1
00:00:24,907 --> 00:00:33,300
" منشأ العنف هو العِلم الخالي من الإنسانية"
(القائل: (مهاتما غاندي

2
00:00:34,000 --> 00:00:44,000
ترجمة
إسماعيل الجردة
ISMA3EEL Al-Jarda

3
00:00:45,742 --> 00:00:55,742
<font face="Andalus">(((تحذير)))
يتحوي هذا الفلم على العديد من مشاهد العنف كالتعذيب والقتل والتشريح
مالا يتناسب مع بعض فئات من المشاهدين</font>

4
00:04:40,200 --> 00:04:42,819
ـ  ماذا؟
ـ  لقد تأكدت

5
00:04:43,972 --> 00:04:47,573
عزيزتي، أنت حامل
ولست مصابة بالسرطان

6
00:04:47,574 --> 00:04:49,675
ـ  سيتخطى ذلك
ـ  أعلم ذلك

7
00:04:50,421 --> 00:04:54,659
أعتقد بأني بحاجة
إلى مزيد من الوقت

8
00:04:55,600 --> 00:04:57,329
(سأسأل (توني

9
00:04:57,330 --> 00:04:59,397
حسناً، شكراً

10
00:05:01,100 --> 00:05:03,862
ـ  أنا آسفة
ـ  يجب عليك فعل ذلك

11
00:05:04,398 --> 00:05:05,832
نعم، أعلم

12
00:05:25,801 --> 00:05:29,682
ـ  أيها السيد
ـ  مرحباً

13
00:05:32,300 --> 00:05:34,519
لما أنتِ مستيقظة؟

14
00:05:34,520 --> 00:05:36,939
أتنزه بين الأشجار

15
00:05:36,940 --> 00:05:39,320
يبدو مثيراً وممتعاً

16
00:05:39,321 --> 00:05:41,800
ـ  حتى أنا كنت أركض بين الأشجار
ـ  حقاً،  بدون بنطال

17
00:05:41,801 --> 00:05:43,260
هذا ما كنت أحلم به

18
00:05:43,261 --> 00:05:44,962
ـ  حقاً؟
ـ  قد تكون لدي قدرات ذهنية

19
00:05:44,963 --> 00:05:46,263
ـ  هذا غريب
ـ  أجل

20
00:05:46,600 --> 00:05:50,417
ليست مصادفة حتى أنني لا
أرتدي بنطال تحت هذا اللحاف

21
00:05:50,418 --> 00:05:52,508
ـ  حقاً؟
ـ  تعلمين ذلك

22
00:05:52,509 --> 00:05:53,809
حقاً؟

23
00:05:55,581 --> 00:05:58,099
حسناً ، ما رأيك بهذه

24
00:05:59,800 --> 00:06:04,633
هل أنت مستعد؟ ما الذي تفضل
أكثر أن تكون محبوساً بغرفة

25
00:06:04,634 --> 00:06:06,930
مليئة بالثعابين أو العناكب؟

26
00:06:06,931 --> 00:06:08,389
بل بالنمل

27
00:06:09,000 --> 00:06:11,610
ـ  أي نوع من الثعابين؟
ـ  الضخمة

28
00:06:11,611 --> 00:06:14,757
ـ  سامة؟
ـ  قد تكون قاتلة

29
00:06:14,758 --> 00:06:16,419
ما نوع العناكب؟

30
00:06:16,995 --> 00:06:19,202
العناكب البشعة

31
00:06:20,600 --> 00:06:21,900
ألا يوجد هناك دب

32
00:06:21,901 --> 00:06:24,228
لأن الدب قد يخافني

33
00:06:24,229 --> 00:06:27,579
لا
ثعابين أو عناكب

34
00:06:27,580 --> 00:06:29,581
ـ  أختار أحدهما
ـ لا أعلم، سأختار الثعابين

35
00:06:30,200 --> 00:06:31,732
حسناً، الآن جاء دوركِ

36
00:06:31,733 --> 00:06:35,513
أتفضلين أن تكوني محجوزة في غرفة

37
00:06:36,582 --> 00:06:39,080
حاره أو مجمدة

38
00:06:39,081 --> 00:06:41,386
حاره كحرارة النار

39
00:06:43,500 --> 00:06:47,299
ـ  هل أستطيع أن أدخل مع شيء للغرفة
ـ  لا يمكنك إدخال أي شيء

40
00:06:47,300 --> 00:06:49,099
ولا حتى لحاف؟

41
00:06:49,100 --> 00:06:51,224
يمكنك الحصول على لحاف
في الغرفة الحارة .

42
00:06:55,600 --> 00:06:57,694
لدي واحدة لك

43
00:06:57,695 --> 00:07:00,215
هل الإجابة على السؤال هي
"لدي واحدة لك"

44
00:07:02,064 --> 00:07:04,114
سأختار الغرفة الحارة

45
00:07:04,115 --> 00:07:07,210
ـ  حسناً ، كلي أذانٌ صاغية
ـ  حسناً

46
00:07:07,211 --> 00:07:09,371
أريد أن أسمع تفسيرك ، هيا

47
00:07:09,372 --> 00:07:11,109
أنت تشتت تفكيري هكذا

48
00:07:11,110 --> 00:07:14,769
ـ  أنت  تشتتني
ـ  يا إلهي، دلفين، شكله رائع

49
00:07:16,100 --> 00:07:17,694
أنا أعشق هذا الدلفين

50
00:07:18,632 --> 00:07:20,891
يجب أن ترى  تحته ما أوشمه لاحقاً

51
00:07:20,892 --> 00:07:22,233
ـ  وشم جديد
ـ  أجل

52
00:07:22,234 --> 00:07:24,200
سأقوم بوشم جسدي كاملاً

53
00:07:24,201 --> 00:07:26,001
ـ  سوف يكون مثيراً
ـ  وماذا سيكون؟

54
00:07:26,002 --> 00:07:27,302
سمكة ذهبية
"قولدن فيش"

55
00:07:27,730 --> 00:07:31,247
ـ  وأمواج يابانية
ـ  سمك، وأمواج، ودلافين؟

56
00:07:31,248 --> 00:07:34,034
وستصبحين حديقة مائية

57
00:07:34,035 --> 00:07:36,299
وهل ستسمحين لي بالدخول؟

58
00:07:36,300 --> 00:07:38,296
ـ حسناً، سأكون هناك
ـ حقاً

59
00:07:38,297 --> 00:07:40,189
أتظن بأنها ستكون جميلة؟

60
00:07:46,410 --> 00:07:49,258
أنا سعيدة جداً

61
00:07:50,600 --> 00:07:51,900
ماذا؟

62
00:07:54,600 --> 00:07:56,469
أن دب أسمر

63
00:07:56,470 --> 00:07:59,718
حسناً، تنحو جانباً
أرغب بأن أكون قرب صديقي

64
00:07:59,719 --> 00:08:01,019
ـ  هل أنت جاد بذلك
ـ  نعم

65
00:08:02,400 --> 00:08:05,007
ـ  أنت شخص بغيض بحق
ـ  أجل، على الدوام

66
00:08:07,200 --> 00:08:09,758
ـ  يجب أن نذهب من هنا
ـ  لا

67
00:08:10,500 --> 00:08:12,783
يجب أن أعود إلى عملي

68
00:08:12,784 --> 00:08:15,685
جدياً، لو أردنا المغادرة ، فهذا أنسب وقت

69
00:08:17,376 --> 00:08:18,697
هيا

70
00:08:20,897 --> 00:08:24,046
ـ  ما الذي تفعلونه هنا؟
ـ  أحاول أن أخيفهم

71
00:08:24,654 --> 00:08:26,691
فلنمث هنا يوماً آخر

72
00:08:26,692 --> 00:08:29,832
ـ لقد حمستني للرحيل من هنا
- ة he left me.

73
00:08:29,833 --> 00:08:32,091
سنغادر عند الساعة الخامسة صباحاً

74
00:08:32,092 --> 00:08:33,392
ـ  إتفقنا
ـ  حسناً

75
00:08:33,393 --> 00:08:34,794
إتفقنا، إتفقنا

76
00:08:35,132 --> 00:08:37,036
ـ  حسناً
ـ  لن نتجول في الجوار

77
00:08:37,037 --> 00:08:39,229
ـ  يجب أن نغادر .. أنا جاد
ـ  حسناً، حسناً

78
00:08:55,500 --> 00:08:56,800
ماذا؟

79
00:09:00,179 --> 00:09:02,490
ماذا؟  ماذا؟

80
00:09:05,800 --> 00:09:09,450
ـ  ما الذي تفعلينه؟
ـ  في حال جزع (توني) من الخبر

81
00:09:09,751 --> 00:09:13,676
إنها مسكنات وليس مخدرات
حسناً، قد تكون مخدرات

82
00:09:13,677 --> 00:09:16,600
أعلم، لكنك تعرفين كيف هو الوضع

83
00:09:16,601 --> 00:09:19,479
ـ  أحضر لي مخدرات
ـ  جدياً، حسناً

84
00:09:24,700 --> 00:09:26,482
الأمر أكثر تعقيداً
من قام بذلك؟

85
00:09:26,483 --> 00:09:27,783
أخرس

86
00:09:34,900 --> 00:09:37,597
ـ  هل كنتما تتعاركان
ـ  ماذا؟

87
00:09:37,598 --> 00:09:40,276
ـ  هل كنتما تتعاركان؟
ـ  مجرد أمور تخص الرجال

88
00:10:23,500 --> 00:10:24,850
أشتري لنا شيئاً

89
00:10:26,300 --> 00:10:28,887
ـ  الفطائر المحلاة
ـ  في وقت آخر

90
00:10:29,700 --> 00:10:34,497
ـ عشرون دولار للوقود، أين دورة المياه؟
 ـ في الخلف

91
00:10:43,300 --> 00:10:44,632
أعذرني

92
00:10:45,515 --> 00:10:48,088
نفذ الوقود من سيارتي
على بعد كيلومتر من هنا

93
00:10:49,800 --> 00:10:52,765
ـ  هل بإمكانك إيصالي إليها
ـ  هل نفذ منكِ الوقود؟

94
00:10:52,766 --> 00:10:55,567
نعم،  كما أنها ليلة لطيفة للمشي

95
00:10:58,500 --> 00:11:00,198
هل يمكنك إيصالي إلى سيارتي؟

96
00:11:01,300 --> 00:11:04,138
ـ  بالطبع لا توجد مشكلة
ـ  شكراً لك

97
00:11:04,139 --> 00:11:05,439
سأغيب لمدة دقيقة واحدة حسناً؟
ـ  حسناً

98
00:11:05,440 --> 00:11:06,779
ـ  شكراً
ـ  أعطني الجالون

99
00:11:07,700 --> 00:11:09,000
شكراً

100
00:11:30,100 --> 00:11:31,719
هل وجدتي كل ما تحتاجين إليه؟

101
00:11:33,034 --> 00:11:36,381
لم أجد مناديل للمرحاض
فأضطررت لإستخدام يداي

102
00:11:37,330 --> 00:11:40,271
ـ سأغيب دقيقة واحدة فقط؟
ـ  حسناً ، لا توجد مشكلة

103
00:11:42,050 --> 00:11:44,700
ماذا؟ قلت لها بأني سوف أوصلها
لقد نفذ منها الوقود

104
00:11:44,701 --> 00:11:47,600
كنتم تتعجلون الرحيل
والآن لما مانع من التأخير

105
00:11:47,601 --> 00:11:50,058
لا يا حبيبتي، إنها
على نفس إتجاهنا

106
00:11:51,125 --> 00:11:55,681
ألا تعتقد بأنه كان يجب أن تأخذ رأينا
قبل أن تتطوع بنقل شخص متطفل غريب معنا

107
00:11:55,682 --> 00:11:59,880
ـ  تبدو شخص ودوداً
ـ  غريب متطفل

108
00:11:59,881 --> 00:12:02,720
لعلك على حق
لكن ما هو غريب حقاً

109
00:12:02,721 --> 00:12:05,447
هو أن تأخذي فتاة شابة عند الساعة
الواحدة ليلاً لنهاية هذا الطريق

110
00:12:05,947 --> 00:12:07,247
ليس ظريفاً

111
00:12:07,248 --> 00:12:09,761
هيا، ماذا لو كنتِ أنتِ في موقفها؟

112
00:12:10,430 --> 00:12:13,488
كل ما أقوله .. كيف تأخذ
أمرأة غريبة من محطة بنزين؟

113
00:12:14,300 --> 00:12:17,657
(ـ  مرحباً أنا (دايان
(ـ  أنا (تيلور

114
00:12:18,300 --> 00:12:21,170
(ـ  أنا (نِك
ـ  أنا ممنونة جداً

115
00:12:21,171 --> 00:12:22,471
لا عليكِ

116
00:12:24,400 --> 00:12:26,033
سوف نوصلها معنا

117
00:12:30,507 --> 00:12:31,910
شكراً

118
00:13:52,100 --> 00:13:53,863
كم أحب هذه الأغنية

119
00:14:07,600 --> 00:14:11,703
ـ  رائحة عطرك جميلة
ـ  شكراً

120
00:14:12,200 --> 00:14:15,672
لقد صنعته بنفسي
فأنا صانعة عطور

121
00:14:22,300 --> 00:14:24,819
أعتقد بأنك قلتي بأن
سيارتك قريبة من هنا

122
00:14:24,820 --> 00:14:27,841
نعم، إنها واقفة هناك

123
00:14:50,800 --> 00:14:53,820
أنتظروني دقيقة
سأحضر لكم عينات من عطري

124
00:14:53,821 --> 00:14:55,753
ـ  لا حاجة لذلك
ـ  أنا مصرة

125
00:14:57,900 --> 00:15:00,299
ـ إنها ...
ـ  أعلم أنا آسف

126
00:15:00,300 --> 00:15:01,700
ما خطبها

127
00:15:06,700 --> 00:15:08,000
يا إلهي

128
00:15:12,000 --> 00:15:13,300
اللعنة

129
00:15:23,400 --> 00:15:25,100
لقد قاموا بتقيدهم لنا

130
00:15:28,400 --> 00:15:29,700
لكن ذلك لا يعني شيئاً

131
00:15:31,500 --> 00:15:32,800
أقترح بأن نقوم يذلك

132
00:15:34,900 --> 00:15:37,000
لكننا لا نعلم إذا ما
كان ذلك الفديو حقيقي

133
00:15:37,900 --> 00:15:41,200
أعتقد بأننا قادرين على أن
نحصل على 100% منهم فقط

134
00:15:41,700 --> 00:15:43,500
ربما، مقارنة بما
لدينا من أدوات

135
00:15:43,501 --> 00:15:45,500
هذا ليس صائباً
وأنتم تعلمون ذلك

136
00:15:46,500 --> 00:15:48,000
يا رفاق، لقد بدأوا يفيقون

137
00:15:51,600 --> 00:15:53,800
يجب أن نأخذ قراراً بسرعة

138
00:15:55,111 --> 00:15:56,484
سأقرر عنكم

139
00:16:05,700 --> 00:16:07,000
 يا إلهي

140
00:16:08,900 --> 00:16:10,900
ما خطبك يا رجل؟

141
00:16:22,500 --> 00:16:23,800
توقف، توقف، توقف

142
00:16:31,000 --> 00:16:33,499
أبتعد عني، أبتعد عني

143
00:16:33,500 --> 00:16:35,000
حسناً ، حسناً

144
00:16:37,800 --> 00:16:40,101
ـ  ما الذي يجري
ـ  لا نعلم

145
00:16:41,601 --> 00:16:43,401
نحن محتجزون هنا أيضاً

146
00:16:45,301 --> 00:16:50,100
لا تعلم، أحقاً لا تعلم؟
 لماذا إذا قمت بقطع أظافر صديقتي

147
00:16:50,101 --> 00:16:52,100
إنه ذلك الفديو
ذلك الفديو مجرد هراء

148
00:16:52,101 --> 00:16:53,500
أي فديو؟

149
00:16:53,501 --> 00:16:55,201
يجب أن تراه بنفسك

150
00:16:58,901 --> 00:17:00,601
تعالوا إلى الأعلى

151
00:17:01,701 --> 00:17:03,100
هيا

152
00:17:03,101 --> 00:17:04,401
هيا

153
00:17:49,901 --> 00:17:51,901
مرحباً بكم في منزلي

154
00:17:53,701 --> 00:17:56,500
أعتذر عن الظروف الغير
مريحة التي تمرون بها

155
00:17:56,501 --> 00:17:58,100
والتي قادتكم إلى هنا

156
00:17:58,101 --> 00:18:03,000
لكني أضمن لكم بأننا إذا تعاونتم معاً
جميعكم ستخرجون من هنا قريباً

157
00:18:03,001 --> 00:18:05,300
وكما أنكم قد لاحظتم

158
00:18:05,301 --> 00:18:09,200
لقد قمت بزراعة
جهاز خلف رؤؤسكم

159
00:18:09,201 --> 00:18:12,501
دور الجهاز هو القيام
بعمل واحد فقط

160
00:18:12,502 --> 00:18:14,978
أن يقوم بإلتقاط الإشارات العصبية

161
00:18:14,979 --> 00:18:17,601
والتي يرسلها الدماغ في العادة

162
00:18:18,101 --> 00:18:20,701
ولسوء الحظ الإشارات التي نحتاجها

163
00:18:20,702 --> 00:18:23,152
هي تلك الإشارات التي يطلقها الجسم

164
00:18:23,153 --> 00:18:26,100
عندما يكون في حالة خطر

165
00:18:26,101 --> 00:18:29,001
الآلم سيكون هو مخرجكم
الوحيد من هذا المنزل

166
00:18:30,301 --> 00:18:32,800
هذا لن يكون
سهلا لأيِ منكم

167
00:18:32,801 --> 00:18:35,200
لكن إذا تعاونتم مع بعضكم

168
00:18:35,201 --> 00:18:38,900
أنا واثقة من أنكم ستجدون
الطريقة لإنها هذه المهمة

169
00:18:38,901 --> 00:18:42,501
بأكفأ وأسلم وسيلة ممكنة

170
00:18:43,301 --> 00:18:46,800
لديكم فقط 22 ساعة
لإتماما المهمة

171
00:18:46,801 --> 00:18:49,148
سيبدأ العد التنازلي للساعة

172
00:18:49,149 --> 00:18:53,101
بمجرد أن تبدأوا
بالتوفيق

173
00:18:57,801 --> 00:18:59,101
هذا هو تفسيرنا

174
00:19:00,801 --> 00:19:02,101
ما هذا؟

175
00:19:06,701 --> 00:19:10,100
(أنا (نِك) وهذه (تيلور

176
00:19:10,101 --> 00:19:11,900
(ـ  (توني
ـ  مرحباً

177
00:19:11,901 --> 00:19:14,500
(أنا (سام) وهؤلاء (قريق) و (جوليا) و (تارا

178
00:19:14,501 --> 00:19:16,900
هذا رائع
جميعنا أصدقاء

179
00:19:16,901 --> 00:19:19,500
الآن فلنجد طريقا للخروج من هنا

180
00:19:19,501 --> 00:19:22,401
فتشنا في كل مكان
جمعي المنافذ مغلقة

181
00:19:22,402 --> 00:19:25,100
يمكننا أن نفعل شيئاً
أو نكسر هذا الباب

182
00:19:25,101 --> 00:19:28,600
تكسره بماذا؟
بطاولة المطبخ

183
00:19:28,601 --> 00:19:32,200
هذا الباب من الحديد ولا
يمكنك أن تكسره بسهولة

184
00:19:32,201 --> 00:19:34,000
لابد من وجود وسيلة ما

185
00:19:34,001 --> 00:19:35,301
لا شيء سوى إتباع
تعليمات الفديو

186
00:19:35,701 --> 00:19:37,600
ذلك الفديو مجرد هراء

187
00:19:37,601 --> 00:19:39,600
لابد بأنها مزحة سخيفة

188
00:19:39,601 --> 00:19:41,100
هذا صحيح

189
00:19:41,101 --> 00:19:42,401
وكيف نتأكد من ذلك

190
00:19:42,402 --> 00:19:44,776
الإفرازات الكيمائية
التي كانت تتحدث عنها هي

191
00:19:44,777 --> 00:19:46,539
الدوبامين، السيروتونين والأدرينالين

192
00:19:46,540 --> 00:19:48,601
إنهم يصنعون الأدوية
بهذه المكونات

193
00:19:49,301 --> 00:19:50,800
الفديو حقيقي تماماً

194
00:19:50,801 --> 00:19:52,101
لم تكن تكذب

195
00:19:53,301 --> 00:19:56,301
هذا الدواء يصنع فعلاً من معاناة أشخاص آخرين

196
00:19:58,101 --> 00:19:59,800
وكيف سنفعل ذلك؟

197
00:19:59,801 --> 00:20:02,201
نفعل ماذا؟
نعذب أنفسنا

198
00:20:03,201 --> 00:20:04,700
لن نقوم بذلك

199
00:20:04,701 --> 00:20:07,401
يجب أن يكون هناك طريقة
أخرى للخروج من هذا المنزل

200
00:20:10,501 --> 00:20:15,101
أعتقد بأن الناس الذي خطفونا
لديهم السُلطة ليبقونا هنا

201
00:20:15,102 --> 00:20:19,002
أمسكو بنا،  ولم يكن لدينا
الفرصة لنقاوم أو لنقاتل

202
00:20:19,003 --> 00:20:21,902
حسناً، كم مضى
علينا ونحن هنا؟

203
00:20:21,903 --> 00:20:24,703
من يعلم، قد نكون
فاقدين الوعي منذ أيام

204
00:20:25,603 --> 00:20:27,003
أيها السافل

205
00:20:28,403 --> 00:20:30,103
هل تعي حقاً ما قد فعلت؟

206
00:20:30,800 --> 00:20:33,802
لا زلنا نتحدث وقد
قمت بتفعيل التوقيت

207
00:20:33,803 --> 00:20:36,202
لم نقم بمناقشة أي
من هذا منذ البدء

208
00:20:36,203 --> 00:20:38,403
آسف، لقد كنت
قليلاً بعض الشيء

209
00:20:38,404 --> 00:20:40,503
....ـ  على حياتنا جميعاً
ـ  تباً

210
00:20:41,903 --> 00:20:46,802
حسناً، لقد بدأ العد التنازلي بالفعل
وهذا النقاش لن يوقفها

211
00:20:46,803 --> 00:20:48,203
لا أستطيع أن أفعل هذا

212
00:20:49,403 --> 00:20:52,803
أتريدين الإنتظار حتى نهاية
الوقت لتعرفي ما سيحدث؟

213
00:20:54,403 --> 00:20:56,202
إن عددنا هو تسعة ، صحيح؟

214
00:20:56,203 --> 00:20:59,002
أعتقد بأنه إذا تقاسمنا ألم

215
00:20:59,003 --> 00:21:00,903
لعله لن يكون بذلك السوء

216
00:21:02,203 --> 00:21:05,202
لن أتقاسم معكم شيئاً

217
00:21:05,203 --> 00:21:07,002
مع أيٍ منكم

218
00:21:07,003 --> 00:21:08,702
يجب أن يكون هناك مخرج ما

219
00:21:08,703 --> 00:21:12,202
لقد قلت لك يا رجل
نحن محتجزون

220
00:21:12,203 --> 00:21:13,902
ما الذي أقحمتنا فيه؟

221
00:21:13,903 --> 00:21:15,503
مهلا، أتعرفون بعضكم البعض؟

222
00:21:15,504 --> 00:21:18,002
(ـ  إهدأ يا (جوليان
ـ  أنت من تسبب لنا بهذا

223
00:21:18,003 --> 00:21:21,503
ـ  ستقتلنا جميعاً
ــ لا تقل شيئاً

224
00:21:24,103 --> 00:21:25,503
ليس سوى منزل

225
00:21:28,703 --> 00:21:31,203
أخرجوني

226
00:21:31,703 --> 00:21:33,003
أيها السافل

227
00:21:35,903 --> 00:21:38,402
أتريدون الآلم
سأمنحكم الآلم

228
00:21:38,403 --> 00:21:41,703
لكنكم لن تحصلوا
على شيء مني

229
00:21:46,103 --> 00:21:48,803
أعتقد بأن نقترع، إتفقنا؟

230
00:21:49,903 --> 00:21:52,902
من يعتقد بأنه يجب أن نفعل ما قالته السيدة
على التلفاز

231
00:21:52,903 --> 00:21:55,703
حتى نغادر هذا المكان

232
00:21:57,303 --> 00:21:59,302
فليرفعوا أيديهم

233
00:21:59,303 --> 00:22:00,603
حسناً

234
00:22:11,803 --> 00:22:13,703
حسناً، سنقوم
بفعل ذلك إذاً

235
00:22:23,603 --> 00:22:24,903
سحقاً لهذا

236
00:22:28,703 --> 00:22:30,603
ـ  لم أكن لأفعل ذلك يا رجل
ـ  تباً لك

237
00:22:31,003 --> 00:22:33,803
لن أظل دقيقة آخرى في
هذا المنزل اللعين

238
00:22:33,804 --> 00:22:35,104
(جوليان)

239
00:22:35,105 --> 00:22:38,205
يجب أن تكون صلباً للغاية

240
00:23:12,136 --> 00:23:14,391
يا إلهي

241
00:23:16,186 --> 00:23:19,050
يا إلهي

242
00:23:25,004 --> 00:23:26,323
لقد مات

243
00:23:26,324 --> 00:23:27,624
لا يوجد سوى خيار وحيد

244
00:23:29,524 --> 00:23:33,324
لما لا تقومون أنتم الرجال
بتحمل مسئولية أكبر؟

245
00:23:33,724 --> 00:23:36,024
كيف لكم أن تقحموا
نساء في هذا؟

246
00:23:38,400 --> 00:23:40,824
أريد أن أعيش لأرى
إبني من جديد

247
00:23:41,724 --> 00:23:45,923
حتى لو أضطرني ذلك لتعذيب
جميع النساء الموجودات هنا

248
00:23:45,924 --> 00:23:47,224
سأقوم بذلك

249
00:23:47,600 --> 00:23:50,949
جميعنا مشتركون في هذا

250
00:23:50,950 --> 00:23:53,599
لذا لا أريد أن أسمع
أي من سخافات النساء

251
00:23:53,600 --> 00:23:57,223
ساخافات النساء؟
أيها الحقير

252
00:23:57,224 --> 00:23:58,724
من تظن نفسك؟

253
00:23:59,424 --> 00:24:01,223
ـ  توقفوا .. توقفوا
ـ  سخافات نساء

254
00:24:01,224 --> 00:24:03,624
توقفي، توقفي
هل توصلنا إلى إتفاق أولاً

255
00:24:03,625 --> 00:24:05,724
بأن الجدال لن
يوقف تلك الساعة

256
00:24:05,725 --> 00:24:07,924
نحن نضيع وقتنا

257
00:24:07,925 --> 00:24:11,224
حسناً
لكن يجب أن يكون هو أولنا

258
00:24:19,824 --> 00:24:22,424
حسناً
أعتقد بأني سأحظى بهذا الشرف

259
00:25:09,824 --> 00:25:11,729
تباً ،لا أعتقد
بأن ذلك سينجح

260
00:25:11,730 --> 00:25:13,030
أنظر إلى من يتحدث؟

261
00:25:13,430 --> 00:25:17,030
نقوم بهذا منذ ساعة
يجب بأن نفكر في شيء آخر

262
00:25:17,630 --> 00:25:20,130
الضرب يأخذ منا وقتاً
طويلاً ويستهلك طاقتنا

263
00:25:21,830 --> 00:25:23,130
أتعلمون، إنه على حق

264
00:25:24,230 --> 00:25:26,429
لا أعرف الكثير
عن هذا، لكن

265
00:25:26,430 --> 00:25:29,229
حتى يفرز الدماغ تلك
الإفرزات الكيميائية

266
00:25:29,230 --> 00:25:30,930
التي ذكرت في الفديو

267
00:25:31,250 --> 00:25:33,730
...يجب علينا أن

268
00:25:35,530 --> 00:25:36,830
ماذا؟

269
00:25:39,000 --> 00:25:41,729
أن نمارس الجنس

270
00:25:41,730 --> 00:25:43,129
إليك عني

271
00:25:43,130 --> 00:25:45,729
إنه ليس الوقت المناسب
لتفكر في ذلك الشيء الصغير

272
00:25:45,730 --> 00:25:47,229
مجرد إقتراح

273
00:25:47,230 --> 00:25:48,530
لا تقترح، أرجوك

274
00:25:49,062 --> 00:25:51,529
أيها المعتوه المنحرف

275
00:25:51,530 --> 00:25:53,530
أفضل أن يتم
تعذيبي على ذلك

276
00:25:54,230 --> 00:25:56,830
حسناً، ما الذي يجب علينا فعله؟

277
00:26:01,630 --> 00:26:02,930
يا رفاق

278
00:26:04,130 --> 00:26:06,830
أعتقد بأن (قريق) في
النهاية قد طرح فكرة جيدة

279
00:26:26,430 --> 00:26:28,029
أسمع يا صديقي

280
00:26:28,030 --> 00:26:30,830
سنتوقف حلما يصل
إلى (14%) حسناً

281
00:26:32,230 --> 00:26:33,591
حسناً

282
00:26:33,592 --> 00:26:35,230
أنهو الأمر بسرعة

283
00:26:39,400 --> 00:26:41,230
هل علي ضريه بحذائي؟

284
00:26:41,600 --> 00:26:44,230
أعتقد بأن نضربه أقسى من ذلك

285
00:26:50,130 --> 00:26:51,930
أنا أتذكرك

286
00:27:24,130 --> 00:27:26,049
ـ  كم وصلت النسبة؟
ـ  (7.5%) فقط

287
00:27:26,050 --> 00:27:29,630
قاربنا على الإنتهاء يا صديقي
أصمد قليلاً

288
00:27:29,631 --> 00:27:32,431
أنتظروا، إنه يعلم شيئاً
ولا يريد إخبارنا به

289
00:27:34,131 --> 00:27:36,631
ما الذي كان يقصده (جوليان) يا (قريق)؟

290
00:27:36,632 --> 00:27:38,831
عندما طلبت منه
أن يكون صامداً

291
00:27:38,832 --> 00:27:40,866
أنت تعرف من الذي
يفعل بنا هذا؟

292
00:27:44,431 --> 00:27:45,931
أخبرنا بما تعرف

293
00:27:48,531 --> 00:27:50,830
لا أعرف شيئاً

294
00:27:50,831 --> 00:27:52,131
لا أعرف أي شيء

295
00:27:53,231 --> 00:27:54,731
أيها السافل

296
00:28:04,731 --> 00:28:08,231
ماذا ستفعلين؟ ماذا ستفعلين؟

297
00:28:15,031 --> 00:28:16,630
توقفي

298
00:28:16,631 --> 00:28:19,331
توقفي
توقفي

299
00:28:30,431 --> 00:28:32,230
هلا تركناه الآن؟

300
00:28:32,231 --> 00:28:35,130
لا، لا ، لا
لم أنتهي منه بعد

301
00:28:35,131 --> 00:28:36,931
لا يوجد لدينا وقت، أتذكرون

302
00:28:45,031 --> 00:28:46,531
أخبرنا بما تعرف

303
00:28:47,331 --> 00:28:48,631
ما هي مشكلتكِ؟

304
00:28:49,931 --> 00:28:51,231
مشكلتي؟

305
00:28:51,931 --> 00:28:55,631
إنه يعرف...  تباً
لقد صوتنا لذلك، أتذكر؟

306
00:28:58,631 --> 00:29:00,931
ومن تكون لتقرر
تغيير أسلوبنا

307
00:29:01,431 --> 00:29:03,731
تغيير ...؟
هل فقدتِ عقلكِ؟

308
00:29:05,531 --> 00:29:07,331
لقد كسرتِ رجله إلى نصفين

309
00:29:07,931 --> 00:29:11,731
حتى لو تركتنا تلك المختلة لنغادر المنزل
كيف له أن يهرب من هنا؟

310
00:29:12,331 --> 00:29:14,630
كيف سنحمله خارج هذا المكان

311
00:29:14,631 --> 00:29:16,730
وماذا من المفترض علي القيام به؟

312
00:29:16,731 --> 00:29:19,431
طلبتم منا أن نعذب أحدهم
إذاً فلنعذبه

313
00:29:19,931 --> 00:29:24,631
وهو يعرف شيئاً لا يريد إخبارنا به
أتذكر ما قاله له (جوليان)؟

314
00:29:25,431 --> 00:29:28,030
أنظروا، يجب أن نتعامل
مع الموقف بذكاء

315
00:29:28,031 --> 00:29:32,031
لا يرغب أحدنا أن
يكون في هذا الموقف

316
00:29:41,831 --> 00:29:43,131
متى سيحين دوركِ؟

317
00:29:43,731 --> 00:29:45,031
تباً لك

318
00:29:47,931 --> 00:29:52,831
بالرغم من ذلك
من التالي؟

319
00:29:53,331 --> 00:29:54,631
لقد وجدتُ هذا

320
00:29:58,331 --> 00:30:01,031
حسناً، أعتقد بأن أفضل فكرة هي

321
00:30:01,032 --> 00:30:03,131
أن نقوم بذلك جميعاً مرة واحدة

322
00:30:04,143 --> 00:30:05,971
وما الذي تقترحه؟

323
00:30:06,548 --> 00:30:10,767
إذا أنقسمنا إلى قسمين (قد
ينتهي بنا الأمر مثل (قريق

324
00:30:12,487 --> 00:30:14,795
قسمين أو الكل

325
00:30:14,796 --> 00:30:17,000
لكن لن يقطع أحد شيء من جسدي

326
00:30:17,001 --> 00:30:19,227
أصابع يدي ستبقى معي

327
00:30:19,228 --> 00:30:20,935
شكراً

328
00:30:22,111 --> 00:30:23,848
إن (نِك) على صواب

329
00:30:23,849 --> 00:30:25,951
يجب أن نخرج (قريق) من هنا

330
00:30:26,331 --> 00:30:28,990
لا يجب أن نحدث جراح
خطيرة في أقدامنا

331
00:30:29,907 --> 00:30:32,558
شخصياً، لا أعتقد بأننه
يجب علينا مواصلة ذلك

332
00:30:33,224 --> 00:30:35,284
إذا رفضنا أن نستمر في اللعبة

333
00:30:35,285 --> 00:30:38,860
على الأقل على هؤلاء الملاعين
أن يظهروا أنفسهم لنا

334
00:30:39,961 --> 00:30:43,411
ـ قد تكون خدعة؟
ـ وإن لم تكن كذلك؟

335
00:30:43,412 --> 00:30:46,300
ماذا لو لم نفعل
شيئاً، حتى ينفذ الوقت

336
00:30:46,301 --> 00:30:50,263
عندها سنكون بقوتنا
لنقاتل من فعل هذا بنا

337
00:30:51,386 --> 00:30:53,021
لا، لن نتمكن من ذلك

338
00:30:54,121 --> 00:30:55,495
فكري في الأمر

339
00:30:57,766 --> 00:30:59,302
جميعنا هنا

340
00:30:59,779 --> 00:31:02,199
أختطفونا من أماكن عامة

341
00:31:02,200 --> 00:31:04,628
إذا أستطعنا أن نملأ
واحدة من تلك الأنابيب

342
00:31:04,629 --> 00:31:06,478
سنكون قمنا بما هو مطلوب

343
00:31:07,696 --> 00:31:10,719
تلك الأجهزة تقوم بإرسال
وإستقبال الإشارات

344
00:31:11,470 --> 00:31:16,158
ومن قام بزرعها فينا
يستطيع قتلنا بضغطة زر

345
00:31:16,159 --> 00:31:18,663
ولن يدعونا نعرف من هم

346
00:31:20,283 --> 00:31:23,852
إذا تصرفنا بحكمة
وإذا ركزنا في كل التفاصيل

347
00:31:24,539 --> 00:31:26,635
قد نستطيع جميعنا
الخروج من هنا أحياء

348
00:31:32,502 --> 00:31:33,806
أتفق معك

349
00:31:34,147 --> 00:31:36,370
فعلاً، أنت محق

350
00:31:38,378 --> 00:31:39,945
أنا أتفق معكم أيضاً

351
00:31:41,420 --> 00:31:44,519
الآن يجب علينا أن نعذب أنفسنا بحذر؟

352
00:31:44,520 --> 00:31:45,822
مرتين

353
00:31:45,823 --> 00:31:48,371
ونتمنى أن ذلك سينهي الأمر

354
00:31:48,372 --> 00:31:50,246
ثم سيطلقون سراحنا؟

355
00:31:50,247 --> 00:31:52,910
أجل، ذلك بالتحديد
ما سنقوم به

356
00:31:52,911 --> 00:31:54,796
أتواجهين مشكلة في ذلك؟

357
00:31:55,170 --> 00:31:58,238
لا تخاطبني هذه الطريقة
أيتها الأميرة

358
00:31:58,239 --> 00:32:00,419
لن أقبل ذلك منك

359
00:32:00,420 --> 00:32:02,624
توقفوا ، توقفوا

360
00:32:02,625 --> 00:32:05,127
لن نحول الموضوع
إلى شجار سخيف

361
00:32:05,428 --> 00:32:08,151
جدالكم لن يوصلنا
إلى أي مكان

362
00:32:08,152 --> 00:32:10,660
وعلينا إتخاذ
قرار عاجل في هذا

363
00:32:10,661 --> 00:32:14,262
مثل كيف لنا أن
نعرف من هو التالي؟

364
00:32:14,263 --> 00:32:17,139
يجب أن نثبت على خطة
فالوقت يمضي بسرعة

365
00:32:17,140 --> 00:32:19,700
والجلوس للجدال
لن يساعد أحداً

366
00:32:32,888 --> 00:32:34,212
لنجري سحباً

367
00:32:36,394 --> 00:32:37,764
بماذا؟

368
00:32:40,756 --> 00:32:42,096
تعالي معي

369
00:32:42,491 --> 00:32:43,799
تعالي معي

370
00:34:35,502 --> 00:34:37,104
سأسحب أولاً

371
00:35:46,740 --> 00:35:48,044
حسناً

372
00:36:04,832 --> 00:36:06,477
اللعنة، هيا

373
00:36:07,997 --> 00:36:09,949
سنفعل ذلك في الأسفل

374
00:36:11,349 --> 00:36:12,755
هيا

375
00:36:24,887 --> 00:36:26,200
تباً

376
00:36:34,231 --> 00:36:36,003
لماذا تخلع ملابسك؟

377
00:36:36,635 --> 00:36:38,283
قميصي المفضل؟

378
00:36:39,594 --> 00:36:41,567
ما هذا على الذي على جسمك؟

379
00:36:42,732 --> 00:36:44,544
لا ينعم الجميع بطفولة سعيدة

380
00:36:44,545 --> 00:36:46,051
هل سينجح ذلك؟

381
00:36:46,052 --> 00:36:47,993
هل يمكنك الإحساس بأي شيء

382
00:36:48,875 --> 00:36:50,799
الفتيات يحببن هذا

383
00:36:52,183 --> 00:36:53,488
أنتظر

384
00:36:53,923 --> 00:36:56,046
ـ  عدني
ـ  ماذا؟

385
00:36:56,599 --> 00:36:58,999
عدني بألا تمس
أعضائي التناسلية

386
00:37:01,743 --> 00:37:04,689
بالتأكيد يا صاحبي

387
00:37:04,690 --> 00:37:06,109
لا للأعضاء التناسلية

388
00:37:06,930 --> 00:37:08,300
أعتقد بأني أتحدث
بلسان الجميع هنا

389
00:37:08,301 --> 00:37:10,800
أعتقد بأن هذا ينطق علينا جميعاً

390
00:37:10,801 --> 00:37:12,782
بالطبع، أنا معكم

391
00:37:13,104 --> 00:37:15,495
إذا لا أريد لأحدكم أن يمس وجهي

392
00:37:16,825 --> 00:37:18,903
حقاً؟
هل تستخفين بنا؟

393
00:37:19,559 --> 00:37:22,311
هذا ليس وقت
السخافات يا رفاق

394
00:37:22,312 --> 00:37:24,894
لا أظن بأن حماية أعضائي
يعد أمراً سخيفاً

395
00:37:25,460 --> 00:37:28,411
إلم تريدننا أن نعبث بوجهك
عليكِ أن تفكري في شيء آخر

396
00:37:28,412 --> 00:37:29,995
جدياً، ما هي مشكلتكِ؟

397
00:37:29,996 --> 00:37:32,691
أنتم أيها الرفاق مشكلتي

398
00:37:32,692 --> 00:37:34,024
سافلة

399
00:37:35,075 --> 00:37:37,264
حسناً، هل أنت مستعد؟

400
00:37:45,071 --> 00:37:46,377
أنا آسف يا صاح

401
00:38:17,795 --> 00:38:19,156
هل أنتهينا

402
00:38:19,572 --> 00:38:22,751
تبقى (1.5%) لتنتهي

403
00:38:26,078 --> 00:38:28,833
ـ استخدم الكماشة
ـ  ماذا؟

404
00:38:29,744 --> 00:38:32,583
أستخدم الكماشة

405
00:38:37,468 --> 00:38:38,902
مستعد؟

406
00:38:38,903 --> 00:38:40,255
أنتظر قليلاً

407
00:38:40,620 --> 00:38:42,686
ضع هذه
هل أنت مستعد

408
00:38:42,687 --> 00:38:44,031
أجل

409
00:38:44,343 --> 00:38:45,843
أنتظر، لست بحاجة لهذه

410
00:38:45,844 --> 00:38:48,212
لنقم بذلك

411
00:38:49,500 --> 00:38:50,819
ستكون بخير يا صاحبي

412
00:39:00,579 --> 00:39:02,043
تباً

413
00:39:06,243 --> 00:39:07,989
 هل وصلنا للرقم؟

414
00:39:10,080 --> 00:39:11,435
لا بأس

415
00:39:24,900 --> 00:39:27,347
هل وصلنا للرقم الملطوب؟

416
00:39:27,840 --> 00:39:29,781
نعم قد وصلنا

417
00:39:30,131 --> 00:39:31,455
لقد نجحت

418
00:39:36,843 --> 00:39:38,258
قد قمت بعمل جيد

419
00:39:47,411 --> 00:39:48,711
رويدك يا صاح

420
00:39:52,871 --> 00:39:54,626
أمسكتك

421
00:39:58,200 --> 00:39:59,522
آسف يا صاحبي

422
00:40:11,014 --> 00:40:12,686
يا إلهي

423
00:40:53,907 --> 00:40:55,211
هل أنت بخير

424
00:40:56,743 --> 00:40:58,609
بأحسن حال

425
00:40:58,610 --> 00:41:01,343
آسف
سؤال غبي

426
00:41:05,735 --> 00:41:07,055
...لقد

427
00:41:08,139 --> 00:41:09,671
لقد أبليت حسناً هنالك

428
00:41:12,638 --> 00:41:13,980
شكراً

429
00:41:17,705 --> 00:41:19,022
شكراً

430
00:41:21,146 --> 00:41:22,790
على ماذا؟

431
00:41:23,778 --> 00:41:25,159
لا أعلم

432
00:41:29,443 --> 00:41:30,963
لأنك سيطرت على الوضع

433
00:41:31,455 --> 00:41:33,371
لمساعدتنا في تخطي هذا

434
00:41:34,642 --> 00:41:37,098
على الأقل أحدنا كان
لديه حس بالمسؤولية

435
00:41:38,843 --> 00:41:42,291
لولاك لكنا تقاتلنا
مع بعض البعض

436
00:41:45,252 --> 00:41:46,671
ربما

437
00:41:47,039 --> 00:41:48,431
نعم

438
00:41:56,158 --> 00:41:58,200
أتعتقد بأننا سنخرج من هنا؟

439
00:42:03,679 --> 00:42:05,178
ليس جميعنا

440
00:42:06,366 --> 00:42:07,890
ليس جميعنا

441
00:42:11,331 --> 00:42:12,659
أجل

442
00:42:13,354 --> 00:42:15,098
لعلك محق في هذا

443
00:42:20,998 --> 00:42:22,979
ما الذي ستفعله عند
خروجك من هنا؟

444
00:42:31,258 --> 00:42:33,269
سأستمر في العمل

445
00:42:33,270 --> 00:42:35,318
أتحب عملك إلى هذا الحد؟

446
00:42:40,603 --> 00:42:42,070
ليس حقاً

447
00:42:45,658 --> 00:42:47,210
وما الذي ستفعله أنت

448
00:42:48,534 --> 00:42:49,854
لا أعلم

449
00:42:52,571 --> 00:42:57,021
مهما يكن
 تيلور) ستكون معي)

450
00:43:03,767 --> 00:43:05,410
هلا أسديت لي معروفاً؟

451
00:43:05,411 --> 00:43:07,962
أشعر بأنني قد نزفت
الكثير من الدماء

452
00:43:07,963 --> 00:43:10,910
هلا أحضرت لي ضماداً
من الغرفة المجاورة

453
00:43:10,911 --> 00:43:12,223
بالطبع

454
00:43:12,224 --> 00:43:14,706
(نِك)
حان دورك

455
00:43:14,707 --> 00:43:16,452
تباً لذلك

456
00:43:19,000 --> 00:43:21,587
سأذهب لأحضرها يا صاحبي
لا تشغل بالك

457
00:43:28,778 --> 00:43:31,185
أتعتقد أنه سوافقون أن أقوم بها هنا؟

458
00:43:35,059 --> 00:43:37,715
نعم بالطبع، لما لا

459
00:44:03,514 --> 00:44:05,051
سيكون بخير

460
00:44:07,666 --> 00:44:10,493
لقد ربطوه هناك ... و

461
00:44:13,091 --> 00:44:15,878
لا خوف على
نِك) سيتحمل ذلك)

462
00:44:16,843 --> 00:44:18,359
أنا خائفة جداً

463
00:44:24,547 --> 00:44:26,027
وأنا كذلك

464
00:44:35,482 --> 00:44:38,227
علينا التركيز

465
00:44:38,639 --> 00:44:41,109
علنيا التركيز وسينتهي هذا قريباً

466
00:44:42,774 --> 00:44:46,322
الشعور بالألم سيزول
.... أتعلمين، ذلك

467
00:44:46,323 --> 00:44:49,099
(هذا ما قاله (سام
لقد إتجاز ذلك

468
00:44:49,655 --> 00:44:51,831
هذا ما قاله سام

469
00:44:52,411 --> 00:44:54,715
رائع ، كم هذا مريح

470
00:44:56,979 --> 00:44:59,138
أنا أحاول مساعدتك

471
00:44:59,139 --> 00:45:01,802
فأنا أمربنفس الحال كذلك

472
00:45:04,491 --> 00:45:07,299
آسفة

473
00:45:07,300 --> 00:45:09,716
لدي شيء آخر
يشغل بالي الآن

474
00:45:14,547 --> 00:45:16,527
أنا حامل في شهر

475
00:45:18,590 --> 00:45:20,206
هل أنتِ جادة؟

476
00:45:24,410 --> 00:45:26,474
كنت سأخبره في عطلة
نهاية الأسبوع

477
00:45:29,300 --> 00:45:30,927
ألا يعلم؟

478
00:45:35,890 --> 00:45:37,600
فقط أخبريه بعد
أن نخرج من هنا

479
00:45:38,987 --> 00:45:40,299
كما تعلمين

480
00:45:41,115 --> 00:45:43,479
لا بد أن نجد حلاً

481
00:45:43,480 --> 00:45:44,962
أعدك بذلك

482
00:46:08,200 --> 00:46:09,500
ما الذي تفعليه؟

483
00:46:09,501 --> 00:46:11,011
قد يهلع (توني) إذا علم بالأمر

484
00:46:11,012 --> 00:46:12,866
إنها مجرد مسكنات
وليس مخدرات

485
00:46:12,867 --> 00:46:15,051
أعلم، لكنك تعرفين كيف هو الوضع

486
00:46:32,674 --> 00:46:35,108
أين (يلور)؟
لا أريد أن أبدأ بدونها

487
00:46:35,109 --> 00:46:37,183
سأطلب من (ليزا) أن تحضرها

488
00:46:37,680 --> 00:46:39,362
ليس لدينا وقت لهذا

489
00:46:39,363 --> 00:46:42,503
تباً لكِ
أريد أن أنتظر صديقتي

490
00:46:50,363 --> 00:46:52,182
يجب أن تثق بي

491
00:46:52,506 --> 00:46:53,822
أحبك

492
00:46:56,191 --> 00:46:57,519
(لقد أفاق (قريق

493
00:46:57,520 --> 00:46:59,500
ـ  هل يستطيع الوقوف على رجليه
ـ  لا يمكنه ذلك

494
00:46:59,501 --> 00:47:02,935
يجب أن نصنع له نقالة
لأخراجه من هنا

495
00:47:03,724 --> 00:47:05,082
ربما لا

496
00:47:05,083 --> 00:47:08,583
ما الذي تعنيه؟
كيف له أن يخرج من هنا؟

497
00:47:10,066 --> 00:47:12,300
كل ما أقوله، بأنكم على صواب

498
00:47:12,742 --> 00:47:17,627
إذا أردنا الخروج من هنا
فإننا بحاجة على كل قوتنا

499
00:47:17,628 --> 00:47:20,050
لذلك قلت بأنهم يجب أن ننقسم إلى قسمين

500
00:47:20,051 --> 00:47:21,566
صحيح

501
00:47:21,567 --> 00:47:24,691
لنقم جميعاً بإنها النصف الذي علينا

502
00:47:24,692 --> 00:47:27,146
و (سام) أيضاً
(مصاب مثل (قريق

503
00:47:27,147 --> 00:47:30,032
لا يوجد لدى (سام)
مفك مغروز في ركبته

504
00:47:30,033 --> 00:47:32,539
ما تريد أن تقوله بأن نكمل ما علينا

505
00:47:32,540 --> 00:47:35,579
ونغادر من هنا
(ونترك إكمال الباقي على (قريق

506
00:47:35,580 --> 00:47:37,914
أخفض صوتك يستطيع
أن يسمعنا

507
00:47:37,915 --> 00:47:39,235
هل أنتِ جادة؟

508
00:47:39,236 --> 00:47:41,594
سيموت لو تركناه هنا

509
00:47:41,595 --> 00:47:44,191
ـ  وماذا يمكننا أن نفعل له؟
ـ  نلتزم بما خططنا له

510
00:47:45,694 --> 00:47:47,800
ـ  أنا أتفق معها
ـ  ماذا؟ لا، لا حبيبتي

511
00:47:49,903 --> 00:47:51,652
لا، لا أستطيع تحمل ذلك

512
00:47:52,023 --> 00:47:53,606
لا أستطيع القيام بذلك

513
00:47:53,950 --> 00:47:55,962
كان ليفعل ذلك بنا

514
00:47:55,963 --> 00:47:58,160
أنسيت بأنه هو من قيدنا

515
00:47:59,282 --> 00:48:00,811
ونحن متفقين أيضاً

516
00:48:01,223 --> 00:48:03,503
ماذا؟ أنتما أيضاً

517
00:48:07,502 --> 00:48:10,138
وماذا عنك يا (سام)؟

518
00:48:13,858 --> 00:48:15,190
Wow!

519
00:48:15,191 --> 00:48:17,269
هذا لا يصدق

520
00:48:17,270 --> 00:48:20,403
أتعلمون ماذا؟
أفعلوا ما يحلوا لكم

521
00:48:20,404 --> 00:48:21,841
لكن أنا سأقوم بدوري

522
00:48:21,842 --> 00:48:24,100
حتى لا أشاهد ذلك وأنا فاقد الوعي

523
00:48:24,101 --> 00:48:26,991
ـ  حبيبي، أرجوك لا تفعل ذلك
ـ  لا تلمسيني

524
00:48:28,299 --> 00:48:29,947
أنتم حقيرون

525
00:48:30,791 --> 00:48:34,238
ولأنكم كذلك فأنتم تستحقون
جميعاً أن تكونوا هنا

526
00:48:44,911 --> 00:48:47,460
الوقت يمضي
فلننتهي من هذا بسرعة

527
00:48:49,722 --> 00:48:51,087
إذاً

528
00:48:51,638 --> 00:48:54,179
سنلتزم بالخطة الرئيسية

529
00:49:21,400 --> 00:49:22,790
واحدة أخرى فقط

530
00:49:39,511 --> 00:49:41,978
اليوم هو يوم
أن تكون قوياً

531
00:49:51,714 --> 00:49:53,079
لا

532
00:49:53,443 --> 00:49:55,252
لا، أرجوكِ توقفي

533
00:50:07,897 --> 00:50:09,379
أحضري إلي المثقاب

534
00:50:09,380 --> 00:50:13,087
لا ، أرجوكم توقفوا

535
00:50:17,659 --> 00:50:19,122
ما الذي يجري

536
00:50:19,502 --> 00:50:22,102
لماذا لم تتصاعد النسبة
كما حدث مع الآخرين؟

537
00:50:23,064 --> 00:50:24,422
لا أعلم

538
00:50:24,850 --> 00:50:26,866
هل سيحدث ذلك لنا جميعاً؟

539
00:50:27,210 --> 00:50:30,585
ـ  هل سيصبح الأمر أكثر إليماً
ـ  لا أعلم

540
00:50:31,875 --> 00:50:34,226
علينا جميعاً أن نهدأ؟

541
00:50:35,139 --> 00:50:39,326
ربما حدث ذلك نتيجة توازن بين
الإفرازات أو شيء من هذا القبيل

542
00:50:53,826 --> 00:50:56,343
أتعلمين بأن البكاء
لن يخرجك من هنا؟

543
00:50:57,690 --> 00:50:59,292
لا أستطيع أن أفعل هذا

544
00:51:00,652 --> 00:51:02,103
يجب أن نكون أقوياء

545
00:51:02,104 --> 00:51:04,974
أبتعدي عني
لا أريد أن أقوم بهذا

546
00:51:16,174 --> 00:51:17,582
لنذهب ونحضرها

547
00:51:44,695 --> 00:51:47,158
ماذا؟  لا

548
00:51:47,735 --> 00:51:50,369
هيا يا عزيتي
ليس لدينا وقت لهذا

549
00:51:50,370 --> 00:51:53,427
أخرسي أيتها السافلة الشريرة
أغربي عني

550
00:51:53,428 --> 00:51:55,251
لا أريد القيام بهذا

551
00:51:58,711 --> 00:52:01,867
جميعنا مشتركون في هذا، أتذكرين؟
جميعنا فريق واحد

552
00:52:03,043 --> 00:52:04,610
(إنها على حق يا (ليزا

553
00:52:04,611 --> 00:52:06,778
لا ترغمينا على أن نكسر الباب

554
00:52:06,779 --> 00:52:08,536
دعينا فقط ننهي هذا

555
00:52:08,537 --> 00:52:09,914
أرجوك

556
00:52:10,371 --> 00:52:11,727
أرجوك

557
00:52:12,638 --> 00:52:14,288
لا أريد القيام بهذا

558
00:52:38,516 --> 00:52:40,739
اللعنة، لا، لا

559
00:52:40,740 --> 00:52:42,371
لا، لا أريد الذهاب

560
00:52:42,372 --> 00:52:45,154
ـ  هيا
ـ  لا أريد أن أفعل هذا

561
00:52:45,155 --> 00:52:47,855
لا أريد أن أفعل هذا

562
00:52:47,856 --> 00:52:51,406
لا، لا ، لا، لا

563
00:52:53,800 --> 00:52:56,055
قيدوا قدمها
قيدوا قدمها

564
00:52:56,056 --> 00:52:59,293
لا ، أرجوكم
لا أريد أن أفعل هذا

565
00:53:00,359 --> 00:53:01,682
لا

566
00:53:02,018 --> 00:53:03,720
أرجوكم، لا ترغموني
على فعل هذا

567
00:53:03,721 --> 00:53:05,359
أرجوكم
أرجوكم

568
00:53:05,758 --> 00:53:08,247
لا تفعلوا هذا بي

569
00:53:11,246 --> 00:53:12,902
يا إلهي

570
00:53:34,790 --> 00:53:36,122
أنا آسفة

571
00:53:36,699 --> 00:53:38,247
أنا آسفة جداً

572
00:53:40,707 --> 00:53:42,335
أردتُ أن أساعدك

573
00:53:45,394 --> 00:53:46,972
أنا آسفة

574
00:53:54,911 --> 00:53:56,851
(سمعت ما قلتموه عن (قريق

575
00:53:57,510 --> 00:53:58,899
وعن تركه هنا

576
00:54:01,000 --> 00:54:02,386
لن أقوم بذلك

577
00:54:03,549 --> 00:54:05,586
ولن أسمح لأي منكم
بلمسه مجدداً

578
00:54:05,587 --> 00:54:06,967
أنت لا تفهم

579
00:54:06,968 --> 00:54:08,670
أفهم ماذا؟

580
00:54:09,645 --> 00:54:13,078
أن تتركي شخصاً يعاني
ويموت حتى تنقذي نفسك

581
00:54:13,079 --> 00:54:15,375
(ليس فقط لأنقذ نفسي يا (نِك

582
00:54:19,219 --> 00:54:21,894
تفقدي الشاشة لنرى
إلى أي حد وصلنا؟

583
00:54:28,111 --> 00:54:29,739
قد نكون أنتهينا

584
00:54:34,230 --> 00:54:36,107
أعتقدت أن الحبوب
قد تساعدك

585
00:54:36,108 --> 00:54:37,543
لا ، لم تساعدني

586
00:54:40,046 --> 00:54:41,827
(أنا حامل يا (نِك

587
00:54:44,195 --> 00:54:45,576
ماذا؟

588
00:54:47,798 --> 00:54:49,126
حامل؟

589
00:55:00,279 --> 00:55:02,864
لقد أنتهت
توقف.

590
00:55:27,903 --> 00:55:31,515
إذاً أنتِ حامل؟
هل يفترض منا إستثنائكِ؟

591
00:55:31,516 --> 00:55:33,362
أتوسل إليكِ

592
00:55:33,363 --> 00:55:36,798
التوسل لن يجدي نفعاً
لم يجدي معي

593
00:55:36,799 --> 00:55:38,634
علينا جميعنا القيام بذلك

594
00:55:39,495 --> 00:55:42,450
لا ، لن تفعل

595
00:55:42,451 --> 00:55:43,751
سأقوم بذلك عنها

596
00:55:43,752 --> 00:55:45,170
سأخذ مكانها

597
00:55:47,018 --> 00:55:49,191
الوقت يمضي يا سوبرمان

598
00:55:49,192 --> 00:55:51,783
عذبناك طويلاً، ولم
نحصل سوى على (6%) فقط

599
00:55:53,187 --> 00:55:56,008
لابد بأن لديك سبب مقنعاً
لحدوث ذلك يا (تيلور)؟

600
00:55:57,210 --> 00:55:59,464
أنا أعطيته المسكنات،
كان ذلك خطأي

601
00:55:59,465 --> 00:56:02,542
كنت أخفف عليه
الألم، أنا آسفه

602
00:56:06,604 --> 00:56:07,947
ماذا؟ مسكنات؟

603
00:56:08,311 --> 00:56:09,619
أي مسكنات؟

604
00:56:09,620 --> 00:56:14,347
كنت قد نسيتها
أحضرتها ونسيتها معي

605
00:56:14,348 --> 00:56:16,406
كان لديك مسكنات
طوال ذلك الوقت؟

606
00:56:17,387 --> 00:56:18,852
أعطنيها

607
00:56:19,253 --> 00:56:21,406
لقد قمت بدوري
أعطنيهم

608
00:56:31,482 --> 00:56:33,887
لا، لا ، لا، لا

609
00:56:33,888 --> 00:56:35,383
لا تفعل ذلك

610
00:56:36,415 --> 00:56:39,731
لقد قام بما عليه
وليس عليه أن يقوم بأي شيء آخر

611
00:56:39,732 --> 00:56:42,500
أسمع يا (نِك) أعطني هذه المسكنات

612
00:56:42,501 --> 00:56:43,955
ـ  (سام) أبتعد عنه
ـ  لقد صوتنا على ذلك

613
00:56:43,956 --> 00:56:47,602
ـ  أبتعد عنه يا رجل
ـ  حسناً، مهما يكن

614
00:56:47,603 --> 00:56:49,144
ولا تضع يدك عليه مجدداً

615
00:56:49,690 --> 00:56:51,130
صوتنا على ماذا؟

616
00:56:52,511 --> 00:56:54,163
ما الذي كان يتحدث عنه؟

617
00:56:55,850 --> 00:56:57,150
إعطه إياها يا رجل

618
00:57:01,010 --> 00:57:02,838
يريدون تركك هنا

619
00:57:03,746 --> 00:57:07,620
يأخذون ما يستطيعون من آلامك
ثم يتركوك هنا

620
00:57:08,752 --> 00:57:10,948
خذها، أنها السبيل
والوحيد لتخفف آلامك

621
00:57:12,715 --> 00:57:15,400
أيها السافل
هذا لم يكن قرارك وحدك

622
00:57:15,401 --> 00:57:16,932
....لا يمكنك فقط أن تقر

623
00:57:20,734 --> 00:57:22,422
يجب أن نعود إلى العمل

624
00:57:22,991 --> 00:57:24,480
الوقت يداهمنا

625
00:57:26,791 --> 00:57:28,399
ما الذي سنفعله بـ (تيلور)؟

626
00:57:29,537 --> 00:57:30,855
سأقوم بذلك

627
00:57:31,230 --> 00:57:32,739
لا يمكنك ذلك يا رجل

628
00:57:32,740 --> 00:57:35,090
أنت منهك تماما ولم
تكمل سوى النصف

629
00:57:35,091 --> 00:57:36,535
أستطيع أن أتولى ذلك

630
00:57:37,278 --> 00:57:39,990
لا ، أنا و (توني) سنتقاسم
النصف الذي عليها

631
00:57:41,400 --> 00:57:44,621
لا فرق عندي بما تقررون
فلننتهي من هذا الأمر بسرعة

632
00:58:01,938 --> 00:58:03,246
حسناً

633
00:58:03,247 --> 00:58:04,962
جميعنا في نفس الوقت

634
00:58:05,538 --> 00:58:07,859
ونتوقف إذا وصلنا عند (60%) فقط

635
00:58:08,422 --> 00:58:09,811
يمكننا فعل ذلك

636
00:58:10,670 --> 00:58:13,719
أشكر لكم قيامكم بذلك

637
00:58:13,720 --> 00:58:17,207
(أحبك يا (تيلور
لننهي هذا الأمر بسرعة

638
00:58:18,182 --> 00:58:19,622
مستعدة؟

639
00:58:28,978 --> 00:58:31,846
لا أستطيع
لا أستطيع

640
00:58:38,874 --> 00:58:40,879
أنا آسفة

641
00:58:47,187 --> 00:58:48,503
لنفعلها من جديد

642
00:58:50,527 --> 00:58:51,858
من جديد

643
00:58:54,023 --> 00:58:56,750
لا ، لا ، لا، لا

644
00:59:20,811 --> 00:59:22,111
لا

645
00:59:34,902 --> 00:59:36,507
مرحباً أيتها النعسانة

646
00:59:38,319 --> 00:59:40,063
أنظروا من أستيقظ

647
00:59:40,620 --> 00:59:42,639
بدأنا نشتاق إليكِ

648
00:59:43,654 --> 00:59:45,278
أنتظروا دقيقة

649
00:59:46,950 --> 00:59:48,972
كم النسبة المتبقية لنا؟

650
00:59:48,973 --> 00:59:52,811
هل ستكونين سعيد لو علمتي بأنه تبقى
لدينا (48%) فقط

651
00:59:54,244 --> 00:59:55,859
يعني سنصل إلى (54%)  تقريباً

652
00:59:56,455 --> 00:59:58,090
حسناً

653
00:59:58,612 --> 01:00:00,303
لنفعل ذلك

654
01:00:01,074 --> 01:00:03,767
يجب أن نحصل على
من (6%) هذه المرة

655
01:00:04,319 --> 01:00:05,663
ماذا؟

656
01:00:06,218 --> 01:00:09,018
لقد صوتنا، جميعنا
أتفقنا على (6%) فقط

657
01:00:09,019 --> 01:00:11,120
لقد قمنا بتصويت جديد

658
01:00:11,121 --> 01:00:12,421
وقد كان مغشياً عليك
لذا صوتنا عنكِ

659
01:00:12,422 --> 01:00:14,573
وقد كنتِ كريمة جداً
لتكملي باقي العدد

660
01:00:14,574 --> 01:00:16,316
تباً لك

661
01:00:16,923 --> 01:00:19,335
تباً لكم جميعاً

662
01:00:23,735 --> 01:00:26,634
لا تقلقي

663
01:00:26,635 --> 01:00:29,435
لن نفعل لكِ شيئاً
لم تكون لتفعليه معنا

664
01:00:30,511 --> 01:00:32,542
لقد صوتنا أيها الأخرق

665
01:00:33,094 --> 01:00:34,989
لم يكن أنا فقط

666
01:00:36,255 --> 01:00:39,450
لا تفعل ذلك

667
01:00:39,451 --> 01:00:42,128
أيها السفلة

668
01:00:44,214 --> 01:00:45,710
أنه يعرف شيئاً

669
01:00:46,069 --> 01:00:47,830
ما الذي لم تخبرنا به؟

670
01:00:48,131 --> 01:00:49,707
ما الذي لم تخبرنا به؟

671
01:00:50,702 --> 01:00:52,114
إنه تاجر مخدرات

672
01:00:52,115 --> 01:00:55,523
إنه تاجر مخدرات
ويبيع هذا الهراء، إنه هو

673
01:00:56,086 --> 01:00:58,459
إنه هو ، لما لا تستمعون إلي

674
01:01:06,920 --> 01:01:09,945
لا حاجة لأن تقومي بذلك
سنقوم به نيابة عنكِ

675
01:01:09,946 --> 01:01:11,603
حاولي أن تسترخي

676
01:01:23,100 --> 01:01:25,201
يا إلهي

677
01:01:27,359 --> 01:01:29,835
(يا إلهي (كِي

678
01:01:32,863 --> 01:01:34,187
يا إلهي

679
01:01:37,094 --> 01:01:38,399
يا إلهي

680
01:01:41,600 --> 01:01:42,900
(نِك)

681
01:01:44,251 --> 01:01:45,762
يا إلهي

682
01:01:56,500 --> 01:01:57,800
أفتحي عيناكِ

683
01:02:13,679 --> 01:02:16,862
ـ أيتها السافلة
ـ  لا تفعل ذلك، نحن بحاجة إليها

684
01:02:18,818 --> 01:02:20,491
شكراً

685
01:02:30,062 --> 01:02:33,546
دعوها لي

686
01:02:33,547 --> 01:02:35,406
هل لدى أحدكم مشكلة في ذلك؟

687
01:02:37,975 --> 01:02:41,989
أنا آسفة
لقد كان حادثاً

688
01:02:41,990 --> 01:02:44,783
لقد كان حادثاُ
لم أكن لأقوم بشيء من هذا القبيل

689
01:02:44,784 --> 01:02:46,958
أنا آسفة

690
01:02:46,959 --> 01:02:50,044
ـ  لم أقم بذلك عن عمد
ـ  أمسك رأسها

691
01:02:50,045 --> 01:02:52,712
أنا آسفة

692
01:03:55,550 --> 01:03:56,963
أعطني ذاك يا رجل

693
01:04:44,163 --> 01:04:45,465
حسناً

694
01:04:46,455 --> 01:04:49,242
لا أعتقد بأننا سنحصل
على المزيد منها

695
01:04:49,243 --> 01:04:51,139
ـ  يمكننا أن نحاول معها
ـ  ليس لدينا ما يكفي من الوقت

696
01:04:51,140 --> 01:04:53,055
يجب علينا القيام بشيء بسرعة

697
01:04:53,379 --> 01:04:54,727
حسناً

698
01:04:55,763 --> 01:04:57,550
لنعود للخطة

699
01:04:58,222 --> 01:05:00,666
ـ  سأكون أولاً
ـ  لا، إن ليزا محقة

700
01:05:00,667 --> 01:05:03,220
لم يعد هناك ما يكفي من الوقت
لنقوم بها بتلك الطريقة

701
01:05:03,854 --> 01:05:05,180
ـ   بالطبع

702
01:05:06,283 --> 01:05:09,374
ـ  ماذا يمكن أن نفعل إذاً؟
ـ  نفعلها كمجموعة

703
01:05:09,375 --> 01:05:11,370
ثلاثة في وقت واحد
يساعدنا كثيراً

704
01:05:12,606 --> 01:05:16,159
المتبقي (16%) يعني حصة
كل منا (2%) ونخرج من هنا

705
01:05:16,588 --> 01:05:19,559
(لا أعتقد بأن (قريق
قادر على مساعدتنا

706
01:05:19,560 --> 01:05:21,902
لأن تلك المسكنات
قد أثرت عليه

707
01:05:21,903 --> 01:05:23,300
حسناً خمستنا إذاً

708
01:05:23,301 --> 01:05:25,743
المهم إن نفعلها سوياً

709
01:05:28,922 --> 01:05:31,670
هل لدى أحدكم أي إقتراح؟

710
01:05:35,399 --> 01:05:39,488
عندما كنتُ صغيرا كسر كتفي

711
01:05:40,243 --> 01:05:42,199
لا شيء قد يكون
أكثر إلماً من ذلك

712
01:05:43,118 --> 01:05:44,826
أيمكنك أن تستخدم ذراعك؟

713
01:05:48,956 --> 01:05:52,503
حسناً، من سيقوم بفعل ذلك؟

714
01:05:54,607 --> 01:05:55,971
أنا سأفعل

715
01:06:14,816 --> 01:06:16,122
هل أنت مستعد؟

716
01:06:17,078 --> 01:06:18,687
هل يهم ذلك؟

717
01:06:19,031 --> 01:06:20,582
سيؤلمك هذا؟

718
01:06:22,802 --> 01:06:24,186
أعتقد ذلك

719
01:06:42,934 --> 01:06:44,466
لا بأس، سأكون بخير

720
01:06:44,934 --> 01:06:46,243
لا بأس

721
01:06:49,279 --> 01:06:50,588
لا بأس

722
01:06:57,331 --> 01:06:59,058
أضربني عوضاً عنها

723
01:06:59,059 --> 01:07:01,603
لا
أرجوكم، يمكنني تحمل ذلك

724
01:07:01,604 --> 01:07:03,990
أرجوك، لا تضربها

725
01:07:09,479 --> 01:07:11,095
إنه دوري

726
01:07:12,216 --> 01:07:13,915
(هذا ما كانت لتريده (كِي

727
01:07:35,259 --> 01:07:38,426
تهانيئ لكم
كنت أعلم أنكم قادرين على فعل ذلك

728
01:07:38,427 --> 01:07:41,929
أنتم على بعد خطوة واحدة
من الحصول على حريتكم

729
01:07:41,930 --> 01:07:45,920
في الغرفة المجاورة للمدخل
الرئيسي يوجد جهاز

730
01:07:45,921 --> 01:07:47,867
أجلسوا خلف الجهاز

731
01:07:47,868 --> 01:07:50,686
وسيقوم الجهاز بإزالة
القطع من خلف رأسكم

732
01:07:50,687 --> 01:07:53,172
لنخرج من هنا

733
01:07:56,919 --> 01:07:59,494
شكراً مجدداً لتعاونكم

734
01:07:59,495 --> 01:08:03,189
متمنين لكم حياة سعيدة

735
01:08:46,418 --> 01:08:49,278
حسناً، حررني، حررني

736
01:09:00,195 --> 01:09:01,505
حسناً

737
01:09:01,851 --> 01:09:03,191
حسناً

738
01:09:03,192 --> 01:09:05,770
لقد أزلت الجهاز مني

739
01:09:05,771 --> 01:09:08,254
سوف أخرج الآن

740
01:09:15,743 --> 01:09:17,158
حسناً، على مهلك

741
01:09:17,159 --> 01:09:19,731
حسناً، على مهلك

742
01:09:20,615 --> 01:09:23,482
حسناً، على مهلك

743
01:09:29,075 --> 01:09:32,275
لقد سئمت من سخافاتك
لقد أنتهيت منك

744
01:09:34,803 --> 01:09:36,718
يجب أن نغادري هذا المكان

745
01:09:38,502 --> 01:09:39,851
دورك الآن يا صديقي

746
01:09:41,442 --> 01:09:43,298
يجب أن نأخذ جثة (كاي) معنا

747
01:11:22,558 --> 01:11:23,918
هيا يا عزيزتي

748
01:11:29,959 --> 01:11:31,291
لنخرج من هنا

749
01:11:33,518 --> 01:11:35,474
هل أنت جاهز يا (سام)؟

750
01:11:35,475 --> 01:11:36,835
أجل

751
01:11:38,526 --> 01:11:39,855
أمسكتها

752
01:11:57,703 --> 01:12:01,263
اللعنة
(نِك)، (نِك)

753
01:12:01,779 --> 01:12:04,075
أذهب وسأساعد (قريق) على العبور

754
01:12:04,076 --> 01:12:06,727
ـ  هل أنت متأكدة ستكونين بخير؟
ـ  سأكون خلفك مباشرة

755
01:12:15,750 --> 01:12:18,491
ـ  أحبك
ـ  أحبك أيضاً

756
01:12:18,492 --> 01:12:21,216
خذ هذا، لا تعلم ما ستجده هناك

757
01:12:32,863 --> 01:12:34,974
لقد كان هو
لقد كان هو

758
01:12:44,383 --> 01:12:46,142
لا

759
01:12:47,259 --> 01:12:49,578
ة it.

760
01:12:49,579 --> 01:12:52,790
ـ  إنه هو
ـ  أعلم هذا

761
01:12:54,642 --> 01:12:56,138
يجب أن توقفه

762
01:12:58,658 --> 01:13:00,348
ـ  أوقفه
ـ  سأعود من أجلك

763
01:13:05,738 --> 01:13:08,700
ـ  سأحاول مساعدتك
ـ  أنا أحاول

764
01:13:08,701 --> 01:13:10,003
...إن ساقي

765
01:13:10,004 --> 01:13:11,800
ـ  أنتظر قليلاً
ـ  يا إلهي

766
01:13:11,801 --> 01:13:13,101
آسفة

767
01:13:13,102 --> 01:13:15,407
ما الذي تفعلينه

768
01:13:17,799 --> 01:13:19,919
أمهلني دقيقة

769
01:13:20,295 --> 01:13:22,863
كل ما عليك هو
بذل جهد أكبر

770
01:13:24,167 --> 01:13:26,883
أتريدني أن أخرجك من
هنا أم تريد مني تركك

771
01:13:29,211 --> 01:13:30,979
لم يعد الأمر مهماً

772
01:13:32,100 --> 01:13:34,486
سيجدونني مهما حدث

773
01:13:35,896 --> 01:13:38,239
من؟
من الذي سيجدك؟

774
01:13:39,462 --> 01:13:43,367
أعتقد بأن تلك الإشاعات صحيحة

775
01:13:44,358 --> 01:13:47,154
أعتقد بأنها مجرد قصص

776
01:13:47,907 --> 01:13:50,007
هل تعلم حقاً من فعل بنا هذا؟

777
01:13:50,008 --> 01:13:51,847
لقد قالت

778
01:13:52,890 --> 01:13:55,522
قالت ستدفع (10) آلاف
عن كل شخص

779
01:13:56,643 --> 01:13:59,182
أي تاجر مخدرات قد يدفع (12) ألفاً

780
01:13:59,890 --> 01:14:01,191
سهل

781
01:14:01,958 --> 01:14:07,489
سقوم الناس بالدفع
غض النظر من أين أتيتم

782
01:14:08,907 --> 01:14:11,742
هل كنت جزءً من  هذا؟
كل كنت واحداً منهم؟

783
01:14:12,314 --> 01:14:13,662
لا

784
01:14:15,617 --> 01:14:17,414
لقد قمت ببيعنا لهم

785
01:14:20,870 --> 01:14:22,307
لم أكن أعلم

786
01:14:24,234 --> 01:14:28,138
لم أعلم بأن
الأشاعات كانت حقيقة

787
01:14:31,843 --> 01:14:35,600
من الذي يتصور بأن الناس
قد تفعل كهذا ببعضها؟

788
01:14:35,601 --> 01:14:37,434
حتى يحصلوا على هذا الشيء

789
01:14:37,435 --> 01:14:39,306
أيها الحقير

790
01:14:48,970 --> 01:14:50,331
أعلم

791
01:14:52,490 --> 01:14:56,806
أعلم، بأنني أستحق هذا
لكن أخرجيني من هنا رجاءً

792
01:14:59,079 --> 01:15:00,699
أنت تستحق هذا

793
01:15:27,271 --> 01:15:29,190
مرحباً بكم في منزلي

794
01:15:29,191 --> 01:15:32,023
لا، لا، لا، لا، لا

795
01:15:32,024 --> 01:15:34,846
لا، لا، لا، لا، لا

796
01:15:35,684 --> 01:15:38,398
لا، لا، لا، لا، لا

797
01:15:38,399 --> 01:15:40,387
لا، لا، لا، لا، لا

798
01:15:40,439 --> 01:15:41,923
اللعنة

799
01:15:53,080 --> 01:15:54,495
ما الذي تفعله يا (نِك)؟

800
01:15:55,167 --> 01:15:57,002
لما لا تعود إلى أصدقائك

801
01:15:58,300 --> 01:15:59,980
كيف لك أن تفعل هذا؟

802
01:16:02,280 --> 01:16:03,931
تبدو جيداً يا صديقي

803
01:16:03,932 --> 01:16:06,475
سأخبرك شيئاً
إذا عدت أدراجك

804
01:16:06,476 --> 01:16:08,646
سأجعلك تعود إلى الداخل
مع (تيلور) أتفقنا

805
01:16:08,647 --> 01:16:10,491
لا تنطق إسمها

806
01:16:13,100 --> 01:16:15,355
أتريد أن ترى ما تفعله الآن؟

807
01:17:09,700 --> 01:17:11,582
أرجوك، أرتكها تذهب

808
01:17:13,071 --> 01:17:14,774
لا أستطيع

809
01:17:15,185 --> 01:17:16,970
أنت لا تفهم

810
01:18:19,213 --> 01:18:22,085
تهانيئ لكم
كنت أعلم بأنكم قادرين على النجاح في ذلك

811
01:18:22,086 --> 01:18:24,723
أنتم على بعد خطوة واحدة من الحرية

812
01:18:26,524 --> 01:18:29,080
العرض لا يزال قائماً بالنسبة لي
لذا يمكنك أن تودعها

813
01:18:29,081 --> 01:18:30,400
تباً لك

814
01:18:31,900 --> 01:18:35,004
حسناً
أفعل ما يحلو لك

815
01:18:37,700 --> 01:18:39,000
أنا آسف

816
01:18:49,209 --> 01:18:51,510
من جديد شكراً لتعاونكم

817
01:18:51,511 --> 01:18:55,188
متمنين لكم حياة سعيدة

818
01:19:11,800 --> 01:19:13,693
أعلم يا رجل
بأن ذلك مؤلم

819
01:19:14,500 --> 01:19:15,800
قاسِ

820
01:19:16,300 --> 01:19:19,701
على شفى الموت
ولا تستطيع أن تودع صديقتك

821
01:19:19,702 --> 01:19:22,016
عوضاً عن ذلك
أنت هنا معي

822
01:19:23,407 --> 01:19:28,548
بالمناسبة، يستغرق ذلك
حوالي عشرة دقائق حتى تموت

823
01:19:28,643 --> 01:19:32,582
إنه رائع أعلم ذلك
قلتها أكثر من مائة مرة

824
01:19:32,583 --> 01:19:35,834
أنه يمكنهم أخذ هذه الإفرازات
من بعض القرود لكن

825
01:19:35,835 --> 01:19:38,767
أؤلائك الملاعين ليسوا
سوى أناس مختلين

826
01:19:40,600 --> 01:19:42,453
أتعلم بأنكم
مجموعتي الخامسة

827
01:19:42,970 --> 01:19:44,827
عرفت بأننا سنحصل
على نتيجة

828
01:19:44,828 --> 01:19:47,406
خصوصا المشاعر التي
نحملها على بعضنا البعض

829
01:19:47,407 --> 01:19:49,235
بإستثناء (تارا) يا صاحبي

830
01:19:49,800 --> 01:19:51,399
إنها مجرمة بحق

831
01:19:54,438 --> 01:19:57,343
أتعلم، عندما أخبرتي
صديقتك بأنها حامل

832
01:19:58,206 --> 01:20:00,850
جدياً، كنت سأتوقف
كنت سأتوقف فعلاً

833
01:21:16,000 --> 01:21:17,310
صديقي

834
01:21:23,078 --> 01:21:24,489
(توني)

835
01:21:24,789 --> 01:21:26,289
هيا

836
01:22:59,800 --> 01:23:02,928
لا أعلم لماذا تضيع وقتك
تقرأ ذلك الشيء

837
01:23:02,929 --> 01:23:04,961
أنت تعلم بأنك ستطلب
الفطائر المحلاة

838
01:23:04,962 --> 01:23:07,700
ربما، وقد أطلب شيئاً جديداً

839
01:23:07,701 --> 01:23:09,414
هذا صحيح، ولكنك لن تفعل

840
01:23:11,300 --> 01:23:12,957
ما هو طبق اليوم؟

841
01:23:13,999 --> 01:23:17,689
حسناً، لدينا البيض
المقلي مع خبز التوست

842
01:23:17,789 --> 01:23:19,289
لا أريد شيئاً بالبيض

843
01:23:19,902 --> 01:23:22,589
ـ  الرغيف الفرنسي مع اللبن الرائب
ـ  لا

844
01:23:23,409 --> 01:23:25,307
سمعت بأنه لذيذ الطعم

845
01:23:25,801 --> 01:23:28,288
طعم لذيذاً حقاً؟

846
01:23:28,778 --> 01:23:31,057
حسناً، نحن مشهورين بالفطائر المحلاة

847
01:23:31,579 --> 01:23:32,926
حقاً؟

848
01:23:33,840 --> 01:23:35,389
سأخذ ذلك الطلب إذاً

849
01:23:35,689 --> 01:23:37,189
إختيار ذكي

850
01:23:37,489 --> 01:23:38,917
ألن يحضر باقي أصدقائك؟

851
01:23:39,753 --> 01:23:41,123
لا

852
01:23:41,590 --> 01:23:43,213
ذلك محزن

853
01:23:43,900 --> 01:23:45,314
من الممكن أن تكون أسوأ

854
01:23:45,315 --> 01:23:46,849
لا أحب أن الوشم

855
01:23:47,700 --> 01:23:49,040
بالرغم من جماله

856
01:23:56,389 --> 01:23:57,689
أجل

857
01:24:02,489 --> 01:24:04,989
سأعود لك لاحقاً

858
01:24:48,889 --> 01:24:50,989
ـ  ها قد وصلنا
ـ  شكراً

859
01:24:51,289 --> 01:24:53,096
شكراً جزيلاً

860
01:24:53,097 --> 01:24:56,689
هلا أنتظر لدقيقة،
سأحضر عينة لزوجتك

861
01:24:56,989 --> 01:24:59,307
لا تعلمين ما قد تفعله إمراة
متزوجة إذا سمعت هذه القصة

862
01:24:59,308 --> 01:25:00,689
ليلة سعيدة

863
01:25:01,389 --> 01:25:02,916
أنتظر

864
01:25:03,354 --> 01:25:04,660
اللعنة

865
01:25:05,189 --> 01:25:06,489
اللعنة

866
01:25:06,789 --> 01:25:08,541
أحمق

867
01:25:10,475 --> 01:25:12,237
كان ذلك مضيعة للوقت

868
01:25:53,889 --> 01:25:55,389
كم أحب هذه الأغنية

869
01:25:59,072 --> 01:26:05,072
(((أتنمى أن تكون الترجمة قد نالت إعجابكم)))

870
01:26:05,438 --> 01:26:35,438
<b>ترجمة
إسماعيل الجرده
ISMA3EEL Al-Jarda</b>