1
00:00:02,308 --> 00:00:25,307
{\fnsegoe UI semibold\fs60}<font color="#808080" size=60>تَمَّتْ التَرْجَمَة بِوَاسِطَةْ</font>
{\fnSHOWCARD GOTHIC\fad(300,500)\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs50\b1\an0}~®§©Taimoor137©§®~ </font>
<font color="Purple" > (taimoor137@gmail.com) </font>

2
00:00:29,698 --> 00:00:31,491
!أوه , هذا رائع –
!أوه , يا ألهي –

3
00:00:31,574 --> 00:00:34,077
!أوه يا ألهي
!ًهذا رائعٌ جدا

4
00:00:34,160 --> 00:00:36,539
.أوه , يا ألهي, شيئٌ لا يصدق

5
00:00:36,789 --> 00:00:39,041
هل تريدي أن تعرفي السر؟ –
.لقد أخذتُ فياغرا (منشط جنسي) –

6
00:00:39,125 --> 00:00:40,126
ماذا؟ –
.هذا رائع

7
00:00:40,209 --> 00:00:41,711
لماذا لا أستخدمُ هذا كل يوم؟

8
00:00:41,794 --> 00:00:44,880
ما الذي فعلته؟
.انتظر , توقّف , توقّف , توقّف

9
00:00:44,964 --> 00:00:46,091
!توقّف –
ماذا؟ –

10
00:00:49,469 --> 00:00:50,721
ما هيَ المشكلة؟

11
00:00:50,804 --> 00:00:52,055
”ما هيَ المشكلة؟“

12
00:00:52,139 --> 00:00:54,391
.أنتَ للتو أخذت فياغرا لتمارسَ الجنس معي

13
00:00:54,474 --> 00:00:56,309
.حسناً , أنا ظننتُ أنَ ذلكَ يجعلُ الأمر أفضل

14
00:00:56,394 --> 00:00:58,104
.لقد كان أفضل , إنها تجعل المرء يقوم بها بطريقة قاسية

15
00:00:58,479 --> 00:01:01,232
لأنكَ لا تستطيعُ أن تقوم بها بطريقة قاسية معي بدون أن تأخذ فياغرا؟

16
00:01:01,315 --> 00:01:03,067
هل هذا لأنك تظن أني لست مثيرة؟

17
00:01:03,151 --> 00:01:04,652
...أنا طننتُ أنكِ ستفكري أنهُ من المسلي

18
00:01:04,819 --> 00:01:06,320
.لي أن يكون حجمه ضخما لمرة...

19
00:01:06,654 --> 00:01:10,951
هذه كانت أسوأ هدية عيد ميلاد
.من الممكن أن تقدمها لأحد

20
00:01:11,160 --> 00:01:13,912
.أنا فقط كنت أحاول أن أكونَ مذهلاً من أجلِ عيدِ ميلادك

21
00:01:13,996 --> 00:01:16,832
.أنا فقط كنت أحاول أن أكونَ مذهلاً من أجلِ عيدِ ميلادك
.هذا الهراء ديجيتال

22
00:01:17,207 --> 00:01:19,502
.أنا لا أريدُ قضيباً مذهلاً

23
00:01:19,836 --> 00:01:22,172
.أنا أحبُ قضيبكَ المتوسطَ الحجم الناعم

24
00:01:22,630 --> 00:01:25,884
…انظري , أنا أستطيع أن أرفع من مستواي
.لكن ليسَ لتلكَ الدرجة العالية

25
00:01:26,176 --> 00:01:29,263
.هيّا لقد كانَ يعجبكِ الأمر –
.إنسى الموضوع , إنسى الموضوع –

26
00:01:29,346 --> 00:01:30,681
(ديبي) , هيّا

27
00:01:33,184 --> 00:01:35,394
حسناً , تعلمي ماذا
أنا سأكونُ صادقاً معكِ

28
00:01:35,478 --> 00:01:38,481
.مؤخراً , قضيبي لا يصبحُ قاسياً كالمعتاد , حسناً

29
00:01:38,564 --> 00:01:40,108
و هذا الأمر , نوعا ما أفزعني

30
00:01:40,192 --> 00:01:43,945
أنا لا أعلم , إذا كانَ هذا الأمر لأنّي أكبرُ
بالعمر , أو لأنّي أخسرُ هومون (تستوستيرون)

31
00:01:44,029 --> 00:01:48,241
لا , هذا الامر مثلَ ما أخبرتك , الشريان الواصل للقلب فيهِ إنسداد

32
00:01:48,325 --> 00:01:52,371
,لأنّك تأكل الكثير من الوجبات السريعة
,و لديك بسبة (كولسترول مرتفعة)

33
00:01:52,455 --> 00:01:54,707
.و هذا متّصل تماما بالوريد الواصل بقضيبك

34
00:01:54,790 --> 00:01:57,710
وريد قضيبي , من أين أتيت بوريد قضيبي

35
00:01:57,793 --> 00:01:59,921
هذا كل ما يتكلّم عنه (دوكتور أوز)

36
00:02:00,004 --> 00:02:03,050
الكولسترول لا يسد وريد قضيبي.

37
00:02:03,133 --> 00:02:06,512
...ربّما لا أستطيع أن أنتصب بالكامل

38
00:02:06,595 --> 00:02:08,013
لأنّه , أبقي هاتفي المحمول بجيبي

39
00:02:08,096 --> 00:02:10,641
و هذا يشع على خصيتاي, , حسناً سأوافق معك بهذا
هذا يبدو منطقياً

40
00:02:11,059 --> 00:02:12,435
من أين حصلت عليها؟

41
00:02:13,144 --> 00:02:15,813
.من صيدليّة آمنة جدّاً و ذو سمعة جيّدة

42
00:02:15,897 --> 00:02:18,900
(المكسيك) , (المكسيك)

43
00:02:18,983 --> 00:02:22,738
.أنظري لهذا , هل تريدي أن تهدري هذا

44
00:02:23,822 --> 00:02:26,242
يبدو مثل طائرة تحاول الوصول للشمس

45
00:02:27,243 --> 00:02:29,078
....,حسناً

46
00:02:31,413 --> 00:02:32,541
سأقوم بهذا لعشر دقائق

47
00:02:32,624 --> 00:02:36,002
و لكن عليك أن تحسب ما الذي عليك القيام به لأربع ساعات

48
00:02:57,693 --> 00:02:59,403
.لا , أبي , توقف

49
00:03:00,070 --> 00:03:01,071
.أنا أحبّكِ

50
00:03:01,655 --> 00:03:02,656
.حانَ الوقتُ لتستيقظي

51
00:03:02,781 --> 00:03:03,824
.رائحةُ نفسك غريبة –

52
00:03:03,907 --> 00:03:04,993
!استيقظي

53
00:03:05,743 --> 00:03:09,956
.أنا حقّاً أريدكِ أن تستيقظي

54
00:03:11,916 --> 00:03:12,917
!استيقظي , هيا

55
00:03:16,672 --> 00:03:18,299
!استيقظي , هيا

56
00:03:31,229 --> 00:03:32,397
واااو!

57
00:03:46,621 --> 00:03:47,998
!جاهزون

58
00:04:09,855 --> 00:04:10,856
!تمني أمنيه

59
00:04:23,870 --> 00:04:24,871
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&} مرحباً ,(سعيد)

60
00:04:26,915 --> 00:04:28,083
هل أستطيعُ أن أشاهدَ مسلسل (الضائع)؟

61
00:04:28,875 --> 00:04:30,461
.(لن تَستطيعي أن تَتحملي مسلسل (الضائع

62
00:04:30,669 --> 00:04:33,089
.يوجدُ بهِ الكثير من العنف و أنتِ لن تفهمي

63
00:04:33,172 --> 00:04:36,217
,إذا لا أستطيع أن أفهمه
لماذا لا أستطيع أن أتحمله؟

64
00:04:36,300 --> 00:04:37,301
.لأنكِ في الثامنة

65
00:04:37,385 --> 00:04:40,806
.أنا أستطيع أن أتحمله , لقد رأيتُ قرشاً يأكلُ شاباً في أسبوع القرش

66
00:04:39,963 --> 00:04:44,432
{\a6}{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&} أسبوع القرش : تقوم قناة ديسكفري ببث كل برامجها المشوّقة في أسبوع واحد بالصيف يسمّى أسبوع القرش

67
00:04:40,889 --> 00:04:42,057
.أسبوع القرش مزيف

68
00:04:42,224 --> 00:04:43,642
.لا , إنهُ ليسَ كذلك

69
00:04:43,850 --> 00:04:45,644
كل ما فيهِ هو إعادة تمثيل

70
00:04:45,727 --> 00:04:46,728
...أنا أعرف و لكنه

71
00:04:47,312 --> 00:04:49,147
,و ذلك مرعب –
.لا يجبُ أن يسمحَ لكِ بمشاهدته

72
00:04:49,231 --> 00:04:53,236
إنهم يظهروا إعادة تمثيل
.و لكنهم حدثوا بالحقيقة

73
00:04:53,403 --> 00:04:54,946
.سيجعلكِ تحلمي بالكوابيس

74
00:04:55,029 --> 00:04:58,241
.أنا أستطيع ان أتحمل كابوس
.أنتِ كالكابوس لي كل يوم

75
00:05:01,662 --> 00:05:02,663
!هاي

76
00:05:03,956 --> 00:05:05,249
.لا تأكل تلك الحلوى

77
00:05:05,332 --> 00:05:06,333
ماذا؟ –

78
00:05:06,417 --> 00:05:07,960
.الحلوى التي وضعتها للتو في المجلى

79
00:05:08,377 --> 00:05:09,711
.لقد رأيتكَ و أنتَ تخفيها

80
00:05:09,962 --> 00:05:11,965
هذه الحلوى , أنتِ تعتقدي أنّي ممكن أن آكل هذه الحلوى؟

81
00:05:12,090 --> 00:05:13,800
.أجل –
.أنا لا أريد تلك الحلوى نهائيا , أنظري –

82
00:05:13,925 --> 00:05:15,718
.أنتَ مازلتَ ستاكلها –
هل سآكل تلك الحلوى؟ –

83
00:05:15,802 --> 00:05:17,137
.فقط ضعها في القمامة

84
00:05:17,220 --> 00:05:19,722
ما الذي تريدي أن تقومي به؟
.أنتِ اختاري

85
00:05:20,014 --> 00:05:21,766
أيَ شيئ؟ –
.أجل أي شيئ –

86
00:05:21,933 --> 00:05:23,769
.أريدُ أن أتسكعَ معكم أنتم يا أصحاب

87
00:05:23,936 --> 00:05:27,273
أنتِ لا تريدي ان تأخذي مساج ,أو...
أن تقومي بشيئٍ مسلي؟

88
00:05:27,731 --> 00:05:28,941
!عمر الأربعين كبير

89
00:05:29,024 --> 00:05:30,025
.لقد أصبحتُ في الثامنةِ و الثلاثين

90
00:05:30,109 --> 00:05:32,987
.حسناً , الثامنة و الثلاثين. نحنُ نتقدم بالعمر

91
00:05:33,780 --> 00:05:35,782
أليسَ هذا غريبا أنَ أعياد ميلادنا في نفس الأسبوع

92
00:05:35,866 --> 00:05:37,784
و نحنُ سنقومُ بحفله و هي فقط لي؟

93
00:05:37,868 --> 00:05:39,744
.ًلا , أنا لا أعتقد أنَ هذا غريباً نهائيا

94
00:05:39,911 --> 00:05:42,038
.لأنك أنت ستصبح في الأربعين و أنا سأصبحُ في الثامنة و الثلاثين

95
00:05:42,122 --> 00:05:44,208
...هيا , هل تريدي أن تصبحي واحدة من هؤلاء السيدات

96
00:05:44,292 --> 00:05:46,794
التي غير واثقة من عمرها؟

97
00:05:46,878 --> 00:05:49,172
...و بعدها سيكذبون و بعدها سيضطرون ليتذكروا و بعدها

98
00:05:49,464 --> 00:05:52,633
.أنتَ لم تصلك الفكرة , أترى , أنتَ لا تفهم كيف هو الأمر

99
00:05:52,842 --> 00:05:55,179
.أنا لا أريد أن أتسوّق في مركز التسوق للسيدات الكبار في العمر

100
00:05:55,429 --> 00:05:58,974
.(أنا لا أريد أن أذهب لمحلات (جي جيل),(تشيكوس),(آن تايلور لوفت
(محلات فخمة)

101
00:05:59,057 --> 00:06:00,517
.أنا لستُ جاهزة بعد

102
00:06:00,601 --> 00:06:01,977
.أنا أريدُ سنتين أضافيتين

103
00:06:02,060 --> 00:06:04,771
,هذا جنون
.هكذا يمكن أن يفسّر الموضوع

104
00:06:05,815 --> 00:06:07,317
ما الذي أحضرته هدية عيد ميلادي؟

105
00:06:07,400 --> 00:06:08,568
...أنتظري , أنا ظننت أنكِ قلتي

106
00:06:08,651 --> 00:06:10,570
أنّهُ لا يجبُ أن نحضرَ لبعضنا هدايا هذه السنة؟

107
00:06:10,653 --> 00:06:11,988
ما الذي تعنيه؟

108
00:06:12,197 --> 00:06:13,656
.من المفروض أن تحضرَ لي هدية مفاجأة

109
00:06:14,115 --> 00:06:15,492
.هذا عيد ميلاد كبير

110
00:06:15,868 --> 00:06:17,495
!أنا أصبحت في الأربعينَ من العمر

111
00:06:20,789 --> 00:06:22,166
!!أمي

112
00:06:23,542 --> 00:06:26,588
!أمي , لماذا لا أستطيعُ أن أحصل على ملابس جديدة؟

113
00:06:26,671 --> 00:06:30,425
!!ما هذا الهراء , لا شيءَ يناسبني

114
00:06:31,218 --> 00:06:33,345
!!تباً

115
00:06:34,095 --> 00:06:36,515
.أنا ذاهبة لأتمرن
.ساعودُ بعد حوالي الساعة

116
00:06:37,015 --> 00:06:39,143
هاي , هل اتصل والدك و تمنى لك عيد ميلاد سعيد؟

117
00:06:39,227 --> 00:06:40,937
.لا , و هذا ليس مفاجئا

118
00:06:58,665 --> 00:06:59,666
.هيا –
.آتية –

119
00:06:59,749 --> 00:07:01,668
.يجبُ عليكِ أن تلحقيننا , حبيبتي –
.أجل , أنا آتية –

120
00:07:01,751 --> 00:07:02,961
.لهاذا جسدكِ يبدو كذلك

121
00:07:03,086 --> 00:07:04,337
.و جسدها يبدو كذلك

122
00:07:05,547 --> 00:07:08,007
.قبل , بعد . قبل , بعد

123
00:07:08,466 --> 00:07:11,345
…يا أصحاب , تابعوا , تابعوا بدوني , أنا فقط

124
00:07:11,428 --> 00:07:13,013
…انظروا , أنا عليَ أن

125
00:07:13,389 --> 00:07:14,390
.ًتبا

126
00:07:17,309 --> 00:07:21,356
.شكراً لأنكَ جعلتني أنضمُ لهذا الفريق.

127
00:07:21,439 --> 00:07:22,482
,إنهُ ليسَ فريق

128
00:07:22,566 --> 00:07:24,109
,فقط مجموعة من الشباب
يجتمعون مع بعضهم و يقودوا الدراجات

129
00:07:24,568 --> 00:07:26,278
.أنا أعلم , أنا أعلم
!واو

130
00:07:27,779 --> 00:07:30,031
!هاي , ممر للدراجات أيها الحقير

131
00:07:30,282 --> 00:07:32,451
.إنهُ دائماً ذلك الشاب في سيارة (إنفينيتي) اللعينة

132
00:07:34,704 --> 00:07:36,080
.أحسنتِ , عليكِ أن تصلي لهنا

133
00:07:36,414 --> 00:07:38,165
.هذه , علينا أن نعملَ عليها –
.أجل –

134
00:07:38,249 --> 00:07:40,334
إذن , لماذا (بيت) يأخذ فياغرا؟
ما الذي يحصل؟

135
00:07:40,418 --> 00:07:41,587
.لا أعرف –

136
00:07:42,087 --> 00:07:47,593
…َأعتقد أنه فقط... ربما هوَ ليس
…منجذبٌ إليَ بعد الآن

137
00:07:47,676 --> 00:07:49,386
.لا أعرف –
.حسناً , هذه سخافة –

138
00:07:49,595 --> 00:07:51,931
,إذا كنتِ صديقتي الحميمة
.أنا لا أحتاج فياغرا

139
00:07:52,015 --> 00:07:54,934
.أنا أريدُ حبوب مضادة للفياغرا

140
00:07:55,184 --> 00:07:56,853
.لكي أحاولَ أن لا أنتصب

141
00:07:57,270 --> 00:07:59,022
.و لكن الجميع يجعلونك تنتصب

142
00:07:59,689 --> 00:08:01,274
.لا تقللي من قيمة نفسكِ لهذه الدرجة

143
00:08:01,399 --> 00:08:02,943
.أنتِ تجعليني أنتصب

144
00:08:03,068 --> 00:08:04,320
.بارب) لا تجعلني أنتصب)

145
00:08:05,279 --> 00:08:06,989
.ربما هذه الأشياء بدأت أن تصبحَ قديمة

146
00:08:07,573 --> 00:08:10,200
.ًلهذا ربما أنا أتدرب بقوّة كثيرا

147
00:08:10,451 --> 00:08:13,496
…ربما هو سيصبح
.سيصبح قادراً أن ينتصب من جديد

148
00:08:13,955 --> 00:08:15,832
لماذا تريدي أن تقومي بالجنس (ديب)؟

149
00:08:16,082 --> 00:08:18,084
.الجنس يأتي بالرقم واحد الذي يجعل الناس تتشاجر مع بعضها.

150
00:08:18,627 --> 00:08:21,671
.توقفي عن ممارسة الجنس , لن يكونَ هناكَ شجارٌ من جديد

151
00:08:21,755 --> 00:08:23,006
.أنا مثال حي على الموضوع

152
00:08:23,381 --> 00:08:24,425
,أنا لا أقوم بالجنس

153
00:08:24,508 --> 00:08:27,428
.و انا لا يمكن أن أصبحَ أكثرَ سعادة

154
00:08:28,220 --> 00:08:30,014
.أنا عرفت هذا , انا عرفتُ أنكِ لا تقومين بالجنس

155
00:08:30,097 --> 00:08:31,474
.أنا أستطيعُ أن أرى ذلك بوجهك

156
00:08:31,557 --> 00:08:33,225
…إنهُ كله

157
00:08:33,309 --> 00:08:34,811
.مجعّد و متألم

158
00:08:36,313 --> 00:08:37,814
,أنا أستمتع في هذه الفترة التي لا نقومُ بها بالجنس
.هذا كل ما أقوله

159
00:08:37,981 --> 00:08:39,066
ألا تفقديه؟

160
00:08:39,191 --> 00:08:41,443
.ًحسناً , أنا لا أعرف , لأني لا أشعرُ بشيء بالأسفل هنا نهائيا

161
00:08:41,526 --> 00:08:42,819
,أنا لدي تلف بالأعصاب من العملية الجراحية التي قمتُ بها

162
00:08:42,986 --> 00:08:44,321
لذلك , كل شيئ مثل -

163
00:08:44,780 --> 00:08:46,199
.إنها مخدرة بالأسفل هناك

164
00:08:47,408 --> 00:08:49,410
أنا أستطيعُ أن أجلسَ على قضيب ضخم بقوة

165
00:08:49,494 --> 00:08:53,414
.و أنا لن أعرفَ أني كنتُ جالسةٍ عليه

166
00:08:53,665 --> 00:08:56,877
أنا أستطيع أن يقرصني دبور هنا بالأسفل
.و أنا لن أشعر به

167
00:08:56,960 --> 00:09:00,005
…تستطيع أن تضع أي شيئ

168
00:09:00,381 --> 00:09:02,841
.و انا لن أعرفَ ما الذي وضعته

169
00:09:03,008 --> 00:09:04,885
,أنا كنت أتبولُ في الهواء العليل
و هذا قد ذهبَ الآن

170
00:09:04,968 --> 00:09:07,305
,و هذا قد ذهبَ الآن
.مثل دوش الحمام

171
00:09:07,389 --> 00:09:09,140
.هذا كان أكثر شيئٍ محزن أنا سمعتهُ في حياتي

172
00:09:09,349 --> 00:09:12,602
.أنا أعتقد أنك تريد عائلة
ألا تريدُ عائلة؟

173
00:09:13,353 --> 00:09:14,646
.(لا , أنا أعتقد أني أريدُ أن أقومَ بها بطريقة (جورج كلوني

174
00:09:15,105 --> 00:09:16,439
بطريقة (كلوني)؟ –
.أجل –

175
00:09:16,523 --> 00:09:17,650
.ًهو لا يبدو سعيدا

176
00:09:18,401 --> 00:09:19,402
.أجل إنهُ كذلك

177
00:09:19,485 --> 00:09:21,070
.لا , إنّهُ يشعر بالوحدة

178
00:09:21,153 --> 00:09:22,196
.لا , إنّهُ ليسَ كذلك

179
00:09:22,279 --> 00:09:25,116
.أترى , أعتقد أنه لديهِ عيون حزينة

180
00:09:25,366 --> 00:09:27,368
.أو , أيتها الشيئُ الجميل , لا

181
00:09:27,451 --> 00:09:30,664
,هو الذي يقوم بالعيون الحزينة و التي تشعرُ بالوحدة
.لكي يحصل على السيدة التالية

182
00:09:30,747 --> 00:09:32,874
.انظري , أنا أستطيع أن أقوم بها أيضاً , راقبي

183
00:09:35,043 --> 00:09:37,087
.أنا أراهنك أنَ (جورج كلوني) يشعر بالوحدة

184
00:09:37,170 --> 00:09:39,215
.فقط هو و قضيبهُ الكبير

185
00:09:39,298 --> 00:09:41,092
.أنتِ كنتِ ستقومي معه بالجنس –
.أنا لن أقومَ بها معه –

186
00:09:41,175 --> 00:09:42,301
.إذن هل ستقومي بها –
,أنا سأقومُ بها –

187
00:09:42,385 --> 00:09:43,553
,أنا لن أشعر بها
.و لكن سأقومُ بها

188
00:09:43,636 --> 00:09:45,221
.ستضاجعينهُ أنتِ و فرجكِ المخدر
.أجل أنتِ ستقومي بها

189
00:09:46,055 --> 00:09:49,059
,أوشن ثلاثين) إنش)
.هذا الذي ستكتشفيه

190
00:09:49,143 --> 00:09:50,185
هل تعتقد هذا؟

191
00:09:50,894 --> 00:09:53,689
.ًعلى الرغم من ذلك كانَ عملاً أحمقا
.عليكَ أن تفهمَ هذا

192
00:09:53,772 --> 00:09:55,441
,أنا أعني أنَ هذا الشيئ الوحيد الذي ليسَ عليكَ أن تقوم به

193
00:09:55,524 --> 00:09:57,693
.أن تُخبرها أنكَ استخدمتَ فياغرا

194
00:09:57,776 --> 00:09:59,571
.أنا أعتقد أنَ ذلك تحذير من اسمه

195
00:10:00,029 --> 00:10:02,157
…نحن في أحد تلكَ المراحل التي

196
00:10:02,574 --> 00:10:04,701
...أي شيئ يقوله الشخص 

197
00:10:04,784 --> 00:10:06,661
.يزعج الهراء الذي يخرج من الشخصِ الآخر

198
00:10:06,745 --> 00:10:09,539
.كل الوقت , مثل الانفجار –
.ليسَ عليكَ أن تقلق بشأنِ هذا الأمر –

199
00:10:09,622 --> 00:10:11,292
.يجبُ عليكَ أن تقوم بالجنس بأقصى طريقة ممكنة

200
00:10:11,751 --> 00:10:13,043
…هذا يبدو مريعاً

201
00:10:13,127 --> 00:10:14,754
.حسناً , لقد أعجبني هذا

202
00:10:14,837 --> 00:10:16,088
…ولكن

203
00:10:16,422 --> 00:10:19,675
…أذا , أنتَ انقسمتَ بواسطةِ شيئٍ أكبر , أنتَ تعرف , مثل

204
00:10:20,092 --> 00:10:23,346
…أذا , أنتَ انقسمتَ بواسطةِ شيئٍ أكبر , أنتَ تعرف , مثل

205
00:10:24,431 --> 00:10:25,932
لدرجة الموت , مثل موتها؟

206
00:10:26,266 --> 00:10:29,478
.سأفكرُ بالموضوع

207
00:10:29,603 --> 00:10:34,150
…ليسَ بطريقةٍ مؤلمة , فقط
...انزلاق بصمت نحو الموت

208
00:10:34,233 --> 00:10:35,401
,مثلَ تسرب الغاز

209
00:10:35,485 --> 00:10:37,278
.ًبالتأكيد , يجبُ أن يكونَ مسالما

210
00:10:37,361 --> 00:10:39,238
.أنا أعني أنها أم أولادك

211
00:10:39,363 --> 00:10:41,032
…تريدها أن تموت

212
00:10:41,157 --> 00:10:42,409
...لا , أنا أريد أن أكونَ مسالماً

213
00:10:42,493 --> 00:10:43,786
…لطيف –

214
00:10:43,869 --> 00:10:47,748
,أجل , فقط أن أقودها للإغماء
.بدونِ أن تستطيعَ أن تستيقظ

215
00:10:47,831 --> 00:10:49,708
,أجل , فقط أن أقودها للإغماء
.بدونِ أن تستطيعَ أن تستيقظ

216
00:10:49,958 --> 00:10:52,044
.هذه هي
.الناس تحب الأرامل

217
00:10:52,796 --> 00:10:54,923
إنهم يحبون الأرامل
.إنها الحالة الإجتماعية العكسية للناس المطلقين

218
00:10:55,006 --> 00:10:56,007
.إنها الأفضل

219
00:10:56,090 --> 00:10:57,801
!إنه مثل , أوه , ذلك الأرمل الفقير

220
00:10:57,926 --> 00:10:59,636
…أنت تعرف , إذا كنتُ فقط أستطيعُ أن"
...أجعلهُ سعيداً –

221
00:10:59,803 --> 00:11:03,223
…بطريقة ما… بطريقة ما –
.أريحهُ من تعبه –

222
00:11:03,306 --> 00:11:05,309
.أبعد عنه حزنه –

223
00:11:16,154 --> 00:11:18,573
...هل تعرفي هذه الأغنية
,بيكسلز) قاموا بهذهِ الأغنية)

224
00:11:18,657 --> 00:11:21,660
(أنها عن فلم (سلفادور دالي
يدعى"تشاين أندلوسيا"؟

225
00:11:21,743 --> 00:11:23,453
...هذه الموسيقا لا تجعلُ الناس سعداء

226
00:11:23,537 --> 00:11:26,791
هذه الأغنية هي انطلاق (دوليتل) واحد من
.أجمل الألبومات في آخر ثلاثين سنة

227
00:11:26,874 --> 00:11:28,334
انظر لنفسك كم أصبحت غاضبا –
.و أنت تستمع لهذه الأغنية

228
00:11:28,417 --> 00:11:29,752
.لديها سجل مهم –

229
00:11:29,836 --> 00:11:32,380
.إنهُ عيد ميلادي , أنتَ لا تتحكم بالراديو بعيدِ ميلادي

230
00:11:32,922 --> 00:11:34,048
.أنا أتحكّم

231
00:11:34,131 --> 00:11:37,261
.أنا أتحكم بالراديو بعيد ميلادي

232
00:11:46,813 --> 00:11:48,523
.(سايدي) تشاهد مسلسل (الضائع)

233
00:11:49,524 --> 00:11:52,402
سايدي) كم مرة شاهدتي مسلسل (الضائع) هذا الأسبوع؟)

234
00:11:53,194 --> 00:11:57,992
.أنا فقط شاهدتهُ أحد عشر مرة
…و لكن يوجد ثمانِ حلقات بعد , و بعدها سأنتهي , لذلك

235
00:11:58,075 --> 00:11:59,952
كم عدد كل الحلقات؟ –
مئة و و أربعةَ عشر؟ –

236
00:12:00,035 --> 00:12:00,995
هل تمزحي معي ؟

237
00:12:01,078 --> 00:12:03,956
لا تستطيعي أن تشاهدي أكثر من مئة حلقة
من برنامج معين في خمسة أسابيع

238
00:12:04,039 --> 00:12:05,291
.سوفَ يُصهَرُ دماغكِ

239
00:12:05,916 --> 00:12:09,045
,لا , إنّهُ ليسَ يذيب دماغب
.إنه يذهلني

240
00:12:09,129 --> 00:12:10,839
.(هذا حقاً سيئ (سايدي

241
00:12:10,922 --> 00:12:12,841
.ليسَ مسموحٌ لكِ أن تقومي بهذا

242
00:12:13,133 --> 00:12:15,719
.علاقتي مع مسلسل (الضائع) ليسَت عملك.

243
00:12:15,802 --> 00:12:17,095
.إنها علاقة شخصية بالكامل

244
00:12:18,890 --> 00:12:20,141
!توقفي

245
00:12:20,433 --> 00:12:22,226
!توقفي
.كوني لطيفة مع أختك –

246
00:12:22,310 --> 00:12:24,645
.أنتم ستعتزون ببعضكم في أحدِ الأيام

247
00:12:25,146 --> 00:12:27,231
!توقفي ! توقفي

248
00:12:28,567 --> 00:12:30,235
,عزيزتي , إنهُ عيد ميلادك
.ليسَ عليكِ أن تذهبي إلى المتجر

249
00:12:30,319 --> 00:12:33,488
.أنا أعلم , فقط خمسُ دقائق
.ديزي) و (جوردي) يتشاجران)

250
00:12:33,989 --> 00:12:36,783
.حسنا , خمس دقائق
.و لكن بعدها سأسحبك للخارج

251
00:12:37,618 --> 00:12:38,744
.مرحبا

252
00:12:38,994 --> 00:12:39,996
مرحباً.

253
00:12:40,079 --> 00:12:41,915
كيف تعاملك (جودي)؟

254
00:12:42,206 --> 00:12:43,374
جودي)؟)

255
00:12:43,583 --> 00:12:45,293
.أوه , جودي هي (أفضلُ صديقة للأبد) الجديدة

256
00:12:45,376 --> 00:12:46,711
.إنها مثل القطة الصغيرة الجميلة

257
00:12:46,794 --> 00:12:49,464
.أحياناً تأتي و تفرك لي قدمي

258
00:12:49,589 --> 00:12:51,467
.و أنت كرة من الغائط

259
00:12:51,800 --> 00:12:53,093
.إنها تحبني

260
00:12:53,302 --> 00:12:54,428
.هاه

261
00:12:59,266 --> 00:13:02,437
هل تستطيعي أن تعملي جرد للمحل حيث نستطيع أن نبيع بسعرِ التخفيضات؟

262
00:13:02,520 --> 00:13:04,898
و عليكِ أن تنتبهي للأرقام

263
00:13:04,981 --> 00:13:08,985
.لأننا فقدنا حوالي اثنتا عشر ألف دولار

264
00:13:09,110 --> 00:13:11,322
.(أعتقد , أنه على الأغلب (ديزي

265
00:13:11,906 --> 00:13:14,450
,لقد كانت تمرُ بوقتٍ عصيب و هي تستخدم ذلك الكمبيوتر البسيط

266
00:13:14,533 --> 00:13:15,826
.هذا لأنها غبية

267
00:13:16,953 --> 00:13:18,579
.أعتقد أنها على الأغلب تسرق

268
00:13:18,871 --> 00:13:20,790
.إنها لا تسرق

269
00:13:20,873 --> 00:13:25,045
.إنها أفضل موظف لدينا
.لقد عملت بتسعة آلاف دولار الشهر الماضي

270
00:13:25,128 --> 00:13:26,588
حسناً , كم عملت أنا؟

271
00:13:26,672 --> 00:13:28,924
.أنت عملتِ ألفان و مئتان دولار

272
00:13:29,049 --> 00:13:30,092
.ًهذا ليسَ سيئا

273
00:13:30,509 --> 00:13:32,386
.حسناً , هذا ليسَ جيداً لهذه الدرجة

274
00:13:32,470 --> 00:13:36,349
…أنا أعني أني , لا أقارنكِ بأحد , و لكن
.و لكنكِ لستِ جيدة بقدرها

275
00:13:44,274 --> 00:13:45,985
.ًحسناً , أراكِ لاحقا

276
00:13:49,238 --> 00:13:50,823
.أنا لا أعتقد أنها ترتدي ملابس داخلية

277
00:13:52,491 --> 00:13:54,828
ماذا؟ –
.إنهُ مظلمٌ بالكامل هناك –

278
00:13:55,328 --> 00:13:57,455
لماذا كنتَ تنظر؟

279
00:13:57,622 --> 00:13:59,040
...ُأنا لم أعني أن أنظر , أنا فقط كنت

280
00:13:59,124 --> 00:14:02,127
لقد كانت مثل أن أقول : مرحباً وااو!’
.ها هي

281
00:14:03,044 --> 00:14:05,089
.حسناً , ربما هي ترتدي ملابسَ داخلية غامقة

282
00:14:05,756 --> 00:14:09,176
.أجل , ربما هي لديها ملابس داخلية عليها صورة فرج مطبوعة عليها

283
00:14:09,343 --> 00:14:10,511
.توقف عن النظر

284
00:14:10,678 --> 00:14:14,098
ربما بعض البرتقالي الغامق و البني و ربما أخضر ضارب على السواد؟

285
00:14:14,181 --> 00:14:15,809
.هذا حقاً سيظهرُ لكَ ملامحك

286
00:14:15,892 --> 00:14:18,812
أنا للتو أخذت بطاقة الدفع الإلكتروني
.أنتِ اختاري الأشياء التي تريها مناسبة

287
00:14:21,606 --> 00:14:22,649
وااو

288
00:14:24,192 --> 00:14:25,903
!أحسنت عملا

289
00:14:26,070 --> 00:14:27,071
واااو!

290
00:14:27,405 --> 00:14:28,448
أين والدك؟

291
00:14:28,531 --> 00:14:30,116
.أعتقد أنه ذهب للحمام

292
00:14:30,199 --> 00:14:31,617
!(بيت)

293
00:14:31,868 --> 00:14:34,078
.ك-80)  تبا لتلك العاهرة)

294
00:14:36,749 --> 00:14:38,709
!هاي –
ما الذي تقوم به؟ –

295
00:14:39,084 --> 00:14:40,544
.أنا بالحمام

296
00:14:43,255 --> 00:14:45,299
.نحن بالأسفل ننتظرك

297
00:14:45,382 --> 00:14:48,136
.ًأنتَ هنا لوقت طويل جدا

298
00:14:48,720 --> 00:14:51,139
.أنا كدتُ أن انتهي
.أنا سأكونُ بالأسفل في دقيقة

299
00:14:51,598 --> 00:14:53,683
...تشارلوت) قامت للتو بأول قفزة لها على جهاز اللقفز البهلواني)

300
00:14:53,767 --> 00:14:54,809
,و هبطت على أقدامها

301
00:14:54,893 --> 00:14:56,102
.لقد كانت حقاً فخورة بنفسها

302
00:14:56,561 --> 00:14:58,439
!ذلك رائعا –
.و أنتَ لم تراها –

303
00:14:59,065 --> 00:15:00,900
.ستقومُ بها مرة أخرى

304
00:15:01,067 --> 00:15:03,569
.إنها فقط  , المرة الرابعة التي تذهبُ بها للحمام

305
00:15:04,070 --> 00:15:05,154
.أعطيني استراحة

306
00:15:05,529 --> 00:15:07,865
لماذا لديكَ غريزة للهرب؟

307
00:15:07,948 --> 00:15:09,659
,إنها ليست غريزة للهرب منكِ

308
00:15:09,743 --> 00:15:11,453
...إنها غريزتي للقدوم للحمام

309
00:15:11,536 --> 00:15:13,163
.عندما أحتاج أن أذهبَ للحمام

310
00:15:13,371 --> 00:15:15,332
هل تريد منّي أن أعلّل لك كابل للتلفاز , أو شيئ ما

311
00:15:15,415 --> 00:15:16,500
هل تريد تلفاز ذو خط مباشر

312
00:15:16,583 --> 00:15:17,751
حسناً , ربّما هذا متأخّرٌ قليلاً لأجل هذه التفاهة

313
00:15:17,834 --> 00:15:19,629
ولكن إذا أردتِ أن تقومي بهذا للمرّةِ القادمة , سيكونُ صعباً

314
00:15:20,129 --> 00:15:21,297
لماذا لا اشتم أي رائحة؟

315
00:15:21,464 --> 00:15:24,217
...لأني دفعت كل شيئ في المرحاض عندما وصلت لهنا

316
00:15:24,300 --> 00:15:25,468
.إذن , دعني أرى

317
00:15:25,760 --> 00:15:27,136
ماذا؟ –
!دعني أرى –

318
00:15:27,220 --> 00:15:28,387
.لا , أنا لن أدعكِ تري

319
00:15:28,471 --> 00:15:29,514
...أنتَ لن تسمحَ لي أن أرى

320
00:15:29,598 --> 00:15:30,599
.أنتَ لن تسمحَ لي أن أرى لأنكَ لستَ بحاجة للدخول لهنا

321
00:15:30,724 --> 00:15:32,434
!لقد كنت أقوم بها مثل ما أريد

322
00:15:32,518 --> 00:15:33,936
!أنت تقوم بها مثل ما تريد؟

323
00:15:34,144 --> 00:15:36,230
من يقضي نصف ساعة بالمرحاض؟

324
00:15:36,313 --> 00:15:37,523
.(جون غودمان)

325
00:15:40,443 --> 00:15:42,862
!لا تضغطي زر الإدخال, أنا لستُ متأكداً أني قمت بتلك الحركة

326
00:15:44,197 --> 00:15:46,699
.شكراً لكم

327
00:15:47,242 --> 00:15:48,993
,تعلمون , عندما بدأتُ أكون نفسي

328
00:15:49,077 --> 00:15:52,039
كان حلمي أن أعمل مع الموسيقيين و الفرق

329
00:15:52,123 --> 00:15:54,375
.الذين أقدّرهم كثيرا

330
00:15:54,583 --> 00:15:57,920
الشخص الذي فكرت ,"يا ألهي , ألن يكون مذهلا أن أعمل معه"

331
00:15:58,003 --> 00:15:59,046
.(كان (غراهام باركر

332
00:16:02,968 --> 00:16:05,720
.الليلة , نحن استضفناه , عزف إنفرادي

333
00:16:06,054 --> 00:16:07,973
لأننا لم نستطع أن نؤمن
."(أغنية" (للطيران في  الإشاعة

334
00:16:09,182 --> 00:16:10,600
.(غراهام باركر)

335
00:17:04,784 --> 00:17:06,287
.إنها فقط ليست نوعي المفضل من الموسيقا

336
00:17:06,370 --> 00:17:07,705
حقا , ما هو نوعكِ المفضل من الموسيقا؟

337
00:17:07,788 --> 00:17:10,082
.الموسيقا السعيدة التي تستطيع أن ترقصَ عليها

338
00:17:10,166 --> 00:17:11,375
...أجل , و لكن عندما تستمعي لأغنية

339
00:17:11,459 --> 00:17:13,628
,حيث أحدهم يغنّي عن شيء ما محبط

340
00:17:13,711 --> 00:17:16,256
ألا ترتبطي بها؟ –
.لا –

341
00:17:16,340 --> 00:17:18,258
...إنها تجعلك تشعري , مثل ما

342
00:17:18,342 --> 00:17:21,220
إنها تجعلكِ تشعري كأنّكِ جزءٌ من سباق بشري.

343
00:17:21,303 --> 00:17:22,638
.أنا لا أشعرُ هكذا

344
00:17:22,721 --> 00:17:23,847
.(أنا أحب (ليدي غاغا

345
00:17:23,931 --> 00:17:25,891
.يا ألهي , بالطبع أنتِ تحبيها

346
00:17:25,974 --> 00:17:27,685
ماذا؟ –
.الموسيقا الراقصة السطحية –

347
00:17:28,019 --> 00:17:30,438
.إنّها ليست كذلك , أنها مسلّية

348
00:17:30,521 --> 00:17:33,524
.أنها عن التحرر و الجنس و القوّة

349
00:17:33,608 --> 00:17:36,861
.تعلمي , أنتِ لستِ مضطرة لتحبيها
.إنها حقا ليست لكِ , هذه ليست مشكلة

350
00:17:36,945 --> 00:17:39,573
.إنهُ عمل , إنهُ ليس هواية

351
00:17:39,657 --> 00:17:42,451
ألا تستطيع أن تحبه كهوايه؟

352
00:17:42,993 --> 00:17:46,705
و توافق فتاة عمرها خمسة عشر عاما مثيرة لنستطيع أن نأكل؟

353
00:17:46,789 --> 00:17:49,626
...(غراهام باركر) لدية ألبومين

354
00:17:49,709 --> 00:17:52,671
في مجلة (رولينغ ستون)
.أفضل خمسمئة ألبوم أطلقوا كل الوقت

355
00:17:52,754 --> 00:17:53,755
.اثنين له

356
00:17:54,005 --> 00:17:58,385
,إذا استطعتُ أن أبيع عشرة آلاف تسجيل لمحبّيه

357
00:17:58,468 --> 00:17:59,512
.نحن ذهبيين

358
00:18:10,273 --> 00:18:12,442
.آخر شخص من محبي (غراهام باركر) ماتَ للتو

359
00:18:15,862 --> 00:18:18,031
.أنا أعرف , بقوّة –
...ذلك النوع من الموسيقا يُحبط الناس

360
00:18:18,115 --> 00:18:19,533
مرحبا (تشارلوت)

361
00:18:19,616 --> 00:18:22,412
سايدي) , ما الذي تستمعينَ إليه؟)

362
00:18:22,912 --> 00:18:27,125
.هذه هي الموسيقا التي تجعلُ الناس سعداء

363
00:18:27,959 --> 00:18:29,669
.و هذا ما يشتريه الناس

364
00:18:31,171 --> 00:18:32,381
ماذا؟

365
00:18:34,800 --> 00:18:36,260
أليس كذلك , فتيات؟

366
00:18:36,844 --> 00:18:38,345
.(هيا , (سايدي

367
00:18:57,033 --> 00:18:58,743
حسناً

368
00:18:44,592 --> 00:18:47,893
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}.. مثل برج التنين
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}أجل , أجل مثل برج التنين

369
00:18:48,050 --> 00:18:49,781
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}أجل , أجل مثل برج التنين
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}أجل , أجل مثل برج التنين

370
00:18:50,332 --> 00:18:53,228
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}!مثل برج التنين
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}!مثل برج التنين

371
00:18:53,398 --> 00:18:56,819
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}أجل , أجل مثل برج التنين
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}…أجل , أجل مثل برج التنين

372
00:19:00,077 --> 00:19:01,370
لماذا أوقفتها؟

373
00:19:01,537 --> 00:19:03,457
.الآن , شيئٌ ما جيدٌ حقاً

374
00:19:05,667 --> 00:19:07,419
.هذه تسمى , موسيقى جيدة

375
00:19:09,004 --> 00:19:10,338
.من قلب أحدهم

376
00:19:10,422 --> 00:19:12,257
.إنّها تجعلني مكتئبة
.إنّها ليست مسلية

377
00:19:12,591 --> 00:19:15,303
فقط استمعي لهذه الكلمات ,حسنا؟
.فقط استمعي للكلمات

378
00:19:20,433 --> 00:19:22,769
.أنا لا أفهم الكلمات

379
00:19:23,269 --> 00:19:24,521
.هذه تسمّى كلمات , هذا شعر
...هذا ما

380
00:19:24,605 --> 00:19:28,358
.…هذا ما سيبقى لمئة عام

381
00:19:28,442 --> 00:19:30,569
.أنّها فقط لا تجعلُ الناسَ سعداء

382
00:19:30,778 --> 00:19:33,781
.إنّها تجعلني سعيد
.أنا أستطيعُ أن أرقص معها

383
00:19:39,120 --> 00:19:42,332
.أنتَ الوحيدُ في هذه الغرفة السعيد

384
00:19:50,007 --> 00:19:52,968
.أحياناً , أنا أتمنى أن أحدكم لديها قضيب

385
00:19:53,469 --> 00:19:55,554
.ًحسناً , نحن لا نريد واحدا

386
00:20:05,190 --> 00:20:07,360
هل يوجد شيئٌ تستطيعُ أن تفعله لتساعدني به بالوقت الحاضر؟

387
00:20:07,527 --> 00:20:09,570
.أجل , أنا جاهزٌ للمساعدة
.فقط أخبريني ماذا أفعل

388
00:20:09,862 --> 00:20:11,989
هل تستطيع أن تحضرَ وجبةَ الغداء أو شيئ ما؟

389
00:20:12,156 --> 00:20:13,241
لي أو لهم؟

390
00:20:15,284 --> 00:20:17,579
!تشارلوت) , أنا لدي اختبار)

391
00:20:17,704 --> 00:20:19,331
!أنا آتية ! أنا آتيه

392
00:20:19,790 --> 00:20:22,209
!تشارلوت) , أنا سأقتلك)

393
00:20:26,171 --> 00:20:27,256
مرحباً , ستلدين في أي يوم , أليس كذلك؟ –

394
00:20:27,339 --> 00:20:28,633
مرحباً , ستلدين في أي يوم , أليس كذلك؟ –

395
00:20:28,716 --> 00:20:30,510
.ليسَ بالضبط , باقي ثلاث أشهر

396
00:20:30,927 --> 00:20:32,095
.ًمرحبا –
.ًمرحبا –

397
00:20:32,178 --> 00:20:34,597
.كايتي) تريد الذهابَ في يوم اللعب )
.دعينا نجمع هؤلاء الاثنين مع بعضهم

398
00:20:34,681 --> 00:20:36,933
.ًذلك سيكون رائعا , حسنا –
.رائع –

399
00:20:37,016 --> 00:20:38,101
.حسنا , رائع –

400
00:20:38,184 --> 00:20:39,145
.هاي , لا

401
00:20:39,228 --> 00:20:40,479
لا , ماذا؟ –
.لا –

402
00:20:40,563 --> 00:20:42,106
ماذا؟ –
.لا –

403
00:20:42,231 --> 00:20:43,232
.إنّها لطيفة

404
00:20:43,315 --> 00:20:44,692
.إنّها كالشيطان

405
00:20:46,152 --> 00:20:47,820
.مرحباً –
.مرحباً –

406
00:20:47,903 --> 00:20:51,283
اسمعي , (تشارلوت) حقاً تحتاج أن تكونَ هنا بالوقتِ المحدد

407
00:20:51,366 --> 00:20:53,243
.لأنها تحتاج الوقت الزائد لكي تستقرَ هنا

408
00:20:53,493 --> 00:20:55,328
.أوه , نحنُ بالوقت المحدد

409
00:20:55,579 --> 00:20:57,539
.ًأن تكونَ بالوقتِ المحدد يعني أن تكونَ مبكرا

410
00:20:58,206 --> 00:20:59,207
.ًأوه , حسنا

411
00:20:59,332 --> 00:21:02,879
.حسناً , من الجميل مشاهدتكِ بالصف
.هل تريدي أن تري المزيد

412
00:21:03,296 --> 00:21:04,839
...أنا لا استطيع

413
00:21:05,548 --> 00:21:06,716
!(مرحباً (ديبي

414
00:21:06,799 --> 00:21:07,842
.(الجدة (مولي

415
00:21:07,967 --> 00:21:11,847
.أنا مسرورة جداً بخصوصِ هذا المعرض العلمي

416
00:21:11,930 --> 00:21:14,141
.شكرا لقدومك –
.إنه يجري بشكلٍ جيد حسبَ ما سمعت –

417
00:21:14,224 --> 00:21:16,727
.أجل,أنا أحبكِ , أنتِ تبدينَ جميلةً جداً

418
00:21:18,228 --> 00:21:20,898
.عيد ميلاد سعيد , أنا للتو علمتُ أنكِ أصبحتِ بسنِ الأربعين

419
00:21:20,982 --> 00:21:22,317
هل أنتِ بسن الأربعين؟

420
00:21:22,984 --> 00:21:24,068
.أجل

421
00:21:24,485 --> 00:21:27,071
,أنا أتذكر عندما أنا كنتُ بسنِ الأربعين
,و بعدها رمشت عيني

422
00:21:27,155 --> 00:21:28,656
.و ها أنا هي , سيصبحُ عمري تسعونَ عاماً

423
00:21:28,740 --> 00:21:30,992
يا ألهي , أينَ ذهبَ عمري؟

424
00:21:31,242 --> 00:21:34,246
,في أحد الأيام سترمشي
.و أنتِ ستصبحي بالتسعينَ من عمركِ

425
00:21:34,330 --> 00:21:37,583
.و أنا لن أكونَ بالجوار لأراك
.و هذا يجعلني حزينةً جداً

426
00:21:38,375 --> 00:21:40,419
.أنا أخبرك , أنا أحذرك

427
00:21:41,170 --> 00:21:43,256
!لا ترمشي , لا ترمشي

428
00:21:53,601 --> 00:21:55,519
,و بعدها تغيبت عن الدفع للرهن

429
00:21:55,603 --> 00:21:57,188
.و هذا هو الرهن الثاني

430
00:21:57,271 --> 00:21:59,732
.يجبُ عليكَ أن تشدَ حزامك
,يجبُ عليكَ أن تذهبَ للمنزل , تجلس

431
00:21:59,815 --> 00:22:02,693
,و تتفقد نفقاتك
.و تخبر (ديبي) بكل بساطة

432
00:22:02,818 --> 00:22:04,488
.(أوه , يا ألهي , أنا لا أستطيعُ أن أخبر (ديبي

433
00:22:04,571 --> 00:22:05,739
.(يجبُ عليكَ أن تخبرها (بيت

434
00:22:05,822 --> 00:22:08,575
,أنا أعني , أنها تعرف أنَ هذا سيئ
.و لكن ليسَ لديها أي فكرة عن مدى سوء الأمر

435
00:22:08,659 --> 00:22:11,453
,أنتَ تستطيعُ أن تبيعَ المنزل
.و بهذا ستجدُ لنفسكَ بعضَ الوقت

436
00:22:11,578 --> 00:22:13,789
.لا , لا , ديبي ليست موافقة تماماً على مسألةِ بيعِ المنزل

437
00:22:13,872 --> 00:22:16,459
.كمدير أعمالكَ و صديقكَ , أنا لا أستطيعُ أن أنصحكَ بهذا

438
00:22:18,211 --> 00:22:20,380
هاي , إلى أي درجة سيكون مسلياً إذا أنا اشتريتُ منزلك؟

439
00:22:20,463 --> 00:22:22,632
…ًحسناً . وداعا –

440
00:22:22,715 --> 00:22:24,175
.اصمد قليلاً –

441
00:22:30,516 --> 00:22:32,351
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&},من تسجيلاتهِ السابقة
الغير مصفّاة , يأتي بالمركز الأوّل

442
00:22:32,434 --> 00:22:36,606
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}غراهام باركر)و أغنية الإشاعة)
.سجّلت منذ ثلاثين سنة

443
00:22:36,815 --> 00:22:41,528
,عندما نعزفُ سوياً
,السحرُ يكونُ لحدِ الجنون.

444
00:22:41,611 --> 00:22:43,863
.ًو أنا أعتقد أنَ الذي قمنا به كانَ عظيما

445
00:22:44,739 --> 00:22:45,824
ما الذي تقوم به؟

446
00:22:45,907 --> 00:22:48,494
.(لقد كنتُ أتفقده , لقد كان من أفضلِ الناسِ في تاريخ (الروك

447
00:22:48,577 --> 00:22:52,748
انظر , لا تستطيع أن تُظهِرَه في حفلته

448
00:22:52,832 --> 00:22:55,543
.في العام 1977 و من ثم تقفز مباشرةً إلى الآن

449
00:22:55,626 --> 00:22:56,837
.إنهُ مرعب

450
00:22:56,962 --> 00:22:59,131
يجب عليكَ أن تعكسَ الوضوع
...يجبُ عليكَ أن تظهرهُ

451
00:22:59,214 --> 00:23:03,427
,كما هو الآن بشكلٍ موجز
.و بعدها تظهره كما كان في 1977

452
00:23:03,510 --> 00:23:04,886
.(عليكَ أن تقومَ بها بطريقة (بنجامين بوتن

453
00:23:05,053 --> 00:23:07,765
,أنا لا أعرفُ ما الذي تتحدث عنه
.حسناً , كل نجوم (الروك) أكبر بالعمر الآن

454
00:23:07,849 --> 00:23:10,435
...(ستيفن تايلر) , (دايفد بوي) , (مايك جغر)

455
00:23:10,518 --> 00:23:11,686
.(بول مكارتني) –
.حسناً , توقف –

456
00:23:11,769 --> 00:23:15,023
.كل الذين ذكرتهم يبدو كأمرأة كبيرة بالعمر الآن

457
00:23:15,315 --> 00:23:17,692
.(أنت فقط تذكر مجموعة من (جيسيكا تانديز

458
00:23:18,444 --> 00:23:20,029
.كيث ريتشاردز) يتماشى معه الموضوع)

459
00:23:20,195 --> 00:23:23,282
,و ذلكَ لأن (كيث ريتشاردز) يبدو بالسبعين عندما كانَ في الأربعين

460
00:23:23,365 --> 00:23:25,951
.و الآن هو في السبعين , و يبدو كأنهُ في التاسعة و الستّين

461
00:23:26,952 --> 00:23:28,078
.هو مولودٌ من جديد

462
00:23:28,287 --> 00:23:30,081
.أنا أحبه و أنا أعتقد أنَ (غراهام باركر) مثير

463
00:23:30,457 --> 00:23:31,541
.أنا أحبه و أنا أعتقد أنَ (غراهام باركر) مثير

464
00:23:31,750 --> 00:23:33,209
!أجل –
…أنتِ –

465
00:23:34,377 --> 00:23:36,212
ستضاجعينهُ ومن ثم ستضاجعيني؟

466
00:23:36,504 --> 00:23:38,006
,أنا أعني , أني قد ضاجعتكَ مرّة

467
00:23:38,048 --> 00:23:40,051
,لو استطعتَ أن تنتهي
.لقد انتهيت –

468
00:23:40,134 --> 00:23:43,054
...حسناً , تعلم , يكفي من ضاجع من و من انتهى

469
00:23:43,179 --> 00:23:44,430
.أنا انتهيت

470
00:23:45,056 --> 00:23:47,725
.انظر , إنها نظرة للتسجيلات القديمة
.ذلكَ هو نقطةُ ارتكازنا , ذلكَ هو سوقنا

471
00:23:47,808 --> 00:23:50,645
,إنها تكلفُ المال لتحضرَ فرقاً جديدة
.أنا لا أستطيع أن أفعلَ هذا

472
00:23:50,729 --> 00:23:53,065
.(حسناً , و أيضاً , أنتَ الشخص الذي رفضَ فرقة (أركاد فاير

473
00:23:53,231 --> 00:23:54,649
.(الجميع رفضَ (أركاد فاير

474
00:23:54,733 --> 00:23:56,151
!هذا جنون , يوجدُ الكثير منهم

475
00:23:56,234 --> 00:23:57,569
.ليس لدينا المال لنسوّقَ لفرقةٍ جديدة

476
00:23:57,903 --> 00:24:00,655
نحنُ فقط علينا أن نظهرَ (غراهام) متصلٌ تماما بالموضوع

477
00:24:01,240 --> 00:24:02,241
مع من يتحدث؟

478
00:24:02,408 --> 00:24:03,534
.مع الصحيفة اليهودية

479
00:24:03,826 --> 00:24:05,495
الصحيفة اليهودية؟

480
00:24:05,578 --> 00:24:10,083
.على ما يبدو , اليهود الكبار هم الوحيدونَ الذين مازالوا يشترونَ التسجيلات القديمة

481
00:24:10,416 --> 00:24:12,127
.لأنهم لا يحبونَ أن يحملوا الأغاني من الأنترنت

482
00:24:12,753 --> 00:24:14,588
.لأنهم لا يعرفون ما معنى تحميل

483
00:24:15,756 --> 00:24:18,592
لماذا هذا الألبوم
مختلف عن باقي الألبومات؟

484
00:24:19,343 --> 00:24:20,427
.إنهُ ليسَ مختلف

485
00:24:20,719 --> 00:24:21,720
ما الذي يرتديه؟

486
00:24:22,013 --> 00:24:23,473
.إنها قبعة و عليها بعضُ حلوى الشوكولاه

487
00:24:23,973 --> 00:24:25,642
لماذا؟
,ًأنا لا أعتقد أنهُ يبدو سخيفا –

488
00:24:25,767 --> 00:24:26,935
.أنا أعتقد أنهُ يحب حلوى الشوكولاه

489
00:24:28,436 --> 00:24:29,854
.انظر تسجيلات (بول ويستربورغ) كانت جيدة

490
00:24:29,979 --> 00:24:31,439
.و تسجيلات (فرانك بلاك) أيضاً جيدة

491
00:24:31,523 --> 00:24:32,983
.و تسجيلات فرقة (هيركت 100) كانت مقبولة

492
00:24:33,067 --> 00:24:35,486
.يجب علينا أن نكسرَ هذا التسجيل
.و إلا نحن لن نكونَ هنا السنة المقبلة

493
00:24:35,653 --> 00:24:37,405
.إنهُ آت , إنهُ آت
.رجلُ الحلوى قادم.

494
00:24:37,488 --> 00:24:38,614
مرحباً يا أصحاب , كيف حالكم؟

495
00:24:38,697 --> 00:24:39,698
!نحن بخير –
...سعدت بلقائكم –

496
00:24:39,782 --> 00:24:41,492
أليست هذهِ الحلوى هي الأفضل؟ –
.أجل –

497
00:24:41,992 --> 00:24:44,413
.شابُ الصحيفة اليهودية أحبَ ذلك التسجيل.

498
00:24:44,496 --> 00:24:45,539
!عظيم

499
00:24:45,622 --> 00:24:47,958
.على الرغم يوجدُ مشكلة صغيرة
.لديَ داءُ المفاصل

500
00:24:48,625 --> 00:24:49,668
داءُ المفاصل؟

501
00:24:49,793 --> 00:24:52,295
,أجل كل عائلتي
.كلهم لديهم داءُ المفاصل

502
00:24:52,379 --> 00:24:55,007
.يا ألهي –
.هذا لسوء الحظ –

503
00:24:55,091 --> 00:24:58,261
عمتي (كويني) لديها قدم بهذا الحجم

504
00:24:58,344 --> 00:25:01,264
إنّه تقريباً بحجم خنزير صغير
.لديَ صورة لها

505
00:25:01,431 --> 00:25:03,850
.أنا أودُ أن أرى تلك الصورة لتلك القدم

506
00:25:04,016 --> 00:25:05,561
.ًو بعض الأورام أيضا

507
00:25:05,644 --> 00:25:06,687
!ًتبا

508
00:25:06,770 --> 00:25:08,313
أذهبُ إلى أخصائي بالأقدام ,

509
00:25:08,397 --> 00:25:09,982
,و أتمنى أن يستطيعَ مساعدتي بشيئٍ ما

510
00:25:10,065 --> 00:25:12,484
أجل , حسناً , دعنا -
.دعنا نأخذكَ إلى اخصائي الأقدام

511
00:25:13,735 --> 00:25:15,405
.(وداعاً (غراهام –
.(أراكَ لاحقاً (غراهام –

512
00:25:15,613 --> 00:25:16,906
.حظاً طيباً لكَ في مرضِ داءِ المفاصل

513
00:25:16,990 --> 00:25:18,324
(لنستمع لموسيقا (روك أند رول
.(و يقصد استمتعوا بوقتكم)

514
00:25:18,700 --> 00:25:23,705
.أسعدُ فترة في حياةِ الناس هي من عمر أربعين إلى ستين

515
00:25:23,788 --> 00:25:26,959
.لذلك , هذا هو الموضوع , نحن في هذهِ الفترة الآن

516
00:25:27,126 --> 00:25:28,752
!إنهُ صحيح –
من الذي قالَ هذا؟ –

517
00:25:28,836 --> 00:25:31,505
,قالها الكثيرُ من الناس
.أغلبُ الناس يقولون هذا

518
00:25:31,589 --> 00:25:36,636
لدينا كل شيئ نحتاجهُ الآن
.لكي نكونَ سعداء بشكلٍ كامل

519
00:25:37,429 --> 00:25:39,890
.نحن سنرمش و نصبح بالتسعين من العمر
ماذا؟ –

520
00:25:39,973 --> 00:25:42,559
.لذلكَ , دعنا نختارُ أن نكونَ سعداء

521
00:25:42,934 --> 00:25:44,436
!أجل , أجل

522
00:25:44,519 --> 00:25:45,729
.عيناكَ تكادُ تدمع

523
00:25:45,812 --> 00:25:47,440
.لا , انا فقط أفكرُ بكلِ هذا

524
00:25:47,648 --> 00:25:48,900
.بعض من هذهِ كُتِبَ لك

525
00:25:50,067 --> 00:25:51,944
.لذلك , علينا أن نتمرنَ كلَ يوم

526
00:25:52,028 --> 00:25:53,821
.نقضي وقتاً أطولَ مع بعضنا

527
00:25:53,946 --> 00:25:56,032
.يجبُ علينا أن نذهب لأخصائي بالمعالجة كل أسبوع

528
00:25:57,241 --> 00:25:58,535
.إنهُ غالي الثمن قليلا

529
00:25:58,702 --> 00:26:01,371
.لن نتوتر و نعصب من أجلِ أشياء صغيرة

530
00:26:01,497 --> 00:26:03,248
.أجل , ذلك جيد
.يجبُ علينا أن نقوم بهذا

531
00:26:03,373 --> 00:26:05,292
…يجب علينا أن نتدخلَ أكثر بحياة الأولاد المدرسية

532
00:26:06,835 --> 00:26:08,588
,و نصبرَ أكثر على الأطفال

533
00:26:08,671 --> 00:26:10,548
.و يجبُ علينا أن نعملَ على غضبنا

534
00:26:10,715 --> 00:26:13,092
أجل , أنا أعتقدُ أنهُ سيكونُ جيداً
.إذا استطعتِ تولي أمرَ غضبك.

535
00:26:13,343 --> 00:26:14,469
.لا , أنا قلتُ نحن الإثنان

536
00:26:14,552 --> 00:26:15,720
.هذا ما قلتُ , غضبنا

537
00:26:16,221 --> 00:26:18,473
…حسنا , لا مزيد من التدخين

538
00:26:18,556 --> 00:26:20,851
أجل , يجبُ عليكِ , يجبُ عليكِ
.يجبُ عليكِ أن توقفي ذلك

539
00:26:20,976 --> 00:26:23,646
أنا لا أريدُ أن أعملَ هذا حول المشاجرة
.أنا أعملُ هذا فقط لنكون إيجابيين,

540
00:26:24,396 --> 00:26:25,397
.ًعفوا

541
00:26:26,482 --> 00:26:29,401
.حسناً , ولا مزيد من الإستياءِ من بعضنا.

542
00:26:29,485 --> 00:26:31,488
.يجبُ عليكَ أن تنسى ذلك.

543
00:26:31,571 --> 00:26:33,240
,...إذن أنت تقولي , إذا كنّا نتجادل

544
00:26:33,406 --> 00:26:35,033
,و أنا اعتذرت
ستنسي ذلكَ؟

545
00:26:35,116 --> 00:26:36,493
و لن تذكريني بهِ مرةً أخرى؟

546
00:26:37,160 --> 00:26:38,745
حسناً , أنا لا أقومُ بذلك

547
00:26:38,828 --> 00:26:42,500
.و لكني سأستمرُ بعدمِ فعلِ هذا

548
00:26:43,626 --> 00:26:44,919
و ما الذي كتبته؟

549
00:26:45,211 --> 00:26:47,088
.كل هذا , هذا كثير

550
00:26:47,421 --> 00:26:49,674
و أنتَ ستأكلُ بشكلٍ أفضل؟

551
00:26:49,757 --> 00:26:51,885
أجل , أجل , أنا كنتُ أزاولُ عملاً لائقاً.

552
00:26:51,969 --> 00:26:53,428
...و لكني لا أظن أن هناك أي شيئ خاطئ

553
00:26:53,595 --> 00:26:55,055
.حولَ أكلِ بعضِ البطاطا المقلية بين الحينِ و الآخر

554
00:26:55,264 --> 00:26:56,640
.عندها أنا سأدخنُ في تلكَ الفترة

555
00:26:57,015 --> 00:26:59,059
.هذا ليسَ نفسَ الشيئ –
.إنهُ نفسُ الشيئ –

556
00:26:59,226 --> 00:27:00,269
.أنا أحبُ البطاطا المقلية

557
00:27:00,686 --> 00:27:02,605
…و الشيئ الآخر , هي أغراض والدك

558
00:27:02,689 --> 00:27:05,984
…و الشيئ الآخر , هي أغراض والدك

559
00:27:06,067 --> 00:27:09,070
...أنتَ تعرف , الشعور بالذنب كل الوقت , لأن ذلك يضع الكثيرَ من

560
00:27:09,195 --> 00:27:10,863
الضغط عليك , و بعدها تتوتر و بعدها كل العائلة تشعرُ بهذا

561
00:27:10,947 --> 00:27:13,158
,و هو رجلٌ ناضج
.و هو ليس من مسؤولياتنا

562
00:27:13,784 --> 00:27:15,703
و أنتَ لم تعد تعطيه المال , صحيح؟

563
00:27:17,162 --> 00:27:18,789
.لا , أنا لم أعد أعطيهِ المال

564
00:27:18,872 --> 00:27:20,291
.أنا لم أفعل هذا من سنين , لقد أخبرتكِ بذلك

565
00:27:20,583 --> 00:27:21,792
هل تستطيعُ أن تضعَ تلك من يدك؟

566
00:27:25,880 --> 00:27:28,883
.العديد من الناس يعتذروا عن حضور حفلةَ عيدِ ميلادك

567
00:27:28,967 --> 00:27:30,719
هل أنتِ متأكدة أنكِ لا تريدي منا أن نقومَ بحفلة عيد ميلاد مشتركة؟

568
00:27:30,802 --> 00:27:31,803
.لا

569
00:27:31,886 --> 00:27:33,054
.نحنُ دائماً اعتدنا أن نفعل هذا –
.لا –

570
00:27:34,056 --> 00:27:36,851
هل أخبرتك (جودي) أنها تظن أن (ديزي) تسرق؟

571
00:27:37,476 --> 00:27:38,728
هل أنتِ جادة؟ –
.أجل –

572
00:27:38,811 --> 00:27:41,105
كم المبلغ؟ –
.اثنتا عشرَ ألف دولار –

573
00:27:42,023 --> 00:27:43,149
.يا ألهي

574
00:27:43,357 --> 00:27:44,401
و (ديزي) التي أخذته؟

575
00:27:44,484 --> 00:27:45,652
.حسناً , أنا لا أعرف

576
00:27:45,736 --> 00:27:47,029
.حسناً , أنا لا أعرف
.(هذا ما قالته (جودي

577
00:27:47,446 --> 00:27:49,072
.نحنُ نحتاج المخزن من أجل أن نكملَ العمل

578
00:27:50,407 --> 00:27:51,825
.إنهُ كذلك

579
00:27:52,159 --> 00:27:53,952
.لا تضع مثلَ هذا الضغط علي

580
00:27:54,536 --> 00:27:57,790
…لا , لا , أنا
…ذلك ليسَ الذي قصدته , أنا فقط

581
00:27:59,083 --> 00:28:00,835
هل أنتَ عصبي المزاج من أجل المال؟

582
00:28:01,169 --> 00:28:02,587
هل نحنُ بخير؟

583
00:28:02,670 --> 00:28:04,380
!أجل –
.ًحسنا –

584
00:28:05,340 --> 00:28:07,259
...ربما علينا أن نطردها لأنه من الواضح

585
00:28:07,343 --> 00:28:09,762
.أنها تكسب بالشهر أكثر من أي موظفٍ آخرَ لدينا

586
00:28:10,054 --> 00:28:12,056
.أجل بالتأكيد
.نحن لا نستطيعُ أن نطردها

587
00:28:12,181 --> 00:28:14,099
.نحن بالكاد سنفلس حتى معها

588
00:28:14,183 --> 00:28:15,392
.لهذا السبب يجبُ علينا أن نبقيها

589
00:28:16,519 --> 00:28:18,730
.انظر لهاذا , هي تبادل القبل مع أحدهم

590
00:28:22,859 --> 00:28:24,361
هل هي تشد عليه؟

591
00:28:24,653 --> 00:28:26,404
.ربما يحاول أن ينتشيها و هي مرتدية ملابسها

592
00:28:26,488 --> 00:28:28,658
.انظر لوضعية تنورتها

593
00:28:29,241 --> 00:28:31,118
.الصورة ليست واضحة تماماً لنتأكد

594
00:28:32,787 --> 00:28:35,831
,يا ألهي , هذا في منتصف اليوم
.يمكن أن يكون هناك زبائن

595
00:28:35,915 --> 00:28:37,291
.على الأقل هي تحصلُ على القليلِ من الجنس

596
00:28:37,375 --> 00:28:40,545
ما الذي قلتيه؟
على الأقل هي تحصل على القليلِ من الجنس“؟”

597
00:28:40,712 --> 00:28:42,130
.أجل

598
00:28:42,214 --> 00:28:44,633
ما الذي تتحدثينَ عنه؟
,لقد مارسنا الجنس بالليلةِ الماضية

599
00:28:44,716 --> 00:28:46,093
.أنتِ أعطيتيني القليل من المال من أجل ذلك

600
00:28:46,218 --> 00:28:49,305
.إنهُ ليس عن المال
...أنهُ عن

601
00:28:49,389 --> 00:28:51,307
.نحنُ نحتاج المزيدَ من الشغف

602
00:28:51,516 --> 00:28:52,684
.مثل هذا

603
00:28:53,226 --> 00:28:54,519
...هذا ليس شغفاً , هذا

604
00:28:54,602 --> 00:28:56,270
.إنهُ يبدو شغفاً لي

605
00:28:56,396 --> 00:28:57,563
ماذا؟

606
00:29:01,026 --> 00:29:03,237
ما الذي تقوم به؟ –
...ًحسنا

607
00:29:03,320 --> 00:29:04,363
!يا ألهي

608
00:29:04,655 --> 00:29:07,157
!يا ألهي , يا ألهي

609
00:29:08,575 --> 00:29:10,870
!لا تقم بهذا
ما الذي أقوم به؟

610
00:29:10,995 --> 00:29:12,831
!لا تضرط بالسرير

611
00:29:12,956 --> 00:29:14,624
.أنا لا أقومُ بهذا , إنها نوابضُ السرير

612
00:29:14,749 --> 00:29:16,459
.لهذا السبب نحن لا نمارسُ الجنس

613
00:29:16,543 --> 00:29:18,545
.هذا مثير للاشمئزاز , هذا مقرف

614
00:29:18,628 --> 00:29:20,172
.أنا لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه –

615
00:29:20,297 --> 00:29:21,841
...أنت

616
00:29:21,924 --> 00:29:23,175
!يا ألهي

617
00:29:23,509 --> 00:29:27,096
(سايدي) , (سايدي) , (سايدي)
!(سايدي) , (سايدي)

618
00:29:27,221 --> 00:29:29,890
,(تشارلوت) –
.أنا أقومُ بوظائفي

619
00:29:30,015 --> 00:29:31,393
.حسناً , أنظري لهذا , انظري لهذا

620
00:29:31,685 --> 00:29:34,479
,يوجدُ هناك بقرة مسكونة بالخلف هناك

621
00:29:34,563 --> 00:29:38,942
!أنا متاكدة تماماً أنهُ ليسَ لديها حليب

622
00:29:47,702 --> 00:29:49,704
هل رأيت ذلك؟
.لقد أخذتني بعيدا

623
00:29:51,956 --> 00:29:54,710
.أنتِ لستِ مسلية
.أنتِ لا تريدي اللعب نهائيا

624
00:29:55,335 --> 00:29:58,213
...تشارلوت) كم عدد المرات علي ان أخبرك)

625
00:29:58,297 --> 00:30:00,340
!(سايدي)
!(سايدي) , (سايدي)

626
00:30:02,634 --> 00:30:04,637
(سايدي) مملّة

627
00:30:14,857 --> 00:30:18,110
أنتِ لئيمة جداً
.ًمنذ أن أصبحَ جسدكِ غريبا

628
00:30:18,819 --> 00:30:20,196
.أغلقي الباب

629
00:30:20,279 --> 00:30:21,906
.أنتِ لستِ مسلية

630
00:31:22,305 --> 00:31:24,391
,هل تستطيعي أن تحركي نفسكِ
.فقط القليل بعد

631
00:31:24,474 --> 00:31:25,976
!تبا –
.أنت بخير –

632
00:31:30,022 --> 00:31:31,148
!صدري هناك

633
00:31:31,274 --> 00:31:33,150
بيت) هل أخبرتكَ أن إبني ذاهبٌ لجامعةِ (ستانفورد)؟)

634
00:31:33,276 --> 00:31:36,404
!لا , هذا عظيم –
.عظيم لنا و عظيم له

635
00:31:36,487 --> 00:31:37,572
.ًأسعل مجددا –

636
00:31:39,658 --> 00:31:40,742
.ًكل شيئٍ يبدو جيدا

637
00:31:40,826 --> 00:31:42,828
.وجهكَ قريباً من وجهي

638
00:31:43,245 --> 00:31:45,038
…(القولون النازل)

639
00:31:45,372 --> 00:31:46,832
.أنا تقريباً حوالي أربعة أقدام بالداخل

640
00:31:47,833 --> 00:31:50,003
.هذا الذي قاله

641
00:31:52,922 --> 00:31:54,674
فقط حاولي أن تتنفّسي من خلال أنفك

642
00:31:56,467 --> 00:31:58,511
هذا من خلال فمكِ
تنفّسي من خلال أنفك

643
00:31:58,678 --> 00:32:00,097
هل أنت بخير؟

644
00:32:01,682 --> 00:32:03,559
هل أنت طاحونة؟
هل تطحني (احتكاك الأسنان ببعضهم) أسنانكِ؟

645
00:32:03,726 --> 00:32:05,561
.أنا أحك أسناني ببعضهم كل يوم

646
00:32:08,814 --> 00:32:10,065
.أعتقد ان علينا ان نخففَ من الغاز

647
00:32:10,441 --> 00:32:11,568
!إجعلهُ أقوى

648
00:32:11,902 --> 00:32:13,111
.لا , سنخففه

649
00:32:13,194 --> 00:32:14,654
!إجعلهُ أقوى

650
00:32:24,832 --> 00:32:26,334
هل عليكَ أن تتنفس مقابلَ رقبتي؟

651
00:32:26,417 --> 00:32:27,627
.عفواً

652
00:32:28,210 --> 00:32:29,879
ما الذي تقومونَ بهِ في عيدِ الميلاد؟

653
00:32:29,962 --> 00:32:31,213
.أنا لا أعرف

654
00:32:31,547 --> 00:32:33,717
هل لديكم شجرة , و كل هذه الأشياء؟

655
00:32:33,800 --> 00:32:36,053
…أليس هذا مسلي –
...ألا يرفع ذلك المعنويات –

656
00:32:36,136 --> 00:32:37,679
.عفواً , أنا لديَ سؤال واحد سريع

657
00:32:37,763 --> 00:32:40,223
,في الإستمارة أنتِ قلتِ أنكِ ولدتِ سنة 1974

658
00:32:40,307 --> 00:32:43,436
,و لكن على الورقة مكتوب 1972
.لذلك علي أن أعرف أيهما صحيح

659
00:32:43,519 --> 00:32:44,687
.إنهُ 1974

660
00:32:45,313 --> 00:32:48,358
,لأنّه في الإستمارة السابقة

661
00:32:48,441 --> 00:32:50,568
. قلتِ أنكِ ولدتِ سنة 1975

662
00:32:50,902 --> 00:32:53,447
ألم تخبريني أنكِ ولدتِ سنة 1976؟

663
00:32:53,614 --> 00:32:55,574
.لا
.هذا مسلي

664
00:32:55,783 --> 00:32:57,910
إذن سنذهب إلى الرقم 1974؟

665
00:32:58,035 --> 00:33:02,581
.أنا لن أذهب إلى الرقم 1974 أنهُ الرقم الحقيقي 1974

666
00:33:03,123 --> 00:33:04,250
.ًحسنا

667
00:33:04,459 --> 00:33:07,003
.فقط تذكري أن تكتبي 1974 كل مرّة

668
00:33:07,379 --> 00:33:10,590
.هذا لا مشكلة إنهُ 1976

669
00:33:12,342 --> 00:33:14,135
أنا أكذب حول عمري , حسناً؟

670
00:33:14,386 --> 00:33:17,473
!ًحسنا –
حسناً؟ –

671
00:33:17,598 --> 00:33:19,141
حسناً? حسناً؟

672
00:33:19,850 --> 00:33:20,935
.أنتِ تشدي زيادة عن الزوم

673
00:33:21,018 --> 00:33:22,436
.يا ألهي

674
00:33:22,812 --> 00:33:27,067
.أنا أعرفُ كم عمرك
!من عدد الحلقات

675
00:33:24,840 --> 00:33:28,515
{\a6}{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&} 

676
00:33:27,150 --> 00:33:28,610
.مزحة نسائية صغيرة

677
00:33:29,987 --> 00:33:32,406
!ًيا ألهي , رجاء

678
00:33:36,494 --> 00:33:37,829
ما الذي تقوم به؟

679
00:33:38,621 --> 00:33:40,707
.أجهزُ نفسي للذهاب لقيادةِ الدراجة

680
00:33:41,624 --> 00:33:42,917
هل تريد أن ألعق قضيبك؟

681
00:33:43,001 --> 00:33:44,919
.أجل
لماذا؟

682
00:33:45,044 --> 00:33:47,464
.أنا حقاً أرغبُ بسيغارة الآن

683
00:33:47,548 --> 00:33:49,091
.حسناً , سعيدٌ للمساعدة

684
00:33:49,591 --> 00:33:51,635
تشارلوت) , أين هي حقيبة ظهري؟)

685
00:33:53,846 --> 00:33:55,472
مرحباً؟

686
00:33:56,015 --> 00:33:57,308
!أمكِ مشغولة

687
00:33:57,392 --> 00:33:59,019
لماذا تقفلونَ الباب؟

688
00:33:59,644 --> 00:34:00,937
أمي ؟ ما الذي يحدث هناك؟

689
00:34:01,021 --> 00:34:02,605
,أمي , انا لا أستطيعُ أن أتأخر عم المدرسة
!لديَ اختبار

690
00:34:02,689 --> 00:34:03,773
!أمكم لا تستطيعُ التكلم الآن –

691
00:34:03,857 --> 00:34:06,276
.هذا ليسَ مسلياً , أمي
.علي أن أذهب

692
00:34:06,359 --> 00:34:07,987
!أمي , دعيني أدخل
!ًرجاء

693
00:34:08,070 --> 00:34:09,572
!هذا لن يساعدنا

694
00:34:09,655 --> 00:34:11,699
.ارتدوا أحذيتكم
.سنلاقيكم بالسيارة

695
00:34:12,074 --> 00:34:13,576
!سايدي) تؤلمني) –
!لا لم أفعل –

696
00:34:13,659 --> 00:34:15,119
!إذن ,اضربيها بالمقابل

697
00:34:16,287 --> 00:34:17,288
!إنها تدعي ذلك

698
00:34:17,371 --> 00:34:19,166
!أنا لا أتدعي , رجاءً –
!اذهبوا إلى أسفل الدرج –

699
00:34:19,249 --> 00:34:20,250
رجاءً –

700
00:34:20,333 --> 00:34:22,085
!توقفوا عن البكاء –
!توقفوا –

701
00:34:22,169 --> 00:34:23,420
!توقفوا –
!تباً –

702
00:34:24,046 --> 00:34:26,131
,توقّفوا عن قتلِ بعضكم –
,أمّي رجاءً أخرجي –

703
00:34:26,214 --> 00:34:27,966
!اخرسوا –
!توقفوا –

704
00:34:28,050 --> 00:34:30,136
!افتحوا الباب –
!ًاذهبوا بعيدا –

705
00:34:30,428 --> 00:34:32,346
!افتحوه –
!رجاءً –

706
00:34:32,430 --> 00:34:33,514
.انسى الموضوع

707
00:34:33,598 --> 00:34:36,350
.لا , لا تنسي الموضوع , لا تنسي الموضوع
!لا , لا

708
00:34:36,434 --> 00:34:38,478
…يا ألهي

709
00:34:39,980 --> 00:34:42,024
.هاي , بني

710
00:34:42,900 --> 00:34:43,942
.هاي

711
00:34:47,279 --> 00:34:49,823
.(إنها طائرة الساعة الحادية عشر من (لندن

712
00:34:49,907 --> 00:34:53,870
!أسقطي شيئاً قيماً , أيتها الحثالة

713
00:34:54,871 --> 00:34:56,289
كيفَ حالك؟

714
00:34:57,415 --> 00:34:59,751
.صاخب –
.كل ثمان دقائق , بني –

715
00:35:01,837 --> 00:35:03,839
.تبدو جيداً جداً
.شعركَ مختلف

716
00:35:04,090 --> 00:35:05,382
.أجل أنا أطوّله

717
00:35:05,925 --> 00:35:07,134
.أوه , يجب عليكَ قصّه

718
00:35:07,259 --> 00:35:08,511
.أبي , أنتَ لا تلعبُ معي نهائياً

719
00:35:08,594 --> 00:35:11,598
!أنا ألعب معك و لكن الآن أنظر مع من أتكلم

720
00:35:11,932 --> 00:35:14,059
.ًمرحبا –
!إنهُ أخوك –

721
00:35:14,267 --> 00:35:17,104
,مرحباً –
.أنتَ لا تبدو مثلَ أخي –

722
00:35:17,187 --> 00:35:20,982
لقد أخبرتك غزيزي
.ذلك بسبب اختلاف البيضة المانحة
(يقصد طفل الأنبوب)

723
00:35:21,149 --> 00:35:23,486
تذكرت؟ –
.أنا أتيتُ من انبوبِ اختبار –

724
00:35:26,614 --> 00:35:28,616
كيف هو العمل؟ –
.ًإنه ليسَ جيدا –

725
00:35:28,950 --> 00:35:30,576
.لا أحدَ يريدُ الستائر

726
00:35:30,993 --> 00:35:33,789
.يفكرون بها على أنها ترف
.إنها ليست ترف

727
00:35:34,039 --> 00:35:36,333
.تحتاجُ إلى الظل , تحتاجُ الخصوصية

728
00:35:36,625 --> 00:35:38,377
من الذي يريدُ أن يراهُ الناس و هو يضاجع؟

729
00:35:38,669 --> 00:35:40,629
,أنا أعرف كيفَ شعوركَ , و لكن تعلم

730
00:35:40,712 --> 00:35:43,090
.عملي يمر ببعض الصعوباتِ الآن

731
00:35:43,173 --> 00:35:44,217
!أبي –
!أبي –

732
00:35:44,300 --> 00:35:46,469
,لا تقفزوا على والدكم
!كونوا حذرين , لا تقفزوا على والدكم

733
00:35:47,137 --> 00:35:49,597
تذكروا أنَ والدكم يعاني من....؟

734
00:35:49,681 --> 00:35:51,099
.ارتفاع ضغط الدم –

735
00:35:51,182 --> 00:35:52,976
.هذا صحيح –
.أبي كبير بالعمر –

736
00:35:53,059 --> 00:35:54,979
هل تستطيعوا أن تذهبوا للخارج من أجلي قليلا؟

737
00:35:55,229 --> 00:35:57,523
.أجل –
!لا تقتربوا من المسبح الصغير

738
00:35:57,648 --> 00:35:58,983
حسناً؟ –
!سنتبوّل في المسبح –

739
00:35:59,066 --> 00:36:01,610
.قوموا بتلك الحركات المضحكة التي كنتم تتدربون عليها

740
00:36:02,278 --> 00:36:03,863
.أنا لا أستطيع أن أميزهم عن بعض

741
00:36:03,946 --> 00:36:06,700
.أنا أقسم , أنّي أريد وشما لكل واحد على حدى

742
00:36:08,827 --> 00:36:11,830
…أنظر... أنا أردت أن أتكلمَ معكَ عن

743
00:36:12,539 --> 00:36:14,666
.جدولة الأمور قليلاً

744
00:36:15,250 --> 00:36:18,880
.أنتَ تعرف , أنا و (ديب) كنّا نفكّر ببيعِ المنزل.

745
00:36:19,088 --> 00:36:20,715
,أعتقد أن هذا المنزل أكثر مما تحتاجه

746
00:36:20,798 --> 00:36:23,342
.أعتقد أنّه كانَ كبيراً جداً لتشتريه عندما قمت بهذا

747
00:36:24,010 --> 00:36:27,347
.أجل , بالوقت الحالي , أنا سأقومُ ببعض التغيرات

748
00:36:28,265 --> 00:36:29,516
.أنا عليّ أن أقطعَ عنك

749
00:36:29,683 --> 00:36:31,935
.أنا أفهمُ هذا
ما الذي تعنيه؟

750
00:36:32,186 --> 00:36:33,770
.معك –
.أوه –

751
00:36:33,896 --> 00:36:34,938
عفواً , ماذا؟

752
00:36:35,063 --> 00:36:37,025
.أنا لا أستطيعُ أن أقرِضكَ المزيدَ من المال

753
00:36:37,192 --> 00:36:40,862
.لا , هذه فكرة سيّئة
.هذه ليست الطريقة لتقطع عنّي المال

754
00:36:41,196 --> 00:36:42,906
.أنا , لديَ ثلاث أطفال هنا.

755
00:36:43,072 --> 00:36:45,241
ماذا عن (كلير)؟
ألا تستطيع أن تحصلَ على عمل؟

756
00:36:45,366 --> 00:36:47,202
!كلير) تعتني بأخوتك)

757
00:36:47,494 --> 00:36:48,621
ما الذي تريدُ منها القيام به؟

758
00:36:48,704 --> 00:36:50,706
.إذا هي ذهبت للعمل , فأنا عليّ أن أوظفَ أحداً ما

759
00:36:50,873 --> 00:36:51,999
...حسناً , عليكَ أن تفكّرَ بشيئٍ ما

760
00:36:52,082 --> 00:36:53,959
!لأنّي  لا أستطيع ذلك
!أنا لا أستطيع ذلك

761
00:36:54,293 --> 00:36:55,502
حسناً , لماذا لا نقتلهم؟

762
00:36:55,961 --> 00:36:57,129
,هيا , سنقتل اثنين منهم

763
00:36:57,213 --> 00:36:58,632
.سأبقي أفضلَ واحد

764
00:36:58,715 --> 00:37:00,508
.سيريحنا هذا من بعض المشاكل

765
00:37:00,592 --> 00:37:02,135
..هيا –
!اجتمعوا –

766
00:37:02,219 --> 00:37:04,346
!اجتمعوا للقتل , هيا

767
00:37:05,555 --> 00:37:07,349
من يُريد أن يُقتَل؟ –
!أنا –

768
00:37:07,432 --> 00:37:10,811
نحن قضينا على واحدٍ الآن
!أنتَ أرخصُ واحد , لقد انتهيت

769
00:37:10,895 --> 00:37:12,438
!اقضي عليّ –
!حسناً , بوم , أنت ميّت –

770
00:37:12,521 --> 00:37:14,148
!أوه , أنا ميّت –
!أنت ميّت , أنت ميّت –

771
00:37:14,273 --> 00:37:16,150
!أقتلني , أقتلني –
.حسناً , الأطفال قد قضي عليهم –

772
00:37:16,234 --> 00:37:17,485
.هذا سيوفر علينا بعض المال
.أبي هو الأفضل –

773
00:37:17,902 --> 00:37:19,488
على كل حال , لماذا أنجبتَ ثلاثة أطفال؟

774
00:37:19,571 --> 00:37:21,406
.أنا أعني , أنت عمركَ ستونَ سنة
...و ليس لديك المال

775
00:37:21,531 --> 00:37:23,784
.لأن (كلير)أرادت طفل

776
00:37:24,243 --> 00:37:26,286
,إذا على الأقل لم تُحاول
.لكانت تركتني

777
00:37:26,370 --> 00:37:29,790
.ًلقد كان عُمرها خمسٌ و أربعون عاما
.لم يعتقد أحد أنّها ستحمل

778
00:37:29,873 --> 00:37:32,085
...الطبيب الذي كنا نقوم عنده بالاختبارات , كانَ يغمزُ لي مثل

779
00:37:32,210 --> 00:37:33,753
.”لا تقلق , لا تقلق“

780
00:37:33,920 --> 00:37:35,171
.ًلقد كنّا غير محظوظينَ نهائيّا

781
00:37:35,255 --> 00:37:37,298
…و الآن لدينا ثلاث أطفال

782
00:37:37,799 --> 00:37:39,467
.هيا , سأخبركَ بشيئٍ ما

783
00:37:46,600 --> 00:37:47,601
ماذا؟

784
00:37:51,356 --> 00:37:52,941
.أمّك كانت تريدُ أن تجهضك

785
00:37:53,066 --> 00:37:54,276
.أوه , يا ألهي

786
00:37:54,359 --> 00:37:56,319
.لا , لا , إنها الحقيقة

787
00:37:56,945 --> 00:37:59,030
.أنتَ تعرف , لقد كنّا بالسبعينات
.و كانت أعمارنا الثانية و العشرين

788
00:37:59,114 --> 00:38:02,827
,هذا الذي قام به كل الناس , تقوم ببعض اللعق
.تمارس الجنس , و بعدها تجهض

789
00:38:03,119 --> 00:38:04,412
حقاً؟ –
.أجل –

790
00:38:04,495 --> 00:38:06,414
.لقد كنّا بطريقنا لعيادةِ الطبيب

791
00:38:06,497 --> 00:38:09,166
,أنا قلت, “دعينا نتوقّف , نطلب بيتزا , و نتحدث عن هذا

792
00:38:09,250 --> 00:38:12,128
.”إذا ما زلتِ تريدي أن تذهبي بعد الغداء , لا مشكلة

793
00:38:12,253 --> 00:38:14,339
.البيتزا , انقذت حياتك

794
00:38:14,423 --> 00:38:17,801
.و لكن لا تعطيني المال
.لأنّي , لا أستحقّه

795
00:38:18,135 --> 00:38:20,762
إذن , كم أدين لكَ من المال لإنقاذ حياتي؟

796
00:38:20,846 --> 00:38:23,516
.أنا ليسَ لديَ أي رقم
.فقط استمر بالعطاء مثل ما تعطيني

797
00:38:23,599 --> 00:38:24,559
!(هاي , مرحبا (بيتر

798
00:38:24,642 --> 00:38:25,727
!هاي –
!هاي –

799
00:38:25,810 --> 00:38:26,978
لماذا أنتَ لا تلعبُ مع الاطفال؟

800
00:38:27,061 --> 00:38:28,813
.لقد كنت ألعب معهم كل النهار

801
00:38:28,896 --> 00:38:32,984
...(بيت) فقط كان
يتحدّث معي عن حفلهِ عيدِ ميلاده الأربعين

802
00:38:33,109 --> 00:38:34,570
.و أي شيئٍ أستطيعُ أن أساعده

803
00:38:34,653 --> 00:38:35,988
حسناً , هل أطعمتهم؟

804
00:38:36,071 --> 00:38:37,614
.لقد أطعمت نصف واحد

805
00:38:37,698 --> 00:38:39,033
...نصف

806
00:38:39,116 --> 00:38:41,076
.لنذهب , سنطعمهم
.أمّهم ستطعمهم

807
00:38:42,244 --> 00:38:45,707
من يريدُ لحمة (التونة) و بجانبها وقود طائرات؟

808
00:38:49,002 --> 00:38:53,006
.مرحباً , انا أبحث عن والدي
أنا أعني , أكبر رجل؟

809
00:39:05,019 --> 00:39:07,522
كيف (سوني) تعامل (بيت)؟

810
00:39:07,773 --> 00:39:10,734
.إنهُ ليسَ مع (سوني)بعد الآن
.لقد انفرد لوحده

811
00:39:11,485 --> 00:39:14,196
الآن هو قادر أن يركّزَ على الفنانين

812
00:39:14,279 --> 00:39:16,073
.الذين يهتم و شغوف بهم

813
00:39:17,784 --> 00:39:19,035
ما هي اخبار (سايدي)؟

814
00:39:19,118 --> 00:39:22,413
.آخر مرّة رأيتها , كانت ترمي حبوبَ الشوفان على الارض

815
00:39:22,497 --> 00:39:23,873
.يا لها من فوضى
.أجل –

816
00:39:23,956 --> 00:39:25,208
.أجل –

817
00:39:26,376 --> 00:39:27,920
.(لقد أتتها (الدورة الشهرية

818
00:39:29,713 --> 00:39:33,425
.حسناً , أعتقدُ أنها لم تعد طفلاً صغيراً بعد الآن

819
00:39:35,511 --> 00:39:37,388
.من الجيد أن نرى بعضنا اكثرَ من ذلك

820
00:39:37,554 --> 00:39:41,351
.حسناً , بالتأكيد نستطيع أن نرتّب هذا
.أنا أحبُ أن أرى الفتيات

821
00:39:41,434 --> 00:39:44,187
.ذلك سيكون جميلاً –
.أجل –

822
00:39:45,438 --> 00:39:49,860
هل لديك أي يوم أفضل من يوم...؟

823
00:39:50,111 --> 00:39:52,571
,أنا كنتُ سأقولُ في عطلات نهاية الأسبوع
.و لكن عطلات نهاية الأسبوع سيّئة

824
00:39:53,072 --> 00:39:54,657
.منافسات بكرة القدم , فحوصات الأطفال

825
00:39:54,740 --> 00:39:56,992
.أجل , أجل –
.أنا أعني , أنّا سوياً مشغولين –

826
00:39:57,076 --> 00:40:00,664
.أنا لديَّأطفال يافعين , أنتِ لديكِ أطفال يافعين

827
00:40:00,747 --> 00:40:04,376
أنا لا أعتقد أنهُ يجبُ أن نحكمَ على
أنفسنا بقساوة حولَ هذا الموضوع

828
00:40:05,627 --> 00:40:08,380
.أنا أعلم , انا لم أكن أفعلُ هذا
.أنا لم أقل أي شيئ

829
00:40:08,463 --> 00:40:12,593
,لا , أنا سعيدة لأنّنا هنا
أعتقدُ أنّ هذه بداية جيدة

830
00:40:12,677 --> 00:40:16,222
.بعدها نستطيعُ أن نقضي وقتاً أطول
مع بعضنا , سيكونُ هذا جميلاً

831
00:40:17,432 --> 00:40:18,724
.أجل سيكون جميلاً

832
00:40:22,396 --> 00:40:24,022
هل تريدي أن تري صوراً للأولاد؟

833
00:40:24,273 --> 00:40:25,774
.أجل

834
00:40:27,151 --> 00:40:31,156
...هذا (كيل) بني , إنّهُ

835
00:40:32,073 --> 00:40:35,368
إنّه جميل , إنّه في الثالثة عشر؟ –
.أجل –

836
00:40:35,452 --> 00:40:40,707
,و تلكَ هي (الكساندرا) , ابنتي
.إنّها حقّا كاملة

837
00:40:41,166 --> 00:40:42,751
.كثيراً , كثيراً مثلك

838
00:40:43,085 --> 00:40:46,088
.(هذهِ كلّ العصابة في (كابو

839
00:40:47,882 --> 00:40:49,675
,اعذريني حبيبتي
.عليّ أن أذهبَ للحمام

840
00:40:50,009 --> 00:40:51,802
.سأعودُ بسرعة
.ًحسنا –

841
00:41:25,215 --> 00:41:28,092
,أنا و والدكم نقومُ ببعض التغييرات

842
00:41:28,176 --> 00:41:30,178
لكي نكونَ سعداء أكثر
,و أكثر صحة

843
00:41:30,887 --> 00:41:33,598
.و سنبدأ بهذهِ الوجبة التي حضّرتها

844
00:41:33,890 --> 00:41:35,935
.أعتقد أنّها تبدو جيدة –
ألا تبدو جيدة؟ –

845
00:41:36,018 --> 00:41:37,186
ما هذه , جبنة مشوية؟

846
00:41:37,645 --> 00:41:39,688
.لا هذا (الفول المخبوز)

847
00:41:39,980 --> 00:41:41,440
.إنّه بالحقيقة له طعمٌ لذيذ

848
00:41:41,524 --> 00:41:43,734
و الخسّ طازج تماماً و له طعم جيد{Taimoor137}

849
00:41:43,817 --> 00:41:47,280
...و أنتَ قد نسيتَ نكهته لوحده

850
00:41:47,364 --> 00:41:48,823
.بدون التوابل

851
00:41:49,032 --> 00:41:52,077
.لا , التوابل دائماً تعطي نكهة مختلفة عن النكهة الحقيقية للخسّ

852
00:41:52,327 --> 00:41:54,287
…و هناك شيءٌ آخر قررناه , أن نوقِفَ كل

853
00:41:54,371 --> 00:41:59,001
.القطع الإلكترونية التي نستخدمها

854
00:41:59,919 --> 00:42:03,881
بشكل أساسي , الذي سنقومُ بهِ , هو التخلص
...من الشبكة اللاسلكية

855
00:42:04,006 --> 00:42:05,800
و نستخدم فقط الكمبيوتر

856
00:42:05,883 --> 00:42:07,970
ماذا؟ –
.من الثامنة إلى الثامنة و النصف ليلاً –

857
00:42:08,053 --> 00:42:09,388
ما الذي سنفعلهُ بالكمبيوتر؟

858
00:42:09,471 --> 00:42:11,848
.حسناً , نحنُ سنوصل خط مباشر بالمطبخ

859
00:42:11,932 --> 00:42:13,517
.أجل و نحن سنشرفُ و نراقب هذا

860
00:42:13,600 --> 00:42:16,270
.لا تستطيعي أن تفعلي هذا
!لا تستطيعي ان تأخذي الشبكة اللاسلكية

861
00:42:16,353 --> 00:42:18,731
!لا شبكة لاسلكية , ها ها ها

862
00:42:18,815 --> 00:42:20,525
أنتِ لا تقضي وقتاً كافياً مع العائلة

863
00:42:20,608 --> 00:42:24,487
عندما تكوني بشكلٍ متواصل على
جهاز (أي فون) و على الكمبيوتر

864
00:42:24,571 --> 00:42:27,991
.أنتِ تعرفي , أنتِ هنا فقط لخمس سنوات إضافية

865
00:42:28,074 --> 00:42:29,910
إذن , لن تريني بعد خمس سنوات؟

866
00:42:29,994 --> 00:42:32,413
.لا . و لكنكِ لن تعودي تعيشي معنا

867
00:42:32,496 --> 00:42:34,248
.و يجبُ عليكِ أن تعرفي أختكِ الصغيرة

868
00:42:34,456 --> 00:42:36,250
.لديكِ الصديق المثالي هنا

869
00:42:36,333 --> 00:42:38,210
.أنا لا أريد أن أكون صديقة معها الآن

870
00:42:38,294 --> 00:42:41,548
سأكون صديقة معها عندما تكون في
.العشرين من عمرها و تكونُ شخصاً طبيعياً

871
00:42:41,631 --> 00:42:44,342
.أنا لا أريد أن أتسكّع معها عندما أكون في العشرين من عمري

872
00:42:44,426 --> 00:42:45,802
,أنتِ تقضي الكثير من الوقت على الكمبيوتر

873
00:42:45,885 --> 00:42:48,680
.يجبُ عليكِ أن تخرجي للخارج أكثر
.قومي ببعض الأشياء بالخارج

874
00:42:48,763 --> 00:42:52,685
.أجل , تستطيعي أن تبني الأشياء بالخارج
.تستطيعي أن تبني قلعة  بالخارج

875
00:42:52,768 --> 00:42:55,021
ماذا؟ –
.أجل , إبني قلعة –

876
00:42:55,104 --> 00:42:56,522
...إلعبي مع أصدقائك و هم سيكونون

877
00:42:56,606 --> 00:42:59,317
أبني قلعة , بالخارج؟

878
00:42:59,692 --> 00:43:00,736
و أقومُ بماذا؟

879
00:43:00,819 --> 00:43:02,613
...أعملي القليل
ماذا أفعلُ بالقلعة؟ –

880
00:43:02,696 --> 00:43:06,867
.عندما كنتُ طفلة , كنتُ معتادة أن نبني ثلاث منازل و نلعبُ بالعصي

881
00:43:07,284 --> 00:43:09,578
.لا أحد يلعبُ بالعصي

882
00:43:10,120 --> 00:43:11,331
أنتِ و (تشارلوت) تستطيعونَ أن تلعبوا لعبة عصير الليمون

883
00:43:11,623 --> 00:43:12,624
.إلعبوا ركل العلبة

884
00:43:12,707 --> 00:43:14,167
.البحث عن الجثث الميتة

885
00:43:14,375 --> 00:43:15,793
.هذا مسلّي , هذا مسلّي لتقومي به

886
00:43:16,085 --> 00:43:18,546
.أحضري إطار , و بعدها أحضري عصا و اركضي بالشارع بها

887
00:43:18,630 --> 00:43:21,341
.لا أحدَ يقومُ بهذهِ السخافات , أنها 2012

888
00:43:21,425 --> 00:43:22,926
.لا تحتاجي التكنولوجيا

889
00:43:23,010 --> 00:43:24,637
!لا تكنولوجيا

890
00:43:24,762 --> 00:43:25,804
.تشارلوت) , ضعي هذا من يدك)

891
00:43:25,888 --> 00:43:30,100
.أنا لا أحتاج أن أُراقَبَ كل الوقت على الكمبيوتر

892
00:43:30,184 --> 00:43:31,518
.أنا لا أقومُ بأيِ شيئٍ سيئ

893
00:43:31,602 --> 00:43:32,937
.لم يقل أحد أنّك كنتِ سيّئة

894
00:43:33,021 --> 00:43:34,564
.أنا لا أقوم بأي شيئ ليسَ من المفروضِ أن أقومَ به

895
00:43:34,648 --> 00:43:36,316
.أنا لا أحمّل الأغاني بشكلٍ غيرِ قانوني

896
00:43:36,399 --> 00:43:38,234
.(أنا لا أنظرُ للدعارة مثل (وندي

897
00:43:38,401 --> 00:43:41,404
.أنّها ليست جيدة أيضاً , ليسَ مسموحٌ لها أن تأتي هنا بعد الآن

898
00:43:41,488 --> 00:43:42,489
ما هيَ الدعارة؟

899
00:43:42,572 --> 00:43:43,616
.لا , هيَ قالت ذرة

900
00:43:43,699 --> 00:43:45,993
.هذا لا يجري بالطريقة التي أريد

901
00:43:46,077 --> 00:43:47,161
.أنا لستُ جائعة

902
00:43:47,662 --> 00:43:49,455
.لا تستخدمي الكمبيوتر –
!استمعي لأمك –

903
00:43:49,664 --> 00:43:50,998
.أحتاجُ لأن أستخدمه من أجل وظائفي

904
00:43:54,169 --> 00:43:55,504
.إنها تتفوقُ علينا

905
00:43:56,338 --> 00:43:58,632
.أنا أعرف , إنّها قويّة

906
00:44:02,052 --> 00:44:04,055
.هذه أفضل هدية عيد ميلاد

907
00:44:04,138 --> 00:44:05,181
.من الجيد الذهاب بعيداً

908
00:44:05,264 --> 00:44:06,849
.تعرفي , نحنُ لم نذهب إلى (لاغوانا) بدونِ الأولاد منذ سنين

909
00:44:06,933 --> 00:44:08,935
!أنا أعرف –
.إذا كنّا سعداء , فهم سعداء –

910
00:44:09,018 --> 00:44:11,145
,أجل , أنا أعني أني لاأستطيع أن أتحمّلَ هذا

911
00:44:11,229 --> 00:44:13,398
...كل هذه الهرمونات و الصراخ و

912
00:44:13,481 --> 00:44:15,275
.يا ألهي –
…“أقوم بوظائفي” –

913
00:44:15,359 --> 00:44:16,527
!إنّهم عاهرات صغيرات

914
00:44:16,610 --> 00:44:20,114
!عاهرات صغيرات , يزعجوننا كلَ الوقت

915
00:44:20,197 --> 00:44:22,449
.ولا يقدرونَ أي شيء

916
00:44:22,533 --> 00:44:25,453
.لا , لا , إنّهم حقيرات أنانيات

917
00:44:27,038 --> 00:44:30,125
.انا أشعرُ بالسوء
.أنا أحبّهم

918
00:44:30,208 --> 00:44:31,251
.أنا أعرف –

919
00:44:31,376 --> 00:44:33,920
.لقد افتقدهم للتو
هل علينا أن نذهبَ للمنزل؟

920
00:44:34,379 --> 00:44:35,505
.لا

921
00:45:18,093 --> 00:45:19,220
لماذا نتشاجر؟

922
00:45:19,304 --> 00:45:20,638
.أنا لا أعرف , لا يبدو منطقياً على الإطلاق

923
00:45:20,722 --> 00:45:21,973
.ًلا يبدو منطقيا

924
00:45:22,223 --> 00:45:23,850
…عندما نتشاجر

925
00:45:23,933 --> 00:45:27,020
,انظري إلى عيناي , و لنتذكّر هذه اللحظة

926
00:45:27,103 --> 00:45:28,646
.و نعرف أنّهُ ليسَ علينا أن نتشاجر

927
00:45:29,147 --> 00:45:30,858
.و لكنك حقيراٌ بعض الأحيان

928
00:45:30,941 --> 00:45:32,276
.أنا أعرف , أنا حقير بعضَ الأحيان

929
00:45:32,568 --> 00:45:34,695
,الناس يظنّوني أنّي لطيفٌ جداً
.ًو لكني حقيرٌ جدا

930
00:45:35,237 --> 00:45:37,114
.شكراً لكَ لاعترافكَ بذلك

931
00:45:37,323 --> 00:45:39,951
.و أنتِ تصبحينَ غاضبةً جداً مني
.أنا أشعرُ كأنَّكِ تريدينَ قتلي

932
00:45:40,118 --> 00:45:41,745
.أنا حقا أريدُ أن أقتلك

933
00:45:41,995 --> 00:45:43,121
كيفَ ستقومي بهذا؟

934
00:45:43,205 --> 00:45:45,290
.أنا لا أعرف ... سَأُسَمِّمك

935
00:45:45,665 --> 00:45:49,419
.سَأُسَمم لكَ تلكَ الحلوى التي تدعي أنّك لا تأكلها كلَ يوم

936
00:45:49,503 --> 00:45:52,298
.و سأضعه لكَ بشكلٍ كافي لتضعفكَ ببطئ

937
00:45:52,381 --> 00:45:53,382
.لقد أحببتها

938
00:45:53,466 --> 00:45:55,426
.و سأستمتعُ بآخر عدة شهور مع بعضنا –
.ًو أنا أيضا –

939
00:45:55,676 --> 00:45:58,054
,لأنّك ستكونُ ضعيفاً جداً و لطيفاً نوعاً ما

940
00:45:58,137 --> 00:45:59,972
...و أنا أستطيعُ أن أعتني بك

941
00:46:00,139 --> 00:46:01,433
.و لكن بينما أنا أقتلك

942
00:46:01,600 --> 00:46:03,519
أتري , هل تعرفي ما الذي أُحِبَه فينا؟

943
00:46:03,602 --> 00:46:05,062
.تستطيعي إلى الآن أن تفاجئيني

944
00:46:05,145 --> 00:46:08,273
.أنا حَسِبتُ متأكداً أنَّكِ ستقتليني و تُسمِّميني بانقضاضٍ واحد

945
00:46:08,357 --> 00:46:10,651
.و لكنك ستطيلي تلكَ المدة لعدةِ أشهر

946
00:46:12,153 --> 00:46:13,571
هل فكرتَ في قتلي يوماً ما؟

947
00:46:13,655 --> 00:46:14,697
.أجل –
حقاً؟ –

948
00:46:14,781 --> 00:46:15,782
.ًطبعا

949
00:46:15,865 --> 00:46:17,158
كيفَ ستقوم بها؟ –
.قطّاعة الأخشاب –

950
00:46:17,283 --> 00:46:18,743
قطّاعة الأخشاب؟ –
.أجل –

951
00:46:18,827 --> 00:46:19,911
!قطّاعة الأخشاب

952
00:46:19,994 --> 00:46:21,079
.أجل

953
00:46:21,162 --> 00:46:22,247
.وااو

954
00:46:22,330 --> 00:46:23,666
أنا أعرف , هل رأيت فلم (فارغو)؟

955
00:46:23,749 --> 00:46:24,792
.أجل

956
00:46:27,670 --> 00:46:30,589
.هذهِ خطّة سيّئة , خطة الحلوى المسمّمة أفضل بكثير

957
00:46:30,673 --> 00:46:31,841
.إنها حقاً كذلك , أنتِ مُحقّة

958
00:46:31,924 --> 00:46:33,677
.تعلمي ماذا , أنا لن أقتلكِ

959
00:46:35,720 --> 00:46:36,930
.أنا أحبك

960
00:46:37,347 --> 00:46:38,515
…ًأنا أحبكِ أيضا

961
00:46:39,474 --> 00:46:40,684
هل تعلمي ماذا أحضرتُ معي؟
ماذا؟ –

962
00:46:40,809 --> 00:46:43,353
.حلويات فيها مخدر طبي
.بين) أعطاني إياها عيد الميلاد الماضي)

963
00:46:43,520 --> 00:46:44,564
ماذا؟

964
00:46:44,689 --> 00:46:45,648
.أجل , أنا أحضرتهم –
فعلتَ هذا؟ –

965
00:46:45,731 --> 00:46:46,774
.حلوى رقائق الشوكولاه

966
00:46:46,858 --> 00:46:47,859
هل علينا أن نقومَ بهذا؟

967
00:46:48,025 --> 00:46:50,903
...لنأكل الحلوى و بعدها سنطلب بعض الهمبرغر بالجبنة و بعض

968
00:46:50,987 --> 00:46:52,738
.لنطلب كل قائمة خدمة الغرف

969
00:46:52,864 --> 00:46:56,285
.فقط أحضرهم كلهم
.أنتَ تستحق هذا , تستحقّهُ بالفعل

970
00:46:56,493 --> 00:46:57,995
...ألا تفضلينَ أن تبقيني بجانبك

971
00:46:58,078 --> 00:47:01,123
لسنينَ أقل و بسعادة فائقة أكثر
من السّنين الطويلة و التعيسة؟

972
00:47:01,665 --> 00:47:04,126
.أجل , و أنا أدركتُ هذا للتو

973
00:47:04,209 --> 00:47:05,378
!أذهب و أحضر الحلوى –
!أنا سأحضر الحلوى –

974
00:47:05,461 --> 00:47:06,921
!اذهب و أحضر الحلوى

975
00:47:08,339 --> 00:47:09,924
هل علينا أن نشاهدَ (الأفلامَ الإباحيّة) أثناءَ أكلنا للحلوى؟

976
00:47:10,884 --> 00:47:12,552
أجل , علينا أن نطلبَ حزمةً كاملة من الدعارة؟

977
00:47:12,719 --> 00:47:14,888
.أنا لا أعتقد أننا نريدُ 24 ساعة من الدعارة

978
00:47:14,971 --> 00:47:18,559
.أجل , و لكن تعرفي , عندما تطلبي فلمين دعارة
يكلفون مثلما تطلبي 24 ساعة

979
00:47:18,893 --> 00:47:20,227
.أنا أعتقدُ أنَ هذا الكثير من الدعارة

980
00:47:20,477 --> 00:47:23,939
.لسنا مضطرين أن نشاهدهُ كله و لكن
من أجل قيمته , ذلكَ يجعلهُ منطقياً

981
00:47:24,899 --> 00:47:26,108
كم علينا أن نأكل؟

982
00:47:26,191 --> 00:47:28,278
أنا لا أعرف , أعتقد ربما ستة أو سبعة حلويات؟

983
00:47:28,570 --> 00:47:31,072
...بالإضافة , إنها قديمة ,على الأغلب أنّها فقدت بعضاً من

984
00:47:31,239 --> 00:47:32,824
فعاليتها؟ –
.أجل –

985
00:47:35,076 --> 00:47:37,246
.يجبُ علينا أن نمارسَ الجنس أكثر

986
00:47:37,371 --> 00:47:39,332
.أنا أعني الفتيات يقومونَ بها بكلِ سهولة

987
00:47:39,415 --> 00:47:42,835
.عليكِ فقط أن تظهري أعضائكِ الجنسية و بعدها أنتِ جاهزة

988
00:47:42,919 --> 00:47:44,128
.كل الضغط يكون على الشاب

989
00:47:44,211 --> 00:47:45,212
.هذا صحيح

990
00:47:45,296 --> 00:47:48,258
,أنا أنظر للشباب , يعني , انا أنظر لشاب مثل الأمير

991
00:47:48,342 --> 00:47:49,676
.و أنتِ تعرفي أنَ ذلك الشاب يضاجع بقوّة

992
00:47:49,760 --> 00:47:50,761
.أجل

993
00:47:50,886 --> 00:47:53,180
.أنا أعرف أنّي لا أضاجعُ مثلَ الأمير.

994
00:47:53,263 --> 00:47:54,556
.الأمير يستطيع أن يضاجع

995
00:47:54,681 --> 00:47:56,350
.(أنا أضاجعُ مثل (دايفد شويمر

996
00:47:58,478 --> 00:47:59,771
.أجل

997
00:48:01,189 --> 00:48:03,775
.(أنا أضاجعُ , مثل (روس) في مسلسل (الأصدقاء

998
00:48:15,329 --> 00:48:16,538
.هذا جيد

999
00:48:16,747 --> 00:48:17,957
كيف يقوم بها؟

1000
00:48:19,124 --> 00:48:21,127
.الملعقة العائمة

1001
00:48:22,337 --> 00:48:24,464
.انظر لهذا , قضيبي و خصيتاي.

1002
00:48:24,881 --> 00:48:27,634
!يا ألهي , أنا سآكل قضيبي

1003
00:48:28,218 --> 00:48:29,511
!أكلت قضيبي

1004
00:48:30,304 --> 00:48:32,181
.كيلي) , أعتقدُ أنَ هذهِ الغرفة فيها قوارض)

1005
00:48:34,266 --> 00:48:35,559
!لقد رأيتها للتو

1006
00:48:35,977 --> 00:48:37,812
هل رأيتِ نجمَ البحر الخاص بي؟

1007
00:48:38,187 --> 00:48:40,314
أين وضعت نجم البحر؟

1008
00:48:41,483 --> 00:48:42,484
.يا ألهي

1009
00:48:42,651 --> 00:48:45,362
.سآكلُ هذه الحلوى كلها

1010
00:48:46,655 --> 00:48:47,906
.سأقبلكِ بقوّة

1011
00:48:52,912 --> 00:48:54,998
.لقد شعرت كأنّي سأختنق

1012
00:49:26,532 --> 00:49:27,700
.ًكانَ ذلكَ جميلا

1013
00:49:27,783 --> 00:49:29,368
.ًكانَ ذلكَ جميلا

1014
00:49:32,663 --> 00:49:34,666
.أمّي , (تشارلوت) تبكي

1015
00:49:34,750 --> 00:49:36,376
.ًلقد أصبيت بعدوى الأذن مجددا

1016
00:49:36,918 --> 00:49:38,378
.لم أعرف ما عليَ فعله

1017
00:49:41,173 --> 00:49:42,382
.لقد وصلنا للمنزل

1018
00:49:42,549 --> 00:49:44,301
هل أنتِ بخير؟

1019
00:49:44,551 --> 00:49:45,762
ما المشكلة؟

1020
00:49:45,887 --> 00:49:49,807
,أريد أن أنزعَ أذني من مكانها
.ًإنّها تؤلمني كثيرا

1021
00:49:50,224 --> 00:49:53,394
.لقد أخبرتكَ أنَ ذلكَ الطبيب لم يعرف ما الذي يتكلم عنه

1022
00:49:53,603 --> 00:49:55,564
.هيا , لا نستطيعُ أن نلقي اللوم على طبيبنا

1023
00:49:55,647 --> 00:49:57,191
.عدوى الأذن شائع للأطفال الصغار

1024
00:49:57,399 --> 00:49:59,735
.ليسَ بالأطفال أكثر من ست سنوات

1025
00:49:59,818 --> 00:50:02,029
.نحن سنذهب لطبيب الطب الشرقي

1026
00:50:02,112 --> 00:50:04,239
,إذا كانت في هذه الدرجة من الألم
.علينا أن نتصلَ مع طبيبٍ حقيقي

1027
00:50:05,616 --> 00:50:07,118
هل تمازحني الآن؟

1028
00:50:09,370 --> 00:50:11,372
.حسناً , أجل

1029
00:50:12,290 --> 00:50:14,751
.ما علينا فعلهُ , سهلٌ و بسيط

1030
00:50:15,001 --> 00:50:17,421
.لا مزيد من (الألبان) , لا مزيد من (القمح) , لا مزيد من (السكّر)

1031
00:50:17,713 --> 00:50:19,840
.ً(السكّر) , (القمح) , (الألبان) , حسنا
.حسناً , نعم –

1032
00:50:20,007 --> 00:50:21,509
ما الهراء الذي تبقى؟

1033
00:50:21,592 --> 00:50:22,760
.ًعفوا

1034
00:50:23,344 --> 00:50:25,304
أليسَ كلّ شيئ , (سكر و قمح و ألبان)؟

1035
00:50:25,554 --> 00:50:27,348
.تستطيعُ أن تأكلَ الخضار و الفواكه

1036
00:50:27,599 --> 00:50:29,184
.إذن تستطيعُ أن تأكلَ الفواكه

1037
00:50:29,434 --> 00:50:30,769
.الفواكه , نعم

1038
00:50:30,936 --> 00:50:32,145
أي نوع من الفواكه؟

1039
00:50:32,395 --> 00:50:33,647
…(المانجو) , (الأناناس)

1040
00:50:33,772 --> 00:50:35,107
...أليسَ هذا مثل , يوجد هناك فواكه آمنة

1041
00:50:35,232 --> 00:50:37,234
و فواكه غير آمنة
.لا , لا –

1042
00:50:37,484 --> 00:50:38,694
ماذا عن البطاطا المقلية الفرنسية؟

1043
00:50:38,945 --> 00:50:40,446
هل نستطيعُ أن نقومَ بشيئٍ مثل هذا؟ –
هل أنتَ بخير؟ –

1044
00:50:40,696 --> 00:50:42,490
هل تود أن تجلسَ على الطاولة –
...أنا بخير , أنا –

1045
00:50:42,782 --> 00:50:43,950
لماذا لا تجلسُ على الطاولة؟

1046
00:50:44,033 --> 00:50:45,201
.لا أريد أن أجلسَ على الطاولة

1047
00:50:45,284 --> 00:50:46,536
.الآن تبدو كانّه يجب عليكَ أن تجلسَ على الطاولة

1048
00:50:46,619 --> 00:50:47,745
.أنا لا أريد أن أجلسَ على الطاولة.

1049
00:50:55,629 --> 00:50:57,131
!(بيت)

1050
00:51:00,385 --> 00:51:01,761
.تبّاً

1051
00:51:04,514 --> 00:51:05,682
ما الذي تقوم به؟

1052
00:51:05,932 --> 00:51:08,810
.أنا أريدكِ أن تنظري إلى شيئٍ ما
.في مؤخرتي

1053
00:51:11,605 --> 00:51:12,690
لماذا؟

1054
00:51:12,773 --> 00:51:14,483
,أعتقد أنّه يوجد خطبٌ ما هناك

1055
00:51:14,608 --> 00:51:17,444
…و انا لستُ رشيقاً كفاية لأرى.

1056
00:51:17,528 --> 00:51:19,697
.أنا أريدكِ أن تنظري إليه , حسناً

1057
00:51:19,905 --> 00:51:23,994
أعتقدُ أنّه ربما لدي (شق شرجي) أو
.(بواسير) أو أو (دودة) أو شيئٌ ما

1058
00:51:26,872 --> 00:51:28,415
ما الذي تقوم به بهاتفك؟

1059
00:51:28,498 --> 00:51:31,168
.(أحاولُ أن آخذَ صوراً له لكي أقارنها بشيئٍ ما على (غوغل

1060
00:51:32,920 --> 00:51:37,633
ألا نستطيعُ أن نبقي ذرّةَ غموض

1061
00:51:38,009 --> 00:51:40,219
في علاقتنا , رجاءً؟

1062
00:51:40,428 --> 00:51:42,431
انظري , أنا رأيتكِ و أنتِ تنجبين طفلين , حسناً؟

1063
00:51:42,723 --> 00:51:44,183
.بجد , أنا أريدكِ أن تمعني النظر جيداً هنا

1064
00:51:44,308 --> 00:51:46,935
.أنا لا أريد أن أتفحصَ لك شرجك.

1065
00:51:47,436 --> 00:51:49,104
.إنّه وقتُ ردِ الجميل

1066
00:51:57,530 --> 00:51:58,698
.(إنها (البواسير

1067
00:51:59,616 --> 00:52:00,867
.شكراً لك

1068
00:52:01,201 --> 00:52:03,370
.إمحي ذلكَ من ذاكرتك.

1069
00:52:08,792 --> 00:52:12,129
من أين أتت بتلكَ الملابس؟
.إنها ملابس غالية الثمن

1070
00:52:12,880 --> 00:52:15,008
فكّري من أين أتت ؟ فكّري؟

1071
00:52:19,387 --> 00:52:21,681
…أنا لا أريدُ أن يبدو هذا قاسياً و لكن

1072
00:52:21,765 --> 00:52:23,725
.كلُ شيئٍ تتفوهُ بهِ و يخرجَ من فهما هو كذب

1073
00:52:23,850 --> 00:52:26,145
.كلُ شيئٍ يدخل في فمها هو قضيب

1074
00:52:26,312 --> 00:52:28,064
كل شيئٍ يَدخل هو قضبان؟

1075
00:52:28,356 --> 00:52:29,440
.قضيب

1076
00:52:29,649 --> 00:52:30,733
.لا تقولي هذا

1077
00:52:31,067 --> 00:52:34,153
.أنا آسفة , و لكنّي أحاولُ أن أحمي سمعةَ المحل

1078
00:52:34,528 --> 00:52:36,281
.أنا ذاهبة لأكلمها

1079
00:52:42,079 --> 00:52:43,205
.(مرحباً (ديزي

1080
00:52:43,372 --> 00:52:44,539
.مرحباً –
.مرحباً –

1081
00:52:44,915 --> 00:52:46,668
هل تلكَ بالخارج هي سيارتكِ (الأكيورا ) الجديدة؟

1082
00:52:47,001 --> 00:52:48,169
أوه , نعم

1083
00:52:48,253 --> 00:52:49,420
.أووه , أجل

1084
00:52:49,504 --> 00:52:50,630
جميلة جداً , هل تحبيها؟

1085
00:52:50,797 --> 00:52:53,841
حسناً , أنا أعني , إنّها ليست سيارة (البورش)
.اللعينة و لكنّها ستفي بالغرض

1086
00:52:56,094 --> 00:52:57,429
.ديزي) , هل تمانعي أن ترتدي)

1087
00:52:57,513 --> 00:52:59,265
بعضَ الملابس من المحل؟

1088
00:52:59,431 --> 00:53:01,392
.أجل , أجل , أنا آسفة

1089
00:53:01,725 --> 00:53:02,935
هل هذا سيكون على ما يرام؟ –
.أجل –

1090
00:53:05,646 --> 00:53:06,689
.ممتاز

1091
00:53:06,772 --> 00:53:08,191
.جيد

1092
00:53:09,442 --> 00:53:11,486
.تعرفي , أنا بالحقيقة صنعتُ هذا بنفسي

1093
00:53:11,736 --> 00:53:12,862
حقا؟ –
.أجل –

1094
00:53:13,446 --> 00:53:16,116
,النمر) , عملتهُ على قطعة منفصلة من الورق)

1095
00:53:16,199 --> 00:53:19,078
.و بعدها بالحقيقة نقلتهُ إلى الكنزة

1096
00:53:19,203 --> 00:53:20,288
.رائع

1097
00:53:20,579 --> 00:53:23,499
إذن أنتِ رسمتِ (النمر)؟

1098
00:53:23,666 --> 00:53:25,501
...أنا رسمتهُ على قطعة من الورق , و بعدها

1099
00:53:25,626 --> 00:53:28,129
.نقلتُ الرسم إلى الكنزة

1100
00:53:28,755 --> 00:53:30,632
.لديكِ جسدٌ رائع

1101
00:53:30,799 --> 00:53:31,883
حقّاً؟

1102
00:53:31,967 --> 00:53:34,469
هل هؤلاء حقيقيون؟

1103
00:53:35,304 --> 00:53:36,888
صدري؟ –
.أجل –

1104
00:53:37,347 --> 00:53:39,475
…أجل
هل تريدي أن تلمسيهم؟

1105
00:53:39,642 --> 00:53:40,768
حقّاً؟

1106
00:53:40,893 --> 00:53:42,186
!إلمسيهم

1107
00:53:42,312 --> 00:53:43,479
.ًحسنا

1108
00:53:47,275 --> 00:53:48,651
.وااو

1109
00:53:50,863 --> 00:53:51,989
.يا ألهي

1110
00:53:53,407 --> 00:53:57,745
.أنا أعني , أنّهم حقاً رائعين
.هذه المرونة حقيقية

1111
00:53:58,579 --> 00:54:00,915
.إنهم مثل الفراش من الذاكرة

1112
00:54:01,458 --> 00:54:04,711
إنهم مثل فراش (تيمبور بيدك) , تعرفي ذلك؟

1113
00:54:05,128 --> 00:54:06,838
.إنّهم يبدو رائعين

1114
00:54:07,172 --> 00:54:09,466
.أولادي قد امتصوا اللحم من صدري

1115
00:54:09,758 --> 00:54:10,925
…لا –
.أجل –

1116
00:54:11,010 --> 00:54:12,094
.يوجدُ بعضَ اللحم فيهم

1117
00:54:12,219 --> 00:54:16,182
.صدري قد اختفى , منذُ أن أصبحَ لديَ أولاد , صدري قد اختفى

1118
00:54:16,265 --> 00:54:19,018
.لم يقولوا حتّى وداعاً
.تعرفي , فقط اختفوا

1119
00:54:19,393 --> 00:54:22,773
بالوقت الذي أصبحُ فيهِ بعمر أربعين , هؤلاء سيصبحوا
.مثل وثائقي قناة (ناشيونال جيوغرافيك) عني

1120
00:54:23,523 --> 00:54:25,984
.أنا أشعرُ بالسوء حول نفسي الآن

1121
00:54:27,527 --> 00:54:30,072
.أنا أعتقدُ أنَ هذا عرضٌ جيدٌ على المنزل

1122
00:54:30,197 --> 00:54:31,782
,أنا أعني لقد توقعنا المزيد

1123
00:54:31,865 --> 00:54:33,368
,أنا أعرف أن السوق سيئ هذه الأيام

1124
00:54:33,451 --> 00:54:35,536
,و لكنّه يبقى بعيداً عن الرقم الذي نبحث عنه

1125
00:54:35,620 --> 00:54:39,207
,ًأنا أعرف , و لكن بالنظر بأسعار السوق حاليا
.إنّه مثل كأنك تكسبُ المال

1126
00:54:39,290 --> 00:54:40,875
.لأنّه أكثر بكثير مما تستحقه

1127
00:54:41,876 --> 00:54:43,003
,(و لكن هؤلاء الناس من (إيران

1128
00:54:43,087 --> 00:54:45,464
.و أنهم حقا لا يعرفون أنّهم يعرضونَ كثيراً من المال

1129
00:54:45,547 --> 00:54:48,217
هل هناك أي فرصة أن توافقَ (ديبي)؟

1130
00:54:48,425 --> 00:54:50,177
...أشكُ بهذا , أنا أعني , لا أعرف

1131
00:54:50,302 --> 00:54:52,096
.يوجد الكثير من الجرد بالخارج

1132
00:54:52,221 --> 00:54:54,057
أنا أعني , ما هي مشكلتها؟

1133
00:54:54,224 --> 00:54:56,976
.لديها توقعات غير واقعيّة

1134
00:54:58,228 --> 00:54:59,813
,أنا أسرعُ منك

1135
00:54:59,938 --> 00:55:01,439
.نحن يهود

1136
00:55:01,731 --> 00:55:04,985
هااي , هل افتقدتني (ترافيس)؟

1137
00:55:05,444 --> 00:55:07,279
!(اسمي هو (جاك

1138
00:55:07,822 --> 00:55:09,031
.(مرحباً (جاك

1139
00:55:09,323 --> 00:55:10,574
.والدي لا يعرفُ اسمي

1140
00:55:10,699 --> 00:55:11,951
.حسناً , هيا , لنذهب

1141
00:55:12,034 --> 00:55:15,080
هل أستطيع أن أريهِ بللوراتي قبل أن يذهب؟

1142
00:55:15,205 --> 00:55:16,289
.أجل , بسرعة

1143
00:55:16,415 --> 00:55:18,583
!هذا حسنٌ معي
.نَزِلَ المصعد

1144
00:55:18,834 --> 00:55:21,920
.حسناً ! اذهبي و العبي مع أعمامكِ الصغار

1145
00:55:22,003 --> 00:55:23,797
.لنلعب لعبة القتل –
.أجل , هيا لنذهب –

1146
00:55:24,005 --> 00:55:25,675
إذن , ما الذي تقومينَ به , تنظيف الربيع؟

1147
00:55:25,758 --> 00:55:30,430
.أنا أتخلصُ من أي شيئ بالمنزل يحتوي بروتينات القمح أو السكر

1148
00:55:30,763 --> 00:55:32,265
لماذا , ما الخطب ببروتينات القمح؟

1149
00:55:32,348 --> 00:55:33,683
.بروتينات القمح سيئة جداً لك

1150
00:55:34,100 --> 00:55:35,393
.أنا لا أعتقد ذلك , إنّها قمح

1151
00:55:35,560 --> 00:55:36,728
ألا تشاهد (دكتور أوز)؟

1152
00:55:37,020 --> 00:55:38,147
كما في برنامج (الساحر)؟

1153
00:55:38,689 --> 00:55:41,775
مرحباً أمي , كنّا نتسائل إذا كنّا نستطيعُ أن
.نستخدمَ الكمبيوتر من أجل المحادثة

1154
00:55:42,192 --> 00:55:44,194
هل تتذكري القواعد من الثامنة للثامنة و النصف؟

1155
00:55:44,445 --> 00:55:45,946
.و لكن لدي صديقتي الآن

1156
00:55:46,572 --> 00:55:48,074
.(مرحباً (ويندي
…أجل , أنا أعرف

1157
00:55:49,075 --> 00:55:51,453
لماذا أنتم لا تذهبوا و تلعبوا؟
!تستطيعوا أن تذهبوا و تبنوا قلعة

1158
00:55:51,578 --> 00:55:52,912
أجل , هل تتذكري معركة (ألامو)؟

1159
00:55:53,037 --> 00:55:54,497
هل سبقَ لكِ و بنيتي قلعة (ويندي)؟

1160
00:55:54,622 --> 00:55:55,790
مثل (الفيسبوك)؟

1161
00:55:56,291 --> 00:55:58,419
,أنا سآخذُ هذه إذا كنتِ سترميهم بعيداً

1162
00:55:58,502 --> 00:56:00,796
,لأنّه في منزلنا ,
.نحن آكلي القمح

1163
00:56:01,630 --> 00:56:04,133
و لكن , ألا تريدُ أن تعيشَ كفايةً لترى أولادك يكبروا و ينضجوا؟

1164
00:56:04,550 --> 00:56:05,968
.هذا الأمر بيد الله , عزيزتي

1165
00:56:06,135 --> 00:56:08,180
.أجل و لكن هذا ليسَ جيداً حقاً من أجل الأولاد.

1166
00:56:08,472 --> 00:56:10,432
.أجل , الأولاد يأكلون العشب ,هذا لا بأس به

1167
00:56:10,765 --> 00:56:13,393
.والدة (ويندي) تسمح لها بالذهاب متى تريد

1168
00:56:13,560 --> 00:56:15,103
...أجل , أمّي ليسَ لديها مانع

1169
00:56:15,187 --> 00:56:16,938
.طالما أنهيتُ وظائفي

1170
00:56:17,272 --> 00:56:18,440
…أجل

1171
00:56:18,648 --> 00:56:20,401
…حسناً , أعتقدُ أنّه لديَ مانع

1172
00:56:20,485 --> 00:56:22,945
.القواعد فقط مختلفة في منزلنا

1173
00:56:23,446 --> 00:56:25,448
.(حسناً , أنا أحصلُ على علامات أفضل من (ويندي

1174
00:56:25,615 --> 00:56:27,575
.ًإنّهُ صحيح فعلاً , أنّها ذكيّة جدا

1175
00:56:27,992 --> 00:56:29,410
.دعيني آخذ عيدان الحلوى

1176
00:56:29,661 --> 00:56:30,996
.إنَ قواعدكِ سخيفة

1177
00:56:31,330 --> 00:56:32,372
.لا تتواقحي معي

1178
00:56:32,706 --> 00:56:35,667
أنا فقط أتواقح معك لأنكِ ترمي كل الطعام الذي في منزلنا

1179
00:56:35,751 --> 00:56:37,377
.و أنا أتضورُ جوعاً

1180
00:56:37,503 --> 00:56:38,587
.أنتِ تبدينَ غبية

1181
00:56:38,754 --> 00:56:40,507
(ويندي) هل تستطيعي أن تذهبي و تقفي
في الغرفة المجاورة , رجاءً؟

1182
00:56:40,757 --> 00:56:41,883
.أجل –
.أمي –

1183
00:56:42,050 --> 00:56:43,176
.(أعطيني جهازكِ الــ (أي فون

1184
00:56:43,343 --> 00:56:44,677
.العجينة الحلوة جيدة

1185
00:56:45,428 --> 00:56:46,679
.أنا أضعُ كلَ أسماءِ أصدقائي و اتصالاتي فيه

1186
00:56:46,846 --> 00:56:48,598
,حسناً , إذا لم تعطيني جهازكِ الآن

1187
00:56:48,681 --> 00:56:50,976
.إذن علي أن آخذَ جهازكِ الخلوي و الكمبيوتر

1188
00:56:51,143 --> 00:56:53,270
.يا ألهي , أنا أحتاج جهاز الكمبيوتر لأقوم بوظائفي

1189
00:56:53,354 --> 00:56:55,022
.انتهى النّقاش
.لا خليوي و لا كمبيوتر

1190
00:56:55,189 --> 00:56:56,232
هذه تفاهة

1191
00:56:56,398 --> 00:56:59,068
,هذا هراء فارغ
.أنتِ تتصرفينَ مثلَ العاهرة

1192
00:56:59,401 --> 00:57:01,153
!أيها الأطفال , حان الوقت للذهاب

1193
00:57:01,362 --> 00:57:03,031
,اذهبي إلى غرفتك الآن

1194
00:57:03,281 --> 00:57:04,574
:أنت لن يسمح لك باستخدام أجهزة

1195
00:57:04,908 --> 00:57:09,329
,(أي فون) , (أي باد) , (أي بود الحساس للمس)

1196
00:57:09,538 --> 00:57:11,373
!(موقع تشغيل الفيديو), (موقع تحميل الأغاني), أو (موقع تشغيل الأغاني)

1197
00:57:11,748 --> 00:57:14,627
.إنّها عثرة في الطريق
.تماماً مثلَ أمّها

1198
00:57:15,878 --> 00:57:18,673
.إذن , أنا ربما لديَ عملٌ بالغد

1199
00:57:19,465 --> 00:57:21,926
,على الأقل أنا سأذهبُ و أحاول أعطي تقييم

1200
00:57:22,009 --> 00:57:23,679
هل تمانعي أن تأخذي الأطفال لعدةِ ساعات؟

1201
00:57:25,889 --> 00:57:26,890
.حسناً

1202
00:57:28,183 --> 00:57:29,560
.هذا لطيف

1203
00:57:29,810 --> 00:57:31,895
أنتِ و أنا لا نقضي وقتاً كافياً مع بعضنا , أليسَ كذلك؟

1204
00:57:32,563 --> 00:57:33,982
.نحنُ نقضي وقتاً كافياً مع بعضنا

1205
00:57:34,232 --> 00:57:35,233
هل نقوم بذلك؟

1206
00:57:35,650 --> 00:57:37,527
.إنّهُ وقتٌ قيّم

1207
00:57:39,737 --> 00:57:41,155
.إذن نقومُ بذلك

1208
00:57:41,573 --> 00:57:43,074
.سأوافقكِ الرأي

1209
00:57:43,908 --> 00:57:45,828
ماذا قالوا أيضاً؟

1210
00:57:46,078 --> 00:57:47,746
...(حسناً , شابٌ اسمهُ (جوزيف

1211
00:57:47,830 --> 00:57:49,498
.أنا أعرفُ جوزيف –
تعرفيه؟ –

1212
00:57:49,665 --> 00:57:51,292
.(هو يقوم بعمل قائمة (جذابة أو ليست جذابة

1213
00:57:51,709 --> 00:57:52,793
ماذا؟

1214
00:57:52,876 --> 00:57:55,213
.”إذن (سايدي) قالت, “هذا غباء و عدم نضوج أنّكَ تقومُ بهذا

1215
00:57:55,297 --> 00:57:59,175
,و (جوزيف) قال, “أيتها الفتاة
.نحنُ نقومُ ببعضِ التسلية

1216
00:57:59,301 --> 00:58:00,927
.”لا تكوني كالعاهرة

1217
00:58:01,720 --> 00:58:03,388
.هذا ليسَ لطيفاً

1218
00:58:03,722 --> 00:58:05,600
,و بعدها (سايدي) قالت
.“لا تقول عنّي عاهرة”

1219
00:58:05,683 --> 00:58:07,184
...و (جوزيف) قال, “أنا لم أقل عنكِ عاهرة

1220
00:58:07,268 --> 00:58:08,853
.أنا قلتُ لا تتصرفي كالعاهرة

1221
00:58:08,936 --> 00:58:11,022
.”و بالمناسبة , أنتِ في قائمة (الغير جذابة)

1222
00:58:11,522 --> 00:58:13,566
من الذي وضعه يحكم على الجذابات؟

1223
00:58:13,733 --> 00:58:15,526
هل أدركتِ ما الذي ممكن أن يؤثرَ عل احترامها لذاتها؟

1224
00:58:16,153 --> 00:58:18,280
.ما هذا الأخرق و الغبي الصغير
.سأقتله

1225
00:58:18,447 --> 00:58:20,699
.و بعدها (سايدي) قالت , “أنتَ في قائمةِ المغفلين

1226
00:58:20,782 --> 00:58:22,576
.”أنا عليَّ أن أذهب , لقد مللتُ منك

1227
00:58:23,076 --> 00:58:25,621
.هذا رائع
.إنّهُ مثل أنها تأخذ الخيار الأصعب

1228
00:58:25,787 --> 00:58:27,165
,و بعدها , لسببٍ معين

1229
00:58:27,248 --> 00:58:30,335
.يوجدُ تعبيرات على شكل (باندا) و يقفز

1230
00:58:31,544 --> 00:58:32,962
.أنا أتسائلُ ما الذي يعنيه هذا

1231
00:58:33,630 --> 00:58:36,007
,أنا لا أعتقد أنَ ذلكَ يعني أي شيئ
.أنا أعتقد أنَ هذا فقط رائع.

1232
00:58:37,843 --> 00:58:39,136
,حسناً , إنها فتاة جيدة

1233
00:58:39,428 --> 00:58:41,972
.لقد كانت مؤدّبة,و قد دافعت عن نفسها

1234
00:58:42,139 --> 00:58:43,766
.ًذلك رائعٌ جدا

1235
00:58:44,350 --> 00:58:45,392
ماذا؟

1236
00:58:45,476 --> 00:58:46,644
!تبا –
ماذا؟ –

1237
00:58:46,894 --> 00:58:47,979
.لقد ظننتُ أنّها ستأتي لهنا

1238
00:58:48,063 --> 00:58:49,814
.يا ألهي , ذلكَ أفزعني حتى الموت

1239
00:58:49,981 --> 00:58:51,524
.إذا امسكتنا و نحنُ نتنصتُ عليها , ستقتلنا

1240
00:58:51,650 --> 00:58:52,984
.أجل صحيح , ستقتلنا

1241
00:58:58,710 --> 00:59:00,321
{\a6}{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&} مكتوب بالرسالة : وصلتني الأرقام , إتصل بي

1242
00:59:01,118 --> 00:59:02,328
.عليَ أن أذهبَ و أعمل إتصال

1243
00:59:05,498 --> 00:59:06,582
كم عدد الذي بِعناهم؟

1244
00:59:06,666 --> 00:59:09,711
ألبوم (612)

1245
00:59:10,087 --> 00:59:12,297
انتظر للحظة , لا يوجد أي صفرٍ بعد ذلك؟

1246
00:59:12,381 --> 00:59:16,009
.(لا , يوجد هناكَ أصفار و لكن كلهم قبل (612

1247
00:59:16,218 --> 00:59:17,427
.لا يوجدُ أي صفرٍ بعدهم

1248
00:59:17,594 --> 00:59:19,012
كيفَ يمكن أن يكونَ هذا ممكناً؟

1249
00:59:19,096 --> 00:59:21,516
,حسناً , من أكثر من ثلاثمئة مليون أمريكي

1250
00:59:21,683 --> 00:59:25,561
.ستمئة و اثنتا عشرَ شخصاً اختاروا أن يحمّلوا ذلك الألبوم

1251
00:59:25,687 --> 00:59:28,773
.تستطيع أن تتصل بهم شخصياً كل من اشترى ذلك الألبوم

1252
00:59:28,981 --> 00:59:31,276
!لقد انتهينا! لقد انتهينا

1253
00:59:31,694 --> 00:59:34,113
.اسمعني جيداً , أريدكَ أن تلاقيني غداً صباحاً الساعة الثامنة

1254
00:59:34,196 --> 00:59:37,533
.أنا أريدُ قائمة بثلاثين قكرة بما الذي نستطيعُ عمله لنغيّرَ هذا

1255
00:59:37,616 --> 00:59:38,951
.علينا أن نغيّرَ هذا

1256
00:59:39,201 --> 00:59:41,788
,أنا بدأت مهنة التسجيلات الصوتية
,لأنّي لم أستطع أن أحصلَ على عمل

1257
00:59:41,871 --> 00:59:44,207
.لذلك ليس لديَ أيُ خيارٍ آخر

1258
01:00:03,395 --> 01:00:04,646
أيّة مشاكل ماليّة؟

1259
01:00:05,105 --> 01:00:06,440
,حسناً , أنا أعني أنتِ كنتِ محقّة بشيئٍ واحد

1260
01:00:06,523 --> 01:00:09,860
…أنا أعنى أنّكِ فقدتِ حوالي عشرة آلاف دولار

1261
01:00:10,026 --> 01:00:12,487
,(من المتجر , و بعدها تسجيلات (بيت
…أنتِ تعرفي , ليسَ هناكَ بيع

1262
01:00:12,571 --> 01:00:13,948
,(لا يوجد بيع بتسجيلات (بيت

1263
01:00:14,031 --> 01:00:16,242
لقد اعتقدت أنّه ليسَ من المفروض أن نسمعَ عنها لثلاثة أسابيع؟

1264
01:00:16,451 --> 01:00:17,660
.لقد سمعنا –
أنتَ سمعت؟ –

1265
01:00:17,744 --> 01:00:18,953
.و هيَ سيّئة

1266
01:00:19,078 --> 01:00:21,330
,أنتِ تعرفي , إنّهُ ذلك , و بالإضافة المال الذي كان يقرضهُ لوالده

1267
01:00:21,414 --> 01:00:23,249
.ذلك قد شكّلَ سلسلة

1268
01:00:23,332 --> 01:00:26,462
كم من المال أقرضناه؟

1269
01:00:26,587 --> 01:00:27,755
.ثمانونَ ألف

1270
01:00:27,963 --> 01:00:31,550
هل قلتَ  “ثمانية آلاف ” أو “ثمانونَ ألف”؟

1271
01:00:31,925 --> 01:00:34,261
,“ثمانونَ ألف”
.على مدى السنتينِ الماضيتين

1272
01:00:34,804 --> 01:00:36,514
,و بعدها لم تدفعوا للرهن

1273
01:00:36,598 --> 01:00:37,724
على المنزل؟

1274
01:00:37,807 --> 01:00:41,352
.و أيضاً , قد نسيتوا دفعَ الآجار , على المكتب

1275
01:00:42,103 --> 01:00:43,396
هل (بيت) يعلم بهذا؟

1276
01:00:43,563 --> 01:00:46,108
.أجل , بالطبع , نحنُ نتكلمُ على الهاتف طوال الوقت

1277
01:00:46,442 --> 01:00:48,277
,أنظري , أنا أعلم أنّكم تمرونَ بوقتٍ عصيب

1278
01:00:48,360 --> 01:00:51,947
.و أنا أريدُ منكم يا أصحاب أن تعرفوا أنّنا هنا من أجلكم

1279
01:00:52,072 --> 01:00:54,200
.حسناً , أيُ شيئٍ تحتاجونه , لهاذا نحنُ هنا

1280
01:00:54,283 --> 01:00:56,328
.نحنُ هنا لأوقات كهذه

1281
01:00:56,578 --> 01:00:57,871
ما الذي ستقومَ به؟

1282
01:00:57,954 --> 01:00:59,956
.ليسَ هناكَ الكثير أستطيع القيام به

1283
01:01:09,967 --> 01:01:11,260
ما الذي تقومُ به؟

1284
01:01:12,512 --> 01:01:14,639
.أنا أرسمُ غطاءَ ألبوم (فان هيلين) بعنوان (السائق المنتهي)

1285
01:01:14,931 --> 01:01:17,976
(إذا قضيتَ وقتاً أطولَ قليلاً و أنتَ تركّز على (غراهام باركر

1286
01:01:18,060 --> 01:01:19,394
,عوضاً عن رسم أغطية الألبومات

1287
01:01:19,686 --> 01:01:21,146
.لما كنتُ في هذا المأزق

1288
01:01:21,230 --> 01:01:22,981
.(أنا مركّز على (غراهام باركر

1289
01:01:23,148 --> 01:01:24,817
!من المفروض أن تساعدني معه

1290
01:01:24,942 --> 01:01:26,401
... من المفروض أن تتصل بالشركات , من المفروض أن

1291
01:01:26,485 --> 01:01:28,822
!من المفروض أن تأتي بالناس للعرض

1292
01:01:28,988 --> 01:01:30,573
.(لقد قمت بكل ما أستطيعُ عمله (بيت

1293
01:01:30,657 --> 01:01:32,367
!أنتَ تراني أنّي أحاولُ أن أعملَ كلَ شيئٍ معه

1294
01:01:32,742 --> 01:01:34,869
.(إنّه مثل أن تكونَ في إجازة لعينة مع (غراهام

1295
01:01:35,036 --> 01:01:36,704
ماذا علينا أن نعمل؟
.لقد نفذت منّي الأفكار

1296
01:01:36,830 --> 01:01:38,582
.(أنتَ (تطيرُ في الإشاعة

1297
01:01:38,707 --> 01:01:42,878
أنا لا أستطيعُ أن أبيعَ احتفال إعادة لم الشمل
.بدونِ فرقة موسيقية , هذه سخافة

1298
01:01:43,337 --> 01:01:45,172
.أنا لا أستطيع أن أؤمنَ هذا

1299
01:01:45,256 --> 01:01:47,842
.أنتَ وضعتَ هذا على نفسك
,أنتَ أردتَ تَحمُّلَ المسؤليّة.

1300
01:01:47,925 --> 01:01:50,512
,يجبُ عليكَ أن تتحمّلَ الهزيمة
.و تتوقف عن التصرّف مثل العاهرة

1301
01:01:50,595 --> 01:01:52,097
بماذا نعتني؟

1302
01:01:52,180 --> 01:01:53,306
.(تشين) , (ذقن)

1303
01:01:54,850 --> 01:01:57,185
!(انتظر , انتظر , (بيت

1304
01:01:57,519 --> 01:01:59,020
,أنا لديَ شقّة

1305
01:01:59,104 --> 01:02:00,940
,أنا لديَ تأمين صحّي
,أنا لديَ دفعات للسيارة

1306
01:02:01,023 --> 01:02:02,233
.أنا لديَ مسؤوليات

1307
01:02:02,316 --> 01:02:05,111
.أنتَ لديك مسؤليات , لا تتكلّم معي عن المسؤليات

1308
01:02:05,194 --> 01:02:07,530
.أنا لديَّ حياتي , أنا لديَّ عائلة

1309
01:02:07,780 --> 01:02:10,784
,أنا لا أستطيعُ أن أؤمنَ أن أجلسَ في شقّتي , أنتشي , و استنمي

1310
01:02:10,868 --> 01:02:13,537
.ًو بعدها أذهب لمحل (تومي تشيلي) للبرغر بالساعةِ الثالثة صباحا

1311
01:02:13,620 --> 01:02:15,956
!ذلك لم يكن الشيئ الذي حدثَ نهائياً

1312
01:02:16,540 --> 01:02:18,709
.أنا لديَّ كلُّ شيئٍ لأخسرهُ هنا
.كلَّ شيئ

1313
01:02:19,001 --> 01:02:22,714
.أجل , لأنّكَ صرفتَ آلاف الدولارات على أشياء لا نريدها

1314
01:02:22,964 --> 01:02:26,968
هل حقاً تريدُ أن تصرف ثلاثين ألف دولار على لافتة مضيئة؟

1315
01:02:27,385 --> 01:02:31,139
.و التي هي بالداخل , إنّها ليست بالخارجِ حتّى
!نحنُ نعلم أين نعمل

1316
01:02:31,515 --> 01:02:33,976
إذا أردتَ أن توقّعَ مع فرقة , عليكَ
.أن تبدو مثل الصّفقة الحقيقيّة

1317
01:02:34,184 --> 01:02:37,438
أميرة (لابيا) : كم دخلَ علينا من
ألبوم (الطيران في الإشاعة)؟

1318
01:02:37,563 --> 01:02:38,647
.إنّهُ اثنتا عشرَ ألف دولار

1319
01:02:38,731 --> 01:02:40,065
.اثنتا عشرَ ألف دولار

1320
01:02:40,232 --> 01:02:41,817
.حسناً , هل تعرف , لا مشكلة

1321
01:02:41,901 --> 01:02:44,738
.(طيران في الإشاعة) , حسناً , ضعها على حسابي

1322
01:02:47,032 --> 01:02:49,034
.لا , أنتَ قلتَ أنّهُ كانَ مستحيل

1323
01:02:49,409 --> 01:02:51,244
.أنا لا أظنُ أنّي قلتُ مستحيل

1324
01:02:51,453 --> 01:02:52,579
.أجل

1325
01:02:52,662 --> 01:02:54,415
.أنا بالعادة لا أقولُ مستحيل
...أنا أحبُّ أن

1326
01:02:54,498 --> 01:02:57,251
.أنا أحبُّ أن أتركَ مساحة للمناورة

1327
01:02:57,501 --> 01:03:02,423
…أنتَ قلتَ أنهُ
وأن (ورم الألياف) لديَ كانَ مثلَ صخرةٍ كبيرة

1328
01:03:02,506 --> 01:03:06,178
.مثلَ التي في فلم (إنديانا جونز)

1329
01:03:06,595 --> 01:03:08,138
.الأفلام تحجبُ رحمي
.رحمكِ –

1330
01:03:08,680 --> 01:03:12,392
.(أنا أريدُ أن أوقفَ تلك الدلالة من فلم (إنديانا جونز

1331
01:03:12,601 --> 01:03:17,106
.أعتقدُ أنّهُ غير لائق عندما نتكلمُ عن الجهاز التناسلي

1332
01:03:17,440 --> 01:03:18,650
.لا مشكلة

1333
01:03:18,733 --> 01:03:21,778
,على كل حال , بطريقة ما الطب الشرقي قد نفع

1334
01:03:21,945 --> 01:03:24,656
.و (ورم الألياف) قد اختفى

1335
01:03:25,950 --> 01:03:27,618
!هذا عظيم –
!أجل –

1336
01:03:27,743 --> 01:03:28,911
!واو –
!أجل –

1337
01:03:28,994 --> 01:03:32,039
…(ورم الألياف) لديكِ تقلّصَ و بطريقةٍ ما

1338
01:03:33,290 --> 01:03:35,209
.ذلكَ سمحَ لكِ بأن تصبحي حامل

1339
01:03:38,630 --> 01:03:39,714
ماذا؟

1340
01:03:41,132 --> 01:03:43,718
.أنتِ حامل بطفلكِ الثالث

1341
01:03:43,927 --> 01:03:45,512
.تهانينا

1342
01:03:48,349 --> 01:03:49,517
.لا

1343
01:03:50,476 --> 01:03:51,769
.أجل

1344
01:03:57,025 --> 01:03:58,485
هل تريدي بعض الماء؟

1345
01:04:00,320 --> 01:04:01,863
.هذهِ أخبارٌ جيدة

1346
01:04:02,990 --> 01:04:04,324
.طفلٌ آخر

1347
01:04:04,491 --> 01:04:05,575
.بسنِ الأربعين

1348
01:04:05,826 --> 01:04:06,868
ديبي)؟)

1349
01:04:07,996 --> 01:04:09,622
.أنا بسعادة غامرة

1350
01:04:12,375 --> 01:04:14,961
.ًو (بيت) سيصبحُ سعيداً جدا

1351
01:04:16,337 --> 01:04:18,173
إذن , أنتِ بخير؟

1352
01:04:20,342 --> 01:04:21,760
.يا لها من راحة

1353
01:04:22,177 --> 01:04:24,972
أنا أستطيعُ أن أسترخي الآن , تعرف؟

1354
01:04:25,472 --> 01:04:27,141
…لقد كانَ الأمرَ مثل

1355
01:04:33,690 --> 01:04:35,191
.لا مشكلة

1356
01:04:36,484 --> 01:04:38,236
,على الرغم من هذا , أنا سعيدةٌ جداً

1357
01:04:38,319 --> 01:04:40,698
…,أنا حقاً أنا ... لأن ... أنا حقاً

1358
01:04:41,240 --> 01:04:42,408
.إنهُ أمرٌ جيد

1359
01:04:43,242 --> 01:04:45,578
.عظيم . عظيم

1360
01:05:36,342 --> 01:05:37,927
!هاي –
!هاي –

1361
01:05:38,427 --> 01:05:40,596
لماذا أنتَ بثوبِ الحمام؟
.إنّهُ في منتصفِ الظهيرة

1362
01:05:40,679 --> 01:05:44,017
.لقد أخذتُ حماماً متأخر
لماذا أنتَ تجبرني على أشياءٍ لا أريدها؟

1363
01:05:44,226 --> 01:05:46,269
.أنا آسفٌ بشأنِ التسجيل

1364
01:05:46,436 --> 01:05:49,898
.أنتَ تمرُ بأزمةٍ ماليّة
.هذا , هذا هو الذي أنا اعيشه

1365
01:05:50,107 --> 01:05:52,901
هذا وقتٌ فظيع في تاريخ البشرية , ما هذا؟

1366
01:05:53,151 --> 01:05:56,197
.شيئٌ ربما يساعد في كلا حالتينا

1367
01:05:56,405 --> 01:05:59,742
.(هذا , رسم , بواسطة (جون لينون

1368
01:06:00,159 --> 01:06:02,286
.لقد حصلتُ عليهِ من عشر سنين مقابل خمسةَ آلاف دولار

1369
01:06:02,495 --> 01:06:03,746
.أنا لا أعرفُ كم قيمته الآن

1370
01:06:03,830 --> 01:06:05,040
.ربما يكون خمسة , ربما يكون عشرين

1371
01:06:06,125 --> 01:06:07,835
.أنا لا أريد هذا

1372
01:06:08,127 --> 01:06:10,045
.أنا لا أحبّه حتّى
.أنا لن اعلّقها

1373
01:06:10,254 --> 01:06:12,840
.إنّها ليست لكَ لتعلّقها
.إنّها لكَ لكي تبيعها

1374
01:06:12,923 --> 01:06:15,050
,بهذه الطريقة أنا سأعطيها لك و أنتَ تستطيعُ جني بعض المال

1375
01:06:15,135 --> 01:06:16,636
.و (ديبي) لن تعرفَ أنّي اعطيتكَ أي شيئ

1376
01:06:16,886 --> 01:06:19,806
.حسناً , أنتَ لا تعطيني مال
.أنتَ تعطيني مشروع

1377
01:06:20,056 --> 01:06:22,600
.أنا لا أعرف كيف أبيعُ هذه
.أنا لست تاجرَ تحف

1378
01:06:22,809 --> 01:06:25,311
.بيعها على الإنترنت

1379
01:06:25,478 --> 01:06:27,857
,تعرف , قم ببعضِ الأبحاث
.قم ببعض الإتصالات

1380
01:06:28,149 --> 01:06:30,484
أو هذا صعب لتقوم به بمرضِ ارتفاعِ ضغطِ الدم لديك؟

1381
01:06:30,651 --> 01:06:32,611
.حسناً , لا تُصبح نَزِق

1382
01:06:33,529 --> 01:06:36,365
.فقط لأنَّك كتبتَ أغنية رائعة لا يعني أنَّكَ تستطيعُ أن ترسم

1383
01:06:36,575 --> 01:06:39,161
...إنها رائعة
.جون لينون) رسمها)

1384
01:06:39,619 --> 01:06:40,912
.(أعتقد أنَّه الطبال من فريق (البيتلز

1385
01:06:41,413 --> 01:06:43,540
.لا تضربني إذا حصلتُ على ثلاثمئةِ دولار ثمنها

1386
01:06:43,832 --> 01:06:46,168
.لا تأخذ أقلَ من ستةِ آلاف و خمسمئة دولار

1387
01:06:46,418 --> 01:06:48,421
.ًإنَّها قيّمة جدا
.إنَّها مهمّة لي

1388
01:06:48,504 --> 01:06:50,089
.أنا أريدُ أن أبيعها لكي أساعدك

1389
01:06:50,298 --> 01:06:51,549
.حسناً

1390
01:06:51,716 --> 01:06:53,801
.حسناً , سأراكَ في حفلتي

1391
01:06:53,885 --> 01:06:56,220
ماذا عليَ أن أحضر؟
هل تريد النبيذ أو شيئ ما؟

1392
01:06:56,512 --> 01:06:59,850
لا , لا تشتري نبيذ بمالي
.و تعطيني إياه بحفلتي

1393
01:07:00,017 --> 01:07:01,059
.هذا لؤم

1394
01:07:01,185 --> 01:07:02,769
.أنا أحبّك –
,حسناً , مع السلامة –

1395
01:07:03,312 --> 01:07:05,189
كيف سأتصل بموقع (أي باي)؟

1396
01:07:06,523 --> 01:07:10,153
,أنا أعني , لقد سمّاني عاهرة
ماذا علي أن أفعل؟

1397
01:07:12,697 --> 01:07:14,657
,و لكني أعتقد أنّهُ ربما بعني أنَّه معجبٌ بي

1398
01:07:14,741 --> 01:07:18,161
أنا لا أعرف , هل تستطيعي أن تصدّقي
.هذا فعلاً غريب

1399
01:07:19,079 --> 01:07:20,581
.أعتقد أنَّه ربما معجبٌ بكِ

1400
01:07:23,042 --> 01:07:25,711
.ًأنها لطيفةٌ جداً , إنَّها طويلةٌ جدا

1401
01:07:26,045 --> 01:07:27,171
!أنا أعرف

1402
01:07:27,296 --> 01:07:28,339
كيفَ حدث هذا؟

1403
01:07:31,218 --> 01:07:33,345
هل تمنيتَ يوماً أنَّ لدينا عائلة أكبر؟

1404
01:07:33,595 --> 01:07:35,472
.لا  , نهائيّاً ولا للحظة واحدة

1405
01:07:37,432 --> 01:07:38,558
.نهائياً

1406
01:07:38,683 --> 01:07:40,185
.ًنهائياً. نهائيا –

1407
01:07:40,645 --> 01:07:41,854
.أنا أحبُ ما لدينا

1408
01:07:42,146 --> 01:07:43,439
.واحد? كالنسيم العليل

1409
01:07:43,731 --> 01:07:45,149
.إثنان? وحشي

1410
01:07:45,566 --> 01:07:47,860
.ثلاثة ? ضعي رصاصة في رأسي

1411
01:07:49,528 --> 01:07:52,741
تعلمي , أنا أفكّر بالفتاة الحامل صاحبة الشّعرِ الرمادي من المدرسة

1412
01:07:52,824 --> 01:07:54,743
.و أنا أشعر بالسّوءِ من أجلها

1413
01:07:54,826 --> 01:07:56,912
.و أنا أشعر بالسوءِ من أجل الأطفال

1414
01:07:57,246 --> 01:07:58,622
هل تستطيعي أن تتخيّلي؟

1415
01:07:58,747 --> 01:08:00,874
كل باقي الأطفال, “أين أمك”؟

1416
01:08:00,958 --> 01:08:04,879
.“أوه إنَّها التي تجلسُ على الدراجة و تأكلُ رقائقَ القمح”

1417
01:08:05,380 --> 01:08:07,757
.الأطفال لا يريدون أن يكونَ لهم أهلٌ كبار بالعمر

1418
01:08:08,049 --> 01:08:10,802
.و تعرفي , أيضاً سيكونُ جميلاً أن نقضي وقتاً منفصلينَ عنهم

1419
01:08:11,219 --> 01:08:14,014
.نوعاً ما نعيدُ اكتشافَ أنفسنا بشكلٍ منفرد

1420
01:08:14,265 --> 01:08:16,809
إنَّهُ سيكونُ عظيماً جداً ألا أراكِ لفترة من الوقت

1421
01:08:16,892 --> 01:08:18,477
.ِلكي أستطيعَ فقط أن أشتاقَ لك

1422
01:08:19,436 --> 01:08:22,273
هل تتذكري عندما كنّا نفتقد بعضنا البعض؟

1423
01:08:32,826 --> 01:08:34,453
!هاي
!هاي , أنت

1424
01:08:34,954 --> 01:08:36,080
أنتِ , ما الأحوال؟

1425
01:08:36,372 --> 01:08:37,623
.(هاي , أنا أم (سايدي

1426
01:08:39,083 --> 01:08:40,209
سايدي)…؟)

1427
01:08:40,293 --> 01:08:42,211
سايدي) الفتاة التي حادثتها على الإنترنت؟)

1428
01:08:42,503 --> 01:08:43,587
.لا سيدتي , لستُ أنا

1429
01:08:43,671 --> 01:08:45,424
.حسناً , لقد كنتَ أنتَ , لقد رأيتُ صورتك

1430
01:08:45,590 --> 01:08:49,720
,”هل عملت قائمة “الجذابات
و لم تضع (سايدي) بقائمة“الجذابات”؟

1431
01:08:49,970 --> 01:08:51,263
.إنَّها ليست في قائمتي , لا

1432
01:08:51,513 --> 01:08:52,723
هل تعرف ما الذي سأقومُ به؟

1433
01:08:52,806 --> 01:08:54,057
.”سأصنع قائمتي  “للجذابين

1434
01:08:54,141 --> 01:08:57,145
و هل تعلم ماذا؟
.”و أنتَ في قائمة “ليس جذاب

1435
01:08:57,395 --> 01:08:58,521
كيفَ يشعرك هذا؟

1436
01:08:58,938 --> 01:09:01,107
.هذا لا يزعجني , أنا مرتاح بالطريقة التي أنا فيها

1437
01:09:01,274 --> 01:09:03,484
,ربما لا يجبُ أن تكونَ مرتاح بنفسكَ كثيراً

1438
01:09:03,776 --> 01:09:05,153
و تعلم لماذا؟

1439
01:09:05,320 --> 01:09:07,656
.(أنتَ تبدو كالشكل المصغّر لــ (توم بيتي

1440
01:09:07,990 --> 01:09:09,325
كيف يشعرك هذا ؟ ها؟

1441
01:09:09,450 --> 01:09:11,285
.هل تظن أن قصّةَ شعركَ جميلة , أنَّها ليست كذلك

1442
01:09:11,535 --> 01:09:14,163
.إنها تبدو كأنَّك تضع الشّعر المستعار لــ (جستن بيبر) من الخلف

1443
01:09:14,538 --> 01:09:16,291
هل مازلتَ مرتاح بنفسك؟

1444
01:09:16,624 --> 01:09:18,460
لماذا ترتدي كنزة بدونِ أكمام من الأعلى؟ هاه؟

1445
01:09:18,626 --> 01:09:22,505
,لكي تتباهي بتلك المناطق الصلعاء برأسك
المناطق العجيبة في رأسك بدون الشعر؟

1446
01:09:22,797 --> 01:09:25,091
كنزة بدون أكمام جميلة يا رجل ,هاه؟

1447
01:09:26,301 --> 01:09:30,097
إذن في المرّةِ القادمة التي تفكّرُ فيها بكتابةِ شيئٍ ما بذيء

1448
01:09:30,181 --> 01:09:33,309
.على صفحة إبنتي على (الفيسبوك) , فقط تذكّرني

1449
01:09:33,476 --> 01:09:34,518
.تذكّرني

1450
01:09:35,269 --> 01:09:38,857
.سآتي إلى هنا و أضربك مهما كان الأمر

1451
01:09:39,024 --> 01:09:40,192
.حسناً , أنا آسف

1452
01:09:40,317 --> 01:09:42,194
.أنتظر للحظة
!هاي , هاي , هاي

1453
01:09:42,861 --> 01:09:44,321
حسناً , أنتَ لا ... هل أنتَ تبكي؟

1454
01:09:44,488 --> 01:09:45,530
.فقط دعيني أذهب

1455
01:09:45,739 --> 01:09:46,948
…َيا ألهي… و لكن أنت

1456
01:09:48,201 --> 01:09:49,744
.أنا آسفة
.لا مشكلة –

1457
01:09:50,286 --> 01:09:51,412
.أنا لم ... أنا آسفة

1458
01:09:51,704 --> 01:09:53,790
.أنا لستُ في رأسي الصحيح

1459
01:09:53,873 --> 01:09:56,376
أنا أتفهّمُ ذلك , أمّي تمرُ في فترة
.إنقطاع الدّورة الشّهرية أيضاً

1460
01:09:56,501 --> 01:09:57,543
.إنّهُ وقتٌ صعب

1461
01:09:58,044 --> 01:09:59,213
ما الذي قلته؟

1462
01:10:00,214 --> 01:10:01,673
أنتِ تمرين في فترةِ إنقطاعِ الدّورة الشّهرية؟

1463
01:10:01,799 --> 01:10:02,966
!أنا لا أمرُّ في فترة إنقطاع الدّورةِ الشّهرية

1464
01:10:03,050 --> 01:10:06,220
.أنا لن أمرَ في فترة إنقطاع الدورةِ الشّهرية لعشرينَ سنةً أخرى

1465
01:10:06,595 --> 01:10:08,472
.أنا حامل أيها العاهر الصغير
!تباً لك

1466
01:10:08,680 --> 01:10:09,808
!تباً لك

1467
01:10:10,308 --> 01:10:11,726
!تباً لك

1468
01:10:17,232 --> 01:10:19,567
.أنا سأذهبُ مع (ديزي) لأعرفَ إذا كانت تسرقُ منّا

1469
01:10:19,734 --> 01:10:21,862
.(أنا سأذهبُ لحفل (غراهام باركر
من الذي سيبقى مع الأطفال؟

1470
01:10:22,071 --> 01:10:24,240
.أنا لا أعرف , اكتشف ذلك

1471
01:10:30,079 --> 01:10:31,915
.َأنا نوعاً ما فقط أريدُ أن أتكلم

1472
01:10:31,998 --> 01:10:35,794
لقد اعتقدت أنّهُ ربما نستطيعُ أن نذهبَ لكافتيريا او شيئٍ ما؟.

1473
01:10:35,961 --> 01:10:38,463
أوه , هل تريدي القهوة؟
,هذا المكان لديهِ قهوة

1474
01:10:38,547 --> 01:10:40,465
.لديهم جميعُ أنواعِ المشروبات

1475
01:10:42,176 --> 01:10:44,429
حسناً , يفضّل مكان ما هادئ , ربما؟

1476
01:10:44,762 --> 01:10:46,305
.هذا المكان يمكن أن يكونَ هادئاً

1477
01:10:46,514 --> 01:10:48,724
.المقاعد بالخلف هادئةٌ جدا

1478
01:10:49,934 --> 01:10:51,769
ما هي الرياضات التي تقومونَ بها؟

1479
01:10:51,978 --> 01:10:53,188
.(نحنُ نلعب (الهوكي

1480
01:10:53,647 --> 01:10:54,940
.(أنا أحبُّ (الهوكي

1481
01:10:55,107 --> 01:10:56,233
لصالح من تلعبون؟

1482
01:10:56,442 --> 01:10:58,068
.(نلعبُ لصالح (فيلادلفيا فلايرز

1483
01:10:58,152 --> 01:11:00,070
أذن أنتم كلكم من فيلادلفيا؟

1484
01:11:00,279 --> 01:11:01,613
.لا. لا

1485
01:11:01,697 --> 01:11:03,032
.بالحقيقة ولا واحدٌ منّا.

1486
01:11:03,158 --> 01:11:04,784
هل مازلتم تملكونَ كلَ أسنانِكم؟

1487
01:11:05,076 --> 01:11:09,456
.حسناً , أنا لديَ كلَ أسناني , ما عدا…هذه

1488
01:11:09,581 --> 01:11:10,790
هل تريدينَ أن تجربيهم؟

1489
01:11:10,915 --> 01:11:12,208
.أجل , سأقوم بهذا –
.أجل –

1490
01:11:16,297 --> 01:11:17,548
هل أبدو جذابة؟

1491
01:11:17,631 --> 01:11:18,841
!أجل

1492
01:11:19,425 --> 01:11:20,634
هل تريدي أن تقبّليني؟

1493
01:11:22,136 --> 01:11:23,471
.أجل

1494
01:11:27,851 --> 01:11:29,019
وااو

1495
01:11:29,102 --> 01:11:31,062
.إنهم بالتأكيد يبدون أجملَ عليها منك

1496
01:11:31,188 --> 01:11:32,272
,ها هي

1497
01:11:34,107 --> 01:11:35,318
.ًشكرا

1498
01:11:35,401 --> 01:11:38,362
إذن , هل علينا أن نذهب إلى منطقة هادئة؟

1499
01:11:38,696 --> 01:11:40,031
…لا لا لا, لا, لا

1500
01:11:40,990 --> 01:11:42,033
إلى أين أنتي ذاهبة؟?

1501
01:11:42,158 --> 01:11:44,577
.نحنُ نوعاً ما نريدُ أنَ نقومَ باجتماعِ عمل بسيط الليلة

1502
01:11:44,702 --> 01:11:45,829
اجتماع عمل؟

1503
01:11:45,954 --> 01:11:47,664
.اجتماع عمل? عمل فتيات, عليكِ أن تحتفلي. نحن ربحنا الليلة. هيا لنذهب

1504
01:11:47,748 --> 01:11:49,458
,أنا أريد أن أحتفل مع هؤلاء الفائزون
هيّا (ديبي)

1505
01:11:49,666 --> 01:11:51,043
.فقط تعالي للمنصّة , و ارقصي معنا

1506
01:11:51,793 --> 01:11:52,836
.ًحسنا –
!أجل –

1507
01:11:53,170 --> 01:11:54,421
!أجل

1508
01:11:54,838 --> 01:11:56,674
!حسناً , هيا لنرقص

1509
01:11:58,635 --> 01:11:59,886
!أجل

1510
01:12:02,055 --> 01:12:05,183
,لا تكونوا خجولين , خذوا راحتكم و تعالوا هنا
.و املؤوا هذهِ المقاعدَ الفارغة

1511
01:12:05,808 --> 01:12:08,103
,شكراً جزيلاً لقدومكم
!ًهذا ممتعٌ جدا

1512
01:12:09,563 --> 01:12:12,566
,لأوّل مرّة منذ أكثرَ من ثلاثينَ سنة

1513
01:12:13,525 --> 01:12:15,653
.(غراهام باركر و الإشاعة)

1514
01:12:56,864 --> 01:12:59,242
أين هم معجبيه؟
أنا أعني , أين هم؟

1515
01:12:59,617 --> 01:13:04,707
…إنهُ صعبٌ أن تشاهدَ فرقة
.(عندما يكونوا جميعاً يتذكرونَ (جيش الحلفاء

1516
01:13:11,214 --> 01:13:12,674
حسناً , أينَ هو إقبالُ الصحافة؟

1517
01:13:14,342 --> 01:13:15,844
هل أنتَ جادّ؟

1518
01:13:16,303 --> 01:13:18,388
!لم يأتي أحد
.لا أحد

1519
01:13:18,596 --> 01:13:19,806
لا أحد هنا؟

1520
01:13:20,056 --> 01:13:21,851
.الشاب من (يوم المخدرات) هنا

1521
01:13:21,976 --> 01:13:24,145
.أجل , (بيلي جو) انا أرسلتُ له بريد إلكتروني
.هو من المعجبين

1522
01:13:24,562 --> 01:13:26,314
.عليكَ أن تأخذَ صورة لهم الاثنين

1523
01:13:26,397 --> 01:13:28,024
.لا , هو قال أنَّه لا يريد أن يقومَ بأي شيئٍ صحفي

1524
01:13:28,107 --> 01:13:29,483
هوَ فقط يريدُ أن يحضرَ العرض

1525
01:13:29,567 --> 01:13:33,196
.إنَّه من محبي موسيقا الروك و غبي
.“أنا لا أحبُ , أنا لا أحبُ الصور”

1526
01:13:34,448 --> 01:13:35,824
!انضج , يا شاب يوم المخدرات

1527
01:13:36,241 --> 01:13:37,826
.(إخرس , (توم سيليك

1528
01:13:55,262 --> 01:13:56,930
!إنّه جيّد جدّا أنّكَ قمتَ بهذا

1529
01:14:00,392 --> 01:14:02,936
,(بيت) , أنا أريدك أن تعرف أنّه عُرض عليَّ عمل في تسجيلات (سوني)

1530
01:14:03,020 --> 01:14:04,314
.و أنا أعتقد أنّي سأقبل بالعمل

1531
01:14:04,397 --> 01:14:05,857
أنا كنتُ أعمل لدي (سوني)

1532
01:14:05,940 --> 01:14:07,400
,لا , أنا أعرف
.أنّهم أحبّوكَ هناك

1533
01:14:07,525 --> 01:14:11,196
مع من عملتِ مقابلة؟ –
(جون كليري) –

1534
01:14:12,155 --> 01:14:16,077
.أنا وظّفتُ (جون كليري) –
.هو وظّفني –

1535
01:14:16,160 --> 01:14:17,328
ما الذي تعرفيه؟

1536
01:14:17,411 --> 01:14:19,538
.هو فقط لديهِ أشياء جميلة ليقولها

1537
01:14:19,622 --> 01:14:22,375
,لا , هو حقير
.و هو سيضاجعك أيضاً

1538
01:14:22,458 --> 01:14:24,210
.ليسَ إذا قمت بعمل جيّد جدّاً

1539
01:14:24,877 --> 01:14:28,173
.حقّاً ؟ لقد وقّعتُ معَ فرقة (بيرل جام)

1540
01:15:18,895 --> 01:15:20,063
...أنتَ ليسَ لديكَ مثلَ

1541
01:15:20,147 --> 01:15:23,859
,أجل أنا لن أسميهِ حركات كلاسيكيّة بالرقص

1542
01:15:24,693 --> 01:15:26,153
.و لكنكِ لم تهتمّي هناك

1543
01:15:26,236 --> 01:15:27,446
.إنَّه إلتزامكِ للرقص هناك

1544
01:15:28,029 --> 01:15:29,073
.شكراً لك

1545
01:15:29,198 --> 01:15:32,034
,نحنُ نقوم بحفلةٍ راقصة صغيرة في الفندق بعدَ هذهِ الحفلة

1546
01:15:32,118 --> 01:15:35,204
…يجبُ عليكِ القدوم و
.و نتسكّع هناك , بالفندق

1547
01:15:37,165 --> 01:15:39,333
تريد منّي أن أذهبَ للفندق؟

1548
01:15:39,543 --> 01:15:41,587
…أجل , أنا أريدكِ أن تأتي

1549
01:15:42,463 --> 01:15:43,881
.للفندق معي

1550
01:15:45,382 --> 01:15:47,217
حسناً , ما الذي سنقومُ به هناك؟

1551
01:15:47,384 --> 01:15:51,556
,ربما نستطيعُ أن نجدَ مكاناً هادئاً , و نستمتعَ بوقتنا
.و نرى إلى أينَ سينتهي هذا

1552
01:15:51,764 --> 01:15:56,561
…نقومُ بــ … ما يقوم بهِ البالغين, و

1553
01:15:57,061 --> 01:15:58,605
مثل… الجنس؟

1554
01:15:59,981 --> 01:16:02,443
…أنا أعني , إذا أردتِ

1555
01:16:02,693 --> 01:16:06,947
…إذا أردتِ , إذا كان هذا على بطاقة المحتويات , و لكن
.أنا لا أحاول أن أعملَ هذا بالقوّة

1556
01:16:07,239 --> 01:16:09,241
إذن أنتَ ستقومُ بالجنس معي؟

1557
01:16:09,492 --> 01:16:10,701
أقومُ بالحنس؟

1558
01:16:10,993 --> 01:16:12,454
ماذا أنتِ , صحفيّة؟

1559
01:16:12,704 --> 01:16:13,914
هل أنتَ تتحرشُ بي؟

1560
01:16:14,039 --> 01:16:15,540
..أجل , أجل , انا أتحرشُ بك

1561
01:16:15,790 --> 01:16:19,461
...أنتِ جذابة و لطيفة و
.لديكِ عيون جميلة

1562
01:16:22,131 --> 01:16:23,424
أنا آسفة؟

1563
01:16:23,758 --> 01:16:26,761
.أنا متزوجة , و لدي طفلان , و أنا حامل

1564
01:16:28,930 --> 01:16:32,433
هذا ما نسمّيه
.الثلاثي” واو“

1565
01:16:32,851 --> 01:16:34,186
…أنا آسفة لأنّي لم أخبرك

1566
01:16:34,311 --> 01:16:38,065
.أنا فقط كنتُ أستمتعُ لكونكَ لطيفاً جداً معي

1567
01:16:39,024 --> 01:16:42,444
,ًلا , أتمنى ألا يبدو ذلكَ رخيصاً جدا

1568
01:16:42,945 --> 01:16:46,699
.و لكن , أنا أعتقد أنتِ يصعب العثور على شخص مثلك

1569
01:16:47,116 --> 01:16:48,409
.شكراً لك

1570
01:16:48,535 --> 01:16:50,119
.و أنا بالتأكيد سأقوم بالجنس معك

1571
01:16:53,706 --> 01:16:55,376
,كان ذلك مذهلا يا أصحاب

1572
01:16:55,459 --> 01:16:57,545
.قمتم بها بشكلٍ جيدٍ جداً حقّا , مدهش

1573
01:16:57,628 --> 01:16:59,421
.شكراً لك –
.جيد, جيد –

1574
01:17:00,381 --> 01:17:01,382
!(هاي (غراهام

1575
01:17:01,715 --> 01:17:03,217
بيت) كيف حالك يا رجل؟)

1576
01:17:03,342 --> 01:17:05,720
.حسناً , الأرقام الأوّلية وصلت

1577
01:17:05,971 --> 01:17:07,430
…أجل , نعم

1578
01:17:07,722 --> 01:17:08,974
سعيدٌ بهذا , كيف تبدو؟

1579
01:17:09,849 --> 01:17:11,893
.تقريباً , نصف مقدار آخر تسجيل

1580
01:17:12,143 --> 01:17:14,563
.إذن أنتَ كنتَ متوقعاً أن تبيع

1581
01:17:15,523 --> 01:17:18,568
.ًلم يبيعوا نهائيا
.كانوا يبيعوا من قبل , و لكن الآن لا

1582
01:17:18,859 --> 01:17:21,571
,أنا لستُ فتاة جذابة في السادسة عشر

1583
01:17:21,779 --> 01:17:23,906
.و لكني أريد أن أبيعها
.ًأنهُ تسجيلٌ جميلٌ جدا

1584
01:17:23,990 --> 01:17:25,408
.أنا أشعرُ أنّي خذلتك

1585
01:17:25,658 --> 01:17:29,121
.لا , أنا سأكونُ بخير
.ًنفقاتي العامة منخفضةٌ جدا

1586
01:17:29,496 --> 01:17:31,373
(لقد حصلت على أغنية بعرض (غلي

1587
01:17:31,665 --> 01:17:34,668
.شاب على كرسي للمقعدين سيغنّي أغنية لفتاة آسيوية , أعتقدُ ذلك

1588
01:17:34,751 --> 01:17:37,046
.أنا لا أعرف , أنا لم أرى العرض و لكن هكذا أخبروني

1589
01:17:37,171 --> 01:17:40,425
.ًالسر هو , تأكد أن لا تكون متسرّعا

1590
01:17:40,925 --> 01:17:42,427
.هذا هو المفتاح للحياة

1591
01:17:42,594 --> 01:17:44,470
غراهام) , أنا لستُ غير متسرّع, حسناً؟)

1592
01:17:44,596 --> 01:17:46,598
.ًأنا شخص متسرّع جدا
.و أنا أريدُ أن أحتاطَ لهذا

1593
01:17:46,681 --> 01:17:48,642
!(غراهام) –
هاي , هاي , ما الأحوال؟ –

1594
01:17:48,767 --> 01:17:49,852
!,(بيلي) , هاي –

1595
01:17:49,935 --> 01:17:51,103
!(غراهام)
كيف أحوالك؟

1596
01:17:51,186 --> 01:17:52,730
!عرضٌ رائع يا رجل –
!سعيد لرؤيتك

1597
01:17:52,813 --> 01:17:53,981
.شكراً لك –
!تباً , نعم –

1598
01:17:54,106 --> 01:17:55,691
.أنا كأنّي أُلهِمت

1599
01:17:55,774 --> 01:17:57,276
.أنا أريدُ أن أكتبَ أغنيةً الآن

1600
01:17:57,359 --> 01:17:58,361
,ألهمت

1601
01:17:58,445 --> 01:17:59,529
,ذلك ألهمني

1602
01:17:59,613 --> 01:18:00,989
.لنذهب و نحصل على مشروب –
.لنحصلَ على مشروب –

1603
01:18:01,197 --> 01:18:02,365
.ًحسنا
هل أنت آت؟

1604
01:18:02,449 --> 01:18:04,909
.لا , لا , أنا بخير , أنتم يا أصحاب اذهبوا

1605
01:18:05,577 --> 01:18:07,537
.(تهانينا على عرض (غلي

1606
01:18:07,621 --> 01:18:09,332
.أجل , شكراً لكَ , صحيح

1607
01:18:09,540 --> 01:18:10,958
.(أراكَ لاحقاً (بيت

1608
01:18:11,208 --> 01:18:12,835
.حسنا –
.ًحسناً , أراكَ لاحقا –

1609
01:18:12,918 --> 01:18:14,003
أجل , أجل

1610
01:18:14,170 --> 01:18:16,005
أنتَ حصلتَ على أغنية في عرض (غلي)؟ –
.أجل –

1611
01:18:16,130 --> 01:18:18,299
...ذلكَ رائع , هذا الكثيرُ من المال , إنَّه

1612
01:18:18,549 --> 01:18:20,802
.ذلك جيد , ذلكَ لنا كلنا

1613
01:18:49,333 --> 01:18:51,628
لماذا وضعتِ أسنانَ ذلكَ الشاب في فمك؟

1614
01:18:52,879 --> 01:18:54,547
.ًذلكَ مقرفٌ جدا

1615
01:18:55,173 --> 01:18:56,841
.لقد كنت ثملة –
.ًلقد كانَ قذرا –

1616
01:18:57,092 --> 01:18:58,843
.لا , كانَ يرتدي ربطةَ عنق

1617
01:18:59,511 --> 01:19:01,054
.ذلك صحيح –
.ًهوَ لم يكن قذرا –

1618
01:19:01,429 --> 01:19:04,850
.عندما قبّلته , شعرت بنتوءات أسنانهِ الصغيرة بلساني

1619
01:19:05,017 --> 01:19:06,310
فعلاً؟ –
.أجل –

1620
01:19:06,560 --> 01:19:07,978
.ًلقد كانَ كأنّي أقبلُ طفلاً صغيرا

1621
01:19:08,104 --> 01:19:09,230
.قبلة فرنسية لطفل

1622
01:19:13,610 --> 01:19:15,946
هل يمكن أن أسألكِ شيئاً غبياً؟

1623
01:19:16,321 --> 01:19:19,533
هل تعلمي لماذا نحنُ نفقدُ المال في المتجر؟

1624
01:19:19,700 --> 01:19:20,826
هل أنتم تفقدونَ المال؟

1625
01:19:21,034 --> 01:19:23,246
.أجل , تقريباً اثنتا عشرَ ألفَ دولار

1626
01:19:23,871 --> 01:19:25,164
هل تعتقدي أنّي أخذته؟

1627
01:19:27,333 --> 01:19:29,210
,ُلا. أنا أعني, أنا سوفَ , لا, أنا ظننت

1628
01:19:29,335 --> 01:19:31,546
...و أنا لا أعرف. و لكني لا

1629
01:19:31,879 --> 01:19:32,964
.إنَّه لستُ أنا

1630
01:19:33,047 --> 01:19:37,845
عندها , لماذا تعيشي بشقّة جميلة و لديكِ سيّارة فاخرة؟

1631
01:19:38,220 --> 01:19:41,056
.أجل , أنتِ محقّة , انظري

1632
01:19:43,475 --> 01:19:46,980
.أنا مرافقة

1633
01:19:46,364 --> 01:19:53,715
{\a6}{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&} مرافقة : و هو اسم أو مصطلح للمرأة التي يدفعُ لها على مدارِ الساعة على الأغلب لممارسة الجنس و هي عاهرة في كثيرٍ من الأحيان

1634
01:19:48,148 --> 01:19:50,900
.أنا يدفعُ لي لأخرجَ بمواعيد.

1635
01:19:51,401 --> 01:19:52,569
…ِأنت

1636
01:19:54,154 --> 01:19:56,574
.ولكن فقط ثلاث إلى خمسِ مرات بالسنة

1637
01:19:56,866 --> 01:19:58,033
.عشر مرات كحد أقصى

1638
01:19:59,869 --> 01:20:05,166
”ولكنهُ تقنياً ليسَ “دعارة
.لأنّي لستُ مضطرةً لأن أنامَ معهم

1639
01:20:05,416 --> 01:20:06,543
.حسناً , هذا جيد

1640
01:20:06,626 --> 01:20:07,669
.و لكني دائماً انامُ معهم

1641
01:20:07,878 --> 01:20:10,922
و ذلكَ السبب لماذا أقومُ بهاذا الأمر من
,أربع إلى ثمان مرات بالسنة

1642
01:20:11,131 --> 01:20:12,299
.خمسةَ عشرَ مرة كحد أقصى

1643
01:20:12,591 --> 01:20:13,675
.هاه

1644
01:20:14,134 --> 01:20:15,844
.إحدى السنوات قمت بها عشرونَ مرّة

1645
01:20:16,136 --> 01:20:18,806
.حسناً....طالما تعتقدي أنّهُ آمن

1646
01:20:18,931 --> 01:20:20,057
.إنّهُ آمن

1647
01:20:20,558 --> 01:20:23,102
.أنا فقط أقومُ بها من عشرة إلى ثلاثينَ مرّة بالسنة

1648
01:20:23,644 --> 01:20:25,480
إذن , من تعتقدي أنَّهُ يسرقُ المال؟

1649
01:20:26,981 --> 01:20:28,192
.إنَّها (جودي) اللعينة

1650
01:20:28,442 --> 01:20:29,985
.لا –
.أجل –

1651
01:20:30,486 --> 01:20:31,945
.إنَّها عاهرة تتناول الحبوب

1652
01:20:33,113 --> 01:20:34,239
.هاه

1653
01:20:35,824 --> 01:20:38,244
.ًمنذ أن أخبرتني , أنا أريدُ أن أخبركِ شيئا

1654
01:20:38,703 --> 01:20:40,121
.أنتِ حامل

1655
01:20:40,622 --> 01:20:41,790
كيفَ عرفتي؟

1656
01:20:44,292 --> 01:20:45,543
.وااو

1657
01:20:46,044 --> 01:20:47,212
.(ربما عليكِ أن تخبري (بيت

1658
01:20:47,420 --> 01:20:48,547
أنتِ لم تخبري (بيت) إلى الآن؟

1659
01:20:48,798 --> 01:20:49,757
.أنا لم أخبر (بيت) إلى الآن

1660
01:20:49,840 --> 01:20:51,133
لماذا؟ –
.لا أعرف –

1661
01:20:51,300 --> 01:20:53,135
.أنا فقط أريدهُ أن يرغبَ بي

1662
01:20:53,219 --> 01:20:55,888
.أنا لا أريده أن يرغب بي لأني حامل

1663
01:20:56,305 --> 01:20:57,973
,اذهبي للمنزل و العقي قضيبه

1664
01:20:58,140 --> 01:20:59,810
,و أخبريه , و بعدها هو سيعجبهُ الأمر

1665
01:21:00,727 --> 01:21:02,312
تعتقدي هذا؟ –
.ًسوف يكون مستمتعٌ جدا –

1666
01:21:02,646 --> 01:21:04,815
,أو من الأفضل
من الأفضل

1667
01:21:05,106 --> 01:21:08,360
.أنتِ عليكِ أن تخبريه و أنتِ تلعقي قضيبه

1668
01:21:08,485 --> 01:21:09,569
.”انظر . “أنا حامل

1669
01:21:16,327 --> 01:21:17,912
ما الذي تقومُ به؟

1670
01:21:18,037 --> 01:21:19,914
.أنا أرد بعض الرسائل الإلكترونية

1671
01:21:20,374 --> 01:21:22,251
في أي وقت عليكَ أن تذهب للعمل؟

1672
01:21:22,376 --> 01:21:24,169
.منذُ عشر دقائق مضت

1673
01:21:24,878 --> 01:21:26,421
هل تريدُ أن تتأخر؟

1674
01:21:26,755 --> 01:21:29,216
.لا , لا أستطيعُ أن أتأخر
.ليسَ اليوم

1675
01:21:40,478 --> 01:21:43,482
هل تراني أقفُ هنا أمامك؟

1676
01:21:44,650 --> 01:21:45,818
نصف عارية؟

1677
01:21:51,073 --> 01:21:52,116
.أجل

1678
01:21:52,534 --> 01:21:54,244
…و هل هذا

1679
01:21:54,619 --> 01:21:56,663
يجعلكَ تشعرُ بشيئ , أو…؟

1680
01:21:57,414 --> 01:21:59,875
هيا , هل تحاولي أن تبدأي شجار؟

1681
01:22:00,041 --> 01:22:02,794
.لا , أنا لا أحاول أن أبدأَ شجاراً معك

1682
01:22:02,878 --> 01:22:04,130
!أنا أحاولُ أن أضاجعك

1683
01:22:04,505 --> 01:22:06,048
…يا ألهي , هل تعرفي ماذا , فقط

1684
01:22:06,716 --> 01:22:08,259
,اليوم من بين كل الأيام

1685
01:22:08,634 --> 01:22:10,720
الذي يجبُ أن تعطيني فيهِ استراحة , حسناً؟

1686
01:22:10,970 --> 01:22:12,221
.لا يهم

1687
01:22:12,680 --> 01:22:13,974
.يا ألهي

1688
01:22:18,228 --> 01:22:19,396
ماذا…؟

1689
01:22:20,689 --> 01:22:23,275
!ًأنا لم أعرف أنَ هذا كانَ مقصودا

1690
01:22:23,859 --> 01:22:27,155
أنا لم أقل أي شيئ
.لأني لم أردكِ أن تكوني مُحرجة

1691
01:22:27,238 --> 01:22:29,490
.لقد اعتقدت أنّي كنتُ نبيلاً

1692
01:22:31,075 --> 01:22:33,244
.حسناً , أنا حقير

1693
01:22:33,786 --> 01:22:35,039
.يا ألهي

1694
01:22:37,708 --> 01:22:38,918
هل تعلم ما هيَ مشكلتك؟

1695
01:22:39,001 --> 01:22:40,669
,أنتَ لا تكونُ أبداً في اللحظة

1696
01:22:40,753 --> 01:22:44,214
.أنتَ لا تكونُ حاضراً
.أنتَ لستَ في جسدك.

1697
01:22:44,423 --> 01:22:47,510
.ًهذا ليسَ صحيحا,أنا في اللحظة
هل تعلمي كيفَ عرفتُ؟

1698
01:22:47,594 --> 01:22:49,346
.لأني أريد أن أخرجَ من هذهِ اللحظةِ اللعينة

1699
01:22:49,721 --> 01:22:53,433
.أنا أقسمُ,أنا لا أستطيعُ أن أربحَ معك
.أنا فقط لا أستطيعُ أن أقومَ بها.

1700
01:22:53,642 --> 01:22:55,226
.لا تستطيعُ فقط أن تذهب

1701
01:22:55,560 --> 01:22:56,729
.يا ألهي

1702
01:22:57,063 --> 01:23:00,107
هاي ! كيفَ هي أحوالُ شركةِ التسجيل (بيت)؟

1703
01:23:00,942 --> 01:23:02,526
.ماذا ؟ ليست جيدة

1704
01:23:02,652 --> 01:23:04,445
.أنا مازلت أنتظرُ الأرقامَ لترتفع

1705
01:23:06,614 --> 01:23:08,283
ما الذي سمعته؟

1706
01:23:08,450 --> 01:23:10,285
.عدة أرقام قد أتت إليّ

1707
01:23:10,410 --> 01:23:12,079
.إنَّها أقل مما توقعناه

1708
01:23:14,539 --> 01:23:17,627
إذن لماذا تعطي (لاري) المال؟

1709
01:23:18,086 --> 01:23:19,128
ماذا؟

1710
01:23:19,420 --> 01:23:21,631
.أنا أعلمُ كلَ شيئ
.لقد تكلمتُ مع المحاسب

1711
01:23:22,590 --> 01:23:24,467
.حسناً , هل تعلمي ماذا , أنا لا أريدُ أن أدخلَ في شجارٍ بذيء

1712
01:23:24,634 --> 01:23:26,052
...لذلك , هل نستطيع أن نتكلمَ مع بعضنا

1713
01:23:26,135 --> 01:23:27,804
بالطريقةِ التي نصحنا بها المعالج؟

1714
01:23:27,971 --> 01:23:29,598
!حسناً . حسناً

1715
01:23:30,808 --> 01:23:35,187
.ًإنَّه يجعلني أشعرُ بالحزن , عندما لا تكونُ صادقا

1716
01:23:37,982 --> 01:23:41,236
.أنا أتفهم أنَّه يجعلك تشعري بالحزن عندما أكونُ غير صادقاً معكِ

1717
01:23:41,319 --> 01:23:44,739
إنَّه يؤذي مشاعري عندما تعامليني باحتقار

1718
01:23:44,823 --> 01:23:47,283
.و تحاصريني و تحاولي خداعي للكذب

1719
01:23:47,409 --> 01:23:48,451
.ًحسنا

1720
01:23:48,535 --> 01:23:52,081
إنَّه يجعلني حزينة , عندما يكونُ من السهلِ أن أخدعكَ لتكذب

1721
01:23:52,164 --> 01:23:54,166
.لأنَّك شخصٌ تكذِب من أجلِ أن ترتاح

1722
01:23:54,458 --> 01:23:56,293
.هذا ليس , أنتِ لا تستطيعي القيامَ بهذا
,لا تستطيعي القيام بهذا

1723
01:23:56,460 --> 01:23:58,045
.المعالج قال : أنتِ غيرُ مسموحٍ لكِ أن تحكمي علي

1724
01:23:58,337 --> 01:24:00,340
.هذا ليسَ حكم
.هذا فقط واقع

1725
01:24:01,174 --> 01:24:02,551
.هذا كافي

1726
01:24:02,759 --> 01:24:05,971
,أحياناً , انا أمتنع عن قول الحقيقة
.هذا صحيح

1727
01:24:06,596 --> 01:24:09,099
و لكنّي فقط لأني خائفٌ لدرجةِ الموت

1728
01:24:09,307 --> 01:24:12,520
.بسبب ردودِ أفعالكِ الجنونيّة و غير المنطقيّة

1729
01:24:12,812 --> 01:24:14,022
…ًحسنا

1730
01:24:14,647 --> 01:24:17,108
إنَّه يؤذيني من الداخل و يشغلُ بالي

1731
01:24:17,191 --> 01:24:19,152
عندما تكون تافهاً غيرَ صادقاً

1732
01:24:19,235 --> 01:24:21,864
,أنكَ تقرضُ والدكَ المال بدونِ أن تخبرني

1733
01:24:22,031 --> 01:24:24,199
بينما شركةُ التسجيل خاصتك ستفلس

1734
01:24:24,283 --> 01:24:27,286
!و نحنُ على حافّةِ أن نخسرَ منزلنا اللعين

1735
01:24:41,384 --> 01:24:42,552
ماذا أيضاً أنتَ تكذبُ حوله؟

1736
01:24:43,846 --> 01:24:46,307
.لقد أخذتُ (فياغرا) لسنتين

1737
01:24:46,599 --> 01:24:48,893
لقد أكلتُ ست (كعكات مافين) منذ فترة

1738
01:24:48,976 --> 01:24:51,395
.و معدل الكوليسترول 305

1739
01:24:51,896 --> 01:24:53,899
.قلبي ممكن أن ينفجرَ في أيِ ثانية

1740
01:24:54,024 --> 01:24:55,776
.ربما تكونُ هذهِ آخرَ كلماتي

1741
01:24:56,359 --> 01:24:59,613
و أيضاً , لقد أعطيتُ (تشارلوت) المضاضات الحيوية
.عندما لم تكوني تنظري

1742
01:24:59,780 --> 01:25:03,241
.لهذا تحسّنت أذنها
.إذن إذهبي و ضاجعي طبيبكِ الساحر

1743
01:25:05,286 --> 01:25:08,414
هل نحن نقومُ بأيِ ... ما الذي نقوم به؟

1744
01:25:09,707 --> 01:25:12,794
.هذا لا يجعلني سعيدة
.أنتَ لستَ سعيداً

1745
01:25:13,086 --> 01:25:16,548
.أنتَ غيرُ معجبٍ بي
.أنا أشعرُ بهذا

1746
01:25:17,091 --> 01:25:18,717
.أنا لستُ عمياء

1747
01:25:19,426 --> 01:25:20,719
يا ألهي

1748
01:25:21,261 --> 01:25:23,514
.نحن مثلَ زملاء العمل

1749
01:25:24,056 --> 01:25:25,767
.نحن مثل أخ و أخت

1750
01:25:25,892 --> 01:25:27,143
.لا يوجدُ أي شغفٍ هناك

1751
01:25:27,310 --> 01:25:29,187
.نحن لسنا مثل أخٍ و أخت
هل تعلمي نحن مثل أي شيئ؟

1752
01:25:29,509 --> 01:25:33,884
{\a6}{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&} سايمون : بول سايمون شاعر أمريكي معاصر
غارفانكيل : فنان له صوت غنائي مذهل

1753
01:25:29,270 --> 01:25:30,688
,نحنُ مثل (سايمون) و (غارفانكيل)

1754
01:25:30,772 --> 01:25:32,690
.(و بطريقة ما أنت حوّلتيني إلى (غارفانكيل

1755
01:25:32,816 --> 01:25:34,025
!أنا لا أعرفُ حتّى ماذا يعني هذا

1756
01:25:34,109 --> 01:25:35,151
!(فن (غارفانكيل

1757
01:25:35,276 --> 01:25:38,948
ما هو الخطب في فن (غارفانكيل)؟
.لديهِ صوتٌ جميل

1758
01:25:39,115 --> 01:25:41,367
.لديهِ صوتٌ رائع
,يستطيعُ أن يعملَ تناغم لأيِ شيئ

1759
01:25:41,450 --> 01:25:43,911
!و لكن الذي أقولهُ , أنَّكِ حولتيني له

1760
01:25:44,036 --> 01:25:45,579
ما هذا الذي تتكلمُ عنه؟

1761
01:25:45,955 --> 01:25:47,249
!(سايمون) يتحكّم به

1762
01:25:47,541 --> 01:25:51,128
!هذا لأنَّ (سايمون) يكتبُ الأغاني اللعينة

1763
01:25:51,795 --> 01:25:53,338
.هوَ الشَّخص الأفضل

1764
01:25:53,713 --> 01:25:55,298
.هل تعلمي ماذا , أنا أرى الطريقة التي تنظري لها لأولادنا

1765
01:25:55,382 --> 01:25:57,552
.أنتِ تكنّينَ الكثيرَ من الحبِ و الشّفقةِ لهم

1766
01:25:57,635 --> 01:25:59,804
.ًأنتِ لم تنظري لي هكذا , نهائيّا

1767
01:26:00,138 --> 01:26:02,056
...هل كنّا سنكونُ مع بعضنا

1768
01:26:02,140 --> 01:26:04,350
إذا أنا لم أصبح حامل منذ 14 سنة مضت؟

1769
01:26:04,725 --> 01:26:07,770
...هل تعلمي ماذا , أنا لن أذهبَ في ذلك الطريق

1770
01:26:08,564 --> 01:26:09,940
هل كنّا؟

1771
01:26:24,622 --> 01:26:25,665
.ًحسنا

1772
01:26:29,253 --> 01:26:31,922
.هل تعلم ماذا , أنا لا أريدُ أن أقومَ بحفلة هنا

1773
01:26:32,047 --> 01:26:33,215
.عليكَ أن تلغيها

1774
01:26:33,340 --> 01:26:34,383
.لا , أنا لن ألغيها

1775
01:26:34,508 --> 01:26:37,052
,أنا دفعت للتو للجنةِ تقديمِ الطعام , و سجلتُ الودائع

1776
01:26:37,136 --> 01:26:39,806
...و أنا متأكد أنّي لن أتصلَ بأحد قبل يومين

1777
01:26:39,890 --> 01:26:41,016
.عندما تغيري رأيك

1778
01:26:47,772 --> 01:26:50,192
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}.صديقتكَ ليست قبيحة

1779
01:26:51,694 --> 01:26:54,030
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&},بالحقيقة (لاري) هيَ ليست صديقتي , إنَّها فقط

1780
01:26:54,197 --> 01:26:57,408
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}.هذه ليست مشكلة صديقي,ليسَ عليكَ أن تشرحَ صديقتكَ لي

1781
01:26:58,159 --> 01:27:00,870
هل يمكنكِ أن تتوقفي عن لعقِ أصابعكِ؟

1782
01:27:02,456 --> 01:27:05,417
هل تعلمي عدد الجراثيم التي على يديكِ؟

1783
01:27:05,667 --> 01:27:07,836
.و أنتِ تضعيهم بفمكِ

1784
01:27:08,003 --> 01:27:09,671
.هذا مقرِف توقفي

1785
01:27:13,218 --> 01:27:14,302
!توقفي

1786
01:27:14,552 --> 01:27:15,970
!أنا سأقتلكِ

1787
01:27:16,054 --> 01:27:17,805
!هاي ! (سايدي) ! يكفي , حسناً

1788
01:27:17,889 --> 01:27:18,932
.هي لا تؤذي أي أحد

1789
01:27:19,015 --> 01:27:20,642
,ًتريدي أن تقولي شيئا
.ًفقط أبفي فمك مغلقا

1790
01:27:20,767 --> 01:27:22,310
أنتِ لم تكوني لطيفة معها

1791
01:27:22,394 --> 01:27:23,979
.و هي الآن تصبحُ عدوانيةً معك

1792
01:27:24,063 --> 01:27:26,315
.أنا أخبرتكِ أن هذا سيحدث

1793
01:27:33,531 --> 01:27:35,784
.لقد سئمتُ من أنَ الجميع يتشاجرون

1794
01:27:54,916 --> 01:28:01,091
{\a6}{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&} مكتوب بالورقة : أنا آسفة , تعتقدي أنّي مقرفة ,أنتِ محقّة
مع حبّي (تشارلوت)

1795
01:28:15,619 --> 01:28:19,206
ماذا تعتقدي أنَّكِ ستصبحي عندما تكبري؟

1796
01:28:21,125 --> 01:28:23,002
…أنا لا أعرف

1797
01:28:24,920 --> 01:28:26,464
.أنا لا أعرف

1798
01:28:26,965 --> 01:28:29,134
هل تعتقدي أنَّكِ تريدي أطفال؟

1799
01:28:29,259 --> 01:28:30,719
.نعم , فقط واحد

1800
01:28:30,885 --> 01:28:32,095
فقط واحد , لماذا؟

1801
01:28:32,304 --> 01:28:36,976
.لأنَّه إذا كان لديَ اثنان فإنَ أحدهما سيتشاجرُ مع الآخر

1802
01:28:37,810 --> 01:28:40,354
هل هذا يشعركِ بالحزن عندما تتشاجري؟

1803
01:28:40,938 --> 01:28:43,482
.أنا لا أريدُ أيَ أحد أن يتشاجر.

1804
01:28:51,033 --> 01:28:52,034
.أنا أحبّك

1805
01:29:21,649 --> 01:29:25,362
لماذا لا أحد يتكلم؟
لماذا هنا هدوءٌ كثيراً؟

1806
01:29:28,448 --> 01:29:30,576
.إنَّه صوتُ الصمت

1807
01:29:37,921 --> 01:29:40,427
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}…أنا لا أعتقدُ أني أستطيعُ حقَّا أن أنجو

1808
01:29:47,012 --> 01:29:50,059
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&},أنا أصلّي لنهاية الوقت
هذا كل ما أستطيعُ أن أقومَ بهِ

1809
01:29:52,587 --> 01:30:00,197
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&},أصلّي لنهاية الوقت
.لكي أستطيعَ أن أنهي وقتي معك

1810
01:30:03,249 --> 01:30:05,849
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}.لقد كانَ أفضلَ بكثير من اليوم

1811
01:30:01,067 --> 01:30:02,653
.توقف أبي –

1812
01:30:06,532 --> 01:30:08,534
كم عدد القطع من هذه ستأكل؟

1813
01:30:08,742 --> 01:30:10,244
.بقدرِ ما أريد

1814
01:30:10,536 --> 01:30:11,995
.سأخبرُ أمي عنك

1815
01:30:12,121 --> 01:30:14,040
.جربي هذا و انظري ماذا سأجلبُ لكِ في عيد الميلاد

1816
01:30:14,374 --> 01:30:15,417
.لا شيئ

1817
01:30:17,001 --> 01:30:19,254
.أغنية , (المخبرين ينتهون بالخنادق)

1818
01:30:19,587 --> 01:30:21,089
.تذكّري هذا

1819
01:30:26,262 --> 01:30:27,430
.(هاي , (بيتر

1820
01:30:27,596 --> 01:30:28,931
!مرحبا –
.مرحبا –

1821
01:30:33,269 --> 01:30:35,063
.حسناً , ها أنتَ هنا

1822
01:30:35,939 --> 01:30:37,149
,استمتعي بوقتكِ

1823
01:30:37,732 --> 01:30:38,900
(بيتر)؟

1824
01:30:38,984 --> 01:30:40,068
!(بيتر)

1825
01:30:42,070 --> 01:30:43,113
!ًمرحبا

1826
01:30:43,363 --> 01:30:44,364
.(كاثرين)

1827
01:30:44,448 --> 01:30:45,491
.(أنا أم (جوزيف

1828
01:30:45,950 --> 01:30:47,952
.حسناً , لا , أنا أعرف
.(مرحباً , (كاثرين

1829
01:30:48,244 --> 01:30:50,413
.أبنائنا ذهبوا للمدرسةِ مع بعضهم لثمانِ سنوات

1830
01:30:51,122 --> 01:30:52,206
.…ًعفوا

1831
01:30:52,457 --> 01:30:53,958
.(مرحباً , (جوزيف

1832
01:30:55,293 --> 01:30:57,796
.لقد سمعت أنَ أولادنا كانوا يتحادثوا على الإنترنت

1833
01:30:58,130 --> 01:31:00,841
أجل , لقد سمعتُ أن زوجتكَ
,كانت تصرخُ على إبني

1834
01:31:00,924 --> 01:31:02,551
.و أنا منزعجة من هذا –
عفواً؟ –

1835
01:31:02,801 --> 01:31:04,470
.لقد صرخت على إبني

1836
01:31:04,636 --> 01:31:07,640
صحيح ؟ لقد هددتك؟لقد صرخت عليك؟
.لقد لعنته بوجهه

1837
01:31:08,391 --> 01:31:10,018
.هاي , إنَّه في الثالثةَ عشر من أجل الله

1838
01:31:10,101 --> 01:31:11,728
ما الخطب بها بحقِ الجحيم؟

1839
01:31:11,811 --> 01:31:13,646
من الأفضل أن تتفقّد أدوية زوجتك العقليّة
.و تجلبَ لها الأدوية الصحيحة

1840
01:31:15,023 --> 01:31:18,319
,حسناً , تعلمي
لماذا أنتِ لا تتراجعي عن هذا

1841
01:31:18,444 --> 01:31:21,155
.لأن التي تتكلمي عنها هي زوحتي الحبيبة و اللطيفة

1842
01:31:21,322 --> 01:31:23,032
أنا عليَّ أن أتراجع؟ –
,أجل , عليك أن تتراجعي –

1843
01:31:23,157 --> 01:31:25,784
.لأن إبنك حيوان
.إنَّه حيوانٌ لعين

1844
01:31:25,868 --> 01:31:27,036
لماذا لا تضعي لهُ رسن حولَ رقبته؟

1845
01:31:27,119 --> 01:31:29,039
!استدر , استدر , استدر

1846
01:31:29,289 --> 01:31:30,582
,إذا أهانَ إبنتي مرّة ثانية

1847
01:31:30,665 --> 01:31:32,083
.سَأصدِمَهُ بسيّارتي اللعينة.

1848
01:31:32,167 --> 01:31:33,210
فهمتي هذا ؟

1849
01:31:33,335 --> 01:31:35,587
بالحقيقة , إذا أهنتي زوجتي مرّةً أخرى
هل تعلمي ما الذي سأقومُ بهِ؟

1850
01:31:35,670 --> 01:31:37,464
,أنا سأظهرُ في منزلكِ عندما تكوني نائمة

1851
01:31:37,547 --> 01:31:40,259
,(و أنا سآخذ أجهزة (أي باد) , أو (أي بود) , أو (أي ماك

1852
01:31:40,343 --> 01:31:42,011
.و أنا سأدفعهم في (مهبلك الإلكتروني) اللعين

1853
01:31:42,261 --> 01:31:45,014
.أنا ليسَ لديَ شيئٌ لأخسره
.إبنكِ هو المشكلة

1854
01:31:45,181 --> 01:31:46,891
.إبنتي هيَ ملاكٌ لعين –
.استدر –

1855
01:31:47,308 --> 01:31:48,810
.أنا ليسَ لديَ وقتٌ لهذا الهراء اللعين

1856
01:31:49,144 --> 01:31:52,189
.لذا سأبقي هذا بيننا
…و لكن إذا لم أكن بالمدرسة الآن

1857
01:31:53,857 --> 01:31:55,901
…لقد لمست
تلمسني؟

1858
01:31:56,360 --> 01:31:58,195
.أنا لم ألمسك –
!لقد لمست صدري العلوي –

1859
01:31:58,278 --> 01:32:00,448
.أنا لم ألمسك , أنا لم ألمسك , فقط أسفل كتفك

1860
01:32:00,532 --> 01:32:03,284
...لقد لمستني هنا , أنت بالحقيقة
!لقد ضربَ حلمتي

1861
01:32:03,368 --> 01:32:04,410
أنتَ ماذا ؟

1862
01:32:04,494 --> 01:32:05,578
!أنتِ مجنونة

1863
01:32:05,662 --> 01:32:07,497
لماذا قمتَ بهذا؟ –
هل أنتَ لمست حلمة أمي؟ –

1864
01:32:07,580 --> 01:32:10,042
!هو لمسَ حلمتي للتو
لماذا قمتَ بهذا معي؟?

1865
01:32:10,167 --> 01:32:11,293
.لقد نكزتكِ على الكتف

1866
01:32:11,377 --> 01:32:12,711
.ًأنا لديَ حلماتٌ مرتفعةٌ جدا

1867
01:32:12,962 --> 01:32:13,963
.لقد لمستُ قميصك

1868
01:32:14,046 --> 01:32:15,381
ماذا تظن أنَّه يوجدُ أسفل كتفي؟

1869
01:32:15,506 --> 01:32:16,882
...ُأنا فقط لمست –
.صدري هو أسفل قميصي –

1870
01:32:16,924 --> 01:32:18,676
كتفكِ , كتفكِ –
.هو لمس صدري للتو –

1871
01:32:18,884 --> 01:32:21,555
!حسناً , هذا مكان مضحك لكي تضع كتف , على صدري

1872
01:32:21,721 --> 01:32:23,765
.مرحباً , يوجدُ أطفالٌ بالجوار

1873
01:32:23,890 --> 01:32:26,810
.هذا لم ينتهي , هذا لم ينتهي
.ًأنتَ ستكونٌ متأسفا

1874
01:32:26,893 --> 01:32:28,895
!هيا لنذهب. هيا لنذهب, هيا لنذهب, هيا لنذهب

1875
01:32:29,354 --> 01:32:31,732
و لماذا أنتِ صدقتي (ديزي)؟

1876
01:32:31,941 --> 01:32:33,734
.أنتِ اعترفتِ للتو

1877
01:32:34,235 --> 01:32:35,236
هل أنا اعترفت؟

1878
01:32:35,319 --> 01:32:39,907
,(أنتِ سرقتِ اثنتا عشرَ ألفَ دولار مني (جودي
.و أنا أريدكِ أن تردي لي المال

1879
01:32:40,074 --> 01:32:42,327
هل يمكنكِ على الأقل أن تعطيني إحالة؟

1880
01:32:42,411 --> 01:32:46,081
.(لقد جالستِ أطفالي عندما كنّا في منطقة (أوكسيكنتن

1881
01:32:46,164 --> 01:32:47,249
.(أوكسيكودون)

1882
01:32:47,416 --> 01:32:48,584
.(حسناً , (أوكسيكودون

1883
01:32:48,667 --> 01:32:49,793
.(أوكسيكونتن)

1884
01:32:49,918 --> 01:32:50,961
أوكسيكونتن)؟)

1885
01:32:51,086 --> 01:32:52,087
.(أوكسيكيتن)

1886
01:32:52,170 --> 01:32:53,423
ما هي (أوكسيكيتن)؟

1887
01:32:53,840 --> 01:32:54,841
.ميو

1888
01:32:54,924 --> 01:32:58,886
.جودي) , أنتِ تضعيني بالخطر)
.أنا و عائلتي

1889
01:32:59,095 --> 01:33:00,930
!لقد كانَ بكاء من أجل المساعدة

1890
01:33:01,264 --> 01:33:03,392
!مساعدة , مساعدة

1891
01:33:03,934 --> 01:33:05,519
لماذا لا تساعديني؟

1892
01:33:05,936 --> 01:33:07,896
لماذا لا تساعديني؟
.فقط مساعدة

1893
01:33:08,147 --> 01:33:09,481
.فقط مساعدة

1894
01:33:12,776 --> 01:33:14,112
لماذا لا تساعديني؟

1895
01:33:14,404 --> 01:33:15,905
هل أنتِ منتشية الآن؟

1896
01:33:16,072 --> 01:33:17,991
!ساعديني

1897
01:33:20,827 --> 01:33:23,371
هل هذا عنّي؟
هل هؤلاء هم الشرطة؟

1898
01:33:23,830 --> 01:33:24,999
هل هذا هو الإعداد؟

1899
01:33:25,082 --> 01:33:26,334
.أنا عليَ أن أذهب

1900
01:33:26,751 --> 01:33:28,044
.ًحسناً , أرآكِ لاحقا

1901
01:33:29,337 --> 01:33:31,380
.(تباً لك (ديبي

1902
01:33:31,547 --> 01:33:33,090
.تباً , لك

1903
01:33:33,966 --> 01:33:36,386
هل تستطيعُ أن تقرِضني بعضَ المال؟

1904
01:33:36,511 --> 01:33:40,766
...من دواعي سروري أن أقرضك بعض المال –
.شكراً لك –

1905
01:33:40,891 --> 01:33:43,018
.أنا أعني , أنا لا أستطيع نهائيّاً –
لماذا؟ –

1906
01:33:43,560 --> 01:33:47,231
...أنا فقط لا أريدُ أن أعرّضَ علاقتي للخطر

1907
01:33:47,315 --> 01:33:51,110
مع شخصٍ ما أهتمُ لأمرهِ عن طريق إعطائهِ المال

1908
01:33:51,527 --> 01:33:52,987
أنا اعني , أنظر كم أصبحنا مقرّبين

1909
01:33:53,071 --> 01:33:57,076
لدرجة أنّكَ تستطيعُ أن تأتيني طلباً
للنصيحة , و تسألني لأقرضكَ المال

1910
01:33:57,576 --> 01:34:00,829
دعني أسألكَ سؤالاً, من تحبُ أكثر , (سايمون) أو (غارفانكيل)

1911
01:34:00,913 --> 01:34:03,332
(غارفانكيل) –
حقّاً (غارفانكيل) –

1912
01:34:03,415 --> 01:34:05,334
أجل , هو لديهِ صوت كالملاك

1913
01:34:05,417 --> 01:34:09,589
أجل , هو لديهِ صوتٌ رائع , و لكن
ماذا عن (سايمون) , هو يكتبُ الأغاني

1914
01:34:09,673 --> 01:34:14,219
من يأبه ؟ الجميع يكتبُ أغاني
كم عدد الذينَ يغنّو؟

1915
01:34:14,344 --> 01:34:18,182
.ً(سايمون) مغنّي رائع أيضا
.فن (غارفانكيل) , هو جوقة كاملة برجلٍ واحد

1916
01:34:18,265 --> 01:34:20,976
هل سمعتَ (بول سايمون)
يغنّي (جسر فوق الماء المضطرب)

1917
01:34:21,060 --> 01:34:25,481
.في حفلة موسيقيّة بنفسه , إنّهُ كالكابوس
.إنّهُ مثلَ احتكاكِ الأظافر بالسّبورة

1918
01:34:26,315 --> 01:34:28,694
هل هناكَ احتمال إنّي مخطئٌ بكلِّ شيئ

1919
01:34:28,777 --> 01:34:31,405
.قطعاً , بالطبع
.بالتأكيد

1920
01:34:32,614 --> 01:34:35,492
,جوزيف) كان منزعجاً جداً عندما تكلّمت معه عن هذا)

1921
01:34:36,284 --> 01:34:38,996
…لذلك فكّرت أنَّه من المهم أننا

1922
01:34:39,789 --> 01:34:41,457
.نجتمع مع بعضنا و نعملُ لحلِ هذا

1923
01:34:41,541 --> 01:34:42,709
.بالتأكيد

1924
01:34:43,126 --> 01:34:45,586
,نحنُ سنعمل على حل هذا

1925
01:34:45,670 --> 01:34:49,215
,و لكن (ديبي) أخبرت إبني أنَّه يشبهُ (توم بيتي)

1926
01:34:49,842 --> 01:34:50,884
...بالطريقة السلبية

1927
01:34:51,301 --> 01:34:53,387
من هوَ (توم بيتي)؟ –
.(أنتَ تعرفُ من هو (توم بيتي –

1928
01:34:54,304 --> 01:34:57,766
...و هي قالت أنَّها إذا اضطرت أن تعود أنَّها ستقوم

1929
01:34:57,975 --> 01:35:01,729
.”بــ “تضاجع مؤخرته الأنثويّة
.هذا الذي قالته

1930
01:35:01,813 --> 01:35:02,939
يا ألهي

1931
01:35:03,314 --> 01:35:04,566
هل أنتِ جادة؟

1932
01:35:04,941 --> 01:35:08,027
,أنا لم أقل هذا
أنا مستحيل .......لطفل؟

1933
01:35:08,778 --> 01:35:13,742
.إبنكِ كانَ يدنّسُ صفحةَ إبنتي على (الفيسبوك) لأشهر

1934
01:35:14,285 --> 01:35:15,786
.هؤلاء الناس كاذبون

1935
01:35:15,953 --> 01:35:17,663
,هو قال أنَّ إبني حيوان

1936
01:35:17,746 --> 01:35:19,457
و إذا لم أبقي عليه الرسن

1937
01:35:19,623 --> 01:35:21,333
.هوَ سيصدمه بسيارته

1938
01:35:21,793 --> 01:35:23,044
هل قلت هذا؟

1939
01:35:23,128 --> 01:35:24,296
.هذا , هذهِ سخافة

1940
01:35:24,546 --> 01:35:25,964
من يتكلم مثل هذا؟
.أنت –

1941
01:35:26,131 --> 01:35:27,966
.هوَ لم يقل هذا –
.لقد قالَ هذا لي –

1942
01:35:28,049 --> 01:35:31,928
,حسناً , تعلمي , لا , الذي قلته أنَّهُ علينا أن نراقبَ أبنائنا أكثر

1943
01:35:32,012 --> 01:35:34,682
,لأنَّه مع كل هذهِ التكنولوجيا المتقدمة

1944
01:35:34,765 --> 01:35:36,851
.يجبُ أن يتعلَّموا أن يستخدموهم بمسؤليّة

1945
01:35:36,976 --> 01:35:40,313
,لا , لا , الذي قاله لي
.”هو نَعَتني “مهبل إلكتروني

1946
01:35:40,480 --> 01:35:41,772
ماذا؟ –
!انتبهي للغتكِ (كاثرين) انتبهي للغتك –

1947
01:35:41,856 --> 01:35:42,900
!أنا أقتبسُ من كلامه

1948
01:35:43,108 --> 01:35:44,359
...كيف سأعكسُ

1949
01:35:44,443 --> 01:35:47,154
ما قاله هذانِ المجنونان كليّاً إذا لم أقل كلامهما؟

1950
01:35:47,613 --> 01:35:49,239
هل يمكنكِ رجاءً ألا تتكلمي كذلك (كاثرين)؟

1951
01:35:49,323 --> 01:35:50,741
.عازف الموسيقا يتدربُ بالغرفةِ المجاورة

1952
01:35:50,824 --> 01:35:52,868
.عفوا , عازف الموسيقا اللعين

1953
01:35:53,160 --> 01:35:56,414
,ربما إذا بدوت مثلَ هذين التافهين

1954
01:35:56,498 --> 01:35:58,082
.يبدوان مثل كأنهما في إعلانٍ للبنك

1955
01:35:58,249 --> 01:35:59,417
.هذا ما تبدو عليه

1956
01:35:59,542 --> 01:36:01,794
.كأنَّكما مثل اثنين تافهين في إعلان للبنك

1957
01:36:02,003 --> 01:36:04,590
.هذا الكلام لا يجدي نهائيّا

1958
01:36:04,673 --> 01:36:07,676
أنا أود أن أقف و أرفع أقدامي
("تتكلم بطريقة جنسيّة")

1959
01:36:07,801 --> 01:36:10,679
.و أركلكما كلاكما على حنككما بعظمةِ قدمي

1960
01:36:11,013 --> 01:36:12,890
.أنتِ فعلاً ترعبيني

1961
01:36:12,973 --> 01:36:14,809
.هذا ما يحدث عندما تضعُ جرذاً في الزاوية.

1962
01:36:15,018 --> 01:36:17,229
.إذا حاصرتني , أنا سأقضمكَ و أمرُ عبرك

1963
01:36:17,395 --> 01:36:18,688
.أنا سأقضمكَ و أمرُّ عبرك

1964
01:36:18,855 --> 01:36:20,273
.كاثرين) , أنتِ أفضلُ من هذا).

1965
01:36:20,357 --> 01:36:22,943
.تباً لكِ , (جيل) أنتِ إمرأة مريعة لعينة

1966
01:36:23,151 --> 01:36:25,195
.(لهذا الكل يكرهكِ (جيل

1967
01:36:25,278 --> 01:36:29,700
.لمثل هذا الهراء
.الغير فعّال , الشعرِ التافه العين

1968
01:36:30,993 --> 01:36:33,120
.و أنا سعيدةٌ لأن زوجكِ مات

1969
01:36:33,287 --> 01:36:36,208
.لأنكِ حقيرة لعينة
.هو على الأغلب قتلَ نفسه

1970
01:36:36,833 --> 01:36:39,336
.حسناً (كاثرين) , أنا أعتقدُ نحنُ نعرف ما الذي يحدث هنا

1971
01:36:39,878 --> 01:36:42,297
.الآن أنتِ تعرفي ما الذي تتعاملي معه

1972
01:37:25,511 --> 01:37:27,471
.أنا لن آكلَ هذا الفروج

1973
01:37:27,597 --> 01:37:28,806
لماذا لا؟

1974
01:37:29,641 --> 01:37:31,727
.لأني أشعرُ أنَّي سأصبحُ نباتيّة

1975
01:37:31,893 --> 01:37:34,229
هل يمكنكِ أن تصبحي نباتيّة بالغد؟

1976
01:37:34,313 --> 01:37:36,815
أنتم كنتم تقرؤون رسائلي؟

1977
01:37:37,316 --> 01:37:39,151
.لا , لم نكن نقرأ –
.أجل , كنّا نقرأ –

1978
01:37:39,234 --> 01:37:40,987
.من المفروض أن نبقي أعيننا عليكِ و نراقبك.

1979
01:37:41,112 --> 01:37:42,155
كيف عرفتي؟

1980
01:37:42,363 --> 01:37:45,366
,جوزيف) , أخبرني أنَّكما انقلبتما عليه هو و أمّه)

1981
01:37:45,533 --> 01:37:47,577
.و أنَّكم أنتم مجانين و أنا أوافق

1982
01:37:47,869 --> 01:37:49,621
.حسناً , لا تكوني قليلة الإحترام للآخرين

1983
01:37:49,746 --> 01:37:51,373
.أنتم القليلوا الإحترام للآخرين

1984
01:37:51,457 --> 01:37:53,626
.أن تقرأوا رسائلي كأن تقرأوا يومياتي

1985
01:37:53,709 --> 01:37:55,878
.و أنتِ كنتِ حقاً لطيفة بمحادثتك.

1986
01:37:55,961 --> 01:37:56,962
.و نحنُ فعلاً فخورينَ بكِ

1987
01:37:57,046 --> 01:37:59,214
.أجل , و نحن سنعيدُ لكِ الكمبيوتر و التلفون

1988
01:37:59,298 --> 01:38:00,341
!تباً لكم

1989
01:38:00,966 --> 01:38:03,345
.حسناً , هذه أول “تباً لك”رسميّة

1990
01:38:03,428 --> 01:38:06,264
.حسناً , ليست هذه هي الطريقة التي نتكلَّم فيها بالمنزل

1991
01:38:06,348 --> 01:38:09,643
!و أنتم تتكلّمونَ مع بعضكم مثل هذه الطريقة كل الوقت

1992
01:38:09,809 --> 01:38:13,439
.و أيضاً (لجوزيف) و أمّه
.و أنتِ جعلتِ (جوزيف) يبكي

1993
01:38:13,773 --> 01:38:17,318
.جوزيف) لديه مشاعر تجاهك)
.و أنتِ تحبّي الشاب الذي يبكي

1994
01:38:17,568 --> 01:38:18,819
.(اصمتي (تشارلوت

1995
01:38:19,612 --> 01:38:23,742
.أنتم تريدونَ منّي أن أكونَ كاملة و لا أقوم بأي أخطاء

1996
01:38:23,825 --> 01:38:25,661
.و أنتم اثنان لعينان مجنونان

1997
01:38:25,869 --> 01:38:26,912
.ًحسنا

1998
01:38:26,995 --> 01:38:29,998
كل ما تقوموا بهِ هو المشاجرة , أول لا
تتشاجروا و هو أسوءُ من ذلك

1999
01:38:30,082 --> 01:38:32,084
.’لأنَّه يبدوا كأنكم تكرهون بعضكم لأسابيع

2000
01:38:32,417 --> 01:38:34,712
,أنتم تنتابكم الهواجس من كلِ شيئ أقوم به

2001
01:38:34,962 --> 01:38:37,090
.و أنتم لا تثقون بي أو تؤمنون بي

2002
01:38:37,173 --> 01:38:38,675
!حسناً لقد سئمتُ من هذا

2003
01:38:39,384 --> 01:38:42,345
.”ًأجل , أنا قلت “تبّا
.تبّاً , تبّاً , تبّاً

2004
01:38:42,679 --> 01:38:46,266
.اتركني على الأرض للأبد أنا لا أبالي
.أنا لا أبالي بأيِ شيئ

2005
01:38:47,893 --> 01:38:49,728
.أنا أكرهُ كلَ شيئ

2006
01:38:50,187 --> 01:38:53,774
,الجميع يصبحونَ كالمجانين
.و أنا لا أهتم إذا لم يكن لديَ أصدقاء

2007
01:38:54,609 --> 01:38:56,611
هل أنتِ مازلتِ منزعجة من مسلسل (الضائع)؟

2008
01:38:56,695 --> 01:38:58,238
!(بالطبعِ أنا منزعجة لمسلسل (الضائع

2009
01:38:58,321 --> 01:39:01,950
أنتم أخذتم جهاز (أي باد) و منعتوني من
!مشاهدتهِ قبل أن أستطيع مشاهدة آخر حلقتين

2010
01:39:02,492 --> 01:39:04,953
!و الأن لا أعرف ما الذي حدث

2011
01:39:09,125 --> 01:39:11,043
.إنها تصبحُ مثلنا

2012
01:39:12,044 --> 01:39:16,133
.أنا أتمنّى ألا تأتيني (الدورة الشهرية) إذا كان هذا الذي يحدث

2013
01:39:29,105 --> 01:39:30,398
أين وجدتهم؟

2014
01:39:31,190 --> 01:39:32,567
.لقد سرقتهم

2015
01:39:38,282 --> 01:39:39,616
.شكراً لك

2016
01:39:41,160 --> 01:39:42,578
.لا مشكلة

2017
01:39:46,081 --> 01:39:48,084
.أولادنا مجانين لعينين

2018
01:39:48,251 --> 01:39:49,753
.و هو خطئنا

2019
01:39:50,044 --> 01:39:52,839
…و لكن هل تعتقد أنه نستطيع أن نقوم بشيئ لنقلب الموضوع أو؟

2020
01:39:53,214 --> 01:39:55,967
.سايدي) في الثالثة عشر)
.ربما تكون قضيّة خاسرة

2021
01:39:56,217 --> 01:39:58,219
أنا اعني , أين تعلَّمت هذا النوع من الكلام؟

2022
01:39:58,303 --> 01:39:59,680
.نحنُ لا نتكلمُ مثل هذهِ الطريقة

2023
01:39:59,764 --> 01:40:00,973
…أنا ليست لديَ أيَ فكرة لعينة

2024
01:40:01,599 --> 01:40:04,351
هل تعتقدي أن (سايدي)بهذا الجنون بسببنا؟

2025
01:40:04,435 --> 01:40:07,062
.(أو بسبب الهرمونات و مسلسل (الضائع

2026
01:40:07,521 --> 01:40:08,939
.(المخرج (جي جي أبرامز

2027
01:40:09,441 --> 01:40:11,610
.إنَّه يخرب ابنتنا –
.أجل –

2028
01:40:12,068 --> 01:40:13,653
.ذلك الغريب الأطوار اللعين

2029
01:40:13,862 --> 01:40:16,615
!أنا أشعر بالسوء لوضعنا
.أنا أشعر بالسوء لوضعنا

2030
01:40:16,782 --> 01:40:20,119
.فجأةً , نحن مثل المغناطيس للأشياء السلبية

2031
01:40:20,578 --> 01:40:22,747
لماذا يبقى الناس يهاجموننا؟

2032
01:40:23,247 --> 01:40:26,375
ما الذي نقوم به؟
.نحن فقط نقوم بأفضلِ شيئٍ عندنا

2033
01:40:27,168 --> 01:40:28,377
هل يجب أن نتكلم عن شجارنا؟

2034
01:40:28,961 --> 01:40:30,756
.أعتقد أننا تحتَ ضغطٍ كافي

2035
01:40:30,839 --> 01:40:33,675
.دعنا فقط ننسى هذهِ المرّة

2036
01:40:34,426 --> 01:40:35,511
.أجل

2037
01:40:35,803 --> 01:40:37,137
.نستطيع أن نعطي بعضنا استراحة

2038
01:40:37,262 --> 01:40:39,223
.حسناً , عظيم , شكراً لك

2039
01:40:39,348 --> 01:40:41,893
.و أنا آسف بشأن والدي
…أنتِ محقة , هذا

2040
01:40:43,311 --> 01:40:47,273
.أنا آسف لأنَّه يسرقنا بشكلٍ لا نهائي

2041
01:40:48,358 --> 01:40:50,985
.الحقيقة هي : إنَ هذا ليسَ بشأننا

2042
01:40:51,319 --> 01:40:52,780
.إنَّه بسببِ أهلنا

2043
01:40:52,947 --> 01:40:55,449
.نحن حتى لسنا غاضبينَ من بعضنا
.نحن غاضبين منهم

2044
01:40:55,533 --> 01:40:57,284
!بالضبط
.بالضبط

2045
01:40:57,576 --> 01:41:00,663
.دعنا فقط نبعد طاقة أهلنا بحبنا لهم

2046
01:41:01,580 --> 01:41:02,666
هل نستطيع عمل هذا؟

2047
01:41:02,749 --> 01:41:04,334
.نعم

2048
01:41:04,584 --> 01:41:05,669
.شكراً لله

2049
01:41:06,419 --> 01:41:08,505
أنا نوعاً ما أشعر بالتحسن حالاً , أليس كذلك؟

2050
01:41:08,839 --> 01:41:10,257
أليسَ كذلك؟
.أجل , أجل صحيح –

2051
01:41:10,423 --> 01:41:12,217
.أنا أحبك –
.أنا أحبكِ أيضا –

2052
01:41:16,264 --> 01:41:19,016
.إنَّهُ ليسَ بسببنا , أنَّه بسببهم

2053
01:41:19,433 --> 01:41:20,685
.ًكليّا.

2054
01:41:32,531 --> 01:41:34,284
ما الذي تقومينَ به؟
.يجبُ علينا أن نستعدَ من أجل الحفلة

2055
01:41:34,367 --> 01:41:37,078
.(أنا للتو شاهدتُ الحلقة الأخيرة من مسلسل (الضائع

2056
01:41:38,830 --> 01:41:39,914
.ًحسنا

2057
01:41:40,373 --> 01:41:43,251
.تعلمي , نحنُ ليسَ لدينا وقت من أجل هذا الآن.

2058
01:41:43,376 --> 01:41:44,711
...يوجدُ الكثير من الناس قادمون إلينا

2059
01:41:44,878 --> 01:41:46,171
.كلهم ماتوا –

2060
01:41:46,714 --> 01:41:47,715
ماذا؟

2061
01:41:48,215 --> 01:41:51,719
…(جاك)… (كايت) …(سوير)

2062
01:41:51,927 --> 01:41:55,055
أنا لا أبالي بالبرنامج الآن –
…(جين) …(سن)

2063
01:41:55,264 --> 01:41:57,809
حسنا , ,أنا أريدكِ أن تذهبي و تستحمّي
.و ترتدي ملابسك

2064
01:41:57,893 --> 01:41:59,102
!دعينا فقط نضعُ هذا على قائمة الانتظار –
…(والت)…(جوليت) –

2065
01:41:59,394 --> 01:42:01,021
.كلُ هؤلاء الناس

2066
01:42:01,187 --> 01:42:02,480
.لا تفكري بمسلسل (الضائع) اليوم

2067
01:42:02,564 --> 01:42:05,567
.الغد : مسلسل (الضائع) , كل اليوم
.أنا لا أطيق الانتظار لأسمع عنه

2068
01:42:05,775 --> 01:42:09,071
جاك) ؟, مستحيل , حقا؟)
.الآن , استحمّي.

2069
01:42:09,280 --> 01:42:11,741
!(أنا لا أهزأُ من برنامجكَ (رجال غاضبين

2070
01:42:12,074 --> 01:42:14,285
.(أولا , أنا لا أتأثّرُ بشكلٍ مفرط و أتعب بعد مشاهدة (رجال غاضبين

2071
01:42:14,493 --> 01:42:15,995
!ذلكَ لأن برنامج (رجال غاضبين) سيئ

2072
01:42:16,078 --> 01:42:17,998
(الذي مرّ به (دون درابر

2073
01:42:18,081 --> 01:42:21,084
.يتغلبُ على أيِ شيئٍ كانَ يمرُ به (جاك) في الجزيرة اللعينة

2074
01:42:21,168 --> 01:42:23,962
.مجموعة من الناس يدخنونَ في المكتب , إنَّه برنامج غبي

2075
01:42:24,421 --> 01:42:26,757
...أنّه أكثر بكثير من هذا , وأنتِ ليسَ لديكِ أي

2076
01:42:26,840 --> 01:42:29,385
.أي فهم كيفَ كانَ الوضعُ في الستينات

2077
01:42:29,469 --> 01:42:31,512
.أنتَ تبكي خلالَ برنامج (رجال غاضبين)

2078
01:42:31,596 --> 01:42:35,975
.أنا لا أبكي أكثرَ من اللازم , انا أقدّره –
.حسناً –

2079
01:42:36,059 --> 01:42:38,019
.أنتِ تخرجيني عن الموضوع

2080
01:42:38,187 --> 01:42:40,230
.رجاءً فقط ارتدي ملابسك

2081
01:42:44,944 --> 01:42:46,737
!مرحباً
!مرحباً

2082
01:42:46,820 --> 01:42:48,072
.أنا سعيدة لأنَّكِ هنا

2083
01:42:48,197 --> 01:42:50,075
.ًأنا أحتاجُ لمخفف صدمة , في حال أصبحَ الموضوع غريبا

2084
01:42:50,158 --> 01:42:52,118
.حسناً , أنا جاهزة لأخففَ الصدمة

2085
01:42:52,619 --> 01:42:54,579
.حسناً , أحضري هذه المناديل –
.هيا نخفف الصدمة –

2086
01:42:58,083 --> 01:43:01,587
,...إذن , تلكَ هي الفتاة التي تعمل لديك

2087
01:43:01,754 --> 01:43:04,048
.أجل , تلك هي –
...(تعمل لدى (ديبي –

2088
01:43:04,173 --> 01:43:05,591
.تبدو لطيفة

2089
01:43:05,800 --> 01:43:08,094
.زوجتي لن تسمحَ لي أن يكونَ لدي موظفة مثيرة مثل هذه

2090
01:43:08,260 --> 01:43:09,345
أجل؟ –
.لا –

2091
01:43:09,470 --> 01:43:11,181
…كلُ إمرأة تعمل لدينا

2092
01:43:11,390 --> 01:43:14,685
.تبدو مثل كأنها كانت في حادثٍ مريع

2093
01:43:15,519 --> 01:43:18,146
,أنا أتحكّمُ الآن
.و أنتِ الآن عبدتي

2094
01:43:19,982 --> 01:43:22,610
هل أنتِ مرتاحة بكل هذا حولَ زوجك؟

2095
01:43:23,194 --> 01:43:26,114
.بيت) , لا يعلمُ ما عليه فعله مع هذا)

2096
01:43:26,489 --> 01:43:28,116
هل تظنُ أنَ زوجاتنا ينظرونَ لنا الآن؟

2097
01:43:28,199 --> 01:43:29,575
.أجل , بالتأكيد –
.أجل –

2098
01:43:29,993 --> 01:43:32,037
.يبدونَ كالمستغليّن الجنسيين للأطفال

2099
01:43:37,584 --> 01:43:39,920
.شكراً لك
.ًو الفتياتُ متحمساتٌ جدا...

2100
01:43:40,004 --> 01:43:41,046
.كلهم بالخارج

2101
01:43:41,130 --> 01:43:42,465
.مرحباً –
.مرحباً . شكراً جزيلاً لكِ –

2102
01:43:42,757 --> 01:43:44,634
هاي , كيف حالك يا رجل؟ –
كيفَ حالك؟ –

2103
01:43:44,759 --> 01:43:45,885
.سعيدٌ لرؤيتك

2104
01:43:45,969 --> 01:43:47,220
,(عيد ميلاد سعيد (بيت
!من الرائع رؤيتك

2105
01:43:47,303 --> 01:43:48,430
.كم هو رائع رؤيتك

2106
01:43:48,513 --> 01:43:49,681
.شكراً لكِ , جدّة (مولي)

2107
01:43:49,764 --> 01:43:50,849
!أنتِ رائعة

2108
01:43:51,016 --> 01:43:54,729
…و ها هي رائعتي , رائعتي

2109
01:43:54,979 --> 01:43:57,606
...لا , أنا فهمتُ هذا , أنا فقط أتسائلُ لماذا عليّ

2110
01:43:57,773 --> 01:43:58,774
.هاي , (بيت) ! (جايسون) هنا

2111
01:43:58,858 --> 01:43:59,900
.ًبيتر) , مرحبا)

2112
01:44:00,234 --> 01:44:01,318
هاي , كيفَ حالك , (جايسون)؟

2113
01:44:01,402 --> 01:44:03,112
.ًعظيم , تبدو جيدا –
.شكراً لك –

2114
01:44:03,405 --> 01:44:05,323
هل أعجبكَ الذي أقومُ بهِ لفتاتك؟

2115
01:44:05,407 --> 01:44:07,117
هل أعجبكَ جسم (ديبي)بعد التمرين؟

2116
01:44:07,409 --> 01:44:08,535
.إنَّهُ جميل –
.هيا , أريه –

2117
01:44:09,244 --> 01:44:10,912
.أنظر لهذا
.إنَّهُ جميل

2118
01:44:10,996 --> 01:44:13,957
.أنظر لتلك المؤخرة بعد الرياضة
…الآن , إنها تبدأُ من هنا

2119
01:44:14,542 --> 01:44:16,586
…و لكن كانت تبدأُ من هنا

2120
01:44:17,086 --> 01:44:18,880
.و أنا رفعتها للأعلى

2121
01:44:19,922 --> 01:44:21,382
.على الرحب و السعة

2122
01:44:21,549 --> 01:44:23,426
إذن , هل أنتَ مدرّب؟

2123
01:44:24,010 --> 01:44:25,596
.أجل –
.ًحسنا –

2124
01:44:25,804 --> 01:44:29,183
.حسناً , و لكن ليسَ فقط مدرب جسدي , و روحي أيضا
.أنا نوعاً ما دليل

2125
01:44:29,308 --> 01:44:33,479
.أنتم يا أصحاب عليكم أن تتكلموا
يجبُ أن تتعرّفوا أكثر

2126
01:44:35,064 --> 01:44:36,066
,تعالي هنا , عزيزتي
.ًأنا عليَّ أن أخبركِ شيئا

2127
01:44:36,149 --> 01:44:37,233
.أجل

2128
01:44:46,535 --> 01:44:48,204
من هيَ تلك التي بالمسبح؟ –
.لي –

2129
01:44:51,749 --> 01:44:53,542
.ًمرحبا –
.ًمرحبا –

2130
01:44:53,626 --> 01:44:54,919
كيف حالك؟ –
.بخير –

2131
01:44:55,419 --> 01:44:57,172
هل تتذكر زوجي , (بيت)؟

2132
01:44:57,339 --> 01:45:00,592
.أجل , صحيح , أنا لم أتعرّف عليكَ بشعركَ الطويل

2133
01:45:00,675 --> 01:45:03,095
.أجل , صحيح , أنا كنتُ أطوّله

2134
01:45:03,261 --> 01:45:04,513
.عيد ميلاد سعيد

2135
01:45:04,596 --> 01:45:06,098
!شكراً لك

2136
01:45:06,181 --> 01:45:07,266
.ًويسكي) قديمٌ جدا)

2137
01:45:07,350 --> 01:45:09,060
...واااو , تعلم

2138
01:45:09,227 --> 01:45:10,478
.أتمنى ألا يكونَ قد انتهت مدةُ صلاحيته

2139
01:45:12,063 --> 01:45:14,107
.لا , (الويسكي) , لا ينتهي مدة صلاحيته

2140
01:45:14,524 --> 01:45:16,317
.إنَّهُ يصبحُ أفضل مع تقدمِ العمر

2141
01:45:18,070 --> 01:45:20,781
.أجل , لا , أنا أعرف
.شكراً لك

2142
01:45:20,906 --> 01:45:22,991
.جميل
!تعال للداخل

2143
01:45:23,075 --> 01:45:24,118
عفوا

2144
01:45:27,371 --> 01:45:30,208
إذن , ما الذي تعمله بالصين , (أوليفر)؟

2145
01:45:30,291 --> 01:45:31,292
أنا جرّاح

2146
01:45:31,376 --> 01:45:32,794
.ذلكَ عظيم –
أي نوع؟ –

2147
01:45:33,670 --> 01:45:35,463
.بشكل أساسي بالعامود الفقري

2148
01:45:35,797 --> 01:45:39,008
.و تخصّصي في جراحة الإنحناء الغير طبيعي بالعامود الفقري

2149
01:45:39,301 --> 01:45:43,055
الآن , أمي معتادة أن تكلمني كأنّني لدي
انحناء غير طبيعي بالعامود الفقري

2150
01:45:43,139 --> 01:45:45,766
.,لأني , تعلم , سمينٌ قليلاً و لكن ذلكَ شيئٌ مختلف

2151
01:45:45,975 --> 01:45:47,643
.ًلا , أنتَ بالتأكيد لا تبدو جيدا

2152
01:45:47,810 --> 01:45:49,186
!هاي –
!هاي –

2153
01:45:49,520 --> 01:45:50,981
!نعتذرُ لأنَّنا متأخرين

2154
01:45:51,064 --> 01:45:52,983
.لقد كنتُ بالمختبر أستنسخُ نفسي

2155
01:45:53,316 --> 01:45:55,193
.نحن سيكونُ لدينا سبعةٌ آخرين بالغد

2156
01:45:55,485 --> 01:45:58,572
لقد قصصنا شعره بشكلٍ مختلف
!لنستطيعَ أخيراً أن نعرفَ ما هو

2157
01:45:58,655 --> 01:46:00,490
هل أعجبتك قصة الشّعر الجديدة , (ترافيس)؟

2158
01:46:00,700 --> 01:46:02,034
!أنا (جاك) , تبا

2159
01:46:02,118 --> 01:46:03,703
.أجل , بالطبع

2160
01:46:03,828 --> 01:46:05,454
.لاري) , هذا والدي)

2161
01:46:05,997 --> 01:46:07,790
حقّاً؟
كيفَ حالك؟

2162
01:46:09,125 --> 01:46:10,585
.(أوليفر) –
!(أوليفر)؟ –

2163
01:46:11,253 --> 01:46:13,088
“هل أستطيعُ أن آخذ المزيد؟”

2164
01:46:13,172 --> 01:46:15,841
.“رجاءً ,(أوليفر) , أنا أريدُ لقمةً صغيرة”

2165
01:46:15,924 --> 01:46:19,178
.أنا أحبُ ذلك الفلم
.يجبَ عليك أن تحصلَ على هذا كل الوقت

2166
01:46:19,428 --> 01:46:21,471
.بالحقيقة , لا –
.أنفي يحكّني هنا –

2167
01:46:21,680 --> 01:46:24,309
.(عفواً , اعذروني , أنا (كلير) زوجة (لاري

2168
01:46:24,392 --> 01:46:27,270
.سعيدة للقائكم , لكنّي يجبُ أن أذهبَ و أرى الأطفال

2169
01:46:27,604 --> 01:46:30,190
.لن نراها الآن لكل اليوم

2170
01:46:30,356 --> 01:46:32,693
أنا أود أن أساعدكِ عزيزتي , لكن
,لديَ مرض ارتفاع ضغط الدم

2171
01:46:32,776 --> 01:46:33,861
.و أنا لا أريد

2172
01:46:34,195 --> 01:46:35,196
هل أجلبُ لك شراب , أبي؟

2173
01:46:35,279 --> 01:46:36,739
.أجل , نبيذ أبيض

2174
01:46:36,989 --> 01:46:38,073
نبيذ أبيض؟ –
.أجل –

2175
01:46:38,199 --> 01:46:39,742
.تريد شيئاً ثقيلا –
.أجل –

2176
01:46:40,701 --> 01:46:43,163
!إذن , من يعرف أنَّ (ديبي) لديها أب

2177
01:46:43,538 --> 01:46:45,415
أين كنتَ لمدةِ خمسةَ عشرَ عاماً؟

2178
01:46:45,498 --> 01:46:49,294
...لم نراك في عيد (هاناكا) , أو (عيد الميلاد ) أو (رمضان) , لا شيئ

2179
01:46:46,662 --> 01:46:49,232
{\a6}{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}هاناكا : عيد خاص باليهود

2180
01:46:49,377 --> 01:46:51,630
كيف تُخرِجُ نفسكَ من عناءِ هذا كلّه , هل لديك زوجة؟

2181
01:46:51,713 --> 01:46:53,298
.أجل , زوجتي بالمنزل

2182
01:46:53,381 --> 01:46:54,592
لماذا لم تأتي؟

2183
01:46:54,675 --> 01:46:56,928
.إنشاءات
.إنَّهم يضعون الرمل على الأرضيّة

2184
01:46:57,094 --> 01:46:58,554
أنتَ تترك إمرأة تضع الرمل على الأرضيّة؟

2185
01:46:58,888 --> 01:47:00,348
.إنَّها تشرف على هذا , أجل

2186
01:47:00,890 --> 01:47:01,933
.ًحسنا

2187
01:47:02,058 --> 01:47:03,059
.مرحباً , يا أصحاب

2188
01:47:03,142 --> 01:47:07,022
!انظر كم أصبح الأطفال كبار

2189
01:47:07,397 --> 01:47:08,815
!(سايدي)

2190
01:47:09,900 --> 01:47:11,693
.(مرحباً (لاري –
.(مرحباً (سايدي –

2191
01:47:12,236 --> 01:47:14,988
أمي , من هو (أوليفر)؟

2192
01:47:15,198 --> 01:47:16,241
ماذا تعني؟

2193
01:47:16,741 --> 01:47:17,784
هل هوَ والدك؟

2194
01:47:17,909 --> 01:47:20,161
هل هو والدي
.إنَّهُ والدي البيولوجي

2195
01:47:21,579 --> 01:47:22,914
ماذا يعني هذا؟

2196
01:47:23,414 --> 01:47:26,543
,(إنَّهُ يعني , أنَ أمي , (جدتك

2197
01:47:26,710 --> 01:47:29,755
!هو و أمي كانَ لديهم طفل و كان هو أنا

2198
01:47:30,089 --> 01:47:31,757
.إذن أنتَ جدنا

2199
01:47:32,841 --> 01:47:34,468
حسناً و لماذا لا تسألي أمك؟

2200
01:47:34,593 --> 01:47:36,429
,أجل , أعتقدُ ذلك

2201
01:47:36,513 --> 01:47:38,682
.ذلكَ يجعلهُ جدكِ , إذن نعم

2202
01:47:38,890 --> 01:47:40,100
هل تريديه أن يكونَ جدك؟

2203
01:47:40,183 --> 01:47:42,018
!أجل , عندها سنحصلُ على جدٍ آخر , هيا

2204
01:47:43,395 --> 01:47:44,396
حسناً

2205
01:47:44,813 --> 01:47:47,191
.جدّ آخر –
.وقت اللعب على جهاز القفز –

2206
01:47:49,235 --> 01:47:51,445
.ًذلكَ لم يكن مريحاً نهائيّا

2207
01:47:52,697 --> 01:47:56,325
.على الأقل تلكَ الفتاة الجميلة كانت هنا لتحرفَ انتباهنا

2208
01:48:13,511 --> 01:48:14,721
يا ألهي , مرحباً

2209
01:48:14,929 --> 01:48:16,597
أنا أو أنا.
أنا لم أراكِ هناك

2210
01:48:16,681 --> 01:48:18,182
.ًمرحبا –
.أنا رأيتكِ هناك –

2211
01:48:18,308 --> 01:48:21,270
هل أنتم يا أصحاب أتيتم سوياً؟
هل أنتم زوج؟

2212
01:48:23,355 --> 01:48:25,607
.لا , لم نأتي مع بعض –
.لا , لا , بالتأكيد لا –

2213
01:48:26,108 --> 01:48:29,320
...أنا فقط .. أنا آسفة , لقد اعتقدتُ أنَّهُ
…الشارب هو قليل

2214
01:48:29,528 --> 01:48:31,614
.أجل , هذا عادل –
.أنا فقط افترضت –

2215
01:48:31,698 --> 01:48:33,783
.هذا رجلٌ سوي و يضع شارب

2216
01:48:33,992 --> 01:48:37,495
,ما هو الفرق بينَ رجال شاذين و يضعون شارب

2217
01:48:37,871 --> 01:48:39,331
و بينَ رجال أسوياء يضعون شارب؟

2218
01:48:39,497 --> 01:48:40,833
.الرائحة

2219
01:48:44,003 --> 01:48:45,504
.اعذروني

2220
01:48:51,762 --> 01:48:53,513
إذن , جراحة العامود الفقري

2221
01:48:53,597 --> 01:48:57,768
.إنَّها تبدو لي في قمّةِ سلسلةِ الجراحة

2222
01:48:57,976 --> 01:49:01,021
…حسناً , نحن لسنا القلب , و نحن لسنا الأعصاب

2223
01:49:01,521 --> 01:49:05,151
.و لكن أنا أحبُ أن أفكّر أنّنا في جزء مهم من هذا الطيف

2224
01:49:05,360 --> 01:49:07,236
هل تعمل كل يوم؟ –
.أغلب الأيام –

2225
01:49:07,403 --> 01:49:08,529
أوقات متعددة باليوم؟

2226
01:49:08,863 --> 01:49:09,947
.ثلاث , أربع مرات

2227
01:49:10,490 --> 01:49:13,535
إذن , ما هو معدل السعر؟
...مثلاً , إذا أردت أن

2228
01:49:14,036 --> 01:49:15,788
.أنا أفضل ألا أقول –

2229
01:49:16,205 --> 01:49:18,749
.إنَّه رقمٌ كبير و أنتَ محرجٌ أن تقول

2230
01:49:19,041 --> 01:49:20,542
.أنا لن أقول محرج

2231
01:49:20,709 --> 01:49:22,879
هل يوجد هناك شخصٌ أحدب؟ –
.بالطّبع –

2232
01:49:22,962 --> 01:49:24,047
.ًأنا لم أرى أي واحدٍ نهائيا

2233
01:49:24,130 --> 01:49:26,341
.حسناً , ذلكَ لأنَّه هم عملوا جراحة للعامود الفقري

2234
01:49:26,466 --> 01:49:27,467
.ذلك بسببك

2235
01:49:27,550 --> 01:49:29,344
,كل مرّة لا أرى أحدب

2236
01:49:29,427 --> 01:49:30,887
.أنتَ تصبحُ أغنى و أغنى

2237
01:49:32,639 --> 01:49:33,891
أنتَ تحبُ فرقة (البيتلز) , أليس كذلك؟

2238
01:49:35,184 --> 01:49:36,310
من لا يحبُ فريق (البيتلز)؟ –
.لا أحد –

2239
01:49:36,394 --> 01:49:37,395
.لا . لا أحد

2240
01:49:38,270 --> 01:49:41,107
.ًمضحك جداً , هو مضحك جدا

2241
01:49:41,399 --> 01:49:42,858
ما هو برجكَ الشمسي؟

2242
01:49:43,317 --> 01:49:44,653
.الميزان –
.يا ألهي –

2243
01:49:44,736 --> 01:49:46,321
.ًهذا ليسَ جيدا –
.لا , سيدي –

2244
01:49:46,405 --> 01:49:48,115
.هذا ليسَ جيداً
.ليسَ لي , هذا ليسَ جيداً

2245
01:49:48,198 --> 01:49:50,033
.ًجنسيّاً , نحن غير متوافقين كليّا

2246
01:49:50,117 --> 01:49:51,326
.بالتّأكيد –
.ًهذا ليس صحيحا –

2247
01:49:51,410 --> 01:49:52,411
.يا لذلك العار , أجل

2248
01:49:52,494 --> 01:49:54,371
.لا , أنا أعني , يصبحُ سيئاً أكثر

2249
01:49:54,454 --> 01:49:56,082
.أنتَ لا تعرف –
ما هو برجك؟ –

2250
01:49:56,707 --> 01:49:57,750
.السرطان

2251
01:49:59,335 --> 01:50:00,545
حقاً؟ –
هل هذا جيداً؟ –

2252
01:50:00,628 --> 01:50:01,796
.رائع –
ماذا يعني هذا؟ –

2253
01:50:01,879 --> 01:50:02,880
,ًهذا غريبٌ نوعاً ماً , حسنا

2254
01:50:03,256 --> 01:50:06,635
.برج الثور و السرطان هما كتوأم الروح في دائرة الأبراج

2255
01:50:06,927 --> 01:50:08,929
,نحنُ متكاملين بشكلٍ كامل

2256
01:50:09,012 --> 01:50:11,932
,و أنا أوازن الذي ينقصك
.و أنتَ تعوّض الذي ينقصني

2257
01:50:12,015 --> 01:50:16,771
.و السرطان الهادئ على الأغلب لديهِ قضيب كبير

2258
01:50:18,440 --> 01:50:21,151
أنتَ تجعليني محرجاً
.ِشكراً لكِ , شكراً لك

2259
01:50:21,776 --> 01:50:22,777
.ِشكراً لك

2260
01:50:23,111 --> 01:50:24,112
.لا , رائع

2261
01:50:24,279 --> 01:50:26,114
.ًأنا أريدُ أن أقترحَ نخبا

2262
01:50:26,656 --> 01:50:29,618
,شكراً لكم يا أصحاب للقدوم
…شكراً كثيراً لكم

2263
01:50:29,994 --> 01:50:31,620
…بيت) يصبحُ في سن الأربعين)

2264
01:50:31,704 --> 01:50:32,746
.غريب

2265
01:50:32,913 --> 01:50:36,459
.و نحنُ مستعدون لنبدأ هذه المرحلة من حياتنا بقلوبٍ مفتوحة

2266
01:50:36,792 --> 01:50:40,589
…مستعدون لتختارَ الفرح و
.و نسامحَ الجميع

2267
01:50:41,423 --> 01:50:43,175
.لذلك , شكراً لكم جميعا للقدوم

2268
01:50:44,217 --> 01:50:45,969
انتظري ! , تسامحي من

2269
01:50:46,636 --> 01:50:48,973
.أعتقدُ أنَّها كانت فقط تعني في الحالة العامة

2270
01:50:49,056 --> 01:50:51,767
…أنتَ تعرف , فقط
...نضع الماضي خلفنا

2271
01:50:52,185 --> 01:50:53,227
.نعيشُ بدونِ امتعاض

2272
01:50:53,478 --> 01:50:55,897
لكن بالتحديد , من هو الذي تسامحيه؟

2273
01:50:56,022 --> 01:50:59,234
.أنا فقط أحبُ أن أعرفَ التفاصيل , قبلَ أن أشربَ النخب

2274
01:50:59,485 --> 01:51:03,989
…حسنا , أنتَ
.و أبي و الآخرين

2275
01:51:05,616 --> 01:51:06,658
…لقد فهمتُ الأمر

2276
01:51:08,368 --> 01:51:10,955
,حسناً , أنا أعرف أن لديكم بعض القضايا معي

2277
01:51:11,039 --> 01:51:13,082
و لكنّي فضولي , لماذا هو في هذا الأمر؟

2278
01:51:13,166 --> 01:51:15,418
.قبل اليوم , لا أحد يعرفُ أنَّهُ موجود

2279
01:51:15,502 --> 01:51:17,921
...حسناً , أهلي قد تطلقوا عندما كنتُ يافعة و

2280
01:51:18,004 --> 01:51:20,841
.لم نقضي وقتاً كافياً مع بعضنا , و أنا أودُ أن أعملَ على هذا

2281
01:51:20,966 --> 01:51:24,345
…فقط مثل , نــحــن نودُ أن نعملَ على

2282
01:51:25,596 --> 01:51:28,516
.كيف أنتَ لديكَ مشاكل ماليّة

2283
01:51:28,682 --> 01:51:31,311
...إنَّها تتحدثُ عن كل هذا الإقتراض و الإستعارة

2284
01:51:31,436 --> 01:51:33,355
.أنا أعلم .. أنا اعلمُ ما الذي عنته

2285
01:51:34,689 --> 01:51:38,652
,أنتِ إمرأة جميلة
.و لكن أنتِ لم تصلي إلى الحد الأقصى كاملاً

2286
01:51:38,944 --> 01:51:40,946
.أنا بصدق سأقولُ , أنتِ بالرقم ستة

2287
01:51:41,029 --> 01:51:42,865
.في السادسة , في السادسة و النصف

2288
01:51:43,616 --> 01:51:45,535
.أنا أستطيعُ أن أجعلكِ بالحادية عشرة –
حقاً؟ –

2289
01:51:45,618 --> 01:51:47,662
.عندما وجدتُ (ديب) كانت في السابعة

2290
01:51:47,954 --> 01:51:49,163
.و الآن هي بالثانيةَ عشرة

2291
01:51:49,288 --> 01:51:51,040
.أنا أريدُ أن ... أنا أريدُ أن أصبحَ بالثانيةَ عشرة

2292
01:51:51,249 --> 01:51:53,001
.لا يمكنُ أن تكوني كسولة –
.أنا لا أريدُ أن أكون كسولةُ –

2293
01:51:53,126 --> 01:51:55,254
.انظري إلي , أنتِ لا يمكنكِ أن تكوني كسولة

2294
01:51:55,504 --> 01:51:56,588
.أنا لن أكونَ كسولة

2295
01:51:56,922 --> 01:51:58,465
هل تعلمين كيف حصلت على جسدها؟ –
كيف؟ –

2296
01:51:58,549 --> 01:52:00,300
.(الأجسام بواسطة (جايسون –
.واو –

2297
01:52:00,384 --> 01:52:02,052
.قوليها –
.(الأجسام بواسطة (جايسون –

2298
01:52:02,386 --> 01:52:04,347
.قوليها مرّةً أخرى –
.(الأجسام بواسطة (جايسون –

2299
01:52:04,556 --> 01:52:06,140
.(و الآن فقط قولي (جايسون –
.(جايسون) –

2300
01:52:06,391 --> 01:52:07,517
مرّةً أخرى؟ –
.(جايسون) –

2301
01:52:07,600 --> 01:52:08,726
ذلك يبدو جيداً , أليس كذلك؟

2302
01:52:09,519 --> 01:52:10,562
.أجل

2303
01:52:12,772 --> 01:52:15,317
ما الذي يحدث الآن؟

2304
01:52:16,193 --> 01:52:18,237
متى كانت آخرَ مرّة رأيتم فيها بعضكم , أنا فضولي؟

2305
01:52:18,362 --> 01:52:20,614
.بالحقيقة , لقد تناولنا غداءً مع بعضنا الأسبوعَ الماضي

2306
01:52:20,823 --> 01:52:21,865
و قبل ذلك؟

2307
01:52:22,199 --> 01:52:23,576
.مضى تقريباً , سبعُ سنوات

2308
01:52:23,826 --> 01:52:26,037
سبعُ سنوات؟ هذة مزحة , صحيح؟

2309
01:52:26,121 --> 01:52:27,247
.ذلك تقريباً يساوي مدة أولمبياد مرتيّن

2310
01:52:27,622 --> 01:52:28,707
.و لكنّي أنا الرجلُ السيئ

2311
01:52:28,915 --> 01:52:29,958
.حسناً , أبي

2312
01:52:30,041 --> 01:52:34,547
الذي لا تفهمه (ديبي)
.إنَّهُ ليس سيئاً أن نساعدَ أهلنا

2313
01:52:34,630 --> 01:52:37,633
.و هو بالتأكيد ليسَ سيئاً للأهل أن يساعدوا أولادهم

2314
01:52:38,009 --> 01:52:39,802
.أنا متأكد أنَ (أوليفر) سيوافق –
...,حسنا –

2315
01:52:39,927 --> 01:52:41,053
هل أنتَ حقاً تقوم بهذا الآن؟

2316
01:52:41,137 --> 01:52:43,180
ما الذي أقوم به؟
.أنا لم أبدأ النخب

2317
01:52:43,389 --> 01:52:45,434
هل أنتَ حقاً تحاولُ أن تسألَ والدي من أجل المال؟

2318
01:52:45,642 --> 01:52:47,603
.ماذا , هو يقومُ بأربعَ عمليات باليوم

2319
01:52:47,728 --> 01:52:49,479
,هذا رائع , هذا يساعدُ الجميع

2320
01:52:49,563 --> 01:52:52,316
.و يزيلُ خطأه من كل مسائلِ التخلي

2321
01:52:52,441 --> 01:52:54,943
أنتَ لا تستطيعُ أن تشتري التسامح , أليسَ كذلك (بيت)؟

2322
01:52:55,569 --> 01:52:57,947
...أنا لا أعتقدُ أن أحداً يبحثُ عن الصدقات , أنا أعني

2323
01:52:58,906 --> 01:53:00,116
.سنردُ له المال

2324
01:53:00,199 --> 01:53:03,494
...إذا كنتما في مأزق,
.أنا سأكونُ أكثرَ من سعيد للمساعدة

2325
01:53:04,245 --> 01:53:07,625
.لاإنَّه ليسَ جيداً أن تقترضَ المال من أعضاءِ العائلة

2326
01:53:08,000 --> 01:53:11,253
.لأنّهُ يسببُ الإستياءَ و الضغينة
تتذكر؟

2327
01:53:11,337 --> 01:53:12,504
,صحيح , أجل , أجل

2328
01:53:13,297 --> 01:53:16,508
ما الذي تريدينَ مني أن أقوم به؟
حسناً , أعترف أنَ حياتي هي هراء؟

2329
01:53:16,759 --> 01:53:18,303
هل هذا الذي تريدينَ مني
أن أقوله? هل أنتِ سعيدة؟

2330
01:53:18,386 --> 01:53:21,848
أليسَ مسموحٌ لي أن أفرحَ قليلاً مع هؤلاءِ الأطفال الذين لم أردهم؟

2331
01:53:22,641 --> 01:53:25,602
.أنتَ لم تتوقف مرّة واحدة عن طلبِ المال منا

2332
01:53:25,810 --> 01:53:27,980
.العائلة تساعد العائلة

2333
01:53:28,147 --> 01:53:29,815
.ولكن هذا صحيح , العائلة تساعد العائلة

2334
01:53:30,816 --> 01:53:33,778
.ًانظري , أنا لا أتوقعُ أن تتفهمي الأمرَ تماما

2335
01:53:34,278 --> 01:53:36,280
.والدكِ قد ترككِ
.أنتِ مكسورة من الداخل

2336
01:53:36,364 --> 01:53:38,157
.إنَّه ليسَ خطأكِ أنَّك لا تشعري بالحب

2337
01:53:38,575 --> 01:53:40,577
...هناكَ شيئٌ أنتِ لا تستطيعي

2338
01:53:41,662 --> 01:53:42,913
.هذا يحدث بشكلٍ خاطئ

2339
01:53:44,539 --> 01:53:47,334
هل تعلم? أنا أفضِّل أن يكونَ والدي على والدك

2340
01:53:48,043 --> 01:53:49,921
.لأنَّهُ لا يقودني للجنون

2341
01:53:50,004 --> 01:53:51,964
هل تعلم ما هي أفضل ميزة يتمتعُ بها والدي؟

2342
01:53:52,173 --> 01:53:53,758
.أنَّهُ لا يطلبُ أي شيئ

2343
01:53:55,343 --> 01:53:57,679
.أنا لا أعلم ما الذي يفكرُ به الآن

2344
01:53:58,054 --> 01:54:01,016
.انظر لهذا
.لا شيئ. لا شيئ

2345
01:54:01,266 --> 01:54:02,393
,أنا حتى لا أعرفه

2346
01:54:02,476 --> 01:54:06,021
و أنا أصبحت بخير تماماً بدون تدخله , حسناً؟

2347
01:54:06,647 --> 01:54:10,402
.أنا للتو عرفتُ ما هي مشكلتك

2348
01:54:11,027 --> 01:54:12,404
!أنتِ تكرهي اليهود

2349
01:54:13,863 --> 01:54:15,949
.و هذا غريبٌ جداً لأن أطفالك يهود

2350
01:54:16,032 --> 01:54:17,409
.(لا تلعب بطاقة (اليهود) , (لاري

2351
01:54:17,575 --> 01:54:19,953
.أنا لا ألعبُ بأيِ بطاقة يهودية.
.بجد , لقد استُعمِلَت

2352
01:54:20,036 --> 01:54:23,124
.أنتِ لا تستطيعي أن تستعملي بطاقة اليهود
.هذهِ كل الفكرة حول بطاقة اليهود

2353
01:54:23,332 --> 01:54:25,710
.ذلك صحيح , لا تستطيعي أن تستعمليها , لأنَّها تستمرُ للأبد

2354
01:54:25,876 --> 01:54:28,045
.هل تعلموا? أنا عليَّ أن أذهب

2355
01:54:28,337 --> 01:54:30,172
.أجل , عظيم , ما هذه المفاجأة الكبيرة

2356
01:54:30,297 --> 01:54:33,510
!ًوداعاً (أوليفر)! أراك لاحقا
.أراكَ بعد سبع سنين أخرى

2357
01:54:33,635 --> 01:54:35,887
.تأكد أن تودعَ أحفادك , الذين التقيتَ بهم اليوم

2358
01:54:36,179 --> 01:54:38,140
.هل تعلم أنَ لا شيئ من الذي أقومُ بهِ صحيح بسببِ , لا شيئ

2359
01:54:38,598 --> 01:54:41,852
لا يهم كم حاولتُ بقوّة, أنا فقط
الحقير هنا

2360
01:54:41,935 --> 01:54:43,521
و لكن أتعلم ماذا؟
هل تعلم ما الذي أدركته؟

2361
01:54:43,604 --> 01:54:45,273
.إنَّه أنت. أنتَ هو الحقير

2362
01:54:46,566 --> 01:54:48,151
.حظاً طيبا لكَ بذلك

2363
01:54:48,401 --> 01:54:50,903
.عيد ميلاد سعيد , و اذهب و ضاجع نفسك

2364
01:54:51,612 --> 01:54:54,158
.أراكَ عندما يربح الأشبال علم البطولة الرياضييّة

2365
01:54:54,867 --> 01:54:57,953
.أنا سأذهبُ و أشعلُ الشموع
فقط علينا أن تستمرَ بالأمر, حسناً؟

2366
01:54:58,954 --> 01:55:01,081
.ربما علينا أن نحاولَ أن نعيدَ النخب مرّة أخرى –
أتعلم , هل تستطيعُ أن تبقى هادئا؟ –

2367
01:55:02,082 --> 01:55:03,835
.أنتَ فقط , رميتني أسفلَ الحافلة

2368
01:55:03,504 --> 01:55:06,473
{\a6}{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&} رميتني أسفل الحافلة : مثل أمريكي و يعني أحرجتني و وضعتني في ورطة

2369
01:55:03,918 --> 01:55:05,795
.أنتَ فقط رميتني أسفل الحافلة
...لا أنا لا أفهم –

2370
01:55:05,962 --> 01:55:07,422
...أنتَ رميتني أسفل
!أنتَ رميتني أسفل الحافلة

2371
01:55:07,756 --> 01:55:09,632
,أنتِ تعلمي , نحن وافقنا أن ننسى الأمر و نسامح

2372
01:55:09,716 --> 01:55:12,260
.و لكن أنتِ بدأتِ تمزقين بوالدي كشخصٍ مجنون

2373
01:55:12,427 --> 01:55:14,305
!أنا لا أمزّق والدك

2374
01:55:14,388 --> 01:55:17,683
.أنا فقط أقولُ له الذي قلتهُ لي

2375
01:55:17,767 --> 01:55:18,976
.لا تكوني كالمرأة المهيمنة و المتحكّمة

2376
01:55:19,185 --> 01:55:22,188
.أنا لست إمرأة مهيمنة و متحكّمة

2377
01:55:22,271 --> 01:55:25,275
!أنتَ جعلتني منهم! أنا فتاة مسلّية
!أنا مسلية و محبّة

2378
01:55:25,650 --> 01:55:29,029
!(انا (وقت جيد سالي
!أنا أرقصُ (الهيب -هوب)

2379
01:55:25,735 --> 01:55:29,252
{\a6}{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}وقت جيد سالي : يقصد به الفتاة التي تعطي الجنس بالمجان لأي أحد بدون جهد كبير

2380
01:55:29,362 --> 01:55:32,282
أنا لا أصدّق
أني أهدرت كل حياتي

2381
01:55:32,407 --> 01:55:35,118
.أهيمن و أتحكم بالناس الذينَ ليسَ لديهم خصيتان

2382
01:55:35,953 --> 01:55:38,664
!أنا الشخصُ الوحيد هنا الذي لديهِ خصيتان

2383
01:56:21,253 --> 01:56:22,754
تبّا

2384
01:56:26,049 --> 01:56:27,133
أمّي؟

2385
01:56:30,137 --> 01:56:31,889
أمّي! ما الذي تقومينَ به؟

2386
01:56:31,973 --> 01:56:32,974
ماذا؟

2387
01:56:33,057 --> 01:56:35,393
أنتِ تدخني؟
و أيضاً في باحة المنزل؟

2388
01:56:35,476 --> 01:56:38,396
.(لا! لا. إنهم لــ (بارب

2389
01:56:40,774 --> 01:56:41,859
!أمّي

2390
01:56:42,150 --> 01:56:44,027
منذُ متى و أنتِ مدخّنة؟

2391
01:56:44,194 --> 01:56:45,195
.أنا لستُ مدخّنة

2392
01:56:45,279 --> 01:56:46,780
.أعتقد أنكِ قلتي أن المدخنين يموتون

2393
01:56:46,864 --> 01:56:48,949
.أنا لا أدخّن
.أنا لم أكن أدخّن

2394
01:56:49,032 --> 01:56:50,075
!ِلقد رأيتك

2395
01:56:50,159 --> 01:56:51,160
.لا, لم أكن أدخّن

2396
01:56:51,244 --> 01:56:52,704
أمّي, أنتِ تدخّني؟

2397
01:56:53,037 --> 01:56:55,665
.ديب) , أنتِ لا تستطيعي أن تدخّني, أنتِ حامل)
.كنتِ تقومي بالأمر جيدا

2398
01:56:55,748 --> 01:56:56,916
أنتِ حامل؟

2399
01:56:57,208 --> 01:56:59,794
.لا , مستحيل
!أنا لا أريد أختاً أخرى

2400
01:56:59,878 --> 01:57:01,088
.أنا لا أريدها كأخت

2401
01:57:01,714 --> 01:57:03,966
.ًأنا آسفة. أنا آسفة جدا
.أنا فقط زلقتُ بالكلام

2402
01:57:04,341 --> 01:57:05,634
...هل أنتِ حقاً حامل
منذ متى و أنتِ حامل؟

2403
01:57:05,718 --> 01:57:08,470
منذ متى و أنتَ تهتم؟
!أنتَ لم تريد طفلاً آخر

2404
01:57:08,888 --> 01:57:10,306
.ليسَ لديكَ أي فكرة ما الذي أريده

2405
01:57:10,389 --> 01:57:11,683
.ًأنا أريدُ طفلاً آسيويا

2406
01:57:11,808 --> 01:57:13,226
!أنت لن يصبج لك طفلا آسيويا

2407
01:57:13,310 --> 01:57:14,311
!بلى , سيكونُ لنا

2408
01:57:14,394 --> 01:57:15,770
.إنهم ليسوا آسيويين
!(سايدي)

2409
01:57:15,854 --> 01:57:17,689
.ًحسناً , اشتري واحدا –
.(إخرسي , (تشارلوت –

2410
01:57:17,772 --> 01:57:19,232
!أنتِ إخرسي –
!(إخرسي (سايدي –

2411
01:57:19,399 --> 01:57:20,901
!(إخرسي , (تشارلوت –
!إخرسي –

2412
01:57:21,109 --> 01:57:23,070
!حسناً , (سايدي) , إخرسي –
!(إخرسي , (تشارلوت –

2413
01:57:23,195 --> 01:57:24,780
!إخرسي –
!حسناً , توقفي عن قول كلمة إخرسي –

2414
01:57:24,864 --> 01:57:26,574
أنتِ حامل؟
منذ متى و أنتِ حامل؟

2415
01:57:26,949 --> 01:57:28,826
متى عرفتي؟

2416
01:57:30,328 --> 01:57:33,707
!هلا توقفت عن أكلِ الحلوى , رجاءً

2417
01:57:34,207 --> 01:57:38,420
!توقف عن أكلِ الحلوى
!توقف عن أكلِ الحلوى

2418
01:57:42,132 --> 01:57:46,095
!هاي! نحنُ سمعنا للتو
!أنتِ حامل بطفل

2419
01:57:46,220 --> 01:57:47,889
.أتري , يمكن أن يحدث لأي أحد

2420
01:57:47,972 --> 01:57:49,933
.ًذلكَ رائعٌ جدا

2421
01:57:50,016 --> 01:57:53,019
دعيني أعانقك
.إنَّهُ رائع , تهانينا

2422
01:57:53,186 --> 01:57:54,855
.إنَّهُ رائع
.سعيدةُ جداً لكِ.

2423
01:57:58,692 --> 01:58:00,486
.هذا شيئٌ للكبار بالنسبةِ لك
.لنخرج للخارج

2424
01:58:00,819 --> 01:58:02,154
.تهانينا

2425
01:58:04,448 --> 01:58:07,035
حسناً , اعتقدُ أننا علقنا مع بعضنا للأبد , أليسَ كذلك؟

2426
01:58:07,118 --> 01:58:08,119
ألم نكن هكذا للأبد؟

2427
01:58:08,286 --> 01:58:09,537
!أنتَ لم تكن حتى تريدُ طفلاً

2428
01:58:09,621 --> 01:58:11,623
.ًبالطبع أريد , أنا لم أقل هذا نهائيّا

2429
01:58:11,957 --> 01:58:13,959
.انظري , أنا لم أكن أريد واحدا إذا أمكنني أن أختار

2430
01:58:14,042 --> 01:58:16,462
.(أنا عليّ أن أضع هذا على بطاقات (هالمارك
.ذلك جميل

2431
01:58:16,796 --> 01:58:17,838
…(ديبي)

2432
01:58:18,464 --> 01:58:20,341
,حظا طيبا لك بالحمل
…ديبي) , لكن رجاءً)

2433
01:58:20,424 --> 01:58:22,301
.اعتني بنفسك

2434
01:58:22,385 --> 01:58:24,345
.هناك الكثيرُ من المخاطرة بالحمل بعد سن الأربعين

2435
01:58:24,762 --> 01:58:26,306
.أنا لستُ بسن الأربعين –
بالطبع أنتِ بالأربعين –

2436
01:58:26,598 --> 01:58:29,434
.لقد ولدتِ في الخامس من كانون الأول سنة 1972

2437
01:58:29,518 --> 01:58:31,937
أنا لستُ بسن الأربعين , كيف تعرف؟

2438
01:58:32,020 --> 01:58:34,815
.لقد كنت هناك , أنا الشّخص الذي أخذَ أمكِ للمستشفى

2439
01:58:34,940 --> 01:58:36,191
.ذلكَ ليسَ ما قالته

2440
01:58:36,358 --> 01:58:38,820
.أجل , أمكِ كانت في المخاض لعشرينَ دقيقة

2441
01:58:38,987 --> 01:58:41,698
لذلك لم تستطيعي الإنتظار للقائي , هل تستطيعي أن تتخيلي هذا؟

2442
01:58:41,906 --> 01:58:43,324
.أنا حتى لا أعرفك

2443
01:58:43,491 --> 01:58:47,579
.أنتَ لا تستطيعُ فقط أن تأتي إلى منزلي و تحكي ذكرياتك

2444
01:58:47,830 --> 01:58:50,874
.انظري , ربما لم يكن من المقدرِ لنا أن نكون في حياة بعضنا

2445
01:58:51,208 --> 01:58:53,919
.أنا لست متأكد أنَ هذهِ كانت فكرة جيدة

2446
01:58:57,131 --> 01:58:59,509
.انتظر للحظة
.هاي , انتظر للحظة

2447
01:58:59,759 --> 01:59:02,512
.أنتَ فعلاً غادرت , و لم تعد نهائياً

2448
01:59:02,804 --> 01:59:06,349
.أوّلُ حياةٍ لي خرّبت
.لقد قمت بأفضل ما عندي بالثانية

2449
01:59:06,516 --> 01:59:08,936
إذن , أنا خربتُ حياتك؟
.لقد كنتُ بالثامنة

2450
01:59:09,020 --> 01:59:10,938
حياة الناس تكون أفضل عندما أبتعد
.عن حياتهم

2451
01:59:11,022 --> 01:59:12,314
.هذا ما أخبرني بهِ إبني

2452
01:59:12,648 --> 01:59:14,191
هل تعتقدي أن حياتي كاملة؟

2453
01:59:14,275 --> 01:59:16,777
,أنا لدي إبن في الثالثة عشر و يدخنُ الماريجوانا

2454
01:59:16,861 --> 01:59:20,907
...أنا لدي زوجة
!التي تبقى مكتئبة طيلةَ الوقت

2455
01:59:21,324 --> 01:59:22,659
.أنتَ لم تقل هذا من قبل

2456
01:59:22,826 --> 01:59:25,787
أنتِ تعتقدي أنّي لا أريدُ أن أتحدث
بهذا معك ? لكي أشاركك بهاذا؟

2457
01:59:25,871 --> 01:59:27,789
إنَّها فقط ليست طريقتنا! نحن لا نتحدث
.لبعضنا, نحنُ لا نعرف بعضنا

2458
01:59:27,873 --> 01:59:31,044
,نحنُ لا نعرفُ بعضنا
.و أنا اعتقدتُ أن هذا الذي أنتِ تريديه

2459
01:59:31,711 --> 01:59:33,337
كيف أخرج من هذا؟

2460
01:59:33,421 --> 01:59:37,300
كيف سأحصلُ عليكم جميعاً ,لتساعدوني بالعبورِ من هذا؟

2461
01:59:39,385 --> 01:59:40,846
.(أنتَ تبدو مثل (سايدي

2462
01:59:41,013 --> 01:59:42,056
من هي (سايدي)؟

2463
01:59:42,181 --> 01:59:44,600
لا. إبنتكِ. إبنتكِ الصغيرة؟

2464
01:59:44,725 --> 01:59:45,684
.الكبيرة

2465
01:59:45,768 --> 01:59:49,229
!الكبيرة. أنا أعرف... أنا أعرف هذا
.فتاة رائعة

2466
01:59:50,022 --> 01:59:52,859
.مرحبا يا أصحاب , بعضنا يريد أن يذهب

2467
01:59:53,193 --> 01:59:55,904
هل هذه ستكون لحظة جيدة للتسلل خارجاً؟

2468
01:59:59,407 --> 02:00:01,117
أينَ يذهب أبي؟

2469
02:00:11,170 --> 02:00:12,923
!أفضلُ عيدُ ميلاد على الإطلاق

2470
02:00:19,096 --> 02:00:20,847
!ًأوه تبا

2471
02:00:20,931 --> 02:00:22,015
!إبقى على خطِ الدراجات , أيُّها الحقير

2472
02:00:22,099 --> 02:00:25,269
!تباً لكم , يا أيها الشفق , كثير البثور بالوجة , إبن العاهرة

2473
02:00:26,312 --> 02:00:28,231
.والدكِ مازال هنا

2474
02:00:28,606 --> 02:00:31,067
.أنا أعلم , هذا غريبٌ نوعاً ما

2475
02:00:31,400 --> 02:00:33,111
أين بحق الجحيم (بيت)؟

2476
02:00:35,948 --> 02:00:38,200
هل من الممكن أن يبقى (جوزيف) هنا لفترة؟

2477
02:00:39,451 --> 02:00:40,661
.أجل

2478
02:00:41,870 --> 02:00:42,913
.(مرحباً (جوزيف

2479
02:00:43,330 --> 02:00:44,374
.ًمرحبا

2480
02:00:45,625 --> 02:00:46,668
هل تريدُ قطعةَ من الحلوى؟

2481
02:00:46,960 --> 02:00:49,671
.أجل , بالطبع

2482
02:00:52,799 --> 02:00:53,967
.حسناً إذن

2483
02:00:54,717 --> 02:00:56,011
.ًإنَّهُ لطيفٌ جدا

2484
02:00:56,095 --> 02:00:57,138
…لطيف جدا

2485
02:00:57,221 --> 02:00:58,639
.(يبدو بالضبط مثل (توم بيتي

2486
02:01:05,146 --> 02:01:06,690
!إذهب

2487
02:01:09,568 --> 02:01:12,112
!!إنتبه ! انتبه

2488
02:01:15,991 --> 02:01:18,327
!مرحباً (بيت) , حفلة رائعة

2489
02:01:20,538 --> 02:01:21,664
.أجل

2490
02:01:22,874 --> 02:01:24,167
!الأفضل

2491
02:01:24,876 --> 02:01:26,127
.و بعدها نهزها

2492
02:01:26,169 --> 02:01:28,422
.و عندها يظهر المطعم

2493
02:01:29,464 --> 02:01:32,551
.أبي , اعذرني , انا سأذهب و أبحث عن (بيت) الآن

2494
02:01:32,718 --> 02:01:35,429
هل تمانع البقاء
مع الفتيات للقليل من الوقت؟

2495
02:01:35,846 --> 02:01:37,014
.حسناً , إذا أردت ذلكَ مني

2496
02:01:37,097 --> 02:01:38,683
.ًإذا لم تكن تمانع , لستَ مضطرا

2497
02:01:38,892 --> 02:01:40,018
.بالطبع

2498
02:01:41,477 --> 02:01:44,022
هل أستطيع أن أدع (سايدي) تريني آخر حلقتين من مسلسل (الضائع)؟

2499
02:01:44,189 --> 02:01:45,523
.سألتني إذا رأيتهم , و أنا لم أراهم

2500
02:01:45,773 --> 02:01:46,941
.ًأجل , ذلكَ سيكونُ لطيفا

2501
02:01:48,360 --> 02:01:50,154
.شكراً لكَ –
.شكراً لكِ –

2502
02:01:50,863 --> 02:01:53,365
.لقد قالت : نستطيعُ أن نشاهدهم
!هيا

2503
02:01:55,034 --> 02:01:57,620
.(أنا سأدعكِ تشاهي مسلسل (الضائع

2504
02:01:59,748 --> 02:02:00,874
هل هو مرعب؟

2505
02:02:01,124 --> 02:02:03,418
.ًأنا سأغطي أعينك إذا أصبحَ مرعباً جدا

2506
02:02:35,286 --> 02:02:37,330
هل أنتِ غاضبة مني؟
هل قلتُ شيئاً؟

2507
02:02:37,413 --> 02:02:38,706
.ًاصمت , (لاري) رجاء

2508
02:02:53,265 --> 02:02:54,891
هل تحاولُ العبث معي؟

2509
02:02:56,101 --> 02:02:58,228
هل تحاولُ العبث معي؟

2510
02:02:59,437 --> 02:03:01,022
.لقد فتحتَ بابكَ عليّ

2511
02:03:01,189 --> 02:03:03,776
أنا لم أفتح بابي
!عليك , أنا فتحتُ بابي

2512
02:03:04,277 --> 02:03:06,445
!تبّاً , أنا كنتُ هناك

2513
02:03:06,988 --> 02:03:08,990
,من المفروض أن تنظرَ قبلَ أن تفتحَ الباب

2514
02:03:09,073 --> 02:03:10,366
.أنا كنت على طريق الدراجات اللعين

2515
02:03:10,449 --> 02:03:12,535
تلك هي بقعة سوداء , لا يوجد أيُ طريق
.دراجات لعين , هذا هو المجمع السكني

2516
02:03:12,618 --> 02:03:14,871
.هذا هو المجمع السكني
.أخرج رأسكَ من مؤخرتك

2517
02:03:14,955 --> 02:03:15,956
!انتبه

2518
02:03:16,039 --> 02:03:17,624
.افتح أعينك
ما الذي تقوم به , المشي و أنتَ نائم؟

2519
02:03:17,958 --> 02:03:21,253
.من المفروض أن تنظر لترى إذا كان هناك درّاجونَ يمرونَ

2520
02:03:21,336 --> 02:03:22,379
!من المفروض أن تنظر

2521
02:03:22,462 --> 02:03:24,799
.إنه ليس عملي أن أنتبه لك
!أنت انتبه لنفسك

2522
02:03:24,882 --> 02:03:26,467
.أنا لا أنتبهُ لك. أنا لا أراك

2523
02:03:26,634 --> 02:03:28,761
!أنا لا أعلم أين أنت و ما الذي تقوم به

2524
02:03:28,886 --> 02:03:31,139
!لا أحدَ ينتبه لي

2525
02:03:31,431 --> 02:03:33,641
.أريد إسمك و رقمك

2526
02:03:33,808 --> 02:03:34,810
لماذا؟

2527
02:03:34,893 --> 02:03:35,936
.لأنَّكَ ستدفعُ لتصليح بابي

2528
02:03:36,145 --> 02:03:37,146
!تباً لك

2529
02:03:37,271 --> 02:03:40,649
,لماذا لا تدفعُ لدرّاجتي
!و لوجهي , أيُّها الحيوان اللعين

2530
02:03:47,157 --> 02:03:48,658
.لا تقلل من إحترامي

2531
02:03:52,037 --> 02:03:53,330
هل أنتِ متأكّدة أنّهُ هو؟

2532
02:03:53,997 --> 02:03:55,707
!أنا لا أعتقدُ أنّهُ هو

2533
02:03:58,502 --> 02:04:00,338
.أنا سأسجّل لوحةَ تسجيلِ السيّارة

2534
02:04:05,259 --> 02:04:07,971
.“سيارة (رانج روفر - سنلاند)”

2535
02:04:11,266 --> 02:04:13,393
ما الذي تقومُ بهِ؟

2536
02:04:20,318 --> 02:04:23,529
.أعتقدُ أن الحفلة لم تسير كما خططتي

2537
02:04:24,739 --> 02:04:26,657
.إنَّها لم تكن حفلة جيدة

2538
02:04:27,867 --> 02:04:28,911
.ًمرحبا –
.ًمرحبا –

2539
02:04:28,994 --> 02:04:30,621
.سأدخلكِ حالما ينتهي التصوير الإشعاعي

2540
02:04:30,704 --> 02:04:32,289
.ًحسناً – حسنا –
هل هو بخير؟

2541
02:04:32,539 --> 02:04:35,292
أجل , لديهِ ضلعٌ مكسور , و كان يبكي
.لفترة بسيطة

2542
02:04:35,376 --> 02:04:37,044
.و لكنَّه سيكونُ جيداً

2543
02:04:39,089 --> 02:04:42,717
.ًأنتِ تعرفي (بيت) لم يكن حقاً مقاتلاً حقيقيّا

2544
02:04:44,594 --> 02:04:46,971
.لذلكَ السبب تزوجك. لذلكَ السبب يحبكِ

2545
02:04:47,055 --> 02:04:49,057
.لأنكِ أنتِ المقاتلة

2546
02:04:50,101 --> 02:04:51,143
.و أنتِ تحتاجي ذلك

2547
02:04:51,227 --> 02:04:54,188
.شخصٌ واحد في العلاقة عليهِ أن يضرب

2548
02:04:55,064 --> 02:04:56,357
هل تعني ذلكَ في المعنى الجيد؟

2549
02:04:56,524 --> 02:04:59,568
.أجل , إنَّهُ إطراءٌ كبير

2550
02:05:01,988 --> 02:05:03,198
.شكراً

2551
02:05:04,699 --> 02:05:06,243
.اسمعي , انا أعلم ما الذي أنتِ خائفةٌ منه

2552
02:05:06,576 --> 02:05:08,829
…أنتِ تعتقدي أنَّهُ سيتحوّلُ لمثلي

2553
02:05:09,788 --> 02:05:11,249
.أنا لا أعتقدُ أنَ ذلكَ سيحدث

2554
02:05:11,499 --> 02:05:14,544
.هو أذكى و على الأغلب ألطفُ قليلاً

2555
02:05:15,753 --> 02:05:17,547
.يهوديّا أقل قليلاً مني

2556
02:05:18,005 --> 02:05:21,217
.على الرغم بعد الخمسين , كل هذا سيتغيّر

2557
02:05:21,385 --> 02:05:24,263
.(حضري نفسكِ لتستيقظي يوماً ما و بجانبك (رجل دين

2558
02:05:25,222 --> 02:05:27,558
.(كوني متحضرة لتستيقظي يوماً ما و بجانبك (رجل دين

2559
02:05:28,809 --> 02:05:30,018
هو سيحبكِ للأبد.

2560
02:05:30,102 --> 02:05:31,812
(ذلك في (دي أن أيه
.(الحمض النووي)

2561
02:05:32,272 --> 02:05:33,857
.نحنُ نبقى بالجوار

2562
02:05:35,442 --> 02:05:37,402
.هو يقلق لأجلكَ , تعرف هذا

2563
02:05:37,485 --> 02:05:39,195
.ذلك يضع القليل من الضغط النفسي عليه

2564
02:05:39,279 --> 02:05:41,948
أنا اعلم , أنا فقط ليسَ لدي
.أحد لأتكلمَ معه

2565
02:05:42,031 --> 02:05:43,451
لماذا لا تتحدث مع (كلير)؟

2566
02:05:43,534 --> 02:05:45,619
.إذا انفتحتُ لها و تكلمتُ معها , ستتركني

2567
02:05:45,870 --> 02:05:47,037
.لا , لن تتركك

2568
02:05:47,121 --> 02:05:48,956
.أجل –
.لاري) , هي تحبك) –

2569
02:05:49,039 --> 02:05:52,376
.أنا أعرف , و لكن هناك نقطة محددة التي تجعلها لا تستطيع البقاء

2570
02:05:56,798 --> 02:05:58,258
أعتقدُ أنَّهُ من الصعبِ مسامحة شخصٍ ما

2571
02:05:58,341 --> 02:06:00,969
.أذا لم يأتي و يعتذرُ لكِ

2572
02:06:05,308 --> 02:06:06,559
هل أنتَ تعتذر؟

2573
02:06:07,643 --> 02:06:09,812
.أنا قريبٌ جداً من هذا

2574
02:06:11,522 --> 02:06:13,065
.أجل , أنا آسف

2575
02:06:19,198 --> 02:06:21,241
.أنا سعيدٌ أنَ الجميع بخير

2576
02:06:22,075 --> 02:06:23,202
.شكراً لك

2577
02:06:23,285 --> 02:06:25,288
.شكراً لك

2578
02:06:32,128 --> 02:06:33,630
.حسناً و أنا انتهيت

2579
02:06:33,713 --> 02:06:34,839
.حسناً

2580
02:06:36,592 --> 02:06:37,843
.هذا غير ملائم

2581
02:06:38,719 --> 02:06:39,762
ماذا؟

2582
02:06:39,845 --> 02:06:41,847
.أنا أريدُ أربعين دولار من أجل التكسي

2583
02:06:42,848 --> 02:06:44,725
.هذا مضحك

2584
02:06:45,434 --> 02:06:46,520
.لا , أنا لا أمزح

2585
02:06:48,396 --> 02:06:50,148
.أنتِ قدتِ السيارة. أنا لم أكن محضراً نفسي

2586
02:06:50,398 --> 02:06:52,442
.أنا لدي فقط مئة

2587
02:06:52,526 --> 02:06:53,568
.لا بأس

2588
02:06:54,569 --> 02:06:56,613
.أنا سأحضرُ لكِ البقيّة

2589
02:06:57,365 --> 02:06:59,784
.حسناً , قبّليهِ من أجلي

2590
02:07:19,097 --> 02:07:21,140
.أنا لم أفهم هذا

2591
02:07:21,641 --> 02:07:22,976
.أترى , أنَّهُ ليسَ حزيناً

2592
02:07:23,101 --> 02:07:27,063
.إنَّهُ سعيد , لأنهم ساعدوا بعضهم ليحققوا قدرهم

2593
02:07:28,398 --> 02:07:31,944
.عظيم , أنا سيكونُ لديَ بعضُ الكوابيسِ المفزعة

2594
02:07:44,165 --> 02:07:45,917
.ًمرحبا –
.ًمرحبا –

2595
02:07:55,845 --> 02:07:57,555
أنا حقاً أحببتُ حياتنا أكثرَ بكثير

2596
02:07:57,638 --> 02:08:00,141
.قبل أن نحاولَ أن نغيّر كل شيئ

2597
02:08:00,850 --> 02:08:02,185
.أنا أسفة

2598
02:08:02,603 --> 02:08:06,523
.لا , انا آسف
.أنا أريد أن أبقي أي شيئٍ منك

2599
02:08:07,816 --> 02:08:09,484
.أنا أحبكِ , أنتِ زوجتي

2600
02:08:10,068 --> 02:08:12,488
.ِو لكني فقط لم أرد أن أخذلك

2601
02:08:13,781 --> 02:08:15,325
هل أنت غاضبٌ لأني حامل؟

2602
02:08:15,575 --> 02:08:18,286
.لا أنا لستُ غاضباً , أنا بسعادةٍ غامرة

2603
02:08:18,745 --> 02:08:19,912
ألا تشعر كأنَّكَ محاصر؟

2604
02:08:20,788 --> 02:08:22,708
.أحياناً أشعرُ كأنّي أحاصرك

2605
02:08:22,791 --> 02:08:24,293
.أنا لا أشعرُ أني محاصرة

2606
02:08:24,627 --> 02:08:26,003
حقّاً؟ –
.لا –

2607
02:08:26,211 --> 02:08:28,213
.ِيجبُ عليكِ أن تشعري , لأنّي حاصرتك

2608
02:08:28,297 --> 02:08:29,298
.أنتِ لا تستطيعي الذهاب إلى أي مكان

2609
02:08:30,299 --> 02:08:32,885
.أنا سأجعلك حامل كل عشر سنوات لآخرِ حياتنا

2610
02:08:32,969 --> 02:08:35,138
.أنتِ لن تستطيعي أن تتركيني , نهائيّاً

2611
02:08:35,263 --> 02:08:36,973
.أنا لا أشعر أنكَ تحاصرني

2612
02:08:37,057 --> 02:08:40,310
,أنا سعيدةٌ جداً لأكونَ معك
.و أنا أحبك كثيراً

2613
02:08:40,810 --> 02:08:43,731
.أنتَ الشخصُ المفضلُ لدي في كل العالم

2614
02:08:44,231 --> 02:08:46,817
تبّا , لماذا أنا أبكي هكذا؟

2615
02:08:47,276 --> 02:08:48,778
.شيئٌ ما خاطئٌ بي

2616
02:08:49,153 --> 02:08:50,363
.أنتِ حامل

2617
02:08:50,529 --> 02:08:51,822
.أجل

2618
02:08:52,156 --> 02:08:53,240
.ًتبّا

2619
02:08:53,949 --> 02:08:57,037
.أنا كنت بالخارج أخبر والدكَ أني أحبّه

2620
02:08:57,120 --> 02:08:58,914
ماذا إذا ظنَ أني أحبّه الآن؟

2621
02:08:58,997 --> 02:08:59,998
.لا , هو لن يفكّرَ هذا

2622
02:09:00,082 --> 02:09:02,250
.أنا لا أريده أن يظنَ أني أحبهُ لهذه الدرجة

2623
02:09:02,334 --> 02:09:03,835
.ًلا , هذا لن يحدث نهائيّا

2624
02:09:04,586 --> 02:09:08,508
هل تصدّق هذا؟
.هذا أكثر شيئٍ جنوني على الإطلاق

2625
02:09:08,591 --> 02:09:10,885
ما الذي سنعمله مع طفلٍ ثالث؟

2626
02:09:11,135 --> 02:09:13,346
.ليسَ لديَ أي فكرة
كيف سنتحمّل هذا؟

2627
02:09:14,263 --> 02:09:15,431
.سنبيعُ المنزل

2628
02:09:15,891 --> 02:09:17,059
.لا , لسنا مضطرين

2629
02:09:17,142 --> 02:09:18,977
.نوعاً ما مضطرين –
.نوعاً ما مضطرين –

2630
02:09:19,186 --> 02:09:21,355
.سنعمل ذكرياتٍ جديدة بمنزلٍ جديد

2631
02:09:22,356 --> 02:09:23,482
.أنا أحبك

2632
02:09:25,693 --> 02:09:28,196
هل هناك أي شيئ تريدُ القيامَ بهِ من أجل عيد ميلادك؟

2633
02:09:28,279 --> 02:09:30,448
.لقد كانَ أسوءَ عيد ميلاد على الإطلاق

2634
02:09:31,533 --> 02:09:33,576
.يوجد هناكَ شيئٌ واحدٌ , و لكن لا أعتقد أنَّك ستحبيه

2635
02:09:33,868 --> 02:09:35,161
ماذا؟

2636
02:09:35,286 --> 02:09:38,541
.أنا لا أمانع أن أذهبَ و أستمع لبعض الموسيقا
هل تريدي أن تقومي بهذا؟

2637
02:09:38,833 --> 02:09:39,834
.أجل

2638
02:09:39,917 --> 02:09:40,960
حقّاً؟ –
.أجل –

2639
02:09:41,043 --> 02:09:43,254
,أنا لا أصدقك
.و لكنكِ لطيفة لقولكِ هذا

2640
02:09:43,629 --> 02:09:45,339
كيف سنخرجك من هنا؟

2641
02:09:45,464 --> 02:09:48,176
.أنا أستطيع أن أذهبَ بإرادتي
.إنَّها ليست مؤسسة عقليّة

2642
02:09:48,635 --> 02:09:50,303
تستطيعُ فعلاً؟ –
.أجل –

2643
02:09:50,387 --> 02:09:52,055
.أنا لست مثل الشخصِ الذي طارَ من مستشفى الأمراضِ العقليّة

2644
02:09:52,973 --> 02:09:54,307
.رجاءً لا تضعى وسادة على وجهي

2645
02:09:57,060 --> 02:09:58,271
.(لنخرج من هنا (مك مرفي

2646
02:09:58,354 --> 02:09:59,355
.حسناً أيها القائد

2647
02:09:59,564 --> 02:10:01,232
هل تستطيعي حملي؟

2648
02:10:02,191 --> 02:10:04,068
.أنتِ كنتِ تحمليني كل هذا الوقت

2649
02:10:35,102 --> 02:10:36,270
.شكراً

2650
02:10:43,945 --> 02:10:45,572
.أنا أحب هذه الأغنية

2651
02:10:46,406 --> 02:10:47,616
حقّاً؟

2652
02:10:48,325 --> 02:10:49,409
لماذا؟

2653
02:10:54,540 --> 02:10:56,042
لماذا لا توقّع معه؟

2654
02:11:06,225 --> 02:11:09,937
…(رايان أدمز) , لا , هو
.هو لن يوقّعَ معي

2655
02:11:00,213 --> 02:11:02,007
.لماذا لا ؟ أنتَ الأفضل

2656
02:11:02,633 --> 02:11:03,634
.أنَّهُ يحاول أن يوقع مع أحدى شركاتِ التسجيل

2657
02:11:06,261 --> 02:11:08,055
.لنذهب و نحاول أن نتكلّمَ معه بعد العرض

2658
02:11:45,353 --> 02:12:33,600
{\pos(197,280)}{\fs18\fad(300,500)}<font color="#FFFBF0">
Translated By<font color="#FFFBF0">:<font color="#FFFF00"> Taimoor137©
<font color="#DD0000"> Taimoor137@gmail.com
دمشـــــــــق - ســـــــوريا

2659
02:12:35,066 --> 02:12:38,070
.أعتذرُ لأنّي لأني لا أرتدي ملابسَ فاخرة غنيّة

2660
02:12:38,195 --> 02:12:41,657
.و أظهرُ نفسي أمامَ الجميع بقصّةِ الشّعرِ بِمحل (فيدال ساسون)

2661
02:12:42,241 --> 02:12:43,242
...عذراً

2662
02:12:43,534 --> 02:12:45,077
.توقفي عن رمشِ أعينكِ ببطئ عليّ

2663
02:12:45,578 --> 02:12:46,913
.!أنا آسفة –
.حسناً –

2664
02:12:47,538 --> 02:12:50,542
,أنا أودُ أن أقف و أرفعَ أقدامي

2665
02:12:50,626 --> 02:12:53,587
.و أركلكم على حنككم بعظمةِ قدمي

2666
02:12:55,881 --> 02:12:57,966
.هذا ما أريده

2667
02:12:58,050 --> 02:13:01,596
.أنا أتمنّى أن تمرّ قدمي عبرَ جمجمتك

2668
02:13:02,680 --> 02:13:05,016
,هذا ما يحصلُ عندما تحاصرُ جرذاً

2669
02:13:05,099 --> 02:13:06,267
.أنا سأقتلكم بقسوة

2670
02:13:06,601 --> 02:13:09,270
.أنتم تحاصروني , أنا سأقضمكم و أمرّ عبركم

2671
02:13:09,437 --> 02:13:10,648
.أنا سأقضمكم و أمرُّ عبركم

2672
02:13:10,856 --> 02:13:14,443
.أعين تَرمش ببطئ
.سأنتزعُ لكِ جفونكِ اللعينة

2673
02:13:14,860 --> 02:13:16,445
.أنتِ تريدي أن ترمشي لي ببطئ , أليس كذلك

2674
02:13:16,570 --> 02:13:18,280
هل شربتي شيئاً قبل أن تأتي هنا؟

2675
02:13:18,364 --> 02:13:20,450
.لا , و لكنّي سأبدأ الشرب

2676
02:13:20,659 --> 02:13:24,037
.أنا سأفتحُ أحدهم كالسّمكة و أشرب دمهم

2677
02:13:24,120 --> 02:13:25,455
.هذا ما سأشربه

2678
02:13:25,664 --> 02:13:28,667
إذا لم نبدأ نصل إلى النقطة التي نريد هنا

2679
02:13:29,125 --> 02:13:31,337
,على الأغلب أنا سأبدأُ برأسِ (كارين كاربنتر)

2680
02:13:31,963 --> 02:13:35,549
.أنا سأمزّقُ رأسها عنها و أشربُ دمائها

2681
02:13:35,841 --> 02:13:37,760
و بعدها سآتي مرّة ثانية و أشعلكِ بالنار

2682
02:13:39,178 --> 02:13:40,554
.أنا سأشعلكم كلّكم بالنار

2683
02:13:40,638 --> 02:13:42,474
.و لكنّي سأبدأُ بكِ أنتِ (جيل)

2684
02:13:42,766 --> 02:13:43,976
.أنا سأعذّبكِ بقوّة

2685
02:13:43,477 --> 02:14:31,608
{\pos(270,160)}{\fs18\fad(300,500)}<font dolor="#FFFBF0">
Translated By<gont color="#FFFBF0">:<font color="#FFFF00"> Taimoor137©
<font color="#DD0000"> Taimoor137@gmail.com
دمشـــــــــق - ســـــــوريا

2686
02:13:44,434 --> 02:13:47,688
.هل تعلموا ما سأفعل , سأذهبُ و أشتري شاحنة

2687
02:13:47,771 --> 02:13:48,939
,و معها حبل

2688
02:13:49,022 --> 02:13:51,191
,و سألف الحبل حول رقابكم كلّكم

2689
02:13:51,274 --> 02:13:53,111
.أجرّكم بكلِ المدينة هذا ما سأقوم به

2690
02:13:53,236 --> 02:13:54,445
.هذا ما سأقوم به

2691
02:13:54,529 --> 02:13:56,739
.هذا غيرُ مطلوبٍ نهائيّاً

2692
02:13:56,989 --> 02:13:59,575
...حقاً (جيل)؟
هل تعتقدي هذا؟

2693
02:13:59,867 --> 02:14:03,038
,إرحلي (جيل)  , يا ألهي ...الجميع يكرهك

2694
02:14:03,706 --> 02:14:04,707
,يا ألهي

2695
02:14:04,790 --> 02:14:05,833
.هذا ليسَ جميلاً حتّى

2696
02:14:05,999 --> 02:14:09,044
.إذهبي و العقي قضيباً كبيراً لعيناً (جيل)

2697
02:14:09,878 --> 02:14:11,255
.هذا كلياً غير مطلوب

2698
02:14:11,338 --> 02:14:13,632
.أنتِ حقيرة لعينة , الجميعُ يكرهكِ

2699
02:14:13,758 --> 02:14:14,926
,حتى (بوب) اللعين

2700
02:14:16,094 --> 02:14:18,221
,و أنا سعيدة لأنَ زوجكِ قد مات

2701
02:14:18,430 --> 02:14:21,641
,لأنكِ حقيرة لعينة
.هو على الأغلب قتلَ نفسه

2702
02:14:22,559 --> 02:14:24,562
...أنا أفعلها ... أقتل نفسي

2703
02:14:25,354 --> 02:14:27,565
,...عليَّ أن أقتل نفسي (جيل)

2704
02:14:29,650 --> 02:14:31,610
إقطع

