1
00:00:10,300 --> 00:00:20,300
منتدى الأحساء الثقافي
alhsa.org:7777
تعديل د/محمد العقيلي

2
00:00:20,300 --> 00:00:38,400
twitter.com/ragreen007 ضبط التوقيت

3
00:01:48,300 --> 00:01:51,400
هيا

4
00:01:54,500 --> 00:01:57,100
هيا

5
00:02:08,300 --> 00:02:09,700
هيا، تحرك

6
00:02:09,900 --> 00:02:12,700
سيدي؟ إفتح نافذتك
حسناً! حسناً

7
00:02:13,500 --> 00:02:15,000
إنتظري دقيقة

8
00:02:17,800 --> 00:02:21,400
سيدي إفتح النافذة، رجاءً -
أنا أعمى -

9
00:02:21,700 --> 00:02:24,300
إهدئ، وإبق حيث أنت وأخبرني، ماذا حدث؟

10
00:02:24,500 --> 00:02:26,300
أنا أعمى! أنا أعمى

11
00:02:26,500 --> 00:02:29,900
كأن شيئاً يغرق في عيناي
أنا لم أفعل شيئاً

12
00:02:30,100 --> 00:02:31,500
من المحتمل أن تكون أعصاب

13
00:02:31,700 --> 00:02:32,700
هل نستدعي سيارة إسعاف؟

14
00:02:32,900 --> 00:02:35,200
رجاءً فقط أوصلوني إلى شقتي

15
00:02:35,400 --> 00:02:38,500
وزوجتي ستساعدني -
أنا سوف أوصله -

16
00:02:39,000 --> 00:02:40,900
سأوصله بالسيارة إلى منزله

17
00:02:41,100 --> 00:02:42,500
هل أنت متأكد، سيدي؟ -
نعم، بالطبع -

18
00:02:42,700 --> 00:02:44,800
علينا أن نبعد سيارته من الشارع

19
00:02:45,000 --> 00:02:46,200
حسناً

20
00:02:46,500 --> 00:02:48,400
حسناً يا سيدي سآخذك إلى الجهة الأخرى

21
00:02:51,000 --> 00:02:53,000
إنه فقط رجل أعمى

22
00:02:53,200 --> 00:02:56,400
إنتبه، إعتن به
راقبه، فهو لا يستطيع الرؤية

23
00:03:01,000 --> 00:03:02,300
إنه أعمى

24
00:03:02,500 --> 00:03:06,400
إنه أعمى

25
00:03:06,600 --> 00:03:07,600
أعطني يدّك

26
00:03:07,800 --> 00:03:10,500
إنتبه لرأسك
حسناً بهدوء

27
00:03:11,200 --> 00:03:16,400
...حسناً
إذاً، يمكنك سماعي، اليس كذلك؟

28
00:03:16,600 --> 00:03:19,200
نعم -
..إذا أردت شيئاً ما أخبرني -

29
00:03:19,400 --> 00:03:23,700
وسنصل إلى المنزل بسرعه، حسناً؟
ألديك أسئلة؟

30
00:03:24,600 --> 00:03:27,100
لماذا لم نتحرك؟

31
00:03:29,000 --> 00:03:31,600
إن الإشارة حمراء

32
00:03:41,000 --> 00:03:45,600
"الــعـمـى"

33
00:03:47,200 --> 00:03:50,800
هناك حركة أراها
كالجزيئات المضيئه

34
00:03:51,000 --> 00:03:54,200
مثل الضوء اللامع خلال بحر أبيض

35
00:03:54,500 --> 00:03:58,100
أشعر أنني أسبح في حليب -
حقاً؟ حسناً -

36
00:03:58,300 --> 00:04:02,200
هذه أول مره أسمع فيها أن
العمى يوصف بالبياض

37
00:04:02,400 --> 00:04:04,700
إنه أسود، صحيح؟
هو إنعدام الضوء

38
00:04:04,900 --> 00:04:07,100
هذا شيء مطمئن؟ -
أظن ذلك -

39
00:04:07,300 --> 00:04:11,700
بالتأكيد كذلك، هذا يعني بأنه ليس عمى حقيقي
لأنه حدث بسرعه، أما العمى فهو يحدث ببطئ

40
00:04:11,900 --> 00:04:15,900
الذي لديك هو نفساني جسمي
نوعاً ما من حالةٌ عصبيه

41
00:04:16,300 --> 00:04:18,100
هل هذا المكان الذي نريده؟

42
00:04:19,400 --> 00:04:22,600
حسناً، مارأيك أن تنزل هنا؟

43
00:04:23,100 --> 00:04:27,800
حسناً -
إمشي على الرصيف -

44
00:04:28,100 --> 00:04:30,600
إمشي إلى يسارك، هناك

45
00:04:38,400 --> 00:04:40,300
النجده

46
00:04:45,800 --> 00:04:47,600
النجده

47
00:04:56,100 --> 00:04:57,400
النجده

48
00:04:57,600 --> 00:04:59,900
لاتقلق، أمسكت بك

49
00:05:00,100 --> 00:05:02,900
هل أنت بخير؟ -
نعم -

50
00:05:04,800 --> 00:05:06,800
هل هذه بنايتك؟
إنها جميله

51
00:05:06,800 --> 00:05:08,900
إنه أعمى، لا يستطيع الرؤية

52
00:05:09,400 --> 00:05:13,300
ضع يدك هنا...إحذر
أنت تتذكر السلالم، صحيح؟

53
00:05:14,300 --> 00:05:16,900
أيّ طابق؟ -
لاعليك سأضغطه أنا -

54
00:05:17,200 --> 00:05:20,300
الرابع عشر -
إذاً، ما المشاكل التي لديك؟ -

55
00:05:20,900 --> 00:05:22,800
عذراً؟ -
ما الذي يقلقك؟ -

56
00:05:23,200 --> 00:05:26,000
لا شيء غير عادي -
حقاً؟ أليس لديك أية أعراض أخرى؟ -

57
00:05:26,200 --> 00:05:27,500
مثل أعراض عصبية؟

58
00:05:27,700 --> 00:05:30,800
لا، حياتي منتظمه هذه الأيام

59
00:05:31,000 --> 00:05:34,300
لا متاعب في هذا العالم؟
لا صعوبات معيشيه؟

60
00:05:36,500 --> 00:05:39,500
هل سيكون أحد في المنزل؟
أو ستكون لوحدك؟

61
00:05:41,700 --> 00:05:44,100
!عزيزتي لقد عدت

62
00:05:45,000 --> 00:05:47,000
!عزيزتي لقد عدت

63
00:05:49,100 --> 00:05:51,600
شكرا لك على كل شيء -
منزل جميل -

64
00:05:55,100 --> 00:05:59,500
هل زوجتك من صممت هذا؟

65
00:06:00,000 --> 00:06:05,100
لا..إستمع
شكراً لكل شيء فعلته، أنا بخير الآن

66
00:06:05,300 --> 00:06:09,200
أتريدني أن أبقى وأعتني بك
لحين وصول زوجتك؟

67
00:06:09,400 --> 00:06:12,000
لا، لا، لا، أنا بخير -
سيجعلني أشعر بإرتياح -

68
00:06:12,200 --> 00:06:13,600
أنا بخير، شكراً لك

69
00:06:13,800 --> 00:06:15,300
هل أنت متأكد؟ -
أنا متأكد -

70
00:06:15,500 --> 00:06:17,600
أتريدني أن أبقى؟ -
لا، شكرا لك -

71
00:06:17,800 --> 00:06:20,300
حسناً -
شكراً جزيلاً -

72
00:06:30,800 --> 00:06:37,000
..يا للهول
لقد كنت أحبها

73
00:06:37,300 --> 00:06:39,700
أنظر إلى هذا

74
00:06:40,900 --> 00:06:44,300
ألم يكن بإستطاعتك تنظيفها
قبل أن تنام؟

75
00:06:47,100 --> 00:06:49,100
هل تستمع إلي حتى؟

76
00:06:49,900 --> 00:06:52,700
أنا لست خادمتك

77
00:06:54,900 --> 00:06:59,200
!أنت تنزف
هل أنت بخير؟

78
00:07:04,200 --> 00:07:06,200
أنا أعمى

79
00:07:10,700 --> 00:07:15,500
أطباء عيون، أطباء عيون
هل تعرف أحداً منهم؟

80
00:07:16,000 --> 00:07:17,900
دعينا فقط نذهب إلى المستشفى

81
00:07:18,100 --> 00:07:21,800
مستحيل
سيدعونا ننتظر لساعات

82
00:07:22,000 --> 00:07:25,300
سنذهب لطبيب أخصائي

83
00:07:25,800 --> 00:07:27,800
أفضل الموت على البقاء هكذا

84
00:07:28,000 --> 00:07:31,200
!إسكت رجاءً
أنت تربكني

85
00:07:31,600 --> 00:07:33,600
أعتذر على هذا

86
00:07:35,700 --> 00:07:36,900
عزيزي؟ -
ماذا؟ -

87
00:07:37,100 --> 00:07:40,000
إذاً؟ -
إذاً ماذا؟ -

88
00:07:40,200 --> 00:07:41,900
هل تستطيع رؤية شيء على الإطلاق؟

89
00:07:42,100 --> 00:07:44,400
لا أرى شيء -
حاول أكثر -

90
00:07:44,600 --> 00:07:46,800
ماذا؟ -
أين مفاتيح السيارة؟ -

91
00:07:47,700 --> 00:07:50,800
خذي مفاتيحك
يمكنك البحث عن مفاتيحي لاحقاً

92
00:07:51,000 --> 00:07:52,700
تاكسي

93
00:07:58,500 --> 00:08:00,200
هل أنت متأكدة أنك بحثتي في كل مكان؟

94
00:08:00,400 --> 00:08:04,700
بالتأكيد، فعيناي سليمه

95
00:08:07,500 --> 00:08:10,900
اي نوع من الأشخاص
يسرق من رجل أعمى؟

96
00:08:11,100 --> 00:08:13,900
يجب أن يصاب بالعمى

97
00:08:19,400 --> 00:08:21,300
يمكنك القدوم معي الآن سيدي
الطبيب سيراك حالاً

98
00:08:21,500 --> 00:08:22,500
يا إلهي، أخيراً

99
00:08:22,700 --> 00:08:25,000
عذراً، أنا أنتظر هنا
لأكثر من ساعة مع الطفل

100
00:08:25,200 --> 00:08:28,400
آسفه، هذه تعليمات الطبيب -
موعدي كان الساعه السادسة والآن إنها السابعة -

101
00:08:28,600 --> 00:08:31,000
سنستدعيك حالما نستطيع

102
00:08:31,400 --> 00:08:35,300
سيدتي دعيه يذهب
حالته أسوأ منا

103
00:08:41,000 --> 00:08:44,600
لا شيء، لا شيء في العدسة
أو الشبكية

104
00:08:45,400 --> 00:08:46,700
شخصاً ما فقط أطفأ الأنوار

105
00:08:46,900 --> 00:08:50,300
لا، الأمر أشبه أن الأنوار كلها فتحت

106
00:08:51,100 --> 00:08:53,000
عيناك بحالة ممتازة

107
00:08:53,200 --> 00:08:54,500
!أرأيت، لقد أخبرتك

108
00:08:54,800 --> 00:08:56,500
ماعدا أنني لا أستطيع رؤية شيء

109
00:08:56,700 --> 00:08:59,500
إذا كان هذا صحيحاً
إذن سنجري فحوصات أكثر

110
00:08:59,700 --> 00:09:01,900
ولكن للأسف لن نستطيع هذا اليوم

111
00:09:02,900 --> 00:09:04,600
ماذا تعني، إذا كان صحيحاً؟

112
00:09:04,800 --> 00:09:06,900
أتظن أني أكذب؟ -
لا، إطلاقاً -

113
00:09:07,300 --> 00:09:10,700
لكني سأكون صادقاً معك
لم أواجه مثل هذه الحالة من قبل

114
00:09:11,200 --> 00:09:13,700
هل هذه وصفة دواء؟

115
00:09:13,900 --> 00:09:16,900
لا، أنا أكتب توجيهات للمستشفى

116
00:09:18,500 --> 00:09:21,300
أعرف كيف أصل للمستشفى
لست بحاجة إلى توجيهات

117
00:09:21,500 --> 00:09:23,100
إنها ليست لكِ
بل للموظفين

118
00:09:23,300 --> 00:09:26,600
حتى يعرفون ما العمل مع
زوجك عندما يصل

119
00:09:28,500 --> 00:09:31,000
أذاً هذا كل شيء -
هذا كل شيء حالياً -

120
00:09:31,200 --> 00:09:34,200
ستكون بخير
سوف نكتشف ما الذي أصابك

121
00:09:34,500 --> 00:09:36,500
لا شيء يمكننا فعله حالياً

122
00:09:40,200 --> 00:09:41,800
سأحتاج توقيعك هنا

123
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
حسناً -
آسفه، ليس أنتِ، بل هو -

124
00:09:44,700 --> 00:09:46,600
أنا؟

125
00:09:50,100 --> 00:09:52,600
أتريدان طابعاً للمواقف؟ -
ليست لدينا سيارة -

126
00:10:03,400 --> 00:10:05,100
تباً

127
00:10:09,200 --> 00:10:13,300
ماذا تفعل؟
!الطريق مغلق

128
00:10:13,700 --> 00:10:14,700
ماذا به؟

129
00:10:20,300 --> 00:10:21,700
تباً

130
00:10:27,600 --> 00:10:30,100
هذا غباء

131
00:10:49,300 --> 00:10:52,600
حسناً، سأضع لك هذا الجهاز
هل تذكره؟ الشبيه بسرطان البحر

132
00:10:53,800 --> 00:10:58,300
حسنا، سأفحص هذه العين أولاً

133
00:10:58,600 --> 00:11:00,800
هل تفضل هذه العدسة أو هذه؟ -
الأخرى -

134
00:11:01,000 --> 00:11:02,900
هذه؟ هل أنت متأكد؟ -
أجل -

135
00:11:03,300 --> 00:11:07,200
حسناً، إرتدي نظارتك
هذه لك

136
00:11:07,500 --> 00:11:10,000
أرها لوالدتك
أحسنت

137
00:11:11,200 --> 00:11:13,900
سأطلب منك إستعمال
القطرة لخمسة أيام على الأقل

138
00:11:14,100 --> 00:11:16,600
وهل يجب أن أستمر في لبس النظارات

139
00:11:16,800 --> 00:11:19,100
هل تودّين أن آمركِ بوضعها؟

140
00:11:23,500 --> 00:11:29,400
حسناً، آمرك بوضع نظاراتك الشمسية

141
00:11:29,900 --> 00:11:32,900
مالم تكوني تستحمين أو تنامين

142
00:11:33,300 --> 00:11:35,200
حسناً، سأقابلك غداً

143
00:11:35,400 --> 00:11:40,700
أردتك فقط أن تلقي نظره
على حالة غريبة رأيتها اليوم

144
00:11:41,700 --> 00:11:46,000
"قد يكون مرض "العمى لسبب خارج العين
...والذي هو

145
00:11:54,100 --> 00:11:57,000
...نوع من -
آسفه -

146
00:11:57,200 --> 00:11:59,400
هل إنتهيتي؟
أتريدين سماع هذا أو لا؟

147
00:11:59,600 --> 00:12:02,000
"ماعدا أنه في مرض "العمى لسبب خارج العين
..كل شيء يكون مُظلم

148
00:12:02,200 --> 00:12:04,200
أما في حالته كل شيء كان أبيض

149
00:12:04,400 --> 00:12:07,800
حسناً، كيف تعرف ماذا رأى؟ -
بالضبط، أنا لا أعرف -

150
00:12:08,000 --> 00:12:11,100
لكن عليَّ الوثوق بكلامه، أليس كذلك؟

151
00:12:11,900 --> 00:12:14,100
...قد يكون شيء عصبي، مثل

152
00:12:14,300 --> 00:12:16,300
"شيء ندعوه "فقدان الإدراك البصري

153
00:12:16,600 --> 00:12:20,000
وهو عدم القدره على التعرف على
أجسام مألوفة

154
00:12:21,900 --> 00:12:23,900
فقدان الإدراك البصري"؟" -
هذا صحيح -

155
00:12:24,100 --> 00:12:27,800
مثلاًً عندما ينظر شخصاً ما
:لشوكة طعام ويقول

156
00:12:28,000 --> 00:12:31,600
!ماهذه؟ لم أرى مثلها من قبل

157
00:12:34,500 --> 00:12:39,100
هل لهذا علاقه بـ "لا أدرية"؟
الإعتقاد بأن الإنسان لا يمكنه معرفة شيء*
*خارج نطاق ما يلمسه

158
00:12:39,700 --> 00:12:41,000
لا أعرف هذا المصطلح؟

159
00:12:41,200 --> 00:12:43,900
"لا أدرية"
"إنها مشتقه من "فقدان الإدراك البصري

160
00:12:44,100 --> 00:12:47,300
أتقصدين التحدث بشكل إشتقاقي؟ -
نعم، ألم تتعلم اللغة اللاتينية؟ -

161
00:12:47,300 --> 00:12:48,900
هي في الحقيقة يونانيه، يا عزيزتي

162
00:12:49,100 --> 00:12:54,100
حسنا، أراهن بأن لهذا علاقه
بالجهل أو قلة الإيمان

163
00:12:54,600 --> 00:12:57,300
هناك الكثير من
الحكمة في تلك الكلمة

164
00:12:58,200 --> 00:13:00,800
لا عليك

165
00:13:01,100 --> 00:13:02,900
أتريد المزيد من النبيذ؟

166
00:13:04,100 --> 00:13:05,900
لا، لكن أنا متأكد أنكِ ترغبين به؟ -
أجل -

167
00:13:24,700 --> 00:13:27,000
سأذهب للنوم -
حسناً -

168
00:13:28,100 --> 00:13:30,100
!إنتظري! إنتظري قليلاً

169
00:13:31,400 --> 00:13:32,900
ماذا كنت سأسألك؟

170
00:13:33,100 --> 00:13:35,700
ماذا كنت سأقول؟ -
شيء حول العشاء؟ -

171
00:13:35,900 --> 00:13:37,200
لا

172
00:13:37,400 --> 00:13:41,400
الأمراض؟ -
لا، هذه ستره جميله -

173
00:13:41,600 --> 00:13:44,000
شكراً، آسفه عزيزي لا أستطيع مساعدتك

174
00:13:44,200 --> 00:13:45,500
حسناً، تصبحين على خير -
تصبح على خير -

175
00:13:45,700 --> 00:13:49,200
آسف، كنت مشغول
أجل، لقد تذكرت

176
00:13:49,400 --> 00:13:51,000
هل يمكنك تأخير المنبه نصف ساعة

177
00:13:51,200 --> 00:13:52,700
لدي بعض الإتصالات
سأجريها صباحاً

178
00:13:52,900 --> 00:13:55,500
أجل، بالطبع، تصبح على خير -
تصبحين على خير -

179
00:13:55,700 --> 00:13:58,400
وشكراً على الفطيرة -
(إنها فطيرة (تيراميسو -

180
00:13:58,600 --> 00:14:00,700
(نعم، (تيراميسو

181
00:14:14,100 --> 00:14:17,800
مرحبا -
حسناً، حسناً، ما السر الكبير؟ -

182
00:14:20,600 --> 00:14:24,400
من ماذا مختبئه؟ -
من الحمقى أمثالك -

183
00:14:29,200 --> 00:14:31,700
المبلغ هو 11 دولار

184
00:14:36,900 --> 00:14:38,700
شكراً

185
00:14:48,100 --> 00:14:50,000
تاكسي

186
00:14:55,700 --> 00:14:58,500
مرحبا، لفندق (إيمليانو) رجاءً

187
00:15:07,500 --> 00:15:09,500
هل مازال لدي وقت كافي؟

188
00:15:10,300 --> 00:15:13,100
نعم، لديك 20 دقيقة

189
00:15:21,400 --> 00:15:22,900
مرحباً -
مرحباً -

190
00:15:23,100 --> 00:15:27,300
الرجل الذي أرسلك قال بأنك ستتأخرين
أنتِ جميله، مسرور بلقائك

191
00:15:27,500 --> 00:15:29,900
لا أستطيع نزع نظاراتي
هل تمانع؟

192
00:15:30,100 --> 00:15:32,300
هل أنتِ جاده؟ -
إنها أوامر الدكتور -

193
00:15:32,500 --> 00:15:35,100
حقاً؟ -
يمكنني إستدعاء فتاة أخرى -

194
00:15:48,500 --> 00:15:50,500
ذلك كان جامحاً

195
00:15:51,200 --> 00:15:55,200
أعني هذا، كان غريب جداً

196
00:15:55,900 --> 00:15:58,200
ما زلت أرى كل شيء أبيض

197
00:16:10,300 --> 00:16:13,700
إقرع الجرس -
أنا أقرع الجرس -

198
00:16:16,000 --> 00:16:18,500
هل أستطيع مساعدتك؟ -
سيدتي هذا الرجل يقول بأنه زوجك -

199
00:16:18,800 --> 00:16:21,200
إنه لا يستطيع الرؤية -
لا يهمني ماذا فعل -

200
00:16:21,400 --> 00:16:24,000
عد من حيث أتيت -
إفتحي الباب اللعين -

201
00:16:24,200 --> 00:16:25,500
!أيها الشرطي أنا لا أعرف هذا الرجل

202
00:16:25,700 --> 00:16:28,100
إنسي بأنه شرطي! ودعيني أدخل -
حسناً، تعال معي -

203
00:16:28,300 --> 00:16:30,400
اخرج أيها اللعين

204
00:16:31,200 --> 00:16:34,800
شكراً جزيلاً -
حسناً إهدئ -

205
00:16:35,600 --> 00:16:37,700
هيا، هيا نذهب
سأحضر لكِ المساعدة

206
00:16:37,900 --> 00:16:39,300
لا أستطيع الرؤية -
إنتظري هنا! سأحضر لكِ المساعدة -

207
00:16:39,500 --> 00:16:42,200
إنتظري هنا -
أنت لا تفهم؟ أنا لا أستطيع الرؤية -

208
00:16:42,500 --> 00:16:44,500
يا إلهي

209
00:16:44,700 --> 00:16:46,600
أحتاج رجال أمن في الطابق 18 حالاً

210
00:16:46,800 --> 00:16:51,200
مرحبا -
مرحبا -

211
00:16:51,400 --> 00:16:54,000
سأمسك لكِ حقيبتك -
نعم، حسناً -

212
00:16:54,200 --> 00:16:56,400
أين ملابسك؟ -
يا للهول -

213
00:16:56,600 --> 00:16:58,600
على مهلك، سيكون كل شيء على مايرام -
أنا أعرفها، هيا معي -

214
00:16:58,800 --> 00:17:00,600
لا تدفعني

215
00:17:00,800 --> 00:17:04,800
إخرسي -
أبعد يداك عني -

216
00:17:05,000 --> 00:17:07,400
أين ملابسي؟ -
إنها هنا -

217
00:17:12,200 --> 00:17:15,400
أريد الإتصال بأهلي

218
00:17:53,400 --> 00:17:56,300
لقد إستيقظت قبل انطلاق المنبه -
نعم -

219
00:17:56,700 --> 00:18:00,200
صباح الخير -
أشك بأنه سيكون بخير -

220
00:18:00,400 --> 00:18:02,300
ما الأمر؟

221
00:18:03,900 --> 00:18:06,400
أنا لا أستطيع الرؤية

222
00:18:06,600 --> 00:18:08,900
ماذا؟ -
ذلك المريض الذي رأيته بالأمس -

223
00:18:09,100 --> 00:18:10,600
لا بدّ وأنه أصابني بالعدوى

224
00:18:10,800 --> 00:18:14,200
هذا مستحيل
دعني ألقي نظره

225
00:18:17,100 --> 00:18:21,300
لا أرى شيئاً، لا شيء
لا أحد يصاب بالعمى من عدوى

226
00:18:21,500 --> 00:18:23,200
حسناً، هناك على الأقل
إثنان منّا الآن

227
00:18:23,400 --> 00:18:27,100
لا! لا، أخرجي
يا إلهي، لقد لمستني

228
00:18:27,300 --> 00:18:29,200
إنه معدي -
لا، لا، لا -

229
00:18:29,400 --> 00:18:31,100
صدقيني إنه معدي

230
00:18:31,300 --> 00:18:33,200
لقد نقله لي

231
00:18:33,400 --> 00:18:37,200
لا بأس لن أمرض، لا بأس
أعدك، أعدك

232
00:18:37,400 --> 00:18:38,800
يا إلهي لقد قضيت الليل معك في السرير

233
00:18:39,000 --> 00:18:44,300
لا بأس لا تخف سأعتني بك
لا بأس

234
00:18:44,500 --> 00:18:47,500
آسف، آسف جداً -
لا عليك ستكون بخير -

235
00:18:52,900 --> 00:18:56,200
كم الوقت الآن؟ -
إنها الثامنه والنصف تقريباً -

236
00:18:56,400 --> 00:18:59,700
حسناً، دعينا نتصل بالمستشفى

237
00:19:06,700 --> 00:19:09,600
لا إشارات مرئية لجروح
ولا أعراض تساعدنا لفهمه

238
00:19:09,800 --> 00:19:12,200
لن أحجز الشارع من أجلك -
تفضل -

239
00:19:12,400 --> 00:19:15,600
حسناً، سأراك قريباً
لا مشكلة

240
00:19:16,200 --> 00:19:18,600
سوف أخاطر بهذا

241
00:19:21,300 --> 00:19:23,300
ما الأمر؟ -
إنه طفل أعمى -

242
00:19:23,500 --> 00:19:25,600
مرحبا أيها الرياضي

243
00:19:25,800 --> 00:19:28,600
لا بأس، كل شيء سيكون
على مايرام، لا تقلق

244
00:19:31,200 --> 00:19:34,300
ليساعدني أحد

245
00:19:37,200 --> 00:19:38,800
لا أستطيع الرؤية

246
00:19:39,600 --> 00:19:42,500
وزارة الصحة
لازال الوقت باكراً

247
00:19:42,700 --> 00:19:46,200
إتصل بعد الساعه التاسعه
نعم التاسعه

248
00:19:46,800 --> 00:19:50,200
صباح الخير أيتها الوزيره
وردت إتصالات غريبة هذا الصباح

249
00:19:50,600 --> 00:19:51,900
شكراً

250
00:19:52,300 --> 00:19:56,300
كان هنا في الساعه السادسه
أو السادسة والنصف

251
00:19:56,700 --> 00:19:59,300
من غيره كان هنا؟ لا أذكر
كانت غرفة الإنتظار مكتظه بالناس

252
00:19:59,900 --> 00:20:04,500
سيدتي -
...عذراً، لدي أرقام الإتصال هنا هل ترغب في -

253
00:20:04,700 --> 00:20:06,700
سيدتي، سأطلب منك أن تغلقي العياده

254
00:20:06,900 --> 00:20:09,000
وتأتين معنا بسرعه

255
00:20:09,300 --> 00:20:11,400
أعطني تلك الملفات، رجاءً؟

256
00:20:14,200 --> 00:20:15,900
سيأتون هنا في أية لحظه

257
00:20:16,100 --> 00:20:18,800
أعلم، ولذلك أريدك أن تهدئ

258
00:20:19,100 --> 00:20:22,300
سأعتني بكل شيء قد يصادفنا

259
00:20:24,300 --> 00:20:25,300
حسناً، سأكون بخير

260
00:20:25,500 --> 00:20:29,700
وإذا أحتجت أيّ شئ، سأدعهم يتصلون بك
أو سأتصل بك بنفسي

261
00:20:31,700 --> 00:20:34,200
لا يستطيعون فصلنا
لمدة طويلة، أليس كذلك؟

262
00:20:39,500 --> 00:20:41,000
هل ستأتين؟ -
أنا خلفك تماماً -

263
00:20:41,300 --> 00:20:44,600
لا تقفلي الباب خلفك -
لاتقلق، لدي المفاتيح -

264
00:20:44,800 --> 00:20:47,300
صباح الخير سيدي -
صباح الخير -

265
00:20:49,100 --> 00:20:50,600
رجاءً، إقترب من السياره

266
00:20:50,800 --> 00:20:53,700
هل لديك هاتف خلوي سيدي؟ -
نعم -

267
00:20:54,000 --> 00:20:56,000
ضعه في الحقيبة رجاءً

268
00:20:56,200 --> 00:20:58,400
شكراً، من هنا

269
00:20:58,600 --> 00:21:01,500
أمسكت به، شكراً

270
00:21:04,100 --> 00:21:05,600
شكراً

271
00:21:07,100 --> 00:21:09,600
انزلي يا سيدتي
أطلب منك النزول

272
00:21:09,800 --> 00:21:11,500
لا، لا، سأذهب -
أوامري أن آخذ الرجل فقط -

273
00:21:11,700 --> 00:21:13,800
هذه السياره للمصابين بالعدوى، حسناً؟

274
00:21:14,100 --> 00:21:18,800
إذاً عليك أن تأخذني
لأني أصبت بالعمى أيضاً

275
00:21:19,000 --> 00:21:20,900
حسناً،كما تريدين

276
00:21:23,300 --> 00:21:24,300
ياللهول

277
00:21:35,700 --> 00:21:38,200
إنتباه! إنتباه

278
00:21:38,500 --> 00:21:42,500
تأسف الحكومه مجبره
على ممارسة حجراً صحياً

279
00:21:42,700 --> 00:21:47,600
الذي يعتبر واجباً لحماية السكان بكل الوسائل

280
00:21:48,300 --> 00:21:52,300
نحن في حالة أزمة
وباء العمى

281
00:21:52,500 --> 00:21:56,800
"الذي يسمى مؤقتاً بـ "المرض الأبيض
نحن نعتمد

282
00:21:57,000 --> 00:22:00,100
على الروح الجماعية
وتعاون جميع المواطنين

283
00:22:00,300 --> 00:22:02,800
لإستئصال أيّ عدوى مستقبلية

284
00:22:03,000 --> 00:22:06,100
القرار هو حجر كل المصابين بشكل مؤقت

285
00:22:06,300 --> 00:22:09,300
وسوف يطبق بكل حذر

286
00:22:10,100 --> 00:22:13,300
كونوا متأكدين أن العزلة
..التي أنتم فيها

287
00:22:13,500 --> 00:22:17,200
فوق أية إعتبارات شخصية

288
00:22:17,400 --> 00:22:20,400
وهو دور مهم
للتضامن مع بقية الأمة

289
00:22:20,600 --> 00:22:23,200
لن تصدق حالة المكان الذي
!أحضرونا إليه

290
00:22:24,100 --> 00:22:27,700
دعيني أخمّن، صوت هذا الرجل
من الآن بدأ يفقدني صوابي

291
00:22:29,200 --> 00:22:31,100
أنت محظوظ، لا تستطيع رؤيته

292
00:22:31,300 --> 00:22:34,600
هل هو فيديو؟
حسناً، ذلك مخيف

293
00:22:34,800 --> 00:22:39,700
يجعلك تتسائل، أي أبله يعرض فيديو
لمجموعه من العميان؟

294
00:22:40,500 --> 00:22:43,300
كل عنبر فيه هاتف للإتصال"
"بالعالم الخارجي

295
00:22:45,900 --> 00:22:49,600
"الهاتف لحالات الطوارئ فقط"

296
00:22:50,100 --> 00:22:54,100
يجب أن تخرجي من هنا
سأخبرهم أنه يمكنك الرؤيه

297
00:22:54,300 --> 00:22:56,400
لا، لن يصدقوا هذا
لا نستطيع حتى الإقتراب منهم لنخبرهم

298
00:22:56,600 --> 00:22:58,500
أريدكِ أن تذهبي للمنزل
أرجوكِ إذهبي للمنزل

299
00:22:58,700 --> 00:23:00,800
أعرف بأنك تعتقد
أنه عليك قول هذا، لكني بخير

300
00:23:01,000 --> 00:23:05,000
هذا ما أريد -
حسناً -

301
00:23:06,200 --> 00:23:08,500
على أية حال، لقد فات الأوان الآن

302
00:23:09,500 --> 00:23:12,700
لا يجب أن نخبر أحداً أنني أستطيع الرؤيه -
أنتِ محقه -

303
00:23:12,900 --> 00:23:15,200
"بروح التعاون التي لديكم"

304
00:23:15,500 --> 00:23:19,000
نطلب من الجميع الإنتباه"
"للتعليمات البسيطة التالية

305
00:23:19,200 --> 00:23:21,500
هل أنتم معي؟ -
نعم -

306
00:23:21,700 --> 00:23:26,600
اولاً، كل مريض سيختار سريره الخاص

307
00:23:27,000 --> 00:23:29,400
إنه ممر -
..إثنان -

308
00:23:30,000 --> 00:23:33,800
كل عنبر سينتخب قائد
أو متحدث بإسمهم

309
00:23:34,500 --> 00:23:37,000
للإتصال مع العالم الخارجي

310
00:23:37,200 --> 00:23:39,900
سرير أربعة
سرير ثلاثة

311
00:23:40,200 --> 00:23:42,600
الصف الثاني، سرير رقم ثلاثة

312
00:23:43,500 --> 00:23:44,500
سرير رقم خمسة

313
00:23:44,700 --> 00:23:47,200
دكتور كم عدد العنابر هنا؟

314
00:23:47,400 --> 00:23:50,800
هناك عنبران أخرآن
في هذا الطابق

315
00:23:51,000 --> 00:23:52,600
وعنبر آخر في الطابق السفلي

316
00:23:52,800 --> 00:23:56,400
كيف عرفت هذا؟

317
00:23:56,600 --> 00:23:58,800
لقد إستكشفنا المكان قبل قدومكم

318
00:23:59,000 --> 00:24:01,600
وإخترنا هذا العنبر لأنه
الأقرب إلى المدخل

319
00:24:01,800 --> 00:24:04,700
حيث الطعام يأتي منه -
جيد، أحدهم يفكر -

320
00:24:04,900 --> 00:24:08,300
هذا هو الأحمق المسؤول عن كل هذا

321
00:24:08,500 --> 00:24:09,900
لو كنت أستطيع النظر لقتلته

322
00:24:10,400 --> 00:24:12,000
إنه المسؤول عن سرقة سيارتي

323
00:24:12,400 --> 00:24:14,900
ماذا؟ هل أنت جاد؟

324
00:24:15,100 --> 00:24:16,400
لو لم أكن محترماً لما ساعدك أحد

325
00:24:16,600 --> 00:24:21,000
سأذهب إلى غرفة أخرى
بعيداً عن هذا السافل

326
00:24:21,200 --> 00:24:23,800
السافل الذي يسرق من رجل أعمى -
تباً لك -

327
00:24:25,400 --> 00:24:27,400
عزيزي إنهما يتقاتلان -
يتقاتلان؟ -

328
00:24:27,600 --> 00:24:30,100
توقفا الآن
توقفا

329
00:24:30,300 --> 00:24:33,100
توقفا عن هذا -
من هنا -

330
00:24:34,700 --> 00:24:38,200
توقفا، أنتما تتصرفان كالأطفال

331
00:24:38,600 --> 00:24:41,100
توقفا، رجاءً

332
00:24:44,500 --> 00:24:47,600
من الواضح أننا لوحدنا هنا
ولا أحد يكترث بنا

333
00:24:48,400 --> 00:24:52,200
إذا أردتما جعل هذا المكان كالجحيم
فهو كذلك بالفعل وأنتما بالمكان المناسب

334
00:24:52,300 --> 00:24:56,400
لقد سرق سيارتي -
لا يهم، ماذا ستفعل بها، فأنت لا تستطيع القيادة -

335
00:24:56,600 --> 00:24:58,800
لقد سرق بصري -
حسناً، توقف عن هذا الآن -

336
00:24:59,000 --> 00:25:01,900
أنظر أيها الطبيب، أو من تكون

337
00:25:02,200 --> 00:25:05,200
كلنا متساوون هنا
ولم نجري إنتخابات لائقه

338
00:25:05,400 --> 00:25:08,300
لذا لا تبدأ بإعطاء الأوامر
بهذه النبره

339
00:25:08,500 --> 00:25:11,700
أنا لم أعطي الأوامر لأحد
...أنا ببساطه أطلب منك

340
00:25:11,900 --> 00:25:14,500
أنا ببساطة أطلب منك
أن تدع هذا الرجل وشأنه

341
00:25:14,700 --> 00:25:16,600
حسناً، جيد

342
00:25:16,800 --> 00:25:22,700
فقط كن مدركاً بأنني
لا أستجيب لهذه النبره المتسلطه

343
00:25:22,900 --> 00:25:26,600
ما أستجيب له، في حال كنت تتسائل هو

344
00:25:26,800 --> 00:25:30,400
التملق، وأن الناس تترجاني

345
00:25:30,800 --> 00:25:35,600
سيداتي، والجميع أغلقوا أعينكم
سأخلع ملابسي الآن

346
00:25:36,000 --> 00:25:39,900
وأحاول تجربة هذا السرير، رقم ثلاثة

347
00:25:42,900 --> 00:25:47,200
هل أنت بخير؟ إذا احتجت شيئاً
في الليل، فأنا هنا

348
00:25:47,400 --> 00:25:49,300
أريد الذهاب للحمّام

349
00:25:50,100 --> 00:25:53,800
هنا المدخل
لذا حاولوا أن تتذكروا الطريق

350
00:25:54,000 --> 00:25:56,600
!كم عدد الأبواب
!كم عدد الخطوات

351
00:25:56,800 --> 00:25:59,200
حسبتهم عندما أتيت إلى هنا

352
00:25:59,400 --> 00:26:00,900
للأمام مباشره الآن

353
00:26:01,100 --> 00:26:03,300
توقف عن هذا

354
00:26:03,500 --> 00:26:09,300
مدخل، ومدخل
ثم تستديرون لليمين، أظن

355
00:26:09,600 --> 00:26:11,300
ثم مباشرة للأمام

356
00:26:12,600 --> 00:26:14,300
مدخل آخر

357
00:26:17,400 --> 00:26:20,500
يا للهول -
ماذا حدث؟ -

358
00:26:21,100 --> 00:26:23,100
مانوع هذا الحذاء أيتها العاهره؟

359
00:26:23,100 --> 00:26:24,700
أين الجرح؟

360
00:26:24,900 --> 00:26:26,900
هنا؟ -
تباً -

361
00:26:27,000 --> 00:26:28,700
نحتاج لتنظيفه

362
00:26:28,700 --> 00:26:30,800
العاهره المجنونة أدخلت كعبها بساقي -
لقد تعثرت، وانتبه لألفاظك -

363
00:26:30,800 --> 00:26:33,100
أريد التبوّل -
إنتظر قليلاً -

364
00:26:33,300 --> 00:26:37,000
أبقوا هنا سنعود حالاً

365
00:26:40,300 --> 00:26:43,300
أنا حقاً أريد الذهاب للتبوّل

366
00:26:53,400 --> 00:26:56,500
يا للهول لقد إنسلخ الجلد

367
00:26:56,700 --> 00:26:59,100
وجدت بعض المناشف
لكن لا أعرف إذا كانت نظيفه

368
00:26:59,300 --> 00:27:01,900
حسناً إستمر بالضغط عليه

369
00:27:02,100 --> 00:27:04,100
إنه جرح خطير -
إنها تنزف حقاً -

370
00:27:04,300 --> 00:27:08,900
ماذا تلبس؟
أعطني قميصك بسرعة

371
00:27:10,400 --> 00:27:13,600
حمداً لله أنه لدينا
طبيب حقيقي هنا، حقاً

372
00:27:14,500 --> 00:27:16,800
لم أقصد ما قلته سابقاً -
إسترخي واهدئ -

373
00:27:17,400 --> 00:27:20,700
إنه هنا -
إحذر -

374
00:27:20,900 --> 00:27:23,300
دعني أفعل هذا عنك
هيا دعني أفعله

375
00:27:28,900 --> 00:27:31,400
إنتبهي له فهو غالي

376
00:27:32,300 --> 00:27:34,400
القميص الغالي الوحيد لدي

377
00:27:34,700 --> 00:27:36,100
مرّه

378
00:27:37,900 --> 00:27:39,300
مرّتين

379
00:27:39,500 --> 00:27:41,400
ثلاث مرات
حسناً

380
00:27:43,600 --> 00:27:46,000
مارأيك -
هذا جيد -

381
00:27:55,300 --> 00:27:58,600
أخشى أنه سيصاب بالتهاب

382
00:28:01,300 --> 00:28:05,900
هناك قذارة من الشارع
على ذلك الحذاء

383
00:28:14,300 --> 00:28:16,600
كم الوقت الآن؟

384
00:28:17,000 --> 00:28:19,300
الواحدة والنصف

385
00:28:27,800 --> 00:28:31,300
لا يمكنكِ أن تكوني
مسؤولة عن الجميع

386
00:28:31,500 --> 00:28:34,200
تحتاجين للنوم

387
00:28:40,400 --> 00:28:45,700
أتخشين أن تغمضي عينيك؟ -
لا، أنا أخشي فتحهم -

388
00:28:45,900 --> 00:28:49,500
أخشى أن أصاب بالعمى أثناء نومي

389
00:28:57,700 --> 00:29:01,100
سأذهب أتمشى

390
00:29:08,700 --> 00:29:12,400
سنفتح البوابه

391
00:29:16,200 --> 00:29:18,200
إغلاق البوابه

392
00:29:24,200 --> 00:29:26,700
فقط المصابون مسموح لهم
البقاء ضمن هذه الأبواب

393
00:29:26,900 --> 00:29:31,900
عندما تدخلون، إتبعوا الممر
حتى تصلون للعنابر، حسناً هيا نذهب

394
00:29:33,000 --> 00:29:35,700
أربعة، ثلاثة، إثنان، واحد

395
00:29:45,400 --> 00:29:49,100
خمسة، أربعة، ثلاثة، إثنان، واحد

396
00:29:49,500 --> 00:29:55,200
مرحبا؟ مرحبا، هل يسمعنا أحد

397
00:29:55,800 --> 00:29:58,700
مرحبا؟ مرحبا؟

398
00:29:58,900 --> 00:30:00,100
عزيزي، إستيقظ

399
00:30:00,300 --> 00:30:01,800
ماذا؟ -
أناس جدّد -

400
00:30:02,000 --> 00:30:03,000
كم عددهم؟ -
ليسوا كثيرين -

401
00:30:03,300 --> 00:30:05,300
هل يوجد أسرّة متوفرة هنا؟ -
نعم، لدينا -

402
00:30:05,600 --> 00:30:08,300
كم عددكم؟ -
لا نعرف -

403
00:30:10,800 --> 00:30:16,300
يمكنكم عد أنفسكم واحد تلو الآخر
وتقدموا انفسكم لنا

404
00:30:16,700 --> 00:30:18,100
رقم واحد، أنا شرطي

405
00:30:18,300 --> 00:30:22,500
رقم إثنان
أنا سائق سيارة أجرة

406
00:30:24,200 --> 00:30:26,500
رقم ثلاثة
مساعد صيدلي

407
00:30:26,700 --> 00:30:29,200
أربعة
أنا خادمه في فندق

408
00:30:30,100 --> 00:30:33,600
خمسة، مستشارة مالية -
حسناً -

409
00:30:33,800 --> 00:30:36,900
هذه زوجتي، هذه زوجتي

410
00:30:38,000 --> 00:30:39,900
عزيزي؟ -
إنه أنا -

411
00:30:40,100 --> 00:30:41,300
عزيزي؟

412
00:30:41,500 --> 00:30:44,500
أين أنتِ؟ -
هنا -

413
00:30:45,300 --> 00:30:47,300
أين أنت؟

414
00:30:47,500 --> 00:30:51,300
هنا -
قولي شيئاً -

415
00:30:52,900 --> 00:30:56,000
أنا هنا

416
00:30:57,800 --> 00:31:04,000
إستمري بالكلام لأتبع صوتك -
أنا هنا يا عزيزي هنا -

417
00:31:22,300 --> 00:31:24,300
هذا رائع

418
00:31:26,600 --> 00:31:31,500
هل أمّي هنا؟ -
ستكون هنا، لاتقلق، حسناً؟ -

419
00:31:31,700 --> 00:31:33,500
إبتعد

420
00:31:34,300 --> 00:31:37,200
إنهم هنا، أريد التحدث معهم
هيا بسرعة

421
00:31:39,400 --> 00:31:44,200
هذا السرير محجوز، إبتعد -
حاولوا أن تجدوا لأنفسكم مكاناً وسنعود حالاً -

422
00:31:44,500 --> 00:31:48,500
من هذا الرجل الذي يتحدث؟ -
إنه من يمثلنا هنا؟ -

423
00:31:48,800 --> 00:31:50,500
أرجوكم

424
00:31:50,900 --> 00:31:52,900
أرجوكم توقفوا

425
00:31:53,100 --> 00:31:54,100
توقفوا -
توقفوا -

426
00:31:55,300 --> 00:31:57,100
رجائاً إنتظروا

427
00:31:59,000 --> 00:32:02,300
آسف ولكن يجب أن تعودوا -
عذراً إستمع -

428
00:32:02,500 --> 00:32:04,600
لدينا رجل مصاب بساقه

429
00:32:04,800 --> 00:32:07,000
ويحتاج رعاية طبية عاجله

430
00:32:07,200 --> 00:32:10,100
لديه إلتهاب ويحتاج
مضادات حيوية، أنا طبيب

431
00:32:10,300 --> 00:32:12,400
لا أستطيع أن أدعك تذهب
لذا رجاءً عد

432
00:32:12,600 --> 00:32:15,700
أنا لا أطلب المغادرة
أنا فقط أطلب المساعدة

433
00:32:15,900 --> 00:32:18,600
عد أدراجك، خطوة أخرى
وسأطلق النار عليك

434
00:32:18,800 --> 00:32:23,500
هذا مضحك، لدي رجل مريض هنا -
لا فائدة من هذا -

435
00:32:23,700 --> 00:32:28,500
إسمع، سأعد إلى ثلاثة
وإذا لم تعود سأطلق عليك النار

436
00:32:33,800 --> 00:32:36,800
هل يمكنك التحدث
مع رئيسك، رجاءً؟

437
00:32:37,000 --> 00:32:39,100
واحد -
لا بد أنك تمزح -

438
00:32:39,300 --> 00:32:43,600
إثنان -
هذا جنون، هلا تحدثت مع مشرفينك -

439
00:32:43,800 --> 00:32:46,000
هذا لن يجدي نفعاً -
ثلاثة، سوف أطلق النار عليك -

440
00:32:46,400 --> 00:32:48,700
دعنا نذهب

441
00:32:52,500 --> 00:32:56,800
هذا مضحك -
إنسى أمرهم فلن يستمعوا -

442
00:32:59,400 --> 00:33:01,400
لا أصدق أن هذا يحدث

443
00:33:05,200 --> 00:33:09,100
كل عنبر مجهز بهاتف"
"للإتصال بالعالم الخارجي

444
00:33:09,300 --> 00:33:12,000
"الهاتف للحالات الطارئة فقط"

445
00:33:20,700 --> 00:33:23,900
خذي، جربي هذا

446
00:33:24,200 --> 00:33:25,600
هل يوجد قهوة هنا؟

447
00:33:25,800 --> 00:33:28,700
هل هناك طعام إضافي؟

448
00:33:32,600 --> 00:33:34,800
الطاولة الأخرى يحتاجون للمزيد

449
00:33:35,000 --> 00:33:38,200
أعتقد لدي كأس فاكهة إضافيه

450
00:33:42,000 --> 00:33:44,000
هل يملك أحدكم سكيناً؟

451
00:33:45,400 --> 00:33:47,500
أو شوكة؟

452
00:33:47,900 --> 00:33:50,500
أنا لدي سكين

453
00:33:50,700 --> 00:33:53,700
هل تريدين إستعارتها؟ -
سأنتظر، وماذا عنك؟ -

454
00:33:53,900 --> 00:33:57,000
يمكننا أن نتشاركها -
لا مشكلة -

455
00:33:57,500 --> 00:34:00,400
أتسائل ماذا حدث لتلك الفتاة في الفندق

456
00:34:00,600 --> 00:34:02,900
كان هناك فتاة في الغرفة 1806

457
00:34:03,500 --> 00:34:07,200
كانت تصرخ وهي عارية
ماعدا النظارات الشمسية

458
00:34:07,400 --> 00:34:09,300
هل أصابها العمى؟

459
00:34:09,500 --> 00:34:12,300
نعم، وهي من نقلت العدوى إلي

460
00:34:13,100 --> 00:34:14,400
هل أعجبتك الفاكهة؟ -
نعم -

461
00:34:15,100 --> 00:34:17,400
نعم، سأترك رسالة

462
00:34:17,600 --> 00:34:23,000
رسالتي: لماذا يوجد رقم طوارئ
إذا لم يوجد أحد ليرد عليه

463
00:34:23,700 --> 00:34:28,800
لدينا حالة هنا في عنبر العميان ويبدو
أنكم لا تعلمون بها، لا يوجد لدينا طعام كافي

464
00:34:29,100 --> 00:34:34,400
أيضاً، ما زال طلبي من البارحة
لعدّة إمدادات طبية

465
00:34:35,100 --> 00:34:37,900
أتمنى أن تصلكم هذه
الرسالة قبل العشاء

466
00:34:39,300 --> 00:34:41,400
هناك آخرون قادمون

467
00:34:43,400 --> 00:34:45,900
رقم خمسة، حارس أمن في فندق

468
00:34:46,100 --> 00:34:47,600
رقم ستة، مهندس

469
00:34:47,800 --> 00:34:49,500
أنا موظفة إستقبال في
عيادة طبيب عيون

470
00:34:49,900 --> 00:34:51,400
أعرف صوتك

471
00:34:51,600 --> 00:34:54,700
يا إلهي، أين أنتِ؟ -
هنا، هنا -

472
00:34:54,900 --> 00:34:57,700
أنا رقم سبعة، نسيت أن أقول سبعة

473
00:35:17,300 --> 00:35:20,800
هل تحتاجين مساعده؟ -
لا، سأتولى الأمر -

474
00:35:33,800 --> 00:35:36,400
أولاً، مرحبا بالقادمين الجدد

475
00:35:37,500 --> 00:35:39,700
نحن عنبر واحد

476
00:35:42,100 --> 00:35:43,800
هناك بضعة أشياء أريد مناقشتها

477
00:35:44,000 --> 00:35:47,400
لدينا حبال ترشدنا
وهي تربط العنابر ببعضها

478
00:35:47,600 --> 00:35:52,200
إنه إبتكار من قبل زوجتي
دعونا نشكرها عليه

479
00:35:53,000 --> 00:35:57,700
هناك نقطة أخرى، المراحيض
إنها مقرفة جداً

480
00:35:57,900 --> 00:36:01,600
أحتاج فريق للذهاب اليها
ليرى ماذا يحدث هناك

481
00:36:14,600 --> 00:36:17,600
أحب شعور النار الدافئة على وجهي

482
00:36:18,900 --> 00:36:21,200
والرائحة

483
00:36:22,000 --> 00:36:24,600
لقد كنتي تحبينه

484
00:36:27,000 --> 00:36:31,800
أتذكرين ذلك العام
عندما ذهبنا للضريح؟

485
00:36:34,300 --> 00:36:39,800
كان هناك العديد من الناس
ينتظرون في الطابور

486
00:36:40,300 --> 00:36:43,900
وكان الجو بارداً وقتها

487
00:36:44,200 --> 00:36:47,800
والنار الشعائرية
كانت قرب الطابور

488
00:36:48,100 --> 00:36:50,500
فعندما إقتربنا إليها

489
00:36:50,700 --> 00:36:54,300
أجسامنا كانت دافئة من جهة واحدة

490
00:36:54,500 --> 00:36:58,200
كان شعوراً جيداً

491
00:37:11,500 --> 00:37:17,300
...لم نكن نعرف بعضنا جيداً، لذا -
لا أريد الإستماع -

492
00:37:22,500 --> 00:37:24,800
لا أريد الإستماع

493
00:37:26,200 --> 00:37:28,300
لماذا؟

494
00:37:31,400 --> 00:37:34,900
أنا لا أستطيع التظاهر

495
00:37:44,200 --> 00:37:46,800
ليس هناك صابون

496
00:38:02,500 --> 00:38:04,400
مرحبا

497
00:38:04,700 --> 00:38:06,800
مرحبا

498
00:38:07,200 --> 00:38:10,300
هل لديك سرير إضافي في مسكنك؟

499
00:38:10,500 --> 00:38:12,700
فلدي راديو

500
00:38:18,300 --> 00:38:21,400
ليس هناك الكثير من المحطات
كما كان بالسابق

501
00:38:21,600 --> 00:38:26,400
لكن إذا كنتم مصرّون
سأطلعكم على آخر التطورات

502
00:38:26,600 --> 00:38:29,900
على الأقل سنوفر البطاريات -
أرجوك -

503
00:38:30,100 --> 00:38:33,900
في الساعات الأربعة والعشرين الأولى
كان هناك مئات الحالات

504
00:38:34,500 --> 00:38:39,300
جميعهم نفس الحالة
لا ألم، وبحر من البياض

505
00:38:41,700 --> 00:38:48,400
رد الحكومة كما تعرفون كان حاسماً
أولاً، قامت بالحجر الصحي

506
00:38:48,600 --> 00:38:53,000
لكن أسلوب المصحات هذا
لم يجعل العلاقات العامة مثاليه

507
00:38:53,200 --> 00:38:59,300
أريد تنظيم مؤتمر طبي دولي كبير
...لأطباء عيون وأطباء أعصاب لمناقشة هذه الأزمه

508
00:38:59,500 --> 00:39:05,700
ولعدة أيام كان الناس العاجزون
يخضعون لدراسات وبحوث

509
00:39:05,900 --> 00:39:07,400
وموائد مستديرة لانهائية

510
00:39:07,600 --> 00:39:11,400
مع إختصاصيين من كل أنحاء العالم
وجميعهم يعلنون جهلهم العام بهذا المرض

511
00:39:11,600 --> 00:39:14,400
"ونعلن أنه أصبح مرض معدي دولي"

512
00:39:14,600 --> 00:39:20,700
كان مبكراً التحدث عن وجود علاج
فكانوا بحاجة لبحوث أكثر وتمويل

513
00:39:20,900 --> 00:39:24,300
النقطة المهمه إتضحت
في لحظة دراميه مثيره

514
00:39:24,800 --> 00:39:27,500
يا إلهي لقد أصبت بالعمى
يا إلهي لقد عميت

515
00:39:27,700 --> 00:39:32,700
ساعدوني
أرجوكم ساعدوني

516
00:39:33,100 --> 00:39:37,700
تباً، لا، لا، لا -
أخرجوه من هنا -

517
00:39:37,900 --> 00:39:46,600
مرت أسابيع، والتغطية مستمره فتعود المدينة
لطبيعتها غافله عن البرهان من حولهم

518
00:39:46,800 --> 00:39:49,900
أن المرض كان محصّن ضد البيروقراطية

519
00:39:52,900 --> 00:39:55,400
وماذا عن الطرق وحركة المرور؟

520
00:39:56,500 --> 00:39:58,300
الفوضى، كالمعتاد

521
00:39:58,500 --> 00:40:03,000
لكن ثم وصلت تقارير عن
تحطم حافلة وبها 23 ضحية

522
00:40:06,500 --> 00:40:09,400
وفي اليوم نفسه، طائرتان إصتدمتا ببعض

523
00:40:09,600 --> 00:40:13,700
لا أحد يمكن أن يقول أن المرض
كان سبب الحوادث

524
00:40:13,900 --> 00:40:18,700
لكن الناس أصابهم الرعب
أمّا الرعب نشر العمى

525
00:40:21,100 --> 00:40:24,700
أو العمى نشر الرعب
فتضاعف عدد الضحايا

526
00:40:24,900 --> 00:40:27,100
والناس قرروا البقاء في منازلهم

527
00:40:27,500 --> 00:40:30,600
وانحلت جميع مشاكل المرور

528
00:40:33,900 --> 00:40:38,000
مواطنوني، أصدقائي، مؤيدوني

529
00:40:38,200 --> 00:40:41,600
مثل العديد منكم
لقد أصبت بالعمى

530
00:40:55,400 --> 00:40:59,400
ربما نحتاج بعض الموسيقى

531
00:41:01,500 --> 00:41:03,500
دعه هنا

532
00:41:38,800 --> 00:41:40,900
"ومع تصاعد طول الأغنية"

533
00:41:41,100 --> 00:41:47,300
مملكة العميان تقلصت"
"إلى دائرة حول موجة الراديو

534
00:41:59,600 --> 00:42:02,300
"فيمكنك أن تتخيل، الرؤوس المنحنيه"

535
00:42:02,500 --> 00:42:05,500
"العيون الواسعة، الدموع"

536
00:42:05,700 --> 00:42:09,800
متسائلة، أكانت دموع فرح أم حزن"؟"

537
00:42:20,800 --> 00:42:24,200
"الفرح والحزن ليست مثل الزيت والماء"

538
00:42:25,400 --> 00:42:27,800
"إنهم يتعايشون"

539
00:42:34,000 --> 00:42:37,900
سيداتي سادتي، أريدكم أن تتبعوا صوتي

540
00:42:39,100 --> 00:42:43,100
تقدموا نحو صوتي، وانتبهوا لخطواتكم

541
00:42:52,700 --> 00:42:55,500
لا تتدافعو

542
00:43:01,500 --> 00:43:07,100
رقم 12 ، أي شخص يحاول مغادرة
المبنى سوف يعاقب

543
00:43:13,300 --> 00:43:17,500
مرحبا؟ عذراً سيدي؟

544
00:43:19,700 --> 00:43:23,100
هل يمكن لأحد أن يرشدنا رجاءً؟
سيدي؟

545
00:43:25,800 --> 00:43:27,500
إبقى في الصف

546
00:43:28,400 --> 00:43:31,900
إبقى في الصف، أيها الرجل -
مرحبا؟ -

547
00:43:32,200 --> 00:43:35,100
عذراً سيدي، هل من أحد ؟

548
00:43:36,100 --> 00:43:38,900
نحتاج بعض التوجيه، رجاءً -
إبقى في الصف -

549
00:43:41,300 --> 00:43:42,800
تباً

550
00:44:06,000 --> 00:44:11,300
إنتباه، المجرفة التي طلبتوها
تنتظركم في الساحة

551
00:44:13,500 --> 00:44:19,000
إختاروا شخص واحد ليأتي ويأخذه
شخص واحد

552
00:44:24,300 --> 00:44:26,200
أين هو؟

553
00:44:26,500 --> 00:44:30,500
مباشرة للأمام، تعالي من هذا الاتجاه

554
00:44:31,100 --> 00:44:33,100
حسناً، جيد لا بأس

555
00:44:33,400 --> 00:44:35,500
الخطوة التالية على الأرض
هذا جيد

556
00:44:35,700 --> 00:44:41,200
حسناً، إستمري بالتقدم، أدفأ، أدفأ
إستمري بالتقدم

557
00:44:41,800 --> 00:44:45,100
أبرد، توقفي

558
00:44:45,700 --> 00:44:49,600
حسناً، إستديري لليمين

559
00:44:50,400 --> 00:44:53,600
جيد، الآن إستمري بالتقدم للأمام

560
00:44:53,800 --> 00:44:58,500
حسناً، أدفأ، أدفأ
أبرد، توقفي

561
00:44:58,700 --> 00:45:01,600
الآن، إستديري لليمين مجدداً

562
00:45:01,900 --> 00:45:07,800
نعم، هذا جيد
الآن إستمري بالتقدم للأمام

563
00:45:08,000 --> 00:45:10,300
تقدمي للأمام

564
00:45:10,500 --> 00:45:15,700
جيد، أدفأ، أبرد، أبرد
توقفي، توقفي، أبرد

565
00:45:15,900 --> 00:45:20,100
بارد جداً

566
00:45:21,100 --> 00:45:24,800
هل رأيت هذا، أيها الرقيب؟
هل رأيت هذا؟

567
00:45:25,500 --> 00:45:27,000
العميان يتأقلمون بسرعة

568
00:45:28,800 --> 00:45:35,400
مرحبا، العنبر ثلاثة؟ -
اليوم، ثلاثة قادمين جدد قتلوا من قبل الحرّاس -

569
00:45:35,800 --> 00:45:38,700
لذا، أعتقد أن أفضل حل هو

570
00:45:38,900 --> 00:45:42,800
كل عنبر يقوم بدفن جثه واحده
ويأخذون أدوارهم بالمجرفه

571
00:45:43,000 --> 00:45:47,100
ويدفنون نصيبهم من الجثث -
ماذا تقصد بنصيبهم؟ -

572
00:45:47,300 --> 00:45:49,300
إنهم ليسوا لنا

573
00:45:49,800 --> 00:45:53,000
نعم، لكن البعض منهم
ربما كان سيأتي لهذا العنبر

574
00:45:53,300 --> 00:45:57,300
بعد مامنعوا من دخول عنبركم
كما حدث معي

575
00:45:58,100 --> 00:46:00,900
عنبرنا ممتلئ

576
00:46:01,600 --> 00:46:03,700
ونفس الشيء هنا

577
00:46:04,600 --> 00:46:07,600
حسناً، إذاً جميعنا
في نفس الوضع، صحيح؟

578
00:46:09,300 --> 00:46:10,800
...إستمعوا

579
00:46:12,000 --> 00:46:15,700
لا أريد التجادل في هذا
أنا فقط أريد دفن هؤلاء الناس

580
00:46:15,900 --> 00:46:22,700
ومن العدل أن كل عنبر يتولى أمر جثه
وبذلك سينتهي العمل بسرعه، حسناً؟

581
00:46:24,700 --> 00:46:26,600
جيد

582
00:46:26,800 --> 00:46:30,500
الآن، هناك مسألة
توزيع الطعام

583
00:46:31,500 --> 00:46:35,000
يبدو أن إحدى العنابر
تأخذ أكثر من نصيبهم العادل

584
00:46:35,200 --> 00:46:40,500
لذا أقترح بأن نضع لجنه
...وبها ممثل من كل عنبر

585
00:46:40,700 --> 00:46:42,300
من تظن نفسك؟

586
00:46:42,600 --> 00:46:44,600
أجل، من تظن نفسك ؟

587
00:46:46,500 --> 00:46:48,000
عذراً؟

588
00:46:48,900 --> 00:46:51,700
نعم، من تعتقد نفسك؟

589
00:46:52,100 --> 00:46:53,600
إعطاء كل هذه الأوامر

590
00:46:53,800 --> 00:46:57,000
أنا الممثل المختار من عنبر واحد

591
00:46:57,200 --> 00:47:02,000
وأنا أقترح أنكم تختاروا ممثلكم الخاص
وإلا ستعم الفوضى بيننا

592
00:47:02,200 --> 00:47:04,500
إذاً أنت تريد التحدث مع قائدنا؟ -
هذا صحيح -

593
00:47:04,700 --> 00:47:07,700
أجل، كمهمة دبلوماسية للتفاوض؟

594
00:47:08,200 --> 00:47:12,900
حسناً، لدينا هنا نظام حكم ملكي

595
00:47:13,100 --> 00:47:17,200
وبموجب هذا، أعلن نفسي
ملك العنبر الثالث

596
00:47:17,400 --> 00:47:21,300
يعيش الملك -
يعيش الملك -

597
00:47:21,500 --> 00:47:25,300
أيّ إعتراضات؟ -
يعيش الملك -

598
00:47:27,300 --> 00:47:35,800
وتصريحي الأول، أعلن أن الجميع في عنبر ثلاثة
سيأكلون قبل التفكير في دفن أي موتى

599
00:47:38,800 --> 00:47:42,100
لذا، سنأكل، سنأكل، لاتقلقوا

600
00:47:45,100 --> 00:47:51,900
لا يمكنك النوم هكذا، ملابسك قذره
إخلعهم وسأغسلهم غداً

601
00:47:59,800 --> 00:48:01,900
نم الآن

602
00:48:23,200 --> 00:48:25,800
كيف حالك؟

603
00:48:27,000 --> 00:48:32,700
لا يعرفون عن حالتي
عليهم أن يروها ليشعروا بها

604
00:48:33,700 --> 00:48:36,800
إذا أردت شيء عليك أن تفعله بنفسك

605
00:48:37,000 --> 00:48:41,500
لابأس، حاول أن تنام قليلاً

606
00:48:41,700 --> 00:48:44,000
حرارتك مرتفعة جداً

607
00:48:46,300 --> 00:48:49,000
أعلم أنك تستطيعين الرؤية -
لا، لا أستطيع، لماذا تظن هذا -

608
00:48:49,200 --> 00:48:52,600
لا تكذبي عليّ، أتثقين بي؟ صحيح؟

609
00:48:52,800 --> 00:48:55,600
إذا كنتي تثقين بي، لماذا لا تخبريني الحقيقة؟

610
00:48:56,700 --> 00:48:59,300
لا تستطيعين الوثوق بلص، أليس كذلك؟

611
00:49:00,500 --> 00:49:04,300
أنا لدي سرّ أيضاً
أتعلمين ما هو؟ أنا ذكي

612
00:49:04,800 --> 00:49:08,700
وعندما أصبت بالعمى
أصبحت أفكر بشكل أفضل

613
00:49:09,300 --> 00:49:11,600
لدي الكثير لأقدمه

614
00:49:16,200 --> 00:49:19,500
أنا آسف لكوني عبء عليكِ

615
00:49:24,000 --> 00:49:25,600
يا إلهي

616
00:49:30,600 --> 00:49:33,000
لا أستطيع تحمّل هذا

617
00:49:40,900 --> 00:49:44,500
تعالي، إستلقي
نامي قليلاً

618
00:49:48,300 --> 00:49:50,400
كم الوقت الآن؟

619
00:50:12,500 --> 00:50:15,000
ماذا؟ ماذا؟

620
00:50:15,300 --> 00:50:19,100
ما الأمر؟
هل فقدتي بصرك؟

621
00:50:22,100 --> 00:50:26,200
نسيت أن أضبط ساعتي

622
00:51:14,400 --> 00:51:17,800
أيها السفله؟

623
00:51:19,800 --> 00:51:23,100
أنظروا إلي -
هل سمعت ذلك؟ -

624
00:51:24,000 --> 00:51:25,100
سأتفقد الأمر

625
00:51:26,300 --> 00:51:28,700
ماهذه الأغنية؟

626
00:51:30,400 --> 00:51:32,700
إنها سيئه -
أنت سيئ -

627
00:51:56,200 --> 00:51:58,400
تباً

628
00:52:00,700 --> 00:52:02,900
هل أصبته؟ -
هناك دم -

629
00:52:03,100 --> 00:52:07,000
هناك دم، إبتعد فقد يكون معدي، إبتعد

630
00:52:07,900 --> 00:52:10,600
سيغضب الرقيب مني إذا علم بهذا

631
00:52:20,200 --> 00:52:23,600
هل هذا الإتجاه الصحيح؟ -
نعم -

632
00:52:35,800 --> 00:52:38,600
لقد أخبرني أنه يعرف
...بأنني أستطيع الرؤية

633
00:52:38,800 --> 00:52:42,300
أخبرني ذلك، ولم أستطع فعل شيء -
ماذا كان بإمكانك أن تفعلي؟ -

634
00:52:42,500 --> 00:52:44,300
لقد فعلتي كل ما باستطاعتك -
...يجب عليّ إخبارهم، ثم -

635
00:52:44,500 --> 00:52:45,500
ثم ماذا؟

636
00:52:45,700 --> 00:52:46,800
تصبحين عبدتهم؟ -
أستطيع المساعدة، بالفعل أستطيع -

637
00:52:47,000 --> 00:52:49,400
الوضع سيئ بما فيه الكفايه -
أستطيع تولي الأمر -

638
00:52:49,600 --> 00:52:53,100
لا، أنا لا أتحدث عنك
بل أتحدث عننا

639
00:52:53,500 --> 00:52:57,300
نحن -
ماذا؟ -

640
00:52:58,800 --> 00:53:01,300
أنتِ تلبسيني ملابسي، تحمميني
تمسحين أسفل ظهري

641
00:53:01,500 --> 00:53:03,700
...من الصعب التفكير بكِ كـ

642
00:53:03,900 --> 00:53:06,100
كـ، كـ، كماذا؟

643
00:53:06,300 --> 00:53:08,200
كزوجة

644
00:53:08,600 --> 00:53:11,700
بدلاً من أمّي، أو ممرضة

645
00:53:16,500 --> 00:53:21,400
...حسنا، عليك أن تعتاد هذا، لأنه

646
00:53:23,100 --> 00:53:27,400
ليس لدي الخَيار

647
00:53:27,700 --> 00:53:31,700
حسناً، أنتِ محقه، سأعتاد على هذا
أظن عليّ أن أعتاد عليه

648
00:53:32,700 --> 00:53:35,700
لا تخبري أحد

649
00:53:42,100 --> 00:53:44,700
بالله عليك -
إنتباه! إنتباه -

650
00:53:44,900 --> 00:53:48,500
...تأسف الحكومة مضطرة بإستعمال

651
00:53:48,700 --> 00:53:50,400
تباً لك

652
00:53:52,500 --> 00:53:56,400
مرحبا، مرحبا

653
00:53:59,300 --> 00:54:02,500
إنتباه! إنتباه! إنتباه

654
00:54:03,700 --> 00:54:06,400
هذه كانت آخر كلمات
سمعناها من ذلك المغفل

655
00:54:06,800 --> 00:54:10,600
نحن نسيطر على هذا المكان القذر الآن
أنا ملك عنبر ثلاثة

656
00:54:10,900 --> 00:54:12,900
وسوف أقوم بالكثير من التغييرات هنا

657
00:54:13,100 --> 00:54:15,000
ماهذا بحق الجحيم؟ -
أولاً -

658
00:54:16,000 --> 00:54:18,800
إذا أردتم تناول الطعام
يجب أن تدفعوا ثمنه

659
00:54:20,100 --> 00:54:22,700
وذلك تقريباً كل شيء، أعتقد

660
00:54:24,100 --> 00:54:26,900
حسناً، والآن في ختام برنامجنا

661
00:54:27,100 --> 00:54:30,300
أغنية قصيرة نابعه من أعماق قلبي

662
00:54:30,500 --> 00:54:32,800
وهذه هي

663
00:54:33,700 --> 00:54:40,300
"أنا فقط دُعيت لقول أنا أحبك"

664
00:54:46,000 --> 00:54:51,100
لقد أطفئته -
لا، لا، هاهو -

665
00:54:51,300 --> 00:54:57,200
"أنا فقط دُعيت لقول كم أهتم بك"

666
00:54:58,500 --> 00:55:05,200
"أنا فقط دُعيت لقول أنا أحبك"

667
00:55:19,100 --> 00:55:21,400
لا تدفعني -
توقف -

668
00:55:23,200 --> 00:55:25,400
توقف

669
00:55:29,200 --> 00:55:31,100
إصمتوا، إصمتوا

670
00:55:32,400 --> 00:55:37,000
إصمتوا، وإلا سأستمر بإطلاق النار
حتى يصاب أحدكم

671
00:55:39,200 --> 00:55:44,600
يا إلهي، العميان أغبياء يصرخون ويبكون
مثل الأطفال، أشعر بالعار لأني أحدكم

672
00:55:45,400 --> 00:55:49,300
العنبر ثلاثه سيسيطر على الطعام الآن

673
00:55:49,500 --> 00:55:51,300
ماذا؟

674
00:55:51,500 --> 00:55:54,200
مثل محل أطعمه، وكما في العالم الحقيقي
يجب أن نحرس محلنا

675
00:55:54,400 --> 00:55:56,300
لذا، إياكم التفكير بإقتحامه، حسناً؟

676
00:55:56,600 --> 00:55:58,400
إذا، كيف سندفع ثمنه؟

677
00:55:58,600 --> 00:56:01,400
عذراً، هل طلبت منكم أن تسألوا؟

678
00:56:02,300 --> 00:56:08,400
يقصد أن توضح قواعدك، ما الذي تريد أن نفعل
هل تريدنا نأتي بانفراد أو سوية، ماذا تريد؟

679
00:56:08,600 --> 00:56:11,400
حسناً، سأخبركم

680
00:56:11,600 --> 00:56:15,800
سنقوم بجمع الطعام لدينا
وسأخبركم بالقواعد لاحقاً، حسناً

681
00:56:16,700 --> 00:56:19,000
الآن إرجعوا لعنابركم
وجهزوا نقودكم، حسناً؟

682
00:56:19,200 --> 00:56:22,600
أنت تعرف بأنه ليس لدينا نقود -
إذاً أحضري أي شيء لديك ياسيدة -

683
00:56:22,800 --> 00:56:25,300
إقتلها الآن وسيقل عدد الأفواه واحداً

684
00:56:25,500 --> 00:56:28,400
لو كنت أرى لقتلتها الآن

685
00:56:30,300 --> 00:56:36,500
مجوهرات على سبيل المثال، ساعات
هراء إلكتروني، أي شيء تظنون أنه سيعجبنا

686
00:56:36,700 --> 00:56:37,900
عذراً؟ -
نعم؟ نعم؟ -

687
00:56:38,100 --> 00:56:46,600
كم سعر وجبة الطعام؟ -
لا أعلم، إجمعوا مالديكم وسأخبركم كم يستحق -

688
00:56:46,800 --> 00:56:49,900
وبالمناسبة، لا تخفوا شيئاً، مفهوم؟

689
00:56:55,300 --> 00:56:59,000
يا سيدة؟ يا سيدة؟
لن أنسى صوتك

690
00:56:59,200 --> 00:57:01,700
وأنا لن أنسى وجهك

691
00:57:08,300 --> 00:57:10,300
هذا خاطئ يا رجل -
إنه خاطئ، ولكن ما الذي يمكننا فعله؟ -

692
00:57:10,500 --> 00:57:14,600
يمكننا الوقوف سوية ونرفض -
سنقف سويه -

693
00:57:15,500 --> 00:57:19,000
لن أتخلى عن أغراضي لأن زنجياً طلب هذا

694
00:57:19,200 --> 00:57:21,000
نحن لا نعرف ماهو أصله

695
00:57:21,200 --> 00:57:25,100
لقد عرفت من نبرة صوته -
تباً لك -

696
00:57:25,800 --> 00:57:27,300
من هؤلاء الناس بحق الجحيم؟

697
00:57:27,500 --> 00:57:34,200
هذا هراء، ليس ضرورياً أن نفعل مايقولون
علينا أن نقف بوجههم ونرفض

698
00:57:34,400 --> 00:57:35,800
نعم هذا صحيح

699
00:57:35,800 --> 00:57:38,300
ليس لدينا خَيار -
ماذا -

700
00:57:38,500 --> 00:57:41,000
لديهم سلاح، لديهم مسدس

701
00:57:41,200 --> 00:57:43,400
لكن لا يمكنهم قتلنا جميعاً

702
00:57:43,600 --> 00:57:45,200
نعم، بالضبط

703
00:57:45,400 --> 00:57:51,000
إذا قتلوا واحداً فهذا كثير -
سأقوم بجمع الأشياء الثمينة الآن -

704
00:57:51,200 --> 00:57:56,700
لا أحد مجبر أن يقدم شيئاً إذا لا يريد
ولكن لا تتوقعوا أن تأكلوا على حساب الآخرين

705
00:57:56,900 --> 00:57:58,900
لا أملك شيئاً

706
00:57:59,800 --> 00:58:03,600
لاتقلق، سأكون مثل أمّك، وأدفع عن كلانا؟

707
00:58:03,800 --> 00:58:08,600
ماذا لو لا نملك شيئاً؟ -
إنها فقط مجوهرات، لسنا بحاجة لها هنا -

708
00:58:09,300 --> 00:58:13,400
الجميع يعطي وفقاً للذي لديهم -
شكراً -

709
00:58:14,400 --> 00:58:16,500
حسنا، ولكن من الأفضل لهم
أن يعطونا الطعام

710
00:59:15,000 --> 00:59:18,000
ماهذا؟ بلاستيك
هناك الكثير من الخُرده

711
00:59:20,800 --> 00:59:28,700
لقد أخبرتهم أن لا يتعبوا أنفسهم
ولا يضعوا بلاستيك، فهذا مضيعة لوقتي

712
00:59:28,800 --> 00:59:32,300
حسناً سأخبرهم -
هذا وزنه ثقيل! أهو ذهب؟

713
00:59:33,600 --> 00:59:38,000
خاتمان! من المحتمل أنهما ألماس -
حقاً؟ هذا جيد -

714
00:59:39,000 --> 00:59:49,400
ماهذا؟ إنتظر، لا، لقد ظننته شيئاً آخر -
أغراضهم ثمينه، هيا سنعطيهم طعامهم -

715
00:59:50,200 --> 00:59:52,200
حسناً، واحد -
واحد -

716
00:59:52,600 --> 00:59:53,700
إثنان -
إثنان -

717
00:59:53,900 --> 00:59:55,600
و...ثلاثة -
ثلاثة -

718
00:59:55,800 --> 00:59:56,800
هذا كل شيء -
ثلاثة؟ -

719
00:59:57,000 --> 00:59:58,400
كنا سابقاً نأخذ أربعة

720
00:59:58,600 --> 01:00:01,800
الآن أصبحت ثلاثة، وإذا إستمريتي بالتذمر
!ستحصلين على إثنان، التالي

721
01:00:02,500 --> 01:00:04,000
نحن قادمون

722
01:00:04,200 --> 01:00:06,100
التالي -
نحن هنا -

723
01:00:06,500 --> 01:00:07,900
حسناً

724
01:00:08,700 --> 01:00:10,900
نحن من عنبر رقم واحد -
عنبر واحد؟ -

725
01:00:11,100 --> 01:00:13,100
لا تلمسني

726
01:00:14,000 --> 01:00:16,400
حسناً

727
01:00:17,900 --> 01:00:20,700
لن نؤذيك
إذا أردت طعامك؟

728
01:00:21,600 --> 01:00:24,700
إنتبه لسلوكك
حسناً، إنه هنا

729
01:00:29,600 --> 01:00:33,500
تباً، لقد سقط

730
01:00:36,000 --> 01:00:39,100
حصلنا على بعض الأشياء الجيدة هنا

731
01:00:39,700 --> 01:00:41,900
حقاً؟ -
يبدو جيداً حتى الآن -

732
01:00:45,800 --> 01:00:48,500
حسناً، خذ

733
01:00:55,900 --> 01:00:58,500
أنت أعمى -
شكراً للمعلومة يا بروفيسور -

734
01:00:58,700 --> 01:01:01,100
"أنت تستعمل "طريقة برايل للكتابة

735
01:01:01,400 --> 01:01:04,500
أنت أعمى بشكل طبيعي

736
01:01:04,700 --> 01:01:10,300
لا، إنه ليس طبيعي، لقد ولد أعمى
مما يجعله صاحب حواس خارقة في عالم كهذا

737
01:01:11,100 --> 01:01:12,500
لذا من الأفضل أن تحذر

738
01:01:12,600 --> 01:01:17,300
أنت أعمى طبيعي من المفترض
أن تتعاطف مع الغير وتحترم إنسانيتهم

739
01:01:17,500 --> 01:01:22,500
إخرس، إنه أعمى، هذا كل شيء
هذا لا يجعله جيد أو سيء

740
01:01:22,700 --> 01:01:25,700
بل أعمى فقط، والآن هو أعمى مع هدف

741
01:01:25,900 --> 01:01:29,400
لأنه ينتبه إلى المرضى
والجياع في عنبره

742
01:01:30,600 --> 01:01:33,100
كيف تتحمل النوم مع نفسك؟

743
01:01:35,000 --> 01:01:37,100
أهذا كل ما سنحصل عليه؟
فقط صندوقان؟

744
01:01:37,300 --> 01:01:41,000
أجل، هذا كل شيء -
لكن الآخرين أخذوا ثلاثة صناديق -

745
01:01:41,200 --> 01:01:43,100
كيف يمكننا العيش بصندوقين فقط؟

746
01:01:43,300 --> 01:01:46,600
!هذا كل شيء
لا أكثر

747
01:01:48,700 --> 01:01:50,900
...هذا لا أخلاقي! الرجل الأعمى -
إخرس، إخرس -

748
01:01:53,900 --> 01:01:56,800
إخرس، يكفي عِظات، حسناً؟

749
01:01:57,000 --> 01:02:01,400
حسناً، خذ طعامك واخرج

750
01:02:02,700 --> 01:02:07,000
وقل شكراً على ما حصلت
عليه، مفهوم؟

751
01:02:08,400 --> 01:02:11,000
مفهوم؟ مفهوم؟

752
01:02:12,500 --> 01:02:13,600
أجل مفهوم

753
01:02:13,800 --> 01:02:16,800
حسناً، الآن قل شكراً

754
01:02:20,800 --> 01:02:22,800
شكراً

755
01:02:27,700 --> 01:02:31,100
حسناً -
أخرج، أخرج -

756
01:02:34,200 --> 01:02:37,100
لا تدعهم يؤثرون عليك -
لا، لا بأس، إنه رجل مغفل -

757
01:02:37,300 --> 01:02:40,300
هذا السافل يريد المزيد

758
01:02:40,500 --> 01:02:44,500
كم عدد الناس في عنبر واحد؟ -
35 -

759
01:02:44,700 --> 01:02:49,100
لدينا 24 وجبة فقط، لذا عليكم مشاركتها -
ماذا؟ -

760
01:02:49,300 --> 01:02:53,700
آسف ولكن هذا كل ما أعطونا إياه -
توقفوا عن التدافع -

761
01:02:54,900 --> 01:02:57,400
إبحثوا عن شريك
إبحثوا عن شريك

762
01:02:57,600 --> 01:03:00,000
كل شخصان على وجبة واحدة، رجاءً

763
01:03:03,000 --> 01:03:04,800
يا رفاق، توقفوا عن التدافع

764
01:03:10,500 --> 01:03:12,500
هيا تناول هذا -
توقفي -

765
01:03:12,700 --> 01:03:17,400
يجب أن تأكل شيئاً، تناول القليل -
توقفي -

766
01:03:49,100 --> 01:03:51,000
دكتور؟

767
01:03:51,600 --> 01:03:53,800
هل أنت هنا؟ -
نعم، أنا هنا -

768
01:03:58,100 --> 01:03:59,800
هنا

769
01:04:01,200 --> 01:04:03,600
أنا هنا

770
01:04:05,300 --> 01:04:09,500
أحضرت لك بعض الطعام -
لا، لا أريد، هذا المكان كالمراحيض -

771
01:04:09,700 --> 01:04:13,500
هذا ليس ذنبك، لقد فعلت كل ما تستطيع -
لا، لم أفعل -

772
01:04:14,000 --> 01:04:16,400
السافل كان يضع المسدس في حنجرتي

773
01:04:16,600 --> 01:04:18,300
بالضبط -
لا، كان بإمكاني أخذه -

774
01:04:18,500 --> 01:04:21,400
ثم ماذا؟ ثم ماذا؟

775
01:04:23,900 --> 01:04:24,800
لا أعلم

776
01:04:25,000 --> 01:04:27,300
لو كنت قتلته لأصبح الوضع اسوأ

777
01:04:27,500 --> 01:04:31,400
كنت ستشعل حرب بالتأكيد
حرباً حقيقية

778
01:04:33,500 --> 01:04:35,400
أنتِ محقه

779
01:04:36,200 --> 01:04:39,600
لقد فكرت في هذا حينها

780
01:04:40,300 --> 01:04:44,600
وليس سهلاً العيش وأنت تعرف
أنك قتلت أحداً، مثل ما فعلت أنا

781
01:06:37,500 --> 01:06:39,700
يا للهول
لا، لا

782
01:06:48,300 --> 01:06:51,000
مرحبا؟ -
لا تقل شيئاُ -

783
01:06:52,200 --> 01:06:55,500
من السهل عليَّ أن أفهم هذا

784
01:06:56,500 --> 01:06:59,300
آسفه، إنها غلطتي أنا

785
01:06:59,500 --> 01:07:03,700
لا عليك، إهدأي
دعونا جميعنا نهدأ

786
01:07:13,200 --> 01:07:15,500
أستطيع الرؤية

787
01:07:16,100 --> 01:07:18,200
عرفت هذا

788
01:07:18,700 --> 01:07:22,600
على الأقل أعتقد أني عرفت
إنه سر

789
01:07:51,000 --> 01:07:54,800
إذاً لقد مضى مايقارب الأسبوع

790
01:07:55,000 --> 01:07:58,100
ولم يبقى لديكم شيء لتقدموه

791
01:07:59,000 --> 01:08:02,900
لذا في عنبر ثلاثة
توصلنا لخطة جديدة

792
01:08:03,500 --> 01:08:05,900
أحضروا لنا نسائكم

793
01:08:06,500 --> 01:08:09,600
النساء مقابل الطعام

794
01:08:10,700 --> 01:08:12,500
اتمنى لكم يوماً سعيداً

795
01:08:20,500 --> 01:08:23,800
ماذا يحدث؟
لم نأكل منذ ثلاثة أيام

796
01:08:26,400 --> 01:08:33,600
لقد أعطيناكم كل الطعام الذي لدينا
أما توزيعه فهي مشكلتكم أنتم

797
01:08:36,500 --> 01:08:39,100
إنسوا الأمر! لن نفعل هذا

798
01:08:39,300 --> 01:08:42,400
أنا لن أذهب، لن أذهب

799
01:08:44,000 --> 01:08:45,600
هراء

800
01:08:45,800 --> 01:08:48,100
لم يطلب أحد منكِ الذهاب

801
01:08:48,500 --> 01:08:52,500
بالتأكيد هم ليسوا الرجال من هذا العنبر
لذا، أنت لا تستطيعين لومنا

802
01:08:52,700 --> 01:08:54,800
أعتقد أنها أثارت نقطة جيدة

803
01:08:55,200 --> 01:08:57,400
وأعتقد يجب أن نسأل
إذا كان هناك أيّ متطوعات

804
01:08:57,600 --> 01:09:00,100
متطوعات؟ -
عن ماذا تتحدث؟ -

805
01:09:00,300 --> 01:09:04,200
إذا كان هناك أيّ متطوعات
أعتقد عليهن قول هذا الآن

806
01:09:05,100 --> 01:09:08,500
أتسائل كم عدد المتطوعين
لو قالوا أرسلوا رجالكم؟

807
01:09:08,800 --> 01:09:11,800
إنه ليس نفس الأمر -
حقاً؟ ولماذا ذلك؟ -

808
01:09:14,100 --> 01:09:16,900
لأنه لا يوجد شواذ هنا -
ولا يوجد عاهرات أيضاً -

809
01:09:16,900 --> 01:09:20,000
ذلك قابل للنقاش -
سلمت نفسي إليك بدافع الشفقة -

810
01:09:20,200 --> 01:09:22,800
والآن تعتقد أنني وحدة من العاهرات؟

811
01:09:24,600 --> 01:09:26,600
دكتور؟ -
ماذا؟ -

812
01:09:26,800 --> 01:09:31,500
هل تطلب مني التشاور بهذا؟
!أعني، بربك

813
01:09:31,900 --> 01:09:34,500
بالطبع أنا أفضّل بأن زوجتي لا تذهب

814
01:09:35,200 --> 01:09:38,900
لكن، ما أريده لا يهم حقاً
لأن هذا الأمر يعود لها

815
01:09:39,500 --> 01:09:41,800
كبريائي الذكوري، بالطبع سيتأذى

816
01:09:41,800 --> 01:09:44,600
إذا له وجود في هذا المكان
ماذا يهمّ على أية حال؟

817
01:09:44,600 --> 01:09:47,300
نحن نتضور جوعاً حتى الموت

818
01:09:48,100 --> 01:09:54,600
لذا، إفعلوا ماتشعرون أنه يتوافق
مع مبادئكم الأخلاقية المتبقيه

819
01:09:55,700 --> 01:09:57,900
لن يذهب أحد، إنسوا الأمر

820
01:09:59,400 --> 01:10:01,800
هل من أحد؟

821
01:10:13,600 --> 01:10:15,900
أنا سأذهب

822
01:10:18,900 --> 01:10:21,700
سأذهب معها

823
01:10:22,600 --> 01:10:24,600
أنا أيضاً

824
01:10:26,000 --> 01:10:29,800
حسناً، أنا سأذهب أيضاً -
وأنا أيضاً -

825
01:10:33,300 --> 01:10:40,400
حسناً، إفعلو ماتريدون لكن زوجتي
لن تذهب لأي مكان، فالكرامة ليس لها ثمن

826
01:10:41,000 --> 01:10:43,600
لا أحد يعلم كم عدد النساء هنا

827
01:10:43,800 --> 01:10:46,700
يمكنك أن تفعل ماتريد
وسنطعم كلاكما

828
01:10:46,900 --> 01:10:49,100
وبعد ذلك يمكنك أن تحدثني عن الكرامة

829
01:10:49,300 --> 01:10:53,900
لا، ذلك ليس مقصدي -
لست مختلفة عن البقية -

830
01:10:54,400 --> 01:10:56,000
ماذا؟ -
سأفعل مايفعلون -

831
01:10:56,200 --> 01:11:00,900
لا، سوف تفعلين ما أقوله لكِ

832
01:11:02,500 --> 01:11:05,600
لا تأمرني

833
01:11:08,200 --> 01:11:12,500
لا شيء أسوأ من هذا
هذا مقرف حقاً

834
01:11:12,800 --> 01:11:15,600
من الآن فصاعداً لن تأكل؟

835
01:11:16,100 --> 01:11:20,500
كم من الوقت سننتظر قبل
أن يأتوا ويأخذوننا؟

836
01:11:34,700 --> 01:11:37,300
إبتعدوا عن الطريق

837
01:11:40,300 --> 01:11:44,300
مساء الخير
كم عدد السيدات؟

838
01:11:47,400 --> 01:11:48,900
ثمانية

839
01:11:49,300 --> 01:11:52,100
تسعة -
تسعة؟ فقط تسعة؟

840
01:11:52,300 --> 01:11:56,100
حسنا، تسعة
سيقومون بعمل مضاعف الليلة

841
01:11:57,700 --> 01:12:01,300
إذا كانت إحداكن
في دورتها الشهريه فلا نريدها

842
01:12:01,500 --> 01:12:03,600
سنأخذها في وقت آخر

843
01:12:03,800 --> 01:12:05,100
لا يوجد واحدة في دورتها الشهريه

844
01:12:05,300 --> 01:12:09,600
حسناً، جهّزن أنفسكن
وتعالوا لترفهوا عنا

845
01:12:09,800 --> 01:12:10,900
سنكون بإنتظاركن

846
01:12:11,100 --> 01:12:13,500
وسيتبعكم الطعام إذا كنا سعداء

847
01:12:13,700 --> 01:12:16,100
...في هذه الأثناء

848
01:12:16,900 --> 01:12:20,300
أحضرت قليلاً من الخبز
الذي إنتهت صلاحيته

849
01:12:22,500 --> 01:12:24,800
لدي واحد آخر

850
01:12:26,600 --> 01:12:27,700
إنتهينا

851
01:12:29,000 --> 01:12:30,800
هيا نذهب

852
01:13:04,500 --> 01:13:07,800
لا جدوى من محاولة الهرب
فلديهم حرّاس

853
01:13:08,000 --> 01:13:11,400
على الأقل سيكون رصاصهم أسرع
سنكون موتى الآن

854
01:13:11,700 --> 01:13:13,800
لا أحد سيموت، هيا

855
01:13:34,100 --> 01:13:36,600
إنهن قادمات

856
01:13:39,600 --> 01:13:42,600
إنهن قادمات

857
01:13:58,200 --> 01:14:01,700
مرحبا يا فتيات، لا تخافوا

858
01:14:01,900 --> 01:14:05,400
نحن هنا لنحبكم، لن نؤذيكم، حسناً؟

859
01:14:05,600 --> 01:14:07,300
لا تتحمّسوا جداً يارفاق

860
01:14:07,500 --> 01:14:09,600
كل واحد سيأخذ فتاة، حسناً؟

861
01:14:10,100 --> 01:14:13,600
سنتشاركهم، هكذا تسير الأمور هنا، صحيح؟

862
01:14:13,900 --> 01:14:17,300
أريد أن أرتبكم من الجميلة
إلى متوسطة الجمال، حسناً؟

863
01:14:17,500 --> 01:14:21,300
الجميلة تأتي هنا
والمتوسطة تذهب آخر الصف

864
01:14:21,500 --> 01:14:22,800
ماذا بكِ؟

865
01:14:25,200 --> 01:14:28,800
إنها باردة قليلاً، إهتم بها
واعطها بعض الدفئ

866
01:14:31,400 --> 01:14:35,300
رائع، أين أنتِ من زمان؟

867
01:14:35,800 --> 01:14:37,800
هل أعرفك؟

868
01:14:40,900 --> 01:14:45,000
لماذا ترتجفين؟
هل ترتجفين؟

869
01:14:45,200 --> 01:14:48,600
إهدأي، إهدأي
أنتما الإثنتان ستأتيان معنا

870
01:14:49,600 --> 01:14:51,700
هل أنتِ شقراء؟
هل أنتِ شقراء؟

871
01:14:53,100 --> 01:14:57,700
حسناً، جيد

872
01:14:58,600 --> 01:15:02,700
حسناً، يبدو أنكِ كبيرة قليلاً وناضجة
لكن هذا ما يعجبني

873
01:15:04,200 --> 01:15:06,500
هل أعجبك هذا؟

874
01:15:06,800 --> 01:15:09,100
إنه مسدسي

875
01:15:10,400 --> 01:15:12,900
هل أعجبك؟ -
لا -

876
01:15:14,500 --> 01:15:20,200
السيدة؟ السيدة؟
يالها من مفاجئة يا سيدتي

877
01:15:21,500 --> 01:15:25,200
ستقومين بإمتاعي، وإذا توقفتي
سأقطع حلماتك

878
01:15:26,700 --> 01:15:29,500
والآن، هيا داعبيني، هيا

879
01:15:29,700 --> 01:15:31,000
هيا -
لا -

880
01:15:32,100 --> 01:15:34,500
أنا لا أسأل، أنا آمرك

881
01:15:34,700 --> 01:15:37,900
هيا، هيا -
سأقوم بعضك -

882
01:15:38,100 --> 01:15:42,700
حاولي هذا وسأفجر رأسك
أنتِ وصديقتك

883
01:15:42,900 --> 01:15:45,800
أو سأمزقكم قطعاً صغيره
هيا

884
01:15:46,000 --> 01:15:49,100
حسناً، حسناً، بهدوء

885
01:15:49,300 --> 01:15:54,300
حسناَ لا بأس، نعم، حسناً

886
01:16:02,100 --> 01:16:06,300
لا بأس، لاتقلقي
أنتي متوترة، رجاءً إجلسي

887
01:16:08,600 --> 01:16:14,700
أنتِ متوترة قليلاً، لا بأس
هل ممكن أن أداعب ثدييك؟

888
01:16:32,400 --> 01:16:35,600
تحركي وأشعري بي، هيا

889
01:16:35,800 --> 01:16:37,900
تحركي الآن

890
01:16:57,100 --> 01:16:59,800
ليذهب أحد ويحضر الطعام

891
01:17:08,100 --> 01:17:10,200
ماذا حدث؟

892
01:17:11,600 --> 01:17:13,800
ماذا حدث؟

893
01:18:49,900 --> 01:18:52,100
هل أنت بخير؟

894
01:18:53,000 --> 01:18:54,400
هل تريد قصة أخرى؟

895
01:18:54,600 --> 01:18:58,200
نساء العنبر الثاني
الليلة موعدكن

896
01:18:58,500 --> 01:19:00,600
كم عدد السيدات؟ -
سبعة -

897
01:19:00,800 --> 01:19:04,500
سبعة؟ هل أنتِ متأكدة من هذا؟
إحسبيهم مرة أخرى

898
01:19:04,700 --> 01:19:06,500
سبعة -
حسنا، إذاً لديكم سبعة -

899
01:19:06,700 --> 01:19:10,000
مارأيك بقصة الفتى
الذي لديه قوى سحرية؟

900
01:19:10,200 --> 01:19:11,500
أنت تحبها، أليس كذلك؟ -
نعم -

901
01:19:11,700 --> 01:19:15,800
إذاً، أين توقفنا؟ -
هذا الفتى لم يكن عادياً -

902
01:19:16,000 --> 01:19:18,000
لا -
أنه كان بإمكانه أن يختفي -

903
01:19:18,400 --> 01:19:19,900
كان لديه قوة خاصة

904
01:19:20,100 --> 01:19:22,300
ويستطيع أن يختفي
إذا كانوا لا يستطيعون الرؤية

905
01:19:22,500 --> 01:19:25,400
حسناً -
...فعندما نظروا، لم يكن -

906
01:19:25,600 --> 01:19:27,800
مساء الخير سيداتي

907
01:19:29,400 --> 01:19:34,700
أنا فقط أردت التأكد بأنكن تعافيتن
من المرح الذي حدث تلك الليلة

908
01:19:34,900 --> 01:19:39,900
لا، بجدية، فقط أردت معرفة شعور
من أصابتها الغيرة من الأخريات

909
01:19:40,100 --> 01:19:42,400
...أعلم أن الليلة ليست ليلتكن

910
01:19:42,600 --> 01:19:45,400
لكن تأكدن أن قلوبنا مازالت معكن

911
01:19:46,800 --> 01:19:49,700
أيها الرجال يجب أن تكونوا
فخورين جداً بنسائكم

912
01:19:50,000 --> 01:19:51,500
فخورين جداً

913
01:19:52,100 --> 01:19:56,900
إحداهن كانت باردة
لكن الأخريات تصرّفن بإحتراف

914
01:19:57,100 --> 01:19:59,100
أصبحنا ثمانية الآن

915
01:19:59,600 --> 01:20:03,000
ماذا حدث، هل ماتت إحداكن؟ -
نعم -

916
01:20:04,400 --> 01:20:07,800
ليست مشكلة كبيرة
فقد كانت باردة

917
01:20:23,200 --> 01:20:26,100
سأنهي القصة لاحقاً

918
01:20:26,300 --> 01:20:29,800
أعدك، سأنهيها لاحقاً

919
01:21:17,500 --> 01:21:19,900
من هذا؟
أين تذهبين؟

920
01:21:50,300 --> 01:21:53,200
هذه أنتِ، أليس كذلك؟

921
01:21:59,100 --> 01:22:00,600
ماذا حدث؟

922
01:22:07,000 --> 01:22:08,800
ماذا يحدث؟

923
01:22:10,800 --> 01:22:12,100
أعرف أنكِ هنا

924
01:22:12,400 --> 01:22:14,800
أنت لا تعرف حتى إسمي -
أعرف صوتك -

925
01:22:15,300 --> 01:22:17,300
فقط قولي كلمة أخرى، أتحداكِ

926
01:22:17,600 --> 01:22:20,600
صديقك الميت، قال نفس الشيء

927
01:22:23,500 --> 01:22:25,000
!لا تدعوهم يهربون

928
01:22:25,200 --> 01:22:28,500
لا تدعوهم يهربون أيها الأغبياء

929
01:22:30,300 --> 01:22:35,000
هيا نذهب -
أيها الحمقى، أوقفوهم -

930
01:22:35,300 --> 01:22:38,800
إرجعوا
إرجعوا إلى هنا

931
01:22:40,800 --> 01:22:44,000
حسناً، لن تحصلوا على الطعام بعد الآن

932
01:22:44,200 --> 01:22:48,800
كل يوم نقضيه بلا طعام
سيموت واحد من رجالك

933
01:22:49,300 --> 01:22:52,000
نحن سنجمع الطعام من الآن فصاعداً

934
01:22:53,300 --> 01:22:55,000
لقد أخطأتني

935
01:23:01,600 --> 01:23:03,900
لقد مات -
مات -

936
01:23:04,100 --> 01:23:08,200
ماذا يحدث؟
أين أنتِ؟ أين أنتِ؟

937
01:23:08,400 --> 01:23:10,400
هل أنتِ بخير؟ -
فقط إذهب واحضر الطعام -

938
01:23:10,600 --> 01:23:12,400
أخبروني أن رجلاً قد قُتل

939
01:23:14,000 --> 01:23:15,900
أنا قتلته

940
01:23:18,200 --> 01:23:22,100
سيكون هناك حرب الآن
سيريدون الإنتقام

941
01:23:22,300 --> 01:23:25,600
علينا أن نحصّن أبوابنا
سنستعمل أسرّتنا مثل مافعلوا

942
01:23:25,800 --> 01:23:28,100
قُل ماتريد
أنا سأحضر الطعام

943
01:23:49,300 --> 01:23:52,500
حصّنوا هذا الباب، حصّنوه

944
01:23:53,800 --> 01:23:57,800
وماذا في ذلك إذا أرسلنا نسائنا مرتين بالشهر
على الأقل سنحصل على الطعام

945
01:24:00,000 --> 01:24:03,000
أقترح بأن نبحث
عن الذي قتل قائدهم

946
01:24:03,200 --> 01:24:05,200
ونقدمه لهم مقابل السلام

947
01:24:05,400 --> 01:24:09,600
..لا نعلم ماذا سيفعلون -
إذاً سنقدمه مقابل الطعام -

948
01:24:09,800 --> 01:24:12,800
فلديهم كمية مخزنة
نحن في حالة حرب

949
01:24:13,000 --> 01:24:14,600
ونحن بدأناها -
نعم، بالضبط -

950
01:24:14,800 --> 01:24:20,000
وأقترح بأن نكتشف من قتل قائدهم
...ونعطيه لهم

951
01:24:29,500 --> 01:24:32,000
..أنظروا

952
01:24:32,300 --> 01:24:35,600
إذا كانوا لن يعطونا الطعام
إذاً دعونا نحصل عليه بأنفسنا

953
01:24:36,400 --> 01:24:38,200
صحيح -
لنذهب إذاً -

954
01:24:38,200 --> 01:24:43,800
أعتقد أنه محق، إذا كان أحدكم
يرغب في الذهاب، فليرفع يده

955
01:24:44,200 --> 01:24:48,700
ماذا؟ -
ذلك أكثر شيء مضحك إقترحته يوماً -

956
01:24:50,200 --> 01:24:56,100
ومن لا يرغب بالقتال فلينسحب الآن
ولن يعلم أحد بأمره

957
01:24:56,400 --> 01:25:00,000
ومن بقي منكم، تجمّعوا
حولي وسنضع خطة

958
01:25:09,000 --> 01:25:10,900
حسناً، كم عدد الموجودين هنا؟

959
01:25:12,200 --> 01:25:14,300
واحد -
إثنان -

960
01:25:14,900 --> 01:25:16,800
إثنا عشر

961
01:25:17,000 --> 01:25:19,800
يمكنني رؤية إثنا عشر شخص

962
01:25:20,000 --> 01:25:24,300
ماذا؟ -
يمكنها الرؤية؟ -

963
01:26:21,100 --> 01:26:24,000
لقد سمعت شيئاً -
شخصاً ما هنا -

964
01:26:24,300 --> 01:26:26,000
من هناك؟ -
لقد سمعت أحداً -

965
01:26:26,200 --> 01:26:28,300
من هناك؟ -
سمعت أحداً -

966
01:26:32,800 --> 01:26:34,900
لقد وجدت كرسي هنا

967
01:26:44,600 --> 01:26:47,100
هيا نذهب، تمسكوا بالشخص الذي أمامكم

968
01:26:47,300 --> 01:26:49,200
إبقوا في مجموعة مغلقة

969
01:26:50,600 --> 01:26:52,300
حسنا، مباشرة للأمام

970
01:26:56,100 --> 01:26:58,500
سنعود -
لا نستطيع العودة، هيا -

971
01:27:01,900 --> 01:27:04,600
ماهذا؟ -
دخان -

972
01:27:26,700 --> 01:27:28,500
لا تتدافعو

973
01:27:35,300 --> 01:27:40,700
لابأس! ستكونوا بخير
إبقوا هنا وسوف أحضر لمساعدتكم

974
01:28:00,500 --> 01:28:05,000
أنا هنا، إنتبهي له -
سيطلقون علينا النار -

975
01:28:09,000 --> 01:28:12,900
أيها الحرّاس -
أيها الحرّاس -

976
01:28:14,300 --> 01:28:18,600
ألا ترون
ألا ترون ماذا يحدث؟

977
01:28:23,600 --> 01:28:25,700
!أيها الحرّاس

978
01:28:38,900 --> 01:28:41,300
نحن أحرار

979
01:30:39,600 --> 01:30:41,700
إنه فارغ
هيا ادخلوا

980
01:30:41,900 --> 01:30:42,900
نحن في محل

981
01:30:43,100 --> 01:30:46,600
رجاءً، إبقوا معاً
لا أريد أن أفقد شخصاً آخر

982
01:30:47,000 --> 01:30:50,100
حسناً، سأذهب للبحث عن طعام

983
01:30:50,300 --> 01:30:52,900
سأذهب معك -
لا، سأكون أفضل لوحدي -

984
01:30:53,100 --> 01:30:55,900
إبقى هنا واعتنوا ببعضكم
تستطيع أن تفعل هذا أفضل

985
01:30:57,500 --> 01:31:01,000
إخرجوا
هذا المكان محجوز

986
01:31:02,600 --> 01:31:06,100
هناك مجموعات أخرى
لذا لا تتركوا هذا المكان

987
01:31:06,600 --> 01:31:09,000
أعلم أنه يمكنك فعل هذا

988
01:31:09,400 --> 01:31:12,700
لكن كيف ستحملين الطعام وحدك؟

989
01:31:25,800 --> 01:31:28,200
هل هناك أيّ شئ؟
هل هناك ماء؟

990
01:31:28,400 --> 01:31:30,900
سأبحث عن زجاجات

991
01:31:32,600 --> 01:31:36,200
أظن أنه يوجد كهرباء -
لا -

992
01:31:37,600 --> 01:31:41,300
هل هناك أيّ علامة بأن
الناس مازالو يستطيعون الرؤية؟

993
01:31:44,400 --> 01:31:46,600
ماذا يحدث؟

994
01:32:00,900 --> 01:32:04,900
لقد أفتقدك
أفتقدك كثيراً

995
01:32:19,800 --> 01:32:22,700
هذا سوق مركزي
سأدخل

996
01:32:22,900 --> 01:32:24,800
حسناً -
إصعّد -

997
01:32:27,200 --> 01:32:29,800
سأبقى هنا
عرفت مكاني

998
01:32:49,500 --> 01:32:51,800
إبتعدوا عن بقعتي اللعينة

999
01:32:59,800 --> 01:33:04,300
إبتعدوا، سوف أقتل أي شخص
يقترب من بقعتي

1000
01:35:13,700 --> 01:35:15,500
ماذا لديك هنا؟

1001
01:35:17,600 --> 01:35:19,400
ماذا تأكلين؟

1002
01:35:19,600 --> 01:35:22,200
!رائحته كاللحم

1003
01:35:25,000 --> 01:35:27,000
لا! لا -
توقفي -

1004
01:35:27,600 --> 01:35:30,800
دعوني

1005
01:35:34,600 --> 01:35:36,800
...لا

1006
01:35:42,600 --> 01:35:45,800
لا، إبتعدوا -
أين أنتِ -

1007
01:35:53,600 --> 01:35:56,800
لا، لا

1008
01:36:00,700 --> 01:36:06,200
إنه أنا، إنه أنا
هيا، هيا، تحركي، فلنذهب

1009
01:36:15,800 --> 01:36:20,600
حسناً، حسناً
لا بأس، لاعليكِ

1010
01:36:21,200 --> 01:36:24,300
هل أنتِ بخير؟

1011
01:36:26,200 --> 01:36:27,300
لا بأس

1012
01:36:27,500 --> 01:36:29,900
عليَّ التوقف -
حسناً، سنتوقف -

1013
01:36:30,100 --> 01:36:31,300
درجات

1014
01:36:33,300 --> 01:36:39,900
لا بأس أنتِ بخير، أنت بأمان -
شكراً -

1015
01:36:40,100 --> 01:36:43,100
عليَّ العودة وإحضار تلك الملابس
قبل أن أنسى مكانها

1016
01:36:43,300 --> 01:36:45,000
عليك أن تأكل شيئاً

1017
01:39:44,100 --> 01:39:45,500
هنا -
هنا -

1018
01:39:45,700 --> 01:39:48,000
أنا هنا -
هنا -

1019
01:39:49,200 --> 01:39:52,000
خذي لدي سترة

1020
01:41:26,400 --> 01:41:27,600
ذلك فظيع

1021
01:41:28,200 --> 01:41:31,500
من فعل هذا؟ -
شخصاً أصابه العمى -

1022
01:41:31,700 --> 01:41:34,500
ثم أصابه الجنون لأنه لا يستطيع الرؤية

1023
01:41:34,700 --> 01:41:36,600
فلم يرد لتمثاله أن يرى

1024
01:41:36,800 --> 01:41:38,900
لا أعتقد هذا أيها الصغير -
...أظن أنه من المستحيل -

1025
01:41:39,200 --> 01:41:41,800
لرجل أعمى أن يرسم مثل تلك الصورة

1026
01:41:42,100 --> 01:41:44,200
بلى، يستطيع -
أو ربما كاهن رأى ماحدث -

1027
01:41:44,200 --> 01:41:47,300
فأصابه أزمة بإيمانه

1028
01:41:49,100 --> 01:41:52,900
لكن بجدية، كل أولئك الناس
جعلوني أفكر كم نحن محظوظون

1029
01:41:53,100 --> 01:41:55,200
لأنه لدينا قائدة ترى

1030
01:41:55,600 --> 01:41:59,100
لذا، أعتقد أن الأمر يعود لكِ
لتقرري ماذا سنفعل

1031
01:41:59,900 --> 01:42:01,300
حسناً

1032
01:42:01,500 --> 01:42:05,200
أعتقد يجب علينا البقاء هنا الليلة
ونحاول النوم قليلاً

1033
01:42:05,400 --> 01:42:10,800
وغداً، أعتقد علينا الذهاب لمنزلنا

1034
01:42:11,000 --> 01:42:14,600
إنه قريب من هنا، وكبير

1035
01:42:14,800 --> 01:42:17,500
لذا سيتسع لنا جميعاً

1036
01:42:22,000 --> 01:42:24,100
أين أنت أيها الكلب؟
أما زلت هنا؟

1037
01:42:24,100 --> 01:42:27,700
لا، لا تتبع ذلك الكلب
فسيقودك لحنفية حريق

1038
01:42:27,900 --> 01:42:30,300
أصبح متكبر لأنه يستطيع الرؤية

1039
01:42:53,000 --> 01:42:55,400
عمري سبعة وعشرون
وميلادي 5/4

1040
01:42:55,600 --> 01:42:58,300
شعري أسود
عيوني بنية

1041
01:42:58,800 --> 01:43:00,400
لا أريد أن أعرف أوصافك

1042
01:43:00,600 --> 01:43:02,800
ولكن كيف سنعرف بعضنا؟

1043
01:43:03,000 --> 01:43:06,200
أنا أعرف بأن جزءً داخلك بدون إسم

1044
01:43:06,700 --> 01:43:09,600
وذلك مانحن عليه، أليس كذلك؟

1045
01:43:16,400 --> 01:43:18,800
عندما ذهبنا للبحث عن طعام
تحدثنا مع رجل

1046
01:43:19,000 --> 01:43:21,100
كان فرداً من مجموعة يتنقلون سوية

1047
01:43:21,300 --> 01:43:23,000
محاولين إيجاد طعام وملجأ

1048
01:43:23,200 --> 01:43:25,500
وكل ليلة كانوا يناموا في مكان مختلف

1049
01:43:25,700 --> 01:43:28,700
فسألته لماذا لا تذهب وتنام في منزلك؟

1050
01:43:29,200 --> 01:43:31,400
فقال إنه لا يعرف مكانه

1051
01:43:31,600 --> 01:43:33,200
نعم، لقد أضاعه -
سأرحب بهم في المنزل -

1052
01:43:33,400 --> 01:43:36,200
إذا أمكنهم أن يجدوا طريقهم
لغرفتي الصغيرة

1053
01:43:37,500 --> 01:43:40,300
هاقد وصلنا، يبدو جيداً

1054
01:43:40,500 --> 01:43:43,500
وصلنا، تفضلوا، هيا

1055
01:43:43,700 --> 01:43:45,800
لا أصدق هذا

1056
01:43:52,300 --> 01:43:55,000
إحذروا، إذا كان الباب مقّفل

1057
01:43:55,200 --> 01:43:57,000
هذا لا يعني أنه لا يوجد أحد

1058
01:43:57,200 --> 01:43:59,100
مرحبا، مرحبا

1059
01:43:59,300 --> 01:44:01,400
مرحبا، هل هناك أحد؟

1060
01:44:01,600 --> 01:44:03,400
ربما علينا خلع أحذيتنا، صحيح؟

1061
01:44:03,600 --> 01:44:05,500
فكرة جيدة
يمكننا تركهم عند الباب

1062
01:44:05,800 --> 01:44:08,400
لا نريد أن نوسخ المكان
فقد وصلنا للتوّ

1063
01:44:08,600 --> 01:44:11,300
إذا أردتم فاخلعوا ملابسكم أيضاً

1064
01:44:11,500 --> 01:44:13,300
فلدينا الكثير من الملابس
النظيفه بالأعلى

1065
01:44:13,500 --> 01:44:15,200
شكراً -
هل تتحدثي معي؟ -

1066
01:44:15,400 --> 01:44:19,800
لا، للجميع، فملابسنا قذرة بقدر أحذيتنا

1067
01:44:20,900 --> 01:44:22,200
هنا؟ بوجود الجميع؟

1068
01:44:22,400 --> 01:44:25,500
هيا، فهي الوحيدة من يستطيع الرؤية

1069
01:44:25,700 --> 01:44:28,300
إذا هذا يُشعركم بالتحسن
فالليل قد حل علينا

1070
01:44:28,500 --> 01:44:30,500
حسناً، إذا كنتي تصرّين

1071
01:44:30,800 --> 01:44:33,800
أنا متأكد أنكِ رأيتي مشاهد أسوأ
من هذا الجسد القديم

1072
01:44:34,800 --> 01:44:38,000
أريدكم أن تشعروا أنكم في منزلكم
لأن هذا الآن منزلكم أيضاً

1073
01:44:39,000 --> 01:44:43,400
شكراً لكما، جميعنا ممتنون
لعرضكما منزلكما لنا

1074
01:44:43,600 --> 01:44:44,500
هذا من دواعي سرورنا

1075
01:44:44,700 --> 01:44:46,600
إطردونا إذا لم تستطيعوا تحملنا

1076
01:44:47,000 --> 01:44:49,000
أوعندما أصبح عبئاً عليكم أكثر من اللازم

1077
01:44:49,200 --> 01:44:52,400
فقط أخبروني، وسوف
أبتعد عنكم مثل الفيل

1078
01:44:52,600 --> 01:44:55,400
أنت لست فيلاً -
ولست رجلاً أيضاً -

1079
01:44:55,600 --> 01:44:57,900
أنت الكثير من الرجولة عزيزي -
أنا ماذا؟ -

1080
01:45:05,700 --> 01:45:09,500
لم أرى نفسي منذُ مدة طويلة
لابد أنني أبدو مضحكة

1081
01:45:09,700 --> 01:45:15,000
لا، لا، فقط متسخة ونحيلة -
ولكن لستِ مضحكة، إطلاقاً -

1082
01:45:15,800 --> 01:45:18,500
وماذا بشأني؟ -
أنتِ جميلة -

1083
01:45:18,700 --> 01:45:20,200
نعم، لكن لست بجمالك

1084
01:45:20,900 --> 01:45:23,900
أنتِ لم تشاهديني أبداً -
لكن في أحلامي أنتِ جميلة -

1085
01:45:24,100 --> 01:45:27,300
لماذا لا أشاهدكِ في أحلامي؟
لكني أعلم بأنكِ جميلة

1086
01:45:27,500 --> 01:45:31,000
حسناً، هذا سبب
أن العمى هبة للقبيحات

1087
01:45:31,400 --> 01:45:33,000
هيا، أنتِ لستِ جادة -
...لا -

1088
01:45:33,300 --> 01:45:36,100
لكن أظن أنني كنت أجمل في السابق

1089
01:45:36,300 --> 01:45:38,800
جميعنا كذلك

1090
01:45:39,300 --> 01:45:41,200
هل تشّعرن بالبرد؟

1091
01:45:42,000 --> 01:45:46,000
يبدو رائعاً

1092
01:46:02,800 --> 01:46:03,900
!مرحبا

1093
01:46:04,200 --> 01:46:06,200
إنها أنا

1094
01:46:14,200 --> 01:46:18,200
أحضرت لك ماءً ساخناً -
شكراً -

1095
01:46:18,400 --> 01:46:21,800
سأضعه الآن، حسناً؟ -
حسناً -

1096
01:46:25,000 --> 01:46:27,400
أتشعر بإرتياح؟ -
نعم -

1097
01:46:43,700 --> 01:46:46,700
أتمنى أن نجد والدين الفتى

1098
01:46:48,400 --> 01:46:50,100
ماذا تتمنى؟

1099
01:46:50,300 --> 01:46:54,000
لا شيء أكثر إضحاكاً
من أمنيات رجل عجوز

1100
01:46:54,200 --> 01:46:56,300
أخبرني، أريد أن أعرف

1101
01:46:57,700 --> 01:46:59,800
لن تفهمي

1102
01:47:00,000 --> 01:47:02,300
لماذا تلك النبرة في صوتك؟ -
أية نبرة؟ -

1103
01:47:02,600 --> 01:47:04,500
!هذه

1104
01:47:07,200 --> 01:47:11,700
ما أتمناه هو أن نستمر بالعيش سوية

1105
01:47:12,200 --> 01:47:15,300
كما نحن هكذا -
عميان؟ -

1106
01:47:16,400 --> 01:47:20,000
لم يسبق أن حدث لي شيء أفضل من هذا

1107
01:47:22,800 --> 01:47:27,300
أريد أن نعيش سوية -
سوية معي، أو مع الجميع؟ -

1108
01:47:28,500 --> 01:47:30,600
لا تجبريني على قولها

1109
01:47:31,900 --> 01:47:34,000
أريد أن أعرف

1110
01:47:34,700 --> 01:47:37,000
هل نحن لوحدنا؟

1111
01:47:39,700 --> 01:47:42,400
هل هناك أحد يستمع؟

1112
01:47:45,300 --> 01:47:48,900
جيد، جيد

1113
01:47:49,200 --> 01:47:51,700
أريد أن أعيش معك

1114
01:48:03,500 --> 01:48:06,300
أتذكّر تلك السنة

1115
01:48:07,700 --> 01:48:11,500
كان الجو بارداً، لكني لم أمانع

1116
01:48:21,000 --> 01:48:25,000
حسناً، في نهاية الطاولة
يوجد فاصولياء وجزر

1117
01:48:25,200 --> 01:48:30,000
وفي الوسط يوجد زيتون
ومعجنات مقرمشة في صحن صغير

1118
01:48:30,200 --> 01:48:33,200
وفي نهاية الطاولة
(يوجد سمك (أنشوفه

1119
01:48:33,900 --> 01:48:35,400
(سمك (أنشوفه

1120
01:48:35,600 --> 01:48:38,100
ألم يكن لدينا مشروب خاص للضيوف؟

1121
01:48:38,300 --> 01:48:41,600
لا شيء أفضل من الماء
الماء النظيف

1122
01:48:42,900 --> 01:48:45,700
أودّ أن أقترح نخباً
لعائلتنا

1123
01:48:46,300 --> 01:48:47,900
عائلتنا الإنسانية

1124
01:48:47,900 --> 01:48:53,200
والكلب -
نعم والكلب -

1125
01:48:53,400 --> 01:48:56,200
بصحتكم

1126
01:48:56,400 --> 01:48:59,100
أفضل بكثير من أيّ شمبانيا

1127
01:49:13,900 --> 01:49:16,400
إنني أراكِ

1128
01:49:20,500 --> 01:49:25,600
عندما ألمسك هكذا
أرى وجهك

1129
01:49:25,800 --> 01:49:27,800
جميلة جداً

1130
01:49:28,700 --> 01:49:31,700
هذا كل ما أحتاج لأتذكره

1131
01:49:37,600 --> 01:49:41,600
أخبريني، هل الكاميرا تعمل؟ -
دعني أرى، إلتقط صورة أخرى -

1132
01:49:41,800 --> 01:49:44,300
إلتقط واحدة أخرى لوجهي

1133
01:49:44,500 --> 01:49:46,300
الإلهام الأعمى

1134
01:49:46,600 --> 01:49:49,900
يوجد قهوة، إذا أراد أحدكم منها

1135
01:49:50,100 --> 01:49:53,500
أنا أريد رجاءً -
وأنا أريد أيضاً -

1136
01:49:55,100 --> 01:49:56,400
أحتاج للإستيقاظ

1137
01:49:56,600 --> 01:49:58,600
عزيزي؟ عزيزي؟

1138
01:49:59,100 --> 01:50:04,000
أعتقد يجب علينا الإجتماع
والتحدث بما سنفعل

1139
01:50:04,300 --> 01:50:07,700
ليس هناك طعام كافي
وأنا قلقة بشأن الأمان

1140
01:50:09,000 --> 01:50:11,800
حسناً -
سأسكبه لك -

1141
01:50:20,400 --> 01:50:22,500
إنه ساخن، حسناً؟

1142
01:50:27,300 --> 01:50:29,100
إنها أنتِ

1143
01:50:30,000 --> 01:50:34,000
إنها أنتِ، يا إلهي
أنتم جميعاً هنا

1144
01:50:34,600 --> 01:50:35,800
مرحبا

1145
01:50:36,100 --> 01:50:38,400
ماذا؟ -
أستطيع رؤيتك -

1146
01:50:39,000 --> 01:50:42,100
ماذا تقول؟ -
أستطيع رؤيتك -

1147
01:50:43,100 --> 01:50:44,800
ماذا؟ -
نعم -

1148
01:50:45,000 --> 01:50:47,500
عن ماذا تتحدث؟ -
كل شيء جميل -

1149
01:50:48,100 --> 01:50:50,200
مرحبا يافتى -
ماذا -

1150
01:50:51,400 --> 01:50:53,100
ماذا تعني أنك تستطيع الرؤية؟ -
أنتِ، أستطيع رؤيتك -

1151
01:50:53,300 --> 01:50:55,300
فلقد إستعدت بصري

1152
01:50:56,500 --> 01:50:59,100
ما الأمر؟ -
تعالي هنا -

1153
01:50:59,500 --> 01:51:00,600
أستطيع الرؤية -
ماذا؟ -

1154
01:51:00,800 --> 01:51:03,100
أستطيع الرؤية -
أنت تكذب -

1155
01:51:03,300 --> 01:51:07,500
لا -
حقاً؟ -

1156
01:51:07,700 --> 01:51:10,800
هل إستعدت بصرك؟ -
نعم، مرحبا -

1157
01:51:11,000 --> 01:51:12,500
أنت تمزح

1158
01:51:14,600 --> 01:51:17,700
يا إلهي -
يستطيع الرؤية -

1159
01:51:17,900 --> 01:51:21,200
لا أصدق هذا -
إنه يرى، إنه يرى -

1160
01:51:21,400 --> 01:51:23,700
إعتقدت بأنه يمزح -
لا -

1161
01:51:23,900 --> 01:51:27,600
مرحبا يارفاق

1162
01:51:27,800 --> 01:51:29,000
أستطيع رؤية وجوهكم جميعاً

1163
01:51:29,200 --> 01:51:32,500
يا إلهي -
لا أصدق هذا -

1164
01:51:32,700 --> 01:51:37,700
أستطيع رؤيتكم، أحبكم يارفاق
أنتم جميلون جداً

1165
01:51:38,800 --> 01:51:40,000
...وفي تلك اللحظة

1166
01:51:40,200 --> 01:51:43,100
تبادر إلى ذهن الجميع نفس التفكير

1167
01:51:44,500 --> 01:51:50,200
لقد كان أول من أصابه العمى"
"لذا ربما سنستعيد بصرنا بالدور

1168
01:51:52,500 --> 01:51:56,000
إذاً الإحتفال لم يكن نكران للذات بالكامل

1169
01:52:01,800 --> 01:52:06,700
في الأيام والأسابيع القادمة
سيكون هناك أرق وترقّب

1170
01:52:06,900 --> 01:52:09,100
وسيرون مرة أخرى

1171
01:52:09,500 --> 01:52:13,700
وأثناء هذا الإنتظار هم حقاً سيرون

1172
01:52:15,400 --> 01:52:20,900
لكن من سيكون خائفاً
ويتمسك بهذا العمى الشامل

1173
01:52:21,200 --> 01:52:23,100
من سيكون مرتعب لدرجة الغباء

1174
01:52:23,300 --> 01:52:26,700
من أن الحميمية قد تُفقد

1175
01:52:29,200 --> 01:52:31,200
وماذا عن هذه المرأة

1176
01:52:31,400 --> 01:52:34,100
التي هي الآن صامتة بغرابة

1177
01:52:34,300 --> 01:52:37,700
والتي قد تحمّلت هذا الثقل الفظيع

1178
01:52:37,900 --> 01:52:41,800
والآن فجاة قد تحررت منه؟

1179
01:52:42,900 --> 01:52:47,300
يمكنها أن تتخيّل أصوات المدينة
:تصرخ

1180
01:52:47,500 --> 01:52:49,900
"أستطيع الرؤية"

1181
01:52:54,300 --> 01:52:56,800
إعتقدت أنها إنعمت

