا حولَ زوجك؟

627
00:33:03,275 --> 00:33:06,194
.بيت)، لا يعلمُ ما عليه فعله مع هذا)

628
00:33:06,569 --> 00:33:08,196
هل تظنُ أنَ زوجاتنا ينظرونَ لنا الآن؟

629
00:33:08,279 --> 00:33:09,655
.أجل  بالتأكيد –
.أجل –

630
00:33:10,073 --> 00:33:12,117
.يبدونَ كالمتحرشين جنسياً بالأطفال

631
00:33:17,663 --> 00:33:19,999
.شكراً لك
.ًو الفتياتُ متحمساتٌ جدا...

632
00:33:20,083 --> 00:33:21,125
.كلهم بالخارج

633
00:33:21,209 --> 00:33:22,544
.مرحباً –
.مرحباً . شكراً جزيلاً لكِ –

634
00:33:22,836 --> 00:33:24,713
هاي  كيف حالك يا رجل؟ –
كيفَ حالك؟ –

635
00:33:24,838 --> 00:33:25,964
.سعيدٌ لرؤيتك

636
00:33:26,048 --> 00:33:27,298
(عيد ميلاد سعيد (بيت
!من الرائع رؤيتك

637
00:33:27,381 --> 00:33:28,508
.كم هو رائع رؤيتك

638
00:33:28,591 --> 00:33:29,759
.(شكراً لكِ  جدّة (مولي

639
00:33:29,842 --> 00:33:30,927
!أنتِ رائعة

640
00:33:31,094 --> 00:33:34,807
…و ها هي رائعتي  رائعتي

641
00:33:35,057 --> 00:33:37,683
...لا  أنا فهمتُ هذا  أنا فقط أتسائلُ لماذا عليّ

642
00:33:37,850 --> 00:33:38,851
.هاي  (بيت) ! (جايسون) هنا

643
00:33:38,935 --> 00:33:39,977
.ًبيتر)  مرحبا)

644
00:33:40,311 --> 00:33:41,395
هاي  كيفَ حالك  (جايسون)؟

645
00:33:41,479 --> 00:33:43,189
.ًعظيم  تبدو جيدا –
.شكراً لك –

646
00:33:43,482 --> 00:33:45,400
هل أعجبكَ الذي أقومُ بهِ لفتاتك؟

647
00:33:45,484 --> 00:33:47,194
هل أعجبكَ جسم (ديبي)بعد التمرين؟

648
00:33:47,486 --> 00:33:48,611
.إنَّهُ جميل –
.هيا  أريه –

649
00:33:49,320 --> 00:33:50,988
.أنظر لهذا
.إنَّهُ جميل

650
00:33:51,072 --> 00:33:54,033
.أنظر لتلك المؤخرة بعد الرياضة
…الآن  إنها تبدأُ من هنا

651
00:33:54,618 --> 00:33:56,662
…و لكن كانت تبدأُ من هنا

652
00:33:57,162 --> 00:33:58,955
.و أنا رفعتها للأعلى

653
00:33:59,997 --> 00:34:01,457
.على الرحب و السعة

654
00:34:01,624 --> 00:34:03,501
إذن  هل أنتَ مدرّب؟

655
00:34:04,085 --> 00:34:05,671
.أجل –
.ًحسنا –

656
00:34:05,879 --> 00:34:09,258
.حسناً  و لكن ليسَ فقط مدرب جسدي  و روحي أيضا
.أنا نوعاً ما دليل

657
00:34:09,382 --> 00:34:13,553
.أنتم يا أصحاب عليكم أن تتكلموا
يجبُ أن تتعرّفوا أكثر

658
00:34:15,138 --> 00:34:16,140
تعالي هنا  عزيزتي
.ًأنا عليَّ أن أخبركِ شيئا

659
00:34:16,223 --> 00:34:17,307
.أجل

660
00:34:26,608 --> 00:34:28,277
من هيَ تلك التي بالمسبح؟ –
.لي –

661
00:34:31,821 --> 00:34:33,614
.ًمرحبا –
.ًمرحبا –

662
00:34:33,698 --> 00:34:34,991
كيف حالك؟ –
.بخير –

663
00:34:35,491 --> 00:34:37,244
هل تتذكر زوجي  (بيت)؟

664
00:34:37,411 --> 00:34:40,664
.أجل  صحيح  أنا لم أتعرّف عليكَ بشعركَ الطويل

665
00:34:40,747 --> 00:34:43,166
.أجل  صحيح  أنا كنتُ أطوّله

666
00:34:43,332 --> 00:34:44,584
.عيد ميلاد سعيد

667
00:34:44,667 --> 00:34:46,169
!شكراً لك

668
00:34:46,252 --> 00:34:47,337
.ًويسكي) قديمٌ جدا)

669
00:34:47,421 --> 00:34:49,131
...واااو  تعلم

670
00:34:49,298 --> 00:34:50,549
.أتمنى ألا يكونَ قد انتهت مدةُ صلاحيته

671
00:34:52,133 --> 00:34:54,177
.لا  (الويسكي)  لا ينتهي مدة صلاحيته

672
00:34:54,594 --> 00:34:56,387
.إنَّهُ يصبحُ أفضل مع تقدمِ العمر

673
00:34:58,140 --> 00:35:00,851
.أجل  لا  أنا أعرف
.شكراً لك

674
00:35:00,976 --> 00:35:03,060
.جميل
!تعال للداخل

675
00:35:03,144 --> 00:35:04,187
عفوا

676
00:35:07,440 --> 00:35:10,277
إذن  ما الذي تعمله بالصين  (أوليفر)؟

677
00:35:10,360 --> 00:35:11,361
أنا جرّاح

678
00:35:11,445 --> 00:35:12,863
.ذلكَ عظيم –
أي نوع؟ –

679
00:35:13,738 --> 00:35:15,531
.بشكل أساسي بالعامود الفقري

680
00:35:15,865 --> 00:35:19,076
.و تخصّصي في جراحة الإنحناء الغير طبيعي بالعامود الفقري

681
00:35:19,369 --> 00:35:23,123
الآن  أمي معتادة أن تكلمني كأنّني لدي
انحناء غير طبيعي بالعامود الفقري

682
00:35:23,207 --> 00:35:25,833
.لأني  تعلم  سمينٌ قليلاً و لكن ذلكَ شيئٌ مختلف

683
00:35:26,042 --> 00:35:27,710
.ًلا  أنتَ بالتأكيد لا تبدو جيدا

684
00:35:27,877 --> 00:35:29,253
!هاي –
!هاي –

685
00:35:29,587 --> 00:35:31,048
!نعتذرُ لأنَّنا متأخرين

686
00:35:31,131 --> 00:35:33,050
.لقد كنتُ بالمختبر أستنسخُ نفسي

687
00:35:33,383 --> 00:35:35,259
.نحن سيكونُ لدينا سبعةٌ آخرين بالغد

688
00:35:35,551 --> 00:35:38,638
لقد قصصنا شعره بشكلٍ مختلف
!لنستطيعَ أخيراً أن نعرفَ ما هو

689
00:35:38,721 --> 00:35:40,556
هل أعجبتك قصة الشّعر الجديدة  (ترافيس)؟

690
00:35:40,766 --> 00:35:42,100
!أنا (جاك)  تبا

691
00:35:42,184 --> 00:35:43,769
.أجل  بالطبع

692
00:35:43,894 --> 00:35:45,519
.لاري)  هذا والدي)

693
00:35:46,062 --> 00:35:47,855
حقّاً؟
كيفَ حالك؟

694
00:35:49,190 --> 00:35:50,650
.(أوليفر) –
!(أوليفر)؟ –

695
00:35:51,318 --> 00:35:53,153
“هل أستطيعُ أن آخذ المزيد؟”

696
00:35:53,237 --> 00:35:55,906
.“رجاءً (أوليفر)  أنا أريدُ لقمةً صغيرة”

697
00:35:55,989 --> 00:35:59,242
.أنا أحبُ ذلك الفلم
.يجبَ عليك أن تحصلَ على هذا كل الوقت

698
00:35:59,492 --> 00:36:01,535
.بالحقيقة  لا –
.أنفي يحكّني هنا –

699
00:36:01,744 --> 00:36:04,373
.(عفواً  اعذروني  أنا (كلير) زوجة (لاري

700
00:36:04,456 --> 00:36:07,333
.سعيدة للقائكم  لكنّي يجبُ أن أذهبَ و أرى الأطفال

701
00:36:07,667 --> 00:36:10,253
.لن نراها الآن لكل اليوم

702
00:36:10,419 --> 00:36:12,756
أنا أود أن أساعدكِ عزيزتي  لكن
لديَ مرض ارتفاع ضغط الدم

703
00:36:12,839 --> 00:36:13,924
.و أنا لا أريد

704
00:36:14,258 --> 00:36:15,259
هل أجلبُ لك شراب  أبي؟

705
00:36:15,342 --> 00:36:16,802
.أجل  نبيذ أبيض

706
00:36:17,052 --> 00:36:18,135
نبيذ أبيض؟ –
.أجل –

707
00:36:18,261 --> 00:36:19,804
.تريد شيئاً ثقيلا –
.أجل –

708
00:36:20,763 --> 00:36:23,225
!إذن  من يعرف أنَّ (ديبي) لديها أب

709
00:36:23,600 --> 00:36:25,477
أين كنتَ لمدةِ خمسةَ عشرَ عاماً؟

710
00:36:25,560 --> 00:36:29,355
...لم نراك في عيد (هاناكا)  أو (عيد الميلاد ) أو (رمضان)  لا شيئ

711
00:36:26,724 --> 00:36:29,293
{\a6}{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}هاناكا : عيد خاص باليهود

712
00:36:29,438 --> 00:36:31,691
كيف تُخرِجُ نفسكَ من عناءِ هذا كلّه  هل لديك زوجة؟

713
00:36:31,774 --> 00:36:33,359
.أجل  زوجتي بالمنزل

714
00:36:33,442 --> 00:36:34,653
لماذا لم تأتي؟

715
00:36:34,736 --> 00:36:36,989
.إنشاءات
.إنَّهم يضعون الرمل على الأرضيّة

716
00:36:37,155 --> 00:36:38,615
أنتَ تترك إمرأة تضع الرمل على الأرضيّة؟

717
00:36:38,948 --> 00:36:40,408
.إنَّها تشرف على هذا  أجل

718
00:36:40,950 --> 00:36:41,993
.ًحسنا

719
00:36:42,118 --> 00:36:43,119
.مرحباً  يا أصحاب

720
00:36:43,202 --> 00:36:47,082
!انظر كم أصبح الأطفال كبار

721
00:36:47,457 --> 00:36:48,875
!(سايدي)

722
00:36:49,959 --> 00:36:51,752
.(مرحباً (لاري –
.(مرحباً (سايدي –

723
00:36:52,295 --> 00:36:55,047
أمي  من هو (أوليفر)؟

724
00:36:55,257 --> 00:36:56,300
ماذا تعني؟

725
00:36:56,800 --> 00:36:57,843
هل هوَ والدك؟

726
00:36:57,968 --> 00:37:00,219
هل هو والدي
.إنَّهُ والدي البيولوجي

727
00:37:01,637 --> 00:37:02,972
ماذا يعني هذا؟

728
00:37:03,472 --> 00:37:06,601
(إنَّهُ يعني  أنَ أمي  (جدتك

729
00:37:06,768 --> 00:37:09,813
!هو و أمي كانَ لديهم طفل و كان هو أنا

730
00:37:10,147 --> 00:37:11,814
.إذن أنتَ جدنا

731
00:37:12,898 --> 00:37:14,525
حسناً و لماذا لا تسألي أمك؟

732
00:37:14,650 --> 00:37:16,486
أجل  أعتقدُ ذلك

733
00:37:16,570 --> 00:37:18,739
.ذلكَ يجعلهُ جدكِ  إذن نعم

734
00:37:18,947 --> 00:37:20,157
هل تريديه أن يكونَ جدك؟

735
00:37:20,240 --> 00:37:22,074
!أجل  عندها سنحصلُ على جدٍ آخر  هيا

736
00:37:23,451 --> 00:37:24,452
حسناً

737
00:37:24,869 --> 00:37:27,247
.جدّ آخر –
.وقت اللعب على جهاز القفز –

738
00:37:29,291 --> 00:37:31,501
.ًذلكَ لم يكن مريحاً نهائيّا

739
00:37:32,752 --> 00:37:36,380
.على الأقل تلكَ الفتاة الجميلة كانت هنا لتحرفَ انتباهنا

740
00:37:53,565 --> 00:37:54,774
يا ألهي  مرحباً

741
00:37:54,982 --> 00:37:56,650
أنا أو أنا.
أنا لم أراكِ هناك

742
00:37:56,734 --> 00:37:58,235
.ًمرحبا –
.أنا رأيتكِ هناك –

743
00:37:58,361 --> 00:38:01,323
هل أنتم يا أصحاب أتيتم سوياً؟
هل أنتم زوج؟

744
00:38:03,408 --> 00:38:05,659
.لا  لم نأتي مع بعض –
.لا  لا  بالتأكيد لا –

745
00:38:06,160 --> 00:38:09,372
...أنا فقط .. أنا آسفة  لقد اعتقدتُ أنَّهُ
…الشارب هو قليل

746
00:38:09,580 --> 00:38:11,666
.أجل  هذا عادل –
.أنا فقط افترضت –

747
00:38:11,750 --> 00:38:13,835
.هذا رجلٌ سوي و يضع شارب

748
00:38:14,044 --> 00:38:17,546
ما هو الفرق بينَ رجال شاذين و يضعون شارب

749
00:38:17,922 --> 00:38:19,382
و بينَ رجال أسوياء يضعون شارب؟

750
00:38:19,548 --> 00:38:20,884
.الرائحة

751
00:38:24,054 --> 00:38:25,555
.اعذروني

752
00:38:31,812 --> 00:38:33,563
إذن  جراحة العامود الفقري

753
00:38:33,647 --> 00:38:37,817
.إنَّها تبدو لي في قمّةِ سلسلةِ الجراحة

754
00:38:38,025 --> 00:38:41,070
…حسناً  نحن لسنا القلب  و نحن لسنا الأعصاب

755
00:38:41,570 --> 00:38:45,200
.و لكن أنا أحبُ أن أفكّر أنّنا في جزء مهم من هذا الطيف

756
00:38:45,409 --> 00:38:47,284
هل تعمل كل يوم؟ –
.أغلب الأيام –

757
00:38:47,451 --> 00:38:48,577
أوقات متعددة باليوم؟

758
00:38:48,911 --> 00:38:49,995
.ثلاث  أربع مرات

759
00:38:50,538 --> 00:38:53,583
إذن  ما هو معدل السعر؟
...مثلاً  إذا أردت أن

760
00:38:54,084 --> 00:38:55,836
.أنا أفضل ألا أقول –

761
00:38:56,253 --> 00:38:58,796
.إنَّه رقمٌ كبير و أنتَ محرجٌ أن تقول

762
00:38:59,088 --> 00:39:00,589
.أنا لن أقول محرج

763
00:39:00,756 --> 00:39:02,926
هل يوجد هناك شخصٌ أحدب؟ –
.بالطّبع –

764
00:39:03,009 --> 00:39:04,094
.ًأنا لم أرى أي واحدٍ نهائيا

765
00:39:04,177 --> 00:39:06,388
.حسناً  ذلكَ لأنَّه هم عملوا جراحة للعامود الفقري

766
00:39:06,513 --> 00:39:07,514
.ذلك بسببك

767
00:39:07,597 --> 00:39:09,390
كل مرّة لا أرى أحدب

768
00:39:09,473 --> 00:39:10,933
.أنتَ تصبحُ أغنى و أغنى

769
00:39:12,685 --> 00:39:13,937
أنتَ تحبُ فرقة (البيتلز)  أليس كذلك؟

770
00:39:15,230 --> 00:39:16,356
من لا يحبُ فريق (البيتلز)؟ –
.لا أحد –

771
00:39:16,440 --> 00:39:17,441
.لا . لا أحد

772
00:39:18,316 --> 00:39:21,152
.ًمضحك جداً  هو مضحك جدا

773
00:39:21,444 --> 00:39:22,903
ما هو برجكَ الشمسي؟

774
00:39:23,362 --> 00:39:24,698
.الميزان –
.يا ألهي –

775
00:39:24,781 --> 00:39:26,366
.ًهذا ليسَ جيدا –
.لا  سيدي –

776
00:39:26,450 --> 00:39:28,160
.هذا ليسَ جيداً
.ليسَ لي  هذا ليسَ جيداً

777
00:39:28,243 --> 00:39:30,077
.ًجنسيّاً  نحن غير متوافقين كليّا

778
00:39:30,161 --> 00:39:31,370
.بالتّأكيد –
.ًهذا ليس صحيحا –

779
00:39:31,454 --> 00:39:32,455
.يا لذلك العار  أجل

780
00:39:32,538 --> 00:39:34,415
.لا  أنا أعني  يصبحُ سيئاً أكثر

781
00:39:34,498 --> 00:39:36,126
.أنتَ لا تعرف –
ما هو برجك؟ –

782
00:39:36,751 --> 00:39:37,794
.السرطان

783
00:39:39,379 --> 00:39:40,588
حقاً؟ –
هل هذا جيداً؟ –

784
00:39:40,671 --> 00:39:41,839
.رائع –
ماذا يعني هذا؟ –

785
00:39:41,922 --> 00:39:42,923
ًهذا غريبٌ نوعاً ماً  حسنا

786
00:39:43,299 --> 00:39:46,678
.برج الثور و السرطان هما كتوأم الروح في دائرة الأبراج

787
00:39:46,970 --> 00:39:48,972
نحنُ متكاملين بشكلٍ كامل

788
00:39:49,055 --> 00:39:51,974
و أنا أوازن الذي ينقصك
.و أنتَ تعوّض الذي ينقصني

789
00:39:52,057 --> 00:39:56,813
.و السرطان الهادئ على الأغلب لديهِ قضيب كبير

790
00:39:58,482 --> 00:40:01,193
أنتَ تجعليني محرجاً
.ِشكراً لكِ  شكراً لك

791
00:40:01,818 --> 00:40:02,818
.ِشكراً لك

792
00:40:03,152 --> 00:40:04,153
.لا  رائع

793
00:40:04,320 --> 00:40:06,155
.ًأنا أريدُ أن أقترحَ نخبا

794
00:40:06,697 --> 00:40:09,659
شكراً لكم يا أصحاب للقدوم
…شكراً كثيراً لكم

795
00:40:10,035 --> 00:40:11,661
…بيت) يصبحُ في سن الأربعين)

796
00:40:11,745 --> 00:40:12,786
.غريب

797
00:40:12,953 --> 00:40:16,499
.و نحنُ مستعدون لنبدأ هذه المرحلة من حياتنا بقلوبٍ مفتوحة

798
00:40:16,832 --> 00:40:20,629
…مستعدون لتختارَ الفرح و
.و نسامحَ الجميع

799
00:40:21,463 --> 00:40:23,214
.لذلك  شكراً لكم جميعا للقدوم

800
00:40:24,256 --> 00:40:26,008
انتظري !  تسامحي من

801
00:40:26,675 --> 00:40:29,012
.أعتقدُ أنَّها كانت فقط تعني في الحالة العامة

802
00:40:29,095 --> 00:40:31,806
…أنتَ تعرف  فقط
...نضع الماضي خلفنا

803
00:40:32,224 --> 00:40:33,266
.نعيشُ بدونِ امتعاض

804
00:40:33,517 --> 00:40:35,935
لكن بالتحديد  من هو الذي تسامحيه؟

805
00:40:36,060 --> 00:40:39,272
.أنا فقط أحبُ أن أعرفَ التفاصيل  قبلَ أن أشربَ النخب

806
00:40:39,523 --> 00:40:44,027
…حسنا  أنتَ
.و أبي و الآخرين

807
00:40:45,653 --> 00:40:46,695
…لقد فهمتُ الأمر

808
00:40:48,405 --> 00:40:50,992
حسناً  أنا أعرف أن لديكم بعض القضايا معي

809
00:40:51,076 --> 00:40:53,119
و لكنّي فضولي  لماذا هو في هذا الأمر؟

810
00:40:53,203 --> 00:40:55,454
.قبل اليوم  لا أحد يعرفُ أنَّهُ موجود

811
00:40:55,538 --> 00:40:57,957
...حسناً  أهلي قد تطلقوا عندما كنتُ يافعة و

812
00:40:58,040 --> 00:41:00,877
.لم نقضي وقتاً كافياً مع بعضنا  و أنا أودُ أن أعملَ على هذا

813
00:41:01,002 --> 00:41:04,381
…فقط مثل  نــحــن نودُ أن نعملَ على

814
00:41:05,632 --> 00:41:08,551
.كيف أنتَ لديكَ مشاكل ماليّة

815
00:41:08,717 --> 00:41:11,346
...إنَّها تتحدثُ عن كل هذا الإقتراض و الإستعارة

816
00:41:11,471 --> 00:41:13,390
.أنا أعلم .. أنا اعلمُ ما الذي عنته

817
00:41:14,724 --> 00:41:18,686
أنتِ إمرأة جميلة
.و لكن أنتِ لم تصلي إلى الحد الأقصى كاملاً

818
00:41:18,978 --> 00:41:20,980
.أنا بصدق سأقولُ  أنتِ بالرقم ستة

819
00:41:21,063 --> 00:41:22,899
.في السادسة  في السادسة و النصف

820
00:41:23,650 --> 00:41:25,569
.أنا أستطيعُ أن أجعلكِ بالحادية عشرة –
حقاً؟ –

821
00:41:25,652 --> 00:41:27,695
.عندما وجدتُ (ديب) كانت في السابعة

822
00:41:27,987 --> 00:41:29,196
.و الآن هي بالثانيةَ عشرة

823
00:41:29,321 --> 00:41:31,073
.أنا أريدُ أن ... أنا أريدُ أن أصبحَ بالثانيةَ عشرة

824
00:41:31,282 --> 00:41:33,034
.لا يمكنُ أن تكوني كسولة –
.أنا لا أريدُ أن أكون كسولةُ –

825
00:41:33,159 --> 00:41:35,287
.انظري إلي  أنتِ لا يمكنكِ أن تكوني كسولة

826
00:41:35,537 --> 00:41:36,621
.أنا لن أكونَ كسولة

827
00:41:36,955 --> 00:41:38,497
هل تعلمين كيف حصلت على جسدها؟ –
كيف؟ –

828
00:41:38,581 --> 00:41:40,332
.(الأجسام بواسطة (جايسون –
.واو –

829
00:41:40,416 --> 00:41:42,084
.قوليها –
.(الأجسام بواسطة (جايسون –

830
00:41:42,418 --> 00:41:44,379
.قوليها مرّةً أخرى –
.(الأجسام بواسطة (جايسون –

831
00:41:44,588 --> 00:41:46,172
.(و الآن فقط قولي (جايسون –
.(جايسون) –

832
00:41:46,423 --> 00:41:47,549
مرّةً أخرى؟ –
.(جايسون) –

833
00:41:47,632 --> 00:41:48,757
ذلك يبدو جيداً  أليس كذلك؟

834
00:41:49,550 --> 00:41:50,593
.أجل

835
00:41:52,803 --> 00:41:55,348
ما الذي يحدث الآن؟

836
00:41:56,224 --> 00:41:58,268
متى كانت آخرَ مرّة رأيتم فيها بعضكم  أنا فضولي؟

837
00:41:58,393 --> 00:42:00,644
.بالحقيقة  لقد تناولنا غداءً مع بعضنا الأسبوعَ الماضي

838
00:42:00,853 --> 00:42:01,895
و قبل ذلك؟

839
00:42:02,229 --> 00:42:03,606
.مضى تقريباً  سبعُ سنوات

840
00:42:03,856 --> 00:42:06,067
سبعُ سنوات؟ هذة مزحة  صحيح؟

841
00:42:06,151 --> 00:42:07,277
.ذلك تقريباً يساوي مدة أولمبياد مرتيّن

842
00:42:07,652 --> 00:42:08,737
.و لكنّي أنا الرجلُ السيئ

843
00:42:08,945 --> 00:42:09,988
.حسناً  أبي

844
00:42:10,070 --> 00:42:14,576
(الذي لا تفهمه (ديبي
.إنَّهُ ليس سيئاً أن نساعدَ أهلنا

845
00:42:14,659 --> 00:42:17,662
.و هو بالتأكيد ليسَ سيئاً للأهل أن يساعدوا أولادهم

846
00:42:18,038 --> 00:42:19,831
.أنا متأكد أنَ (أوليفر) سيوافق –
...حسنا –

847
00:42:19,956 --> 00:42:21,081
هل أنتَ حقاً تقوم بهذا الآن؟

848
00:42:21,165 --> 00:42:23,208
ما الذي أقوم به؟
.أنا لم أبدأ النخب

849
00:42:23,417 --> 00:42:25,462
هل أنتَ حقاً تحاولُ أن تسألَ والدي من أجل المال؟

850
00:42:25,670 --> 00:42:27,631
.ماذا  هو يقومُ بأربعَ عمليات باليوم

851
00:42:27,756 --> 00:42:29,507
هذا رائع  هذا يساعدُ الجميع

852
00:42:29,591 --> 00:42:32,343
.و يزيلُ خطأه من كل مسائلِ التخلي

853
00:42:32,468 --> 00:42:34,970
أنتَ لا تستطيعُ أن تشتري التسامح  أليسَ كذلك (بيت)؟

854
00:42:35,596 --> 00:42:37,974
...أنا لا أعتقدُ أن أحداً يبحثُ عن الصدقات  أنا أعني

855
00:42:38,933 --> 00:42:40,143
.سنردُ له المال

856
00:42:40,226 --> 00:42:43,520
...إذا كنتما في مأزق
.أنا سأكونُ أكثرَ من سعيد للمساعدة

857
00:42:44,271 --> 00:42:47,651
.لاإنَّه ليسَ جيداً أن تقترضَ المال من أعضاءِ العائلة

858
00:42:48,026 --> 00:42:51,279
.لأنّهُ يسببُ الإستياءَ و الضغينة
تتذكر؟

859
00:42:51,363 --> 00:42:52,530
صحيح  أجل  أجل

860
00:42:53,322 --> 00:42:56,533
ما الذي تريدينَ مني أن أقوم به؟
حسناً  أعترف أنَ حياتي هي هراء؟

861
00:42:56,784 --> 00:42:58,328
هل هذا الذي تريدينَ مني
أن أقوله? هل أنتِ سعيدة؟

862
00:42:58,411 --> 00:43:01,873
أليسَ مسموحٌ لي أن أفرحَ قليلاً مع هؤلاءِ الأطفال الذين لم أردهم؟

863
00:43:02,666 --> 00:43:05,626
.أنتَ لم تتوقف مرّة واحدة عن طلبِ المال منا

864
00:43:05,834 --> 00:43:08,004
.العائلة تساعد العائلة

865
00:43:08,171 --> 00:43:09,839
.ولكن هذا صحيح  العائلة تساعد العائلة

866
00:43:10,840 --> 00:43:13,802
.ًانظري  أنا لا أتوقعُ أن تتفهمي الأمرَ تماما

867
00:43:14,301 --> 00:43:16,303
.والدكِ قد ترككِ
.أنتِ مكسورة من الداخل

868
00:43:16,387 --> 00:43:18,180
.إنَّه ليسَ خطأكِ أنَّك لا تشعري بالحب

869
00:43:18,598 --> 00:43:20,600
...هناكَ شيئٌ أنتِ لا تستطيعي

870
00:43:21,685 --> 00:43:22,936
.هذا يحدث بشكلٍ خاطئ

871
00:43:24,562 --> 00:43:27,356
هل تعلم? أنا أفضِّل أن يكونَ والدي على والدك

872
00:43:28,065 --> 00:43:29,943
.لأنَّهُ لا يقودني للجنون

873
00:43:30,026 --> 00:43:31,986
هل تعلم ما هي أفضل ميزة يتمتعُ بها والدي؟

874
00:43:32,195 --> 00:43:33,780
.أنَّهُ لا يطلبُ أي شيئ

875
00:43:35,365 --> 00:43:37,700
.أنا لا أعلم ما الذي يفكرُ به الآن

876
00:43:38,075 --> 00:43:41,037
.انظر لهذا
.لا شيئ. لا شيئ

877
00:43:41,287 --> 00:43:42,414
أنا حتى لا أعرفه

878
00:43:42,497 --> 00:43:46,042
و أنا أصبحت بخير تماماً بدون تدخله  حسناً؟

879
00:43:46,667 --> 00:43:50,422
.أنا للتو عرفتُ ما هي مشكلتك

880
00:43:51,047 --> 00:43:52,424
!أنتِ تكرهي اليهود

881
00:43:53,883 --> 00:43:55,969
.و هذا غريبٌ جداً لأن أطفالك يهود

882
00:43:56,052 --> 00:43:57,428
.(لا تلعب بطاقة (اليهود)  (لاري

883
00:43:57,594 --> 00:43:59,972
.أنا لا ألعبُ بأيِ بطاقة يهودية.
.بجد  لقد استُعمِلَت

884
00:44:00,055 --> 00:44:03,143
.أنتِ لا تستطيعي أن تستعملي بطاقة اليهود
.هذهِ كل الفكرة حول بطاقة اليهود

885
00:44:03,351 --> 00:44:05,729
.ذلك صحيح  لا تستطيعي أن تستعمليها  لأنَّها تستمرُ للأبد

886
00:44:05,895 --> 00:44:08,063
.هل تعلموا? أنا عليَّ أن أذهب

887
00:44:08,355 --> 00:44:10,190
.أجل  عظيم  ما هذه المفاجأة الكبيرة

888
00:44:10,315 --> 00:44:13,528
!ًوداعاً (أوليفر)! أراك لاحقا
.أراكَ بعد سبع سنين أخرى

889
00:44:13,653 --> 00:44:15,905
.تأكد أن تودعَ أحفادك  الذين التقيتَ بهم اليوم

890
00:44:16,197 --> 00:44:18,158
.هل تعلم أنَ لا شيئ من الذي أقومُ بهِ صحيح بسببِ  لا شيئ

891
00:44:18,615 --> 00:44:21,869
لا يهم كم حاولتُ بقوّة أنا فقط
الحقير هنا

892
00:44:21,952 --> 00:44:23,538
و لكن أتعلم ماذا؟
هل تعلم ما الذي أدركته؟

893
00:44:23,621 --> 00:44:25,290
.إنَّه أنت. أنتَ هو الحقير

894
00:44:26,583 --> 00:44:28,168
.حظاً طيبا لكَ بذلك

895
00:44:28,418 --> 00:44:30,919
.عيد ميلاد سعيد  و اذهب و ضاجع نفسك

896
00:44:31,628 --> 00:44:34,174
.أراكَ عندما يربح الأشبال علم البطولة الرياضييّة

897
00:44:34,883 --> 00:44:37,969
.أنا سأذهبُ و أشعلُ الشموع
فقط علينا أن تستمرَ بالأمر حسناً؟

898
00:44:38,970 --> 00:44:41,096
.ربما علينا أن نحاولَ أن نعيدَ النخب مرّة أخرى –
أتعلم  هل تستطيعُ أن تبقى هادئا؟ –

899
00:44:42,097 --> 00:44:43,850
.أنتَ فقط  رميتني أسفلَ الحافلة

900
00:44:43,519 --> 00:44:46,488
{\a6}{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&} رميتني أسفل الحافلة : مثل أمريكي و يعني أحرجتني و وضعتني في ورطة

901
00:44:43,933 --> 00:44:45,810
.أنتَ فقط رميتني أسفل الحافلة
...لا أنا لا أفهم –

902
00:44:45,977 --> 00:44:47,437
...أنتَ رميتني أسفل
!أنتَ رميتني أسفل الحافلة

903
00:44:47,771 --> 00:44:49,647
أنتِ تعلمي  نحن وافقنا أن ننسى الأمر و نسامح

904
00:44:49,731 --> 00:44:52,274
.و لكن أنتِ بدأتِ تمزقين بوالدي كشخصٍ مجنون

905
00:44:52,441 --> 00:44:54,319
!أنا لا أمزّق والدك

906
00:44:54,402 --> 00:44:57,697
.أنا فقط أقولُ له الذي قلتهُ لي

907
00:44:57,781 --> 00:44:58,990
.لا تكوني كالمرأة المهيمنة و المتحكّمة

908
00:44:59,199 --> 00:45:02,201
.أنا لست إمرأة مهيمنة و متحكّمة

909
00:45:02,284 --> 00:45:05,288
!أنتَ جعلتني منهم! أنا فتاة مسلّية
!أنا مسلية و محبّة

910
00:45:05,663 --> 00:45:09,042
!(انا (وقت جيد سالي
!(أنا أرقصُ (الهيب -هوب

911
00:45:05,748 --> 00:45:09,265
{\a6}{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}وقت جيد سالي : يقصد به الفتاة التي تعطي الجنس بالمجان لأي أحد بدون جهد كبير

912
00:45:09,375 --> 00:45:12,294
أنا لا أصدّق
أني أهدرت كل حياتي

913
00:45:12,419 --> 00:45:15,130
.أهيمن و أتحكم بالناس الذينَ ليسَ لديهم خصيتان

914
00:45:15,965 --> 00:45:18,676
!أنا الشخصُ الوحيد هنا الذي لديهِ خصيتان

915
00:46:01,261 --> 00:46:02,762
تبّا

916
00:46:06,056 --> 00:46:07,140
أمّي؟

917
00:46:10,144 --> 00:46:11,896
أمّي! ما الذي تقومينَ به؟

918
00:46:11,980 --> 00:46:12,981
ماذا؟

919
00:46:13,064 --> 00:46:15,400
أنتِ تدخني؟
و أيضاً في باحة المنزل؟

920
00:46:15,483 --> 00:46:18,402
.(لا! لا. إنهم لــ (بارب

921
00:46:20,780 --> 00:46:21,865
!أمّي

922
00:46:22,156 --> 00:46:24,033
منذُ متى و أنتِ مدخّنة؟

923
00:46:24,200 --> 00:46:25,201
.أنا لستُ مدخّنة

924
00:46:25,285 --> 00:46:26,785
.أعتقد أنكِ قلتي أن المدخنين يموتون

925
00:46:26,869 --> 00:46:28,954
.أنا لا أدخّن
.أنا لم أكن أدخّن

926
00:46:29,037 --> 00:46:30,080
!ِلقد رأيتك

927
00:46:30,164 --> 00:46:31,165
.لا لم أكن أدخّن

928
00:46:31,249 --> 00:46:32,709
أمّي أنتِ تدخّني؟

929
00:46:33,042 --> 00:46:35,670
.ديب)  أنتِ لا تستطيعي أن تدخّني أنتِ حامل)
.كنتِ تقومي بالأمر جيدا

930
00:46:35,753 --> 00:46:36,921
أنتِ حامل؟

931
00:46:37,212 --> 00:46:39,798
.لا  مستحيل
!أنا لا أريد أختاً أخرى

932
00:46:39,882 --> 00:46:41,092
.أنا لا أريدها كأخت

933
00:46:41,718 --> 00:46:43,970
.ًأنا آسفة. أنا آسفة جدا
.أنا فقط زلقتُ بالكلام

934
00:46:44,345 --> 00:46:45,638
...هل أنتِ حقاً حامل
منذ متى و أنتِ حامل؟

935
00:46:45,722 --> 00:46:48,473
منذ متى و أنتَ تهتم؟
!أنتَ لم تريد طفلاً آخر

936
00:46:48,891 --> 00:46:50,309
.ليسَ لديكَ أي فكرة ما الذي أريده

937
00:46:50,392 --> 00:46:51,686
.ًأنا أريدُ طفلاً آسيويا

938
00:46:51,811 --> 00:46:53,229
!أنت لن يصبج لك طفلا آسيويا

939
00:46:53,313 --> 00:46:54,314
!بلى  سيكونُ لنا

940
00:46:54,397 --> 00:46:55,773
.إنهم ليسوا آسيويين
!(سايدي)

941
00:46:55,857 --> 00:46:57,692
.ًحسناً  اشتري واحدا –
.(إخرسي  (تشارلوت –

942
00:46:57,775 --> 00:46:59,234
!أنتِ إخرسي –
!(إخرسي (سايدي –

943
00:46:59,401 --> 00:47:00,903
!(إخرسي  (تشارلوت –
!إخرسي –

944
00:47:01,111 --> 00:47:03,072
!حسناً  (سايدي)  إخرسي –
!(إخرسي  (تشارلوت –

945
00:47:03,197 --> 00:47:04,782
!إخرسي –
!حسناً  توقفي عن قول كلمة إخرسي –

946
00:47:04,866 --> 00:47:06,576
أنتِ حامل؟
منذ متى و أنتِ حامل؟

947
00:47:06,951 --> 00:47:08,828
متى عرفتي؟

948
00:47:10,329 --> 00:47:13,708
!هلا توقفت عن أكلِ الحلوى  رجاءً

949
00:47:14,208 --> 00:47:18,421
!توقف عن أكلِ الحلوى
!توقف عن أكلِ الحلوى

950
00:47:22,132 --> 00:47:26,095
!هاي! نحنُ سمعنا للتو
!أنتِ حامل بطفل

951
00:47:26,220 --> 00:47:27,889
.أتري  يمكن أن يحدث لأي أحد

952
00:47:27,972 --> 00:47:29,933
.ًذلكَ رائعٌ جدا

953
00:47:30,016 --> 00:47:33,018
دعيني أعانقك
.إنَّهُ رائع  تهانينا

954
00:47:33,185 --> 00:47:34,854
.إنَّهُ رائع
.سعيدةُ جداً لكِ.

955
00:47:38,691 --> 00:47:40,485
.هذا شيئٌ للكبار بالنسبةِ لك
.لنخرج للخارج

956
00:47:40,818 --> 00:47:42,152
.تهانينا

957
00:47:44,446 --> 00:47:47,033
حسناً  اعتقدُ أننا علقنا مع بعضنا للأبد  أليسَ كذلك؟

958
00:47:47,116 --> 00:47:48,117
ألم نكن هكذا للأبد؟

959
00:47:48,284 --> 00:47:49,535
!أنتَ لم تكن حتى تريدُ طفلاً

960
00:47:49,619 --> 00:47:51,621
.ًبالطبع أريد  أنا لم أقل هذا نهائيّا

961
00:47:51,954 --> 00:47:53,956
.انظري  أنا لم أكن أريد واحدا إذا أمكنني أن أختار

962
00:47:54,039 --> 00:47:56,459
.(أنا عليّ أن أضع هذا على بطاقات (هالمارك
.ذلك جميل

963
00:47:56,793 --> 00:47:57,835
…(ديبي)

964
00:47:58,461 --> 00:48:00,338
حظا طيبا لك بالحمل
…ديبي)  لكن رجاءً)

965
00:48:00,421 --> 00:48:02,298
.اعتني بنفسك

966
00:48:02,382 --> 00:48:04,341
.هناك الكثيرُ من المخاطرة بالحمل بعد سن الأربعين

967
00:48:04,758 --> 00:48:06,302
.أنا لستُ بسن الأربعين –
بالطبع أنتِ بالأربعين –

968
00:48:06,594 --> 00:48:09,430
.لقد ولدتِ في الخامس من كانون الأول سنة 1972

969
00:48:09,514 --> 00:48:11,933
أنا لستُ بسن الأربعين  كيف تعرف؟

970
00:48:12,016 --> 00:48:14,810
.لقد كنت هناك  أنا الشّخص الذي أخذَ أمكِ للمستشفى

971
00:48:14,935 --> 00:48:16,186
.ذلكَ ليسَ ما قالته

972
00:48:16,353 --> 00:48:18,815
.أجل  أمكِ كانت في المخاض لعشرينَ دقيقة

973
00:48:18,982 --> 00:48:21,693
لذلك لم تستطيعي الإنتظار للقائي  هل تستطيعي أن تتخيلي هذا؟

974
00:48:21,901 --> 00:48:23,319
.أنا حتى لا أعرفك

975
00:48:23,486 --> 00:48:27,573
.أنتَ لا تستطيعُ فقط أن تأتي إلى منزلي و تحكي ذكرياتك

976
00:48:27,824 --> 00:48:30,868
.انظري  ربما لم يكن من المقدرِ لنا أن نكون في حياة بعضنا

977
00:48:31,202 --> 00:48:33,913
.أنا لست متأكد أنَ هذهِ كانت فكرة جيدة

978
00:48:37,124 --> 00:48:39,502
.انتظر للحظة
.هاي  انتظر للحظة

979
00:48:39,752 --> 00:48:42,505
.أنتَ فعلاً غادرت  و لم تعد نهائياً

980
00:48:42,797 --> 00:48:46,341
.أوّلُ حياةٍ لي خرّبت
.لقد قمت بأفضل ما عندي بالثانية

981
00:48:46,508 --> 00:48:48,928
إذن  أنا خربتُ حياتك؟
.لقد كنتُ بالثامنة

982
00:48:49,012 --> 00:48:50,930
حياة الناس تكون أفضل عندما أبتعد
.عن حياتهم

983
00:48:51,014 --> 00:48:52,306
.هذا ما أخبرني بهِ إبني

984
00:48:52,640 --> 00:48:54,183
هل تعتقدي أن حياتي كاملة؟

985
00:48:54,267 --> 00:48:56,768
أنا لدي إبن في الثالثة عشر و يدخنُ الماريجوانا

986
00:48:56,852 --> 00:49:00,898
...أنا لدي زوجة
!التي تبقى مكتئبة طيلةَ الوقت

987
00:49:01,315 --> 00:49:02,650
.أنتَ لم تقل هذا من قبل

988
00:49:02,817 --> 00:49:05,778
أنتِ تعتقدي أنّي لا أريدُ أن أتحدث
بهذا معك ? لكي أشاركك بهاذا؟

989
00:49:05,862 --> 00:49:07,779
إنَّها فقط ليست طريقتنا! نحن لا نتحدث
.لبعضنا نحنُ لا نعرف بعضنا

990
00:49:07,863 --> 00:49:11,034
نحنُ لا نعرفُ بعضنا
.و أنا اعتقدتُ أن هذا الذي أنتِ تريديه

991
00:49:11,701 --> 00:49:13,327
كيف أخرج من هذا؟

992
00:49:13,411 --> 00:49:17,290
كيف سأحصلُ عليكم جميعاً لتساعدوني بالعبورِ من هذا؟

993
00:49:19,374 --> 00:49:20,835
.(أنتَ تبدو مثل (سايدي

994
00:49:21,002 --> 00:49:22,045
من هي (سايدي)؟

995
00:49:22,170 --> 00:49:24,589
لا. إبنتكِ. إبنتكِ الصغيرة؟

996
00:49:24,714 --> 00:49:25,673
.الكبيرة

997
00:49:25,757 --> 00:49:29,217
!الكبيرة. أنا أعرف... أنا أعرف هذا
.فتاة رائعة

998
00:49:30,010 --> 00:49:32,847
.مرحبا يا أصحاب  بعضنا يريد أن يذهب

999
00:49:33,181 --> 00:49:35,892
هل هذه ستكون لحظة جيدة للتسلل خارجاً؟

1000
00:49:39,394 --> 00:49:41,104
أينَ يذهب أبي؟

1001
00:49:51,156 --> 00:49:52,909
!أفضلُ عيدُ ميلاد على الإطلاق

1002
00:49:59,082 --> 00:50:00,832
!ًأوه تبا

1003
00:50:00,916 --> 00:50:02,000
!إبقى على خطِ الدراجات  أيُّها الحقير

1004
00:50:02,084 --> 00:50:05,254
!تباً لكم  يا أيها الشفق  كثير البثور بالوجة  إبن العاهرة

1005
00:50:06,297 --> 00:50:08,216
.والدكِ مازال هنا

1006
00:50:08,591 --> 00:50:11,051
.أنا أعلم  هذا غريبٌ نوعاً ما

1007
00:50:11,384 --> 00:50:13,095
أين بحق الجحيم (بيت)؟

1008
00:50:15,932 --> 00:50:18,184
هل من الممكن أن يبقى (جوزيف) هنا لفترة؟

1009
00:50:19,435 --> 00:50:20,645
.أجل

1010
00:50:21,853 --> 00:50:22,896
.(مرحباً (جوزيف

1011
00:50:23,313 --> 00:50:24,357
.ًمرحبا

1012
00:50:25,608 --> 00:50:26,651
هل تريدُ قطعةَ من الحلوى؟

1013
00:50:26,943 --> 00:50:29,654
.أجل  بالطبع

1014
00:50:32,781 --> 00:50:33,949
.حسناً إذن

1015
00:50:34,699 --> 00:50:35,993
.ًإنَّهُ لطيفٌ جدا

1016
00:50:36,077 --> 00:50:37,120
…لطيف جدا

1017
00:50:37,203 --> 00:50:38,621
.(يبدو بالضبط مثل (توم بيتي

1018
00:50:45,127 --> 00:50:46,671
!إذهب

1019
00:50:49,549 --> 00:50:52,093
!!إنتبه ! انتبه

1020
00:50:55,971 --> 00:50:58,307
!مرحباً (بيت)  حفلة رائعة

1021
00:51:00,518 --> 00:51:01,644
.أجل

1022
00:51:02,854 --> 00:51:04,147
!الأفضل

1023
00:51:04,855 --> 00:51:06,106
.و بعدها نهزها

1024
00:51:06,148 --> 00:51:08,401
.و عندها يظهر المطعم

1025
00:51:09,443 --> 00:51:12,530
.أبي  اعذرني  انا سأذهب و أبحث عن (بيت) الآن

1026
00:51:12,697 --> 00:51:15,407
هل تمانع البقاء
مع الفتيات للقليل من الوقت؟

1027
00:51:15,824 --> 00:51:16,992
.حسناً  إذا أردت ذلكَ مني

1028
00:51:17,075 --> 00:51:18,661
.ًإذا لم تكن تمانع  لستَ مضطرا

1029
00:51:18,870 --> 00:51:19,996
.بالطبع

1030
00:51:21,455 --> 00:51:24,000
هل أستطيع أن أدع (سايدي) تريني آخر حلقتين من مسلسل (الضائع)؟

1031
00:51:24,167 --> 00:51:25,501
.سألتني إذا رأيتهم  و أنا لم أراهم

1032
00:51:25,750 --> 00:51:26,918
.ًأجل  ذلكَ سيكونُ لطيفا

1033
00:51:28,337 --> 00:51:30,131
.شكراً لكَ –
.شكراً لكِ –

1034
00:51:30,840 --> 00:51:33,342
.لقد قالت : نستطيعُ أن نشاهدهم
!هيا

1035
00:51:35,011 --> 00:51:37,596
.(أنا سأدعكِ تشاهي مسلسل (الضائع

1036
00:51:39,724 --> 00:51:40,850
هل هو مرعب؟

1037
00:51:41,100 --> 00:51:43,394
.ًأنا سأغطي أعينك إذا أصبحَ مرعباً جدا

1038
00:52:15,259 --> 00:52:17,303
هل أنتِ غاضبة مني؟
هل قلتُ شيئاً؟

1039
00:52:17,386 --> 00:52:18,679
.ًاصمت  (لاري) رجاء

1040
00:52:33,236 --> 00:52:34,862
هل تحاولُ العبث معي؟

1041
00:52:36,072 --> 00:52:38,199
هل تحاولُ العبث معي؟

1042
00:52:39,408 --> 00:52:40,992
.لقد فتحتَ بابكَ عليّ

1043
00:52:41,159 --> 00:52:44,046
أنا لم أفتح بابي عليك
أنا فتحتُ بابي

1044
00:52:44,247 --> 00:52:46,415
!تبّاً  أنا كنتُ هناك

1045
00:52:46,958 --> 00:52:48,960
من المفروض أن تنظرَ قبلَ أن تفتحَ الباب

1046
00:52:49,043 --> 00:52:50,336
.أنا كنت على طريق الدراجات اللعين

1047
00:52:50,419 --> 00:52:52,504
تلك هي بقعة سوداء  لا يوجد أيُ طريق
.دراجات لعين  هذا هو المجمع السكني

1048
00:52:52,587 --> 00:52:54,840
.هذا هو المجمع السكني
.أخرج رأسكَ من مؤخرتك

1049
00:52:54,924 --> 00:52:55,925
!انتبه

1050
00:52:56,008 --> 00:52:57,593
.افتح أعينك
ما الذي تقوم به  المشي و أنتَ نائم؟

1051
00:52:57,927 --> 00:53:01,222
.من المفروض أن تنظر لترى إذا كان هناك درّاجونَ يمرونَ

1052
00:53:01,305 --> 00:53:02,347
!من المفروض أن تنظر

1053
00:53:02,430 --> 00:53:04,767
.إنه ليس عملي أن أنتبه لك
!أنت انتبه لنفسك

1054
00:53:04,850 --> 00:53:06,435
.أنا لا أنتبهُ لك. أنا لا أراك

1055
00:53:06,602 --> 00:53:08,729
!أنا لا أعلم أين أنت و ما الذي تقوم به

1056
00:53:08,854 --> 00:53:11,107
!لا أحدَ ينتبه لي

1057
00:53:11,399 --> 00:53:13,608
.أريد إسمك و رقمك

1058
00:53:13,775 --> 00:53:14,777
لماذا؟

1059
00:53:14,860 --> 00:53:15,903
.لأنَّكَ ستدفعُ لتصليح بابي

1060
00:53:16,112 --> 00:53:17,113
!تباً لك

1061
00:53:17,238 --> 00:53:20,616
لماذا لا تدفعُ لدرّاجتي
!و لوجهي  أيُّها الحيوان اللعين

1062
00:53:27,123 --> 00:53:28,624
.لا تقلل من إحترامي

1063
00:53:32,003 --> 00:53:33,296
هل أنتِ متأكّدة أنّهُ هو؟

1064
00:53:33,962 --> 00:53:35,672
!أنا لا أعتقدُ أنّهُ هو

1065
00:53:38,467 --> 00:53:40,303
.أنا سأسجّل لوحةَ تسجيلِ السيّارة

1066
00:53:45,223 --> 00:53:47,935
.“سيارة (رانج روفر) - سنلاند”

1067
00:53:51,230 --> 00:53:53,357
ما الذي تقومُ بهِ؟

1068
00:54:00,281 --> 00:54:03,492
.أعتقدُ أن الحفلة لم تسير كما خططتي

1069
00:54:04,702 --> 00:54:06,619
.إنَّها لم تكن حفلة جيدة

1070
00:54:07,829 --> 00:54:08,873
.ًمرحبا –
.ًمرحبا –

1071
00:54:08,956 --> 00:54:10,583
.سأدخلكِ حالما ينتهي التصوير الإشعاعي

1072
00:54:10,666 --> 00:54:12,251
.ًحسناً – حسنا –
هل هو بخير؟

1073
00:54:12,501 --> 00:54:15,254
أجل  لديهِ ضلعٌ مكسور  و كان يبكي
.لفترة بسيطة

1074
00:54:15,338 --> 00:54:17,005
.و لكنَّه سيكونُ جيداً

1075
00:54:19,050 --> 00:54:22,678
.ًأنتِ تعرفي (بيت) لم يكن حقاً مقاتلاً حقيقيّا

1076
00:54:24,555 --> 00:54:26,932
.لذلكَ السبب تزوجك. لذلكَ السبب يحبكِ

1077
00:54:27,016 --> 00:54:29,017
.لأنكِ أنتِ المقاتلة

1078
00:54:30,061 --> 00:54:31,103
.و أنتِ تحتاجي ذلك

1079
00:54:31,187 --> 00:54:34,148
.شخصٌ واحد في العلاقة عليهِ أن يضرب

1080
00:54:35,024 --> 00:54:36,317
هل تعني ذلكَ في المعنى الجيد؟

1081
00:54:36,484 --> 00:54:39,527
.أجل  إنَّهُ إطراءٌ كبير

1082
00:54:41,947 --> 00:54:43,157
.شكراً

1083
00:54:44,658 --> 00:54:46,202
.اسمعي  انا أعلم ما الذي أنتِ خائفةٌ منه

1084
00:54:46,535 --> 00:54:48,787
…أنتِ تعتقدي أنَّهُ سيتحوّلُ لمثلي

1085
00:54:49,746 --> 00:54:51,207
.أنا لا أعتقدُ أنَ ذلكَ سيحدث

1086
00:54:51,457 --> 00:54:54,502
.هو أذكى و على الأغلب ألطفُ قليلاً

1087
00:54:55,711 --> 00:54:57,505
.يهوديّا أقل قليلاً مني

1088
00:54:57,963 --> 00:55:01,174
.على الرغم بعد الخمسين  كل هذا سيتغيّر

1089
00:55:01,342 --> 00:55:04,220
.(حضري نفسكِ لتستيقظي يوماً ما و بجانبك (رجل دين

1090
00:55:05,179 --> 00:55:07,515
…و لكنَ الشيئَ الجيّد هو

1091
00:55:08,766 --> 00:55:09,975
هو سيحبكِ للأبد.

1092
00:55:10,058 --> 00:55:11,768
(ذلك في (دي أن أيه
.(الحمض النووي)

1093
00:55:12,228 --> 00:55:13,813
.نحنُ نبقى بالجوار

1094
00:55:15,398 --> 00:55:17,358
.هو يقلق لأجلكَ  تعرف هذا

1095
00:55:17,441 --> 00:55:19,151
.ذلك يضع القليل من الضغط النفسي عليه

1096
00:55:19,235 --> 00:55:21,903
أنا اعلم  أنا فقط ليسَ لدي
.أحد لأتكلمَ معه

1097
00:55:21,986 --> 00:55:23,406
لماذا لا تتحدث مع (كلير)؟

1098
00:55:23,489 --> 00:55:25,574
.إذا انفتحتُ لها و تكلمتُ معها  ستتركني

1099
00:55:25,825 --> 00:55:26,992
.لا  لن تتركك

1100
00:55:27,076 --> 00:55:28,911
.أجل –
.لاري)  هي تحبك) –

1101
00:55:28,994 --> 00:55:32,330
.أنا أعرف  و لكن هناك نقطة محددة التي تجعلها لا تستطيع البقاء

1102
00:55:36,752 --> 00:55:38,212
أعتقدُ أنَّهُ من الصعبِ مسامحة شخصٍ ما

1103
00:55:38,295 --> 00:55:40,923
.أذا لم يأتي و يعتذرُ لكِ

1104
00:55:45,261 --> 00:55:46,512
هل أنتَ تعتذر؟

1105
00:55:47,596 --> 00:55:49,765
.أنا قريبٌ جداً من هذا

1106
00:55:51,475 --> 00:55:53,017
.أجل  أنا آسف

1107
00:55:59,150 --> 00:56:01,193
.أنا سعيدٌ أنَ الجميع بخير

1108
00:56:02,027 --> 00:56:03,154
.شكراً لك

1109
00:56:03,237 --> 00:56:05,239
.شكراً لك

1110
00:56:12,079 --> 00:56:13,581
.حسناً و أنا انتهيت

1111
00:56:13,664 --> 00:56:14,789
.حسناً

1112
00:56:16,542 --> 00:56:17,793
.هذا غير ملائم

1113
00:56:18,669 --> 00:56:19,712
ماذا؟

1114
00:56:19,795 --> 00:56:21,797
.أنا أريدُ أربعين دولار من أجل التاكسي

1115
00:56:22,798 --> 00:56:24,675
.هذا مضحك

1116
00:56:25,383 --> 00:56:26,469
.لا  أنا لا أمزح

1117
00:56:28,345 --> 00:56:30,097
.أنتِ قدتِ السيارة. أنا لم أكن محضراً نفسي

1118
00:56:30,347 --> 00:56:32,391
.أنا لدي فقط مئة

1119
00:56:32,475 --> 00:56:33,517
.لا بأس

1120
00:56:34,518 --> 00:56:36,561
.أنا سأحضرُ لكِ البقيّة

1121
00:56:37,313 --> 00:56:39,732
.حسناً  قبّليهِ من أجلي

1122
00:56:59,043 --> 00:57:01,086
.أنا لم أفهم هذا

1123
00:57:01,587 --> 00:57:02,922
.أترى  أنَّهُ ليسَ حزيناً

1124
00:57:03,047 --> 00:57:07,009
.إنَّهُ سعيد  لأنهم ساعدوا بعضهم ليحققوا قدرهم

1125
00:57:08,343 --> 00:57:11,889
.عظيم  أنا سيكونُ لديَ بعضُ الكوابيسِ المفزعة

1126
00:57:24,109 --> 00:57:25,861
.ًمرحبا –
.ًمرحبا –

1127
00:57:35,788 --> 00:57:37,498
أنا حقاً أحببتُ حياتنا أكثرَ بكثير

1128
00:57:37,581 --> 00:57:40,083
.قبل أن نحاولَ أن نغيّر كل شيئ

1129
00:57:40,792 --> 00:57:42,127
.أنا أسفة

1130
00:57:42,545 --> 00:57:46,465
.لا  انا آسف
.أنا أريد أن أبقي أي شيئٍ منك

1131
00:57:47,758 --> 00:57:49,426
.أنا أحبكِ  أنتِ زوجتي

1132
00:57:50,010 --> 00:57:52,429
.ِو لكني فقط لم أرد أن أخذلك

1133
00:57:53,722 --> 00:57:55,266
هل أنت غاضبٌ لأني حامل؟

1134
00:57:55,516 --> 00:57:58,227
.لا أنا لستُ غاضباً  أنا بسعادةٍ غامرة

1135
00:57:58,686 --> 00:57:59,853
ألا تشعر كأنَّكَ محاصر؟

1136
00:58:00,729 --> 00:58:02,648
.أحياناً أشعرُ كأنّي أحاصرك

1137
00:58:02,731 --> 00:58:04,233
.أنا لا أشعرُ أني محاصرة

1138
00:58:04,567 --> 00:58:05,943
حقّاً؟ –
.لا –

1139
00:58:06,151 --> 00:58:08,153
.ِيجبُ عليكِ أن تشعري  لأنّي حاصرتك

1140
00:58:08,237 --> 00:58:09,238
.أنتِ لا تستطيعي الذهاب إلى أي مكان

1141
00:58:10,239 --> 00:58:12,824
.أنا سأجعلك حامل كل عشر سنوات لآخرِ حياتنا

1142
00:58:12,908 --> 00:58:15,077
.أنتِ لن تستطيعي أن تتركيني  نهائيّاً

1143
00:58:15,202 --> 00:58:16,912
.أنا لا أشعر أنكَ تحاصرني

1144
00:58:16,996 --> 00:58:20,249
أنا سعيدةٌ جداً لأكونَ معك
.و أنا أحبك كثيراً

1145
00:58:20,749 --> 00:58:23,669
.أنتَ الشخصُ المفضلُ لدي في كل العالم

1146
00:58:24,169 --> 00:58:26,755
تبّا  لماذا أنا أبكي هكذا؟

1147
00:58:27,214 --> 00:58:28,716
.شيئٌ ما خاطئٌ بي

1148
00:58:29,091 --> 00:58:30,301
.أنتِ حامل

1149
00:58:30,467 --> 00:58:31,760
.أجل

1150
00:58:32,094 --> 00:58:33,177
.ًتبّا

1151
00:58:33,886 --> 00:58:36,974
.أنا كنت بالخارج أخبر والدكَ أني أحبّه

1152
00:58:37,057 --> 00:58:38,851
ماذا إذا ظنَ أني أحبّه الآن؟

1153
00:58:38,934 --> 00:58:39,935
.لا  هو لن يفكّرَ هذا

1154
00:58:40,019 --> 00:58:42,187
.أنا لا أريده أن يظنَ أني أحبهُ لهذه الدرجة

1155
00:58:42,271 --> 00:58:43,771
.ًلا  هذا لن يحدث نهائيّا

1156
00:58:44,522 --> 00:58:48,444
هل تصدّق هذا؟
.هذا أكثر شيئٍ جنوني على الإطلاق

1157
00:58:48,527 --> 00:58:50,821
ما الذي سنعمله مع طفلٍ ثالث؟

1158
00:58:51,071 --> 00:58:53,282
.ليسَ لديَ أي فكرة
كيف سنتحمّل هذا؟

1159
00:58:54,199 --> 00:58:55,366
.سنبيعُ المنزل

1160
00:58:55,826 --> 00:58:56,994
.لا  لسنا مضطرين

1161
00:58:57,077 --> 00:58:58,912
.نوعاً ما مضطرين –
.نوعاً ما مضطرين –

1162
00:58:59,121 --> 00:59:01,290
.سنعمل ذكرياتٍ جديدة بمنزلٍ جديد

1163
00:59:02,291 --> 00:59:03,417
.أنا أحبك

1164
00:59:05,627 --> 00:59:08,130
هل هناك أي شيئ تريدُ القيامَ بهِ من أجل عيد ميلادك؟

1165
00:59:08,213 --> 00:59:10,382
.لقد كانَ أسوءَ عيد ميلاد على الإطلاق

1166
00:59:11,467 --> 00:59:13,510
.يوجد هناكَ شيئٌ واحدٌ  و لكن لا أعتقد أنَّك ستحبيه

1167
00:59:13,802 --> 00:59:15,095
ماذا؟

1168
00:59:15,220 --> 00:59:18,474
.أنا لا أمانع أن أذهبَ و أستمع لبعض الموسيقا
هل تريدي أن تقومي بهذا؟

1169
00:59:18,766 --> 00:59:19,767
.أجل

1170
00:59:19,850 --> 00:59:20,893
حقّاً؟ –
.أجل –

1171
00:59:20,976 --> 00:59:23,187
أنا لا أصدقك
.و لكنكِ لطيفة لقولكِ هذا

1172
00:59:23,562 --> 00:59:25,272
كيف سنخرجك من هنا؟

1173
00:59:25,397 --> 00:59:28,108
.أنا أستطيع أن أذهبَ بإرادتي
.إنَّها ليست مؤسسة عقليّة

1174
00:59:28,567 --> 00:59:30,235
تستطيعُ فعلاً؟ –
.أجل –

1175
00:59:30,319 --> 00:59:31,987
.أنا لست مثل الشخصِ الذي طارَ من مستشفى الأمراضِ العقليّة

1176
00:59:32,905 --> 00:59:34,239
.رجاءً لا تضعى وسادة على وجهي

1177
00:59:36,992 --> 00:59:38,202
.(لنخرج من هنا (مك مرفي

1178
00:59:38,285 --> 00:59:39,286
.حسناً أيها القائد

1179
00:59:39,495 --> 00:59:41,163
هل تستطيعي حملي؟

1180
00:59:42,122 --> 00:59:43,999
.أنتِ كنتِ تحمليني كل هذا الوقت

1181
01:00:15,030 --> 01:00:16,198
.شكراً

1182
01:00:23,872 --> 01:00:25,499
.أنا أحب هذه الأغنية

1183
01:00:26,333 --> 01:00:27,543
حقّاً؟

1184
01:00:28,252 --> 01:00:29,336
لماذا؟

1185
01:00:34,466 --> 01:00:35,968
لماذا لا توقّع معه؟

1186
01:00:36,150 --> 01:00:39,981
...رايان أدمز)  لا  هو)
.هو لن يوقّعَ معي

1187
01:00:40,139 --> 01:00:41,932
.لماذا لا ؟ أنتَ الأفضل

1188
01:00:42,558 --> 01:00:43,559
.أنَّهُ يحاول أن يوقع مع أحدى شركاتِ التسجيل

1189
01:00:46,186 --> 01:00:47,980
.لنذهب و نحاول أن نتكلّمَ معه بعد العرض

1190
01:02:14,983 --> 01:02:17,986
.أعتذرُ لأنّي لأني لا أرتدي ملابسَ فاخرة غنيّة

1191
01:02:18,111 --> 01:02:21,573
(و أظهرُ نفسي أمامَ الجميع بقصّةِ الشّعرِ بِمحل (فيدال ساسون

1192
01:02:22,157 --> 01:02:23,158
...عذراً

1193
01:02:23,450 --> 01:02:24,993
.توقفي عن رمشِ أعينكِ ببطئ عليّ

1194
01:02:25,494 --> 01:02:26,829
.!أنا آسفة –
.حسناً –

1195
01:02:27,454 --> 01:02:30,457
أنا أودُ أن أقف و أرفعَ أقدامي

1196
01:02:30,541 --> 01:02:33,502
.و أركلكم على حنككم بعظمةِ قدمي

1197
01:02:35,796 --> 01:02:37,881
.هذا ما أريده

1198
01:02:37,965 --> 01:02:41,510
.أنا أتمنّى أن تمرّ قدمي عبرَ جمجمتك

1199
01:02:42,594 --> 01:02:44,930
هذا ما يحصلُ عندما تحاصرُ جرذاً

1200
01:02:45,013 --> 01:02:46,181
.أنا سأقتلكم بقسوة

1201
01:02:46,515 --> 01:02:49,184
.أنتم تحاصروني  أنا سأقضمكم و أمرّ عبركم

1202
01:02:49,351 --> 01:02:50,561
.أنا سأقضمكم و أمرُّ عبركم

1203
01:02:50,769 --> 01:02:54,356
.أعين تَرمش ببطئ
.سأنتزعُ لكِ جفونكِ اللعينة

1204
01:02:54,773 --> 01:02:56,358
.أنتِ تريدي أن ترمشي لي ببطئ  أليس كذلك

1205
01:02:56,483 --> 01:02:58,193
هل شربتي شيئاً قبل أن تأتي هنا؟

1206
01:02:58,277 --> 01:03:00,362
.لا  و لكنّي سأبدأ الشرب

1207
01:03:00,571 --> 01:03:03,949
.أنا سأفتحُ أحدهم كالسّمكة و أشرب دمهم

1208
01:03:04,032 --> 01:03:05,367
.هذا ما سأشربه

1209
01:03:05,576 --> 01:03:08,579
إذا لم نبدأ نصل إلى النقطة التي نريد هنا

1210
01:03:09,037 --> 01:03:11,248
(على الأغلب أنا سأبدأُ برأسِ (كارين كاربنتر

1211
01:03:11,874 --> 01:03:15,460
.أنا سأمزّقُ رأسها عنها و أشربُ دمائها

1212
01:03:15,752 --> 01:03:17,671
و بعدها سآتي مرّة ثانية و أشعلكِ بالنار

1213
01:03:19,089 --> 01:03:20,465
.أنا سأشعلكم كلّكم بالنار

1214
01:03:20,549 --> 01:03:22,384
.(و لكنّي سأبدأُ بكِ أنتِ (جيل

1215
01:03:22,676 --> 01:03:23,886
.أنا سأعذّبكِ بقوّة

1216
01:03:24,344 --> 01:03:27,598
.هل تعلموا ما سأفعل  سأذهبُ و أشتري شاحنة

1217
01:03:27,681 --> 01:03:28,849
و معها حبل

1218
01:03:28,932 --> 01:03:31,101
و سألف الحبل حول رقابكم كلّكم

1219
01:03:31,184 --> 01:03:33,020
.أجرّكم بكلِ المدينة هذا ما سأقوم به

1220
01:03:33,145 --> 01:03:34,354
.هذا ما سأقوم به

1221
01:03:34,438 --> 01:03:36,648
.هذا غيرُ مطلوبٍ نهائيّاً

1222
01:03:36,898 --> 01:03:39,484
...حقاً (جيل)؟
هل تعتقدي هذا؟

1223
01:03:39,776 --> 01:03:42,946
إرحلي (جيل)   يا ألهي ...الجميع يكرهك

1224
01:03:43,614 --> 01:03:44,615
يا ألهي

1225
01:03:44,698 --> 01:03:45,741
.هذا ليسَ جميلاً حتّى

1226
01:03:45,907 --> 01:03:48,952
.(إذهبي و العقي قضيباً كبيراً لعيناً (جيل

1227
01:03:49,786 --> 01:03:51,163
.هذا كلياً غير مطلوب

1228
01:03:51,246 --> 01:03:53,539
.أنتِ حقيرة لعينة  الجميعُ يكرهكِ

1229
01:03:53,665 --> 01:03:54,833
حتى (بوب) اللعين

1230
01:03:56,001 --> 01:03:58,128
و أنا سعيدة لأنَ زوجكِ قد مات

1231
01:03:58,337 --> 01:04:01,548
لأنكِ حقيرة لعينة
.هو على الأغلب قتلَ نفسه

1232
01:04:02,466 --> 01:04:04,468
...أنا أفعلها ... أقتل نفسي

1233
01:04:05,260 --> 01:04:07,471
.....(عليَّ أن أقتل نفسي (جيل

1234
01:04:09,556 --> 01:04:11,516
إقطع

