1
00:00:00,637 --> 00:00:01,794
ما الذي قلته؟

2
00:00:02,766 --> 00:00:04,236
أنتِ تمرين في فترةِ إنقطاعِ الدّورة الشّهرية؟

3
00:00:04,367 --> 00:00:05,294
!أنا لا أمرُّ في فترة إنقطاع الدّورةِ الشّهرية

4
00:00:05,317 --> 00:00:08,004
.أنا لن أمرَ في فترة إنقطاع الدورةِ الشّهرية لعشرينَ سنةً أخرى

5
00:00:08,979 --> 00:00:12,364
.أنا حامل أيها العاهر الصغير
!تباً لك

6
00:00:12,746 --> 00:00:13,994
!تباً لك

7
00:00:19,745 --> 00:00:22,192
.أنا سأذهبُ مع (ديزي) لأعرفَ إذا كانت تسرقُ منّا

8
00:00:22,216 --> 00:00:24,527
.(أنا سأذهبُ لحفل (غراهام باركر
من الذي سيبقى مع الأطفال؟

9
00:00:24,561 --> 00:00:25,942
.أنا لا أعرف , اكتشف ذلك

10
00:00:32,581 --> 00:00:34,298
.َأنا نوعاً ما فقط أريدُ أن أتكلم

11
00:00:34,333 --> 00:00:38,258
لقد اعتقدت أنّهُ ربما نستطيعُ أن نذهبَ لكافتيريا او شيئٍ ما؟

12
00:00:38,362 --> 00:00:40,134
أوه , هل تريدي القهوة؟

13
00:00:40,157 --> 00:00:42,515
,هذا المكان لديهِ قهوة
.لديهم جميعُ أنواعِ المشروبات

14
00:00:43,648 --> 00:00:46,921
حسناً , يفضّل مكان ما هادئ , ربما؟

15
00:00:47,647 --> 00:00:51,356
.ًهذا المكان يمكن أن يكونَ هادئاً , المقاعد بالخلف هادئةٌ جدا

16
00:00:52,593 --> 00:00:54,394
ما هي الرياضات التي تقومونَ بها؟

17
00:00:54,542 --> 00:00:55,880
.(نحنُ نلعب (الهوكي

18
00:00:55,996 --> 00:00:57,394
.(أنا أحبُّ (الهوكي

19
00:00:57,417 --> 00:00:58,438
لصالح من تلعبون؟

20
00:00:58,483 --> 00:01:00,574
.(نلعبُ لصالح (فيلادلفيا فلايرز

21
00:01:00,692 --> 00:01:02,464
أذن أنتم كلكم من فيلادلفيا؟

22
00:01:02,488 --> 00:01:04,059
.لا. لا

23
00:01:04,067 --> 00:01:05,393
.بالحقيقة ولا واحدٌ منّا

24
00:01:05,438 --> 00:01:07,605
هل مازلتم تملكونَ كلَ أسنانِكم؟

25
00:01:07,644 --> 00:01:09,963
…حسناً , أنا لديَ كلَ أسناني , ما عدا

26
00:01:10,806 --> 00:01:11,858
.هذا

27
00:01:12,184 --> 00:01:13,195
هل تريدينَ أن تجربيهم؟

28
00:01:13,219 --> 00:01:14,695
.أجل , سأقوم بهذا

29
00:01:18,846 --> 00:01:19,812
هل أبدو جذابة؟

30
00:01:19,859 --> 00:01:21,540
!أجل

31
00:01:31,518 --> 00:01:34,212
.إنهم بالتأكيد يبدون أجملَ عليها منك

32
00:01:36,305 --> 00:01:37,787
.ًشكرا –
.ًلطيف جدا –

33
00:01:38,009 --> 00:01:41,008
إذن , هل علينا أن نذهب إلى منطقة هادئة؟

34
00:01:41,193 --> 00:01:43,923
…لا لا لا, لا, لا

35
00:01:43,933 --> 00:01:44,743
إلى أين أنتي ذاهبة؟

36
00:01:44,769 --> 00:01:47,392
.نحنُ نوعاً ما نريدُ أنَ نقومَ باجتماعِ عمل بسيط الليلة

37
00:01:47,451 --> 00:01:50,012
.اجتماع عمل? عمل فتيات, عليكِ أن تحتفلي. نحن ربحنا الليلة. هيا لنذهب

38
00:01:50,049 --> 00:01:51,508
,أنا أريد أن أحتفل مع هؤلاء الفائزون

39
00:01:51,516 --> 00:01:52,338
!(هيا (ديب
!أجل –

40
00:01:52,355 --> 00:01:54,756
.فقط تعالي و ابقي هنا , فقط ارقصي معنا

41
00:01:55,049 --> 00:01:56,844
.ًحسنا –
!أجل –

42
00:01:57,218 --> 00:01:59,337
!حسناً , هيا لنرقص

43
00:02:04,499 --> 00:02:08,196
,لا تكونوا خجولين , خذوا راحتكم و تعالوا هنا
.و املؤوا هذهِ المقاعدَ الفارغة

44
00:02:08,414 --> 00:02:11,030
,شكراً جزيلاً لقدومكم
!ًهذا ممتعٌ جدا

45
00:02:12,080 --> 00:02:15,860
,لأوّل مرّة منذ أكثرَ من ثلاثينَ سنة

46
00:02:16,091 --> 00:02:18,306
.(غراهام باركر و الإشاعة)

47
00:02:59,470 --> 00:03:02,070
أين هم معجبيه؟
أنا أعني , أين هم؟

48
00:03:02,200 --> 00:03:04,022
…إنهُ صعبٌ أن تشاهدَ فرقة

49
00:03:04,796 --> 00:03:07,808
.(عندما يكونوا جميعاً يتذكرونَ (جيش الحلفاء

50
00:03:13,894 --> 00:03:15,478
حسناً , أينَ هو إقبالُ الصحافة؟

51
00:03:17,133 --> 00:03:18,665
هل أنتَ جادّ؟

52
00:03:18,768 --> 00:03:20,991
!لم يأتي أحد
.لا أحد

53
00:03:21,237 --> 00:03:22,704
لا أحد هنا؟

54
00:03:22,767 --> 00:03:24,604
.الشاب من (يوم المخدرات) هنا

55
00:03:24,691 --> 00:03:26,939
.أجل , (بيلي جو) انا أرسلتُ له بريد إلكتروني
.هو من المعجبين

56
00:03:26,958 --> 00:03:28,721
.عليكَ أن تأخذَ صورة لهم الاثنين

57
00:03:28,737 --> 00:03:32,121
.لا , هو قال أنَّه لا يريد أن يقومَ بأي شيئٍ صحفي , هوَ فقط يريدُ أن يحضرَ العرض

58
00:03:32,215 --> 00:03:33,845
.إنَّه من محبي موسيقا الروك و غبي

59
00:03:33,955 --> 00:03:36,305
.“أنا لا أحبُ , أنا لا أحبُ الصور”

60
00:03:37,385 --> 00:03:38,757
!انضج , يا شاب يوم المخدرات

61
00:03:38,833 --> 00:03:40,735
.(إخرس , (توم سيليك

62
00:04:19,008 --> 00:04:22,522
…أنتَ ليسَ لديكَ مثلَ ... أجل أنا لن أسميهِ حركات كلاسيكيّة

63
00:04:23,304 --> 00:04:26,327
.بالرقص و لكنكِ لم تهتمّي هناك

64
00:04:26,354 --> 00:04:28,163
.إنَّه إلتزامكِ للرقص هناك

65
00:04:28,240 --> 00:04:29,379
.شكراً لك

66
00:04:29,474 --> 00:04:32,425
,نحنُ نقوم بحفلةٍ راقصة صغيرة في الفندق بعدَ هذهِ الحفلة

67
00:04:32,428 --> 00:04:34,176
…يجبُ عليكِ القدوم و

68
00:04:34,277 --> 00:04:36,056
.و نتسكّع هناك , بالفندق

69
00:04:37,603 --> 00:04:39,714
تريد منّي أن أذهبَ للفندق؟

70
00:04:39,809 --> 00:04:41,588
…أجل , أنا أريدكِ أن تأتي

71
00:04:42,770 --> 00:04:44,315
.للفندق معي

72
00:04:45,560 --> 00:04:47,735
حسناً , ما الذي سنقومُ به هناك؟

73
00:04:47,876 --> 00:04:51,906
,ربما نستطيعُ أن نجدَ مكاناً هادئاً , و نستمتعَ بوقتنا
.و نرى إلى أينَ سينتهي هذا

74
00:04:52,190 --> 00:04:57,157
…نقومُ بــ … ما يقوم بهِ البالغين, و

75
00:04:57,385 --> 00:04:59,257
مثل… جنس؟

76
00:04:59,585 --> 00:05:01,169
…أنا أعني

77
00:05:01,877 --> 00:05:05,343
…إذا أردتِ , إذا كان هذا على بطاقة المحتويات , و لكن

78
00:05:05,727 --> 00:05:07,435
.أنا لا أحاول أن أعملَ هذا بالقوّة

79
00:05:07,638 --> 00:05:09,718
إذن أنتَ ستقومُ بالجنس معي؟

80
00:05:09,875 --> 00:05:12,461
أقومُ بالحنس , ماذا أنتِ , صحفيّة؟

81
00:05:12,951 --> 00:05:14,448
هل أنتَ تتحرشُ بي؟

82
00:05:14,485 --> 00:05:18,349
..أجل , أجل , انا أتحرشُ بك
...أنتِ جذابة و لطيفة و

83
00:05:18,424 --> 00:05:19,929
.لديكِ عيون جميلة

84
00:05:22,451 --> 00:05:23,715
.ًعفوا

85
00:05:24,044 --> 00:05:26,778
.أنا متزوجة , و لدي طفلان , و أنا حامل

86
00:05:29,463 --> 00:05:32,901
هذا ما نسمّيه
.الثلاثي” واو“

87
00:05:32,980 --> 00:05:35,408
…أنا آسفة لأنّي لم أخبرك , أنا فقط

88
00:05:35,427 --> 00:05:38,605
.حقّا أستمتعُ لكونكَ لطيفاً جداً معي

89
00:05:39,385 --> 00:05:42,883
,ًلا , أتمنى ألا يبدو ذلكَ رخيصاً جدا

90
00:05:43,464 --> 00:05:46,987
.و لكن , أنا أعتقد أنتِ يصعب العثور على شخص مثلك

91
00:05:47,547 --> 00:05:48,653
.شكراً لك

92
00:05:48,849 --> 00:05:50,668
.و أنا بالتأكيد سأقوم بالجنس معك

93
00:05:53,882 --> 00:05:57,944
,كان ذلك مذهلا يا أصحاب
.قمتم بها بشكلٍ جيدٍ جداً حقّا , مدهش

94
00:05:57,968 --> 00:05:59,820
.شكراً لك –
.جيد, جيد –

95
00:06:00,984 --> 00:06:01,888
!(هاي (غراهام

96
00:06:02,008 --> 00:06:03,131
بيت) كيف حالك يا رجل؟)

97
00:06:03,670 --> 00:06:05,934
.حسناً , الأرقام الأوّلية وصلت

98
00:06:06,216 --> 00:06:07,714
…أجل , نعم

99
00:06:08,117 --> 00:06:09,918
سعيدٌ بهذا , كيف تبدو؟

100
00:06:10,231 --> 00:06:12,301
.تقريباً , نصف مقدار آخر تسجيل

101
00:06:12,398 --> 00:06:15,396
.إذن أنتَ كنتَ متوقعاً أن تبيع

102
00:06:15,648 --> 00:06:18,107
.ًلم يبيعوا نهائيا
.كانوا يبيعوا من قبل

103
00:06:18,210 --> 00:06:22,030
.و لكن لا الآن. أنا لستُ فتاة جذابة في السادسة عشر

104
00:06:22,093 --> 00:06:24,357
.و لكني أريد أن أبيعها
.ًأنهُ تسجيلٌ جميلٌ جدا

105
00:06:24,377 --> 00:06:25,651
.أنا أشعرُ أنّي خذلتك

106
00:06:25,692 --> 00:06:29,550
.لا , أنا سأكونُ بخير
.ًنفقاتي العامة منخفضةٌ جدا

107
00:06:29,780 --> 00:06:31,724
(لقد حصلت على أغنية بعرض (غلي

108
00:06:31,949 --> 00:06:34,754
.شاب على كرسي للمقعدين سيغنّي أغنية لفتاة آسيوية , أعتقدُ ذلك

109
00:06:34,774 --> 00:06:37,241
.أنا لا أعرف , أنا لم أرى العرض و لكن هكذا أخبروني

110
00:06:37,275 --> 00:06:40,977
.ًالسر هو , تأكد أن لا تكون متسرّعا

111
00:06:41,086 --> 00:06:42,868
.هذا هو المفتاح للحياة

112
00:06:43,024 --> 00:06:44,749
غراهام) , أنا لستُ غير متسرّع, حسناً؟)

113
00:06:44,754 --> 00:06:46,938
.ًأنا شخص متسرّع جدا
.و أنا أريدُ أن أحتاطَ لهذا

114
00:06:46,939 --> 00:06:48,054
!(غراهام)

115
00:06:48,289 --> 00:06:49,217
هاي , هاي , ما الأحوال؟

116
00:06:49,239 --> 00:06:51,127
!,(بيلي) , هاي –
كيفَ الأحوال؟ –

117
00:06:51,174 --> 00:06:53,117
!عرضٌ رائع يا رجل –
!أنا لم أستطع أن أراك –

118
00:06:53,133 --> 00:06:55,008
!تباً , نعم –
.شكراً لك –

119
00:06:55,021 --> 00:06:57,730
.أنا كأنّي أُلهِمت , أنا أريدُ أن أكتبَ أغنيةً الآن

120
00:06:57,777 --> 00:06:59,856
.ألهمت , ذلك ألهمني

121
00:06:59,879 --> 00:07:00,730
.لنذهب و نحصل على مشروب

122
00:07:00,743 --> 00:07:01,549
.لنحصلَ على مشروب

123
00:07:01,575 --> 00:07:02,742
.ًحسنا
هل أنت آت؟

124
00:07:02,752 --> 00:07:05,352
.لا , لا , أنا بخير , أنتم يا أصحاب اذهبوا

125
00:07:05,795 --> 00:07:07,540
.(تهانينا على عرض (غلي

126
00:07:08,863 --> 00:07:11,189
.أجل , شكراً لكَ , صحيح
.(أراكَ لاحقاً (بيت

127
00:07:11,526 --> 00:07:12,688
.حسنا –
.ًحسناً , أراكَ لاحقا –

128
00:07:12,762 --> 00:07:13,665
.وقتٌ طويل يا أصحاب

129
00:07:14,487 --> 00:07:15,906
أنتَ حصلتَ على أغنية في عرض (غلي)؟

130
00:07:15,930 --> 00:07:16,515
.أجل

131
00:07:16,531 --> 00:07:19,089
...ذلكَ رائع , هذا الكثيرُ من المال , إنَّه

132
00:07:19,224 --> 00:07:20,598
.ذلك جيد , ذلكَ لنا كلنا

133
00:07:50,332 --> 00:07:52,901
لماذا وضعتِ أسنانَ ذلكَ الشاب في فمك؟

134
00:07:53,038 --> 00:07:54,642
.ًذلكَ مقرفٌ جدا

135
00:07:56,194 --> 00:07:57,522
.ًلقد كانَ قذرا

136
00:07:57,546 --> 00:07:59,693
.لا , كانَ يرتدي ربطةَ عنق

137
00:07:59,824 --> 00:08:01,725
.ذلك صحيح –
.ًهوَ لم يكن قذرا –

138
00:08:01,768 --> 00:08:05,403
.عندما قبّلته , شعرت بنتوءات أسنانهِ الصغيرة بلساني

139
00:08:05,494 --> 00:08:06,789
فعلاً؟ –
.أجل –

140
00:08:06,859 --> 00:08:09,892
.ًلقد كانَ كأنّي أقبلُ طفلاً صغيرا
.قبلة فرنسية لطفل

141
00:08:13,940 --> 00:08:16,404
هل يمكن أن أسألكِ شيئاً غبياً؟

142
00:08:16,531 --> 00:08:19,515
هل تعلمي لماذا نحنُ نفقدُ المال في المتجر؟

143
00:08:20,040 --> 00:08:21,296
هل أنتم تفقدونَ المال؟

144
00:08:21,386 --> 00:08:24,453
.أجل , تقريباً اثنتا عشرَ ألفَ دولار

145
00:08:24,531 --> 00:08:26,321
هل تعتقدي أنّي أخذته؟

146
00:08:27,665 --> 00:08:32,385
,ُلا. أنا أعني, أنا سوفَ , لا, أنا ظننت
...و أنا لا أعرف. و لكني لا

147
00:08:32,409 --> 00:08:33,219
.إنَّه لستُ أنا

148
00:08:33,323 --> 00:08:38,455
عندها , لماذا تعيشي بشقّة جميلة و لديكِ سيّارة فاخرة؟

149
00:08:38,636 --> 00:08:41,884
.أجل , أنتِ محقّة , انظري

150
00:08:43,791 --> 00:08:47,763
.أنا مرافقة

151
00:08:43,791 --> 00:08:52,805
{\a6}{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&} مرافقة : و هو اسم أو مصطلح للمرأة التي يدفعُ لها على مدارِ الساعة على الأغلب لممارسة الجنس و هي عاهرة في كثيرٍ من الأحيان

152
00:08:48,509 --> 00:08:52,517
.أنا يدفعُ لي لأخرجَ بمواعيد

153
00:08:51,812 --> 00:08:52,868
…ِأنت

154
00:08:54,556 --> 00:08:58,401
.ولكن فقط ثلاث إلى خمسِ مرات بالسنة
.عشر مرات كحد أقصى

155
00:08:59,821 --> 00:09:05,680
”ولكنهُ تقنياً ليسَ “دعارة
.لأنّي لستُ مضطرةً لأن أنامَ معهم

156
00:09:05,819 --> 00:09:07,027
.حسناً , هذا جيد

157
00:09:07,055 --> 00:09:11,367
,و لكني دائماً انامُ معهم , و ذلكَ السبب لماذا أقومُ بهاذا الأمر من أربع إلى ثمان مرات بالسنة

158
00:09:11,424 --> 00:09:12,984
.خمسةَ عشرَ مرة كحد أقصى

159
00:09:13,446 --> 00:09:14,282
.هاه

160
00:09:14,465 --> 00:09:16,266
.إحدى السنوات قمت بها عشرونَ مرّة

161
00:09:16,455 --> 00:09:17,575
…حسنا

162
00:09:17,814 --> 00:09:19,607
.طالما تعتقدي أنهُ آمن

163
00:09:19,709 --> 00:09:20,829
.إنهُ آمن

164
00:09:20,949 --> 00:09:23,765
.أنا فقط أقومُ بها من عشرة إلى ثلاثينَ مرّة بالسنة

165
00:09:24,287 --> 00:09:26,532
إذن , من تعتقدي أنَّهُ يسرقُ المال؟

166
00:09:27,375 --> 00:09:28,935
.إنَّها (جودي) اللعينة

167
00:09:29,093 --> 00:09:29,819
.لا

168
00:09:29,973 --> 00:09:32,031
.أجل.إنَّها عاهرة تتناول الحبوب

169
00:09:34,073 --> 00:09:35,194
.هاه

170
00:09:36,069 --> 00:09:38,833
.ًمنذ أن أخبرتني , أنا أريدُ أن أخبركِ شيئا

171
00:09:38,844 --> 00:09:40,405
.أنتِ حامل

172
00:09:41,100 --> 00:09:42,429
كيفَ عرفتي؟

173
00:09:44,665 --> 00:09:45,785
.وااو

174
00:09:46,456 --> 00:09:47,806
.(ربما عليكِ أن تخبري (بيت

175
00:09:47,833 --> 00:09:49,165
أنتِ لم تخبري (بيت) إلى الآن؟

176
00:09:49,212 --> 00:09:50,244
.أنا لم أخبر (بيت) إلى الآن

177
00:09:50,260 --> 00:09:50,932
لماذا؟

178
00:09:50,960 --> 00:09:53,607
.لا أعرف
.أنا فقط أريدهُ أن يرغبَ بي

179
00:09:53,632 --> 00:09:56,537
.أنا لا أريده أن يرغب بي لأني حامل

180
00:09:56,777 --> 00:10:00,472
.اذهبي للمنزل و العقي قضيبه و أخبريه , و بعدها هو سيعجبهُ الأمر

181
00:10:01,129 --> 00:10:02,690
تعتقدي هذا؟ –
.ًسوف يكون مستمتعٌ جدا –

182
00:10:02,986 --> 00:10:05,305
,أو من الأفضل
من الأفضل

183
00:10:05,453 --> 00:10:08,397
.أنتِ عليكِ أن تخبريه و أنتِ تلعقي قضيبه

184
00:10:08,467 --> 00:10:10,556
.”انظر . “أنا حامل

185
00:10:16,594 --> 00:10:17,982
ما الذي تقومُ به؟

186
00:10:18,214 --> 00:10:20,249
.أنا أرد بعض الرسائل الإلكترونية

187
00:10:20,608 --> 00:10:22,481
في أي وقت عليكَ أن تذهب للعمل؟

188
00:10:22,610 --> 00:10:24,248
.منذُ عشر دقائق مضت

189
00:10:25,294 --> 00:10:26,855
هل تريدُ أن تتأخر؟

190
00:10:27,128 --> 00:10:29,786
.لا , لا أستطيعُ أن أتأخر
.ليسَ اليوم

191
00:10:40,833 --> 00:10:43,989
هل تراني أقفُ هنا أمامك؟

192
00:10:45,137 --> 00:10:46,067
نصف عارية؟

193
00:10:51,456 --> 00:10:52,519
.أجل

194
00:10:52,844 --> 00:10:57,507
…و هل هذا
يجعلكَ تشعرُ بشيئ , أو…؟

195
00:10:58,137 --> 00:11:00,417
هيا , هل تحاولي أن تبدأي شجار؟

196
00:11:00,460 --> 00:11:03,216
.لا , أنا لا أحاول أن أبدأَ شجاراً معك

197
00:11:03,306 --> 00:11:04,709
!أنا أحاولُ أن أضاجعك

198
00:11:04,786 --> 00:11:06,377
…يا ألهي , هل تعرفي ماذا , فقط

199
00:11:07,095 --> 00:11:10,649
.اليوم من بين كل الأيام الذي يجبُ أن تعطيني فيهِ استراحة

200
00:11:10,909 --> 00:11:12,470
حسناً؟
.لا يهم –

201
00:11:12,970 --> 00:11:14,282
.يا ألهي

202
00:11:18,579 --> 00:11:19,979
ماذا…؟

203
00:11:20,978 --> 00:11:23,979
!ًأنا لم أعرف أنَ هذا كانَ مقصودا

204
00:11:24,237 --> 00:11:27,438
أنا لم أقل أي شيئ
.لأني لم أردكِ أن تكوني مُحرجة

205
00:11:27,440 --> 00:11:29,841
.لقد اعتقدت أنّي كنتُ نبيلاً

206
00:11:31,476 --> 00:11:33,331
.حسناً , أنا حقير

207
00:11:34,160 --> 00:11:35,280
.يا ألهي

208
00:11:38,134 --> 00:11:39,343
هل تعلم ما هيَ مشكلتك؟

209
00:11:39,419 --> 00:11:42,883
,أنتَ لا تكونُ أبداً في اللحظة
.أنتَ لا تكونُ حاضراً

210
00:11:42,970 --> 00:11:44,771
.أنتَ لستَ في جسدك

211
00:11:44,826 --> 00:11:47,129
.ًهذا ليسَ صحيحا
.أنا في اللحظة

212
00:11:47,148 --> 00:11:49,943
.هل تعلمي كيفَ عرفتُ , لأني أريد أن أخرجَ من هذهِ اللحظةِ اللعينة

213
00:11:50,208 --> 00:11:51,769
,أنا أقسمُ , أنا لا أستطيع

214
00:11:51,823 --> 00:11:53,942
.أنا لا أستطيعُ أن أربحَ معك
.أنا فقط لا أستطيعُ أن أقومَ بها

215
00:11:53,981 --> 00:11:55,572
.لا تستطيعُ فقط أن تذهب

216
00:11:55,674 --> 00:11:56,847
.يا ألهي

217
00:11:57,488 --> 00:11:58,456
!هاي

218
00:11:58,580 --> 00:12:00,769
كيفَ هي أحوالُ شركةِ التسجيل (بيت)؟

219
00:12:01,308 --> 00:12:02,783
.ماذا ؟ ليست جيدة

220
00:12:02,946 --> 00:12:05,354
.أنا مازلت أنتظرُ الأرقامَ لترتفع

221
00:12:06,981 --> 00:12:08,781
ما الذي سمعته؟

222
00:12:09,041 --> 00:12:12,674
.عدة أرقام قد أتت إليّ
.إنَّها أقل مما توقعناه

223
00:12:14,808 --> 00:12:18,133
إذن لماذا تعطي (لاري) المال؟

224
00:12:18,951 --> 00:12:19,767
ماذا؟

225
00:12:19,824 --> 00:12:22,464
.أنا أعلمُ كلَ شيئ
.لقد تكلمتُ مع المحاسب

226
00:12:22,800 --> 00:12:24,948
.حسناً , هل تعلمي ماذا , أنا لا أريدُ أن أدخلَ في شجارٍ بذيء

227
00:12:24,982 --> 00:12:28,269
لذلك , هل نستطيع أن نتكلمَ مع بعضنا بالطريقةِ التي نصحنا بها المعالج؟

228
00:12:28,348 --> 00:12:30,153
!حسناً . حسناً

229
00:12:31,193 --> 00:12:36,186
.ًإنَّه يجعلني أشعرُ بالحزن , عندما لا تكونُ صادقا

230
00:12:38,312 --> 00:12:41,313
.أنا أتفهم أنَّه يجعلك تشعري بالحزن عندما أكونُ غير صادقاً معكِ

231
00:12:41,702 --> 00:12:44,963
إنَّه يؤذي مشاعري عندما تعامليني باحتقار

232
00:12:45,017 --> 00:12:47,418
.و تحاصريني و تحاولي خداعي للكذب

233
00:12:47,632 --> 00:12:48,641
.ًحسنا

234
00:12:48,880 --> 00:12:52,402
إنَّه يجعلني حزينة , عندما يكونُ من السهلِ أن أخدعكَ لتكذب

235
00:12:52,409 --> 00:12:54,684
.لأنَّك شخصٌ تكذِب من أجلِ أن ترتاح

236
00:12:54,833 --> 00:12:56,433
.هذا ليس , أنتِ لا تستطيعي القيامَ بهذا
,لا تستطيعي القيام بهذا

237
00:12:56,448 --> 00:12:58,731
.المعالج قال : أنتِ غيرُ مسموحٍ لكِ أن تحكمي علي

238
00:12:58,763 --> 00:13:00,688
.هذا ليسَ حكم
.هذا فقط واقع

239
00:13:01,537 --> 00:13:02,581
.هذا كافي

240
00:13:02,887 --> 00:13:06,568
,أحياناً , انا أمتنع عن قول الحقيقة
.هذا صحيح

241
00:13:06,969 --> 00:13:09,397
و لكنّي فقط لأني خائفٌ لدرجةِ الموت

242
00:13:09,428 --> 00:13:13,189
.بسبب ردودِ أفعالكِ الجنونيّة و غير المنطقيّة

243
00:13:13,229 --> 00:13:14,350
…ًحسنا

244
00:13:14,962 --> 00:13:19,563
إنَّه يؤذيني من الداخل و يشغلُ بالي
عندما تكون تافهاً غيرَ صادقاً

245
00:13:19,610 --> 00:13:22,405
,أنكَ تقرضُ والدكَ المال بدونِ أن تخبرني

246
00:13:22,462 --> 00:13:24,382
بينما شركةُ التسجيل خاصتك ستفلس

247
00:13:24,416 --> 00:13:27,852
!و نحنُ على حافّةِ أن نخسرَ منزلنا اللعين

248
00:13:41,681 --> 00:13:43,547
ماذا أيضاً أنتَ تكذبُ حوله؟

249
00:13:44,144 --> 00:13:46,970
.لقد أخذتُ (فياغرا) لسنتين

250
00:13:47,005 --> 00:13:52,207
.لقد أكلتُ ست (كعكات مافين) منذ فترة و معدل الكوليسترول 305

251
00:13:52,372 --> 00:13:54,386
.قلبي ممكن أن ينفجرَ في أيِ ثانية

252
00:13:54,448 --> 00:13:56,465
.ربما تكونُ هذهِ آخرَ كلماتي

253
00:13:56,765 --> 00:14:00,154
و أيضاً , لقد أعطيتُ (تشارلوت) المضاضات الحيوية
.عندما لم تكوني تنظري

254
00:14:00,218 --> 00:14:03,811
.لهذا تحسّنت أذنها
.إذن إذهبي و ضاجعي طبيبكِ الساحر

255
00:14:05,476 --> 00:14:09,108
هل نحن نقومُ بأيِ ... ما الذي نقوم به؟

256
00:14:09,899 --> 00:14:12,000
.هذا لا يجعلني سعيدة

257
00:14:12,109 --> 00:14:15,178
.أنتَ لستَ سعيداً , أنتَ غيرُ معجبٍ بي

258
00:14:15,352 --> 00:14:19,094
.أنا أشعرُ بهذا , انا لستُ عمياء

259
00:14:20,078 --> 00:14:24,122
.يا ألهي , نحن مثلَ زملاء العمل

260
00:14:24,389 --> 00:14:27,703
.نحن مثل أخ و أخت
.لا يوجدُ أي شغفٍ هناك

261
00:14:27,726 --> 00:14:29,673
.نحن لسنا مثل أخٍ و أخت
هل تعلمي نحن مثل أي شيئ؟

262
00:14:29,699 --> 00:14:33,119
نحنُ مثل (سايمون) و (غارفانكيل) , و
.(بطريقة ما أنت حوّلتيني إلى (غارفانكيل

263
00:14:29,699 --> 00:14:36,120
{\a6}{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&} سايمون : بول سايمون شاعر أمريكي معاصر
غارفانكيل : فنان له صوت غنائي مذهل

264
00:14:33,249 --> 00:14:34,693
!أنا لا أعرفُ حتّى ماذا يعني هذا

265
00:14:34,766 --> 00:14:35,771
!(فن (غارفانكيل

266
00:14:35,795 --> 00:14:39,468
ما هو الخطب في فن (غارفانكيل)؟
.لديهِ صوتٌ جميل

267
00:14:39,508 --> 00:14:41,943
.لديهِ صوتٌ رائع
,يستطيعُ أن يعملَ تناغم لأيِ شيئ

268
00:14:41,967 --> 00:14:44,545
!و لكن الذي أقولهُ , أنَّكِ حولتيني له

269
00:14:44,562 --> 00:14:46,006
ما هذا الذي تتكلمُ عنه؟

270
00:14:46,029 --> 00:14:47,905
ماذا -
!(سايمون) يتحكّم به –

271
00:14:48,006 --> 00:14:51,937
!هذا لأنَّ (سايمون) يكتبُ الأغاني اللعينة

272
00:14:52,237 --> 00:14:53,919
.هوَ الشَّخص الأفضل

273
00:14:54,163 --> 00:14:55,607
.هل تعلمي ماذا , أنا أرى الطريقة التي تنظري لها لأولادنا

274
00:14:55,648 --> 00:14:57,998
.أنتِ تكنّينَ الكثيرَ من الحبِ و الشّفقةِ لهم

275
00:14:58,027 --> 00:15:00,327
.ًأنتِ لم تنظري لي هكذا , نهائيّا

276
00:15:00,609 --> 00:15:04,334
هل كنّا سنكونُ مع بعضنا إذا أنا لم أصبح حامل بسن الأربعين...؟

277
00:15:04,350 --> 00:15:07,122
...هل تعلمي ماذا , أنا لن أذهبَ في ذلك الطريق

278
00:15:08,221 --> 00:15:09,388
هل كنّا؟

279
00:15:24,947 --> 00:15:25,845
.ًحسنا

280
00:15:29,060 --> 00:15:31,676
.هل تعلم ماذا , أنا لا أريدُ أن أقومَ بحفلة هنا

281
00:15:31,763 --> 00:15:33,144
.عليكَ أن تلغيها

282
00:15:33,290 --> 00:15:37,000
,لا , أنا لن ألغيها , أنا دفعت للتو للجنةِ تقديمِ الطعام , و سجلتُ الودائع

283
00:15:37,008 --> 00:15:39,095
...و أنا متأكد أنّي لن أتصلَ بأحد

284
00:15:39,110 --> 00:15:41,318
.قبل يومين عندما تغيري رأيك

285
00:15:47,559 --> 00:15:49,927
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}.صديقتكَ ليست قبيحة

286
00:15:51,185 --> 00:15:53,090
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&},بالحقيقة (لاري) هيَ ليست صديقتي

287
00:15:53,106 --> 00:15:55,122
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}....إنَّها فقط
.هذه ليست مشكلة صديقي –

288
00:15:55,169 --> 00:15:57,128
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}.ليسَ عليكَ أن تشرحَ صديقتكَ لي

289
00:15:57,160 --> 00:15:57,933
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}...ولكنّها ليست

290
00:15:57,958 --> 00:16:00,959
هل يمكنكِ أن تتوقفي عن لعقِ أصابعكِ؟

291
00:16:02,248 --> 00:16:05,199
هل تعلمي عدد الجراثيم التي على يديكِ؟

292
00:16:05,435 --> 00:16:07,324
.و أنتِ تضعيهم بفمكِ

293
00:16:07,797 --> 00:16:09,443
.هذا مقرِف توقفي

294
00:16:13,231 --> 00:16:14,356
!توقفي

295
00:16:14,442 --> 00:16:15,245
!أنا سأقتلكِ

296
00:16:15,274 --> 00:16:17,206
!هاي ! (سايدي) ! يكفي

297
00:16:17,346 --> 00:16:18,743
.حسناً , هي لا تؤذي أي أحد

298
00:16:18,766 --> 00:16:20,603
,ًتريدي أن تقولي شيئا
.ًفقط أبفي فمك مغلقا

299
00:16:20,615 --> 00:16:23,613
أنتِ لم تكوني لطيفة معها
.و هي الآن تصبحُ عدوانيةً معك

300
00:16:23,628 --> 00:16:25,728
.أنا أخبرتكِ أن هذا سيحدث

301
00:16:33,330 --> 00:16:35,791
.لقد سئمتُ من أنَ الجميع يتشاجرون

302
00:16:54,177 --> 00:17:01,762
{\a6}{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&} مكتوب بالورقة : أنا آسفة , تعتقدي أنّي مقرفة ,أنتِ محقّة
مع حبّي (تشارلوت)

303
00:17:15,311 --> 00:17:18,312
ماذا تعتقدي أنَّكِ ستصبحي عندما تكبري؟

304
00:17:20,914 --> 00:17:22,999
…أنا لا أعرف

305
00:17:24,607 --> 00:17:25,874
.أنا لا أعرف

306
00:17:26,764 --> 00:17:28,606
هل تعتقدي أنَّكِ تريدي أطفال؟

307
00:17:29,120 --> 00:17:30,341
.نعم , فقط واحد

308
00:17:30,353 --> 00:17:31,913
فقط واحد , لماذا؟

309
00:17:31,982 --> 00:17:37,341
.لأنَّه إذا كان لديَ اثنان فإنَ أحدهما سيتشاجرُ مع الآخر

310
00:17:37,466 --> 00:17:39,867
هل هذا يشعركِ بالحزن عندما تتشاجري؟

311
00:17:40,627 --> 00:17:43,677
.أنا لا أريدُ أيَ أحد أن يتشاجر

312
00:17:50,949 --> 00:17:52,509
.أنا أحبّك

313
00:18:21,462 --> 00:18:25,410
لماذا لا أحد يتكلم؟
لماذا هنا هدوءٌ كثيراً؟

314
00:18:28,410 --> 00:18:30,211
.إنَّه صوتُ الصمت

315
00:18:38,129 --> 00:18:40,973
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}…أنا لا أعتقدُ أني أستطيعُ حقَّا أن أنجو

316
00:18:47,087 --> 00:18:50,219
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&},أنا أصلّي لنهاية الوقت
هذا كل ما أستطيعُ أن أقومَ بهِ

317
00:18:52,515 --> 00:19:00,425
,{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}أصلّي لنهاية الوقت
.لكي أستطيعَ أن أنهي وقتي معك

318
00:19:00,628 --> 00:19:02,007
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&},و قد كان من وقت طويل و كان بعيدا جدا

319
00:19:00,628 --> 00:19:02,007
.توقف أبي –

320
00:19:02,008 --> 00:19:03,567
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&},و قد كان من وقتٍ طويلٍ و كان بعيدا جدا

321
00:19:03,585 --> 00:19:06,021
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}.لقد كانَ أفضلَ بكثير من اليوم

322
00:19:06,038 --> 00:19:08,333
كم عدد القطع من هذه ستأكل؟

323
00:19:08,624 --> 00:19:09,827
.بقدرِ ما أريد

324
00:19:10,334 --> 00:19:12,036
.سأخبرُ أمي عنك

325
00:19:12,086 --> 00:19:14,122
.جربي هذا و انظري ماذا سأجلبُ لكِ في عيد الميلاد

326
00:19:14,583 --> 00:19:15,830
.لا شيئ

327
00:19:16,706 --> 00:19:18,942
.أغنية , (المخبرين ينتهون بالخنادق)

328
00:19:19,541 --> 00:19:21,101
.تذكّري هذا

329
00:19:26,159 --> 00:19:27,433
.(هاي , (بيتر

330
00:19:27,502 --> 00:19:28,702
!مرحبا –
.مرحبا –

331
00:19:33,118 --> 00:19:34,939
.حسناً , ها أنتَ هنا

332
00:19:35,609 --> 00:19:36,967
.يومٌ سعيدٌ لكِ

333
00:19:37,608 --> 00:19:38,728
(بيتر)؟

334
00:19:39,340 --> 00:19:40,461
!(بيتر)

335
00:19:42,196 --> 00:19:43,029
!ًمرحبا

336
00:19:43,170 --> 00:19:44,290
.(كاثرين)

337
00:19:44,407 --> 00:19:45,749
.(أنا أم (جوزيف

338
00:19:45,808 --> 00:19:47,947
.حسناً , لا , أنا أعرف
.(مرحباً , (كاثرين

339
00:19:47,974 --> 00:19:50,526
.أبنائنا ذهبوا للمدرسةِ مع بعضهم لثمانِ سنوات

340
00:19:50,566 --> 00:19:51,938
.…ًعفوا

341
00:19:52,306 --> 00:19:53,601
.(مرحباً , (جوزيف

342
00:19:55,189 --> 00:19:57,939
.لقد سمعت أنَ أولادنا كانوا يتحادثوا على الإنترنت

343
00:19:58,024 --> 00:20:00,766
أجل , لقد سمعتُ أن زوجتكَ
,كانت تصرخُ على إبني

344
00:20:00,790 --> 00:20:01,805
.و أنا منزعجة من هذا

345
00:20:01,857 --> 00:20:02,633
عفواً؟

346
00:20:02,672 --> 00:20:04,538
.لقد صرخت على إبني

347
00:20:04,593 --> 00:20:08,124
صحيح ؟ لقد هددتك؟لقد صرخت عليك؟
.لقد لعنته بوجهه

348
00:20:08,331 --> 00:20:10,024
.هاي , إنَّه في الثالثةَ عشر من أجل الله

349
00:20:10,083 --> 00:20:11,657
ما الخطب بها بحقِ الجحيم؟

350
00:20:11,715 --> 00:20:14,096
من الأفضل أن تتفقّد أدوية زوجتك العقليّة
.و تجلبَ لها الأدوية الصحيحة

351
00:20:14,824 --> 00:20:17,097
,حسناً , تعلمي
لماذا أنتِ لا ... لماذا أنتِ لا…

352
00:20:17,309 --> 00:20:21,192
.تتراجعي عن هذا , لأن التي تتكلمي عنها هي زوحتي الحبيبة و اللطيفة

353
00:20:21,245 --> 00:20:22,676
أنا عليَّ أن أتراجع؟ –
,أجل , عليك أن تتراجعي –

354
00:20:22,686 --> 00:20:25,821
.لأن إبنك حيوان
.إنَّه حيوانٌ لعين

355
00:20:25,865 --> 00:20:28,090
لماذا لا تضعي لهُ رسن حولَ رقبته؟
!استدر , استدر , استدر –

356
00:20:28,145 --> 00:20:29,083
!استدر

357
00:20:29,185 --> 00:20:32,277
,إذا إهانَ إبنتي مرّة ثانية
.سَأصدِمَهُ بسيّارتي اللعينة

358
00:20:32,451 --> 00:20:35,345
,فهمتي هذا ؟ بالحقيقة , إذا أهنتي زوجتي مرّةً أخرى
هل تعلمي ما الذي سأقومُ بهِ؟

359
00:20:35,375 --> 00:20:37,199
,أنا سأظهرُ في منزلكِ عندما تكوني نائمة

360
00:20:37,218 --> 00:20:40,185
,(و أنا سآخذ أجهزة (أي باد) , أو (أي بود) , أو (أي ماك

361
00:20:40,201 --> 00:20:41,879
.و أنا سأدفعهم في (مهبلك الإلكتروني) اللعين

362
00:20:41,895 --> 00:20:45,167
.أنا ليسَ لديَ شيئٌ لأخسره
.إبنكِ هو المشكلة

363
00:20:45,202 --> 00:20:48,801
.إبنتي هيَ ملاكٌ لعين
.أنا ليسَ لديَ وقتٌ لهذا الهراء اللعين

364
00:20:48,852 --> 00:20:52,101
.لذا سأبقي هذا بيننا
…و لكن إذا لم أكن بالمدرسة الآن

365
00:20:53,578 --> 00:20:55,967
…لقد لمست
تلمسني؟

366
00:20:56,126 --> 00:20:58,198
.أنا لم ألمسك –
!لقد لمست صدري العلوي –

367
00:20:58,235 --> 00:21:00,405
.أنا لم ألمسك , أنا لم ألمسك , فقط أسفل كتفك

368
00:21:00,460 --> 00:21:03,344
...لقد لمستني هنا , أنت بالحقيقة
!لقد ضربَ حلمتي

369
00:21:03,384 --> 00:21:04,226
أنتَ ماذا فعلت؟

370
00:21:04,399 --> 00:21:05,319
!أنتِ مجنونة

371
00:21:05,334 --> 00:21:06,343
لماذا قمتَ بهذا؟

372
00:21:06,353 --> 00:21:07,453
هل أنتَ لمست حلمة أمي؟

373
00:21:07,469 --> 00:21:09,998
!هو لمسَ حلمتي للتو
لماذا قمتَ بهذا معي؟

374
00:21:10,007 --> 00:21:11,272
.لقد نكزتكِ على الكتف

375
00:21:11,286 --> 00:21:12,742
.ًأنا لديَ حلماتٌ مرتفعةٌ جدا

376
00:21:12,828 --> 00:21:13,989
.لقد لمستُ قميصك

377
00:21:13,994 --> 00:21:15,342
ماذا تظن أنَّه يوجدُ أسفل كتفي؟

378
00:21:15,347 --> 00:21:16,779
...ُأنا فقط لمست –
.صدري هو أسفل قميصي –

379
00:21:16,794 --> 00:21:18,675
كتفكِ , كتفكِ
.هو لمس صدري للتو

380
00:21:18,698 --> 00:21:21,642
!حسناً , هذا مكان مضحك لكي تضع كتف , على صدري

381
00:21:21,666 --> 00:21:23,666
.مرحباً , يوجدُ أطفالٌ بالجوار

382
00:21:23,777 --> 00:21:26,778
.هذا لم ينتهي , هذا لم ينتهي
.ًأنتَ ستكونٌ متأسفا

383
00:21:26,846 --> 00:21:29,136
!هيا لنذهب. هيا لنذهب, هيا لنذهب, هيا لنذهب

384
00:21:29,264 --> 00:21:31,574
و لماذا أنتِ صدقتي (ديزي)؟

385
00:21:31,813 --> 00:21:33,614
.أنتِ اعترفتي للتو

386
00:21:34,224 --> 00:21:35,107
هل أنا اعترفت؟

387
00:21:35,217 --> 00:21:38,075
,(أنتِ سرقتِ اثنتا عشرَ ألفَ دولار مني (جودي

388
00:21:38,084 --> 00:21:39,934
.و أنا أريدكِ أن تردي لي المال

389
00:21:40,048 --> 00:21:42,334
هل يمكنكِ على الأقل أن تعطيني إحالة؟

390
00:21:42,373 --> 00:21:46,043
.(لقد جالستِ أطفالي عندما كنّا في منطقة (أوكسيكنتن

391
00:21:46,085 --> 00:21:47,201
.(أوكسيكودون)

392
00:21:47,240 --> 00:21:48,615
.(حسناً , (أوكسيكودون

393
00:21:48,646 --> 00:21:49,767
.(أوكسيكونتن)

394
00:21:49,873 --> 00:21:50,917
أوكسيكونتن)؟)

395
00:21:50,985 --> 00:21:51,989
.(أوكسيكيتن)

396
00:21:52,103 --> 00:21:53,481
ما هي (أوكسيكيتن)؟

397
00:21:53,857 --> 00:21:54,670
.ميو

398
00:21:54,878 --> 00:21:58,775
.جودي) , أنتِ تضعيني بالخطر)
.أنا و عائلتي

399
00:21:58,934 --> 00:22:00,456
!لقد كانَ بكاء من أجل المساعدة

400
00:22:01,112 --> 00:22:02,233
!مساعدة

401
00:22:02,613 --> 00:22:03,733
.مساعدة

402
00:22:03,870 --> 00:22:05,579
لماذا لا تساعديني؟

403
00:22:05,810 --> 00:22:07,869
لماذا لا تساعديني؟
.فقط مساعدة

404
00:22:08,136 --> 00:22:09,705
.فقط مساعدة

405
00:22:10,024 --> 00:22:11,962
.فقط مساعدة

406
00:22:12,651 --> 00:22:14,159
لماذا لا تساعديني؟

407
00:22:14,354 --> 00:22:15,790
هل أنتِ منتشية الآن؟

408
00:22:15,907 --> 00:22:17,963
!ساعديني

409
00:22:20,744 --> 00:22:22,194
هل هذا عنّي؟

410
00:22:22,251 --> 00:22:23,391
هل هؤلاء هم الشرطة؟

411
00:22:23,687 --> 00:22:24,977
هل هذا هو الإعداد؟

412
00:22:25,051 --> 00:22:26,611
.أنا عليَ أن أذهب

413
00:22:26,689 --> 00:22:28,314
.ًحسناً , أرآكِ لاحقا

414
00:22:29,062 --> 00:22:30,865
.(تباً لك (ديبي

415
00:22:31,467 --> 00:22:33,085
.تباً , لك

416
00:22:34,265 --> 00:22:37,443
,جوزيف) كان منزعجاً جداً عندما تكلّمت معه عن هذا)

417
00:22:37,767 --> 00:22:40,508
…لذلك فكّرت أنَّه من المهم أننا

418
00:22:41,270 --> 00:22:43,040
.نجتمع مع بعضنا و نعملُ لحلِ هذا

419
00:22:43,126 --> 00:22:44,492
.بالتأكيد

420
00:22:44,616 --> 00:22:46,864
...نحنُ سنعمل على حل هذا , ولكن

421
00:22:47,085 --> 00:22:49,392
...ديبي) أخبرت إبني أنَّه)

422
00:22:49,572 --> 00:22:52,573
,(إنَّه يشبهُ (توم بيتي
...بالطريقة السلبية

423
00:22:52,642 --> 00:22:53,604
من هوَ (توم بيتي)؟

424
00:22:53,628 --> 00:22:55,453
.(أنتَ تعرفُ من هو (توم بيتي

425
00:22:55,630 --> 00:22:58,589
...و هي قالت أنَّها إذا اضطرت أن تعود أنَّها ستقوم

426
00:22:58,659 --> 00:23:02,065
.”بــ “تضاجع مؤخرته الأنثويّة

427
00:23:02,259 --> 00:23:04,029
.هذا الذي قالته

428
00:23:04,813 --> 00:23:07,382
.هل أنتِ جادة , أنا لم أقل هذا

429
00:23:07,597 --> 00:23:09,914
أنا مستحيل .......لطفل؟

430
00:23:10,237 --> 00:23:15,587
.إبنكِ كانَ يدنّسُ صفحةَ إبنتي على (الفيسبوك) لأشهر

431
00:23:15,774 --> 00:23:17,253
.هؤلاء الناس كاذبون

432
00:23:17,426 --> 00:23:19,307
,هو قال أنَّ إبني حيوان

433
00:23:19,346 --> 00:23:22,948
و إذا لم أبقي عليه الرسن
.هوَ سيصدمه بسيارته

434
00:23:23,206 --> 00:23:24,147
هل قلت هذا؟

435
00:23:24,169 --> 00:23:25,934
.هذا , هذهِ سخافة

436
00:23:26,050 --> 00:23:27,509
من يتكلم مثل هذا؟
.أنت –

437
00:23:27,544 --> 00:23:28,431
.هو لم يقل هذا

438
00:23:28,474 --> 00:23:30,816
,حسناً , تعلمي , لا , الذي قلته –
!هو قال هذا لي –

439
00:23:30,924 --> 00:23:33,360
أنَّه علينا أن نراقبَ أبنائنا أكثر

440
00:23:33,370 --> 00:23:36,165
,لأنَّه مع كل هذهِ التكنولوجيا المتقدمة

441
00:23:36,215 --> 00:23:38,479
.يجبُ أن يتعلَّموا أن يستخدموهم بمسؤليّة

442
00:23:38,502 --> 00:23:40,625
,لا , لا , الذي قاله لي

443
00:23:40,634 --> 00:23:41,797
.”هو نَعَتني “مهبل إلكتروني

444
00:23:41,814 --> 00:23:43,478
ماذا؟ –
!انتبهي للغتكِ (كاثرين) انتبهي للغتك –

445
00:23:43,494 --> 00:23:44,580
!أنا أقتبسُ من كلامه

446
00:23:44,636 --> 00:23:48,969
.كيف سأعكسُ ما قاله هذانِ المجنونان كليّاً إذا لم أقل كلامهما

447
00:23:48,987 --> 00:23:50,792
هل يمكنكِ رجاءً ألا تتكلمي كذلك (كاثرين)؟

448
00:23:50,793 --> 00:23:52,345
.عازف الموسيقا يتدربُ بالغرفةِ المجاورة

449
00:23:52,363 --> 00:23:54,143
.عفوا , عازف الموسيقا اللعين

450
00:23:54,660 --> 00:23:58,049
,ربما إذا بدوت مثلَ هذين التافهين

451
00:23:58,107 --> 00:23:59,737
.يبدوان مثل كأنهما في إعلانٍ للبنك

452
00:23:59,793 --> 00:24:01,002
.هذا ما تبدو عليه

453
00:24:01,122 --> 00:24:03,441
.كأنَّكما مثل اثنين تافهين في إعلان للبنك

454
00:24:03,591 --> 00:24:06,160
.هذا الكلام لا يجدي نهائيّا

455
00:24:06,180 --> 00:24:08,999
أنا أود أن أقف و أرفع أقدامي
("تتكلم بطريقة جنسيّة")

456
00:24:09,022 --> 00:24:12,405
.و أركلكما كلاكما على حنككما بعظمةِ قدمي

457
00:24:12,537 --> 00:24:14,193
.أنتِ فعلاً ترعبيني

458
00:24:14,209 --> 00:24:16,450
.هذا ما يحدث عندما تضعُ جرذاً في الزاوية

459
00:24:16,496 --> 00:24:18,896
.إذا حاصرتني , أنا سأقضمكَ و أمرُ عبرك

460
00:24:18,967 --> 00:24:20,167
.أنا سأقضمكَ و أمرُّ عبرك

461
00:24:20,314 --> 00:24:21,758
.كاثرين) , أنتِ أفضلُ من هذا)

462
00:24:21,794 --> 00:24:24,587
.تباً لكِ , (جيل) أنتِ إمرأة مريعة لعينة

463
00:24:24,663 --> 00:24:28,185
.(لهذا الكل يكرهكِ (جيل
.لمثل هذا الهراء

464
00:24:28,342 --> 00:24:31,655
.الغير فعّال , الشعرِ التافه العين

465
00:24:32,416 --> 00:24:34,373
.و أنا سعيدةٌ لأن زوجكِ مات

466
00:24:34,795 --> 00:24:37,825
.لأنكِ حقيرة لعينة
.هو على الأغلب قتلَ نفسه

467
00:24:38,281 --> 00:24:40,654
.حسناً (كاثرين) , أنا أعتقدُ نحنُ نعرف ما الذي يحدث هنا

468
00:24:41,381 --> 00:24:43,475
.الآن أنتِ تعرفي ما الذي تتعاملي معه

469
00:25:27,047 --> 00:25:28,825
.أنا لن آكلَ هذا الفروج

470
00:25:29,073 --> 00:25:30,270
لماذا لا؟

471
00:25:31,107 --> 00:25:33,348
.لأني أشعرُ أنَّي سأصبحُ نباتيّة

472
00:25:33,420 --> 00:25:35,145
هل يمكنكِ أن تصبحي نباتيّة بالغد؟

473
00:25:35,184 --> 00:25:35,833
.لا , لا

474
00:25:35,880 --> 00:25:38,316
أنتم كنتم تقرؤون رسائلي؟

475
00:25:38,851 --> 00:25:39,723
.لا , لم نكن نقرأ

476
00:25:39,763 --> 00:25:40,739
.أجل , كنّا نقرأ

477
00:25:40,770 --> 00:25:42,596
.من المفروض أن نبقي أعيننا عليكِ و نراقبك

478
00:25:42,669 --> 00:25:43,909
كيف عرفتي؟

479
00:25:43,956 --> 00:25:47,033
,جوزيف) , أخبرني أنَّكما انقلبتما عليه هو و أمّه)

480
00:25:47,065 --> 00:25:49,190
.و أنَّكم أنتم مجانين و أنا أوافق

481
00:25:49,227 --> 00:25:51,028
.حسناً , لا تكوني قليلة الإحترام للآخرين

482
00:25:51,215 --> 00:25:55,199
.أنتم القليلوا الإحترام للآخرين
.أن تقرأوا رسائلي كأن تقرأوا يومياتي

483
00:25:55,237 --> 00:25:58,486
.و أنتِ كنتِ حقاً لطيفة بمحادثتك
.و نحنُ فعلاً فخورينَ بكِ

484
00:25:58,501 --> 00:26:00,906
.أجل , و نحن سنعيدُ لكِ الكمبيوتر و التلفون

485
00:26:00,918 --> 00:26:02,140
!تباً لكم

486
00:26:02,473 --> 00:26:04,940
.حسناً , هذه أول “تباً لك”رسميّة

487
00:26:04,987 --> 00:26:07,894
.حسناً , ليست هذه هي الطريقة التي نتكلَّم فيها بالمنزل

488
00:26:07,936 --> 00:26:11,122
!و أنتم تتكلّمونَ مع بعضكم مثل هذه الطريقة كل الوقت

489
00:26:11,373 --> 00:26:14,934
.و أيضاً (لجوزيف) و أمّه
.و أنتِ جعلتِ (جوزيف) يبكي

490
00:26:15,198 --> 00:26:19,080
.جوزيف) لديه مشاعر تجاهك)
.و أنتِ تحبّي الشاب الذي يبكي

491
00:26:19,137 --> 00:26:21,057
.(اصمتي (تشارلوت

492
00:26:21,107 --> 00:26:25,097
.أنتم تريدونَ منّي أن أكونَ كاملة و لا أقوم بأي أخطاء

493
00:26:25,121 --> 00:26:27,481
.و أنتم اثنان لعينان مجنونان

494
00:26:27,515 --> 00:26:28,381
.ًحسنا

495
00:26:28,434 --> 00:26:31,535
كل ما تقوموا بهِ هو المشاجرة , أول لا تتشاجروا و هو أسوءُ من ذلك

496
00:26:31,542 --> 00:26:34,001
.’لأنَّه يبدوا كأنكم تكرهون بعضكم لأسابيع

497
00:26:34,025 --> 00:26:36,492
,أنتم تنتابكم الهواجس من كلِ شيئ أقوم به

498
00:26:36,509 --> 00:26:40,625
!و أنتم لا تثقون بي أو تؤمنون بي , حسناً لقد سئمتُ من هذا

499
00:26:40,923 --> 00:26:42,437
.”ًأجل , أنا قلت “تبّا

500
00:26:42,628 --> 00:26:44,102
.تبّاً , تبّاً , تبّاً

501
00:26:44,253 --> 00:26:48,689
.اتركني على الأرض للأبد أنا لا أبالي
.أنا لا أبالي بأيِ شيئ

502
00:26:49,427 --> 00:26:55,528
,أنا أكرهُ كلَ شيئ , الجميع يصبحونَ كالمجانين
.و أنا لا أهتم إذا لم يكن لديَ أصدقاء

503
00:26:56,216 --> 00:26:58,170
هل أنتِ مازلتِ منزعجة من مسلسل (الضائع)؟

504
00:26:58,265 --> 00:26:59,646
!(بالطبعِ أنا منزعجة لمسلسل (الضائع

505
00:26:59,657 --> 00:27:03,639
أنتم أخذتم جهاز (أي باد) و منعتوني من
!مشاهدتهِ قبل أن أستطيع مشاهدة آخر حلقتين

506
00:27:04,054 --> 00:27:06,084
!و الأن لا أعرف ما الذي حدث

507
00:27:10,695 --> 00:27:12,873
.إنها تصبحُ مثلنا

508
00:27:13,557 --> 00:27:17,851
.أنا أتمنّى ألا تأتيني (الدورة الشهرية) إذا كان هذا الذي يحدث

509
00:27:30,716 --> 00:27:32,528
أين وجدتهم؟

510
00:27:32,852 --> 00:27:34,310
.لقد سرقتهم

511
00:27:39,968 --> 00:27:41,529
.شكراً لك

512
00:27:42,763 --> 00:27:43,957
.لا مشكلة

513
00:27:47,583 --> 00:27:50,863
.أولادنا مجانين لعينين
.و هو خطئنا

514
00:27:51,548 --> 00:27:54,773
…و لكن هل تعتقد أنه نستطيع أن نقوم بشيئ لنقلب الموضوع أو؟

515
00:27:54,806 --> 00:27:57,727
.سايدي) في الثالثة عشر)
.ربما تكون قضيّة خاسرة

516
00:27:57,767 --> 00:28:01,070
.أنا اعني , أين تعلَّمت هذا النوع من الكلام
.نحنُ لا نتكلمُ مثل هذهِ الطريقة

517
00:28:01,086 --> 00:28:02,772
…أنا ليست لديَ أيَ فكرة لعينة

518
00:28:03,171 --> 00:28:05,992
هل تعتقدي أن (سايدي)بهذا الجنون بسببنا؟

519
00:28:06,072 --> 00:28:08,812
.(أو بسبب الهرمونات و مسلسل (الضائع

520
00:28:09,028 --> 00:28:12,855
.(المخرج (جي جي أبرامز
.إنَّه يخرب ابنتنا

521
00:28:12,902 --> 00:28:13,660
.أجل

522
00:28:13,699 --> 00:28:15,380
.ذلك الغريب الأطوار اللعين

523
00:28:15,483 --> 00:28:18,091
!أنا أشعر بالسوء لوضعنا
.أنا أشعر بالسوء لوضعنا

524
00:28:18,131 --> 00:28:22,099
.فجأةً , نحن مثل المغناطيس للأشياء السلبية

525
00:28:22,201 --> 00:28:24,123
لماذا يبقى الناس يهاجموننا؟

526
00:28:24,677 --> 00:28:28,175
ما الذي نقوم به؟
.نحن فقط نقوم بأفضلِ شيئٍ عندنا

527
00:28:28,809 --> 00:28:30,317
هل يجب أن نتكلم عن شجارنا؟

528
00:28:30,489 --> 00:28:35,441
.أعتقد أننا تحتَ ضغطٍ كافي
.دعنا فقط ننسى هذهِ المرّة

529
00:28:35,783 --> 00:28:36,983
.أجل

530
00:28:37,054 --> 00:28:38,601
.نستطيع أن نعطي بعضنا استراحة

531
00:28:38,643 --> 00:28:40,704
.حسناً , عظيم , شكراً لك

532
00:28:40,807 --> 00:28:43,916
.و أنا آسف بشأن والدي
…أنتِ محقة , هذا

533
00:28:44,916 --> 00:28:48,991
.أنا آسف لأنَّه يسرقنا بشكلٍ لا نهائي

534
00:28:49,941 --> 00:28:54,378
.الحقيقة هي : إنَ هذا ليسَ بشأننا
.إنَّه بسببِ أهلنا

535
00:28:54,585 --> 00:28:57,341
.نحن حتى لسنا غاضبينَ من بعضنا
.نحن غاضبين منهم

536
00:28:57,356 --> 00:28:59,123
!بالضبط
.بالضبط

537
00:28:59,190 --> 00:29:02,696
.دعنا فقط نبعد طاقة أهلنا بحبنا لهم

538
00:29:03,074 --> 00:29:04,221
هل نستطيع عمل هذا؟

539
00:29:04,698 --> 00:29:05,898
.نعم

540
00:29:06,468 --> 00:29:07,774
.شكراً لله

541
00:29:07,958 --> 00:29:10,359
أنا نوعاً ما أشعر بالتحسن حالاً , أليس كذلك؟

542
00:29:10,498 --> 00:29:11,746
أليسَ كذلك؟
.أجل , أجل صحيح –

543
00:29:12,036 --> 00:29:14,044
.أنا أحبك –
.أنا أحبكِ أيضا –

544
00:29:18,964 --> 00:29:20,839
.إنَّهُ ليسَ بسببنا , أنَّه بسببهم

545
00:29:21,022 --> 00:29:22,583
.ًكليّا

546
00:29:33,889 --> 00:29:36,054
ما الذي تقومينَ به؟
.يجبُ علينا أن نستعدَ من أجل الحفلة

547
00:29:36,085 --> 00:29:38,899
.(أنا للتو شاهدتُ الحلقة الأخيرة من مسلسل (الضائع

548
00:29:40,473 --> 00:29:41,593
.ًحسنا

549
00:29:41,957 --> 00:29:44,807
.تعلمي , نحنُ ليسَ لدينا وقت من أجل هذا الآن

550
00:29:45,035 --> 00:29:47,700
...يوجدُ الكثير من الناس قادمون إلينا
.كلهم ماتوا –

551
00:29:48,565 --> 00:29:49,424
ماذا؟

552
00:29:49,819 --> 00:29:52,239
…(جاك)… (كايت)

553
00:29:53,194 --> 00:29:54,654
…(سوير)
أنا لا أبالي –

554
00:29:54,683 --> 00:29:55,650
بالبرنامج –
…(جين) –

555
00:29:55,696 --> 00:29:57,463
الآن , حسناً؟ –
…(سن) –

556
00:29:57,481 --> 00:29:58,652
,أنا أريدكِ أن تذهبي و تستحمّي –
…(والت) –

557
00:29:58,670 --> 00:30:00,934
!و ترتدي ملابسكِ , دعينا فقط نضعُ هذا على قائمة الانتظار
…(جوليت)

558
00:30:01,013 --> 00:30:02,778
.كلُ هؤلاء الناس

559
00:30:02,818 --> 00:30:06,083
.لا تفكري بمسلسل (الضائع) اليوم
.الغد : مسلسل (الضائع) , كل اليوم

560
00:30:06,157 --> 00:30:09,515
.أنا لا أطيق الانتظار لأسمع عنه
جاك) ؟, مستحيل , حقا؟)

561
00:30:09,553 --> 00:30:10,859
.الآن , استحمّي

562
00:30:10,909 --> 00:30:13,587
!(أنا لا أهزأُ من برنامجكَ (رجال غاضبين

563
00:30:13,662 --> 00:30:15,947
.(أولا , أنا لا أتأثّرُ بشكلٍ مفرط و أتعب بعد مشاهدة (رجال غاضبين

564
00:30:15,973 --> 00:30:17,643
!ذلكَ لأن برنامج (رجال غاضبين) سيئ

565
00:30:17,768 --> 00:30:19,680
(الذي مرّ به (دون درابر

566
00:30:19,737 --> 00:30:22,885
.يتغلبُ على أيِ شيئٍ كانَ يمرُ به (جاك) في الجزيرة اللعينة

567
00:30:22,912 --> 00:30:25,815
.مجموعة من الناس يدخنونَ في المكتب , إنَّه برنامج غبي

568
00:30:25,870 --> 00:30:27,892
...انتظري , انتظري , أنا لست
.أنتِ تجعليني أخرجُ عن الموضوع

569
00:30:27,938 --> 00:30:29,791
.رجاءً فقط ارتدي ملابسك

570
00:30:34,659 --> 00:30:36,282
!مرحباً
!مرحباً

571
00:30:36,346 --> 00:30:37,938
.أنا سعيدة لأنَّكِ هنا
.أجل –

572
00:30:37,978 --> 00:30:39,824
.ًأنا أحتاجُ لمخفف صدمة , في حال أصبحَ الموضوع غريبا

573
00:30:39,889 --> 00:30:41,605
.حسناً , أنا جاهزة لأخففَ الصدمة

574
00:30:42,002 --> 00:30:44,309
.حسناً , أحضري هذه المناديل –
.هيا نخفف الصدمة –

575
00:30:47,822 --> 00:30:50,102
,...إذن , تلكَ هي الفتاة التي تعمل

576
00:30:50,132 --> 00:30:51,497
.تلكَ هي الفتاة التي تعمل لديك

577
00:30:51,526 --> 00:30:53,857
.أجل , تلك هي –
...(تعمل لدى (ديبي –

578
00:30:53,932 --> 00:30:55,016
.تبدو لطيفة

579
00:30:55,591 --> 00:30:57,892
.زوجتي لن تسمحَ لي أن يكونَ لدي موظفة مثيرة مثل هذه

580
00:30:57,955 --> 00:30:58,986
أجل؟ –
.لا –

581
00:30:59,120 --> 00:31:01,040
…كلُ إمرأة تعمل لدينا

582
00:31:01,189 --> 00:31:03,550
.تبدو مثل كأنها كانت في حادثٍ مريع

583
00:31:09,171 --> 00:31:12,172
هل أنتِ مرتاحة بكل هذا حولَ زوجك؟

584
00:31:12,702 --> 00:31:15,103
.بيت) , لا يعلمُ ما عليه فعله مع هذا)

585
00:31:15,924 --> 00:31:17,810
هل تظنُ أنَ زوجاتنا ينظرونَ لنا الآن؟

586
00:31:17,841 --> 00:31:19,076
.أجل , بالتأكيد –
.أجل –

587
00:31:19,493 --> 00:31:21,294
.يبدونَ كالمستغليّن الجنسيين للأطفال

588
00:31:27,062 --> 00:31:27,872
.شكراً لك

589
00:31:27,911 --> 00:31:30,472
.ًو الفتياتُ متحمساتٌ جدا...
.كلهم بالخارج

590
00:31:30,496 --> 00:31:32,371
.مرحباً . عيد ميلاد سعيد –
.مرحباً . شكراً جزيلاً لكِ –

591
00:31:32,411 --> 00:31:34,339
هاي , كيف حالك يا رجل؟ –
كيفَ حالك؟ –

592
00:31:34,355 --> 00:31:35,378
.سعيدٌ لرؤيتك

593
00:31:35,410 --> 00:31:38,549
,(عيد ميلاد سعيد (بيت
!من الرائع رؤيتك

594
00:31:38,580 --> 00:31:40,399
!(الجدة (مولي –
.أنتَ رائع –

595
00:31:40,430 --> 00:31:43,150
…و ها هي رائعتي , رائعتي

596
00:31:43,251 --> 00:31:44,374
!رائعة

597
00:31:44,413 --> 00:31:46,382
...لا , أنا فهمتُ هذا , أنا فقط أتسائلُ لماذا عليّ

598
00:31:46,417 --> 00:31:48,610
.هاي , (بيت) ! (جايسون) هنا

599
00:31:48,685 --> 00:31:49,910
.ًبيتر) , مرحبا)

600
00:31:49,925 --> 00:31:51,814
هاي , كيفَ حالك , (جايسون)؟ –
.ًعظيم , تبدو جيدا –

601
00:31:51,849 --> 00:31:53,106
.شكراً لك –
.أجل –

602
00:31:53,119 --> 00:31:55,125
هل أعجبكَ الذي أقومُ بهِ لفتاتك؟

603
00:31:55,144 --> 00:31:56,869
هل أعجبكَ جسم (ديبي)بعد التمرين؟

604
00:31:56,905 --> 00:31:58,434
.إنَّهُ جميل –
.هيا , أريه –

605
00:31:58,665 --> 00:32:00,429
.أنظر لهذا
.إنَّهُ جميل

606
00:32:00,463 --> 00:32:01,882
.أنظر لتلك المؤخرة بعد الرياضة

607
00:32:01,938 --> 00:32:03,990
…الآن , إنها تبدأُ من هنا

608
00:32:04,238 --> 00:32:06,390
…و لكن كانت تبدأُ من هنا

609
00:32:06,433 --> 00:32:08,408
.و أنا رفعتها للأعلى

610
00:32:09,440 --> 00:32:11,120
.على الرحب و السعة

611
00:32:11,146 --> 00:32:13,457
سيدي , هل أنتَ مدرّب؟

612
00:32:14,145 --> 00:32:15,401
.أجل –
.ًحسنا –

613
00:32:15,471 --> 00:32:18,128
.حسناً , و لكن ليسَ فقط مدرب جسدي
.ًو روحي أيضا

614
00:32:18,215 --> 00:32:19,641
.أنا نوعاً ما دليل
.أجل –

615
00:32:19,676 --> 00:32:21,370
.أنتم يا أصحاب عليكم أن تتكلموا
...هل تعتقد انَّهُ عليَّ

616
00:32:21,387 --> 00:32:22,878
.أنتم عليكم ... أن تتعارفوا أكثر –

617
00:32:24,126 --> 00:32:25,892
,تعالي هنا , عزيزتي
.ًأنا عليَّ أن أخبركِ شيئا

618
00:32:25,924 --> 00:32:27,044
.أجل

619
00:32:35,967 --> 00:32:37,170
من هيَ تلك التي بالمسبح؟

620
00:32:37,204 --> 00:32:38,405
.لي

621
00:32:41,391 --> 00:32:42,497
.ًمرحبا

622
00:32:42,535 --> 00:32:43,146
.(مرحباً , (ديبي

623
00:32:43,177 --> 00:32:44,171
كيف حالك؟

624
00:32:44,172 --> 00:32:44,998
جيد

625
00:32:45,151 --> 00:32:46,952
هل تتذكر زوجي , (بيت)؟

626
00:32:47,015 --> 00:32:50,318
.أجل , صحيح , أنا لم أتعرّف عليكَ بشعركَ الطويل

627
00:32:50,368 --> 00:32:52,850
.أجل , صحيح , أنا كنتُ أطوّله

628
00:32:52,889 --> 00:32:53,723
.عيد ميلاد سعيد

629
00:32:53,750 --> 00:32:55,677
!شكراً لك

630
00:32:55,880 --> 00:32:56,920
.ًويسكي) قديمٌ جدا)

631
00:32:56,968 --> 00:33:00,279
,أوه , واو
.أتمنى ألا يكونَ قد انتهت مدةُ صلاحيته

632
00:33:01,743 --> 00:33:03,335
.لا , (الويسكي) , لا ينتهي مدة صلاحيته

633
00:33:04,266 --> 00:33:05,673
.إنَّهُ يصبحُ أفضل مع تقدمِ العمر

634
00:33:07,548 --> 00:33:10,585
.أجل , لا , أنا أعرف
.شكراً لك

635
00:33:10,641 --> 00:33:12,217
.جميل
!تعال للداخل

636
00:33:12,237 --> 00:33:13,461
.بالطبع –
.ًعفوا –

637
00:33:17,034 --> 00:33:19,790
إذن , ما الذي تعمله بالصين , (أوليفر)؟

638
00:33:19,820 --> 00:33:20,705
أنا جرّاح

639
00:33:20,728 --> 00:33:22,666
أي نوع؟ –
.ذلكَ عظيم –

640
00:33:23,343 --> 00:33:24,622
.في الأساس بالعامود الفقري

641
00:33:25,478 --> 00:33:28,678
.و تخصّصي في جراحة الإنحناء الغير طبيعي بالعامود الفقري

642
00:33:28,827 --> 00:33:32,443
الآن , أمي معتادة أن تكلمني كأنّني لدي انحناء غير طبيعي بالعامود الفقري

643
00:33:32,451 --> 00:33:35,460
.,لأني , تعلم , سمينٌ قليلاً و لكن ذلكَ شيئٌ مختلف

644
00:33:35,636 --> 00:33:37,352
.ًلا , أنتَ بالتأكيد لا تبدو جيدا

645
00:33:37,399 --> 00:33:38,556
!هاي –
!هاي –

646
00:33:38,658 --> 00:33:40,643
!هاي –
!نعتذرُ لأنَّنا متأخرين –

647
00:33:40,700 --> 00:33:42,862
.لقد كنتُ بالمختبر أستنسخُ نفسي

648
00:33:42,969 --> 00:33:45,005
.نحن سيكونُ لدينا سبعةٌ آخرين بالغد

649
00:33:45,046 --> 00:33:48,295
!لقد قصصنا شعره بشكلٍ مختلف لنستطيعَ أخيراً أن نعرفَ ما هو

650
00:33:48,377 --> 00:33:50,327
هل أعجبتك قصة الشّعر الجديدة , (ترافيس)؟

651
00:33:50,373 --> 00:33:51,726
!أنا (جاك) , تبا

652
00:33:51,766 --> 00:33:53,421
.أجل , بالطبع

653
00:33:53,501 --> 00:33:55,301
.لاري) , هذا والدي)

654
00:33:55,637 --> 00:33:56,698
حقّاً؟

655
00:33:57,379 --> 00:33:58,769
كيفَ حالك؟

656
00:33:58,806 --> 00:34:00,722
.(أوليفر) –
!(أوليفر)؟ –

657
00:34:00,785 --> 00:34:02,518
“هل أستطيعُ أن آخذ المزيد؟”

658
00:34:02,794 --> 00:34:05,566
.“رجاءً ,(أوليفر) , أنا أريدُ لقمةً صغيرة”

659
00:34:05,599 --> 00:34:06,785
.أنا أحبُ ذلك الفلم

660
00:34:06,969 --> 00:34:08,989
.يجبَ عليك أن تحصلَ على هذا كل الوقت

661
00:34:09,020 --> 00:34:09,561
.بالحقيقة , لا

662
00:34:09,578 --> 00:34:11,378
.أنفي يحكّني هنا

663
00:34:11,404 --> 00:34:13,862
.(عفواً , اعذروني , أنا (كلير) زوجة (لاري

664
00:34:13,899 --> 00:34:16,608
.سعيدة للقائكم , لكنّي يجبُ أن أذهبَ و أرى الأطفال

665
00:34:17,260 --> 00:34:19,555
.لن نراها الآن لكل اليوم

666
00:34:20,033 --> 00:34:23,548
.أنا أود أن أساعدكِ عزيزتي , لكن لديَ مرض ارتفاع ضغط الدم , و أنا لا أريد

667
00:34:23,697 --> 00:34:24,813
هل أجلبُ لك شراب , أبي؟

668
00:34:24,836 --> 00:34:25,602
.أجل –
هل تريد شيئاً ما؟ –

669
00:34:25,621 --> 00:34:26,641
.نبيذ أبيض

670
00:34:26,672 --> 00:34:27,501
نبيذ أبيض؟ –
.أجل –

671
00:34:27,518 --> 00:34:29,071
.تريد شيئاً ثقيلا –
.أجل –

672
00:34:29,995 --> 00:34:32,634
!إذن , من يعرف أنَّ (ديبي) لديها أب

673
00:34:33,113 --> 00:34:37,831
أين كنتَ لمدةِ خمسةَ عشرَ عاماً؟
...لم نراك في عيد (هاناكا) , أو (عيد الميلاد ) أو

674
00:34:33,113 --> 00:34:37,831
{\a6}{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}هاناكا : عيد خاص باليهود

675
00:34:37,887 --> 00:34:41,269
رمضان) , لا شيئ . كيف تُخرِجُ نفسكَ من عناءِ هذا كلّه , هل لديك زوجة؟)

676
00:34:41,350 --> 00:34:42,872
.أجل , زوجتي بالمنزل

677
00:34:42,905 --> 00:34:44,069
لماذا لم تأتي؟

678
00:34:44,108 --> 00:34:46,591
.إنشاءات
.إنَّهم يضعون الرمل على الأرضيّة

679
00:34:46,740 --> 00:34:48,381
أنتَ تترك إمرأة تضع الرمل على الأرضيّة؟

680
00:34:48,609 --> 00:34:50,631
.إنَّها تشرف على هذا , أجل

681
00:34:50,678 --> 00:34:51,506
.ًحسنا

682
00:34:51,553 --> 00:34:52,700
.مرحباً , يا أصحاب

683
00:34:52,827 --> 00:34:54,410
!هاي

684
00:34:54,458 --> 00:34:58,849
!انظر كم أصبح الأطفال كبار
!(سايدي)

685
00:34:59,275 --> 00:35:00,429
.(مرحباً (لاري

686
00:35:00,492 --> 00:35:01,758
.(مرحباً (سايدي

687
00:35:01,809 --> 00:35:04,735
أمي , من هو (أوليفر)؟

688
00:35:05,384 --> 00:35:06,312
ماذا تعني؟

689
00:35:06,395 --> 00:35:07,398
هل هوَ والدك؟

690
00:35:07,555 --> 00:35:10,446
هل هو والدي
.إنَّهُ والدي البيولوجي

691
00:35:11,080 --> 00:35:12,413
ماذا يعني هذا؟

692
00:35:12,482 --> 00:35:16,247
,(إنَّهُ يعني , أنَ أمي , (جدتك

693
00:35:16,449 --> 00:35:19,588
!هو و أمي كانَ لديهم طفل و كان هو أنا

694
00:35:19,759 --> 00:35:21,560
.إذن أنتَ جدنا

695
00:35:22,146 --> 00:35:24,262
حسناً و لماذا لا تسألي أمك؟

696
00:35:24,426 --> 00:35:25,394
.أجل

697
00:35:25,501 --> 00:35:28,531
.أعتقدُ ذلك , ذلكَ يجعلهُ جدك , إذن نعم

698
00:35:28,628 --> 00:35:29,610
هل تريديه أن يكونَ جدك؟

699
00:35:29,624 --> 00:35:32,625
!أجل , عندها سنحصلُ على جدٍ آخر , هيا

700
00:35:33,037 --> 00:35:34,158
…ماذا؟

701
00:35:34,460 --> 00:35:37,154
!جدٌ آخر؟ –
.وقت اللعب على جهاز القفز –

702
00:35:38,721 --> 00:35:41,157
.ًذلكَ لم يكن مريحاً نهائيّا

703
00:35:42,382 --> 00:35:46,365
.على الأقل تلكَ الفتاة الجميلة كانت هنا لتحرفَ انتباهنا

704
00:36:02,755 --> 00:36:06,331
.يا ألهي , مرحباً , أنا أو أنا , أنا لا أراك هناك

705
00:36:06,367 --> 00:36:07,967
.ًمرحبا –
.أنا رأيتكِ هناك –

706
00:36:08,022 --> 00:36:10,944
هل أنتم يا أصحاب أتيتم سوياً؟
هل أنتم زوج؟

707
00:36:13,048 --> 00:36:15,632
.لا , لم نأتي مع بعض –
.لا , لا , بالتأكيد لا –

708
00:36:15,721 --> 00:36:17,586
...أنا فقط .. أنا آسفة , لقد اعتقدتُ أنَّهُ

709
00:36:17,705 --> 00:36:19,055
…الشارب هو قليل

710
00:36:19,188 --> 00:36:20,571
.أجل , هذا عادل

711
00:36:20,612 --> 00:36:21,501
.أنا فقط افترضت

712
00:36:21,540 --> 00:36:23,479
.هذا رجلٌ سوي و يضع شارب

713
00:36:23,746 --> 00:36:28,980
,ما هو الفرق بينَ رجال شاذين و يضعون شارب
و بينَ رجال أسوياء يضعون شارب؟

714
00:36:29,352 --> 00:36:30,628
.الرائحة

715
00:36:33,759 --> 00:36:35,559
.اعذروني

716
00:36:41,522 --> 00:36:48,317
.إذن , جراحة العامود الفقري , إنَّها تبدو لي في قمّةِ سلسلةِ الجراحة

717
00:36:48,598 --> 00:36:51,096
…حسناً , نحن لسنا القلب , و نحن لسنا الأعصاب

718
00:36:51,144 --> 00:36:54,698
.و لكن أنا أحبُ أن أفكّر أنّنا في جزء مهم من هذا الطيف

719
00:36:55,033 --> 00:36:56,198
هل تعمل كل يوم؟

720
00:36:56,230 --> 00:36:57,035
.أغلب الأيام

721
00:36:57,160 --> 00:36:58,376
أوقات متعددة باليوم؟

722
00:36:58,460 --> 00:37:00,190
.ثلاث , أربع مرات

723
00:37:00,292 --> 00:37:03,572
إذن , ما هو معدل السعر؟
...مثلاً , إذا أردت أن

724
00:37:03,785 --> 00:37:05,586
.أنا أفضل ألا أقول –

725
00:37:05,844 --> 00:37:08,449
.إنَّه رقمٌ كبير و أنتَ محرجٌ أن تقول

726
00:37:08,713 --> 00:37:10,360
.أنا لن أقول محرج

727
00:37:10,630 --> 00:37:12,141
هل يوجد هناك شخصٌ أحدب؟

728
00:37:12,203 --> 00:37:13,764
.بالطّبع –
.ًأنا لم أرى أي واحدٍ نهائيا –

729
00:37:13,806 --> 00:37:15,968
.حسناً , ذلكَ لأنَّه هم عملوا جراحة للعامود الفقري

730
00:37:16,001 --> 00:37:17,178
.ذلك بسببك

731
00:37:17,235 --> 00:37:21,196
,كل مرّة لا أرى أحدب
.أنتَ تصبحُ أغنى و أغنى

732
00:37:22,329 --> 00:37:23,765
أنتَ تحبُ فرقة (البيتلز) , أليس كذلك؟

733
00:37:24,609 --> 00:37:25,789
من لا يحبُ فريق (البيتلز)؟

734
00:37:25,857 --> 00:37:27,188
.لا أحد –
.لا . لا أحد –

735
00:37:28,970 --> 00:37:30,927
.ًمضحك جداً , هو مضحك جدا

736
00:37:31,113 --> 00:37:32,587
ما هو برجكَ الشمسي؟

737
00:37:32,859 --> 00:37:33,705
.الميزان

738
00:37:33,748 --> 00:37:35,111
.يا ألهي –
.ًهذا ليسَ جيدا –

739
00:37:35,135 --> 00:37:35,862
.لا , سيدي

740
00:37:35,875 --> 00:37:37,880
.هذا ليسَ جيداً
.ليسَ لي , هذا ليسَ جيداً

741
00:37:37,919 --> 00:37:39,691
.ًجنسيّاً , نحن غير متوافقين كليّا

742
00:37:39,710 --> 00:37:40,958
.بالتّأكيد –
.ًهذا ليس صحيحا –

743
00:37:40,966 --> 00:37:42,479
صح؟ –
.يا لذلك العار , أجل –

744
00:37:42,526 --> 00:37:44,181
.لا , أنا أعني , يصبحُ سيئاً أكثر

745
00:37:44,218 --> 00:37:45,899
.أنتَ لا تعرف –
ما هو برجك؟ –

746
00:37:46,596 --> 00:37:48,156
.السرطان

747
00:37:49,024 --> 00:37:50,357
حقاً؟ –
هل هذا جيداً؟ –

748
00:37:50,404 --> 00:37:51,199
.رائع

749
00:37:51,237 --> 00:37:53,037
ماذا يعني هذا؟ –
,ًهذا غريبٌ نوعاً ماً , حسنا –

750
00:37:53,085 --> 00:37:56,389
.برج الثور و السرطان هما كتوأم الروح في دائرة الأبراج

751
00:37:56,454 --> 00:38:00,124
,نحنُ متكاملين بشكلٍ كامل
,و أنا أوازن الذي ينقصك

752
00:38:00,140 --> 00:38:01,821
.و أنتَ تعوّض الذي ينقصني

753
00:38:01,867 --> 00:38:06,647
.و السرطان الهادئ على الأغلب لديهِ قضيب كبير

754
00:38:08,019 --> 00:38:10,064
أنتَ تجعليني محرجاً

755
00:38:10,197 --> 00:38:12,471
.ِشكراً لكِ , شكراً لك

756
00:38:13,945 --> 00:38:16,029
.ًأنا أريدُ أن أقترحَ نخبا

757
00:38:16,412 --> 00:38:19,442
,شكراً لكم يا أصحاب للقدوم
…شكراً كثيراً لكم

758
00:38:19,735 --> 00:38:21,295
…بيت) يصبحُ في سن الأربعين)

759
00:38:21,429 --> 00:38:22,679
.غريب –
,و –

760
00:38:22,701 --> 00:38:26,519
.و نحنُ مستعدون لنبدأ هذه المرحلة من حياتنا بقلوبٍ مفتوحة

761
00:38:26,568 --> 00:38:31,099
…مستعدون لتختارَ الفرح و
.و نسامحَ الجميع

762
00:38:31,132 --> 00:38:32,725
.لذلك , شكراً لكم جميعا للقدوم

763
00:38:32,788 --> 00:38:34,598
.نخبكم –
!انتظري –

764
00:38:34,931 --> 00:38:36,302
تسامحي من؟

765
00:38:36,405 --> 00:38:39,794
…أعتقدُ أنَّها كانت فقط تعني في الحالة العامة , أنتَ تعرف , فقط

766
00:38:40,353 --> 00:38:41,959
...نضع الماضي خلفنا

767
00:38:42,000 --> 00:38:43,178
.نعيشُ بدونِ امتعاض

768
00:38:43,222 --> 00:38:45,788
لكن بالتحديد , من هو الذي تسامحيه؟

769
00:38:45,856 --> 00:38:48,987
.أنا فقط أحبُ أن أعرفَ التفاصيل , قبلَ أن أشربَ النخب

770
00:38:49,077 --> 00:38:53,811
…حسنا , أنتَ
.و أبي و الآخرين

771
00:38:55,836 --> 00:38:56,992
…لقد فهمتُ الأمر

772
00:38:58,081 --> 00:39:00,673
,حسناً , أنا أعرف أن لديكم بعض القضايا معي

773
00:39:00,686 --> 00:39:02,721
و لكنّي فضولي , لماذا هو في هذا الأمر؟

774
00:39:02,800 --> 00:39:05,166
.قبل اليوم , لا أحد يعرفُ أنَّهُ موجود

775
00:39:05,207 --> 00:39:07,573
...حسناً , أهلي قد تطلقوا عندما كنتُ يافعة و

776
00:39:07,591 --> 00:39:10,592
.لم نقضي وقتاً كافياً مع بعضنا , و أنا أودُ أن أعملَ على هذا

777
00:39:10,659 --> 00:39:14,486
…فقط مثل , نــحــن نودُ أن نعملَ على

778
00:39:15,307 --> 00:39:18,180
.كيف أنتَ لديكَ مشاكل ماليّة

779
00:39:18,364 --> 00:39:21,142
...إنَّها تتحدثُ عن كل هذا الإقتراض و الإستعارة

780
00:39:21,178 --> 00:39:23,348
.أنا أعلم .. أنا اعلمُ ما الذي عنته

781
00:39:24,511 --> 00:39:28,634
,أنتِ إمرأة جميلة
.و لكن أنتِ لم تصلي إلى الحد الأقصى كاملاً

782
00:39:28,754 --> 00:39:30,682
.أنا بصدق سأقولُ , أنتِ بالرقم ستة

783
00:39:30,698 --> 00:39:31,276
.أو –
.أووه –

784
00:39:31,295 --> 00:39:34,662
.في السادسة , في السادسة و النصف
.أنا أستطيعُ أن أجعلكِ بالحادية عشرة

785
00:39:34,708 --> 00:39:35,427
حقا؟

786
00:39:35,455 --> 00:39:37,184
.عندما وجدتُ (ديب) كانت في السابعة

787
00:39:37,709 --> 00:39:39,070
.و الآن هي بالثانيةَ عشرة

788
00:39:39,104 --> 00:39:40,905
.أنا أريدُ أن ... أنا أريدُ أن أصبحَ بالثانيةَ عشرة

789
00:39:40,970 --> 00:39:41,845
.لا يمكنُ أن تكوني كسولة

790
00:39:41,892 --> 00:39:42,867
.أنا لا أريدُ أن أكون كسولةُ

791
00:39:42,912 --> 00:39:45,219
.انظري إلي , أنتِ لا يمكنكِ أن تكوني كسولة

792
00:39:45,274 --> 00:39:46,673
.أنا لن أكونَ كسولة

793
00:39:46,732 --> 00:39:49,644
هل تعلمين كيف حصلت على جسدها؟
.(الأجسام بواسطة (جايسون

794
00:39:49,757 --> 00:39:50,872
.واو –
.قوليها –

795
00:39:50,935 --> 00:39:52,050
.(الأجسام بواسطة (جايسون

796
00:39:52,112 --> 00:39:52,965
.قوليها مرّةً أخرى

797
00:39:53,008 --> 00:39:54,301
.(الأجسام بواسطة (جايسون

798
00:39:54,355 --> 00:39:55,277
.(و الآن فقط قولي (جايسون

799
00:39:55,319 --> 00:39:56,145
.(جايسون)

800
00:39:56,185 --> 00:39:57,385
مرّةً أخرى؟ –
.(جايسون) –

801
00:39:57,411 --> 00:39:59,228
ذلك يبدو جيداً , أليس كذلك؟

802
00:39:59,304 --> 00:40:00,504
.أجل

803
00:40:02,458 --> 00:40:04,644
ما الذي يحدث الآن؟

804
00:40:05,810 --> 00:40:08,138
متى كانت آخرَ مرّة رأيتم فيها بعضكم , أنا فضولي؟

805
00:40:08,163 --> 00:40:09,863
.بالحقيقة , لقد تناولنا غداءً مع بعضنا الأسبوعَ الماضي

806
00:40:09,879 --> 00:40:11,677
و قبل ذلك؟

807
00:40:11,908 --> 00:40:13,469
.مضى تقريباً , سبعُ سنوات

808
00:40:13,607 --> 00:40:17,345
سبعُ سنوات؟ هذة مزحة , صحيح؟
.ذلك تقريباً يساوي مدة أولمبياد مرتيّن

809
00:40:17,436 --> 00:40:18,825
.و لكنّي أنا الرجلُ السيئ

810
00:40:18,927 --> 00:40:19,770
.حسناً , أبي

811
00:40:19,796 --> 00:40:24,218
الذي لا تفهمه (ديبي)
.إنَّهُ ليس سيئاً أن نساعدَ أهلنا

812
00:40:24,375 --> 00:40:27,678
.و هو بالتأكيد ليسَ سيئاً للأهل أن يساعدوا أولادهم

813
00:40:27,877 --> 00:40:29,164
.أنا متأكد أنَ (أوليفر) سيوافق

814
00:40:29,200 --> 00:40:30,940
...,حسنا –
هل أنتَ حقاً تقوم بهذا الآن؟ –

815
00:40:30,975 --> 00:40:33,034
ما الذي أقوم به؟
.أنا لم أبدأ النخب

816
00:40:33,066 --> 00:40:35,314
هل أنتَ حقاً تحاولُ أن تسألَ والدي من أجل المال؟

817
00:40:35,356 --> 00:40:37,511
.ماذا , هو يقومُ بأربعَ عمليات باليوم

818
00:40:37,556 --> 00:40:40,324
هذا رائع , هذا يساعدُ الجميع , و يزيلُ خطأه

819
00:40:40,342 --> 00:40:42,200
.من كل مسائلِ التخلي

820
00:40:42,257 --> 00:40:44,748
أنتَ لا تستطيعُ أن تشتري التسامح , أليسَ كذلك (بيت)؟

821
00:40:45,329 --> 00:40:49,470
.أنا لا أعتقدُ أن أحداً يبحثُ عن الصدقات , أنا أعني , سنردُ له المال

822
00:40:49,890 --> 00:40:53,068
...إذا كنتما في مأزق,
.أنا سأكونُ أكثرَ من سعيد للمساعدة

823
00:40:53,217 --> 00:40:54,337
.لا

824
00:40:54,469 --> 00:40:59,953
إنَّه ليسَ جيداً أن تقترضَ المال من
.أعضاءِ العائلة لأنّهُ يسببُ الإستياءَ و الضغينة

825
00:41:00,141 --> 00:41:01,116
تتذكر؟

826
00:41:01,228 --> 00:41:02,812
,صحيح , أجل , أجل
.أجل, أجل

827
00:41:02,929 --> 00:41:04,437
ما الذي تريدينَ مني أن أقوم به؟

828
00:41:04,507 --> 00:41:06,391
حسناً , أعترف أنَ حياتي هي هراء؟

829
00:41:06,411 --> 00:41:08,139
هل هذا الذي تريدينَ مني
أن أقوله? هل أنتِ سعيدة؟

830
00:41:08,181 --> 00:41:11,817
أليسَ مسموحٌ لي أن أفرحَ قليلاً مع هؤلاءِ الأطفال الذين لم أردهم؟

831
00:41:12,348 --> 00:41:15,633
.أنتَ لم تتوقف مرّة واحدة عن طلبِ المال منا

832
00:41:15,764 --> 00:41:17,868
.العائلة تساعد العائلة

833
00:41:17,947 --> 00:41:20,416
.ولكن هذا صحيح , العائلة تساعد العائلة

834
00:41:20,611 --> 00:41:23,485
.ًانظري , أنا لا أتوقعُ أن تتفهمي الأمرَ تماما

835
00:41:23,536 --> 00:41:25,925
.والدكِ قد ترككِ
.أنتِ مكسورة من الداخل

836
00:41:25,926 --> 00:41:28,256
.إنَّه ليسَ خطأكِ أنَّك لا تشعري بالحب

837
00:41:28,384 --> 00:41:30,078
...هناكَ شيئٌ أنتِ لا تستطيعي

838
00:41:31,362 --> 00:41:33,162
.هذا يحدث بشكلٍ خاطئ

839
00:41:33,858 --> 00:41:35,972
هل تعلم? أنا أفضِّل أن يكونَ والدي

840
00:41:35,983 --> 00:41:37,630
.نعم –
,على والدك –

841
00:41:37,789 --> 00:41:39,670
.لأنَّهُ لا يقودني للجنون

842
00:41:39,781 --> 00:41:41,835
هل تعلم ما هي أفضل ميزة يتمتعُ بها والدي؟

843
00:41:42,010 --> 00:41:43,765
.أنَّهُ لا يطلبُ أي شيئ

844
00:41:44,986 --> 00:41:47,689
.أنا لا أعلم ما الذي يفكرُ به الآن

845
00:41:47,846 --> 00:41:50,954
.انظر لهذا
.لا شيئ. لا شيئ

846
00:41:51,078 --> 00:41:56,124
أنا حتى لا أعرفه , و أنا أصبحت بخير تماماً بدون تدخله , حسناً؟

847
00:41:56,233 --> 00:42:00,396
.أنا للتو عرفتُ ما هي مشكلتك

848
00:42:00,889 --> 00:42:02,489
!أنتِ تكرهي اليهود

849
00:42:03,512 --> 00:42:05,888
.و هذا غريبٌ جداً لأن أطفالك يهود

850
00:42:05,915 --> 00:42:07,382
.(لا تلعب بطاقة (اليهود) , (لاري

851
00:42:07,409 --> 00:42:08,507
.أنا لا ألعبُ بأيِ بطاقة يهودية

852
00:42:08,528 --> 00:42:09,886
.بجد , لقد استُعمِلَت

853
00:42:09,915 --> 00:42:12,770
.أنتِ لا تستطيعي أن تستعملي بطاقة اليهود
.هذهِ كل الفكرة حول بطاقة اليهود

854
00:42:12,786 --> 00:42:15,667
.ذلك صحيح , لا تستطيعي أن تستعمليها , لأنَّها تستمرُ للأبد

855
00:42:15,693 --> 00:42:18,153
.هل تعلموا? أنا عليَّ أن أذهب

856
00:42:18,202 --> 00:42:19,996
.أجل , عظيم , ما هذه المفاجأة الكبيرة

857
00:42:20,051 --> 00:42:23,379
!ًوداعاً (أوليفر)! أراك لاحقا
.أراكَ بعد سبع سنين أخرى

858
00:42:23,414 --> 00:42:25,920
.تأكد أن تودعَ أحفادك , الذين التقيتَ بهم اليوم

859
00:42:25,986 --> 00:42:28,987
.هل تعلم أنَ لا شيئ من الذي أقومُ بهِ صحيح بسببِ , لا شيئ

860
00:42:29,062 --> 00:42:32,495
لا يهم كم حاولتُ بقوّة, أنا فقط
الحقير هنا, و لكن أتعلم ماذا؟

861
00:42:32,593 --> 00:42:34,994
هل تعلم ما الذي أدركته؟
.إنَّه أنت. أنتَ هو الحقير

862
00:42:36,410 --> 00:42:37,907
.حظاً طيبا لكَ بذلك

863
00:42:38,125 --> 00:42:40,768
.عيد ميلاد سعيد , و اذهب و ضاجع نفسك

864
00:42:41,386 --> 00:42:43,787
.أراكَ عندما يربح الأشبال علم البطولة الرياضييّة

865
00:42:44,630 --> 00:42:46,987
.أنا سأذهبُ و أشعلُ الشموع
فقط علينا أن تستمرَ بالأمر, حسناً؟

866
00:42:48,678 --> 00:42:51,387
.ربما علينا أن نحاولَ أن نعيدَ النخب مرّة أخرى –
أتعلم , هل تستطيعُ أن تبقى هادئا؟ –

867
00:42:51,844 --> 00:42:53,297
.أنتَ فقط , رميتني أسفلَ الحافلة

868
00:42:51,844 --> 00:42:56,298
{\a6}{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&} رميتني أسفل الحافلة : مثل أمريكي و يعني أحرجتني و وضعتني في ورطة

869
00:42:53,298 --> 00:42:54,118
.أنتَ فقط رميتني أسفل الحافلة
...لا أنا لا أفهم –

870
00:42:54,126 --> 00:42:57,143
...أنتَ رميتني أسفل
!أنتَ رميتني أسفل الحافلة

871
00:42:57,181 --> 00:42:59,297
,أنتِ تعلمي , نحن وافقنا أن ننسى الأمر و نسامح

872
00:42:59,312 --> 00:43:02,219
.و لكن أنتِ بدأتِ تمزقين بوالدي كشخصٍ مجنون

873
00:43:02,303 --> 00:43:03,792
!أنا لا أمزّق والدك

874
00:43:03,825 --> 00:43:07,482
.أنا فقط أقولُ له الذي قلتهُ لي

875
00:43:07,506 --> 00:43:08,972
.لا تكوني كالمرأة المهيمنة و المتحكّمة

876
00:43:09,017 --> 00:43:10,758
.أنا لست إمرأة مهيمنة و متحكّمة

877
00:43:10,878 --> 00:43:13,618
!أنتَ جعلتني منهم! أنا فتاة مسلّية

878
00:43:13,675 --> 00:43:17,135
!(أنا مسلية و محبّة! انا (وقت جيد سالي

879
00:43:13,675 --> 00:43:21,136
{\a6}{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}  وقت جيد سالي : يقصد به الفتاة التي تعطي الجنس بالمجان لأي أحد بدون جهد كبير

880
00:43:17,272 --> 00:43:22,149
أنا أرقصُ (الهيب -هوب)!أنا لا أصدّق
أني أهدرت كل حياتي

881
00:43:22,208 --> 00:43:25,435
.أهيمن و أتحكم بالناس الذينَ ليسَ لديهم خصيتان

882
00:43:25,734 --> 00:43:28,607
!أنا الشخصُ الوحيد هنا الذي لديهِ خصيتان

883
00:43:29,248 --> 00:43:32,535
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}عيد ميلاد سعيد لك

884
00:43:33,365 --> 00:43:36,699
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}عيد ميلاد سعيد لك

885
00:43:37,464 --> 00:43:42,131
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}(عيد ميلاد سعيد لــ (بيت

886
00:43:42,553 --> 00:43:47,000
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}عيد ميلاد سعيد لك

887
00:44:15,897 --> 00:44:17,303
أمّي؟

888
00:44:19,937 --> 00:44:21,928
أمّي! ما الذي تقومينَ به؟

889
00:44:22,027 --> 00:44:22,928
ماذا؟

890
00:44:22,961 --> 00:44:25,303
أنتِ تدخني؟
و أيضاً في باحة المنزل؟

891
00:44:25,386 --> 00:44:28,150
.(لا! لا. إنهم لــ (بارب

892
00:44:30,662 --> 00:44:31,782
!أمّي

893
00:44:31,843 --> 00:44:33,990
منذُ متى و أنتِ مدخّنة؟

894
00:44:34,050 --> 00:44:35,007
.أنا لستُ مدخّنة

895
00:44:35,053 --> 00:44:36,507
.أعتقد أنكِ قلتي أن المدخنين يموتون

896
00:44:36,531 --> 00:44:38,975
.أنا لا أدخّن
.أنا لم أكن أدخّن

897
00:44:39,026 --> 00:44:40,024
!ِلقد رأيتك

898
00:44:40,048 --> 00:44:40,790
.لا, لم أكن أدخّن

899
00:44:40,798 --> 00:44:42,431
أمّي, أنتِ تدخّني؟

900
00:44:42,441 --> 00:44:45,667
.ديب) , أنتِ لا تستطيعي أن تدخّني, أنتِ حامل)
.كنتِ تقومي بالأمر جيدا

901
00:44:45,691 --> 00:44:47,093
أنتِ حامل؟

902
00:44:47,115 --> 00:44:49,285
.لا , مستحيل
!أنا لا أريد أختاً أخرى

903
00:44:49,334 --> 00:44:51,185
.أنا لا أريدها كأخت

904
00:44:51,209 --> 00:44:53,512
.ًأنا آسفة. أنا آسفة جدا
.أنا فقط زلقتُ بالكلام

905
00:44:53,528 --> 00:44:55,451
...هل أنتِ حقاً حامل
منذ متى و أنتِ حامل؟

906
00:44:55,458 --> 00:44:58,644
منذ متى و أنتَ تهتم؟
!أنتَ لم تريد طفلاً آخر

907
00:44:58,655 --> 00:45:00,090
.ليسَ لديكَ أي فكرة ما الذي أريده

908
00:45:00,117 --> 00:45:01,522
.ًأنا أريدُ طفلاً آسيويا

909
00:45:01,543 --> 00:45:03,053
!أنت لن يصبج لك طفلا آسيويا

910
00:45:03,068 --> 00:45:04,202
!بلى , سيكونُ لنا

911
00:45:04,215 --> 00:45:05,280
.إنهم ليسوا آسيويين

912
00:45:05,289 --> 00:45:06,651
!(سايدي) –
.ًحسناً , اشتري واحدا –

913
00:45:06,673 --> 00:45:07,510
.(إخرسي , (تشارلوت

914
00:45:07,526 --> 00:45:08,143
!أنتِ إخرسي

915
00:45:08,164 --> 00:45:09,167
!(إخرسي (سايدي

916
00:45:09,184 --> 00:45:10,167
!(إخرسي , (تشارلوت

917
00:45:10,183 --> 00:45:11,651
!إخرسي –
!حسناً , (سايدي) , إخرسي –

918
00:45:11,661 --> 00:45:13,003
!(إخرسي , (تشارلوت

919
00:45:13,034 --> 00:45:14,769
!(إخرسي , (تشارلوت –
!حسناً , توقفي عن قول كلمة إخرسي –

920
00:45:14,803 --> 00:45:16,804
أنتِ حامل؟
منذ متى و أنتِ حامل؟

921
00:45:16,843 --> 00:45:18,153
متى عرفتي؟

922
00:45:20,251 --> 00:45:23,757
!هلا توقفت عن أكلِ الحلوى , رجاءً

923
00:45:23,985 --> 00:45:25,709
!توقف عن أكلِ الحلوى

924
00:45:26,241 --> 00:45:28,335
!!توقف عن أكلِ الحلوى

925
00:45:31,948 --> 00:45:35,548
!هاي! نحنُ سمعنا للتو
!أنتِ حامل بطفل

926
00:45:36,176 --> 00:45:37,823
.أتري , يمكن أن يحدث لأي أحد

927
00:45:37,866 --> 00:45:39,692
.ًذلكَ رائعٌ جدا

928
00:45:39,716 --> 00:45:41,372
دعيني أعانقك
.إنَّهُ رائع

929
00:45:41,396 --> 00:45:43,152
.تهانينا
.إنَّهُ رائع –

930
00:45:43,170 --> 00:45:44,645
.سعيدةُ جداً لكِ

931
00:45:45,552 --> 00:45:46,911
.أحضري الطفلَ الآخر

932
00:45:47,161 --> 00:45:48,365
طننت أنَّك أحضرته؟ –
.أنا لم أحضره –

933
00:45:48,452 --> 00:45:50,653
.هذا شيئٌ للكبار بالنسبةِ لك
.لنخرج للخارج

934
00:45:50,708 --> 00:45:52,529
.تهانينا

935
00:45:54,181 --> 00:45:56,826
حسناً , اعتقدُ أننا علقنا مع بعضنا للأبد , أليسَ كذلك؟

936
00:45:56,857 --> 00:45:58,133
ألم نكن هكذا للأبد؟

937
00:45:58,203 --> 00:45:59,430
!أنتَ لم تكن حتى تريدُ طفلاً

938
00:45:59,470 --> 00:46:01,336
.ًبالطبع أريد , أنا لم أقل هذا نهائيّا

939
00:46:01,353 --> 00:46:03,891
.انظري , أنا لم أكن أريد واحدا إذا أمكنني أن أختار

940
00:46:03,938 --> 00:46:06,470
.(أنا عليّ أن أضع هذا على بطاقات (هالمارك
.ذلك جميل

941
00:46:06,522 --> 00:46:07,718
…(ديبي)

942
00:46:07,886 --> 00:46:10,887
,حظا طيبا لك بالحمل
…ديبي) , لكن رجاءً)

943
00:46:11,270 --> 00:46:14,417
.اعتني بنفسك , هناك الكثيرُ من المخاطرة بالحمل بعد سن الأربعين

944
00:46:14,605 --> 00:46:15,587
.أنا لستُ بسن الأربعين

945
00:46:15,650 --> 00:46:19,143
بالطبع أنتِ بالأربعين
.لقد ولدتِ في الخامس من كانون الأول سنة 1972

946
00:46:19,165 --> 00:46:21,546
أنا لستُ بسن الأربعين , كيف تعرف؟

947
00:46:21,571 --> 00:46:24,766
.لقد كنت هناك , أنا الشّخص الذي أخذَ أمكِ للمستشفى

948
00:46:24,790 --> 00:46:26,171
.ذلكَ ليسَ ما قالته

949
00:46:26,177 --> 00:46:28,668
.أجل , أمكِ كانت في المخاض لعشرينَ دقيقة

950
00:46:28,677 --> 00:46:31,678
لذلك لم تستطيعي الإنتظار للقائي , هل تستطيعي أن تتخيلي هذا؟

951
00:46:31,733 --> 00:46:33,262
.أنا حتى لا أعرفك

952
00:46:33,388 --> 00:46:37,506
.أنتَ لا تستطيعُ فقط أن تأتي إلى منزلي و تحكي ذكرياتك

953
00:46:37,522 --> 00:46:40,911
.انظري , ربما لم يكن من المقدرِ لنا أن نكون في حياة بعضنا

954
00:46:41,020 --> 00:46:43,537
.أنا لست متأكد أنَ هذهِ كانت فكرة جيدة

955
00:46:47,098 --> 00:46:49,074
.انتظر للحظة
.هاي , انتظر للحظة

956
00:46:49,572 --> 00:46:52,617
.أنتَ فعلاً غادرت , و لم تعد نهائياً

957
00:46:52,662 --> 00:46:56,272
.أوّلُ حياةٍ لي خرّبت
.لقد قمت بأفضل ما عندي بالثانية

958
00:46:56,298 --> 00:46:58,828
إذن , أنا خربتُ حياتك؟
.لقد كنتُ بالثامنة

959
00:46:58,933 --> 00:47:02,431
.حياة الناس تكون أفضل عندما أبتعد عن حياتهم , هذا ما أخبرني بهِ إبني

960
00:47:02,560 --> 00:47:04,042
هل تعتقدي أن حياتي كاملة؟

961
00:47:04,056 --> 00:47:08,395
,أنا لدي إبن في الثالثة عشر و يدخنُ الماريجوانا
...أنا لدي زوجة

962
00:47:09,013 --> 00:47:10,981
!التي تبقى مكتئبة طيلةَ الوقت

963
00:47:11,139 --> 00:47:12,630
.أنتَ لم تقل هذا من قبل

964
00:47:12,665 --> 00:47:15,709
أنتِ تعتقدي أنّي لا أريدُ أن أتحدث
بهذا معك ? لكي أشاركك بهاذا؟

965
00:47:15,740 --> 00:47:19,402
إنَّها فقط ليست طريقتنا! نحن لا نتحدث
.لبعضنا, نحنُ لا نعرف بعضنا

966
00:47:19,522 --> 00:47:21,528
.و أنا اعتقدتُ أن هذا الذي أنتِ تريديه

967
00:47:21,591 --> 00:47:23,192
كيف أخرج من هذا؟

968
00:47:23,224 --> 00:47:27,263
كيف سأحصلُ عليكم جميعاً ,لتساعدوني بالعبورِ من هذا؟

969
00:47:29,240 --> 00:47:30,755
.(أنتَ تبدو مثل (سايدي

970
00:47:30,806 --> 00:47:31,952
من هي (سايدي)؟

971
00:47:32,063 --> 00:47:34,750
لا. إبنتكِ. إبنتكِ الصغيرة؟

972
00:47:34,834 --> 00:47:35,617
.الكبيرة

973
00:47:35,674 --> 00:47:39,466
!الكبيرة. أنا أعرف... أنا أعرف هذا
.فتاة رائعة

974
00:47:39,794 --> 00:47:42,777
.مرحبا يا أصحاب , بعضنا يريد أن يذهب

975
00:47:42,840 --> 00:47:45,285
هل هذه ستكون لحظة جيدة للتسلل خارجاً؟

976
00:47:49,132 --> 00:47:50,932
أينَ يذهب أبي؟

977
00:48:00,853 --> 00:48:03,181
!أفضلُ عيدُ ميلاد على الإطلاق

978
00:48:09,829 --> 00:48:10,498
!ًأوه تبا

979
00:48:10,529 --> 00:48:11,740
!إبقى على خطِ الدراجات , أيُّها الحقير

980
00:48:11,774 --> 00:48:15,485
!تباً لكم , يا أيها الشفق , كثير البثور بالوجة , إبن العاهرة

981
00:48:15,916 --> 00:48:17,625
.والدكِ مازال هنا

982
00:48:18,561 --> 00:48:20,864
.أنا أعلم , هذا غريبٌ نوعاً ما

983
00:48:20,907 --> 00:48:22,708
أين بحق الجحيم (بيت)؟

984
00:48:25,638 --> 00:48:28,639
هل من الممكن أن يبقى (جوزيف) هنا لفترة؟

985
00:48:28,964 --> 00:48:30,084
.أجل

986
00:48:31,875 --> 00:48:33,201
.(مرحباً (جوزيف

987
00:48:33,629 --> 00:48:34,829
.ًمرحبا

988
00:48:35,478 --> 00:48:36,702
هل تريدُ قطعةَ من الحلوى؟

989
00:48:36,820 --> 00:48:37,789
.أجل , بالطبع

990
00:48:39,048 --> 00:48:40,539
.ًشكراً لك , شكرا

991
00:48:42,744 --> 00:48:44,211
.حسناً إذن

992
00:48:44,637 --> 00:48:45,931
.ًإنَّهُ لطيفٌ جدا

993
00:48:45,932 --> 00:48:46,995
…لطيف جدا

994
00:48:47,047 --> 00:48:48,543
.(يبدو بالضبط مثل (توم بيتي

995
00:48:55,137 --> 00:48:56,698
!إذهب

996
00:48:59,548 --> 00:49:01,258
!!إنتبه ! انتبه

997
00:49:05,611 --> 00:49:07,766
!مرحباً (بيت) , حفلة رائعة

998
00:49:10,384 --> 00:49:11,578
.أجل

999
00:49:12,536 --> 00:49:13,859
!الأفضل

1000
00:49:14,641 --> 00:49:16,081
.و بعدها نهزها

1001
00:49:16,871 --> 00:49:18,608
.و عندها يظهر المطعم

1002
00:49:18,913 --> 00:49:22,342
.أبي , اعذرني , انا سأذهب و أبحث عن (بيت) الآن

1003
00:49:22,437 --> 00:49:25,577
هل تمانع البقاء
مع الفتيات للقليل من الوقت؟

1004
00:49:25,714 --> 00:49:26,982
.حسناً , إذا أردت ذلكَ مني

1005
00:49:27,063 --> 00:49:28,718
.ًإذا لم تكن تمانع , لستَ مضطرا

1006
00:49:28,819 --> 00:49:29,940
.بالطبع

1007
00:49:31,361 --> 00:49:33,891
هل أستطيع أن أدع (سايدي) تريني آخر حلقتين من مسلسل (الضائع)؟

1008
00:49:33,915 --> 00:49:35,517
.سألتني إذا رأيتهم , و أنا لم أراهم

1009
00:49:35,541 --> 00:49:37,163
.ًأجل , ذلكَ سيكونُ لطيفا

1010
00:49:38,274 --> 00:49:39,615
.شكراً لكَ
.شكراً لكِ –

1011
00:49:40,656 --> 00:49:42,536
.لقد قالت : نستطيعُ أن نشاهدهم
!هيا

1012
00:49:44,886 --> 00:49:46,759
.(أنا سأدعكِ تشاهي مسلسل (الضائع

1013
00:49:46,925 --> 00:49:47,728
.هيا

1014
00:49:49,421 --> 00:49:50,802
هل هو مرعب؟

1015
00:49:50,824 --> 00:49:53,182
.ًأنا سأغطي أعينك إذا أصبحَ مرعباً جدا

1016
00:50:25,061 --> 00:50:27,246
هل أنتِ غاضبة مني؟
هل قلتُ شيئاً؟

1017
00:50:27,267 --> 00:50:28,910
.ًاصمت , (لاري) رجاء

1018
00:50:43,143 --> 00:50:45,030
هل تحاولُ العبث معي؟

1019
00:50:45,694 --> 00:50:48,302
هل تحاولُ العبث معي؟

1020
00:50:49,349 --> 00:50:51,150
.لقد فتحتَ بابكَ عليّ

1021
00:50:51,196 --> 00:50:54,148
أنا لم أفتح بابي
!عليك , أنا فتحتُ بابي

1022
00:50:54,218 --> 00:50:56,579
!تبّاً , أنا كنتُ هناك

1023
00:50:56,837 --> 00:50:58,854
,من المفروض أن تنظرَ قبلَ أن تفتحَ الباب

1024
00:50:58,868 --> 00:51:00,285
.أنا كنت على طريق الدراجات اللعين

1025
00:51:00,309 --> 00:51:03,518
تلك هي بقعة سوداء , لا يوجد أيُ طريق
.دراجات لعين , هذا هو المجمع السكني

1026
00:51:03,552 --> 00:51:04,971
.أخرج رأسكَ من مؤخرتك

1027
00:51:04,990 --> 00:51:05,793
!انتبه

1028
00:51:05,800 --> 00:51:07,707
.افتح أعينك
ما الذي تقوم به , المشي و أنتَ نائم؟

1029
00:51:07,723 --> 00:51:11,074
.من المفروض أن تنظر لترى إذا كان هناك درّاجونَ يمرونَ

1030
00:51:11,152 --> 00:51:12,113
!من المفروض أن تنظر

1031
00:51:12,125 --> 00:51:14,608
.إنه ليس عملي أن أنتبه لك
!أنت انتبه لنفسك

1032
00:51:14,624 --> 00:51:16,592
.أنا لا أنتبهُ لك. أنا لا أراك

1033
00:51:16,632 --> 00:51:18,750
!أنا لا أعلم أين أنت و ما الذي تقوم به

1034
00:51:18,767 --> 00:51:21,168
!لا أحدَ ينتبه لي

1035
00:51:21,317 --> 00:51:23,518
.أريد إسمك و رقمك

1036
00:51:23,667 --> 00:51:24,578
لماذا؟

1037
00:51:24,611 --> 00:51:26,062
.لأنَّكَ ستدفعُ لتصليح بابي

1038
00:51:26,089 --> 00:51:26,900
!تباً لك

1039
00:51:26,946 --> 00:51:30,624
,لماذا لا تدفعُ لدرّاجتي
!و لوجهي , أيُّها الحيوان اللعين

1040
00:51:37,672 --> 00:51:39,088
.لا تقلل من إحترامي

1041
00:51:41,888 --> 00:51:43,479
هل أنتِ متأكّدة أنّهُ هو؟

1042
00:51:43,933 --> 00:51:45,521
!أنا لا أعتقدُ أنّهُ هو

1043
00:51:48,247 --> 00:51:50,402
.أنا سأسجّل لوحةَ تسجيلِ السيّارة

1044
00:51:55,155 --> 00:51:57,966
.“سيارة (رانج روفر - سنلاند)”

1045
00:52:01,264 --> 00:52:01,883
ما الذي تقومُ بهِ؟

1046
00:52:01,884 --> 00:52:03,385
ما الذي تقومُ بهِ؟

1047
00:52:10,134 --> 00:52:13,328
.أعتقدُ أن الحفلة لم تسير كما خططتي

1048
00:52:14,737 --> 00:52:16,657
.إنَّها لم تكن حفلة جيدة

1049
00:52:17,862 --> 00:52:18,877
.ًمرحبا –
.ًمرحبا –

1050
00:52:18,895 --> 00:52:20,675
.سأدخلكِ حالما ينتهي التصوير الإشعاعي

1051
00:52:20,696 --> 00:52:21,670
.ًحسنا –
.ًحسنا –

1052
00:52:21,715 --> 00:52:22,459
هل هو بخير؟

1053
00:52:22,526 --> 00:52:26,580
أجل , لديهِ ضلعٌ مكسور , و كان يبكي
.لفترة بسيطة , و لكنَّه سيكونُ جيداً

1054
00:52:29,050 --> 00:52:33,220
.ًأنتِ تعرفي (بيت) لم يكن حقاً مقاتلاً حقيقيّا

1055
00:52:34,348 --> 00:52:38,511
لذلكَ السبب تزوجك. لذلكَ السبب
.يحبكِ. لأنكِ أنتِ المقاتلة

1056
00:52:39,410 --> 00:52:43,487
و أنتِ تحتاجي ذلك. شخصُ واحد
.في العلاقة عليهِ أن يضرب

1057
00:52:44,247 --> 00:52:45,830
هل تعني ذلكَ في المعنى الجيد؟

1058
00:52:45,882 --> 00:52:48,910
.أجل , إنَّهُ إطراءٌ كبير

1059
00:52:51,183 --> 00:52:52,416
.شكراً

1060
00:52:53,885 --> 00:52:55,899
.اسمعي , انا أعلم ما الذي أنتِ خائفةٌ منه

1061
00:52:55,934 --> 00:52:58,166
…أنتِ تعتقدي أنَّهُ سيتحوّلُ لمثلي

1062
00:52:59,064 --> 00:53:00,836
.أنا لا أعتقدُ أنَ ذلكَ سيحدث

1063
00:53:00,893 --> 00:53:03,720
.هو أذكى و على الأغلب ألطفُ قليلاً

1064
00:53:05,144 --> 00:53:06,528
.يهوديّا أقل قليلاً مني

1065
00:53:07,177 --> 00:53:10,496
.على الرغم بعد الخمسين , كل هذا سيتغيّر

1066
00:53:10,528 --> 00:53:13,356
.(كوني متحضرة لتستيقظي يوماً ما و بجانبك (رجل دين

1067
00:53:14,479 --> 00:53:16,634
…و لكنَ الشيئَ الجيّد هو

1068
00:53:18,055 --> 00:53:21,069
(هو سيحبكِ للأبد.ذلك في (دي أن أيه
.(الحمض النووي)

1069
00:53:21,559 --> 00:53:23,360
.نحنُ نبقى بالجوار

1070
00:53:24,760 --> 00:53:28,455
.هو يقلق لأجلكَ , تعرف هذا
.ذلك يضع القليل من الضغط النفسي عليه

1071
00:53:28,566 --> 00:53:31,362
أنا اعلم , أنا فقط ليسَ لدي
.أحد لأتكلمَ معه

1072
00:53:31,387 --> 00:53:32,798
لماذا لا تتحدث مع (كلير)؟

1073
00:53:32,852 --> 00:53:34,865
.إذا انفتحتُ لها و تكلمتُ معها , ستتركني

1074
00:53:34,893 --> 00:53:36,843
.لا , لن تتركك –
.أجل –

1075
00:53:36,898 --> 00:53:37,860
.لاري) , هي تحبك)

1076
00:53:37,900 --> 00:53:41,502
.أنا أعرف , و لكن هناك نقطة محددة التي تجعلها لا تستطيع البقاء

1077
00:53:46,068 --> 00:53:50,629
.أعتقدُ أنَّهُ من الصعبِ مسامحة شخصٍ ما , أذا لم يأتي و يعتذرُ لكِ

1078
00:53:54,463 --> 00:53:56,315
هل أنتَ تعتذر؟

1079
00:53:56,637 --> 00:53:58,660
.أنا قريبٌ جداً من هذا

1080
00:54:00,971 --> 00:54:02,871
.أجل , أنا آسف

1081
00:54:08,426 --> 00:54:10,589
.أنا سعيدٌ أنَ الجميع بخير

1082
00:54:12,620 --> 00:54:14,759
.شكراً لك

1083
00:54:21,389 --> 00:54:22,950
.حسناً و أنا انتهيت

1084
00:54:22,981 --> 00:54:24,181
.حسناً

1085
00:54:25,917 --> 00:54:27,478
.هذا غير ملائم

1086
00:54:28,095 --> 00:54:29,033
ماذا؟

1087
00:54:29,209 --> 00:54:31,610
.أنا أريدُ أربعين دولار من أجل التكسي

1088
00:54:32,846 --> 00:54:34,250
.هذا مضحك

1089
00:54:34,897 --> 00:54:36,094
.لا , أنا لا أمزح

1090
00:54:37,691 --> 00:54:39,938
.أنتِ قدتِ السيارة. أنا لم أكن محضراً نفسي

1091
00:54:40,549 --> 00:54:42,049
.أنا لدي فقط مئة

1092
00:54:42,080 --> 00:54:43,375
.لا بأس

1093
00:54:43,874 --> 00:54:45,462
.أنا سأحضرُ لكِ البقيّة

1094
00:54:46,650 --> 00:54:49,051
.حسناً , قبّليهِ من أجلي

1095
00:55:07,229 --> 00:55:09,688
.أنا لم أفهم هذا

1096
00:55:10,885 --> 00:55:15,666
,أترى , أنَّهُ ليسَ حزيناً , إنَّهُ سعيد
.لأنهم ساعدوا بعضهم ليحققوا قدرهم

1097
00:55:15,689 --> 00:55:16,890
.ًحسنا

1098
00:55:17,140 --> 00:55:21,435
.عظيم , أنا سيكونُ لديَ بعضُ الكوابيسِ المفزعة

1099
00:55:33,401 --> 00:55:34,415
.ًمرحبا

1100
00:55:34,589 --> 00:55:35,681
.ًمرحبا

1101
00:55:45,199 --> 00:55:49,378
.أنا حقاً أحببتُ حياتنا أكثرَ بكثير قبل أن نحاولَ أن نغيّر كل شيئ

1102
00:55:50,175 --> 00:55:51,626
.أنا أسفة

1103
00:55:51,923 --> 00:55:53,531
.لا , انا آسف

1104
00:55:53,875 --> 00:55:56,329
.أنا أريد أن أبقي أي شيئٍ منك

1105
00:55:57,205 --> 00:55:58,906
.أنا أحبكِ , أنتِ زوجتي

1106
00:55:59,340 --> 00:56:01,074
.ِو لكني فقط لم أرد أن أخذلك

1107
00:56:03,128 --> 00:56:04,789
هل أنت غاضبٌ لأني حامل؟

1108
00:56:04,949 --> 00:56:07,797
.لا أنا لستُ غاضباً , أنا بسعادةٍ غامرة

1109
00:56:08,078 --> 00:56:09,431
ألا تشعر كأنَّكَ محاصر؟

1110
00:56:10,064 --> 00:56:12,131
.أحياناً أشعرُ كأنّي أحاصرك

1111
00:56:12,168 --> 00:56:13,483
.أنا لا أشعرُ أني محاصرة

1112
00:56:13,851 --> 00:56:15,051
حقّاً؟ –
.لا –

1113
00:56:15,525 --> 00:56:17,367
.ِيجبُ عليكِ أن تشعري , لأنّي حاصرتك

1114
00:56:17,502 --> 00:56:18,923
.أنتِ لا تستطيعي الذهاب إلى أي مكان

1115
00:56:19,636 --> 00:56:22,431
.أنا سأجعلك حامل كل عشر سنوات لآخرِ حياتنا

1116
00:56:22,439 --> 00:56:24,651
.أنتِ لن تستطيعي أن تتركيني , نهائيّاً

1117
00:56:24,694 --> 00:56:27,474
.أنا لا أشعر أنكَ تحاصرني
.أنا سعيدةٌ جداً لأكونَ معك

1118
00:56:27,476 --> 00:56:32,819
.و أنا أحبك كثيراً , أنتَ الشخصُ المفضلُ لدي في كل العالم

1119
00:56:33,354 --> 00:56:38,405
تبّا , لماذا أنا أبكي هكذا؟
.شيئٌ ما خاطئٌ بي

1120
00:56:38,480 --> 00:56:39,814
.أنتِ حامل

1121
00:56:39,940 --> 00:56:41,060
.أجل

1122
00:56:41,549 --> 00:56:42,670
.ًتبّا

1123
00:56:43,128 --> 00:56:46,409
.أنا كنت بالخارج أخبر والدكَ أني أحبّه

1124
00:56:46,455 --> 00:56:47,993
ماذا إذا ظنَ أني أحبّه الآن؟

1125
00:56:48,022 --> 00:56:49,313
.لا , هو لن يفكّرَ هذا

1126
00:56:49,385 --> 00:56:51,432
.أنا لا أريده أن يظنَ أني أحبهُ لهذه الدرجة

1127
00:56:51,471 --> 00:56:53,272
.ًلا , هذا لن يحدث نهائيّا

1128
00:56:54,022 --> 00:56:57,732
هل تصدّق هذا؟
.هذا أكثر شيئٍ جنوني على الإطلاق

1129
00:56:57,764 --> 00:57:00,358
ما الذي سنعمله مع طفلٍ ثالث؟

1130
00:57:00,387 --> 00:57:03,272
.ليسَ لديَ أي فكرة
كيف سنتحمّل هذا؟

1131
00:57:03,584 --> 00:57:05,047
.سنبيعُ المنزل

1132
00:57:05,260 --> 00:57:06,546
.لا , لسنا مضطرين

1133
00:57:06,578 --> 00:57:08,266
.نوعاً ما مضطرين –
.نوعاً ما مضطرين –

1134
00:57:08,548 --> 00:57:10,949
.سنعمل ذكرياتٍ جديدة بمنزلٍ جديد

1135
00:57:11,527 --> 00:57:13,088
.أنا أحبك

1136
00:57:14,877 --> 00:57:17,235
هل هناك أي شيئ تريدُ القيامَ بهِ من أجل عيد ميلادك؟

1137
00:57:17,766 --> 00:57:19,837
.لقد كانَ أسوءَ عيد ميلاد على الإطلاق

1138
00:57:20,867 --> 00:57:23,013
.يوجد هناكَ شيئٌ واحدٌ , و لكن لا أعتقد أنَّك ستحبيه

1139
00:57:23,126 --> 00:57:24,100
ماذا؟

1140
00:57:24,615 --> 00:57:26,676
.أنا لا أمانع أن أذهبَ و أستمع لبعض الموسيقا

1141
00:57:27,022 --> 00:57:28,129
هل تريدي أن تقومي بهذا؟

1142
00:57:28,139 --> 00:57:28,982
.أجل

1143
00:57:29,045 --> 00:57:30,146
حقّاً؟ –
.أجل –

1144
00:57:30,263 --> 00:57:33,048
,أنا لا أصدقك
.و لكنكِ لطيفة لقولكِ هذا

1145
00:57:33,099 --> 00:57:34,698
كيف سنخرجك من هنا؟

1146
00:57:34,914 --> 00:57:37,785
.أنا أستطيع أن أذهبَ بإرادتي
.إنَّها ليست مؤسسة عقليّة

1147
00:57:37,831 --> 00:57:39,275
تستطيعُ فعلاً؟ –
.أجل –

1148
00:57:39,774 --> 00:57:41,780
.أنا لست مثل الشخصِ الذي طارَ من مستشفى الأمراضِ العقليّة

1149
00:57:42,266 --> 00:57:44,055
.رجاءً لا تضعى وسادة على وجهي

1150
00:57:46,297 --> 00:57:47,764
.(لنخرج من هنا (مك مرفي

1151
00:57:47,823 --> 00:57:50,320
.حسناً أيها القائد
هل تستطيعي حملي؟

1152
00:57:51,643 --> 00:57:53,976
.أنتِ كنتِ تحمليني كل هذا الوقت

1153
00:58:33,483 --> 00:58:35,091
.أنا أحب هذه الأغنية

1154
00:58:35,661 --> 00:58:36,861
حقّاً؟

1155
00:58:37,611 --> 00:58:39,031
لماذا؟

1156
00:58:43,784 --> 00:58:45,336
لماذا لا توقّع معه؟

1157
00:58:45,457 --> 00:58:47,494
…(رايان أدمز) , لا , هو

1158
00:58:48,315 --> 00:58:49,655
.هو لن يوقّعَ معي

1159
00:58:49,689 --> 00:58:51,490
.لماذا لا ؟ أنتَ الأفضل

1160
00:58:51,857 --> 00:58:53,518
.أنَّهُ يحاول أن يوقع مع أحدى شركاتِ التسجيل

1161
00:58:55,452 --> 00:58:57,631
.لنذهب و نحاول أن نتكلّمَ معه بعد العرض

1162
00:59:28,726 --> 01:00:24,459
{\pos(197,280)}{\fs18\fad(300,500)}<font color="#FFFBF0">
Translated By<font color="#FFFBF0">:<font color="#FFFF00"> Taimoor137©
<font color="#DD0000"> Taimoor137@gmail.com
دمشـــــــــق - ســـــــوريا

1163
01:00:24,675 --> 01:00:27,759
.أعتذرُ لأنّي لأني لا أرتدي ملابسَ فاخرة غنيّة

1164
01:00:27,759 --> 01:00:31,485
.و أظهرُ نفسي أمامَ الجميع بقصّةِ الشّعرِ بِمحل (فيدال ساسون)

1165
01:00:31,904 --> 01:00:32,803
...عذراً

1166
01:00:33,079 --> 01:00:34,834
.توقفي عن رمشِ أعينكِ ببطئ عليّ

1167
01:00:35,170 --> 01:00:36,646
.!أنا آسفة

1168
01:00:36,924 --> 01:00:40,230
,أنا أودُ أن أقف و أرفعَ أقدامي

1169
01:00:40,230 --> 01:00:43,810
.و أركلكم على حنككم بعظمةِ قدمي

1170
01:00:45,500 --> 01:00:47,262
.هذا ما أريده

1171
01:00:47,674 --> 01:00:51,675
.أنا أتمنّى أن تمرّ قدمي عبرَ جمجمتك

1172
01:00:52,353 --> 01:00:54,691
,هذا ما يحصلُ عندما تحاصرُ جرذاً

1173
01:00:54,845 --> 01:00:56,183
.أنا سأقتلكم بقسوة

1174
01:00:56,183 --> 01:00:58,959
.أنتم تحاصروني , أنا سأقضمكم و أمرّ عبركم

1175
01:00:59,103 --> 01:01:00,438
.أنا سأقضمكم و أمرُّ عبركم

1176
01:01:00,507 --> 01:01:01,771
.أعين تَرمش ببطئ

1177
01:01:04,524 --> 01:01:06,006
.أنتِ تريدي أن ترمشي لي ببطئ , أليس كذلك

1178
01:01:06,122 --> 01:01:07,818
هل شربتي شيئاً قبل أن تأتي هنا؟

1179
01:01:07,901 --> 01:01:09,999
.لا , و لكنّي سأبدأ الشرب

1180
01:01:10,219 --> 01:01:13,601
.أنا سأفتحُ أحدهم كالسّمكة و أشرب دمهم

1181
01:01:13,616 --> 01:01:14,832
.هذا ما سأشربه

1182
01:01:15,318 --> 01:01:18,563
إذا لم نبدأ نصل إلى النقطة التي نريد هنا

1183
01:01:18,563 --> 01:01:21,464
,على الأغلب أنا سأبدأُ برأسِ (كارين كاربنتر)

1184
01:01:21,803 --> 01:01:25,008
.أنا سأمزّقُ رأسها عنها و أشربُ دمائها

1185
01:01:25,157 --> 01:01:28,538
و بعدها سآتي مرّة ثانية و أشعلكِ بالنار

1186
01:01:28,615 --> 01:01:32,341
,أنا سأشعلكم كلّكم بالنار و لكنّي سأبدأُ بكِ أنتِ (جيل)

1187
01:01:32,374 --> 01:01:33,991
.أنا سأعذّبكِ بقوّة

1188
01:01:34,134 --> 01:02:22,469
{\pos(270,160)}{\fs18\fad(300,500)}<font color="#FFFBF0">
Translated By<font color="#FFFBF0">:<font color="#FFFF00"> Taimoor137©
<font color="#DD0000"> Taimoor137@gmail.com
دمشـــــــــق - ســـــــوريا

1189
01:01:34,234 --> 01:01:37,220
.هل تعلموا ما سأفعل , سأذهبُ و أشتري شاحنة

1190
01:01:37,668 --> 01:01:44,193
.و سأربط الحبل برقابكم و أجرّكم بكلِ المدينة هذا ما سأقوم به

1191
01:01:44,241 --> 01:01:46,211
.هذا غيرُ مطلوبٍ نهائيّاً

1192
01:01:46,521 --> 01:01:48,408
...حقاً (جيل)؟

1193
01:01:48,570 --> 01:01:49,689
هل تعتقدي هذا؟

1194
01:01:49,689 --> 01:01:53,267
,إرحلي (جيل)  , يا ألهي ...الجميع يكرهك

1195
01:01:53,648 --> 01:01:54,163
,يا ألهي

1196
01:01:54,318 --> 01:01:55,421
.هذا ليسَ جميلاً حتّى

1197
01:01:55,556 --> 01:01:59,375
.إذهبي و العقي قضيباً كبيراً لعيناً (جيل)

1198
01:01:59,559 --> 01:02:01,069
.هذا كلياً غير مطلوب

1199
01:02:01,319 --> 01:02:04,757
,أنتِ حقيرة لعينة , الجميعُ يكرهكِ , حتى (بوب) اللعين

1200
01:02:05,569 --> 01:02:08,133
,و أنا سعيدة لأنَ زوجكِ قد مات

1201
01:02:08,242 --> 01:02:09,567
,لأنكِ حقيرة لعينة

1202
01:02:09,725 --> 01:02:11,515
.هو على الأغلب قتلَ نفسه

1203
01:02:12,254 --> 01:02:16,646
...,أنا أفعلها ... أقتل نفسي ... عليَّ أن أقتل نفسي (جيل)

