1
00:00:02,000 --> 00:00:26,000
{\fnsegoe UI semibold\fs60}<font color="#808080" size=60>تمت الترجمة بواسطة</font>
{\fnSHOWCARD GOTHIC\fad(300,500)\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs50\b1\an0}~®§©Taimoor137©§®~ </font>
<font color="Purple" > (taimoor137@gmail.com) </font>


2
00:00:29,687 --> 00:00:31,702
!أوه , هذا رائع –
!أوه , يا ألهي –

3
00:00:31,862 --> 00:00:34,499
!أوه يا ألهي
!ًهذا رائعٌ جدا

4
00:00:34,590 --> 00:00:36,424
.أوه , يا ألهي, شيئٌ لا يصدق

5
00:00:36,997 --> 00:00:38,432
هل تريدي أن تعرفي السر –
أجل –

6
00:00:38,457 --> 00:00:39,658
.لقد أخذتُ فياغرا (منشط جنسي) –
ماذا –

7
00:00:39,691 --> 00:00:42,031
.هذا رائع
لماذا لا أستخدمُ هذا كل يوم؟

8
00:00:42,062 --> 00:00:43,387
ما الذي فعلته؟

9
00:00:43,401 --> 00:00:44,329
.انتظر , توقّف –
!لا أستطيع –

10
00:00:44,342 --> 00:00:45,301
!توقّف , توقّف

11
00:00:45,310 --> 00:00:46,430
!توقّف
ماذا؟ –

12
00:00:49,780 --> 00:00:50,858
ما هيَ المشكلة؟

13
00:00:51,054 --> 00:00:52,271
ما هيَ المشكلة؟

14
00:00:52,540 --> 00:00:54,849
.أنتَ للتو أخذت فياغرا لتمارسَ الجنس معي

15
00:00:54,914 --> 00:00:56,723
.حسناً , أنا ظننتُ أنَ ذلكَ يجعلُ الأمر أفضل

16
00:00:56,741 --> 00:00:58,747
.لقد كان أفضل , إنها تجعل المرء يقوم بها بطريقة قاسية

17
00:00:58,818 --> 00:01:01,503
لأنكَ لا تستطيعُ أن تقوم بها بطريقة قاسية معي بدون أن تأخذ فياغرا؟

18
00:01:01,659 --> 00:01:03,229
هل هذا لأنك تظن أني لست مثيرة؟

19
00:01:03,242 --> 00:01:06,981
أنا طننتُ أنكِ ستفكري أنهُ من المسلي
.أن يكون حجمه ضخما لمرة

20
00:01:07,039 --> 00:01:11,247
هذه كانت أسوأ هدية عيد ميلاد
.من الممكن أن تقدمها لأحد

21
00:01:11,259 --> 00:01:14,203
.أنا فقط كنت أحاول أن أكونَ مذهلاً من أجلِ عيدِ ميلادك

22
00:01:14,219 --> 00:01:16,264
.قضيبي القاسي مثلَ الساعةِ القديمة

23
00:01:16,298 --> 00:01:17,459
.هذا الهراء ديجيتال

24
00:01:17,505 --> 00:01:19,793
.أنا لا أريدُ قضيباً مذهلاً

25
00:01:20,068 --> 00:01:22,479
.أنا أحبُ قضيبكَ المتوسطَ الحجم الناعم

26
00:01:22,668 --> 00:01:24,619
…انظري , أنا أستطيع أن أرفع من مستواي

27
00:01:24,980 --> 00:01:26,346
.لكن ليسَ لتلكَ الدرجة العالية

28
00:01:26,443 --> 00:01:27,995
من أينَ أتيتَ بتلك الحبوب؟

29
00:01:28,058 --> 00:01:29,347
.(أنا حصلتُ عليها من (باري

30
00:01:29,387 --> 00:01:30,713
ماذا؟

31
00:01:31,066 --> 00:01:32,705
حصلتُ عليها من (باري)؟

32
00:01:32,716 --> 00:01:36,417
لماذا تهتمي , هذا قضيبي الذي
.نتكلمُ عنه ليسَ قضيبكِ

33
00:01:36,475 --> 00:01:37,870
.نحن أناسٌ يافعين

34
00:01:37,885 --> 00:01:40,278
.نحنُ لا نحتاجُ أدوية لنمارسَ الجنس

35
00:01:40,327 --> 00:01:42,481
.أنا أخذتها فقط لأنهُ عيد ميلادك

36
00:01:42,490 --> 00:01:45,277
.لقد ظننتُ أنهُ سيعجبك الأمر
.عيد ميلاد سعيد لعين لعمرِ الأربعين

37
00:01:45,385 --> 00:01:47,208
!أنا لستُ في الأربعين من عمري

38
00:01:47,537 --> 00:01:51,139
و أنا لا اريد أن يكونَ لدي زوج
!عليه أن يأخذ فياغرا لكي يقوم بالجنس بقوّة

39
00:01:51,155 --> 00:01:53,450
…أنا لن آخذَ منهُ كل مرةٍ نقومُ بها و لكن مرة كل فترة

40
00:01:53,467 --> 00:01:57,629
!تبا لعمر الأربعين
!عمر الأربعين سيلعق قضيبي

41
00:01:58,458 --> 00:02:03,752
{\pos(262,150)}<font color="#FFFF00">هذا هو سن الأربعين

42
00:02:19,573 --> 00:02:21,586
.لا , أبي , توقف

43
00:02:21,606 --> 00:02:22,860
.حانَ الوقتُ لتستيقظي

44
00:02:23,828 --> 00:02:26,064
!حانَ الوقتُ لتستيقظي –
.رائحةُ نفسك غريبة –

45
00:02:26,088 --> 00:02:32,428
!استيقظي
!أنا أكرهك ! استيقظي

46
00:02:34,313 --> 00:02:35,837
!استيقظي , هيا

47
00:02:38,853 --> 00:02:39,974
.حانَ الوقتُ لتستيقظي

48
00:03:08,484 --> 00:03:10,044
!جاهزون

49
00:03:20,783 --> 00:03:26,142
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}عيد ميلاد سعيد حبيبتي أمي

50
00:03:26,252 --> 00:03:30,665
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}عيد ميلاد سعيد لك

51
00:03:32,691 --> 00:03:34,001
!تمني أمنيه

52
00:03:49,006 --> 00:03:50,755
هل أستطيعُ أن أشاهدَ مسلسل (الضائع)؟

53
00:03:51,018 --> 00:03:52,625
.(لن تَستطيعي أن تَتحملي مسلسل (الضائع

54
00:03:52,750 --> 00:03:55,289
.يوجدُ بهِ الكثير من العنف و أنتِ لن تفهمي

55
00:03:55,392 --> 00:03:58,344
,إذا لا أستطيع أن أفهمه
لماذا لا أستطيع أن أتحمله؟

56
00:03:58,375 --> 00:03:59,366
.لأنكِ في الثامنة

57
00:03:59,396 --> 00:04:03,121
.أنا أستطيع أن أتحمله , لقد رأيتُ قرشاً يأكلُ شاباً في أسبوع القرش

58
00:03:59,396 --> 00:04:06,121
{\a6}{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&} أسبوع القرش : تقوم قناة ديسكفري ببث كل برامجها المشوّقة في أسبوع واحد بالصيف يسمّى أسبوع القرش

59
00:04:03,164 --> 00:04:04,419
.أسبوع القرش مزيف

60
00:04:04,457 --> 00:04:05,902
.لا , إنهُ ليسَ كذلك

61
00:04:05,934 --> 00:04:07,737
كل ما فيهِ هو إعادة تمثيل

62
00:04:07,780 --> 00:04:09,311
...أنا أعرف و لكنه
,و ذلك مرعب –

63
00:04:09,334 --> 00:04:11,028
.لا يجبُ أن يسمحَ لكِ بمشاهدته

64
00:04:11,032 --> 00:04:15,370
إنهم يظهروا إعادة تمثيل
.و لكنهم حدثوا بالحقيقة

65
00:04:15,553 --> 00:04:17,139
.سيجعلكِ تحلمي بالكوابيس

66
00:04:17,194 --> 00:04:20,648
.أنا أستطيع ان أتحمل كابوس
.أنتِ كالكابوس لي كل يوم

67
00:04:23,824 --> 00:04:25,080
!هاي

68
00:04:26,201 --> 00:04:28,056
.لا تأكل تلك الحلوى –
ماذا؟ –

69
00:04:28,168 --> 00:04:30,295
.الحلوى التي وضعتها للتو في المجلى

70
00:04:30,436 --> 00:04:32,198
.لقد رأيتكَ و أنتَ تخفيها

71
00:04:32,238 --> 00:04:34,181
هذه الحلوى , أنتِ تعتقدي أنّي ممكن أن آكل هذه الحلوى؟

72
00:04:34,195 --> 00:04:36,031
.أجل –
.أنا لا أريد تلك الحلوى نهائيا , أنظري –

73
00:04:36,055 --> 00:04:37,962
.أنتَ مازلتَ ستاكلها –
هل سآكل تلك الحلوى؟ –

74
00:04:37,978 --> 00:04:39,186
.فقط ضعها في القمامة

75
00:04:39,332 --> 00:04:41,469
ما الذي تريدي أن تقومي به؟
.أنتِ اختاري

76
00:04:42,161 --> 00:04:43,898
أيَ شيئ؟ –
.أجل أي شيئ –

77
00:04:44,077 --> 00:04:45,895
.أريدُ أن أتسكعَ معكم أنتم يا أصحاب

78
00:04:46,000 --> 00:04:47,925
أنتِ لا تريدي ان تأخذي مساج ,أو... ؟ْ

79
00:04:48,202 --> 00:04:51,161
...أن تقومي بشيئٍ مسلي
!عمر الأربعين كبير

80
00:04:51,258 --> 00:04:52,272
.لقد أصبحتُ في الثامنةِ و الثلاثين

81
00:04:52,319 --> 00:04:53,826
.حسناً , الثامنة و الثلاثين

82
00:04:53,864 --> 00:04:55,449
.نحنُ سنتقدم بالعمر

83
00:04:55,889 --> 00:04:57,941
أليسَ هذا غريبا أنَ أعياد ميلادنا في نفس الأسبوع

84
00:04:57,957 --> 00:05:00,083
و نحنُ سنقومُ بحفله و هي فقط لي؟

85
00:05:00,114 --> 00:05:01,814
.ًلا , أنا لا أعتقد أنَ هذا غريباً نهائيا

86
00:05:02,089 --> 00:05:04,182
.لأنك أنت ستصبح في الأربعين و أنا سأصبحُ في الثامنة و الثلاثين

87
00:05:04,188 --> 00:05:07,614
هيا , هل تريدي أن تصبحي واحدة من هؤلاء السيدات التي غير واثقة من عمرها

88
00:05:07,616 --> 00:05:11,458
...و بعدها سيكذبون و بعدها سيضطرون ليتذكروا و بعدها

89
00:05:11,467 --> 00:05:15,034
.أنتَ لم تصلك الفكرة , أترى , أنتَ لا تفهم كيف هو الأمر

90
00:05:15,085 --> 00:05:17,403
.أنا لا أريد أن أتسوّق في مركز التسوق للسيدات الكبار في العمر

91
00:05:17,497 --> 00:05:21,204
.(أنا لا أريد أن أذهب لمحلات (جي جيل),(تشيكوس),(آن تايلور لوفت
(محلات فخمة)

92
00:05:21,227 --> 00:05:22,799
.أنا لستُ جاهزة بعد

93
00:05:22,960 --> 00:05:24,252
.أنا أريدُ سنتين أضافيتين

94
00:05:24,298 --> 00:05:26,699
,هذا جنون
.هكذا يمكن أن يفسّر الموضوع

95
00:05:28,036 --> 00:05:29,510
ما الذي أحضرته هدية عيد ميلادي؟

96
00:05:29,553 --> 00:05:32,597
أنتظري , أنا ظننت أنكِ قلتي أننا لا يجبُ
أن نحضرَ لبعضنا هدايا هذه السنة؟

97
00:05:32,824 --> 00:05:34,147
ما الذي تعنيه؟

98
00:05:34,359 --> 00:05:36,319
.من المفروض أن تحضرَ لي هدية مفاجأة

99
00:05:36,354 --> 00:05:37,957
.هذا عيد ميلاد كبير

100
00:05:37,958 --> 00:05:39,351
!أنا أصبحت في الأربعينَ من العمر

101
00:05:42,912 --> 00:05:44,113
!!أمي

102
00:05:45,675 --> 00:05:48,585
!أمي , لماذا لا أستطيعُ أن أحصل على ملابس جديدة؟

103
00:05:48,751 --> 00:05:52,687
!!ما هذا الهراء , لا شيءَ يناسبني

104
00:05:53,359 --> 00:05:55,437
!!تباً

105
00:05:56,210 --> 00:05:58,717
.أنا ذاهبة لأتمرن
.ساعودُ بعد حوالي الساعة

106
00:05:58,748 --> 00:06:01,026
هاي , هل اتصل والدك و تمنى لك عيد ميلاد سعيد؟

107
00:06:01,061 --> 00:06:02,863
.لا , و هذا ليس مفاجئا

108
00:06:20,884 --> 00:06:21,788
.هيا –
.آتية –

109
00:06:21,795 --> 00:06:23,108
.يجبُ عليكِ أن تلحقيننا , حبيبتي

110
00:06:23,109 --> 00:06:23,891
.أجل , أنا آتية

111
00:06:23,938 --> 00:06:27,162
.لهاذا جسدكِ يبدو كذلك و جسدها يبدو كذلك

112
00:06:27,471 --> 00:06:29,797
.قبل , بعد . قبل , بعد

113
00:06:30,449 --> 00:06:33,450
…يا أصحاب , تابعوا , تابعوا بدوني , أنا فقط

114
00:06:33,635 --> 00:06:34,916
…انظروا , أنا عليَ أن

115
00:06:35,254 --> 00:06:36,511
.ًتبا

116
00:06:39,327 --> 00:06:40,770
…شكرا لــ

117
00:06:41,200 --> 00:06:43,449
.شكراً لأنكَ جعلتني أنضمُ لهذا الفريق

118
00:06:43,768 --> 00:06:46,785
.إنهُ ليسَ فريق , فقط مجموعة من الشباب
يجتمعون مع بعضهم و يقودوا الدراجات

119
00:06:46,810 --> 00:06:47,737
.أنا أعلم , أنا أعلم

120
00:06:47,771 --> 00:06:48,800
!واو

121
00:06:49,636 --> 00:06:52,190
!هاي , ممر للدراجات أيها الحقير

122
00:06:52,400 --> 00:06:54,859
.إنهُ دائماً ذلك الشاب في سيارة (إنفينيتي) اللعينة

123
00:06:55,914 --> 00:06:58,318
.أحسنتِ , عليكِ أن تصلي لهنا

124
00:06:58,349 --> 00:07:00,396
.أجل , حسنا –
.هذه , علينا أن نعملَ عليها –

125
00:07:00,466 --> 00:07:02,229
إذن , لماذا (بيت) يأخذ فياغرا؟

126
00:07:02,239 --> 00:07:04,049
ما الذي يحصل؟
.لا أعرف –

127
00:07:04,161 --> 00:07:08,244
…َأعتقد أنه فقط... ربما هوَ ليس
…منجذبٌ إليَ بعد الآن

128
00:07:08,269 --> 00:07:10,336
.أو شيئٌ من هذا القبيل
.لا أعرف

129
00:07:10,354 --> 00:07:11,649
.حسناً , هذه سخافة

130
00:07:11,716 --> 00:07:14,059
,إذا كنتِ صديقتي الحميمة
.أنا لا أحتاج فياغرا

131
00:07:14,152 --> 00:07:16,910
.أنا أريدُ حبوب مضادة للفياغرا

132
00:07:17,331 --> 00:07:19,150
.لكي أحاولَ أن لا أنتصب

133
00:07:19,424 --> 00:07:21,172
.و لكن الجميع يجعلونك تنتصب

134
00:07:21,249 --> 00:07:23,125
.لا تقللي من قيمة نفسكِ لهذه الدرجة

135
00:07:23,501 --> 00:07:24,734
.أنتِ تجعليني أنتصب

136
00:07:25,004 --> 00:07:26,525
.بارب) لا تجعلني أنتصب)

137
00:07:27,448 --> 00:07:29,424
.ربما هذه الأشياء بدأت أن تصبحَ قديمة

138
00:07:29,658 --> 00:07:32,283
.ًلهذا ربما أنا أتدرب بقوّة كثيرا

139
00:07:32,481 --> 00:07:35,659
…ربما هو سيصبح
.سيصبح قادراً أن ينتصب من جديد

140
00:07:36,121 --> 00:07:38,025
لماذا تريدي أن تقومي بالجنس (ديب)؟

141
00:07:38,240 --> 00:07:40,481
.الجنس يأتي بالرقم واحد الذي يجعل الناس تتشاجر مع بعضها

142
00:07:40,722 --> 00:07:43,723
.توقفي عن ممارسة الجنس , لن يكونَ هناكَ شجارٌ من جديد

143
00:07:43,925 --> 00:07:45,494
.أنا مثال حي على الموضوع

144
00:07:45,525 --> 00:07:46,737
,أنا لا أقوم بالجنس

145
00:07:46,937 --> 00:07:49,494
.و انا لا يمكن أن أصبحَ أكثرَ سعادة

146
00:07:49,590 --> 00:07:52,393
.أنا عرفت هذا , انا عرفتُ أنكِ لا تقومين بالجنس

147
00:07:52,417 --> 00:07:54,217
.أنا أستطيعُ أن أرى ذلك بوجهك
…إنهُ كله

148
00:07:54,752 --> 00:07:56,573
.مجعد و متألم

149
00:07:57,834 --> 00:08:00,056
,أنا أستمتع في هذه الفترة التي لا نقومُ بها بالجنس
.هذا كل ما أقوله

150
00:08:00,219 --> 00:08:01,107
ألا تفقديه؟

151
00:08:01,154 --> 00:08:03,453
.ًحسناً , أنا لا أعرف , لأني لا أشعرُ بشيء بالأسفل هنا نهائيا

152
00:08:03,471 --> 00:08:06,472
,أنا لدي تلف بالأعصاب من العملية الجراحية التي قمتُ بها
لذلك , كل شيئ مثل -

153
00:08:06,727 --> 00:08:08,282
.إنها مخدرة بالأسفل هناك

154
00:08:08,392 --> 00:08:12,645
أنا أستطيعُ أن أجلسَ على قضيب ضخم بقوة

155
00:08:12,782 --> 00:08:15,617
.و أنا لن أعرفَ أني كنتُ جالسةٍ عليه

156
00:08:15,851 --> 00:08:18,423
أنا أستطيع أن يقرصني دبور هنا بالأسفل
.و أنا لن أشعر به

157
00:08:18,439 --> 00:08:20,219
…تستطيع أن تضع أي شيئ

158
00:08:21,102 --> 00:08:22,305
…هنا

159
00:08:22,510 --> 00:08:24,891
.و انا لن أعرفَ ما الذي وضعته

160
00:08:25,134 --> 00:08:28,263
,أنا كنت أتبولُ في الهواء العليل
و هذا قد ذهبَ الآن

161
00:08:28,318 --> 00:08:29,632
.مثل دوش الحمام

162
00:08:29,668 --> 00:08:31,305
.هذا كان أكثر شيئٍ محزن أنا سمعتهُ في حياتي

163
00:08:31,448 --> 00:08:33,337
.أنا أعتقد أنك تريد عائلة

164
00:08:33,513 --> 00:08:35,011
ألا تريد عائلة؟

165
00:08:35,486 --> 00:08:37,056
.(لا , أنا أعتقد أني أريدُ أن أقومَ بها بطريقة (جورج كلوني

166
00:08:37,237 --> 00:08:38,649
بطريقة (كلوني)؟ –
.أجل –

167
00:08:38,743 --> 00:08:40,313
.ًهو لا يبدو سعيدا

168
00:08:40,583 --> 00:08:41,423
.أجل إنهُ كذلك

169
00:08:41,573 --> 00:08:43,251
.لا , إنّهُ يشعر بالوحدة

170
00:08:43,736 --> 00:08:44,461
.لا , إنّهُ ليسَ كذلك

171
00:08:44,569 --> 00:08:47,062
.أترى , أعتقد أنه لديهِ عيون حزينة

172
00:08:47,118 --> 00:08:48,875
.أو , أيتها الشيئُ الجميل , لا

173
00:08:48,967 --> 00:08:51,497
.هو الذي يقوم بالعيون الحزينة و التي تشعرُ بالوحدة

174
00:08:51,798 --> 00:08:54,799
.لكي يحصل على السيدة التالية
.انظري , أنا أستطيع أن أقوم بها أيضاً , راقبي

175
00:08:56,729 --> 00:08:59,101
.أنا أراهنك أنَ (جورج كلوني) يشعر بالوحدة

176
00:08:59,364 --> 00:09:01,493
.فقط هو و قضيبهُ الكبير

177
00:09:01,511 --> 00:09:02,376
.أنتِ كنتِ ستقومي معه بالجنس

178
00:09:02,430 --> 00:09:03,258
.أنا لن أقومَ بها معه

179
00:09:03,276 --> 00:09:05,323
.إذن هل ستقومي بها –
...أنا سأقومُ بها , أنا لن أشعر بها و لكن

180
00:09:05,329 --> 00:09:07,501
.ستضاجعينهُ أنتِ و فرجكِ المخدر
.أجل أنتِ ستقومي بها

181
00:09:08,204 --> 00:09:10,834
,أوشن ثلاثين) إنش)
.هذا الذي ستكتشفيه

182
00:09:11,327 --> 00:09:12,887
هل تعتقد هذا؟

183
00:09:13,093 --> 00:09:15,744
.ًعلى الرغم من ذلك كانَ عملاً أحمقا
.عليكَ أن تفهمَ هذا

184
00:09:15,864 --> 00:09:19,635
أنا أعني أنَ هذا الشيئ الوحيد الذي ليسَ عليكَ أن تقوله
.أنكَ استخدمتَ فياغرا

185
00:09:19,675 --> 00:09:21,596
.أنا أعتقد أنَ ذلك تحذير من اسمه

186
00:09:21,898 --> 00:09:24,385
…نحن في أحد تلكَ المراحل التي

187
00:09:24,707 --> 00:09:28,844
.أي شيئ يقوله الشخص يزعج الهراء الذي يخرج من الشخصِ الآخر

188
00:09:28,928 --> 00:09:31,063
.كل الوقت , مثل الانفجار

189
00:09:31,158 --> 00:09:33,388
.ليسَ عليكَ أن تقلق بشأنِ هذا الأمر
.يجبُ عليكَ أن تقوم بالجنس بأقصى طريقة ممكنة

190
00:09:33,950 --> 00:09:35,167
…هذا يبدو مريعاً

191
00:09:35,214 --> 00:09:36,879
.حسناً , لقد أعجبني هذا

192
00:09:36,957 --> 00:09:37,948
…ولكن

193
00:09:38,503 --> 00:09:40,954
…هل تعجبت يوما كيفَ سيكونُ الأمر

194
00:09:41,052 --> 00:09:45,621
…أذا , أنتَ انقسمتَ بواسطةِ شيئٍ أكبر , أنتَ تعرف , مثل

195
00:09:46,331 --> 00:09:48,182
لدرجة الموت , مثل موتها؟

196
00:09:48,387 --> 00:09:51,440
.سأفكرُ بالموضوع

197
00:09:51,554 --> 00:09:53,328
…ليسَ بطريقةٍ مؤلمة , فقط

198
00:09:53,727 --> 00:09:57,546
.انزلاق بصمت نحو الموت , مثلَ تسرب الغاز

199
00:09:57,608 --> 00:09:59,191
.ًبالتأكيد , يجبُ أن يكونَ مسالما

200
00:09:59,208 --> 00:10:01,363
.أنا أعني أنها أم أولادك

201
00:10:01,455 --> 00:10:02,870
…تريدها أن تموت

202
00:10:03,195 --> 00:10:05,365
...لا , أنا أريد أن أكونَ مسالماً
…لطيف –

203
00:10:05,394 --> 00:10:09,814
,أجل , فقط أن أقودها للإغماء
.بدونِ أن تستطيعَ أن تستيقظ

204
00:10:09,865 --> 00:10:12,112
.و بعدها تصبحُ حراً طليقاً
.و بعدها أنتَ أرمل

205
00:10:12,226 --> 00:10:14,089
.هذه هي
.الناس تحب الأرامل

206
00:10:14,113 --> 00:10:17,113
إنهم يحبون الأرامل
.إنها الحالة الإجتماعية العكسية للناس المطلقين

207
00:10:17,144 --> 00:10:17,821
.إنها الأفضل

208
00:10:17,837 --> 00:10:20,015
!إنه مثل , أوه , ذلك الأرمل الفقير

209
00:10:20,187 --> 00:10:22,016
…أنت تعرف , إذا كنتُ فقط أستطيعُ أن

210
00:10:22,066 --> 00:10:24,587
…بطريقة ما… بطريقة ما –
...أجعلهُ سعيداً –

211
00:10:24,665 --> 00:10:27,736
.أريحهُ من تعبه –
.أبعد عنه حزنه –

212
00:10:29,702 --> 00:10:31,679
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}تشاين أندلوسيا

213
00:10:31,827 --> 00:10:34,896
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}أنا تشاين أندلوسيا

214
00:10:35,231 --> 00:10:38,138
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}أنا تشاين أندلوسيا

215
00:10:38,276 --> 00:10:40,202
...هل تعرفي هذه الأغنية
,بيكسلز) قاموا بهذهِ الأغنية)

216
00:10:40,212 --> 00:10:43,624
(أنها عن فلم (سلفادور دالي
يدعى"تشاين أندلوسيا"؟

217
00:10:43,632 --> 00:10:45,723
...هذه الموسيقا لا تجعلُ الناس سعداء

218
00:10:45,731 --> 00:10:48,339
هذه الأغنية هي انطلاق (دوليتل) واحد من أجمل الألبومات

219
00:10:48,362 --> 00:10:49,721
.بآخر ثلاثين سنة
انظر لنفسك كم أصبحت غاضبا –

220
00:10:49,733 --> 00:10:51,597
.و أنت تستمع لهذه الأغنية
.لديها سجل مهم –

221
00:10:51,620 --> 00:10:54,801
.إنهُ عيد ميلادي , أنتَ لا تتحكم بالراديو بعيدِ ميلادي

222
00:10:55,363 --> 00:10:59,334
.أنا أقوم بهذا , أنا أتحكم بالراديو بعيد ميلادي

223
00:10:59,968 --> 00:11:02,217
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}..خذني

224
00:11:02,523 --> 00:11:03,764
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&},خذني

225
00:11:04,104 --> 00:11:07,841
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}خذني

226
00:11:08,858 --> 00:11:10,894
.(سايدي) تشاهد مسلسل (الضائع)

227
00:11:11,712 --> 00:11:14,713
سايدي) كم مرة شاهدتي مسلسل (الضائع) هذا الأسبوع؟)

228
00:11:15,541 --> 00:11:16,999
.أنا فقط شاهدتهُ أحد عشر مرة

229
00:11:17,028 --> 00:11:20,073
,و لكن يوجد ثمانِ حلقات بعد
…و بعدها سأنتهي , لذلك

230
00:11:20,214 --> 00:11:21,152
كم عدد كل الحلقات؟

231
00:11:21,165 --> 00:11:22,235
مئة و و أربعةَ عشر؟

232
00:11:22,251 --> 00:11:25,898
.هل تمزحي معي ؟ لا تستطيعي أن تشاهدي
أكثر من مئة حلقة من برنامج معين في خمسة أسابيع

233
00:11:25,913 --> 00:11:27,992
.لا –
.سوفَ يُصهَرُ دماغكِ –

234
00:11:28,209 --> 00:11:31,215
,لا , إنّهُ ليسَ يذيب دماغب
.إنه يذهلني

235
00:11:31,239 --> 00:11:33,168
.(هذا حقاً سيئ (سايدي

236
00:11:33,284 --> 00:11:34,784
.ليسَ مسموحٌ لكِ أن تقومي بهذا

237
00:11:34,818 --> 00:11:37,552
.علاقتي مع مسلسل (الضائع) ليسَ عملك

238
00:11:37,953 --> 00:11:40,028
.إنها علاقة شخصية بالكامل

239
00:11:41,240 --> 00:11:42,019
!توقفي

240
00:11:42,588 --> 00:11:44,339
!توقفي
.كوني لطيفة مع أختك –

241
00:11:44,505 --> 00:11:46,776
.أنتم ستعتزون ببعضكم في أحدِ الأيام

242
00:11:47,360 --> 00:11:49,674
!توقفي ! توقفي

243
00:11:50,564 --> 00:11:52,754
,عزيزتي , إنهُ عيد ميلادك
.ليسَ عليكِ أن تذهبي إلى المتجر

244
00:11:52,772 --> 00:11:54,035
.أنا أعلم , فقط خمسُ دقائق

245
00:11:54,081 --> 00:11:55,918
.ديزي) و (جوردي) يتشاجران)

246
00:11:56,038 --> 00:11:58,762
.حسنا , خمس دقائق
.و لكن بعدها سأسحبك للخارج

247
00:11:59,667 --> 00:12:00,899
.مرحبا

248
00:12:01,165 --> 00:12:03,889
مرحبا , كيف تعاملك (جودي)؟

249
00:12:04,453 --> 00:12:05,571
جودي)؟)

250
00:12:05,658 --> 00:12:07,437
.أوه , جودي هي (أفضلُ صديقة للأبد) الجديدة

251
00:12:07,548 --> 00:12:11,421
أنها مثل القطة الصغيرة الجميلة
.أحياناً تأتي و تفرك لي قدمي

252
00:12:11,700 --> 00:12:13,500
.و أنت كرة من الغائط

253
00:12:13,977 --> 00:12:15,349
.إنها تحبني

254
00:12:15,466 --> 00:12:16,667
.هاه

255
00:12:21,480 --> 00:12:24,612
هل تستطيعي أن تعملي جرد للمحل حيث نستطيع أن نبيع بسعرِ التخفيضات؟

256
00:12:24,666 --> 00:12:27,015
و عليكِ أن تنتبهي للأرقام

257
00:12:27,026 --> 00:12:30,764
.لأننا فقدنا حوالي أحد عشر ألف دولار

258
00:12:31,287 --> 00:12:33,261
.(أعتقد , أنه على الأغلب (ديزي

259
00:12:33,906 --> 00:12:36,405
,لقد كانت تمرُ بوقتٍ عصيب و هي تستخدم ذلك الكمبيوتر البسيط

260
00:12:36,412 --> 00:12:38,269
.هذا لأنها غبية

261
00:12:38,809 --> 00:12:40,778
.أعتقد أنها على الأغلب تسرق

262
00:12:40,958 --> 00:12:42,784
.إنها لا تسرق

263
00:12:43,123 --> 00:12:46,918
.إنها أفضل موظف لدينا
.لقد عملت بتسعة آلاف دولار الشهر الماضي

264
00:12:47,288 --> 00:12:48,739
حسناً , كم عملت أنا؟

265
00:12:48,911 --> 00:12:51,311
.أنت أحضرتِ ألفان و مئتان دولار

266
00:12:51,608 --> 00:12:52,615
.ًهذا ليسَ سيئا

267
00:12:52,628 --> 00:12:54,514
.حسناً , هذا ليسَ جيداً لهذه الدرجة

268
00:12:54,701 --> 00:12:57,113
…أنا أعني أني , لا أقارنكِ بأحد , و لكن

269
00:12:57,403 --> 00:12:59,082
.و لكنكِ لستِ جيدة بقدرها

270
00:13:06,480 --> 00:13:08,070
.ًحسناً , أراكِ لاحقا

271
00:13:11,410 --> 00:13:13,337
.أنا لا أعتقد أنها ترتدي ملابس داخلية

272
00:13:14,395 --> 00:13:15,596
ماذا؟

273
00:13:15,696 --> 00:13:16,890
.إنهُ مظلمٌ بالكامل هناك

274
00:13:17,216 --> 00:13:19,761
ماذا...؟ لماذا كنتَ تنظر؟

275
00:13:19,837 --> 00:13:21,222
...ُأنا لم أعني أن أنظر , أنا فقط كنت

276
00:13:21,268 --> 00:13:23,063
لقد كانت مثل أن أقول : مرحباً وااو!’

277
00:13:23,404 --> 00:13:24,659
.ها هي

278
00:13:25,229 --> 00:13:27,176
.حسناً , ربما هي ترتدي ملابسَ داخلية غامقة

279
00:13:27,503 --> 00:13:31,293
.أجل , ربما هي لديها ملابس داخلية عليها صورة فرج مطبوعة عليها

280
00:13:31,394 --> 00:13:32,477
.توقف عن النظر

281
00:13:32,509 --> 00:13:36,250
ربما بعض البرتقالي الغامق و البني و ربما أخضر ضارب على السواد؟

282
00:13:36,258 --> 00:13:38,079
.هذا حقاً سيظهرُ لكَ ملامحك

283
00:13:38,103 --> 00:13:41,220
أنا للتو أخذت بطاقة الدفع الإلكتروني
.أنتِ اختاري الأشياء التي تريها مناسبة

284
00:13:46,419 --> 00:13:48,160
!أحسنت عملا

285
00:13:49,494 --> 00:13:50,541
أين والدك؟

286
00:13:50,597 --> 00:13:52,121
.أعتقد أنه ذهب للحمام

287
00:13:52,363 --> 00:13:53,931
!(بيت)

288
00:13:54,034 --> 00:13:56,924
.ك-80)  تبا لتلك العاهرة)

289
00:13:58,876 --> 00:13:59,554
!هاي

290
00:13:59,584 --> 00:14:00,813
ما الذي تقوم به؟

291
00:14:00,979 --> 00:14:02,780
.أنا بالحمام

292
00:14:05,382 --> 00:14:07,412
.نحن بالأسفل ننتظرك

293
00:14:07,474 --> 00:14:09,817
.ًأنتَ هنا لوقت طويل جدا

294
00:14:10,909 --> 00:14:13,453
.أنا كدتُ أن انتهي
.أنا سأكونُ بالأسفل في دقيقة

295
00:14:13,634 --> 00:14:16,806
.تشارلوت) قامت للتو بأول قفزة لها على جهاز اللقفز البهلواني و هبطت على أقدامها)

296
00:14:16,823 --> 00:14:18,718
.لقد كانت حقاً فخورة بنفسها

297
00:14:18,847 --> 00:14:20,718
!ذلك رائعا –
.و أنتَ لم تراها –

298
00:14:21,182 --> 00:14:23,141
.ستقومُ بها مرة أخرى

299
00:14:23,181 --> 00:14:26,142
.إنها فقط  , المرة الرابعة التي تذهبُ بها للحمام

300
00:14:26,515 --> 00:14:27,529
.أعطيني استراحة

301
00:14:27,654 --> 00:14:30,122
لماذا لديكَ غريزة للهرب؟

302
00:14:30,163 --> 00:14:31,793
,إنها ليست غريزة للهرب منكِ

303
00:14:31,808 --> 00:14:35,526
إنها غريزتي للقدوم للحمام
.عندما أحتاج أن أذهبَ للحمام

304
00:14:35,808 --> 00:14:37,095
لماذا لا اشتم أي رائحة؟

305
00:14:37,187 --> 00:14:40,187
...لأني دفعت كل شيئ في المرحاض عندما وصلت لهنا

306
00:14:40,299 --> 00:14:41,393
.إذن , دعني أرى

307
00:14:41,514 --> 00:14:42,825
ماذا؟ –
!دعني أرى –

308
00:14:42,839 --> 00:14:44,161
.لا , أنا لن أدعكِ تري

309
00:14:44,184 --> 00:14:46,662
.أنتَ لن تسمحَ لي أن أرى لأنكَ لستَ بحاجة للدخول لهنا

310
00:14:46,685 --> 00:14:48,283
!لقد كنت أقوم بها مثل ما أريد

311
00:14:48,335 --> 00:14:49,732
!لقد كنت أقوم بها مثل ما أريد؟

312
00:14:49,809 --> 00:14:52,076
من يقضي نصف ساعة بالمرحاض؟

313
00:14:52,109 --> 00:14:53,029
.(جون غودمان)

314
00:14:55,684 --> 00:14:58,178
!لا تضغطي زر الإدخال, أنا لستُ متأكداً أني قمت بتلك الحركة

315
00:14:59,649 --> 00:15:01,050
.شكراً لكم

316
00:15:01,774 --> 00:15:02,679
.واو

317
00:15:02,858 --> 00:15:04,613
,تعلمون , عندما بدأتُ أكون نفسي

318
00:15:04,678 --> 00:15:07,597
كان حلمي أن أعمل مع الموسيقيين و الفرق

319
00:15:07,699 --> 00:15:10,219
.الذين أقدّرهم كثيرا

320
00:15:10,323 --> 00:15:13,324
الشخص الذي فكرت ,"يا ألهي , ألن يكون مذهلا أن أعمل معه"

321
00:15:13,431 --> 00:15:14,835
.(كان (غراهام باركر

322
00:15:18,627 --> 00:15:20,282
.الليلة , نحن استضفناه

323
00:15:20,543 --> 00:15:21,670
.عزف انفرادي

324
00:15:21,757 --> 00:15:24,157
لأننا لم نستطع أن نؤمن
."(أغنية" (للطيران في  الإشاعة

325
00:15:24,859 --> 00:15:25,980
.(غراهام باركر)

326
00:16:16,660 --> 00:16:17,994
.إنها فقط ليست نوعي المفضل من الموسيقا

327
00:16:18,015 --> 00:16:19,971
حقا , ما هو نوعكِ المفضل من الموسيقا؟

328
00:16:20,127 --> 00:16:21,135
.(أنا أحب (ليدي غاغا

329
00:16:21,159 --> 00:16:22,815
.يا ألهي , بالطبع أنتِ تحبيها

330
00:16:23,131 --> 00:16:24,735
ماذا؟ –
.الموسيقا الراقصة السطحية –

331
00:16:24,802 --> 00:16:30,760
...إنها ليست كذلك , أنها عن التحرر و الجنس و القوّة

332
00:16:30,761 --> 00:16:33,846
.تعلمي , أنتِ لستِ مضطرة لتحبيها
.إنها حقا ليست لكِ , هذه ليست مشكلة

333
00:16:33,899 --> 00:16:36,374
.إنهُ عمل , إنهُ ليس هواية

334
00:16:36,408 --> 00:16:39,843
ألا تستطيع أن تحبه كهوايه؟

335
00:16:39,921 --> 00:16:44,110
و توافق فتاة عمرها خمسة عشر عاما مثيرة لنستطيع أن نأكل؟

336
00:16:44,199 --> 00:16:47,649
(غراهام باركر) لدية ألبومين في مجلة (رولينغ ستون)

337
00:16:47,660 --> 00:16:50,660
.أفضل خمسمئة ألبوم أطلقوا كل الوقت
.اثنين له

338
00:16:51,394 --> 00:16:56,651
إذا استطعتُ أن أبيع عشرة آلاف تسجيل
.لمحبيه , نحن ذهبيين

339
00:17:06,672 --> 00:17:09,672
.آخر شخص من محبي (غراهام باركر) ماتَ للتو

340
00:17:13,159 --> 00:17:15,358
.أنا أعرف , بقوّة –
...إنّه كئيب

341
00:17:15,406 --> 00:17:17,556
.(تشارلوت) , (سايدي)

342
00:17:18,014 --> 00:17:19,949
سايدي) , ما الذي تستمعينَ إليه؟)

343
00:17:20,098 --> 00:17:21,218
,ًحسنا

344
00:17:21,333 --> 00:17:24,137
.هذه هي الموسيقا التي تجعلُ الناس سعداء

345
00:17:24,887 --> 00:17:26,879
.و هذا ما يشتريه الناس

346
00:17:28,565 --> 00:17:29,685
ماذا؟

347
00:17:32,100 --> 00:17:33,220
أليس كذلك , فتيات؟

348
00:17:34,137 --> 00:17:35,537
.(هيا , (سايدي

349
00:17:41,858 --> 00:17:45,043
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}.. مثل برج التنين
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}أجل , أجل مثل برج التنين

350
00:17:45,090 --> 00:17:49,556
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}أجل , أجل مثل برج التنين
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}أجل , أجل مثل برج التنين

351
00:17:49,580 --> 00:17:51,679
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}!مثل برج التنين
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}!مثل برج التنين

352
00:17:51,702 --> 00:17:55,953
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}أجل , أجل مثل برج التنين
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}…أجل , أجل مثل برج التنين

353
00:17:57,490 --> 00:17:58,668
لماذا أوقفتها؟

354
00:17:58,759 --> 00:18:00,550
.الآن , شيئٌ ما جيدٌ حقاً

355
00:18:02,574 --> 00:18:04,080
.هذه تسمى , موسيقى جيدة

356
00:18:06,479 --> 00:18:07,649
.من قلب أحدهم

357
00:18:07,682 --> 00:18:09,898
.إنّها تجعلني مكتئبة
.إنّها ليست مسلية

358
00:18:09,973 --> 00:18:12,674
فقط استمعي لهذه الكلمات ,حسنا؟
.فقط استمعي للكلمات

359
00:18:17,583 --> 00:18:19,964
.أنا لا أفهم الكلمات

360
00:18:20,107 --> 00:18:22,339
.هذه تسمّى كلمات , هذا شعر
...هذا ما

361
00:18:22,404 --> 00:18:25,448
.…هذا ما سيبقى لمئة عام

362
00:18:25,978 --> 00:18:27,975
.أنّها فقط لا تجعلُ الناسَ سعداء

363
00:18:28,033 --> 00:18:30,849
.إنّها تجعلني سعيد
.أنا أستطيعُ أن أرقص معها

364
00:18:36,199 --> 00:18:39,338
.أنتَ الوحيدُ في هذه الغرفة السعيد

365
00:18:47,219 --> 00:18:49,951
.أحياناً , أنا أتمنى أن أحدكم لديها قضيب

366
00:18:50,601 --> 00:18:52,662
.ًحسناً , نحن لا نريد واحدا

367
00:19:02,051 --> 00:19:04,737
هل يوجد شيئٌ تستطيعُ أن تفعله لتساعدني به بالوقت الحاضر؟

368
00:19:04,801 --> 00:19:06,900
.أجل , أنا جاهزٌ للمساعدة
.فقط أخبريني ماذا أفعل

369
00:19:06,932 --> 00:19:09,656
هل تستطيع أن تحضرَ وجبةَ الغداء أو شيئ ما؟

370
00:19:09,730 --> 00:19:10,945
لي أو لهم؟

371
00:19:12,250 --> 00:19:14,825
!تشارلوت) , أنا لدي اختبار)

372
00:19:14,901 --> 00:19:16,701
!أنا آتية ! أنا آتيه

373
00:19:16,943 --> 00:19:18,956
!تشارلوت) , أنا سأقتلك)

374
00:19:23,317 --> 00:19:25,865
.(مرحباً (ديبي –
مرحباً , ستلدين في أي يوم , أليس كذلك؟ –

375
00:19:25,923 --> 00:19:27,943
.ليسَ بالضبط , باقي ثلاث أشهر

376
00:19:28,115 --> 00:19:29,236
.ًمرحبا –
.ًمرحبا –

377
00:19:29,281 --> 00:19:31,833
.كايتي) تريد الذهابَ في يوم اللعب )
.دعينا نجمع هؤلاء الاثنين مع بعضهم

378
00:19:31,844 --> 00:19:33,334
.ًذلك سيكون رائعا , حسنا –
.رائع –

379
00:19:33,339 --> 00:19:34,867
.هاي , سأتصلُ بكِ –
.حسناً , رائع –

380
00:19:34,899 --> 00:19:36,141
.هاي , لا

381
00:19:36,318 --> 00:19:37,750
لا , ماذا؟ –
.لا –

382
00:19:37,821 --> 00:19:39,222
ماذا؟ –
.لا –

383
00:19:39,343 --> 00:19:40,351
.إنّها لطيفة

384
00:19:40,379 --> 00:19:41,780
.إنّها كالشيطان

385
00:19:43,140 --> 00:19:43,921
.ًمرحبا

386
00:19:43,945 --> 00:19:44,921
.مرحباً –
.مرحباً –

387
00:19:45,150 --> 00:19:46,115
…اسمع

388
00:19:46,155 --> 00:19:48,224
تشارلوت) حقا تحتاج أن تكونَ هنا بالوقتِ المحدد)

389
00:19:48,235 --> 00:19:50,692
.لأنها تحتاج الوقت الزائد لكي تستقرَ هنا

390
00:19:50,730 --> 00:19:52,612
.أوه , نحنُ بالوقت المحدد

391
00:19:52,659 --> 00:19:54,948
.ًأن تكونَ بالوقتِ المحدد يعني أن تكونَ مبكرا

392
00:19:55,687 --> 00:19:56,629
.ًأوه , حسنا

393
00:19:56,645 --> 00:19:58,751
.حسناً , من الجميل مشاهدتكِ بالصف

394
00:19:58,915 --> 00:20:00,354
.هل تريدي أن تري المزيد

395
00:20:00,558 --> 00:20:01,742
...أنا لا استطيع

396
00:20:02,479 --> 00:20:03,837
!(مرحباً (ديبي

397
00:20:03,958 --> 00:20:05,205
.(الجدة (مولي

398
00:20:05,229 --> 00:20:06,510
كيفَ حالك؟ –
.هااي –

399
00:20:06,531 --> 00:20:08,849
.أنا مسرورة جداً بخصوصِ هذا المعرض العلمي

400
00:20:08,889 --> 00:20:11,199
.شكرا لقدومك –
.إنه يجري بشكلٍ جيد حسبَ ما سمعت –

401
00:20:11,207 --> 00:20:11,816
.أجل

402
00:20:11,839 --> 00:20:14,394
.أنا أحبكِ , أنتِ تبدينَ جميلةً جداً

403
00:20:15,102 --> 00:20:18,185
.عيد ميلاد سعيد , أنا للتو علمتُ أنكِ أصبحتِ بسنِ الأربعين

404
00:20:18,226 --> 00:20:19,780
هل أنتِ بسن الأربعين؟

405
00:20:20,118 --> 00:20:20,913
.أجل

406
00:20:20,960 --> 00:20:23,960
,أنا أتذكر عندما أنا كنتُ بسنِ الأربعين
,و بعدها رمشت عيني

407
00:20:24,202 --> 00:20:26,357
.و ها أنا هي , سيصبحُ عمري تسعونَ عاماً

408
00:20:26,412 --> 00:20:28,310
يا ألهي , أينَ ذهبَ عمري؟

409
00:20:28,390 --> 00:20:31,572
,في أحد الأيام سترمشي
.و أنتِ ستصبحي بالتسعينَ من عمركِ

410
00:20:31,615 --> 00:20:35,487
.و أنا لن أكونَ بالجوار لأراك
.و هذا يجعلني حزينةً جداً

411
00:20:35,570 --> 00:20:37,567
.أنا أخبرك , أنا أحذرك

412
00:20:37,638 --> 00:20:39,756
!لا ترمشي , لا ترمشي

413
00:20:50,781 --> 00:20:54,273
,و بعدها تغيبت عن الدفع للرهن
.و هذا هو الرهن الثاني

414
00:20:54,287 --> 00:20:56,873
.يجبُ عليكَ أن تشدَ حزامك
,يجبُ عليكَ أن تذهبَ للمنزل , تجلس

415
00:20:56,899 --> 00:20:59,899
,و تتفقد نفقاتك
.و تخبر (ديبي) بكل بساطة

416
00:20:59,991 --> 00:21:01,676
.(أوه , يا ألهي , أنا لا أستطيعُ أن أخبر (ديبي

417
00:21:01,699 --> 00:21:02,849
.(يجبُ عليكَ أن تخبرها (بيت

418
00:21:02,876 --> 00:21:05,725
,أنا أعني , أنها تعرف أنَ هذا سيئ
.و لكن ليسَ لديها أي فكرة عن مدى سوء الأمر

419
00:21:05,766 --> 00:21:08,685
,أنتَ تستطيعُ أن تبيعَ المنزل
.و بهذا ستجدُ لنفسكَ بعضَ الوقت

420
00:21:08,717 --> 00:21:10,862
.لا , لا , ديبي ليست موافقة تماماً على مسألةِ بيعِ المنزل

421
00:21:10,877 --> 00:21:14,373
.كمدير أعمالكَ و صديقكَ , أنا لا أستطيعُ أن أنصحكَ بهذا

422
00:21:15,411 --> 00:21:17,574
هاي , إلى أي درجة سيكون مسلياً إذا أنا اشتريتُ منزلك؟

423
00:21:17,606 --> 00:21:18,727
…ًحسنا

424
00:21:19,333 --> 00:21:20,893
.ًوداعا –
.اصمد قليلاً –

425
00:21:27,721 --> 00:21:30,546
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&},من تسجيلاتهِ السابقة
الغير مصفّاة , يأتي بالمركز الأوّل

426
00:21:30,566 --> 00:21:33,830
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}غراهام باركر)و أغنية الإشاعة)
.سجّلت منذ ثلاثين سنة

427
00:21:34,056 --> 00:21:35,875
,عندما نعزفُ سوياً

428
00:21:36,502 --> 00:21:41,524
,السحرُ يكونُ لحدِ الجنون
.ًو أنا أعتقد أنَ الذي قمنا به كانَ عظيما

429
00:21:41,882 --> 00:21:42,708
ما الذي تقوم به؟

430
00:21:42,730 --> 00:21:45,865
.(لقد كنتُ أتفقده , لقد كان من أفضلِ الناسِ في تاريخ (الروك

431
00:21:45,920 --> 00:21:48,989
انظر , لا تستطيع أن تُظهِرَه في حفلته

432
00:21:49,029 --> 00:21:52,861
.في العام 1977 و من ثم تقفز مباشرةً إلى الآن

433
00:21:53,028 --> 00:21:55,213
.إنهُ مرعب , يجب عليكَ أن تعكسَ الوضوع

434
00:21:55,236 --> 00:21:58,000
,يجبُ عليكَ أن تظهرهُ كما هو الآن بشكلٍ موجز

435
00:21:58,077 --> 00:22:00,527
.و بعدها تظهره كما كان في 1977

436
00:22:00,716 --> 00:22:02,065
.(عليكَ أن تقومَ بها بطريقة (بنجامين بوتن

437
00:22:00,716 --> 00:22:04,405
{\a6}{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&} طريقة بنجامين بوتين : كما حدث في الفلم أن يولد كبيراّ بالعمر و كلّما ازداد عمرة يصغر بالسنّ

438
00:22:02,090 --> 00:22:05,056
,أنا لا أعرفُ ما الذي تتحدث عنه
.حسناً , كل نجوم (الروك) أكبر بالعمر الآن

439
00:22:05,064 --> 00:22:07,594
...(ستيفن تايلر) , (دايفد بوي) , (مايك جغر)

440
00:22:07,595 --> 00:22:08,288
.(بول مكارتني) –

441
00:22:08,329 --> 00:22:12,038
.حسناً , توقف . كل الذين ذكرتهم يبدو كأمرأة كبيرة بالعمر الآن

442
00:22:12,501 --> 00:22:15,304
.(أنت فقط تذكر مجموعة من (جيسيكا تانديز

443
00:22:15,610 --> 00:22:17,404
.كيث ريتشاردز) يتماشى معه الموضوع)

444
00:22:17,444 --> 00:22:20,443
,و ذلكَ لأن (كيث ريتشاردز) يبدو بالسبعين عندما كانَ في الأربعين

445
00:22:20,517 --> 00:22:23,108
.و الآن هو في السبعين , و يبدو كأنهُ في السادسة و التسعين

446
00:22:24,150 --> 00:22:25,251
.هو مولودٌ من جديد

447
00:22:25,436 --> 00:22:27,652
.أنا أحبه و أنا أعتقد أنَ (غراهام باركر) مثير

448
00:22:27,732 --> 00:22:28,886
هل ستضاجعينه؟

449
00:22:28,979 --> 00:22:30,604
!أجل –
…أنتِ –

450
00:22:31,565 --> 00:22:33,651
ستضاجعينهُ ومن ثم ستضاجعيني؟

451
00:22:33,666 --> 00:22:36,243
,أنا أعني , أني قد ضاجعتكَ مرّة
,لو استطعتَ أن تنتهي

452
00:22:36,259 --> 00:22:37,187
...أنت
.لقد انتهيت –

453
00:22:37,202 --> 00:22:40,321
...حسناً , تعلم , يكفي من ضاجع من و من انتهى

454
00:22:40,376 --> 00:22:41,501
.أنا انتهيت

455
00:22:41,579 --> 00:22:44,814
.انظر , إنها نظرة للتسجيلات القديمة
.ذلكَ هو نقطةُ ارتكازنا , ذلكَ هو سوقنا

456
00:22:44,824 --> 00:22:47,947
,إنها تكلفُ المال لتحضرَ فرقاً جديدة
.أنا لا أستطيع أن أفعلَ هذا

457
00:22:47,972 --> 00:22:50,415
.(حسناً , و أيضاً , أنتَ الشخص الذي رفضَ فرقة (أركاد فاير

458
00:22:50,446 --> 00:22:51,844
.(الجميع رفضَ (أركاد فاير

459
00:22:51,868 --> 00:22:53,360
!هذا جنون , يوجدُ الكثير منهم

460
00:22:53,380 --> 00:22:55,172
.ليس لدينا المال لنسوّقَ لفرقةٍ جديدة

461
00:22:55,189 --> 00:22:57,303
نحنُ فقط علينا أن نظهرَ (غراهام) متصلٌ تماما بالموضوع

462
00:22:58,638 --> 00:22:59,610
مع من يتحدث؟

463
00:22:59,671 --> 00:23:00,979
.مع الصحيفة اليهودية

464
00:23:01,034 --> 00:23:02,525
الصحيفة اليهودية؟

465
00:23:02,584 --> 00:23:07,348
.على ما يبدو , اليهود الكبار هم الوحيدونَ الذين مازالوا يشترونَ التسجيلات القديمة

466
00:23:07,561 --> 00:23:09,558
.لأنهم لا يحبونَ أن يحملوا الأغاني من الأنترنت

467
00:23:09,789 --> 00:23:12,229
.لأنهم لا يعرفون ما معنى تحميل

468
00:23:12,767 --> 00:23:15,403
لماذا هذا الألبوم
مختلف عن باقي الألبومات؟

469
00:23:16,573 --> 00:23:17,559
.إنهُ ليسَ مختلف

470
00:23:18,049 --> 00:23:19,197
ما الذي يرتديه؟

471
00:23:19,242 --> 00:23:21,239
.إنها قبعة و عليها بعضُ حلوى الشوكولاه

472
00:23:21,255 --> 00:23:21,833
لماذا؟

473
00:23:21,903 --> 00:23:24,677
,ًأنا لا أعتقد أنهُ يبدو سخيفا
.أنا أعتقد أنهُ يحب حلوى الشوكولاه

474
00:23:24,911 --> 00:23:27,237
.انظر تسجيلات (بول ويستربورغ) كانت جيدة

475
00:23:27,340 --> 00:23:30,221
.و تسجيلات (فرانك بلاك) أيضاً جيدة
.و تسجيلات فرقة (هيركت 100) كانت مقبولة

476
00:23:30,255 --> 00:23:32,863
.يجب علينا أن نكسرَ هذا التسجيل
.و إلا نحن لن نكونَ هنا السنة المقبلة

477
00:23:32,874 --> 00:23:34,716
.إنهُ آت , إنهُ آت
.رجلُ الحلوى قادم

478
00:23:34,740 --> 00:23:35,989
مرحباً يا أصحاب , كيف حالكم؟

479
00:23:36,012 --> 00:23:37,198
!نحن بخير –
...سعدت بلقائكم –

480
00:23:37,213 --> 00:23:39,001
أليست هذهِ الحلوى هي الأفضل؟ –
.أجل –

481
00:23:39,245 --> 00:23:41,728
.شابُ الصحيفة اليهودية أحبَ ذلك التسجيل

482
00:23:41,766 --> 00:23:42,564
!عظيم

483
00:23:42,593 --> 00:23:44,046
.على الرغم يوجدُ مشكلة صغيرة

484
00:23:44,317 --> 00:23:45,687
.لديَ داءُ المفاصل

485
00:23:45,846 --> 00:23:46,637
داءُ المفاصل؟

486
00:23:46,668 --> 00:23:49,587
,أجل كل عائلتي
.كلهم لديهم داءُ المفاصل

487
00:23:49,654 --> 00:23:52,046
.يا ألهي –
.هذا لسوء الحظ –

488
00:23:52,087 --> 00:23:57,409
.عمتي (كويني) لديها قدم كخنزير صغير

489
00:23:57,435 --> 00:23:58,636
.لديَ صورة لها

490
00:23:58,708 --> 00:24:01,215
.أنا أودُ أن أرى تلك الصورة لتلك القدم

491
00:24:01,246 --> 00:24:02,947
.ًو بعض الأورام أيضا

492
00:24:03,006 --> 00:24:03,776
!ًتبا

493
00:24:03,832 --> 00:24:06,972
.سأذهبُ إلى أخصائي بالأقدام ,  و أتمنى أن يستطيعَ مساعدتي بشيئٍ ما

494
00:24:07,058 --> 00:24:09,634
أجل , حسناً , دعنا -
.دعنا نأخذكَ إلى اخصائي الأقدام

495
00:24:10,675 --> 00:24:12,587
.(وداعاً (غراهام –
.(أراكَ لاحقاً (غراهام –

496
00:24:12,813 --> 00:24:13,981
.حظاً طيباً لكَ في مرضِ داءِ المفاصل

497
00:24:14,083 --> 00:24:15,295
(لنستمع لموسيقا (روك أند رول
.(و يقصد استمتعوا بوقتكم)

498
00:24:15,890 --> 00:24:20,489
.أسعدُ فترة في حياةِ الناس هي من عمر أربعين إلى ستين

499
00:24:20,977 --> 00:24:24,302
.لذلك , هذا هو الموضوع , نحن في هذهِ الفترة الآن

500
00:24:24,430 --> 00:24:25,866
!إنهُ صحيح –
من الذي قالَ هذا؟ –

501
00:24:25,976 --> 00:24:28,154
,قالها الكثيرُ من الناس
.أغلبُ الناس يقولون هذا

502
00:24:28,177 --> 00:24:28,788
.هاه

503
00:24:28,811 --> 00:24:34,412
لدينا كل شيئ نحتاجهُ الآن
.لكي نكونَ سعداء بشكلٍ كامل

504
00:24:34,684 --> 00:24:36,577
.نحن سنرمش و نصبح بالتسعين من العمر

505
00:24:36,592 --> 00:24:37,249
ماذا؟

506
00:24:37,257 --> 00:24:39,889
.لذلكَ , دعنا نختارُ أن نكونَ سعداء

507
00:24:40,047 --> 00:24:41,583
!أجل , أجل

508
00:24:41,603 --> 00:24:43,006
.عيناكَ تكادُ تدمع

509
00:24:43,021 --> 00:24:44,771
.لا , انا فقط أفكرُ بكلِ شيئ

510
00:24:44,882 --> 00:24:46,409
.بعض من هذهِ كُتِبَ لك

511
00:24:46,888 --> 00:24:48,832
.لذلك , علينا أن نتمرنَ كلَ يوم

512
00:24:49,334 --> 00:24:51,128
.نقضي وقتاً أطولَ مع بعضنا

513
00:24:51,222 --> 00:24:53,825
.يجبُ علينا أن نذهب لأخصائي بالمعالجة كل أسبوع

514
00:24:54,374 --> 00:24:55,784
.إنهُ غالي الثمن قليلا

515
00:24:55,867 --> 00:24:58,680
.لن نتوتر و نعصب من أجلِ أشياء صغيرة

516
00:24:58,775 --> 00:25:00,992
.أجل , ذلك جيد
.يجبُ علينا أن نقوم بهذا

517
00:25:01,047 --> 00:25:02,919
…يجب علينا أن نتدخلَ أكثر بحياة الأولاد المدرسية

518
00:25:03,914 --> 00:25:05,755
,و نصبرَ أكثر على الأطفال

519
00:25:05,874 --> 00:25:07,790
.و يجبُ علينا أن نعملَ على عضبنا

520
00:25:07,805 --> 00:25:10,609
أجل , أنا أعتقدُ أنهُ سيكونُ جيداً
.إذا استطعتِ تولي أمرَ غضبك

521
00:25:10,616 --> 00:25:11,816
.لا , أنا قلتُ نحن الإثنان

522
00:25:11,855 --> 00:25:13,356
.هذا ما قلتُ , غضبنا

523
00:25:13,435 --> 00:25:15,857
…حسنا , لا مزيد من التدخين

524
00:25:15,922 --> 00:25:18,043
أجل , يجبُ عليكِ , يجبُ عليكِ
.يجبُ عليكِ أن توقفي ذلك

525
00:25:18,190 --> 00:25:21,509
أنا لا أريدُ أن أعملَ هذا حول المشاجرة
.أنا أعملُ هذا فقط لنكون إيجابيين,

526
00:25:22,101 --> 00:25:23,039
.ًعفوا

527
00:25:23,735 --> 00:25:26,647
.حسناً , ولا مزيد من الإستياءِ من بعضنا

528
00:25:26,776 --> 00:25:28,679
.يجبُ عليكَ أن تنسى ذلك

529
00:25:28,747 --> 00:25:31,416
,إذن أنت تقولي , إذا كنّا نتجادل و أنا اعتذرت

530
00:25:31,426 --> 00:25:33,826
ستنسي ذلكَ و لن تذكريني بهِ مرةً أخرى؟

531
00:25:34,393 --> 00:25:36,907
حسناً , أنا لا أقومُ بذلك

532
00:25:37,205 --> 00:25:39,618
.و لكني سأستمرُ بعدمِ فعلِ هذا

533
00:25:40,852 --> 00:25:42,294
و ما الذي كتبته؟

534
00:25:42,474 --> 00:25:44,482
.كل هذا , هذا كثير

535
00:25:44,655 --> 00:25:46,896
و أنتَ ستأكلُ بشكلٍ أفضل؟

536
00:25:46,969 --> 00:25:49,458
أجل , أجل , أنا كنتُ أزاولُ عملاً لائقاً

537
00:25:49,497 --> 00:25:52,415
و لكني لا أظن أن هناك أي شيئ خاطئ
.حولَ أكلِ بعضِ البطاطا المقلية بين الحينِ و الآخر

538
00:25:52,496 --> 00:25:54,001
.عندها أنا سأدخنُ في تلكَ الفترة

539
00:25:54,294 --> 00:25:55,385
.هذا ليسَ نفسَ الشيئ

540
00:25:55,424 --> 00:25:56,525
.إنهُ نفسُ الشيئ

541
00:25:56,572 --> 00:25:57,556
.أنا أحبُ البطاطا المقلية

542
00:25:57,616 --> 00:26:01,935
…و الشيئ الآخر , هي أغراض والدك

543
00:26:01,985 --> 00:26:04,546
...أنتَ تعرف , الشعور بالذنب كل الوقت , لأن ذلك يضع الكثيرَ من

544
00:26:04,555 --> 00:26:08,163
الضغط عليك , و بعدها تتوتر و بعدها كل العائلة تشعرُ بهذا

545
00:26:08,190 --> 00:26:11,190
,و هو رجلٌ ناضج
.و هو ليس من مسؤولياتنا

546
00:26:11,221 --> 00:26:13,446
و أنتَ لم تعد تعطيه المال , صحيح؟

547
00:26:14,358 --> 00:26:15,937
.لا , أنا لم أعد أعطيهِ المال

548
00:26:16,037 --> 00:26:17,722
.أنا لم أفعل هذا من سنين , لقد أخبرتكِ بذلك

549
00:26:17,877 --> 00:26:19,426
هل تستطيعُ أن تضعَ تلك من يدك؟

550
00:26:23,027 --> 00:26:25,728
.العديد من الناس يعتذروا عن حضور حفلةَ عيدِ ميلادك

551
00:26:25,759 --> 00:26:28,165
هل أنتِ متأكدة أنكِ لا تريدي منا أن نقومَ بحفلة عيد ميلاد مشتركة؟

552
00:26:28,191 --> 00:26:28,925
.لا

553
00:26:28,978 --> 00:26:30,538
.نحنُ دائماً اعتدنا أن نفعل هذا –
.لا –

554
00:26:31,334 --> 00:26:33,662
هل أخبرتك (جودي) أنها تظن أن (ديزي) تسرق؟

555
00:26:34,014 --> 00:26:35,405
هل أنتِ جادة؟ –
.أجل –

556
00:26:35,968 --> 00:26:36,882
كم المبلغ؟

557
00:26:36,979 --> 00:26:38,525
.اثنتا عشرَ ألف دولار

558
00:26:39,343 --> 00:26:41,743
يا ألهي , و (ديزي) التي أخذته؟

559
00:26:41,806 --> 00:26:44,404
.حسناً , أنا لا أعرف
.(هذا ما قالته (جودي

560
00:26:44,615 --> 00:26:46,519
.نحنُ نحتاج المخزن من أجل أن نكملَ العمل

561
00:26:47,623 --> 00:26:48,918
.إنهُ كذلك

562
00:26:49,380 --> 00:26:51,644
.لا تضع مثلَ هذا الضغط علي

563
00:26:51,785 --> 00:26:53,186
…لا , لا , أنا

564
00:26:53,421 --> 00:26:55,221
…ذلك ليسَ الذي قصدته , أنا فقط

565
00:26:56,238 --> 00:26:58,238
هل أنتَ عصبي المزاج من أجل المال؟

566
00:26:58,356 --> 00:26:59,533
هل نحنُ بخير؟

567
00:26:59,885 --> 00:27:01,705
!أجل –
.ًحسنا –

568
00:27:02,414 --> 00:27:05,312
...ربما علينا أن نطردها لأنه من الواضح أنها تكسب بالشهر

569
00:27:05,323 --> 00:27:07,123
.أكثر من أي موظفٍ آخرَ لدينا

570
00:27:07,281 --> 00:27:09,472
.أجل بالتأكيد
.نحن لا نستطيعُ أن نطردها

571
00:27:09,516 --> 00:27:11,408
.نحن بالكاد سنفلس حتى معها

572
00:27:11,447 --> 00:27:13,144
.لهذا السبب يجبُ علينا أن نبقيها

573
00:27:13,729 --> 00:27:16,149
.انظر لهاذا , هي تبادل القبل مع أحدهم

574
00:27:20,103 --> 00:27:21,702
هل هي تشد عليه؟

575
00:27:21,810 --> 00:27:23,625
.ربما يحاول أن ينتشيها و هي مرتدية ملابسها

576
00:27:23,719 --> 00:27:26,119
.انظر لوضعية تنورتها

577
00:27:26,392 --> 00:27:28,287
.الصورة ليست واضحة تماماً لنتأكد

578
00:27:29,878 --> 00:27:33,033
,يا ألهي , هذا في منتصف اليوم
.يمكن أن يكون هناك زبائن

579
00:27:33,059 --> 00:27:34,578
.على الأقل هي تحصلُ على القليلِ من الجنس

580
00:27:34,595 --> 00:27:35,711
ما الذي قلتيه؟

581
00:27:35,828 --> 00:27:37,460
على الأقل هي تحصل على القليلِ من الجنس“؟”

582
00:27:37,830 --> 00:27:39,219
.أجل

583
00:27:39,341 --> 00:27:40,604
ما الذي تتحدثينَ عنه؟

584
00:27:40,621 --> 00:27:43,504
لقد مارسنا الجنس بالليلةِ الماضية ,أنتِ
.أنتِ أعطيتيني القليل من المال من أجل ذلك

585
00:27:43,526 --> 00:27:45,149
.إنهُ ليس عن المال

586
00:27:45,494 --> 00:27:48,617
.أنهُ عن , نحنُ نحتاج المزيدَ من الشغف

587
00:27:48,642 --> 00:27:50,218
.مثل هذا

588
00:27:50,219 --> 00:27:51,763
...هذا ليس شغفاً , هذا

589
00:27:51,831 --> 00:27:53,552
.إنهُ يبدو شغفاً لي

590
00:27:53,583 --> 00:27:54,490
ماذا؟

591
00:27:58,205 --> 00:28:00,164
ما الذي تقوم به؟ –
...ًحسنا

592
00:28:00,515 --> 00:28:04,719
!يا ألهي , يا ألهي
!يا ألهي

593
00:28:05,744 --> 00:28:07,217
!لا تقم بهذا

594
00:28:07,228 --> 00:28:08,241
ما الذي أقوم به؟

595
00:28:08,264 --> 00:28:10,155
!لا تضرط بالسرير

596
00:28:10,187 --> 00:28:11,860
.أنا لا أقومُ بهذا , إنها نوابضُ السرير

597
00:28:11,872 --> 00:28:15,768
.لهذا السبب نحن لا نمارسُ الجنس
.هذا مثير للاشمئزاز , هذا مقرف

598
00:28:15,792 --> 00:28:17,852
.أنا لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه –
...أنت

599
00:28:19,134 --> 00:28:20,337
!يا ألهي

600
00:28:20,560 --> 00:28:23,604
(سايدي) , (سايدي) , (سايدي)

601
00:28:23,636 --> 00:28:25,636
!(سايدي) , (سايدي)
,(تشارلوت) –

602
00:28:25,833 --> 00:28:27,199
.أنا أقومُ بوظائفي

603
00:28:27,244 --> 00:28:28,522
.حسناً , أنظري لهذا , انظري لهذا

604
00:28:28,835 --> 00:28:31,770
,يوجدُ هناك بقرة مسكونة بالخلف هناك

605
00:28:31,827 --> 00:28:36,013
!أنا متاكدة تماماً أنهُ ليسَ لديها حليب

606
00:28:44,912 --> 00:28:46,894
هل رأيت ذلك؟
.لقد أخذتني بعيدا

607
00:28:49,159 --> 00:28:52,027
.أنتِ لستِ مسلية
.أنتِ لا تريدي اللعب نهائيا

608
00:28:52,620 --> 00:28:55,618
...تشارلوت) كم عدد المرات علي ان أخبرك)

609
00:28:55,642 --> 00:28:56,762
!(سايدي)

610
00:28:56,923 --> 00:29:00,771
!(سايدي) , (سايدي)
…(سايدي)

611
00:29:00,913 --> 00:29:02,107
!مملة

612
00:29:12,100 --> 00:29:15,227
أنتِ لئيمة جداً
.ًمنذ أن أصبحَ جسدكِ غريبا

613
00:29:16,149 --> 00:29:17,401
.أغلقي الباب

614
00:29:17,419 --> 00:29:18,820
.أنتِ لستِ مسلية

615
00:30:19,450 --> 00:30:21,803
,هل تستطيعي أن تحركي نفسكِ
.فقط القليل بعد

616
00:30:22,200 --> 00:30:23,601
!تبا –
.أنت بخير –

617
00:30:26,948 --> 00:30:28,572
!صدري هناك

618
00:30:28,590 --> 00:30:30,674
بيت) هل أخبرتكَ أن إبني ذاهبٌ لجامعةِ (ستانفورد)؟)

619
00:30:30,680 --> 00:30:32,002
!لا , هذا عظيم –
.عظيم –

620
00:30:32,027 --> 00:30:33,743
.عظيم لنا و عظيم له

621
00:30:33,769 --> 00:30:35,040
.ًأسعل مجددا –
.هيا –

622
00:30:36,941 --> 00:30:38,281
.ًكل شيئٍ يبدو جيدا

623
00:30:38,346 --> 00:30:40,096
.وجهكَ قريباً من وجهي

624
00:30:40,559 --> 00:30:42,596
…(القولون النازل)

625
00:30:42,635 --> 00:30:45,049
.أنا تقريباً حوالي أربعة أقدام بالداخل

626
00:30:45,121 --> 00:30:46,471
.هذا الذي قاله

627
00:30:50,047 --> 00:30:52,194
هل أنت طاحونة؟
هل تطحني (احتكاك الأسنان ببعضهم) أسنانكِ؟

628
00:30:52,232 --> 00:30:54,032
.أنا أحك أسناني ببعضهم كل يوم

629
00:30:57,529 --> 00:30:59,246
.أعتقد ان علينا ان نخففَ من الغاز

630
00:30:59,266 --> 00:31:00,160
!إجعلهُ أقوى

631
00:31:00,216 --> 00:31:02,090
.لا , سنخففه

632
00:31:02,120 --> 00:31:03,680
!إجعلهُ أقوى

633
00:31:13,330 --> 00:31:14,978
هل عليكَ أن تتنفس مقابلَ رقبتي؟

634
00:31:15,002 --> 00:31:15,737
.عفواً

635
00:31:16,593 --> 00:31:18,086
ما الذي تقومونَ بهِ في عيدِ الميلاد؟

636
00:31:18,110 --> 00:31:20,164
.أنا لا أعرف

637
00:31:20,279 --> 00:31:21,706
هل لديكم شجرة , و كل هذه الأشياء؟

638
00:31:21,732 --> 00:31:22,479
.أجل

639
00:31:22,503 --> 00:31:23,500
…أليس هذا مسلي –

640
00:31:23,618 --> 00:31:24,867
...مرحباً , أنا
...ألا يرفع ذلك المعنويات –

641
00:31:24,882 --> 00:31:26,403
.عفواً , أنا لديَ سؤال واحد سريع

642
00:31:26,415 --> 00:31:28,951
,في الإستمارة أنتِ قلتِ أنكِ ولدتِ سنة 1974

643
00:31:28,985 --> 00:31:32,468
,و لكن على الورقة مكتوب 1972
.لذلك علي أن أعرف أيهما صحيح

644
00:31:32,490 --> 00:31:34,050
.إنهُ 1974

645
00:31:34,070 --> 00:31:39,418
.لأنه في الإستمارة السابقة قلتي أنكِ ولدتِ سنة 1975

646
00:31:39,531 --> 00:31:42,138
ألم تخبريني أنكِ ولدتِ سنة 1976؟

647
00:31:42,209 --> 00:31:44,122
.لا
.هذا مسلي

648
00:31:44,351 --> 00:31:46,505
إذن سنذهب إلى الرقم 1974؟

649
00:31:46,648 --> 00:31:50,553
.أنا لن أذهب إلى الرقم 1974 أنهُ الرقم الحقيقي 1974

650
00:31:51,697 --> 00:31:52,537
.ًحسنا

651
00:31:52,920 --> 00:31:55,567
.فقط تذكري أن تكتبي 1974 كل مرّة

652
00:31:55,993 --> 00:31:59,426
.هذا لا مشكلة إنهُ 1976

653
00:32:00,902 --> 00:32:03,033
أنا أكذب حول عمري , حسناً؟

654
00:32:03,079 --> 00:32:04,511
!ًحسنا –
حسناً؟ –

655
00:32:04,601 --> 00:32:06,228
حسناً? حسناً؟

656
00:32:06,262 --> 00:32:07,730
!حسناً –
.ًحسنا –

657
00:32:08,447 --> 00:32:09,550
.أنتِ تشدي زيادة عن الزوم

658
00:32:09,621 --> 00:32:11,181
.يا ألهي

659
00:32:11,431 --> 00:32:12,940
.أنا أعرفُ كم عمرك

660
00:32:13,198 --> 00:32:14,827
!من عدد الحلقات

661
00:32:13,198 --> 00:32:16,827
{\a6}{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&} يقصد عدد الحلقات حول الفرج و يقصد أنها كبيرة بالعمر

662
00:32:15,629 --> 00:32:17,312
.مزحة نسائية صغيرة

663
00:32:18,234 --> 00:32:21,164
!ًيا ألهي , رجاء

664
00:32:25,051 --> 00:32:26,243
ما الذي تقوم به؟

665
00:32:27,132 --> 00:32:29,532
.أجهزُ نفسي للذهاب لقيادةِ الدراجة

666
00:32:30,165 --> 00:32:31,547
هل تريد أن ألعق قضيبك؟

667
00:32:31,631 --> 00:32:32,264
.أجل

668
00:32:32,646 --> 00:32:33,358
لماذا؟

669
00:32:33,368 --> 00:32:35,768
.أنا حقاً أرغبُ بسيغارة الآن

670
00:32:36,143 --> 00:32:37,765
.حسناً , سعيدٌ للمساعدة

671
00:32:38,264 --> 00:32:40,501
تشارلوت) , أين هي حقيبة ظهري؟)

672
00:32:42,282 --> 00:32:43,843
مرحباً؟

673
00:32:44,660 --> 00:32:45,518
!أمكِ مشغولة

674
00:32:45,533 --> 00:32:47,601
لماذا تقفلونَ الباب؟

675
00:32:47,644 --> 00:32:49,257
أمي ؟ ما الذي يحدث هناك؟

676
00:32:49,265 --> 00:32:50,902
,أمي , انا لا أستطيعُ أن أتأخر عم المدرسة

677
00:32:50,920 --> 00:32:52,723
!لديَ اختبار –
!أمكم لا تستطيعُ التكلم الآن –

678
00:32:52,752 --> 00:32:53,894
.هذا ليسَ مسلياً , أمي

679
00:32:53,910 --> 00:32:56,074
.علي أن أذهب
!أمي , دعيني أدخل –

680
00:32:56,113 --> 00:32:56,769
!ًرجاء

681
00:32:56,793 --> 00:32:58,119
!هذا لن يساعدنا

682
00:32:58,138 --> 00:33:00,049
.ارتدوا أحذيتكم
.سنلاقيكم بالسيارة

683
00:33:00,572 --> 00:33:01,730
!سايدي) تؤلمني)

684
00:33:01,772 --> 00:33:02,870
!لا لم أفعل

685
00:33:02,878 --> 00:33:03,793
!اضربيها بالمقابل

686
00:33:03,828 --> 00:33:05,676
!إنها تدعي ذلك

687
00:33:05,740 --> 00:33:08,011
!أنا لا أتدعي , رجاءً –
!اذهبوا إلى أسفل الدرج –

688
00:33:08,027 --> 00:33:09,895
...أبي , اسمح لي بالدخول
!توقفوا عن البكاء –

689
00:33:09,924 --> 00:33:11,319
!توقفوا عن البكاء –
!توقفوا –

690
00:33:11,339 --> 00:33:12,905
!تباً –
!أمي , أخرجي –

691
00:33:12,921 --> 00:33:14,923
!رجاءً , (سايدي) اصمتي –
.أمي , عليكِ أن تخرجي –

692
00:33:14,935 --> 00:33:16,657
!اخرسوا –
!توقفوا –

693
00:33:16,674 --> 00:33:18,856
!افتحوا الباب –
!ًاذهبوا بعيدا –

694
00:33:18,880 --> 00:33:20,692
!افتحوه –
!رجاءً –

695
00:33:20,739 --> 00:33:21,941
.انسى الموضوع

696
00:33:21,964 --> 00:33:25,009
.لا , لا تنسي الموضوع , لا تنسي الموضوع
!لا , لا

697
00:33:25,775 --> 00:33:27,259
…يا ألهي

698
00:33:28,566 --> 00:33:30,674
.هاي , بني

699
00:33:31,667 --> 00:33:32,787
.هاي

700
00:33:35,767 --> 00:33:38,374
.(إنها طائرة الساعة الحادية عشر من (لندن

701
00:33:38,415 --> 00:33:42,187
!أسقطي شيئاً قيماً , أيتها الحثالة

702
00:33:43,741 --> 00:33:45,421
كيفَ حالك؟

703
00:33:45,932 --> 00:33:46,751
.صاخب

704
00:33:46,767 --> 00:33:48,567
.كل ثمان دقائق , بني

705
00:33:50,355 --> 00:33:52,618
.تبدو جيداً جداً
.شعركَ مختلف

706
00:33:52,693 --> 00:33:54,423
.أجل أنا أطوّله

707
00:33:54,549 --> 00:33:55,357
.أوه , يجب عليكَ قصّه

708
00:33:55,380 --> 00:33:57,227
.أبي , أنتَ لا تلعبُ معي نهائياً

709
00:33:57,243 --> 00:34:00,217
!أنا ألعب معك و لكن الآن أنظر مع من أتكلم

710
00:34:00,249 --> 00:34:02,349
.ًمرحبا –
!إنهُ أخوك –

711
00:34:02,821 --> 00:34:03,615
حسناً –

712
00:34:03,630 --> 00:34:05,896
.أنتً لا تبدو مثلَ أخي

713
00:34:05,909 --> 00:34:09,643
لقد أخبرتك غزيزي
.ذلك بسبب اختلاف البيضة المانحة
(يقصد طفل الأنبوب)

714
00:34:09,674 --> 00:34:10,268
تذكرت؟

715
00:34:10,294 --> 00:34:12,168
.أنا أتيتُ من انبوبِ اختبار

716
00:34:15,237 --> 00:34:17,275
كيف هو العمل؟ –
.ًإنه ليسَ جيدا –

717
00:34:17,476 --> 00:34:18,881
.لا أحدَ يريدُ الستائر

718
00:34:19,554 --> 00:34:21,912
.يفكرون بها على أنها ترف
.إنها ليست ترف

719
00:34:22,516 --> 00:34:24,943
.تحتاجُ إلى الظل , تحتاجُ الخصوصية

720
00:34:25,231 --> 00:34:27,363
من الذي يريدُ أن يراهُ الناس و هو يضاجع؟

721
00:34:28,034 --> 00:34:29,275
,أنا أعرف كيفَ شعوركَ , و لكن تعلم

722
00:34:29,290 --> 00:34:31,885
.عملي يمر ببعض الصعوباتِ الآن

723
00:34:31,914 --> 00:34:33,225
,لا تقفزوا على والدكم –
!أبي. - أبي –

724
00:34:33,234 --> 00:34:35,082
,كونو حذرين , لا تقفزوا
!لا تقفزوا على والدكم

725
00:34:35,515 --> 00:34:38,271
تذكروا أنَ والدكم يعاني من....؟

726
00:34:38,726 --> 00:34:40,584
.ارتفاع ضغط الدم –
.هذا صحيح –

727
00:34:41,620 --> 00:34:44,010
هل تستطيعوا أن تذهبوا للخارج من أجلي قليلا؟

728
00:34:44,096 --> 00:34:46,033
!لا تقتربوا من المسبح الصغير

729
00:34:46,098 --> 00:34:46,970
حسناً؟

730
00:34:47,005 --> 00:34:50,128
.قوموا بتلك الحركات المضحكة التي كنتم تتدربون عليها

731
00:34:50,866 --> 00:34:52,402
.أنا لا أستطيع أن أميزهم عن بعض

732
00:34:52,473 --> 00:34:55,197
.أنا أقسم , أنّي أريد وشما لكل واحد على حدى

733
00:34:56,486 --> 00:34:59,959
…أنظر... أنا أردت أن أتكلمَ معكَ عن

734
00:35:01,055 --> 00:35:03,155
.جدولة الأمور قليلاً

735
00:35:03,791 --> 00:35:07,673
.أنتَ تعرف , أنا و (ديب) كنّا نفكّر ببيعِ المنزل

736
00:35:07,699 --> 00:35:09,127
,أعتقد أن هذا المنزل أكثر مما تحتاجه

737
00:35:09,150 --> 00:35:11,887
.أعتقد أنّه كانَ كبيراً جداً لتشتريه عندما قمت بهذا

738
00:35:11,911 --> 00:35:15,510
.أجل , بهذا الوقت , أنا سأقومُ ببعض التغيرات

739
00:35:16,817 --> 00:35:18,017
.أنا عليّ أن أقطعَ عنك

740
00:35:18,290 --> 00:35:19,525
.أنا أفهمُ هذا

741
00:35:19,837 --> 00:35:20,775
ما الذي تعنيه؟

742
00:35:20,834 --> 00:35:22,142
.معك –
.أوه –

743
00:35:22,575 --> 00:35:23,627
عفواً , ماذا؟

744
00:35:23,702 --> 00:35:25,611
.أنا لا أستطيعُ أن أقرِضكَ المزيدَ من المال

745
00:35:25,838 --> 00:35:29,516
.لا , هذه فكرة سيّئة
.هذه ليست الطريقة لتقطع عنّي المال

746
00:35:29,807 --> 00:35:31,570
.أنا , لديَ ثلاث أطفال هنا

747
00:35:31,636 --> 00:35:34,001
ماذا عن (كلير)؟
ألا تستطيع أن تحصلَ على عمل؟

748
00:35:34,066 --> 00:35:35,845
!كلير) تعتني بأخوتك)

749
00:35:35,852 --> 00:35:36,938
ما الذي تريدُ منها القيام به؟

750
00:35:36,948 --> 00:35:39,350
.إذا هي ذهبت للعمل , فأنا عليّ أن أوظفَ أحداً ما

751
00:35:39,376 --> 00:35:42,421
حسناً , عليكَ أن تفكّرَ بشيئٍ ما , لأنّي لا أستطيعُ ذلك
!أنا لا أستطيع ذلك

752
00:35:42,439 --> 00:35:44,106
حسناً , لماذا لا نقتلهم؟

753
00:35:44,107 --> 00:35:47,074
.هيا , سنقتل اثنين منهم , سأبقي أفضلَ واحد

754
00:35:47,355 --> 00:35:49,183
,جاهز
.سيريحنا هذا من بعض المشاكل

755
00:35:49,228 --> 00:35:50,666
..هيا –
!اجتمعوا –

756
00:35:50,798 --> 00:35:52,411
!اجتمعوا للقتل , هيا

757
00:35:53,855 --> 00:35:55,244
من يُريد أن يُقتَل؟

758
00:35:55,282 --> 00:35:56,580
!أنا –
,ًحسنا –

759
00:35:56,593 --> 00:35:59,240
نحن قضينا على واحدٍ الآن
!أنتَ أرخصُ واحد , لقد انتهيت

760
00:35:59,248 --> 00:36:01,164
!اقضي عليّ –
!حسناً , بوم , أنت ميّت –

761
00:36:01,180 --> 00:36:03,211
!أوه , أنا ميّت –
!أنت ميّت , أنت ميّت –

762
00:36:03,223 --> 00:36:06,560
.حسناً , الأطفال قد قضي عليهم
.هذا سيوفر علينا بعض المال

763
00:36:06,590 --> 00:36:08,126
على كل حال , لماذا أنجبتَ ثلاثة أطفال؟

764
00:36:08,142 --> 00:36:10,116
.أنا أعني , أنت عمركَ ستونَ سنة
...و ليس لديك المال

765
00:36:10,134 --> 00:36:12,256
.لأن (كلير)أرادت طفل

766
00:36:12,789 --> 00:36:14,789
,إذا على الأقل لم تُحاول
.لكانت تركتني

767
00:36:14,825 --> 00:36:16,615
.ًلقد كان عُمرها خمسٌ و أربعون عاما

768
00:36:16,816 --> 00:36:18,230
.لم يعتقد أحد أنّها ستحمل

769
00:36:18,244 --> 00:36:20,472
الطبيب الذي كنا نقوم عنده بالاختبارات , كانَ يغمزُ لي

770
00:36:20,489 --> 00:36:22,215
.”مثل, “لا تقلق , لا تقلق

771
00:36:22,397 --> 00:36:23,864
.ًلقد كنّا محظوظينَ جدا

772
00:36:23,865 --> 00:36:26,097
…و الآن لدينا ثلاث أطفال

773
00:36:26,326 --> 00:36:28,534
.هيا , سأخبركَ بشيئٍ ما

774
00:36:35,291 --> 00:36:36,423
ماذا؟

775
00:36:39,722 --> 00:36:41,430
.أمّك كانت تريدُ أن تجهضك

776
00:36:41,537 --> 00:36:42,969
.أوه , يا ألهي

777
00:36:43,032 --> 00:36:45,157
.لا , لا , إنها الحقيقة

778
00:36:45,259 --> 00:36:47,666
.أنتَ تعرف , لقد كنّا بالسبعينات
.و كانت أعمارنا الثانية و العشرين

779
00:36:47,692 --> 00:36:51,549
,هذا الذي قام به كل الناس , تقوم ببعض اللعق
.تمارس الجنس , و بعدها تجهض

780
00:36:51,698 --> 00:36:52,993
حقاً؟ –
.أجل –

781
00:36:53,047 --> 00:36:55,009
.لقد كنّا بطريقنا لعيادةِ الطبيب

782
00:36:55,126 --> 00:36:57,842
,أنا قلت, “دعينا نتوقّف , نطلب بيتزا , و نتحدث عن هذا

783
00:36:57,954 --> 00:37:00,600
.”إذا ما زلتِ تريدي أن تذهبي بعد الغداء , لا مشكلة

784
00:37:00,861 --> 00:37:02,663
.البيتزا , انقذت حياتك

785
00:37:02,920 --> 00:37:04,316
.و لكن لا تعطيني المال

786
00:37:04,510 --> 00:37:06,410
.لأنّي , لا أستحقّه

787
00:37:06,590 --> 00:37:09,455
إذن , كم أدين لكَ من المال لإنقاذ حياتي؟

788
00:37:09,512 --> 00:37:12,002
.أنا ليسَ لديَ أي رقم
.فقط استمر بالعطاء مثل ما تعطيني

789
00:37:12,028 --> 00:37:13,454
!(هاي , مرحبا (بيتر

790
00:37:13,617 --> 00:37:14,547
!هاي –
!هاي –

791
00:37:14,579 --> 00:37:15,670
لماذا أنتَ لا تلعبُ مع الاطفال؟

792
00:37:15,719 --> 00:37:17,147
.لقد كنت ألعب معهم كل النهار

793
00:37:17,181 --> 00:37:18,677
…َ(بيت) فقط كان

794
00:37:18,970 --> 00:37:23,202
.يتحدّث معي عن حفلهِ عيدِ ميلاده الأربعين , و أي شيئٍ أستطيعُ أن أساعده

795
00:37:23,342 --> 00:37:24,545
حسناً , هل أطعمتهم؟

796
00:37:24,588 --> 00:37:26,407
.لقد أطعمت نصف واحد

797
00:37:27,473 --> 00:37:30,588
.دعينا نذهب , حسناً , العائلة ستطعمهم

798
00:37:30,674 --> 00:37:33,674
من يريدُ لحمة (التونة) و بجانبها وقود طائرات؟

799
00:37:37,346 --> 00:37:41,450
.مرحباً , انا أبحث عن والدي
أنا أعني , أكبر رجل؟

800
00:37:53,508 --> 00:37:55,907
كيف (سوني) تعامل (بيت)؟

801
00:37:56,353 --> 00:37:59,780
.إنهُ ليسَ مع (سوني)بعد الآن
.لقد انفرد لوحده

802
00:37:59,900 --> 00:38:04,648
الآن هو قادر أن يركّزَ على الفنانين
.الذين يهتم و شغوف بهم

803
00:38:06,175 --> 00:38:07,523
ما هي اخبار (سايدي)؟

804
00:38:07,571 --> 00:38:10,961
.آخر مرّة رأيتها , كانت ترمي حبوبَ الشوفان على الارض

805
00:38:11,493 --> 00:38:13,584
.يا لها من فوضى
.أجل –

806
00:38:14,999 --> 00:38:16,800
.(لقد أتتها (الدورة الشهرية

807
00:38:18,013 --> 00:38:19,481
…حسنا

808
00:38:20,177 --> 00:38:23,298
.أعتقدُ أنها لم تعد طفلاً صغيراً بعد الآن

809
00:38:23,921 --> 00:38:26,059
.من الجيد أن نرى بعضنا اكثرَ من ذلك

810
00:38:26,121 --> 00:38:28,040
.حسناً , بالتأكيد نستطيع أن نرتّب هذا

811
00:38:28,078 --> 00:38:29,704
.أنا أحبُ أن أرى الفتيات

812
00:38:29,744 --> 00:38:31,515
.ذلك سيكون جميلاً –
.أجل –

813
00:38:33,897 --> 00:38:38,347
هل لديك أي يوم أفضل من يوم...؟

814
00:38:38,402 --> 00:38:41,541
,أنا كنتُ سأقولُ في عطلات نهاية الأسبوع
.و لكن عطلات نهاية الأسبوع سيّئة

815
00:38:41,583 --> 00:38:44,369
.منافسات بكرة القدم , فحوصات الأطفال –
.أجل , أجل –

816
00:38:44,484 --> 00:38:48,381
أنا أعني , أنّا سوياً مشغولين , أنا لديَّ
,أطفال يافعين , أنتِ لديكِ أطفال يافعين

817
00:38:48,388 --> 00:38:52,698
أنا لا أعتقد أنهُ يجبُ أن نحكمَ على أنفسنا بقساوة حولَ هذا الموضوع

818
00:38:54,004 --> 00:38:56,915
.أنا أعلم , انا لم أكن أفعلُ هذا
.أنا لم أقل أي شيئ

819
00:38:57,059 --> 00:39:00,135
,لا , أنا سعيدة لأنّنا هنا
...,أعتقدُ أنّهُ يجبُ

820
00:39:00,148 --> 00:39:04,435
هذه بداية جيدة , بعدها نستطيعُ أن
.نقضي وقتاً أطول مع بعضنا , سيكونُ هذا جميلاً

821
00:39:06,009 --> 00:39:07,484
.أجل سيكون جميلاً

822
00:39:11,022 --> 00:39:12,808
هل تريدي أن تري صوراً للأولاد؟

823
00:39:12,941 --> 00:39:14,341
.أجل

824
00:39:15,603 --> 00:39:17,404
…هذا

825
00:39:17,429 --> 00:39:20,304
...هذا (كيل) بني , إنّهُ

826
00:39:20,443 --> 00:39:22,550
إنّه جميل , إنّه في الثالثة عشر؟

827
00:39:22,581 --> 00:39:23,701
.أجل

828
00:39:24,013 --> 00:39:27,479
,و تلكَ هي (الكساندرا) , ابنتي

829
00:39:27,565 --> 00:39:29,284
.إنّها حقّا كاملة

830
00:39:29,771 --> 00:39:31,228
.كثيراً , كثيراً مثلك

831
00:39:31,596 --> 00:39:34,322
.(هذهِ كلّ العصابة في (كابوا

832
00:39:35,126 --> 00:39:36,246
…الآن

833
00:39:36,392 --> 00:39:38,577
,اعذريني حبيبتي
.عليّ أن أذهبَ للحمام

834
00:39:38,620 --> 00:39:39,835
.سأعودُ بسرعة
.ًحسنا –

835
00:40:13,674 --> 00:40:16,484
,أنا و أبي نقومُ ببعض التغييرات

836
00:40:16,743 --> 00:40:19,218
لكي نكونَ سعداء أكثر
,و أكثر صحة

837
00:40:19,408 --> 00:40:22,304
.و سنبدأ بهذهِ الوجبة التي حضّرتها

838
00:40:22,377 --> 00:40:23,538
.أعتقد أنّها تبدو جيدة

839
00:40:23,585 --> 00:40:24,508
ألا تبدو جيدة؟

840
00:40:24,588 --> 00:40:26,046
ما هذه , جبنة مشوية؟

841
00:40:26,225 --> 00:40:27,739
.لا هذا (الفول المخبوز)

842
00:40:28,572 --> 00:40:30,077
.إنّه بالحقيقة له طعمٌ لذيذ

843
00:40:30,125 --> 00:40:34,161
و الخسّ طازج تماماً و له طعم جيد
و أنتَ قد نسيتَ نكهته

844
00:40:34,186 --> 00:40:37,378
.الخسّ يعطي نكهته لوحده بدون التوابل

845
00:40:37,397 --> 00:40:40,825
.لا , التوابل دائماً تعطي نكهة مختلفة عن النكهة الحقيقية للخسّ

846
00:40:40,930 --> 00:40:45,788
…و هناك شيءٌ آخر قررناه , أن نوقِفَ كل

847
00:40:46,407 --> 00:40:48,187
.القطع الإلكترونية التي نستخدمها

848
00:40:48,487 --> 00:40:53,953
بشكل أساسي , الذي سنقومُ بهِ , هو التخلص{Taimoor137}
من الشبكة اللاسلكية و نستخدم فقط الكمبيوتر

849
00:40:53,991 --> 00:40:55,966
ماذا؟ –
.من الثامنة إلى الثامنة و النصف ليلاً –

850
00:40:55,973 --> 00:40:57,499
ما الذي سنفعلهُ بالكمبيوتر؟

851
00:40:57,507 --> 00:41:00,154
.حسناً , نحنُ سنوصل خط مباشر بالمطبخ

852
00:41:00,195 --> 00:41:01,566
.أجل و نحن سنشرفُ و نراقب هذا

853
00:41:01,604 --> 00:41:04,480
.لا تستطيعي أن تفعلي هذا
!لا تستطيعي ان تأخذي الشبكة اللاسلكية

854
00:41:04,496 --> 00:41:06,674
!لا شبكة لاسلكية , ها ها ها

855
00:41:06,719 --> 00:41:09,208
...أنتِ لا تقضي وقتاً كافياً مع العائلة عندما

856
00:41:09,287 --> 00:41:13,100
تكوني بشكلٍ متواصل على جهاز (أي فون) و على الكمبيوتر

857
00:41:13,170 --> 00:41:16,355
.أنتِ تعرفي , أنتِ هنا فقط لخمس سنوات إضافية

858
00:41:16,374 --> 00:41:18,041
إذن , لن تريني بعد خمس سنوات؟

859
00:41:18,078 --> 00:41:19,929
.لا . و لكنكِ لن تعودي تعيشي معنا

860
00:41:20,415 --> 00:41:22,506
.و يجبُ عليكِ أن تعرفي أختكِ الصغيرة

861
00:41:22,544 --> 00:41:24,226
.لديكِ الصديق المثالي هنا

862
00:41:24,281 --> 00:41:26,185
.أنا لا أريد أن أكون صديقة معها الآن

863
00:41:26,271 --> 00:41:29,560
سأكون صديقة معها عندما تكون في
.العشرين من عمرها و تكونُ شخصاً طبيعياً

864
00:41:29,650 --> 00:41:32,374
.أنا لا أريد أن أتسكّع معها عندما أكون في العشرين من عمري

865
00:41:32,429 --> 00:41:35,294
,أنتِ تقضي الكثير من الوقت على الكمبيوتر
.يجبُ عليكِ أن تخرجي للخارج أكثر

866
00:41:35,312 --> 00:41:36,732
.قومي ببعض الأشياء بالخارج

867
00:41:36,788 --> 00:41:41,019
.أجل , تستطيعي أن تبني الأشياء بالخارج
.تستطيعي أن تبني قلعة  بالخارج

868
00:41:41,045 --> 00:41:41,870
ماذا؟

869
00:41:41,963 --> 00:41:44,477
...أجل , إبني قلعة ,إلعبي مع أصدقائك و هم سيكونونَ

870
00:41:44,504 --> 00:41:47,158
أبني قلعة , بالخارج؟

871
00:41:47,645 --> 00:41:48,588
و أقومُ بماذا؟

872
00:41:48,634 --> 00:41:50,478
...أعملي القليل
ماذا أفعلُ بالقلعة؟ –

873
00:41:50,510 --> 00:41:55,234
.عندما كنتُ طفلة , كنتُ معتادة أن نبني ثلاث منازل و نلعبُ بالعصي

874
00:41:55,291 --> 00:41:57,532
.لا أحد يلعبُ بالعصي

875
00:41:57,709 --> 00:41:59,602
أنتِ و (تشارلوت) تستطيعونَ أن تلعبوا لعبة عصير الليمون

876
00:41:59,693 --> 00:42:00,736
.إلعبوا ركل العلبة

877
00:42:00,782 --> 00:42:02,250
.البحث عن الجثث الميتة

878
00:42:02,362 --> 00:42:04,061
.هذا مسلّي , هذا مسلّي لتقومي به

879
00:42:04,087 --> 00:42:06,928
.أحضري إطار , و بعدها أحضري عصا و اركضي بالشارع بها

880
00:42:06,937 --> 00:42:09,338
.لا أحدَ يقومُ بهذهِ السخافات , أنها 2012

881
00:42:09,422 --> 00:42:11,006
.لا تحتاجي التكنولوجيا

882
00:42:11,069 --> 00:42:12,870
!لا تكنولوجيا

883
00:42:12,972 --> 00:42:13,978
.تشارلوت) , ضعي هذا من يدك)

884
00:42:14,021 --> 00:42:18,190
.أنا لا أحتاج أن أُراقَبَ كل الوقت على الكمبيوتر

885
00:42:18,245 --> 00:42:19,703
.أنا لا أقومُ بأيِ شيئٍ سيئ

886
00:42:19,737 --> 00:42:20,984
.لم يقل أحد أنّك كنتِ سيّئة

887
00:42:21,007 --> 00:42:24,313
.أنا لا أقوم بأي شيئ ليسَ من المفروضِ أن أقومَ به
.أنا لا أحمّل الأغاني بشكلٍ غيرِ قانوني

888
00:42:24,391 --> 00:42:26,191
.(أنا لا أنظرُ للدعارة مثل (وندي

889
00:42:26,449 --> 00:42:29,491
.أنّها ليست جيدة أيضاً , ليسَ مسموحٌ لها أن تأتي هنا بعد الآن

890
00:42:29,550 --> 00:42:30,336
ما هيَ الدعارة؟

891
00:42:30,368 --> 00:42:31,196
.لا , هيَ قالت ذرة

892
00:42:31,211 --> 00:42:34,240
.هذا لا يجري بالطريقة التي أريد

893
00:42:34,279 --> 00:42:35,365
.أنا لستُ جائعة

894
00:42:35,411 --> 00:42:36,416
.لا تستخدمي الكمبيوتر

895
00:42:36,419 --> 00:42:37,557
!استمعي لأمك

896
00:42:37,672 --> 00:42:39,521
.أحتاجُ لأن أستخدمه من أجل وظائفي

897
00:42:42,064 --> 00:42:43,553
.إنها تتفوقُ علينا

898
00:42:44,200 --> 00:42:46,905
.أنا أعرف , إنّها قويّة

899
00:42:50,066 --> 00:42:51,948
.هذه أفضل هدية عيد ميلاد

900
00:42:51,952 --> 00:42:55,073
من الجيد الذهاب بعيداً , تعرفي , نحنُ لم
.نذهب إلى (لاغوانا) بدونِ الأولاد من سنة

901
00:42:55,081 --> 00:42:55,790
!أنا أعرف

902
00:42:55,794 --> 00:42:57,216
.إذا كنّا سعداء , فهم سعداء

903
00:42:57,227 --> 00:43:01,662
,أجل , أنا أعني أني لاأستطيع أن أتحمّلَ هذا
...كل هذه الهرمونات و الصراخ و

904
00:43:01,663 --> 00:43:03,349
.يا ألهي –
…“أقوم بوظائفي” –

905
00:43:03,369 --> 00:43:04,699
!إنّهم عاهرات صغيرات

906
00:43:04,708 --> 00:43:06,113
!عاهرات صغيرات

907
00:43:06,451 --> 00:43:08,184
.يزعجوننا كلَ الوقت

908
00:43:08,208 --> 00:43:10,348
.ولا يقدرونَ أي شيء

909
00:43:10,372 --> 00:43:13,370
.لا , لا , إنّهم حقيرات أنانيات

910
00:43:15,232 --> 00:43:16,621
.انا أشعرُ بالسوء

911
00:43:17,379 --> 00:43:19,177
.أنا أحبّهم
.أنا أعرف –

912
00:43:19,201 --> 00:43:21,752
.لقد افتقدهم للتو
هل علينا أن نذهبَ للمنزل؟

913
00:43:22,249 --> 00:43:23,035
.لا

914
00:44:06,026 --> 00:44:06,801
لماذا نتشاجر؟

915
00:44:06,836 --> 00:44:08,532
.أنا لا أعرف , لا يبدو منطقياً على الإطلاق

916
00:44:08,557 --> 00:44:09,953
.ًلا يبدو منطقيا

917
00:44:09,967 --> 00:44:11,813
…عندما نتشاجر

918
00:44:11,814 --> 00:44:14,886
,انظري إلى عيناي , و لنتذكّر هذه اللحظة

919
00:44:14,933 --> 00:44:16,775
.و نعرف أنّهُ ليسَ علينا أن نتشاجر

920
00:44:17,054 --> 00:44:18,635
.و لكنك حقيراً بعض الأيان

921
00:44:18,643 --> 00:44:20,470
.أنا أعرف , أنا حقير بعضَ الأحيان

922
00:44:20,494 --> 00:44:22,819
,الناس يظنّوني أنّي لطيفٌ جداً
.ًو لكني حقيرٌ جدا

923
00:44:23,187 --> 00:44:24,809
.شكراً لكَ لاعترافكَ بذلك

924
00:44:25,173 --> 00:44:26,409
.و أنتِ تصبحينَ غاضبةً جداً مني

925
00:44:26,417 --> 00:44:28,193
.يا ألهي –
.أنا أشعرُ كأنَّكِ تريدينَ قتلي –

926
00:44:28,203 --> 00:44:30,004
.أنا حقا أريدُ أن أقتلك

927
00:44:30,050 --> 00:44:30,924
كيفَ ستقومي بهذا؟

928
00:44:31,111 --> 00:44:33,487
.أنا لا أعرف ... سَأُسَمِّمك

929
00:44:33,709 --> 00:44:37,440
.سَأُسَمم لكَ تلكَ الحلوى التي تدعي أنّك لا تأكلها كلَ يوم

930
00:44:37,540 --> 00:44:40,850
.و سأضعه لكَ بشكلٍ كافي لتضعفكَ ببطئ

931
00:44:40,860 --> 00:44:41,390
.لقد أحببتها

932
00:44:41,391 --> 00:44:43,357
.و سأستمتعُ بآخر عدة شهور مع بعضنا

933
00:44:43,360 --> 00:44:43,966
.ًو أنا أيضا

934
00:44:43,967 --> 00:44:46,097
,لأنّك ستكونُ ضعيفاً جداً و لطيفاً نوعاً ما

935
00:44:46,106 --> 00:44:49,448
و أنا أستطيعُ أن أعتني بك
.و لكن بينما أنا أقتلك

936
00:44:49,509 --> 00:44:51,444
أتري , هل تعرفي ما الذي أُحِبَه فينا؟

937
00:44:51,541 --> 00:44:53,063
.تستطيعي إلى الآن أن تفاجئيني

938
00:44:53,108 --> 00:44:56,316
.أنا حَسِبتُ متأكداً أنَّكِ ستقتليني و تُسمِّميني بانقضاضٍ واحد

939
00:44:56,324 --> 00:44:58,724
.و لكنك ستطيلي تلكَ المدة لعدةِ أشهر

940
00:45:00,076 --> 00:45:01,651
هل فكرتَ في قتلي يوماً ما؟

941
00:45:01,667 --> 00:45:02,432
.أجل

942
00:45:02,460 --> 00:45:03,557
حقاً؟ –
.ًطبعا –

943
00:45:03,726 --> 00:45:05,209
كيفَ ستقوم بها؟ –
.قطّاعة الأخشاب –

944
00:45:05,234 --> 00:45:06,699
قطّاعة الأخشاب؟ –
.أجل –

945
00:45:06,881 --> 00:45:08,428
!قطّاعة الأخشاب –
.أجل –

946
00:45:08,896 --> 00:45:10,433
.وااو –
.أنا أعرف –

947
00:45:10,506 --> 00:45:11,558
هل رأيت فلم (فارغو)؟

948
00:45:11,628 --> 00:45:12,602
.أجل

949
00:45:15,641 --> 00:45:18,545
.هذهِ خطّة سيّئة , خطة الحلوى المسمّمة أفضل بكثير

950
00:45:18,560 --> 00:45:19,902
.إنها حقاً كذلك , أنتِ مُحقّة

951
00:45:19,930 --> 00:45:21,683
.تعلمي ماذا , أنا لن أقتلكِ

952
00:45:24,049 --> 00:45:25,222
.أنا أحبك

953
00:45:25,267 --> 00:45:26,388
…ًأنا أحبكِ أيضا

954
00:45:27,507 --> 00:45:28,757
هل تعلمي ماذا أحضرتُ معي؟
ماذا؟ –

955
00:45:28,771 --> 00:45:31,340
.حلويات فيها مخدر طبي
.بين) أعطاني إياها عيد الميلاد الماضي)

956
00:45:31,356 --> 00:45:32,879
ماذا؟ –
.أجل , أنا أحضرتهم –

957
00:45:33,048 --> 00:45:34,655
فعلتَ هذا؟ –
.حلوى رقائق الشوكولاه –

958
00:45:34,683 --> 00:45:35,475
هل علينا أن نقومَ بهذا؟

959
00:45:35,486 --> 00:45:38,897
...لنأكل الحلوى و بعدها سنطلب بعض الهمبرغر بالجبنة و بعض

960
00:45:38,936 --> 00:45:40,702
.لنطلب كل قائمة خدمة الغرف

961
00:45:40,711 --> 00:45:44,270
.فقط أحضرهم كلهم
.أنتَ تستحق هذا , تستحقّهُ بالفعل

962
00:45:44,285 --> 00:45:46,132
ألا تفضلينَ أن تبقيني بجانبك لسنينَ أقل

963
00:45:46,141 --> 00:45:49,202
و بسعادة فائقة أكثر من السّنين الطويلة و التعيسة؟

964
00:45:49,243 --> 00:45:51,904
.أجل , و أنا أدركتُ هذا للتو

965
00:45:51,923 --> 00:45:52,827
!أذهب و أحضر الحلوى

966
00:45:52,835 --> 00:45:54,577
!أنا سأحضر الحلوى –
!اذهب و أحضر الحلوى –

967
00:45:56,069 --> 00:45:58,296
هل علينا أن نشاهدَ (الأفلامَ الإباحيّة) أثناءَ أكلنا للحلوى؟

968
00:45:58,640 --> 00:46:00,590
أجل , علينا أن نطلبَ حزمةً كاملة من الدعارة؟

969
00:46:00,689 --> 00:46:02,873
.أنا لا أعتقد أننا نريدُ 24 ساعة من الدعارة

970
00:46:02,904 --> 00:46:06,581
.أجل , و لكن تعرفي , عندما تطلبي فلمين دعارة
يكلفون مثلما تطلبي 24 ساعة

971
00:46:06,779 --> 00:46:08,465
.أنا أعتقدُ أنَ هذا الكثير من الدعارة

972
00:46:08,531 --> 00:46:11,169
.لسنا مضطرين أن نشاهدهُ كله و لكن
من أجل قيمته , ذلكَ يجعلهُ منطقياً

973
00:46:12,813 --> 00:46:14,147
كم علينا أن نأكل؟

974
00:46:14,170 --> 00:46:16,558
أنا لا أعرف , أعتقد ربما ستة أو سبعة حلويات؟

975
00:46:16,631 --> 00:46:19,151
...بالإضافة , إنها قديمة ,على الأغلب أنّها فقدت بعضاً من

976
00:46:19,174 --> 00:46:20,245
فعاليتها؟ –
.أجل –

977
00:46:20,262 --> 00:46:21,382
.لا

978
00:46:23,045 --> 00:46:25,183
.يجبُ علينا أن نمارسَ الجنس أكثر

979
00:46:25,212 --> 00:46:27,257
.أنا أعني الفتيات يقومونَ بها بكلِ سهولة

980
00:46:27,267 --> 00:46:30,921
.عليكِ فقط أن تظهري أعضائكِ الجنسية و بعدها أنتِ جاهزة

981
00:46:31,022 --> 00:46:32,280
.كل الضغط يكون على الشاب

982
00:46:32,298 --> 00:46:33,170
.هذا صحيح

983
00:46:33,192 --> 00:46:37,651
...أنا أنظر للشباب , يعني , انا أنظر لشاب مثل الأمير , و أنتِ تعرفي أنَ ذلك الشاب

984
00:46:37,652 --> 00:46:38,583
.يضاجع بقوّة
.أجل –

985
00:46:38,598 --> 00:46:41,047
.أنا أعرف أنّي لا أضاجعُ مثلَ الأمير

986
00:46:41,163 --> 00:46:44,048
.الأمير يستطيع أن يضاجع
.(أنا أضاجعُ مثل (دايفد شويمر

987
00:46:46,572 --> 00:46:47,369
.أجل

988
00:46:48,670 --> 00:46:51,989
.(أنا أضاجعُ , مثل (روس) في مسلسل (الأصدقاء

989
00:47:03,622 --> 00:47:04,620
.هذا جيد

990
00:47:04,650 --> 00:47:05,758
كيف يقوم بها؟

991
00:47:07,133 --> 00:47:08,983
.الملعقة العائمة

992
00:47:10,346 --> 00:47:12,359
.انظر لهذا , قضيبي و خصيتاي

993
00:47:12,818 --> 00:47:15,393
!يا ألهي , أنا سآكل قضيبي

994
00:47:16,195 --> 00:47:17,573
!أكلت قضيبي

995
00:47:18,473 --> 00:47:20,948
.كيلي) , أعتقدُ أنَ هذهِ الغرفة فيها قوارض)

996
00:47:22,243 --> 00:47:23,604
!لقد رأيتها للتو

997
00:47:23,964 --> 00:47:25,429
هل رأيتِ نجمَ البحر الخاص بي؟

998
00:47:26,115 --> 00:47:27,721
أين وضعت نجم البحر؟

999
00:47:29,696 --> 00:47:30,617
.يا ألهي

1000
00:47:30,626 --> 00:47:33,026
.سآكلُ هذه الحلوى كلها

1001
00:47:34,375 --> 00:47:36,162
.سأقبلكِ بقوّة

1002
00:48:14,791 --> 00:48:17,033
.ًكانَ ذلكَ جميلا –
.ًكانَ ذلكَ جميلا –

1003
00:48:20,599 --> 00:48:24,667
.أمّي , (تشارلوت) تبكي
.ًلقد أصبيت بعدوى الأذن مجددا

1004
00:48:24,928 --> 00:48:26,728
.لم أعرف ما عليَ فعله

1005
00:48:29,292 --> 00:48:30,431
.لقد وصلنا للمنزل

1006
00:48:30,523 --> 00:48:31,755
هل أنتِ بخير؟

1007
00:48:32,224 --> 00:48:33,552
ما المشكلة؟

1008
00:48:33,798 --> 00:48:37,967
,أريد أن أنزعَ أذني من مكانها
.ًإنّها تؤلمني كثيرا

1009
00:48:38,142 --> 00:48:41,560
.لقد أخبرتكَ أنَ ذلكَ الطبيب لم يعرف ما الذي يتكلم عنه

1010
00:48:41,567 --> 00:48:43,427
.هيا , لا نستطيعُ أن نلقي اللوم على طبيبنا

1011
00:48:43,445 --> 00:48:45,311
.عدوى الأذن شائع للأطفال الصغار

1012
00:48:45,349 --> 00:48:47,678
.ليسَ بالأطفال أكثر من ست سنوات

1013
00:48:47,743 --> 00:48:50,021
.نحن سنذهب لطبيب الطب الشرقي

1014
00:48:50,112 --> 00:48:52,638
,إذا كانت في هذه الدرجة من الألم
.علينا أن نتصلَ مع طبيبٍ حقيقي

1015
00:48:53,605 --> 00:48:55,126
هل تمازحني الآن؟

1016
00:48:57,352 --> 00:48:59,209
.حسناً , أجل

1017
00:49:00,294 --> 00:49:02,612
.ما علينا فعلهُ , سهلٌ و بسيط

1018
00:49:02,851 --> 00:49:05,581
.لا مزيد من (الألبان) , لا مزيد من (القمح) , لا مزيد من (السكّر)

1019
00:49:05,626 --> 00:49:07,850
.ً(السكّر) , (القمح) , (الألبان) , حسنا

1020
00:49:07,902 --> 00:49:09,251
ما الهراء الذي تبقى؟

1021
00:49:09,460 --> 00:49:10,415
.ًعفوا

1022
00:49:11,224 --> 00:49:13,353
أليسَ كلّ شيئ , (سكر و قمح و ألبان)؟

1023
00:49:13,455 --> 00:49:15,536
.تستطيعُ أن تأكلَ الخضار و الفواكه

1024
00:49:15,681 --> 00:49:17,210
.إذن تستطيعُ أن تأكلَ الفواكه

1025
00:49:17,317 --> 00:49:18,359
.الفواكه , نعم

1026
00:49:18,469 --> 00:49:20,269
أي نوع من الفواكه؟

1027
00:49:20,331 --> 00:49:21,716
…(المانجو) , (الأناناس)

1028
00:49:21,731 --> 00:49:24,630
.أليسَ هذا مثل , يوجد هناك فواكه آمنة و فواكه غير آمنة

1029
00:49:24,686 --> 00:49:25,417
.لا , لا

1030
00:49:25,472 --> 00:49:27,739
ماذا عن البطاطا المقلية الفرنسية؟
هل نستطيعُ أن نقومَ بشيئٍ مثل هذا؟

1031
00:49:27,770 --> 00:49:29,973
هل أنتَ بخير؟
هل تود أن تجلسَ على الطاولة

1032
00:49:30,005 --> 00:49:30,777
...أنا بخير , أنا

1033
00:49:30,800 --> 00:49:32,018
لماذا لا تجلسُ على الطاولة؟ –
لا أريد –

1034
00:49:32,041 --> 00:49:33,031
لماذا لا تجلسُ على الطاولة؟

1035
00:49:33,042 --> 00:49:34,429
.الآن تبدو كانّه يجب عليكَ أن تجلسَ على الطاولة

1036
00:49:34,438 --> 00:49:35,595
.أنا لا أريد أن أجلسَ على الطاولة

1037
00:49:43,651 --> 00:49:44,852
!(بيت)

1038
00:49:52,604 --> 00:49:53,716
ما الذي تقوم به؟

1039
00:49:53,842 --> 00:49:56,526
.أنا أريدكِ أن تنظري إلى شيئٍ ما
.في مؤخرتي

1040
00:49:59,569 --> 00:50:00,465
لماذا؟

1041
00:50:00,542 --> 00:50:04,629
,أعتقد أنّه يوجد خطبٌ ما هناك
…و انا لستُ رشيقاً كفاية لــ

1042
00:50:04,878 --> 00:50:07,322
.لأرى , أنا أريدكِ أن تنظري إليه

1043
00:50:07,804 --> 00:50:10,849
...أنا ربما لدي (شق شرجي) أو (بواسير) أو

1044
00:50:10,889 --> 00:50:12,505
.أو (دودة) أو شيئٌ ما

1045
00:50:14,812 --> 00:50:16,221
ما الذي تقوم به بهاتفك؟

1046
00:50:16,367 --> 00:50:19,969
.(أحاولُ أن آخذَ صوراً له لكي أقارنها بشيئٍ ما على (غوغل

1047
00:50:20,829 --> 00:50:25,680
ألا نستطيعُ أن نبقي ذرّةَ غموض

1048
00:50:26,053 --> 00:50:28,283
في علاقتنا , رجاءً؟

1049
00:50:28,365 --> 00:50:30,473
انظري , أنا رأيتكِ و أنتِ تنجبين طفلين , حسناً؟

1050
00:50:30,504 --> 00:50:32,269
.بجد , أنا أريدكِ أن تمعني النظر جيداً هنا

1051
00:50:32,291 --> 00:50:34,866
.أنا لا أريد أن أتفحصَ لك شرجك

1052
00:50:35,277 --> 00:50:36,837
.إنّه وقتُ ردِ الجميل

1053
00:50:45,462 --> 00:50:46,844
.(إنها (البواسير

1054
00:50:47,541 --> 00:50:48,906
.شكراً لك

1055
00:50:49,070 --> 00:50:50,977
.إمحي ذلكَ من ذاكرتك

1056
00:50:56,510 --> 00:51:00,103
من أين أتت بتلكَ الملابس؟
.إنها ملابس غالية الثمن

1057
00:51:00,464 --> 00:51:02,938
فكّري من أين أتت ؟ فكّري؟

1058
00:51:07,283 --> 00:51:09,655
…أنا لا أريدُ أن يبدو هذا قاسياً و لكن

1059
00:51:09,770 --> 00:51:11,730
.كلُ شيئٍ تتفوهُ بهِ و يخرجَ من فهما هو كذب

1060
00:51:11,818 --> 00:51:14,002
.كلُ شيئٍ يدخل في فمها هو قضيب

1061
00:51:14,269 --> 00:51:16,669
كل شيئٍ يَدخل هو قضبان؟

1062
00:51:16,762 --> 00:51:17,680
.قضيب

1063
00:51:17,800 --> 00:51:18,953
.لا تقولي هذا

1064
00:51:19,007 --> 00:51:22,008
.أنا آسفة , و لكنّي أحاولُ أن أحمي سمعةَ المحل

1065
00:51:22,287 --> 00:51:24,021
.أنا ذاهبة لأكلمها

1066
00:51:30,008 --> 00:51:31,165
.(مرحباً (ديزي

1067
00:51:31,265 --> 00:51:32,664
.مرحباً –
.مرحباً –

1068
00:51:32,782 --> 00:51:34,794
هل تلكَ بالخارج هي سيارتكِ (الأكيورا ) الجديدة؟

1069
00:51:34,945 --> 00:51:36,029
.أووه , أجل

1070
00:51:36,161 --> 00:51:38,562
جميلة جداً , هل تحبيها؟

1071
00:51:38,750 --> 00:51:41,751
.حسناً , أنا أعني , إنّها ليست سيارة (البورش) اللعينة و لكنّها ستفي بالغرض

1072
00:51:43,992 --> 00:51:47,359
ديزي) , هل تمانعي أن ترتدي بعضَ الملابس من المحل؟)

1073
00:51:47,375 --> 00:51:49,700
.أجل , أجل , أنا آسفة

1074
00:51:49,727 --> 00:51:51,038
هل هذا سيكون على ما يرام؟ –
.أجل –

1075
00:51:54,022 --> 00:51:55,841
.ممتاز –
.جيد –

1076
00:51:57,338 --> 00:51:59,739
.تعرفي , أنا بالحقيقة صنعتُ هذا بنفسي

1077
00:51:59,897 --> 00:52:01,189
حقا؟ –
.أجل –

1078
00:52:01,285 --> 00:52:04,079
,النمر) , عملتهُ على قطعة منفصلة من الورق)

1079
00:52:04,120 --> 00:52:07,197
.و بعدها بالحقيقة نقلتهُ إلى الكنزة

1080
00:52:07,299 --> 00:52:08,298
.رائع

1081
00:52:08,422 --> 00:52:11,483
إذن أنتِ رسمتِ (النمر)؟

1082
00:52:11,668 --> 00:52:16,501
.أنا رسمتهُ على قطعة من الورق و بعدها نقلتُ الرسم إلى الكنزة

1083
00:52:16,624 --> 00:52:18,908
.لديكِ جسدٌ رائع

1084
00:52:18,957 --> 00:52:21,036
حقّاً؟ –
.أجل –

1085
00:52:21,296 --> 00:52:23,097
هل هؤلاء حقيقيون؟

1086
00:52:23,270 --> 00:52:24,901
صدري؟ –
.أجل –

1087
00:52:25,293 --> 00:52:27,621
…أجل
هل تريدي أن تلمسيهم؟

1088
00:52:27,957 --> 00:52:29,534
حقّاً؟ –
!إلمسيهم –

1089
00:52:30,262 --> 00:52:31,439
.ًحسنا

1090
00:52:35,111 --> 00:52:36,230
.وااو

1091
00:52:38,724 --> 00:52:39,845
.يا ألهي

1092
00:52:41,193 --> 00:52:43,855
.أنا أعني , أنّهم حقاً رائعين

1093
00:52:44,155 --> 00:52:46,013
.هذه المرونة حقيقية

1094
00:52:46,490 --> 00:52:48,831
.إنهم مثل الفراش من الذاكرة

1095
00:52:49,304 --> 00:52:52,990
إنهم مثل فراش (تيمبور بيدك) , تعرفي ذلك؟

1096
00:52:53,059 --> 00:52:54,771
.إنّهم يبدو رائعين

1097
00:52:55,006 --> 00:52:57,601
.أولادي قد امتصوا اللحم من صدري

1098
00:52:57,695 --> 00:52:58,757
…لا –
.أجل –

1099
00:52:58,765 --> 00:52:59,998
.يوجدُ بعضَ اللحم فيهم

1100
00:53:00,016 --> 00:53:03,819
.صدري قد اختفى , منذُ أن أصبحَ لديَ أولاد , صدري قد اختفى

1101
00:53:04,121 --> 00:53:07,237
.لم يقولوا حتّى وداعاً
.تعرفي , فقط اختفوا

1102
00:53:07,382 --> 00:53:10,982
بالوقت الذي أصبحُ فيهِ بعمر أربعين , هؤلاء سيصبحوا
.مثل وثائقي قناة (ناشيونال جيوغرافيك) عني

1103
00:53:11,385 --> 00:53:13,787
.أنا أشعرُ بالسوء حول نفسي الآن

1104
00:53:15,155 --> 00:53:17,957
.أنا أعتقدُ أنَ هذا عرضٌ جيدٌ على المنزل

1105
00:53:17,986 --> 00:53:19,805
,أنا أعني لقد توقعنا المزيد

1106
00:53:19,822 --> 00:53:23,116
.أنا أعرف أن السوق سيئ هذه الأيام , و لكنّه يبقى بعيداً عن الرقم الذي نبحث عنه

1107
00:53:23,137 --> 00:53:26,901
,ًأنا أعرف , و لكن بالنظر بأسعار السوق حاليا
.إنّه مثل كأنك تكسبُ المال

1108
00:53:26,942 --> 00:53:29,322
.لأنّه أكثر بكثير مما تستحقه

1109
00:53:29,586 --> 00:53:30,846
,(و لكن هؤلاء الناس من (إيران

1110
00:53:30,858 --> 00:53:33,424
.و أنهم حقا لا يعرفون أنّهم يعرضونَ كثيراً من المال

1111
00:53:33,448 --> 00:53:36,292
هل هناك أي فرصة أن توافقَ (ديبي)؟

1112
00:53:36,399 --> 00:53:38,200
...أشكُ بهذا , أنا أعني , لا أعرف

1113
00:53:38,224 --> 00:53:40,140
.يوجد الكثير من الجرد بالخارج

1114
00:53:40,210 --> 00:53:41,363
أنا أعني , ما هي مشكلتها؟

1115
00:53:41,398 --> 00:53:45,294
.لديها توقعات غير واقعيّة

1116
00:53:49,691 --> 00:53:53,097
هااي , هل افتقدتني (ترافيس)؟

1117
00:53:53,919 --> 00:53:55,481
!(اسمي هو (جاك

1118
00:53:55,730 --> 00:53:57,024
.(مرحباً (جاك

1119
00:53:57,070 --> 00:53:59,239
.والدي لا يعرفُ اسمي

1120
00:53:59,255 --> 00:54:00,442
.حسناً , هيا , لنذهب –
هل أستطيع أن أريه –

1121
00:54:00,454 --> 00:54:03,229
بللوراتي قبل أن يذهب؟

1122
00:54:03,298 --> 00:54:04,173
.أجل , بسرعة

1123
00:54:04,196 --> 00:54:06,422
!هذا حسنٌ معي
!تعلّق بوالدك

1124
00:54:06,493 --> 00:54:07,614
!ًحسنا

1125
00:54:07,776 --> 00:54:10,000
.اذهبي و العبي مع أعمامكِ الصغار

1126
00:54:10,024 --> 00:54:11,844
.لنلعب لعبة القتل –
.أجل , هيا لنذهب –

1127
00:54:11,960 --> 00:54:13,710
إذن , ما الذي تقومينَ به , تنظيف الربيع؟

1128
00:54:13,738 --> 00:54:18,679
.أنا أتخلصُ من أي شيئ بالمنزل يحتوي بروتينات القمح أو السكر

1129
00:54:18,892 --> 00:54:20,296
لماذا , ما الخطب ببروتينات القمح؟

1130
00:54:20,394 --> 00:54:21,890
.بروتينات القمح سيئة جداً لك

1131
00:54:21,990 --> 00:54:23,336
.أنا لا أعتقد ذلك , إنّها قمح

1132
00:54:23,415 --> 00:54:24,860
ألا تشاهد (دكتور أوز)؟

1133
00:54:24,910 --> 00:54:26,453
كما في برنامج (الساحر)؟

1134
00:54:26,599 --> 00:54:29,884
.مرحبا أمي , كنّا نتسائل إذا كنّا نستطيعُ أن نستخدمَ الكمبيوتر من أجل المحادثة

1135
00:54:30,042 --> 00:54:32,142
هل تتذكري القواعد من الثامنة للثامنة و النصف؟

1136
00:54:32,428 --> 00:54:34,286
.و لكن لدي صديقتي الآن

1137
00:54:34,470 --> 00:54:36,925
.(مرحباً (ويندي
…أجل , أنا أعرف

1138
00:54:36,985 --> 00:54:39,450
لماذا أنتم لا تذهبوا و تلعبوا؟
!تستطيعوا أن تذهبوا و تبنوا قلعة

1139
00:54:39,505 --> 00:54:40,893
أجل , هل تتذكري معركة (ألامو)؟

1140
00:54:40,953 --> 00:54:42,385
هل سبقَ لكِ و بنيتي قلعة (ويندي)؟

1141
00:54:42,494 --> 00:54:44,055
مثل (الفيسبوك)؟

1142
00:54:44,269 --> 00:54:46,258
,أنا سآخذُ هذه إذا كنتِ سترميهم بعيداً

1143
00:54:46,282 --> 00:54:49,538
,لأنّه في منزلنا ,
.نحن آكلي القمح

1144
00:54:49,670 --> 00:54:52,495
و لكن , ألا تريدُ أن تعيشَ كفايةً لترى أولادك يكبروا و ينضجوا؟

1145
00:54:52,562 --> 00:54:53,962
.هذا الأمر بيد الله , عزيزتي

1146
00:54:53,993 --> 00:54:55,762
.أجل و لكن هذا ليسَ جيداً حقاً من أجل الأولاد

1147
00:54:55,778 --> 00:54:58,439
.أجل , الأولاد يأكلون العشب ,هذا لا بأس به

1148
00:54:58,484 --> 00:55:01,268
.والدة (ويندي) تسمح لها بالذهاب متى تريد

1149
00:55:01,500 --> 00:55:04,982
.أجل , أمّي ليسَ لديها مانع طالما أنهيتُ وظائفي

1150
00:55:05,209 --> 00:55:06,328
…أجل

1151
00:55:06,482 --> 00:55:09,177
…حسناً , أعتقدُ أنّه لديَ مانع

1152
00:55:09,349 --> 00:55:11,303
.القواعد فقط مختلفة في منزلنا

1153
00:55:11,426 --> 00:55:13,454
.(حسناً , أنا أحصلُ على علامات أفضل من (ويندي

1154
00:55:13,536 --> 00:55:15,579
.ًإنّهُ صحيح فعلاً , أنّها ذكيّة جدا

1155
00:55:15,640 --> 00:55:17,671
.دعيني آخذ عيدان الحلوى

1156
00:55:17,696 --> 00:55:19,278
.إنَ قواعدكِ سخيفة

1157
00:55:19,341 --> 00:55:20,415
.لا تتواقحي معي

1158
00:55:20,446 --> 00:55:22,256
...أنا فقط أتواقح معك لأنكِ ترمي

1159
00:55:22,257 --> 00:55:25,148
.كل الطعام الذي في منزلنا و أنا أتضورُ جوعاً

1160
00:55:25,383 --> 00:55:26,624
.أنتِ تبدينَ غبية

1161
00:55:26,757 --> 00:55:28,574
ويندي) هل تستطيعي أن تذهبي و تقفي في الغرفة المجاورة , رجاءً؟)

1162
00:55:28,603 --> 00:55:29,982
.أجل –
.أمي –

1163
00:55:30,076 --> 00:55:31,155
.(أعطيني جهازكِ الــ (أي فون

1164
00:55:31,181 --> 00:55:32,980
.العجينة الحلوة جيدة

1165
00:55:33,491 --> 00:55:34,788
.أنا أضعُ كلَ أسماءِ أصدقائي و اتصالاتي فيه

1166
00:55:34,804 --> 00:55:36,490
,حسناً , إذا لم تعطيني جهازكِ الآن

1167
00:55:36,499 --> 00:55:38,879
.إذن علي أن آخذَ جهازكِ الخلوي و الكمبيوتر

1168
00:55:38,903 --> 00:55:39,873
...يا ألهي , أنا أحتاج –
.انتهى النّقاش –

1169
00:55:39,874 --> 00:55:42,274
.جهاز الكمبيوتر لأقوم بوظائفي –
.انتهى النّقاش –

1170
00:55:42,318 --> 00:55:43,291
.لا خليوي و لا كمبيوتر

1171
00:55:43,308 --> 00:55:47,236
.هذه تفاهة , هذا هراء فارغ
.أنتِ تتصرفينَ مثلَ العاهرة

1172
00:55:47,278 --> 00:55:49,291
!أيها الأطفال , حان الوقت للذهاب

1173
00:55:49,369 --> 00:55:51,247
,اذهبي إلى غرفتك الآن

1174
00:55:51,290 --> 00:55:55,811
:أنت لن يسمح لك باستخدام أجهزة
,(أي فون) , (أي باد) , (أي بود الحساس للمس)

1175
00:55:55,911 --> 00:55:56,539
:(مواقع تحميل الأغاني أي تيونز)

1176
00:55:56,539 --> 00:55:59,349
!(موقع تشغيل الفيديو), (موقع تحميل الأغاني), أو (موقع تشغيل الأغاني)

1177
00:55:59,614 --> 00:56:02,753
.إنّها عثرة في الطريق
.تماماً مثلَ أمّها

1178
00:56:03,753 --> 00:56:07,472
.إذن , أنا ربما لديَ عملٌ بالغد

1179
00:56:07,497 --> 00:56:09,886
,على الأقل أنا سأذهبُ و أحاول أعطي تقييم

1180
00:56:09,974 --> 00:56:12,252
هل تمانعي أن تأخذي الأطفال لعدةِ ساعات؟

1181
00:56:14,254 --> 00:56:15,454
.حسناً

1182
00:56:15,945 --> 00:56:17,561
.هذا لطيف

1183
00:56:17,648 --> 00:56:20,068
أنتِ و أنا لا نقضي وقتاً كافياً مع بعضنا , أليسَ كذلك؟

1184
00:56:20,456 --> 00:56:22,170
.نحنُ نقضي وقتاً كافياً مع بعضنا

1185
00:56:22,335 --> 00:56:23,207
هل نقوم بذلك؟

1186
00:56:23,512 --> 00:56:25,312
.إنّهُ وقتٌ قيّم

1187
00:56:27,545 --> 00:56:28,731
. إذن نقومُ بذلك

1188
00:56:29,467 --> 00:56:31,052
.سأوافقكِ الرأي

1189
00:56:31,626 --> 00:56:33,425
ماذا قالت أيضاً؟

1190
00:56:33,841 --> 00:56:35,675
...(حسناً , شابٌ اسمهُ (جوزيف

1191
00:56:35,689 --> 00:56:36,437
.أنا أعرفُ جوزيف

1192
00:56:36,484 --> 00:56:37,594
تعرفيه؟ –
.أجل –

1193
00:56:37,629 --> 00:56:39,450
.(هو يقوم بعمل قائمة (جذابة أو ليست جذابة

1194
00:56:39,473 --> 00:56:40,529
ماذا؟

1195
00:56:40,558 --> 00:56:43,016
.”إذن (سايدي) قالت, “هذا غباء و عدم نضوج أنّكَ تقومُ بهذا

1196
00:56:43,032 --> 00:56:45,593
,و (جوزيف) قال, “أيتها الفتاة

1197
00:56:45,774 --> 00:56:49,116
.”نحنُ نقومُ ببعضِ التسلية , لا تكوني كالعاهرة

1198
00:56:49,524 --> 00:56:50,949
.هذا ليسَ لطيفاً

1199
00:56:51,612 --> 00:56:53,595
,و بعدها (سايدي) قالت
.“لا تقول عنّي عاهرة”

1200
00:56:53,620 --> 00:56:56,844
.و (جوزيف) قال, “أنا لم أقل عنكِ عاهرة , أنا قلتُ لا تتصرفي كالعاهرة

1201
00:56:56,880 --> 00:56:59,080
.”و بالمناسبة , أنتِ في قائمة (الغير جذابة)

1202
00:56:59,495 --> 00:57:01,478
من الذي وضعه يحكم على الجذابات؟

1203
00:57:01,652 --> 00:57:03,821
هل أدركتِ ما الذي ممكن أن يؤثرَ عل احترامها لذاتها؟

1204
00:57:03,948 --> 00:57:06,313
.ما هذا الأخرق و الغبي الصغير
.سأقتله

1205
00:57:06,345 --> 00:57:08,593
.و بعدها (سايدي) قالت , “أنتَ في قائمةِ المغفلين

1206
00:57:08,679 --> 00:57:10,453
.”أنا عليَّ أن أذهب , لقد مللتُ منك

1207
00:57:10,929 --> 00:57:14,033
.هذا رائع
.إنّهُ مثل أنها تأخذ الخيار الأصعب

1208
00:57:14,346 --> 00:57:18,375
.لسببٍ معين , يوجدُ تعبيرات على شكل (باندا) و يقفز

1209
00:57:19,502 --> 00:57:21,008
.أنا أتسائلُ ما الذي يعنيه هذا

1210
00:57:21,432 --> 00:57:24,345
,أنا لا أعتقد أنَ ذلكَ يعني أي شيئ
.أنا أعتقد أنَ هذا فقط رائع

1211
00:57:25,693 --> 00:57:29,949
,أنها فتاة جيدة , لقد كانت مؤدّبة
.و قد دافعت عن نفسها

1212
00:57:30,090 --> 00:57:31,268
.ًذلك رائعٌ جدا

1213
00:57:33,208 --> 00:57:34,635
!تبا –
ماذا؟ –

1214
00:57:34,751 --> 00:57:35,967
.لقد ظننتُ أنّها ستأتي لهنا

1215
00:57:36,043 --> 00:57:37,829
.يا ألهي , ذلكَ أفزعني حتى الموت

1216
00:57:37,951 --> 00:57:39,590
.إذا امسكتنا و نحنُ نتنصتُ عليها , ستقتلنا

1217
00:57:39,629 --> 00:57:41,268
.أجل صحيح , ستقتلنا

1218
00:57:47,090 --> 00:57:49,201
{\a6}{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&} مكتوب بالرسالة : وصلتني الأرقام , إتصل بي

1219
00:57:49,247 --> 00:57:50,817
.عليَ أن أذهبَ و أعمل إتصال

1220
00:57:53,505 --> 00:57:54,464
كم عدد الذي بِعناهم؟

1221
00:57:54,557 --> 00:57:57,843
ألبوم (612)

1222
00:57:58,074 --> 00:58:00,421
انتظر للحظة , لا يوجد أي صفرٍ بعد ذلك؟

1223
00:58:00,488 --> 00:58:03,962
.(لا , يوجد هناكَ أصفار و لكن كلهم قبل (612

1224
00:58:04,010 --> 00:58:05,508
.لا يوجدُ أي صفرٍ بعدهم

1225
00:58:05,647 --> 00:58:07,070
كيفَ يمكن أن يكونَ هذا ممكناً؟

1226
00:58:07,104 --> 00:58:09,361
,حسناً , من أكثر من ثلاثمئة مليون أمريكي

1227
00:58:09,409 --> 00:58:13,218
.ستمئة و اثنتا عشرَ شخصاً اختاروا أن يحمّلوا ذلك الألبوم

1228
00:58:13,619 --> 00:58:16,523
.تستطيع أن تتصل بهم شخصياً كل من اشترى ذلك الألبوم

1229
00:58:16,899 --> 00:58:18,974
!لقد انتهينا! لقد انتهينا

1230
00:58:19,546 --> 00:58:22,201
.اسمعني جيداً , أريدكَ أن تلاقيني غداً صباحاً الساعة الثامنة

1231
00:58:22,227 --> 00:58:25,530
.أنا أريدُ قائمة بثلاثين قكرة بما الذي نستطيعُ عمله لنغيّرَ هذا

1232
00:58:25,634 --> 00:58:27,217
.علينا أن نغيّرَ هذا

1233
00:58:27,307 --> 00:58:29,717
,أنا بدأت مهنة التسجيلات الصوتية لأنّي لم أستطع أن أحصلَ على عمل

1234
00:58:29,730 --> 00:58:31,616
.لذلك ليس لديَ أيُ خيارٍ آخر

1235
00:58:51,438 --> 00:58:52,592
أيّة مشاكل ماليّة؟

1236
00:58:52,652 --> 00:58:54,529
,حسناً , أنا أعني أنتِ كنتِ محقّة بشيئٍ واحد

1237
00:58:54,552 --> 00:58:57,210
…أنا أعنى أنّكِ فقدتِ حوالي عشرة آلاف دولار

1238
00:58:57,280 --> 00:59:00,699
,(من المتجر , و بعدها تسجيلات (بيت
…أنتِ تعرفي , ليسَ هناكَ بيع

1239
00:59:00,781 --> 00:59:02,006
,(لا يوجد بيع بتسجيلات (بيت –
.ًحسنا –

1240
00:59:02,042 --> 00:59:04,553
لقد اعتقدت أنّه ليسَ من المفروض أن نسمعَ عنها لثلاثة أسابع؟

1241
00:59:04,581 --> 00:59:05,695
.لقد سمعنا –
أنتَ سمعت؟ –

1242
00:59:05,774 --> 00:59:07,055
.و هيَ سيّئة

1243
00:59:07,163 --> 00:59:09,564
,أنتِ تعرفي , إنّهُ ذلك , و بالإضافة المال الذي كان يقرضهُ لوالده

1244
00:59:09,586 --> 00:59:11,189
.ذلك قد شكّلَ سلسلة

1245
00:59:11,345 --> 00:59:13,144
…كم من المال

1246
00:59:13,545 --> 00:59:14,692
…كم من المال

1247
00:59:14,700 --> 00:59:15,870
أقرضناه؟ –
.ثمانونَ ألف –

1248
00:59:15,952 --> 00:59:19,824
هل قلتَ  “ثمانية آلاف ” أو “ثمانونَ ألف”؟

1249
00:59:19,957 --> 00:59:22,757
,“ثمانونَ ألف”
.على مدى السنتينِ الماضيتين

1250
00:59:22,918 --> 00:59:24,796
,و بعدها لم تدفعوا للرهن

1251
00:59:24,812 --> 00:59:25,736
...و –
على المنزل؟ –

1252
00:59:25,786 --> 00:59:29,533
.و أيضاً , قد نسيتوا دفعَ الآجار , على المكتب

1253
00:59:30,052 --> 00:59:31,400
هل (بيت) يعلم بهذا؟

1254
00:59:31,487 --> 00:59:33,665
.أجل , بالطبع , نحنُ نتكلمُ على الهاتف طوال الوقت

1255
00:59:34,073 --> 00:59:36,274
,أنظري , أنا أعلم أنّكم تمرونَ بوقتٍ عصيب

1256
00:59:36,411 --> 00:59:39,119
.و أنا أريدُ منكم يا أصحاب أن تعرفوا أنّنا هنا من أجلكم

1257
00:59:39,489 --> 00:59:42,242
.حسناً , أيُ شيئٍ تحتاجونه , لهاذا نحنُ هنا

1258
00:59:42,246 --> 00:59:44,156
.نحنُ هنا لأوقات كهذه

1259
00:59:44,491 --> 00:59:45,718
ما الذي ستقومَ به؟

1260
00:59:45,892 --> 00:59:47,446
.ليسَ هناكَ الكثير أستطيع القيام به

1261
00:59:58,388 --> 00:59:59,573
ما الذي تقومُ به؟

1262
00:59:59,713 --> 01:00:02,964
.أنا أرسمُ غطاءَ ألبوم (فان هيلين) بعنوان (السائق المنتهي)

1263
01:00:03,051 --> 01:00:05,822
(إذا قضيتَ وقتاً أطولَ قليلاً و أنتَ تركّز على (غراهام باركر

1264
01:00:05,831 --> 01:00:09,166
.عوضاً عن رسم أغطية الألبومات ,لما كنتُ في هذا المأزق

1265
01:00:09,244 --> 01:00:11,053
.(أنا مركّز على (غراهام باركر

1266
01:00:11,090 --> 01:00:12,915
!من المفروض أن تساعدني معه

1267
01:00:12,997 --> 01:00:15,096
... من المفروض أن تتصل بالشركات , من المفروض أن

1268
01:00:15,151 --> 01:00:16,962
!من المفروض أن تأتي بالناس للعرض

1269
01:00:17,050 --> 01:00:20,618
.(لقد قمت بكل ما أستطيعُ عمله (بيت
!أنتَ تراني أنّي أحاولُ أن أعملَ كلَ شيئٍ معه

1270
01:00:20,753 --> 01:00:23,072
.(إنّه مثل أن تكونَ في إجازة لعينة مع (غراهام

1271
01:00:23,103 --> 01:00:24,812
ماذا علينا أن نعمل؟
.لقد نفذت منّي الأفكار

1272
01:00:24,855 --> 01:00:26,264
.(أنتَ (تطيرُ في الإشاعة

1273
01:00:26,627 --> 01:00:31,095
أنا لا أستطيعُ أن أبيعَ احتفال إعادة لم الشمل
.بدونِ فرقة موسيقية , هذه سخافة

1274
01:00:31,305 --> 01:00:33,205
.أنا لا أستطيع أن أؤمنَ هذا

1275
01:00:33,244 --> 01:00:35,952
.أنتَ وضعتَ هذا على نفسك
,أنتَ أردتَ تَحمُّلَ المسؤليّة

1276
01:00:36,016 --> 01:00:38,568
,يجبُ عليكَ أن تتحمّلَ الهزيمة
.و تتوقف عن التصرّف مثل العاهرة

1277
01:00:38,627 --> 01:00:40,149
بماذا نعتني؟

1278
01:00:40,326 --> 01:00:41,274
.(تشين) , (ذقن)

1279
01:00:42,805 --> 01:00:43,531
!(بيت)

1280
01:00:43,735 --> 01:00:44,923
!(انتظر , انتظر , (بيت

1281
01:00:45,532 --> 01:00:47,773
,أنا لديَ شقّة
,أنا لديَ تأمين صحّي

1282
01:00:47,796 --> 01:00:50,273
,أنا لديَ دفعات للسيارة
.أنا لديَ مسؤوليات

1283
01:00:50,343 --> 01:00:53,075
.أنتَ لديك مسؤليات , لا تتكلّم معي عن المسؤليات

1284
01:00:53,226 --> 01:00:55,537
.أنا لديَّ حياتي , أنا لديَّ عائلة

1285
01:00:55,714 --> 01:00:58,602
,أنا لا أستطيعُ أن أؤمنَ أن أجلسَ في شقّتي , أنتشي , و استنمي

1286
01:00:58,616 --> 01:01:01,616
.ًو بعدها أذهب لمحل (تومي تشيلي) للبرغر بالساعةِ الثالثة صباحا

1287
01:01:01,694 --> 01:01:04,217
!ذلك لم يكن الشيئ الذي حدثَ نهائياً

1288
01:01:04,435 --> 01:01:06,943
.أنا لديَّ كلُّ شيئٍ لأخسرهُ هنا

1289
01:01:07,060 --> 01:01:10,762
.أجل , لأنّكَ صرفتَ آلاف الدولارات على أشياء لا نريدها

1290
01:01:10,991 --> 01:01:15,254
هل حقاً تريدُ أن تصرف ثلاثين ألف دولار على لافتة مضيئة؟

1291
01:01:15,311 --> 01:01:19,129
.و التي هي بالداخل , إنّها ليست بالخارجِ حتّى
!نحنُ نعلم أين نعمل

1292
01:01:19,231 --> 01:01:22,221
إذا أردتَ أن توقّعَ مع فرقة , عليكَ
.أن تبدو مثل الصّفقة الحقيقيّة

1293
01:01:22,254 --> 01:01:25,254
أميرة (لابيا) : كم دخلَ علينا من
ألبوم (الطيران في الإشاعة)؟

1294
01:01:25,849 --> 01:01:28,093
.إنّهُ اثنتا عشرَ ألف دولار –
!اثنتا عشرَ ألف دولار –

1295
01:01:28,313 --> 01:01:29,591
.حسناً , هل تعرف , لا مشكلة

1296
01:01:29,920 --> 01:01:32,636
.(طيران في الإشاعة) , حسناً , ضعها على حسابي

1297
01:01:35,126 --> 01:01:37,025
.لا , أنتَ قلتَ أنّهُ كانَ مستحيل

1298
01:01:37,361 --> 01:01:39,580
.أنا لا أظنُ أنّي قلتُ مستحيل

1299
01:01:39,619 --> 01:01:40,345
.أجل

1300
01:01:40,466 --> 01:01:43,454
.أنا بالعادة لا أقولُ مستحيل
...أنا أحبُّ أن

1301
01:01:43,717 --> 01:01:45,518
.أنا أحبُّ أن أتركَ مساحة للمناورة

1302
01:01:45,568 --> 01:01:49,323
…أنتَ قلتَ أنهُ
...وأن (ورم الألياف) لديَ كانَ مثل

1303
01:01:49,568 --> 01:01:51,940
...صخرة كبيرة مثلَ التي في

1304
01:01:51,948 --> 01:01:53,159
.(إنديانا جونز) –
.(إنديانا جونز) –

1305
01:01:53,168 --> 01:01:55,353
.الأفلام تحجبُ رحمي

1306
01:01:55,354 --> 01:01:56,476
.الأفلام تحجبُ رحمي
.رحمكِ –

1307
01:01:56,657 --> 01:02:00,451
.(أنا أريدُ أن أوقفَ تلك الدلالة من فلم (إنديانا جونز

1308
01:02:00,494 --> 01:02:05,506
.أعتقدُ أنّهُ غير لائق عندما نتكلمُ عن الجهاز التناسلي

1309
01:02:05,555 --> 01:02:06,623
.لا مشكلة

1310
01:02:06,702 --> 01:02:09,668
,على كل حال , بطريقة ما الطب الشرقي قد نفع

1311
01:02:10,013 --> 01:02:12,809
.و (ورم الألياف) قد اختفى

1312
01:02:13,995 --> 01:02:15,556
!هذا عظيم –
!أجل –

1313
01:02:15,650 --> 01:02:16,557
!واو

1314
01:02:16,572 --> 01:02:19,647
…أجل , (ورم الألياف) لديكِ تقلّصَ و بطريقةٍ ما

1315
01:02:21,215 --> 01:02:23,476
.ذلكَ سمحَ لكِ بأن تصبحي حامل

1316
01:02:26,825 --> 01:02:28,026
ماذا؟

1317
01:02:29,071 --> 01:02:31,395
.أنتِ حامل بطفلكِ الثالث

1318
01:02:31,874 --> 01:02:33,397
.تهانينا

1319
01:02:36,320 --> 01:02:37,520
.لا

1320
01:02:38,145 --> 01:02:40,546
.أجل

1321
01:02:44,978 --> 01:02:46,821
هل تريدي بعض الماء؟

1322
01:02:48,378 --> 01:02:49,813
.هذهِ أخبارٌ جيدة

1323
01:02:50,963 --> 01:02:53,650
.طفلٌ آخر , بسنِ الأربعين

1324
01:02:54,214 --> 01:02:55,423
ديبي)؟)

1325
01:02:55,898 --> 01:02:57,873
.أنا بسعادة غامرة

1326
01:03:00,304 --> 01:03:03,357
.ًو (بيت) سيصبحُ سعيداً جدا

1327
01:03:04,281 --> 01:03:06,201
إذن , أنتِ بخير؟

1328
01:03:08,178 --> 01:03:09,380
.يا لها من راحة

1329
01:03:10,130 --> 01:03:12,791
أنا أستطيعُ أن أسترخي الآن , تعرف؟

1330
01:03:13,408 --> 01:03:14,528
…لقد كانَ الأمرَ مثل

1331
01:03:21,292 --> 01:03:22,355
.لا مشكلة

1332
01:03:24,497 --> 01:03:26,275
,على الرغم من هذا , أنا سعيدةٌ جداً

1333
01:03:26,372 --> 01:03:28,487
…,أنا حقاً أنا ... لأن ... أنا حقاً

1334
01:03:29,166 --> 01:03:30,286
.إنهُ أمرٌ جيد

1335
01:03:31,274 --> 01:03:33,907
.عظيم . عظيم

1336
01:04:24,329 --> 01:04:25,622
!هاي –
!هاي –

1337
01:04:26,121 --> 01:04:28,496
لماذا أنتَ بثوبِ الحمام؟
.إنّهُ في منتصفِ الظهيرة

1338
01:04:28,532 --> 01:04:31,532
.لقد أخذتُ حماماً متأخر
لماذا أنتَ تجبرني على أشياءٍ لا أريدها؟

1339
01:04:31,971 --> 01:04:33,711
.أنا آسفٌ بشأنِ التسجيل

1340
01:04:34,471 --> 01:04:38,014
.أنتَ تمرُ بأزمةٍ ماليّة
.هذا , هذا هو الذي أنا اعيشه

1341
01:04:38,124 --> 01:04:41,125
هذا وقتٌ فظيع في تاريخ البشرية , ما هذا؟

1342
01:04:41,190 --> 01:04:43,758
.شيئٌ ربما يساعد في كلا حالتينا

1343
01:04:44,422 --> 01:04:47,943
.(هذا , رسم , بواسطة (جون لينون

1344
01:04:48,183 --> 01:04:50,485
.لقد حصلتُ عليهِ من عشر سنين مقابل خمسةَ آلاف دولار

1345
01:04:50,561 --> 01:04:53,493
.أنا لا أعرفُ كم قيمته الآن
.ربما يكون خمسة , ربما يكون عشرين

1346
01:04:53,846 --> 01:04:56,016
.أنا لا أريد هذا

1347
01:04:56,082 --> 01:04:58,148
.أنا لا أحبّه حتّى
.أنا لن اعلّقها

1348
01:04:58,219 --> 01:05:00,602
.إنّها ليست لكَ لتعلّقها
.إنّها لكَ لكي تبيعها

1349
01:05:00,724 --> 01:05:03,005
,بهذه الطريقة أنا سأعطيها لك و أنتَ تستطيعُ جني بعض المال

1350
01:05:03,006 --> 01:05:04,944
.و (ديبي) لن تعرفَ أنّي اعطيتكَ أي شيئ

1351
01:05:04,960 --> 01:05:07,960
.حسناً , أنتَ لا تعطيني مال
.أنتَ تعطيني مشروع

1352
01:05:08,038 --> 01:05:10,818
.أنا لا أعرف كيف أبيعُ هذه
.أنا لست تاجرَ تحف

1353
01:05:11,839 --> 01:05:13,212
.بيعها على الإنترنت

1354
01:05:13,426 --> 01:05:16,079
,تعرف , قم ببعضِ الأبحاث
.قم ببعض الإتصالات

1355
01:05:16,147 --> 01:05:18,487
أو هذا صعب لتقوم به بمرضِ ارتفاعِ ضغطِ الدم لديك؟

1356
01:05:18,514 --> 01:05:20,809
.حسناً , لا تُصبح نَزِق

1357
01:05:21,291 --> 01:05:24,292
.فقط لأنَّك كتبتَ أغنية رائعة لا يعني أنَّكَ تستطيعُ أن ترسم

1358
01:05:24,629 --> 01:05:27,087
...إنها رائعة
.جون لينون) رسمها)

1359
01:05:27,493 --> 01:05:28,990
.(أعتقد أنَّه الطبال من فريق (البيتلز

1360
01:05:29,361 --> 01:05:31,780
.لا تضربني إذا حصلتُ على ثلاثمئةِ دولار ثمنها

1361
01:05:31,843 --> 01:05:34,388
.لا تأخذ أقلَ من ستةِ آلاف و خمسمئة دولار

1362
01:05:34,406 --> 01:05:36,325
.ًإنَّها قيّمة جدا
.إنَّها مهمّة لي

1363
01:05:36,329 --> 01:05:38,107
.أنا أريدُ أن أبيعها لكي أساعدك

1364
01:05:38,328 --> 01:05:39,169
.حسناً

1365
01:05:39,552 --> 01:05:41,353
.حسناً , سأراكَ في حفلتي

1366
01:05:41,906 --> 01:05:44,472
ماذا عليَ أن أحضر؟
هل تريد النبيذ أو شيئ ما؟

1367
01:05:44,551 --> 01:05:45,370
.لا

1368
01:05:45,532 --> 01:05:48,147
لا تشتري نبيذ بمالي
.و تعطيني إياه بحفلتي

1369
01:05:48,220 --> 01:05:49,553
.هذا لؤم –
.أنا أحبّك –

1370
01:05:49,633 --> 01:05:50,568
.حسناً –
.مع السلامة –

1371
01:05:51,294 --> 01:05:53,696
كيف سأتصل بموقع (أي باي)؟

1372
01:05:54,589 --> 01:05:57,606
,ميني) سمّاني عاهرة)
ماذا علي أن أفعل؟

1373
01:06:00,660 --> 01:06:02,753
,و لكني أعتقد أنّهُ ربما بعني أنَّه معجبٌ بي

1374
01:06:02,768 --> 01:06:06,368
أنا لا أعرف , هل تستطيعي أن تصدّقي
.هذا فعلاً غريب

1375
01:06:07,369 --> 01:06:08,618
.أعتقد أنَّه ربما معجبٌ بكِ

1376
01:06:11,000 --> 01:06:13,948
.ًأنها لطيفةٌ جداً , إنَّها طويلةٌ جدا

1377
01:06:13,979 --> 01:06:16,502
أنا أعرف , كيفَ حدث هذا؟

1378
01:06:19,343 --> 01:06:21,743
هل تمنيتَ يوماً أنَّ لدينا عائلة أكبر؟

1379
01:06:21,805 --> 01:06:23,587
.لا  , نهائيّاً ولا للحظة واحدة

1380
01:06:25,517 --> 01:06:26,428
.نهائياً

1381
01:06:26,726 --> 01:06:27,845
.ًنهائياً. نهائيا –
نهائياً؟ –

1382
01:06:28,568 --> 01:06:30,192
.أنا أحبُ ما لدينا

1383
01:06:30,258 --> 01:06:33,497
.واحد? كالنسيم العليل . إثنان? وحشي

1384
01:06:33,599 --> 01:06:35,787
.ثلاثة ? ضعي رصاصة في رأسي

1385
01:06:37,522 --> 01:06:40,495
تعلمي , أنا أفكّر بالفتاة الحامل صاحبة الشّعرِ الرمادي من المدرسة

1386
01:06:40,505 --> 01:06:42,356
.و أنا أشعر بالسّوءِ من أجلها

1387
01:06:42,585 --> 01:06:44,379
.و أنا أشعر بالسوءِ من أجل الأطفال

1388
01:06:45,161 --> 01:06:46,410
هل تستطيعي أن تتخيّلي؟

1389
01:06:46,473 --> 01:06:48,822
كل باقي الأطفال, “أين أمك”؟

1390
01:06:48,843 --> 01:06:53,256
.“أوه إنَّها التي تجلسُ على الدراجة و تأكلُ رقائقَ القمح”

1391
01:06:53,421 --> 01:06:55,374
.الأطفال لا يريدون أن يكونَ لهم أهلٌ كبار بالعمر

1392
01:06:55,959 --> 01:06:59,050
.و تعرفي , أيضاً سيكونُ جميلاً أن نقضي وقتاً منفصلينَ عنهم

1393
01:06:59,193 --> 01:07:02,027
.نوعاً ما نعيدُ اكتشافَ أنفسنا بشكلٍ منفرد

1394
01:07:02,177 --> 01:07:04,544
إنَّهُ سيكونُ عظيماً جداً ألا أراكِ لفترة من الوقت

1395
01:07:04,553 --> 01:07:06,716
.ِلكي أستطيعَ فقط أن أشتاقَ لك

1396
01:07:07,530 --> 01:07:09,330
هل تتذكري عندما كنّا نفتقد بعضنا البعض؟

1397
01:07:20,469 --> 01:07:22,388
!هاي
!هاي , أنت

1398
01:07:23,138 --> 01:07:24,131
أنتِ , ما الأحوال؟

1399
01:07:24,345 --> 01:07:25,907
.(هاي , أنا أم (سايدي

1400
01:07:27,512 --> 01:07:28,293
سايدي)…؟)

1401
01:07:28,317 --> 01:07:30,400
سايدي) الفتاة التي حادثتها على الإنترنت؟)

1402
01:07:30,490 --> 01:07:31,570
.لا سيدتي , لستُ أنا

1403
01:07:31,617 --> 01:07:33,552
.حسناً , لقد كنتَ أنتَ , لقد رأيتُ صورتك

1404
01:07:33,623 --> 01:07:37,834
,”هل عملت قائمة “الجذابات
و لم تضع (سايدي) بقائمة“الجذابات”؟

1405
01:07:37,973 --> 01:07:39,491
.إنَّها ليست في قائمتي , لا

1406
01:07:39,506 --> 01:07:42,184
هل تعرف ما الذي سأقومُ به؟
.”سأصنع قائمتي  “للجذابين

1407
01:07:42,234 --> 01:07:45,411
و هل تعلم ماذا؟
.”و أنتَ في قائمة “ليس جذاب

1408
01:07:45,588 --> 01:07:46,786
كيفَ يشعرك هذا؟

1409
01:07:46,983 --> 01:07:49,095
.هذا لا يزعجني , أنا مرتاح بالطريقة التي أنا فيها

1410
01:07:49,314 --> 01:07:52,694
ربما لا يجبُ أن تكونَ مرتاح بنفسكَ كثيراً , و تعلم لماذا؟

1411
01:07:53,243 --> 01:07:55,750
.(أنتَ تبدو كالشكل المصغّر لــ (توم بيتي

1412
01:07:56,050 --> 01:07:57,372
كيف يشعرك هذا ؟ ها؟

1413
01:07:57,462 --> 01:07:59,537
.هل تعرفُ أن قصةَ شعركَ جميلة , أنَّها ليست كذلك

1414
01:07:59,594 --> 01:08:02,585
.إنها تبدو كأنَّك تضع الشّعر المستعار لــ (جستن بيبر) من الخلف

1415
01:08:02,652 --> 01:08:04,170
هل مازلتَ مرتاح بنفسك؟

1416
01:08:04,640 --> 01:08:06,511
لماذا ترتدي كنزة بدونِ أكمام من الأعلى؟ هاه؟

1417
01:08:06,674 --> 01:08:10,714
,لكي تتباهي بتلك المناطق الصلعاء برأسك
المناطق العجيبة في رأسك بدون الشعر؟

1418
01:08:10,772 --> 01:08:13,255
كنزة بدون أكمام جميلة يا رجل ,هاه؟

1419
01:08:14,156 --> 01:08:18,185
إذن في المرّةِ القادمة التي تفكّرُ فيها بكتابةِ شيئٍ ما بذيء

1420
01:08:18,208 --> 01:08:21,463
.على صفحة إبنتي على (الفيسبوك) , فقط تذكّرني

1421
01:08:21,615 --> 01:08:22,895
.تذكّرني

1422
01:08:23,195 --> 01:08:26,872
.سآتي إلى هنا و أضربك مهما كان الأمر

1423
01:08:27,503 --> 01:08:28,356
.حسناً , أنا آسف

1424
01:08:28,366 --> 01:08:30,106
.أنتظر للحظة
!هاي , هاي , هاي

1425
01:08:30,997 --> 01:08:32,456
حسناً , أنتَ لا ... هل أنتَ تبكي؟

1426
01:08:32,500 --> 01:08:33,448
.فقط دعيني أذهب

1427
01:08:33,643 --> 01:08:35,298
…َيا ألهي… و لكن أنت

1428
01:08:36,123 --> 01:08:37,531
.أنا آسفة
.لا مشكلة –

1429
01:08:37,950 --> 01:08:39,555
.أنا لم ... أنا آسفة

1430
01:08:39,668 --> 01:08:41,596
.أنا لستُ في رأسي الصحيح

1431
01:08:41,744 --> 01:08:45,718
أنا أتفهّمُ ذلك , أمّي تمرُ في فترة
.إنقطاع الدّورة الشّهرية أيضاً , إنّهُ وقتٌ صعب

