1
00:00:01,976 --> 00:00:03,175
 لتحمي الوطن

2
00:00:03,210 --> 00:00:06,438
بن لادن هو الشخص الذي يطلب منهم
..أن يهاجموا الوطن

3
00:00:06,522 --> 00:00:10,776
لو لم يكن هناك لما بحثت القاعدة
.عن أهداف حول العالم

4
00:00:10,818 --> 00:00:14,822
,إذا كنت فعلاً تريد حماية الوطن
.أنت تحتاج إمساك بن لادن

5
00:00:14,905 --> 00:00:17,074
.هذا الشخص لم يقابل أبداً بن لادن

6
00:00:17,700 --> 00:00:20,744
يعمل هؤلاء الأشخاص بشكل مستقل
.عبر الانترنت اللعينة

7
00:00:20,953 --> 00:00:24,248
لم يتحدث أحد عن بن لادن
..لمدة أربعة أعوام

8
00:00:24,373 --> 00:00:28,252
هو خارج اللعبة.. وربما أنه مات.. لكن
..هل تعلمين ماذا تفعلين أنتِ

9
00:00:28,335 --> 00:00:31,630
,أنتِ تطاردين شبحاً
.ومجموعة لعينة تحيط بكِ

10
00:00:31,672 --> 00:00:35,384
أنت تريدني أن أهتم برجل متواضع
..عديم القيمة يمكنك أن

11
00:00:35,426 --> 00:00:37,636
,تفحص أمره خلال وقت استراحتك
في حين أنني أذكر لك أنك في باكستان

12
00:00:37,678 --> 00:00:39,763
.أنت تمتلك عنوان إرهابي حقيقي

13
00:00:39,805 --> 00:00:44,852
ولكن الحقيقة هي, أنك لا تفهم باكستان
.وأنك لا تعرف القاعدة

14
00:00:45,019 --> 00:00:50,024
لذا, إما زودني بالفريق الذي أحتاجه
..لأتبع ذلك الشخص, أو فالشيء الآخر

15
00:00:50,107 --> 00:00:53,444
الذي يجب أن يحصل هو أن تكون أنت أول
مسؤول استخباراتي يعترف

16
00:00:53,527 --> 00:00:57,906
بالفشل في إمساك
.أو قتل بن لادن

17
00:01:01,869 --> 00:01:04,121
.أنت ملعونة فاقدة لعقلها

18
00:01:06,332 --> 00:01:09,043
أحتاج أربعة أجهزة اتصال ومكان آمن
..في راول بيندي

19
00:01:09,752 --> 00:01:12,004
وأربعة أجهزة اتصال ومكان
..آمن في بيشاور

20
00:01:12,546 --> 00:01:17,718
أرسلهم لي, أو أرسلني إلى واشنطن
.واشرح للمدير لماذا فعلتَ ذلك

21
00:01:36,695 --> 00:01:41,200
.كنتُ أبحث عنك
.ولكن الأكثر أهمية, أنه هو يبحث عنكِ

22
00:01:42,159 --> 00:01:45,245
أمس طلبتِ من أحدهم أن يشتري لك
..هاتفاً خلوياً

23
00:01:45,955 --> 00:01:48,165
..وفي كل مرة كان يرن من هاتفه

24
00:01:48,290 --> 00:01:50,668
.كان هذا الهاتف هو الذي يرن

25
00:01:52,544 --> 00:01:55,839
هل فهمتِ الأمر, أم لا؟

26
00:02:06,642 --> 00:02:10,062
أظن أنه يعيش في مكان
.قريب من الأمكنة التي يتصل منها

27
00:02:10,104 --> 00:02:14,984
,والمنطقي أنه يعيش في رالبندي
.لأن هناك مكتب قناة الجزيرة

28
00:02:15,067 --> 00:02:17,903
حيث سيكون من السهل له
..تصدير التسجيلات

29
00:02:17,955 --> 00:02:19,905
منه شخصياً
.سواء من بن لادن

30
00:02:19,989 --> 00:02:25,577
أو إلى وسيط. لذا فهو عندما
..يريد الاتصال فإنه يغادر المنزل

31
00:02:25,661 --> 00:02:28,706
,ويمشي حول بضعة مبانِ
..حيث هواتف العموم

32
00:02:28,747 --> 00:02:32,001
يجب أن نبقي الكاميرات على الجوار
.إلى أن نجده

33
00:02:46,640 --> 00:02:49,101
.لدينا من سيطلق علينا

34
00:02:54,231 --> 00:02:56,108
.أوقفونا

35
00:03:01,196 --> 00:03:03,073
.دعني أكلّمهم

36
00:03:38,025 --> 00:03:41,403
يقول أن الوجوه البيضاء
.لا ينتمون إلى هنا

37
00:03:42,279 --> 00:03:44,114
.إن لم يتحركوا, أطلق عليهم النار

38
00:03:13,288 --> 00:04:13,588
== بيشاور, باكستان ==

39
00:04:14,103 --> 00:04:16,522
هل حصلت عليه؟

40
00:04:17,648 --> 00:04:19,692
إنه يجلس إلى الشرق منا
.جرب المتجر

41
00:05:07,698 --> 00:05:11,285
كان لدينا إشارة في شارع طيبو
.لعشر دقائق

42
00:05:12,161 --> 00:05:16,081
ثم ذهب لمدة خمس دقائق في
.شارع عمر, نو غزة

43
00:05:16,332 --> 00:05:21,086
دايا عبا, التي تقع في منطقة شارع
..عمر في راولبيندي

44
00:05:21,211 --> 00:05:24,632
..شارع هيذر, ثم شارع رومي

45
00:05:24,840 --> 00:05:28,510
ثم مر من طريق كونوفي
.من قرب المستشفى

46
00:05:28,552 --> 00:05:33,223
إذاً فشارع هيذر, ثم رومي, ثم
.سعيد.. ثم نو غزة

47
00:05:33,307 --> 00:05:37,603
..وحسب المؤقت, فقد اتصل
من شارع هيذر

48
00:05:37,645 --> 00:05:42,358
وهذه منطقة التوابل. شارع لاهور والذي
.يقع في بيش في ثلاثين دقيقة

49
00:05:43,108 --> 00:05:45,611
..مشى في شارع الحقائب, خمس دقائق

50
00:05:45,986 --> 00:05:48,781
..وخمساً في نشتار آباد

51
00:05:51,200 --> 00:05:53,494
..وفي شارع الرعد, خمس دقائق

52
00:05:56,622 --> 00:06:00,417
.وفي الطريق الرئيسي الكبير, 45 ثانية

53
00:06:01,085 --> 00:06:05,547
لا يوجد نمط محدد, فأحياناً يتصل كل
.أسبوعين وأحياناً كل ثلاثة

54
00:06:05,589 --> 00:06:10,010
لا يوجد ثبات, ولا أستطيع أن أتوقع
.متى سيتصل لأنه متقلب

55
00:07:05,858 --> 00:07:07,484
.أنت هناك, انعطف

56
00:07:12,531 --> 00:07:15,451
<i>في هذه الأثناء يؤكد كبير
...مراسلينا ريتشارد أنجيل</ i></i>

57
00:07:15,492 --> 00:07:17,870
<i>أن أعظم جواسيس وكالة
..الاستخبارات المركزية</ i></i>

58
00:07:17,911 --> 00:07:21,832
<i>في باكستان, قد تم سحبهم بعد
..تلقيهم تهديدات بالموت </ i></i>

59
00:07:21,874 --> 00:07:25,169
<i>بعد أن أُعلنت أسماؤهم على العموم
..من طرف عائلة </ i></i>

60
00:07:25,210 --> 00:07:27,963
<i>. ضحية للقوات الأمريكية</ I></i>

61
00:07:28,005 --> 00:07:30,549
<i>ويؤكد ريتشادر أنجيل
..المعلومات الرئيسية </ i></i>

62
00:07:30,591 --> 00:07:33,802
<i>أن الضباط عائدون إلى
..الولايات المتحدة </ i></i>

63
00:07:33,886 --> 00:07:37,181
<i>بعد أخذ قرار التهديد الإرهابي
..ضدهم </ i></i>

64
00:07:37,222 --> 00:07:42,603
<i>في باكستان على محمل الجد, حيث
.لن يكون من الذكاء ألاّ يتصرفوا </ I></i>

65
00:07:44,688 --> 00:07:47,316
.القوى الداخلية الباكستانية دمّرتك

66
00:07:50,110 --> 00:07:53,072
.أنا آسفة جداً, جوزيف

67
00:08:23,060 --> 00:08:25,813
.إنه في البرج ثلاثة
.خمسة

68
00:08:26,689 --> 00:08:32,695
الإشارة تزداد 10 و15 و20
..15؟ استمر في المسير

69
00:08:40,202 --> 00:08:43,247
.أضعناه
.لا إشارة

70
00:08:45,040 --> 00:08:47,042
.اذهب نحو الجنوب

71
00:08:54,591 --> 00:08:57,428
الإشارة ارتفعت إلى
...15

72
00:08:57,511 --> 00:09:03,058
.الآن 20, إنه مسرع, إنه في سيارة
.ضعفت الآن. لقد أطفأ هاتفه

73
00:09:03,183 --> 00:09:07,313
..عادت خمسة
.لا شك أنه في مكان قريب

74
00:09:07,813 --> 00:09:09,398
.أنا لا أفهم

75
00:09:11,859 --> 00:09:14,236
.إنه يسير في حلقة

76
00:09:24,246 --> 00:09:26,332
ألا تحويلة؟ -
.كلا -

77
00:09:35,007 --> 00:09:38,052
.فلنأمل أن يعود

78
00:10:08,457 --> 00:10:10,834
..حسناً, 15

79
00:10:18,884 --> 00:10:21,136
.نحن على بعد 10 أمتار

80
00:10:27,726 --> 00:10:32,147
.عادت 40
.إنه هنا في مكان ما

81
00:10:32,189 --> 00:10:35,192
.أنظر إلى السيارات
.إنه في سيارة

82
00:10:40,948 --> 00:10:43,951
الرجل الذي يحمل هاتفاً
في السيارة البيضاء؟

83
00:10:43,993 --> 00:10:45,744
هل تراه؟

84
00:10:46,787 --> 00:10:48,789
هل هذا هو؟ -
.ربما -

85
00:10:48,831 --> 00:10:50,541
هل التقطه؟ -
.التقطه -

86
00:10:50,593 --> 00:10:52,376
.حسناً. إطبع الصورة

87
00:10:54,712 --> 00:11:00,676
الشخص الذي تبحين عنه حُدّد موقعه, من
.هاتفه الجوال في سيارة بيضاء

88
00:11:02,136 --> 00:11:04,346
.أشكرك

89
00:11:06,098 --> 00:11:09,810
,إذا كنت محقة
.فكل العالم سينتصر بهذا

90
00:11:11,186 --> 00:11:12,896
.لذا يجب أن تبقي إلى أن ينقضي الأمر

91
00:11:21,613 --> 00:11:23,782
حسناً. كلا, إنه من الرائع أن أتحدث
.معك ثانية

92
00:11:23,866 --> 00:11:25,743
.أنا متفاجئ أنك ما زلت هنا

93
00:11:27,161 --> 00:11:30,539
..أنا يمكن أن
.دعني ألقِ نظرة

94
00:11:31,165 --> 00:11:32,666
.فلنقل عند الواحدة والنصف

95
00:11:35,586 --> 00:11:39,006
هلا بقيت معي رجاءً؟

96
00:11:40,382 --> 00:11:44,553
أحتاج مراقبة على طول الخط السريع, متكررة
.في كل مكان, وعند كل مخرج

97
00:11:44,678 --> 00:11:46,388
.مايا, أنا أعرف

98
00:11:46,472 --> 00:11:48,807
.إذاً فأنت توافقني الرأي الآن, هذا مهم

99
00:11:50,267 --> 00:11:52,186
..كلا, لكنني تعلمتُ فقط من سلفي

100
00:11:52,353 --> 00:11:54,688
.فالحياة أفضل عندما لا أوافقكِ الرأي

101
00:12:39,483 --> 00:12:42,277
فرضيتنا الحالية أن هناك في
مكان ما على طول الطريق السريع

102
00:12:42,903 --> 00:12:45,781
إحدى القرى في المنتصف
تدعى أبوت آباد

103
00:12:45,823 --> 00:12:47,533
.أو أنها قرب كشمير

104
00:12:49,201 --> 00:12:52,538
كشمير مثيرة للاهتمام, كونها
.محطة على طريق القبائل

105
00:12:53,497 --> 00:12:56,667
أبوت آباد مثيرة للاهتمام لأن
..سجناءنا يعرفون أن

106
00:12:56,750 --> 00:12:59,545
.أبو فراج مر بها سريعاً في 2003

107
00:13:02,381 --> 00:13:05,175
الأخبار الجيدة هي
.أنه يقود أس يو في بيضاء

108
00:13:05,259 --> 00:13:07,928
وسيارات أس يو في نادرة
. في الحقيقة في باكستان

109
00:13:08,637 --> 00:13:11,390
إذا كان لديه من ينقله أو أتباع
..فسوف ننتهي

110
00:13:12,224 --> 00:13:14,685
من الواضح, أن ذلك شريطة
.عدم تبديله السيارة

111
00:13:28,365 --> 00:13:30,075
.صباح الخير

112
00:14:35,349 --> 00:14:37,351
.كل أمريكي في باكستان مستهدف

113
00:14:38,018 --> 00:14:40,104
وليس من الضروري أن يعرفوا أنني
.من وكالة الاستخبارات المركزية

114
00:14:40,521 --> 00:14:43,023
.لا فرق
.فأنتِ في القائمة

115
00:14:45,317 --> 00:14:47,861
وكل الناس يجب أن يعلموا أنهم
..لو كانوا في قائمتهم

116
00:14:49,822 --> 00:14:51,448
.فلن تتمكني من الهروب

117
00:14:52,366 --> 00:14:54,827
ربما في المرة القادمة ليس
هناك زجاج مضاد للرصاص ليحميكِ

118
00:14:57,997 --> 00:15:00,124
.سنعمل على أن نحميكِ بقدر ما نستطيع

119
00:16:36,929 --> 00:16:40,265
النسخة عالية الدقة. هل بوسعك الاقتراب؟ -
.ها هي, إنها هي -

120
00:16:41,058 --> 00:16:45,020
هل من الممكن أكثر؟
.هذا جيد, أشكرك

121
00:16:48,983 --> 00:16:52,027
.سآخذ هذا, شكراً جزيلاً -
هل أخذت هذا سيدي؟ -

122
00:16:52,569 --> 00:16:54,989
هلا وضّحتِ الصوت حتى
أتمكّن من سماعه؟

123
00:17:12,965 --> 00:17:15,634
.حسناً, أخبرني ماذا سنفعل لاحقاً

124
00:17:15,718 --> 00:17:19,805
.في الحقيقة لدينا شخص يعمل لحسابه
.فقدناه لمدة سبع سنوات

125
00:17:19,888 --> 00:17:23,017
والآن وجدناه من جديد, وهو
..في منزل جميل جداً

126
00:17:23,684 --> 00:17:25,227
هل استوعبتِ؟
.كثيراً-

127
00:17:26,603 --> 00:17:28,647
.حسناً, دعينا نتحدث إلى الرئيس

128
00:17:33,819 --> 00:17:37,698
.أوه, يجب أن تجلسي هناك في المؤخرة
.أعتذر

129
00:17:43,871 --> 00:17:47,750
إذاً فسوف يسألون إذا كان بن لادن
.في آخر قوس قزحه

130
00:17:49,043 --> 00:17:51,045
.وهل الجيش الرادع معه

131
00:17:51,128 --> 00:17:56,258
,السؤال ليس إذا ما كان الحراس يحمون بن لادن
.السؤال هو هل يسمح هو أن تتم حمايته من الحراس

132
00:17:57,092 --> 00:17:59,428
ولماذا يثق بهم؟
.فقد قتلوا مشار

133
00:18:12,149 --> 00:18:13,734
.حسناً, ابدؤوا

134
00:18:13,859 --> 00:18:16,945
هناك نص هنا, وصل
..من إسلام آباد

135
00:18:17,071 --> 00:18:20,658
إن ذهبت 45 دقيقة نحو الشمال, ستصل
.نفسك هنا.. في أبوت آباد

136
00:18:21,325 --> 00:18:24,495
,الشكل العام للناس
.هو بعض المحاربين السابقين

137
00:18:24,745 --> 00:18:29,458
.نحن غير مهتمون بهم
..لكننا وجدنا هذه المنطقة المتفرّدة

138
00:18:30,709 --> 00:18:34,880
,هناك حائط بارتفاع 16 قدماً يحيط بها
.مع نوافذ مظللة

139
00:18:35,339 --> 00:18:38,133
.وهناك سبعة جدران حماية سرية أيضاً

140
00:18:38,258 --> 00:18:41,845
وحتى لو ارتفعنا, فلن
..نحصل على نتيجة

141
00:18:41,887 --> 00:18:45,474
.أعني أنها قلعة -
أليس بوسعك وضع كاميرا في مكانٍ ما؟ -

142
00:18:46,308 --> 00:18:48,811
.بين هذه الأشجار مثلاً
.تشرف على المنزل الرئيسي

143
00:18:49,687 --> 00:18:51,397
.هذا من المحتمل اكتشافه

144
00:18:53,565 --> 00:18:55,693
ولكن يجب أن نلقي نظرة على
المنزل, أليس كذلك؟

145
00:19:01,573 --> 00:19:05,452
وما هي وظيفة البناء الموجود هنا؟

146
00:19:05,744 --> 00:19:08,205
إنه الأكاديمية العسكرية
.الباكستانية

147
00:19:11,125 --> 00:19:12,876
.تلك مقرهم الرئيسي

148
00:19:18,924 --> 00:19:22,553
وكم بعدها عن المنزل؟ -
.ميل تقريباً -

149
00:19:23,095 --> 00:19:26,056
.إنها 4021 قدماً أي قرابة 0.8 ميل

150
00:19:27,516 --> 00:19:30,728
من أنت؟ -
.أنا المتسكعة التي وجدت هذا المكان يا سيدي -

151
00:19:33,731 --> 00:19:35,274
حقاً؟

152
00:19:39,528 --> 00:19:42,531
أريد أن أعرف من يوجد في هذا المنزل
.أيضاً مع نهاية الأسبوع

153
00:19:55,628 --> 00:19:59,632
المتسكعة؟

154
00:20:17,983 --> 00:20:19,568
.صباح الخير, جورج

155
00:20:21,028 --> 00:20:22,613
.21يوماً

156
00:20:23,197 --> 00:20:26,200
منذ 21 يوماً اكتشفنا المنزل
.ولم يحصل شيء

157
00:21:02,236 --> 00:21:03,988
نعم؟ -
.مايا, أنا ستيف -

158
00:21:04,405 --> 00:21:07,074
.تعالي, أريد أن أريكِ شيئاً

159
00:21:08,284 --> 00:21:11,537
..يمكنك أن تجعله قريباً, حتى

160
00:21:11,870 --> 00:21:13,831
.مايا, تعالي وانظري

161
00:21:16,000 --> 00:21:18,168
.هذه منذ دقائق قليلة فقط. حسناً

162
00:21:18,752 --> 00:21:21,797
تذكري أنني وجدنا رجلين وامرأتين
.وسبعة أطفال

163
00:21:22,089 --> 00:21:23,924
وما هذا؟
..أظنه تمويهاً -

164
00:21:23,966 --> 00:21:26,260
.لزوجة أخيه
وكيف تعرف الجنس؟ -

165
00:21:26,969 --> 00:21:30,055
هنا علاقة ثياب للملابس الداخلية
.النسائية التي لا يستخدمها الرجال

166
00:21:30,472 --> 00:21:35,394
يتطلب الأمر 4 ثوانٍ حتى يخرج من الباب
.ليصل إلى الباب الأمامي هنا في الجانب الآخر

167
00:21:36,353 --> 00:21:40,899
وما الذي في الأعلى هناك؟ -
.هؤلاء هم الأطفال يلعبون ويعبثون, وما شابه -

168
00:21:41,567 --> 00:21:44,320
.يمكنك أن تري أنه يجذبهم رؤية هذا
.هناك أبقار

169
00:21:44,403 --> 00:21:47,072
لذا فالأطفال بين سبع
.وتسع سنوات

170
00:21:47,239 --> 00:21:51,243
.نساؤك يتحرّكن بسرعة -
.حسناً, هذا ما أريد أن أريه لك. توقف من فضلك -

171
00:21:52,036 --> 00:21:54,830
,إنها ليست نفس المرأة
.إنها المرأة الثالثة

172
00:21:57,916 --> 00:22:00,252
أي أن هناك رجلان وثلاث نساء؟

173
00:22:00,711 --> 00:22:02,212
.هذا صحيح

174
00:22:03,922 --> 00:22:06,675
لكن بما أن هناك 3 نساء وجب
.أن يكون هناك 3 رجال

175
00:22:07,468 --> 00:22:11,055
وضوحاً تعيش النساء المسلمات إما
.مع آبائهنّ أو أزواجهنّ

176
00:22:12,348 --> 00:22:14,975
نظن أن هناك عائلة ثالثة تقطن
.في المنزل

177
00:22:16,435 --> 00:22:19,563
إذاً فالرجل الثالث من المتوقع
..أن يكون بن لادن

178
00:22:19,605 --> 00:22:21,732
,آمل ذلك.. هل من صورة
أريد أن أراه؟

179
00:22:22,733 --> 00:22:27,237
.أمل؟ نعم
.سنحقق أملك, في الحال

180
00:22:28,197 --> 00:22:33,077
.بحثنا عن إشارات الطاقة
.ولم نستطع تحديد ما إذا كان هناك رجل أم امرأة

181
00:22:35,537 --> 00:22:39,541
,تحدثنا عن كاميرا عالية الدقة
.ولكن هناك خطر كبير لاكتشافها

182
00:22:41,919 --> 00:22:44,713
وجدنا منزلاً آمناً, لكننا لم نجد
مكاناً آمناً

183
00:22:44,880 --> 00:22:47,341
.لوضع منظار فوق شرفته

184
00:22:47,800 --> 00:22:50,844
..بحثنا في إمكانية حفر أنفاق

185
00:22:51,053 --> 00:22:52,721
..أو إرسال مناطيد

186
00:22:52,763 --> 00:22:57,851
أو تغيير التجهيزات لكن ذلك يتضمن
.احتمالاً كبيراً للفشل

187
00:22:58,143 --> 00:23:01,689
حتى أننا فكرنا في جمع الحمض النووي
.من نفاياته

188
00:23:01,772 --> 00:23:04,066
تعلمون, حتى البحث عن فرشاة أسنان
.لكنهم يحرقون المخلفات

189
00:23:05,818 --> 00:23:08,112
..بدأنا في برنامج تطعيم

190
00:23:08,570 --> 00:23:11,031
وأرسلنا طبيباً إلى المنزل حتى
.يتمكن من أخذ الدم

191
00:23:15,244 --> 00:23:16,829
.لكن ذلك لم يفلح

192
00:23:18,580 --> 00:23:20,697
فكرنا في إرسال شخص مع حقيبة

193
00:23:20,749 --> 00:23:23,627
.لأخذ عينات من الصرف الصحي لتحليله

194
00:23:23,669 --> 00:23:25,296
وما كان الخطأ في ذلك بالضبط؟

195
00:23:26,171 --> 00:23:28,215
..ما كان خطأ في ذلك أنه

196
00:23:29,675 --> 00:23:31,302
.أن العينات ستكون جد متشابكة

197
00:23:32,094 --> 00:23:35,389
ولك تستطيعوا أن تقوموا باتصال
كلامي معهم عبر الهاتف؟

198
00:23:36,265 --> 00:23:40,144
.إنهم لا يقومون باتصالات هاتفية من الداخل
.يرسلون من يتحدث للخارج

199
00:23:40,602 --> 00:23:44,690
ولدي أمل كذلك أن سيارة أس يو في
.البيضاء ما تزال تأتي

200
00:23:46,900 --> 00:23:50,195
.وتطوف لمدة حولهم, وترونه

201
00:23:50,571 --> 00:23:52,312
ألا يذهبون للبقاليات؟

202
00:23:52,364 --> 00:23:54,783
.الشخص الثالث المجهول لا يذهب للبقاليات

203
00:23:55,284 --> 00:23:58,621
وهو لا يغادر المكان, ولا يعرض
.نفسه لآلات التصوير

204
00:23:58,996 --> 00:24:03,208
إذا أراد أن يستنشق الهواء
.يذهب إلى حقل العنب في الخلف

205
00:24:04,001 --> 00:24:07,546
ولكن الأوراق كثيفة جداً إلى
.حد أنه تخبّئه عن صورة القمر الصناعي

206
00:24:07,630 --> 00:24:11,508
.إنه مكان احترافي للاختباء

207
00:24:12,092 --> 00:24:14,261
.تقنيات جاسوسية حقيقية

208
00:24:15,304 --> 00:24:19,016
والتي لم نجد أن أحداً قام بها
.باستثناء قيادات القاعدة

209
00:24:20,017 --> 00:24:21,810
.ضع ذلك باللون الأحمر في تحليلك

210
00:24:22,645 --> 00:24:26,607
يظنون أن هذا السلوك هو لشخص
.آخر من القاعدة

211
00:24:26,982 --> 00:24:32,071
وقد أعطوا احتمال 40% أن يكون
.الشخص المجهول هو رئيس تنظيم القاعدة

212
00:24:32,863 --> 00:24:35,699
لكنهم أيضاً أعطوا 35% أن
.يكون الشخص تاجر مخدرات سعودي

213
00:24:36,367 --> 00:24:38,775
.و15% لمهرب سلاح كويتي

214
00:24:38,827 --> 00:24:40,913
.و10% لقريب مقرب من الأخوة

215
00:24:41,664 --> 00:24:45,834
بشكل أساسي, نحن نتفق معك. فتصميم
..وحماية المنزل تدل على شخص يريد الخصوصية

216
00:24:46,377 --> 00:24:49,088
,وهي تشير إلى شخص سيئ
.لكنها لا تشير إلى بن لادن

217
00:24:49,505 --> 00:24:53,842
هل فهمت. إن لم تستطع إثبات أنه بن
.لادن, فأقلّه أثبت أنه ليس شخصاً آخر

218
00:24:55,177 --> 00:24:56,762
.مثل تاجر مخدرات

219
00:25:01,350 --> 00:25:04,624
..تعرف أننا فقدنا فرصة الإثبات ثم

220
00:25:04,676 --> 00:25:07,898
...درسنا برنامج المحتجزين
من سأسأل بحق الجحيم؟

221
00:25:09,149 --> 00:25:13,445
أي شخص خرج من معتقل غوانتانامو
.لن يكذب ويقول أنه بن لادن

222
00:25:17,199 --> 00:25:18,909
.ستفكر في شيء ما

223
00:25:36,260 --> 00:25:40,431
كان أول تاجر مخدرات ناجح
.لم يتعامل أبداً بالمخدرات

224
00:25:41,223 --> 00:25:45,853
.ليس لديه أي اتصال بالانترنت
.ولا أي اتصالات هاتفية داخلية أو خارجية

225
00:25:46,312 --> 00:25:49,356
لمن إذاً هو يبيع؟ وممن يشتري؟
وكيف يكسب المال؟

226
00:25:49,815 --> 00:25:52,818
:ولو قلتم لي أنه متقاعد. فسأقول
وأين بركة السباحة؟

227
00:25:53,902 --> 00:25:56,405
أين هو القفص الذهبي مع الصقور؟

228
00:25:57,990 --> 00:26:01,118
ولماذا يرسل مراسليه إلى
..مدينتين في باكستان

229
00:26:01,285 --> 00:26:03,120
.هما الأكثر ارتباطاً بالقاعدة

230
00:26:03,454 --> 00:26:06,123
!هذا لا علاقة له بإنتاج الهيروين

231
00:26:07,541 --> 00:26:11,587
.الرئيس هو رجل مفكر تحليلي
.إنه يريد إثبات

232
00:26:24,224 --> 00:26:26,060
.تابعوا يا رجال

233
00:26:28,771 --> 00:26:32,358
..يجب أن أقرّ أن عملك

234
00:26:33,192 --> 00:26:37,279
.أنا لا أتفق مع السياسيين
وهل تظن أن هذا سياسي؟ -

235
00:26:37,655 --> 00:26:41,659
كان هذا الكلام سياسياً في أكتوبر
.عندما جرت الانتخابات

236
00:26:42,284 --> 00:26:46,538
.هذا خطر تماماً
..مستند على أفكار حذرة وتأثيرات

237
00:26:46,997 --> 00:26:51,585
.وإعادة تقييم وتقدير الرأي
...فتقارير حقوق الإنسان لستة

238
00:26:51,752 --> 00:26:54,004
أعوام تم مسحها للسجناء
.قالوا أنهم تعرضوا لتعذيب

239
00:26:54,380 --> 00:26:57,007
التحرك السياسي هنا يجب أن يخبرك
.أن عليك أن تنحّي نفسك

240
00:26:57,132 --> 00:27:02,137
وأن عليك أن تتذكر أنني كنتُ هناك
.عندما استأجرك رئيسك القديم اللعين

241
00:27:03,013 --> 00:27:07,184
.أخذت على الأقل صوراً
.تعلم أنك محقّ. أنا أتفق مع كل شيء قلتَه للتو -

242
00:27:09,144 --> 00:27:11,438
..ما عنيتُه هو أن رجلاً في مكانك

243
00:27:13,148 --> 00:27:15,985
كيف يقيم خطورة عدم فعل شي؟

244
00:27:18,821 --> 00:27:21,949
.خطر أن بن لادن ما زال يراوغك

245
00:27:23,993 --> 00:27:25,661
.هذا هو السؤال السحري

246
00:27:35,838 --> 00:27:37,673
..أنا لا أقول أننا سنفعل

247
00:27:38,632 --> 00:27:41,176
ولكن الرئيس يريد أن يعلم
.إذا ما كنت سنتصرف

248
00:27:42,136 --> 00:27:44,680
.كيف سنفعل ذلك
.أعطنا خيارات

249
00:27:54,136 --> 00:27:55,680
== القاعدة51 ==
== نيفادا الجنوبية ==

250
00:28:20,090 --> 00:28:21,634
.تقنياً لا وجود له

251
00:28:21,925 --> 00:28:24,303
.لدي هذا المشروع أردت إيقافه عدة مرات

252
00:28:25,679 --> 00:28:31,268
يأخذون علامات جيدة في الاختبارات
.وتجاربهم بالرادار ممتازة

253
00:28:31,685 --> 00:28:33,896
.لكننا لم نختبر ذلك على البشر بعد

254
00:28:34,730 --> 00:28:38,609
ربما رأيتم لوحات التنصت
.كالتي استعملناها في بي2

255
00:28:39,026 --> 00:28:41,278
الدوار يعتمد على قتل الديسيبل

256
00:28:41,737 --> 00:28:45,115
هو أبطأ من بلاك هوك
.رغم قوته وثباته

257
00:28:45,574 --> 00:28:48,077
.لكن بوسعه القياس

258
00:28:48,285 --> 00:28:53,457
ولكن, اعذرني. بماذا نحتاج هذا في ليبيا؟
.طائراتنا المقاتلة مخفية تقريباً عن نيرانهم

259
00:28:55,042 --> 00:28:57,419
مايا, هلا أخبرتهم؟

260
00:29:05,636 --> 00:29:09,390
هناك مقاربتان بخصوص
.مكان أسامة بن لادن

261
00:29:09,890 --> 00:29:14,103
المعلومة الأولى التي نعرفها جميعاً أنه
.يختفي في كهف في الجبال

262
00:29:14,561 --> 00:29:17,106
محاطاً بمجموعة كبيرة من
.المحاربين الموالين

263
00:29:18,273 --> 00:29:21,277
لكن ما تغير هو بعد أن قام
..بـ11 سبتمبر

264
00:29:22,194 --> 00:29:24,863
.فالمقاربة الثانية أنه يعيش في مدينة

265
00:29:25,781 --> 00:29:28,826
..في مدينة لها مداخل ومنافذ عدة

266
00:29:29,660 --> 00:29:33,497
تدخله في الاتصالات
.فيبقى على تواصل بالتنظيم

267
00:29:35,416 --> 00:29:38,335
ولكن شبكة كبيرة كهذه مع خلايا
.عالمية, يصعب إدارتها من كهف

268
00:29:39,378 --> 00:29:44,466
لدينا شخص أعطانا موقع من
.نظن أنه مراسل بن لادن

269
00:29:45,634 --> 00:29:48,220
أنه يعيش في منزل في مكان
.ما على حدود باكستان

270
00:29:49,179 --> 00:29:50,764
..ونحن نفترض

271
00:29:52,433 --> 00:29:56,562
وأن أحد القاطنين الآخرين للمنزل
.هو أسامة بن لادن

272
00:30:17,499 --> 00:30:22,630
عذراً, بخصوص بن لادن, فهل
لديكم معلومات هناك؟

273
00:30:24,631 --> 00:30:26,631
.لا
لا؟ -

274
00:30:29,011 --> 00:30:30,804
إذاً فكيف عرفتم أنه بن لادن؟

275
00:30:32,097 --> 00:30:35,100
لأننا هنا منذ زمن, وظنننا من قبل أننا
..قد عثرنا عليه

276
00:30:35,184 --> 00:30:38,270
.وفقط فقدنا رجالاً
.أفهمك كلياً -

277
00:30:38,604 --> 00:30:41,106
بن لادن يستخدم مراسلاً
..ليتصل بالعالم الخارجي

278
00:30:41,148 --> 00:30:43,734
ومن خلال معرفة مكان المراسل
.فقد وجدنا بن لادن

279
00:30:44,026 --> 00:30:46,987
.هذه معلومات حقيقية -
هل كل شيء؟ -

280
00:30:48,238 --> 00:30:49,907
حقيقة الأمر أنا لا أريد أن
.استخدمكم يا رجال

281
00:30:50,240 --> 00:30:53,285
.بكل هذا الأنين والهراء
.أريد أن ألقي قنبلة

282
00:30:54,119 --> 00:30:56,413
لكن الناس يظنونني غير كافية
.لألقي قنبلة

283
00:30:57,247 --> 00:30:59,333
لذا فسيستخدمون رجالاً
..جدداً ككشافين

284
00:30:59,917 --> 00:31:04,171
وإذا ظهر أن بن لادن ليس هناك
.فبإمكانكم أن تنسلّوا وتهربوا

285
00:31:05,839 --> 00:31:07,675
.لكن بن لادن هناك

286
00:31:10,219 --> 00:31:11,804
.وستقتلونه لأجلي

287
00:31:17,309 --> 00:31:18,894
.إنهم متوترون هناك

288
00:31:19,520 --> 00:31:22,398
لا أعتقد أنه بوسعي أن أوافق
.على سلسلة القرارات هذه

289
00:31:36,203 --> 00:31:37,830
.آسف, إنها عكس العالم

290
00:31:43,294 --> 00:31:45,337
.لقد نظرت مباشرة في وجه الرئيس

291
00:31:46,255 --> 00:31:48,799
لذا فما أريد معرفته, ودون
..كلام فارغ

292
00:31:49,800 --> 00:31:51,427
بماذا يفكر كل شخص يجلس هنا؟

293
00:31:52,803 --> 00:31:57,558
والآن. بكل بساطة. هل
هو هناك أم لا؟

294
00:31:59,226 --> 00:32:01,937
جئنا إلى هنا مع تجربتنا
..الماضية

295
00:32:02,479 --> 00:32:05,941
أنا أتذكر حالة أسلحة
..الدمار الشامل العراقية

296
00:32:06,358 --> 00:32:09,361
وأن تلك الحالة ما كانت
.أوضح من هذه

297
00:32:09,653 --> 00:32:11,322
فهل تقول نعم لعينة
..أم لا

298
00:32:11,614 --> 00:32:14,241
نحن لا نتعامل بالضمانات
.بل بالاحتمالات

299
00:32:14,366 --> 00:32:17,286
سأقول أنه هناك بفرصة
.60في المائة

300
00:32:21,123 --> 00:32:23,042
.أؤيد
.60%

301
00:32:24,918 --> 00:32:27,630
.أنا سأقول 80 في المائة
.تفسيرك أقنعني

302
00:32:30,382 --> 00:32:33,177
هل علينا أ نتناقش خول أي شيء؟
.أنا أؤيد مايك -

303
00:32:34,303 --> 00:32:36,576
كل شيء مرتكز على تقارير
سجناء قضيت

304
00:32:36,628 --> 00:32:38,849
الكثير من الوقت
.في زنزاناتهم

305
00:32:39,099 --> 00:32:40,726
.وأنا سأقول أيضاً 60 في المائة

306
00:32:41,727 --> 00:32:45,314
أنا متأكد أن شخصاً مهماً هناك لكنني
..غير متأكد من أنه بن لادن

307
00:32:48,192 --> 00:32:50,277
,هذا يقلل احتمال الفشل اللعين
أليس كذلك؟

308
00:32:52,363 --> 00:32:53,948
.أود أن اسمع ما تظنّه مايا

309
00:32:54,114 --> 00:32:57,159
.كلنا سنسير مع قرارها -
.هو هناك بنسبة 100 في المائة -

310
00:33:00,537 --> 00:33:04,208
حسناً جيد, 95% من أجل الاحتياط الأمني
.لكن هو 100 في المائة

311
00:33:19,473 --> 00:33:21,058
.كلهم قدروا

312
00:33:24,436 --> 00:33:27,648
ما رأيكَ بالفتاة؟ -
.أظنها ذكية خبيثة -

313
00:33:28,607 --> 00:33:30,317
.كلنا أذكياء جيرمي

314
00:33:38,284 --> 00:33:40,119
هل بوسعي الانضمام إليكِ؟

315
00:33:43,706 --> 00:33:47,626
كيف هو الطعام هنا, على أي حال؟
.لا بأس به -

316
00:33:49,295 --> 00:33:52,214
منذ منى تعملين لوكالة الاستخبارات؟ -
.منذ 12 عاماً -

317
00:33:52,965 --> 00:33:55,509
.لقد تحرجت من المدرسة العليا
وهل تعلمين لماذا أنشأناها؟

318
00:33:56,760 --> 00:33:58,512
لا أعتقد أنه بوسعي الإجابة
.على هذا السؤال

319
00:33:59,096 --> 00:34:01,473
لا أظن أنه من المسموح لي
.بأن أجيب

320
00:34:05,728 --> 00:34:08,564
ماذا فعلتِ لأجلنا؟
.إضافة لـ بن لادن

321
00:34:10,399 --> 00:34:11,942
.لا شيء

322
00:34:13,068 --> 00:34:14,612
. لم أفعل أي شيء آخر

323
00:34:17,615 --> 00:34:19,199
.لكن لا شك أنكِ فكرت بشيء

324
00:34:24,200 --> 00:34:27,200
== جزر الكناري ==

325
00:34:33,201 --> 00:34:36,201
== 1مايو2001 ==

326
00:34:40,202 --> 00:34:42,202
== قاعدة عمليات أمامية ==
== جلال آباد, أفغانستان ==

327
00:34:51,857 --> 00:34:55,152
.حسناً, دعنا نعمل بجدية الآن
.نعم, ولا مزيد من الركض يا صديقي الأحمق -

328
00:34:55,945 --> 00:34:59,031
.ربحت في لعبتين من قبل -
.تفضل -

329
00:35:09,500 --> 00:35:13,128
.باتريك أخبرني بصدق
هل تصدق فعلاً تلك القصة؟

330
00:35:15,422 --> 00:35:19,677
,لا مخالفة
.لكن أسامة بن لادن

331
00:35:22,972 --> 00:35:24,556
ما الجزء الذي افتقدته؟

332
00:35:26,517 --> 00:35:28,102
.ثقتها

333
00:35:28,978 --> 00:35:31,814
هذه هي نقطة البيانات الخرسانية
.حيث أبحث أنا

334
00:35:32,606 --> 00:35:35,943
سأخبرك يا صديقي أن ثقتها بي
جعلتني أرى

335
00:35:35,985 --> 00:35:38,946
المؤخرات في سجن
.في باكستان

336
00:35:40,614 --> 00:35:42,157
.أنا ماهر

337
00:35:52,167 --> 00:35:53,752
.أريدكِ أن تسمعي هذا قبل أي أحد

338
00:35:54,586 --> 00:35:56,964
تعلمين الشيء الذي تحدثنا عنه؟
.سوف يحدث

339
00:35:57,047 --> 00:35:58,841
متى؟
.الليلة -

340
00:36:01,302 --> 00:36:02,803
.حظاً طيباً

341
00:36:02,845 --> 00:36:04,471
50دولاراً؟
.50دولاراً -

342
00:36:11,770 --> 00:36:13,439
.رجل محظوظ

343
00:37:43,195 --> 00:37:45,614
سوف نقلع, مفهوم؟

344
00:39:49,113 --> 00:39:50,823
.ثلاثون ثانية على الدورة الأولى

345
00:39:53,867 --> 00:39:56,912
جاستين, إلى ماذا تستمع؟
.طوني رونبز -

346
00:39:58,247 --> 00:40:00,708
طوني روبنز, حقاً؟
.وأنت يجب أن تستمع إليه -

347
00:40:00,749 --> 00:40:05,045
.أخطط لذلك على الأرض
.عمل جميل, أريد آراء الجميع بشأنه

348
00:40:26,734 --> 00:40:29,945
من منكم طار من قبل في حوامة؟

349
00:40:32,489 --> 00:40:34,575
.حسناً, كلنا جيدون

350
00:40:50,466 --> 00:40:53,093
للتو قطعنا الحدود, نحن
.الآن في باكستان

351
00:40:53,135 --> 00:40:56,013
.الاتصالات الباكستانية
.لا تستجيب

352
00:41:19,328 --> 00:41:22,581
ثلاث دقائق, تحضّروا
.فستُفتح الأبواب

353
00:41:36,804 --> 00:41:38,514
.دقيقتان

354
00:42:14,675 --> 00:42:17,886
.سنكون هناك عند الحادية عشرة

355
00:42:25,519 --> 00:42:26,979
.الهدف ضمن مجال الرؤية

356
00:42:31,734 --> 00:42:33,152
.ابقوا يقظين

357
00:42:36,905 --> 00:42:38,490
.ثلاثون ثانية

358
00:43:45,516 --> 00:43:50,062
.حسناً
.ابقوا يقظين

359
00:43:53,607 --> 00:43:56,277
.فقدنا الطاقة
.سيتم القفل

360
00:44:05,202 --> 00:44:06,996
.التحضير للهبوط

361
00:44:23,637 --> 00:44:26,974
.الأمير 51 قد تحطّم

362
00:44:28,100 --> 00:44:30,519
.بلاك هوك قد تحطمت

363
00:44:43,532 --> 00:44:45,075
.من هنا

364
00:44:51,457 --> 00:44:58,005
.المهمة قيد الإنجاز
.فريق ألفا هناك

365
00:45:03,385 --> 00:45:06,263
.لا أعداء
.نحن على الأرض

366
00:45:46,929 --> 00:45:49,181
.الغرفة آمنة

367
00:46:44,278 --> 00:46:48,407
.فريق الصدى في الخارج
.انتظر شخصك, ألفا أوسكار

368
00:46:56,415 --> 00:47:01,545
.ثلاثة, اثنان, واحد... فجّر

369
00:48:14,618 --> 00:48:16,078
.اخرجوا

370
00:48:31,927 --> 00:48:33,961
.على الأرض

371
00:48:34,013 --> 00:48:37,474
.ارفعوا أيديكم
.وانزلوا إلى الأرض

372
00:48:38,058 --> 00:48:40,227
.لقد قتلتَهُ

373
00:48:40,279 --> 00:48:42,605
.سأذهب

374
00:49:08,756 --> 00:49:10,549
.اجلس

375
00:49:50,130 --> 00:49:54,093
.الصدى 11 فحص المنطقة
.جاهز لوضع بي2

376
00:49:59,974 --> 00:50:01,475
.أشعل النار

377
00:50:05,813 --> 00:50:08,399
.فشل التحطيم

378
00:50:08,941 --> 00:50:12,069
.عد إلى المدخل الرئيسي

379
00:50:23,372 --> 00:50:25,249
.لدينا باب مفتوح

380
00:50:37,678 --> 00:50:39,596
.أبرار

381
00:50:41,473 --> 00:50:43,309
.أبرار

382
00:50:44,727 --> 00:50:47,229
.أبرار

383
00:51:23,682 --> 00:51:25,288
.لا بأس

384
00:51:25,340 --> 00:51:26,894
.لا بأس

385
00:51:27,978 --> 00:51:30,189
هذا الصدى 11, يجب علينا
.أن نمر من البوابة الرئيسية

386
00:51:30,241 --> 00:51:35,027
.سلبي, أنا سأدعك تدخل

387
00:51:35,079 --> 00:51:36,695
.ذلك روجر

388
00:52:15,943 --> 00:52:18,445
.اكتمي صوت الطفل اللعين, رجاءً

389
00:52:23,242 --> 00:52:27,204
.لا يمكن تفجير هذا الشيء

390
00:52:27,256 --> 00:52:30,072
تباً, ألا نستطيع بشكل يدوي؟

391
00:52:30,124 --> 00:52:32,866
.كلا
.ألفا 3, هذا الصدى 11 -

392
00:52:32,918 --> 00:52:37,923
.نحن نحضر للتفجير
.نحن على الضفة الجنوبية -

393
00:52:37,975 --> 00:52:42,928
.هذا اختراق سلبي
.سيكون المدخل جاهزاً من هنا -

394
00:52:42,980 --> 00:52:44,878
.روجر, نحن قادمون إليك

395
00:52:44,930 --> 00:52:47,182
ابقَ مع هؤلاء الأطفال, ولا تدعهم
.يعودون للغرفة الخلفية

396
00:53:06,327 --> 00:53:09,079
جيد؟ -
.نعم -

397
00:53:09,580 --> 00:53:12,614
.لقد نسيت
هل يجب أن نقتحم؟

398
00:53:12,666 --> 00:53:15,544
إبراهيم حاول أن يطلق
.الرصاص من خلال الباب

399
00:53:15,596 --> 00:53:17,536
.ولكن القنبلة من أعطت فعلها

400
00:53:17,588 --> 00:53:20,716
.لقد أطلقت النار على أبرار وزوجته

401
00:53:21,592 --> 00:53:24,845
أما تزال حية؟
.ستنزف حتى الموت -

402
00:53:24,897 --> 00:53:26,764
.يا للفوضى اللعينة

403
00:53:30,601 --> 00:53:32,311
.اذهبوا

404
00:53:54,875 --> 00:53:58,879
هذا الصدى 9, لدينا مجهولون
.التقينا بهم في الجنوب

405
00:54:09,807 --> 00:54:12,810
.أكسر الأدراج

406
00:54:20,109 --> 00:54:21,735
.تراجعوا

407
00:54:35,082 --> 00:54:36,709
.تراجعوا

408
00:54:38,002 --> 00:54:39,378
.تراجعوا

409
00:54:39,712 --> 00:54:41,463
.فجّر

410
00:54:44,049 --> 00:54:47,219
هيا. هذا الصدى 5 نحن ننتقل
.إلى الطابق الثاني

411
00:55:00,482 --> 00:55:02,318
.لا أستطيع أن أردّهم

412
00:55:31,680 --> 00:55:34,266
.الصدى 3 انتقل إلى الطابق الثالث

413
00:55:53,202 --> 00:55:54,536
.آمن

414
00:56:10,427 --> 00:56:13,138
.سأطلق قنبلة دخانية إن لم يعودوا للخلف
.انتظر. انتظر -

415
00:56:22,690 --> 00:56:24,984
.عودوا, وإلا فسيقتلونكم

416
00:56:26,652 --> 00:56:28,654
.سيقتلونكم

417
00:56:31,240 --> 00:56:32,741
.عودوا

418
00:56:33,784 --> 00:56:34,994
.تعالي هنا

419
00:56:38,998 --> 00:56:41,500
.بلا سترة
.كله آمن -

420
00:56:45,379 --> 00:56:47,798
.تباً

421
00:56:59,184 --> 00:57:00,853
أسامة؟

422
00:57:22,875 --> 00:57:24,126
.على الأرض

423
00:57:42,019 --> 00:57:45,272
.الجائزة الأولى المتوقعة
.مفهوم, الجائزة الأولى المتوقعة -

424
00:57:47,691 --> 00:57:50,277
.لا بأس

425
00:57:57,284 --> 00:57:59,568
..يا رجل
.لا بأس -

426
00:57:59,620 --> 00:58:02,414
هل فهمتَ ما قمتَ به للتو؟

427
00:58:04,792 --> 00:58:06,669
من هو؟

428
00:58:10,349 --> 00:58:11,496
.نوري حسن

429
00:58:11,548 --> 00:58:14,593
.قالت أنه ليس هو
.تحدث إلى طفل -

430
00:58:43,706 --> 00:58:45,249
.سنتحرك للأسفل

431
00:58:57,511 --> 00:58:58,929
.هيا

432
00:59:08,272 --> 00:59:10,566
.أنا الأحمر 02

433
00:59:11,317 --> 00:59:13,319
.جيرونيمو

434
00:59:15,904 --> 00:59:20,159
.لله وللوطن
.جيرونيمو

435
00:59:26,957 --> 00:59:29,491
.إلى كل المحطات. المسار آمن

436
00:59:29,543 --> 00:59:33,505
.أكرر. المسار آمن
.الهدف في الأسفل, ابدأ المجموعة -

437
00:59:35,591 --> 00:59:39,762
.ابدأ الجمع
.الأقراص المضغوطة والديفيدي

438
00:59:42,431 --> 00:59:45,309
.اتركوا الأقراص الصلبة, لا نحتاجها

439
00:59:45,809 --> 00:59:47,227
.افتح ذلك من أجلي

440
00:59:48,437 --> 00:59:50,189
.فلنذهب يا رجال

441
00:59:53,192 --> 00:59:54,944
ماذا هناك؟

442
00:59:57,071 --> 00:59:58,948
.قتلتُ الرجل في الطابق الثالث

443
01:00:02,409 --> 01:00:04,703
.فلتعمل, خذ حقيبة

444
01:00:04,755 --> 01:00:06,997
<i>.ها هم على الحدود </ I></i>

445
01:00:12,086 --> 01:00:14,171
.الدعم الجوي يستجيب

446
01:00:15,631 --> 01:00:17,549
لديكم أربع عشرة دقيقة

447
01:00:22,388 --> 01:00:24,473
إلى أي محطة, أنا الأحمر 02

448
01:00:24,525 --> 01:00:26,642
.نحتاج كيس جثث

449
01:00:27,559 --> 01:00:30,219
.هذا الصدى 09, تجهيز

450
01:00:30,271 --> 01:00:33,274
.يمكن أن أتعامل مع ذلك
.أجلبهم

451
01:00:38,529 --> 01:00:39,738
.هيا بنا يا رجال

452
01:00:42,366 --> 01:00:46,161
الصدى 05, أنا الأحمر 02 كم تحتاج
من الوقت لنتصل إلى المقر؟

453
01:00:46,213 --> 01:00:48,627
.على الأقل عشر دقائق

454
01:00:48,679 --> 01:00:50,989
.الصدى 05 لديك أربع دقائق

455
01:00:51,041 --> 01:00:53,492
.هذا منجم ذهب. أحتاج وقتاً أطول

456
01:00:53,544 --> 01:00:57,965
الصدى 05 إن لم تحضر في 4 دقائق
.إلى المقر فسأتركك خلفي

457
01:00:58,017 --> 01:01:00,592
.إف 16 قادمة

458
01:01:00,644 --> 01:01:03,262
.أربع دقائق

459
01:01:17,860 --> 01:01:20,446
.الأحمر 52, متجهون إلى مقر المغادرة

460
01:01:42,092 --> 01:01:44,303
لماذا تريد الحقيبة؟

461
01:01:44,355 --> 01:01:46,180
.للطابق الثالث

462
01:02:02,279 --> 01:02:04,323
.هنا

463
01:02:19,338 --> 01:02:21,048
.ساعدنا

464
01:02:26,595 --> 01:02:28,347
.سنخرج

465
01:02:39,358 --> 01:02:41,235
.فلنذهب الآن

466
01:03:04,591 --> 01:03:07,428
.لديكم دقيقة واحدة

467
01:03:44,256 --> 01:03:46,091
هل أنت بخير؟
.نعم -

468
01:04:12,409 --> 01:04:15,829
.سنغادر خلال 30 ثانية فقط

469
01:04:16,705 --> 01:04:19,959
الحوامة 46 في غضون 51 ثانية

470
01:04:20,011 --> 01:04:22,044
.الحوامة 46 تغادر

471
01:04:23,295 --> 01:04:25,673
.الحوامة 46 تغادر

472
01:06:43,560 --> 01:06:46,720
.عمل جيد
.أشكرك -

473
01:06:46,772 --> 01:06:49,816
.نحن على الطريق
.نستمع, ونقرأ الإشارات -

474
01:06:49,868 --> 01:06:52,861
:الطابق الأول
.الأقراص الصلبة, المستندات والأشياء

475
01:06:52,903 --> 01:06:56,490
:الطابق الثاني
.المكتب

476
01:06:56,699 --> 01:06:59,910
:الطابق الثالث
.ملابس النساء الداخلية

477
01:07:01,120 --> 01:07:02,903
.لا يمكن أن يكون ذلك كثيراً. صحيح

478
01:07:02,955 --> 01:07:05,499
.. الأقراص المضغوطة والديفيدي
من يحتاج نصلاً؟ -

479
01:07:23,976 --> 01:07:26,687
.الكل في الطابق الثاني

480
01:07:27,855 --> 01:07:28,856
أين ذهب القرص الصلب؟

481
01:07:30,899 --> 01:07:34,320
لديكم أكياس بلاستيكية, وأدوات
.حادة, استعملوها

482
01:07:56,842 --> 01:07:59,720
.تعم سيدي, لحظة

483
01:08:12,316 --> 01:08:14,109
.لحظة واحدة, من فضلك

484
01:08:42,680 --> 01:08:46,558
سيدي, خبيرة من وكالة الاستخبارات
.أكدت الأمر بصرياً

485
01:08:46,610 --> 01:08:50,229
.نعم سيدي. متأكد 100 في المائة
.أشكرك, سيدي

486
01:09:46,910 --> 01:09:48,860
هل أنتِ مايا؟
.نعم -

487
01:09:48,912 --> 01:09:52,082
.فقط أعطوني الاسم
.بوسعكِ الجلوس حيثما تشائين

488
01:09:52,124 --> 01:09:54,668
.أنت الشخص الوحيد في قائمة المسافرين

489
01:09:56,629 --> 01:09:59,580
.لا شك أنكِ هامة جداً

490
01:09:59,632 --> 01:10:02,176
.لكي تكون الطائرة لكِ فقط

491
01:10:02,927 --> 01:10:05,429
إلى أين ستذهبين؟

492
01:11:12,880 --> 01:11:15,802
== Zero Dark Thirty ==

493
01:11:16,488 --> 01:11:19,578
:ترجمة
نزار عز الدين

