﻿1
00:00:21,620 --> 00:00:25,545
اليوم هو الثاني عشر من مارس عام 2011 
أنتم تشاهدون أخبار الصباح

2
00:00:40,800 --> 00:00:44,844
<b><font face="Snap ITC" color=#96C7D3 size=28> الشوط الثالث</font>

3
00:00:53,500 --> 00:00:56,344
أخبارنا المحلية تبدأ بخبر المراسم الحزينة

4
00:00:56,820 --> 00:00:59,141
بمرور سبعين عام على الحرب العالمية الثانية

5
00:00:59,740 --> 00:01:02,107
والتي إجتاحت مقدونيا مخلفة وراءها أرواح بريئة

6
00:01:02,700 --> 00:01:06,386
بينهم 97% من اليهود الذي كانوا في البلاد

7
00:01:06,700 --> 00:01:14,704
في ذكرى هؤلاء الضحايا
.وضعت بالأمس قوارير رمزية تحتوي الرماد

8
00:01:15,000 --> 00:01:17,782
في رسالتها للشعب المقدوني

9
00:01:17,880 --> 00:01:21,047
(وزيرة الخارجية الأمريكية (هيلاري كلينتون

10
00:01:21,700 --> 00:01:24,704
ذكرت أنه وحتى وقت قريب
...كانت الخسائر البشرية لأبناء البلد

11
00:01:25,100 --> 00:01:27,421
ذكرى مؤلمة...
... ولكن إعتباراً من اليوم

12
00:01:27,800 --> 00:01:29,421
هذه الأضرحة ستبقى أبدية ونصب تذكاري

13
00:01:35,564 --> 00:01:36,757
سأساعدك

14
00:01:37,196 --> 00:01:39,996
لا, فقط حاولي ذلك مجدداً
وسوف أقضم يدك

15
00:01:40,647 --> 00:01:41,946
هدئي أعصابك

16
00:01:43,078 --> 00:01:45,178
لست بحاجة لمساعدتك

17
00:01:45,509 --> 00:01:48,192
كنت أقوم بهذا لوحدي
منذ أن كنت في الرابعة عشر

18
00:01:48,355 --> 00:01:51,527
وأنا أحضرتك من أقصى العالم
ولكن لن أربط هذا بسلوكك الحاد

19
00:01:51,700 --> 00:01:56,661
!أنظروا من يتحدث
الفتاة التي تشبهني تماماً

20
00:01:56,908 --> 00:01:59,708
ولا تتحدثي بلغات أجنبية

21
00:02:05,447 --> 00:02:06,585
إلى أين سنذهب على أي حال؟

22
00:02:07,858 --> 00:02:09,678
لنبحث عن شخص ما

23
00:02:10,377 --> 00:02:13,177
ومن الذي تتوقعين أن تجديه بعد 70 عام

24
00:02:15,506 --> 00:02:16,906
أبـي

25
00:02:29,000 --> 00:02:31,100
تبدو جميلة
ماهذه الأغنية ؟

26
00:02:31,165 --> 00:02:36,182
أغنية تَعود الشعب على غنائها -
وهل غناها شخص ما لك ؟ -

27
00:02:36,463 --> 00:02:43,778
معظمهم كان يغنيها
جدتك كانت أجمل فتاة في المدينة

28
00:02:44,500 --> 00:02:47,071
ريبيكا الجميلة
ملكة المنتزه

29
00:02:49,321 --> 00:02:57,271
الشباب كانوا يحلقون ذقونهم يوم الخميس لأنهم 
كانوا يعلمون بأني سأسير من الشارع الرئيسي في ذلك اليوم

30
00:02:57,771 --> 00:03:07,199
من منزل الأم تريسا إلى مكتب زوربا اليوناني
وهكذا إياباً

31
00:03:07,703 --> 00:03:09,359
هل قابلتيه هناك ؟

32
00:03:09,773 --> 00:03:10,893
لا

33
00:03:13,734 --> 00:03:19,977
...قابلته هنا
قرب تلك الزاوية

34
00:03:20,860 --> 00:03:23,181
الناس في ذلك الوقت لم يكونوا يختلطون ببعضهم

35
00:03:23,780 --> 00:03:26,750
كانت الطريقة الوحيدة للقاء شخص مثله في الطرقات فقط

36
00:03:27,660 --> 00:03:29,708
صحيفة صريبا تكشف عن أن الألمان يتقدمون نحو فرنسا

37
00:03:30,460 --> 00:03:33,987
تشرشل) يطلب من (موسوليني) أن يكون محايداً)

38
00:03:34,460 --> 00:03:38,670
... (صفحة الموضات: قَصة شعر (كلوديت كولبرت
تعالوا إشتروا الصحيفة

39
00:03:47,860 --> 00:03:51,069
هذا قطعة باجل لكِ آنسة (ريبيكا) ؟ -
شكراً لك -

40
00:04:04,100 --> 00:04:07,866
أتريد المزيد أيها النتن الوسخ؟

41
00:04:09,940 --> 00:04:11,669
إبن العاهرة

42
00:04:15,060 --> 00:04:17,950
هذا ليس وقت إستراحتك -
أظن هذا الرجل يخاطبك -

43
00:04:18,500 --> 00:04:23,586
أوه, صحيح... نحن نعمل في إعادة التزيين
نحن مصممين

44
00:04:23,940 --> 00:04:26,944
أأنت قادم أيها المهاجم ؟ -
مهاجم ؟ -

45
00:04:27,660 --> 00:04:30,869
لاعب كرة قدم
ذاك الذي يسدد ويسجل أهداف

46
00:04:32,260 --> 00:04:34,149
لم نحظى بفرصة تقديم بعضنا لبعض

47
00:04:34,420 --> 00:04:38,141
أنا (كوستا) النبيل.. وأنتم ؟

48
00:04:38,380 --> 00:04:41,031
نحن فتيات مهذبات لا نتحدث مع الذي لا يقومون بإتمام عملهم

49
00:04:41,180 --> 00:04:43,148
نحن لسنا كذلك
نحن خبراء التزيين

50
00:04:43,380 --> 00:04:46,224
ستعود أم ماذا ؟ -
مساعدك يناديك -

51
00:04:49,180 --> 00:04:50,545
ألا يمكنك الإنتظار للحظة ؟

52
00:04:51,060 --> 00:04:53,461
أيمكننا أن نشرب القهوة سوياً ؟

53
00:04:53,900 --> 00:04:56,506
يجب ألا نعطلك
لديك عمل كثير

54
00:04:57,100 --> 00:04:59,341
بالتوفيق لك مع التزيين

55
00:05:06,780 --> 00:05:11,388
ثلاثة آلاف شخص بريعان شبابهم وجمالهم

56
00:05:11,940 --> 00:05:15,023
يحملون الشعلة من اليونان إلى ألمانيا

57
00:05:15,540 --> 00:05:17,383
آلاف الرياضيين من حول العالم

58
00:05:17,660 --> 00:05:19,389
آلاف الرياضيين من حول العالم

59
00:05:19,740 --> 00:05:21,629
من فرنسا, المجر, مصر -
من فرنسا, المجر, مصر -

60
00:05:21,900 --> 00:05:23,902
... كلهم ساروا أمام

61
00:05:24,260 --> 00:05:28,060
القائد (هتلر) في أكبر الملاعب
هل تتخيلون ذلك

62
00:05:28,540 --> 00:05:30,861
سأحظى بشرف الذهاب إلى هناك

63
00:05:31,340 --> 00:05:34,583
:لأكون شاهداً على الحدث الأكثر سحراً في العالم

64
00:05:35,220 --> 00:05:36,824
الألعاب الأولمبية في برلين

65
00:05:37,220 --> 00:05:40,861
أتسائل من سيتكفل بتكاليف رحلته -
تلك الصحيفة القذرة التي يعمل لها -

66
00:05:41,060 --> 00:05:44,303
يرسلونه كمراسل وعندما يعود يصبح (غوبلز) صغير

67
00:05:44,660 --> 00:05:47,470
وفي يوما ما سيصل لاعبين كرة القدم...
... ليس ذلك النوع من اللاعبين

68
00:05:47,780 --> 00:05:50,545
الذي يدمن على الكحول ويتعارك مع الشرطة

69
00:05:50,780 --> 00:05:55,024
ليس لأولئك البلطجية والهمج
فقط للرياضيين الحقيقيين والوطنيين

70
00:05:55,820 --> 00:05:58,141
بالله عليك يا (ديمتري) لقد أقسم (كوستا) بأنه لن يكرر ذلك

71
00:05:58,420 --> 00:06:02,186
!أنت لا تعلمني يا أستاذ
لقد أفسد كل شيء في الوقت المناسب

72
00:06:04,380 --> 00:06:06,348
أنتم تعلمون سنلعب ضد من اليوم ؟

73
00:06:06,580 --> 00:06:07,820
الفريق العسكري الصربي

74
00:06:08,100 --> 00:06:10,467
"الفريق العسكري الصربي العظيم القادم من "بلغراد

75
00:06:13,180 --> 00:06:14,511
هؤلاء الصرب سيجعلون الدم يتجمد في عروقنا

76
00:06:14,860 --> 00:06:17,340
(توقف عن هذا يا (سكيبت 
"عندما قلت "العظيم

77
00:06:17,660 --> 00:06:20,470
لم أقصد بأنه لا يقهر -
يبدو أنهم متغذين بشكل جيد -

78
00:06:20,700 --> 00:06:23,351
أيضاً لديهم قمصان أصلية جديدة هؤلاء الشواذ

79
00:06:23,580 --> 00:06:25,628
على الأقل أظهر بعض الإحترام لنفسك

80
00:06:25,900 --> 00:06:28,141
شرطتهم ينادونك بالفلاح
... والمعلمين يجبرونك على

81
00:06:28,420 --> 00:06:30,741
تعلم لغتهم... 
... وجيشهم إستولى على

82
00:06:30,940 --> 00:06:33,466
على بلدك, بل ويريدون محو إسم بلدنا...

83
00:06:33,900 --> 00:06:36,506
دعوني أسمع يا شباب... ماهو إسم بلدنا ؟

84
00:06:36,980 --> 00:06:37,947
مقدونيا

85
00:06:38,180 --> 00:06:39,466
ماهو إسم فريقنا ؟

86
00:06:40,060 --> 00:06:41,107
مقدونيا

87
00:06:41,180 --> 00:06:45,583
إنه إسم مقدس عليكم اللعنة
لا تلوثوا سمعته

88
00:06:47,660 --> 00:06:49,469
انصرف أيها الغجري

89
00:06:58,020 --> 00:06:59,670
(خطبة رائعة ألقيتها يا (ديمتري

90
00:07:00,140 --> 00:07:02,029
يساورني شعور سيء مع هؤلاء الهواة

91
00:07:02,460 --> 00:07:04,861
تفكير ذكي -
... في يوم ما, كرة القدم ستكون -

92
00:07:05,300 --> 00:07:08,543
اللعبة الأكثر شعبية في أوروبا
... وهؤلاء المغفلين سيكونوا جاهزين

93
00:07:08,980 --> 00:07:11,142
.لذلك اليوم سواءاً أحياء أو أموات
راقب الجهة اليسار, اليسار

94
00:07:14,220 --> 00:07:17,190
سكيبتك) هل أنت معاق ؟)

95
00:07:19,420 --> 00:07:20,785
(إنتبه (سيزار

96
00:07:24,860 --> 00:07:27,670
أحرسه يا أبله -
أحرسه بنفسك يا غبي -

97
00:07:31,700 --> 00:07:33,668
واحد-صفر

98
00:07:37,980 --> 00:07:40,301
أتمنى ألا يحرزون أكثر من ثلاثة أهداف

99
00:08:03,060 --> 00:08:06,507
سلافيا 2 أولمبيا 1
كونكورديا 1 السيتزين 2 

100
00:08:07,140 --> 00:08:11,270
"ها نحن هنا: "الفريق الصربي يفوز 6-صفر على الفريق المقدوني -
إقرأ الخبر كاملاً -

101
00:08:12,660 --> 00:08:15,709
... مرة اخرى الفريق الوطني يتحمل لوقت قصير

102
00:08:15,980 --> 00:08:19,666
...ضغط هجوم الزوار, وهذا نموذج رائع كيف أن الحماس وحده

103
00:08:19,940 --> 00:08:22,181
...لا يكفي لمواجهة مهارة وتميز

104
00:08:22,420 --> 00:08:24,627
فريق بكل وضوح هو أفضل وأكثر خبرة

105
00:08:24,980 --> 00:08:28,223
تفضلوا, طبق شوربة لكل ثلاثة منكم

106
00:08:30,580 --> 00:08:31,627
أيوجد به لحم ؟

107
00:08:31,860 --> 00:08:33,862
(أعزمكم على اللحم متى ما حققتم إنتصار يا (سكيبتك

108
00:08:34,020 --> 00:08:36,546
لهذا أنا لا أتذكر آخر مرة أكلت فيها اللحم

109
00:08:36,740 --> 00:08:40,062
إحترامي لك سيد (بافولفيتش), إحترامي وأعمق التعازي لك

110
00:08:41,340 --> 00:08:43,502
(إسمه (بافولف) وليس (بافولفيتش

111
00:08:44,420 --> 00:08:48,345
أنت حتى لا تعرف من هو أبوك يا إبن الساقطة

112
00:08:48,860 --> 00:08:51,022
تناول طعامك يا فتى

113
00:08:51,740 --> 00:08:54,141
ألست أنت من حدثنا عن إحترام النفس يا (ديمتري) ؟

114
00:08:54,380 --> 00:08:57,350
حسناً, أنت لم تحقق شيء يجعلك تفتخر بنفسك

115
00:08:59,580 --> 00:09:03,221
ولهذا أود أن أعلن لكم

116
00:09:04,300 --> 00:09:07,190
قريباً سنحصل على خدمات مدرب محترف

117
00:09:07,660 --> 00:09:12,302
لقد قدمت دعوة شخصية للسيد (شبتز) للإنضمام إلينا

118
00:09:12,900 --> 00:09:16,063
من يكون (شبتز) ؟ -
إنه (رودولف شبتز) المهاجم البروسي السابق -

119
00:09:16,180 --> 00:09:17,022
هو ألماني ؟

120
00:09:17,260 --> 00:09:19,024
هو ليس ألماني فقط, بل برليني

121
00:09:19,300 --> 00:09:22,702
هو رجل نبيل, كان أحد أفضل اللاعبين في أوروبا

122
00:09:23,260 --> 00:09:25,991
!ألماني -
(أنا لا أتحدث عن السياسىة معك يا (أفريكا -

123
00:09:26,140 --> 00:09:29,349
ليست للسياسة علاقة بالأمر يا (ديمتري) الشباب يخافون من الألمان

124
00:09:29,780 --> 00:09:32,306
كرة القدم هي لعبة الطبقة الكادحة
لا تجلب هؤلاء النازيين لها

125
00:09:32,820 --> 00:09:35,346
ومن قال لك بأنه نازي ؟ -
:الرفيق (لينين) قال -

126
00:09:36,300 --> 00:09:38,223
اللعنة عليكما أنتما الإثنان
(أنت ورفيقك (لينين

127
00:09:39,740 --> 00:09:42,949
أنا مؤسس هذا الفريق وسأديره كيفما أشاء

128
00:09:43,300 --> 00:09:47,305
سواءاً أعجب (لينين) أم لم يعجبه

129
00:09:48,300 --> 00:09:50,348
أمسك هذا قليلاً

130
00:09:51,380 --> 00:09:53,508
إلى أين أنت ذاهب ؟
لم أنتهي من الحديث بعد

131
00:09:57,100 --> 00:09:59,939
يقولون بأن جميع الفتيات البروسيات 
أصبحن يرتدين اللون الأصفر في هذا الموسم

132
00:10:03,260 --> 00:10:05,467
أنا (كوستا) النبيل
هل تتذكريني ؟

133
00:10:06,780 --> 00:10:10,546
الآن تذكرت, أنت المصمم

134
00:10:11,580 --> 00:10:13,423
أنتِ لم تخبريني بإسمك حتى الآن ؟

135
00:10:14,300 --> 00:10:15,426
(ريبيكا)

136
00:10:17,820 --> 00:10:21,302
إسمك (ريبيكا), مع أنني أحببت إسم (رامونا) أكثر

137
00:10:21,980 --> 00:10:23,425
"...مثل تلك الأغنية: "رامونا

138
00:10:25,660 --> 00:10:27,469
يا (ريبيكا كوهين) هل تسمعيني ؟

139
00:10:27,740 --> 00:10:29,663
أنا قادمة يا أبي

140
00:10:30,740 --> 00:10:32,504
عن إذنك

141
00:10:37,180 --> 00:10:38,830
لقد تأخرتي على دروس اللغة الفرنسية

142
00:10:40,100 --> 00:10:45,345
لا أحب الفرنسية على أية حال -
ستحبين كل ما أقوله لك أحبيه -

143
00:10:53,540 --> 00:10:55,827
من ذلك الوغد يا (بيبو) ؟

144
00:10:57,540 --> 00:11:00,111
إنه بائع متجول في الشارع سيدي

145
00:11:00,580 --> 00:11:04,585
هل هو مسيحي ؟ -
إنه نكرة -

146
00:11:06,100 --> 00:11:08,387
هذا الدون (رافاييل كوهين) صاحب البنك الأغنى في المدينة

147
00:11:08,860 --> 00:11:11,227
... لا شيء شخصي ولكن لديك فرصة أفضل في


148
00:11:11,500 --> 00:11:13,662
مغازلة إبنة البابا...

149
00:11:14,700 --> 00:11:16,065
!!البابا ليس لديه أبناء

150
00:11:16,300 --> 00:11:19,110
(حاول ألا تكون العالم بكل شيء يا (سكيبتك

151
00:11:21,980 --> 00:11:26,065
...وسقطت باريس
ما الذي تبقى ؟ القمر ؟

152
00:11:37,660 --> 00:11:42,791
إنها تعزف هذه المعزوفة وكأنها هي صاحبتها
ألا تظن ذلك؟

153
00:11:45,420 --> 00:11:47,263
إنها بارعة

154
00:11:49,060 --> 00:11:54,021
أعتقد أن (مندلسون) لم يصل لهذا الإحساس

155
00:11:58,260 --> 00:12:00,103
هذه المعزوفة لـ(بيتهوفن) سيدي

156
00:12:01,780 --> 00:12:02,861
ماذا (بيتهوفن) ؟

157
00:12:03,060 --> 00:12:04,346
هذا الألماني؟

158
00:12:04,580 --> 00:12:07,060
أظن بأنه هولندي

159
00:12:07,460 --> 00:12:09,747
كلام فارغ
أنا متأكد بأنه ألماني

160
00:12:10,260 --> 00:12:12,467
(ركز في إسمه (لودفيج "فان" بيتهوفن

161
00:12:12,940 --> 00:12:18,390
(على أي حال, أخبرها بأن تعزف لـ(مندلسون

162
00:12:19,980 --> 00:12:22,586
%لا توجد مشكلة معه فهو يهودي 100

163
00:12:29,940 --> 00:12:34,070
"* القطار تعطل, لقد أرسلوا المدرب على "دريسولا
* عربة صغيرة

164
00:12:34,940 --> 00:12:37,386
إسمها "دريسينا" يا أحمق -
حسناً -

165
00:12:37,580 --> 00:12:39,423
سننتظره طوال اليوم

166
00:12:41,300 --> 00:12:45,385
نحن لا ننتظر رجل عراف غجري

167
00:12:45,620 --> 00:12:48,100
...نحن ننتظر (رودولف شبتز) الرجل الذي درب

168
00:12:48,420 --> 00:12:50,548
... أفضل الفرق في النمسا, تشيكوسلوفاكيا وبولندا

169
00:12:50,980 --> 00:12:53,301
كل هذه الفرق الرائعة سحقت أمام الألمان

170
00:12:53,820 --> 00:12:56,300
لا تثق أبداً بالأشخاص الذين يأكلون 
لحم الخنزير مع مربى قشر الفاكهة

171
00:12:56,740 --> 00:13:01,621
ألمانيا تعتبر متقدمة مقارنة بعقولكم البطيئة

172
00:13:03,100 --> 00:13:08,061
أنت تحبهم أليس كذلك يا (ديمتري) ؟ -
على الأقل هم سيعيدون النظام -

173
00:13:08,580 --> 00:13:11,902
لن ترى القطار يتعطل في كل دقيقة 

174
00:13:12,500 --> 00:13:17,301
... بالإضافة لذلك, أنا أحب الألمان أكثر مئات المرات من هؤلاء

175
00:13:18,300 --> 00:13:20,268
الإنتهازيون

176
00:13:26,380 --> 00:13:31,705
يبدو أن صاحبنا وصل -
لنعطه إنطباع جيد -

177
00:13:37,540 --> 00:13:41,181
سيد (بافلوف)؟ -
كيف حالك سيد (شبتز) ؟ -

178
00:13:41,980 --> 00:13:45,462
إسمي (ديمتري) من نادي مقدونيا لكرة القدم

179
00:13:46,820 --> 00:13:48,743
هؤلاء هم لاعبينا

180
00:13:49,340 --> 00:13:53,982
يا شباب هذا مدربنا الجديد
السيد (شبتز) من ألمانيا

181
00:13:55,780 --> 00:13:58,306
هلا ساعدني أحدكم في حمل الحقيبة ؟

182
00:13:58,780 --> 00:14:01,989
!بالطبع
أنتما تعالا لحمل الحقيبة

183
00:14:03,860 --> 00:14:05,544
دائماً نحن نتولى المهمات

184
00:14:07,860 --> 00:14:09,624
(من هنا سيد (شبتز

185
00:14:11,060 --> 00:14:12,983
هذه الحقيبة تزن طن

186
00:14:13,220 --> 00:14:15,268
وكأنه قام بوضع القيصر الميت هنا

187
00:14:15,500 --> 00:14:19,027
سمعتكم, سوف تجلسون في الدكة لثلاثة مباريات

188
00:14:21,980 --> 00:14:24,904
سيداتي, سادتي
فيلم "كينغ كونغ" الأعجوبة الثامنة للعالم

189
00:14:25,340 --> 00:14:28,150
قرد عملاق يقف أمام جميع البشر

190
00:14:28,940 --> 00:14:32,547
آخر صيحات الأمريكان تصل لمنطقتنا
فقط لأصحاب الأعصاب الحديدية

191
00:14:34,940 --> 00:14:38,103
كان جميل, لازلت لا أفهم كيف صنعوا الفيلم

192
00:14:38,620 --> 00:14:41,510
لم يكن قرداً حقيقياً
مجرد دمية

193
00:14:41,980 --> 00:14:46,383
دمية كبيرة تسقط من مبنى لأجل الفتاة الشقراء بيده

194
00:14:46,860 --> 00:14:49,784
هيا يا (جميلة) كل القرود تسقط لأجل الشقر

195
00:14:50,940 --> 00:14:54,422
ماذا حدث ؟ -
كعب حذائي أظنه كسر -

196
00:14:57,340 --> 00:14:59,939
هاك هذه لفتين من الجلد الأصلي

197
00:15:01,900 --> 00:15:05,666
لدينا إتفاق -
أي إتفاق ؟ -

198
00:15:05,980 --> 00:15:08,301
ماذا تقصد بقولك "أي إتفاق" ؟
... خذ واحدة لك

199
00:15:09,020 --> 00:15:11,182
واصنع بالثانية أحذية لفريقنا

200
00:15:13,540 --> 00:15:16,669
لا تقلق إنها نوعية جديدة -
وهذا بالذات ما يقلقني -

201
00:15:22,020 --> 00:15:23,829
ما هذا ؟ -
ماذا ؟ -

202
00:15:23,980 --> 00:15:25,903
هذا ختم الجيش -
أي جيش ؟ -

203
00:15:26,300 --> 00:15:28,507
الجيش المكسيكي! 
لا تتعابط معي

204
00:15:28,780 --> 00:15:31,351
هذا ختم الحرس الصربي الملكي

205
00:15:32,020 --> 00:15:35,466
هل تعلم ماذا سيحدث للمحل لو وجدوا هذه مسروقة عندي

206
00:15:35,820 --> 00:15:37,061
بالله عليك, بإمكانك إزالة هذا الختم 

207
00:15:37,380 --> 00:15:38,950
وصنع أحذية للفريق

208
00:15:39,180 --> 00:15:42,343
كفاك هذراً
لا تعلمني كيف أعمل

209
00:15:42,740 --> 00:15:44,344
احرس المحل

210
00:15:46,380 --> 00:15:47,870
ولا تسرق أي شيء

211
00:15:59,100 --> 00:16:01,307
أنت مجدداً ؟ -
(أهلاً بالآنسة (رامونا -

212
00:16:03,580 --> 00:16:06,663
لنذهب -
لاتنفعلي, الموضوع سيأخذ دقيقة فقط -

213
00:16:07,900 --> 00:16:11,222
سأنتظر بالخارج, لا يوجد هواء نقي هنا,, ساذج

214
00:16:13,100 --> 00:16:15,910
لقد خسرنا زبونة وبقيت الآخرى , كيف يمكنني أن أخدمك ؟

215
00:16:17,340 --> 00:16:23,063
أريد أن أصلح كعب حذائي -
كعب حذائك؟ نحن متخصصون بالكعوب -

216
00:16:28,900 --> 00:16:33,383
من فعل هذا ؟ أحتاج لبعض الوقت لأصلحه

217
00:16:34,380 --> 00:16:36,621
في غضون ذلك, لماذا لا نحتسي القهوة -
... في هذه الحالة -

218
00:16:36,700 --> 00:16:39,510
سوف آتي في وقت آخر -
... حسناً, ماذا لو أعرتك -

219
00:16:39,700 --> 00:16:41,862
زوجين من الأحذية حتى لا تعودي للمنزل حافية ؟

220
00:16:42,140 --> 00:16:44,541
وسوف أوصل لك حذائك غداً -
.. هذا لطف منك ولكن -

221
00:16:44,780 --> 00:16:48,671
ما رأيك بهذا ؟
إنه أنيق

222
00:16:50,180 --> 00:16:54,424
هذا كعب إيطالي فاخر, مكلف جداً -
خذيه مجاناً -

223
00:16:56,900 --> 00:17:01,269
يالها من جوارب جميلة
لا تستحق لبس هذه الفردة

224
00:17:03,540 --> 00:17:10,071
لاعب كرة قدم, مصمم, إسكافي
ماهو التالي ؟ ...

225
00:17:12,500 --> 00:17:15,868
... التالي هو لماذا لا تسيرين بهذا الحذاء

226
00:17:16,060 --> 00:17:18,984
لملعبنا لبعض الوقت؟ فنحن نتدرب يومياً بعد الظهيرة

227
00:17:20,540 --> 00:17:22,827
الشائعات تقول بأنك دائماً ما تخسر

228
00:17:23,860 --> 00:17:27,546
هل إنتهيتِ ؟ -
أنا قادمة (جميلة) أعطني فرصة -

229
00:17:28,700 --> 00:17:30,145
مخادع

230
00:17:30,620 --> 00:17:32,861
إذاً متى سآخذ حذائي ؟

231
00:17:33,380 --> 00:17:35,428
أنا سأحضرها لك
فقط أخبريني أين

232
00:17:35,860 --> 00:17:38,466
إن لم أخبرك أين, هل سأبقي هذا الحذاء معي ؟

233
00:17:39,820 --> 00:17:41,868
فقط إن مشيتِ به معي

234
00:17:42,900 --> 00:17:47,667
إلى الملعب الطيني ؟
هل هذا أفضل ما تستطيع عرضه لآنسة ؟

235
00:17:48,420 --> 00:17:52,311
مارأيك بمشاهدة فيلم؟
هناك فيلم عن قرد ضخم

236
00:17:53,380 --> 00:17:58,386
إنه ليس بقرد حقيقي إنه دمية
مثل دمية العروسة, فهمت ؟

237
00:17:59,220 --> 00:18:02,383
بالتأكيد, عروسة 
مثلك بالضبط

238
00:18:10,060 --> 00:18:13,428
أنا أذهب للتنزه كل خميس بعد الظهيرة

239
00:18:39,380 --> 00:18:41,986
الحمد للرب -
الحمد له للأبد, آمين -

240
00:19:03,700 --> 00:19:05,270
كيف تشعرين يا أمي ؟

241
00:19:08,980 --> 00:19:12,701
الطبيب قال لا تستطيعين أكل الطعام الجاف بعد الآن

242
00:19:14,220 --> 00:19:16,587
لهذا أعددت لك هذه الشوربة

243
00:19:29,860 --> 00:19:32,147
نعلم كلينا أني لم أكن طباخ ماهر

244
00:19:34,100 --> 00:19:36,262
وجدت هذه الوصفة في الصحيفة

245
00:19:43,380 --> 00:19:45,382
ماذا حدث للصحيفة ؟

246
00:19:47,420 --> 00:19:50,105
ماذا تقصدين ؟

247
00:19:51,260 --> 00:19:53,262
إنهم يأتون لنا بالصحف كل يوم

248
00:19:54,220 --> 00:19:58,384
ولكني لم أرى عمود لك في أي منهم منذ زمن

249
00:19:58,980 --> 00:20:04,339
آه, أنتِ تعرفين نظام الصحف
تم إيقافي عن العمل

250
00:20:04,980 --> 00:20:08,746
كذلك أنا ألوم نفسي بعض الشيء
أفوت الموعد الأخير للتسليم بعض المرات

251
00:20:08,980 --> 00:20:12,780
خسرت عملك ؟ -
لم أخسر عملي يا أمي -

252
00:20:13,740 --> 00:20:15,230
لقد تم إيقافي لمدة شهر فقط
هذا كل شيء

253
00:20:15,500 --> 00:20:17,741
ومع المدرب الجديد من الصعب أن أجد وقتاً للتنفس

254
00:20:18,340 --> 00:20:20,342
إنتظري حتى تقابليه, ألماني حقيقي

255
00:20:20,940 --> 00:20:26,344
والدك كدح لـ 16 عاماً بين الألغام الأمريكية

256
00:20:26,620 --> 00:20:32,229
ليجمع لك المال لدراستك
ضحينا بأفضل سنوات عمرنا

257
00:20:33,460 --> 00:20:37,863
حتى نجعلك رجل متعلم
لنخرجك من هذه البالوعة

258
00:20:38,420 --> 00:20:42,391
والآن أنت تضيع وقتك بهذه الحماقة

259
00:20:43,060 --> 00:20:47,384
كرة القدم ليست حماقة يا أمي
إنها رياضة نبيلة

260
00:20:49,380 --> 00:20:54,910
الرياضة النبيلة تجلب لك زوجة وتبدأ بتأسيس عائلة

261
00:20:56,220 --> 00:21:00,350
أنظر إلى نفسك, تعيش لوحدك مثل الكلب

262
00:21:02,540 --> 00:21:06,226
من سيعتني بك عندما أموت يا بني ؟

263
00:21:07,180 --> 00:21:11,265
لم تفهميني بعد يا أمي
... يوماً ما ستصبح كرة القدم

264
00:21:11,700 --> 00:21:14,704
أهم شيء في العالم

265
00:21:26,260 --> 00:21:32,541
حرية الإنتقال مقيدة بقوانين وأنظمة

266
00:21:33,140 --> 00:21:37,190
ثم ماذا حدث ؟ -
ثم أخذتها إلى المنتزه واشتريت لها مشروب غازي -

267
00:21:37,660 --> 00:21:42,700
مياه غازية ؟؟ -
إن تخطيتم هذه القوانين ستصنعون فوضى -

268
00:21:42,940 --> 00:21:45,022
وماذا في ذلك ؟ 
لم يكن لدي المال الكافي لأخذها إلى المطعم

269
00:21:45,300 --> 00:21:47,382
لقد أقسمت للأب (كيريل) بأني لن أسرق حتى عيد الفصح

270
00:21:47,740 --> 00:21:50,471
لا تقلق فهذا المدرب سيقتلنا قبل حلول عيد الفصح

271
00:21:50,700 --> 00:21:52,987
ولكن إن علمتم كيف تبذلون أقصى ما لديكم

272
00:21:53,340 --> 00:21:55,627
حينها ستصنعون العجب في الملعب

273
00:21:57,780 --> 00:21:59,020
أسرع

274
00:22:00,020 --> 00:22:02,910
هيا أسرع -
أريد سرعة أكبر -

275
00:22:03,500 --> 00:22:05,423
ثم ماذا ؟ -
.. ثم بعد ذلك تحدثنا عن أبراجنا -

276
00:22:05,780 --> 00:22:07,987
أي أبراج ؟ -
الأبراج الفلكية -

277
00:22:08,300 --> 00:22:09,984
أنا من برج القوس وهي برج العذراء

278
00:22:10,460 --> 00:22:11,700
أنا لست من برج القوس
أنت برج السرطان

279
00:22:11,980 --> 00:22:14,108
نعم ولكنها قالت لي بأنها تفضل برج القوس

280
00:22:17,380 --> 00:22:20,145
كرة القدم الحديثة تعتمد على نفس المبادئ

281
00:22:20,780 --> 00:22:27,026
:مثل فضائل بوشيدو السبعة للساموراي الياباني

282
00:22:27,740 --> 00:22:30,550
الولاء, الشجاعة

283
00:22:31,100 --> 00:22:34,149
ثم ماذا حدث ؟ -
ثم أخذتها إلى منزلها -

284
00:22:35,740 --> 00:22:37,583
لم تحاول تقبيلها ؟ -
لا -

285
00:22:38,140 --> 00:22:40,711
قفزت على إبنة عمي (ماريا) في لقاءكم الأول

286
00:22:41,340 --> 00:22:42,307
!ولم تجرؤ على تقبيل هذه

287
00:22:42,540 --> 00:22:44,622
هذه ليست من تلك النوعية من الفتيات

288
00:22:44,980 --> 00:22:47,347
ومن أي نوع كانت إبنة عمي (ماريا) ؟

289
00:22:47,500 --> 00:22:50,868
المثابرة والتحمل لا الثرثرة

290
00:22:51,100 --> 00:22:53,831
(خذ استراحةيا (بانتشو
الطعام بدأ يبرد

291
00:22:54,300 --> 00:22:57,702
لا تزعجيني يا إمرأة
أنا مرتبط بالتدريب

292
00:22:57,980 --> 00:23:01,587
نفس الأمر يحدث في منزلي
لا يمكنني إقناع إبني بأكل العصيدة

293
00:23:03,460 --> 00:23:05,701
هذا ليس إبني بل زوجي

294
00:23:09,300 --> 00:23:10,711
الآن لنرى من هو المعاق ؟

295
00:23:10,940 --> 00:23:14,990
يمين ثم يسار واصل التدريب
(ركز يا (بانشو

296
00:23:15,500 --> 00:23:19,471
مثل رقص التانغو
باليمين ثم اليسار

297
00:23:21,780 --> 00:23:29,631
... أكتب بأني منذ أن قابلتها لم أستطع -
كلام مبتذل -

298
00:23:30,900 --> 00:23:33,744
ولكنه حقيقي -
لا يهم, لا يزال كلامك مبتذل -

299
00:23:35,620 --> 00:23:36,826
حسناً, أخبرني أنت ماذا كنت ستكتب ؟

300
00:23:37,620 --> 00:23:39,463
:سأبدأ بكلام مبتكر مثل

301
00:23:40,020 --> 00:23:42,944
.عزيزتي ريبيكا
جمالك يذكرني بجمال أعمدة النيقية الغابرة

302
00:23:43,340 --> 00:23:45,741
ما هذا ؟ - شعر - 
لا أقصد الأعمدة ؟ -

303
00:23:46,540 --> 00:23:50,340
ماذا تنتظرون أنتما الإثنان ؟
أتنتظرون دعوة ؟

304
00:23:51,860 --> 00:23:53,271
ما هي تلك الكلمة التي قلتها يا (أفريكا) ؟

305
00:23:53,500 --> 00:23:56,106
"menu a la carte"
هذه الجملة بلا شك ستعجبها

306
00:23:56,780 --> 00:23:58,669
فقط إن قلتها بلهجة فرنسية

307
00:23:59,020 --> 00:24:00,749
وماهي الثانية؟ -
vors d'evar -

308
00:24:01,220 --> 00:24:04,064
هل هذا مشروب ؟ -
لا أيها الغبي, إنه طعام -

309
00:24:04,540 --> 00:24:07,942
"المشروب إسمه "أفتريتيف

310
00:24:09,740 --> 00:24:13,267
إن تعود اللاعب على تسجيل خمسة كرات
سيكون من السهل أن يسجل من فرصة واحدة

311
00:24:14,140 --> 00:24:18,111
مثلما فعل الألمان في لندن
خمسة قنابل على كل مبنى

312
00:24:18,660 --> 00:24:20,981
مباراتنا القادمة أمام فريق هايدوك

313
00:24:22,740 --> 00:24:28,622
لقاء تنافسي حقيقي
هايدوك هو أفضل فريق كرواتي

314
00:24:29,740 --> 00:24:31,663
...لقد وافقت على الحضور لحفل سهرة الثلاثاء

315
00:24:31,980 --> 00:24:36,144
ولكني بحاجة إلى بدلة -
(ليست لدي واحدة, اطلب من (مانغا -


316
00:24:36,940 --> 00:24:39,511
سوف تكون هذه مباراتنا الأولى معاً

317
00:24:40,300 --> 00:24:44,146
مانغا) أيمكنك أن تعيرني بدلتك يوم الثلاثاء ؟) -
عدت للرهان مرة أخرى ؟ -

318
00:24:44,780 --> 00:24:47,181
لا بل أريدها لأمر آخر -
لماذا ؟ -

319
00:24:49,340 --> 00:24:50,990
أظن بأني وقعت في الحب

320
00:24:51,340 --> 00:24:54,150
فقط سوف أقول

321
00:25:23,860 --> 00:25:25,908
أنا أغلقته

322
00:25:42,900 --> 00:25:44,629
ما هذا ؟

323
00:25:50,460 --> 00:25:52,189
أصبحت فتاة كبيرة

324
00:25:55,260 --> 00:26:01,541
عندما أتت بكِ أمك إلى هذا العالم

325
00:26:02,100 --> 00:26:07,630
كانت قدماك صغيرتان جداً
بالإمكان أن تدخل لعلبة ثقاب

326
00:26:12,260 --> 00:26:17,869
عندما أخبرني الطبيب بأن أمكِ قد ماتت أثناء الولادة

327
00:26:18,420 --> 00:26:22,311
لم أستطع أن أراكِ لأسابيع

328
00:26:25,100 --> 00:26:28,786
... كان تصرف غبي مني ولكني وضعت اللوم عليك

329
00:26:29,460 --> 00:26:33,704
لأنكِ قمتي بأخذها مني

330
00:26:37,100 --> 00:26:41,105
وفي ليلة من الليالي بكائك فتح عيني من جديد

331
00:26:42,140 --> 00:26:47,510
ورأيت تلك الأقدام الصغيرة جداً

332
00:26:49,500 --> 00:26:51,946
إبنتي الصغيرة

333
00:26:55,820 --> 00:27:02,749
الليلة أصبحت أباً جيد 
وقمت بصنع الكعكة لكِ

334
00:27:09,180 --> 00:27:12,263
أعددت لكِ هذه الهدية

335
00:27:14,940 --> 00:27:17,261
إنها لأمك

336
00:27:18,620 --> 00:27:20,463
خذيها

337
00:27:22,420 --> 00:27:24,900
لقد أصبحت ملكك الآن

338
00:27:38,500 --> 00:27:40,423
!ياله من جمال

339
00:27:41,340 --> 00:27:47,507
أكثر من 500 عام من التاريخ 
أصبح معلق على عنقك

340
00:27:51,820 --> 00:27:55,222
قبل سنوات طويلة مضت
كانت هذه لجدتك الكبرى

341
00:27:56,020 --> 00:27:58,591
التي عاشت في اسبانيا موطن أسلافنا

342
00:27:58,780 --> 00:28:04,947
في ذلك الوقت ساعدنا الأسبان لطرد العرب

343
00:28:05,340 --> 00:28:11,507
:إلى أفريقيا, ولكن الملك الكاثوليكي غدر بنا

344
00:28:12,380 --> 00:28:15,862
... حيث أمر بطرد أي شخص لا يرتدي

345
00:28:16,220 --> 00:28:23,388
,الصليب على عنقه
... وهكذا إنتهى الأمر بنا لنكون هنا

346
00:28:23,980 --> 00:28:30,101
بين هؤلاء البلقان المولعين بالحروب... 
يعيشون في حرب بين حين وآخر

347
00:28:31,100 --> 00:28:34,547
.لم يكن ذلك سيئاً
لقد صنعت ثروة بفضل رجعيتهم

348
00:28:34,820 --> 00:28:38,791
نحن لا نقف بجانب أحد بعد الآن
وفوق هذا لا نختلط بأحد

349
00:28:39,420 --> 00:28:42,230
... هل اكتشف الجيش اليوناني بأنك تدعمهم

350
00:28:42,620 --> 00:28:46,147
وتدعم الأتراك أيضاً ؟ -
أصمتي يا وقحة -

351
00:28:46,940 --> 00:28:49,671
أهل المدينة كلهم يتحدثون عن علاقتك السرية بذاك الصعلوك 

352
00:28:50,140 --> 00:28:55,510
إنه لاعب كرة قدم يا أبي -
الناس يضحكون وراء ظهورنا -

353
00:28:56,060 --> 00:28:58,427
لأني أحب رجل فقير من ديانة اخرى ؟

354
00:29:00,060 --> 00:29:02,222
هذا العالم لم يتكون من الحب

355
00:29:03,580 --> 00:29:07,187
كل طير يجب أن يطير مع جماعته

356
00:29:15,020 --> 00:29:22,984
إن تركتي جماعتك يا (ريبكا) فسوف تموتين وحيدة

357
00:30:06,820 --> 00:30:10,905
أهجم بالخطة: الأجنحة, الدفاع, الوسط

358
00:30:11,300 --> 00:30:14,782
ثم خطة لاعبين الوسط, لاعبين المحور , الدفاع

359
00:30:15,220 --> 00:30:18,906
يوردان) أبقي الكرة في الأرض)

360
00:30:22,740 --> 00:30:24,947
(يوم سعيد سيد (بافولوفيتش

361
00:30:26,260 --> 00:30:28,911
من تشجع اليوم ؟ نحن أم الكروات ؟

362
00:30:29,940 --> 00:30:32,341
أنا لا أشجع حباً في فريق
بل كرهاً في الآخر

363
00:30:37,740 --> 00:30:41,267
يا حكم ؟

364
00:30:42,740 --> 00:30:46,142
ليس عليك أن تسجل هدف خرافي
هدف عادي سيحسب لنا أيضاً

365
00:30:46,740 --> 00:30:52,270
مرر الكرة, إلعب
مثل رقصة التانغو

366
00:31:30,580 --> 00:31:33,709
ما الذي تفعله يا رجل ؟
الكرة يجب أن تثبتها على قدمك

367
00:31:34,260 --> 00:31:36,627
أنا آسف, لا أشعر بأني بخير اليوم

368
00:31:37,020 --> 00:31:40,786
أتحتاج طبيب ؟ -
بالتأكيد, شخص يفحص رأسي -

369
00:31:41,660 --> 00:31:43,310
قضيت ليلة الأمس كاملةً تحت المطر مثل الأحمق

370
00:31:47,540 --> 00:31:51,989
أرسل كرة عرضية, إفتح اللعب
... تخلص من المراقبة

371
00:32:01,340 --> 00:32:02,910
لا تنظري إلي بهذا النظرات
إنها غلطتك

372
00:32:03,140 --> 00:32:05,302
ماذا تقصد بأنها غلطتي ؟ -
من كان يتحدث معك أنت ؟ -

373
00:32:05,620 --> 00:32:07,622
لا تتحدث معي بهذه الطريقة 

374
00:32:08,540 --> 00:32:10,622
أوه, الآن فجأة أصبحنا لا نعرف بعضنا ؟

375
00:32:10,860 --> 00:32:12,350
ما الذي حدث لك اليوم ؟

376
00:32:12,500 --> 00:32:14,582
ألا يمكنك يا (ديمتري) أن تصمت لثانية ؟

377
00:32:18,180 --> 00:32:19,181
سدد الآن
سدد

378
00:32:21,660 --> 00:32:23,150
نعم إنه هدف

379
00:32:24,660 --> 00:32:27,186
يا إلهي

380
00:32:33,100 --> 00:32:34,750
هاك, هذا الهدف كان لكِ

381
00:32:34,980 --> 00:32:36,709
هل تريدين مني تسجيل هدف آخر؟

382
00:32:36,980 --> 00:32:40,382
هيا, فأمنياتك هي أوامر بالنسبة لي
أيتها المتغطرسة

383
00:32:40,940 --> 00:32:43,261
من هي المتغطرسة يا همجي ؟

384
00:32:43,740 --> 00:32:50,350
أنتِ يا عزيزتي, أيتها المغرورة, المتكبرة
أيتها المدللة الصغيرة

385
00:32:51,100 --> 00:32:52,261
وهل تعلم من أنت ؟

386
00:32:52,740 --> 00:32:57,507
أنت شخص متباهِ, مهرب, فلاح
مطارد للتنانير

387
00:32:57,820 --> 00:32:59,549
أنا مهرب ؟ -
إنتبه -

388
00:33:00,780 --> 00:33:03,989
يا (كوستا) كلنا نلعب سوياً هنا

389
00:33:34,900 --> 00:33:36,504
(تحرك يا (كوستا

390
00:33:46,820 --> 00:33:50,029
عودوا للخلف هيا جميعاً
العبوا في خط الدفاع

391
00:33:52,980 --> 00:33:54,266
تراجعوا

392
00:34:00,500 --> 00:34:02,423
أخبرتكم بأن تذهبوا لليسار

393
00:34:06,620 --> 00:34:11,945
" النساء يجعلن العالي أكثر علواً والساقط أكثر سقوطاً " 
 
394
00:34:12,500 --> 00:34:15,071
ماذا تقول ؟ -
(هذا إقتباس لـ(نيتشه -

395
00:34:16,060 --> 00:34:18,581
أقصد ماذا تقول بشأن المباراة ؟ 

396
00:34:20,860 --> 00:34:24,581
أقول بأن لكل مباراة شوطين 

397
00:34:38,860 --> 00:34:43,581
<b><font face="Snap ITC" color=#96C7D3 size=28> ترجمة: بو شيخه</font>
Twitter: @euro_cinema

398
00:34:51,460 --> 00:34:52,746
يجب أن نكثف جهودنا

399
00:34:52,980 --> 00:34:55,551
لنواجهة الحقيقة يا (ديمتري) لسنا جيدين

400
00:34:56,940 --> 00:34:59,939
حتى لاعبك الأسطوري السابق لن يجعلنا فريق أفضل

401
00:34:59,940 --> 00:35:00,987

402
00:35:01,500 --> 00:35:03,264
(أصمت يا (سبيكتك

403
00:35:03,460 --> 00:35:06,942
ماذا تقول ؟
هل تضع اللوم علي بسبب فشلك ؟

404
00:35:07,860 --> 00:35:10,989
لا, أنا لا أمانع أن نحقق التغيير

405
00:35:13,060 --> 00:35:17,748
حسناً, تدريبنا القادم سيكون في محطة القطار

406
00:35:18,140 --> 00:35:20,620
لا تأتوا بملابس التدريب
أحضروا ثيابكم القديمة

407
00:35:26,940 --> 00:35:29,147
ماذا قال ذلك الأحمق قبل قليل ؟

408
00:36:09,460 --> 00:36:13,510
ماذا هناك يا (بيبو) ؟ -
أحدهم ترك هذه أمام باب المنزل -

409
00:36:15,140 --> 00:36:20,180
هذا لي أنا ؟ -
أنا واثق بأنه ليس لوالدك سيدتي -

410
00:36:35,420 --> 00:36:40,790
!البشر مثل الأحذية يكونون أزواج

411
00:36:55,340 --> 00:36:56,626
ها قد أتى

412
00:37:06,220 --> 00:37:08,541
صباح الخير يا شباب

413
00:37:12,980 --> 00:37:15,301
كل شيء بخير ؟

414
00:37:17,500 --> 00:37:20,265
لا, لا شكراً لك
سأترك الحقيبة هنا

415
00:37:22,180 --> 00:37:25,423
تعالوا معي
التدريب سيبدأ خلال دقيقة في الداخل

416
00:37:31,460 --> 00:37:34,225
للداخل من فضلكم

417
00:37:37,140 --> 00:37:40,349
الآن كل شخص فيكم 
يأخذ واحدة من المكانس والفرش

418
00:37:41,300 --> 00:37:43,871
ماهذا! هل هذه دعابة ألمانية ؟

419
00:37:44,140 --> 00:37:46,108
أنت من قال بأنك تود التغيير ؟

420
00:37:46,940 --> 00:37:48,908
وهكذا يبدأ التغيير

421
00:37:58,860 --> 00:38:00,828
حقيبتي تنتظرني في الخارج

422
00:38:01,840 --> 00:38:23,186
إما أن تبدأو التنظيف أو أستقل القطار القادم

423
00:38:20,740 --> 00:38:23,186
ألن تقوموا بمعاونة رئيسكم ؟

424
00:38:25,020 --> 00:38:30,106
(الولاء هي الفضيلة الأولى لدى بوشيدو يا (بانتشو

425
00:38:38,860 --> 00:38:40,749
سكيبتك) ؟)

426
00:38:43,980 --> 00:38:45,584
(يوردان)

427
00:38:47,460 --> 00:38:48,746
(ستامبول)

428
00:38:55,860 --> 00:39:01,867
لتدريب اليوم سوف أحكي قصة ألمانية قديمة

429
00:39:02,700 --> 00:39:07,831
إنها عن صبي قد حلم بإيجاد الكأس المقدسة

430
00:39:08,620 --> 00:39:11,351
مثلما تحلمون أنتم بالفوز بالمباراة

431
00:39:11,940 --> 00:39:16,423
وشد الرحال لتحقيق حلمه 
فوصل إلى قصر رجل عجوز

432
00:39:17,060 --> 00:39:20,906
... وعرض عليه كأس شراب من

433
00:39:22,180 --> 00:39:27,107
كان الكأس هو نفس الكأس المقدس
ولكن الفتى لم يكن ناضج كما ينبغي

434
00:39:27,660 --> 00:39:31,745
ليلاحظ ذلك, أولاً عليه أن ينضج
روحياً وعقلياً

435
00:39:32,740 --> 00:39:36,950
يا (أفريكا) لا يمكنك إزالة البقعة بإستخدام الفرشاة

436
00:39:37,420 --> 00:39:41,345
عليك أن تحكها بأظافرك

437
00:39:48,980 --> 00:39:54,271
البعض يقول بأن السيد المسيح شرب من تلك الكأس

438
00:39:54,580 --> 00:39:59,580
والبعض الآخر يقول بأن الكأس إحتوت على دمه
المهم بأن ذلك الكأس يعتبر مقدس

439
00:39:59,940 --> 00:40:00,509

440
00:40:01,780 --> 00:40:07,787
هذه القصة المجازية لمعنى تحقيق الكمال

441
00:40:09,460 --> 00:40:13,181
مهما فعل الرجل سواءاً كان يلعب كرة القدم

442
00:40:13,980 --> 00:40:18,827
أو ينظف وساخة الحمامات
لابد أن يقوم بعمله لدرجة الكمال

443
00:40:21,260 --> 00:40:28,144
الآن توقفوا, أنظروا لنتيجة عملكم وأخبروني

444
00:40:30,540 --> 00:40:33,669
هل الأرضية نظيفة لدرجة الكمال ؟

445
00:40:39,940 --> 00:40:42,989
لا ليست كذلك, لاحظوا

446
00:40:45,500 --> 00:40:49,300
وهذا يعني بأنكم يجب أن تعملوا أكثر

447
00:40:52,420 --> 00:40:54,343
خاصةً أنت

448
00:40:57,220 --> 00:41:05,230
وتذكروا بأن الهدف ليس هو المهم ولكن السعي في تحقيقه

449
00:41:07,780 --> 00:41:09,191
واصلوا العمل

450
00:41:11,060 --> 00:41:13,586
هل أنهيت العمل على دعوات حفل عيد الميلاد؟

451
00:41:13,860 --> 00:41:17,421
نعم سيدي -
هل دعوت الحاخام ؟ - بالتأكيد -

452
00:41:18,460 --> 00:41:21,145
هل دعوت المحافظ ؟ -
أرسلت له دعوة -

453
00:41:21,460 --> 00:41:24,225
لقد أخبرتك بأن تتصل به شخصياً

454
00:41:25,860 --> 00:41:27,779
صباح الخير -
صباح الخير -

455
00:41:27,780 --> 00:41:29,384
ما هي الأخبار اليوم ؟

456
00:41:31,500 --> 00:41:33,468
كيف لي أن أعرف ؟
أنا أمي

457
00:41:34,820 --> 00:41:38,381
ماهي الأخبار (بيبو) نظاراتي ليست معي

458
00:41:38,860 --> 00:41:42,262
يوغسلافيا إنضمت للميثاق الثلاثي بعد التوقيع

459
00:41:42,580 --> 00:41:46,187
... رئيس وزرائنا حضر لقاء طويل

460
00:41:46,580 --> 00:41:53,782
مع السيد (هتلر) شخصيا -
هتلر) ؟ أأنت متأكد ؟) -

461
00:41:56,260 --> 00:41:58,945
(نعم (هتلر -
إذاً إمحو إسم المحافظ من المدعوين -

462
00:42:02,060 --> 00:42:05,030
صباح الخير -
صباح الخير -

463
00:42:07,300 --> 00:42:09,348
صباح الخير, صباح الخير

464
00:42:10,900 --> 00:42:16,066
بالتأكيد هو يوم جيد للجنس الآري اللعين

465
00:42:16,340 --> 00:42:18,502
إسمح لي فهو لم يذكر يوماً بأنه نازي

466
00:42:18,700 --> 00:42:23,183
وهذا أسوأ, فهو نازي خفي 
ويدرب مجموعة صعاليك

467
00:42:23,460 --> 00:42:26,304
يالها من صحبة رائعة لأبنتي

468
00:42:26,860 --> 00:42:30,387
بالحديث عنها, أين هي الآن ؟ -
في البحيرة -

469
00:42:30,700 --> 00:42:34,102
مع الخورس -
يالها من فرصة له ليتسلل لها -

470
00:42:34,460 --> 00:42:38,146
سيدي إنها مع فرقة نسائية -
(لا تكن أحمقاً يا (بيبو -

471
00:42:39,860 --> 00:42:42,784
لا يمكن أن تكون آمناً مع هؤلاء الصعاليك

472
00:42:55,340 --> 00:42:57,069
أين (ريبيكا) ؟

473
00:44:02,660 --> 00:44:07,302
فقط أتيت لأقول وداعاً
سوف نسافر إلى بلغراد غداً

474
00:44:07,660 --> 00:44:10,709
لدينا مباراة قوية مع الفريق الصربي العسكري

475
00:44:12,340 --> 00:44:14,468
هل تتذكرين الأبيات الشعبية
.... (عندما طلب الملك (كارلو

476
00:44:14,980 --> 00:44:17,711
من الجنية لتعطيه القوة للقتال ؟ -

477
00:44:19,660 --> 00:44:21,742
أنا أحتاج لمثل ذلك الدافع الآن

478
00:44:25,780 --> 00:44:30,786
عيد ميلاد سعيد أيتها الجنية
أصبحتِ فتاة كبيرة الآن

479
00:45:41,900 --> 00:45:43,743
مرحبا -
مرحبا -

480
00:45:46,060 --> 00:45:49,189
هلا لاحظت بأن لا أحد أصبح يبث الأغاني ؟ -

481
00:45:50,660 --> 00:45:53,186
فقط يتحدثون بالسياسة -
صحيح -

482
00:45:53,780 --> 00:45:56,863
قبل ثلاثة أيام الحكومة وقعت إتفاقية مع الألمان

483
00:45:58,140 --> 00:46:01,986
الآن غيروا فكرهم وأصبحوا يتقربون من البريطانيين

484
00:46:03,180 --> 00:46:06,184
الله أعلم لمن سيتملقون في الأسبوع القادم

485
00:46:06,980 --> 00:46:07,822
ربما الروس ؟

486
00:46:08,060 --> 00:46:10,950
ربما روسيا أو الإسكيمو

487
00:46:11,620 --> 00:46:13,941
هؤلاء فقط من تبقى ولم نتقرب إليهم بعد

488
00:46:17,420 --> 00:46:20,344
أترى؟ يتحدثون في السياسة مجدداً

489
00:46:21,900 --> 00:46:26,030
لحظة واحدة
هذا ليس خبر سياسي

490
00:46:30,420 --> 00:46:32,707
الحمد لك يا رب
حمداً كثيراً 

491
00:46:36,180 --> 00:46:37,670
إبتعدوا

492
00:46:44,140 --> 00:46:46,427
... (أعذريني آنسة (ريبكا
كنت مستعجلاً للذهاب للحانة

493
00:46:46,980 --> 00:46:49,301
لقد أذاعوا للتو بأن فريقنا إنتصر

494
00:46:50,060 --> 00:46:53,109
إنتصر! لقد تغلبنا على الصرب في قلب بلغراد

495
00:47:04,580 --> 00:47:07,151
إنهم قادمون
إنهم قادمون

496
00:47:08,860 --> 00:47:10,510
يا رجال
الرب يحفظ ملكنا

497
00:48:20,100 --> 00:48:22,307


498
00:48:25,540 --> 00:48:28,703
بإسم المحافظ ومجلس المدينة

499
00:48:29,260 --> 00:48:31,228
أقدم هذا الترحيب الحار

500
00:48:51,020 --> 00:48:54,024
أعلم بأني هربت من المنزل
ولكن ألا ترين بأننا حققنا الإنتصار ؟

501
00:48:56,980 --> 00:48:58,789
أنت بطلي

502
00:49:08,540 --> 00:49:10,030
ماذا ؟

503
00:49:10,740 --> 00:49:12,822
إلى ماذا تنظرون ؟
لقد حصلتم على إنتصاركم

504
00:49:14,500 --> 00:49:16,025
الفريق الصربي فريق قذر جداً

505
00:49:16,300 --> 00:49:18,302
إن خططتم للتغلب عليه

506
00:49:20,140 --> 00:49:22,142
أنزلوني حالاً 

507
00:49:22,900 --> 00:49:24,425
... ديمتري) أخبرهم بأن ينزلوني)

508
00:49:25,100 --> 00:49:27,148
أرفعوه عالياً يا شباب

509
00:49:31,580 --> 00:49:32,911
(كوستا)

510
00:49:42,940 --> 00:49:44,180
مبروك

511
00:49:45,620 --> 00:49:48,464
هل ستذهبين إلى مكان ما ؟ -
نعم -

512
00:49:49,380 --> 00:49:51,906
لوحدك ؟ -
لا أتمنى ذلك -

513
00:49:55,100 --> 00:49:57,307
أنتِ تعلمين بأن والدك لن يوافق على ذلك

514
00:49:58,860 --> 00:49:59,939
أنتِ يهودية وأنا مسيحي أرثودوكسي

515
00:49:59,940 --> 00:50:00,623
أنتِ يهودية وأنا مسيحي أرثودوكسي

516
00:50:01,220 --> 00:50:04,110
وأنا التي كنت أظن بأني من برج العذراء وأنت القوس

517
00:50:05,980 --> 00:50:07,345
لقد كذبت عليك

518
00:50:08,420 --> 00:50:11,947
أنا من برج الأسد
وصاحب قلب الأسد

519
00:50:37,780 --> 00:50:41,068
مكان مريح -
إنها ضيقة قليلاً -

520
00:50:41,380 --> 00:50:44,270
أنا سعيدة بأني لم أحضر البيانو معي

521
00:50:46,060 --> 00:50:49,985
سننام على معطفك ونضع معطفي كغطاء

522
00:50:50,980 --> 00:50:54,189
سأقترض بعض المال لشراء سرير

523
00:51:02,060 --> 00:51:03,789
الآن سأشعر وكأني في المنزل

524
00:51:22,580 --> 00:51:24,867
والآن ماذا ؟

525
00:51:33,580 --> 00:51:35,981
مابك يا (مظفر) ؟ 

526
00:51:52,260 --> 00:51:55,264
... القوات الجوية الألمانية بدأت

527
00:51:55,700 --> 00:51:59,785
.قصف يوغسلافيا واليونان
... وبعد 20 عام من

528
00:52:00,260 --> 00:52:03,423
الإحتلال, غادرت القوات الصربية دولة مقدونيا

529
00:52:03,940 --> 00:52:06,750
اليوم هذه الدولة المعذبة رحبت بالزحف العسكري المستمر

530
00:52:07,260 --> 00:52:14,701
لمن جلب لهم الحرية: الإتحاد الألماني, الإيطالي والبلغاري

531
00:52:15,380 --> 00:52:19,544
هتاف النصر يتردد في كل أنحاء البلاد

532
00:52:36,100 --> 00:52:36,908
الرائد (غافرانوف) ؟

533
00:52:37,780 --> 00:52:41,268
(أنا العقيد (غافرانوف -
بإسم أحرار مقدونيا -

534
00:52:41,380 --> 00:52:43,462
أقدم لك فريق مقدونيا لكرة القدم

535
00:52:43,980 --> 00:52:49,271
بين كل الجواهر التي أمتلكها"
" فأنا أفتقد واحدة

536
00:52:49,820 --> 00:52:54,382
"تلك الجوهرة الأكثر لمعاناً .. مقدونيا"
أتعرف من القائل ؟

537
00:52:56,060 --> 00:52:59,382
القديس باول ؟ -
(بل ملكنا (بوريس الثالث -

538
00:53:00,540 --> 00:53:04,511
كرة قدم ؟ هل يلعبون جيداً ؟ -
... كان لدينا موسمين -

539
00:53:04,940 --> 00:53:07,591
في غاية الصعوبة, لكننا في حالة جيدة الآن

540
00:53:07,820 --> 00:53:11,381
:ولدينا مدرب جديد
السيد (شبتز) من ألمانيا

541
00:53:11,820 --> 00:53:17,065
شبتز) ؟) -
رودولف شبتز) المهاجم البروسي السابق) -

542
00:53:17,420 --> 00:53:20,071
وأحد أفضل المدربين في وسط أوروبا

543
00:53:21,100 --> 00:53:23,262
كيف حالك (شبتز) ؟ - 
بخير -

544
00:53:23,540 --> 00:53:27,704
أرفع صوتك يا (شبتز) فأنا لا أسمعك -
أنا بخير -

545
00:53:28,220 --> 00:53:34,262
اللواء (هاينريخ) سيسعد إن علم بلقائي بك

546
00:53:35,140 --> 00:53:38,906
هل تتذكر (هاينريخ) من الكتيبة الألمانية, ألا تتذكر ؟ -
بلى -

547
00:53:39,540 --> 00:53:42,828
:جيد, (هاينريخ) يقول
"السيد (شبتز) هو كنزنا الضائع"

548
00:53:43,420 --> 00:53:47,869
"نذهب إلى النمسا ويختفي في تشيكوسلوفاكيا"

549
00:53:48,500 --> 00:53:52,744
"نزحف لتشيكوسلوفاكيا ويرحل إلى بولندا"

550
00:53:54,340 --> 00:53:57,264
سيد (بافولوف) يبدو أنك تملك الجوهرة

551
00:53:57,780 --> 00:54:04,265
!التي تفلت من أيدينا
ولكن هناك تفاصيل صغيرة مفقودة

552
00:54:04,900 --> 00:54:11,182
أنت تعرفها يا (شبتز) ؟ 

553
00:54:29,300 --> 00:54:35,182
هاهي, كل شيء عاد لمكانه الآن

554
00:54:38,780 --> 00:54:41,260
نحن الآن أمة واحدة
مملكة واحدة

555
00:54:41,900 --> 00:54:44,426
ناديكم سيلعب في دورينا المحلي لكرة القدم

556
00:54:49,060 --> 00:54:53,270
مقدونيا) هاه؟)
الولاية الممزوجة بديانات وبشر

557
00:54:55,780 --> 00:54:59,341
"إختلاط العروق في مقدونيا يجب أن يمحى في حدودنا"

558
00:54:59,980 --> 00:55:01,789
من القائل ؟ -
الملك (بوريس) ؟ -

559
00:55:02,620 --> 00:55:06,386
لا, بل القائد (هتلر) بنفسه
(واصل التدريب (بافلوف

560
00:55:06,940 --> 00:55:09,705
مباراتك القادمة بعد أسبوعين

561
00:55:29,100 --> 00:55:34,584
لم أكذب عليكم أبداً
أنا والدي ألماني

562
00:55:37,460 --> 00:55:40,862
... ولكن أمي كانت

563
00:55:42,100 --> 00:55:43,465
يهودية

564
00:55:43,940 --> 00:55:47,865
!قُتلت
الكبار في السن كانوا يقتلون فوراً

565
00:55:50,860 --> 00:55:53,386
أنا آسف جداً

566
00:56:01,980 --> 00:56:03,903
حسناً, كونك يهودي لا يعني بأنك ناقل للأمراض صحيح ؟

567
00:56:04,140 --> 00:56:06,381
اصمت أنت -
(أنت من تصمت يا (ديمتري -

568
00:56:07,660 --> 00:56:10,550
كونك ألماني أو يهودي ما الفرق في ذلك ؟

569
00:56:11,660 --> 00:56:14,743
بالنسبة لنا هو أغلى شيء في العالم

570
00:56:40,020 --> 00:56:43,911
لحظة, هذا غير قانوني 

571
00:57:07,900 --> 00:57:10,107
العقل السليم سيدعم هذا النظام الجديد

572
00:57:10,540 --> 00:57:12,781
القوات العسكرية أحدثت هذا النظام الجديد

573
00:57:13,380 --> 00:57:16,145
فمن خلال الرياضة نحتفل بجمال أمتنا

574
00:57:16,780 --> 00:57:20,546
بالقتال في أرض ملعب كرة القدم
نحن نستعد للقتال في المعارك الحقيقية

575
00:57:26,220 --> 00:57:30,748
لا نظام جديد بدون ضوابط النظافة
أليس هذا صحيح ؟

576
00:57:35,180 --> 00:57:38,070
وماهو إسمك أيتها الفتاة الجميلة ؟

577
00:57:39,620 --> 00:57:42,271
ما بك ؟ هل أنتِ صماء بكماء ؟

578
00:57:42,280 --> 00:57:42,582

579
00:57:43,700 --> 00:57:45,111
حقاً

580
00:57:54,260 --> 00:57:58,948
فتاة في غاية الجمال لكنها صماء وبكماء

581
00:58:00,540 --> 00:58:05,262
إنها إبنة أخي من القرية
تمر بفترة عصيبة, لا أحد يريدها

582
00:58:05,620 --> 00:58:08,988
أصبحت عالة عليهم فأرسلوها إلى هنا

583
00:58:09,220 --> 00:58:13,942
إبنة أخيك أم جاريتك
هذا ليس من شأني

584
00:58:23,660 --> 00:58:26,948
وماهذا ؟ -
هذه خاصة بالمدرب -

585
00:58:28,740 --> 00:58:31,948
يعلقها هنا لجلب الحظ الجيد

586
00:58:32,580 --> 00:58:37,710
شمعدان يهودي لجلب الحظ 
لفريق يلعب في الدوري المحلي ؟

587
00:58:39,300 --> 00:58:40,825
سوف أخبره حتى يأخذها من هنا حالاً

588
00:58:41,020 --> 00:58:43,546
وأين هو المدرب الآن ؟

589
00:58:49,380 --> 00:58:52,463
دعني أتحدث معه على إنفراد

590
00:58:57,380 --> 00:59:01,351
... واليوم, لاعبين فريق بلغاريا سيواجهون

591
00:59:01,620 --> 00:59:05,147
فريق مقدونيا, والآن تحية العلم

592
00:59:22,820 --> 00:59:25,426
ألن تؤدي التحية ؟

593
00:59:26,300 --> 00:59:34,071
لا.. أعتقد بأن ذلك غير مسموح لي -
... ومع ذلك تظن بأنه مسموح لك بأن -

594
00:59:34,540 --> 00:59:38,545
أن تتفاخر بهذا الشعار أمام الضباط والعساكر؟

595
00:59:40,260 --> 00:59:43,582
... وفقاً للقوانين الجديدة فإن اليهود ممنوعين من

596
00:59:44,020 --> 00:59:49,504
من المشاركة بأي تجمع شعبي
... فقط سمحت لك

597
00:59:49,860 --> 00:59:53,467
بأداء عملك لأني أريدهم أن يروك وأنت تهزم

598
00:59:55,740 --> 00:59:59,711
ولكن إن إقتربت من خط التماس
سوف أطلق النار عليك

599
01:00:00,620 --> 01:00:06,662
أمام كل من في الملعب
فهمت ؟

600
01:00:08,420 --> 01:00:10,707
والآن أغرب عن وجهي

601
01:00:28,900 --> 01:00:31,824
(قام بطرد (شبتز -
القذر الحقير -

602
01:00:36,420 --> 01:00:38,424
:(تتذكرون ما قاله (شبتز 

603
01:00:39,120 --> 01:00:42,141
"الهدف ليس هو المهم ولكن السعي في تحقيقه"

604
01:00:42,420 --> 01:00:43,865
حسناً, اليوم سيكون الهدف هو المهم

605
01:00:44,180 --> 01:00:46,262
على الأقل ثلاثة أهداف

606
01:00:46,740 --> 01:00:49,391
:الصفحة الثقافية
حفلة يقيمها الأوركسترا العسكرية

607
01:00:50,580 --> 01:00:52,981
المدينة الذهبية, فيلم ألماني -
واصل القراءة -

608
01:00:54,580 --> 01:00:57,789
قرأت الصحيفة كاملة
لا توجد كلمة واحدة عن إنتصارنا

609
01:00:58,220 --> 01:01:02,066
لن يذكروا بأنهم خسروا المباراة -
ولكن نصف المدينة كانت شاهدة على اللقاء -

610
01:01:02,420 --> 01:01:05,230
إذا لم يذكر ذلك في الصحيفة
فهو لم يحدث

611
01:01:07,300 --> 01:01:09,268
كيف تقوم بتثبيتها يا موسيقار ؟

612
01:01:09,620 --> 01:01:13,670
سوف تثبت, فقط لا تقم بالضغط عليها بقوة وإلا

613
01:01:14,060 --> 01:01:16,586
سوف تخترق جسدك حتى تصل لعنقك

614
01:01:44,300 --> 01:01:48,430
مساكين هؤلاء الغجر, كان لديهم سيرك قبل الحرب

615
01:01:49,220 --> 01:01:52,144
... خدع سحرية, ألعاب هوائية على ظهر حصان

616
01:01:52,300 --> 01:01:55,588
... العساكر صادروا أحصنتهم فحاول الغجر أن

617
01:01:55,860 --> 01:02:01,981
يسرقوا أحصنة من قطار قادم
ولسوء الحظ كان قطار تابع للجيش

618
01:02:03,740 --> 01:02:06,027
استعداد

619
01:02:09,020 --> 01:02:11,261
تعبئة ... تركيز

620
01:02:19,100 --> 01:02:20,147
أطلق النار

621
01:02:25,060 --> 01:02:28,382
إنها حرب, العساكر يطلقون النار
إنه عملهم

622
01:02:30,740 --> 01:02:34,825
ماذا ؟ هل تعتقد بأنهم تركوا منازلهم وأهاليهم

623
01:02:35,380 --> 01:02:38,350
ويقتلوا الناس لأجل المتعة

624
01:02:44,060 --> 01:02:47,667
النظام نظام
إنه ليس أمر سهل لأي شخص

625
01:02:48,620 --> 01:02:51,510
قريباً كل هذا سينتهي
... هذه الحرب ستنتج

626
01:02:51,860 --> 01:02:54,784
أوروبا جديدة ودول تعيش بسلام 

627
01:02:55,140 --> 01:02:57,871
وحتى ذلك الوقت, لنضع السياسة والأيديولوجية جانباً

628
01:02:58,180 --> 01:03:01,980
نحن هنا للعب كرة القدم
هذا كل شيء, كرة القدم

629
01:03:04,020 --> 01:03:05,749
تحية العلم

630
01:03:17,380 --> 01:03:19,860
يا (أفريكا) لا تتصرف بحماقة وإلا سنتورط جميعاً

631
01:03:20,300 --> 01:03:22,951
سينتهي بنا الأمر في السجن يا غبي

632
01:03:38,900 --> 01:03:41,506
ذلك بسبب إصابته, كان يشعر بتعب منذ بضعة أيام

633
01:03:41,820 --> 01:03:44,630
خلال التدريب كسر إصبعه, العصب قطع

634
01:03:44,940 --> 01:03:47,910
سمعت بأنك إنتصرت 3-0 صحيح ؟ -
بل 4-0 -

635
01:03:48,180 --> 01:03:51,980
ماذا؟ -
قام بالتصدي لكل الكور بإصبع مصاب - 

636
01:03:52,380 --> 01:03:55,145
رائع, رياضي مذهل 

637
01:03:56,340 --> 01:03:59,150
أرجوك سيد (غرفونوف) إنه حارسي الوحيد

638
01:03:59,580 --> 01:04:01,344
هؤلاء الصرب الملاعين كانوا يضربونه في وضح النهار

639
01:04:01,740 --> 01:04:03,788
حتى فسد عقله -
حسناً نحن سنصلحه له -

640
01:04:04,140 --> 01:04:07,110
فنحن متخصوص في جراحة الدماغ -
سيد (غرافانوف) أتوسل إليك -

641
01:04:08,340 --> 01:04:10,627
(فقط لأنك توسلت إلي يا (بافلوف

642
01:04:16,900 --> 01:04:20,302
... عدد قليل جداً من مرضانا يغادرون هذه المنشأة

643
01:04:20,820 --> 01:04:22,902
بهذه الحالة الجيدة

644
01:04:29,260 --> 01:04:31,991
اشرح هذا الأمر لحارسك

645
01:04:55,300 --> 01:04:57,507
آسفة, لا أستطيع

646
01:05:06,180 --> 01:05:07,830
وأنا كذلك

647
01:05:12,540 --> 01:05:18,786
أنا متوتر بعض الشيء
سنواجه فريق لوكوموتيف غداً

648
01:05:20,460 --> 01:05:21,791
وهم الملاعين أقوياء جداً

649
01:05:23,380 --> 01:05:28,386
لا تكون فظاً -
ماذا قلت ؟ -

650
01:05:34,300 --> 01:05:36,621
ذهبت للحي اليهودي

651
01:05:39,300 --> 01:05:43,988
لمنزل والدك ؟ -
لا, منزل (جميلة) ؟ -

652
01:05:50,180 --> 01:05:53,901
جميلة الفانيلا كيف حالها ؟

653
01:05:55,060 --> 01:05:59,031
سيئة, هناك قانون جديد يمنعنا من عمل أي شيء

654
01:05:59,460 --> 01:06:02,384
الأولاد غير مسموح لهم بالذهاب للمدرسة
البالغين غير مسموح لهم بالعمل

655
01:06:02,580 --> 01:06:04,742
بل وغير مسموح لهم بالإستماع للمذياع

656
01:06:05,180 --> 01:06:07,660
الشرطة صادرت أجهزة المذياع

657
01:06:07,980 --> 01:06:10,711
كل هذا هراء

658
01:06:14,420 --> 01:06:17,310
ماذا قلت الآن ؟ 
هراء, هذا هو فعلاً

659
01:06:24,060 --> 01:06:27,621
أتعلمين, لم أزعج نفسي بأمور كبيرة ومهمة

660
01:06:28,860 --> 01:06:30,942
(لم أهتم للسياسة, لست مثل (ديمتري

661
01:06:32,460 --> 01:06:34,940
(ولم أعرض حياتي للخطر لأجل فكرة مثلما فعل (أفريكا

662
01:06:37,820 --> 01:06:40,505
عيش حياة جيدة, ذلك الشيء الوحيد الذي كان يهمني

663
01:06:45,780 --> 01:06:48,147
ولكن الآن أشعر بأني يجب أن أفعل شيئاً

664
01:06:50,620 --> 01:06:54,784
... أن أضرب أحدهم, أسجل هدفين

665
01:06:58,260 --> 01:07:03,983
... أو أقطع تذكرتين إلى القرية اللعينة -
أنت حقاً فظ -

666
01:07:05,220 --> 01:07:08,030
حسناً, ثلاثة تذاكر إذاً

667
01:07:14,260 --> 01:07:16,627
ثلاثة تذاكر ذلك جيد

668
01:07:18,540 --> 01:07:20,747
ماذا تقصدين ؟

669
01:07:25,140 --> 01:07:26,266
هذا هراء ؟

670
01:07:26,540 --> 01:07:28,622
أوه, توقف عن التحدث ببذاءة

671
01:07:37,660 --> 01:07:40,231
إهدأ, لديك غداً مباراة قوية

672
01:07:44,820 --> 01:07:46,231
طفلي الصغير

673
01:07:46,580 --> 01:07:49,550
غداً سأسحق فريق لوكوموتيف

674
01:07:50,420 --> 01:07:54,266
... الأبناء الأحدى عشر لأرض مقدونيا القديمة"

675
01:07:54,820 --> 01:07:58,142
"مرة أخرى يٌجَملون أنفسهم بإنتصار جديد...

676
01:08:00,020 --> 01:08:05,948
هذا القرف يصيبني بالغثيان -
لقد فعلنا ما طلبته منا -

677
01:08:07,460 --> 01:08:09,110
من أعطاك الإذن الآن لتتحدث معي ؟

678
01:08:12,420 --> 01:08:15,230
لماذا لم تحتسب ركلة جزاء ؟ -
لقد فعلت -

679
01:08:15,580 --> 01:08:17,548
كم واحدة إحتسبت ؟ -
واحدة -

680
01:08:18,860 --> 01:08:22,831
واحدة لا تكفي
نحتاج مزيد

681
01:08:24,060 --> 01:08:27,143
نريد خمسة, عشرة, خمسون ركلة جزاء

682
01:08:27,820 --> 01:08:29,629
لم يرتكبوا أخطاء -
حقاً ؟؟ -

683
01:08:31,900 --> 01:08:34,631
بيتر إيفانوف تتارشيف) هل هذا أنت ؟)

684
01:08:36,620 --> 01:08:39,021
(شقيق (سيمون إيفانوف تتارشيف

685
01:08:40,980 --> 01:08:45,702
طالب كلية إقتصاد في جامعة فارنا

686
01:08:46,180 --> 01:08:48,262
صحيح -
لم يعد كذلك -

687
01:08:48,740 --> 01:08:52,665
إبتداءاً من يوم الاثنين, شقيقك سيبدأ بخدمة الوطن

688
01:08:54,860 --> 01:08:59,263
في السلاح البحري, لنرى ماهي مشكلة الروس ؟

689
01:09:00,460 --> 01:09:05,500
أرجوك سيدي... إنه الوحيد المتبقي لي -
أنظر أيها الأبله -

690
01:09:06,100 --> 01:09:08,671
مقدونيا أصبحوا يتقدمون نحو كأس البطولة

691
01:09:08,900 --> 01:09:11,221
... إذا حققوا البطولة وأصبح ذلك الفريق الوضيع

692
01:09:11,540 --> 01:09:14,430
بطل البطولة الآرية, هل تعلم ماذا سيفعلون بي في صوفيا ؟

693
01:09:14,820 --> 01:09:17,266
سيسحقوني -
أفهم ذلك -

694
01:09:18,300 --> 01:09:21,349
أنت لا تفهم شيء 
أخرج من هنا

695
01:09:29,180 --> 01:09:30,511
شالوم

696
01:09:31,100 --> 01:09:36,630
الكنيس مغلق, لم يعد مسموح لنا بالصلاة

697
01:09:38,740 --> 01:09:41,949
أنت لست بسفاردي ؟ -
أنا أشكنازي -

698
01:09:43,180 --> 01:09:44,221
من أين أنت ؟ -

699
01:09:47,560 --> 01:09:48,830
ألمانيا

700
01:09:51,100 --> 01:09:53,200
إذاً أنت مدرب فريقنا ؟

701
01:13:19,140 --> 01:13:21,984


702
01:10:03,020 --> 01:10:08,185
الكنيس أصبح مغلق -
تم منعنا من شعائر السبت -

703
01:10:08,990 --> 01:10:11,782
(بأوامر من الرقيب (غارفانوف

704
01:10:13,480 --> 01:10:16,902
وكل هذا ؟ -
هذه توراتنا -

705
01:10:18,340 --> 01:10:21,243
أريد أن أضعها في مكان آمن

706
01:14:00,820 --> 01:14:02,424


707
01:14:05,580 --> 01:14:12,464


708
01:10:33,540 --> 01:10:36,007
إذهب للمنزل يابني
غداً هو يوم السبت

709
01:10:36,840 --> 01:10:38,306
هل سيمنعونا من ذلك أو لا ؟

710
01:10:41,000 --> 01:10:43,145
لا أحد ينتظرني في المنزل

711
01:10:42,990 --> 01:10:45,027
إذاً يمكنك أن تساعدني هنا

712
01:10:45,960 --> 01:10:48,966
علي أن أنقل كل هذا قبل غروب الشمس

713
01:10:56,100 --> 01:10:58,991
أيمكنني أن أسألك سؤالاً ؟ -
بكل تأكيد -

714
01:11:00,020 --> 01:11:02,930
ماهو ..."التسلل" ؟ 

715
01:11:03,340 --> 01:11:07,906
الاتحاد البلغاري يعلن 
بأن الألمان يتقدمون في ستالينغراد

716
01:11:07,940 --> 01:11:11,181
إنتصار ياباني آخر في المحيط

717
01:11:11,860 --> 01:11:16,502
فريق مقدونيا يفوز على بينكوفسكي في صوفيا
ويصعد للمركز الثاني

718
01:11:34,340 --> 01:11:36,547
اللعنة.. السمك

719
01:11:42,380 --> 01:11:47,307
الطبخ أحد إمتيازات الجنس البشري

720
01:11:53,780 --> 01:11:57,068
من الغباء التنازل عن مثل هذه المتعة للنساء

721
01:12:02,700 --> 01:12:07,740
شراب "دميات" مصنوع من 
العنب الذي نضج على ساحل البحر الأسود

722
01:12:07,940 --> 01:12:09,590
من وطنك الأم ؟

723
01:12:11,340 --> 01:12:15,106
قد تتفاجئ إن علمت بأن موطني الأصلي هو مقدونيا

724
01:12:16,540 --> 01:12:21,081
جدي كان مسيحي ثائر
وبعد فشل الثورة ضد الأتراك

725
01:12:23,060 --> 01:12:26,911
فر هارباً إلى بلغاريا
!والآن إكتملت الدورة

726
01:12:28,140 --> 01:12:33,863
ها أنا عدت للوطن كمحرر

727
01:12:36,420 --> 01:12:38,309
!قد نكون أقارب

728
01:12:38,860 --> 01:12:43,661
الخصوصية في مقدونيا 
إما أن نكون أقارب أو نكون أعداء

729
01:12:46,620 --> 01:12:48,668
في صحتك -
في صحتك -

730
01:12:57,060 --> 01:13:02,390
لقد أخبرت القادة بما فعلته لأجل قضيتنا

731
01:13:02,900 --> 01:13:03,901
شكراً لك

732
01:13:04,180 --> 01:13:07,821
ورفعت توصية حتى يساعدوك في فتح صحيفتك الخاصة 

733
01:13:09,260 --> 01:13:10,830
شكراً جزيلاً لك

734
01:13:11,100 --> 01:13:17,107
بل يجب أن تشكر موهبتك
ويجب أن تحافظ عليها... 

735
01:13:19,140 --> 01:13:21,984
أظن بأني فعلت أقصى ما لدي

736
01:13:22,420 --> 01:13:28,985
نعم فعلت, نعم فعلت ذلك
ولكنك أحياناً تقوم بالفعل الخطأ

737
01:13:39,140 --> 01:13:43,782
ستلعب ضد فريق ليفسكي يوم الأحد, صحيح ؟ -
نعم -

738
01:13:45,180 --> 01:13:49,902
من كان يظن بأن هذا سيحدث ؟
!فريق صغير كهذا يصل للنهائي

739
01:13:50,540 --> 01:13:54,943
ويلعب على كأس البطولة , صحيح ؟ -
صحيح -

740
01:14:00,820 --> 01:14:02,424
هذه برقية لك

741
01:14:05,580 --> 01:14:12,464
من السيد (باتمبرغسكي) وزير الرياضة

742
01:14:20,540 --> 01:14:25,307
وماذا يعني هذا ؟ -
يعني أن الدجاج لا يستطيع التغلب على النسر -

743
01:14:28,540 --> 01:14:32,306
أترك هذه الأحلام الغبية بالفوز بالكأس

744
01:14:33,380 --> 01:14:36,145
ما حققته حتى الآن يعتبر كافي

745
01:14:37,660 --> 01:14:40,027
كنت أظن بأن كرة القدم لعبة نزيهة

746
01:14:40,460 --> 01:14:46,866
ربما هي كذلك ولكننا الآن نعقد إتفاق عن أمر آخر

747
01:14:49,700 --> 01:14:54,991
بالإضافة لذلك ... مسيرتك المهنية

748
01:14:56,220 --> 01:14:59,030
اليوم لن نقوم بأي مراوغة أو تسديد

749
01:15:00,740 --> 01:15:03,061
أنتم تعلمون ذلك أكثر مني

750
01:15:04,500 --> 01:15:06,502
هل تتذكرون فيلم (تشارلي شابلن) ؟

751
01:15:06,820 --> 01:15:08,629
الذي إعتدنا على رؤيته قبل إندلاع الحرب ؟

752
01:15:08,900 --> 01:15:11,904
في ذلك الفيلم عندما تطوع ليكون في مواجهة ملاكم

753
01:15:12,180 --> 01:15:16,105
الرجل الذي واجهه كان ضخم فعلاً

754
01:15:16,420 --> 01:15:19,947
لذا خبئ (تشارلي) حدوة حصان في قفازاته

755
01:15:21,140 --> 01:15:22,630
تتذكرون ذلك ؟

756
01:15:25,140 --> 01:15:30,303
العالم كله يعرف بأن قوة الرجل الحقيقية
لا تكمن في حجمه

757
01:15:30,760 --> 01:15:33,549
بل في قلبه وعقله

758
01:15:37,100 --> 01:15:39,307
غداً ستواجهون الفريق الملكي

759
01:15:41,660 --> 01:15:43,230
:الكل سيكون ضدكم

760
01:15:43,980 --> 01:15:49,430
الفريق العظيم, الحكام. الحكومة

761
01:15:54,460 --> 01:15:57,464
كرة القدم أصبحت أكبر من مجرد لعبة

762
01:15:59,820 --> 01:16:02,061
... أتمنى لكم

763
01:16:04,580 --> 01:16:10,030
تحقيق كل ما تستحقوه...

764
01:16:16,620 --> 01:16:18,065
ماذا عنك ؟

765
01:16:19,540 --> 01:16:22,703
:أوامر (غرافانوف) الجديدة
... ليس مسموح لي بدخول أي مكان

766
01:16:23,380 --> 01:16:27,544
.قريب من الملعب بعد الآن
هذه كانت خطبتي الأخيرة

767
01:16:40,660 --> 01:16:42,708
اليوم هو أهم يوم في حياتي

768
01:16:43,340 --> 01:16:46,025
و يريدون مني أن أتخلى عن كل هذا

769
01:16:48,260 --> 01:16:51,309
سمعت الأخبار من البداية
الروس يعاودون القتال

770
01:16:52,060 --> 01:16:55,428
.ما أجبر حلفائنا على الإنسحاب
لم أصدق ذلك

771
01:16:55,940 --> 01:17:01,583
لا أتخيل العالم تحت سيطرتهم

772
01:17:03,780 --> 01:17:08,308
حسناً, الوقت أصبح متأخراً للوقوف مع طرف آخر

773
01:17:09,580 --> 01:17:13,983
سيد (بافلوف) والدتك لم تعد تسمعك

774
01:17:19,780 --> 01:17:20,702
أعلم ذلك

775
01:17:21,020 --> 01:17:23,705
ها قد أتى المذياع
ها قد أتت الحضارة

776
01:17:32,860 --> 01:17:35,704
صباح الخير لكل عشاق الرياضة في أنحاء المملكة

777
01:17:35,980 --> 01:17:38,904
نبث لكم مباشرةً من ملعب مدينة سكوبيي

778
01:17:39,180 --> 01:17:41,501
بإنتظار بدء اللقاء النهائي

779
01:17:41,900 --> 01:17:44,471
بين فريقي مقدونيا وليفسكي
في لقاء الفوز باللقب

780
01:17:44,980 --> 01:17:48,666
اللقاء الذي سيحدد من سيرفع كأس البطولة

781
01:17:49,980 --> 01:17:54,542
اللقاء الذي سيتوج بطل جديد لولاياتنا العظمى

782
01:17:59,900 --> 01:18:04,110
فريق مقدونيا يدخل للملعب الآن
نرى حارس المرمى

783
01:18:18,020 --> 01:18:23,186
(مدربهم الغير متواجد (رودولف شبتز

784
01:18:25,340 --> 01:18:29,948
بعد تحية العلم, قادة الفريقين سيقتربان من الحكم

785
01:18:30,260 --> 01:18:32,866
لاعبين مقدونيا يؤدون حركات الإحماء

786
01:18:35,820 --> 01:18:38,824
كسبنا ركلة البداية -
ماذا سيركلون ؟ -

787
01:18:39,140 --> 01:18:41,541
الكرة يا سيدي
فريقنا سيبدأ بركل الكرة

788
01:18:43,580 --> 01:18:45,503
وكيف لي أن أعرف معناها ؟

789
01:18:45,820 --> 01:18:48,471
هذه أول مرة لي في حياتي أستمع فيها لبث مباراة

790
01:18:49,500 --> 01:18:54,028
الملعب في حالة هذيان
الملعب كله يهتز

791
01:18:54,580 --> 01:18:58,904
ممثل وزير الرياضة يحيي اللاعبين

792
01:19:00,620 --> 01:19:03,385
الآن حكم المباراة يعطي شارة بداية اللقاء

793
01:19:28,820 --> 01:19:31,141
!هذا خطأ
لا شك بأن هذا خطأ

794
01:19:32,460 --> 01:19:34,144
أنا حتى لم ألمسه

795
01:19:51,780 --> 01:19:53,987
يا حكم, متى ستصفر لإحتساب خطأ ؟

796
01:19:54,300 --> 01:19:56,382
عندما يفصل ذراعه ؟

797
01:19:56,660 --> 01:19:59,939
بانتشيف) يطالب بخطأ ولكن كما يبدو لا يوجد شيء)

798
01:20:01,060 --> 01:20:04,030
ديمتري) يجب أن تطالب بخطأ)

799
01:20:05,540 --> 01:20:08,271
يالروعة, يالها من تسديدة جميلة

800
01:20:08,620 --> 01:20:12,909
ولكن الحارس يتصدى للتسديدة الرائعة

801
01:20:13,940 --> 01:20:15,430
(أحسنت (أفريكا

802
01:20:29,420 --> 01:20:31,707
يبدو أن اللاعب يتظاهر بأنه مصاب

803
01:20:31,980 --> 01:20:35,621
إفعل شيئاً يا (ديمتري) ؟ -
لقد تم تحطيمنا هنا -

804
01:20:53,460 --> 01:20:54,507
سدد سدد

805
01:21:01,820 --> 01:21:03,185
هات مزيد من الشراب

806
01:21:12,020 --> 01:21:16,184
لحظة, لحظة
لقد تم إلغاء الهدف

807
01:21:18,980 --> 01:21:23,508
هذا غير صحيح
إضربوا هذا اللعين

808
01:21:27,660 --> 01:21:30,789
لا تجلس فقط هكذا يا (ديمتري) تصرف

809
01:21:34,580 --> 01:21:39,791
لا تدعهم يحطموك
تماسكوا

810
01:21:40,060 --> 01:21:41,903
هجمة جديدة من فريق ليفسكي
المهاجم يتقدم إلى الأمام

811
01:21:42,340 --> 01:21:46,061
يمرر الكرة لزميله والذي ينفرد في منطقة الجزاء

812
01:21:46,820 --> 01:21:48,106
تسلل

813
01:21:51,740 --> 01:21:53,105
أركل ساقه

814
01:22:08,100 --> 01:22:10,501
إنه هدف

815
01:22:25,100 --> 01:22:29,185
ليفسكي ينهي الشوط الأول متقدماً بهدف نظيف

816
01:22:31,500 --> 01:22:33,025
كل مباراة فيها شوطين

817
01:22:40,420 --> 01:22:42,184
أنظروا من أتى

818
01:22:43,140 --> 01:22:46,861
ديمتري) أتيت لتعيد قصة الأولمبياد من جديد ؟)

819
01:22:47,220 --> 01:22:49,382
أو قمت ببيع فريقك في نفس الوقت ؟

820
01:22:50,100 --> 01:22:55,106
...(أتيت لأذكركم بأني لست (شابلن

821
01:22:55,420 --> 01:23:01,541
أو الملك (ديفيد) أنا مجرد شخص نكرة
ولا أدري سأستخدم هذه الحدوة

822
01:23:03,780 --> 01:23:06,465
ولكنها قد تجلب الحظ الجيد لكم

823
01:23:08,780 --> 01:23:10,145
أركضوا الآن

824
01:23:11,860 --> 01:23:14,340
الآن قدموا أفضل ما لديكم بل وأكثر

825
01:23:19,300 --> 01:23:23,942
تذكروا ما قلناه في التدريبات

826
01:23:24,420 --> 01:23:29,870
التحكم, غير سرعتك وعد بسرعة

827
01:23:30,540 --> 01:23:33,749
كلكم معاً في الدفاع
الأفضلية للعمل الجماعي

828
01:23:34,020 --> 01:23:36,500
وفوق كل شيء
آمن بما تقوم به

829
01:23:37,020 --> 01:23:40,388
وسع اللعب

830
01:23:42,900 --> 01:23:44,504
هيا, هيا, هيا

831
01:23:52,380 --> 01:23:53,950
الأمر أصبح جدي الآن

832
01:24:06,740 --> 01:24:09,391
ألعبوا بسرعة, أسرع

833
01:24:17,780 --> 01:24:18,906
سدد, سدد

834
01:24:34,420 --> 01:24:37,344
مقدونيا يحرز التعادل

835
01:24:43,180 --> 01:24:47,390
الوقت لم ينتهي بعد
لدينا الكثير لنفعله

836
01:24:57,460 --> 01:24:59,939
وهذا خطأ في منطقة الجزاء

837
01:25:01,460 --> 01:25:05,306
... بانتشيف) يحتج والفريق كله يحتج ولكن) 

838
01:25:07,260 --> 01:25:10,025
الحكم يطرد (بانشيف) من فريق مقدونيا

839
01:25:10,580 --> 01:25:12,821
ويحتسب ركلة جزاء لفريق ليفسكي

840
01:25:13,060 --> 01:25:17,190
هل أنت مجنون ؟ 
لماذا ركلة جزاء ؟ لماذا؟

841
01:26:02,740 --> 01:26:06,142
آسف (لينين), فقط لهذه المرة

842
01:26:33,140 --> 01:26:36,303
الوقت شارف على الإنتهاء
هل ما زال هناك وقت لتطور دراماتيكي ؟

843
01:26:36,660 --> 01:26:39,664
خمسة دقائق متبقية -
... فقدت الأمل!! لا فائدة من حدوة الحصان المعلقة -

844
01:26:39,940 --> 01:26:41,590
في غرفة الملابس مالم نحصل على حظنا في الملعب

845
01:26:42,100 --> 01:26:44,387
(لا علاقة للحظ بالأمر يا (يوردان 
... نحن نحتاج

846
01:26:45,820 --> 01:26:48,664
اللعنة, حدوة الحصان ذلك ما نحتاجه

847
01:26:48,900 --> 01:26:51,028
عليكم بذل أقصى ما لديكم

848
01:26:51,300 --> 01:26:52,904
سكيبتك) تعال هنا)

849
01:26:53,180 --> 01:26:55,308
لتصنعون العجب في الملعب

850
01:26:55,460 --> 01:26:57,861
هذا ما نحتاجه: حدوة حصان خفية

851
01:26:58,140 --> 01:27:02,748
(هاهي الخطة: الكل في الجهة اليسرى عدا (سكيبتك

852
01:27:03,700 --> 01:27:05,668
ولكن أنت ممتاز في الجهة اليسرى

853
01:27:05,900 --> 01:27:08,062
(فقط أصمت وصدقني يا (سكيبتك
فقط آمن بي

854
01:27:08,300 --> 01:27:09,461
إستعدوا للركض

855
01:27:09,740 --> 01:27:10,741
هيا

856
01:27:19,540 --> 01:27:20,701
مرر للجهة الاخرى

857
01:27:38,020 --> 01:27:38,703
إنه لا يستطيع الهجوم

858
01:27:39,180 --> 01:27:41,342
لكنه يستطيع الركض
(أسرع يا (سكيبتك

859
01:27:41,620 --> 01:27:42,223
أركض

860
01:27:51,060 --> 01:27:53,950
هاهي نهاية المباراة
مقدونيا تنتصر على ليفسكي 2-1

861
01:27:54,460 --> 01:27:57,748
أمر لا يصدق
فريق قروي يفوز بالبطولة الملكية

862
01:27:58,140 --> 01:28:00,507
في الدقيقة الأخيرة من اللقاء

863
01:28:54,180 --> 01:28:57,821
(شبتز), (شبتز), (شبتز)

864
01:29:07,740 --> 01:29:13,622
أصدقائي الأعزاء, لاعبين كرة القدم
السيد الرئيس

865
01:29:16,380 --> 01:29:22,103
في هذا المكان الذي أصبح مأوى هذين الزوجين

866
01:29:24,940 --> 01:29:30,743
وملجأ حقيقي لبقية الفريق, يلعبون فيه مثل الأطفال

867
01:29:33,780 --> 01:29:40,061
لقد سافرت حول أوروبا
متجنباً الأشرار

868
01:29:41,900 --> 01:29:47,748
ولكن لا يوجد مكان في العالم
يستحق أن أطلق عليه لقب المنزل

869
01:29:49,420 --> 01:29:52,310
مثل غرفة الملابس الصغيرة هذه

870
01:29:56,620 --> 01:29:59,939
نخب مدربنا -
(نخب (رودولف شبتز -

871
01:30:36,420 --> 01:30:37,387
هذا أنت 

872
01:30:42,060 --> 01:30:43,425
صباح الخير

873
01:30:43,980 --> 01:30:45,744
ماذا هناك ؟

874
01:30:46,340 --> 01:30:50,186
يجب إزالة القديم حتى يأتي الجديد

875
01:30:50,460 --> 01:30:53,703
(رئيس الوزراء السيد (فيلوف 
... وحكومته يضمنون

876
01:30:53,980 --> 01:30:56,745
الأمان لحياتكم وممتلكاتكم

877
01:30:57,820 --> 01:31:01,870
ووفقاً لقانون الحماية الوطني
المواطنون اليهود

878
01:31:02,260 --> 01:31:05,309
يصنفون إلى: "اليهودي من أبوين يهوديان

879
01:31:05,700 --> 01:31:07,862
اليهودي من أبوين كانوا يهوديين وأصبحوا مسيحيين

880
01:31:08,420 --> 01:31:10,741
اليهودي المولود من زواج مسيحي-يهودي

881
01:31:11,620 --> 01:31:14,146
"اليهودي المولود من زواج مسلم-يهودي

882
01:31:15,060 --> 01:31:18,428
شاهدت جارنا (زارييف) إنه يعمل في الشرطة

883
01:31:19,940 --> 01:31:23,467
يقول بأنهم سيرسلونا إلى بلغاريا لنعمل قسرياً

884
01:31:23,900 --> 01:31:27,063
لماذا ؟ هل إنتهى اليهود الموجودين في بلغاريا ؟ 

885
01:31:28,500 --> 01:31:32,710
سمعت بأن 43 من أعضاء المجلس البلغاري

886
01:31:33,100 --> 01:31:36,741
أصدروا بيان ضد عملية النفي

887
01:31:38,060 --> 01:31:42,941
بمرور الوقت الأخبار سوف تصل
وحينها سنكون جميعاً قد رحلنا

888
01:31:43,820 --> 01:31:48,701
نرحل ؟ إلى أين ؟ -
أتمنى لو أعرف يا (بيبو) ؟ -

889
01:32:07,700 --> 01:32:09,987
سوف نسجل في التاريخ بأننا بربر

890
01:32:10,420 --> 01:32:15,301
(البربري لا يكون مثير للشفقة يا (بافلوف

891
01:32:17,300 --> 01:32:19,826
البربر مثل الكائن البدائي

892
01:32:20,340 --> 01:32:23,549
يصلون, يفترسون وبعد ذلك يضرطون

893
01:32:25,300 --> 01:32:28,110
قبائل البربر لا يحتاجون للآيدولوجية

894
01:32:29,060 --> 01:32:35,306
ليسوا بحاجة لرؤية أو وحدة
لا أحلام لمجتمع أفضل

895
01:32:44,780 --> 01:32:52,071
العقل البدائي لن يفهم أو ينفذ شيء معقد مثل فكرنا

896
01:32:53,940 --> 01:32:56,904
(الحدث الذي تشهده اليوم يا (بافلوف

897
01:32:57,000 --> 01:33:00,544
يقدم ذروة تقدم الإنسان

898
01:33:02,940 --> 01:33:08,902
الولاء للنظام الجديد 
لن تثبته بإرتدائك للقفازات الحريرية

899
01:33:14,140 --> 01:33:16,222
لقد حان الوقت لتثبت إنحيازك

900
01:33:22,580 --> 01:33:25,186
علي أن أخذ الماء إليهم
... الطعام الوحيد الذي يتناوله 

901
01:33:25,540 --> 01:33:28,225
هو السمك المملح وعندما يعطشون
لا يسقونهم الا بمقابل مادي

902
01:33:30,580 --> 01:33:31,868
يجب ألا تذهبي إلى هناك

903
01:33:32,820 --> 01:33:35,790
أبي ليس لديه مال
كل ما لديه كان في المصرف

904
01:33:36,180 --> 01:33:38,023
يجب ألا تذهبي
ربما شخص ما سيعرفك هناك

905
01:33:38,220 --> 01:33:40,791
لا أحد يتذكرني الآن -
لماذا أعددتي حقيبتك ؟ -

906
01:33:42,400 --> 01:33:46,421
(علي أن أذهب يا (كوستا
فكل طير يطير مع جماعته

907
01:33:47,540 --> 01:33:51,670
ماذا علي أن أفعل غير ذلك ؟
جماعتي تخلو عني

908
01:33:52,780 --> 01:33:57,742
أنا لم أعد أنتمي لأحد -
أنتِ تنتمين لي أنا, أنتِ زوجتي -

909
01:34:13,380 --> 01:34:14,142
هذا أنت ؟

910
01:34:16,340 --> 01:34:18,149
هل أرسلوك ؟

911
01:34:20,780 --> 01:34:23,989
غارفانوف) لدي حس دعابة)

912
01:34:30,500 --> 01:34:31,422
(رافاييل كوهين)

913
01:34:32,500 --> 01:34:36,789
(رافاييل كوهين)

914
01:34:55,020 --> 01:34:57,830
لديك دقيقتين

915
01:35:04,180 --> 01:35:07,707
إسمي (كوستادين) أنا أعيش مع إبنتك

916
01:35:09,660 --> 01:35:15,144
ريبيكا) أرسلت هذا لك)
كانت تريد إحضاره بنفسها

917
01:35:16,380 --> 01:35:19,224
لكني حبستها في الغرفة

918
01:35:20,140 --> 01:35:24,304
كانت تبكي وتطلب مني السماح لها بالذهاب
ولكن هذا أمر خطير

919
01:35:28,660 --> 01:35:31,550
إمسك

920
01:35:33,460 --> 01:35:35,064
هيا, خذها

921
01:35:39,700 --> 01:35:43,625
ريبيكا) حامل وسنرزق بمولود قريباً)

922
01:35:47,540 --> 01:35:49,542
إذاً ... حبستها ؟ 

923
01:35:50,260 --> 01:35:56,586
تصرف ذكي, أنا فعلت نفس الشيء ذات مرة
ولكنه لم يكن تصرف ذكي

924
01:35:57,540 --> 01:35:59,542
هربت مني معك

925
01:36:06,380 --> 01:36:09,190
لأجل المولود, هذه هدية جده

926
01:36:16,260 --> 01:36:19,981
هذا أبي (شمعون) وهذه أختي

927
01:36:23,820 --> 01:36:31,102
(وهذه صورتي مع والدة (ريبيكا
عندما كنا في مرحلة الشباب

928
01:36:32,420 --> 01:36:33,660
ماهو إسمها ؟

929
01:36:36,020 --> 01:36:39,820
(حنة)
... كانت

930
01:36:41,780 --> 01:36:43,145
جميلة جداً

931
01:36:52,020 --> 01:36:55,627
هذا كل شيء تبقى لي في حياتي

932
01:36:56,540 --> 01:36:58,907
سنحتفظ بها حتى تعود

933
01:36:59,740 --> 01:37:04,109
لا نلعب على بعضنا يا ولدي
أنا لن أعود

934
01:37:05,180 --> 01:37:09,026
أخبر بنتي بأن الأمور لم تسير كما خططت لها

935
01:37:10,260 --> 01:37:15,471
عالمي بدأ يتهاوى
إنه دوركم الآن

936
01:37:20,100 --> 01:37:21,784
إنتبه على نفسك يا بني

937
01:37:27,980 --> 01:37:30,062
(إعتن بنفسك يا دون (رافاييل

938
01:37:35,580 --> 01:37:39,380
وزارة الرياضة ألغت نهائي البطولة الذي أقيم مسبقاً

939
01:37:42,940 --> 01:37:46,262
وأعلن بأن ليفسكي هو البطل الجديد 

940
01:37:47,740 --> 01:37:51,347
وأعتبر فائزاً بنتيجة ثلاثة-صفر ضد مقدونيا

941
01:37:52,060 --> 01:37:55,542
... والآن توقعات الطقس

942
01:37:56,620 --> 01:37:59,351
نواصل بث برامجنا مع الموسيقى الشعبية

943
01:38:11,980 --> 01:38:16,668
في مثل هذا اليوم, منذ سنوات طويلة
كان يوم ولادتي

944
01:38:18,700 --> 01:38:23,866
أبي فاجأني بهدية
وكانت أول كرة حصلت عليها

945
01:38:27,460 --> 01:38:31,510
لم أستطع أن أبعد عيني عنها
كنت أخذها لكل مكان

946
01:38:32,660 --> 01:38:36,221
حتى للخارج, لمزرعة العائلة

947
01:38:36,740 --> 01:38:39,630
عندما أخلع سروالي
الكرة تفلت مني

948
01:38:39,980 --> 01:38:47,910
وسقطت فوراً في كومة من البراز
كانت كرة لامعة تغرق في كومة براز

949
01:38:52,460 --> 01:38:54,986
عندما أفكر بها الآن
أشعر تشبه ما أنا به الآن

950
01:38:55,420 --> 01:38:57,866
إنها تقرر مصير حياتي

951
01:39:07,940 --> 01:39:09,988
(أنا مرعوب يا (ديمتري

952
01:39:20,140 --> 01:39:26,084
إيطاليا خلف هذه الجبال
إنهم لا يضطهدونكم

953
01:39:27,120 --> 01:39:30,031
إن استطعت الوصول إلى هناك
فأنت في أمان

954
01:39:31,140 --> 01:39:32,187
وماذا عنك ؟

955
01:39:34,260 --> 01:39:40,745
بسرعة يا (رودولف) ألم تستمع لتوقعات الجو ؟
إنها ستمطر

956
01:39:42,020 --> 01:39:44,261
أرجوك... أركض

957
01:40:13,540 --> 01:40:15,304
سوف أختصر الموضوع

958
01:40:15,580 --> 01:40:19,551
أنا قائد هذه المدينة
وأنتم حديث مدينتي

959
01:40:20,780 --> 01:40:22,191
... فوج

960
01:40:25,900 --> 01:40:29,222
فوج من العساكر الألمان من ستالينغراد في إجازة 

961
01:40:29,660 --> 01:40:34,541
ويقطنون الآن في مشفانا العسكري
وقد سمعوا عنكم

962
01:40:35,020 --> 01:40:42,029
وعبروا عن رغبتهم للعب مباراة ودية
لذلك دعوهم يتغلبون عليكم

963
01:40:43,220 --> 01:40:45,427
كيف نجعلهم يتغلبون علينا ؟

964
01:40:46,340 --> 01:40:50,789
بأن تخسر المباراة, هل هذا واضح الآن ؟

965
01:40:52,260 --> 01:40:56,151
وفي النهاية, إنها مجرد لعبة

966
01:41:06,260 --> 01:41:09,582
لقد رزقت بطفلة قبل أربعة ساعات
(سميتها (حنة

967
01:41:10,100 --> 01:41:12,626
لديها رأس جميل وقدمان صغيرتان

968
01:41:16,860 --> 01:41:19,830
إسمعوا, لم يعد يهمني من ينتصر غداً

969
01:41:20,820 --> 01:41:22,868
وأخيراً عرفت ما الذي أريده في الحياة

970
01:41:24,620 --> 01:41:26,145
أريد لـ(حنة) أن تعيش

971
01:41:35,140 --> 01:41:36,983
!لقد رحلوا 

972
01:41:37,940 --> 01:41:39,590
ماذا تعني بـ"لقد رحلو" ؟ 

973
01:41:47,460 --> 01:41:51,850
إذاً, لم يلعبوا أي مباراة بعد ذلك ؟ -
لا -

974
01:41:52,990 --> 01:41:57,150
فقط قلة هم من عادوا من الحرب

975
01:42:00,460 --> 01:42:01,850
وبعد ذلك يا عزيزتي

976
01:42:02,980 --> 01:42:09,850
جدك الأكبر وأنا, قررنا الذهاب 
أولا إلى إسرائيل ثم إلى الولايات المتحدة

977
01:42:14,380 --> 01:42:16,150
ولم نعد مرة أخرى إلى مقدونيا

978
01:42:16,880 --> 01:42:17,850
ولماذا عدتي الآن ؟

979
01:43:06,620 --> 01:43:09,501
ها قد تقابلنا مجدداً يا أبي

980
01:43:10,860 --> 01:43:14,626
هل تتذكرني ؟
إبنتك الصغيرة

981
01:43:15,500 --> 01:43:19,221
التي إتبعت قلبها وهربت منك

982
01:43:20,620 --> 01:43:25,501
كلاكما أنت والرجل الذي أحببته ميتين

983
01:43:25,900 --> 01:43:30,064
وأنا سوف ألحق بكم عما قريب

984
01:43:31,500 --> 01:43:35,903
قبل أن أموت, هناك شيء أريد أن أطلعك عليه

985
01:43:41,260 --> 01:43:48,030
هؤلاء أبنائي وبناتي
أزواجهن وزوجاتهم

986
01:43:48,660 --> 01:43:53,700
أحفادي وأبنائهم

987
01:43:58,220 --> 01:44:01,827
إنهم ثمار خيانتي لك

988
01:44:02,460 --> 01:44:04,428
إنهم من ينحدرون من سلالتك

989
01:44:05,460 --> 01:44:10,910
إنهم إثباتي الوحيد
... والذي تحققه أي إمرأة

990
01:44:14,740 --> 01:44:16,947
لقد انتصرت يا أبي

991
01:44:18,740 --> 01:44:24,947
<b><font face="Snap ITC" color=#96C7D3 size=28> ترجمة: بو شيخه</font>
Twitter: @euro_cinema

