1
00:00:02,000 --> 00:00:26,000
<font color="#808080" size=60>تمت الترجمة بواسطة</font>
~®§©Taimoor137©§®~ </font>
<font color="Purple" > (taimoor137@gmail.com) </font>

2
00:00:29,696 --> 00:00:31,710
!أوه , هذا رائع –
!أوه , يا ألهي –

3
00:00:31,870 --> 00:00:34,506
!أوه يا ألهي
!ًهذا رائعٌ جدا

4
00:00:34,598 --> 00:00:36,431
.أوه , يا ألهي, شيئٌ لا يصدق

5
00:00:37,005 --> 00:00:38,439
هل تريدي أن تعرفي السر –
أجل –

6
00:00:38,465 --> 00:00:39,665
.لقد أخذتُ فياغرا (منشط جنسي) –
ماذا –

7
00:00:39,699 --> 00:00:42,038
.هذا رائع
لماذا لا أستخدمُ هذا كل يوم؟

8
00:00:42,070 --> 00:00:43,394
ما الذي فعلته؟

9
00:00:43,409 --> 00:00:44,336
.انتظر , توقّف –
!لا أستطيع –

10
00:00:44,350 --> 00:00:45,308
!توقّف , توقّف

11
00:00:45,318 --> 00:00:46,437
!توقّف
ماذا؟ –

12
00:00:49,788 --> 00:00:50,865
ما هيَ المشكلة؟

13
00:00:51,062 --> 00:00:52,278
ما هيَ المشكلة؟

14
00:00:52,548 --> 00:00:54,856
.أنتَ للتو أخذت فياغرا لتمارسَ الجنس معي

15
00:00:54,922 --> 00:00:56,730
.حسناً , أنا ظننتُ أنَ ذلكَ يجعلُ الأمر أفضل

16
00:00:56,749 --> 00:00:58,754
.لقد كان أفضل , إنها تجعل المرء يقوم بها بطريقة قاسية

17
00:00:58,826 --> 00:01:01,510
لأنكَ لا تستطيعُ أن تقوم بها بطريقة قاسية معي بدون أن تأخذ فياغرا؟

18
00:01:01,667 --> 00:01:03,236
هل هذا لأنك تظن أني لست مثيرة؟

19
00:01:03,250 --> 00:01:06,988
أنا طننتُ أنكِ ستفكري أنهُ من المسلي
.أن يكون حجمه ضخما لمرة

20
00:01:07,047 --> 00:01:11,254
هذه كانت أسوأ هدية عيد ميلاد
.من الممكن أن تقدمها لأحد

21
00:01:11,267 --> 00:01:14,210
.أنا فقط كنت أحاول أن أكونَ مذهلاً من أجلِ عيدِ ميلادك

22
00:01:14,227 --> 00:01:16,271
.قضيبي القاسي مثلَ الساعةِ القديمة

23
00:01:16,306 --> 00:01:17,466
.هذا الهراء ديجيتال

24
00:01:17,513 --> 00:01:19,800
.أنا لا أريدُ قضيباً مذهلاً

25
00:01:20,076 --> 00:01:22,486
.أنا أحبُ قضيبكَ المتوسطَ الحجم الناعم

26
00:01:22,676 --> 00:01:24,626
…انظري , أنا أستطيع أن أرفع من مستواي

27
00:01:24,988 --> 00:01:26,353
.لكن ليسَ لتلكَ الدرجة العالية

28
00:01:26,451 --> 00:01:28,002
من أينَ أتيتَ بتلك الحبوب؟

29
00:01:28,066 --> 00:01:29,354
.(أنا حصلتُ عليها من (باري

30
00:01:29,395 --> 00:01:30,720
ماذا؟

31
00:01:31,074 --> 00:01:32,712
حصلتُ عليها من (باري)؟

32
00:01:32,724 --> 00:01:36,424
لماذا تهتمي , هذا قضيبي الذي
.نتكلمُ عنه ليسَ قضيبكِ

33
00:01:36,483 --> 00:01:37,877
.نحن أناسٌ يافعين

34
00:01:37,893 --> 00:01:40,285
.نحنُ لا نحتاجُ أدوية لنمارسَ الجنس

35
00:01:40,335 --> 00:01:42,488
.أنا أخذتها فقط لأنهُ عيد ميلادك

36
00:01:42,498 --> 00:01:45,284
.لقد ظننتُ أنهُ سيعجبك الأمر
.عيد ميلاد سعيد لعين لعمرِ الأربعين

37
00:01:45,393 --> 00:01:47,215
!أنا لستُ في الأربعين من عمري

38
00:01:47,545 --> 00:01:51,146
و أنا لا اريد أن يكونَ لدي زوج
!عليه أن يأخذ فياغرا لكي يقوم بالجنس بقوّة

39
00:01:51,163 --> 00:01:53,457
…أنا لن آخذَ منهُ كل مرةٍ نقومُ بها و لكن مرة كل فترة

40
00:01:53,475 --> 00:01:57,636
!تبا لعمر الأربعين
!عمر الأربعين سيلعق قضيبي

41
00:01:58,466 --> 00:02:03,759
<font color="#FFFF00">هذا هو سن الأربعين

42
00:02:19,581 --> 00:02:21,593
.لا , أبي , توقف

43
00:02:21,614 --> 00:02:22,867
.حانَ الوقتُ لتستيقظي

44
00:02:23,836 --> 00:02:26,071
!حانَ الوقتُ لتستيقظي –
.رائحةُ نفسك غريبة –

45
00:02:26,096 --> 00:02:32,435
!استيقظي
!أنا أكرهك ! استيقظي

46
00:02:34,321 --> 00:02:35,844
!استيقظي , هيا

47
00:02:38,861 --> 00:02:39,981
.حانَ الوقتُ لتستيقظي

48
00:03:08,492 --> 00:03:10,051
!جاهزون

49
00:03:20,791 --> 00:03:26,149
عيد ميلاد سعيد حبيبتي أمي

50
00:03:26,260 --> 00:03:30,672
عيد ميلاد سعيد لك

51
00:03:32,699 --> 00:03:34,008
!تمني أمنيه

52
00:03:49,014 --> 00:03:50,762
هل أستطيعُ أن أشاهدَ مسلسل (الضائع)؟

53
00:03:51,026 --> 00:03:52,632
.(لن تَستطيعي أن تَتحملي مسلسل (الضائع

54
00:03:52,758 --> 00:03:55,296
.يوجدُ بهِ الكثير من العنف و أنتِ لن تفهمي

55
00:03:55,400 --> 00:03:58,351
,إذا لا أستطيع أن أفهمه
لماذا لا أستطيع أن أتحمله؟

56
00:03:58,383 --> 00:03:59,373
.لأنكِ في الثامنة

57
00:03:59,404 --> 00:04:03,128
.أنا أستطيع أن أتحمله , لقد رأيتُ قرشاً يأكلُ شاباً في أسبوع القرش

58
00:03:59,404 --> 00:04:06,128
أسبوع القرش : تقوم قناة ديسكفري ببث كل برامجها المشوّقة في أسبوع واحد بالصيف يسمّى أسبوع القرش

59
00:04:03,172 --> 00:04:04,426
.أسبوع القرش مزيف

60
00:04:04,465 --> 00:04:05,909
.لا , إنهُ ليسَ كذلك

61
00:04:05,942 --> 00:04:07,744
كل ما فيهِ هو إعادة تمثيل

62
00:04:07,788 --> 00:04:09,318
...أنا أعرف و لكنه
,و ذلك مرعب –

63
00:04:09,342 --> 00:04:11,035
.لا يجبُ أن يسمحَ لكِ بمشاهدته

64
00:04:11,040 --> 00:04:15,377
إنهم يظهروا إعادة تمثيل
.و لكنهم حدثوا بالحقيقة

65
00:04:15,561 --> 00:04:17,146
.سيجعلكِ تحلمي بالكوابيس

66
00:04:17,202 --> 00:04:20,655
.أنا أستطيع ان أتحمل كابوس
.أنتِ كالكابوس لي كل يوم

67
00:04:23,832 --> 00:04:25,087
!هاي

68
00:04:26,209 --> 00:04:28,063
.لا تأكل تلك الحلوى –
ماذا؟ –

69
00:04:28,176 --> 00:04:30,302
.الحلوى التي وضعتها للتو في المجلى

70
00:04:30,444 --> 00:04:32,205
.لقد رأيتكَ و أنتَ تخفيها

71
00:04:32,246 --> 00:04:34,188
هذه الحلوى , أنتِ تعتقدي أنّي ممكن أن آكل هذه الحلوى؟

72
00:04:34,203 --> 00:04:36,038
.أجل –
.أنا لا أريد تلك الحلوى نهائيا , أنظري –

73
00:04:36,063 --> 00:04:37,969
.أنتَ مازلتَ ستاكلها –
هل سآكل تلك الحلوى؟ –

74
00:04:37,986 --> 00:04:39,193
.فقط ضعها في القمامة

75
00:04:39,340 --> 00:04:41,476
ما الذي تريدي أن تقومي به؟
.أنتِ اختاري

76
00:04:42,169 --> 00:04:43,905
أيَ شيئ؟ –
.أجل أي شيئ –

77
00:04:44,085 --> 00:04:45,902
.أريدُ أن أتسكعَ معكم أنتم يا أصحاب

78
00:04:46,008 --> 00:04:47,932
أنتِ لا تريدي ان تأخذي مساج ,أو... ؟ْ

79
00:04:48,210 --> 00:04:51,168
...أن تقومي بشيئٍ مسلي
!عمر الأربعين كبير

80
00:04:51,266 --> 00:04:52,279
.لقد أصبحتُ في الثامنةِ و الثلاثين

81
00:04:52,327 --> 00:04:53,833
.حسناً , الثامنة و الثلاثين

82
00:04:53,872 --> 00:04:55,456
.نحنُ سنتقدم بالعمر

83
00:04:55,897 --> 00:04:57,948
أليسَ هذا غريبا أنَ أعياد ميلادنا في نفس الأسبوع

84
00:04:57,965 --> 00:05:00,090
و نحنُ سنقومُ بحفله و هي فقط لي؟

85
00:05:00,122 --> 00:05:01,821
.ًلا , أنا لا أعتقد أنَ هذا غريباً نهائيا

86
00:05:02,097 --> 00:05:04,189
.لأنك أنت ستصبح في الأربعين و أنا سأصبحُ في الثامنة و الثلاثين

87
00:05:04,196 --> 00:05:07,621
هيا , هل تريدي أن تصبحي واحدة من هؤلاء السيدات التي غير واثقة من عمرها

88
00:05:07,624 --> 00:05:11,465
...و بعدها سيكذبون و بعدها سيضطرون ليتذكروا و بعدها

89
00:05:11,475 --> 00:05:15,041
.أنتَ لم تصلك الفكرة , أترى , أنتَ لا تفهم كيف هو الأمر

90
00:05:15,093 --> 00:05:17,410
.أنا لا أريد أن أتسوّق في مركز التسوق للسيدات الكبار في العمر

91
00:05:17,505 --> 00:05:21,211
.(أنا لا أريد أن أذهب لمحلات (جي جيل),(تشيكوس),(آن تايلور لوفت
(محلات فخمة)

92
00:05:21,235 --> 00:05:22,806
.أنا لستُ جاهزة بعد

93
00:05:22,968 --> 00:05:24,259
.أنا أريدُ سنتين أضافيتين

94
00:05:24,306 --> 00:05:26,706
,هذا جنون
.هكذا يمكن أن يفسّر الموضوع

95
00:05:28,044 --> 00:05:29,517
ما الذي أحضرته هدية عيد ميلادي؟

96
00:05:29,561 --> 00:05:32,604
أنتظري , أنا ظننت أنكِ قلتي أننا لا يجبُ
أن نحضرَ لبعضنا هدايا هذه السنة؟

97
00:05:32,832 --> 00:05:34,154
ما الذي تعنيه؟

98
00:05:34,367 --> 00:05:36,326
.من المفروض أن تحضرَ لي هدية مفاجأة

99
00:05:36,362 --> 00:05:37,964
.هذا عيد ميلاد كبير

100
00:05:37,966 --> 00:05:39,358
!أنا أصبحت في الأربعينَ من العمر

101
00:05:42,920 --> 00:05:44,120
!!أمي

102
00:05:45,683 --> 00:05:48,592
!أمي , لماذا لا أستطيعُ أن أحصل على ملابس جديدة؟

103
00:05:48,759 --> 00:05:52,694
!!ما هذا الهراء , لا شيءَ يناسبني

104
00:05:53,367 --> 00:05:55,444
!!تباً

105
00:05:56,218 --> 00:05:58,724
.أنا ذاهبة لأتمرن
.ساعودُ بعد حوالي الساعة

106
00:05:58,756 --> 00:06:01,033
هاي , هل اتصل والدك و تمنى لك عيد ميلاد سعيد؟

107
00:06:01,069 --> 00:06:02,870
.لا , و هذا ليس مفاجئا

108
00:06:20,892 --> 00:06:21,795
.هيا –
.آتية –

109
00:06:21,803 --> 00:06:23,115
.يجبُ عليكِ أن تلحقيننا , حبيبتي

110
00:06:23,117 --> 00:06:23,898
.أجل , أنا آتية

111
00:06:23,946 --> 00:06:27,169
.لهاذا جسدكِ يبدو كذلك و جسدها يبدو كذلك

112
00:06:27,479 --> 00:06:29,804
.قبل , بعد . قبل , بعد

113
00:06:30,457 --> 00:06:33,457
…يا أصحاب , تابعوا , تابعوا بدوني , أنا فقط

114
00:06:33,643 --> 00:06:34,923
…انظروا , أنا عليَ أن

115
00:06:35,262 --> 00:06:36,518
.ًتبا

116
00:06:39,335 --> 00:06:40,777
…شكرا لــ

117
00:06:41,208 --> 00:06:43,456
.شكراً لأنكَ جعلتني أنضمُ لهذا الفريق

118
00:06:43,776 --> 00:06:46,792
.إنهُ ليسَ فريق , فقط مجموعة من الشباب
يجتمعون مع بعضهم و يقودوا الدراجات

119
00:06:46,818 --> 00:06:47,744
.أنا أعلم , أنا أعلم

120
00:06:47,779 --> 00:06:48,807
!واو

121
00:06:49,644 --> 00:06:52,197
!هاي , ممر للدراجات أيها الحقير

122
00:06:52,408 --> 00:06:54,866
.إنهُ دائماً ذلك الشاب في سيارة (إنفينيتي) اللعينة

123
00:06:55,922 --> 00:06:58,325
.أحسنتِ , عليكِ أن تصلي لهنا

124
00:06:58,357 --> 00:07:00,403
.أجل , حسنا –
.هذه , علينا أن نعملَ عليها –

125
00:07:00,474 --> 00:07:02,236
إذن , لماذا (بيت) يأخذ فياغرا؟

126
00:07:02,247 --> 00:07:04,056
ما الذي يحصل؟
.لا أعرف –

127
00:07:04,169 --> 00:07:08,251
…َأعتقد أنه فقط... ربما هوَ ليس
…منجذبٌ إليَ بعد الآن

128
00:07:08,277 --> 00:07:10,343
.أو شيئٌ من هذا القبيل
.لا أعرف

129
00:07:10,362 --> 00:07:11,656
.حسناً , هذه سخافة

130
00:07:11,724 --> 00:07:14,066
,إذا كنتِ صديقتي الحميمة
.أنا لا أحتاج فياغرا

131
00:07:14,160 --> 00:07:16,917
.أنا أريدُ حبوب مضادة للفياغرا

132
00:07:17,339 --> 00:07:19,157
.لكي أحاولَ أن لا أنتصب

133
00:07:19,432 --> 00:07:21,179
.و لكن الجميع يجعلونك تنتصب

134
00:07:21,257 --> 00:07:23,132
.لا تقللي من قيمة نفسكِ لهذه الدرجة

135
00:07:23,509 --> 00:07:24,741
.أنتِ تجعليني أنتصب

136
00:07:25,012 --> 00:07:26,532
.بارب) لا تجعلني أنتصب)

137
00:07:27,456 --> 00:07:29,431
.ربما هذه الأشياء بدأت أن تصبحَ قديمة

138
00:07:29,666 --> 00:07:32,290
.ًلهذا ربما أنا أتدرب بقوّة كثيرا

139
00:07:32,489 --> 00:07:35,666
…ربما هو سيصبح
.سيصبح قادراً أن ينتصب من جديد

140
00:07:36,129 --> 00:07:38,032
لماذا تريدي أن تقومي بالجنس (ديب)؟

141
00:07:38,248 --> 00:07:40,488
.الجنس يأتي بالرقم واحد الذي يجعل الناس تتشاجر مع بعضها

142
00:07:40,730 --> 00:07:43,730
.توقفي عن ممارسة الجنس , لن يكونَ هناكَ شجارٌ من جديد

143
00:07:43,933 --> 00:07:45,501
.أنا مثال حي على الموضوع

144
00:07:45,533 --> 00:07:46,744
,أنا لا أقوم بالجنس

145
00:07:46,945 --> 00:07:49,501
.و انا لا يمكن أن أصبحَ أكثرَ سعادة

146
00:07:49,598 --> 00:07:52,400
.أنا عرفت هذا , انا عرفتُ أنكِ لا تقومين بالجنس

147
00:07:52,425 --> 00:07:54,224
.أنا أستطيعُ أن أرى ذلك بوجهك
…إنهُ كله

148
00:07:54,760 --> 00:07:56,580
.مجعد و متألم

149
00:07:57,842 --> 00:08:00,063
,أنا أستمتع في هذه الفترة التي لا نقومُ بها بالجنس
.هذا كل ما أقوله

150
00:08:00,227 --> 00:08:01,114
ألا تفقديه؟

151
00:08:01,162 --> 00:08:03,460
.ًحسناً , أنا لا أعرف , لأني لا أشعرُ بشيء بالأسفل هنا نهائيا

152
00:08:03,479 --> 00:08:06,479
,أنا لدي تلف بالأعصاب من العملية الجراحية التي قمتُ بها
لذلك , كل شيئ مثل -

153
00:08:06,734 --> 00:08:08,288
.إنها مخدرة بالأسفل هناك

154
00:08:08,399 --> 00:08:12,651
أنا أستطيعُ أن أجلسَ على قضيب ضخم بقوة

155
00:08:12,789 --> 00:08:15,623
.و أنا لن أعرفَ أني كنتُ جالسةٍ عليه

156
00:08:15,858 --> 00:08:18,429
أنا أستطيع أن يقرصني دبور هنا بالأسفل
.و أنا لن أشعر به

157
00:08:18,446 --> 00:08:20,225
…تستطيع أن تضع أي شيئ

158
00:08:21,109 --> 00:08:22,311
…هنا

159
00:08:22,517 --> 00:08:24,897
.و انا لن أعرفَ ما الذي وضعته

160
00:08:25,141 --> 00:08:28,269
,أنا كنت أتبولُ في الهواء العليل
و هذا قد ذهبَ الآن

161
00:08:28,325 --> 00:08:29,638
.مثل دوش الحمام

162
00:08:29,675 --> 00:08:31,311
.هذا كان أكثر شيئٍ محزن أنا سمعتهُ في حياتي

163
00:08:31,455 --> 00:08:33,343
.أنا أعتقد أنك تريد عائلة

164
00:08:33,520 --> 00:08:35,017
ألا تريد عائلة؟

165
00:08:35,493 --> 00:08:37,062
.(لا , أنا أعتقد أني أريدُ أن أقومَ بها بطريقة (جورج كلوني

166
00:08:37,244 --> 00:08:38,655
بطريقة (كلوني)؟ –
.أجل –

167
00:08:38,750 --> 00:08:40,319
.ًهو لا يبدو سعيدا

168
00:08:40,590 --> 00:08:41,429
.أجل إنهُ كذلك

169
00:08:41,580 --> 00:08:43,257
.لا , إنّهُ يشعر بالوحدة

170
00:08:43,743 --> 00:08:44,467
.لا , إنّهُ ليسَ كذلك

171
00:08:44,576 --> 00:08:47,068
.أترى , أعتقد أنه لديهِ عيون حزينة

172
00:08:47,125 --> 00:08:48,881
.أو , أيتها الشيئُ الجميل , لا

173
00:08:48,974 --> 00:08:51,503
.هو الذي يقوم بالعيون الحزينة و التي تشعرُ بالوحدة

174
00:08:51,805 --> 00:08:54,805
.لكي يحصل على السيدة التالية
.انظري , أنا أستطيع أن أقوم بها أيضاً , راقبي

175
00:08:56,736 --> 00:08:59,107
.أنا أراهنك أنَ (جورج كلوني) يشعر بالوحدة

176
00:08:59,371 --> 00:09:01,499
.فقط هو و قضيبهُ الكبير

177
00:09:01,518 --> 00:09:02,382
.أنتِ كنتِ ستقومي معه بالجنس

178
00:09:02,437 --> 00:09:03,264
.أنا لن أقومَ بها معه

179
00:09:03,283 --> 00:09:05,329
.إذن هل ستقومي بها –
...أنا سأقومُ بها , أنا لن أشعر بها و لكن

180
00:09:05,336 --> 00:09:07,507
.ستضاجعينهُ أنتِ و فرجكِ المخدر
.أجل أنتِ ستقومي بها

181
00:09:08,211 --> 00:09:10,840
,أوشن ثلاثين) إنش)
.هذا الذي ستكتشفيه

182
00:09:11,334 --> 00:09:12,893
هل تعتقد هذا؟

183
00:09:13,100 --> 00:09:15,750
.ًعلى الرغم من ذلك كانَ عملاً أحمقا
.عليكَ أن تفهمَ هذا

184
00:09:15,871 --> 00:09:19,641
أنا أعني أنَ هذا الشيئ الوحيد الذي ليسَ عليكَ أن تقوله
.أنكَ استخدمتَ فياغرا

185
00:09:19,682 --> 00:09:21,602
.أنا أعتقد أنَ ذلك تحذير من اسمه

186
00:09:21,905 --> 00:09:24,391
…نحن في أحد تلكَ المراحل التي

187
00:09:24,714 --> 00:09:28,850
.أي شيئ يقوله الشخص يزعج الهراء الذي يخرج من الشخصِ الآخر

188
00:09:28,935 --> 00:09:31,069
.كل الوقت , مثل الانفجار

189
00:09:31,165 --> 00:09:33,394
.ليسَ عليكَ أن تقلق بشأنِ هذا الأمر
.يجبُ عليكَ أن تقوم بالجنس بأقصى طريقة ممكنة

190
00:09:33,957 --> 00:09:35,173
…هذا يبدو مريعاً

191
00:09:35,221 --> 00:09:36,885
.حسناً , لقد أعجبني هذا

192
00:09:36,964 --> 00:09:37,954
…ولكن

193
00:09:38,510 --> 00:09:40,960
…هل تعجبت يوما كيفَ سيكونُ الأمر

194
00:09:41,059 --> 00:09:45,627
…أذا , أنتَ انقسمتَ بواسطةِ شيئٍ أكبر , أنتَ تعرف , مثل

195
00:09:46,338 --> 00:09:48,188
لدرجة الموت , مثل موتها؟

196
00:09:48,394 --> 00:09:51,446
.سأفكرُ بالموضوع

197
00:09:51,561 --> 00:09:53,334
…ليسَ بطريقةٍ مؤلمة , فقط

198
00:09:53,734 --> 00:09:57,552
.انزلاق بصمت نحو الموت , مثلَ تسرب الغاز

199
00:09:57,615 --> 00:09:59,197
.ًبالتأكيد , يجبُ أن يكونَ مسالما

200
00:09:59,215 --> 00:10:01,369
.أنا أعني أنها أم أولادك

201
00:10:01,462 --> 00:10:02,876
…تريدها أن تموت

202
00:10:03,202 --> 00:10:05,371
...لا , أنا أريد أن أكونَ مسالماً
…لطيف –

203
00:10:05,401 --> 00:10:09,820
,أجل , فقط أن أقودها للإغماء
.بدونِ أن تستطيعَ أن تستيقظ

204
00:10:09,872 --> 00:10:12,118
.و بعدها تصبحُ حراً طليقاً
.و بعدها أنتَ أرمل

205
00:10:12,233 --> 00:10:14,095
.هذه هي
.الناس تحب الأرامل

206
00:10:14,120 --> 00:10:17,119
إنهم يحبون الأرامل
.إنها الحالة الإجتماعية العكسية للناس المطلقين

207
00:10:17,151 --> 00:10:17,827
.إنها الأفضل

208
00:10:17,844 --> 00:10:20,021
!إنه مثل , أوه , ذلك الأرمل الفقير

209
00:10:20,194 --> 00:10:22,022
…أنت تعرف , إذا كنتُ فقط أستطيعُ أن

210
00:10:22,073 --> 00:10:24,593
…بطريقة ما… بطريقة ما –
...أجعلهُ سعيداً –

211
00:10:24,672 --> 00:10:27,742
.أريحهُ من تعبه –
.أبعد عنه حزنه –

212
00:10:29,709 --> 00:10:31,685
تشاين أندلوسيا

213
00:10:31,834 --> 00:10:34,902
أنا تشاين أندلوسيا

214
00:10:35,238 --> 00:10:38,144
أنا تشاين أندلوسيا

215
00:10:38,283 --> 00:10:40,208
...هل تعرفي هذه الأغنية
,بيكسلز) قاموا بهذهِ الأغنية)

216
00:10:40,219 --> 00:10:43,630
(أنها عن فلم (سلفادور دالي
يدعى"تشاين أندلوسيا"؟

217
00:10:43,639 --> 00:10:45,729
...هذه الموسيقا لا تجعلُ الناس سعداء

218
00:10:45,738 --> 00:10:48,345
هذه الأغنية هي انطلاق (دوليتل) واحد من أجمل الألبومات

219
00:10:48,369 --> 00:10:49,727
.بآخر ثلاثين سنة
انظر لنفسك كم أصبحت غاضبا –

220
00:10:49,740 --> 00:10:51,603
.و أنت تستمع لهذه الأغنية
.لديها سجل مهم –

221
00:10:51,627 --> 00:10:54,807
.إنهُ عيد ميلادي , أنتَ لا تتحكم بالراديو بعيدِ ميلادي

222
00:10:55,370 --> 00:10:59,340
.أنا أقوم بهذا , أنا أتحكم بالراديو بعيد ميلادي

223
00:10:59,975 --> 00:11:02,223
..خذني

224
00:11:02,530 --> 00:11:03,770
,خذني

225
00:11:04,111 --> 00:11:07,847
خذني

226
00:11:08,865 --> 00:11:10,900
.(سايدي) تشاهد مسلسل (الضائع)

227
00:11:11,719 --> 00:11:14,719
سايدي) كم مرة شاهدتي مسلسل (الضائع) هذا الأسبوع؟)

228
00:11:15,548 --> 00:11:17,005
.أنا فقط شاهدتهُ أحد عشر مرة

229
00:11:17,035 --> 00:11:20,079
,و لكن يوجد ثمانِ حلقات بعد
…و بعدها سأنتهي , لذلك

230
00:11:20,221 --> 00:11:21,158
كم عدد كل الحلقات؟

231
00:11:21,172 --> 00:11:22,241
مئة و و أربعةَ عشر؟

232
00:11:22,258 --> 00:11:25,904
.هل تمزحي معي ؟ لا تستطيعي أن تشاهدي
أكثر من مئة حلقة من برنامج معين في خمسة أسابيع

233
00:11:25,920 --> 00:11:27,998
.لا –
.سوفَ يُصهَرُ دماغكِ –

234
00:11:28,216 --> 00:11:31,221
,لا , إنّهُ ليسَ يذيب دماغب
.إنه يذهلني

235
00:11:31,246 --> 00:11:33,174
.(هذا حقاً سيئ (سايدي

236
00:11:33,291 --> 00:11:34,790
.ليسَ مسموحٌ لكِ أن تقومي بهذا

237
00:11:34,825 --> 00:11:37,558
.علاقتي مع مسلسل (الضائع) ليسَ عملك

238
00:11:37,960 --> 00:11:40,034
.إنها علاقة شخصية بالكامل

239
00:11:41,247 --> 00:11:42,025
!توقفي

240
00:11:42,595 --> 00:11:44,345
!توقفي
.كوني لطيفة مع أختك –

241
00:11:44,512 --> 00:11:46,782
.أنتم ستعتزون ببعضكم في أحدِ الأيام

242
00:11:47,367 --> 00:11:49,680
!توقفي ! توقفي

243
00:11:50,571 --> 00:11:52,760
,عزيزتي , إنهُ عيد ميلادك
.ليسَ عليكِ أن تذهبي إلى المتجر

244
00:11:52,779 --> 00:11:54,041
.أنا أعلم , فقط خمسُ دقائق

245
00:11:54,088 --> 00:11:55,924
.ديزي) و (جوردي) يتشاجران)

246
00:11:56,045 --> 00:11:58,768
.حسنا , خمس دقائق
.و لكن بعدها سأسحبك للخارج

247
00:11:59,674 --> 00:12:00,905
.مرحبا

248
00:12:01,172 --> 00:12:03,895
مرحبا , كيف تعاملك (جودي)؟

249
00:12:04,460 --> 00:12:05,577
جودي)؟)

250
00:12:05,665 --> 00:12:07,443
.أوه , جودي هي (أفضلُ صديقة للأبد) الجديدة

251
00:12:07,555 --> 00:12:11,427
أنها مثل القطة الصغيرة الجميلة
.أحياناً تأتي و تفرك لي قدمي

252
00:12:11,707 --> 00:12:13,506
.و أنت كرة من الغائط

253
00:12:13,984 --> 00:12:15,355
.إنها تحبني

254
00:12:15,473 --> 00:12:16,673
.هاه

255
00:12:21,487 --> 00:12:24,618
هل تستطيعي أن تعملي جرد للمحل حيث نستطيع أن نبيع بسعرِ التخفيضات؟

256
00:12:24,673 --> 00:12:27,021
و عليكِ أن تنتبهي للأرقام

257
00:12:27,033 --> 00:12:30,770
.لأننا فقدنا حوالي أحد عشر ألف دولار

258
00:12:31,294 --> 00:12:33,267
.(أعتقد , أنه على الأغلب (ديزي

259
00:12:33,913 --> 00:12:36,411
,لقد كانت تمرُ بوقتٍ عصيب و هي تستخدم ذلك الكمبيوتر البسيط

260
00:12:36,419 --> 00:12:38,275
.هذا لأنها غبية

261
00:12:38,816 --> 00:12:40,784
.أعتقد أنها على الأغلب تسرق

262
00:12:40,965 --> 00:12:42,790
.إنها لا تسرق

263
00:12:43,130 --> 00:12:46,924
.إنها أفضل موظف لدينا
.لقد عملت بتسعة آلاف دولار الشهر الماضي

264
00:12:47,295 --> 00:12:48,745
حسناً , كم عملت أنا؟

265
00:12:48,918 --> 00:12:51,317
.أنت أحضرتِ ألفان و مئتان دولار

266
00:12:51,615 --> 00:12:52,621
.ًهذا ليسَ سيئا

267
00:12:52,635 --> 00:12:54,520
.حسناً , هذا ليسَ جيداً لهذه الدرجة

268
00:12:54,708 --> 00:12:57,119
…أنا أعني أني , لا أقارنكِ بأحد , و لكن

269
00:12:57,410 --> 00:12:59,088
.و لكنكِ لستِ جيدة بقدرها

270
00:13:06,487 --> 00:13:08,076
.ًحسناً , أراكِ لاحقا

271
00:13:11,417 --> 00:13:13,343
.أنا لا أعتقد أنها ترتدي ملابس داخلية

272
00:13:14,402 --> 00:13:15,602
ماذا؟

273
00:13:15,703 --> 00:13:16,896
.إنهُ مظلمٌ بالكامل هناك

274
00:13:17,223 --> 00:13:19,767
ماذا...؟ لماذا كنتَ تنظر؟

275
00:13:19,844 --> 00:13:21,228
...ُأنا لم أعني أن أنظر , أنا فقط كنت

276
00:13:21,275 --> 00:13:23,069
لقد كانت مثل أن أقول : مرحباً وااو!’

277
00:13:23,411 --> 00:13:24,665
.ها هي

278
00:13:25,236 --> 00:13:27,182
.حسناً , ربما هي ترتدي ملابسَ داخلية غامقة

279
00:13:27,510 --> 00:13:31,299
.أجل , ربما هي لديها ملابس داخلية عليها صورة فرج مطبوعة عليها

280
00:13:31,401 --> 00:13:32,483
.توقف عن النظر

281
00:13:32,516 --> 00:13:36,256
ربما بعض البرتقالي الغامق و البني و ربما أخضر ضارب على السواد؟

282
00:13:36,265 --> 00:13:38,085
.هذا حقاً سيظهرُ لكَ ملامحك

283
00:13:38,110 --> 00:13:41,226
أنا للتو أخذت بطاقة الدفع الإلكتروني
.أنتِ اختاري الأشياء التي تريها مناسبة

284
00:13:46,426 --> 00:13:48,166
!أحسنت عملا

285
00:13:49,501 --> 00:13:50,547
أين والدك؟

286
00:13:50,604 --> 00:13:52,127
.أعتقد أنه ذهب للحمام

287
00:13:52,370 --> 00:13:53,937
!(بيت)

288
00:13:54,041 --> 00:13:56,930
.ك-80)  تبا لتلك العاهرة)

289
00:13:58,883 --> 00:13:59,560
!هاي

290
00:13:59,591 --> 00:14:00,819
ما الذي تقوم به؟

291
00:14:00,986 --> 00:14:02,786
.أنا بالحمام

292
00:14:05,389 --> 00:14:07,418
.نحن بالأسفل ننتظرك

293
00:14:07,481 --> 00:14:09,823
.ًأنتَ هنا لوقت طويل جدا

294
00:14:10,916 --> 00:14:13,459
.أنا كدتُ أن انتهي
.أنا سأكونُ بالأسفل في دقيقة

295
00:14:13,641 --> 00:14:16,812
.تشارلوت) قامت للتو بأول قفزة لها على جهاز اللقفز البهلواني و هبطت على أقدامها)

296
00:14:16,830 --> 00:14:18,724
.لقد كانت حقاً فخورة بنفسها

297
00:14:18,854 --> 00:14:20,724
!ذلك رائعا –
.و أنتَ لم تراها –

298
00:14:21,189 --> 00:14:23,147
.ستقومُ بها مرة أخرى

299
00:14:23,188 --> 00:14:26,148
.إنها فقط  , المرة الرابعة التي تذهبُ بها للحمام

300
00:14:26,522 --> 00:14:27,535
.أعطيني استراحة

301
00:14:27,661 --> 00:14:30,128
لماذا لديكَ غريزة للهرب؟

302
00:14:30,170 --> 00:14:31,799
,إنها ليست غريزة للهرب منكِ

303
00:14:31,815 --> 00:14:35,532
إنها غريزتي للقدوم للحمام
.عندما أحتاج أن أذهبَ للحمام

304
00:14:35,815 --> 00:14:37,101
لماذا لا اشتم أي رائحة؟

305
00:14:37,194 --> 00:14:40,193
...لأني دفعت كل شيئ في المرحاض عندما وصلت لهنا

306
00:14:40,306 --> 00:14:41,399
.إذن , دعني أرى

307
00:14:41,521 --> 00:14:42,831
ماذا؟ –
!دعني أرى –

308
00:14:42,846 --> 00:14:44,167
.لا , أنا لن أدعكِ تري

309
00:14:44,191 --> 00:14:46,668
.أنتَ لن تسمحَ لي أن أرى لأنكَ لستَ بحاجة للدخول لهنا

310
00:14:46,692 --> 00:14:48,289
!لقد كنت أقوم بها مثل ما أريد

311
00:14:48,342 --> 00:14:49,738
!لقد كنت أقوم بها مثل ما أريد؟

312
00:14:49,816 --> 00:14:52,082
من يقضي نصف ساعة بالمرحاض؟

313
00:14:52,116 --> 00:14:53,035
.(جون غودمان)

314
00:14:55,691 --> 00:14:58,184
!لا تضغطي زر الإدخال, أنا لستُ متأكداً أني قمت بتلك الحركة

315
00:14:59,656 --> 00:15:01,056
.شكراً لكم

316
00:15:01,781 --> 00:15:02,685
.واو

317
00:15:02,865 --> 00:15:04,619
,تعلمون , عندما بدأتُ أكون نفسي

318
00:15:04,685 --> 00:15:07,603
كان حلمي أن أعمل مع الموسيقيين و الفرق

319
00:15:07,706 --> 00:15:10,225
.الذين أقدّرهم كثيرا

320
00:15:10,330 --> 00:15:13,330
الشخص الذي فكرت ,"يا ألهي , ألن يكون مذهلا أن أعمل معه"

321
00:15:13,438 --> 00:15:14,841
.(كان (غراهام باركر

322
00:15:18,634 --> 00:15:20,288
.الليلة , نحن استضفناه

323
00:15:20,550 --> 00:15:21,676
.عزف انفرادي

324
00:15:21,764 --> 00:15:24,163
لأننا لم نستطع أن نؤمن
."(أغنية" (للطيران في  الإشاعة

325
00:15:24,866 --> 00:15:25,986
.(غراهام باركر)

326
00:16:16,666 --> 00:16:17,999
.إنها فقط ليست نوعي المفضل من الموسيقا

327
00:16:18,021 --> 00:16:19,976
حقا , ما هو نوعكِ المفضل من الموسيقا؟

328
00:16:20,133 --> 00:16:21,140
.(أنا أحب (ليدي غاغا

329
00:16:21,165 --> 00:16:22,820
.يا ألهي , بالطبع أنتِ تحبيها

330
00:16:23,137 --> 00:16:24,740
ماذا؟ –
.الموسيقا الراقصة السطحية –

331
00:16:24,808 --> 00:16:30,765
...إنها ليست كذلك , أنها عن التحرر و الجنس و القوّة

332
00:16:30,767 --> 00:16:33,851
.تعلمي , أنتِ لستِ مضطرة لتحبيها
.إنها حقا ليست لكِ , هذه ليست مشكلة

333
00:16:33,905 --> 00:16:36,379
.إنهُ عمل , إنهُ ليس هواية

334
00:16:36,414 --> 00:16:39,848
ألا تستطيع أن تحبه كهوايه؟

335
00:16:39,927 --> 00:16:44,115
و توافق فتاة عمرها خمسة عشر عاما مثيرة لنستطيع أن نأكل؟

336
00:16:44,205 --> 00:16:47,654
(غراهام باركر) لدية ألبومين في مجلة (رولينغ ستون)

337
00:16:47,666 --> 00:16:50,665
.أفضل خمسمئة ألبوم أطلقوا كل الوقت
.اثنين له

338
00:16:51,400 --> 00:16:56,656
إذا استطعتُ أن أبيع عشرة آلاف تسجيل
.لمحبيه , نحن ذهبيين

339
00:17:06,678 --> 00:17:09,677
.آخر شخص من محبي (غراهام باركر) ماتَ للتو

340
00:17:13,165 --> 00:17:15,363
.أنا أعرف , بقوّة –
...إنّه كئيب

341
00:17:15,412 --> 00:17:17,561
.(تشارلوت) , (سايدي)

342
00:17:18,020 --> 00:17:19,954
سايدي) , ما الذي تستمعينَ إليه؟)

343
00:17:20,104 --> 00:17:21,223
,ًحسنا

344
00:17:21,339 --> 00:17:24,142
.هذه هي الموسيقا التي تجعلُ الناس سعداء

345
00:17:24,893 --> 00:17:26,884
.و هذا ما يشتريه الناس

346
00:17:28,571 --> 00:17:29,690
ماذا؟

347
00:17:32,106 --> 00:17:33,225
أليس كذلك , فتيات؟

348
00:17:34,143 --> 00:17:35,542
.(هيا , (سايدي

349
00:17:41,864 --> 00:17:45,048
.. مثل برج التنين
أجل , أجل مثل برج التنين

350
00:17:45,096 --> 00:17:49,561
أجل , أجل مثل برج التنين
أجل , أجل مثل برج التنين

351
00:17:49,586 --> 00:17:51,684
!مثل برج التنين
!مثل برج التنين

352
00:17:51,708 --> 00:17:55,958
أجل , أجل مثل برج التنين
…أجل , أجل مثل برج التنين

353
00:17:57,496 --> 00:17:58,673
لماذا أوقفتها؟

354
00:17:58,765 --> 00:18:00,555
.الآن , شيئٌ ما جيدٌ حقاً

355
00:18:02,580 --> 00:18:04,085
.هذه تسمى , موسيقى جيدة

356
00:18:06,485 --> 00:18:07,654
.من قلب أحدهم

357
00:18:07,688 --> 00:18:09,903
.إنّها تجعلني مكتئبة
.إنّها ليست مسلية

358
00:18:09,979 --> 00:18:12,679
فقط استمعي لهذه الكلمات ,حسنا؟
.فقط استمعي للكلمات

359
00:18:17,589 --> 00:18:19,969
.أنا لا أفهم الكلمات

360
00:18:20,113 --> 00:18:22,344
.هذه تسمّى كلمات , هذا شعر
...هذا ما

361
00:18:22,410 --> 00:18:25,453
.…هذا ما سيبقى لمئة عام

362
00:18:25,984 --> 00:18:27,980
.أنّها فقط لا تجعلُ الناسَ سعداء

363
00:18:28,039 --> 00:18:30,854
.إنّها تجعلني سعيد
.أنا أستطيعُ أن أرقص معها

364
00:18:36,205 --> 00:18:39,343
.أنتَ الوحيدُ في هذه الغرفة السعيد

365
00:18:47,225 --> 00:18:49,956
.أحياناً , أنا أتمنى أن أحدكم لديها قضيب

366
00:18:50,607 --> 00:18:52,667
.ًحسناً , نحن لا نريد واحدا

367
00:19:02,057 --> 00:19:04,742
هل يوجد شيئٌ تستطيعُ أن تفعله لتساعدني به بالوقت الحاضر؟

368
00:19:04,807 --> 00:19:06,905
.أجل , أنا جاهزٌ للمساعدة
.فقط أخبريني ماذا أفعل

369
00:19:06,938 --> 00:19:09,661
هل تستطيع أن تحضرَ وجبةَ الغداء أو شيئ ما؟

370
00:19:09,736 --> 00:19:10,950
لي أو لهم؟

371
00:19:12,256 --> 00:19:14,830
!تشارلوت) , أنا لدي اختبار)

372
00:19:14,907 --> 00:19:16,706
!أنا آتية ! أنا آتيه

373
00:19:16,949 --> 00:19:18,961
!تشارلوت) , أنا سأقتلك)

374
00:19:23,323 --> 00:19:25,870
.(مرحباً (ديبي –
مرحباً , ستلدين في أي يوم , أليس كذلك؟ –

375
00:19:25,929 --> 00:19:27,948
.ليسَ بالضبط , باقي ثلاث أشهر

376
00:19:28,121 --> 00:19:29,241
.ًمرحبا –
.ًمرحبا –

377
00:19:29,287 --> 00:19:31,838
.كايتي) تريد الذهابَ في يوم اللعب )
.دعينا نجمع هؤلاء الاثنين مع بعضهم

378
00:19:31,850 --> 00:19:33,339
.ًذلك سيكون رائعا , حسنا –
.رائع –

379
00:19:33,345 --> 00:19:34,872
.هاي , سأتصلُ بكِ –
.حسناً , رائع –

380
00:19:34,905 --> 00:19:36,146
.هاي , لا

381
00:19:36,324 --> 00:19:37,755
لا , ماذا؟ –
.لا –

382
00:19:37,827 --> 00:19:39,227
ماذا؟ –
.لا –

383
00:19:39,349 --> 00:19:40,356
.إنّها لطيفة

384
00:19:40,385 --> 00:19:41,785
.إنّها كالشيطان

385
00:19:43,146 --> 00:19:43,926
.ًمرحبا

386
00:19:43,951 --> 00:19:44,926
.مرحباً –
.مرحباً –

387
00:19:45,156 --> 00:19:46,120
…اسمع

388
00:19:46,161 --> 00:19:48,229
تشارلوت) حقا تحتاج أن تكونَ هنا بالوقتِ المحدد)

389
00:19:48,241 --> 00:19:50,697
.لأنها تحتاج الوقت الزائد لكي تستقرَ هنا

390
00:19:50,736 --> 00:19:52,617
.أوه , نحنُ بالوقت المحدد

391
00:19:52,665 --> 00:19:54,953
.ًأن تكونَ بالوقتِ المحدد يعني أن تكونَ مبكرا

392
00:19:55,693 --> 00:19:56,634
.ًأوه , حسنا

393
00:19:56,651 --> 00:19:58,756
.حسناً , من الجميل مشاهدتكِ بالصف

394
00:19:58,921 --> 00:20:00,359
.هل تريدي أن تري المزيد

395
00:20:00,564 --> 00:20:01,747
...أنا لا استطيع

396
00:20:02,485 --> 00:20:03,842
!(مرحباً (ديبي

397
00:20:03,964 --> 00:20:05,210
.(الجدة (مولي

398
00:20:05,235 --> 00:20:06,515
كيفَ حالك؟ –
.هااي –

399
00:20:06,537 --> 00:20:08,854
.أنا مسرورة جداً بخصوصِ هذا المعرض العلمي

400
00:20:08,895 --> 00:20:11,204
.شكرا لقدومك –
.إنه يجري بشكلٍ جيد حسبَ ما سمعت –

401
00:20:11,213 --> 00:20:11,821
.أجل

402
00:20:11,845 --> 00:20:14,399
.أنا أحبكِ , أنتِ تبدينَ جميلةً جداً

403
00:20:15,108 --> 00:20:18,190
.عيد ميلاد سعيد , أنا للتو علمتُ أنكِ أصبحتِ بسنِ الأربعين

404
00:20:18,232 --> 00:20:19,785
هل أنتِ بسن الأربعين؟

405
00:20:20,124 --> 00:20:20,918
.أجل

406
00:20:20,966 --> 00:20:23,965
,أنا أتذكر عندما أنا كنتُ بسنِ الأربعين
,و بعدها رمشت عيني

407
00:20:24,208 --> 00:20:26,362
.و ها أنا هي , سيصبحُ عمري تسعونَ عاماً

408
00:20:26,418 --> 00:20:28,315
يا ألهي , أينَ ذهبَ عمري؟

409
00:20:28,396 --> 00:20:31,577
,في أحد الأيام سترمشي
.و أنتِ ستصبحي بالتسعينَ من عمركِ

410
00:20:31,621 --> 00:20:35,492
.و أنا لن أكونَ بالجوار لأراك
.و هذا يجعلني حزينةً جداً

411
00:20:35,576 --> 00:20:37,572
.أنا أخبرك , أنا أحذرك

412
00:20:37,644 --> 00:20:39,761
!لا ترمشي , لا ترمشي

413
00:20:50,787 --> 00:20:54,278
,و بعدها تغيبت عن الدفع للرهن
.و هذا هو الرهن الثاني

414
00:20:54,293 --> 00:20:56,878
.يجبُ عليكَ أن تشدَ حزامك
,يجبُ عليكَ أن تذهبَ للمنزل , تجلس

415
00:20:56,905 --> 00:20:59,904
,و تتفقد نفقاتك
.و تخبر (ديبي) بكل بساطة

416
00:20:59,997 --> 00:21:01,681
.(أوه , يا ألهي , أنا لا أستطيعُ أن أخبر (ديبي

417
00:21:01,705 --> 00:21:02,854
.(يجبُ عليكَ أن تخبرها (بيت

418
00:21:02,882 --> 00:21:05,730
,أنا أعني , أنها تعرف أنَ هذا سيئ
.و لكن ليسَ لديها أي فكرة عن مدى سوء الأمر

419
00:21:05,772 --> 00:21:08,690
,أنتَ تستطيعُ أن تبيعَ المنزل
.و بهذا ستجدُ لنفسكَ بعضَ الوقت

420
00:21:08,723 --> 00:21:10,867
.لا , لا , ديبي ليست موافقة تماماً على مسألةِ بيعِ المنزل

421
00:21:10,883 --> 00:21:14,378
.كمدير أعمالكَ و صديقكَ , أنا لا أستطيعُ أن أنصحكَ بهذا

422
00:21:15,417 --> 00:21:17,579
هاي , إلى أي درجة سيكون مسلياً إذا أنا اشتريتُ منزلك؟

423
00:21:17,612 --> 00:21:18,732
…ًحسنا

424
00:21:19,339 --> 00:21:20,898
.ًوداعا –
.اصمد قليلاً –

425
00:21:27,727 --> 00:21:30,551
,من تسجيلاتهِ السابقة
الغير مصفّاة , يأتي بالمركز الأوّل

426
00:21:30,572 --> 00:21:33,835
غراهام باركر)و أغنية الإشاعة)
.سجّلت منذ ثلاثين سنة

427
00:21:34,062 --> 00:21:35,880
,عندما نعزفُ سوياً

428
00:21:36,508 --> 00:21:41,529
,السحرُ يكونُ لحدِ الجنون
.ًو أنا أعتقد أنَ الذي قمنا به كانَ عظيما

429
00:21:41,888 --> 00:21:42,713
ما الذي تقوم به؟

430
00:21:42,736 --> 00:21:45,870
.(لقد كنتُ أتفقده , لقد كان من أفضلِ الناسِ في تاريخ (الروك

431
00:21:45,926 --> 00:21:48,994
انظر , لا تستطيع أن تُظهِرَه في حفلته

432
00:21:49,035 --> 00:21:52,866
.في العام 1977 و من ثم تقفز مباشرةً إلى الآن

433
00:21:53,034 --> 00:21:55,218
.إنهُ مرعب , يجب عليكَ أن تعكسَ الوضوع

434
00:21:55,242 --> 00:21:58,005
,يجبُ عليكَ أن تظهرهُ كما هو الآن بشكلٍ موجز

435
00:21:58,083 --> 00:22:00,532
.و بعدها تظهره كما كان في 1977

436
00:22:00,722 --> 00:22:02,070
.(عليكَ أن تقومَ بها بطريقة (بنجامين بوتن

437
00:22:00,722 --> 00:22:04,410
طريقة بنجامين بوتين : كما حدث في الفلم أن يولد كبيراّ بالعمر و كلّما ازداد عمرة يصغر بالسنّ

438
00:22:02,096 --> 00:22:05,061
,أنا لا أعرفُ ما الذي تتحدث عنه
.حسناً , كل نجوم (الروك) أكبر بالعمر الآن

439
00:22:05,070 --> 00:22:07,599
...(ستيفن تايلر) , (دايفد بوي) , (مايك جغر)

440
00:22:07,601 --> 00:22:08,293
.(بول مكارتني) –

441
00:22:08,335 --> 00:22:12,043
.حسناً , توقف . كل الذين ذكرتهم يبدو كأمرأة كبيرة بالعمر الآن

442
00:22:12,507 --> 00:22:15,309
.(أنت فقط تذكر مجموعة من (جيسيكا تانديز

443
00:22:15,616 --> 00:22:17,409
.كيث ريتشاردز) يتماشى معه الموضوع)

444
00:22:17,450 --> 00:22:20,448
,و ذلكَ لأن (كيث ريتشاردز) يبدو بالسبعين عندما كانَ في الأربعين

445
00:22:20,523 --> 00:22:23,113
.و الآن هو في السبعين , و يبدو كأنهُ في السادسة و التسعين

446
00:22:24,156 --> 00:22:25,256
.هو مولودٌ من جديد

447
00:22:25,442 --> 00:22:27,657
.أنا أحبه و أنا أعتقد أنَ (غراهام باركر) مثير

448
00:22:27,738 --> 00:22:28,891
هل ستضاجعينه؟

449
00:22:28,985 --> 00:22:30,609
!أجل –
…أنتِ –

450
00:22:31,571 --> 00:22:33,656
ستضاجعينهُ ومن ثم ستضاجعيني؟

451
00:22:33,672 --> 00:22:36,248
,أنا أعني , أني قد ضاجعتكَ مرّة
,لو استطعتَ أن تنتهي

452
00:22:36,265 --> 00:22:37,192
...أنت
.لقد انتهيت –

453
00:22:37,208 --> 00:22:40,326
...حسناً , تعلم , يكفي من ضاجع من و من انتهى

454
00:22:40,382 --> 00:22:41,506
.أنا انتهيت

455
00:22:41,585 --> 00:22:44,819
.انظر , إنها نظرة للتسجيلات القديمة
.ذلكَ هو نقطةُ ارتكازنا , ذلكَ هو سوقنا

456
00:22:44,830 --> 00:22:47,952
,إنها تكلفُ المال لتحضرَ فرقاً جديدة
.أنا لا أستطيع أن أفعلَ هذا

457
00:22:47,978 --> 00:22:50,420
.(حسناً , و أيضاً , أنتَ الشخص الذي رفضَ فرقة (أركاد فاير

458
00:22:50,452 --> 00:22:51,849
.(الجميع رفضَ (أركاد فاير

459
00:22:51,874 --> 00:22:53,365
!هذا جنون , يوجدُ الكثير منهم

460
00:22:53,386 --> 00:22:55,177
.ليس لدينا المال لنسوّقَ لفرقةٍ جديدة

461
00:22:55,195 --> 00:22:57,308
نحنُ فقط علينا أن نظهرَ (غراهام) متصلٌ تماما بالموضوع

462
00:22:58,644 --> 00:22:59,615
مع من يتحدث؟

463
00:22:59,677 --> 00:23:00,984
.مع الصحيفة اليهودية

464
00:23:01,040 --> 00:23:02,530
الصحيفة اليهودية؟

465
00:23:02,590 --> 00:23:07,353
.على ما يبدو , اليهود الكبار هم الوحيدونَ الذين مازالوا يشترونَ التسجيلات القديمة

466
00:23:07,567 --> 00:23:09,563
.لأنهم لا يحبونَ أن يحملوا الأغاني من الأنترنت

467
00:23:09,795 --> 00:23:12,234
.لأنهم لا يعرفون ما معنى تحميل

468
00:23:12,773 --> 00:23:15,408
لماذا هذا الألبوم
مختلف عن باقي الألبومات؟

469
00:23:16,578 --> 00:23:17,563
.إنهُ ليسَ مختلف

470
00:23:18,054 --> 00:23:19,201
ما الذي يرتديه؟

471
00:23:19,247 --> 00:23:21,243
.إنها قبعة و عليها بعضُ حلوى الشوكولاه

472
00:23:21,260 --> 00:23:21,837
لماذا؟

473
00:23:21,908 --> 00:23:24,681
,ًأنا لا أعتقد أنهُ يبدو سخيفا
.أنا أعتقد أنهُ يحب حلوى الشوكولاه

474
00:23:24,916 --> 00:23:27,241
.انظر تسجيلات (بول ويستربورغ) كانت جيدة

475
00:23:27,345 --> 00:23:30,225
.و تسجيلات (فرانك بلاك) أيضاً جيدة
.و تسجيلات فرقة (هيركت 100) كانت مقبولة

476
00:23:30,260 --> 00:23:32,867
.يجب علينا أن نكسرَ هذا التسجيل
.و إلا نحن لن نكونَ هنا السنة المقبلة

477
00:23:32,879 --> 00:23:34,720
.إنهُ آت , إنهُ آت
.رجلُ الحلوى قادم

478
00:23:34,745 --> 00:23:35,993
مرحباً يا أصحاب , كيف حالكم؟

479
00:23:36,017 --> 00:23:37,202
!نحن بخير –
...سعدت بلقائكم –

480
00:23:37,218 --> 00:23:39,005
أليست هذهِ الحلوى هي الأفضل؟ –
.أجل –

481
00:23:39,250 --> 00:23:41,732
.شابُ الصحيفة اليهودية أحبَ ذلك التسجيل

482
00:23:41,771 --> 00:23:42,568
!عظيم

483
00:23:42,598 --> 00:23:44,050
.على الرغم يوجدُ مشكلة صغيرة

484
00:23:44,322 --> 00:23:45,691
.لديَ داءُ المفاصل

485
00:23:45,851 --> 00:23:46,641
داءُ المفاصل؟

486
00:23:46,673 --> 00:23:49,591
,أجل كل عائلتي
.كلهم لديهم داءُ المفاصل

487
00:23:49,659 --> 00:23:52,050
.يا ألهي –
.هذا لسوء الحظ –

488
00:23:52,092 --> 00:23:57,413
.عمتي (كويني) لديها قدم كخنزير صغير

489
00:23:57,440 --> 00:23:58,640
.لديَ صورة لها

490
00:23:58,713 --> 00:24:01,219
.أنا أودُ أن أرى تلك الصورة لتلك القدم

491
00:24:01,251 --> 00:24:02,951
.ًو بعض الأورام أيضا

492
00:24:03,011 --> 00:24:03,780
!ًتبا

493
00:24:03,837 --> 00:24:06,976
.سأذهبُ إلى أخصائي بالأقدام ,  و أتمنى أن يستطيعَ مساعدتي بشيئٍ ما

494
00:24:07,063 --> 00:24:09,638
أجل , حسناً , دعنا -
.دعنا نأخذكَ إلى اخصائي الأقدام

495
00:24:10,680 --> 00:24:12,591
.(وداعاً (غراهام –
.(أراكَ لاحقاً (غراهام –

496
00:24:12,818 --> 00:24:13,985
.حظاً طيباً لكَ في مرضِ داءِ المفاصل

497
00:24:14,088 --> 00:24:15,299
(لنستمع لموسيقا (روك أند رول
.(و يقصد استمتعوا بوقتكم)

498
00:24:15,895 --> 00:24:20,493
.أسعدُ فترة في حياةِ الناس هي من عمر أربعين إلى ستين

499
00:24:20,982 --> 00:24:24,306
.لذلك , هذا هو الموضوع , نحن في هذهِ الفترة الآن

500
00:24:24,435 --> 00:24:25,870
!إنهُ صحيح –
من الذي قالَ هذا؟ –

501
00:24:25,981 --> 00:24:28,158
,قالها الكثيرُ من الناس
.أغلبُ الناس يقولون هذا

502
00:24:28,182 --> 00:24:28,792
.هاه

503
00:24:28,816 --> 00:24:34,416
لدينا كل شيئ نحتاجهُ الآن
.لكي نكونَ سعداء بشكلٍ كامل

504
00:24:34,689 --> 00:24:36,581
.نحن سنرمش و نصبح بالتسعين من العمر

505
00:24:36,597 --> 00:24:37,253
ماذا؟

506
00:24:37,262 --> 00:24:39,893
.لذلكَ , دعنا نختارُ أن نكونَ سعداء

507
00:24:40,052 --> 00:24:41,587
!أجل , أجل

508
00:24:41,608 --> 00:24:43,010
.عيناكَ تكادُ تدمع

509
00:24:43,026 --> 00:24:44,775
.لا , انا فقط أفكرُ بكلِ شيئ

510
00:24:44,887 --> 00:24:46,413
.بعض من هذهِ كُتِبَ لك

511
00:24:46,893 --> 00:24:48,836
.لذلك , علينا أن نتمرنَ كلَ يوم

512
00:24:49,339 --> 00:24:51,132
.نقضي وقتاً أطولَ مع بعضنا

513
00:24:51,227 --> 00:24:53,829
.يجبُ علينا أن نذهب لأخصائي بالمعالجة كل أسبوع

514
00:24:54,379 --> 00:24:55,788
.إنهُ غالي الثمن قليلا

515
00:24:55,872 --> 00:24:58,684
.لن نتوتر و نعصب من أجلِ أشياء صغيرة

516
00:24:58,780 --> 00:25:00,996
.أجل , ذلك جيد
.يجبُ علينا أن نقوم بهذا

517
00:25:01,052 --> 00:25:02,923
…يجب علينا أن نتدخلَ أكثر بحياة الأولاد المدرسية

518
00:25:03,919 --> 00:25:05,759
,و نصبرَ أكثر على الأطفال

519
00:25:05,879 --> 00:25:07,794
.و يجبُ علينا أن نعملَ على عضبنا

520
00:25:07,810 --> 00:25:10,613
أجل , أنا أعتقدُ أنهُ سيكونُ جيداً
.إذا استطعتِ تولي أمرَ غضبك

521
00:25:10,621 --> 00:25:11,820
.لا , أنا قلتُ نحن الإثنان

522
00:25:11,860 --> 00:25:13,360
.هذا ما قلتُ , غضبنا

523
00:25:13,440 --> 00:25:15,861
…حسنا , لا مزيد من التدخين

524
00:25:15,927 --> 00:25:18,047
أجل , يجبُ عليكِ , يجبُ عليكِ
.يجبُ عليكِ أن توقفي ذلك

525
00:25:18,195 --> 00:25:21,513
أنا لا أريدُ أن أعملَ هذا حول المشاجرة
.أنا أعملُ هذا فقط لنكون إيجابيين,

526
00:25:22,106 --> 00:25:23,043
.ًعفوا

527
00:25:23,740 --> 00:25:26,651
.حسناً , ولا مزيد من الإستياءِ من بعضنا

528
00:25:26,781 --> 00:25:28,683
.يجبُ عليكَ أن تنسى ذلك

529
00:25:28,752 --> 00:25:31,420
,إذن أنت تقولي , إذا كنّا نتجادل و أنا اعتذرت

530
00:25:31,431 --> 00:25:33,830
ستنسي ذلكَ و لن تذكريني بهِ مرةً أخرى؟

531
00:25:34,398 --> 00:25:36,911
حسناً , أنا لا أقومُ بذلك

532
00:25:37,210 --> 00:25:39,622
.و لكني سأستمرُ بعدمِ فعلِ هذا

533
00:25:40,857 --> 00:25:42,298
و ما الذي كتبته؟

534
00:25:42,479 --> 00:25:44,486
.كل هذا , هذا كثير

535
00:25:44,660 --> 00:25:46,900
و أنتَ ستأكلُ بشكلٍ أفضل؟

536
00:25:46,974 --> 00:25:49,462
أجل , أجل , أنا كنتُ أزاولُ عملاً لائقاً

537
00:25:49,502 --> 00:25:52,419
و لكني لا أظن أن هناك أي شيئ خاطئ
.حولَ أكلِ بعضِ البطاطا المقلية بين الحينِ و الآخر

538
00:25:52,501 --> 00:25:54,005
.عندها أنا سأدخنُ في تلكَ الفترة

539
00:25:54,299 --> 00:25:55,389
.هذا ليسَ نفسَ الشيئ

540
00:25:55,429 --> 00:25:56,529
.إنهُ نفسُ الشيئ

541
00:25:56,577 --> 00:25:57,560
.أنا أحبُ البطاطا المقلية

542
00:25:57,621 --> 00:26:01,939
…و الشيئ الآخر , هي أغراض والدك

543
00:26:01,990 --> 00:26:04,550
...أنتَ تعرف , الشعور بالذنب كل الوقت , لأن ذلك يضع الكثيرَ من

544
00:26:04,560 --> 00:26:08,167
الضغط عليك , و بعدها تتوتر و بعدها كل العائلة تشعرُ بهذا

545
00:26:08,195 --> 00:26:11,194
,و هو رجلٌ ناضج
.و هو ليس من مسؤولياتنا

546
00:26:11,226 --> 00:26:13,450
و أنتَ لم تعد تعطيه المال , صحيح؟

547
00:26:14,363 --> 00:26:15,941
.لا , أنا لم أعد أعطيهِ المال

548
00:26:16,042 --> 00:26:17,726
.أنا لم أفعل هذا من سنين , لقد أخبرتكِ بذلك

549
00:26:17,882 --> 00:26:19,430
هل تستطيعُ أن تضعَ تلك من يدك؟

550
00:26:23,032 --> 00:26:25,732
.العديد من الناس يعتذروا عن حضور حفلةَ عيدِ ميلادك

551
00:26:25,764 --> 00:26:28,169
هل أنتِ متأكدة أنكِ لا تريدي منا أن نقومَ بحفلة عيد ميلاد مشتركة؟

552
00:26:28,196 --> 00:26:28,929
.لا

553
00:26:28,983 --> 00:26:30,542
.نحنُ دائماً اعتدنا أن نفعل هذا –
.لا –

554
00:26:31,339 --> 00:26:33,666
هل أخبرتك (جودي) أنها تظن أن (ديزي) تسرق؟

555
00:26:34,019 --> 00:26:35,409
هل أنتِ جادة؟ –
.أجل –

556
00:26:35,973 --> 00:26:36,886
كم المبلغ؟

557
00:26:36,984 --> 00:26:38,529
.اثنتا عشرَ ألف دولار

558
00:26:39,348 --> 00:26:41,747
يا ألهي , و (ديزي) التي أخذته؟

559
00:26:41,811 --> 00:26:44,408
.حسناً , أنا لا أعرف
.(هذا ما قالته (جودي

560
00:26:44,620 --> 00:26:46,523
.نحنُ نحتاج المخزن من أجل أن نكملَ العمل

561
00:26:47,628 --> 00:26:48,922
.إنهُ كذلك

562
00:26:49,385 --> 00:26:51,648
.لا تضع مثلَ هذا الضغط علي

563
00:26:51,790 --> 00:26:53,190
…لا , لا , أنا

564
00:26:53,426 --> 00:26:55,225
…ذلك ليسَ الذي قصدته , أنا فقط

565
00:26:56,243 --> 00:26:58,242
هل أنتَ عصبي المزاج من أجل المال؟

566
00:26:58,361 --> 00:26:59,537
هل نحنُ بخير؟

567
00:26:59,890 --> 00:27:01,709
!أجل –
.ًحسنا –

568
00:27:02,419 --> 00:27:05,316
...ربما علينا أن نطردها لأنه من الواضح أنها تكسب بالشهر

569
00:27:05,328 --> 00:27:07,127
.أكثر من أي موظفٍ آخرَ لدينا

570
00:27:07,286 --> 00:27:09,476
.أجل بالتأكيد
.نحن لا نستطيعُ أن نطردها

571
00:27:09,521 --> 00:27:11,412
.نحن بالكاد سنفلس حتى معها

572
00:27:11,452 --> 00:27:13,148
.لهذا السبب يجبُ علينا أن نبقيها

573
00:27:13,734 --> 00:27:16,153
.انظر لهاذا , هي تبادل القبل مع أحدهم

574
00:27:20,108 --> 00:27:21,706
هل هي تشد عليه؟

575
00:27:21,815 --> 00:27:23,629
.ربما يحاول أن ينتشيها و هي مرتدية ملابسها

576
00:27:23,724 --> 00:27:26,123
.انظر لوضعية تنورتها

577
00:27:26,397 --> 00:27:28,291
.الصورة ليست واضحة تماماً لنتأكد

578
00:27:29,883 --> 00:27:33,037
,يا ألهي , هذا في منتصف اليوم
.يمكن أن يكون هناك زبائن

579
00:27:33,064 --> 00:27:34,582
.على الأقل هي تحصلُ على القليلِ من الجنس

580
00:27:34,600 --> 00:27:35,715
ما الذي قلتيه؟

581
00:27:35,833 --> 00:27:37,464
على الأقل هي تحصل على القليلِ من الجنس“؟”

582
00:27:37,835 --> 00:27:39,223
.أجل

583
00:27:39,346 --> 00:27:40,608
ما الذي تتحدثينَ عنه؟

584
00:27:40,626 --> 00:27:43,508
لقد مارسنا الجنس بالليلةِ الماضية ,أنتِ
.أنتِ أعطيتيني القليل من المال من أجل ذلك

585
00:27:43,531 --> 00:27:45,153
.إنهُ ليس عن المال

586
00:27:45,499 --> 00:27:48,621
.أنهُ عن , نحنُ نحتاج المزيدَ من الشغف

587
00:27:48,647 --> 00:27:50,222
.مثل هذا

588
00:27:50,224 --> 00:27:51,767
...هذا ليس شغفاً , هذا

589
00:27:51,836 --> 00:27:53,556
.إنهُ يبدو شغفاً لي

590
00:27:53,588 --> 00:27:54,494
ماذا؟

591
00:27:58,210 --> 00:28:00,168
ما الذي تقوم به؟ –
...ًحسنا

592
00:28:00,520 --> 00:28:04,723
!يا ألهي , يا ألهي
!يا ألهي

593
00:28:05,749 --> 00:28:07,221
!لا تقم بهذا

594
00:28:07,233 --> 00:28:08,245
ما الذي أقوم به؟

595
00:28:08,269 --> 00:28:10,159
!لا تضرط بالسرير

596
00:28:10,192 --> 00:28:11,864
.أنا لا أقومُ بهذا , إنها نوابضُ السرير

597
00:28:11,877 --> 00:28:15,772
.لهذا السبب نحن لا نمارسُ الجنس
.هذا مثير للاشمئزاز , هذا مقرف

598
00:28:15,797 --> 00:28:17,856
.أنا لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه –
...أنت

599
00:28:19,139 --> 00:28:20,341
!يا ألهي

600
00:28:20,565 --> 00:28:23,608
(سايدي) , (سايدي) , (سايدي)

601
00:28:23,641 --> 00:28:25,640
!(سايدي) , (سايدي)
,(تشارلوت) –

602
00:28:25,838 --> 00:28:27,203
.أنا أقومُ بوظائفي

603
00:28:27,249 --> 00:28:28,526
.حسناً , أنظري لهذا , انظري لهذا

604
00:28:28,840 --> 00:28:31,774
,يوجدُ هناك بقرة مسكونة بالخلف هناك

605
00:28:31,832 --> 00:28:36,017
!أنا متاكدة تماماً أنهُ ليسَ لديها حليب

606
00:28:44,917 --> 00:28:46,898
هل رأيت ذلك؟
.لقد أخذتني بعيدا

607
00:28:49,164 --> 00:28:52,031
.أنتِ لستِ مسلية
.أنتِ لا تريدي اللعب نهائيا

608
00:28:52,625 --> 00:28:55,622
...تشارلوت) كم عدد المرات علي ان أخبرك)

609
00:28:55,647 --> 00:28:56,766
!(سايدي)

610
00:28:56,928 --> 00:29:00,775
!(سايدي) , (سايدي)
…(سايدي)

611
00:29:00,918 --> 00:29:02,111
!مملة

612
00:29:12,105 --> 00:29:15,231
أنتِ لئيمة جداً
.ًمنذ أن أصبحَ جسدكِ غريبا

613
00:29:16,154 --> 00:29:17,405
.أغلقي الباب

614
00:29:17,424 --> 00:29:18,824
.أنتِ لستِ مسلية

615
00:30:19,455 --> 00:30:21,807
,هل تستطيعي أن تحركي نفسكِ
.فقط القليل بعد

616
00:30:22,205 --> 00:30:23,605
!تبا –
.أنت بخير –

617
00:30:26,953 --> 00:30:28,576
!صدري هناك

618
00:30:28,595 --> 00:30:30,678
بيت) هل أخبرتكَ أن إبني ذاهبٌ لجامعةِ (ستانفورد)؟)

619
00:30:30,685 --> 00:30:32,006
!لا , هذا عظيم –
.عظيم –

620
00:30:32,032 --> 00:30:33,747
.عظيم لنا و عظيم له

621
00:30:33,774 --> 00:30:35,044
.ًأسعل مجددا –
.هيا –

622
00:30:36,946 --> 00:30:38,285
.ًكل شيئٍ يبدو جيدا

623
00:30:38,351 --> 00:30:40,100
.وجهكَ قريباً من وجهي

624
00:30:40,564 --> 00:30:42,600
…(القولون النازل)

625
00:30:42,640 --> 00:30:45,053
.أنا تقريباً حوالي أربعة أقدام بالداخل

626
00:30:45,126 --> 00:30:46,475
.هذا الذي قاله

627
00:30:50,051 --> 00:30:52,197
هل أنت طاحونة؟
هل تطحني (احتكاك الأسنان ببعضهم) أسنانكِ؟

628
00:30:52,236 --> 00:30:54,035
.أنا أحك أسناني ببعضهم كل يوم

629
00:30:57,533 --> 00:30:59,249
.أعتقد ان علينا ان نخففَ من الغاز

630
00:30:59,270 --> 00:31:00,163
!إجعلهُ أقوى

631
00:31:00,220 --> 00:31:02,093
.لا , سنخففه

632
00:31:02,124 --> 00:31:03,683
!إجعلهُ أقوى

633
00:31:13,334 --> 00:31:14,981
هل عليكَ أن تتنفس مقابلَ رقبتي؟

634
00:31:15,006 --> 00:31:15,740
.عفواً

635
00:31:16,597 --> 00:31:18,089
ما الذي تقومونَ بهِ في عيدِ الميلاد؟

636
00:31:18,114 --> 00:31:20,167
.أنا لا أعرف

637
00:31:20,283 --> 00:31:21,709
هل لديكم شجرة , و كل هذه الأشياء؟

638
00:31:21,736 --> 00:31:22,482
.أجل

639
00:31:22,507 --> 00:31:23,503
…أليس هذا مسلي –

640
00:31:23,622 --> 00:31:24,870
...مرحباً , أنا
...ألا يرفع ذلك المعنويات –

641
00:31:24,886 --> 00:31:26,406
.عفواً , أنا لديَ سؤال واحد سريع

642
00:31:26,419 --> 00:31:28,954
,في الإستمارة أنتِ قلتِ أنكِ ولدتِ سنة 1974

643
00:31:28,989 --> 00:31:32,471
,و لكن على الورقة مكتوب 1972
.لذلك علي أن أعرف أيهما صحيح

644
00:31:32,494 --> 00:31:34,053
.إنهُ 1974

645
00:31:34,074 --> 00:31:39,421
.لأنه في الإستمارة السابقة قلتي أنكِ ولدتِ سنة 1975

646
00:31:39,535 --> 00:31:42,141
ألم تخبريني أنكِ ولدتِ سنة 1976؟

647
00:31:42,213 --> 00:31:44,125
.لا
.هذا مسلي

648
00:31:44,355 --> 00:31:46,508
إذن سنذهب إلى الرقم 1974؟

649
00:31:46,652 --> 00:31:50,556
.أنا لن أذهب إلى الرقم 1974 أنهُ الرقم الحقيقي 1974

650
00:31:51,701 --> 00:31:52,540
.ًحسنا

651
00:31:52,924 --> 00:31:55,570
.فقط تذكري أن تكتبي 1974 كل مرّة

652
00:31:55,997 --> 00:31:59,429
.هذا لا مشكلة إنهُ 1976

653
00:32:00,906 --> 00:32:03,036
أنا أكذب حول عمري , حسناً؟

654
00:32:03,083 --> 00:32:04,514
!ًحسنا –
حسناً؟ –

655
00:32:04,605 --> 00:32:06,231
حسناً? حسناً؟

656
00:32:06,266 --> 00:32:07,733
!حسناً –
.ًحسنا –

657
00:32:08,451 --> 00:32:09,553
.أنتِ تشدي زيادة عن الزوم

658
00:32:09,625 --> 00:32:11,184
.يا ألهي

659
00:32:11,435 --> 00:32:12,943
.أنا أعرفُ كم عمرك

660
00:32:13,202 --> 00:32:14,830
!من عدد الحلقات

661
00:32:13,202 --> 00:32:16,830
يقصد عدد الحلقات حول الفرج و يقصد أنها كبيرة بالعمر

662
00:32:15,633 --> 00:32:17,315
.مزحة نسائية صغيرة

663
00:32:18,238 --> 00:32:21,167
!ًيا ألهي , رجاء

664
00:32:25,055 --> 00:32:26,246
ما الذي تقوم به؟

665
00:32:27,136 --> 00:32:29,535
.أجهزُ نفسي للذهاب لقيادةِ الدراجة

666
00:32:30,169 --> 00:32:31,550
هل تريد أن ألعق قضيبك؟

667
00:32:31,635 --> 00:32:32,267
.أجل

668
00:32:32,650 --> 00:32:33,361
لماذا؟

669
00:32:33,372 --> 00:32:35,771
.أنا حقاً أرغبُ بسيغارة الآن

670
00:32:36,147 --> 00:32:37,768
.حسناً , سعيدٌ للمساعدة

671
00:32:38,268 --> 00:32:40,504
تشارلوت) , أين هي حقيبة ظهري؟)

672
00:32:42,286 --> 00:32:43,846
مرحباً؟

673
00:32:44,664 --> 00:32:45,521
!أمكِ مشغولة

674
00:32:45,537 --> 00:32:47,604
لماذا تقفلونَ الباب؟

675
00:32:47,648 --> 00:32:49,260
أمي ؟ ما الذي يحدث هناك؟

676
00:32:49,269 --> 00:32:50,905
,أمي , انا لا أستطيعُ أن أتأخر عم المدرسة

677
00:32:50,924 --> 00:32:52,726
!لديَ اختبار –
!أمكم لا تستطيعُ التكلم الآن –

678
00:32:52,756 --> 00:32:53,897
.هذا ليسَ مسلياً , أمي

679
00:32:53,914 --> 00:32:56,077
.علي أن أذهب
!أمي , دعيني أدخل –

680
00:32:56,117 --> 00:32:56,772
!ًرجاء

681
00:32:56,797 --> 00:32:58,122
!هذا لن يساعدنا

682
00:32:58,142 --> 00:33:00,052
.ارتدوا أحذيتكم
.سنلاقيكم بالسيارة

683
00:33:00,576 --> 00:33:01,733
!سايدي) تؤلمني)

684
00:33:01,776 --> 00:33:02,873
!لا لم أفعل

685
00:33:02,882 --> 00:33:03,796
!اضربيها بالمقابل

686
00:33:03,832 --> 00:33:05,679
!إنها تدعي ذلك

687
00:33:05,744 --> 00:33:08,014
!أنا لا أتدعي , رجاءً –
!اذهبوا إلى أسفل الدرج –

688
00:33:08,031 --> 00:33:09,898
...أبي , اسمح لي بالدخول
!توقفوا عن البكاء –

689
00:33:09,928 --> 00:33:11,322
!توقفوا عن البكاء –
!توقفوا –

690
00:33:11,343 --> 00:33:12,908
!تباً –
!أمي , أخرجي –

691
00:33:12,925 --> 00:33:14,926
!رجاءً , (سايدي) اصمتي –
.أمي , عليكِ أن تخرجي –

692
00:33:14,939 --> 00:33:16,660
!اخرسوا –
!توقفوا –

693
00:33:16,678 --> 00:33:18,859
!افتحوا الباب –
!ًاذهبوا بعيدا –

694
00:33:18,884 --> 00:33:20,695
!افتحوه –
!رجاءً –

695
00:33:20,743 --> 00:33:21,944
.انسى الموضوع

696
00:33:21,968 --> 00:33:25,012
.لا , لا تنسي الموضوع , لا تنسي الموضوع
!لا , لا

697
00:33:25,779 --> 00:33:27,262
…يا ألهي

698
00:33:28,570 --> 00:33:30,677
.هاي , بني

699
00:33:31,671 --> 00:33:32,790
.هاي

700
00:33:35,771 --> 00:33:38,377
.(إنها طائرة الساعة الحادية عشر من (لندن

701
00:33:38,419 --> 00:33:42,190
!أسقطي شيئاً قيماً , أيتها الحثالة

702
00:33:43,745 --> 00:33:45,424
كيفَ حالك؟

703
00:33:45,936 --> 00:33:46,754
.صاخب

704
00:33:46,771 --> 00:33:48,570
.كل ثمان دقائق , بني

705
00:33:50,359 --> 00:33:52,621
.تبدو جيداً جداً
.شعركَ مختلف

706
00:33:52,697 --> 00:33:54,426
.أجل أنا أطوّله

707
00:33:54,553 --> 00:33:55,360
.أوه , يجب عليكَ قصّه

708
00:33:55,384 --> 00:33:57,230
.أبي , أنتَ لا تلعبُ معي نهائياً

709
00:33:57,247 --> 00:34:00,220
!أنا ألعب معك و لكن الآن أنظر مع من أتكلم

710
00:34:00,253 --> 00:34:02,352
.ًمرحبا –
!إنهُ أخوك –

711
00:34:02,825 --> 00:34:03,618
حسناً –

712
00:34:03,634 --> 00:34:05,899
.أنتً لا تبدو مثلَ أخي

713
00:34:05,913 --> 00:34:09,646
لقد أخبرتك غزيزي
.ذلك بسبب اختلاف البيضة المانحة
(يقصد طفل الأنبوب)

714
00:34:09,678 --> 00:34:10,271
تذكرت؟

715
00:34:10,298 --> 00:34:12,171
.أنا أتيتُ من انبوبِ اختبار

716
00:34:15,241 --> 00:34:17,278
كيف هو العمل؟ –
.ًإنه ليسَ جيدا –

717
00:34:17,480 --> 00:34:18,884
.لا أحدَ يريدُ الستائر

718
00:34:19,558 --> 00:34:21,915
.يفكرون بها على أنها ترف
.إنها ليست ترف

719
00:34:22,520 --> 00:34:24,946
.تحتاجُ إلى الظل , تحتاجُ الخصوصية

720
00:34:25,235 --> 00:34:27,366
من الذي يريدُ أن يراهُ الناس و هو يضاجع؟

721
00:34:28,038 --> 00:34:29,278
,أنا أعرف كيفَ شعوركَ , و لكن تعلم

722
00:34:29,294 --> 00:34:31,888
.عملي يمر ببعض الصعوباتِ الآن

723
00:34:31,918 --> 00:34:33,228
,لا تقفزوا على والدكم –
!أبي. - أبي –

724
00:34:33,238 --> 00:34:35,085
,كونو حذرين , لا تقفزوا
!لا تقفزوا على والدكم

725
00:34:35,519 --> 00:34:38,274
تذكروا أنَ والدكم يعاني من....؟

726
00:34:38,730 --> 00:34:40,587
.ارتفاع ضغط الدم –
.هذا صحيح –

727
00:34:41,624 --> 00:34:44,013
هل تستطيعوا أن تذهبوا للخارج من أجلي قليلا؟

728
00:34:44,100 --> 00:34:46,036
!لا تقتربوا من المسبح الصغير

729
00:34:46,102 --> 00:34:46,973
حسناً؟

730
00:34:47,009 --> 00:34:50,131
.قوموا بتلك الحركات المضحكة التي كنتم تتدربون عليها

731
00:34:50,870 --> 00:34:52,405
.أنا لا أستطيع أن أميزهم عن بعض

732
00:34:52,477 --> 00:34:55,200
.أنا أقسم , أنّي أريد وشما لكل واحد على حدى

733
00:34:56,490 --> 00:34:59,962
…أنظر... أنا أردت أن أتكلمَ معكَ عن

734
00:35:01,059 --> 00:35:03,158
.جدولة الأمور قليلاً

735
00:35:03,795 --> 00:35:07,676
.أنتَ تعرف , أنا و (ديب) كنّا نفكّر ببيعِ المنزل

736
00:35:07,703 --> 00:35:09,130
,أعتقد أن هذا المنزل أكثر مما تحتاجه

737
00:35:09,154 --> 00:35:11,890
.أعتقد أنّه كانَ كبيراً جداً لتشتريه عندما قمت بهذا

738
00:35:11,915 --> 00:35:15,513
.أجل , بهذا الوقت , أنا سأقومُ ببعض التغيرات

739
00:35:16,821 --> 00:35:18,020
.أنا عليّ أن أقطعَ عنك

740
00:35:18,294 --> 00:35:19,528
.أنا أفهمُ هذا

741
00:35:19,841 --> 00:35:20,778
ما الذي تعنيه؟

742
00:35:20,838 --> 00:35:22,145
.معك –
.أوه –

743
00:35:22,579 --> 00:35:23,630
عفواً , ماذا؟

744
00:35:23,706 --> 00:35:25,614
.أنا لا أستطيعُ أن أقرِضكَ المزيدَ من المال

745
00:35:25,842 --> 00:35:29,519
.لا , هذه فكرة سيّئة
.هذه ليست الطريقة لتقطع عنّي المال

746
00:35:29,811 --> 00:35:31,573
.أنا , لديَ ثلاث أطفال هنا

747
00:35:31,640 --> 00:35:34,004
ماذا عن (كلير)؟
ألا تستطيع أن تحصلَ على عمل؟

748
00:35:34,070 --> 00:35:35,848
!كلير) تعتني بأخوتك)

749
00:35:35,856 --> 00:35:36,941
ما الذي تريدُ منها القيام به؟

750
00:35:36,952 --> 00:35:39,353
.إذا هي ذهبت للعمل , فأنا عليّ أن أوظفَ أحداً ما

751
00:35:39,380 --> 00:35:42,424
حسناً , عليكَ أن تفكّرَ بشيئٍ ما , لأنّي لا أستطيعُ ذلك
!أنا لا أستطيع ذلك

752
00:35:42,443 --> 00:35:44,109
حسناً , لماذا لا نقتلهم؟

753
00:35:44,111 --> 00:35:47,077
.هيا , سنقتل اثنين منهم , سأبقي أفضلَ واحد

754
00:35:47,359 --> 00:35:49,186
,جاهز
.سيريحنا هذا من بعض المشاكل

755
00:35:49,232 --> 00:35:50,669
..هيا –
!اجتمعوا –

756
00:35:50,802 --> 00:35:52,414
!اجتمعوا للقتل , هيا

757
00:35:53,859 --> 00:35:55,247
من يُريد أن يُقتَل؟

758
00:35:55,286 --> 00:35:56,583
!أنا –
,ًحسنا –

759
00:35:56,597 --> 00:35:59,243
نحن قضينا على واحدٍ الآن
!أنتَ أرخصُ واحد , لقد انتهيت

760
00:35:59,252 --> 00:36:01,167
!اقضي عليّ –
!حسناً , بوم , أنت ميّت –

761
00:36:01,184 --> 00:36:03,214
!أوه , أنا ميّت –
!أنت ميّت , أنت ميّت –

762
00:36:03,227 --> 00:36:06,563
.حسناً , الأطفال قد قضي عليهم
.هذا سيوفر علينا بعض المال

763
00:36:06,594 --> 00:36:08,129
على كل حال , لماذا أنجبتَ ثلاثة أطفال؟

764
00:36:08,146 --> 00:36:10,119
.أنا أعني , أنت عمركَ ستونَ سنة
...و ليس لديك المال

765
00:36:10,138 --> 00:36:12,259
.لأن (كلير)أرادت طفل

766
00:36:12,793 --> 00:36:14,792
,إذا على الأقل لم تُحاول
.لكانت تركتني

767
00:36:14,829 --> 00:36:16,618
.ًلقد كان عُمرها خمسٌ و أربعون عاما

768
00:36:16,820 --> 00:36:18,233
.لم يعتقد أحد أنّها ستحمل

769
00:36:18,248 --> 00:36:20,475
الطبيب الذي كنا نقوم عنده بالاختبارات , كانَ يغمزُ لي

770
00:36:20,493 --> 00:36:22,218
.”مثل, “لا تقلق , لا تقلق

771
00:36:22,401 --> 00:36:23,867
.ًلقد كنّا محظوظينَ جدا

772
00:36:23,869 --> 00:36:26,100
…و الآن لدينا ثلاث أطفال

773
00:36:26,330 --> 00:36:28,537
.هيا , سأخبركَ بشيئٍ ما

774
00:36:35,295 --> 00:36:36,426
ماذا؟

775
00:36:39,726 --> 00:36:41,433
.أمّك كانت تريدُ أن تجهضك

776
00:36:41,541 --> 00:36:42,972
.أوه , يا ألهي

777
00:36:43,036 --> 00:36:45,160
.لا , لا , إنها الحقيقة

778
00:36:45,263 --> 00:36:47,669
.أنتَ تعرف , لقد كنّا بالسبعينات
.و كانت أعمارنا الثانية و العشرين

779
00:36:47,696 --> 00:36:51,552
,هذا الذي قام به كل الناس , تقوم ببعض اللعق
.تمارس الجنس , و بعدها تجهض

780
00:36:51,702 --> 00:36:52,996
حقاً؟ –
.أجل –

781
00:36:53,051 --> 00:36:55,012
.لقد كنّا بطريقنا لعيادةِ الطبيب

782
00:36:55,130 --> 00:36:57,845
,أنا قلت, “دعينا نتوقّف , نطلب بيتزا , و نتحدث عن هذا

783
00:36:57,958 --> 00:37:00,603
.”إذا ما زلتِ تريدي أن تذهبي بعد الغداء , لا مشكلة

784
00:37:00,865 --> 00:37:02,666
.البيتزا , انقذت حياتك

785
00:37:02,924 --> 00:37:04,319
.و لكن لا تعطيني المال

786
00:37:04,514 --> 00:37:06,413
.لأنّي , لا أستحقّه

787
00:37:06,594 --> 00:37:09,458
إذن , كم أدين لكَ من المال لإنقاذ حياتي؟

788
00:37:09,516 --> 00:37:12,005
.أنا ليسَ لديَ أي رقم
.فقط استمر بالعطاء مثل ما تعطيني

789
00:37:12,032 --> 00:37:13,457
!(هاي , مرحبا (بيتر

790
00:37:13,621 --> 00:37:14,550
!هاي –
!هاي –

791
00:37:14,583 --> 00:37:15,673
لماذا أنتَ لا تلعبُ مع الاطفال؟

792
00:37:15,723 --> 00:37:17,150
.لقد كنت ألعب معهم كل النهار

793
00:37:17,185 --> 00:37:18,680
…َ(بيت) فقط كان

794
00:37:18,974 --> 00:37:23,205
.يتحدّث معي عن حفلهِ عيدِ ميلاده الأربعين , و أي شيئٍ أستطيعُ أن أساعده

795
00:37:23,346 --> 00:37:24,548
حسناً , هل أطعمتهم؟

796
00:37:24,592 --> 00:37:26,410
.لقد أطعمت نصف واحد

797
00:37:27,477 --> 00:37:30,591
.دعينا نذهب , حسناً , العائلة ستطعمهم

798
00:37:30,678 --> 00:37:33,677
من يريدُ لحمة (التونة) و بجانبها وقود طائرات؟

799
00:37:37,350 --> 00:37:41,453
.مرحباً , انا أبحث عن والدي
أنا أعني , أكبر رجل؟

800
00:37:53,512 --> 00:37:55,910
كيف (سوني) تعامل (بيت)؟

801
00:37:56,357 --> 00:37:59,783
.إنهُ ليسَ مع (سوني)بعد الآن
.لقد انفرد لوحده

802
00:37:59,904 --> 00:38:04,651
الآن هو قادر أن يركّزَ على الفنانين
.الذين يهتم و شغوف بهم

803
00:38:06,179 --> 00:38:07,526
ما هي اخبار (سايدي)؟

804
00:38:07,575 --> 00:38:10,964
.آخر مرّة رأيتها , كانت ترمي حبوبَ الشوفان على الارض

805
00:38:11,497 --> 00:38:13,587
.يا لها من فوضى
.أجل –

806
00:38:15,003 --> 00:38:16,803
.(لقد أتتها (الدورة الشهرية

807
00:38:18,017 --> 00:38:19,484
…حسنا

808
00:38:20,181 --> 00:38:23,301
.أعتقدُ أنها لم تعد طفلاً صغيراً بعد الآن

809
00:38:23,924 --> 00:38:26,061
.من الجيد أن نرى بعضنا اكثرَ من ذلك

810
00:38:26,124 --> 00:38:28,042
.حسناً , بالتأكيد نستطيع أن نرتّب هذا

811
00:38:28,081 --> 00:38:29,706
.أنا أحبُ أن أرى الفتيات

812
00:38:29,747 --> 00:38:31,517
.ذلك سيكون جميلاً –
.أجل –

813
00:38:33,900 --> 00:38:38,349
هل لديك أي يوم أفضل من يوم...؟

814
00:38:38,405 --> 00:38:41,543
,أنا كنتُ سأقولُ في عطلات نهاية الأسبوع
.و لكن عطلات نهاية الأسبوع سيّئة

815
00:38:41,586 --> 00:38:44,371
.منافسات بكرة القدم , فحوصات الأطفال –
.أجل , أجل –

816
00:38:44,487 --> 00:38:48,383
أنا أعني , أنّا سوياً مشغولين , أنا لديَّ
,أطفال يافعين , أنتِ لديكِ أطفال يافعين

817
00:38:48,391 --> 00:38:52,700
أنا لا أعتقد أنهُ يجبُ أن نحكمَ على أنفسنا بقساوة حولَ هذا الموضوع

818
00:38:54,007 --> 00:38:56,917
.أنا أعلم , انا لم أكن أفعلُ هذا
.أنا لم أقل أي شيئ

819
00:38:57,062 --> 00:39:00,137
,لا , أنا سعيدة لأنّنا هنا
...,أعتقدُ أنّهُ يجبُ

820
00:39:00,151 --> 00:39:04,437
هذه بداية جيدة , بعدها نستطيعُ أن
.نقضي وقتاً أطول مع بعضنا , سيكونُ هذا جميلاً

821
00:39:06,012 --> 00:39:07,486
.أجل سيكون جميلاً

822
00:39:11,025 --> 00:39:12,810
هل تريدي أن تري صوراً للأولاد؟

823
00:39:12,944 --> 00:39:14,343
.أجل

824
00:39:15,606 --> 00:39:17,406
…هذا

825
00:39:17,432 --> 00:39:20,306
...هذا (كيل) بني , إنّهُ

826
00:39:20,446 --> 00:39:22,552
إنّه جميل , إنّه في الثالثة عشر؟

827
00:39:22,584 --> 00:39:23,703
.أجل

828
00:39:24,016 --> 00:39:27,481
,و تلكَ هي (الكساندرا) , ابنتي

829
00:39:27,568 --> 00:39:29,286
.إنّها حقّا كاملة

830
00:39:29,774 --> 00:39:31,230
.كثيراً , كثيراً مثلك

831
00:39:31,599 --> 00:39:34,324
.(هذهِ كلّ العصابة في (كابوا

832
00:39:35,129 --> 00:39:36,248
…الآن

833
00:39:36,395 --> 00:39:38,579
,اعذريني حبيبتي
.عليّ أن أذهبَ للحمام

834
00:39:38,623 --> 00:39:39,837
.سأعودُ بسرعة
.ًحسنا –

835
00:40:13,677 --> 00:40:16,486
,أنا و أبي نقومُ ببعض التغييرات

836
00:40:16,746 --> 00:40:19,220
لكي نكونَ سعداء أكثر
,و أكثر صحة

837
00:40:19,411 --> 00:40:22,306
.و سنبدأ بهذهِ الوجبة التي حضّرتها

838
00:40:22,380 --> 00:40:23,540
.أعتقد أنّها تبدو جيدة

839
00:40:23,588 --> 00:40:24,510
ألا تبدو جيدة؟

840
00:40:24,591 --> 00:40:26,048
ما هذه , جبنة مشوية؟

841
00:40:26,228 --> 00:40:27,741
.لا هذا (الفول المخبوز)

842
00:40:28,575 --> 00:40:30,079
.إنّه بالحقيقة له طعمٌ لذيذ

843
00:40:30,128 --> 00:40:34,163
و الخسّ طازج تماماً و له طعم جيد
و أنتَ قد نسيتَ نكهته

844
00:40:34,189 --> 00:40:37,380
.الخسّ يعطي نكهته لوحده بدون التوابل

845
00:40:37,400 --> 00:40:40,827
.لا , التوابل دائماً تعطي نكهة مختلفة عن النكهة الحقيقية للخسّ

846
00:40:40,933 --> 00:40:45,790
…و هناك شيءٌ آخر قررناه , أن نوقِفَ كل

847
00:40:46,410 --> 00:40:48,189
.القطع الإلكترونية التي نستخدمها

848
00:40:48,490 --> 00:40:53,955
بشكل أساسي , الذي سنقومُ بهِ , هو التخلص
من الشبكة اللاسلكية و نستخدم فقط الكمبيوتر

849
00:40:53,994 --> 00:40:55,968
ماذا؟ –
.من الثامنة إلى الثامنة و النصف ليلاً –

850
00:40:55,976 --> 00:40:57,501
ما الذي سنفعلهُ بالكمبيوتر؟

851
00:40:57,510 --> 00:41:00,156
.حسناً , نحنُ سنوصل خط مباشر بالمطبخ

852
00:41:00,198 --> 00:41:01,568
.أجل و نحن سنشرفُ و نراقب هذا

853
00:41:01,607 --> 00:41:04,482
.لا تستطيعي أن تفعلي هذا
!لا تستطيعي ان تأخذي الشبكة اللاسلكية

854
00:41:04,499 --> 00:41:06,676
!لا شبكة لاسلكية , ها ها ها

855
00:41:06,722 --> 00:41:09,210
...أنتِ لا تقضي وقتاً كافياً مع العائلة عندما

856
00:41:09,290 --> 00:41:13,102
تكوني بشكلٍ متواصل على جهاز (أي فون) و على الكمبيوتر

857
00:41:13,173 --> 00:41:16,357
.أنتِ تعرفي , أنتِ هنا فقط لخمس سنوات إضافية

858
00:41:16,377 --> 00:41:18,043
إذن , لن تريني بعد خمس سنوات؟

859
00:41:18,081 --> 00:41:19,931
.لا . و لكنكِ لن تعودي تعيشي معنا

860
00:41:20,418 --> 00:41:22,508
.و يجبُ عليكِ أن تعرفي أختكِ الصغيرة

861
00:41:22,547 --> 00:41:24,228
.لديكِ الصديق المثالي هنا

862
00:41:24,284 --> 00:41:26,187
.أنا لا أريد أن أكون صديقة معها الآن

863
00:41:26,274 --> 00:41:29,562
سأكون صديقة معها عندما تكون في
.العشرين من عمرها و تكونُ شخصاً طبيعياً

864
00:41:29,653 --> 00:41:32,376
.أنا لا أريد أن أتسكّع معها عندما أكون في العشرين من عمري

865
00:41:32,432 --> 00:41:35,296
,أنتِ تقضي الكثير من الوقت على الكمبيوتر
.يجبُ عليكِ أن تخرجي للخارج أكثر

866
00:41:35,315 --> 00:41:36,734
.قومي ببعض الأشياء بالخارج

867
00:41:36,791 --> 00:41:41,021
.أجل , تستطيعي أن تبني الأشياء بالخارج
.تستطيعي أن تبني قلعة  بالخارج

868
00:41:41,048 --> 00:41:41,872
ماذا؟

869
00:41:41,966 --> 00:41:44,479
...أجل , إبني قلعة ,إلعبي مع أصدقائك و هم سيكونونَ

870
00:41:44,507 --> 00:41:47,160
أبني قلعة , بالخارج؟

871
00:41:47,648 --> 00:41:48,590
و أقومُ بماذا؟

872
00:41:48,637 --> 00:41:50,480
...أعملي القليل
ماذا أفعلُ بالقلعة؟ –

873
00:41:50,513 --> 00:41:55,236
.عندما كنتُ طفلة , كنتُ معتادة أن نبني ثلاث منازل و نلعبُ بالعصي

874
00:41:55,294 --> 00:41:57,534
.لا أحد يلعبُ بالعصي

875
00:41:57,712 --> 00:41:59,604
أنتِ و (تشارلوت) تستطيعونَ أن تلعبوا لعبة عصير الليمون

876
00:41:59,696 --> 00:42:00,738
.إلعبوا ركل العلبة

877
00:42:00,785 --> 00:42:02,252
.البحث عن الجثث الميتة

878
00:42:02,365 --> 00:42:04,063
.هذا مسلّي , هذا مسلّي لتقومي به

879
00:42:04,090 --> 00:42:06,930
.أحضري إطار , و بعدها أحضري عصا و اركضي بالشارع بها

880
00:42:06,940 --> 00:42:09,340
.لا أحدَ يقومُ بهذهِ السخافات , أنها 2012

881
00:42:09,425 --> 00:42:11,008
.لا تحتاجي التكنولوجيا

882
00:42:11,072 --> 00:42:12,872
!لا تكنولوجيا

883
00:42:12,975 --> 00:42:13,980
.تشارلوت) , ضعي هذا من يدك)

884
00:42:14,024 --> 00:42:18,192
.أنا لا أحتاج أن أُراقَبَ كل الوقت على الكمبيوتر

885
00:42:18,248 --> 00:42:19,705
.أنا لا أقومُ بأيِ شيئٍ سيئ

886
00:42:19,740 --> 00:42:20,986
.لم يقل أحد أنّك كنتِ سيّئة

887
00:42:21,010 --> 00:42:24,315
.أنا لا أقوم بأي شيئ ليسَ من المفروضِ أن أقومَ به
.أنا لا أحمّل الأغاني بشكلٍ غيرِ قانوني

888
00:42:24,394 --> 00:42:26,193
.(أنا لا أنظرُ للدعارة مثل (وندي

889
00:42:26,452 --> 00:42:29,493
.أنّها ليست جيدة أيضاً , ليسَ مسموحٌ لها أن تأتي هنا بعد الآن

890
00:42:29,553 --> 00:42:30,338
ما هيَ الدعارة؟

891
00:42:30,371 --> 00:42:31,198
.لا , هيَ قالت ذرة

892
00:42:31,214 --> 00:42:34,242
.هذا لا يجري بالطريقة التي أريد

893
00:42:34,282 --> 00:42:35,367
.أنا لستُ جائعة

894
00:42:35,414 --> 00:42:36,418
.لا تستخدمي الكمبيوتر

895
00:42:36,422 --> 00:42:37,559
!استمعي لأمك

896
00:42:37,675 --> 00:42:39,523
.أحتاجُ لأن أستخدمه من أجل وظائفي

897
00:42:42,067 --> 00:42:43,555
.إنها تتفوقُ علينا

898
00:42:44,203 --> 00:42:46,907
.أنا أعرف , إنّها قويّة

899
00:42:50,069 --> 00:42:51,950
.هذه أفضل هدية عيد ميلاد

900
00:42:51,955 --> 00:42:55,075
من الجيد الذهاب بعيداً , تعرفي , نحنُ لم
.نذهب إلى (لاغوانا) بدونِ الأولاد من سنة

901
00:42:55,084 --> 00:42:55,792
!أنا أعرف

902
00:42:55,797 --> 00:42:57,218
.إذا كنّا سعداء , فهم سعداء

903
00:42:57,230 --> 00:43:01,664
,أجل , أنا أعني أني لاأستطيع أن أتحمّلَ هذا
...كل هذه الهرمونات و الصراخ و

904
00:43:01,666 --> 00:43:03,351
.يا ألهي –
…“أقوم بوظائفي” –

905
00:43:03,372 --> 00:43:04,701
!إنّهم عاهرات صغيرات

906
00:43:04,711 --> 00:43:06,115
!عاهرات صغيرات

907
00:43:06,454 --> 00:43:08,186
.يزعجوننا كلَ الوقت

908
00:43:08,211 --> 00:43:10,350
.ولا يقدرونَ أي شيء

909
00:43:10,375 --> 00:43:13,372
.لا , لا , إنّهم حقيرات أنانيات

910
00:43:15,235 --> 00:43:16,623
.انا أشعرُ بالسوء

911
00:43:17,382 --> 00:43:19,179
.أنا أحبّهم
.أنا أعرف –

912
00:43:19,204 --> 00:43:21,754
.لقد افتقدهم للتو
هل علينا أن نذهبَ للمنزل؟

913
00:43:22,252 --> 00:43:23,037
.لا

914
00:44:06,029 --> 00:44:06,803
لماذا نتشاجر؟

915
00:44:06,839 --> 00:44:08,534
.أنا لا أعرف , لا يبدو منطقياً على الإطلاق

916
00:44:08,560 --> 00:44:09,955
.ًلا يبدو منطقيا

917
00:44:09,970 --> 00:44:11,815
…عندما نتشاجر

918
00:44:11,817 --> 00:44:14,888
,انظري إلى عيناي , و لنتذكّر هذه اللحظة

919
00:44:14,936 --> 00:44:16,777
.و نعرف أنّهُ ليسَ علينا أن نتشاجر

920
00:44:17,057 --> 00:44:18,637
.و لكنك حقيراً بعض الأيان

921
00:44:18,646 --> 00:44:20,472
.أنا أعرف , أنا حقير بعضَ الأحيان

922
00:44:20,497 --> 00:44:22,821
,الناس يظنّوني أنّي لطيفٌ جداً
.ًو لكني حقيرٌ جدا

923
00:44:23,190 --> 00:44:24,811
.شكراً لكَ لاعترافكَ بذلك

924
00:44:25,176 --> 00:44:26,411
.و أنتِ تصبحينَ غاضبةً جداً مني

925
00:44:26,420 --> 00:44:28,195
.يا ألهي –
.أنا أشعرُ كأنَّكِ تريدينَ قتلي –

926
00:44:28,206 --> 00:44:30,006
.أنا حقا أريدُ أن أقتلك

927
00:44:30,053 --> 00:44:30,926
كيفَ ستقومي بهذا؟

928
00:44:31,114 --> 00:44:33,489
.أنا لا أعرف ... سَأُسَمِّمك

929
00:44:33,712 --> 00:44:37,442
.سَأُسَمم لكَ تلكَ الحلوى التي تدعي أنّك لا تأكلها كلَ يوم

930
00:44:37,543 --> 00:44:40,852
.و سأضعه لكَ بشكلٍ كافي لتضعفكَ ببطئ

931
00:44:40,863 --> 00:44:41,392
.لقد أحببتها

932
00:44:41,394 --> 00:44:43,359
.و سأستمتعُ بآخر عدة شهور مع بعضنا

933
00:44:43,363 --> 00:44:43,968
.ًو أنا أيضا

934
00:44:43,970 --> 00:44:46,099
,لأنّك ستكونُ ضعيفاً جداً و لطيفاً نوعاً ما

935
00:44:46,109 --> 00:44:49,450
و أنا أستطيعُ أن أعتني بك
.و لكن بينما أنا أقتلك

936
00:44:49,512 --> 00:44:51,446
أتري , هل تعرفي ما الذي أُحِبَه فينا؟

937
00:44:51,544 --> 00:44:53,065
.تستطيعي إلى الآن أن تفاجئيني

938
00:44:53,111 --> 00:44:56,318
.أنا حَسِبتُ متأكداً أنَّكِ ستقتليني و تُسمِّميني بانقضاضٍ واحد

939
00:44:56,327 --> 00:44:58,726
.و لكنك ستطيلي تلكَ المدة لعدةِ أشهر

940
00:45:00,079 --> 00:45:01,653
هل فكرتَ في قتلي يوماً ما؟

941
00:45:01,670 --> 00:45:02,434
.أجل

942
00:45:02,463 --> 00:45:03,559
حقاً؟ –
.ًطبعا –

943
00:45:03,729 --> 00:45:05,211
كيفَ ستقوم بها؟ –
.قطّاعة الأخشاب –

944
00:45:05,237 --> 00:45:06,701
قطّاعة الأخشاب؟ –
.أجل –

945
00:45:06,884 --> 00:45:08,430
!قطّاعة الأخشاب –
.أجل –

946
00:45:08,899 --> 00:45:10,435
.وااو –
.أنا أعرف –

947
00:45:10,509 --> 00:45:11,560
هل رأيت فلم (فارغو)؟

948
00:45:11,631 --> 00:45:12,604
.أجل

949
00:45:15,644 --> 00:45:18,547
.هذهِ خطّة سيّئة , خطة الحلوى المسمّمة أفضل بكثير

950
00:45:18,563 --> 00:45:19,904
.إنها حقاً كذلك , أنتِ مُحقّة

951
00:45:19,933 --> 00:45:21,685
.تعلمي ماذا , أنا لن أقتلكِ

952
00:45:24,052 --> 00:45:25,224
.أنا أحبك

953
00:45:25,270 --> 00:45:26,390
…ًأنا أحبكِ أيضا

954
00:45:27,510 --> 00:45:28,759
هل تعلمي ماذا أحضرتُ معي؟
ماذا؟ –

955
00:45:28,774 --> 00:45:31,342
.حلويات فيها مخدر طبي
.بين) أعطاني إياها عيد الميلاد الماضي)

956
00:45:31,359 --> 00:45:32,881
ماذا؟ –
.أجل , أنا أحضرتهم –

957
00:45:33,051 --> 00:45:34,657
فعلتَ هذا؟ –
.حلوى رقائق الشوكولاه –

958
00:45:34,686 --> 00:45:35,477
هل علينا أن نقومَ بهذا؟

959
00:45:35,489 --> 00:45:38,899
...لنأكل الحلوى و بعدها سنطلب بعض الهمبرغر بالجبنة و بعض

960
00:45:38,939 --> 00:45:40,704
.لنطلب كل قائمة خدمة الغرف

961
00:45:40,714 --> 00:45:44,272
.فقط أحضرهم كلهم
.أنتَ تستحق هذا , تستحقّهُ بالفعل

962
00:45:44,288 --> 00:45:46,134
ألا تفضلينَ أن تبقيني بجانبك لسنينَ أقل

963
00:45:46,144 --> 00:45:49,204
و بسعادة فائقة أكثر من السّنين الطويلة و التعيسة؟

964
00:45:49,246 --> 00:45:51,906
.أجل , و أنا أدركتُ هذا للتو

965
00:45:51,926 --> 00:45:52,829
!أذهب و أحضر الحلوى

966
00:45:52,838 --> 00:45:54,579
!أنا سأحضر الحلوى –
!اذهب و أحضر الحلوى –

967
00:45:56,072 --> 00:45:58,298
هل علينا أن نشاهدَ (الأفلامَ الإباحيّة) أثناءَ أكلنا للحلوى؟

968
00:45:58,642 --> 00:46:00,591
أجل , علينا أن نطلبَ حزمةً كاملة من الدعارة؟

969
00:46:00,691 --> 00:46:02,874
.أنا لا أعتقد أننا نريدُ 24 ساعة من الدعارة

970
00:46:02,906 --> 00:46:06,582
.أجل , و لكن تعرفي , عندما تطلبي فلمين دعارة
يكلفون مثلما تطلبي 24 ساعة

971
00:46:06,781 --> 00:46:08,466
.أنا أعتقدُ أنَ هذا الكثير من الدعارة

972
00:46:08,533 --> 00:46:11,170
.لسنا مضطرين أن نشاهدهُ كله و لكن
من أجل قيمته , ذلكَ يجعلهُ منطقياً

973
00:46:12,815 --> 00:46:14,148
كم علينا أن نأكل؟

974
00:46:14,172 --> 00:46:16,559
أنا لا أعرف , أعتقد ربما ستة أو سبعة حلويات؟

975
00:46:16,633 --> 00:46:19,152
...بالإضافة , إنها قديمة ,على الأغلب أنّها فقدت بعضاً من

976
00:46:19,176 --> 00:46:20,246
فعاليتها؟ –
.أجل –

977
00:46:20,264 --> 00:46:21,383
.لا

978
00:46:23,047 --> 00:46:25,184
.يجبُ علينا أن نمارسَ الجنس أكثر

979
00:46:25,214 --> 00:46:27,258
.أنا أعني الفتيات يقومونَ بها بكلِ سهولة

980
00:46:27,269 --> 00:46:30,922
.عليكِ فقط أن تظهري أعضائكِ الجنسية و بعدها أنتِ جاهزة

981
00:46:31,024 --> 00:46:32,281
.كل الضغط يكون على الشاب

982
00:46:32,300 --> 00:46:33,171
.هذا صحيح

983
00:46:33,194 --> 00:46:37,652
...أنا أنظر للشباب , يعني , انا أنظر لشاب مثل الأمير , و أنتِ تعرفي أنَ ذلك الشاب

984
00:46:37,654 --> 00:46:38,584
.يضاجع بقوّة
.أجل –

985
00:46:38,600 --> 00:46:41,048
.أنا أعرف أنّي لا أضاجعُ مثلَ الأمير

986
00:46:41,165 --> 00:46:44,049
.الأمير يستطيع أن يضاجع
.(أنا أضاجعُ مثل (دايفد شويمر

987
00:46:46,574 --> 00:46:47,370
.أجل

988
00:46:48,672 --> 00:46:51,990
.(أنا أضاجعُ , مثل (روس) في مسلسل (الأصدقاء

989
00:47:03,624 --> 00:47:04,621
.هذا جيد

990
00:47:04,652 --> 00:47:05,759
كيف يقوم بها؟

991
00:47:07,135 --> 00:47:08,984
.الملعقة العائمة

992
00:47:10,348 --> 00:47:12,360
.انظر لهذا , قضيبي و خصيتاي

993
00:47:12,820 --> 00:47:15,394
!يا ألهي , أنا سآكل قضيبي

994
00:47:16,197 --> 00:47:17,574
!أكلت قضيبي

995
00:47:18,475 --> 00:47:20,949
.كيلي) , أعتقدُ أنَ هذهِ الغرفة فيها قوارض)

996
00:47:22,245 --> 00:47:23,605
!لقد رأيتها للتو

997
00:47:23,966 --> 00:47:25,430
هل رأيتِ نجمَ البحر الخاص بي؟

998
00:47:26,117 --> 00:47:27,722
أين وضعت نجم البحر؟

999
00:47:29,698 --> 00:47:30,618
.يا ألهي

1000
00:47:30,628 --> 00:47:33,027
.سآكلُ هذه الحلوى كلها

1001
00:47:34,377 --> 00:47:36,163
.سأقبلكِ بقوّة

1002
00:48:14,793 --> 00:48:17,034
.ًكانَ ذلكَ جميلا –
.ًكانَ ذلكَ جميلا –

1003
00:48:20,601 --> 00:48:24,668
.أمّي , (تشارلوت) تبكي
.ًلقد أصبيت بعدوى الأذن مجددا

1004
00:48:24,930 --> 00:48:26,729
.لم أعرف ما عليَ فعله

1005
00:48:29,294 --> 00:48:30,432
.لقد وصلنا للمنزل

1006
00:48:30,525 --> 00:48:31,756
هل أنتِ بخير؟

1007
00:48:32,226 --> 00:48:33,553
ما المشكلة؟

1008
00:48:33,800 --> 00:48:37,968
,أريد أن أنزعَ أذني من مكانها
.ًإنّها تؤلمني كثيرا

1009
00:48:38,144 --> 00:48:41,561
.لقد أخبرتكَ أنَ ذلكَ الطبيب لم يعرف ما الذي يتكلم عنه

1010
00:48:41,569 --> 00:48:43,428
.هيا , لا نستطيعُ أن نلقي اللوم على طبيبنا

1011
00:48:43,447 --> 00:48:45,312
.عدوى الأذن شائع للأطفال الصغار

1012
00:48:45,351 --> 00:48:47,679
.ليسَ بالأطفال أكثر من ست سنوات

1013
00:48:47,745 --> 00:48:50,022
.نحن سنذهب لطبيب الطب الشرقي

1014
00:48:50,114 --> 00:48:52,639
,إذا كانت في هذه الدرجة من الألم
.علينا أن نتصلَ مع طبيبٍ حقيقي

1015
00:48:53,607 --> 00:48:55,127
هل تمازحني الآن؟

1016
00:48:57,354 --> 00:48:59,210
.حسناً , أجل

1017
00:49:00,296 --> 00:49:02,613
.ما علينا فعلهُ , سهلٌ و بسيط

1018
00:49:02,853 --> 00:49:05,582
.لا مزيد من (الألبان) , لا مزيد من (القمح) , لا مزيد من (السكّر)

1019
00:49:05,628 --> 00:49:07,851
.ً(السكّر) , (القمح) , (الألبان) , حسنا

1020
00:49:07,904 --> 00:49:09,252
ما الهراء الذي تبقى؟

1021
00:49:09,462 --> 00:49:10,416
.ًعفوا

1022
00:49:11,226 --> 00:49:13,354
أليسَ كلّ شيئ , (سكر و قمح و ألبان)؟

1023
00:49:13,457 --> 00:49:15,537
.تستطيعُ أن تأكلَ الخضار و الفواكه

1024
00:49:15,683 --> 00:49:17,211
.إذن تستطيعُ أن تأكلَ الفواكه

1025
00:49:17,319 --> 00:49:18,360
.الفواكه , نعم

1026
00:49:18,471 --> 00:49:20,270
أي نوع من الفواكه؟

1027
00:49:20,333 --> 00:49:21,717
…(المانجو) , (الأناناس)

1028
00:49:21,733 --> 00:49:24,631
.أليسَ هذا مثل , يوجد هناك فواكه آمنة و فواكه غير آمنة

1029
00:49:24,688 --> 00:49:25,418
.لا , لا

1030
00:49:25,474 --> 00:49:27,740
ماذا عن البطاطا المقلية الفرنسية؟
هل نستطيعُ أن نقومَ بشيئٍ مثل هذا؟

1031
00:49:27,772 --> 00:49:29,974
هل أنتَ بخير؟
هل تود أن تجلسَ على الطاولة

1032
00:49:30,007 --> 00:49:30,778
...أنا بخير , أنا

1033
00:49:30,802 --> 00:49:32,019
لماذا لا تجلسُ على الطاولة؟ –
لا أريد –

1034
00:49:32,043 --> 00:49:33,032
لماذا لا تجلسُ على الطاولة؟

1035
00:49:33,044 --> 00:49:34,430
.الآن تبدو كانّه يجب عليكَ أن تجلسَ على الطاولة

1036
00:49:34,440 --> 00:49:35,596
.أنا لا أريد أن أجلسَ على الطاولة

1037
00:49:43,653 --> 00:49:44,853
!(بيت)

1038
00:49:52,606 --> 00:49:53,717
ما الذي تقوم به؟

1039
00:49:53,844 --> 00:49:56,527
.أنا أريدكِ أن تنظري إلى شيئٍ ما
.في مؤخرتي

1040
00:49:59,571 --> 00:50:00,466
لماذا؟

1041
00:50:00,544 --> 00:50:04,630
,أعتقد أنّه يوجد خطبٌ ما هناك
…و انا لستُ رشيقاً كفاية لــ

1042
00:50:04,880 --> 00:50:07,323
.لأرى , أنا أريدكِ أن تنظري إليه

1043
00:50:07,806 --> 00:50:10,850
...أنا ربما لدي (شق شرجي) أو (بواسير) أو

1044
00:50:10,891 --> 00:50:12,506
.أو (دودة) أو شيئٌ ما

1045
00:50:14,814 --> 00:50:16,222
ما الذي تقوم به بهاتفك؟

1046
00:50:16,369 --> 00:50:19,970
.(أحاولُ أن آخذَ صوراً له لكي أقارنها بشيئٍ ما على (غوغل

1047
00:50:20,831 --> 00:50:25,681
ألا نستطيعُ أن نبقي ذرّةَ غموض

1048
00:50:26,055 --> 00:50:28,284
في علاقتنا , رجاءً؟

1049
00:50:28,367 --> 00:50:30,474
انظري , أنا رأيتكِ و أنتِ تنجبين طفلين , حسناً؟

1050
00:50:30,506 --> 00:50:32,270
.بجد , أنا أريدكِ أن تمعني النظر جيداً هنا

1051
00:50:32,293 --> 00:50:34,867
.أنا لا أريد أن أتفحصَ لك شرجك

1052
00:50:35,279 --> 00:50:36,838
.إنّه وقتُ ردِ الجميل

1053
00:50:45,464 --> 00:50:46,845
.(إنها (البواسير

1054
00:50:47,543 --> 00:50:48,907
.شكراً لك

1055
00:50:49,072 --> 00:50:50,978
.إمحي ذلكَ من ذاكرتك

1056
00:50:56,512 --> 00:51:00,104
من أين أتت بتلكَ الملابس؟
.إنها ملابس غالية الثمن

1057
00:51:00,466 --> 00:51:02,939
فكّري من أين أتت ؟ فكّري؟

1058
00:51:07,285 --> 00:51:09,656
…أنا لا أريدُ أن يبدو هذا قاسياً و لكن

1059
00:51:09,772 --> 00:51:11,731
.كلُ شيئٍ تتفوهُ بهِ و يخرجَ من فهما هو كذب

1060
00:51:11,820 --> 00:51:14,003
.كلُ شيئٍ يدخل في فمها هو قضيب

1061
00:51:14,271 --> 00:51:16,670
كل شيئٍ يَدخل هو قضبان؟

1062
00:51:16,764 --> 00:51:17,681
.قضيب

1063
00:51:17,802 --> 00:51:18,954
.لا تقولي هذا

1064
00:51:19,009 --> 00:51:22,009
.أنا آسفة , و لكنّي أحاولُ أن أحمي سمعةَ المحل

1065
00:51:22,289 --> 00:51:24,022
.أنا ذاهبة لأكلمها

1066
00:51:30,010 --> 00:51:31,166
.(مرحباً (ديزي

1067
00:51:31,267 --> 00:51:32,665
.مرحباً –
.مرحباً –

1068
00:51:32,784 --> 00:51:34,795
هل تلكَ بالخارج هي سيارتكِ (الأكيورا ) الجديدة؟

1069
00:51:34,947 --> 00:51:36,030
.أووه , أجل

1070
00:51:36,163 --> 00:51:38,563
جميلة جداً , هل تحبيها؟

1071
00:51:38,752 --> 00:51:41,752
.حسناً , أنا أعني , إنّها ليست سيارة (البورش) اللعينة و لكنّها ستفي بالغرض

1072
00:51:43,994 --> 00:51:47,360
ديزي) , هل تمانعي أن ترتدي بعضَ الملابس من المحل؟)

1073
00:51:47,377 --> 00:51:49,701
.أجل , أجل , أنا آسفة

1074
00:51:49,729 --> 00:51:51,039
هل هذا سيكون على ما يرام؟ –
.أجل –

1075
00:51:54,024 --> 00:51:55,842
.ممتاز –
.جيد –

1076
00:51:57,340 --> 00:51:59,740
.تعرفي , أنا بالحقيقة صنعتُ هذا بنفسي

1077
00:51:59,899 --> 00:52:01,190
حقا؟ –
.أجل –

1078
00:52:01,287 --> 00:52:04,080
,النمر) , عملتهُ على قطعة منفصلة من الورق)

1079
00:52:04,122 --> 00:52:07,198
.و بعدها بالحقيقة نقلتهُ إلى الكنزة

1080
00:52:07,301 --> 00:52:08,299
.رائع

1081
00:52:08,424 --> 00:52:11,484
إذن أنتِ رسمتِ (النمر)؟

1082
00:52:11,670 --> 00:52:16,502
.أنا رسمتهُ على قطعة من الورق و بعدها نقلتُ الرسم إلى الكنزة

1083
00:52:16,626 --> 00:52:18,909
.لديكِ جسدٌ رائع

1084
00:52:18,959 --> 00:52:21,037
حقّاً؟ –
.أجل –

1085
00:52:21,298 --> 00:52:23,098
هل هؤلاء حقيقيون؟

1086
00:52:23,272 --> 00:52:24,902
صدري؟ –
.أجل –

1087
00:52:25,295 --> 00:52:27,622
…أجل
هل تريدي أن تلمسيهم؟

1088
00:52:27,959 --> 00:52:29,535
حقّاً؟ –
!إلمسيهم –

1089
00:52:30,264 --> 00:52:31,440
.ًحسنا

1090
00:52:35,113 --> 00:52:36,231
.وااو

1091
00:52:38,726 --> 00:52:39,846
.يا ألهي

1092
00:52:41,195 --> 00:52:43,856
.أنا أعني , أنّهم حقاً رائعين

1093
00:52:44,157 --> 00:52:46,014
.هذه المرونة حقيقية

1094
00:52:46,492 --> 00:52:48,832
.إنهم مثل الفراش من الذاكرة

1095
00:52:49,306 --> 00:52:52,991
إنهم مثل فراش (تيمبور بيدك) , تعرفي ذلك؟

1096
00:52:53,061 --> 00:52:54,772
.إنّهم يبدو رائعين

1097
00:52:55,008 --> 00:52:57,602
.أولادي قد امتصوا اللحم من صدري

1098
00:52:57,697 --> 00:52:58,758
…لا –
.أجل –

1099
00:52:58,767 --> 00:52:59,999
.يوجدُ بعضَ اللحم فيهم

1100
00:53:00,018 --> 00:53:03,820
.صدري قد اختفى , منذُ أن أصبحَ لديَ أولاد , صدري قد اختفى

1101
00:53:04,123 --> 00:53:07,238
.لم يقولوا حتّى وداعاً
.تعرفي , فقط اختفوا

1102
00:53:07,384 --> 00:53:10,983
بالوقت الذي أصبحُ فيهِ بعمر أربعين , هؤلاء سيصبحوا
.مثل وثائقي قناة (ناشيونال جيوغرافيك) عني

1103
00:53:11,387 --> 00:53:13,788
.أنا أشعرُ بالسوء حول نفسي الآن

1104
00:53:15,157 --> 00:53:17,958
.أنا أعتقدُ أنَ هذا عرضٌ جيدٌ على المنزل

1105
00:53:17,988 --> 00:53:19,806
,أنا أعني لقد توقعنا المزيد

1106
00:53:19,824 --> 00:53:23,117
.أنا أعرف أن السوق سيئ هذه الأيام , و لكنّه يبقى بعيداً عن الرقم الذي نبحث عنه

1107
00:53:23,139 --> 00:53:26,902
,ًأنا أعرف , و لكن بالنظر بأسعار السوق حاليا
.إنّه مثل كأنك تكسبُ المال

1108
00:53:26,944 --> 00:53:29,323
.لأنّه أكثر بكثير مما تستحقه

1109
00:53:29,588 --> 00:53:30,847
,(و لكن هؤلاء الناس من (إيران

1110
00:53:30,860 --> 00:53:33,425
.و أنهم حقا لا يعرفون أنّهم يعرضونَ كثيراً من المال

1111
00:53:33,449 --> 00:53:36,292
هل هناك أي فرصة أن توافقَ (ديبي)؟

1112
00:53:36,400 --> 00:53:38,200
...أشكُ بهذا , أنا أعني , لا أعرف

1113
00:53:38,225 --> 00:53:40,140
.يوجد الكثير من الجرد بالخارج

1114
00:53:40,211 --> 00:53:41,363
أنا أعني , ما هي مشكلتها؟

1115
00:53:41,399 --> 00:53:45,294
.لديها توقعات غير واقعيّة

1116
00:53:49,692 --> 00:53:53,097
هااي , هل افتقدتني (ترافيس)؟

1117
00:53:53,920 --> 00:53:55,481
!(اسمي هو (جاك

1118
00:53:55,731 --> 00:53:57,024
.(مرحباً (جاك

1119
00:53:57,071 --> 00:53:59,239
.والدي لا يعرفُ اسمي

1120
00:53:59,256 --> 00:54:00,442
.حسناً , هيا , لنذهب –
هل أستطيع أن أريه –

1121
00:54:00,455 --> 00:54:03,229
بللوراتي قبل أن يذهب؟

1122
00:54:03,299 --> 00:54:04,173
.أجل , بسرعة

1123
00:54:04,197 --> 00:54:06,422
!هذا حسنٌ معي
!تعلّق بوالدك

1124
00:54:06,494 --> 00:54:07,614
!ًحسنا

1125
00:54:07,777 --> 00:54:10,000
.اذهبي و العبي مع أعمامكِ الصغار

1126
00:54:10,025 --> 00:54:11,844
.لنلعب لعبة القتل –
.أجل , هيا لنذهب –

1127
00:54:11,961 --> 00:54:13,710
إذن , ما الذي تقومينَ به , تنظيف الربيع؟

1128
00:54:13,739 --> 00:54:18,679
.أنا أتخلصُ من أي شيئ بالمنزل يحتوي بروتينات القمح أو السكر

1129
00:54:18,893 --> 00:54:20,296
لماذا , ما الخطب ببروتينات القمح؟

1130
00:54:20,395 --> 00:54:21,890
.بروتينات القمح سيئة جداً لك

1131
00:54:21,991 --> 00:54:23,336
.أنا لا أعتقد ذلك , إنّها قمح

1132
00:54:23,416 --> 00:54:24,860
ألا تشاهد (دكتور أوز)؟

1133
00:54:24,911 --> 00:54:26,453
كما في برنامج (الساحر)؟

1134
00:54:26,600 --> 00:54:29,884
.مرحبا أمي , كنّا نتسائل إذا كنّا نستطيعُ أن نستخدمَ الكمبيوتر من أجل المحادثة

1135
00:54:30,043 --> 00:54:32,142
هل تتذكري القواعد من الثامنة للثامنة و النصف؟

1136
00:54:32,429 --> 00:54:34,286
.و لكن لدي صديقتي الآن

1137
00:54:34,471 --> 00:54:36,925
.(مرحباً (ويندي
…أجل , أنا أعرف

1138
00:54:36,986 --> 00:54:39,450
لماذا أنتم لا تذهبوا و تلعبوا؟
!تستطيعوا أن تذهبوا و تبنوا قلعة

1139
00:54:39,506 --> 00:54:40,893
أجل , هل تتذكري معركة (ألامو)؟

1140
00:54:40,954 --> 00:54:42,385
هل سبقَ لكِ و بنيتي قلعة (ويندي)؟

1141
00:54:42,495 --> 00:54:44,055
مثل (الفيسبوك)؟

1142
00:54:44,270 --> 00:54:46,258
,أنا سآخذُ هذه إذا كنتِ سترميهم بعيداً

1143
00:54:46,283 --> 00:54:49,538
,لأنّه في منزلنا ,
.نحن آكلي القمح

1144
00:54:49,671 --> 00:54:52,495
و لكن , ألا تريدُ أن تعيشَ كفايةً لترى أولادك يكبروا و ينضجوا؟

1145
00:54:52,563 --> 00:54:53,962
.هذا الأمر بيد الله , عزيزتي

1146
00:54:53,994 --> 00:54:55,762
.أجل و لكن هذا ليسَ جيداً حقاً من أجل الأولاد

1147
00:54:55,779 --> 00:54:58,439
.أجل , الأولاد يأكلون العشب ,هذا لا بأس به

1148
00:54:58,485 --> 00:55:01,268
.والدة (ويندي) تسمح لها بالذهاب متى تريد

1149
00:55:01,501 --> 00:55:04,982
.أجل , أمّي ليسَ لديها مانع طالما أنهيتُ وظائفي

1150
00:55:05,210 --> 00:55:06,328
…أجل

1151
00:55:06,483 --> 00:55:09,177
…حسناً , أعتقدُ أنّه لديَ مانع

1152
00:55:09,350 --> 00:55:11,303
.القواعد فقط مختلفة في منزلنا

1153
00:55:11,427 --> 00:55:13,454
.(حسناً , أنا أحصلُ على علامات أفضل من (ويندي

1154
00:55:13,537 --> 00:55:15,579
.ًإنّهُ صحيح فعلاً , أنّها ذكيّة جدا

1155
00:55:15,641 --> 00:55:17,671
.دعيني آخذ عيدان الحلوى

1156
00:55:17,697 --> 00:55:19,278
.إنَ قواعدكِ سخيفة

1157
00:55:19,342 --> 00:55:20,415
.لا تتواقحي معي

1158
00:55:20,447 --> 00:55:22,256
...أنا فقط أتواقح معك لأنكِ ترمي

1159
00:55:22,258 --> 00:55:25,148
.كل الطعام الذي في منزلنا و أنا أتضورُ جوعاً

1160
00:55:25,384 --> 00:55:26,624
.أنتِ تبدينَ غبية

1161
00:55:26,758 --> 00:55:28,574
ويندي) هل تستطيعي أن تذهبي و تقفي في الغرفة المجاورة , رجاءً؟)

1162
00:55:28,604 --> 00:55:29,982
.أجل –
.أمي –

1163
00:55:30,077 --> 00:55:31,155
.(أعطيني جهازكِ الــ (أي فون

1164
00:55:31,182 --> 00:55:32,980
.العجينة الحلوة جيدة

1165
00:55:33,492 --> 00:55:34,788
.أنا أضعُ كلَ أسماءِ أصدقائي و اتصالاتي فيه

1166
00:55:34,805 --> 00:55:36,490
,حسناً , إذا لم تعطيني جهازكِ الآن

1167
00:55:36,500 --> 00:55:38,879
.إذن علي أن آخذَ جهازكِ الخلوي و الكمبيوتر

1168
00:55:38,904 --> 00:55:39,873
...يا ألهي , أنا أحتاج –
.انتهى النّقاش –

1169
00:55:39,875 --> 00:55:42,274
.جهاز الكمبيوتر لأقوم بوظائفي –
.انتهى النّقاش –

1170
00:55:42,319 --> 00:55:43,291
.لا خليوي و لا كمبيوتر

1171
00:55:43,309 --> 00:55:47,236
.هذه تفاهة , هذا هراء فارغ
.أنتِ تتصرفينَ مثلَ العاهرة

1172
00:55:47,279 --> 00:55:49,291
!أيها الأطفال , حان الوقت للذهاب

1173
00:55:49,370 --> 00:55:51,247
,اذهبي إلى غرفتك الآن

1174
00:55:51,291 --> 00:55:55,811
:أنت لن يسمح لك باستخدام أجهزة
,(أي فون) , (أي باد) , (أي بود الحساس للمس)

1175
00:55:55,912 --> 00:55:56,539
:(مواقع تحميل الأغاني أي تيونز)

1176
00:55:56,540 --> 00:55:59,349
!(موقع تشغيل الفيديو), (موقع تحميل الأغاني), أو (موقع تشغيل الأغاني)

1177
00:55:59,615 --> 00:56:02,753
.إنّها عثرة في الطريق
.تماماً مثلَ أمّها

1178
00:56:03,754 --> 00:56:07,472
.إذن , أنا ربما لديَ عملٌ بالغد

1179
00:56:07,498 --> 00:56:09,886
,على الأقل أنا سأذهبُ و أحاول أعطي تقييم

1180
00:56:09,975 --> 00:56:12,252
هل تمانعي أن تأخذي الأطفال لعدةِ ساعات؟

1181
00:56:14,255 --> 00:56:15,454
.حسناً

1182
00:56:15,946 --> 00:56:17,561
.هذا لطيف

1183
00:56:17,649 --> 00:56:20,068
أنتِ و أنا لا نقضي وقتاً كافياً مع بعضنا , أليسَ كذلك؟

1184
00:56:20,457 --> 00:56:22,170
.نحنُ نقضي وقتاً كافياً مع بعضنا

1185
00:56:22,336 --> 00:56:23,207
هل نقوم بذلك؟

1186
00:56:23,513 --> 00:56:25,312
.إنّهُ وقتٌ قيّم

1187
00:56:27,546 --> 00:56:28,731
. إذن نقومُ بذلك

1188
00:56:29,468 --> 00:56:31,052
.سأوافقكِ الرأي

1189
00:56:31,627 --> 00:56:33,425
ماذا قالت أيضاً؟

1190
00:56:33,842 --> 00:56:35,675
...(حسناً , شابٌ اسمهُ (جوزيف

1191
00:56:35,690 --> 00:56:36,437
.أنا أعرفُ جوزيف

1192
00:56:36,485 --> 00:56:37,594
تعرفيه؟ –
.أجل –

1193
00:56:37,630 --> 00:56:39,450
.(هو يقوم بعمل قائمة (جذابة أو ليست جذابة

1194
00:56:39,474 --> 00:56:40,529
ماذا؟

1195
00:56:40,559 --> 00:56:43,016
.”إذن (سايدي) قالت, “هذا غباء و عدم نضوج أنّكَ تقومُ بهذا

1196
00:56:43,033 --> 00:56:45,593
,و (جوزيف) قال, “أيتها الفتاة

1197
00:56:45,775 --> 00:56:49,116
.”نحنُ نقومُ ببعضِ التسلية , لا تكوني كالعاهرة

1198
00:56:49,525 --> 00:56:50,949
.هذا ليسَ لطيفاً

1199
00:56:51,613 --> 00:56:53,595
,و بعدها (سايدي) قالت
.“لا تقول عنّي عاهرة”

1200
00:56:53,621 --> 00:56:56,844
.و (جوزيف) قال, “أنا لم أقل عنكِ عاهرة , أنا قلتُ لا تتصرفي كالعاهرة

1201
00:56:56,881 --> 00:56:59,080
.”و بالمناسبة , أنتِ في قائمة (الغير جذابة)

1202
00:56:59,496 --> 00:57:01,478
من الذي وضعه يحكم على الجذابات؟

1203
00:57:01,653 --> 00:57:03,821
هل أدركتِ ما الذي ممكن أن يؤثرَ عل احترامها لذاتها؟

1204
00:57:03,949 --> 00:57:06,313
.ما هذا الأخرق و الغبي الصغير
.سأقتله

1205
00:57:06,346 --> 00:57:08,593
.و بعدها (سايدي) قالت , “أنتَ في قائمةِ المغفلين

1206
00:57:08,680 --> 00:57:10,453
.”أنا عليَّ أن أذهب , لقد مللتُ منك

1207
00:57:10,930 --> 00:57:14,033
.هذا رائع
.إنّهُ مثل أنها تأخذ الخيار الأصعب

1208
00:57:14,347 --> 00:57:18,375
.لسببٍ معين , يوجدُ تعبيرات على شكل (باندا) و يقفز

1209
00:57:19,503 --> 00:57:21,008
.أنا أتسائلُ ما الذي يعنيه هذا

1210
00:57:21,433 --> 00:57:24,345
,أنا لا أعتقد أنَ ذلكَ يعني أي شيئ
.أنا أعتقد أنَ هذا فقط رائع

1211
00:57:25,694 --> 00:57:29,949
,أنها فتاة جيدة , لقد كانت مؤدّبة
.و قد دافعت عن نفسها

1212
00:57:30,091 --> 00:57:31,268
.ًذلك رائعٌ جدا

1213
00:57:33,209 --> 00:57:34,635
!تبا –
ماذا؟ –

1214
00:57:34,752 --> 00:57:35,967
.لقد ظننتُ أنّها ستأتي لهنا

1215
00:57:36,044 --> 00:57:37,829
.يا ألهي , ذلكَ أفزعني حتى الموت

1216
00:57:37,952 --> 00:57:39,590
.إذا امسكتنا و نحنُ نتنصتُ عليها , ستقتلنا

1217
00:57:39,630 --> 00:57:41,268
.أجل صحيح , ستقتلنا

1218
00:57:47,091 --> 00:57:49,201
مكتوب بالرسالة : وصلتني الأرقام , إتصل بي

1219
00:57:49,248 --> 00:57:50,817
.عليَ أن أذهبَ و أعمل إتصال

1220
00:57:53,506 --> 00:57:54,464
كم عدد الذي بِعناهم؟

1221
00:57:54,558 --> 00:57:57,843
ألبوم (612)

1222
00:57:58,075 --> 00:58:00,421
انتظر للحظة , لا يوجد أي صفرٍ بعد ذلك؟

1223
00:58:00,489 --> 00:58:03,962
.(لا , يوجد هناكَ أصفار و لكن كلهم قبل (612

1224
00:58:04,011 --> 00:58:05,508
.لا يوجدُ أي صفرٍ بعدهم

1225
00:58:05,648 --> 00:58:07,070
كيفَ يمكن أن يكونَ هذا ممكناً؟

1226
00:58:07,105 --> 00:58:09,361
,حسناً , من أكثر من ثلاثمئة مليون أمريكي

1227
00:58:09,410 --> 00:58:13,218
.ستمئة و اثنتا عشرَ شخصاً اختاروا أن يحمّلوا ذلك الألبوم

1228
00:58:13,620 --> 00:58:16,523
.تستطيع أن تتصل بهم شخصياً كل من اشترى ذلك الألبوم

1229
00:58:16,900 --> 00:58:18,974
!لقد انتهينا! لقد انتهينا

1230
00:58:19,547 --> 00:58:22,201
.اسمعني جيداً , أريدكَ أن تلاقيني غداً صباحاً الساعة الثامنة

1231
00:58:22,228 --> 00:58:25,530
.أنا أريدُ قائمة بثلاثين قكرة بما الذي نستطيعُ عمله لنغيّرَ هذا

1232
00:58:25,635 --> 00:58:27,217
.علينا أن نغيّرَ هذا

1233
00:58:27,308 --> 00:58:29,717
,أنا بدأت مهنة التسجيلات الصوتية لأنّي لم أستطع أن أحصلَ على عمل

1234
00:58:29,731 --> 00:58:31,616
.لذلك ليس لديَ أيُ خيارٍ آخر

1235
00:58:51,439 --> 00:58:52,592
أيّة مشاكل ماليّة؟

1236
00:58:52,653 --> 00:58:54,529
,حسناً , أنا أعني أنتِ كنتِ محقّة بشيئٍ واحد

1237
00:58:54,553 --> 00:58:57,210
…أنا أعنى أنّكِ فقدتِ حوالي عشرة آلاف دولار

1238
00:58:57,281 --> 00:59:00,699
,(من المتجر , و بعدها تسجيلات (بيت
…أنتِ تعرفي , ليسَ هناكَ بيع

1239
00:59:00,782 --> 00:59:02,006
,(لا يوجد بيع بتسجيلات (بيت –
.ًحسنا –

1240
00:59:02,043 --> 00:59:04,553
لقد اعتقدت أنّه ليسَ من المفروض أن نسمعَ عنها لثلاثة أسابع؟

1241
00:59:04,582 --> 00:59:05,695
.لقد سمعنا –
أنتَ سمعت؟ –

1242
00:59:05,775 --> 00:59:07,055
.و هيَ سيّئة

1243
00:59:07,164 --> 00:59:09,564
,أنتِ تعرفي , إنّهُ ذلك , و بالإضافة المال الذي كان يقرضهُ لوالده

1244
00:59:09,587 --> 00:59:11,189
.ذلك قد شكّلَ سلسلة

1245
00:59:11,346 --> 00:59:13,144
…كم من المال

1246
00:59:13,546 --> 00:59:14,692
…كم من المال

1247
00:59:14,701 --> 00:59:15,870
أقرضناه؟ –
.ثمانونَ ألف –

1248
00:59:15,953 --> 00:59:19,824
هل قلتَ  “ثمانية آلاف ” أو “ثمانونَ ألف”؟

1249
00:59:19,958 --> 00:59:22,757
,“ثمانونَ ألف”
.على مدى السنتينِ الماضيتين

1250
00:59:22,919 --> 00:59:24,796
,و بعدها لم تدفعوا للرهن

1251
00:59:24,813 --> 00:59:25,736
...و –
على المنزل؟ –

1252
00:59:25,787 --> 00:59:29,533
.و أيضاً , قد نسيتوا دفعَ الآجار , على المكتب

1253
00:59:30,053 --> 00:59:31,400
هل (بيت) يعلم بهذا؟

1254
00:59:31,488 --> 00:59:33,665
.أجل , بالطبع , نحنُ نتكلمُ على الهاتف طوال الوقت

1255
00:59:34,074 --> 00:59:36,274
,أنظري , أنا أعلم أنّكم تمرونَ بوقتٍ عصيب

1256
00:59:36,412 --> 00:59:39,119
.و أنا أريدُ منكم يا أصحاب أن تعرفوا أنّنا هنا من أجلكم

1257
00:59:39,490 --> 00:59:42,242
.حسناً , أيُ شيئٍ تحتاجونه , لهاذا نحنُ هنا

1258
00:59:42,247 --> 00:59:44,156
.نحنُ هنا لأوقات كهذه

1259
00:59:44,492 --> 00:59:45,718
ما الذي ستقومَ به؟

1260
00:59:45,893 --> 00:59:47,446
.ليسَ هناكَ الكثير أستطيع القيام به

1261
00:59:58,389 --> 00:59:59,573
ما الذي تقومُ به؟

1262
00:59:59,714 --> 01:00:02,964
.أنا أرسمُ غطاءَ ألبوم (فان هيلين) بعنوان (السائق المنتهي)

1263
01:00:03,052 --> 01:00:05,822
(إذا قضيتَ وقتاً أطولَ قليلاً و أنتَ تركّز على (غراهام باركر

1264
01:00:05,832 --> 01:00:09,166
.عوضاً عن رسم أغطية الألبومات ,لما كنتُ في هذا المأزق

1265
01:00:09,245 --> 01:00:11,053
.(أنا مركّز على (غراهام باركر

1266
01:00:11,091 --> 01:00:12,915
!من المفروض أن تساعدني معه

1267
01:00:12,998 --> 01:00:15,096
... من المفروض أن تتصل بالشركات , من المفروض أن

1268
01:00:15,152 --> 01:00:16,962
!من المفروض أن تأتي بالناس للعرض

1269
01:00:17,051 --> 01:00:20,618
.(لقد قمت بكل ما أستطيعُ عمله (بيت
!أنتَ تراني أنّي أحاولُ أن أعملَ كلَ شيئٍ معه

1270
01:00:20,754 --> 01:00:23,072
.(إنّه مثل أن تكونَ في إجازة لعينة مع (غراهام

1271
01:00:23,104 --> 01:00:24,812
ماذا علينا أن نعمل؟
.لقد نفذت منّي الأفكار

1272
01:00:24,856 --> 01:00:26,264
.(أنتَ (تطيرُ في الإشاعة

1273
01:00:26,628 --> 01:00:31,095
أنا لا أستطيعُ أن أبيعَ احتفال إعادة لم الشمل
.بدونِ فرقة موسيقية , هذه سخافة

1274
01:00:31,306 --> 01:00:33,205
.أنا لا أستطيع أن أؤمنَ هذا

1275
01:00:33,245 --> 01:00:35,952
.أنتَ وضعتَ هذا على نفسك
,أنتَ أردتَ تَحمُّلَ المسؤليّة

1276
01:00:36,017 --> 01:00:38,568
,يجبُ عليكَ أن تتحمّلَ الهزيمة
.و تتوقف عن التصرّف مثل العاهرة

1277
01:00:38,628 --> 01:00:40,149
بماذا نعتني؟

1278
01:00:40,327 --> 01:00:41,274
.(تشين) , (ذقن)

1279
01:00:42,806 --> 01:00:43,531
!(بيت)

1280
01:00:43,736 --> 01:00:44,923
!(انتظر , انتظر , (بيت

1281
01:00:45,533 --> 01:00:47,773
,أنا لديَ شقّة
,أنا لديَ تأمين صحّي

1282
01:00:47,797 --> 01:00:50,273
,أنا لديَ دفعات للسيارة
.أنا لديَ مسؤوليات

1283
01:00:50,344 --> 01:00:53,075
.أنتَ لديك مسؤليات , لا تتكلّم معي عن المسؤليات

1284
01:00:53,227 --> 01:00:55,537
.أنا لديَّ حياتي , أنا لديَّ عائلة

1285
01:00:55,715 --> 01:00:58,602
,أنا لا أستطيعُ أن أؤمنَ أن أجلسَ في شقّتي , أنتشي , و استنمي

1286
01:00:58,617 --> 01:01:01,616
.ًو بعدها أذهب لمحل (تومي تشيلي) للبرغر بالساعةِ الثالثة صباحا

1287
01:01:01,695 --> 01:01:04,217
!ذلك لم يكن الشيئ الذي حدثَ نهائياً

1288
01:01:04,436 --> 01:01:06,943
.أنا لديَّ كلُّ شيئٍ لأخسرهُ هنا

1289
01:01:07,061 --> 01:01:10,762
.أجل , لأنّكَ صرفتَ آلاف الدولارات على أشياء لا نريدها

1290
01:01:10,991 --> 01:01:15,253
هل حقاً تريدُ أن تصرف ثلاثين ألف دولار على لافتة مضيئة؟

1291
01:01:15,311 --> 01:01:19,128
.و التي هي بالداخل , إنّها ليست بالخارجِ حتّى
!نحنُ نعلم أين نعمل

1292
01:01:19,231 --> 01:01:22,220
إذا أردتَ أن توقّعَ مع فرقة , عليكَ
.أن تبدو مثل الصّفقة الحقيقيّة

1293
01:01:22,254 --> 01:01:25,253
أميرة (لابيا) : كم دخلَ علينا من
ألبوم (الطيران في الإشاعة)؟

1294
01:01:25,849 --> 01:01:28,092
.إنّهُ اثنتا عشرَ ألف دولار –
!اثنتا عشرَ ألف دولار –

1295
01:01:28,313 --> 01:01:29,590
.حسناً , هل تعرف , لا مشكلة

1296
01:01:29,920 --> 01:01:32,635
.(طيران في الإشاعة) , حسناً , ضعها على حسابي

1297
01:01:35,126 --> 01:01:37,024
.لا , أنتَ قلتَ أنّهُ كانَ مستحيل

1298
01:01:37,361 --> 01:01:39,579
.أنا لا أظنُ أنّي قلتُ مستحيل

1299
01:01:39,619 --> 01:01:40,344
.أجل

1300
01:01:40,466 --> 01:01:43,453
.أنا بالعادة لا أقولُ مستحيل
...أنا أحبُّ أن

1301
01:01:43,717 --> 01:01:45,517
.أنا أحبُّ أن أتركَ مساحة للمناورة

1302
01:01:45,568 --> 01:01:49,322
…أنتَ قلتَ أنهُ
...وأن (ورم الألياف) لديَ كانَ مثل

1303
01:01:49,568 --> 01:01:51,939
...صخرة كبيرة مثلَ التي في

1304
01:01:51,948 --> 01:01:53,158
.(إنديانا جونز) –
.(إنديانا جونز) –

1305
01:01:53,168 --> 01:01:55,352
.الأفلام تحجبُ رحمي

1306
01:01:55,354 --> 01:01:56,475
.الأفلام تحجبُ رحمي
.رحمكِ –

1307
01:01:56,657 --> 01:02:00,450
.(أنا أريدُ أن أوقفَ تلك الدلالة من فلم (إنديانا جونز

1308
01:02:00,494 --> 01:02:05,505
.أعتقدُ أنّهُ غير لائق عندما نتكلمُ عن الجهاز التناسلي

1309
01:02:05,555 --> 01:02:06,622
.لا مشكلة

1310
01:02:06,702 --> 01:02:09,667
,على كل حال , بطريقة ما الطب الشرقي قد نفع

1311
01:02:10,013 --> 01:02:12,808
.و (ورم الألياف) قد اختفى

1312
01:02:13,995 --> 01:02:15,555
!هذا عظيم –
!أجل –

1313
01:02:15,650 --> 01:02:16,556
!واو

1314
01:02:16,572 --> 01:02:19,646
…أجل , (ورم الألياف) لديكِ تقلّصَ و بطريقةٍ ما

1315
01:02:21,215 --> 01:02:23,475
.ذلكَ سمحَ لكِ بأن تصبحي حامل

1316
01:02:26,825 --> 01:02:28,025
ماذا؟

1317
01:02:29,071 --> 01:02:31,394
.أنتِ حامل بطفلكِ الثالث

1318
01:02:31,874 --> 01:02:33,396
.تهانينا

1319
01:02:36,320 --> 01:02:37,519
.لا

1320
01:02:38,145 --> 01:02:40,545
.أجل

1321
01:02:44,978 --> 01:02:46,820
هل تريدي بعض الماء؟

1322
01:02:48,378 --> 01:02:49,812
.هذهِ أخبارٌ جيدة

1323
01:02:50,963 --> 01:02:53,649
.طفلٌ آخر , بسنِ الأربعين

1324
01:02:54,214 --> 01:02:55,422
ديبي)؟)

1325
01:02:55,898 --> 01:02:57,872
.أنا بسعادة غامرة

1326
01:03:00,304 --> 01:03:03,356
.ًو (بيت) سيصبحُ سعيداً جدا

1327
01:03:04,281 --> 01:03:06,200
إذن , أنتِ بخير؟

1328
01:03:08,178 --> 01:03:09,379
.يا لها من راحة

1329
01:03:10,130 --> 01:03:12,790
أنا أستطيعُ أن أسترخي الآن , تعرف؟

1330
01:03:13,408 --> 01:03:14,527
…لقد كانَ الأمرَ مثل

1331
01:03:21,292 --> 01:03:22,354
.لا مشكلة

1332
01:03:24,497 --> 01:03:26,274
,على الرغم من هذا , أنا سعيدةٌ جداً

1333
01:03:26,372 --> 01:03:28,486
…,أنا حقاً أنا ... لأن ... أنا حقاً

1334
01:03:29,166 --> 01:03:30,285
.إنهُ أمرٌ جيد

1335
01:03:31,274 --> 01:03:33,906
.عظيم . عظيم

1336
01:04:24,329 --> 01:04:25,621
!هاي –
!هاي –

1337
01:04:26,121 --> 01:04:28,495
لماذا أنتَ بثوبِ الحمام؟
.إنّهُ في منتصفِ الظهيرة

1338
01:04:28,532 --> 01:04:31,531
.لقد أخذتُ حماماً متأخر
لماذا أنتَ تجبرني على أشياءٍ لا أريدها؟

1339
01:04:31,971 --> 01:04:33,710
.أنا آسفٌ بشأنِ التسجيل

1340
01:04:34,471 --> 01:04:38,013
.أنتَ تمرُ بأزمةٍ ماليّة
.هذا , هذا هو الذي أنا اعيشه

1341
01:04:38,124 --> 01:04:41,124
هذا وقتٌ فظيع في تاريخ البشرية , ما هذا؟

1342
01:04:41,190 --> 01:04:43,757
.شيئٌ ربما يساعد في كلا حالتينا

1343
01:04:44,422 --> 01:04:47,942
.(هذا , رسم , بواسطة (جون لينون

1344
01:04:48,183 --> 01:04:50,484
.لقد حصلتُ عليهِ من عشر سنين مقابل خمسةَ آلاف دولار

1345
01:04:50,561 --> 01:04:53,492
.أنا لا أعرفُ كم قيمته الآن
.ربما يكون خمسة , ربما يكون عشرين

1346
01:04:53,846 --> 01:04:56,015
.أنا لا أريد هذا

1347
01:04:56,082 --> 01:04:58,147
.أنا لا أحبّه حتّى
.أنا لن اعلّقها

1348
01:04:58,219 --> 01:05:00,601
.إنّها ليست لكَ لتعلّقها
.إنّها لكَ لكي تبيعها

1349
01:05:00,724 --> 01:05:03,004
,بهذه الطريقة أنا سأعطيها لك و أنتَ تستطيعُ جني بعض المال

1350
01:05:03,006 --> 01:05:04,943
.و (ديبي) لن تعرفَ أنّي اعطيتكَ أي شيئ

1351
01:05:04,960 --> 01:05:07,959
.حسناً , أنتَ لا تعطيني مال
.أنتَ تعطيني مشروع

1352
01:05:08,038 --> 01:05:10,817
.أنا لا أعرف كيف أبيعُ هذه
.أنا لست تاجرَ تحف

1353
01:05:11,839 --> 01:05:13,211
.بيعها على الإنترنت

1354
01:05:13,426 --> 01:05:16,078
,تعرف , قم ببعضِ الأبحاث
.قم ببعض الإتصالات

1355
01:05:16,147 --> 01:05:18,486
أو هذا صعب لتقوم به بمرضِ ارتفاعِ ضغطِ الدم لديك؟

1356
01:05:18,514 --> 01:05:20,808
.حسناً , لا تُصبح نَزِق

1357
01:05:21,291 --> 01:05:24,291
.فقط لأنَّك كتبتَ أغنية رائعة لا يعني أنَّكَ تستطيعُ أن ترسم

1358
01:05:24,629 --> 01:05:27,086
...إنها رائعة
.جون لينون) رسمها)

1359
01:05:27,493 --> 01:05:28,989
.(أعتقد أنَّه الطبال من فريق (البيتلز

1360
01:05:29,361 --> 01:05:31,779
.لا تضربني إذا حصلتُ على ثلاثمئةِ دولار ثمنها

1361
01:05:31,843 --> 01:05:34,387
.لا تأخذ أقلَ من ستةِ آلاف و خمسمئة دولار

1362
01:05:34,406 --> 01:05:36,324
.ًإنَّها قيّمة جدا
.إنَّها مهمّة لي

1363
01:05:36,329 --> 01:05:38,106
.أنا أريدُ أن أبيعها لكي أساعدك

1364
01:05:38,328 --> 01:05:39,168
.حسناً

1365
01:05:39,552 --> 01:05:41,352
.حسناً , سأراكَ في حفلتي

1366
01:05:41,906 --> 01:05:44,471
ماذا عليَ أن أحضر؟
هل تريد النبيذ أو شيئ ما؟

1367
01:05:44,551 --> 01:05:45,369
.لا

1368
01:05:45,532 --> 01:05:48,146
لا تشتري نبيذ بمالي
.و تعطيني إياه بحفلتي

1369
01:05:48,220 --> 01:05:49,552
.هذا لؤم –
.أنا أحبّك –

1370
01:05:49,633 --> 01:05:50,567
.حسناً –
.مع السلامة –

1371
01:05:51,294 --> 01:05:53,695
كيف سأتصل بموقع (أي باي)؟

1372
01:05:54,589 --> 01:05:57,605
,ميني) سمّاني عاهرة)
ماذا علي أن أفعل؟

1373
01:06:00,660 --> 01:06:02,752
,و لكني أعتقد أنّهُ ربما بعني أنَّه معجبٌ بي

1374
01:06:02,768 --> 01:06:06,367
أنا لا أعرف , هل تستطيعي أن تصدّقي
.هذا فعلاً غريب

1375
01:06:07,369 --> 01:06:08,617
.أعتقد أنَّه ربما معجبٌ بكِ

1376
01:06:11,000 --> 01:06:13,947
.ًأنها لطيفةٌ جداً , إنَّها طويلةٌ جدا

1377
01:06:13,979 --> 01:06:16,501
أنا أعرف , كيفَ حدث هذا؟

1378
01:06:19,343 --> 01:06:21,742
هل تمنيتَ يوماً أنَّ لدينا عائلة أكبر؟

1379
01:06:21,805 --> 01:06:23,586
.لا  , نهائيّاً ولا للحظة واحدة

1380
01:06:25,517 --> 01:06:26,427
.نهائياً

1381
01:06:26,726 --> 01:06:27,844
.ًنهائياً. نهائيا –
نهائياً؟ –

1382
01:06:28,568 --> 01:06:30,191
.أنا أحبُ ما لدينا

1383
01:06:30,258 --> 01:06:33,496
.واحد? كالنسيم العليل . إثنان? وحشي

1384
01:06:33,599 --> 01:06:35,786
.ثلاثة ? ضعي رصاصة في رأسي

1385
01:06:37,522 --> 01:06:40,494
تعلمي , أنا أفكّر بالفتاة الحامل صاحبة الشّعرِ الرمادي من المدرسة

1386
01:06:40,505 --> 01:06:42,355
.و أنا أشعر بالسّوءِ من أجلها

1387
01:06:42,585 --> 01:06:44,378
.و أنا أشعر بالسوءِ من أجل الأطفال

1388
01:06:45,161 --> 01:06:46,409
هل تستطيعي أن تتخيّلي؟

1389
01:06:46,473 --> 01:06:48,821
كل باقي الأطفال, “أين أمك”؟

1390
01:06:48,843 --> 01:06:53,255
.“أوه إنَّها التي تجلسُ على الدراجة و تأكلُ رقائقَ القمح”

1391
01:06:53,421 --> 01:06:55,373
.الأطفال لا يريدون أن يكونَ لهم أهلٌ كبار بالعمر

1392
01:06:55,959 --> 01:06:59,049
.و تعرفي , أيضاً سيكونُ جميلاً أن نقضي وقتاً منفصلينَ عنهم

1393
01:06:59,193 --> 01:07:02,026
.نوعاً ما نعيدُ اكتشافَ أنفسنا بشكلٍ منفرد

1394
01:07:02,177 --> 01:07:04,543
إنَّهُ سيكونُ عظيماً جداً ألا أراكِ لفترة من الوقت

1395
01:07:04,553 --> 01:07:06,715
.ِلكي أستطيعَ فقط أن أشتاقَ لك

1396
01:07:07,530 --> 01:07:09,329
هل تتذكري عندما كنّا نفتقد بعضنا البعض؟

1397
01:07:20,469 --> 01:07:22,387
!هاي
!هاي , أنت

1398
01:07:23,138 --> 01:07:24,130
أنتِ , ما الأحوال؟

1399
01:07:24,345 --> 01:07:25,906
.(هاي , أنا أم (سايدي

1400
01:07:27,512 --> 01:07:28,292
سايدي)…؟)

1401
01:07:28,317 --> 01:07:30,399
سايدي) الفتاة التي حادثتها على الإنترنت؟)

1402
01:07:30,490 --> 01:07:31,569
.لا سيدتي , لستُ أنا

1403
01:07:31,617 --> 01:07:33,551
.حسناً , لقد كنتَ أنتَ , لقد رأيتُ صورتك

1404
01:07:33,623 --> 01:07:37,833
,”هل عملت قائمة “الجذابات
و لم تضع (سايدي) بقائمة“الجذابات”؟

1405
01:07:37,973 --> 01:07:39,490
.إنَّها ليست في قائمتي , لا

1406
01:07:39,506 --> 01:07:42,183
هل تعرف ما الذي سأقومُ به؟
.”سأصنع قائمتي  “للجذابين

1407
01:07:42,234 --> 01:07:45,410
و هل تعلم ماذا؟
.”و أنتَ في قائمة “ليس جذاب

1408
01:07:45,588 --> 01:07:46,785
كيفَ يشعرك هذا؟

1409
01:07:46,983 --> 01:07:49,094
.هذا لا يزعجني , أنا مرتاح بالطريقة التي أنا فيها

1410
01:07:49,314 --> 01:07:52,693
ربما لا يجبُ أن تكونَ مرتاح بنفسكَ كثيراً , و تعلم لماذا؟

1411
01:07:53,243 --> 01:07:55,749
.(أنتَ تبدو كالشكل المصغّر لــ (توم بيتي

1412
01:07:56,050 --> 01:07:57,371
كيف يشعرك هذا ؟ ها؟

1413
01:07:57,462 --> 01:07:59,536
.هل تعرفُ أن قصةَ شعركَ جميلة , أنَّها ليست كذلك

1414
01:07:59,594 --> 01:08:02,584
.إنها تبدو كأنَّك تضع الشّعر المستعار لــ (جستن بيبر) من الخلف

1415
01:08:02,652 --> 01:08:04,169
هل مازلتَ مرتاح بنفسك؟

1416
01:08:04,640 --> 01:08:06,510
لماذا ترتدي كنزة بدونِ أكمام من الأعلى؟ هاه؟

1417
01:08:06,674 --> 01:08:10,713
,لكي تتباهي بتلك المناطق الصلعاء برأسك
المناطق العجيبة في رأسك بدون الشعر؟

1418
01:08:10,772 --> 01:08:13,254
كنزة بدون أكمام جميلة يا رجل ,هاه؟

1419
01:08:14,156 --> 01:08:18,184
إذن في المرّةِ القادمة التي تفكّرُ فيها بكتابةِ شيئٍ ما بذيء

1420
01:08:18,208 --> 01:08:21,462
.على صفحة إبنتي على (الفيسبوك) , فقط تذكّرني

1421
01:08:21,615 --> 01:08:22,894
.تذكّرني

1422
01:08:23,195 --> 01:08:26,871
.سآتي إلى هنا و أضربك مهما كان الأمر

1423
01:08:27,503 --> 01:08:28,355
.حسناً , أنا آسف

1424
01:08:28,366 --> 01:08:30,105
.أنتظر للحظة
!هاي , هاي , هاي

1425
01:08:30,997 --> 01:08:32,455
حسناً , أنتَ لا ... هل أنتَ تبكي؟

1426
01:08:32,500 --> 01:08:33,447
.فقط دعيني أذهب

1427
01:08:33,643 --> 01:08:35,297
…َيا ألهي… و لكن أنت

1428
01:08:36,123 --> 01:08:37,530
.أنا آسفة
.لا مشكلة –

1429
01:08:37,950 --> 01:08:39,554
.أنا لم ... أنا آسفة

1430
01:08:39,668 --> 01:08:41,595
.أنا لستُ في رأسي الصحيح

1431
01:08:41,744 --> 01:08:45,717
أنا أتفهّمُ ذلك , أمّي تمرُ في فترة
.إنقطاع الدّورة الشّهرية أيضاً , إنّهُ وقتٌ صعب

1432
01:08:45,934 --> 01:08:47,091
ما الذي قلته؟

1433
01:08:48,063 --> 01:08:49,533
أنتِ تمرين في فترةِ إنقطاعِ الدّورة الشّهرية؟

1434
01:08:49,664 --> 01:08:50,591
!أنا لا أمرُّ في فترة إنقطاع الدّورةِ الشّهرية

1435
01:08:50,614 --> 01:08:53,301
.أنا لن أمرَ في فترة إنقطاع الدورةِ الشّهرية لعشرينَ سنةً أخرى

1436
01:08:54,276 --> 01:08:57,661
.أنا حامل أيها العاهر الصغير
!تباً لك

1437
01:08:58,043 --> 01:08:59,291
!تباً لك

1438
01:09:05,042 --> 01:09:07,489
.أنا سأذهبُ مع (ديزي) لأعرفَ إذا كانت تسرقُ منّا

1439
01:09:07,513 --> 01:09:09,824
.(أنا سأذهبُ لحفل (غراهام باركر
من الذي سيبقى مع الأطفال؟

1440
01:09:09,858 --> 01:09:11,239
.أنا لا أعرف , اكتشف ذلك

1441
01:09:17,878 --> 01:09:19,595
.َأنا نوعاً ما فقط أريدُ أن أتكلم

1442
01:09:19,630 --> 01:09:23,555
لقد اعتقدت أنّهُ ربما نستطيعُ أن نذهبَ لكافتيريا او شيئٍ ما؟

1443
01:09:23,659 --> 01:09:25,431
أوه , هل تريدي القهوة؟

1444
01:09:25,454 --> 01:09:27,812
,هذا المكان لديهِ قهوة
.لديهم جميعُ أنواعِ المشروبات

1445
01:09:28,945 --> 01:09:32,218
حسناً , يفضّل مكان ما هادئ , ربما؟

1446
01:09:32,944 --> 01:09:36,653
.ًهذا المكان يمكن أن يكونَ هادئاً , المقاعد بالخلف هادئةٌ جدا

1447
01:09:37,890 --> 01:09:39,691
ما هي الرياضات التي تقومونَ بها؟

1448
01:09:39,839 --> 01:09:41,177
.(نحنُ نلعب (الهوكي

1449
01:09:41,293 --> 01:09:42,691
.(أنا أحبُّ (الهوكي

1450
01:09:42,714 --> 01:09:43,735
لصالح من تلعبون؟

1451
01:09:43,780 --> 01:09:45,871
.(نلعبُ لصالح (فيلادلفيا فلايرز

1452
01:09:45,989 --> 01:09:47,761
أذن أنتم كلكم من فيلادلفيا؟

1453
01:09:47,785 --> 01:09:49,356
.لا. لا

1454
01:09:49,364 --> 01:09:50,690
.بالحقيقة ولا واحدٌ منّا

1455
01:09:50,735 --> 01:09:52,902
هل مازلتم تملكونَ كلَ أسنانِكم؟

1456
01:09:52,941 --> 01:09:55,260
…حسناً , أنا لديَ كلَ أسناني , ما عدا

1457
01:09:56,103 --> 01:09:57,155
.هذا

1458
01:09:57,481 --> 01:09:58,492
هل تريدينَ أن تجربيهم؟

1459
01:09:58,516 --> 01:09:59,992
.أجل , سأقوم بهذا

1460
01:10:04,143 --> 01:10:05,109
هل أبدو جذابة؟

1461
01:10:05,156 --> 01:10:06,837
!أجل

1462
01:10:16,815 --> 01:10:19,509
.إنهم بالتأكيد يبدون أجملَ عليها منك

1463
01:10:21,602 --> 01:10:23,084
.ًشكرا –
.ًلطيف جدا –

1464
01:10:23,306 --> 01:10:26,305
إذن , هل علينا أن نذهب إلى منطقة هادئة؟

1465
01:10:26,490 --> 01:10:29,220
…لا لا لا, لا, لا

1466
01:10:29,230 --> 01:10:30,040
إلى أين أنتي ذاهبة؟

1467
01:10:30,066 --> 01:10:32,689
.نحنُ نوعاً ما نريدُ أنَ نقومَ باجتماعِ عمل بسيط الليلة

1468
01:10:32,748 --> 01:10:35,309
.اجتماع عمل? عمل فتيات, عليكِ أن تحتفلي. نحن ربحنا الليلة. هيا لنذهب

1469
01:10:35,346 --> 01:10:36,805
,أنا أريد أن أحتفل مع هؤلاء الفائزون

1470
01:10:36,813 --> 01:10:37,635
!(هيا (ديب
!أجل –

1471
01:10:37,652 --> 01:10:40,053
.فقط تعالي و ابقي هنا , فقط ارقصي معنا

1472
01:10:40,346 --> 01:10:42,141
.ًحسنا –
!أجل –

1473
01:10:42,515 --> 01:10:44,634
!حسناً , هيا لنرقص

1474
01:10:49,796 --> 01:10:53,493
,لا تكونوا خجولين , خذوا راحتكم و تعالوا هنا
.و املؤوا هذهِ المقاعدَ الفارغة

1475
01:10:53,711 --> 01:10:56,327
,شكراً جزيلاً لقدومكم
!ًهذا ممتعٌ جدا

1476
01:10:57,377 --> 01:11:01,157
,لأوّل مرّة منذ أكثرَ من ثلاثينَ سنة

1477
01:11:01,388 --> 01:11:03,603
.(غراهام باركر و الإشاعة)

1478
01:11:44,767 --> 01:11:47,367
أين هم معجبيه؟
أنا أعني , أين هم؟

1479
01:11:47,497 --> 01:11:49,319
…إنهُ صعبٌ أن تشاهدَ فرقة

1480
01:11:50,093 --> 01:11:53,105
.(عندما يكونوا جميعاً يتذكرونَ (جيش الحلفاء

1481
01:11:59,191 --> 01:12:00,775
حسناً , أينَ هو إقبالُ الصحافة؟

1482
01:12:02,430 --> 01:12:03,962
هل أنتَ جادّ؟

1483
01:12:04,065 --> 01:12:06,288
!لم يأتي أحد
.لا أحد

1484
01:12:06,534 --> 01:12:08,001
لا أحد هنا؟

1485
01:12:08,064 --> 01:12:09,901
.الشاب من (يوم المخدرات) هنا

1486
01:12:09,988 --> 01:12:12,236
.أجل , (بيلي جو) انا أرسلتُ له بريد إلكتروني
.هو من المعجبين

1487
01:12:12,255 --> 01:12:14,018
.عليكَ أن تأخذَ صورة لهم الاثنين

1488
01:12:14,034 --> 01:12:17,418
.لا , هو قال أنَّه لا يريد أن يقومَ بأي شيئٍ صحفي , هوَ فقط يريدُ أن يحضرَ العرض

1489
01:12:17,512 --> 01:12:19,142
.إنَّه من محبي موسيقا الروك و غبي

1490
01:12:19,252 --> 01:12:21,602
.“أنا لا أحبُ , أنا لا أحبُ الصور”

1491
01:12:22,682 --> 01:12:24,054
!انضج , يا شاب يوم المخدرات

1492
01:12:24,130 --> 01:12:26,032
.(إخرس , (توم سيليك

1493
01:13:04,305 --> 01:13:07,819
…أنتَ ليسَ لديكَ مثلَ ... أجل أنا لن أسميهِ حركات كلاسيكيّة

1494
01:13:08,601 --> 01:13:11,624
.بالرقص و لكنكِ لم تهتمّي هناك

1495
01:13:11,651 --> 01:13:13,460
.إنَّه إلتزامكِ للرقص هناك

1496
01:13:13,537 --> 01:13:14,676
.شكراً لك

1497
01:13:14,771 --> 01:13:17,722
,نحنُ نقوم بحفلةٍ راقصة صغيرة في الفندق بعدَ هذهِ الحفلة

1498
01:13:17,725 --> 01:13:19,473
…يجبُ عليكِ القدوم و

1499
01:13:19,574 --> 01:13:21,353
.و نتسكّع هناك , بالفندق

1500
01:13:22,900 --> 01:13:25,011
تريد منّي أن أذهبَ للفندق؟

1501
01:13:25,106 --> 01:13:26,885
…أجل , أنا أريدكِ أن تأتي

1502
01:13:28,067 --> 01:13:29,612
.للفندق معي

1503
01:13:30,857 --> 01:13:33,032
حسناً , ما الذي سنقومُ به هناك؟

1504
01:13:33,173 --> 01:13:37,203
,ربما نستطيعُ أن نجدَ مكاناً هادئاً , و نستمتعَ بوقتنا
.و نرى إلى أينَ سينتهي هذا

1505
01:13:37,487 --> 01:13:42,454
…نقومُ بــ … ما يقوم بهِ البالغين, و

1506
01:13:42,682 --> 01:13:44,554
مثل… جنس؟

1507
01:13:44,882 --> 01:13:46,466
…أنا أعني

1508
01:13:47,174 --> 01:13:50,640
…إذا أردتِ , إذا كان هذا على بطاقة المحتويات , و لكن

1509
01:13:51,024 --> 01:13:52,732
.أنا لا أحاول أن أعملَ هذا بالقوّة

1510
01:13:52,935 --> 01:13:55,015
إذن أنتَ ستقومُ بالجنس معي؟

1511
01:13:55,172 --> 01:13:57,758
أقومُ بالحنس , ماذا أنتِ , صحفيّة؟

1512
01:13:58,248 --> 01:13:59,745
هل أنتَ تتحرشُ بي؟

1513
01:13:59,782 --> 01:14:03,646
..أجل , أجل , انا أتحرشُ بك
...أنتِ جذابة و لطيفة و

1514
01:14:03,721 --> 01:14:05,226
.لديكِ عيون جميلة

1515
01:14:07,748 --> 01:14:09,012
.ًعفوا

1516
01:14:09,341 --> 01:14:12,075
.أنا متزوجة , و لدي طفلان , و أنا حامل

1517
01:14:14,760 --> 01:14:18,198
هذا ما نسمّيه
.الثلاثي” واو“

1518
01:14:18,277 --> 01:14:20,705
…أنا آسفة لأنّي لم أخبرك , أنا فقط

1519
01:14:20,724 --> 01:14:23,902
.حقّا أستمتعُ لكونكَ لطيفاً جداً معي

1520
01:14:24,682 --> 01:14:28,180
,ًلا , أتمنى ألا يبدو ذلكَ رخيصاً جدا

1521
01:14:28,761 --> 01:14:32,284
.و لكن , أنا أعتقد أنتِ يصعب العثور على شخص مثلك

1522
01:14:32,844 --> 01:14:33,950
.شكراً لك

1523
01:14:34,146 --> 01:14:35,965
.و أنا بالتأكيد سأقوم بالجنس معك

1524
01:14:39,179 --> 01:14:43,241
,كان ذلك مذهلا يا أصحاب
.قمتم بها بشكلٍ جيدٍ جداً حقّا , مدهش

1525
01:14:43,265 --> 01:14:45,117
.شكراً لك –
.جيد, جيد –

1526
01:14:46,281 --> 01:14:47,185
!(هاي (غراهام

1527
01:14:47,305 --> 01:14:48,428
بيت) كيف حالك يا رجل؟)

1528
01:14:48,967 --> 01:14:51,231
.حسناً , الأرقام الأوّلية وصلت

1529
01:14:51,513 --> 01:14:53,011
…أجل , نعم

1530
01:14:53,414 --> 01:14:55,215
سعيدٌ بهذا , كيف تبدو؟

1531
01:14:55,528 --> 01:14:57,598
.تقريباً , نصف مقدار آخر تسجيل

1532
01:14:57,695 --> 01:15:00,693
.إذن أنتَ كنتَ متوقعاً أن تبيع

1533
01:15:00,945 --> 01:15:03,404
.ًلم يبيعوا نهائيا
.كانوا يبيعوا من قبل

1534
01:15:03,507 --> 01:15:07,327
.و لكن لا الآن. أنا لستُ فتاة جذابة في السادسة عشر

1535
01:15:07,390 --> 01:15:09,654
.و لكني أريد أن أبيعها
.ًأنهُ تسجيلٌ جميلٌ جدا

1536
01:15:09,674 --> 01:15:10,948
.أنا أشعرُ أنّي خذلتك

1537
01:15:10,989 --> 01:15:14,847
.لا , أنا سأكونُ بخير
.ًنفقاتي العامة منخفضةٌ جدا

1538
01:15:15,077 --> 01:15:17,021
(لقد حصلت على أغنية بعرض (غلي

1539
01:15:17,246 --> 01:15:20,051
.شاب على كرسي للمقعدين سيغنّي أغنية لفتاة آسيوية , أعتقدُ ذلك

1540
01:15:20,071 --> 01:15:22,538
.أنا لا أعرف , أنا لم أرى العرض و لكن هكذا أخبروني

1541
01:15:22,572 --> 01:15:26,274
.ًالسر هو , تأكد أن لا تكون متسرّعا

1542
01:15:26,383 --> 01:15:28,165
.هذا هو المفتاح للحياة

1543
01:15:28,321 --> 01:15:30,046
غراهام) , أنا لستُ غير متسرّع, حسناً؟)

1544
01:15:30,051 --> 01:15:32,235
.ًأنا شخص متسرّع جدا
.و أنا أريدُ أن أحتاطَ لهذا

1545
01:15:32,236 --> 01:15:33,351
!(غراهام)

1546
01:15:33,586 --> 01:15:34,514
هاي , هاي , ما الأحوال؟

1547
01:15:34,536 --> 01:15:36,424
!,(بيلي) , هاي –
كيفَ الأحوال؟ –

1548
01:15:36,471 --> 01:15:38,414
!عرضٌ رائع يا رجل –
!أنا لم أستطع أن أراك –

1549
01:15:38,430 --> 01:15:40,305
!تباً , نعم –
.شكراً لك –

1550
01:15:40,318 --> 01:15:43,027
.أنا كأنّي أُلهِمت , أنا أريدُ أن أكتبَ أغنيةً الآن

1551
01:15:43,074 --> 01:15:45,153
.ألهمت , ذلك ألهمني

1552
01:15:45,176 --> 01:15:46,027
.لنذهب و نحصل على مشروب

1553
01:15:46,040 --> 01:15:46,846
.لنحصلَ على مشروب

1554
01:15:46,872 --> 01:15:48,039
.ًحسنا
هل أنت آت؟

1555
01:15:48,049 --> 01:15:50,649
.لا , لا , أنا بخير , أنتم يا أصحاب اذهبوا

1556
01:15:51,092 --> 01:15:52,837
.(تهانينا على عرض (غلي

1557
01:15:54,160 --> 01:15:56,486
.أجل , شكراً لكَ , صحيح
.(أراكَ لاحقاً (بيت

1558
01:15:56,823 --> 01:15:57,985
.حسنا –
.ًحسناً , أراكَ لاحقا –

1559
01:15:58,059 --> 01:15:58,962
.وقتٌ طويل يا أصحاب

1560
01:15:59,784 --> 01:16:01,203
أنتَ حصلتَ على أغنية في عرض (غلي)؟

1561
01:16:01,227 --> 01:16:01,812
.أجل

1562
01:16:01,828 --> 01:16:04,386
...ذلكَ رائع , هذا الكثيرُ من المال , إنَّه

1563
01:16:04,521 --> 01:16:05,895
.ذلك جيد , ذلكَ لنا كلنا

1564
01:16:35,629 --> 01:16:38,198
لماذا وضعتِ أسنانَ ذلكَ الشاب في فمك؟

1565
01:16:38,335 --> 01:16:39,939
.ًذلكَ مقرفٌ جدا

1566
01:16:41,491 --> 01:16:42,819
.ًلقد كانَ قذرا

1567
01:16:42,843 --> 01:16:44,990
.لا , كانَ يرتدي ربطةَ عنق

1568
01:16:45,121 --> 01:16:47,022
.ذلك صحيح –
.ًهوَ لم يكن قذرا –

1569
01:16:47,065 --> 01:16:50,700
.عندما قبّلته , شعرت بنتوءات أسنانهِ الصغيرة بلساني

1570
01:16:50,791 --> 01:16:52,086
فعلاً؟ –
.أجل –

1571
01:16:52,156 --> 01:16:55,189
.ًلقد كانَ كأنّي أقبلُ طفلاً صغيرا
.قبلة فرنسية لطفل

1572
01:16:59,237 --> 01:17:01,701
هل يمكن أن أسألكِ شيئاً غبياً؟

1573
01:17:01,828 --> 01:17:04,812
هل تعلمي لماذا نحنُ نفقدُ المال في المتجر؟

1574
01:17:05,337 --> 01:17:06,593
هل أنتم تفقدونَ المال؟

1575
01:17:06,683 --> 01:17:09,750
.أجل , تقريباً اثنتا عشرَ ألفَ دولار

1576
01:17:09,828 --> 01:17:11,618
هل تعتقدي أنّي أخذته؟

1577
01:17:12,962 --> 01:17:17,682
,ُلا. أنا أعني, أنا سوفَ , لا, أنا ظننت
...و أنا لا أعرف. و لكني لا

1578
01:17:17,706 --> 01:17:18,516
.إنَّه لستُ أنا

1579
01:17:18,620 --> 01:17:23,752
عندها , لماذا تعيشي بشقّة جميلة و لديكِ سيّارة فاخرة؟

1580
01:17:23,933 --> 01:17:27,181
.أجل , أنتِ محقّة , انظري

1581
01:17:29,088 --> 01:17:33,060
.أنا مرافقة

1582
01:17:29,088 --> 01:17:38,102
مرافقة : و هو اسم أو مصطلح للمرأة التي يدفعُ لها على مدارِ الساعة على الأغلب لممارسة الجنس و هي عاهرة في كثيرٍ من الأحيان

1583
01:17:33,806 --> 01:17:37,814
.أنا يدفعُ لي لأخرجَ بمواعيد

1584
01:17:37,109 --> 01:17:38,165
…ِأنت

1585
01:17:39,853 --> 01:17:43,698
.ولكن فقط ثلاث إلى خمسِ مرات بالسنة
.عشر مرات كحد أقصى

1586
01:17:45,118 --> 01:17:50,977
”ولكنهُ تقنياً ليسَ “دعارة
.لأنّي لستُ مضطرةً لأن أنامَ معهم

1587
01:17:51,116 --> 01:17:52,324
.حسناً , هذا جيد

1588
01:17:52,352 --> 01:17:56,664
,و لكني دائماً انامُ معهم , و ذلكَ السبب لماذا أقومُ بهاذا الأمر من أربع إلى ثمان مرات بالسنة

1589
01:17:56,721 --> 01:17:58,281
.خمسةَ عشرَ مرة كحد أقصى

1590
01:17:58,743 --> 01:17:59,579
.هاه

1591
01:17:59,762 --> 01:18:01,563
.إحدى السنوات قمت بها عشرونَ مرّة

1592
01:18:01,752 --> 01:18:02,872
…حسنا

1593
01:18:03,111 --> 01:18:04,904
.طالما تعتقدي أنهُ آمن

1594
01:18:05,006 --> 01:18:06,126
.إنهُ آمن

1595
01:18:06,246 --> 01:18:09,062
.أنا فقط أقومُ بها من عشرة إلى ثلاثينَ مرّة بالسنة

1596
01:18:09,584 --> 01:18:11,829
إذن , من تعتقدي أنَّهُ يسرقُ المال؟

1597
01:18:12,672 --> 01:18:14,232
.إنَّها (جودي) اللعينة

1598
01:18:14,390 --> 01:18:15,116
.لا

1599
01:18:15,270 --> 01:18:17,328
.أجل.إنَّها عاهرة تتناول الحبوب

1600
01:18:19,370 --> 01:18:20,491
.هاه

1601
01:18:21,366 --> 01:18:24,130
.ًمنذ أن أخبرتني , أنا أريدُ أن أخبركِ شيئا

1602
01:18:24,141 --> 01:18:25,702
.أنتِ حامل

1603
01:18:26,397 --> 01:18:27,726
كيفَ عرفتي؟

1604
01:18:29,962 --> 01:18:31,082
.وااو

1605
01:18:31,753 --> 01:18:33,103
.(ربما عليكِ أن تخبري (بيت

1606
01:18:33,130 --> 01:18:34,462
أنتِ لم تخبري (بيت) إلى الآن؟

1607
01:18:34,509 --> 01:18:35,541
.أنا لم أخبر (بيت) إلى الآن

1608
01:18:35,557 --> 01:18:36,229
لماذا؟

1609
01:18:36,257 --> 01:18:38,904
.لا أعرف
.أنا فقط أريدهُ أن يرغبَ بي

1610
01:18:38,929 --> 01:18:41,834
.أنا لا أريده أن يرغب بي لأني حامل

1611
01:18:42,074 --> 01:18:45,769
.اذهبي للمنزل و العقي قضيبه و أخبريه , و بعدها هو سيعجبهُ الأمر

1612
01:18:46,426 --> 01:18:47,987
تعتقدي هذا؟ –
.ًسوف يكون مستمتعٌ جدا –

1613
01:18:48,283 --> 01:18:50,602
,أو من الأفضل
من الأفضل

1614
01:18:50,750 --> 01:18:53,694
.أنتِ عليكِ أن تخبريه و أنتِ تلعقي قضيبه

1615
01:18:53,764 --> 01:18:55,853
.”انظر . “أنا حامل

1616
01:19:01,891 --> 01:19:03,279
ما الذي تقومُ به؟

1617
01:19:03,511 --> 01:19:05,546
.أنا أرد بعض الرسائل الإلكترونية

1618
01:19:05,905 --> 01:19:07,778
في أي وقت عليكَ أن تذهب للعمل؟

1619
01:19:07,907 --> 01:19:09,545
.منذُ عشر دقائق مضت

1620
01:19:10,591 --> 01:19:12,152
هل تريدُ أن تتأخر؟

1621
01:19:12,425 --> 01:19:15,083
.لا , لا أستطيعُ أن أتأخر
.ليسَ اليوم

1622
01:19:26,130 --> 01:19:29,286
هل تراني أقفُ هنا أمامك؟

1623
01:19:30,434 --> 01:19:31,364
نصف عارية؟

1624
01:19:36,753 --> 01:19:37,816
.أجل

1625
01:19:38,141 --> 01:19:42,804
…و هل هذا
يجعلكَ تشعرُ بشيئ , أو…؟

1626
01:19:43,434 --> 01:19:45,714
هيا , هل تحاولي أن تبدأي شجار؟

1627
01:19:45,757 --> 01:19:48,513
.لا , أنا لا أحاول أن أبدأَ شجاراً معك

1628
01:19:48,603 --> 01:19:50,006
!أنا أحاولُ أن أضاجعك

1629
01:19:50,083 --> 01:19:51,674
…يا ألهي , هل تعرفي ماذا , فقط

1630
01:19:52,392 --> 01:19:55,946
.اليوم من بين كل الأيام الذي يجبُ أن تعطيني فيهِ استراحة

1631
01:19:56,206 --> 01:19:57,767
حسناً؟
.لا يهم –

1632
01:19:58,267 --> 01:19:59,579
.يا ألهي

1633
01:20:03,876 --> 01:20:05,276
ماذا…؟

1634
01:20:06,275 --> 01:20:09,276
!ًأنا لم أعرف أنَ هذا كانَ مقصودا

1635
01:20:09,534 --> 01:20:12,735
أنا لم أقل أي شيئ
.لأني لم أردكِ أن تكوني مُحرجة

1636
01:20:12,737 --> 01:20:15,138
.لقد اعتقدت أنّي كنتُ نبيلاً

1637
01:20:16,773 --> 01:20:18,628
.حسناً , أنا حقير

1638
01:20:19,457 --> 01:20:20,577
.يا ألهي

1639
01:20:23,431 --> 01:20:24,640
هل تعلم ما هيَ مشكلتك؟

1640
01:20:24,716 --> 01:20:28,180
,أنتَ لا تكونُ أبداً في اللحظة
.أنتَ لا تكونُ حاضراً

1641
01:20:28,267 --> 01:20:30,068
.أنتَ لستَ في جسدك

1642
01:20:30,123 --> 01:20:32,426
.ًهذا ليسَ صحيحا
.أنا في اللحظة

1643
01:20:32,445 --> 01:20:35,240
.هل تعلمي كيفَ عرفتُ , لأني أريد أن أخرجَ من هذهِ اللحظةِ اللعينة

1644
01:20:35,505 --> 01:20:37,066
,أنا أقسمُ , أنا لا أستطيع

1645
01:20:37,120 --> 01:20:39,239
.أنا لا أستطيعُ أن أربحَ معك
.أنا فقط لا أستطيعُ أن أقومَ بها

1646
01:20:39,278 --> 01:20:40,869
.لا تستطيعُ فقط أن تذهب

1647
01:20:40,971 --> 01:20:42,144
.يا ألهي

1648
01:20:42,785 --> 01:20:43,753
!هاي

1649
01:20:43,877 --> 01:20:46,066
كيفَ هي أحوالُ شركةِ التسجيل (بيت)؟

1650
01:20:46,605 --> 01:20:48,080
.ماذا ؟ ليست جيدة

1651
01:20:48,243 --> 01:20:50,651
.أنا مازلت أنتظرُ الأرقامَ لترتفع

1652
01:20:52,278 --> 01:20:54,078
ما الذي سمعته؟

1653
01:20:54,338 --> 01:20:57,971
.عدة أرقام قد أتت إليّ
.إنَّها أقل مما توقعناه

1654
01:21:00,105 --> 01:21:03,430
إذن لماذا تعطي (لاري) المال؟

1655
01:21:04,248 --> 01:21:05,064
ماذا؟

1656
01:21:05,121 --> 01:21:07,761
.أنا أعلمُ كلَ شيئ
.لقد تكلمتُ مع المحاسب

1657
01:21:08,097 --> 01:21:10,245
.حسناً , هل تعلمي ماذا , أنا لا أريدُ أن أدخلَ في شجارٍ بذيء

1658
01:21:10,279 --> 01:21:13,566
لذلك , هل نستطيع أن نتكلمَ مع بعضنا بالطريقةِ التي نصحنا بها المعالج؟

1659
01:21:13,645 --> 01:21:15,450
!حسناً . حسناً

1660
01:21:16,490 --> 01:21:21,483
.ًإنَّه يجعلني أشعرُ بالحزن , عندما لا تكونُ صادقا

1661
01:21:23,609 --> 01:21:26,610
.أنا أتفهم أنَّه يجعلك تشعري بالحزن عندما أكونُ غير صادقاً معكِ

1662
01:21:26,999 --> 01:21:30,260
إنَّه يؤذي مشاعري عندما تعامليني باحتقار

1663
01:21:30,314 --> 01:21:32,715
.و تحاصريني و تحاولي خداعي للكذب

1664
01:21:32,929 --> 01:21:33,938
.ًحسنا

1665
01:21:34,177 --> 01:21:37,699
إنَّه يجعلني حزينة , عندما يكونُ من السهلِ أن أخدعكَ لتكذب

1666
01:21:37,706 --> 01:21:39,981
.لأنَّك شخصٌ تكذِب من أجلِ أن ترتاح

1667
01:21:40,130 --> 01:21:41,730
.هذا ليس , أنتِ لا تستطيعي القيامَ بهذا
,لا تستطيعي القيام بهذا

1668
01:21:41,745 --> 01:21:44,028
.المعالج قال : أنتِ غيرُ مسموحٍ لكِ أن تحكمي علي

1669
01:21:44,060 --> 01:21:45,985
.هذا ليسَ حكم
.هذا فقط واقع

1670
01:21:46,834 --> 01:21:47,878
.هذا كافي

1671
01:21:48,184 --> 01:21:51,865
,أحياناً , انا أمتنع عن قول الحقيقة
.هذا صحيح

1672
01:21:52,266 --> 01:21:54,694
و لكنّي فقط لأني خائفٌ لدرجةِ الموت

1673
01:21:54,725 --> 01:21:58,486
.بسبب ردودِ أفعالكِ الجنونيّة و غير المنطقيّة

1674
01:21:58,526 --> 01:21:59,647
…ًحسنا

1675
01:22:00,259 --> 01:22:04,860
إنَّه يؤذيني من الداخل و يشغلُ بالي
عندما تكون تافهاً غيرَ صادقاً

1676
01:22:04,907 --> 01:22:07,702
,أنكَ تقرضُ والدكَ المال بدونِ أن تخبرني

1677
01:22:07,759 --> 01:22:09,679
بينما شركةُ التسجيل خاصتك ستفلس

1678
01:22:09,713 --> 01:22:13,149
!و نحنُ على حافّةِ أن نخسرَ منزلنا اللعين

1679
01:22:26,978 --> 01:22:28,844
ماذا أيضاً أنتَ تكذبُ حوله؟

1680
01:22:29,441 --> 01:22:32,267
.لقد أخذتُ (فياغرا) لسنتين

1681
01:22:32,302 --> 01:22:37,504
.لقد أكلتُ ست (كعكات مافين) منذ فترة و معدل الكوليسترول 305

1682
01:22:37,669 --> 01:22:39,683
.قلبي ممكن أن ينفجرَ في أيِ ثانية

1683
01:22:39,745 --> 01:22:41,762
.ربما تكونُ هذهِ آخرَ كلماتي

1684
01:22:42,062 --> 01:22:45,451
و أيضاً , لقد أعطيتُ (تشارلوت) المضاضات الحيوية
.عندما لم تكوني تنظري

1685
01:22:45,515 --> 01:22:49,108
.لهذا تحسّنت أذنها
.إذن إذهبي و ضاجعي طبيبكِ الساحر

1686
01:22:50,773 --> 01:22:54,405
هل نحن نقومُ بأيِ ... ما الذي نقوم به؟

1687
01:22:55,196 --> 01:22:57,297
.هذا لا يجعلني سعيدة

1688
01:22:57,406 --> 01:23:00,475
.أنتَ لستَ سعيداً , أنتَ غيرُ معجبٍ بي

1689
01:23:00,649 --> 01:23:04,391
.أنا أشعرُ بهذا , انا لستُ عمياء

1690
01:23:05,375 --> 01:23:09,419
.يا ألهي , نحن مثلَ زملاء العمل

1691
01:23:09,686 --> 01:23:13,000
.نحن مثل أخ و أخت
.لا يوجدُ أي شغفٍ هناك

1692
01:23:13,023 --> 01:23:14,970
.نحن لسنا مثل أخٍ و أخت
هل تعلمي نحن مثل أي شيئ؟

1693
01:23:14,996 --> 01:23:18,416
نحنُ مثل (سايمون) و (غارفانكيل) , و
.(بطريقة ما أنت حوّلتيني إلى (غارفانكيل

1694
01:23:14,996 --> 01:23:21,417
سايمون : بول سايمون شاعر أمريكي معاصر
غارفانكيل : فنان له صوت غنائي مذهل

1695
01:23:18,546 --> 01:23:19,990
!أنا لا أعرفُ حتّى ماذا يعني هذا

1696
01:23:20,063 --> 01:23:21,068
!(فن (غارفانكيل

1697
01:23:21,092 --> 01:23:24,765
ما هو الخطب في فن (غارفانكيل)؟
.لديهِ صوتٌ جميل

1698
01:23:24,805 --> 01:23:27,240
.لديهِ صوتٌ رائع
,يستطيعُ أن يعملَ تناغم لأيِ شيئ

1699
01:23:27,264 --> 01:23:29,842
!و لكن الذي أقولهُ , أنَّكِ حولتيني له

1700
01:23:29,859 --> 01:23:31,303
ما هذا الذي تتكلمُ عنه؟

1701
01:23:31,326 --> 01:23:33,202
ماذا -
!(سايمون) يتحكّم به –

1702
01:23:33,303 --> 01:23:37,234
!هذا لأنَّ (سايمون) يكتبُ الأغاني اللعينة

1703
01:23:37,534 --> 01:23:39,216
.هوَ الشَّخص الأفضل

1704
01:23:39,460 --> 01:23:40,904
.هل تعلمي ماذا , أنا أرى الطريقة التي تنظري لها لأولادنا

1705
01:23:40,945 --> 01:23:43,295
.أنتِ تكنّينَ الكثيرَ من الحبِ و الشّفقةِ لهم

1706
01:23:43,324 --> 01:23:45,624
.ًأنتِ لم تنظري لي هكذا , نهائيّا

1707
01:23:45,906 --> 01:23:49,631
هل كنّا سنكونُ مع بعضنا إذا أنا لم أصبح حامل بسن الأربعين...؟

1708
01:23:49,647 --> 01:23:52,419
...هل تعلمي ماذا , أنا لن أذهبَ في ذلك الطريق

1709
01:23:53,518 --> 01:23:54,685
هل كنّا؟

1710
01:24:10,244 --> 01:24:11,142
.ًحسنا

1711
01:24:14,357 --> 01:24:16,973
.هل تعلم ماذا , أنا لا أريدُ أن أقومَ بحفلة هنا

1712
01:24:17,060 --> 01:24:18,441
.عليكَ أن تلغيها

1713
01:24:18,587 --> 01:24:22,297
,لا , أنا لن ألغيها , أنا دفعت للتو للجنةِ تقديمِ الطعام , و سجلتُ الودائع

1714
01:24:22,305 --> 01:24:24,392
...و أنا متأكد أنّي لن أتصلَ بأحد

1715
01:24:24,407 --> 01:24:26,615
.قبل يومين عندما تغيري رأيك

1716
01:24:32,856 --> 01:24:35,224
.صديقتكَ ليست قبيحة

1717
01:24:36,482 --> 01:24:38,387
,بالحقيقة (لاري) هيَ ليست صديقتي

1718
01:24:38,403 --> 01:24:40,419
....إنَّها فقط
.هذه ليست مشكلة صديقي –

1719
01:24:40,466 --> 01:24:42,425
.ليسَ عليكَ أن تشرحَ صديقتكَ لي

1720
01:24:42,457 --> 01:24:43,230
...ولكنّها ليست

1721
01:24:43,255 --> 01:24:46,256
هل يمكنكِ أن تتوقفي عن لعقِ أصابعكِ؟

1722
01:24:47,545 --> 01:24:50,496
هل تعلمي عدد الجراثيم التي على يديكِ؟

1723
01:24:50,732 --> 01:24:52,621
.و أنتِ تضعيهم بفمكِ

1724
01:24:53,094 --> 01:24:54,740
.هذا مقرِف توقفي

1725
01:24:58,528 --> 01:24:59,653
!توقفي

1726
01:24:59,739 --> 01:25:00,542
!أنا سأقتلكِ

1727
01:25:00,571 --> 01:25:02,503
!هاي ! (سايدي) ! يكفي

1728
01:25:02,643 --> 01:25:04,040
.حسناً , هي لا تؤذي أي أحد

1729
01:25:04,063 --> 01:25:05,900
,ًتريدي أن تقولي شيئا
.ًفقط أبفي فمك مغلقا

1730
01:25:05,912 --> 01:25:08,910
أنتِ لم تكوني لطيفة معها
.و هي الآن تصبحُ عدوانيةً معك

1731
01:25:08,925 --> 01:25:11,025
.أنا أخبرتكِ أن هذا سيحدث

1732
01:25:18,627 --> 01:25:21,088
.لقد سئمتُ من أنَ الجميع يتشاجرون

1733
01:25:39,474 --> 01:25:47,059
مكتوب بالورقة : أنا آسفة , تعتقدي أنّي مقرفة ,أنتِ محقّة
مع حبّي (تشارلوت)

1734
01:26:00,608 --> 01:26:03,609
ماذا تعتقدي أنَّكِ ستصبحي عندما تكبري؟

1735
01:26:06,211 --> 01:26:08,296
…أنا لا أعرف

1736
01:26:09,904 --> 01:26:11,171
.أنا لا أعرف

1737
01:26:12,061 --> 01:26:13,903
هل تعتقدي أنَّكِ تريدي أطفال؟

1738
01:26:14,417 --> 01:26:15,638
.نعم , فقط واحد

1739
01:26:15,650 --> 01:26:17,210
فقط واحد , لماذا؟

1740
01:26:17,279 --> 01:26:22,638
.لأنَّه إذا كان لديَ اثنان فإنَ أحدهما سيتشاجرُ مع الآخر

1741
01:26:22,763 --> 01:26:25,164
هل هذا يشعركِ بالحزن عندما تتشاجري؟

1742
01:26:25,924 --> 01:26:28,974
.أنا لا أريدُ أيَ أحد أن يتشاجر

1743
01:26:36,246 --> 01:26:37,806
.أنا أحبّك

1744
01:27:06,759 --> 01:27:10,707
لماذا لا أحد يتكلم؟
لماذا هنا هدوءٌ كثيراً؟

1745
01:27:13,707 --> 01:27:15,508
.إنَّه صوتُ الصمت

1746
01:27:23,426 --> 01:27:26,270
…أنا لا أعتقدُ أني أستطيعُ حقَّا أن أنجو

1747
01:27:32,384 --> 01:27:35,516
,أنا أصلّي لنهاية الوقت
هذا كل ما أستطيعُ أن أقومَ بهِ

1748
01:27:37,812 --> 01:27:45,722
,أصلّي لنهاية الوقت
.لكي أستطيعَ أن أنهي وقتي معك

1749
01:27:45,925 --> 01:27:47,304
,و قد كان من وقت طويل و كان بعيدا جدا

1750
01:27:45,925 --> 01:27:47,304
.توقف أبي –

1751
01:27:47,305 --> 01:27:48,864
,و قد كان من وقتٍ طويلٍ و كان بعيدا جدا

1752
01:27:48,882 --> 01:27:51,318
.لقد كانَ أفضلَ بكثير من اليوم

1753
01:27:51,335 --> 01:27:53,630
كم عدد القطع من هذه ستأكل؟

1754
01:27:53,921 --> 01:27:55,124
.بقدرِ ما أريد

1755
01:27:55,631 --> 01:27:57,333
.سأخبرُ أمي عنك

1756
01:27:57,383 --> 01:27:59,419
.جربي هذا و انظري ماذا سأجلبُ لكِ في عيد الميلاد

1757
01:27:59,880 --> 01:28:01,127
.لا شيئ

1758
01:28:02,003 --> 01:28:04,239
.أغنية , (المخبرين ينتهون بالخنادق)

1759
01:28:04,838 --> 01:28:06,398
.تذكّري هذا

1760
01:28:11,456 --> 01:28:12,730
.(هاي , (بيتر

1761
01:28:12,799 --> 01:28:13,999
!مرحبا –
.مرحبا –

1762
01:28:18,415 --> 01:28:20,236
.حسناً , ها أنتَ هنا

1763
01:28:20,906 --> 01:28:22,264
.يومٌ سعيدٌ لكِ

1764
01:28:22,905 --> 01:28:24,025
(بيتر)؟

1765
01:28:24,637 --> 01:28:25,758
!(بيتر)

1766
01:28:27,493 --> 01:28:28,326
!ًمرحبا

1767
01:28:28,467 --> 01:28:29,587
.(كاثرين)

1768
01:28:29,704 --> 01:28:31,046
.(أنا أم (جوزيف

1769
01:28:31,105 --> 01:28:33,244
.حسناً , لا , أنا أعرف
.(مرحباً , (كاثرين

1770
01:28:33,271 --> 01:28:35,823
.أبنائنا ذهبوا للمدرسةِ مع بعضهم لثمانِ سنوات

1771
01:28:35,863 --> 01:28:37,235
.…ًعفوا

1772
01:28:37,603 --> 01:28:38,898
.(مرحباً , (جوزيف

1773
01:28:40,486 --> 01:28:43,236
.لقد سمعت أنَ أولادنا كانوا يتحادثوا على الإنترنت

1774
01:28:43,321 --> 01:28:46,063
أجل , لقد سمعتُ أن زوجتكَ
,كانت تصرخُ على إبني

1775
01:28:46,087 --> 01:28:47,102
.و أنا منزعجة من هذا

1776
01:28:47,154 --> 01:28:47,930
عفواً؟

1777
01:28:47,969 --> 01:28:49,835
.لقد صرخت على إبني

1778
01:28:49,890 --> 01:28:53,421
صحيح ؟ لقد هددتك؟لقد صرخت عليك؟
.لقد لعنته بوجهه

1779
01:28:53,628 --> 01:28:55,321
.هاي , إنَّه في الثالثةَ عشر من أجل الله

1780
01:28:55,380 --> 01:28:56,954
ما الخطب بها بحقِ الجحيم؟

1781
01:28:57,012 --> 01:28:59,393
من الأفضل أن تتفقّد أدوية زوجتك العقليّة
.و تجلبَ لها الأدوية الصحيحة

1782
01:29:00,121 --> 01:29:02,394
,حسناً , تعلمي
لماذا أنتِ لا ... لماذا أنتِ لا…

1783
01:29:02,606 --> 01:29:06,489
.تتراجعي عن هذا , لأن التي تتكلمي عنها هي زوحتي الحبيبة و اللطيفة

1784
01:29:06,542 --> 01:29:07,973
أنا عليَّ أن أتراجع؟ –
,أجل , عليك أن تتراجعي –

1785
01:29:07,983 --> 01:29:11,118
.لأن إبنك حيوان
.إنَّه حيوانٌ لعين

1786
01:29:11,162 --> 01:29:13,387
لماذا لا تضعي لهُ رسن حولَ رقبته؟
!استدر , استدر , استدر –

1787
01:29:13,442 --> 01:29:14,380
!استدر

1788
01:29:14,482 --> 01:29:17,574
,إذا إهانَ إبنتي مرّة ثانية
.سَأصدِمَهُ بسيّارتي اللعينة

1789
01:29:17,748 --> 01:29:20,642
,فهمتي هذا ؟ بالحقيقة , إذا أهنتي زوجتي مرّةً أخرى
هل تعلمي ما الذي سأقومُ بهِ؟

1790
01:29:20,672 --> 01:29:22,496
,أنا سأظهرُ في منزلكِ عندما تكوني نائمة

1791
01:29:22,515 --> 01:29:25,482
,(و أنا سآخذ أجهزة (أي باد) , أو (أي بود) , أو (أي ماك

1792
01:29:25,498 --> 01:29:27,176
.و أنا سأدفعهم في (مهبلك الإلكتروني) اللعين

1793
01:29:27,192 --> 01:29:30,464
.أنا ليسَ لديَ شيئٌ لأخسره
.إبنكِ هو المشكلة

1794
01:29:30,499 --> 01:29:34,098
.إبنتي هيَ ملاكٌ لعين
.أنا ليسَ لديَ وقتٌ لهذا الهراء اللعين

1795
01:29:34,149 --> 01:29:37,398
.لذا سأبقي هذا بيننا
…و لكن إذا لم أكن بالمدرسة الآن

1796
01:29:38,875 --> 01:29:41,264
…لقد لمست
تلمسني؟

1797
01:29:41,423 --> 01:29:43,495
.أنا لم ألمسك –
!لقد لمست صدري العلوي –

1798
01:29:43,532 --> 01:29:45,702
.أنا لم ألمسك , أنا لم ألمسك , فقط أسفل كتفك

1799
01:29:45,757 --> 01:29:48,641
...لقد لمستني هنا , أنت بالحقيقة
!لقد ضربَ حلمتي

1800
01:29:48,681 --> 01:29:49,523
أنتَ ماذا فعلت؟

1801
01:29:49,696 --> 01:29:50,616
!أنتِ مجنونة

1802
01:29:50,631 --> 01:29:51,640
لماذا قمتَ بهذا؟

1803
01:29:51,650 --> 01:29:52,750
هل أنتَ لمست حلمة أمي؟

1804
01:29:52,766 --> 01:29:55,295
!هو لمسَ حلمتي للتو
لماذا قمتَ بهذا معي؟

1805
01:29:55,304 --> 01:29:56,569
.لقد نكزتكِ على الكتف

1806
01:29:56,583 --> 01:29:58,039
.ًأنا لديَ حلماتٌ مرتفعةٌ جدا

1807
01:29:58,125 --> 01:29:59,286
.لقد لمستُ قميصك

1808
01:29:59,291 --> 01:30:00,639
ماذا تظن أنَّه يوجدُ أسفل كتفي؟

1809
01:30:00,644 --> 01:30:02,076
...ُأنا فقط لمست –
.صدري هو أسفل قميصي –

1810
01:30:02,091 --> 01:30:03,972
كتفكِ , كتفكِ
.هو لمس صدري للتو

1811
01:30:03,995 --> 01:30:06,939
!حسناً , هذا مكان مضحك لكي تضع كتف , على صدري

1812
01:30:06,963 --> 01:30:08,963
.مرحباً , يوجدُ أطفالٌ بالجوار

1813
01:30:09,074 --> 01:30:12,075
.هذا لم ينتهي , هذا لم ينتهي
.ًأنتَ ستكونٌ متأسفا

1814
01:30:12,143 --> 01:30:14,433
!هيا لنذهب. هيا لنذهب, هيا لنذهب, هيا لنذهب

1815
01:30:14,561 --> 01:30:16,871
و لماذا أنتِ صدقتي (ديزي)؟

1816
01:30:17,110 --> 01:30:18,911
.أنتِ اعترفتي للتو

1817
01:30:19,521 --> 01:30:20,404
هل أنا اعترفت؟

1818
01:30:20,514 --> 01:30:23,372
,(أنتِ سرقتِ اثنتا عشرَ ألفَ دولار مني (جودي

1819
01:30:23,381 --> 01:30:25,231
.و أنا أريدكِ أن تردي لي المال

1820
01:30:25,345 --> 01:30:27,631
هل يمكنكِ على الأقل أن تعطيني إحالة؟

1821
01:30:27,670 --> 01:30:31,340
.(لقد جالستِ أطفالي عندما كنّا في منطقة (أوكسيكنتن

1822
01:30:31,382 --> 01:30:32,498
.(أوكسيكودون)

1823
01:30:32,537 --> 01:30:33,912
.(حسناً , (أوكسيكودون

1824
01:30:33,943 --> 01:30:35,064
.(أوكسيكونتن)

1825
01:30:35,170 --> 01:30:36,214
أوكسيكونتن)؟)

1826
01:30:36,282 --> 01:30:37,286
.(أوكسيكيتن)

1827
01:30:37,400 --> 01:30:38,778
ما هي (أوكسيكيتن)؟

1828
01:30:39,154 --> 01:30:39,967
.ميو

1829
01:30:40,175 --> 01:30:44,072
.جودي) , أنتِ تضعيني بالخطر)
.أنا و عائلتي

1830
01:30:44,231 --> 01:30:45,753
!لقد كانَ بكاء من أجل المساعدة

1831
01:30:46,409 --> 01:30:47,530
!مساعدة

1832
01:30:47,910 --> 01:30:49,030
.مساعدة

1833
01:30:49,167 --> 01:30:50,876
لماذا لا تساعديني؟

1834
01:30:51,107 --> 01:30:53,166
لماذا لا تساعديني؟
.فقط مساعدة

1835
01:30:53,433 --> 01:30:55,002
.فقط مساعدة

1836
01:30:55,321 --> 01:30:57,259
.فقط مساعدة

1837
01:30:57,948 --> 01:30:59,456
لماذا لا تساعديني؟

1838
01:30:59,651 --> 01:31:01,087
هل أنتِ منتشية الآن؟

1839
01:31:01,204 --> 01:31:03,260
!ساعديني

1840
01:31:06,041 --> 01:31:07,491
هل هذا عنّي؟

1841
01:31:07,548 --> 01:31:08,688
هل هؤلاء هم الشرطة؟

1842
01:31:08,984 --> 01:31:10,274
هل هذا هو الإعداد؟

1843
01:31:10,348 --> 01:31:11,908
.أنا عليَ أن أذهب

1844
01:31:11,986 --> 01:31:13,611
.ًحسناً , أرآكِ لاحقا

1845
01:31:14,359 --> 01:31:16,162
.(تباً لك (ديبي

1846
01:31:16,764 --> 01:31:18,382
.تباً , لك

1847
01:31:19,562 --> 01:31:22,740
,جوزيف) كان منزعجاً جداً عندما تكلّمت معه عن هذا)

1848
01:31:23,064 --> 01:31:25,805
…لذلك فكّرت أنَّه من المهم أننا

1849
01:31:26,567 --> 01:31:28,337
.نجتمع مع بعضنا و نعملُ لحلِ هذا

1850
01:31:28,423 --> 01:31:29,789
.بالتأكيد

1851
01:31:29,913 --> 01:31:32,161
...نحنُ سنعمل على حل هذا , ولكن

1852
01:31:32,382 --> 01:31:34,689
...ديبي) أخبرت إبني أنَّه)

1853
01:31:34,869 --> 01:31:37,870
,(إنَّه يشبهُ (توم بيتي
...بالطريقة السلبية

1854
01:31:37,939 --> 01:31:38,901
من هوَ (توم بيتي)؟

1855
01:31:38,925 --> 01:31:40,750
.(أنتَ تعرفُ من هو (توم بيتي

1856
01:31:40,927 --> 01:31:43,886
...و هي قالت أنَّها إذا اضطرت أن تعود أنَّها ستقوم

1857
01:31:43,956 --> 01:31:47,362
.”بــ “تضاجع مؤخرته الأنثويّة

1858
01:31:47,556 --> 01:31:49,326
.هذا الذي قالته

1859
01:31:50,110 --> 01:31:52,679
.هل أنتِ جادة , أنا لم أقل هذا

1860
01:31:52,894 --> 01:31:55,211
أنا مستحيل .......لطفل؟

1861
01:31:55,534 --> 01:32:00,884
.إبنكِ كانَ يدنّسُ صفحةَ إبنتي على (الفيسبوك) لأشهر

1862
01:32:01,071 --> 01:32:02,550
.هؤلاء الناس كاذبون

1863
01:32:02,723 --> 01:32:04,604
,هو قال أنَّ إبني حيوان

1864
01:32:04,643 --> 01:32:08,245
و إذا لم أبقي عليه الرسن
.هوَ سيصدمه بسيارته

1865
01:32:08,503 --> 01:32:09,444
هل قلت هذا؟

1866
01:32:09,466 --> 01:32:11,231
.هذا , هذهِ سخافة

1867
01:32:11,347 --> 01:32:12,806
من يتكلم مثل هذا؟
.أنت –

1868
01:32:12,841 --> 01:32:13,728
.هو لم يقل هذا

1869
01:32:13,771 --> 01:32:16,113
,حسناً , تعلمي , لا , الذي قلته –
!هو قال هذا لي –

1870
01:32:16,221 --> 01:32:18,657
أنَّه علينا أن نراقبَ أبنائنا أكثر

1871
01:32:18,667 --> 01:32:21,462
,لأنَّه مع كل هذهِ التكنولوجيا المتقدمة

1872
01:32:21,512 --> 01:32:23,776
.يجبُ أن يتعلَّموا أن يستخدموهم بمسؤليّة

1873
01:32:23,799 --> 01:32:25,922
,لا , لا , الذي قاله لي

1874
01:32:25,931 --> 01:32:27,094
.”هو نَعَتني “مهبل إلكتروني

1875
01:32:27,111 --> 01:32:28,775
ماذا؟ –
!انتبهي للغتكِ (كاثرين) انتبهي للغتك –

1876
01:32:28,791 --> 01:32:29,877
!أنا أقتبسُ من كلامه

1877
01:32:29,933 --> 01:32:34,266
.كيف سأعكسُ ما قاله هذانِ المجنونان كليّاً إذا لم أقل كلامهما

1878
01:32:34,284 --> 01:32:36,089
هل يمكنكِ رجاءً ألا تتكلمي كذلك (كاثرين)؟

1879
01:32:36,090 --> 01:32:37,642
.عازف الموسيقا يتدربُ بالغرفةِ المجاورة

1880
01:32:37,660 --> 01:32:39,440
.عفوا , عازف الموسيقا اللعين

1881
01:32:39,957 --> 01:32:43,346
,ربما إذا بدوت مثلَ هذين التافهين

1882
01:32:43,404 --> 01:32:45,034
.يبدوان مثل كأنهما في إعلانٍ للبنك

1883
01:32:45,090 --> 01:32:46,299
.هذا ما تبدو عليه

1884
01:32:46,419 --> 01:32:48,738
.كأنَّكما مثل اثنين تافهين في إعلان للبنك

1885
01:32:48,888 --> 01:32:51,457
.هذا الكلام لا يجدي نهائيّا

1886
01:32:51,477 --> 01:32:54,296
أنا أود أن أقف و أرفع أقدامي
("تتكلم بطريقة جنسيّة")

1887
01:32:54,319 --> 01:32:57,702
.و أركلكما كلاكما على حنككما بعظمةِ قدمي

1888
01:32:57,834 --> 01:32:59,490
.أنتِ فعلاً ترعبيني

1889
01:32:59,506 --> 01:33:01,747
.هذا ما يحدث عندما تضعُ جرذاً في الزاوية

1890
01:33:01,793 --> 01:33:04,193
.إذا حاصرتني , أنا سأقضمكَ و أمرُ عبرك

1891
01:33:04,264 --> 01:33:05,464
.أنا سأقضمكَ و أمرُّ عبرك

1892
01:33:05,611 --> 01:33:07,055
.كاثرين) , أنتِ أفضلُ من هذا)

1893
01:33:07,091 --> 01:33:09,884
.تباً لكِ , (جيل) أنتِ إمرأة مريعة لعينة

1894
01:33:09,960 --> 01:33:13,482
.(لهذا الكل يكرهكِ (جيل
.لمثل هذا الهراء

1895
01:33:13,639 --> 01:33:16,952
.الغير فعّال , الشعرِ التافه العين

1896
01:33:17,713 --> 01:33:19,670
.و أنا سعيدةٌ لأن زوجكِ مات

1897
01:33:20,092 --> 01:33:23,122
.لأنكِ حقيرة لعينة
.هو على الأغلب قتلَ نفسه

1898
01:33:23,578 --> 01:33:25,951
.حسناً (كاثرين) , أنا أعتقدُ نحنُ نعرف ما الذي يحدث هنا

1899
01:33:26,678 --> 01:33:28,772
.الآن أنتِ تعرفي ما الذي تتعاملي معه

1900
01:34:12,344 --> 01:34:14,122
.أنا لن آكلَ هذا الفروج

1901
01:34:14,370 --> 01:34:15,567
لماذا لا؟

1902
01:34:16,404 --> 01:34:18,645
.لأني أشعرُ أنَّي سأصبحُ نباتيّة

1903
01:34:18,717 --> 01:34:20,442
هل يمكنكِ أن تصبحي نباتيّة بالغد؟

1904
01:34:20,481 --> 01:34:21,130
.لا , لا

1905
01:34:21,177 --> 01:34:23,613
أنتم كنتم تقرؤون رسائلي؟

1906
01:34:24,148 --> 01:34:25,020
.لا , لم نكن نقرأ

1907
01:34:25,060 --> 01:34:26,036
.أجل , كنّا نقرأ

1908
01:34:26,067 --> 01:34:27,893
.من المفروض أن نبقي أعيننا عليكِ و نراقبك

1909
01:34:27,966 --> 01:34:29,206
كيف عرفتي؟

1910
01:34:29,253 --> 01:34:32,330
,جوزيف) , أخبرني أنَّكما انقلبتما عليه هو و أمّه)

1911
01:34:32,362 --> 01:34:34,487
.و أنَّكم أنتم مجانين و أنا أوافق

1912
01:34:34,524 --> 01:34:36,325
.حسناً , لا تكوني قليلة الإحترام للآخرين

1913
01:34:36,512 --> 01:34:40,496
.أنتم القليلوا الإحترام للآخرين
.أن تقرأوا رسائلي كأن تقرأوا يومياتي

1914
01:34:40,534 --> 01:34:43,783
.و أنتِ كنتِ حقاً لطيفة بمحادثتك
.و نحنُ فعلاً فخورينَ بكِ

1915
01:34:43,798 --> 01:34:46,203
.أجل , و نحن سنعيدُ لكِ الكمبيوتر و التلفون

1916
01:34:46,215 --> 01:34:47,437
!تباً لكم

1917
01:34:47,770 --> 01:34:50,237
.حسناً , هذه أول “تباً لك”رسميّة

1918
01:34:50,284 --> 01:34:53,191
.حسناً , ليست هذه هي الطريقة التي نتكلَّم فيها بالمنزل

1919
01:34:53,233 --> 01:34:56,419
!و أنتم تتكلّمونَ مع بعضكم مثل هذه الطريقة كل الوقت

1920
01:34:56,670 --> 01:35:00,231
.و أيضاً (لجوزيف) و أمّه
.و أنتِ جعلتِ (جوزيف) يبكي

1921
01:35:00,495 --> 01:35:04,377
.جوزيف) لديه مشاعر تجاهك)
.و أنتِ تحبّي الشاب الذي يبكي

1922
01:35:04,434 --> 01:35:06,354
.(اصمتي (تشارلوت

1923
01:35:06,404 --> 01:35:10,394
.أنتم تريدونَ منّي أن أكونَ كاملة و لا أقوم بأي أخطاء

1924
01:35:10,418 --> 01:35:12,778
.و أنتم اثنان لعينان مجنونان

1925
01:35:12,812 --> 01:35:13,678
.ًحسنا

1926
01:35:13,731 --> 01:35:16,832
كل ما تقوموا بهِ هو المشاجرة , أول لا تتشاجروا و هو أسوءُ من ذلك

1927
01:35:16,839 --> 01:35:19,298
.’لأنَّه يبدوا كأنكم تكرهون بعضكم لأسابيع

1928
01:35:19,322 --> 01:35:21,789
,أنتم تنتابكم الهواجس من كلِ شيئ أقوم به

1929
01:35:21,806 --> 01:35:25,922
!و أنتم لا تثقون بي أو تؤمنون بي , حسناً لقد سئمتُ من هذا

1930
01:35:26,220 --> 01:35:27,734
.”ًأجل , أنا قلت “تبّا

1931
01:35:27,925 --> 01:35:29,399
.تبّاً , تبّاً , تبّاً

1932
01:35:29,550 --> 01:35:33,986
.اتركني على الأرض للأبد أنا لا أبالي
.أنا لا أبالي بأيِ شيئ

1933
01:35:34,724 --> 01:35:40,825
,أنا أكرهُ كلَ شيئ , الجميع يصبحونَ كالمجانين
.و أنا لا أهتم إذا لم يكن لديَ أصدقاء

1934
01:35:41,513 --> 01:35:43,467
هل أنتِ مازلتِ منزعجة من مسلسل (الضائع)؟

1935
01:35:43,562 --> 01:35:44,943
!(بالطبعِ أنا منزعجة لمسلسل (الضائع

1936
01:35:44,954 --> 01:35:48,936
أنتم أخذتم جهاز (أي باد) و منعتوني من
!مشاهدتهِ قبل أن أستطيع مشاهدة آخر حلقتين

1937
01:35:49,351 --> 01:35:51,381
!و الأن لا أعرف ما الذي حدث

1938
01:35:55,992 --> 01:35:58,170
.إنها تصبحُ مثلنا

1939
01:35:58,854 --> 01:36:03,148
.أنا أتمنّى ألا تأتيني (الدورة الشهرية) إذا كان هذا الذي يحدث

1940
01:36:16,013 --> 01:36:17,825
أين وجدتهم؟

1941
01:36:18,149 --> 01:36:19,607
.لقد سرقتهم

1942
01:36:25,265 --> 01:36:26,826
.شكراً لك

1943
01:36:28,060 --> 01:36:29,254
.لا مشكلة

1944
01:36:32,880 --> 01:36:36,160
.أولادنا مجانين لعينين
.و هو خطئنا

1945
01:36:36,845 --> 01:36:40,070
…و لكن هل تعتقد أنه نستطيع أن نقوم بشيئ لنقلب الموضوع أو؟

1946
01:36:40,103 --> 01:36:43,024
.سايدي) في الثالثة عشر)
.ربما تكون قضيّة خاسرة

1947
01:36:43,064 --> 01:36:46,367
.أنا اعني , أين تعلَّمت هذا النوع من الكلام
.نحنُ لا نتكلمُ مثل هذهِ الطريقة

1948
01:36:46,383 --> 01:36:48,069
…أنا ليست لديَ أيَ فكرة لعينة

1949
01:36:48,468 --> 01:36:51,289
هل تعتقدي أن (سايدي)بهذا الجنون بسببنا؟

1950
01:36:51,369 --> 01:36:54,109
.(أو بسبب الهرمونات و مسلسل (الضائع

1951
01:36:54,325 --> 01:36:58,152
.(المخرج (جي جي أبرامز
.إنَّه يخرب ابنتنا

1952
01:36:58,199 --> 01:36:58,957
.أجل

1953
01:36:58,996 --> 01:37:00,677
.ذلك الغريب الأطوار اللعين

1954
01:37:00,780 --> 01:37:03,388
!أنا أشعر بالسوء لوضعنا
.أنا أشعر بالسوء لوضعنا

1955
01:37:03,428 --> 01:37:07,396
.فجأةً , نحن مثل المغناطيس للأشياء السلبية

1956
01:37:07,498 --> 01:37:09,420
لماذا يبقى الناس يهاجموننا؟

1957
01:37:09,974 --> 01:37:13,472
ما الذي نقوم به؟
.نحن فقط نقوم بأفضلِ شيئٍ عندنا

1958
01:37:14,106 --> 01:37:15,614
هل يجب أن نتكلم عن شجارنا؟

1959
01:37:15,786 --> 01:37:20,738
.أعتقد أننا تحتَ ضغطٍ كافي
.دعنا فقط ننسى هذهِ المرّة

1960
01:37:21,080 --> 01:37:22,280
.أجل

1961
01:37:22,351 --> 01:37:23,898
.نستطيع أن نعطي بعضنا استراحة

1962
01:37:23,940 --> 01:37:26,001
.حسناً , عظيم , شكراً لك

1963
01:37:26,104 --> 01:37:29,213
.و أنا آسف بشأن والدي
…أنتِ محقة , هذا

1964
01:37:30,213 --> 01:37:34,288
.أنا آسف لأنَّه يسرقنا بشكلٍ لا نهائي

1965
01:37:35,238 --> 01:37:39,675
.الحقيقة هي : إنَ هذا ليسَ بشأننا
.إنَّه بسببِ أهلنا

1966
01:37:39,882 --> 01:37:42,638
.نحن حتى لسنا غاضبينَ من بعضنا
.نحن غاضبين منهم

1967
01:37:42,653 --> 01:37:44,420
!بالضبط
.بالضبط

1968
01:37:44,487 --> 01:37:47,993
.دعنا فقط نبعد طاقة أهلنا بحبنا لهم

1969
01:37:48,371 --> 01:37:49,518
هل نستطيع عمل هذا؟

1970
01:37:49,995 --> 01:37:51,195
.نعم

1971
01:37:51,765 --> 01:37:53,071
.شكراً لله

1972
01:37:53,255 --> 01:37:55,656
أنا نوعاً ما أشعر بالتحسن حالاً , أليس كذلك؟

1973
01:37:55,795 --> 01:37:57,043
أليسَ كذلك؟
.أجل , أجل صحيح –

1974
01:37:57,333 --> 01:37:59,341
.أنا أحبك –
.أنا أحبكِ أيضا –

1975
01:38:04,261 --> 01:38:06,136
.إنَّهُ ليسَ بسببنا , أنَّه بسببهم

1976
01:38:06,319 --> 01:38:07,880
.ًكليّا

1977
01:38:19,186 --> 01:38:21,351
ما الذي تقومينَ به؟
.يجبُ علينا أن نستعدَ من أجل الحفلة

1978
01:38:21,382 --> 01:38:24,196
.(أنا للتو شاهدتُ الحلقة الأخيرة من مسلسل (الضائع

1979
01:38:25,770 --> 01:38:26,890
.ًحسنا

1980
01:38:27,254 --> 01:38:30,104
.تعلمي , نحنُ ليسَ لدينا وقت من أجل هذا الآن

1981
01:38:30,332 --> 01:38:32,997
...يوجدُ الكثير من الناس قادمون إلينا
.كلهم ماتوا –

1982
01:38:33,862 --> 01:38:34,721
ماذا؟

1983
01:38:35,116 --> 01:38:37,536
…(جاك)… (كايت)

1984
01:38:38,491 --> 01:38:39,951
…(سوير)
أنا لا أبالي –

1985
01:38:39,980 --> 01:38:40,947
بالبرنامج –
…(جين) –

1986
01:38:40,993 --> 01:38:42,760
الآن , حسناً؟ –
…(سن) –

1987
01:38:42,778 --> 01:38:43,949
,أنا أريدكِ أن تذهبي و تستحمّي –
…(والت) –

1988
01:38:43,967 --> 01:38:46,231
!و ترتدي ملابسكِ , دعينا فقط نضعُ هذا على قائمة الانتظار
…(جوليت)

1989
01:38:46,310 --> 01:38:48,075
.كلُ هؤلاء الناس

1990
01:38:48,115 --> 01:38:51,380
.لا تفكري بمسلسل (الضائع) اليوم
.الغد : مسلسل (الضائع) , كل اليوم

1991
01:38:51,454 --> 01:38:54,812
.أنا لا أطيق الانتظار لأسمع عنه
جاك) ؟, مستحيل , حقا؟)

1992
01:38:54,850 --> 01:38:56,156
.الآن , استحمّي

1993
01:38:56,206 --> 01:38:58,884
!(أنا لا أهزأُ من برنامجكَ (رجال غاضبين

1994
01:38:58,959 --> 01:39:01,244
.(أولا , أنا لا أتأثّرُ بشكلٍ مفرط و أتعب بعد مشاهدة (رجال غاضبين

1995
01:39:01,270 --> 01:39:02,940
!ذلكَ لأن برنامج (رجال غاضبين) سيئ

1996
01:39:03,065 --> 01:39:04,977
(الذي مرّ به (دون درابر

1997
01:39:05,034 --> 01:39:08,182
.يتغلبُ على أيِ شيئٍ كانَ يمرُ به (جاك) في الجزيرة اللعينة

1998
01:39:08,209 --> 01:39:11,112
.مجموعة من الناس يدخنونَ في المكتب , إنَّه برنامج غبي

1999
01:39:11,167 --> 01:39:13,189
...انتظري , انتظري , أنا لست
.أنتِ تجعليني أخرجُ عن الموضوع

2000
01:39:13,235 --> 01:39:15,088
.رجاءً فقط ارتدي ملابسك

2001
01:39:19,956 --> 01:39:21,579
!مرحباً
!مرحباً

2002
01:39:21,643 --> 01:39:23,235
.أنا سعيدة لأنَّكِ هنا
.أجل –

2003
01:39:23,275 --> 01:39:25,121
.ًأنا أحتاجُ لمخفف صدمة , في حال أصبحَ الموضوع غريبا

2004
01:39:25,186 --> 01:39:26,902
.حسناً , أنا جاهزة لأخففَ الصدمة

2005
01:39:27,299 --> 01:39:29,606
.حسناً , أحضري هذه المناديل –
.هيا نخفف الصدمة –

2006
01:39:33,119 --> 01:39:35,399
,...إذن , تلكَ هي الفتاة التي تعمل

2007
01:39:35,429 --> 01:39:36,794
.تلكَ هي الفتاة التي تعمل لديك

2008
01:39:36,823 --> 01:39:39,154
.أجل , تلك هي –
...(تعمل لدى (ديبي –

2009
01:39:39,229 --> 01:39:40,313
.تبدو لطيفة

2010
01:39:40,888 --> 01:39:43,189
.زوجتي لن تسمحَ لي أن يكونَ لدي موظفة مثيرة مثل هذه

2011
01:39:43,252 --> 01:39:44,283
أجل؟ –
.لا –

2012
01:39:44,417 --> 01:39:46,337
…كلُ إمرأة تعمل لدينا

2013
01:39:46,486 --> 01:39:48,847
.تبدو مثل كأنها كانت في حادثٍ مريع

2014
01:39:54,468 --> 01:39:57,469
هل أنتِ مرتاحة بكل هذا حولَ زوجك؟

2015
01:39:57,999 --> 01:40:00,400
.بيت) , لا يعلمُ ما عليه فعله مع هذا)

2016
01:40:01,221 --> 01:40:03,107
هل تظنُ أنَ زوجاتنا ينظرونَ لنا الآن؟

2017
01:40:03,138 --> 01:40:04,373
.أجل , بالتأكيد –
.أجل –

2018
01:40:04,790 --> 01:40:06,591
.يبدونَ كالمستغليّن الجنسيين للأطفال

2019
01:40:12,359 --> 01:40:13,169
.شكراً لك

2020
01:40:13,208 --> 01:40:15,769
.ًو الفتياتُ متحمساتٌ جدا...
.كلهم بالخارج

2021
01:40:15,793 --> 01:40:17,668
.مرحباً . عيد ميلاد سعيد –
.مرحباً . شكراً جزيلاً لكِ –

2022
01:40:17,708 --> 01:40:19,636
هاي , كيف حالك يا رجل؟ –
كيفَ حالك؟ –

2023
01:40:19,652 --> 01:40:20,675
.سعيدٌ لرؤيتك

2024
01:40:20,707 --> 01:40:23,846
,(عيد ميلاد سعيد (بيت
!من الرائع رؤيتك

2025
01:40:23,877 --> 01:40:25,696
!(الجدة (مولي –
.أنتَ رائع –

2026
01:40:25,727 --> 01:40:28,447
…و ها هي رائعتي , رائعتي

2027
01:40:28,548 --> 01:40:29,671
!رائعة

2028
01:40:29,710 --> 01:40:31,679
...لا , أنا فهمتُ هذا , أنا فقط أتسائلُ لماذا عليّ

2029
01:40:31,714 --> 01:40:33,907
.هاي , (بيت) ! (جايسون) هنا

2030
01:40:33,982 --> 01:40:35,207
.ًبيتر) , مرحبا)

2031
01:40:35,222 --> 01:40:37,111
هاي , كيفَ حالك , (جايسون)؟ –
.ًعظيم , تبدو جيدا –

2032
01:40:37,146 --> 01:40:38,403
.شكراً لك –
.أجل –

2033
01:40:38,416 --> 01:40:40,422
هل أعجبكَ الذي أقومُ بهِ لفتاتك؟

2034
01:40:40,441 --> 01:40:42,166
هل أعجبكَ جسم (ديبي)بعد التمرين؟

2035
01:40:42,202 --> 01:40:43,731
.إنَّهُ جميل –
.هيا , أريه –

2036
01:40:43,962 --> 01:40:45,726
.أنظر لهذا
.إنَّهُ جميل

2037
01:40:45,760 --> 01:40:47,179
.أنظر لتلك المؤخرة بعد الرياضة

2038
01:40:47,235 --> 01:40:49,287
…الآن , إنها تبدأُ من هنا

2039
01:40:49,535 --> 01:40:51,687
…و لكن كانت تبدأُ من هنا

2040
01:40:51,730 --> 01:40:53,705
.و أنا رفعتها للأعلى

2041
01:40:54,737 --> 01:40:56,417
.على الرحب و السعة

2042
01:40:56,443 --> 01:40:58,754
سيدي , هل أنتَ مدرّب؟

2043
01:40:59,442 --> 01:41:00,698
.أجل –
.ًحسنا –

2044
01:41:00,768 --> 01:41:03,425
.حسناً , و لكن ليسَ فقط مدرب جسدي
.ًو روحي أيضا

2045
01:41:03,512 --> 01:41:04,938
.أنا نوعاً ما دليل
.أجل –

2046
01:41:04,973 --> 01:41:06,667
.أنتم يا أصحاب عليكم أن تتكلموا
...هل تعتقد انَّهُ عليَّ

2047
01:41:06,684 --> 01:41:08,175
.أنتم عليكم ... أن تتعارفوا أكثر –

2048
01:41:09,423 --> 01:41:11,189
,تعالي هنا , عزيزتي
.ًأنا عليَّ أن أخبركِ شيئا

2049
01:41:11,221 --> 01:41:12,341
.أجل

2050
01:41:21,264 --> 01:41:22,467
من هيَ تلك التي بالمسبح؟

2051
01:41:22,501 --> 01:41:23,702
.لي

2052
01:41:26,688 --> 01:41:27,794
.ًمرحبا

2053
01:41:27,832 --> 01:41:28,443
.(مرحباً , (ديبي

2054
01:41:28,474 --> 01:41:29,468
كيف حالك؟

2055
01:41:29,469 --> 01:41:30,295
جيد

2056
01:41:30,448 --> 01:41:32,249
هل تتذكر زوجي , (بيت)؟

2057
01:41:32,312 --> 01:41:35,615
.أجل , صحيح , أنا لم أتعرّف عليكَ بشعركَ الطويل

2058
01:41:35,665 --> 01:41:38,147
.أجل , صحيح , أنا كنتُ أطوّله

2059
01:41:38,186 --> 01:41:39,020
.عيد ميلاد سعيد

2060
01:41:39,047 --> 01:41:40,974
!شكراً لك

2061
01:41:41,177 --> 01:41:42,217
.ًويسكي) قديمٌ جدا)

2062
01:41:42,265 --> 01:41:45,576
,أوه , واو
.أتمنى ألا يكونَ قد انتهت مدةُ صلاحيته

2063
01:41:47,040 --> 01:41:48,632
.لا , (الويسكي) , لا ينتهي مدة صلاحيته

2064
01:41:49,563 --> 01:41:50,970
.إنَّهُ يصبحُ أفضل مع تقدمِ العمر

2065
01:41:52,845 --> 01:41:55,882
.أجل , لا , أنا أعرف
.شكراً لك

2066
01:41:55,938 --> 01:41:57,514
.جميل
!تعال للداخل

2067
01:41:57,534 --> 01:41:58,758
.بالطبع –
.ًعفوا –

2068
01:42:02,331 --> 01:42:05,087
إذن , ما الذي تعمله بالصين , (أوليفر)؟

2069
01:42:05,117 --> 01:42:06,002
أنا جرّاح

2070
01:42:06,025 --> 01:42:07,963
أي نوع؟ –
.ذلكَ عظيم –

2071
01:42:08,640 --> 01:42:09,919
.في الأساس بالعامود الفقري

2072
01:42:10,775 --> 01:42:13,975
.و تخصّصي في جراحة الإنحناء الغير طبيعي بالعامود الفقري

2073
01:42:14,124 --> 01:42:17,740
الآن , أمي معتادة أن تكلمني كأنّني لدي انحناء غير طبيعي بالعامود الفقري

2074
01:42:17,748 --> 01:42:20,757
.,لأني , تعلم , سمينٌ قليلاً و لكن ذلكَ شيئٌ مختلف

2075
01:42:20,933 --> 01:42:22,649
.ًلا , أنتَ بالتأكيد لا تبدو جيدا

2076
01:42:22,696 --> 01:42:23,853
!هاي –
!هاي –

2077
01:42:23,955 --> 01:42:25,940
!هاي –
!نعتذرُ لأنَّنا متأخرين –

2078
01:42:25,997 --> 01:42:28,159
.لقد كنتُ بالمختبر أستنسخُ نفسي

2079
01:42:28,266 --> 01:42:30,302
.نحن سيكونُ لدينا سبعةٌ آخرين بالغد

2080
01:42:30,343 --> 01:42:33,592
!لقد قصصنا شعره بشكلٍ مختلف لنستطيعَ أخيراً أن نعرفَ ما هو

2081
01:42:33,674 --> 01:42:35,624
هل أعجبتك قصة الشّعر الجديدة , (ترافيس)؟

2082
01:42:35,670 --> 01:42:37,023
!أنا (جاك) , تبا

2083
01:42:37,063 --> 01:42:38,718
.أجل , بالطبع

2084
01:42:38,798 --> 01:42:40,598
.لاري) , هذا والدي)

2085
01:42:40,934 --> 01:42:41,995
حقّاً؟

2086
01:42:42,676 --> 01:42:44,066
كيفَ حالك؟

2087
01:42:44,103 --> 01:42:46,019
.(أوليفر) –
!(أوليفر)؟ –

2088
01:42:46,082 --> 01:42:47,815
“هل أستطيعُ أن آخذ المزيد؟”

2089
01:42:48,091 --> 01:42:50,863
.“رجاءً ,(أوليفر) , أنا أريدُ لقمةً صغيرة”

2090
01:42:50,896 --> 01:42:52,082
.أنا أحبُ ذلك الفلم

2091
01:42:52,266 --> 01:42:54,286
.يجبَ عليك أن تحصلَ على هذا كل الوقت

2092
01:42:54,317 --> 01:42:54,858
.بالحقيقة , لا

2093
01:42:54,875 --> 01:42:56,675
.أنفي يحكّني هنا

2094
01:42:56,701 --> 01:42:59,159
.(عفواً , اعذروني , أنا (كلير) زوجة (لاري

2095
01:42:59,196 --> 01:43:01,905
.سعيدة للقائكم , لكنّي يجبُ أن أذهبَ و أرى الأطفال

2096
01:43:02,557 --> 01:43:04,852
.لن نراها الآن لكل اليوم

2097
01:43:05,330 --> 01:43:08,845
.أنا أود أن أساعدكِ عزيزتي , لكن لديَ مرض ارتفاع ضغط الدم , و أنا لا أريد

2098
01:43:08,994 --> 01:43:10,110
هل أجلبُ لك شراب , أبي؟

2099
01:43:10,133 --> 01:43:10,899
.أجل –
هل تريد شيئاً ما؟ –

2100
01:43:10,918 --> 01:43:11,938
.نبيذ أبيض

2101
01:43:11,969 --> 01:43:12,798
نبيذ أبيض؟ –
.أجل –

2102
01:43:12,815 --> 01:43:14,368
.تريد شيئاً ثقيلا –
.أجل –

2103
01:43:15,292 --> 01:43:17,931
!إذن , من يعرف أنَّ (ديبي) لديها أب

2104
01:43:18,410 --> 01:43:23,128
أين كنتَ لمدةِ خمسةَ عشرَ عاماً؟
...لم نراك في عيد (هاناكا) , أو (عيد الميلاد ) أو

2105
01:43:18,410 --> 01:43:23,128
هاناكا : عيد خاص باليهود

2106
01:43:23,184 --> 01:43:26,566
رمضان) , لا شيئ . كيف تُخرِجُ نفسكَ من عناءِ هذا كلّه , هل لديك زوجة؟)

2107
01:43:26,647 --> 01:43:28,169
.أجل , زوجتي بالمنزل

2108
01:43:28,202 --> 01:43:29,366
لماذا لم تأتي؟

2109
01:43:29,405 --> 01:43:31,888
.إنشاءات
.إنَّهم يضعون الرمل على الأرضيّة

2110
01:43:32,037 --> 01:43:33,678
أنتَ تترك إمرأة تضع الرمل على الأرضيّة؟

2111
01:43:33,906 --> 01:43:35,928
.إنَّها تشرف على هذا , أجل

2112
01:43:35,975 --> 01:43:36,803
.ًحسنا

2113
01:43:36,850 --> 01:43:37,997
.مرحباً , يا أصحاب

2114
01:43:38,124 --> 01:43:39,707
!هاي

2115
01:43:39,755 --> 01:43:44,146
!انظر كم أصبح الأطفال كبار
!(سايدي)

2116
01:43:44,572 --> 01:43:45,726
.(مرحباً (لاري

2117
01:43:45,789 --> 01:43:47,055
.(مرحباً (سايدي

2118
01:43:47,106 --> 01:43:50,032
أمي , من هو (أوليفر)؟

2119
01:43:50,681 --> 01:43:51,609
ماذا تعني؟

2120
01:43:51,692 --> 01:43:52,695
هل هوَ والدك؟

2121
01:43:52,852 --> 01:43:55,743
هل هو والدي
.إنَّهُ والدي البيولوجي

2122
01:43:56,377 --> 01:43:57,710
ماذا يعني هذا؟

2123
01:43:57,779 --> 01:44:01,544
,(إنَّهُ يعني , أنَ أمي , (جدتك

2124
01:44:01,746 --> 01:44:04,885
!هو و أمي كانَ لديهم طفل و كان هو أنا

2125
01:44:05,056 --> 01:44:06,857
.إذن أنتَ جدنا

2126
01:44:07,443 --> 01:44:09,559
حسناً و لماذا لا تسألي أمك؟

2127
01:44:09,723 --> 01:44:10,691
.أجل

2128
01:44:10,798 --> 01:44:13,828
.أعتقدُ ذلك , ذلكَ يجعلهُ جدك , إذن نعم

2129
01:44:13,925 --> 01:44:14,907
هل تريديه أن يكونَ جدك؟

2130
01:44:14,921 --> 01:44:17,922
!أجل , عندها سنحصلُ على جدٍ آخر , هيا

2131
01:44:18,334 --> 01:44:19,455
…ماذا؟

2132
01:44:19,757 --> 01:44:22,451
!جدٌ آخر؟ –
.وقت اللعب على جهاز القفز –

2133
01:44:24,018 --> 01:44:26,454
.ًذلكَ لم يكن مريحاً نهائيّا

2134
01:44:27,679 --> 01:44:31,662
.على الأقل تلكَ الفتاة الجميلة كانت هنا لتحرفَ انتباهنا

2135
01:44:48,052 --> 01:44:51,628
.يا ألهي , مرحباً , أنا أو أنا , أنا لا أراك هناك

2136
01:44:51,664 --> 01:44:53,264
.ًمرحبا –
.أنا رأيتكِ هناك –

2137
01:44:53,319 --> 01:44:56,241
هل أنتم يا أصحاب أتيتم سوياً؟
هل أنتم زوج؟

2138
01:44:58,345 --> 01:45:00,929
.لا , لم نأتي مع بعض –
.لا , لا , بالتأكيد لا –

2139
01:45:01,018 --> 01:45:02,883
...أنا فقط .. أنا آسفة , لقد اعتقدتُ أنَّهُ

2140
01:45:03,002 --> 01:45:04,352
…الشارب هو قليل

2141
01:45:04,485 --> 01:45:05,868
.أجل , هذا عادل

2142
01:45:05,909 --> 01:45:06,798
.أنا فقط افترضت

2143
01:45:06,837 --> 01:45:08,776
.هذا رجلٌ سوي و يضع شارب

2144
01:45:09,043 --> 01:45:14,277
,ما هو الفرق بينَ رجال شاذين و يضعون شارب
و بينَ رجال أسوياء يضعون شارب؟

2145
01:45:14,649 --> 01:45:15,925
.الرائحة

2146
01:45:19,056 --> 01:45:20,856
.اعذروني

2147
01:45:26,819 --> 01:45:33,614
.إذن , جراحة العامود الفقري , إنَّها تبدو لي في قمّةِ سلسلةِ الجراحة

2148
01:45:33,895 --> 01:45:36,393
…حسناً , نحن لسنا القلب , و نحن لسنا الأعصاب

2149
01:45:36,441 --> 01:45:39,995
.و لكن أنا أحبُ أن أفكّر أنّنا في جزء مهم من هذا الطيف

2150
01:45:40,330 --> 01:45:41,495
هل تعمل كل يوم؟

2151
01:45:41,527 --> 01:45:42,332
.أغلب الأيام

2152
01:45:42,457 --> 01:45:43,673
أوقات متعددة باليوم؟

2153
01:45:43,757 --> 01:45:45,487
.ثلاث , أربع مرات

2154
01:45:45,589 --> 01:45:48,869
إذن , ما هو معدل السعر؟
...مثلاً , إذا أردت أن

2155
01:45:49,082 --> 01:45:50,883
.أنا أفضل ألا أقول –

2156
01:45:51,141 --> 01:45:53,746
.إنَّه رقمٌ كبير و أنتَ محرجٌ أن تقول

2157
01:45:54,010 --> 01:45:55,657
.أنا لن أقول محرج

2158
01:45:55,927 --> 01:45:57,438
هل يوجد هناك شخصٌ أحدب؟

2159
01:45:57,500 --> 01:45:59,061
.بالطّبع –
.ًأنا لم أرى أي واحدٍ نهائيا –

2160
01:45:59,103 --> 01:46:01,265
.حسناً , ذلكَ لأنَّه هم عملوا جراحة للعامود الفقري

2161
01:46:01,298 --> 01:46:02,475
.ذلك بسببك

2162
01:46:02,532 --> 01:46:06,493
,كل مرّة لا أرى أحدب
.أنتَ تصبحُ أغنى و أغنى

2163
01:46:07,626 --> 01:46:09,062
أنتَ تحبُ فرقة (البيتلز) , أليس كذلك؟

2164
01:46:09,906 --> 01:46:11,086
من لا يحبُ فريق (البيتلز)؟

2165
01:46:11,154 --> 01:46:12,485
.لا أحد –
.لا . لا أحد –

2166
01:46:14,267 --> 01:46:16,224
.ًمضحك جداً , هو مضحك جدا

2167
01:46:16,410 --> 01:46:17,884
ما هو برجكَ الشمسي؟

2168
01:46:18,156 --> 01:46:19,002
.الميزان

2169
01:46:19,045 --> 01:46:20,408
.يا ألهي –
.ًهذا ليسَ جيدا –

2170
01:46:20,432 --> 01:46:21,159
.لا , سيدي

2171
01:46:21,172 --> 01:46:23,177
.هذا ليسَ جيداً
.ليسَ لي , هذا ليسَ جيداً

2172
01:46:23,216 --> 01:46:24,988
.ًجنسيّاً , نحن غير متوافقين كليّا

2173
01:46:25,007 --> 01:46:26,255
.بالتّأكيد –
.ًهذا ليس صحيحا –

2174
01:46:26,263 --> 01:46:27,776
صح؟ –
.يا لذلك العار , أجل –

2175
01:46:27,823 --> 01:46:29,478
.لا , أنا أعني , يصبحُ سيئاً أكثر

2176
01:46:29,515 --> 01:46:31,196
.أنتَ لا تعرف –
ما هو برجك؟ –

2177
01:46:31,893 --> 01:46:33,453
.السرطان

2178
01:46:34,321 --> 01:46:35,654
حقاً؟ –
هل هذا جيداً؟ –

2179
01:46:35,701 --> 01:46:36,496
.رائع

2180
01:46:36,534 --> 01:46:38,334
ماذا يعني هذا؟ –
,ًهذا غريبٌ نوعاً ماً , حسنا –

2181
01:46:38,382 --> 01:46:41,686
.برج الثور و السرطان هما كتوأم الروح في دائرة الأبراج

2182
01:46:41,751 --> 01:46:45,421
,نحنُ متكاملين بشكلٍ كامل
,و أنا أوازن الذي ينقصك

2183
01:46:45,437 --> 01:46:47,118
.و أنتَ تعوّض الذي ينقصني

2184
01:46:47,164 --> 01:46:51,944
.و السرطان الهادئ على الأغلب لديهِ قضيب كبير

2185
01:46:53,316 --> 01:46:55,361
أنتَ تجعليني محرجاً

2186
01:46:55,494 --> 01:46:57,768
.ِشكراً لكِ , شكراً لك

2187
01:46:59,242 --> 01:47:01,326
.ًأنا أريدُ أن أقترحَ نخبا

2188
01:47:01,709 --> 01:47:04,739
,شكراً لكم يا أصحاب للقدوم
…شكراً كثيراً لكم

2189
01:47:05,032 --> 01:47:06,592
…بيت) يصبحُ في سن الأربعين)

2190
01:47:06,726 --> 01:47:07,976
.غريب –
,و –

2191
01:47:07,998 --> 01:47:11,816
.و نحنُ مستعدون لنبدأ هذه المرحلة من حياتنا بقلوبٍ مفتوحة

2192
01:47:11,865 --> 01:47:16,396
…مستعدون لتختارَ الفرح و
.و نسامحَ الجميع

2193
01:47:16,429 --> 01:47:18,022
.لذلك , شكراً لكم جميعا للقدوم

2194
01:47:18,085 --> 01:47:19,895
.نخبكم –
!انتظري –

2195
01:47:20,228 --> 01:47:21,599
تسامحي من؟

2196
01:47:21,702 --> 01:47:25,091
…أعتقدُ أنَّها كانت فقط تعني في الحالة العامة , أنتَ تعرف , فقط

2197
01:47:25,650 --> 01:47:27,256
...نضع الماضي خلفنا

2198
01:47:27,297 --> 01:47:28,475
.نعيشُ بدونِ امتعاض

2199
01:47:28,519 --> 01:47:31,085
لكن بالتحديد , من هو الذي تسامحيه؟

2200
01:47:31,153 --> 01:47:34,284
.أنا فقط أحبُ أن أعرفَ التفاصيل , قبلَ أن أشربَ النخب

2201
01:47:34,374 --> 01:47:39,108
…حسنا , أنتَ
.و أبي و الآخرين

2202
01:47:41,133 --> 01:47:42,289
…لقد فهمتُ الأمر

2203
01:47:43,378 --> 01:47:45,970
,حسناً , أنا أعرف أن لديكم بعض القضايا معي

2204
01:47:45,983 --> 01:47:48,018
و لكنّي فضولي , لماذا هو في هذا الأمر؟

2205
01:47:48,097 --> 01:47:50,463
.قبل اليوم , لا أحد يعرفُ أنَّهُ موجود

2206
01:47:50,504 --> 01:47:52,870
...حسناً , أهلي قد تطلقوا عندما كنتُ يافعة و

2207
01:47:52,888 --> 01:47:55,889
.لم نقضي وقتاً كافياً مع بعضنا , و أنا أودُ أن أعملَ على هذا

2208
01:47:55,956 --> 01:47:59,783
…فقط مثل , نــحــن نودُ أن نعملَ على

2209
01:48:00,604 --> 01:48:03,477
.كيف أنتَ لديكَ مشاكل ماليّة

2210
01:48:03,661 --> 01:48:06,439
...إنَّها تتحدثُ عن كل هذا الإقتراض و الإستعارة

2211
01:48:06,475 --> 01:48:08,645
.أنا أعلم .. أنا اعلمُ ما الذي عنته

2212
01:48:09,808 --> 01:48:13,931
,أنتِ إمرأة جميلة
.و لكن أنتِ لم تصلي إلى الحد الأقصى كاملاً

2213
01:48:14,051 --> 01:48:15,979
.أنا بصدق سأقولُ , أنتِ بالرقم ستة

2214
01:48:15,995 --> 01:48:16,573
.أو –
.أووه –

2215
01:48:16,592 --> 01:48:19,959
.في السادسة , في السادسة و النصف
.أنا أستطيعُ أن أجعلكِ بالحادية عشرة

2216
01:48:20,005 --> 01:48:20,724
حقا؟

2217
01:48:20,752 --> 01:48:22,481
.عندما وجدتُ (ديب) كانت في السابعة

2218
01:48:23,006 --> 01:48:24,367
.و الآن هي بالثانيةَ عشرة

2219
01:48:24,401 --> 01:48:26,202
.أنا أريدُ أن ... أنا أريدُ أن أصبحَ بالثانيةَ عشرة

2220
01:48:26,267 --> 01:48:27,142
.لا يمكنُ أن تكوني كسولة

2221
01:48:27,189 --> 01:48:28,164
.أنا لا أريدُ أن أكون كسولةُ

2222
01:48:28,209 --> 01:48:30,516
.انظري إلي , أنتِ لا يمكنكِ أن تكوني كسولة

2223
01:48:30,571 --> 01:48:31,970
.أنا لن أكونَ كسولة

2224
01:48:32,029 --> 01:48:34,941
هل تعلمين كيف حصلت على جسدها؟
.(الأجسام بواسطة (جايسون

2225
01:48:35,054 --> 01:48:36,169
.واو –
.قوليها –

2226
01:48:36,232 --> 01:48:37,347
.(الأجسام بواسطة (جايسون

2227
01:48:37,409 --> 01:48:38,262
.قوليها مرّةً أخرى

2228
01:48:38,305 --> 01:48:39,598
.(الأجسام بواسطة (جايسون

2229
01:48:39,652 --> 01:48:40,574
.(و الآن فقط قولي (جايسون

2230
01:48:40,616 --> 01:48:41,442
.(جايسون)

2231
01:48:41,482 --> 01:48:42,682
مرّةً أخرى؟ –
.(جايسون) –

2232
01:48:42,708 --> 01:48:44,525
ذلك يبدو جيداً , أليس كذلك؟

2233
01:48:44,601 --> 01:48:45,801
.أجل

2234
01:48:47,755 --> 01:48:49,941
ما الذي يحدث الآن؟

2235
01:48:51,107 --> 01:48:53,435
متى كانت آخرَ مرّة رأيتم فيها بعضكم , أنا فضولي؟

2236
01:48:53,460 --> 01:48:55,160
.بالحقيقة , لقد تناولنا غداءً مع بعضنا الأسبوعَ الماضي

2237
01:48:55,176 --> 01:48:56,974
و قبل ذلك؟

2238
01:48:57,205 --> 01:48:58,766
.مضى تقريباً , سبعُ سنوات

2239
01:48:58,904 --> 01:49:02,642
سبعُ سنوات؟ هذة مزحة , صحيح؟
.ذلك تقريباً يساوي مدة أولمبياد مرتيّن

2240
01:49:02,733 --> 01:49:04,122
.و لكنّي أنا الرجلُ السيئ

2241
01:49:04,224 --> 01:49:05,067
.حسناً , أبي

2242
01:49:05,093 --> 01:49:09,515
الذي لا تفهمه (ديبي)
.إنَّهُ ليس سيئاً أن نساعدَ أهلنا

2243
01:49:09,672 --> 01:49:12,975
.و هو بالتأكيد ليسَ سيئاً للأهل أن يساعدوا أولادهم

2244
01:49:13,174 --> 01:49:14,461
.أنا متأكد أنَ (أوليفر) سيوافق

2245
01:49:14,497 --> 01:49:16,237
...,حسنا –
هل أنتَ حقاً تقوم بهذا الآن؟ –

2246
01:49:16,272 --> 01:49:18,331
ما الذي أقوم به؟
.أنا لم أبدأ النخب

2247
01:49:18,363 --> 01:49:20,611
هل أنتَ حقاً تحاولُ أن تسألَ والدي من أجل المال؟

2248
01:49:20,653 --> 01:49:22,808
.ماذا , هو يقومُ بأربعَ عمليات باليوم

2249
01:49:22,853 --> 01:49:25,621
هذا رائع , هذا يساعدُ الجميع , و يزيلُ خطأه

2250
01:49:25,639 --> 01:49:27,497
.من كل مسائلِ التخلي

2251
01:49:27,554 --> 01:49:30,045
أنتَ لا تستطيعُ أن تشتري التسامح , أليسَ كذلك (بيت)؟

2252
01:49:30,626 --> 01:49:34,767
.أنا لا أعتقدُ أن أحداً يبحثُ عن الصدقات , أنا أعني , سنردُ له المال

2253
01:49:35,187 --> 01:49:38,365
...إذا كنتما في مأزق,
.أنا سأكونُ أكثرَ من سعيد للمساعدة

2254
01:49:38,514 --> 01:49:39,634
.لا

2255
01:49:39,766 --> 01:49:45,250
إنَّه ليسَ جيداً أن تقترضَ المال من
.أعضاءِ العائلة لأنّهُ يسببُ الإستياءَ و الضغينة

2256
01:49:45,438 --> 01:49:46,413
تتذكر؟

2257
01:49:46,525 --> 01:49:48,109
,صحيح , أجل , أجل
.أجل, أجل

2258
01:49:48,226 --> 01:49:49,734
ما الذي تريدينَ مني أن أقوم به؟

2259
01:49:49,804 --> 01:49:51,688
حسناً , أعترف أنَ حياتي هي هراء؟

2260
01:49:51,708 --> 01:49:53,436
هل هذا الذي تريدينَ مني
أن أقوله? هل أنتِ سعيدة؟

2261
01:49:53,478 --> 01:49:57,114
أليسَ مسموحٌ لي أن أفرحَ قليلاً مع هؤلاءِ الأطفال الذين لم أردهم؟

2262
01:49:57,645 --> 01:50:00,930
.أنتَ لم تتوقف مرّة واحدة عن طلبِ المال منا

2263
01:50:01,061 --> 01:50:03,165
.العائلة تساعد العائلة

2264
01:50:03,244 --> 01:50:05,713
.ولكن هذا صحيح , العائلة تساعد العائلة

2265
01:50:05,908 --> 01:50:08,782
.ًانظري , أنا لا أتوقعُ أن تتفهمي الأمرَ تماما

2266
01:50:08,833 --> 01:50:11,222
.والدكِ قد ترككِ
.أنتِ مكسورة من الداخل

2267
01:50:11,223 --> 01:50:13,553
.إنَّه ليسَ خطأكِ أنَّك لا تشعري بالحب

2268
01:50:13,681 --> 01:50:15,375
...هناكَ شيئٌ أنتِ لا تستطيعي

2269
01:50:16,659 --> 01:50:18,459
.هذا يحدث بشكلٍ خاطئ

2270
01:50:19,155 --> 01:50:21,269
هل تعلم? أنا أفضِّل أن يكونَ والدي

2271
01:50:21,280 --> 01:50:22,927
.نعم –
,على والدك –

2272
01:50:23,086 --> 01:50:24,967
.لأنَّهُ لا يقودني للجنون

2273
01:50:25,078 --> 01:50:27,132
هل تعلم ما هي أفضل ميزة يتمتعُ بها والدي؟

2274
01:50:27,307 --> 01:50:29,062
.أنَّهُ لا يطلبُ أي شيئ

2275
01:50:30,283 --> 01:50:32,986
.أنا لا أعلم ما الذي يفكرُ به الآن

2276
01:50:33,143 --> 01:50:36,251
.انظر لهذا
.لا شيئ. لا شيئ

2277
01:50:36,375 --> 01:50:41,421
أنا حتى لا أعرفه , و أنا أصبحت بخير تماماً بدون تدخله , حسناً؟

2278
01:50:41,530 --> 01:50:45,693
.أنا للتو عرفتُ ما هي مشكلتك

2279
01:50:46,186 --> 01:50:47,786
!أنتِ تكرهي اليهود

2280
01:50:48,809 --> 01:50:51,185
.و هذا غريبٌ جداً لأن أطفالك يهود

2281
01:50:51,212 --> 01:50:52,679
.(لا تلعب بطاقة (اليهود) , (لاري

2282
01:50:52,706 --> 01:50:53,804
.أنا لا ألعبُ بأيِ بطاقة يهودية

2283
01:50:53,825 --> 01:50:55,183
.بجد , لقد استُعمِلَت

2284
01:50:55,212 --> 01:50:58,067
.أنتِ لا تستطيعي أن تستعملي بطاقة اليهود
.هذهِ كل الفكرة حول بطاقة اليهود

2285
01:50:58,083 --> 01:51:00,964
.ذلك صحيح , لا تستطيعي أن تستعمليها , لأنَّها تستمرُ للأبد

2286
01:51:00,990 --> 01:51:03,450
.هل تعلموا? أنا عليَّ أن أذهب

2287
01:51:03,499 --> 01:51:05,293
.أجل , عظيم , ما هذه المفاجأة الكبيرة

2288
01:51:05,348 --> 01:51:08,676
!ًوداعاً (أوليفر)! أراك لاحقا
.أراكَ بعد سبع سنين أخرى

2289
01:51:08,711 --> 01:51:11,217
.تأكد أن تودعَ أحفادك , الذين التقيتَ بهم اليوم

2290
01:51:11,283 --> 01:51:14,284
.هل تعلم أنَ لا شيئ من الذي أقومُ بهِ صحيح بسببِ , لا شيئ

2291
01:51:14,359 --> 01:51:17,792
لا يهم كم حاولتُ بقوّة, أنا فقط
الحقير هنا, و لكن أتعلم ماذا؟

2292
01:51:17,890 --> 01:51:20,291
هل تعلم ما الذي أدركته؟
.إنَّه أنت. أنتَ هو الحقير

2293
01:51:21,707 --> 01:51:23,204
.حظاً طيبا لكَ بذلك

2294
01:51:23,422 --> 01:51:26,065
.عيد ميلاد سعيد , و اذهب و ضاجع نفسك

2295
01:51:26,683 --> 01:51:29,084
.أراكَ عندما يربح الأشبال علم البطولة الرياضييّة

2296
01:51:29,927 --> 01:51:32,284
.أنا سأذهبُ و أشعلُ الشموع
فقط علينا أن تستمرَ بالأمر, حسناً؟

2297
01:51:33,975 --> 01:51:36,684
.ربما علينا أن نحاولَ أن نعيدَ النخب مرّة أخرى –
أتعلم , هل تستطيعُ أن تبقى هادئا؟ –

2298
01:51:37,141 --> 01:51:38,594
.أنتَ فقط , رميتني أسفلَ الحافلة

2299
01:51:37,141 --> 01:51:41,595
رميتني أسفل الحافلة : مثل أمريكي و يعني أحرجتني و وضعتني في ورطة

2300
01:51:38,595 --> 01:51:39,415
.أنتَ فقط رميتني أسفل الحافلة
...لا أنا لا أفهم –

2301
01:51:39,423 --> 01:51:42,440
...أنتَ رميتني أسفل
!أنتَ رميتني أسفل الحافلة

2302
01:51:42,478 --> 01:51:44,594
,أنتِ تعلمي , نحن وافقنا أن ننسى الأمر و نسامح

2303
01:51:44,609 --> 01:51:47,516
.و لكن أنتِ بدأتِ تمزقين بوالدي كشخصٍ مجنون

2304
01:51:47,600 --> 01:51:49,089
!أنا لا أمزّق والدك

2305
01:51:49,122 --> 01:51:52,779
.أنا فقط أقولُ له الذي قلتهُ لي

2306
01:51:52,803 --> 01:51:54,269
.لا تكوني كالمرأة المهيمنة و المتحكّمة

2307
01:51:54,314 --> 01:51:56,055
.أنا لست إمرأة مهيمنة و متحكّمة

2308
01:51:56,175 --> 01:51:58,915
!أنتَ جعلتني منهم! أنا فتاة مسلّية

2309
01:51:58,972 --> 01:52:02,432
!(أنا مسلية و محبّة! انا (وقت جيد سالي

2310
01:51:58,972 --> 01:52:06,433
وقت جيد سالي : يقصد به الفتاة التي تعطي الجنس بالمجان لأي أحد بدون جهد كبير

2311
01:52:02,569 --> 01:52:07,446
أنا أرقصُ (الهيب -هوب)!أنا لا أصدّق
أني أهدرت كل حياتي

2312
01:52:07,505 --> 01:52:10,732
.أهيمن و أتحكم بالناس الذينَ ليسَ لديهم خصيتان

2313
01:52:11,031 --> 01:52:13,904
!أنا الشخصُ الوحيد هنا الذي لديهِ خصيتان

2314
01:52:14,545 --> 01:52:17,832
عيد ميلاد سعيد لك

2315
01:52:18,662 --> 01:52:21,996
عيد ميلاد سعيد لك

2316
01:52:22,761 --> 01:52:27,428
(عيد ميلاد سعيد لــ (بيت

2317
01:52:27,850 --> 01:52:32,297
عيد ميلاد سعيد لك

2318
01:53:01,194 --> 01:53:02,600
أمّي؟

2319
01:53:05,234 --> 01:53:07,225
أمّي! ما الذي تقومينَ به؟

2320
01:53:07,324 --> 01:53:08,225
ماذا؟

2321
01:53:08,258 --> 01:53:10,600
أنتِ تدخني؟
و أيضاً في باحة المنزل؟

2322
01:53:10,683 --> 01:53:13,447
.(لا! لا. إنهم لــ (بارب

2323
01:53:15,959 --> 01:53:17,079
!أمّي

2324
01:53:17,140 --> 01:53:19,287
منذُ متى و أنتِ مدخّنة؟

2325
01:53:19,347 --> 01:53:20,304
.أنا لستُ مدخّنة

2326
01:53:20,350 --> 01:53:21,804
.أعتقد أنكِ قلتي أن المدخنين يموتون

2327
01:53:21,828 --> 01:53:24,272
.أنا لا أدخّن
.أنا لم أكن أدخّن

2328
01:53:24,323 --> 01:53:25,321
!ِلقد رأيتك

2329
01:53:25,345 --> 01:53:26,087
.لا, لم أكن أدخّن

2330
01:53:26,095 --> 01:53:27,728
أمّي, أنتِ تدخّني؟

2331
01:53:27,738 --> 01:53:30,964
.ديب) , أنتِ لا تستطيعي أن تدخّني, أنتِ حامل)
.كنتِ تقومي بالأمر جيدا

2332
01:53:30,988 --> 01:53:32,390
أنتِ حامل؟

2333
01:53:32,412 --> 01:53:34,582
.لا , مستحيل
!أنا لا أريد أختاً أخرى

2334
01:53:34,631 --> 01:53:36,482
.أنا لا أريدها كأخت

2335
01:53:36,506 --> 01:53:38,809
.ًأنا آسفة. أنا آسفة جدا
.أنا فقط زلقتُ بالكلام

2336
01:53:38,825 --> 01:53:40,748
...هل أنتِ حقاً حامل
منذ متى و أنتِ حامل؟

2337
01:53:40,755 --> 01:53:43,941
منذ متى و أنتَ تهتم؟
!أنتَ لم تريد طفلاً آخر

2338
01:53:43,952 --> 01:53:45,387
.ليسَ لديكَ أي فكرة ما الذي أريده

2339
01:53:45,414 --> 01:53:46,819
.ًأنا أريدُ طفلاً آسيويا

2340
01:53:46,840 --> 01:53:48,350
!أنت لن يصبج لك طفلا آسيويا

2341
01:53:48,365 --> 01:53:49,499
!بلى , سيكونُ لنا

2342
01:53:49,512 --> 01:53:50,577
.إنهم ليسوا آسيويين

2343
01:53:50,586 --> 01:53:51,948
!(سايدي) –
.ًحسناً , اشتري واحدا –

2344
01:53:51,970 --> 01:53:52,807
.(إخرسي , (تشارلوت

2345
01:53:52,823 --> 01:53:53,440
!أنتِ إخرسي

2346
01:53:53,461 --> 01:53:54,464
!(إخرسي (سايدي

2347
01:53:54,481 --> 01:53:55,464
!(إخرسي , (تشارلوت

2348
01:53:55,480 --> 01:53:56,948
!إخرسي –
!حسناً , (سايدي) , إخرسي –

2349
01:53:56,958 --> 01:53:58,300
!(إخرسي , (تشارلوت

2350
01:53:58,331 --> 01:54:00,066
!(إخرسي , (تشارلوت –
!حسناً , توقفي عن قول كلمة إخرسي –

2351
01:54:00,100 --> 01:54:02,101
أنتِ حامل؟
منذ متى و أنتِ حامل؟

2352
01:54:02,140 --> 01:54:03,450
متى عرفتي؟

2353
01:54:05,548 --> 01:54:09,054
!هلا توقفت عن أكلِ الحلوى , رجاءً

2354
01:54:09,282 --> 01:54:11,006
!توقف عن أكلِ الحلوى

2355
01:54:11,538 --> 01:54:13,632
!!توقف عن أكلِ الحلوى

2356
01:54:17,245 --> 01:54:20,845
!هاي! نحنُ سمعنا للتو
!أنتِ حامل بطفل

2357
01:54:21,473 --> 01:54:23,120
.أتري , يمكن أن يحدث لأي أحد

2358
01:54:23,163 --> 01:54:24,989
.ًذلكَ رائعٌ جدا

2359
01:54:25,013 --> 01:54:26,669
دعيني أعانقك
.إنَّهُ رائع

2360
01:54:26,693 --> 01:54:28,449
.تهانينا
.إنَّهُ رائع –

2361
01:54:28,467 --> 01:54:29,942
.سعيدةُ جداً لكِ

2362
01:54:30,849 --> 01:54:32,208
.أحضري الطفلَ الآخر

2363
01:54:32,458 --> 01:54:33,662
طننت أنَّك أحضرته؟ –
.أنا لم أحضره –

2364
01:54:33,749 --> 01:54:35,950
.هذا شيئٌ للكبار بالنسبةِ لك
.لنخرج للخارج

2365
01:54:36,005 --> 01:54:37,826
.تهانينا

2366
01:54:39,478 --> 01:54:42,123
حسناً , اعتقدُ أننا علقنا مع بعضنا للأبد , أليسَ كذلك؟

2367
01:54:42,154 --> 01:54:43,430
ألم نكن هكذا للأبد؟

2368
01:54:43,500 --> 01:54:44,727
!أنتَ لم تكن حتى تريدُ طفلاً

2369
01:54:44,767 --> 01:54:46,633
.ًبالطبع أريد , أنا لم أقل هذا نهائيّا

2370
01:54:46,650 --> 01:54:49,188
.انظري , أنا لم أكن أريد واحدا إذا أمكنني أن أختار

2371
01:54:49,235 --> 01:54:51,767
.(أنا عليّ أن أضع هذا على بطاقات (هالمارك
.ذلك جميل

2372
01:54:51,819 --> 01:54:53,015
…(ديبي)

2373
01:54:53,183 --> 01:54:56,184
,حظا طيبا لك بالحمل
…ديبي) , لكن رجاءً)

2374
01:54:56,567 --> 01:54:59,714
.اعتني بنفسك , هناك الكثيرُ من المخاطرة بالحمل بعد سن الأربعين

2375
01:54:59,902 --> 01:55:00,884
.أنا لستُ بسن الأربعين

2376
01:55:00,947 --> 01:55:04,440
بالطبع أنتِ بالأربعين
.لقد ولدتِ في الخامس من كانون الأول سنة 1972

2377
01:55:04,462 --> 01:55:06,843
أنا لستُ بسن الأربعين , كيف تعرف؟

2378
01:55:06,868 --> 01:55:10,063
.لقد كنت هناك , أنا الشّخص الذي أخذَ أمكِ للمستشفى

2379
01:55:10,087 --> 01:55:11,468
.ذلكَ ليسَ ما قالته

2380
01:55:11,474 --> 01:55:13,965
.أجل , أمكِ كانت في المخاض لعشرينَ دقيقة

2381
01:55:13,974 --> 01:55:16,975
لذلك لم تستطيعي الإنتظار للقائي , هل تستطيعي أن تتخيلي هذا؟

2382
01:55:17,030 --> 01:55:18,559
.أنا حتى لا أعرفك

2383
01:55:18,685 --> 01:55:22,803
.أنتَ لا تستطيعُ فقط أن تأتي إلى منزلي و تحكي ذكرياتك

2384
01:55:22,819 --> 01:55:26,208
.انظري , ربما لم يكن من المقدرِ لنا أن نكون في حياة بعضنا

2385
01:55:26,317 --> 01:55:28,834
.أنا لست متأكد أنَ هذهِ كانت فكرة جيدة

2386
01:55:32,395 --> 01:55:34,371
.انتظر للحظة
.هاي , انتظر للحظة

2387
01:55:34,869 --> 01:55:37,914
.أنتَ فعلاً غادرت , و لم تعد نهائياً

2388
01:55:37,959 --> 01:55:41,569
.أوّلُ حياةٍ لي خرّبت
.لقد قمت بأفضل ما عندي بالثانية

2389
01:55:41,595 --> 01:55:44,125
إذن , أنا خربتُ حياتك؟
.لقد كنتُ بالثامنة

2390
01:55:44,230 --> 01:55:47,728
.حياة الناس تكون أفضل عندما أبتعد عن حياتهم , هذا ما أخبرني بهِ إبني

2391
01:55:47,857 --> 01:55:49,339
هل تعتقدي أن حياتي كاملة؟

2392
01:55:49,353 --> 01:55:53,692
,أنا لدي إبن في الثالثة عشر و يدخنُ الماريجوانا
...أنا لدي زوجة

2393
01:55:54,310 --> 01:55:56,278
!التي تبقى مكتئبة طيلةَ الوقت

2394
01:55:56,436 --> 01:55:57,927
.أنتَ لم تقل هذا من قبل

2395
01:55:57,962 --> 01:56:01,006
أنتِ تعتقدي أنّي لا أريدُ أن أتحدث
بهذا معك ? لكي أشاركك بهاذا؟

2396
01:56:01,037 --> 01:56:04,699
إنَّها فقط ليست طريقتنا! نحن لا نتحدث
.لبعضنا, نحنُ لا نعرف بعضنا

2397
01:56:04,819 --> 01:56:06,825
.و أنا اعتقدتُ أن هذا الذي أنتِ تريديه

2398
01:56:06,888 --> 01:56:08,489
كيف أخرج من هذا؟

2399
01:56:08,521 --> 01:56:12,560
كيف سأحصلُ عليكم جميعاً ,لتساعدوني بالعبورِ من هذا؟

2400
01:56:14,537 --> 01:56:16,052
.(أنتَ تبدو مثل (سايدي

2401
01:56:16,103 --> 01:56:17,249
من هي (سايدي)؟

2402
01:56:17,360 --> 01:56:20,047
لا. إبنتكِ. إبنتكِ الصغيرة؟

2403
01:56:20,131 --> 01:56:20,914
.الكبيرة

2404
01:56:20,971 --> 01:56:24,763
!الكبيرة. أنا أعرف... أنا أعرف هذا
.فتاة رائعة

2405
01:56:25,091 --> 01:56:28,074
.مرحبا يا أصحاب , بعضنا يريد أن يذهب

2406
01:56:28,137 --> 01:56:30,582
هل هذه ستكون لحظة جيدة للتسلل خارجاً؟

2407
01:56:34,429 --> 01:56:36,229
أينَ يذهب أبي؟

2408
01:56:46,150 --> 01:56:48,478
!أفضلُ عيدُ ميلاد على الإطلاق

2409
01:56:55,126 --> 01:56:55,795
!ًأوه تبا

2410
01:56:55,826 --> 01:56:57,037
!إبقى على خطِ الدراجات , أيُّها الحقير

2411
01:56:57,071 --> 01:57:00,782
!تباً لكم , يا أيها الشفق , كثير البثور بالوجة , إبن العاهرة

2412
01:57:01,213 --> 01:57:02,922
.والدكِ مازال هنا

2413
01:57:03,858 --> 01:57:06,161
.أنا أعلم , هذا غريبٌ نوعاً ما

2414
01:57:06,204 --> 01:57:08,005
أين بحق الجحيم (بيت)؟

2415
01:57:10,935 --> 01:57:13,936
هل من الممكن أن يبقى (جوزيف) هنا لفترة؟

2416
01:57:14,261 --> 01:57:15,381
.أجل

2417
01:57:17,172 --> 01:57:18,498
.(مرحباً (جوزيف

2418
01:57:18,926 --> 01:57:20,126
.ًمرحبا

2419
01:57:20,775 --> 01:57:21,999
هل تريدُ قطعةَ من الحلوى؟

2420
01:57:22,117 --> 01:57:23,086
.أجل , بالطبع

2421
01:57:24,345 --> 01:57:25,836
.ًشكراً لك , شكرا

2422
01:57:28,041 --> 01:57:29,508
.حسناً إذن

2423
01:57:29,934 --> 01:57:31,228
.ًإنَّهُ لطيفٌ جدا

2424
01:57:31,229 --> 01:57:32,292
…لطيف جدا

2425
01:57:32,344 --> 01:57:33,840
.(يبدو بالضبط مثل (توم بيتي

2426
01:57:40,434 --> 01:57:41,995
!إذهب

2427
01:57:44,845 --> 01:57:46,555
!!إنتبه ! انتبه

2428
01:57:50,908 --> 01:57:53,063
!مرحباً (بيت) , حفلة رائعة

2429
01:57:55,681 --> 01:57:56,875
.أجل

2430
01:57:57,833 --> 01:57:59,156
!الأفضل

2431
01:57:59,938 --> 01:58:01,378
.و بعدها نهزها

2432
01:58:02,168 --> 01:58:03,905
.و عندها يظهر المطعم

2433
01:58:04,210 --> 01:58:07,639
.أبي , اعذرني , انا سأذهب و أبحث عن (بيت) الآن

2434
01:58:07,734 --> 01:58:10,874
هل تمانع البقاء
مع الفتيات للقليل من الوقت؟

2435
01:58:11,011 --> 01:58:12,279
.حسناً , إذا أردت ذلكَ مني

2436
01:58:12,360 --> 01:58:14,015
.ًإذا لم تكن تمانع , لستَ مضطرا

2437
01:58:14,116 --> 01:58:15,237
.بالطبع

2438
01:58:16,658 --> 01:58:19,188
هل أستطيع أن أدع (سايدي) تريني آخر حلقتين من مسلسل (الضائع)؟

2439
01:58:19,212 --> 01:58:20,814
.سألتني إذا رأيتهم , و أنا لم أراهم

2440
01:58:20,838 --> 01:58:22,460
.ًأجل , ذلكَ سيكونُ لطيفا

2441
01:58:23,571 --> 01:58:24,912
.شكراً لكَ
.شكراً لكِ –

2442
01:58:25,953 --> 01:58:27,833
.لقد قالت : نستطيعُ أن نشاهدهم
!هيا

2443
01:58:30,183 --> 01:58:32,056
.(أنا سأدعكِ تشاهي مسلسل (الضائع

2444
01:58:32,222 --> 01:58:33,025
.هيا

2445
01:58:34,718 --> 01:58:36,099
هل هو مرعب؟

2446
01:58:36,121 --> 01:58:38,479
.ًأنا سأغطي أعينك إذا أصبحَ مرعباً جدا

2447
01:59:10,358 --> 01:59:12,543
هل أنتِ غاضبة مني؟
هل قلتُ شيئاً؟

2448
01:59:12,564 --> 01:59:14,207
.ًاصمت , (لاري) رجاء

2449
01:59:28,440 --> 01:59:30,327
هل تحاولُ العبث معي؟

2450
01:59:30,991 --> 01:59:33,599
هل تحاولُ العبث معي؟

2451
01:59:34,646 --> 01:59:36,447
.لقد فتحتَ بابكَ عليّ

2452
01:59:36,493 --> 01:59:39,445
أنا لم أفتح بابي
!عليك , أنا فتحتُ بابي

2453
01:59:39,515 --> 01:59:41,876
!تبّاً , أنا كنتُ هناك

2454
01:59:42,134 --> 01:59:44,151
,من المفروض أن تنظرَ قبلَ أن تفتحَ الباب

2455
01:59:44,165 --> 01:59:45,582
.أنا كنت على طريق الدراجات اللعين

2456
01:59:45,606 --> 01:59:48,815
تلك هي بقعة سوداء , لا يوجد أيُ طريق
.دراجات لعين , هذا هو المجمع السكني

2457
01:59:48,849 --> 01:59:50,268
.أخرج رأسكَ من مؤخرتك

2458
01:59:50,287 --> 01:59:51,090
!انتبه

2459
01:59:51,097 --> 01:59:53,004
.افتح أعينك
ما الذي تقوم به , المشي و أنتَ نائم؟

2460
01:59:53,020 --> 01:59:56,371
.من المفروض أن تنظر لترى إذا كان هناك درّاجونَ يمرونَ

2461
01:59:56,449 --> 01:59:57,410
!من المفروض أن تنظر

2462
01:59:57,422 --> 01:59:59,905
.إنه ليس عملي أن أنتبه لك
!أنت انتبه لنفسك

2463
01:59:59,921 --> 02:00:01,889
.أنا لا أنتبهُ لك. أنا لا أراك

2464
02:00:01,929 --> 02:00:04,047
!أنا لا أعلم أين أنت و ما الذي تقوم به

2465
02:00:04,064 --> 02:00:06,465
!لا أحدَ ينتبه لي

2466
02:00:06,614 --> 02:00:08,815
.أريد إسمك و رقمك

2467
02:00:08,964 --> 02:00:09,875
لماذا؟

2468
02:00:09,908 --> 02:00:11,359
.لأنَّكَ ستدفعُ لتصليح بابي

2469
02:00:11,386 --> 02:00:12,197
!تباً لك

2470
02:00:12,243 --> 02:00:15,921
,لماذا لا تدفعُ لدرّاجتي
!و لوجهي , أيُّها الحيوان اللعين

2471
02:00:22,969 --> 02:00:24,385
.لا تقلل من إحترامي

2472
02:00:27,185 --> 02:00:28,776
هل أنتِ متأكّدة أنّهُ هو؟

2473
02:00:29,230 --> 02:00:30,818
!أنا لا أعتقدُ أنّهُ هو

2474
02:00:33,544 --> 02:00:35,699
.أنا سأسجّل لوحةَ تسجيلِ السيّارة

2475
02:00:40,452 --> 02:00:43,263
.“سيارة (رانج روفر - سنلاند)”

2476
02:00:46,561 --> 02:00:47,180
ما الذي تقومُ بهِ؟

2477
02:00:47,181 --> 02:00:48,682
ما الذي تقومُ بهِ؟

2478
02:00:55,431 --> 02:00:58,625
.أعتقدُ أن الحفلة لم تسير كما خططتي

2479
02:01:00,034 --> 02:01:01,954
.إنَّها لم تكن حفلة جيدة

2480
02:01:03,159 --> 02:01:04,174
.ًمرحبا –
.ًمرحبا –

2481
02:01:04,192 --> 02:01:05,972
.سأدخلكِ حالما ينتهي التصوير الإشعاعي

2482
02:01:05,993 --> 02:01:06,967
.ًحسنا –
.ًحسنا –

2483
02:01:07,012 --> 02:01:07,756
هل هو بخير؟

2484
02:01:07,823 --> 02:01:11,877
أجل , لديهِ ضلعٌ مكسور , و كان يبكي
.لفترة بسيطة , و لكنَّه سيكونُ جيداً

2485
02:01:14,347 --> 02:01:18,517
.ًأنتِ تعرفي (بيت) لم يكن حقاً مقاتلاً حقيقيّا

2486
02:01:19,645 --> 02:01:23,808
لذلكَ السبب تزوجك. لذلكَ السبب
.يحبكِ. لأنكِ أنتِ المقاتلة

2487
02:01:24,707 --> 02:01:28,784
و أنتِ تحتاجي ذلك. شخصُ واحد
.في العلاقة عليهِ أن يضرب

2488
02:01:29,544 --> 02:01:31,127
هل تعني ذلكَ في المعنى الجيد؟

2489
02:01:31,179 --> 02:01:34,207
.أجل , إنَّهُ إطراءٌ كبير

2490
02:01:36,480 --> 02:01:37,713
.شكراً

2491
02:01:39,182 --> 02:01:41,196
.اسمعي , انا أعلم ما الذي أنتِ خائفةٌ منه

2492
02:01:41,231 --> 02:01:43,463
…أنتِ تعتقدي أنَّهُ سيتحوّلُ لمثلي

2493
02:01:44,361 --> 02:01:46,133
.أنا لا أعتقدُ أنَ ذلكَ سيحدث

2494
02:01:46,190 --> 02:01:49,017
.هو أذكى و على الأغلب ألطفُ قليلاً

2495
02:01:50,441 --> 02:01:51,825
.يهوديّا أقل قليلاً مني

2496
02:01:52,474 --> 02:01:55,793
.على الرغم بعد الخمسين , كل هذا سيتغيّر

2497
02:01:55,825 --> 02:01:58,653
.(كوني متحضرة لتستيقظي يوماً ما و بجانبك (رجل دين

2498
02:01:59,776 --> 02:02:01,931
…و لكنَ الشيئَ الجيّد هو

2499
02:02:03,352 --> 02:02:06,366
(هو سيحبكِ للأبد.ذلك في (دي أن أيه
.(الحمض النووي)

2500
02:02:06,856 --> 02:02:08,657
.نحنُ نبقى بالجوار

2501
02:02:10,057 --> 02:02:13,752
.هو يقلق لأجلكَ , تعرف هذا
.ذلك يضع القليل من الضغط النفسي عليه

2502
02:02:13,863 --> 02:02:16,659
أنا اعلم , أنا فقط ليسَ لدي
.أحد لأتكلمَ معه

2503
02:02:16,684 --> 02:02:18,095
لماذا لا تتحدث مع (كلير)؟

2504
02:02:18,149 --> 02:02:20,162
.إذا انفتحتُ لها و تكلمتُ معها , ستتركني

2505
02:02:20,190 --> 02:02:22,140
.لا , لن تتركك –
.أجل –

2506
02:02:22,195 --> 02:02:23,157
.لاري) , هي تحبك)

2507
02:02:23,197 --> 02:02:26,799
.أنا أعرف , و لكن هناك نقطة محددة التي تجعلها لا تستطيع البقاء

2508
02:02:31,365 --> 02:02:35,926
.أعتقدُ أنَّهُ من الصعبِ مسامحة شخصٍ ما , أذا لم يأتي و يعتذرُ لكِ

2509
02:02:39,760 --> 02:02:41,612
هل أنتَ تعتذر؟

2510
02:02:41,934 --> 02:02:43,957
.أنا قريبٌ جداً من هذا

2511
02:02:46,268 --> 02:02:48,168
.أجل , أنا آسف

2512
02:02:53,723 --> 02:02:55,886
.أنا سعيدٌ أنَ الجميع بخير

2513
02:02:57,917 --> 02:03:00,056
.شكراً لك

2514
02:03:06,686 --> 02:03:08,247
.حسناً و أنا انتهيت

2515
02:03:08,278 --> 02:03:09,478
.حسناً

2516
02:03:11,214 --> 02:03:12,775
.هذا غير ملائم

2517
02:03:13,392 --> 02:03:14,330
ماذا؟

2518
02:03:14,506 --> 02:03:16,907
.أنا أريدُ أربعين دولار من أجل التكسي

2519
02:03:18,143 --> 02:03:19,547
.هذا مضحك

2520
02:03:20,194 --> 02:03:21,391
.لا , أنا لا أمزح

2521
02:03:22,988 --> 02:03:25,235
.أنتِ قدتِ السيارة. أنا لم أكن محضراً نفسي

2522
02:03:25,846 --> 02:03:27,346
.أنا لدي فقط مئة

2523
02:03:27,377 --> 02:03:28,672
.لا بأس

2524
02:03:29,171 --> 02:03:30,759
.أنا سأحضرُ لكِ البقيّة

2525
02:03:31,947 --> 02:03:34,348
.حسناً , قبّليهِ من أجلي

2526
02:03:52,526 --> 02:03:54,985
.أنا لم أفهم هذا

2527
02:03:56,182 --> 02:04:00,963
,أترى , أنَّهُ ليسَ حزيناً , إنَّهُ سعيد
.لأنهم ساعدوا بعضهم ليحققوا قدرهم

2528
02:04:00,986 --> 02:04:02,187
.ًحسنا

2529
02:04:02,437 --> 02:04:06,732
.عظيم , أنا سيكونُ لديَ بعضُ الكوابيسِ المفزعة

2530
02:04:18,698 --> 02:04:19,712
.ًمرحبا

2531
02:04:19,886 --> 02:04:20,978
.ًمرحبا

2532
02:04:30,496 --> 02:04:34,675
.أنا حقاً أحببتُ حياتنا أكثرَ بكثير قبل أن نحاولَ أن نغيّر كل شيئ

2533
02:04:35,472 --> 02:04:36,923
.أنا أسفة

2534
02:04:37,220 --> 02:04:38,828
.لا , انا آسف

2535
02:04:39,172 --> 02:04:41,626
.أنا أريد أن أبقي أي شيئٍ منك

2536
02:04:42,502 --> 02:04:44,203
.أنا أحبكِ , أنتِ زوجتي

2537
02:04:44,637 --> 02:04:46,371
.ِو لكني فقط لم أرد أن أخذلك

2538
02:04:48,425 --> 02:04:50,086
هل أنت غاضبٌ لأني حامل؟

2539
02:04:50,246 --> 02:04:53,094
.لا أنا لستُ غاضباً , أنا بسعادةٍ غامرة

2540
02:04:53,375 --> 02:04:54,728
ألا تشعر كأنَّكَ محاصر؟

2541
02:04:55,361 --> 02:04:57,428
.أحياناً أشعرُ كأنّي أحاصرك

2542
02:04:57,465 --> 02:04:58,780
.أنا لا أشعرُ أني محاصرة

2543
02:04:59,148 --> 02:05:00,348
حقّاً؟ –
.لا –

2544
02:05:00,822 --> 02:05:02,664
.ِيجبُ عليكِ أن تشعري , لأنّي حاصرتك

2545
02:05:02,799 --> 02:05:04,220
.أنتِ لا تستطيعي الذهاب إلى أي مكان

2546
02:05:04,933 --> 02:05:07,728
.أنا سأجعلك حامل كل عشر سنوات لآخرِ حياتنا

2547
02:05:07,736 --> 02:05:09,948
.أنتِ لن تستطيعي أن تتركيني , نهائيّاً

2548
02:05:09,991 --> 02:05:12,771
.أنا لا أشعر أنكَ تحاصرني
.أنا سعيدةٌ جداً لأكونَ معك

2549
02:05:12,773 --> 02:05:18,116
.و أنا أحبك كثيراً , أنتَ الشخصُ المفضلُ لدي في كل العالم

2550
02:05:18,651 --> 02:05:23,702
تبّا , لماذا أنا أبكي هكذا؟
.شيئٌ ما خاطئٌ بي

2551
02:05:23,777 --> 02:05:25,111
.أنتِ حامل

2552
02:05:25,237 --> 02:05:26,357
.أجل

2553
02:05:26,846 --> 02:05:27,967
.ًتبّا

2554
02:05:28,425 --> 02:05:31,706
.أنا كنت بالخارج أخبر والدكَ أني أحبّه

2555
02:05:31,752 --> 02:05:33,290
ماذا إذا ظنَ أني أحبّه الآن؟

2556
02:05:33,319 --> 02:05:34,610
.لا , هو لن يفكّرَ هذا

2557
02:05:34,682 --> 02:05:36,729
.أنا لا أريده أن يظنَ أني أحبهُ لهذه الدرجة

2558
02:05:36,768 --> 02:05:38,569
.ًلا , هذا لن يحدث نهائيّا

2559
02:05:39,319 --> 02:05:43,029
هل تصدّق هذا؟
.هذا أكثر شيئٍ جنوني على الإطلاق

2560
02:05:43,061 --> 02:05:45,655
ما الذي سنعمله مع طفلٍ ثالث؟

2561
02:05:45,684 --> 02:05:48,569
.ليسَ لديَ أي فكرة
كيف سنتحمّل هذا؟

2562
02:05:48,881 --> 02:05:50,344
.سنبيعُ المنزل

2563
02:05:50,557 --> 02:05:51,843
.لا , لسنا مضطرين

2564
02:05:51,875 --> 02:05:53,563
.نوعاً ما مضطرين –
.نوعاً ما مضطرين –

2565
02:05:53,845 --> 02:05:56,246
.سنعمل ذكرياتٍ جديدة بمنزلٍ جديد

2566
02:05:56,824 --> 02:05:58,385
.أنا أحبك

2567
02:06:00,174 --> 02:06:02,532
هل هناك أي شيئ تريدُ القيامَ بهِ من أجل عيد ميلادك؟

2568
02:06:03,063 --> 02:06:05,134
.لقد كانَ أسوءَ عيد ميلاد على الإطلاق

2569
02:06:06,164 --> 02:06:08,310
.يوجد هناكَ شيئٌ واحدٌ , و لكن لا أعتقد أنَّك ستحبيه

2570
02:06:08,423 --> 02:06:09,397
ماذا؟

2571
02:06:09,912 --> 02:06:11,973
.أنا لا أمانع أن أذهبَ و أستمع لبعض الموسيقا

2572
02:06:12,319 --> 02:06:13,426
هل تريدي أن تقومي بهذا؟

2573
02:06:13,436 --> 02:06:14,279
.أجل

2574
02:06:14,342 --> 02:06:15,443
حقّاً؟ –
.أجل –

2575
02:06:15,560 --> 02:06:18,345
,أنا لا أصدقك
.و لكنكِ لطيفة لقولكِ هذا

2576
02:06:18,396 --> 02:06:19,995
كيف سنخرجك من هنا؟

2577
02:06:20,211 --> 02:06:23,082
.أنا أستطيع أن أذهبَ بإرادتي
.إنَّها ليست مؤسسة عقليّة

2578
02:06:23,128 --> 02:06:24,572
تستطيعُ فعلاً؟ –
.أجل –

2579
02:06:25,071 --> 02:06:27,077
.أنا لست مثل الشخصِ الذي طارَ من مستشفى الأمراضِ العقليّة

2580
02:06:27,563 --> 02:06:29,352
.رجاءً لا تضعى وسادة على وجهي

2581
02:06:31,594 --> 02:06:33,061
.(لنخرج من هنا (مك مرفي

2582
02:06:33,120 --> 02:06:35,617
.حسناً أيها القائد
هل تستطيعي حملي؟

2583
02:06:36,940 --> 02:06:39,273
.أنتِ كنتِ تحمليني كل هذا الوقت

2584
02:07:18,780 --> 02:07:20,388
.أنا أحب هذه الأغنية

2585
02:07:20,958 --> 02:07:22,158
حقّاً؟

2586
02:07:22,908 --> 02:07:24,328
لماذا؟

2587
02:07:29,081 --> 02:07:30,633
لماذا لا توقّع معه؟

2588
02:07:30,754 --> 02:07:32,791
…(رايان أدمز) , لا , هو

2589
02:07:33,612 --> 02:07:34,952
.هو لن يوقّعَ معي

2590
02:07:34,986 --> 02:07:36,787
.لماذا لا ؟ أنتَ الأفضل

2591
02:07:37,154 --> 02:07:38,815
.أنَّهُ يحاول أن يوقع مع أحدى شركاتِ التسجيل

2592
02:07:40,749 --> 02:07:42,928
.لنذهب و نحاول أن نتكلّمَ معه بعد العرض

2593
02:08:14,023 --> 02:09:09,756
<font color="#FFFBF0">
Translated By<font color="#FFFBF0">:<font color="#FFFF00"> Taimoor137©
<font color="#DD0000"> Taimoor137@gmail.com
دمشـــــــــق - ســـــــوريا

2594
02:09:09,972 --> 02:09:13,056
.أعتذرُ لأنّي لأني لا أرتدي ملابسَ فاخرة غنيّة

2595
02:09:13,056 --> 02:09:16,782
.و أظهرُ نفسي أمامَ الجميع بقصّةِ الشّعرِ بِمحل (فيدال ساسون)

2596
02:09:17,201 --> 02:09:18,100
...عذراً

2597
02:09:18,376 --> 02:09:20,131
.توقفي عن رمشِ أعينكِ ببطئ عليّ

2598
02:09:20,467 --> 02:09:21,943
.!أنا آسفة

2599
02:09:22,221 --> 02:09:25,527
,أنا أودُ أن أقف و أرفعَ أقدامي

2600
02:09:25,527 --> 02:09:29,107
.و أركلكم على حنككم بعظمةِ قدمي

2601
02:09:30,797 --> 02:09:32,559
.هذا ما أريده

2602
02:09:32,971 --> 02:09:36,972
.أنا أتمنّى أن تمرّ قدمي عبرَ جمجمتك

2603
02:09:37,650 --> 02:09:39,988
,هذا ما يحصلُ عندما تحاصرُ جرذاً

2604
02:09:40,142 --> 02:09:41,480
.أنا سأقتلكم بقسوة

2605
02:09:41,480 --> 02:09:44,256
.أنتم تحاصروني , أنا سأقضمكم و أمرّ عبركم

2606
02:09:44,400 --> 02:09:45,735
.أنا سأقضمكم و أمرُّ عبركم

2607
02:09:45,804 --> 02:09:47,068
.أعين تَرمش ببطئ

2608
02:09:49,821 --> 02:09:51,303
.أنتِ تريدي أن ترمشي لي ببطئ , أليس كذلك

2609
02:09:51,419 --> 02:09:53,115
هل شربتي شيئاً قبل أن تأتي هنا؟

2610
02:09:53,198 --> 02:09:55,296
.لا , و لكنّي سأبدأ الشرب

2611
02:09:55,516 --> 02:09:58,898
.أنا سأفتحُ أحدهم كالسّمكة و أشرب دمهم

2612
02:09:58,913 --> 02:10:00,129
.هذا ما سأشربه

2613
02:10:00,615 --> 02:10:03,860
إذا لم نبدأ نصل إلى النقطة التي نريد هنا

2614
02:10:03,860 --> 02:10:06,761
,على الأغلب أنا سأبدأُ برأسِ (كارين كاربنتر)

2615
02:10:07,100 --> 02:10:10,305
.أنا سأمزّقُ رأسها عنها و أشربُ دمائها

2616
02:10:10,454 --> 02:10:13,835
و بعدها سآتي مرّة ثانية و أشعلكِ بالنار

2617
02:10:13,912 --> 02:10:17,638
,أنا سأشعلكم كلّكم بالنار و لكنّي سأبدأُ بكِ أنتِ (جيل)

2618
02:10:17,671 --> 02:10:19,288
.أنا سأعذّبكِ بقوّة

2619
02:10:19,431 --> 02:11:07,766
<font color="#FFFBF0">
Translated By<font color="#FFFBF0">:<font color="#FFFF00"> Taimoor137©
<font color="#DD0000"> Taimoor137@gmail.com
دمشـــــــــق - ســـــــوريا

2620
02:10:19,531 --> 02:10:22,517
.هل تعلموا ما سأفعل , سأذهبُ و أشتري شاحنة

2621
02:10:22,965 --> 02:10:29,490
.و سأربط الحبل برقابكم و أجرّكم بكلِ المدينة هذا ما سأقوم به

2622
02:10:29,538 --> 02:10:31,508
.هذا غيرُ مطلوبٍ نهائيّاً

2623
02:10:31,818 --> 02:10:33,705
...حقاً (جيل)؟

2624
02:10:33,867 --> 02:10:34,986
هل تعتقدي هذا؟

2625
02:10:34,986 --> 02:10:38,564
,إرحلي (جيل)  , يا ألهي ...الجميع يكرهك

2626
02:10:38,945 --> 02:10:39,460
,يا ألهي

2627
02:10:39,615 --> 02:10:40,718
.هذا ليسَ جميلاً حتّى

2628
02:10:40,853 --> 02:10:44,672
.إذهبي و العقي قضيباً كبيراً لعيناً (جيل)

2629
02:10:44,856 --> 02:10:46,366
.هذا كلياً غير مطلوب

2630
02:10:46,616 --> 02:10:50,054
,أنتِ حقيرة لعينة , الجميعُ يكرهكِ , حتى (بوب) اللعين

2631
02:10:50,866 --> 02:10:53,430
,و أنا سعيدة لأنَ زوجكِ قد مات

2632
02:10:53,539 --> 02:10:54,864
,لأنكِ حقيرة لعينة

2633
02:10:55,022 --> 02:10:56,812
.هو على الأغلب قتلَ نفسه

2634
02:10:57,551 --> 02:11:01,943
...,أنا أفعلها ... أقتل نفسي ... عليَّ أن أقتل نفسي (جيل)

