1
00:04:01,200 --> 00:04:05,432
"هل هذا يستحق الانتظار
إذا كنا نعيش حتى 84؟

2
00:04:05,680 --> 00:04:09,958
"كل ما نحصل عليه من أي وقت مضى هو عصيدة

3
00:04:10,200 --> 00:04:14,432
"كل يوم نقول لدينا الصلاة
سوف يغيروا فاتورة الأجرة؟

4
00:04:14,640 --> 00:04:18,713
"لا نزال نحصل على نفس العصيدة القديمة !

5
00:04:19,040 --> 00:04:23,033
"ليس هناك القشرة،
لا كسرة يمكن أن نجد

6
00:04:23,120 --> 00:04:27,352
"مكننا التسول، هل يمكننا الاقتراض أو تطفل؟

7
00:04:27,520 --> 00:04:32,116
"ولكن لا يوجد شيء لمنعنا
من الحصول على التشويق

8
00:04:32,200 --> 00:04:38,719
"عندما نغلق عيوننا وتخيل

9
00:04:38,800 --> 00:04:41,758
"الغذاء والطعام المجيد!

10
00:04:42,080 --> 00:04:44,878
"السجق الحار والخردل!

11
00:04:45,040 --> 00:04:51,115
"بينما نحن في مزاج جيد
الهلام الباردة والحليب!

12
00:04:51,800 --> 00:04:57,477
"بودنغ البسلة والكيك!
ما هو السؤال القادم

13
00:04:57,880 --> 00:05:04,194
"السادة الأغنية عندهم،
الأولاد:عسر الهضم!

14
00:05:05,720 --> 00:05:07,358
"الغذاء والطعام مجيد!

15
00:05:07,480 --> 00:05:10,313
"نحن حريصون على محاولة ذلك

16
00:05:10,640 --> 00:05:13,438
"ثلاث حفلات يوميا

17
00:05:13,720 --> 00:05:15,950
"وجبتنا المفضلة

18
00:05:16,680 --> 00:05:21,071
"قط صورة شريحة لحم كبيرة جدا
المقلية، محمص أو مطهي

19
00:05:21,160 --> 00:05:23,435
"وه، الطعام!
الطعام الرائع!

20
00:05:23,520 --> 00:05:26,353
"لغذاء رائع!
الغذاء المجيدة!

21
00:05:30,000 --> 00:05:32,912
"غذاء والطعام مجيد!

22
00:05:33,080 --> 00:05:35,674
"لا يهمني كيف يبدو:

23
00:05:35,960 --> 00:05:38,428
" نصف ناضج  او محروق،او  نيئ

24
00:05:39,200 --> 00:05:41,919
"لا يهمني شكل الطباخ

25
00:05:42,320 --> 00:05:45,153
"مجرد التفكير فى ان اصيراطخن

26
00:05:45,440 --> 00:05:48,193
"حواسنا تذهب تترنح

27
00:05:47,520 --> 00:05:54,992
"لحظة واحدة لمعرفة ذلك
كامل حتى الشعور!

28
00:05:54,720 --> 00:05:57,188
"الغذاء والطعام مجيد!

29
00:05:57,560 --> 00:05:59,869
"ماذا لا نعطي لل

30
00:06:00,320 --> 00:06:02,754
"ذلك الجزء الضئيل الأكثر

31
00:06:03,200 --> 00:06:05,839
"هذا كل ما لأننا نعيش

32
00:06:06,040 --> 00:06:10,113
"
لماذا ينبغي علينا أن يكون نيبنا
لا تفعل شيئا

33
00:06:10,200 --> 00:06:12,509
"ا والغذاء
الغذاء السحري

34
00:06:12,600 --> 00:06:15,478
"رائع الغذاء
رائع الغذاء

35
00:06:15,680 --> 00:06:18,353
"الغذاء السماوي
الغذاء الجميل

36
00:06:19,400 --> 00:06:26,272
"الغذاء العظيم"

37
00:06:52,520 --> 00:06:55,592
"لما كنت على وشك أن تتلقى

38
00:06:55,920 --> 00:07:01,153
"قد يجعلنا الرب شاكرين حقا

39
00:07:02,920 --> 00:07:04,956
"آمين

40
00:08:25,000 --> 00:08:27,798
من فضلك يا سيدي، أريد المزيد

41
00:08:29,080 --> 00:08:30,149
ماذا؟

42
00:08:31,000 --> 00:08:33,149
من فضلك سيدى...

43
00:08:34,680 --> 00:08:37,592
اريد المزيد

44
00:08:39,240 --> 00:08:40,639
المزيد؟

45
00:08:43,440 --> 00:08:44,873
- "اقبض عليه!
- "اخطفه!

46
00:08:44,960 --> 00:08:46,279
-امسكه
-وبخه

47
00:08:46,360 --> 00:08:49,193
- "انقضوا عليه !
- "ارفعوه وارموه!"

48
00:09:20,280 --> 00:09:22,271
انتظر

49
00:09:23,240 --> 00:09:26,710
"قبل أن نأخذ الفتى لمهمة

50
00:09:27,000 --> 00:09:32,518
"هل يمكن ان اسال ما هو اسمه

51
00:09:34,960 --> 00:09:36,952
اوليفر

52
00:09:37,320 --> 00:09:39,276
اوليفر تويست,,مستر مابل

53
00:09:39,400 --> 00:09:42,949
- لقد اسميته بنفسك
- اذن هو ذا

54
00:09:48,880 --> 00:09:53,271
اوليفر اوليفر
لم يحدث من قبل وقد أراد صبي أكثر!

55
00:09:53,400 --> 00:09:55,231
اوليفر اوليفر

56
00:09:55,320 --> 00:09:57,595
لن يطلب اكثر
عندما يعلم ما فى المخزن

57
00:09:57,680 --> 00:10:01,992
هناك الظلام،سلالم رقيقة، متعرجة
دون درابزين

58
00:10:02,160 --> 00:10:04,310
"من سيرميه بالاسفل؟

59
00:10:04,400 --> 00:10:07,278
"تطعمه على الصراصير في علبة

60
00:10:07,360 --> 00:10:11,672
اوليفر اوليفر
ماذا سيفعل عندما يصبح ازرقا

61
00:10:11,760 --> 00:10:16,117
"سيندم على اليوم الذى سماه احدهم اوليفر

62
00:10:16,840 --> 00:10:21,356
اوليفر اوليفر
لم يحدث من قبل ان طلب صبى المزيد

63
00:10:21,480 --> 00:10:23,630
اوليفر اوليفر

64
00:10:23,720 --> 00:10:26,109
لن يطلب المزيد
عندما يعلم ما فى المخزن

65
00:10:27,960 --> 00:10:32,272
هناك الظلام،سلالم رقيقة، متعرجة
دون درابزين

66
00:10:32,520 --> 00:10:35,114
من سيرميه بالاسفل؟

67
00:10:35,200 --> 00:10:37,430
"تطعمه على الصراصير في علبة

68
00:10:37,520 --> 00:10:40,318
اوليفر اوليفر

69
00:10:40,400 --> 00:10:43,233
ماذا سيقول المديرون؟

70
00:10:43,440 --> 00:10:48,639
"سيلقون اللوم على من اسماه

71
00:10:50,560 --> 00:10:54,439
"اوليفر

72
00:11:22,520 --> 00:11:24,158
اخرج

73
00:11:39,200 --> 00:11:41,270
صبى واحد

74
00:11:43,480 --> 00:11:45,789
صبى للبيع

75
00:11:46,920 --> 00:11:49,434
انه رخيص

76
00:11:50,160 --> 00:11:51,434
كم ثمنه؟

77
00:11:51,560 --> 00:11:55,075
- فقط 7 جنيهات
- كم؟

78
00:11:55,760 --> 00:11:59,469
"ذلك أو نحو ذلك

79
00:12:10,360 --> 00:12:12,555
"صبى جيد

80
00:12:14,440 --> 00:12:16,635
"صبى للبيع

81
00:12:17,920 --> 00:12:20,480
"هو لك لتحتفظ به

82
00:12:22,480 --> 00:12:25,040
"بألف قرش

83
00:12:26,960 --> 00:12:29,633
"يمكن ان تجعله يعمل

84
00:12:30,880 --> 00:12:35,158
"تم تخفيضه من سبعة جنيهات الى اقل من اربعة

85
00:12:35,440 --> 00:12:39,115
- ثلاث جنيهات و نصف
- ثلاث جنيهات وماذا سيدى؟

86
00:12:39,520 --> 00:12:42,114
"بالتأكيد لا

87
00:12:50,880 --> 00:12:55,749
"هل هناك من قال اكثر من ثلاثة جنيهات و عشرة قروش؟

88
00:12:57,640 --> 00:13:01,918
"يذهب يذهب

89
00:13:04,240 --> 00:13:06,310
"ذهب

90
00:13:09,840 --> 00:13:16,996
"أنا لا يمكن أن أقول
أنه ليس غاية الجشع"

91
00:13:19,240 --> 00:13:20,389
لا اجرؤ

92
00:13:20,480 --> 00:13:25,554
سوف احكيلك قصة

93
00:13:27,240 --> 00:13:29,310
صبى

94
00:13:31,600 --> 00:13:33,989
صبى للبيع

95
00:13:35,280 --> 00:13:37,840
"تعال القي نظرة خاطفة

96
00:13:40,040 --> 00:13:46,388
"هل رأيت من أي وقت مضى
صبي لطيف للبيع؟"

97
00:14:01,080 --> 00:14:04,470
- كم تريد؟
- فقط ثلاث جنيهات مستر سويربري

98
00:14:04,600 --> 00:14:07,990
- صفقة
- كنت دائما ابحث عن صبى

99
00:14:08,200 --> 00:14:10,236
حسنا.احضره مستر مابل

100
00:14:12,320 --> 00:14:16,552
حبيبتى، قلت أننا قد نأخذ  هذا الولد...

101
00:14:16,800 --> 00:14:18,791
ليساعد فى المحل

102
00:14:19,760 --> 00:14:22,593
انه صغير جدا

103
00:14:23,160 --> 00:14:27,039
انه فعلا صغير..لكنه سينمو مسز سويربرى

104
00:14:27,800 --> 00:14:30,519
لا استطيع ان اجزم انه سيكبر
مع غذاءنا و شربنا

105
00:14:30,760 --> 00:14:33,718
اطفال الملاجئ دائما يكلفون اكثر مما يستحقون

106
00:14:33,800 --> 00:14:36,394
- من اين اتى؟
- الام جاءت لنا معدمة

107
00:14:36,480 --> 00:14:41,508
لقد ولدته ثم ماتت دون ان تترك اى اسم او عنوان

108
00:14:41,680 --> 00:14:44,911
ها هو ذا ملكك بثلاث جنيهات

109
00:14:45,760 --> 00:14:49,719
لا..المال بعد اسبوع اذا عجبنا

110
00:14:50,920 --> 00:14:55,038
اذ ا عمل جادا بالقليل من الغذاء سنأخذه

111
00:14:55,240 --> 00:14:57,993
يمكن ان يساعد فى وضع المتاريس
تسمعين الان؟

112
00:14:58,080 --> 00:15:01,550
-ثم يمكنه ان ينظف المنزل
- سوف اراقبه

113
00:15:02,200 --> 00:15:06,637
عزيزتى لقد حدث لى
سوف يكون تابعا جيدا للجنازات

114
00:15:08,120 --> 00:15:12,272
تعبير الجنون هذا مشوق
الا ترين ذلك عزيزتى؟

115
00:15:13,320 --> 00:15:17,916
لا لقصد تابعا عاديا لجنازات الكبار

116
00:15:18,120 --> 00:15:20,395
فقط فى جنازات الاطفال

117
00:15:21,680 --> 00:15:23,750
A mute in proportion, so to speak?

118
00:15:24,240 --> 00:15:27,755
بالضبط.تأثير عظيم.الا تعتقد ذلك

119
00:15:28,280 --> 00:15:31,955
هل تعتقد انك يمكن ان تكون مثل هذا السيد هناك؟

120
00:15:34,720 --> 00:15:37,917
ربما ..اذا كان لدى طاقية كبيرة

121
00:16:06,000 --> 00:16:08,355
انظروا انه اوليفر

122
00:16:41,040 --> 00:16:42,678
- نوح تعال
- لا

123
00:16:51,080 --> 00:16:53,719
كيف حال والدتك صبى الملجأ؟

124
00:16:57,880 --> 00:17:01,429
اترك امى خارج هذا فهى ميتة

125
00:17:05,360 --> 00:17:07,794
بماذا ماتت؟قصر فى النفس؟

126
00:17:11,560 --> 00:17:14,518
الافضل ان لا تقول شيئا عنها امامى

127
00:17:14,800 --> 00:17:17,030
لا تكن صفيق بى الملجأ

128
00:17:17,240 --> 00:17:22,075
امك كانت اطيفة..بالنسبة لخارجة عن القانون

129
00:17:22,360 --> 00:17:24,316
ماذا تقول؟

130
00:17:24,480 --> 00:17:28,917
من الجيد انها ماتت حينها بدلا من ان تكون بالسجن
تعمل اشغال شاقة

131
00:17:31,000 --> 00:17:32,513
المساعدة

132
00:17:37,920 --> 00:17:41,151
ابتعد عنه

133
00:17:45,400 --> 00:17:48,676
ماذا يحدث هنا؟
ماذا تحاول ان تفعل؟تيقظ الموتى؟

134
00:17:48,760 --> 00:17:51,399
انه انت..اخرج

135
00:17:51,680 --> 00:17:53,999
لقد بدأ

136
00:17:53,920 --> 00:17:55,319
تعال هنا..انت

137
00:18:26,200 --> 00:18:28,191
- بسرعة
- اسرع

138
00:18:30,880 --> 00:18:31,676
عزيزى

139
00:18:31,760 --> 00:18:33,432
انا ذاهبة الى....ماااء

140
00:18:34,440 --> 00:18:38,479
نوح..اذهب للملجا وقل لمستر مابل
ان يأتى سريعا

141
00:18:57,120 --> 00:19:00,396
اين هو؟ اين ذلك الوغد الصغير؟

142
00:19:05,320 --> 00:19:07,311
- اوليفر؟
- نعم ..انا هنا

143
00:19:07,440 --> 00:19:10,796
- هل تعلم هذا الصوت؟
- نعم اعرفه

144
00:19:10,960 --> 00:19:15,112
الا تخاف منى؟
الا ترتعش حينما اتكلم؟

145
00:19:15,480 --> 00:19:16,879
لا

146
00:19:18,520 --> 00:19:23,116
- لقد جن ليتكلم معك هكذا
- هذا ليس جنون بل هو اللحم

147
00:19:23,520 --> 00:19:26,751
-اللحم؟
- اللحم سيدتى انكم تغذونه اكثر من اللازم

148
00:19:27,240 --> 00:19:30,994
لقد خلقتوا شخصية جديدة للصبى
غير لائقة لحياته

149
00:19:31,080 --> 00:19:33,719
هذا لم يكن سيحدث لو كنتم غذيتوه على العصيدة

150
00:19:34,200 --> 00:19:36,509
من دواعى سرورى ان اعطيكى الوصفة

151
00:19:36,840 --> 00:19:40,071
- استريح مستر مابل
-  انه يجلس على اوليفر

152
00:19:40,160 --> 00:19:44,039
-صح تماما..يجب ان نجلس كلنا على اوليفر
- هل تشرب مجددا؟

153
00:19:44,360 --> 00:19:47,830
- لقد قابلت صديق فى المقبرة
- الحقونى

154
00:19:50,000 --> 00:19:51,228
من بالداخل؟

155
00:19:51,480 --> 00:19:54,278
هذا النعش كان يجب ان يكون خاليا حتى الغد

156
00:19:54,360 --> 00:19:56,828
انه محجوز لشخص مهم جدا

157
00:19:57,080 --> 00:19:58,195
تراجع

158
00:20:00,680 --> 00:20:04,150
- ماهو تفسيرك ايها اللعين؟
- لقد شتم امى

159
00:20:04,240 --> 00:20:08,153
وماذا لو شتمها
هى تستحق ما قاله و اكثر

160
00:20:08,320 --> 00:20:09,355
- لا تستحق
- بل تستحق

161
00:20:09,440 --> 00:20:10,475
كذب

162
00:20:10,560 --> 00:20:15,031
- امسك لسانك ايها الصبى
- احبسه فى المخزن

163
00:20:16,880 --> 00:20:18,791
انه حقا افضل

164
00:20:23,320 --> 00:20:25,356
امكث هنا حتى نقرر ماذا سنفعل بك

165
00:20:25,440 --> 00:20:27,078
ها هى حقيبتك فتى الملجأ

166
00:20:27,160 --> 00:20:30,232
ثلاثة جنيهات و تستطيع ان تأخذه معك

167
00:21:09,760 --> 00:21:13,070
اين الحب؟

168
00:21:16,040 --> 00:21:19,316
هل وقع من السماء؟

169
00:21:22,520 --> 00:21:27,389
هل هو تحت الشجرة؟

170
00:21:28,400 --> 00:21:32,075
التى كنت احلم بها

171
00:21:35,800 --> 00:21:38,314
اين هى؟

172
00:21:41,680 --> 00:21:45,275
التى اغمض عينى لاراها

173
00:21:48,120 --> 00:21:53,240
هل ساعرف ابدا الكلمة الحلوة؟

174
00:21:54,320 --> 00:21:57,915
المقصودة لى وحدى

175
00:22:01,120 --> 00:22:04,430
من يقول لى اين هى مختبئة؟

176
00:22:06,760 --> 00:22:10,958
هل يجب ان اسافر بعيدا

177
00:22:13,080 --> 00:22:17,631
حتى اكون بجانب الشخص الذى...

178
00:22:19,400 --> 00:22:24,428
اعنى شيئا له

179
00:22:25,880 --> 00:22:28,030
اين؟

180
00:22:29,480 --> 00:22:31,710
اين؟

181
00:22:33,200 --> 00:22:36,590
اين الحب؟

182
00:22:43,120 --> 00:22:49,355
كل يوم اركع و اصلى

183
00:22:50,520 --> 00:22:55,674
ان يكزن الغد هو هذا اليوم

184
00:22:58,560 --> 00:23:04,351
الذى ارى فيه وجه الشخص الذى

185
00:23:06,360 --> 00:23:11,195
الذى اعنى شيئا له

186
00:23:13,600 --> 00:23:15,955
اين

187
00:23:17,360 --> 00:23:19,669
اين

188
00:23:23,080 --> 00:23:25,548
اين الحب؟

189
00:23:54,160 --> 00:23:56,754
ارجوك ساعدنى

190
00:26:46,320 --> 00:26:48,515
فيم تبحلق؟

191
00:26:50,400 --> 00:26:52,356
الم ترى انيقا من قبل؟

192
00:26:52,560 --> 00:26:55,120
لازابدازانا آسف انى لم ارى

193
00:26:55,200 --> 00:26:56,599
حسنا

194
00:26:59,920 --> 00:27:02,718
- جعان
- نعم لقد جئت من طريق طويل

195
00:27:02,840 --> 00:27:05,149
انا امشى من سبعة ايام

196
00:27:05,520 --> 00:27:08,114
- اهرب من المنقار
- من ماذا؟

197
00:27:08,680 --> 00:27:11,319
لا تقل لى انك لا تعرف المنقار

198
00:27:11,720 --> 00:27:13,631
انه فم الطائر اليس كذلك؟

199
00:27:13,920 --> 00:27:16,434
عينى..خضرا جدا

200
00:27:16,880 --> 00:27:19,553
لمعلوماتك هذه الكلمة تعنى القاضى

201
00:27:20,720 --> 00:27:25,589
- ممن تهرب..والدك؟
- لا ..انا يتيم

202
00:27:25,720 --> 00:27:27,995
لقد جئت الى لندن لاعمل ثروتى

203
00:27:34,000 --> 00:27:35,718
هل لديك

204
00:27:36,640 --> 00:27:37,993
اى امتعة؟

205
00:27:38,520 --> 00:27:40,556
-مال؟
- ولا اى شئ

206
00:27:41,920 --> 00:27:43,592
هل تعيش فى لندن؟

207
00:27:45,120 --> 00:27:46,519
ما ...

208
00:27:49,720 --> 00:27:53,030
اعتقد انك تريد مكان لتنام فيه

209
00:27:54,080 --> 00:27:55,718
هل تعرف اى مكان؟

210
00:28:00,800 --> 00:28:07,273
اعلم رجل محترم سيعطيك مكان بلا مقابل

211
00:28:07,640 --> 00:28:12,316
ولن يطالبك بشئ اذا قدمك له رجل مجتمه يعرفه

212
00:28:12,400 --> 00:28:13,799
الا تعرفنى؟

213
00:28:14,160 --> 00:28:16,390
ن الواضح انه رجل طيب جدا

214
00:28:17,120 --> 00:28:19,953
نعم هو طيب جدا

215
00:28:20,280 --> 00:28:22,669
وانا المفضل لديه

216
00:28:23,560 --> 00:28:27,348
من الافضل لو كنت ستأتى ان اعرف من انت

217
00:28:27,720 --> 00:28:29,950
اسمى اوليفر تويست

218
00:28:30,120 --> 00:28:35,069
وانا اسمى جاك دوكن و شهرتى دودجر

219
00:28:35,160 --> 00:28:38,311
سعيد بمعرفتك مستر دودجر
هل انت متأكد ان الرجل لن يرفض؟

220
00:28:38,520 --> 00:28:39,748
يرفض؟

221
00:28:39,880 --> 00:28:46,353
اعتبر نفسك فى بيتك
اعتبر نفسك واحد من العائلة

222
00:28:46,760 --> 00:28:53,711
لقد انجذبت لك بقوة
واضح اننا سنصبح متقاربين

223
00:28:53,840 --> 00:29:00,552
اعتبر نفسك معنا
اعتبر نفسك جزء من الاثاث

224
00:29:00,880 --> 00:29:04,270
لا يوجد الكثير لتتجنبه

225
00:29:04,360 --> 00:29:07,750
من يهتم؟
اى شئ نحصل عليه نقتسمه

226
00:29:07,920 --> 00:29:09,319
لو خاطرنا

227
00:29:09,400 --> 00:29:11,356
سنرى ايام اصعب

228
00:29:11,440 --> 00:29:14,352
ايام التلاجة بلا دجاج

229
00:29:14,920 --> 00:29:17,992
لكن دائما سنجد الفرصة لنجد شخص يدفع الفاتورة

230
00:29:18,400 --> 00:29:21,278
وحينها المشروبات على حساب المكان

231
00:29:22,000 --> 00:29:28,155
اعتبر نفسك صديقنا
لا نريد هرج و مرج

232
00:29:28,920 --> 00:29:32,356
وبعد بعض الاعتبارات يمكن ان نقول

233
00:29:32,440 --> 00:29:34,749
اعتبر نفسك واحد مننا

234
00:29:45,680 --> 00:29:48,433
- اعتبر نفسك؟
- فى بيتك

235
00:29:49,080 --> 00:29:52,197
- اعتبر نفسك
- واحد من العيلة؟

236
00:29:52,480 --> 00:29:55,358
-لقد انجزبنا لك
- بشدة؟

237
00:29:55,840 --> 00:29:59,116
من الواضح اننا سنتقارب

238
00:29:59,200 --> 00:30:01,714
- اعتبر نفسك
- معكم؟

239
00:30:02,640 --> 00:30:05,552
اعتبر نفسك جزء من الاثاث

240
00:30:06,120 --> 00:30:09,271
لا يوجد الكثسر لتتجنبه

241
00:30:09,360 --> 00:30:13,148
من يهتم؟ اى شئ نحصل عليه نتقاسمه

242
00:30:14,640 --> 00:30:21,273
هناك كوب من الشاى لكل واحد

243
00:30:21,520 --> 00:30:28,312
من الحكمة ان يكون معك دبوس عندما يأتى صاحب المكان ليكلمك

244
00:31:06,680 --> 00:31:13,153
اعتبر نفسك ديقنا
لا نريد هرج و مرج

245
00:31:13,680 --> 00:31:16,717
وبعد بعض الاعتبارات يمكن ان نقول

246
00:31:16,800 --> 00:31:19,553
اعتبر نفسك واحد مننا

247
00:31:22,520 --> 00:31:29,119
اعتبر نفسك فى بيتك
اعتبر نفسك واحد من العائلة

248
00:31:29,240 --> 00:31:35,270
-لقد انجزبنا لك بقوة
- واضح اننا سنتقارب

249
00:31:35,480 --> 00:31:37,357
دقة فوق..دقة تحت

250
00:31:37,440 --> 00:31:39,158
شيل..ارمى...شيل ..ارمى

251
00:31:39,240 --> 00:31:43,518
اسرع..لا تبطئوا يا اولاد..نعم هذا
دقة فوق..دقة تحت..شيل..ارمى

252
00:31:43,600 --> 00:31:47,593
فوق..برة..تحت...شيل ..ارمى
دقة فوق ..دقة تحت...ارفع ...ارمى

253
00:32:43,080 --> 00:32:44,479
المساعدة

254
00:33:42,160 --> 00:33:43,229
لو خاطرنا

255
00:33:43,320 --> 00:33:45,390
سنرى ايام اصعب

256
00:33:45,480 --> 00:33:48,438
حيث التلاجة خالية من الدجاج

257
00:33:48,920 --> 00:33:52,276
ولكن دائما سنقابل من يدفع الفاتورة

258
00:33:52,360 --> 00:33:55,272
وحينها ستكون المشروبات على المحل

259
00:33:54,840 --> 00:34:11,518
اعتبر نفسك فى البيت
اعتبر نفسك واحد من العيلة

260
00:34:11,720 --> 00:34:18,398
لقد انجزبنا لك جدا
من الواضح اننا سنتقارب

261
00:34:18,640 --> 00:34:25,034
اعتبر نفسك معنا
اعتبلا نفسك جزء من الاثاث

262
00:34:25,440 --> 00:34:28,750
لا يوجد الكثير لنتجنبه

263
00:34:28,920 --> 00:34:32,230
من يهتم؟ ما نحصل عليه نتقاسمه

264
00:34:32,320 --> 00:34:38,998
هناك كوب من الشاى لكل واحد

265
00:34:39,200 --> 00:34:45,958
من الحكمة ان يكون معك دبوس عندما يطبلك صاحب المكان

266
00:34:46,160 --> 00:34:52,872
اعتبر نفسك صديقنا
لا نريد هرج و مرج

267
00:34:52,960 --> 00:34:57,795
بعد بعض الاعتبارات نستطيع ان نقول
اعتبر نفسك

268
00:35:03,280 --> 00:35:05,157
واحد مننا

269
00:35:29,880 --> 00:35:32,030
انه دودجر آتيا

270
00:35:55,400 --> 00:35:56,389
دودجر

271
00:35:56,880 --> 00:35:57,995
اوليفر

272
00:36:00,920 --> 00:36:02,592
اطلع انت

273
00:36:08,280 --> 00:36:10,999
-ليس مجددا
- اخرج

274
00:36:33,320 --> 00:36:35,834
فاجين..لقد احضرت صديقى الجديد ليراك

275
00:36:36,440 --> 00:36:37,873
اوليفر تويست

276
00:36:46,800 --> 00:36:48,313
سيدى

277
00:36:58,040 --> 00:37:02,079
اتمنى ان احصل على شرف معرفتك

278
00:37:02,480 --> 00:37:05,631
نحن سعيدين لرؤيتك اوليفر

279
00:37:06,320 --> 00:37:08,311
السنا كذلك يا اعزائى؟

280
00:37:08,400 --> 00:37:10,868
نعم فاجين

281
00:37:15,080 --> 00:37:17,992
اعطنى اشيائى..اتركها

282
00:37:19,600 --> 00:37:21,192
اتركه وحده

283
00:37:21,280 --> 00:37:26,559
خذ المقانق
افسحوا مكان لمستر تويست

284
00:37:29,360 --> 00:37:33,319
دودجر قال لى انك جئت الى لدن لتجرب حظك

285
00:37:33,520 --> 00:37:34,430
نعم سيدى

286
00:37:34,520 --> 00:37:38,354
يجب ان نرى ماذا يمك ان نفعل لنساعدك
اليس كذلك؟

287
00:37:38,960 --> 00:37:42,669
-شكرا
- هذه المقانق معفنة

288
00:37:42,880 --> 00:37:45,030
اخرس و اشرب مشروبك

289
00:37:47,880 --> 00:37:51,429
انت تحدق فى علب المناديل يا عزيزى؟

290
00:37:52,160 --> 00:37:55,038
اننا نستعد لغسيلهم..هذا كل شئ

291
00:37:57,880 --> 00:38:01,190
- هل هذه مغسلة يا سيدى؟
- نعم انها مغسلة

292
00:38:01,560 --> 00:38:06,031
ليس بالضبط..المغسلة ستكون شئ ظريف

293
00:38:06,240 --> 00:38:11,633
لكن عملنا يعطى اجر اكبر من المغسلة
اليس كذلك يا اولاد؟

294
00:38:13,160 --> 00:38:14,798
اترى يا اوليفر...

295
00:38:14,880 --> 00:38:19,635
فى هذه الحياه..شئ واحد يحسب
مال كثير فى البنك

296
00:38:20,080 --> 00:38:24,517
اخشى ان المال لا ينمو على الشجر
يجب ان تنشل جيب او اتنين

297
00:38:24,600 --> 00:38:29,116
يجب ان تنشلوا جيب او اتنين يا اولاد

298
00:38:30,440 --> 00:38:32,749
يجب ان تنشل جيب او اتنين

299
00:38:33,120 --> 00:38:37,272
"Large amounts don't grow on trees
يجب ان تنشل جيب او اتنين

300
00:38:37,360 --> 00:38:39,920
دعونا نرى اوليفر كيف نفعلها

301
00:38:42,160 --> 00:38:44,355
مجرد لعبة يا اوليفر

302
00:39:08,200 --> 00:39:13,194
لماذا نقصم ظهورنا و ندفع الضرائب؟

303
00:39:13,280 --> 00:39:17,512
الافضل ان نحل على دخل بلا ضرائب
يجب ان تنشل جيب او اتنين

304
00:39:17,600 --> 00:39:22,071
يجب ان تنشل جيب او اتنين

305
00:39:22,680 --> 00:39:25,319
يجب ان تنشل جيب او اتنين

306
00:39:25,880 --> 00:39:28,269
لماذا يجب ان نقصم ظهورنا كلنا؟

307
00:39:28,440 --> 00:39:31,557
يجب ان تنشل جيب او اتنين

308
00:39:37,160 --> 00:39:41,790
روبن هود النصاب
اعطى ما اخذه

309
00:39:42,080 --> 00:39:46,392
عمل الخير جيد..احجزلى مكان معك
ااخرج و انشل جيب او اتنين

310
00:39:36,520 --> 00:39:50,877
يجب ان تنشل جيب او اتنين

311
00:39:54,240 --> 00:39:56,310
روبن هود كان جيدا

312
00:39:56,400 --> 00:39:58,868
اخرج و انشل جيب او اتنين

313
00:40:15,720 --> 00:40:20,748
خذ نصيحة من بيل سايكس
يستطيع ان يأخذ ما يريد

314
00:40:20,880 --> 00:40:25,158
اتذكر..لقد بدأ صغيرا
لكنه اضطر ان ينشل جيب او اتنين

315
00:40:25,320 --> 00:40:29,757
يجب ان تنشل جيب او اتنين

316
00:40:31,400 --> 00:40:35,234
يجب ان تنشل جيب او اتنين

317
00:40:35,520 --> 00:40:40,036
يمكن ان نكون مثل بيل سايكس
اذا نشلنا جيب او اتنين

318
00:40:45,880 --> 00:40:50,829
رجل محترم يمر امامنا
شئ جميل يلفت انتباهه

319
00:40:51,000 --> 00:40:55,357
كل شئ واضح..هاجم من الخلف
ادخل و انشل جيب او اتنين

320
00:40:55,440 --> 00:41:00,355
يجب ان تنشل جيب او اتنين

321
00:41:00,960 --> 00:41:03,349
يجب ان تنشل جيب او اتنين

322
00:41:03,640 --> 00:41:08,350
لا تخف و اهجم من الخلف
ادخل و انشل جيب او اتنين

323
00:41:09,000 --> 00:41:13,994
عندما ارى شخصا غنيا
اصابعى تبدأ فى الهرش

324
00:41:14,120 --> 00:41:18,511
فقط لأجد راحة بالى
انشل جيب او اتنين

325
00:41:18,600 --> 00:41:22,752
يجب ان تنشل جيب او اتنين

326
00:41:33,320 --> 00:41:35,629
يجب ان تنشل جيب او اتنين

327
00:41:35,840 --> 00:41:38,832
فقط لاجد راحة البال

328
00:41:39,560 --> 00:41:44,190
يجب ان تنشل جيب او اتنين

329
00:41:51,080 --> 00:41:53,640
ضعهم جميعهم فى الصندوق

330
00:41:59,120 --> 00:42:01,475
كلهم

331
00:42:05,480 --> 00:42:06,469
تعال

332
00:42:10,880 --> 00:42:13,440
ولد جيد ...يا لك من نصاب

333
00:42:14,840 --> 00:42:18,833
لقد عملنا بجد اليوم
اليس كذلك اعزائى؟

334
00:42:19,440 --> 00:42:21,431
ماذا احضرت يا دودجر؟

335
00:42:21,520 --> 00:42:23,078
-محفظتين
- مبطنتين

336
00:42:23,160 --> 00:42:24,718
فقط الافضل

337
00:42:25,200 --> 00:42:27,953
ليست ثقيلة كما ينبغى

338
00:42:28,280 --> 00:42:30,874
لكن .مصنوعين بمهارة

339
00:42:31,560 --> 00:42:35,633
- عمل مبتكر..اليس كذلك؟
- هل يقوم بعمله بنفسه؟

340
00:42:36,160 --> 00:42:40,153
- بيديه اللبيضاء هذه
- ماذا احضرت تشارلى؟

341
00:42:40,560 --> 00:42:43,120
-منديلين
- نوع جيد جدا

342
00:42:44,120 --> 00:42:48,716
لكنك لم تطرزهم جيدا تشارلى

343
00:42:48,920 --> 00:42:52,390
سنقوم بازالة الحروف منه

344
00:42:53,040 --> 00:42:57,318
-عليك ان تتعلم ذلك ايضا
- نعم العلامة

345
00:42:57,680 --> 00:43:00,877
فى الوقت الحالى يجب ان تتعلم كيف تسرق المحافظ

346
00:43:01,280 --> 00:43:06,434
- مثل دودجر..هل ترغب فى ذلك؟
- نعم لو كنت ستعلمنى

347
00:43:06,680 --> 00:43:09,069
بالتأكيد يا بنى ...بدون اتعاب

348
00:43:09,360 --> 00:43:11,920
فقط افعل كام يفعل دودجر و الآخرون

349
00:43:12,000 --> 00:43:15,310
اجعلهم مثلك...خاصة دودجر

350
00:43:15,440 --> 00:43:18,273
سوف يصبح بيل سايكس صغير

351
00:43:19,360 --> 00:43:22,158
من بيل سايكس..مستر فاجين؟

352
00:43:25,520 --> 00:43:27,158
انه رجل ماهر جدا

353
00:43:28,240 --> 00:43:29,878
سوف تقابله غدا

354
00:43:30,080 --> 00:43:32,389
ربما الآن...هل فعلا ...

355
00:43:32,800 --> 00:43:36,713
...طرف منديلى ظاهرا من جيبى؟

356
00:43:37,480 --> 00:43:39,994
- نعم استطيع ان ارى حرفه
- هل تستطيع ان تراه؟

357
00:43:40,800 --> 00:43:43,837
حاول ان تأخذه دون ان اشعر

358
00:43:44,240 --> 00:43:46,151
كما رأيت الآخرون يفعلون

359
00:43:58,720 --> 00:44:03,316
يجب ان تنشلوا جيب او اتنين يا اولاد

360
00:44:04,160 --> 00:44:08,392
يجب ان تنشلوا جيب او اتنين

361
00:44:10,880 --> 00:44:13,235
هل اختفى؟

362
00:44:16,840 --> 00:44:19,195
نعم مستر فاجين..انظر؟

363
00:44:22,520 --> 00:44:24,909
حسنا ..هذه مفاجأة يجب ان اعترف

364
00:44:25,280 --> 00:44:30,434
انت ماهر يا اوليفر
لما ارى امهر من ذلك

365
00:44:30,960 --> 00:44:33,315
هذا 5 قروش لك

366
00:44:35,560 --> 00:44:37,357
يجب ان اذهب للبنك

367
00:44:37,960 --> 00:44:40,679
وقت النوم للجميع
هناك عمل صعب غدا

368
00:44:40,840 --> 00:44:42,398
اغلقوا الترابيس

369
00:44:48,800 --> 00:44:50,392
اين انام سيدى؟

370
00:44:52,960 --> 00:44:54,188
هنا يا عزيزى

371
00:44:54,880 --> 00:44:56,108
ارقد

372
00:44:56,240 --> 00:44:59,073
دودجر..خد رجلك كبعيد عن سريره
اين اخلاقك؟

373
00:45:00,200 --> 00:45:02,634
هنا يا عزيزى ..نوما سعيدا

374
00:45:21,040 --> 00:45:22,439
اذا استمريت

375
00:45:22,920 --> 00:45:24,956
بالطريقى التى بدأت بها

376
00:45:25,520 --> 00:45:29,672
ستصبح الاعظم فى كل العصور

377
00:45:33,880 --> 00:45:35,711
احلام سعيدة اوليفر

378
00:45:40,640 --> 00:45:42,232
احلام سعيدة

379
00:45:44,440 --> 00:45:46,112
تصبح على خير سيدى

380
00:45:53,760 --> 00:45:59,437
يجب ان تنشل جيب او اتنين يا اولاد

381
00:46:04,480 --> 00:46:10,635
يجب ان تنشل جيب او اتنين

382
00:47:43,720 --> 00:47:45,711
هل هو هنا؟

383
00:47:46,160 --> 00:47:48,594
مستر سايكس ..هل جاء بعد؟

384
00:47:48,800 --> 00:47:51,109
نانسى بالداخل تنتظره

385
00:48:15,040 --> 00:48:18,828
-كيف حال العمل؟؟جيد و منتعش؟
- لا تحرق اصابعك..ممكن؟

386
00:48:19,000 --> 00:48:22,436
لا احرقها ابدا يا عزيزتى

387
00:48:41,000 --> 00:48:43,514
نانسى لقد عاد..انه هنا

388
00:49:38,400 --> 00:49:40,118
جميل

389
00:49:57,360 --> 00:49:58,679
احسنت صنعا يا بيل

390
00:50:00,520 --> 00:50:02,715
كله عملية واحدة؟

391
00:50:09,840 --> 00:50:11,353
يا لك من محترف

392
00:50:19,760 --> 00:50:21,352
الآن بيل...

393
00:50:24,080 --> 00:50:26,435
تحمل مالا؟ فى هذا الوقت من الليل؟

394
00:50:26,720 --> 00:50:29,996
وكل هؤلاء النشالين يحومون فى الظلام

395
00:50:30,480 --> 00:50:32,072
انا لا اجرؤ على ذلك

396
00:50:33,200 --> 00:50:35,794
بجانب ..يجب ان اثمنها اولا

397
00:50:38,960 --> 00:50:41,758
نانسى منتظراك..اعدت لك عشاء جيدا

398
00:50:45,840 --> 00:50:47,068
غدا بيل

399
00:50:48,480 --> 00:50:49,959
كلمتى لك

400
00:51:23,520 --> 00:51:27,752
افراح صغيرة

401
00:51:27,880 --> 00:51:30,917
من يقدر ان ينكر علينا ذلك؟

402
00:51:31,200 --> 00:51:37,639
خمور كثيرة بلا ماء من فضلك

403
00:51:37,920 --> 00:51:44,996
احبها..الحياه لعبة الحظوظ

404
00:51:45,160 --> 00:51:49,039
لا اتعب منها

405
00:51:49,280 --> 00:51:53,193
اقود رقصة مفرحة

406
00:51:55,800 --> 00:51:59,759
اذا لا تمانه من اذهب بلا اشياء

407
00:51:59,840 --> 00:52:02,832
- انها حياه جيدة
- انها حياه جيدة

408
00:52:02,960 --> 00:52:07,875
بالرغم من انها ليست دائمة مليئة بالفرح
انها حياه جيدة

409
00:52:07,960 --> 00:52:09,598
انها حياه جيدة

410
00:52:09,720 --> 00:52:15,750
عندما يكون لديك شخص يحبك
فانت تنسى هموم و صراعات الحياه

411
00:52:15,920 --> 00:52:19,230
فلينظر المتزمتون باستعلاء علينا
فلتعبس الدنيا علينا

412
00:52:19,360 --> 00:52:22,670
انها حياه جيدة

413
00:52:32,760 --> 00:52:35,593
انها حياه جيدة

414
00:52:36,280 --> 00:52:41,957
من يهتم بمن يسخر بنا فى الشوارع

415
00:52:42,320 --> 00:52:48,190
نعم جيدة..لا يجب ان نخطئ لنأكل

416
00:52:48,520 --> 00:52:54,595
نجوب لندن..من يعلم ماذا قد نجد؟

417
00:52:54,760 --> 00:53:01,677
هناك جيوب كثيرة لم تستغل

418
00:53:05,160 --> 00:53:10,917
اذا لم تمانع ان تأخذها
انها حياه جيدة

419
00:53:11,840 --> 00:53:17,949
فلتبقى الشمعة مشتعلة حتى تحترق
انها حياه جيدة

420
00:53:18,120 --> 00:53:23,717
ورغم انك احيانا تأتى بعين متورمة

421
00:53:24,320 --> 00:53:27,357
يمكن انتغطى واحدة حتى تتورم الاخرى

422
00:53:27,440 --> 00:53:30,671
لكنك لا تجرؤ ان تبكى

423
00:53:31,000 --> 00:53:36,950
لا صراعات..لا ريش...لا ندوبات

424
00:53:37,120 --> 00:53:43,116
كل الرياح ليست جيدة للملابس الجيدة

425
00:53:43,280 --> 00:53:46,158
-تلك الزخارف
- تلك الملابس البالية

426
00:53:46,320 --> 00:53:49,517
هذه ما نستطيع ان نشترى

427
00:53:49,680 --> 00:53:51,079
اى مستقبل؟

428
00:53:51,160 --> 00:53:55,551
ما يهم؟
لدينا سريرنا و اكلنا

429
00:53:58,280 --> 00:54:03,559
لو ليس عليك ان تتعامل مع فاجين
انها حياه جيدة

430
00:54:03,640 --> 00:54:05,119
انها حياه جيدة

431
00:54:05,240 --> 00:54:08,118
بالرغم من ان الفئران تهددنا بالاصابة بالطاعون

432
00:54:08,480 --> 00:54:11,517
- انها حياه جيدة
- انها حياه جيدة

433
00:54:11,600 --> 00:54:17,835
والنجيل اخضر و سميك على جانب السور

434
00:54:18,000 --> 00:54:21,197
نراعيه حتى نأخذ نصيبنا منه

435
00:54:21,280 --> 00:54:25,319
ولا نعنى القرش

436
00:54:29,000 --> 00:54:35,235
اذا لم تمانع ان تحبها
انها حياه جيدة

437
00:54:35,360 --> 00:54:38,352
بالرغم من عدم وجود رشفات شاى و بسكوت

438
00:54:38,440 --> 00:54:39,873
انها حياه جيدة

439
00:54:40,040 --> 00:54:43,510
انها حياه جيدة

440
00:54:51,440 --> 00:54:55,035
ليس لى..البيت السعيد

441
00:54:56,000 --> 00:54:59,231
زوج سعيد..زوجة سعيدة

442
00:55:01,160 --> 00:55:07,269
بالرغم من انها تؤثر فى احيانا

443
00:55:09,600 --> 00:55:16,119
حياتى حياه جيدة

444
00:55:44,960 --> 00:55:47,030
عين الثور ...تعال هنا

445
00:56:04,520 --> 00:56:07,512
يستحق ان نضع كل شئ معا

446
00:56:55,600 --> 00:56:58,876
هل استطيع ان اساعد؟
هذا كنزى الخاص

447
00:56:59,360 --> 00:57:01,999
متعتى الصغيرة...كزب من القهوة

448
00:57:04,760 --> 00:57:07,558
...and a quick count-up.

449
00:57:18,640 --> 00:57:22,030
اعنى من سيراعينى عندما اكبر

450
00:57:23,120 --> 00:57:24,758
هل تفعل ذلك؟

451
00:57:28,520 --> 00:57:29,714
هل تفعل؟

452
00:57:32,240 --> 00:57:34,959
لماذا تنظرون لى؟

453
00:57:35,040 --> 00:57:37,634
بسرعة تكلموا..أريد ان اعرف كل التفاصيل

454
00:57:37,720 --> 00:57:38,709
انا اسف

455
00:57:39,400 --> 00:57:42,358
- هل رأيت مكان الصندوق؟
- لا اعتقد يا سيدى

456
00:57:42,440 --> 00:57:44,590
- كن متأكدا
- متأكدا يا سيدى

457
00:57:51,520 --> 00:57:54,876
اذا كنت متأكدا ..فانا متأكدا

458
00:57:56,520 --> 00:57:58,715
بالطبع ...كنت اعرف

459
00:57:59,160 --> 00:58:00,991
لم اقصد ان افزعك

460
00:58:03,720 --> 00:58:05,312
ولد شجاع ..اوليفر

461
00:58:16,480 --> 00:58:21,031
هل رأيت اىا من هذه الاشياء الجميلة؟

462
00:58:22,080 --> 00:58:23,115
نعم سيدى

463
00:58:32,840 --> 00:58:34,114
انها ملكى با اوليفر

464
00:58:35,080 --> 00:58:36,798
كنزى الصغير

465
00:58:37,760 --> 00:58:39,796
هذا ما سوف اعيش عليه عندما اكبر

466
00:58:41,120 --> 00:58:43,348
شئ فظيع..

467
00:58:45,000 --> 00:58:46,228
الكبر..

468
00:58:47,360 --> 00:58:52,639
نعم يا سيدى انا اسف
هل استطيع ان اعود للنوم الان؟

469
00:58:54,680 --> 00:58:58,514
بالتأكيد يا بنى..اذهب لتنام
احلام سعيدة

470
00:59:01,040 --> 00:59:03,031
لك ايضا يا سيدى

471
00:59:12,760 --> 00:59:17,151
قدر صلصة..مقبض مزخرف..5 جنيه

472
00:59:18,280 --> 00:59:23,718
تاج ..ماسة على شكل وردة...نصف كورونا

473
00:59:29,600 --> 00:59:30,874
انا قادم

474
00:59:36,200 --> 00:59:37,997
بيل..افطارك جاهز

475
00:59:39,240 --> 00:59:41,390
من فضلك

476
00:59:42,520 --> 00:59:44,636
سأدفأه لك للعشاء

477
00:59:45,560 --> 00:59:48,199
انزل لفاجين و احصل على المال..ممكن؟

478
00:59:48,720 --> 00:59:49,709
حاضر

479
00:59:53,400 --> 00:59:55,914
انا احاول ان انام

480
01:00:09,360 --> 01:00:10,952
انت تحبنى اليس كذلك؟

481
01:00:11,280 --> 01:00:14,909
بالطبع احبك؟؟انا اعيش معك..اليس كذلك؟

482
01:00:26,800 --> 01:00:28,791
هذا النصيب لى..فاجين؟

483
01:00:29,840 --> 01:00:31,229
كل ..كل ..كل

484
01:00:32,640 --> 01:00:35,712
هيا ..فلتنتهوا من الافطار
انه وقت العمل

485
01:00:35,800 --> 01:00:37,791
اسرعوا ..ستفقدون تعاملات الصباح

486
01:00:37,880 --> 01:00:41,190
-الا يوجد المزيد من النقانقظ
- اتريد ان تتعشى بالليل؟

487
01:00:44,520 --> 01:00:49,158
من يريد عين الثور

488
01:00:49,880 --> 01:00:52,917
انتظروا لحظة...واحد واحد

489
01:00:53,400 --> 01:00:55,197
اذهب و شاركهم

490
01:00:55,480 --> 01:00:58,517
سيداتى...يجب ان يقابلوا الصبى الجديد

491
01:01:01,400 --> 01:01:02,913
ماذا لديك هنا؟

492
01:01:03,480 --> 01:01:06,074
سيداتى..لقد نسيت ان اعرفكم بالمستأجر الجديد

493
01:01:06,160 --> 01:01:10,358
مستر اوليفر تويست...اسكوير..نانسى ...بيت

494
01:01:14,920 --> 01:01:16,273
تشرفنا

495
01:01:17,960 --> 01:01:21,475
اننا كلنا هنا سيدات و رجال من علية القوم

496
01:01:21,560 --> 01:01:25,394
لا تهتم بكلامه..فانت لديك اخلاق وهو ليس لديه

497
01:01:25,560 --> 01:01:29,075
ماذا تقصد ين انى لا اخلاق لدى؟

498
01:01:29,560 --> 01:01:31,120
اسمح لى ان اساعدك تعبر الشارع

499
01:01:32,520 --> 01:01:36,832
كنت متجها للقصر..ايها البواب..
تاكسى من فضلك

500
01:01:37,120 --> 01:01:40,954
اسمحلى ان ارافقك فى ركوبتى

501
01:01:57,560 --> 01:01:59,073
بعد عظمتك

502
01:01:59,160 --> 01:02:02,436
سيد ارثر انت طيب جدا

503
01:02:05,280 --> 01:02:10,513
سافعل اى شئ لك يا عزيزى..اى شئ

504
01:02:10,680 --> 01:02:14,958
لأنك تعنين كل شئ لى

505
01:02:15,880 --> 01:02:19,475
اعرف انى سأذهب اى مكان

506
01:02:19,560 --> 01:02:22,313
من اجل ابتسامتك..اى مكان

507
01:02:22,440 --> 01:02:26,831
لاى مكان اشاهد فيه ابتسامتك

508
01:02:28,160 --> 01:02:30,674
- هل تتسلق تل؟
- اى شئ

509
01:02:31,000 --> 01:02:33,673
- ترتدى النرجس؟
- اى شئ

510
01:02:33,920 --> 01:02:36,798
- تترك لى ثروتك؟
- اى شئ

511
01:02:36,960 --> 01:02:40,077
- حتى ان تقاتل بيل؟
- ماذا؟ اقاتل؟

512
01:02:40,160 --> 01:02:45,359
سوف اخاطر باى شئ
من اجل قبلة

513
01:02:45,560 --> 01:02:48,632
- نعم سافعل اى شئ
- اى شئ؟

514
01:02:48,760 --> 01:02:51,593
اى شئ من اجلك

515
01:03:15,440 --> 01:03:21,310
سافعل اى شئ
من اجلك يا عزيزى...اى شئ

516
01:03:21,400 --> 01:03:25,234
لانك تعنى كل شئ لى

517
01:03:26,880 --> 01:03:30,634
اعرف انى ساذهب اى مكان

518
01:03:30,720 --> 01:03:33,553
من اجل ابتسامتك..اى مكان

519
01:03:34,120 --> 01:03:39,752
من اجل ان ارى ابتسامتك...اىمكان

520
01:03:40,360 --> 01:03:43,238
-هل تلمع حزائى؟
- اى شئ

521
01:03:43,400 --> 01:03:46,597
- تدهن وجهك ازرق؟
- اى شئ؟

522
01:03:46,760 --> 01:03:49,718
- تمسك كانجارو؟
- اى شئ

523
01:03:49,880 --> 01:03:53,555
تذهب الى تومبوكتو؟
- واعود ثانية

524
01:03:53,640 --> 01:03:59,476
سوف اخاطر باى شئ من اجل قبلة

525
01:03:59,560 --> 01:04:02,996
- نعم سافعل اى شئ
- اى شئ؟

526
01:04:03,080 --> 01:04:05,435
اى شئ من لجلك

527
01:04:38,800 --> 01:04:44,511
سأذهب اى مكان
من اجل ابتسامتك

528
01:04:44,600 --> 01:04:48,673
من اجل ان ارى ابتسامتك..اى مكان

529
01:04:49,760 --> 01:04:53,309
اعرف انى سافعل اى شئ

530
01:04:53,400 --> 01:04:59,953
لاجلك يا عزيزتى...لانك تعنين كل شئ لى

531
01:05:00,640 --> 01:05:02,710
- لى
- لى

532
01:05:02,880 --> 01:05:05,678
لى لى لى لى

533
01:05:27,640 --> 01:05:33,670
سافعل اى شئ من اجلك يا عزيزتى

534
01:05:33,760 --> 01:05:37,719
نعم سافعل اى شئ
- اى شئ؟

535
01:05:37,840 --> 01:05:40,673
اى شئ من اجلك

536
01:05:40,840 --> 01:05:43,752
- هل تسرق محل؟
- اى شئ

537
01:05:43,880 --> 01:05:46,838
هل تخاطر بالسقوط؟
- اى شئ

538
01:05:46,960 --> 01:05:49,872
- حتى لو تورمت عينك؟
- اى شئ

539
01:05:50,000 --> 01:05:53,629
- عندما تنزل كالمطر
- اعلف كل شئ

540
01:05:53,920 --> 01:05:59,631
نخاطر بحياتنا من اجل ان تعوم انت

541
01:05:59,800 --> 01:06:03,952
- نعم سنفعل كل شئ
- كل شئ؟

542
01:06:04,080 --> 01:06:08,198
اى شئ لك

543
01:06:08,880 --> 01:06:12,236
اذن اذهبوا لعملكم بلا نقاش
هناك محافظ بالنتظاركم

544
01:06:12,320 --> 01:06:15,118
- اذهبوا الى لقمة عيشكم
- لقد قلت اننا نستطيع مشاهدة الشنق

545
01:06:15,200 --> 01:06:16,918
تأكد انها لن تكون شنقك

546
01:06:17,000 --> 01:06:18,558
فاجين..انا انتظر

547
01:06:19,880 --> 01:06:22,474
تنتظرين لماذا يا عزيزتى؟

548
01:06:22,880 --> 01:06:26,793
بيل سيعرفك لماذا انتظر اذا لم تدفع

549
01:06:26,880 --> 01:06:28,677
- بسرعة
- ماذا تظن عنا؟

550
01:06:28,760 --> 01:06:32,116
- انتى و بيل ستهدمون حياتى
- هذا صحيح

551
01:06:32,200 --> 01:06:33,952
لو كان الكل متساوى عندك

552
01:06:37,840 --> 01:06:39,956
- لماذا ضربتينى
- لأنى مسكتك

553
01:06:40,040 --> 01:06:41,439
انا كنت اتدرب

554
01:06:42,200 --> 01:06:44,919
سوف اموت فقيرا...

555
01:06:45,000 --> 01:06:46,151
سوف اموت جوعا..ستجدونى فى الشارع

556
01:06:46,240 --> 01:06:51,676
قد يعتقد بيل انك دفعت قليل..الا ترى ذلك؟

557
01:06:54,200 --> 01:06:59,991
فقك اتمنى ان تتخلص من الاشياء
ذلك ما اتمنى

558
01:07:00,120 --> 01:07:02,236
مازال قد يعتقد ان دفعت القليل...هيا

559
01:07:05,320 --> 01:07:09,632
هل يجب ان اعيش ان او الاولاد على الهواء حتى اجد من يشترىهم؟

560
01:07:09,800 --> 01:07:13,475
عديمة القلب انا...هيا يا بيت
سلام يا اولاد

561
01:07:18,120 --> 01:07:21,430
اوليفر يريد ان يأتى للعبة معى انا و تشارلى

562
01:07:23,880 --> 01:07:26,235
تقصد للعمل؟

563
01:07:28,480 --> 01:07:31,438
هل يمكننى من فضلك؟اريد ذلك

564
01:07:32,840 --> 01:07:36,150
هل تقدر؟ حسنا..لم لا؟

565
01:07:36,400 --> 01:07:39,710
يجب ان تبدأ على اى حال
ولن تجد زملاء افضل من ذلك

566
01:07:40,920 --> 01:07:44,117
- اعتنى به يا دودجر
- البسوا الطواقى..حان الوقت لنذهب

567
01:07:44,280 --> 01:07:47,317
- اذن استطيع ان اذهب
- حظ سعيد مع اول يوم فى العمل يا عزيزى

568
01:07:47,440 --> 01:07:49,954
سانتظرك هنا عندما تعود

569
01:07:50,080 --> 01:07:52,389
- طابور
- طابور

570
01:07:52,480 --> 01:07:54,516
- صف واحد
- صف واحد

571
01:07:54,640 --> 01:07:56,949
- خطوة سريعة...شمال
- يمين

572
01:07:57,040 --> 01:07:58,029
- شمال
- يمين

573
01:07:58,880 --> 01:08:02,839
يمكن ان تذهب لكن عد سريعا
يمكن ان تذهب لكن اثناء عملك

574
01:08:03,000 --> 01:08:07,278
انا ادور فى المكان حتى تعود فى امان

575
01:08:07,440 --> 01:08:11,479
سلام لكن عودوا سريعا
من يستطيع ان يعرف مكمن الخطر

576
01:08:11,640 --> 01:08:16,430
لا تنسوا هذه النغمة..وعودوا سريعا

577
01:08:20,200 --> 01:08:21,713
كيف ننسى؟

578
01:08:21,800 --> 01:08:24,439
كيف نقدر ان نجعل عزيزنا غاجين يقلق؟

579
01:08:24,600 --> 01:08:26,670
نحن نحبه و سنعود الى المنزل

580
01:08:26,760 --> 01:08:28,830
بسرعة جدا

581
01:08:29,000 --> 01:08:33,152
هو من يدفع ثمن المزمار
ونحن من نعزف الحانه

582
01:08:33,320 --> 01:08:35,515
مع السلامة

583
01:08:35,600 --> 01:08:37,192
سنعود سريعا

584
01:08:37,560 --> 01:08:41,872
سلام لكن تعالوا سريعا
لا اعلم لكنى سافتقدكم

585
01:08:41,960 --> 01:08:46,112
احبكم لذاك اقول مع السلامة و ليس الوداع

586
01:08:46,000 --> 01:08:50,468
اعطونى نظرة طويلة اخيرة

587
01:08:50,640 --> 01:08:54,918
تذكروا نغمتنا القديمة..عودوا سريعا

588
01:08:55,080 --> 01:08:58,959
اذهبوا لكن احضروا سايعا
اذهبوا لكن احضروا الكثير

589
01:08:59,280 --> 01:09:03,432
من المحافظ الممتلئة بالمال
لا اريد ان ارى فضلات

590
01:09:03,520 --> 01:09:07,718
اخطفوها و تعالوا سريعا
فقط الممتلئة و ليست الفارغة

591
01:09:07,880 --> 01:09:11,839
فلنصبح تغنياء اليوم..عودوا سريعا

592
01:09:14,280 --> 01:09:18,512
جيوبنا ستمتلئ بساعات الذهب التى تدق كل ساعة

593
01:09:18,680 --> 01:09:22,719
- محافظ ممتلئة...طاقية رجل عجوز
- المجوهرات من البرج

594
01:09:22,880 --> 01:09:26,998
نحن نعرف رجال الشرطة المزعجين
لكنهم لا يعرفون هذه النغمة

595
01:09:27,160 --> 01:09:29,355
الى اللقاء..مع السلامة

596
01:09:29,440 --> 01:09:31,078
سنعود سريعا

597
01:09:31,440 --> 01:09:35,672
سلام.لكن تعالوا سريعا
لا اعلم لكنى سافتقدكم

598
01:09:35,840 --> 01:09:39,879
احبكم لذاك اقول مع السلامة و ليس الوداع

599
01:09:40,040 --> 01:09:44,272
لا تغيبوا تعالوا بسرعة
اعطونى نظرة طويلة

600
01:09:44,440 --> 01:09:48,638
تذكروا نغمتنا القديمة وعودوا سريعا

601
01:09:48,800 --> 01:09:52,839
وعندما  نكون بعيدا ..ستسمع هذه النغمة الهامسة

602
01:09:52,960 --> 01:09:57,192
الى اللقائ مع السلامة سنعود سريعا

603
01:09:57,480 --> 01:09:59,516
الى اللقاء مع السلامة

604
01:09:59,600 --> 01:10:01,636
سنعود سريعا

605
01:10:01,800 --> 01:10:03,916
الى اللقاء مع السلامة

606
01:10:04,000 --> 01:10:05,911
سنعود سريعا

607
01:10:06,080 --> 01:10:10,073
سلام.لكن تعالوا سريعا
لا اعلم لكنى سافتقدكم

608
01:10:10,240 --> 01:10:14,711
احبكم لذاك اقول مع السلامة و ليس الوداع

609
01:10:14,880 --> 01:10:18,714
وعندما  نكون بعيدا ..ستسمع هذه النغمة الهامسة

610
01:10:18,880 --> 01:10:21,110
الى اللقاء مع السلامة

611
01:10:21,200 --> 01:10:23,475
سنعود سريعا

612
01:10:26,840 --> 01:10:28,398
هيا

613
01:12:05,800 --> 01:12:09,270
هيا اعد لى المحفظة

614
01:12:10,200 --> 01:12:12,156
اعطنى المحفظة..هيا

615
01:12:13,680 --> 01:12:14,829
اوقفوا الصبى

616
01:12:14,920 --> 01:12:16,831
لص..محفظتى..اوقفوا هذا الصبى

617
01:12:16,920 --> 01:12:18,478
اوقفوا هذا الصبى

618
01:12:22,680 --> 01:12:24,432
قف ...لص

619
01:12:25,200 --> 01:12:27,236
- اتركه لنا
- سرق محفظة السيد

620
01:12:27,320 --> 01:12:28,514
سنمسكه

621
01:12:36,600 --> 01:12:38,318
لقد ذهب من هنا

622
01:12:59,000 --> 01:13:02,470
- هل رأيته؟
- لقد اختفى

623
01:13:05,200 --> 01:13:06,189
تعال هنا

624
01:13:10,320 --> 01:13:11,878
تعان هنا..انت

625
01:13:15,880 --> 01:13:17,030
انظر الى اين تذهب

626
01:14:06,720 --> 01:14:08,517
هذا هو السيد الذى سرق منه

627
01:14:08,720 --> 01:14:10,756
هل تتعرف على هذا الصبى انه من سرقك؟

628
01:14:11,200 --> 01:14:14,112
نعم.لقد رأيته يهرب

629
01:14:15,760 --> 01:14:19,435
لماذا لم تعتنى به؟
لماذا لن تأتى به معك؟

630
01:14:19,520 --> 01:14:20,635
كيف استطيع ان افعل ذلك؟

631
01:14:20,720 --> 01:14:23,871
شئ جميل...اوليفر فى السجن و غدا سيعرض على القاضى

632
01:14:23,960 --> 01:14:26,554
لسرقة محفظة سيذهب للسجن...ما المهم فى ذلك؟

633
01:14:26,640 --> 01:14:29,632
اخشى ان يقول شيئا يجعلنا جميعا نذهب للسجن

634
01:14:29,720 --> 01:14:33,315
هذا على الارجح..وانك سوف تعتقل

635
01:14:38,760 --> 01:14:40,796
واخشى انه..

636
01:14:42,160 --> 01:14:44,469
لو ان الموضوع طالنا..

637
01:14:45,240 --> 01:14:47,800
قد يكون اسوأ...

638
01:14:49,000 --> 01:14:52,310
اسوأ بالنسبة لك

639
01:14:53,480 --> 01:14:55,516
اكثر من ماهو لى

640
01:15:00,200 --> 01:15:05,957
لماذا ايها التعس؟

641
01:15:07,280 --> 01:15:09,396
اذهب للمحكمة فى الصباح

642
01:15:09,480 --> 01:15:11,630
واكتشف ماذا سيحدث

643
01:15:12,360 --> 01:15:18,549
انا؟ اذهب للمحكمة؟ مع وجود قاضى هناك؟

644
01:15:18,680 --> 01:15:21,114
سأذهب انا...لن يعرفنى

645
01:15:21,560 --> 01:15:24,358
فتاه جيدة

646
01:15:25,240 --> 01:15:27,913
واذا تكلم..عودى و اخبرينا سريعا

647
01:15:28,280 --> 01:15:31,158
ووقتها يجب ان اهتم بانفسنا..اليس كذلك؟

648
01:15:31,240 --> 01:15:34,676
لن تضطر لتعتنى بنفسك

649
01:15:35,720 --> 01:15:37,915
لانى سأعتنى بك..صدقنى

650
01:15:38,240 --> 01:15:42,199
انا دائما اصدقك..مشروب آخر

651
01:15:52,280 --> 01:15:54,236
هدوء فى المحكمة

652
01:16:23,120 --> 01:16:28,069
ماهى تهمة هذا الشخص؟
شكله بلطجى

653
01:16:28,160 --> 01:16:30,310
تكلم..ماهى تهمته؟

654
01:16:30,400 --> 01:16:34,359
انه ليس متهما سيدى
هذا السيد هنا ضد الصبى

655
01:16:35,720 --> 01:16:39,269
- صبى..لا ارى صبى
- انه هنا فى القفص

656
01:16:41,440 --> 01:16:45,274
- حسنا..قف ايها الصبى
- انه واقف سيدى

657
01:16:45,440 --> 01:16:48,159
لا تكن وفحا.ضعه فوق صندوق او اى شئ

658
01:16:52,040 --> 01:16:55,316
- ما هى تهمته؟
- نشل يا سيدى

659
01:16:56,200 --> 01:16:57,838
ما اسمك؟

660
01:17:01,480 --> 01:17:03,311
هل يعلم والدك انك هنا؟

661
01:17:10,800 --> 01:17:12,756
انه يقول انه يتيم

662
01:17:13,320 --> 01:17:15,197
من اين اتيت؟

663
01:17:16,640 --> 01:17:18,358
اين تسكن؟

664
01:17:18,920 --> 01:17:21,036
من يعتنى بك؟

665
01:17:32,000 --> 01:17:35,231
من الواضح انه لا يعرف اين يسكن او اى شئ

666
01:17:39,840 --> 01:17:41,876
كاذب بالاضافة الى انه لص

667
01:17:42,840 --> 01:17:45,559
ووقخ ايضا...هذا كل شئ

668
01:17:45,640 --> 01:17:48,916
يحكم عليه ب ثلاثة شهور اشغال شاقة

669
01:17:49,080 --> 01:17:51,913
هذا مهين..اطالب ان تسمعونى

670
01:17:52,080 --> 01:17:53,149
انت لم....

671
01:17:53,240 --> 01:17:56,710
- انا كنت هناك
- اخرجوا هذا المجنون..اخلوا القاعة

672
01:17:56,800 --> 01:18:00,270
سوف اتكلم لقد رأيت كل شئ
لقد كان خارج محلى

673
01:18:00,440 --> 01:18:04,399
صبيان آخران هم من سرقوا المحفظة
هذا الصبى لا علاقة له بها

674
01:18:04,640 --> 01:18:06,358
لكن الحكم صدر

675
01:18:07,680 --> 01:18:09,113
اليس كذلك؟

676
01:18:15,920 --> 01:18:20,480
هو لم يتكلم..القضية انتهت

677
01:18:21,080 --> 01:18:24,914
قاضى عظيم..احضر الصبى

678
01:18:25,240 --> 01:18:28,312
- لقد عملت ما على
- انظر

679
01:18:31,800 --> 01:18:33,233
الآن..هيا

680
01:18:34,240 --> 01:18:35,514
اين سنذهب؟

681
01:18:35,600 --> 01:18:39,593
على الاقل استطيع ان اعوضك
ستأتى معى للمنزل

682
01:18:46,200 --> 01:18:48,475
- بعدهم
- اتركوا الصبى

683
01:18:48,560 --> 01:18:51,154
- مازال يستطيع ان يتكلم عنا
- اتركه

684
01:18:52,840 --> 01:18:54,478
لا تفقدوه

685
01:19:47,240 --> 01:19:51,279
من سيشترى زهورى الحمراء ؟

686
01:19:51,440 --> 01:19:55,752
وردتين بقرش

687
01:19:59,400 --> 01:20:03,632
من سيشترى زهورى الحمراء ؟

688
01:20:03,800 --> 01:20:08,112
وردتين بقرش

689
01:20:16,040 --> 01:20:20,079
من سيشترى زهورى الحمراء ؟

690
01:20:20,240 --> 01:20:24,233
وردتين بقرش

691
01:20:28,600 --> 01:20:32,798
من سيشترى زهورى الحمراء ؟

692
01:20:32,960 --> 01:20:36,635
وردتين بقرش

693
01:20:40,240 --> 01:20:45,193
من سيشترى زهورى الحمراء ؟
وردتين بقرش

694
01:20:51,160 --> 01:21:00,671
هل ستشترين لبن اليوم سيدتى؟
تريدين لبن سيدتى؟

695
01:21:02,600 --> 01:21:06,673
من سيشترى زهورى الحمراء ؟

696
01:21:07,000 --> 01:21:11,039
تريدين لبن سيدتى؟

697
01:21:12,120 --> 01:21:15,954
وردتين بقرش

698
01:21:17,040 --> 01:21:20,669
الفراولة الناضجة

699
01:21:22,000 --> 01:21:25,470
الفراولة الناضجة

700
01:21:25,840 --> 01:21:30,356
تريدين لبن سيدتى؟

701
01:21:30,760 --> 01:21:36,630
من سيشترى زهورى الحمراء ؟
- الفراولة الناضجة

702
01:21:38,000 --> 01:21:42,790
تريدين لبن سيدتى؟
- اسن سكاكين

703
01:21:43,480 --> 01:21:48,998
- اسن سكاكين
- الفراولة الناضجة

704
01:22:00,840 --> 01:22:05,231
- من سيشترى؟
- من سيشترى؟

705
01:22:14,400 --> 01:22:20,111
من سيشترى هذا الصباح الجميل؟

706
01:22:20,800 --> 01:22:25,794
هذه السماء لم تراها من قبل

707
01:22:26,040 --> 01:22:29,510
من سيشترى زهورى الحمراء ؟

708
01:22:30,200 --> 01:22:35,479
من سيربطها بشريط؟

709
01:22:35,880 --> 01:22:43,070
- ويضعها فى علبة لى؟
- الفراولة الناضجة

710
01:22:44,680 --> 01:22:52,792
حتى استطيع انا اراها عندما تسوء الامور

711
01:22:53,080 --> 01:22:57,676
واحتفظ بها ك كنز

712
01:22:58,160 --> 01:23:06,352
- ليبقى طول عمرى
- تريدين لبن سيدتى اليوم؟

713
01:23:07,880 --> 01:23:12,715
من سيشترى هذا الاحساس الجميل؟

714
01:23:13,200 --> 01:23:16,317
انا سعيد جدا و استطيع ان اطير

715
01:23:16,400 --> 01:23:21,679
- اسن سكاكين
- الفراولة الناضجة

716
01:23:21,800 --> 01:23:25,713
لا اريد ان افقدها

717
01:23:26,000 --> 01:23:30,710
ف ماذا افعل لاحتفظ بالسماء زرقاء هكذا

718
01:23:30,880 --> 01:23:35,908
يجب ان يكون هناك شخص يشترى

719
01:23:36,640 --> 01:23:41,191
- طواحين الهواء
- اسن سكاكين

720
01:23:50,080 --> 01:23:53,959
من سيشترى؟

721
01:23:55,800 --> 01:23:58,792
من سيشترى هذا الصباح الجميل؟

722
01:23:58,960 --> 01:24:02,157
لم ارى السماء هكذا من قبل

723
01:24:02,400 --> 01:24:08,191
من سيربطها بشريط ويضعها فى صندوق لى

724
01:24:08,280 --> 01:24:14,355
لن هناك يوم مشمسا هكذا
هذا اليوم لا يحدث مرتين

725
01:24:14,840 --> 01:24:21,837
اين من يملك المال..كل شئ بنصف الثمن

726
01:24:22,680 --> 01:24:25,638
من سيشترى هذا الاحساس الجميل؟

727
01:24:25,760 --> 01:24:28,911
انا سعيد و استطيع ان اطير

728
01:24:29,240 --> 01:24:32,073
لا اريد ان افقده

729
01:24:32,240 --> 01:24:35,471
ماذا افعل لاحتفظ بالسماء زرقاء هكذا؟

730
01:24:35,640 --> 01:24:38,598
يجب ان يكون هناك من سيشترى

731
01:24:38,680 --> 01:24:44,755
لن هناك يوم مشمسا هكذا
هذا اليوم لا يحدث مرتين

732
01:24:45,440 --> 01:24:51,879
اين من يملك المال..كل شئ بنصف الثمن

733
01:24:58,080 --> 01:25:01,629
من سيشترى هذا الصباح الجميل؟

734
01:25:02,000 --> 01:25:05,197
يجعلك تشعر انك تسير على الهواء

735
01:25:05,280 --> 01:25:13,752
كم انا محظوظ لاعيش و ارى
جمال الفجر فى يوم كهذا

736
01:25:13,840 --> 01:25:17,071
"Bye-bye, lullaby

737
01:25:20,720 --> 01:25:23,678
من سيشترى ذلك الاحساس؟

738
01:25:24,080 --> 01:25:26,719
انا سعيد و استطيع ان اطير

739
01:25:27,320 --> 01:25:30,232
يا لجمال السماء

740
01:25:31,280 --> 01:25:37,753
لن هناك يوم مشمسا هكذا
هذا اليوم لا يحدث مرتين

741
01:25:38,200 --> 01:25:44,833
اين من يملك المال..كل شئ بنصف الثمن

742
01:27:15,240 --> 01:27:18,835
من سيشترى هذا الصباح الجميل؟

743
01:27:18,960 --> 01:27:21,918
سماء كهذه لم تراها من قبل

744
01:27:22,520 --> 01:27:28,038
من سيربطها بشريط ويضعها فى صندوق لى

745
01:27:28,920 --> 01:27:35,712
لن هناك يوم مشمسا هكذا
هذا اليوم لا يحدث مرتين

746
01:27:36,320 --> 01:27:42,873
اين من يملك المال..كل شئ بنصف الثمن

747
01:27:44,640 --> 01:27:48,235
من سيشترى ذلك الاحساس؟

748
01:27:48,320 --> 01:27:51,756
انا سعيد و استطيع ان اطير

749
01:27:51,920 --> 01:27:54,912
لا اريد ان افقده

750
01:27:55,080 --> 01:27:58,789
ماذا افعل لاحتفظ بالسماء زرقاء هكذا؟

751
01:27:58,960 --> 01:28:02,589
يجب ان يكون هناك من سيشترى

752
01:28:02,760 --> 01:28:06,435
اشترى اشترى

753
01:28:39,640 --> 01:28:40,473
يجب ان نعيده اتسمعنى؟

754
01:28:42,840 --> 01:28:46,150
فلنخطفه حينما يضع رجله خارج المنزل

755
01:28:46,920 --> 01:28:49,354
هو لا يخرج وحده ابدا..انت تعلم ذلك

756
01:28:50,960 --> 01:28:53,030
لا تردى عليا يا فتاتى

757
01:28:55,920 --> 01:28:58,115
ثلاثة ايام منذ ان بدأت اراقبه

758
01:28:58,960 --> 01:29:00,871
وماذا فعلت انت ؟

759
01:29:04,120 --> 01:29:07,795
لا شئ..يجب ان نمسكه

760
01:29:09,960 --> 01:29:11,393
الآن..من القادم؟

761
01:29:13,560 --> 01:29:17,473
- اعتقد انه انا
- اخرس يا دودجر

762
01:29:17,560 --> 01:29:22,395
لقد تسببت فى مشاكل كثيرة
كل شئ سيتم على ما يرام

763
01:29:23,240 --> 01:29:26,312
يجب ان نجد شخص الصبى يثق فيه..

764
01:29:26,920 --> 01:29:29,309
نانسى عزيزتى..ما رأيك؟

765
01:29:29,400 --> 01:29:31,118
لا فائدة من المحاولة معى

766
01:29:32,360 --> 01:29:36,433
وماذا تقصد بالضبط من هذه الملاحظة؟

767
01:29:37,160 --> 01:29:39,276
اقول انى لن اذهب

768
01:29:45,880 --> 01:29:49,077
لماذا لا تدعزن الصبى وحده
هو لن يؤذى احد

769
01:29:50,680 --> 01:29:54,593
لماذا لا تتركوه حيث هو؟
اين سيجد حياه جميلة كهذه؟

770
01:29:54,680 --> 01:29:56,591
ستحضرينه هنا ثانية يا فتاتى

771
01:29:57,280 --> 01:30:00,113
الا اذا اردتى ان تشعرى بيدى على زورك

772
01:30:01,080 --> 01:30:06,200
نانسى عزيزتى...يجب ان نحضر الصبى سريعا

773
01:30:06,600 --> 01:30:11,469
اذا تكلم..فكرى ماذا سيحدث لنا
فكرى ماذا سيحدث لبيل

774
01:30:12,280 --> 01:30:15,477
ستكون المشنقة له

775
01:30:16,440 --> 01:30:19,955
لا تريدين ان يحدث هذا..ليس لبيل
اليس كذلك؟

776
01:30:20,040 --> 01:30:22,634
- سوف تذهب يا فاجين
- لا لن تذهب

777
01:30:23,720 --> 01:30:26,314
نعم ستذهب يا فاجين

778
01:30:45,840 --> 01:30:46,909
ستذهب

779
01:30:51,800 --> 01:30:54,155
حتى لو اضطررت ان اجرها هناك بنفسى

780
01:31:38,360 --> 01:31:43,753
طالما يريدنى

781
01:31:45,200 --> 01:31:49,716
نعم هو يحتاجنى

782
01:31:52,800 --> 01:31:56,679
بالرغم مما ترى

783
01:31:57,080 --> 01:32:02,791
متاكدة انه يريدنى

784
01:32:04,840 --> 01:32:09,152
من غيرى سيحبه هكذا

785
01:32:09,440 --> 01:32:12,989
عندما يسأمون منه

786
01:32:13,760 --> 01:32:19,198
هو يلم انى سأظل احبه

787
01:32:20,440 --> 01:32:26,595
طالما يريدنى

788
01:32:28,880 --> 01:32:34,830
افتقده كثيرا عندما يذهب

789
01:32:36,680 --> 01:32:42,915
عندما يكون قريبا منى ..اخفى

790
01:32:48,880 --> 01:32:56,798
ما اشعر به بداخلى

791
01:32:58,440 --> 01:33:01,989
الحب الذى يجب ان اخفيه

792
01:33:02,400 --> 01:33:06,757
الهى ..لدى كرامة

793
01:33:08,200 --> 01:33:12,796
طالما يحتاجنى

794
01:33:15,920 --> 01:33:18,150
انه لا يقول الاشياء التى يجب ان يقولها

795
01:33:19,560 --> 01:33:21,790
هو يفعل ما يعتقد انه يجب ا ن يفعلها

796
01:33:24,040 --> 01:33:26,349
لكن على اى حال

797
01:33:27,120 --> 01:33:29,714
سألعب اللعبة

798
01:33:34,080 --> 01:33:36,275
بطريقته

799
01:33:40,800 --> 01:33:48,832
طالما يحتاجنى

800
01:33:50,640 --> 01:33:55,589
اعرف اين يجب ان اكون

801
01:33:57,000 --> 01:34:01,676
سوف اتشبث بثبات

802
01:34:03,320 --> 01:34:08,474
طالما يحتاجنى

803
01:34:09,840 --> 01:34:14,868
طالما ان الحياة مستمرة

804
01:34:16,400 --> 01:34:21,520
ساحبه سواء صواب او خطأ

805
01:34:22,880 --> 01:34:28,079
وبطريقة ما ساكون قوية

806
01:34:29,520 --> 01:34:36,039
طالما يحتاجنى

807
01:34:40,040 --> 01:34:43,919
لو كنت وحيدة

808
01:34:44,000 --> 01:34:46,468
فستعرف

809
01:34:47,840 --> 01:34:50,877
عندما يحتاجك شخص

810
01:34:52,080 --> 01:34:55,277
ستحبونهم جدا

811
01:35:01,520 --> 01:35:10,110
لن اخون ثقته

812
01:35:11,200 --> 01:35:15,591
رغم ان الناس يقولون انى يجب ان اخونه

813
01:35:16,720 --> 01:35:21,919
يجب ان اظل صادقة

814
01:35:25,400 --> 01:35:38,916
طالما يحتاجنى

815
01:35:54,400 --> 01:35:56,914
- هل اجيب الباب روز؟
- شكرا يا عزيزى

816
01:36:06,120 --> 01:36:08,554
- كتب لمستر جيسوب
- شكرا

817
01:36:11,760 --> 01:36:14,558
- سيدى..هذه الكتب جاءت لك
- جيد

818
01:36:15,680 --> 01:36:18,148
- انتظر يجب ان نعيد شيئا
- لقد ذهب الصبى سيدى

819
01:36:18,280 --> 01:36:20,157
هل يمكن ان آخذهم لك سيدى؟

820
01:36:20,240 --> 01:36:23,391
اعلم مكان المحل..ارجوك اجعلنى اعيدهم

821
01:36:23,480 --> 01:36:26,631
حسنا..مسز بيدوين..الكتب على المنضدة بجانب سريرى

822
01:36:29,040 --> 01:36:30,917
ستأخذ هذه الكتب لمستر جيسوب

823
01:36:31,000 --> 01:36:34,709
قل له انك اتيت لتدفع له المبلغ الذى يريده منى

824
01:36:35,120 --> 01:36:38,237
هذه 5 جنيهات..سيتبقى نصف جنيه

825
01:36:38,320 --> 01:36:41,312
هل تفهم؟

826
01:36:54,160 --> 01:36:56,549
انها سيدة جميلة جدا..اليس كذلك سيدى؟

827
01:36:57,440 --> 01:36:58,429
نعم

828
01:37:01,280 --> 01:37:03,111
سآخذ الكتب عنك

829
01:37:06,680 --> 01:37:11,390
فى بدلة جديدة..كتب قيمة..و خمسة جنيهتات فى جيبه

830
01:37:11,760 --> 01:37:13,955
- هل تتوقع عودته؟
- الا تتوقع ذلك؟

831
01:37:14,040 --> 01:37:17,271
- اذا عاد .زسآكل رأسى
- انظر الى الصورة

832
01:37:17,760 --> 01:37:19,478
هل ترى تشابها بينهم؟

833
01:37:19,560 --> 01:37:21,994
- هذه بنت اختك..اليس كذلك؟
- هذه كانت

834
01:37:22,760 --> 01:37:24,512
الم تكن هى الفتاة التى...

835
01:37:25,720 --> 01:37:26,948
هربت؟

836
01:37:27,040 --> 01:37:30,476
مجرد وجه برئ ممتشابه..مجرد صدفة

837
01:37:30,560 --> 01:37:31,788
لست متأكدا

838
01:37:32,680 --> 01:37:35,638
يعتقد انه ولد فى ملجأ

839
01:37:36,040 --> 01:37:39,077
هذا هو كل ما يستطيع ان يقول لنا

840
01:37:42,400 --> 01:37:44,550
من سيشترى هذا الصباح الجميل؟

841
01:37:44,640 --> 01:37:45,755
- صباح الخير
- صباح الخير

842
01:37:45,880 --> 01:37:49,077
سماء كهذه لم تراها من قبل

843
01:37:49,240 --> 01:37:55,236
من سيربطها فى شريط و يضعها فى علبة من اجلى؟

844
01:39:15,960 --> 01:39:18,428
- الحقوووونى
- اركب فى العربة

845
01:39:21,560 --> 01:39:24,028
عين الثور..تعال هنا

846
01:39:47,280 --> 01:39:49,874
- اوليفر عاد
- انظروا الى ملابسه

847
01:39:49,960 --> 01:39:54,750
- معه كتب ايضا..باله من سيد صغير
- اشياء جميلة

848
01:39:54,880 --> 01:39:57,348
سعيد ان ارى انك بخير يا عزيزى

849
01:39:57,560 --> 01:40:00,711
دودجر سيعطيك بدلة اخرى حتى لا تفسد هذه

850
01:40:00,800 --> 01:40:02,597
انظر لهذا

851
01:40:05,480 --> 01:40:07,277
سوف احتفظ بها لك

852
01:40:07,880 --> 01:40:09,632
ما هذا؟

853
01:40:11,200 --> 01:40:16,035
- هذه ملكى يا فاجين
- لا..لى..لنا

854
01:40:16,360 --> 01:40:21,354
- خذ انت الكتب
- خذها انت ايها العجوز

855
01:40:25,880 --> 01:40:27,757
هذا من اجل نصيبنا فى المشاكل

856
01:40:28,440 --> 01:40:30,908
احتفظ بالكتب و ابدأ بعمل مكتبة

857
01:40:31,080 --> 01:40:35,358
مستر براونلو سوف يأتى هنا لو علم انك لديك كتبه و ماله

858
01:40:36,520 --> 01:40:40,991
اذن هو سوف يأتى هنا؟؟وراءنا؟؟اليس كذلك؟

859
01:40:43,800 --> 01:40:46,473
- ماذا قلت له عنا؟
- لا شئ

860
01:40:48,080 --> 01:40:50,799
اراهن ان هذا الفأر الصغير قد قال له كل شئ

861
01:40:51,720 --> 01:40:54,119
ماذا قلت له؟

862
01:40:59,520 --> 01:41:02,273
- لا..اتركوه
- هل تقفين معه؟

863
01:41:02,360 --> 01:41:03,395
لا عنف

864
01:41:03,480 --> 01:41:06,233
عليك ان تقتلنى قبل ان تضع يدك على الصبى

865
01:41:06,320 --> 01:41:08,709
لا تقولى على ما افعل
ابقى خارج الموضوع

866
01:41:08,800 --> 01:41:11,473
لو قال انه لم يقل لهم..فهم لم يقل لهم

867
01:41:11,560 --> 01:41:12,834
وهل صدقت؟

868
01:41:12,920 --> 01:41:19,473
لن اقف اشاهدك تضربه
اتركه او سأترك علامة عليك

869
01:41:19,600 --> 01:41:23,434
نانسى انك جميلة اليوم..وماهرة

870
01:41:23,880 --> 01:41:26,155
اهتم بالامر..لا اعلم كيف
لكن افعل يا فاجين

871
01:41:26,320 --> 01:41:30,359
والا قتلتكم كلكم ولن اهتم اذا شنقت لذلك

872
01:41:32,520 --> 01:41:37,514
- هل تعلم من انتى؟ وماذا انتى؟
- لا تختاج ان تذكرنى

873
01:41:37,600 --> 01:41:41,229
- انسانة طيبة لتكونى صديقة للولد
- نعم انا كذلك

874
01:41:42,280 --> 01:41:46,239
واتمنى ان كنت مت قبل ان اساعدكم لتأتوا به

875
01:41:46,720 --> 01:41:48,392
من اليوم هو كذاب

876
01:41:49,120 --> 01:41:52,157
ولص وكل الاشياء السيئة

877
01:41:52,480 --> 01:41:55,119
الا يكفيك هكذا..حتى تضربه للموت؟

878
01:41:55,200 --> 01:41:59,113
تعال يا سايكس..يجب ان نتكلم بتحضر

879
01:42:01,120 --> 01:42:03,873
نعم..تستحقيهم منى..اليس كذلك؟

880
01:42:04,200 --> 01:42:07,033
لقد سرقت لك و انا فى نصف عمره

881
01:42:07,120 --> 01:42:11,272
- انا اقوم باعمالك القذرة منذ نلك الحين
- انها للمعيشة اليس كذلك؟

882
01:42:11,360 --> 01:42:17,879
- هو على حق يا نانسى..المعيشة كذلك
- المعيشة ...يا الهى

883
01:42:21,680 --> 01:42:24,114
قلت اذهبوا للسرير

884
01:42:24,600 --> 01:42:27,831
كل هذا العنف..كل هذا الصراخ..كل هذه المآسى

885
01:42:28,360 --> 01:42:31,079
انا اسألك..هل هو ضرورى؟

886
01:42:32,800 --> 01:42:34,153
ليس الآن يا فاجين

887
01:42:37,000 --> 01:42:42,028
لكن ان كان هذا العديم الفائدة نطق بكلمة

888
01:42:42,960 --> 01:42:45,155
اذا كان..هذا الشيطان الصغير...

889
01:42:45,280 --> 01:42:52,118
...سوف نجلس..نتكلم..نفكر..نقرر قرارا آمنا بهدووووء

890
01:42:53,480 --> 01:42:56,711
هل نفعل؟؟وماذا لو اثناء جلوسنا .....

891
01:42:57,160 --> 01:43:00,869
نفكر و نتكلم بهدوء

892
01:43:01,000 --> 01:43:05,790
رقابنا تعرضت لل...
تعال معى

893
01:43:07,000 --> 01:43:08,797
لا شكرا

894
01:43:09,080 --> 01:43:13,835
لقد فكرت لنا كثسرا من قبل
تستطيع انت تفكر بطريقتك لكن..

895
01:43:14,880 --> 01:43:18,953
من الآن بيل سايطس سيأخذ زمام اموره

896
01:43:20,000 --> 01:43:21,479
بيديه

897
01:43:23,040 --> 01:43:28,512
هبل سمعت صوت الدجاجة عندما تدق عنقها

898
01:43:30,920 --> 01:43:32,717
لا استطيع ان اقول انى سمعتها

899
01:43:33,200 --> 01:43:36,829
انها تصرخ يا فاجين ..تصرخ

900
01:43:38,400 --> 01:43:40,197
ليس صوتا جميلا

901
01:43:41,480 --> 01:43:42,390
لا يا بيل

902
01:43:42,480 --> 01:43:45,677
ثم يموتون ..اليس كذلك؟

903
01:43:46,880 --> 01:43:49,235
نعم..اقصد لا

904
01:43:49,760 --> 01:43:54,550
يقوا البعض انهم قد يبدأون فى الصراخ قبل ان تكسر رقيتهم

905
01:43:54,680 --> 01:43:58,639
انهم لديهم هاجس

906
01:44:01,440 --> 01:44:05,638
الا يوجد لديك هاجس من اى نوع..

907
01:44:06,840 --> 01:44:10,276
ليس انا يا بيل..شفاهى مغلقة

908
01:44:11,000 --> 01:44:16,313
انا سعيد بذلك ..لان لو ابلغ اى احد عنى هنا

909
01:44:16,800 --> 01:44:21,476
وسمعت بهذا..فستكون رقبتك هى الثمن

910
01:44:21,960 --> 01:44:26,272
رقبتك المترهلة العجوزة

911
01:44:34,080 --> 01:44:35,638
فكر فى الامر فاجين

912
01:45:03,520 --> 01:45:07,115
انه رجل عنيف يا دودجر..عنيف جدا

913
01:45:08,360 --> 01:45:11,989
عندما يستيقظ هذا الرجل العنيف...لا احد فى امان

914
01:45:44,560 --> 01:45:46,232
اعتنى به دودجر

915
01:45:49,800 --> 01:45:52,268
وانا ساعتنى بنفسى

916
01:46:02,120 --> 01:46:04,270
رجل لديه قلب ..اليس كذلك؟

917
01:46:05,480 --> 01:46:07,710
يهزر ..اليس كذلك؟

918
01:46:08,560 --> 01:46:13,429
اعتقدت انى كنت اول من سيقول
انى لست ملاك

919
01:46:15,440 --> 01:46:21,470
كم هو صعب ان اكون اسودا

920
01:46:24,600 --> 01:46:29,674
انى اراجع الموقف

921
01:46:30,800 --> 01:46:34,315
هل يمكن ان يظل المرء وغدا كوال حياته؟

922
01:46:34,480 --> 01:46:41,238
كل المحاكمات و المحن
اليس الافضل ان اجد لى وجة؟

923
01:46:41,360 --> 01:46:45,035
والزوجة ستطبخ و تخيط لى
وتذهب لى و تعود لى

924
01:46:45,120 --> 01:46:48,556
وتتعارك معى..والاصبع الذى تشير لى به

925
01:46:48,640 --> 01:46:52,110
المال الذى ستأخذه منى..التعاسة التى ستعطينى ايها

926
01:46:53,040 --> 01:46:55,873
اعتقد انى يجب ان افكر فى الموضوع ثانيا

927
01:46:58,400 --> 01:47:04,794
زوجة تحتفظ بها
افضل ان انام

928
01:47:06,320 --> 01:47:10,359
وحدى دون اى احد فى الدنيا
وقد بدأت الآن اشعر بذلك

929
01:47:11,760 --> 01:47:16,470
فكيف تربح اصدقاء وكيف تؤثر فى الناس؟

930
01:47:17,840 --> 01:47:19,239
كيف؟

931
01:47:22,800 --> 01:47:27,749
اناا راجع الموقف

932
01:47:29,120 --> 01:47:32,157
يجب ان ارى كل من اعرفهم سريعا

933
01:47:32,360 --> 01:47:39,232
ناس ذو مراكز ليساعدونى ان اقدم عرض

934
01:47:39,680 --> 01:47:42,911
سيكون لدى جناح فى فندق و لدى عربة تجرها الخيول

935
01:47:43,080 --> 01:47:46,152
واشير لكل الدوقات بكل مودة

936
01:47:46,320 --> 01:47:50,950
وحينها بمركزى الجديد
صباح الخير ايها القاضى

937
01:47:52,960 --> 01:47:55,269
اعتقد انى يجب ان افكر ثانيا

938
01:47:57,800 --> 01:48:01,759
اين اذهب؟
اى احد؟

939
01:48:03,040 --> 01:48:05,998
من الذى اعرفه؟
لا احد

940
01:48:06,920 --> 01:48:11,914
كل معارفى الاعزاء
اوغاد و لصوص

941
01:48:12,400 --> 01:48:16,712
لذا يجب الآن ان ابدأ حياه جديدة

942
01:48:24,760 --> 01:48:28,116
اذا اردت انتاكل..يجب ان يكون لديك المال

943
01:48:28,280 --> 01:48:34,071
هل هى اهانة ؟
للص ان يبحث عن عمل؟

944
01:48:34,720 --> 01:48:38,349
اذا حصلت على وظيفة
اتساءل من سيكون رئيسى؟

945
01:48:38,440 --> 01:48:41,796
اتساءل ماذا سيعطينى؟
اى علاوات سيعطينى؟

946
01:48:41,880 --> 01:48:45,316
سأبدا الثامنة و انتهى متأخرا
بمرتب عادى و سأنتظر

947
01:48:45,400 --> 01:48:47,231
اعتقد يجب ان افكر في ذلك

948
01:48:49,520 --> 01:48:51,954
اعتقد يجب ان افكر فى ذلك الىن

949
01:49:04,640 --> 01:49:08,349
ماذا سيحدث عندما اصبح فى السبعين؟

950
01:49:09,800 --> 01:49:13,270
سوف يأتى السبعين

951
01:49:14,960 --> 01:49:22,071
عندما تكبر و الجو باردا
ولا احد يهتم اذا كنت تعيش او ميتا

952
01:49:25,600 --> 01:49:32,676
عزاءك الوحيد هو المال الذى صنعته

953
01:49:35,080 --> 01:49:39,835
انا اتابع الموقف

954
01:49:41,120 --> 01:49:44,237
انا سئ و يجب الا اتحرك من مكانى

955
01:49:44,560 --> 01:49:50,556
لن ترى تغيير لكن من الخطأ ان تمر فى كل لاتجاهات

956
01:49:51,200 --> 01:49:54,670
لا اريد ان يجرح احد بسببى
او يخدمنى اى احد

957
01:49:54,760 --> 01:49:58,036
هذه الحياه العفنة ليست لى

958
01:49:58,120 --> 01:50:02,716
لا يوجد حال وسط لى
لكن من سيغير الحياه لى؟

959
01:50:03,000 --> 01:50:10,350
لا اريد ان يسرق احد لى
لكن من سيجد لى عمل؟

960
01:50:13,640 --> 01:50:16,029
اعتقد انى يجب ان افكر ثانيا

961
01:50:17,680 --> 01:50:22,800
وعندما سمعت عن اوليفر الصغير..قررت ان أأـى الى لندن

962
01:50:22,880 --> 01:50:26,236
- قررت
- كان من الجيد ان تأتى

963
01:50:26,400 --> 01:50:27,913
ماذا لديك لتخبرنى؟

964
01:50:28,280 --> 01:50:30,714
هذه السلسلة تخص والدته

965
01:50:30,800 --> 01:50:32,995
وجدتها زوجتى بعد وفاتها

966
01:50:33,520 --> 01:50:36,159
وفاه والدة الصبى ليس زوجتى

967
01:50:47,400 --> 01:50:50,790
- لقد احتفظت بها كل هذه السنين؟
- لماذا لا افعل؟

968
01:50:50,920 --> 01:50:54,629
الم يخطر ببالك انها قد تساعد على معرفة اهل الصبى

969
01:50:54,720 --> 01:50:58,679
- اهله ..اسمه
- لا يوجد لديه.الام لم تكن متزوجة

970
01:50:58,800 --> 01:51:02,270
من واجبك ان تعرض هذه الادلة على المسئولين

971
01:51:02,480 --> 01:51:05,870
- لقد كان تصرفك مخزى سيدتى
- طيف تجرؤ ان تتكلم معى هكذا؟

972
01:51:05,960 --> 01:51:07,791
لقد جئت فقط لاساعد

973
01:51:08,200 --> 01:51:10,998
لقد جئتم هنا لتستفيدوا من جشعكم و خستكم

974
01:51:11,080 --> 01:51:14,072
- الا تعتقد انها ملك زوجتى
- اخرس

975
01:51:14,360 --> 01:51:18,478
هذه مكافأتك و ثمن السلسلة
انت محظوظ انك لست فى يد القانون

976
01:51:18,560 --> 01:51:21,028
- وصل الناس للباب
- هذا هو الشكر لك

977
01:51:23,640 --> 01:51:27,519
اتمنى الا تحرمنى هذه الظروف السيئة من مكتبى المتواضع

978
01:51:27,640 --> 01:51:29,312
اتمنى ذلك

979
01:51:29,560 --> 01:51:32,472
لكنه كان ذنب مسز بامل..
لم اعرف الا الامس

980
01:51:32,600 --> 01:51:35,910
ليس عذرا..فى نظر القانون انت مذنب اكثر منها

981
01:51:36,000 --> 01:51:38,958
القانون يعتبر زوجتك تعمل تحت توجيهاتك

982
01:51:39,040 --> 01:51:41,838
لو هذا ما يعتقده سيدى..فالقانون اخرق

983
01:51:41,920 --> 01:51:44,514
لو هذا ما يعتقده القانون سيدى..فالقانون غير متزوج

984
01:51:44,680 --> 01:51:49,959
اسوأ ما اتمناه ن يغتح القانون عينه بالتجربة

985
01:51:59,880 --> 01:52:03,395
سيدى..السلسلة..انا لا اراها

986
01:52:03,520 --> 01:52:07,957
لقد عرفتها علىالفور..لقد اعطيتها
لابنة اخى ايميلى فى عيد ميلادها ال 18

987
01:52:09,160 --> 01:52:12,709
اذن لم يكن فقط هجر حبيبها لها هو سبب هروبها

988
01:52:13,200 --> 01:52:13,996
لا

989
01:52:15,280 --> 01:52:18,989
من المرجح انها ذهبت للملجا ووضعت الطفل هناك

990
01:52:53,200 --> 01:52:54,235
ماذا يحدث؟

991
01:52:56,360 --> 01:52:59,955
- لماذا اتيت بالصبى هنا؟
- لأنه سيأتى  فى عمل

992
01:53:01,200 --> 01:53:02,235
...معى

993
01:53:02,400 --> 01:53:03,310
لكن..لماذا هو؟

994
01:53:05,080 --> 01:53:08,390
لأنى اريد واحدا صغيرا
هذا هو السبب

995
01:53:09,600 --> 01:53:10,953
وهو لطيف و رفيع

996
01:53:12,000 --> 01:53:15,037
ولهذه الوظيفة بالذات..هذا هو المهم

997
01:53:13,440 --> 01:53:18,714
هل يجب ان اذهب؟

998
01:53:19,120 --> 01:53:20,473
كلمة واحدة منك...

999
01:53:21,520 --> 01:53:25,479
...اثناء خروجنا و انت تعرف ماذا سيحدث لك

1000
01:53:32,960 --> 01:53:36,669
بيل..لا يمكنك ان تفعل هذا به؟ لا يمكنك

1001
01:53:36,960 --> 01:53:38,712
- لن اسمح لك
- كفى

1002
01:53:44,280 --> 01:53:46,794
كونى فى الحانة الساعة 11

1003
01:54:42,880 --> 01:54:46,998
- لقد جئب بخصوص اوليفر...قولى ل براونلو...
- يجب ان تدخلى...مستر براونلو..

1004
01:54:47,080 --> 01:54:50,197
- لا..انا اريد فقك ان اترك رسالة
- لكنه سيريد ان يراكى

1005
01:54:50,320 --> 01:54:53,039
- من فضلك لا استطيع البقاء
- سيدى هذه السيدة تريد...

1006
01:54:53,120 --> 01:54:55,076
- من هى؟
- هى بخصوص الصبى سيدى

1007
01:54:55,200 --> 01:54:57,509
- هل هناك اخبار عنه؟
- هو فى خطر

1008
01:54:57,640 --> 01:54:59,915
لقد تم اختطافه فى اليوم الذى ارسلته

1009
01:55:00,040 --> 01:55:02,235
- من اخذه؟
-  انا و شخص آخر

1010
01:55:02,400 --> 01:55:04,630
-اخذتوه بالقوة؟
- نعم

1011
01:55:05,320 --> 01:55:08,232
-الآن اندم على اشتراكى فى ذلك
- اين هو الآن؟

1012
01:55:08,400 --> 01:55:11,119
ومن هذا الشخص الىخر؟
هل يمكنكان تأخذينى له؟

1013
01:55:11,240 --> 01:55:13,708
انتى تؤيدين مساعدة الصبى
لاى سبب آخر انتى هنا؟

1014
01:55:13,800 --> 01:55:15,916
- اذن قولى لى اين هو؟
- لا استطيع

1015
01:55:18,080 --> 01:55:20,878
ساحضره لك..ليس هنا..انه بعيد

1016
01:55:21,200 --> 01:55:22,155
اين اذن؟

1017
01:55:23,440 --> 01:55:26,159
كوبرى لندن الليلة عند منتصف الليل

1018
01:55:27,120 --> 01:55:30,476
لكن يجب ان تأتى وحدك
عدنى انك ستأتى وحدك

1019
01:55:32,240 --> 01:55:35,949
انت لا تثق في..اليس كذلك؟
لكنك مضطر لذلك

1020
01:55:38,280 --> 01:55:41,431
-سأكون هناك
- الحمد لله..دعنى اخرج

1021
01:55:42,080 --> 01:55:44,640
انتظرى..هل الصبى مصاب  او به ضرر

1022
01:55:44,840 --> 01:55:49,038
لا استطيع ان اقول اى شئ اكثر
سيقتلنى لو علم ما فعلت

1023
01:55:49,760 --> 01:55:52,672
- من هذا الرجل؟
- لا لن اقول لك

1024
01:55:54,080 --> 01:55:56,640
مهما فعلت فلن اخونه

1025
01:56:00,960 --> 01:56:02,598
انت لا تفهم

1026
01:56:06,680 --> 01:56:08,159
يجب ان اعود

1027
01:56:09,920 --> 01:56:11,319
اريد ان اعود

1028
01:56:15,520 --> 01:56:18,080
-عدنى انك ستأتى
-منتصف الليل

1029
01:56:49,120 --> 01:56:52,396
تذكر ايها الدودوة الصغيرة..الباب الامامى

1030
01:57:06,520 --> 01:57:07,430
هناك

1031
01:57:56,280 --> 01:57:57,235
اسرع

1032
01:58:05,080 --> 01:58:06,354
انظر فوقك

1033
01:58:50,080 --> 01:58:52,036
من هذا؟؟من هناك؟

1034
01:58:52,680 --> 01:58:54,910
روفوس ايها التنين..تعال امسكه

1035
01:59:00,840 --> 01:59:02,478
امسكه..كلب مطيع

1036
01:59:42,520 --> 01:59:45,910
لم انت قلقة؟ دائما يعود

1037
01:59:50,600 --> 01:59:53,717
يمكن ان يكون قد اخذ اوليفر للبيت عندى

1038
01:59:53,920 --> 01:59:56,992
- لقد فال انه سيأتى مباشرة لهنا
- وهذا ما سوف يفعله

1039
02:00:10,560 --> 02:00:14,269
- كل شئ على ما يرام يا بيل
- لا انها ليست كذلك فاجين

1040
02:00:15,120 --> 02:00:19,557
-الوغد ايقظهم..اضطررنا للفرار
- هل رآك احد؟

1041
02:00:19,880 --> 02:00:20,630
لا

1042
02:00:26,600 --> 02:00:29,353
سوف آخذ الصبى و اضعه فى السرير ثم اعود

1043
02:00:33,280 --> 02:00:34,474
ضعه

1044
02:00:43,840 --> 02:00:44,909
عين الثور..

1045
02:00:45,920 --> 02:00:47,035
عين الثور..

1046
02:00:47,320 --> 02:00:49,515
عين الثور..راقبه..هيا

1047
02:00:50,600 --> 02:00:51,430
اجلس

1048
02:00:56,880 --> 02:01:00,429
"Oom-pah-pah! Oom-pah-pah!
هكذا تمشى الامور

1049
02:01:00,520 --> 02:01:04,115
"Oom-pah-pah! Oom-pah-pah!
كل واحد يعرف

1050
02:01:04,240 --> 02:01:07,596
هم يعتقدون ما يرييدون ان يعتقدون

1051
02:01:07,680 --> 02:01:11,070
عندما يسمعون اوم -باه-باه

1052
02:01:11,760 --> 02:01:15,070
"Oom-pah-pah! Oom-pah-pah!
هكذا تصير الامور

1053
02:01:15,640 --> 02:01:19,189
"Oom-pah-pah! Oom-pah-pah!
كل واحد يعرف

1054
02:01:19,560 --> 02:01:23,712
هم يعتقدون ما يريدون ان يعتقدون

1055
02:01:25,480 --> 02:01:27,869
عندما يسمعون
oom-pah-pah!

1056
02:01:29,320 --> 02:01:31,311
"Oom-pah-pah! Oom-pah-pah!

1057
02:01:31,400 --> 02:01:34,790
هناك اغنية صغيرة
يغنونها فى المدينة

1058
02:01:34,880 --> 02:01:38,270
خاصة عندما يشربون جين او بيرة

1059
02:01:38,760 --> 02:01:42,070
لو لديك الصبر
فان خيالك

1060
02:01:42,480 --> 02:01:46,393
سيقول لط بالضبط
ماذا تريد ان تسمع

1061
02:01:46,560 --> 02:01:50,519
"Oom-pah-pah! Oom-pah-pah!
هكذا تصير الامور

1062
02:01:50,600 --> 02:01:53,990
"Oom-pah-pah! Oom-pah-pah!
كل واحد يعرف

1063
02:01:54,200 --> 02:01:58,318
كلهم يعتقدون ما يريدون ان يعتقدون

1064
02:01:58,400 --> 02:02:00,311
عندما يسمعون
oom-pah-pah!

1065
02:02:04,040 --> 02:02:07,350
مستر بيرسى سنودجراس
معه دائما الزجاجة القديمة

1066
02:02:07,440 --> 02:02:11,035
لكنه لا يتخيل ان احد يراه

1067
02:02:11,560 --> 02:02:14,711
فى السر سيشتريها و يشربها بهدوء

1068
02:02:14,800 --> 02:02:18,509
ويخيل نفسه دوق
ومعه فتاه على الجانبين

1069
02:02:19,000 --> 02:02:22,310
"Oom-pah-pah! Oom-pah-pah!
هكذا تصير الامور

1070
02:02:22,400 --> 02:02:25,710
"Oom-pah-pah! Oom-pah-pah!
كل واحد يعرف

1071
02:02:26,800 --> 02:02:30,998
ماهو سبب الانف الأحمر

1072
02:02:32,760 --> 02:02:36,594
هل يمكن ان يكون
oom-pah-pah?

1073
02:02:36,760 --> 02:02:44,110
ماهو سبب الانف الأحمر؟ هل يمكن ان يكون
oom-pah-pah

1074
02:02:45,840 --> 02:02:51,276
سالى الجميلة الصغيرة
تمشى فى الحارة

1075
02:02:51,560 --> 02:02:55,155
تظهر قدمها الجميل
لكل الرجال

1076
02:02:55,320 --> 02:02:58,437
يمكنهم ان يشاهدوا اكثر..لكن ليس بالمجان

1077
02:02:58,520 --> 02:03:02,115
بوصة او اتنين .ثم هى تعلم متى تقول متى

1078
02:03:02,640 --> 02:03:06,269
"Oom-pah-pah! Oom-pah-pah!
هكذا تصير الامور

1079
02:03:06,360 --> 02:03:09,750
"Oom-pah-pah! Oom-pah-pah!
كل واحد يعرف

1080
02:03:17,000 --> 02:03:20,390
لا تختلف
oom-pah-pah

1081
02:03:20,960 --> 02:03:24,316
كانت من القرية و الآن تسلقت شجرة الصمغ

1082
02:03:24,400 --> 02:03:28,109
جعلت شخص يصرف عليها و يقودها

1083
02:03:28,360 --> 02:03:31,670
ما فائدة البكاء؟
انها تبكى طول الليل

1084
02:03:31,840 --> 02:03:35,435
هى سعيدة انها تجلب المال و تشاركنا الغناء

1085
02:03:37,320 --> 02:03:41,313
"Oom-pah-pah! Oom-pah-pah!
هكذا تصير الامور

1086
02:03:41,400 --> 02:03:44,756
"Oom-pah-pah! Oom-pah-pah!
كل واحد يعرف

1087
02:03:45,080 --> 02:03:48,516
لم تعد نفس الوردة الخجولة

1088
02:03:49,680 --> 02:03:52,513
منذ ان...
oom-pah-pah!

1089
02:03:53,440 --> 02:03:55,396
- "Oom-pah-pah
- "Oom-pah-pah

1090
02:04:08,520 --> 02:04:11,637
هناك اغنية قصيرة يغنونها فى المدينة

1091
02:04:12,120 --> 02:04:15,715
خاصة اذا كان معهم الجين و البيرة

1092
02:04:16,000 --> 02:04:19,037
لو تحليت بالصبر
خيالك سوف...

1093
02:04:19,120 --> 02:04:22,112
يقول لك بالضبط ما تريد ان تسمعه

1094
02:04:23,480 --> 02:04:26,313
"Oom-pah-pah! Oom-pah-pah!
هكذا تصير الامور

1095
02:04:27,200 --> 02:04:30,749
"Oom-pah-pah! Oom-pah-pah!
كل واحد يعرف

1096
02:04:31,000 --> 02:04:34,709
كلهم يعتقدون ما يريدون ان يعتقدوا

1097
02:04:34,800 --> 02:04:38,554
عندما يسمعون
oom-pah-pah!

1098
02:04:45,720 --> 02:04:49,315
"Oom-pah-pah! Oom-pah-pah!
هكذا تصير الامور

1099
02:04:49,400 --> 02:04:52,676
"Oom-pah-pah! Oom-pah-pah!
كل واحد يعرف

1100
02:04:53,400 --> 02:04:57,678
كلهم يعتقدون ما يريدون ان يعتقدوا

1101
02:04:59,560 --> 02:05:05,476
عندما يسمعون
oom-pah-pah!"

1102
02:05:05,600 --> 02:05:08,353
بهدوء بيل..ارجوك لا عنف

1103
02:05:58,600 --> 02:06:01,592
الآن هل تراه؟
هيا سريعا

1104
02:06:06,320 --> 02:06:07,435
هيا هيا

1105
02:06:09,360 --> 02:06:12,511
- قف
- سوف ارد لك مالك

1106
02:06:54,000 --> 02:06:55,069
عين الثور

1107
02:06:58,720 --> 02:07:00,711
عين الثور..تعال هنا

1108
02:07:06,040 --> 02:07:07,632
عين الثور تعال هنا

1109
02:07:08,160 --> 02:07:09,718
تعال هنا يا عين الثور

1110
02:07:14,680 --> 02:07:16,238
تعال هنا يا عين الثور

1111
02:07:16,640 --> 02:07:20,553
لقد رأوك يا عين الثور
فلا يمكنك ان تاتى معى مجددا

1112
02:07:20,880 --> 02:07:23,917
لأنك لو اتيت معى سيعرفونك

1113
02:07:25,120 --> 02:07:25,996
تعال

1114
02:07:26,520 --> 02:07:28,272
انت لست خائفا منى اليس كذلك؟

1115
02:07:29,760 --> 02:07:31,034
عين الثور تعال هنا

1116
02:07:32,840 --> 02:07:34,398
تعال

1117
02:07:42,440 --> 02:07:43,873
هل رأبت اى احد؟

1118
02:07:44,120 --> 02:07:47,396
لا اعلم
اعتقد انى رأيت شخصا يجرى

1119
02:07:49,720 --> 02:07:51,836
هنا ..هذا الكلب كان هنا الآن

1120
02:07:53,240 --> 02:07:55,708
انتظر لحظة ..اعتقد انى اعرفه
عين الثور؟؟

1121
02:07:56,280 --> 02:07:59,033
هذا كلب بيل سايكس
انهم دائما معا

1122
02:07:59,240 --> 02:08:01,549
هو الوحيد الذى يستطيع ان يجد سايكس لك

1123
02:08:02,400 --> 02:08:04,834
تعال تعال فتاى

1124
02:08:32,400 --> 02:08:35,915
اريد بعض النحاس
يجب ان اخرج من هنا

1125
02:08:36,200 --> 02:08:39,078
- ما الخطب بيل؟
- اريد بعض النحاس..مال

1126
02:08:42,000 --> 02:08:44,958
هناك دم على معطفك

1127
02:08:48,440 --> 02:08:49,714
اين نانسى؟

1128
02:08:53,200 --> 02:08:57,830
بيل سايكس..ماذا فعلت؟

1129
02:08:59,920 --> 02:09:01,990
لن توشى باى احد بعد ذلك

1130
02:09:04,400 --> 02:09:06,630
لم يجب ان تفعل ذلك

1131
02:09:09,640 --> 02:09:13,394
- هل وشت؟؟هل انت متأكد؟
- من المؤكد

1132
02:09:14,200 --> 02:09:17,158
لقد كانت تمسك الصبى الى كوبرى لندن
لبراونلو

1133
02:09:17,280 --> 02:09:19,077
لقد كان هناك بانتظارها

1134
02:09:19,160 --> 02:09:22,550
لماذا اتيت هنا..اخرج..سمعتنى..اخرج

1135
02:09:22,760 --> 02:09:23,954
اريد مال

1136
02:09:25,160 --> 02:09:28,835
كم..10؟ 20؟

1137
02:09:29,360 --> 02:09:33,592
- ماذا لو اتى احد هنا؟
- لن يجدونى

1138
02:09:33,720 --> 02:09:36,234
لن ابقى هنا بانتظارهم

1139
02:09:38,600 --> 02:09:40,192
انه هو

1140
02:09:41,680 --> 02:09:42,669
عين الثور

1141
02:09:50,880 --> 02:09:54,236
سريعا يا اولاد
اننا نغير مكاننا

1142
02:10:01,240 --> 02:10:04,949
نانسى لقد احببتك
انظرى ماذا فعلتى بى؟

1143
02:10:09,840 --> 02:10:13,879
بيل..لماذا تجعل الامور اسوأ
اتركه

1144
02:10:14,040 --> 02:10:18,397
انهم يبحثون عنى
لكنهم لن يؤذونى اذا كان معى

1145
02:10:18,520 --> 02:10:19,794
ابقى خارج الموضوع

1146
02:10:20,200 --> 02:10:21,758
عد كما كنت هيا

1147
02:10:50,280 --> 02:10:53,829
- انظر هناك
- انه هو..بيل سايكس

1148
02:10:53,920 --> 02:10:55,069
انه هو بالتأكيد

1149
02:10:55,160 --> 02:10:56,718
والصبى

1150
02:11:00,400 --> 02:11:02,197
الوغد

1151
02:11:18,800 --> 02:11:20,358
ارجع

1152
02:11:47,040 --> 02:11:50,510
الشارع الآخر سريعا

1153
02:11:47,920 --> 02:11:56,115
- بعدك فاجين
- بعدك دودجر

1154
02:12:09,000 --> 02:12:11,070
لا تشغل بالك بذلك..اخرج

1155
02:12:11,200 --> 02:12:16,159
- ماذا افعل
- عيش كما هو اسمك..دودجر

1156
02:13:45,600 --> 02:13:46,999
اطلع

1157
02:13:47,840 --> 02:13:52,789
الان لف الحبل حول الخشب هناك

1158
02:14:13,240 --> 02:14:14,468
نعم هكذا

1159
02:14:35,760 --> 02:14:37,079
صح

1160
02:14:38,840 --> 02:14:40,068
جيد

1161
02:15:56,600 --> 02:15:59,398
هل يمكن ان يتغير المرء

1162
02:16:00,240 --> 02:16:02,390
ممكن

1163
02:16:03,600 --> 02:16:09,311
يمكن صعب
لكن ممكن

1164
02:16:10,760 --> 02:16:15,151
زملائى و كنوزى الاعزاء

1165
02:16:15,600 --> 02:16:17,795
تركتهم خلفى

1166
02:16:22,760 --> 02:16:25,797
سأبدأمن جديد

1167
02:16:27,320 --> 02:16:31,757
من يقدر ان يقول لى
ماذا قد اجد؟

1168
02:17:01,600 --> 02:17:03,113
نعم..ايها الشاب؟

1169
02:17:04,960 --> 02:17:07,793
هل لى شرف معرفتك؟

1170
02:17:15,720 --> 02:17:16,869
مبطنة؟

1171
02:17:17,720 --> 02:17:21,110
فقط الافضل
صحبة ميزة,اليس كذلك؟

1172
02:17:41,680 --> 02:17:47,471
انا اراجع الموقف

1173
02:17:48,520 --> 02:17:51,273
كونك وغد..تبقى وغد للنهاية

1174
02:17:52,360 --> 02:17:55,432
- اصابعك الخفيفة
- الهامك

1175
02:17:56,120 --> 02:17:59,749
- اى فريق هذا..هل لنا شريكك؟
- اكثر...صديق

1176
02:17:59,880 --> 02:18:03,555
لأن موهبتك تستحق
اجعل حياتك ممتعة

1177
02:18:03,640 --> 02:18:07,155
عالم ملئ بالجيوب المفتوحة
تنتظر همتك لتدخل بداخلها

1178
02:18:07,280 --> 02:18:11,068
- مسروقات غير محددة
- نعتزل باحترامنا

1179
02:18:11,160 --> 02:18:17,349
- معا حتى الموت
- اكبر دليل ان الجريمة تفيد

1180
02:18:20,000 --> 02:18:23,595
اعتقد اننا يجب ان نفكر فى ذلك مجددا

1181
02:18:33,596 --> 02:18:36,396
.

