1
00:00:03,000 --> 00:00:06,000
  ترجمة وتعديل دكتور علي طلال
jeanvaljan86@yahoo.com

2
00:00:06,000 --> 00:00:10,000
 ترجمة وتعديل دكتور علي طلال
jeanvaljan86@yahoo.com

3
00:03:22,000 --> 00:03:26,000
هذه قصة صديقي الشجاع, الأحمق
(الذي يدعى (هاري دين

4
00:03:26,000 --> 00:03:30,000
(سيد (دين) يعمل كأمين فني في (لندن
والذي يشعر بأنه غير مقدر تماماً

5
00:03:30,000 --> 00:03:33,000
(سيد (دين) يعمل كأمين فني في (لندن
والذي يشعر بأنه غير مقدر تماماً

6
00:03:33,000 --> 00:03:37,000
لقد اخبرني بعدد لا يحصى من الأهانات
التي تلقاه من رئيسه في العمل

7
00:03:37,000 --> 00:03:40,000
لوينل شابندر) , تاجر اعلامي,جامع اشياء فنية)
و شخص عنيف للغاية

8
00:03:40,000 --> 00:03:42,000
  لوينل شابندر) , تاجر اعلامي,جامع اشياء فنية)
و شخص عنيف للغاية

9
00:03:42,000 --> 00:03:45,000
لوينل شابندر) , تاجر اعلامي,جامع اشياء فنية)
و شخص عنيف للغاية

10
00:03:45,000 --> 00:03:48,000
! أياك وأن تلمسني

11
00:03:48,000 --> 00:03:51,000
ـ اجل , سيدي؟
ـ ايها الأحمق ! اعطني حذائك

12
00:03:51,000 --> 00:03:55,000
منذو 40 عام, كنت اصف
شابندر) بالوغد)

13
00:03:55,000 --> 00:03:57,000
و الأن الوصف السائد لشخص مثل هذا النوع
(على ما اعتقد ب (كيس القذارة

14
00:03:57,000 --> 00:04:01,000
و الأن الوصف السائد لشخص مثل هذا النوع
(على ما اعتقد ب (كيس القذارة

15
00:04:01,000 --> 00:04:02,000
مرحباً

16
00:04:02,000 --> 00:04:04,000
هذا الشيء اللعين لا يعمل

17
00:04:04,000 --> 00:04:07,000
....بسبب على ما اعتقد يا سيدي

18
00:04:07,000 --> 00:04:11,000
بسبب ماذا تعتقد ايها الأبله؟

19
00:04:11,000 --> 00:04:14,000
الأن لكي يحصل على انتقامه

20
00:04:14,000 --> 00:04:17,000
فالسيد (دين) لديه خطة

21
00:04:17,000 --> 00:04:19,000
لأكون مبالاً بالأمر, سأقوم بعملية سطو

22
00:04:19,000 --> 00:04:22,000
لأكون اكثر دقة, انها عملية سرقة

23
00:04:22,000 --> 00:04:24,000
و هنا سيأتي دوري في الأمر

24
00:04:24,000 --> 00:04:28,000
انا, وكما ترى مزور قدير بالفنون الجميلة

25
00:04:30,000 --> 00:04:34,000
لقد كنت مسرورراً لكون هوايتي
سارت نفعاً معه

26
00:04:34,000 --> 00:04:38,000
الخطة كانت تعتمد على ضمان المساعدة من
(قبل (بي جي بوزنوسكي

27
00:04:40,000 --> 00:04:44,000
سيد (دين) اخبرني بأن
(علي  العثور على (بوزنوسكي

28
00:04:44,000 --> 00:04:48,000
و الأمر كله سيترتب تتابعاً

29
00:04:50,000 --> 00:04:52,000
معذرةً ! قد علمنا ثمة مسابقة
فروسية في المنطقة

30
00:04:52,000 --> 00:04:55,000
معذرةً ! قد علمنا ثمة مسابقة
فروسية في المنطقة

31
00:04:55,000 --> 00:04:58,000
لدينا محامي قانون, لا اعرف ديانته
(هناك عند  منطقة (ألباين

32
00:04:58,000 --> 00:05:02,000
لدينا محامي قانون, لا اعرف ديانته
(هناك عند  منطقة (ألباين

33
00:05:03,000 --> 00:05:04,000
انه شاذ

34
00:05:04,000 --> 00:05:06,000
انتقل لهنا من بلدة (ألبكويركو) منذو خمسة
او ستة اعوام, في شهر أيار

35
00:05:06,000 --> 00:05:09,000
انتقل لهنا من بلدة (ألبكويركو) منذو خمسة
او ستة اعوام, في شهر أيار

36
00:05:09,000 --> 00:05:12,000
ليس لأنني احكم

37
00:05:12,000 --> 00:05:16,000
انه مثير للأهتمام, هل هناك بطولة فيها
القليل من الأمور الصاخبة بالجوار؟

38
00:05:16,000 --> 00:05:18,000
انه مثير للأهتمام, هل هناك بطولة فيها
القليل من الأمور الصاخبة بالجوار؟

39
00:05:18,000 --> 00:05:21,000
مثل ركوب الفروسية بشكل صاخب 
او شيء من هذا القبيل

40
00:05:21,000 --> 00:05:25,000
انها منافسة
اختبار المهارة المتعلقة بحيوانات المزرعة

41
00:05:25,000 --> 00:05:28,000
يبي يا يه

42
00:05:29,000 --> 00:05:31,000
( حساً (بيكوس

43
00:05:31,000 --> 00:05:35,000
نقدم لكم فريق رعاة البقر (ويست بيكوس), الفريق
الأول في امريكا

44
00:05:36,000 --> 00:05:40,000
و فريق (غوست رايدر) بقيادة الفارس (تيم ليبارد) مع
قردة روعاة البقر

45
00:05:43,000 --> 00:05:47,000
هيا (سوزي) ! نالي منهم

46
00:05:49,000 --> 00:05:52,000
المسايقة برعاية (تشارلي غودنايت) مع
كل هؤلاء الأشخاص الجيدون

47
00:05:52,000 --> 00:05:56,000
(المقامة في مزرعة (تشارلي غود نايت

48
00:06:05,000 --> 00:06:09,000
لنصفق معاً للقرود

49
00:06:09,000 --> 00:06:13,000
و اول من يخرج هو (بي جي بوزنوسكي) من 
(طريق (ترلينغو

50
00:06:15,000 --> 00:06:16,000
هناك

51
00:06:16,000 --> 00:06:20,000
سيحاول وضع الحبل حول (رودني) بصورة محترفة

52
00:06:22,000 --> 00:06:26,000
يا جماعة ! (رودني) لن يقبل بهكذا
امر يحدث

53
00:06:35,000 --> 00:06:39,000
(انها 11.7 نقطة ل (بي جي بوزنوسكي

54
00:06:40,000 --> 00:06:44,000
ـ انها هي
(ـ رائع, احسنتي (جيمي

55
00:06:56,000 --> 00:06:59,000
ما الذي يجعلك واثقاً على انها
ستدخل اللعبة؟

56
00:06:59,000 --> 00:07:03,000
لأنها تعمل بالدواجن بمقابل
مقدار ضئيل من الأجر

57
00:07:03,000 --> 00:07:06,000
ـ هل تعتقد انها سترفض هذا؟
ـ بكم ستخبرها؟

58
00:07:06,000 --> 00:07:10,000
بمقدار ما تحتاجه هي لمعرفته

59
00:07:14,000 --> 00:07:18,000
يا له من جميل

60
00:07:28,000 --> 00:07:32,000
هذا الرائد (نايغل نيلسون وينغيت) المتقاعد
من فرقة رماية البنادق الأفريقية

61
00:07:32,000 --> 00:07:36,000
ـ رسام ماهر
ـ مرحباً سيدتي

62
00:07:41,000 --> 00:07:44,000
: الأن السؤال البسيط هو

63
00:07:44,000 --> 00:07:48,000
ما قولك حيال ان تجني نصف مليون
جنيه استرليني؟

64
00:07:49,000 --> 00:07:53,000
لدي خطة صغيرة

65
00:07:58,000 --> 00:08:02,000
بصورة مباشرة ؟

66
00:08:12,000 --> 00:08:16,000
ـ طاب يومك سيدي
ـ اخرس

67
00:08:27,000 --> 00:08:31,000
ـ آسف سيدي
ـ اللعنة, كن حذراً يا صاح

68
00:08:31,000 --> 00:08:33,000
(اعلام (شابندر

69
00:08:33,000 --> 00:08:37,000
أتسأل ان كنت ستوافق على تصميم آخر
(لصورة غلاف مجلة (هورس اند هانت

70
00:08:42,000 --> 00:08:44,000
هل هناك مشكلة , سيدي؟

71
00:08:44,000 --> 00:08:48,000
سلازنجر) , اعطني العدسة)

72
00:08:55,000 --> 00:08:58,000
 انها لوحة ( غسق اكوام التبن) المونية

73
00:08:58,000 --> 00:09:02,000
(اتصلولي ب (هاري دين

74
00:09:04,000 --> 00:09:06,000
العجوز أستداعني

75
00:09:06,000 --> 00:09:09,000
اجل, انه يتوقع حضورك

76
00:09:09,000 --> 00:09:13,000
ـ كلا, كلا, كلا
ـ انا آسف , سيدي

77
00:09:13,000 --> 00:09:17,000
ماذا ؟ تفضل بالدخول
اجعلهم يوثقوا عليها بأسرع ما يمكن

78
00:09:17,000 --> 00:09:21,000
سنحاول ادخالها الى الشهر القادم
دين) تفضل بالجلوس)

79
00:09:21,000 --> 00:09:25,000
الق نظرة على هذا

80
00:09:26,000 --> 00:09:28,000
ارسلت طائرة لأحضار هذه الأمرأة

81
00:09:28,000 --> 00:09:31,000
انها ستصل مطار (هيثرو) خلال ساعة
انك ستقوم بأحضارها

82
00:09:31,000 --> 00:09:34,000
انها مثيرة للأهتمام
انني ارى اللوحة

83
00:09:34,000 --> 00:09:37,000
ـ انها لوحة معاد رسمها ,في رأيي
ـ تباً, عتماداً على ماذا؟

84
00:09:37,000 --> 00:09:41,000
اعتماداً على حقيقة انها معلقة على جدار
(المقطورة, يا سيدي في (تكساس

85
00:09:41,000 --> 00:09:45,000
اجل, بالضبط, لكن لمن
هذه المقطورة, ايها المتحذق؟

86
00:09:48,000 --> 00:09:52,000
ـ انها راعية بقر ,يا سيدي
(ـ انها (بوزنوسكي) يا (دين

87
00:09:52,000 --> 00:09:56,000
انها (بي جي بوزنوسكي), فكر جيداُ
يا صاح

88
00:09:57,000 --> 00:10:01,000
ايها الداعر الغبي, ماذا تظن؟

89
00:10:14,000 --> 00:10:16,000
(اهلاً بك في (لندن

90
00:10:16,000 --> 00:10:19,000
قبل ان نبدأ بالأمر, يتوجب
علي ان اعطيك درساً تاريخياً

91
00:10:19,000 --> 00:10:21,000
قبل ان نبدأ بالأمر, يتوجب
علي ان اعطيك درساً تاريخياً

92
00:10:21,000 --> 00:10:25,000
لوحة (اكوام التبن) المونية

93
00:10:25,000 --> 00:10:29,000
في 15 ايلول عام 1891, خلال موسم
حصادي للغاية

94
00:10:29,000 --> 00:10:31,000
الرسام الأنطباعي
قد انهى لوحتان زيتية

95
00:10:31,000 --> 00:10:33,000
الرسام الأنطباعي
قد انهى لوحتان زيتية

96
00:10:33,000 --> 00:10:36,000
(و هما لوحة (فجر اكوام التبن
(و لوحة (غسق اكوام التبن

97
00:10:36,000 --> 00:10:40,000
ان لوحة (فجر اكوام التبن) توجرت من بين
مجموعة مختلفة من جامعي الأشياء الفنية

98
00:10:40,000 --> 00:10:41,000
عبر السنين

99
00:10:41,000 --> 00:10:45,000
و لكن لوحة (غسق اكوام التبن) عرضت
(في (باريس) في متحف (جو دو بوم

100
00:10:45,000 --> 00:10:49,000
لغاية احتلال النازية في عام 1941

101
00:10:51,000 --> 00:10:54,000
ان لوحة (غسق اكوام التبن) انتقلت
الى بلدة (كارنهول) الألمانية

102
00:10:54,000 --> 00:10:57,000
المنزل الخاص للمارشال القوات الجوية 
هيرمانو غيرينغ) من اجل ابهاج عينه بها فقط)

103
00:10:57,000 --> 00:11:01,000
المنزل الخاص للمارشال القوات الجوية 
هيرمانو غيرينغ) من اجل ابهاج عينه بها فقط)

104
00:11:01,000 --> 00:11:05,000
وفي عام 1945 بلدة (كارنهول) قد تعرضت للغزو
(من قبل الفرقة الأولى لجيش (باتون

105
00:11:05,000 --> 00:11:07,000
الجيش الأحمر الكبير

106
00:11:07,000 --> 00:11:11,000
الفصيلة تم قيادتها من قبل 
(الرقيب (براين بول دوغ بوزنوسكي

107
00:11:14,000 --> 00:11:16,000
قاتل (كلغور) تكساس

108
00:11:16,000 --> 00:11:18,000
الذي يعتبر هو جدك

109
00:11:18,000 --> 00:11:21,000
خلال اعوام ال67 التالية ان مكان
(لوحة (غسق اكوام التبن

110
00:11:21,000 --> 00:11:25,000
اثبت انه واحد من الأكثر
الألغاز مثيرة في العالم

111
00:11:25,000 --> 00:11:27,000
ما علاقة هذا ب(شابندر)؟

112
00:11:27,000 --> 00:11:30,000
رجل بشهية كبيرة للغاية مع حماس هائل

113
00:11:30,000 --> 00:11:34,000
مع القليل من غرابة الأطوار 
والتعري على سبيل المثال

114
00:11:34,000 --> 00:11:37,000
بسبب ثروته الكبيرة للغاية ومعرفتي
التي لا يستهان بها

115
00:11:37,000 --> 00:11:40,000
انه قد جمع مجموعة الأكثر اهمية من التحف
الأنطباعية المصنوعة بأيادي خاصة

116
00:11:40,000 --> 00:11:42,000
انه قد جمع مجموعة الأكثر اهمية من التحف
الأنطباعية المصنوعة بأيادي خاصة

117
00:11:42,000 --> 00:11:46,000
الغنيمة ؟
(هي لوحة (فجر اكوام التبن

118
00:11:46,000 --> 00:11:49,000
انه تحصل عليها من المزاد منذو 20 
عام من خلال مزايدة حماسية

119
00:11:49,000 --> 00:11:53,000
المزايدة للسيد الموجود في الممر
هي 8 مليون جنية

120
00:11:53,000 --> 00:11:56,000
ـ يا الهي
ـ انني ازايد بثمانية وربع مليون

121
00:11:56,000 --> 00:12:00,000
المزايدة للسيد الموجود على اليسار

122
00:12:00,000 --> 00:12:04,000
المزايدة اصبحت ضدك, يا سيدي, انها
ثمانية وربع مليون جنيه

123
00:12:04,000 --> 00:12:07,000
شابندر) تلاعب بجميع منافسيه حيث)
(انه زايد على منافسه الأكبر (آكيرا تاكاغاوا

124
00:12:07,000 --> 00:12:11,000
شابندر) تلاعب بجميع منافسيه حيث)
(انه زايد على منافسه الأكبر (آكيرا تاكاغاوا

125
00:12:12,000 --> 00:12:16,000
لقد اشترى اللوحة ب 11 مليون جنية

126
00:12:20,000 --> 00:12:23,000
حيازته للوحة الأولى لم تخفف شهيته
من امتلاك الأخرى

127
00:12:23,000 --> 00:12:26,000
منذو اعوام لغاية الأن, (شابندر) يلاحق
(لوحة (غسق اكوام التبن

128
00:12:26,000 --> 00:12:29,000
بشغف يقترب من الهوس الأحادي

129
00:12:29,000 --> 00:12:30,000
عندما رأى هذه الصورة

130
00:12:30,000 --> 00:12:34,000
قام (شابندر) بتحقيقه الخاص
حيال تأريخ عائلتك

131
00:12:34,000 --> 00:12:37,000
من الأفضل ان تترك السمكة تشرك
نفسها بالسنارة, اليس كذلك,ايها الرائد؟

132
00:12:37,000 --> 00:12:39,000
(افضل بكثير يا سيد (دين

133
00:12:39,000 --> 00:12:42,000
سيرغب بمفاوضتك بالسعر

134
00:12:42,000 --> 00:12:45,000
يتوجب عليك ان تلتزمي ب 12 مليون

135
00:12:45,000 --> 00:12:47,000
جنيه

136
00:12:47,000 --> 00:12:51,000
سيدفع السعر, مهما حاول الأعتراض عليه

137
00:12:53,000 --> 00:12:57,000
كوني صارمة, مؤدبة ولكن صارمة

138
00:12:59,000 --> 00:13:03,000
سيحاول ان يسحرك وان يثير
اعجابك

139
00:13:03,000 --> 00:13:05,000
(ـ آنسة (بوزنوسكي
... سيحاول ان..

140
00:13:05,000 --> 00:13:07,000
يا له من شرف ! اهلاً بك
اهلاً بك

141
00:13:07,000 --> 00:13:10,000
اللوحة في معرض الرسوم, يا رجال

142
00:13:10,000 --> 00:13:13,000
لقد عرفت واحدة من عائلة (كوزنوسكي), انه رجلاً
ساحر, ليس له علاقة, على ما أظن

143
00:13:13,000 --> 00:13:17,000
البارون (كازنوسكي), انه فارساً
لديه دماء خيول تسير في عروقه

144
00:13:18,000 --> 00:13:20,000
من هنا, من فضلكم

145
00:13:20,000 --> 00:13:23,000
حسناً, لنلقي نظرة, اليس كذلك؟

146
00:13:23,000 --> 00:13:25,000
الأجرآت الشكلية, بالطبع

147
00:13:25,000 --> 00:13:29,000
اوه, اجل

148
00:13:29,000 --> 00:13:33,000
...اذاً

149
00:13:35,000 --> 00:13:37,000
ماهو رأيك, يا (دين)؟

150
00:13:37,000 --> 00:13:41,000
ـ اجل. سأحتاج لبضعة دقائق,يا سيدي
ـ اجل, فعلاً

151
00:13:43,000 --> 00:13:46,000
(قد لا تدركين هذا يا آنسة (بوزنوسكي

152
00:13:46,000 --> 00:13:50,000
ولكن (هاري دين) يعرف لوحة المونية 
...كما انا اعرف

153
00:13:51,000 --> 00:13:54,000
في الواقع, لا اعرف اي
شيء لهذه الدرجة

154
00:13:54,000 --> 00:13:58,000
الفنان قد استعمل اساس خفيف
كعادة لوحات المونية

155
00:13:58,000 --> 00:14:01,000
التنوع اللوني محدود للغاية
لا وجود للأسود او لون البني

156
00:14:01,000 --> 00:14:05,000
خلط لون الأزرق السريالي مع الأصفر
الكادميوم ليحقق لونه المنكسر

157
00:14:06,000 --> 00:14:10,000
و على خلاف التزيف الذي يستخدم في النسخ النمساوية

158
00:14:10,000 --> 00:14:14,000
ان التوقيع صحيح

159
00:14:14,000 --> 00:14:18,000
انها لوحة مونية
وهي رائعة في الحقيقة

160
00:14:18,000 --> 00:14:22,000
(و هذا يكفيني يا سيد (دين

161
00:14:23,000 --> 00:14:27,000
هل ناقشنا الشروط؟

162
00:14:38,000 --> 00:14:42,000
النظام محصن

163
00:14:43,000 --> 00:14:47,000
النظام محصن

164
00:15:04,000 --> 00:15:08,000
 مرحباً ايتها القطة

165
00:15:09,000 --> 00:15:11,000
أتعابك

166
00:15:11,000 --> 00:15:15,000
خمسئة الف جنية مع تذكرة
العودة,درجة اولى بالطبع

167
00:15:16,000 --> 00:15:19,000
كلا, كلا, كلا, كلا
لا تشكرينا من فضلك

168
00:15:19,000 --> 00:15:23,000
انا و الرائد نحن الذي يجب ان نشكرك لحيازتك

169
00:15:23,000 --> 00:15:27,000
و لحسك الفكاهي الجيد والدور الذي
انجزتيه بشكل جيد

170
00:15:27,000 --> 00:15:31,000
ـ اليس صحيح, يا ايها الرائد؟
ـ اسمعك, اسمعك, يا سيدي, انها احسنت صنعاً

171
00:15:31,000 --> 00:15:34,000
سنصل لمطار (هيثور) في غضون بضعة دقائق

172
00:15:34,000 --> 00:15:37,000
(سيد (دين

173
00:15:37,000 --> 00:15:41,000
(سيد (دين)؟ سيد (دين

174
00:15:42,000 --> 00:15:44,000
لا ينبغي ان نخبرها بأكثر من هذا

175
00:15:44,000 --> 00:15:48,000
هذا صحيح
و لكن عليك ان تتكلم معها

176
00:15:56,000 --> 00:16:00,000
سأعود بسرعة

177
00:16:00,000 --> 00:16:04,000
سيد (دين) رغم كل مواهبه الرائعة
لكن كان لديه عيب معين

178
00:16:06,000 --> 00:16:09,000
*هو انه يرى العالم كما هو يتمنى ان يرأه*

179
00:16:09,000 --> 00:16:13,000
لكن,كما نعرف نحن, المتفائل ببساطة
هو الرجل الذي لم يسمع الأخبار

180
00:16:15,000 --> 00:16:18,000
كما علمتني خدمتي في افريقيا
هو الذي يتجاهل الفيل في الغرفة فهو في خطر محتوم

181
00:16:18,000 --> 00:16:22,000
كما علمتني خدمتي في افريقيا
هو الذي يتجاهل الفيل في الغرفة فهو في خطر محتوم

182
00:16:22,000 --> 00:16:26,000
انها نصف مليون جنيه استرليني

183
00:16:26,000 --> 00:16:30,000
ـ مرحباً
ـ اعتقد ان السيدة قالت اغرب من هنا

184
00:16:33,000 --> 00:16:35,000
سأتولى البدين

185
00:16:35,000 --> 00:16:39,000
سوف أنل منك ايها الوغد

186
00:16:41,000 --> 00:16:43,000
ايها الرائد, بحق السماء
كن لطيفاً

187
00:16:43,000 --> 00:16:46,000
...ـ انا احاول ان
ـ كلا, هذا يكفي

188
00:16:46,000 --> 00:16:49,000
ـ هؤلاء القوم متوحشون
ـ اعتماداً على البلدان و العادات الاخرى

189
00:16:49,000 --> 00:16:53,000
ـ كيف سنلتقي بهذه الأمرأء؟
...(ـ اتذكر ليلة في (بوتسوانا

190
00:16:53,000 --> 00:16:55,000
الفتاة محاطة بحراس سويسريين مجانين

191
00:16:55,000 --> 00:16:59,000
هذه لم تكن الخطة, ايها الرائد
كيف علينا ان نعود للخطة؟

192
00:16:59,000 --> 00:17:02,000
هل انتم بخير؟

193
00:17:02,000 --> 00:17:06,000
هل ما زالت الوجوه بخير؟

194
00:17:06,000 --> 00:17:09,000
اجل, شكراً لك
كل شيء على مايرام

195
00:17:09,000 --> 00:17:12,000
اعتذر عن (ميرل) انه يحب الشجار

196
00:17:12,000 --> 00:17:15,000
ان انفه قد تعرض للكسر عدة مرات
لدرجة ان ازال غضروفه

197
00:17:15,000 --> 00:17:18,000
لكي لا يضيع وقتاً بين
شجارات الحانات

198
00:17:18,000 --> 00:17:22,000
انها وسيلة قد نضعها بعين الأعتبار اذا اننا
(قضينا وقتاً اطول في (تكساس

199
00:17:23,000 --> 00:17:26,000
هذا صحيح, يا رفيقي
انني لا انصح بهكذا امر

200
00:17:26,000 --> 00:17:30,000
هل بأمكانني ان اعير انتباهك لموضوع
الذي اوصلنا لهنا,لكي نقابلك؟

201
00:17:31,000 --> 00:17:33,000
بالتأكيد

202
00:17:33,000 --> 00:17:37,000
اذاً, انك تقول الغنيمة 800 الف دولار؟ ياللروعة

203
00:17:38,000 --> 00:17:40,000
المال ليس معنا لحد الأن

204
00:17:40,000 --> 00:17:44,000
ـ ولكن الأمر سينجح, صحيح؟
ـ بالتأكيد, طالما نحن ملتزمون بالخطة

205
00:17:44,000 --> 00:17:48,000
يبدو انك تريد ان تنال من هذا الرجل
ها نحن وصلنا

206
00:17:49,000 --> 00:17:52,000
في الداخل ثمة رجل يزن نصف طن

207
00:17:52,000 --> 00:17:56,000
مايكل) لقد تم نقله بواسطة نقالة مخصصة)
لنقل الحيتان القاتلة

208
00:17:56,000 --> 00:17:59,000
! عيب ! عيب

209
00:17:59,000 --> 00:18:02,000
مرحباً جدتي, ها هي هنا
اختر ما تريد

210
00:18:02,000 --> 00:18:05,000
ـ هناك الكثير من الجدران لتختار بينها
ـ صباح الخير

211
00:18:05,000 --> 00:18:09,000
! انه بدين للغاية

212
00:18:09,000 --> 00:18:13,000
ايها الرائد, اذا تود ان تضع كامرتك
هناك

213
00:18:13,000 --> 00:18:16,000
لربما ان تطلبي من جدتك ان تتحرك قليلاً

214
00:18:16,000 --> 00:18:20,000
جدتي (ميرل) هؤلاء الأشخاص يريدون
ان يلتقطون صورة هنا في المنزل

215
00:18:22,000 --> 00:18:24,000
هل الجميع في هذه الولاية اسمه (ميرل)؟

216
00:18:24,000 --> 00:18:27,000
ـ ها انت ذا
ـ يا الهي, هل هي ليست على مايرام؟

217
00:18:27,000 --> 00:18:30,000
كلا, انها بخير
الجدة تمضغ فحسب

218
00:18:30,000 --> 00:18:34,000
آنسة (بوزنوسكي), أبمكانك ان تقتربي
من جدتك قليلاً؟

219
00:18:36,000 --> 00:18:40,000
مستعدات, ايها السيدات؟
(قولوا (جييز

220
00:18:41,000 --> 00:18:45,000
(حقائق كبيرة, تقارير صادقة , (شابندر

221
00:18:45,000 --> 00:18:48,000
ان بابه مغلق تماماً في هذا الوقت

222
00:18:48,000 --> 00:18:52,000
ـ هل تود الأنتظار؟
ـ اجل, شكراً لك, سأنتظر

223
00:18:56,000 --> 00:19:00,000
ليونيل شابندر) يشرح معادلة)
النجاح

224
00:19:00,000 --> 00:19:04,000
في سيرته الذاتية المذهلة
(التي تدعى ب (انا

225
00:19:08,000 --> 00:19:12,000
اهلاً بك في الأدغال
...نحن هنا لمساعدتك بالعبور الى

226
00:19:16,000 --> 00:19:20,000
...اعلام (شابندر) يخلق

227
00:19:33,000 --> 00:19:36,000
(تفضل بالدخول يا سيد (دين

228
00:19:36,000 --> 00:19:40,000
اجل (دين)؟

229
00:19:42,000 --> 00:19:45,000
انها بدلة جميلة , يا سيدي

230
00:19:45,000 --> 00:19:48,000
ـ ماذا؟
ـ لا شيء

231
00:19:48,000 --> 00:19:52,000
كنت اتصفح مجلة (هورس اند هانت) في اليوم الفات

232
00:19:52,000 --> 00:19:56,000
ـ صفحات التصميم
ـ لماذا كنت تعمل هذا؟

233
00:19:56,000 --> 00:20:00,000
حسناً, في الواقع...انه
لماذا تتصرف بحياء؟

234
00:20:00,000 --> 00:20:04,000
انه شرح بسيط للغاية, في الواقع

235
00:20:04,000 --> 00:20:08,000
انها المفضلة لي من بين جميع
منشوراتك ,يا سيدي

236
00:20:09,000 --> 00:20:12,000
(منشوراتنا هنا في اعلام (شابندر

237
00:20:12,000 --> 00:20:16,000
...بدون ان ابالغ, اود القول انها ربما المفضلة

238
00:20:17,000 --> 00:20:21,000
(المنشور من دون...مؤهلات اعلام (شابندر

239
00:20:23,000 --> 00:20:24,000
الخ, الخ

240
00:20:24,000 --> 00:20:27,000
ـ هل تركب الخيول؟
ـ اوه, يا الهي, كلا

241
00:20:27,000 --> 00:20:28,000
لقد ركبتها في الماضي

242
00:20:28,000 --> 00:20:31,000
كنت حاضر في حفلة عيد ميلاد
 (و كان لديهم مهور (شتلاند

243
00:20:31,000 --> 00:20:34,000
كانوا يتركوها تتمشى في ارجاء الحديقة

244
00:20:34,000 --> 00:20:38,000
حيث كنت انا في السادسة او السابعة
من عمري

245
00:20:38,000 --> 00:20:41,000
(انها كانت حفلة عيد ميلاد صديقي (بوبي مونتين

246
00:20:41,000 --> 00:20:43,000
انه اخصائي في علم الأمراض الأن

247
00:20:43,000 --> 00:20:47,000
و كيف كنت اتذكرها
انني قد شكلت انطباعاً جيداً, يا سيدي

248
00:20:47,000 --> 00:20:50,000
ـ هل هناك شيء يمكنني مساعدتك به؟
ـ اجل, سيدي, شكراً لك

249
00:20:50,000 --> 00:20:54,000
انني اخذت نظرة خاطفة كما قلت آنفاً
(لمجلة (هورس اند هانت

250
00:20:54,000 --> 00:20:57,000
(و لقد لفتت نظري مقالة عن (بي جي بوزنوسكي
راعية البقر التكساسية

251
00:20:57,000 --> 00:20:59,000
(و لقد لفتت نظري مقالة عن (بي جي بوزنوسكي
راعية البقر التكساسية

252
00:20:59,000 --> 00:21:03,000
انها تركب الخيول, ليس المسخ
او المخلوقات الأسطورية

253
00:21:04,000 --> 00:21:08,000
...الشخص الذي يتخيل...صدر الأمرأة وخلفية

254
00:21:10,000 --> 00:21:12,000
ـ هل شاهدتها يا سيدي؟
ـ اجل

255
00:21:12,000 --> 00:21:14,000
لقد لفتت نظري صورة معينة فيها

256
00:21:14,000 --> 00:21:16,000
(وهي لوحة (غسق اكوام التبن

257
00:21:16,000 --> 00:21:20,000
ـ اجل, بالضبط ,سيدي
ـ انها ليست الأصلية, بالطبع

258
00:21:20,000 --> 00:21:24,000
حقاً؟ انك تعتقد هذا ! بناءاً على
ماذا اذا أمكنني السؤال؟

259
00:21:24,000 --> 00:21:28,000
بناءاً على انها معلقة على جدار
 (مقطورة قذرة في (تكساس

260
00:21:30,000 --> 00:21:31,000
ها هو ذلك الأمر

261
00:21:31,000 --> 00:21:35,000
ـ هل هذا كل شيء؟
ـ اجل, سيدي

262
00:21:35,000 --> 00:21:38,000
شكراً لك

263
00:21:38,000 --> 00:21:41,000
و لكن الا يمكننا ان نجري بعض التحقيق عن الأمر؟
يمكنني ان اكتب مذكرة عن ذلك

264
00:21:41,000 --> 00:21:45,000
ـ واحدة من مذكراتك, اجل
ـ ان اللوحة من النادر اعيد رسمها

265
00:21:45,000 --> 00:21:47,000
لا اعرف حتى اذا رأيت كل اللوحات
المعاد رسمها

266
00:21:47,000 --> 00:21:51,000
و التناقض الكبير في كونها معلقة
....كما انت شرت

267
00:21:51,000 --> 00:21:54,000
حسناً. اتصل بهذه الأمرأة وسألها ان كانت لديها لوحة
( المونية الأصلية المعلقة على جدارها في (تكساس

268
00:21:54,000 --> 00:21:58,000
حسناً. اتصل بهذه الأمرأة وسألها ان كانت لديها لوحة
( المونية الأصلية المعلقة على جدارها في (تكساس

269
00:22:02,000 --> 00:22:05,000
ـ هل بلعة الطعم سمكتنا الصغيرة؟
ـ كلا لم تبلع الطعم

270
00:22:05,000 --> 00:22:08,000
ـ ولكنه يحوم حول الطعم
ـ لست واثقاً بأنني اوافقك على هذا الشيء

271
00:22:08,000 --> 00:22:11,000
لقد رأى اللوحة وهو الأن
يفكر بصنع مكيدة للأمر

272
00:22:11,000 --> 00:22:14,000
ـ يفكر؟
ـ اجل, يفكر بذلك

273
00:22:14,000 --> 00:22:16,000
ـ اين الفتاة؟
(ـ انها في فندق (دالاس

274
00:22:16,000 --> 00:22:20,000
ـ لماذا هي في فندق (دالاس)؟
ـ لأن مكتب جوازات السفر هناك

275
00:22:20,000 --> 00:22:23,000
أتضح ان الفتاة لم تخرج من البلاد قط

276
00:22:23,000 --> 00:22:27,000
بشكل طبيعي,جواز السفر يأخذ ثمانية
اسابيع, ولكنه بأمكانهم تسريع الأمر

277
00:22:28,000 --> 00:22:32,000
بأمكانك ان تدفع بضعة مئات من جنيات
لتجعلهم يسرعون من الأمر

278
00:22:32,000 --> 00:22:36,000
هذا لطيف للغاية منهم
بضعة مئات

279
00:22:36,000 --> 00:22:40,000
صحيح

280
00:22:42,000 --> 00:22:46,000
(بريدك يا سيد (دين

281
00:22:50,000 --> 00:22:52,000
انه غير اعتيادي, أليس كذلك؟

282
00:22:52,000 --> 00:22:56,000
انه مسلي للغاية اذا اتضح فعلاً
انك محق بهذا الأمر

283
00:22:56,000 --> 00:23:00,000
انا هنا لأتسلى, يا سيدي
هل نحضرها؟

284
00:23:01,000 --> 00:23:05,000
ـ من؟
(ـ راعية البقر, سيدي (بي جي بوزنوسكي

285
00:23:05,000 --> 00:23:09,000
كل السجلات الجيش الأمريكي تؤكد ان
(جدها هو (بول دوغ بوزنوسكي

286
00:23:09,000 --> 00:23:10,000
كل السجلات الجيش الأمريكي تؤكد ان
(جدها هو (بول دوغ بوزنوسكي

287
00:23:10,000 --> 00:23:13,000
اجل, اجل, لقد قرأت المذكرة
ولكن لما انا احضرها؟

288
00:23:13,000 --> 00:23:17,000
اذا كانت اللوحة الأصلية 
واذا كانت هي تريد ان تبيعها

289
00:23:17,000 --> 00:23:20,000
لا اريد ان اكون متلهفاً للأمر بصورة كبيرة
كلا, كلا, كلا

290
00:23:20,000 --> 00:23:24,000
(اتصل بها و اخبرها, اذا وصلت الى (لندن

291
00:23:24,000 --> 00:23:27,000
سأكون سعيد للغاية لأخصص بضعة
دقائق لتكلم معها

292
00:23:27,000 --> 00:23:30,000
اسمح لها بأستثمار الصفقة

293
00:23:30,000 --> 00:23:34,000
ـ لقد فهمت, سيدي, انه رائع
ـ انه هراء يا (دين), انه اساسي

294
00:23:34,000 --> 00:23:36,000
ـ احمق
ـ أبله

295
00:23:36,000 --> 00:23:40,000
ـ انها اجرة نقل اقتصادية مطلقة
ـ هذا ما يسمونها, سيدي

296
00:23:41,000 --> 00:23:44,000
بالطبع , انهم يستخدمون كلمة " اقتصاد" من
دون قيود

297
00:23:44,000 --> 00:23:47,000
بدون قيود؟
انها القفزة الأيجابية للمخيلة الشاعرية

298
00:23:47,000 --> 00:23:49,000
جيد جداً, سيدي
! اوافقك

299
00:23:49,000 --> 00:23:52,000
ـ لازلنا لايمكننا عد بنساتنا
ـ اوه, كلا, سيدي

300
00:23:52,000 --> 00:23:54,000
ليس وهناك ملايين معلقة

301
00:23:54,000 --> 00:23:58,000
ـ ها هي
ـ سررت بلقائك, اعتني بنفسك

302
00:23:59,000 --> 00:24:03,000
مرحباً يا رفاق

303
00:24:04,000 --> 00:24:07,000
ياللروعة ! لقد كانت رحلة رائعة للغاية

304
00:24:07,000 --> 00:24:09,000
(ممتاز , اهلاً بك في (لندن

305
00:24:09,000 --> 00:24:13,000
شكراً لك, ايها الرائد

306
00:24:14,000 --> 00:24:17,000
اجل, لا زلت انتظر

307
00:24:17,000 --> 00:24:20,000
لا نستطيع مقابلتها اليوم؟
في اي وقت خلال اليوم؟

308
00:24:20,000 --> 00:24:24,000
في نهاية اليوم, هل يمكنه رؤيتها؟
لن يستغرق وقتاً طويل

309
00:24:25,000 --> 00:24:29,000
كلا, افهم ذلك
كلا, افهم ذلك

310
00:24:29,000 --> 00:24:33,000
حسناً , تحياتي

311
00:24:58,000 --> 00:25:02,000
مرحباً ! هل هذا يزعجك؟

312
00:25:03,000 --> 00:25:04,000
كلا, اطلاقاً

313
00:25:04,000 --> 00:25:08,000
ـ سأقوم بأعداد بعض الشاي
ـ حسناً

314
00:25:11,000 --> 00:25:14,000
ـ ما المعلق لديك هنا؟
ـ معذرة؟

315
00:25:14,000 --> 00:25:17,000
على جدارك, هل هذه لوحة مونية؟

316
00:25:17,000 --> 00:25:21,000
احذري

317
00:25:22,000 --> 00:25:26,000
انها لوحة للرسام (ألفرد سيسلي) انهم
كانوا من المعاصرين

318
00:25:29,000 --> 00:25:31,000
(انه ابنه (بيير

319
00:25:31,000 --> 00:25:35,000
الولد كان في العاشرة حينها على
ما اعتقد

320
00:25:35,000 --> 00:25:37,000
انها لوحة صغيرة

321
00:25:37,000 --> 00:25:41,000
انها كلفتني الكثير من المال
وقد وضعتني في مأزق

322
00:25:44,000 --> 00:25:47,000
تعجبني

323
00:25:47,000 --> 00:25:51,000
انها جميلة

324
00:25:51,000 --> 00:25:53,000
انها جميلة للغاية

325
00:25:58,000 --> 00:26:00,000
ـ صباح الخير
ـ هل تعرف ما هو الوقت, يا رفيقي؟

326
00:26:00,000 --> 00:26:04,000
....اجل, سيد (نولز) انه فقط

327
00:26:04,000 --> 00:26:08,000
صباح الخير

328
00:26:10,000 --> 00:26:14,000
هيا استيقظ, 
بأمكانه ان يرانا الأن

329
00:26:14,000 --> 00:26:18,000
صنع  ونشر الأخبار, الرياضة والأمور الترفيهية

330
00:26:19,000 --> 00:26:22,000
ـ هيا بنا
ـ اهلاً بكم بالأدغال

331
00:26:22,000 --> 00:26:25,000
حصة الأسد من عالم الأعلام

332
00:26:25,000 --> 00:26:29,000
شابندر) , اسمعنا الزئير)

333
00:26:31,000 --> 00:26:33,000
ـ دعيني انا من اتكلم
ـ بالتأكيد

334
00:26:33,000 --> 00:26:35,000
(آنسة (بوزنوسكي

335
00:26:35,000 --> 00:26:37,000
ـ مرحباً
ـ سررت بلقائك

336
00:26:37,000 --> 00:26:39,000
يا الهي, (دين) ماذا حدث لك؟

337
00:26:39,000 --> 00:26:43,000
شخصاً في النادي ابدى تفضيله
(للرسام (ماتيس) على حساب الرسام(سيزان

338
00:26:43,000 --> 00:26:45,000
الذي كان علي ان ابرحه ضرباً
انا امزح , بالطبع

339
00:26:45,000 --> 00:26:48,000
احب (ماتيس), لأنه يستخدم الألوان

340
00:26:48,000 --> 00:26:52,000
كلا, الأمر حدث,هو انني انحنيت لألتقط
الكتاب الواقع من الرف, فتعرضت الى الضربة

341
00:26:52,000 --> 00:26:55,000
اذاً, هلا نجلس؟

342
00:26:55,000 --> 00:26:57,000
اذاً, كيف تجدين (لندن)؟

343
00:26:57,000 --> 00:27:01,000
الجميع يعرف الأجابة على هذه

344
00:27:01,000 --> 00:27:04,000
(انعطف الى اليمن بأتجاه (غرين لاند

345
00:27:04,000 --> 00:27:06,000
بالفعل, واين تمكثين؟

346
00:27:06,000 --> 00:27:10,000
في احدى الفنادق الكبيرة في المدينة

347
00:27:11,000 --> 00:27:14,000
لا يمكنني تذكر اسمه, هل تتذكره (هاري)؟

348
00:27:14,000 --> 00:27:15,000
(ـ فندق (كونوت
ـ ولا انا

349
00:27:15,000 --> 00:27:18,000
ـ لكنه احدى الفنادق الكبيرة
(ـ فندق (كونوت

350
00:27:18,000 --> 00:27:22,000
(لقد تكلمنا عن فندق (كونوت

351
00:27:22,000 --> 00:27:26,000
انه اسماً سخيف
الموظفين يبدون جيدين للغاية

352
00:27:26,000 --> 00:27:28,000
هل انت واثق من فندق (كونوت) يا (دين)؟

353
00:27:28,000 --> 00:27:30,000
ـ معذرة؟
ـ انه جيد على ما أظن

354
00:27:30,000 --> 00:27:33,000
لكن سأجرى بعض الأتصالات لنقل
(صديقتنا الى فندق (سافوي

355
00:27:33,000 --> 00:27:35,000
ـ انني افضله كثيراً
ـ سيدي, لا داعي لذلك

356
00:27:35,000 --> 00:27:39,000
دعه يفعلها (هاري),أنني واثقة
بأن الخدمة جيدة هناك ايضاً

357
00:27:39,000 --> 00:27:42,000
جيدة في اي مكان على ما اظن
اذا كان بحوزتك مال

358
00:27:42,000 --> 00:27:44,000
و انا لا امانع في دفع المال

359
00:27:44,000 --> 00:27:48,000
اعتقد ان (هاري) قد اخبرك حيال
اللوحة التي انوي على بيعها

360
00:27:49,000 --> 00:27:53,000
....آنسة (بوزنوسكي) تشعر ان القيمة الكبيرة للقطعة قد

361
00:27:53,000 --> 00:27:55,000
(انك لست مدير اعمالها يا (دين

362
00:27:55,000 --> 00:27:59,000
بأي حال,ان آنسة (بوزنوسكي) قادرة بصورة
مثالية التعبير عما يدور بنفسها

363
00:28:00,000 --> 00:28:03,000
اجل , سيدي

364
00:28:03,000 --> 00:28:05,000
اجل ,سيدي, الأنكليزية هي لغتي الأم

365
00:28:05,000 --> 00:28:08,000
(لكن لا داعي ان تناديني بآنسة (بوزنوسكي

366
00:28:08,000 --> 00:28:10,000
(بأمكانك ان تاديني ب( بي جي) او (جيمي

367
00:28:10,000 --> 00:28:14,000
انه اسم يدل على مسابقات رعاة البقر
او (فيلومينا),هو اسمي حقيقي

368
00:28:14,000 --> 00:28:18,000
شكراً (بي جي) , بأمكانك
(ان تناديني (ليونيل

369
00:28:18,000 --> 00:28:21,000
لنأمل على ان قيامنا للعمل يتوجب ان
يبدأ على اساس الأسماء الأولية

370
00:28:21,000 --> 00:28:24,000
و الذي يبعث الى الكلام البسيط والفهم الجلي

371
00:28:24,000 --> 00:28:27,000
(آمين لهذا الأمر يا (ليونيل

372
00:28:27,000 --> 00:28:29,000
اذاً, لنبدأ الأن

373
00:28:29,000 --> 00:28:31,000
اريد 12 مليون جنية مقابل هذه الصورة

374
00:28:31,000 --> 00:28:34,000
هذا ما يعادل 6 ألاف طن لسيارة لديك
اذا قمت بالحساب جيداً

375
00:28:34,000 --> 00:28:38,000
كما وانك  ترمي سيارة  (ترنزستور) الرباعية التي
تحتوي على سي دي وشريط ألوان على زجاجة الأمامية

376
00:28:38,000 --> 00:28:42,000
كما وانك  ترمي سيارة  (ترنزستور) الرباعية التي
تحتوي على سي دي وشريط ألوان على زجاجة الأمامية

377
00:28:42,000 --> 00:28:44,000
من فضلك  و شكراً لك

378
00:28:44,000 --> 00:28:48,000
هذا رائع, الأن اخبريني (بي جي) لما تعتتقدين
بأن هذه اللوحة تساوي 12 مليون؟

379
00:28:48,000 --> 00:28:52,000
هذا رائع, الأن اخبريني (بي جي) لما تعتتقدين
بأن هذه اللوحة تساوي 12 مليون؟

380
00:28:52,000 --> 00:28:56,000
ليونيل), اولاً, انها لوحة زيتية,أليس)
كذلك (هاري)؟

381
00:28:58,000 --> 00:29:02,000
بالفعل, لأن الوسط المستخدم للرسم
هو زيت و مصدره واعد

382
00:29:05,000 --> 00:29:09,000
ولكنني اريد ان آخذها الى منزلك الريفي لكي
اقارنها مع شبيهتها قبل ان اعطي رأيي بها

383
00:29:09,000 --> 00:29:12,000
ـ هل تم شحنها؟
ـ ستصل الثلاثاء

384
00:29:12,000 --> 00:29:14,000
بأمكانك ان تقلُها للمنزل

385
00:29:14,000 --> 00:29:17,000
سنلقى نظرة عليها خلال الحفل
في يوم الأربعاء

386
00:29:17,000 --> 00:29:19,000
ـ انك لم تذهب للمنزل قط
...ـ كلا, سيدي ,انا

387
00:29:19,000 --> 00:29:22,000
انني اقيم حفلة سنوية في العزبة

388
00:29:22,000 --> 00:29:25,000
هذا يبدو جميلاً وانه شيء آخر
يجري في صالحي

389
00:29:25,000 --> 00:29:27,000
يمكنك ان تحصل على 
لوحة (اكوام التبن) الأخرى

390
00:29:27,000 --> 00:29:31,000
و الرسام لا يمكنه ان ينزعج عليهن
لكونة ميتاً

391
00:29:31,000 --> 00:29:35,000
اذاً, يبدو اذا اردت العرض
فليس لدينا اي خيار سوى الموافقة

392
00:29:36,000 --> 00:29:39,000
لا اظن ان وضع الحفلة يجعل احد
الأطراف يحاول ان يخضع الآخر

393
00:29:39,000 --> 00:29:43,000
هراء, اني سررت للقيام بالعمل مع أمرأة 
تعرف موقعها جيداً وقادرة على شرح الأمور بوضوح

394
00:29:43,000 --> 00:29:47,000
هراء, اني سررت للقيام بالعمل مع أمرأة 
تعرف موقعها جيداً وقادرة على شرح الأمور بوضوح

395
00:29:47,000 --> 00:29:51,000
لسوء الحظ, لدي موعد آخر
في الحادية عشر

396
00:29:51,000 --> 00:29:53,000
ولكنني اعتقد ان هذا الأمر يستحق العناء

397
00:29:53,000 --> 00:29:57,000
لنرى ان كنا نستطيع ان نجد مواضيع
مشتركة بيننا

398
00:29:57,000 --> 00:30:01,000
شكراً لك, ايها النبيل

399
00:30:02,000 --> 00:30:03,000
شكراً لك

400
00:30:03,000 --> 00:30:06,000
انني مشغول بقية اليوم
ولدي مأدبة عشاء عمل

401
00:30:06,000 --> 00:30:10,000
ولكن خطر في بالي شيئاً ربما
بأمكانك ان ترافقيني للعشاء

402
00:30:10,000 --> 00:30:14,000
سيكون لدينا متسع من الوقت للنتكلم وحتى ربما
بأمكانك ان تساعدني بأمور العمل

403
00:30:14,000 --> 00:30:16,000
شكراً, هذا سيكون رائعاً

404
00:30:16,000 --> 00:30:20,000
لا تزعج نفسك (دين), واثق انا و (بي جي) بأمكاننا
ان نتولى الأمر

405
00:30:21,000 --> 00:30:23,000
نخب الكلام الصريح

406
00:30:23,000 --> 00:30:25,000
ـ اجل , سيدي
ـ المصعد نازل

407
00:30:25,000 --> 00:30:28,000
ـ هل نقول عند الساعة الثامنة؟
ـ بالتأكيد

408
00:30:28,000 --> 00:30:29,000
من اين اخذك؟

409
00:30:29,000 --> 00:30:33,000
(ـ فندق (سافوي
ـ لما لا ؟

410
00:30:38,000 --> 00:30:42,000
بينما اقلت الأثنان الى اغلى
(فندق في (لندن

411
00:30:43,000 --> 00:30:46,000
(انعجبت بالآنسة (بوزنوسكي

412
00:30:46,000 --> 00:30:50,000
انعدام الأحتشام المنعش لديها كان 
سيجذبني لو كنت صغيراً

413
00:30:52,000 --> 00:30:55,000
ولكن من اجل التنفيذ الناجح للخطة

414
00:30:55,000 --> 00:30:59,000
سيد (دين) بحاجة الى يد صارمة لكي
يجعلها تلتزم بدورها

415
00:30:59,000 --> 00:31:03,000
لن انكر عليكم ,انني قد شككت بقوة 
رسخ يده

416
00:31:03,000 --> 00:31:05,000
لا اعتقد بحاجة ان اذكرك حيال
تكاليف خدمة الغرف هنا؟

417
00:31:05,000 --> 00:31:07,000
لا اعتقد بحاجة ان اذكرك حيال
تكاليف خدمة الغرف هنا؟

418
00:31:07,000 --> 00:31:10,000
المكان هنا مكلف للغاية

419
00:31:10,000 --> 00:31:12,000
هذه كانت فكرتك

420
00:31:12,000 --> 00:31:16,000
ـ لن تقيمي هنا فعلاً
ـ هذا ليس ذنبي ايضاً

421
00:31:16,000 --> 00:31:19,000
لقد اخبرناه بقصتنا,اذاً, اما ان نستمر بلعبتنا المخادعة
او نضب اغراضنا ونعود للمنزل

422
00:31:19,000 --> 00:31:21,000
لقد اخبرناه بقصتنا,اذاً, اما ان نستمر بلعبتنا المخادعة
او نضب اغراضنا ونعود للمنزل

423
00:31:21,000 --> 00:31:25,000
يا عزيزي ! اراهن بأن هذا المكان فيه 
 كابل للقنوات الفضائية

424
00:31:25,000 --> 00:31:29,000
ماذا تفعل؟

425
00:31:29,000 --> 00:31:31,000
الرائد قد اعطاني قصاصة قماش لتنشيف هذا

426
00:31:31,000 --> 00:31:35,000
يا الهي, أظن ان عليها زيت محرك سيارات

427
00:31:35,000 --> 00:31:39,000
مرحباً , هل لديكم غرفة منفردة؟

428
00:31:39,000 --> 00:31:43,000
"غرفة صغيرة للغاية, تكون " حجيرة
في الواقع لليلة واحدة

429
00:31:43,000 --> 00:31:45,000
بالتأكيد, سيدي, سألقي نظرة

430
00:31:45,000 --> 00:31:49,000
ليس حتى ضروريا طيلة المساء
..سنستخدمها فقط

431
00:31:49,000 --> 00:31:53,000
حالياً لدينا اغتضاض في الغرف, سيدي

432
00:31:53,000 --> 00:31:57,000
وكل ما ارأه في هذا المساء, هناك
جناح مريح مطل على النهر

433
00:31:58,000 --> 00:32:00,000
سنأخذه

434
00:32:00,000 --> 00:32:02,000
مهلاً, كم يكون سعره؟

435
00:32:02,000 --> 00:32:06,000
اذا كنت ستبخل علي بالمال
فأمكاننا ان نلغي الأمر بأكمله

436
00:32:06,000 --> 00:32:10,000
ـ لقد بدأت اعيد التفكير في الأمر
ـ لماذا ستعيدين التفكير؟

437
00:32:10,000 --> 00:32:12,000
لأن هناك قضية اخلاقية
اما صح او خطأ

438
00:32:12,000 --> 00:32:14,000
ماذا ستقول امي, لو رأتني اخدع شخصاً
 معك و مع رفيقك الرائد؟

439
00:32:14,000 --> 00:32:17,000
ماذا ستقول امي, لو رأتني اخدع شخصاً
 معك و مع رفيقك الرائد؟

440
00:32:17,000 --> 00:32:21,000
الرائد قد افتعل فوضى كبيرة هنا
هذا محرج فعلاً

441
00:32:21,000 --> 00:32:24,000
ـ الا تشعر بالخجل؟
ـ انا لست خجولاً تماماً

442
00:32:24,000 --> 00:32:26,000
ـ شغل البطاقة وسنأخذ الغرفة
ـ لقد فعلت ذلك بالفعل, سيدي

443
00:32:26,000 --> 00:32:30,000
يبدو ان هناك مشكلة في البطاقة
ربما رقم حسابك قد تجاوز الحد

444
00:32:30,000 --> 00:32:34,000
تباً, جرب هذا, اؤكد لك انها هناك غلطة
(جرب بطاقة (امريكان اكسبرس

445
00:32:35,000 --> 00:32:38,000
لا اعلم لما انا قلقة من الأمر
انك لست جدير بالمهمة بأي حال

446
00:32:38,000 --> 00:32:41,000
ـ انت ام الرائد
ـ الرائد قادر تماماً, اؤكد لك هذا

447
00:32:41,000 --> 00:32:44,000
ـ حسناً
ـ ماذا؟ لما تضحكين؟

448
00:32:44,000 --> 00:32:47,000
تضحكين على الرائد؟
انه يتعامل مع الأمور افضل مني

449
00:32:47,000 --> 00:32:49,000
انه قد عمل في أماكن صعبة للغاية
في داخل و خارج البلاد

450
00:32:49,000 --> 00:32:52,000
يتوجب عليك ان تختاري لعبة دور الخجول,
لأن الأمر اصبح في مرحلة متأخرة من اللعبة

451
00:32:52,000 --> 00:32:53,000
و الرائد سيشعر بالأثارة
وانا لن اكون مسؤلاً على العواقب

452
00:32:53,000 --> 00:32:56,000
و الرائد سيشعر بالأثارة
وانا لن اكون مسؤلاً على العواقب

453
00:32:56,000 --> 00:32:59,000
مما رأيته انا, لا يوجد اي شيء
سيثير الرائد

454
00:32:59,000 --> 00:33:02,000
جيد جداً سيدي, ان هذه البطاقة
اشتغلت بنجاح

455
00:33:02,000 --> 00:33:06,000
ها  انت ذا, انها غرفة 344

456
00:33:07,000 --> 00:33:10,000
هذا المساء مهم للغاية,عليك ان تكوني
موضوعية و تبقي على الأمر عملي

457
00:33:10,000 --> 00:33:14,000
الرجل الذي نتعامل معه لا يخلط الأمور المهنية
 بالشخصية ليحصل على ما يريد    ـ ماذا تقصد بهذا؟

458
00:33:14,000 --> 00:33:16,000
الرجل الذي نتعامل معه لا يخلط الأمور المهنية
 بالشخصية ليحصل على ما يريد    ـ ماذا تقصد بهذا؟

459
00:33:16,000 --> 00:33:20,000
لا تجبريني عن قول هذا
الرجل...وغد للغاية

460
00:33:20,000 --> 00:33:23,000
انه ينوي على شيئاً
لقد اقصاني عن موعدك الصغير

461
00:33:23,000 --> 00:33:27,000
ربما لا امانع ان يتم اغوائي وملاحقتي 
من شخص متعدد الثروات

462
00:33:29,000 --> 00:33:31,000
لا اعرف
انه لا يبدو امراً فظيعاً

463
00:33:31,000 --> 00:33:35,000
يا لها من وجهة نظر منحرفة, هل تقولين
ان مال الرجل يجعله جذاباً؟

464
00:33:35,000 --> 00:33:38,000
اجل, امي دوماً تقول المال له علاقة بالأخلاق

465
00:33:38,000 --> 00:33:40,000
و اللحم والفاصولية بالشخصية

466
00:33:40,000 --> 00:33:44,000
ـ يا لها من أمرأة غريبة
ـ ها نحن وصلنا, 344, صحيح؟

467
00:33:44,000 --> 00:33:48,000
اتوسل اليك, لا تسيئي استخدام ثلاجة المشروبات.

468
00:33:52,000 --> 00:33:54,000
...هل هذا

469
00:33:54,000 --> 00:33:58,000
! يا الهي

470
00:33:58,000 --> 00:34:01,000
(ـ انها مزهرية (المينغ
ـ هاري

471
00:34:01,000 --> 00:34:02,000
المفتاح

472
00:34:07,000 --> 00:34:09,000
ـ هذا هو جانبك
(ـ انها سيارة جميلة فقعلاً يا (ليونيل

473
00:34:09,000 --> 00:34:12,000
ـ انها اجمل من منزلي
ـ بالفعل

474
00:34:12,000 --> 00:34:14,000
هل تصنف هذه السيارة (ليموزين)؟

475
00:34:14,000 --> 00:34:18,000
أعتقد بأمكانك تولي هذا

476
00:34:25,000 --> 00:34:28,000
(شابندر)

477
00:34:28,000 --> 00:34:30,000
اجل, من جيد رؤيتك

478
00:34:30,000 --> 00:34:34,000
(مارتن زايدين فيبر) , هذه (بي جي بوزنوسكي)

479
00:34:34,000 --> 00:34:38,000
ـ هذه هي ؟ سررت بلقائك
ـ سررت بلقائك ايضاً

480
00:34:39,000 --> 00:34:43,000
ـ هل انت مسرورة لوجودك هنا في (لندن)؟
ـ اجل, انني مسرورة للغاية, انها الزيارة الأولى لي

481
00:34:43,000 --> 00:34:45,000
كلا ! هيا بربك

482
00:34:45,000 --> 00:34:49,000
الأن, لقد سمعت حيال اللوحة
يا لها من قصة

483
00:34:49,000 --> 00:34:52,000
يا لها من رائعة
يا لها من رائعة

484
00:34:52,000 --> 00:34:54,000
ظننت أنها ستكون لفكرة
رائعة ان تلتقيا

485
00:34:54,000 --> 00:34:56,000
مارتن) سوف يقوم بفحص لوحتك)

486
00:34:56,000 --> 00:34:58,000
هو سيقُيم مجموعتي الخاصة من اللوحات

487
00:34:58,000 --> 00:35:01,000
اجل

488
00:35:01,000 --> 00:35:04,000
(يا للروعة ! ظننت ان هذا ما سيقوم به (هاري

489
00:35:04,000 --> 00:35:08,000
لغاية الأن اجل, ولكنه الرجل احمق

490
00:35:08,000 --> 00:35:11,000
ـ الا تعتقدين ذلك؟
(ـ كلا , كلا ,(شابندر

491
00:35:11,000 --> 00:35:13,000
كلا, ان (هاري) رجلاً صالح

492
00:35:13,000 --> 00:35:17,000
ليس بالشخص الجميل , لكنه
رجلاً صالح

493
00:35:17,000 --> 00:35:21,000
انا مدير متحف (كوست) في (كورغ) لمدة
خمسة اعوام

494
00:35:21,000 --> 00:35:25,000
و قبل هذا انني قيمت 
(مجموعة (بارون ثيسن بورنيمزا

495
00:35:26,000 --> 00:35:30,000
و لكن مجموعة (البارون) كانت فلمنكية النمط

496
00:35:32,000 --> 00:35:36,000
مع خليط من (تايتن) و (روبنز) النساء
انها رائعة للغاية

497
00:35:38,000 --> 00:35:42,000
كم سنة يمكنك ان تقضيها و انت تتعلم نمط (الولويين)؟

498
00:35:44,000 --> 00:35:46,000
على اي حال, انني افضل نمط الأنطباعيين

499
00:35:46,000 --> 00:35:50,000
و الأن انا افكر ان اتخصص بلوحات المونية

500
00:35:51,000 --> 00:35:53,000
(لهجتك الأنكليزية جميلة للغاية, يا (مارتن

501
00:35:53,000 --> 00:35:56,000
بالنسبة لشخص من بلد ألماني

502
00:35:56,000 --> 00:35:59,000
شكراً لك
انني اتكلم ثمانية لغات بطلاقة

503
00:35:59,000 --> 00:36:03,000
انا لدي دهاء في امور الأنترنيت
لكن عليك ان تكون هكذا خلال هذه الأيام, اليس كذلك؟

504
00:36:04,000 --> 00:36:07,000
اننا دوماً اقوم بنتف ريش الدجاج, لذا لن يكون 
هناك مكاناً لي في عالم التويتر و المدونات

505
00:36:07,000 --> 00:36:09,000
اننا دوماً اقوم بنتف ريش الدجاج, لذا لن يكون 
هناك مكاناً لي في عالم التويتر و المدونات

506
00:36:09,000 --> 00:36:12,000
اجل , اجل

507
00:36:12,000 --> 00:36:16,000
"انا غير متعود على مصطلح " انتف ريش الدجاج

508
00:36:17,000 --> 00:36:19,000
 على اي حال, اريدك ان تخبرني شيئاً هام

509
00:36:19,000 --> 00:36:22,000
هل هذه اللوحة كانت دوماً معلقة في منزلك
,هل تتذكرين ذلك, وحتى وانت في الحضانة؟

510
00:36:22,000 --> 00:36:26,000
هل هذه اللوحة كانت دوماً معلقة في منزلك
,هل تتذكرين ذلك, وحتى وانت في الحضانة؟

511
00:36:27,000 --> 00:36:31,000
اجل

512
00:36:43,000 --> 00:36:47,000
تباً

513
00:36:47,000 --> 00:36:51,000
ـ اذاً, هل (هاري) بات خارجاً عن الأمر
ـ اجل, كما تقولين,(هاري) اصبح خارجاً

514
00:36:53,000 --> 00:36:55,000
انه خيبة أمل بحق

515
00:36:55,000 --> 00:36:58,000
ثمة شيء يائساً بهذا الرجل

516
00:36:58,000 --> 00:37:00,000
ـ لا اعرف
ـ انه ماكر ,احمق

517
00:37:00,000 --> 00:37:02,000
ليس ذكياً

518
00:37:02,000 --> 00:37:05,000
احب ان انظر للرجل في عينه
حيث يقول دوماً (ليونل شابندر) , كيف حالك؟

519
00:37:05,000 --> 00:37:08,000
"هذا ما انا احبه" , "ماذا تحب؟"
 "للتو توليت الأمر"

520
00:37:08,000 --> 00:37:12,000
ليس من السهل ان تحكم في هذه الأمور
عندما تكون غنياً وتختار ما تريد

521
00:37:12,000 --> 00:37:15,000
الشخصية يمكن اختبارها بعدة طرق
المال يجلب اعباءه

522
00:37:15,000 --> 00:37:19,000
وانا موقن, بأنك ستجتازي كل اختبار
بينما (دين) لا اعلم

523
00:37:20,000 --> 00:37:23,000
اظن انك  ربما لا تنظر في الأمر بعمق كافي

524
00:37:23,000 --> 00:37:27,000
كما كانت امي تقول,اذا لم تتمكن من 
معرفة الفرق بين الخنزير عادي و البري

525
00:37:27,000 --> 00:37:31,000
ستفقد قطعة كبيرة من مؤخرتك

526
00:37:31,000 --> 00:37:35,000
بالفعل

527
00:37:37,000 --> 00:37:40,000
السيد (دين) كان رجلاً ذو
كبرياء في اللحظات الصعبة

528
00:37:40,000 --> 00:37:44,000
ان رصيد ائتمانه قد استنزف
و صندوق الذخر قارب على الأنتهاء

529
00:37:44,000 --> 00:37:48,000
اجبر في التفكير حيال أجراءات متهورة

530
00:37:48,000 --> 00:37:52,000
فهو لا يمكنه ان يسمح لأي
ثغرة في الخطة

531
00:37:52,000 --> 00:37:56,000
و على الرغم انجاز شريكته في الخطة
..اقل من المثالي

532
00:37:56,000 --> 00:38:00,000
لكنه سيستمر بالسيطرة على الأمر...

533
00:38:00,000 --> 00:38:04,000
هذه هي اللحظات التي تختبر
بها روح الأنسان

534
00:38:05,000 --> 00:38:07,000
كيف كانت سيادته هذا المساء؟

535
00:38:07,000 --> 00:38:09,000
...ـ انه
ـ لا مشكلة؟

536
00:38:09,000 --> 00:38:13,000
ـ أمل بأن لم يكن وقحاً او مزعجاً
ـ كلا, لقد كان مؤدباً للغاية

537
00:38:13,000 --> 00:38:16,000
مهلاً , (هاري) ماذا تفعل بعملة الأرباع؟

538
00:38:16,000 --> 00:38:19,000
هذه جنيهات و بنسات و ليست
ارباع , يا سيدتي

539
00:38:19,000 --> 00:38:23,000
ـ فقط من اجل ترتيب شوؤني
ـ هل انت مفلس يا (هاري)؟

540
00:38:23,000 --> 00:38:27,000
انني بشق الأنفس,اقوم بهذا الأمر
بشكل دوري من خلال ذخر المال بالجرة

541
00:38:28,000 --> 00:38:31,000
اضع العملات بالكيس و اقوم
بالتبرع بها لأعمال الخيرية

542
00:38:36,000 --> 00:38:39,000
هل تريدين شاي؟

543
00:38:39,000 --> 00:38:43,000
اذاً, ما هو موقفنا في برنامج الخطة؟

544
00:38:43,000 --> 00:38:46,000
اتعرف ؟ لا اعتقد ان الأمر
سينجح

545
00:38:46,000 --> 00:38:49,000
ماذا ؟, هراء, كل شيء
يجري حسب الخطة

546
00:38:49,000 --> 00:38:52,000
نحن لدينا اللوحة, او هكذا
شابندر) يعتقد)

547
00:38:52,000 --> 00:38:55,000
و انا يا عزيزتي لدي ثقة
سريعة التصديق بها

548
00:38:55,000 --> 00:38:57,000
بالخطة !, هل تفهمين ذلك؟

549
00:38:57,000 --> 00:39:01,000
اعتقد علي ان اعيد التفكير ذا

550
00:39:01,000 --> 00:39:05,000
تعيدين التفكير ؟ , لقد فات الوقت
ايتها الشابة

551
00:39:05,000 --> 00:39:08,000
ـ لا تقل لي يا شابة, ايها المتأنق
ـ لا تقولي لي متأنق, ايتها الشابة

552
00:39:08,000 --> 00:39:10,000
لقد طفح الكيل

553
00:39:10,000 --> 00:39:14,000
لقد استثمرت ألاف الجنيهات في هذه العملية

554
00:39:14,000 --> 00:39:18,000
من دون ان اذكر دور الرائد الذي
رسم من كل قلبه, روحه و مشاعره

555
00:39:19,000 --> 00:39:21,000
 لوحة (اكوام التبن) المزيفة

556
00:39:21,000 --> 00:39:25,000
اتصلي بالرائد, واخبريه حيال
....اعادة تفكيرك السخيف ,وعن

557
00:39:25,000 --> 00:39:28,000
ماذا تسمينه, بأي حال؟
الخوف و الأخلاقيات الهاجسة؟

558
00:39:28,000 --> 00:39:29,000
اجل, ان هذا جزء من الأمر

559
00:39:29,000 --> 00:39:32,000
كما وان الرجل متنمراً وغد من دون رحمة

560
00:39:32,000 --> 00:39:35,000
ـ اعتقد انه ساحر للغاية
ـ ساحر؟

561
00:39:35,000 --> 00:39:39,000
ـ اجل
ـ انه ساحر بطريقة خسيسة و بشكل بغيض

562
00:39:39,000 --> 00:39:42,000
و لكنك فشلت في رؤية اساليبه المصطنعة للغاية

563
00:39:42,000 --> 00:39:44,000
...لقد عرفت انك ستكوني ساذجة و قروية

564
00:39:44,000 --> 00:39:47,000
انظر لنفسك وانت تتكلم
بشكل سخيف عن اصلي

565
00:39:47,000 --> 00:39:51,000
انني احترم اصلك و طريقتك المزدوجة في الحياة
....و لكن هذا الأمر يجعلك ضعيفة

566
00:39:51,000 --> 00:39:53,000
انني احترم اصلك و طريقتك المزدوجة في الحياة
....و لكن هذا الأمر يجعلك ضعيفة

567
00:39:53,000 --> 00:39:57,000
يتركني ضعيفة ؟  لا اعرف كيف عساي
(ان اخبرك بهذا يا (هاري

568
00:39:57,000 --> 00:40:00,000
ـ لكنك مطرود
ـ انا مطرود؟

569
00:40:00,000 --> 00:40:02,000
ـ اجل
ـ مسلي للغاية

570
00:40:02,000 --> 00:40:06,000
دعيني اذكرك من هو يدير هذا المشروع
"هو " انا

571
00:40:06,000 --> 00:40:09,000
و انت مطرودة
 ما عداك غير ذلك

572
00:40:09,000 --> 00:40:13,000
وفي الوقت المناسب, عندما اوثق
عمل الرائد الجميل

573
00:40:14,000 --> 00:40:17,000
عندها سنتناقش حيال انهاء عملك
في المهمة

574
00:40:17,000 --> 00:40:19,000
و نصل لتفاهم حيال كيفية تحمل
مسوؤلية نفقاتك السخيفة

575
00:40:19,000 --> 00:40:23,000
و نصل لتفاهم حيال كيفية تحمل
مسوؤلية نفقاتك السخيفة

576
00:40:23,000 --> 00:40:27,000
هذا مخطئ, ايها المتأنق
هذا مخطئ و مخطئ

577
00:40:28,000 --> 00:40:32,000
انك مطرود من قبل (ليونيل) لأنه
اخبرني بنفسه حيال هذا

578
00:40:32,000 --> 00:40:35,000
لأنه عرفني على شخصاً مغرور 
(يدعى (مارتن زايدين فيبر

579
00:40:35,000 --> 00:40:36,000
الذي تحصل على وظيفتك

580
00:40:36,000 --> 00:40:40,000
و بذلك لا يمكنك ان تقوم
بتوثيق لوحتك السخيفة

581
00:40:40,000 --> 00:40:42,000
لذا سأعود لفندق (سافوي) لكي
امكث الليلة

582
00:40:42,000 --> 00:40:45,000
و اقوم بطلب بعض الشراب

583
00:40:45,000 --> 00:40:49,000
و غداً سأذهب الى (تكساس) و
أستعيد عملي في مصنع الدجاج

584
00:40:49,000 --> 00:40:50,000
لأنه ليس ذنبي لوحدي

585
00:40:50,000 --> 00:40:54,000
ان خطتك السخيفة قد آباتت بالفشل الذريع

586
00:41:26,000 --> 00:41:30,000
(زايدين فيبر)

587
00:41:30,000 --> 00:41:34,000
لقد فات الآوان للأعتذار الأن

588
00:41:37,000 --> 00:41:40,000
(كيف يمكنه فعل ذلك ؟ , (زايدين فيبر

589
00:41:40,000 --> 00:41:43,000
الرجل اعترف انه جيد فقط
في معرفته عن نمط لوحات الولونية

590
00:41:43,000 --> 00:41:47,000
و لكن عندما يتعلق الأمر بنمط الأنطباعيين
فالرجل جاهل للغاية بذلك نمط

591
00:41:47,000 --> 00:41:50,000
سيكون الأمر هزلي للغاية اذا ما كان
خطراً في الواقع

592
00:41:50,000 --> 00:41:52,000
لا اشير فقط لأنفي

593
00:41:52,000 --> 00:41:55,000
و لكن في هذه المرة,انني اخشى لكونه مكسوراً

594
00:41:55,000 --> 00:41:58,000
بما ان عمليتنا لم تنهي بعد
لذا علينا ان نفكر حيال كيفية ازالة غضروف انفك

595
00:41:58,000 --> 00:42:01,000
بما ان عمليتنا لم تنهي بعد
لذا علينا ان نفكر حيال كيفية ازالة غضروف انفك

596
00:42:01,000 --> 00:42:05,000
لا تكن وغداً, لا احب ان اتعرض
لضرب في وجهي للمرة الثالثة

597
00:42:05,000 --> 00:42:07,000
هذه كانت المرة الثالثة, يا سيدي

598
00:42:07,000 --> 00:42:09,000
هذا ليس درساً لرياضيات

599
00:42:09,000 --> 00:42:12,000
ماذا سنفعل حيال (زايدين فيبر) عندما
يتم توظيفه

600
00:42:12,000 --> 00:42:16,000
فلن يقوم بتوثيق لوحة (اكوام التبن) السخيفة؟

601
00:42:18,000 --> 00:42:21,000
ربما, ايها الرائد, بأمكانك ان تحيده عن الوظيفة
بسهولة, عن طريق سلاح او ماشابه؟

602
00:42:21,000 --> 00:42:25,000
ربما, ايها الرائد, بأمكانك ان تحيده عن الوظيفة
بسهولة, عن طريق سلاح او ماشابه؟

603
00:42:25,000 --> 00:42:29,000
من خلال وضع شيء صامت في
قمة اللوحة, مثل حاجز هناك؟

604
00:42:30,000 --> 00:42:33,000
(سيد (دين

605
00:42:33,000 --> 00:42:36,000
اصبح الأمر كثيراً؟ انك محق
انه غريب للغاية

606
00:42:36,000 --> 00:42:38,000
(سأهتم انا ب(زايدين فيبر

607
00:42:38,000 --> 00:42:41,000
و الشيء الأصعب هو كيف سنخرج فيلتنا الوغدة
من اكثر الفنادق تكلفة في (لندن)؟

608
00:42:41,000 --> 00:42:44,000
و الشيء الأصعب هو كيف سنخرج فيلتنا الوغدة
من اكثر الفنادق تكلفة في (لندن)؟

609
00:42:44,000 --> 00:42:48,000
آسف سيدي, انني لست بارعاً
تماماً في هذا

610
00:42:50,000 --> 00:42:53,000
انها شخص من غير رؤية, ايها الرائد

611
00:42:53,000 --> 00:42:57,000
لا تستطيع ان تنظر للخطة بتمعن
فلذا, انها لا تؤمن بالخطة اطلاقاً

612
00:42:57,000 --> 00:43:00,000
الرضاء الفوري يعتبر بالنسبة لها مناسب
اما الأنضباط لا تؤمن به

613
00:43:00,000 --> 00:43:03,000
هناك شيئاً ممتع بخصوصها

614
00:43:03,000 --> 00:43:07,000
الشيء الممتع بالنسبة لها هو الحصول على
حماماً بارد وجلد بالسوط بدلاً من بتولا

615
00:43:07,000 --> 00:43:08,000
الشيء الممتع بالنسبة لها هو الحصول على
حماماً بارد وجلد بالسوط بدلاً من بتولا

616
00:43:08,000 --> 00:43:11,000
اوه, اجل, الجلد بالسوط جيداً

617
00:43:11,000 --> 00:43:15,000
سيدة (اولغا), (باني بوكت لين), في
الطابق الثالث بالقرب من المؤخرة

618
00:43:20,000 --> 00:43:22,000
ـ اجل؟
ـ مارتن

619
00:43:22,000 --> 00:43:26,000
(ـ اجل, انا (مارتن زايدين فيبر
(ـ (مارتن), انا (هاري

620
00:43:29,000 --> 00:43:33,000
ـ (هاري ترينفاسير)؟
ـ كلا, انا (هاري دين؟), اتصل من لندن

621
00:43:34,000 --> 00:43:38,000
ـ كيف هي (كولون)؟
(ـ تعني (كورغ

622
00:43:38,000 --> 00:43:41,000
اجل ؟ (كورغ), جيدة, ليست
سيئة

623
00:43:41,000 --> 00:43:44,000
بالطبع, انا في (كورغ), انك
اتصلت بي وانا في نادي الأن

624
00:43:44,000 --> 00:43:48,000
انني امارس التمارين الجسدية
انا اتمتع بفقدان الوزن, اتعلم بذلك؟

625
00:43:49,000 --> 00:43:52,000
يحب علينا ان نقاتل زيادة الوزن

626
00:43:52,000 --> 00:43:54,000
اوه, بالتأكيد

627
00:43:54,000 --> 00:43:57,000
اسمع, اعرف ان هذا سيكون مفاجاً
و محرجاً قليلاً لقوله

628
00:43:57,000 --> 00:43:59,000
اسمع, اعرف ان هذا سيكون مفاجاً
و محرجاً قليلاً لقوله

629
00:43:59,000 --> 00:44:02,000
لكنني اتصلت لأسألك ان كان لديك
عملاً في وقت قريب

630
00:44:02,000 --> 00:44:04,000
ـ عمل ؟
ـ انني سأترك عملي قريباً

631
00:44:04,000 --> 00:44:06,000
(انني سأترك (شابندر

632
00:44:06,000 --> 00:44:09,000
ـ سوف تتركه؟
ـ بالطبع, اجل

633
00:44:09,000 --> 00:44:13,000
و هذا محرجاُ قليلاُ, ولكن (شابندر) لدي
مشاكل

634
00:44:13,000 --> 00:44:14,000
مشاكل بالعمل

635
00:44:14,000 --> 00:44:17,000
الأشاعات تقول ان بنى
لنفسه منزلاً للعب القمار

636
00:44:17,000 --> 00:44:20,000
ـ منزلاً للعب القمار؟
ـ اجل

637
00:44:20,000 --> 00:44:24,000
في الأسبوع الماضي, لم يدفع
لي راتبي

638
00:44:30,000 --> 00:44:32,000
ـ مساء الخير
ـ مساء الخير, سيدي

639
00:44:32,000 --> 00:44:35,000
ـ كيف بأمكاني خدمتك؟
ـ انني احرص على خروج صديقتي

640
00:44:35,000 --> 00:44:37,000
لقد كانت غرفة جميلة
 وهي قد استمتعت بأقامتها

641
00:44:37,000 --> 00:44:40,000
لكن لا يمكنني دفع المزيد من
المصاريف ببطاقة ائتماني

642
00:44:40,000 --> 00:44:43,000
يتوجب علينا ان نطردها

643
00:44:43,000 --> 00:44:45,000
...ـ بالواقع
ـ يجب ان نعاملها المعاملة القديمة لطردها

644
00:44:45,000 --> 00:44:47,000
عليها ان توضب حقائبها
وترمى على رصيف الشارع

645
00:44:47,000 --> 00:44:51,000
بالواقع.سيدي,هذه التكاليف تم الأهتمام
بها اعتباراً من ساعة 4:17 بعد الظهر

646
00:44:52,000 --> 00:44:54,000
من قبل طرف آخر

647
00:44:54,000 --> 00:44:58,000
بالولقع,اظن انها انتقلت الى
الجناح الأكثر فخامة

648
00:44:59,000 --> 00:45:02,000
الجناح الأكثر فخامة

649
00:45:02,000 --> 00:45:04,000
انتقلت الى...من فعل هذا بحق الجحيم؟

650
00:45:04,000 --> 00:45:08,000
السيد (شابندر) لقد جاء منذو حين
لقد فاتك للتو

651
00:45:08,000 --> 00:45:11,000
لقد غادر مع الشابة بثياب السهرة

652
00:45:12,000 --> 00:45:14,000
ـ ثياب السهرة؟
ـ اجل, سيدي

653
00:45:14,000 --> 00:45:16,000
ـ مميزة للغاية
ـ بالفعل

654
00:45:16,000 --> 00:45:19,000
الهدية من سعادته

655
00:45:19,000 --> 00:45:22,000
حسناً , ممتاز, جيد

656
00:45:22,000 --> 00:45:26,000
ولكني سأكون مسروراً ان اغلق
حسابك, دعني أرى

657
00:45:26,000 --> 00:45:29,000
..حيث التكاليف قبل هذا المساء

658
00:45:29,000 --> 00:45:33,000
اجل, ها نحن ذا

659
00:45:34,000 --> 00:45:38,000
الأمر سيستغرق بضعة ثواني, يا سيدي

660
00:45:47,000 --> 00:45:51,000
كيف هو حال الرائد لهذا
المساء, يا سيدي؟

661
00:45:52,000 --> 00:45:56,000
الرائد

662
00:45:56,000 --> 00:45:59,000
انه بخير على ما أظن

663
00:45:59,000 --> 00:46:03,000
ـ يبدو الفتى الصغير مشغول للغاية
ـ ليس صغيراً جداً

664
00:46:05,000 --> 00:46:08,000
لقد فقد الكثير من وزنه مؤخراً

665
00:46:08,000 --> 00:46:11,000
ـ تقريباً متقاعد الأن
ـ انه مؤسف, يا سيدي

666
00:46:11,000 --> 00:46:15,000
على الأقل...تقريباً

667
00:46:21,000 --> 00:46:24,000
سنضع هذا الحساب على بطاقة
امريكان اكسبرس), يا سيدي؟)

668
00:46:24,000 --> 00:46:26,000
اجل , شكراً لك

669
00:46:40,000 --> 00:46:43,000
الأن, المهمة لهذا المساء بسيطة للغاية

670
00:46:43,000 --> 00:46:45,000
اليابانيون قد اداروا العالم في حقبة الثمانينات
وصديقي (تاكاغاوا) لقد خدعني عدة مرات

671
00:46:45,000 --> 00:46:48,000
اليابانيون قد اداروا العالم في حقبة الثمانينات
وصديقي (تاكاغاوا) لقد خدعني عدة مرات

672
00:46:48,000 --> 00:46:51,000
الأن, الوضع عكس ما كان عليه من قبل

673
00:46:51,000 --> 00:46:54,000
انها مثل مباراة انتقام

674
00:46:54,000 --> 00:46:57,000
لازال غاضباً لأنني غلبته بشراء
(لوحة (فجر اكوام الفجر

675
00:46:57,000 --> 00:47:00,000
الأن, اذا تمكنت ان اجعله يبيع لي 
خدمة 220 القنوات الفضائية التي يملكها

676
00:47:00,000 --> 00:47:04,000
سأصبح ثالث اكبر مزود للقنوات الفضائية
في كل انحاء أسياء

677
00:47:04,000 --> 00:47:08,000
و أسد (شابندر) ان يزئر اخيراً
فوق اليابان

678
00:47:12,000 --> 00:47:15,000
(مرحباً, طاب يومك سيد (شابندر

679
00:47:15,000 --> 00:47:19,000
انا مترجمك من مجموعة (كونيتشوا) للأعلام

680
00:47:20,000 --> 00:47:24,000
(ـ انا (تشاك
ـ سررت بلقائك

681
00:47:24,000 --> 00:47:27,000
(هذه الآنسة (فيلومينا بوزنوسكي

682
00:47:27,000 --> 00:47:29,000
مرحباً

683
00:47:29,000 --> 00:47:33,000
مرحباً, طاب يومك, انا مترجمك من
مجموعة (كونيتشوا) للأعلام

684
00:47:34,000 --> 00:47:36,000
(انا (تشاك

685
00:47:36,000 --> 00:47:40,000
(هذا السيد (كتساهارا كو

686
00:47:40,000 --> 00:47:44,000
انه رجل كبير وفعال في مجموعة (كونيتشوا) للأعلام

687
00:47:44,000 --> 00:47:48,000
(اقدم السيد (شابندر), والآنسة (بوزوسكام

688
00:47:50,000 --> 00:47:54,000
رائع

689
00:47:54,000 --> 00:47:58,000
انه سيأكل على حسابنا, هذا المغفل
لا زال نمط الأعمال اليابانية تعمل كل مرة

690
00:47:59,000 --> 00:48:02,000
اعتقد اننا سنتعرف على الأسماء
بينما نكمل السهرة,أليس كذلك؟

691
00:48:02,000 --> 00:48:06,000
ـ لقد سعدت بلقائكم جميعاً
ـ وانا ايضاً كثيراً

692
00:48:07,000 --> 00:48:10,000
كما قلت,ان هذا النوع من العشاء
قد يكون صعباً

693
00:48:10,000 --> 00:48:12,000
لا تقلق, انهم يبدون ودودون للغاية

694
00:48:12,000 --> 00:48:16,000
انهم اوغاد قذرين, شاهديني
كيف سوف احطمهم

695
00:48:20,000 --> 00:48:24,000
لقد خطر ببالي,هو اخشى انني
قد تركت نظارتي في الغرفة

696
00:48:25,000 --> 00:48:29,000
هل لازال المفتاح لكي الق نظرة 
على ذلك؟

697
00:48:29,000 --> 00:48:33,000
ـ انك ترتديها, يا سيدي
ـ هذه, اجل, بالتأكيد

698
00:48:33,000 --> 00:48:37,000
كلا, انني اعني نظارتي الأخرى
نظارتي الرؤية البعيدة

699
00:48:38,000 --> 00:48:40,000
الرؤية البعيدة

700
00:48:40,000 --> 00:48:44,000
سأعطيك مفتاحاً آخر, سيدي

701
00:49:56,000 --> 00:50:00,000
! تباً

702
00:50:03,000 --> 00:50:07,000
! مرحباً

703
00:50:18,000 --> 00:50:21,000
هذه قناة (فروم_فروم) الأضافية

704
00:50:21,000 --> 00:50:24,000
للأشخاص الذين يحبون السيارات

705
00:50:24,000 --> 00:50:27,000
هذه قناة (الحيتان القاتلة) الأضافية

706
00:50:27,000 --> 00:50:31,000
للأشخاص الذين يحبون مشاهدة
الحيتان التي تأكل الأشخاص

707
00:50:31,000 --> 00:50:34,000
انها قناة محبوبة بعد الساعة العاشرة

708
00:50:34,000 --> 00:50:37,000
(هذه قناة (ليت يونغ

709
00:50:37,000 --> 00:50:41,000
للمراهقين الشباب الذين يسرحون
شعرهم بشكل جنوني

710
00:50:41,000 --> 00:50:45,000
يحتسون (الساكي) ويتقيأون في الشوارع

711
00:50:45,000 --> 00:50:48,000
ان عدد الأجمالي لمشاهدة باقة (كينشتوا) قد
وصل الى 42 مليون على ما اعتقد

712
00:50:48,000 --> 00:50:51,000
ان عدد الأجمالي لمشاهدة باقة (كينشتوا) قد
وصل الى 42 مليون على ما اعتقد

713
00:50:51,000 --> 00:50:54,000
ـ اجل
ـ اجل,اجل, مذهل للغاية

714
00:50:54,000 --> 00:50:56,000
 بالطبع, انني اعرف الأرقام

715
00:50:59,000 --> 00:51:03,000
اياً يكن

716
00:51:04,000 --> 00:51:07,000
وعرضي للمجموعة تم تقديمة
بالجنيه الأسترليني وليس بالين الياباني

717
00:51:07,000 --> 00:51:11,000
ولكن الزيادة الأخيرة في عملتكم بالنسبة لجنيه
ستزيد من كلفتي الى 10 بالمئة

718
00:51:11,000 --> 00:51:14,000
ولكن الزيادة الأخيرة في عملتكم بالنسبة لجنيه
ستزيد من كلفتي الى 10 بالمئة

719
00:51:14,000 --> 00:51:17,000
وهذا, ايها السادة المحترمون ألتزام
لم اتعهد عليه من قبل

720
00:51:17,000 --> 00:51:21,000
و لا اقترح على التعهد عليه الأن

721
00:51:26,000 --> 00:51:29,000
  هذا الرجل مغفل
 حان الوقت للخروج من البوذية

722
00:51:29,000 --> 00:51:32,000
هناك ثلج على الجبال في الشتاء

723
00:51:32,000 --> 00:51:35,000
و الرجل في وضع يائس, لايمكنه
ان يمشي للوادي التالي

724
00:51:35,000 --> 00:51:38,000
و الرجل في وضع يائس, لايمكنه
ان يمشي للوادي التالي

725
00:51:38,000 --> 00:51:42,000
و في الربيع, الثلج يذوب

726
00:51:43,000 --> 00:51:47,000
و يتم تذكره بهدوء

727
00:51:49,000 --> 00:51:52,000
صحيح, بالتأكيد, انني فهمتك

728
00:51:52,000 --> 00:51:56,000
اسمع,على ما اظن,ان الرجل 
الكبير هنا يحاول ان يخبرك به

729
00:51:56,000 --> 00:51:59,000
ربما كان قاسياً للغاية بالنسبة
للسعر لغاية الأن

730
00:51:59,000 --> 00:52:03,000
ولكن اذا تمكنت من مفاوظته
لكي لا يفقد ماء وجهه

731
00:52:03,000 --> 00:52:05,000
ربما الأمور ستجرى بصوبك

732
00:52:05,000 --> 00:52:09,000
ولكنه لا يمكنه ان يقولها بشكل مباشر
و يبدو ضعيفاً, صحيح؟

733
00:52:12,000 --> 00:52:14,000
اذا اردت فعلاً ان تنال منهم
فعليك ان تدعوهم الى منزلك

734
00:52:14,000 --> 00:52:17,000
اذا اردت فعلاً ان تنال منهم
فعليك ان تدعوهم الى منزلك

735
00:52:17,000 --> 00:52:21,000
كما تعلم لكي تأكلوا وتتواجهون واحداً لواحد

736
00:52:21,000 --> 00:52:25,000
اذاً, ادعوهم الى الأحتمال
لما لا تفعل ذلك؟

737
00:52:25,000 --> 00:52:26,000
ربما انك محقة

738
00:52:26,000 --> 00:52:30,000
يا الهي, ياله من امراً ممل

739
00:52:33,000 --> 00:52:37,000
لا يمكن ان يكون الأمر صعباً للغاية

740
00:52:42,000 --> 00:52:45,000
...فقط قدم واحدة

741
00:52:45,000 --> 00:52:46,000
في امام الأخرى...

742
00:52:46,000 --> 00:52:50,000
! دعنا  نذهب لرقص

743
00:53:33,000 --> 00:53:35,000
اوه, سحقاً

744
00:53:35,000 --> 00:53:38,000
انك كنت مذهلة للغاية
أتمنى بأن تبقى حتى بعد الأحتفال

745
00:53:38,000 --> 00:53:41,000
قد استفيد من شخص مثل مهاراتك

746
00:53:41,000 --> 00:53:43,000
اعتقد ان لدي تلك المهارات

747
00:53:43,000 --> 00:53:47,000
بالفعل آنسة (بوزنوسكي), انك
كذلك

748
00:53:47,000 --> 00:53:51,000
بالله عليك,اظن في هذه المرة انك
تحاول ان تجعلني ثملة من خلال سباق شرب النبيذ

749
00:53:51,000 --> 00:53:53,000
بالله عليك,اظن في هذه المرة انك
تحاول ان تجعلني ثملة من خلال سباق شرب النبيذ

750
00:53:53,000 --> 00:53:55,000
لما لا؟
لا مزيد من العمل لهذا المساء

751
00:53:55,000 --> 00:53:58,000
هذا يعتبر جزءاً اجتماعي لهذا اليوم

752
00:53:58,000 --> 00:54:02,000
حيث ربما تقولين " دعنا نثمل" على ما 
اعتقد, أليس كذلك؟

753
00:54:03,000 --> 00:54:07,000
ـ قلها مرة اخرى من فضلك
ـ دعنا نثمل

754
00:54:22,000 --> 00:54:26,000
اوه, اللعنة علي

755
00:54:35,000 --> 00:54:38,000
ليونيل), الليلة كانت ممتعة للغاية)

756
00:54:38,000 --> 00:54:42,000
هذا يبدو وانك نطقتيها بفعل الماضي

757
00:54:44,000 --> 00:54:48,000
! ايها الوغد

758
00:54:53,000 --> 00:54:57,000
هذا يبدو وانه قام بالرغبة المطلوبة

759
00:54:58,000 --> 00:55:00,000
بنطالي

760
00:55:00,000 --> 00:55:04,000
! بنطالي اللعين

761
00:55:04,000 --> 00:55:08,000
....ليونيل), يبدو وان هذا ليس المكان)

762
00:55:08,000 --> 00:55:09,000
هراء

763
00:55:09,000 --> 00:55:13,000
لهذا تماماً بنيت الفنادق

764
00:55:13,000 --> 00:55:15,000
! على الشجرة

765
00:55:15,000 --> 00:55:19,000
! بنطالي اللعين

766
00:55:19,000 --> 00:55:23,000
انها تقوم بالتقبيل وانا احاول
ان ابقي على الخطة اللعينة

767
00:55:30,000 --> 00:55:34,000
هذا امراً مقرف

768
00:56:01,000 --> 00:56:04,000
مساء الخير سيدتي
انا آسف للغاية

769
00:56:04,000 --> 00:56:07,000
ان امسية الغد للبالية (كيروف) قد
نفذت جميع البطاقات

770
00:56:07,000 --> 00:56:09,000
و هو يعتبر آخر أداء

771
00:56:09,000 --> 00:56:12,000
ـ اوه, يا الهي
ـ اجل

772
00:56:12,000 --> 00:56:15,000
هل نجرب مشاهدة اداء (تشيري اورتشارد) في
مسرح (ديوك يوركس)؟

773
00:56:15,000 --> 00:56:17,000
ـ اجل, دعنا نفعلها
ـ انها رائعة

774
00:56:17,000 --> 00:56:21,000
لا زال هناك....تذكرة واحدة

775
00:56:21,000 --> 00:56:25,000
ـ اجل, واحدة فقط
ـ رائعة. كما تسمحين

776
00:56:25,000 --> 00:56:29,000
ـ طابت أمسيتك
ـ سأحاول, اجل

777
00:56:29,000 --> 00:56:33,000
سأعود للنوم الأن, و زوجي لن
يعود حتى يوم الخميس

778
00:56:33,000 --> 00:56:37,000
بالطبع سيدتي, لا بد و
انه وقتاً طويل

779
00:56:40,000 --> 00:56:44,000
هناك

780
00:57:03,000 --> 00:57:07,000
المزهرية

781
00:57:07,000 --> 00:57:11,000
سأذهب لآخر قاعة من اجل
جلب بعض الثلج

782
00:57:28,000 --> 00:57:31,000
بأمكانك ان تسافري بشكل خاص
ولكنك ينبغي ان تأخذي الوقت

783
00:57:31,000 --> 00:57:35,000
لهذا انك بحاجة لمكان
هكذا لكي تنامي فيه

784
00:57:35,000 --> 00:57:36,000
انظري, ها نحن وصلنا

785
00:57:36,000 --> 00:57:40,000
(قد وصلنا, شكراً لمرافقتي (ليونيل

786
00:57:40,000 --> 00:57:43,000
...انني مرهقة للغاية, فيجب من المحتمل

787
00:57:43,000 --> 00:57:47,000
ـ هراء, دعينا نتناول شراب قبل النوم
ـ ماذا؟

788
00:57:47,000 --> 00:57:50,000
شراب فبل النوم, من اجل ان نحضى
بمحادثة جيدة

789
00:57:50,000 --> 00:57:54,000
ومن ثم...من يعرف

790
00:57:54,000 --> 00:57:57,000
هل اجعلك متضايقة من ذلك

791
00:57:57,000 --> 00:57:59,000
ـ ربما نقوم بهذا في وقتاً لاحق
ـ كلا, لا بأس

792
00:57:59,000 --> 00:58:03,000
يجب ان نقوم بهذا الليلة
ها نحن ذا, تفضل, انت اولاً

793
00:58:05,000 --> 00:58:08,000
ـ ماذا تفعل؟
ـ ماذا؟

794
00:58:08,000 --> 00:58:12,000
(ـ مساء الخير سيد (دين
ـ مساء الخير

795
00:58:12,000 --> 00:58:16,000
هيا حرك مؤخرتك لهنا
هيا

796
00:58:17,000 --> 00:58:20,000
انه بار رائع للغاية
ماذا لديك؟

797
00:58:20,000 --> 00:58:23,000
دعني افكر
سأحضر في الحال

798
00:58:23,000 --> 00:58:26,000
ماذا تفعل هنا؟
اين هو بنطالك؟

799
00:58:26,000 --> 00:58:30,000
انه معلق على الشجر تحت
ماذا تفعلين مع (شابندر)؟

800
00:58:30,000 --> 00:58:31,000
ماذا ؟

801
00:58:31,000 --> 00:58:35,000
انه معلق على الشجرة تحت

802
00:58:35,000 --> 00:58:37,000
يا الهي, لايمكنني ان اشرح
الأمر اكثر

803
00:58:37,000 --> 00:58:39,000
هل هناك مشروب (جن الأسكتلندي)؟

804
00:58:39,000 --> 00:58:41,000
كيف تعلق بنطالك على الشجرة؟

805
00:58:41,000 --> 00:58:44,000
ـ نحن ليس في اعياد الميلاد
ـ انا لم اعلقه هناك

806
00:58:44,000 --> 00:58:46,000
لما دعوتي (شابندر) الى غرفتك؟

807
00:58:46,000 --> 00:58:50,000
الا تعرفين أن نزواتك ليس لها حدود؟
هل سوف تشربين

808
00:58:50,000 --> 00:58:54,000
اذا ردت ان اشرب قبل النوم
فأنا بعمر الشرب وعمر التصويت و بعمر الموافقة

809
00:58:54,000 --> 00:58:56,000
اذا ردت ان اشرب قبل النوم
فأنا بعمر الشرب وعمر التصويت و بعمر الموافقة

810
00:58:56,000 --> 00:58:58,000
ويمكنني ان ادعو اي شخص
اريده الى غرفتي

811
00:58:58,000 --> 00:59:01,000
لانك لا تدفع تكاليف اي شيء

812
00:59:01,000 --> 00:59:05,000
ـ ماذا؟ هل انت تغار؟
ـ اغار؟ لا تكوني سخيفة

813
00:59:05,000 --> 00:59:06,000
شمبانيا باردة

814
00:59:06,000 --> 00:59:10,000
هل ستأتين او انك تقومين
بشيء اكثر اثارةً؟

815
00:59:11,000 --> 00:59:13,000
اجل, هذا هو

816
00:59:13,000 --> 00:59:16,000
كل احاسيسك المتعلة بالأحتشام
قد ضمرت

817
00:59:16,000 --> 00:59:19,000
ليس فقط لا تريدين ان تنكري
سلوكك الطائش

818
00:59:19,000 --> 00:59:21,000
سلوكي ؟
لما لا تذهب اولاً؟

819
00:59:21,000 --> 00:59:24,000
لما كنت على الحافة؟
ماذا يوجد في المزهرية؟

820
00:59:24,000 --> 00:59:26,000
و لما بنطالك معلق بالشجرة؟

821
00:59:26,000 --> 00:59:30,000
انك شخصاً ظنان للغاية
لم يكن هناك شيء بالمزهرية

822
00:59:31,000 --> 00:59:34,000
اما بالنسبة لبقية الأمر,فهناك تورط
ولكن بخلاف ممارساتك

823
00:59:34,000 --> 00:59:37,000
هناك خطة منطقية تحُتَم على سلوكي

824
00:59:37,000 --> 00:59:41,000
ـ اغار, يا الهي
ـ مستعدة ام لا

825
00:59:41,000 --> 00:59:43,000
سأتي

826
00:59:43,000 --> 00:59:45,000
بحاجة ان استخدم المرحاض

827
00:59:45,000 --> 00:59:49,000
لكن سأحترم احتشامك

828
00:59:53,000 --> 00:59:56,000
لا اعتقد,انه يمكنك ان تنزلي
وتحضري بنطالي؟

829
00:59:56,000 --> 01:00:00,000
(اخرج من هنا يا (هاري دين
و احضر بنطالك بنفسك

830
01:00:00,000 --> 01:00:03,000
شكراً جزيلاً

831
01:00:03,000 --> 01:00:06,000
ـ ليس لديك ثلج اذ؟
ـ ماذا؟

832
01:00:06,000 --> 01:00:09,000
ماذا قلتي؟

833
01:00:09,000 --> 01:00:11,000
ماذا قلتي؟

834
01:00:11,000 --> 01:00:15,000
ـ هل لدينا ثلج؟
ـ كلا, ليس مع الشمبانيا

835
01:00:15,000 --> 01:00:17,000
(هاري) , (هاري)

836
01:00:17,000 --> 01:00:21,000
لا بأس, قد تمرنت على الأمر

837
01:00:22,000 --> 01:00:26,000
هل انت محتشمة؟
انا خارج

838
01:00:28,000 --> 01:00:32,000
ألم اخبرك من قبل بقصة
أسد (شابندر)؟

839
01:00:34,000 --> 01:00:38,000
! ايها الأحمق

840
01:01:13,000 --> 01:01:16,000
ضربة حظ يا سيدتي ,لقد بقيت تذكرة
(واحدة ل(تشيري اورتشارد

841
01:01:16,000 --> 01:01:19,000
ـ في الصف الثالث للحجيرة, المقعد الجانبي
ـ رائع

842
01:01:19,000 --> 01:01:22,000
انه رائع
لقد حجزته لك فوراً

843
01:01:22,000 --> 01:01:25,000
اوه, هذه هي
اعذريني

844
01:01:25,000 --> 01:01:27,000
خدمة التنظيف

845
01:01:27,000 --> 01:01:31,000
(مساء الخير سيد (دين

846
01:01:31,000 --> 01:01:35,000
احياناً, انني اتسأل ان كانوا
خدمة التنظيف يشربون

847
01:01:35,000 --> 01:01:37,000
حسناً, لن ازعجك مجدداً

848
01:01:37,000 --> 01:01:41,000
و سأطلب من الموظفين الخدمة ان يضعوا
لافتة "عدم الأزعاج" على غرفة 318

849
01:01:44,000 --> 01:01:48,000
غرفة 318؟

850
01:01:52,000 --> 01:01:53,000
عمت مساءاً

851
01:01:53,000 --> 01:01:56,000
عمت مساء سيدي
هل عثرت على نظاراتك؟

852
01:01:56,000 --> 01:01:58,000
اجل, شكراً لك, انها
معي الأن

853
01:01:58,000 --> 01:02:00,000
ألم تنسى شيء اخر, يا سيدي؟

854
01:02:00,000 --> 01:02:04,000
كلا , كلا, لا اعتقد ذلك

855
01:02:05,000 --> 01:02:09,000
ـ على الأقل انه يرتدي ربطة عنق
ـ انه شخصاً غير عادي

856
01:02:37,000 --> 01:02:41,000
صباح الخير

857
01:02:44,000 --> 01:02:47,000
هاري دين), هل تجسس علي؟)

858
01:02:47,000 --> 01:02:50,000
كلا اطلاقاً ! انه مجرد اغواء (شابندر), في 
اخرة مرة تحريت عنه لم يكن جزء من خطتنا

859
01:02:50,000 --> 01:02:52,000
كلا اطلاقاً ! انه مجرد اغواء (شابندر), في 
اخرة مرة تحريت عنه لم يكن جزء من خطتنا

860
01:02:52,000 --> 01:02:54,000
: كما امي دوماً تقول

861
01:02:54,000 --> 01:02:57,000
حك المنطقة اذا كنت تشعر بحكها
حتى ولو كانت في مكاناً صعب

862
01:02:57,000 --> 01:03:01,000
ايها الآنسة, لقد نلت مما في الكفاية
من مأثور كلام امك

863
01:03:01,000 --> 01:03:03,000
(استرخي (هاري

864
01:03:03,000 --> 01:03:07,000
واجه الأمر
ان خطتنا لم تعد تنفع بعد الأن

865
01:03:07,000 --> 01:03:09,000
أنت مخطئة

866
01:03:09,000 --> 01:03:13,000
...اسمع

867
01:03:15,000 --> 01:03:19,000
دعنا ان نتحدث هنا
هناك نوعان من الأناس

868
01:03:19,000 --> 01:03:23,000
أناس مثل (ليونيل), لديهم صفقات كبيرة
 وسيارات فخمة و عادات كثيرة

869
01:03:23,000 --> 01:03:25,000
و أناس مثلنا

870
01:03:25,000 --> 01:03:28,000
انظر لنفسك, انك تقوم
بعملية احتيال يائسة

871
01:03:28,000 --> 01:03:31,000
تتظاهر على انك ستحتال بملايين
(الدولارات من (ليونيل

872
01:03:31,000 --> 01:03:34,000
هاري دين), هذا الأمر لن يحدث)

873
01:03:34,000 --> 01:03:38,000
انك لست ك(ليونيل), لما
تريد ان تكون مثله؟

874
01:03:39,000 --> 01:03:40,000
لديك امرك الخاص
مع كل فنك و لوحاتك الجميلة

875
01:03:40,000 --> 01:03:44,000
لديك امرك الخاص
مع كل فنك و لوحاتك الجميلة

876
01:03:45,000 --> 01:03:49,000
لكن يتوجب عليك ان تتوقف عن محاولتك
ان تكون شخصاً لست عليه انت

877
01:03:49,000 --> 01:03:53,000
لا بأس,ان تكون هكذا
لا بأس

878
01:03:55,000 --> 01:03:59,000
اسمعي,انني اتفهم بشكل اكيد كيف
...ان الأعاقات المفاجئة في خطتي

879
01:04:00,000 --> 01:04:03,000
تؤثر عليك لتجعلك تفقدين الثقة بي

880
01:04:03,000 --> 01:04:06,000
اعتبري انه لربما لا زلت ملتزماً بالخطة
بعد ان اتحمل التكلفة العالية

881
01:04:06,000 --> 01:04:09,000
اعتبري انه لربما لا زلت ملتزماً بالخطة
بعد ان اتحمل التكلفة العالية

882
01:04:09,000 --> 01:04:11,000
و تعهدنا لدرجة من التعاون

883
01:04:11,000 --> 01:04:15,000
وانك...قد جرحتيني شخصياً

884
01:04:16,000 --> 01:04:19,000
بمغازلة رجلاً لا يستحق احترامك

885
01:04:19,000 --> 01:04:21,000
المتلاعب الوغد بالأناس الأقل سلطة

886
01:04:21,000 --> 01:04:24,000
و شخصاً عاري منحط ايضاً

887
01:04:24,000 --> 01:04:28,000
الشخص الوحيد الذي رأيته يتجول
في (لندن) بثيابه الداخليه هو انت

888
01:04:28,000 --> 01:04:32,000
هذا ليس مكمن الأمر

889
01:04:32,000 --> 01:04:35,000
انك تملك عيون جميلة لشخص
لايبتسم قط

890
01:04:35,000 --> 01:04:39,000
من المحزن,انك منهمك بخطتك الجنونية

891
01:04:39,000 --> 01:04:43,000
ربما بأمكانك ان تظهر اسنانك
بين فترة واخرى

892
01:04:47,000 --> 01:04:49,000
حسناً, لقد فهمت

893
01:04:49,000 --> 01:04:52,000
اظن,انها مشكلة, ولكنني سأكمل اللعبة
في حفلة (ليونيل) اذا كنت تشاء ذلك

894
01:04:52,000 --> 01:04:55,000
 اظن,انها مشكلة, ولكنني سأكمل اللعبة
في حفلة (ليونيل) اذا كنت تشاء ذلك

895
01:04:55,000 --> 01:04:57,000
اظن,انها مشكلة, ولكنني سأكمل اللعبة
في حفلة (ليونيل) اذا كنت تشاء ذلك

896
01:04:57,000 --> 01:05:01,000
اجل, اجل, شكراً لك سيدتي
هذا كل ما اطلبه

897
01:05:03,000 --> 01:05:06,000
انا موقن,انه بعد الليلة سوف تنبهرين بمهارات المولود
الجديد (هاري دين) والقادر لأنجاز المهمة بأذهال

898
01:05:06,000 --> 01:05:10,000
انا موقن,انه بعد الليلة سوف تنبهرين بمهارات المولود
الجديد (هاري دين) والقادر لأنجاز المهمة بأذهال

899
01:05:12,000 --> 01:05:16,000
اذا قلت هذا

900
01:05:36,000 --> 01:05:40,000
ـ عمت مساءاً
ـ اهلاً بك

901
01:05:45,000 --> 01:05:49,000
شكراً لك

902
01:05:49,000 --> 01:05:53,000
هناك لحظات في الحياة تعرُف عن الأنسان

903
01:05:53,000 --> 01:05:55,000
(و هذه كانت لحظة سيد (دين

904
01:05:55,000 --> 01:05:57,000
لقد كان مفعم بالحيوية والنشاط

905
01:05:57,000 --> 01:06:01,000
و قادر تماماً على افسادها تماماً

906
01:06:01,000 --> 01:06:05,000
ها نحن وصلنا

907
01:06:11,000 --> 01:06:15,000
(زوي)

908
01:06:19,000 --> 01:06:22,000
ـ هذه هي اللوحة؟
ـ اللوحة في الصندوق

909
01:06:22,000 --> 01:06:25,000
و هذا حامل اللوحة,لكي اتمكن
من القاء النظرة على شيء

910
01:06:25,000 --> 01:06:28,000
قم بأخراج اللوحة في المعرض
سألقي نظرة عليها هناك

911
01:06:28,000 --> 01:06:32,000
لقد حصلت على قائمة الضيوف و ليس هناك
اشارة لوجود (زايدين فيبر), الحمد الله

912
01:06:33,000 --> 01:06:36,000
عليك ان ترحل, ايها الرائد
لا داعي ان تعرض نفسك للخطر

913
01:06:36,000 --> 01:06:38,000
تعرف اين تجدني

914
01:06:38,000 --> 01:06:42,000
حظاً طيب, ايها العجوز

915
01:06:52,000 --> 01:06:54,000
ـ مرحباُ
ـ مساء الخير

916
01:06:54,000 --> 01:06:56,000
ـ مرحباً, يا له من قناع رائع
ـ شكراً

917
01:06:56,000 --> 01:07:00,000
ـ مرحباُ
ـ مساء الخير

918
01:07:04,000 --> 01:07:05,000
انا مسرور للغاية لأنك وصلتي
و قررتي أكمال صفقتنا الصغيرة

919
01:07:05,000 --> 01:07:09,000
انا مسرور للغاية لأنك وصلتي
و قررتي أكمال صفقتنا الصغيرة

920
01:07:09,000 --> 01:07:13,000
ربما تسمحي لي, ان اقوم بالشيء
نفسه بقضيتنا الأخرى

921
01:07:13,000 --> 01:07:15,000
(يمكنك ان تجرب بقدر ما تريد يا (شابي

922
01:07:15,000 --> 01:07:17,000
(شابي)

923
01:07:17,000 --> 01:07:21,000
ـ شابندر
ـ يا الهي

924
01:07:21,000 --> 01:07:24,000
(هذا انا, (تشاك

925
01:07:24,000 --> 01:07:28,000
نود ان نشكرك على حسن ظيافتك
في منزلك الكبير

926
01:07:28,000 --> 01:07:31,000
نود ان نشكرك على حسن ظيافتك
في منزلك الكبير

927
01:07:31,000 --> 01:07:35,000
اوه, اجل, تماماً,انني مسروراً للغاية
ارى انكم قد عثرتوا على الحانة

928
01:07:36,000 --> 01:07:40,000
و اذا كنتم جائعون
هناك طاولة كبيرة هناك

929
01:07:40,000 --> 01:07:42,000
رجال (ليونيل) قد وفروا كل شيء

930
01:07:42,000 --> 01:07:46,000
(شكراً جزيلاً, آنسة (بوزكوزا

931
01:07:52,000 --> 01:07:55,000
 دعونا نشرب الخمر لحد الثمالة
انه مجاني

932
01:07:55,000 --> 01:07:58,000
(ـ مرحباً (هاري
(ـ اوه (دين

933
01:07:58,000 --> 01:08:01,000
على الأغلب انهم يعتقدون انك
غريباً قليلاً يا (ليونيل) حيال ما يتعلق بتعريك

934
01:08:01,000 --> 01:08:03,000
على الأغلب انهم يعتقدون انك
غريباً قليلاً يا (ليونيل) حيال ما يتعلق بتعريك

935
01:08:03,000 --> 01:08:06,000
بماذا تعنين انا؟

936
01:08:06,000 --> 01:08:08,000
ـ التعري
ـ لا عيب بهذا, أليس كذلك؟

937
01:08:08,000 --> 01:08:12,000
كلا, انني اعتقد من المريح
ان يتعرى المرء

938
01:08:12,000 --> 01:08:14,000
عن ماذا تتحدثين انت؟

939
01:08:14,000 --> 01:08:17,000
سمعت ذات مرة انك قلت بأنك
(قد زرت منتجع (عدن

940
01:08:17,000 --> 01:08:21,000
هذا ليس تجمع لتعري
وثمة شخصاً ينقل لك اخبار خاطئة

941
01:08:21,000 --> 01:08:24,000
انه يعتبر واحد من التجمعات الرسمية
التي يمكنك ان تخيلها

942
01:08:24,000 --> 01:08:27,000
مرة اخرى يا (دين) لقد
انقلبت الأمور

943
01:08:27,000 --> 01:08:30,000
ـ اتفهم ذلك, سيدي, اعتذر على ذلك
ـ انسى هذا

944
01:08:30,000 --> 01:08:34,000
دين), بحاجة لنتكلم كلام خاص)

945
01:08:34,000 --> 01:08:37,000
هناك شيء اريد ان اناقشه معك

946
01:08:37,000 --> 01:08:38,000
هل ملئتوا بطونكم يا رفاق؟

947
01:08:38,000 --> 01:08:42,000
ها هم مجدداً
من الأفضل ان لا اكلمهم

948
01:08:42,000 --> 01:08:45,000
ـ الا يمكننا اتمام العمل؟
ـ يمكنني الأعتناء بهؤلاء الرفاق

949
01:08:45,000 --> 01:08:48,000
سوف اصعد لكي اتفحص اللوحة

950
01:08:48,000 --> 01:08:52,000
ايها السادة
وجدتم بعض الطعام,على ما ارى

951
01:08:52,000 --> 01:08:56,000
هل سمعتم بشيء صغير
يدعى مكان (كاريوكي)؟

952
01:09:32,000 --> 01:09:36,000
شكراً ايها السادة, هذا يكفي

953
01:10:01,000 --> 01:10:05,000
ياللروعة ! دعوني اخبركم
(شيء صغير حيال (تكساس

954
01:10:05,000 --> 01:10:09,000
*النجوم في الليل كبيرة ومظيئة*

955
01:10:10,000 --> 01:10:14,000
* (في أعماق قلب (تكساس*

956
01:10:15,000 --> 01:10:19,000
* والسماء متلألئة واسعة و عالية *

957
01:10:28,000 --> 01:10:31,000
! يبي يا

958
01:10:31,000 --> 01:10:35,000
* (في أعماق قلب (تكساس*

959
01:10:39,000 --> 01:10:43,000
هؤلاء هم اصدقائي في اعماق
(قلب (تكساس

960
01:10:56,000 --> 01:10:59,000
على افتراض انني اتممت الصفقة
هل يمكننا ان ننهي صفقتك ايضاً؟

961
01:10:59,000 --> 01:11:01,000
اللوحة قد وصلت, اجل؟

962
01:11:01,000 --> 01:11:03,000
هاري) قال لك بأنه صاعد)
لكي يلقي نظرة عليها

963
01:11:03,000 --> 01:11:07,000
كلا, لايمكنه ان يفعل هذا
لأن نظامي الأمني مفعل للغاية

964
01:11:07,000 --> 01:11:08,000
نظامك الأمني؟

965
01:11:08,000 --> 01:11:11,000
انه نظام عبقري
لقد صممته بنفسي

966
01:11:11,000 --> 01:11:13,000
أمل انه ليس غبياً بما
في الكفاية ان يصعد لهناك

967
01:11:13,000 --> 01:11:17,000
(و ها نحن مجدداً نتكلم عن (دين

968
01:11:47,000 --> 01:11:51,000
تباً

969
01:11:52,000 --> 01:11:55,000
أرحل بعيداً

970
01:11:55,000 --> 01:11:59,000
كلا , لا داعي لفعل هذا

971
01:12:00,000 --> 01:12:03,000
الأن , توقف

972
01:12:03,000 --> 01:12:05,000
توقف

973
01:12:05,000 --> 01:12:08,000
هاري)؟)

974
01:12:08,000 --> 01:12:12,000
تباً

975
01:12:12,000 --> 01:12:15,000
حسناً, يا (هاري) علي ان انال منه

976
01:12:15,000 --> 01:12:19,000
اجل ! هيا ايها الكبير

977
01:12:19,000 --> 01:12:23,000
!اسد سيء ! اسد سي
هيا

978
01:12:23,000 --> 01:12:27,000
! هيا

979
01:12:33,000 --> 01:12:34,000
نخبة الصفقة, ذا

980
01:12:36,000 --> 01:12:38,000
! يحيا الملك

981
01:12:38,000 --> 01:12:42,000
! اوه

982
01:12:46,000 --> 01:12:50,000
هذا كل شيء

983
01:12:50,000 --> 01:12:53,000
ـ هل انت واثقة انه مؤمن؟
ـ اجل, انني ربطته بعقدة مضاعفة

984
01:12:53,000 --> 01:12:57,000
لا يمكنه ان يفلت نفسه منها

985
01:12:57,000 --> 01:13:00,000
آنسة (بوزنوسكي) لقد كان
توقيتك ممتاز للغاية

986
01:13:00,000 --> 01:13:02,000
شكراً لك

987
01:13:02,000 --> 01:13:05,000
يمكنني ان اتولى اي شيء
 لديه اربعة اقدام

988
01:13:05,000 --> 01:13:06,000
عندما تسيطر عليهم
يصبح الأمر ليس خطراً

989
01:13:06,000 --> 01:13:09,000
كما قالت امك

990
01:13:09,000 --> 01:13:13,000
سأحضر شخص ليتعامل معه

991
01:13:18,000 --> 01:13:20,000
(مرحباً (شابي

992
01:13:20,000 --> 01:13:22,000
أين كنت ؟

993
01:13:22,000 --> 01:13:26,000
..حستاً

994
01:13:27,000 --> 01:13:31,000
يا الهي (دين), هذا نموذج عنك

995
01:13:31,000 --> 01:13:34,000
ماذا كنت تفعل هنا و تقوم بأحداث الضوضاء؟

996
01:13:34,000 --> 01:13:37,000
بل اكثر من ضوضاء
في وضع خطير للغاية

997
01:13:37,000 --> 01:13:40,000
هل يمكن ل(بي جي) ان تضرب
بعنف من دون اي غرض

998
01:13:40,000 --> 01:13:44,000
ليس من دون غرض, لأن عملي هو ان
احرص على سلامة المجموعة

999
01:13:44,000 --> 01:13:47,000
آسف (دين) هذا ليس عملك

1000
01:13:47,000 --> 01:13:49,000
آسف لأنني مضطر لأخبارك بهذا
و لكننا سنقوم بترتيب الأمور

1001
01:13:49,000 --> 01:13:51,000
آسف لأنني مضطر لأخبارك بهذا
و لكننا سنقوم بترتيب الأمور

1002
01:13:51,000 --> 01:13:54,000
لقد احضرت موظفاً جديداً
لقد كان امراً صعباً لتوظيفه

1003
01:13:54,000 --> 01:13:58,000
اضطرت ان ادفع له راتب لسنتان مقدماً

1004
01:13:58,000 --> 01:14:02,000
ـ زايدين فيبر؟
ـ زايداين فيبر

1005
01:14:13,000 --> 01:14:16,000
سأكون مسروراً بالفحص

1006
01:14:16,000 --> 01:14:20,000
...ـ حسناً يمكنك الفحص,ولكنني لا اعتقد
(ـ تنحى جانباً (دين

1007
01:14:26,000 --> 01:14:30,000
كيف تبدو اللوحة, يا (مارتن)؟
ما هو رأيك؟

1008
01:14:35,000 --> 01:14:39,000
اجل, تكاد ان تكون مذهلة

1009
01:14:39,000 --> 01:14:43,000
 تكاد ان تكون مذهلة

1010
01:14:44,000 --> 01:14:48,000
..لكن

1011
01:14:57,000 --> 01:15:00,000
اجل

1012
01:15:00,000 --> 01:15:02,000
اللوحة اصلية

1013
01:15:02,000 --> 01:15:04,000
انها جميلة, أليس كذلك؟

1014
01:15:04,000 --> 01:15:07,000
ضربات فرشاة الرسم على اللوحة
غزيرة للغاية

1015
01:15:07,000 --> 01:15:11,000
كل شيء كما يفترض به ان يكون

1016
01:15:11,000 --> 01:15:14,000
و هناك اشياء معينة
لا يمكنك تزيفها

1017
01:15:14,000 --> 01:15:18,000
التصوير الأجمالي, ربما بصمات الأصابع
الأدق تقنية, كلا, بكل تأكيد ليست مزيفة

1018
01:15:18,000 --> 01:15:20,000
التصوير الأجمالي, ربما بصمات الأصابع
الأدق تقنية, كلا, بكل تأكيد ليست مزيفة

1019
01:15:20,000 --> 01:15:24,000
اعني..ان هذا يجب ان اقول
عليها انها مذهلة للغاية

1020
01:15:25,000 --> 01:15:27,000
هذه اللوحة الأصلية

1021
01:15:27,000 --> 01:15:31,000
الأن,بأمكانك ان تستمر بتفحصها لغاية
ازرقاق خصيتاك, لكن لا شك في عقلي حيالها

1022
01:15:31,000 --> 01:15:35,000
الأن,بأمكانك ان تستمر بتفحصها لغاية
ازرقاق خصيتاك, لكن لا شك في عقلي حيالها

1023
01:15:35,000 --> 01:15:39,000
ـ حسناً
ـ انه هراء

1024
01:15:40,000 --> 01:15:42,000
ـ استسمحك عذراً؟
ـ انها هراء

1025
01:15:42,000 --> 01:15:46,000
معذرة ؟

1026
01:15:46,000 --> 01:15:50,000
اي شخص لدي عين يمكنه ان
يرى ان هناك شيء مفقود هنا

1027
01:15:52,000 --> 01:15:55,000
ماذا دهاك؟

1028
01:15:55,000 --> 01:15:59,000
! (هاري)

1029
01:16:00,000 --> 01:16:02,000
مزيفة

1030
01:16:02,000 --> 01:16:06,000
الطلاء الغزير هو كاريكتير
لفرشاة المونية الأصلية

1031
01:16:06,000 --> 01:16:08,000
و التي كانت بشكل غير ملحوظ تماماً

1032
01:16:08,000 --> 01:16:11,000
و على حد علمي ان المونية لم ترسم
... ابداً فوق صورة مبتذلة ل

1033
01:16:11,000 --> 01:16:15,000
و على حد علمي ان المونية لم ترسم
... ابداً فوق صورة مبتذلة ل

1034
01:16:22,000 --> 01:16:26,000
(مارتن)

1035
01:16:27,000 --> 01:16:30,000
لقد خاب ظني كثيراً

1036
01:16:37,000 --> 01:16:41,000
تخيل كيف اشعر انا

1037
01:16:45,000 --> 01:16:49,000
الى اللقاء يا اعزائي

1038
01:16:54,000 --> 01:16:57,000
بالنسبة لك, اما انك ذكية للغاية
او لست ذكية بما يكفي

1039
01:16:57,000 --> 01:17:01,000
و بأي حال, من الواضح انك
لست مفيدة لي بعد الأن

1040
01:17:01,000 --> 01:17:03,000
بمناسبة الكلام عن الذكاء
ماذا توقعت؟

1041
01:17:03,000 --> 01:17:06,000
انها كانت معلقة على جدار
(المقطورة في (تكساس

1042
01:17:06,000 --> 01:17:10,000
بالأضافة لذلك, انني ما كنت
سأكون مفيدة لك اطلاقاً

1043
01:17:10,000 --> 01:17:14,000
لم يتأذى احد

1044
01:17:15,000 --> 01:17:19,000
انه مجرد مضيعة للوقت
كل ما في الأمر

1045
01:17:19,000 --> 01:17:23,000
بينما (دين) بعكس التوقعات
يبدو انك تعرف ما تفعله

1046
01:17:23,000 --> 01:17:25,000
بينما (دين) بعكس التوقعات
يبدو انك تعرف ما تفعله

1047
01:17:25,000 --> 01:17:28,000
سوف تستمر في وظيفتك

1048
01:17:28,000 --> 01:17:32,000
...ـ الأن اعذروني
ـ لا اعتقد ذلك, سيدي

1049
01:17:34,000 --> 01:17:35,000
لا تعتقد ماذا؟

1050
01:17:35,000 --> 01:17:38,000
لا اعتقد انني سأستمر في العمل

1051
01:17:38,000 --> 01:17:41,000
اخشى انني لا استطيع تقديم الخدمات لدى
شخص اهان الذكاء و أخلاقيات الأمرأة التي احترمها ومنعجب بها

1052
01:17:41,000 --> 01:17:45,000
اخشى انني لا استطيع تقديم الخدمات لدى
شخص اهان الذكاء و أخلاقيات الأمرأة التي احترمها ومنعجب بها

1053
01:17:45,000 --> 01:17:49,000
اخشى انني لا استطيع تقديم الخدمات لدى
شخص اهان الذكاء و أخلاقيات الأمرأة التي احترمها ومنعجب بها

1054
01:17:52,000 --> 01:17:55,000
انك شخصاً غليظ, يا سيدي

1055
01:17:55,000 --> 01:17:59,000
و متنمراً
وانا اكتفيت من هذا

1056
01:17:59,000 --> 01:18:03,000
...اذاً, سأقوم بجمع معداتي

1057
01:18:04,000 --> 01:18:08,000
و اقوم بتوديعك...

1058
01:18:08,000 --> 01:18:12,000
آنسة (بوزنوسكي), هلا يمكنني مقابلتك
في الخارج؟

1059
01:18:12,000 --> 01:18:15,000
اجل, يمكنك

1060
01:18:15,000 --> 01:18:19,000
معذرة

1061
01:18:20,000 --> 01:18:21,000
أتعرف,(هاري دين),بالنسبة لرجل انكليزي
فأنت تملك سمات الشجاعة

1062
01:18:21,000 --> 01:18:25,000
أتعرف,(هاري دين),بالنسبة لرجل انكليزي
فأنت تملك سمات الشجاعة

1063
01:18:36,000 --> 01:18:40,000
يقولون, انه لا يمكنك ان تضع سعراً للكرامة

1064
01:18:40,000 --> 01:18:43,000
(و لكن ان استطعت كما في حالة (هاري دين
ستكون حوالي 11 مليون جنيه

1065
01:18:43,000 --> 01:18:47,000
(و لكن ان استطعت كما في حالة (هاري دين
ستكون حوالي 11 مليون جنيه

1066
01:18:48,000 --> 01:18:52,000
هذا لم يكن وفق ما معمل في الخطة تماماً

1067
01:18:52,000 --> 01:18:56,000
اعرف ان الأمر يبدو مضحكاً مني
لكن كان يجب ان تتركه يشتريها

1068
01:18:56,000 --> 01:18:58,000
لم اتمكن من منع نفسي, هل تعلمين؟

1069
01:18:58,000 --> 01:19:01,000
هنا , هنا

1070
01:19:01,000 --> 01:19:03,000
سأعوضك, اعدك بذلك

1071
01:19:03,000 --> 01:19:07,000
كلا, كلا, انك قمتي بدورك
وانا مدين لك بأتعابك

1072
01:19:09,000 --> 01:19:12,000
ها نحن وصلنا

1073
01:19:12,000 --> 01:19:16,000
ها نحن وصلنا

1074
01:19:35,000 --> 01:19:37,000
تذكرتك

1075
01:19:37,000 --> 01:19:41,000
ـ اعتذر لكونها من الدرجة الأقتصادية
ـ و بشكل غير محدد

1076
01:19:45,000 --> 01:19:49,000
(ـ وداعاً (هاري
ـ وداعاً

1077
01:20:00,000 --> 01:20:04,000
تعال لهنا

1078
01:20:06,000 --> 01:20:10,000
ـ  وداعاً ايها الرائد
ـ وداعاً يا سيدتي

1079
01:20:23,000 --> 01:20:27,000
هلا رحلنا, ايها الرائد؟

1080
01:20:30,000 --> 01:20:31,000
لا مشكلة, ذا , يا سيدي؟

1081
01:20:31,000 --> 01:20:34,000
ان نظام الأمن لقد كان اصعب
مما توقعت

1082
01:20:34,000 --> 01:20:36,000
لقد كان لديك متسع من الوقت بالتبديل؟

1083
01:20:36,000 --> 01:20:39,000
اوه, اجل ان (شابندر) لم يشك ابداً

1084
01:20:39,000 --> 01:20:41,000
عمل رائع, ايها الرائد

1085
01:20:41,000 --> 01:20:43,000
ـ بأي واحدة ؟
ـ بالأثنان

1086
01:20:43,000 --> 01:20:47,000
على الرغم انني كنت خائف لكي ادمر
لوحة الغسق لاثبت انها مزيفة

1087
01:20:47,000 --> 01:20:51,000
مفهوم, سيدي
لا للمشاعر القاسية

1088
01:20:58,000 --> 01:21:02,000
فكرة رائعة من هذا السيد ليقوم بالرحلة
و يوفر علينا الذهاب الى اليابان

1089
01:21:04,000 --> 01:21:06,000
(سيد (تاكاغاوا

1090
01:21:06,000 --> 01:21:08,000
(ـ مرحباً (هاري
(ـ مرحباً (تشارلي

1091
01:21:08,000 --> 01:21:10,000
مرحباً. ايها الرائد, كل شيء على ما يرام؟

1092
01:21:10,000 --> 01:21:14,000
ـ كل شيء وفق الخطة, ايها الرائد
(ـ صحيح, يا سيد (دين

1093
01:21:14,000 --> 01:21:18,000
جيد جداً

1094
01:21:22,000 --> 01:21:25,000
سيد (تاكاغاوا) يود شكرك

1095
01:21:25,000 --> 01:21:29,000
يقول ان انتظر 18 عام
هذه اللحظة

1096
01:21:29,000 --> 01:21:31,000
اطلاقاً, انه لشرفاً لي

1097
01:21:34,000 --> 01:21:35,000
اوه, اجل

1098
01:21:35,000 --> 01:21:39,000
انا ذكي
لكن انظر

1099
01:21:39,000 --> 01:21:42,000
المونية

1100
01:21:42,000 --> 01:21:46,000
غير قابلة للتقليد, ومع ذلك لا اشك
(بأن نسختك سترضى (شابندر

1101
01:21:51,000 --> 01:21:53,000
يؤكد لي ان تحويل المال قد تم

1102
01:21:53,000 --> 01:21:55,000
المال الأن في حسابك السويسري

1103
01:21:55,000 --> 01:21:58,000
ـ ممتاز
ـ مرحباً

1104
01:21:58,000 --> 01:22:01,000
ايها الرائد ؟

1105
01:22:01,000 --> 01:22:03,000
لقد وصل المال

1106
01:22:03,000 --> 01:22:06,000
افضل بكثير بالقيام بأحصاه كله

1107
01:22:06,000 --> 01:22:09,000
انني سأنهك قبل وصلي للرقم 10 مليون

1108
01:22:09,000 --> 01:22:13,000
ـ شكراً لكم ايها السادة
(ـ شكراً لك (هاري

1109
01:22:13,000 --> 01:22:16,000
هل اعطاك احد اي شيء لتصعدي
بها على طائرتنا؟

1110
01:22:16,000 --> 01:22:20,000
ـ كلا سيدتي
ـ شكراً لك

1111
01:22:35,000 --> 01:22:39,000
(اوه, (هاري دين

1112
01:22:39,000 --> 01:22:42,000
هل سترى انها ستحصل على
ما نحن مدينون لها؟

1113
01:22:42,000 --> 01:22:45,000
بكل تأكيد سيدي, وهل
اعطيتها تذكرة الدرجة الممتازة؟

1114
01:22:45,000 --> 01:22:48,000
اجل, لم لا نفعل؟

1115
01:22:48,000 --> 01:22:51,000
ـ هذا يعتبر تبذيراً
ـ حسناً

1116
01:22:51,000 --> 01:22:54,000
كيف سوف تشرح الأمر؟

1117
01:22:54,000 --> 01:22:58,000
كما تعرفني, ايها الرائد
سأفكر بشيء ما

1118
01:22:58,000 --> 01:23:00,000
لما لا نجرب رسمك على لوحات (بيكاسو)؟

1119
01:23:00,000 --> 01:23:02,000
هل تعتقد اننا سنجد الفائدة من ذلك؟

1120
01:23:02,000 --> 01:23:05,000
يبدو ان رجل الأعمال (دونالد ترامب) مهووساً 
بهذا الشخص

1121
01:23:05,000 --> 01:23:08,000
 و هناك الكثير من الأثرياء في (تكساس) ايضاً

1122
01:23:08,000 --> 01:23:10,000
(سيد (دين

1123
01:23:10,000 --> 01:23:14,000
ـ اجل, ايها الرائد
ـ الفرص ليس لديها نهاية

1124
01:23:14,000 --> 01:23:17,000
  ترجمة وتعديل دكتور علي طلال
jeanvaljan86@yahoo.com

1125
01:23:17,000 --> 01:23:21,000
  ترجمة وتعديل دكتور علي طلال
jeanvaljan86@yahoo.com

