0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ترجمة سوق الترجمات العربية www.MovizLand.com دمج وتعديل توقيت الترجمة Nader The Destroyer 1 00:00:14,314 --> 00:00:15,816 ... قبل وقت طويل 2 00:00:16,016 --> 00:00:19,725 " منح " عقار اللعب " إلى شعوب " هاودينوسانا 3 00:00:20,020 --> 00:00:23,331 لتسلية الآلهة 4 00:01:17,235 --> 00:01:21,436 هاودينوسانا " 1200 قبل الميلاد " 5 00:02:41,361 --> 00:02:43,424 هل أصبت ؟ - إذهب إذهب - 6 00:03:17,897 --> 00:03:20,173 ! بحق الله 7 00:03:20,366 --> 00:03:23,347 شخص أرسل الخوذة لهذا " الرجل بريدياً من موقع " سيراكوس 8 00:03:29,042 --> 00:03:34,958 تمريرة خارجية و " اكاديمية كوفنتري " تبدأ سيطرةً أخرى على دفاع رجل لرجل 9 00:03:46,826 --> 00:03:48,772 ! " هدف آخر لأكاديمية " كوفنتري 10 00:03:49,329 --> 00:03:52,799 لعب وسط النجوم " كلاي واطسون " طمس " دفاع " ساناكوات 11 00:03:52,999 --> 00:03:55,172 ! تشوي " قم بإيقافه " - كيف أخطأنا في هذا ؟ - 12 00:03:55,368 --> 00:03:57,974 هل أنت بخير ؟ - لا أستطيع تحريكها - 13 00:04:02,442 --> 00:04:03,477 لنعود 14 00:04:03,676 --> 00:04:07,852 وفي نصف الشوط المدافع البطل يقود ساناكواد " لنهاية المبارة 8 إلى 3 " 15 00:04:08,047 --> 00:04:11,517 إنها مباراة فريدة في الموسم وحان لهذا الفريق الإنسحاب بشرف 16 00:04:11,718 --> 00:04:15,689 لو كان أحد يسمتع برجاء الإستماع لهذا الفاصل الإعلاني المجاني 17 00:04:15,888 --> 00:04:20,564 وفيما ليس لدينا أي راعي رسمي هنا في شبكة بث " براين " الرياضية 18 00:04:20,760 --> 00:04:25,402 رقم واحد وأيضاً التغطية الإذاعية للمدن الداخلية والمدارس وما حولها 19 00:04:25,598 --> 00:04:29,910 " وبث حي على موقع " بي إس بي إن 20 00:04:30,103 --> 00:04:32,549 حسناً تجمعوا 21 00:04:32,739 --> 00:04:37,654 إسمعوا , إنهم فريق جيد لكننا قد نكون كذلك أيضاً 22 00:04:37,844 --> 00:04:41,121 علينا أن نجمع عقولنا معاً , ككتلة واحدة 23 00:04:41,581 --> 00:04:45,188 أجل " تشوي " عليك تحريك قدميك - أنا أتحرك , ولكنهم أسرع - 24 00:04:45,385 --> 00:04:48,161 وأنت " ريد " , تستطيع وقف الضربات لو تقدمت إلى المهاجم 25 00:04:48,354 --> 00:04:50,334 وحجزت الزاوية - كنت أحمي المنطقة الخلفية - 26 00:04:50,523 --> 00:04:53,527 هذه ليست كرة المراوغة عملك هو محاولة أن تصنع نقطة 27 00:04:53,726 --> 00:04:55,899 " وعملك هو تمرير الكرة " جيمي 28 00:04:56,095 --> 00:04:58,769 أوين " كان في مكان شاغر " عندما مررت الكرة إليك 29 00:04:58,965 --> 00:05:00,967 جلدة 30 00:05:04,003 --> 00:05:06,108 أوين " سامي " يكفي " 31 00:05:06,306 --> 00:05:08,684 المشتركون , إستعداد للشوط الثاني 32 00:05:08,875 --> 00:05:11,219 كنا أفضل لو أشركنا فريق المدرسة المتوسطة 33 00:05:11,411 --> 00:05:13,413 لكنني لن أدع اليوم يذهب هباءً 34 00:05:13,613 --> 00:05:17,220 في الشوط الثاني , أريد الجميع أن يستخدم يديه الضعيفة 35 00:05:17,417 --> 00:05:20,626 لكن لا تخفف الحدة ولا لحظة واحدة تذكر من أنت 36 00:05:20,853 --> 00:05:22,355 هل أنت خائف من العودة ؟ 37 00:05:22,555 --> 00:05:25,195 أنا متألم - مشاعرك أم أكتافك ؟ - 38 00:05:25,391 --> 00:05:27,894 قبلة تصلح الإثنان 39 00:05:29,762 --> 00:05:31,833 توبي " أنت مشترك " - أنا ؟ - 40 00:05:32,031 --> 00:05:34,375 في الهجوم - ! " ضد " كوفنتري - 41 00:05:35,168 --> 00:05:37,409 حسناً 42 00:05:47,213 --> 00:05:49,523 رقم 17 مشتعل جداً 43 00:05:49,716 --> 00:05:53,220 هيا مرر , أعطني ذلك الرمح 44 00:05:53,419 --> 00:05:57,868 هذا الرجل مستميت من هجوم كوفنتري " مع موضع دفاعي لا يستسلم " 45 00:06:05,631 --> 00:06:09,875 لقد أضعف رقم 17 بإصابة غير قانونية 46 00:06:11,070 --> 00:06:13,209 ! لابد أنك تمزح 47 00:06:13,906 --> 00:06:19,322 هيا بنا , إنه قتال رعد في السماء 48 00:06:21,547 --> 00:06:23,720 واطسون " دوس " يكفي " 49 00:06:24,117 --> 00:06:26,358 هيا يا فتى , هل تريد التذوق " واندر بريد " ؟ 50 00:06:29,455 --> 00:06:30,763 إرجع - ! " جيمي " - 51 00:06:30,957 --> 00:06:34,268 جيمي " , خط المنتصف " 52 00:06:34,460 --> 00:06:36,440 حافظ على خوذتك 53 00:06:36,863 --> 00:06:38,308 " جيرونيمو " 54 00:06:39,465 --> 00:06:43,504 إبتعد عنه , " تشيوي " على الدكة 55 00:06:43,703 --> 00:06:45,614 ! إبتعد عنه - ! يكفي - 56 00:06:45,805 --> 00:06:47,079 حافظ على خوذتك 57 00:06:47,273 --> 00:06:49,446 سامي " , توقف " 58 00:06:52,311 --> 00:06:53,813 ! " نادي " 59 00:06:55,081 --> 00:06:57,322 هيا - ! لا - 60 00:06:58,084 --> 00:07:01,429 إبقى مكانك ! أنت بلا قيمة أصلاً 61 00:07:04,190 --> 00:07:09,936 الواضح أنه رغم أنك جعلتني أرتجف 62 00:07:10,129 --> 00:07:15,101 أنت تجعلني أبكي 63 00:07:15,501 --> 00:07:18,607 لقد هيجتني ثم ذهبت 64 00:07:18,805 --> 00:07:21,752 أنت تتغير أمام عيني 65 00:07:37,990 --> 00:07:39,367 هل تكسبن بعض القروش سيداتي ؟ 66 00:07:39,559 --> 00:07:40,833 ! يا إلهي 67 00:07:41,027 --> 00:07:44,907 " ثري توم هوت توتيز " أريد إستعادة جائزتي الكبرى 68 00:07:45,097 --> 00:07:46,906 لا تطلق النار 69 00:07:47,533 --> 00:07:49,410 ضربة حرة بخمس دولارات 70 00:07:51,137 --> 00:07:53,913 حشوات جميلة آنسة 71 00:07:54,106 --> 00:07:56,086 هل أضرت ثروةً لي " تشيف " ؟ 72 00:07:56,275 --> 00:08:00,382 بالطبع , " تشيف " دائماً لديه جوائز للجميلات الهنديات العازبات 73 00:08:00,580 --> 00:08:03,186 آمل أنه يحمل واحدةً لي أيضاً 74 00:08:03,382 --> 00:08:04,690 " سيد " غاير 75 00:08:04,884 --> 00:08:09,390 سيداتي , إن لم تمانعن أود إستعارة " تشيفي " قليلاً 76 00:08:14,594 --> 00:08:17,200 " هذا تصميم عمل رائع " جو 77 00:08:17,396 --> 00:08:20,138 لكم لأي مدى وصلت في حقوق توسيع الكازينو ؟ 78 00:08:20,333 --> 00:08:24,110 أكاد أنتهي , لدي لقاء مع منافسي الرئيسي هذا المساء 79 00:08:27,406 --> 00:08:33,721 جو " , لقد جئت إليك بهذه الصفقة " لأنك تكون أقرب حين تعمل معي 80 00:08:33,913 --> 00:08:37,827 وأنا أضمن لك شراكة كاملة لو بدأت بهذا العمل 81 00:08:38,017 --> 00:08:41,521 لكن هناك الكثير من القبائل الهندية الفقرية بأراضي مهدرة 82 00:08:41,721 --> 00:08:45,567 أجل , لكن نحن " ساناكواد " الأكثر فقراً وضياعاً من الجميع 83 00:08:45,758 --> 00:08:49,570 أنا أريد مساعدتكم , لكنني لا أستطيع الإنتظار إلى الأبد 84 00:08:53,833 --> 00:08:59,784 أخبر جماعتك مهما يكن يريدون سماعه 85 00:09:00,406 --> 00:09:03,285 وأنجز هذه الصفقة 86 00:09:23,095 --> 00:09:25,735 نادي " عليك رفع هذه الساق " 87 00:09:32,638 --> 00:09:34,709 هذه غلطتك 88 00:09:36,108 --> 00:09:37,985 لماذا دحلت المباراة ؟ 89 00:09:38,177 --> 00:09:40,657 لأن لا أحد آخر يدخل أبي 90 00:09:42,582 --> 00:09:45,290 وكنت بمستوى جيد , لقد رأيتني ألعب 91 00:09:45,484 --> 00:09:46,963 وقد سمعت الطبيب 92 00:09:47,153 --> 00:09:50,760 وإن لم تتشافي جيداً , ربما لا تلعبين ثانيةً 93 00:09:53,492 --> 00:09:55,062 " لدي إجتماعي في " باو واو 94 00:09:55,261 --> 00:10:00,267 إبقى معها , علاج الألم هذا ربما يحمل أعراض جانبية 95 00:10:02,201 --> 00:10:05,739 لا أعمال حمقاء بينكما 96 00:10:06,572 --> 00:10:10,315 صحيح ! لأنني أتوق المكوث مع الشاب الذي جعل ساقي بقطعتين 97 00:10:10,509 --> 00:10:13,922 قلت لك ليست غلطتي لم يطلب منك أحد دخول المباراة 98 00:10:14,113 --> 00:10:16,024 " حسناً لا أحد عليه ذلك " جيمي 99 00:10:16,215 --> 00:10:19,890 كنا بحاجة للاعب وأنت مصاب ففكرت بالمبادرة 100 00:10:26,192 --> 00:10:29,605 ! قلت دعني وشأني 101 00:10:30,696 --> 00:10:32,937 الآن نعرف الأعراض الجانبية 102 00:10:50,683 --> 00:10:51,855 يوم جميل للمناسبة 103 00:10:54,253 --> 00:10:55,857 كيف حالك يا رجل ؟ 104 00:10:56,055 --> 00:10:58,262 رولينغستون " كيف أحوالك ؟ " 105 00:10:58,824 --> 00:11:00,064 " إنه " رولينغويند 106 00:11:00,259 --> 00:11:02,205 أخبرتك 10 مرات من قبل 107 00:11:02,395 --> 00:11:03,703 أجل كنت أعني ذلك 108 00:11:05,498 --> 00:11:08,570 دولي " ؟ " جولي غيفورد " ؟ " 109 00:11:08,768 --> 00:11:09,974 ماذا تفعلين هنا ؟ 110 00:11:10,169 --> 00:11:13,150 أنا أدرس في الثانوية - منذ متى ؟ - 111 00:11:13,339 --> 00:11:15,341 منذ حوالي أسبوعين , ماذا تفعل أنت ؟ 112 00:11:15,541 --> 00:11:17,214 أنا أدير الكازينو 113 00:11:19,412 --> 00:11:20,891 وكيف أحوالك ؟ 114 00:11:21,080 --> 00:11:22,650 أنا بخير , حقاً 115 00:11:22,848 --> 00:11:24,725 الكازينو إذاً 116 00:11:24,917 --> 00:11:27,693 الأرقام , وأموال " جو " والقوادة على الآخرين 117 00:11:28,654 --> 00:11:31,066 حقاً ؟ 118 00:11:31,257 --> 00:11:35,501 تعلمين أن أرباح عملي تدفع نفقات مباني مدارسكم 119 00:11:35,695 --> 00:11:38,539 فإن كنت قواداً ماذا يجعلك هذا ؟ 120 00:11:40,633 --> 00:11:42,544 ! جدتي 121 00:11:44,937 --> 00:11:46,644 ! " جولي 122 00:11:48,307 --> 00:11:52,850 سررت بلقائك ثانيةً - تبدين رائعة - 123 00:12:01,554 --> 00:12:06,025 بين كل المعلمين في " نيويورك " ولم توظف سوى صديقتي السابقة ؟ 124 00:12:06,225 --> 00:12:09,434 الدكتور " غيفورد " ! , أكثر من معلمة 125 00:12:09,628 --> 00:12:10,629 دكتور ؟ 126 00:12:10,830 --> 00:12:15,176 " لقد ألفت الكتاب الوحيد عن ثقافة " سانكوات 127 00:12:16,135 --> 00:12:17,842 عليك أخذ نسخة 128 00:12:18,037 --> 00:12:20,074 إنها منورة جداً 129 00:12:20,539 --> 00:12:23,952 وهي المتقدمة الوحيدة التي تحتمل النفقات 130 00:12:24,610 --> 00:12:28,956 وهذا السبب الأمثل , لماذا عليك إستقطاع مزيد من الأراضي للكازينو 131 00:12:29,415 --> 00:12:32,294 أنت تعرف مركزي , ليس لدينا أراضي 132 00:12:32,885 --> 00:12:34,887 أبي , الأرض هي كل ما لدينا 133 00:12:35,087 --> 00:12:37,226 وهي كل ما نحتاج 134 00:12:37,690 --> 00:12:41,399 هيا , لنستمتع بالإحتفال 135 00:12:41,794 --> 00:12:44,832 ! أي إحتفال 136 00:12:46,265 --> 00:12:48,211 لا يأتي أحد إلى باو واو 137 00:12:48,701 --> 00:12:51,307 تقدم للأرياف أكثر وستجد الرجال يتوسلون العمل 138 00:12:51,504 --> 00:12:53,984 عندها أخبرني أن الأرض هي كل ما يحتاجه جماعتنا 139 00:12:54,607 --> 00:12:56,484 ! جماعتنا 140 00:12:57,343 --> 00:12:59,653 لم نكن جماعتك لبعض الوقت 141 00:12:59,845 --> 00:13:03,520 حسناً أنا هنا الآن , ولدي خطة 142 00:13:03,716 --> 00:13:06,094 لكن الوقت ينفذ مني 143 00:13:10,489 --> 00:13:13,163 جميل أنك تملك الدعم في المجلس القبلي 144 00:13:13,359 --> 00:13:17,705 ليس فقط كمسؤول منتخب , وإنما كوالي 145 00:13:49,028 --> 00:13:51,406 كيف إرتدت البجاما ؟ 146 00:13:52,998 --> 00:13:57,105 لم أنظر سيد " لوغان " , أقسم لك 147 00:14:01,040 --> 00:14:04,886 شريكنا شركات " غاير " يعرض حصة سنوية من إيرادات اللعب 148 00:14:05,077 --> 00:14:06,818 ستتجاوز العشرة ملايين 149 00:14:07,012 --> 00:14:11,825 وخلال خمس سنوات , ستكونون قادرن على بناء مستشفى , بجانب المدرسة 150 00:14:12,785 --> 00:14:15,391 لكن هل نثق بتطلعاته ؟ 151 00:14:15,588 --> 00:14:16,760 هل رأيتم الكازينو ؟ 152 00:14:16,956 --> 00:14:19,368 لقد رأينا مباني المدرسة الحديثة 153 00:14:19,558 --> 00:14:24,769 وقد قررنا أن " بوكسيغون " سوف يبقى في الأرض ما بين الكازينو والنهار 154 00:14:24,964 --> 00:14:27,968 ماذا ! هذا غير مقبول 155 00:14:28,167 --> 00:14:32,013 دماؤك تعتم على حكمك " هاغاو " , نحن لم ننتهي بعد 156 00:14:32,504 --> 00:14:35,485 أبوكسيغون " , ربما توسع الكازينو " 157 00:14:35,674 --> 00:14:38,621 على شرط أنك تعيد فحص روحك أولاً 158 00:14:38,811 --> 00:14:43,885 وتثبت أحقية نفسك , في أسس إختيار والدك 159 00:14:46,919 --> 00:14:49,695 أنت تتعامل بتعصب أوروبي مع البيض وكالبيض مع جماعتك 160 00:14:49,889 --> 00:14:51,232 هذا للعرض فقط 161 00:14:51,423 --> 00:14:52,766 لتعرض ماذا بالضبط ؟ 162 00:14:52,958 --> 00:14:55,268 مرحباً جدتي 163 00:14:55,461 --> 00:14:58,499 لقد أجبرتني على موقف صعب أمي 164 00:14:58,697 --> 00:15:00,734 لمصلحة شعبنا 165 00:15:00,933 --> 00:15:02,571 أجل 166 00:15:02,768 --> 00:15:05,578 صغيرتي الخنفسائة , كيف حال ساقك ؟ 167 00:15:05,771 --> 00:15:08,775 مازالت تؤلم قليلاً - دعيها مرتفعة - 168 00:15:08,974 --> 00:15:12,080 لكي ينزل الإنتفاخ 169 00:15:12,278 --> 00:15:16,658 لقد قررت نهج رحلتك الروحية 170 00:15:16,849 --> 00:15:19,125 سوف تعود إلى ألعاب الحاكم 171 00:15:19,985 --> 00:15:22,556 أعود ؟ تقصد اللعب ؟ 172 00:15:22,755 --> 00:15:24,792 كلا , لن تلعب 173 00:15:24,990 --> 00:15:29,200 مدربنا إعتزال , ولست الأنسب للبديل 174 00:15:29,762 --> 00:15:31,400 ولا أنا 175 00:15:31,597 --> 00:15:33,133 لدي عمل أديره 176 00:15:33,332 --> 00:15:36,279 لن يتوسع كما تأمل , مالم تقم بما أطلبه 177 00:15:37,102 --> 00:15:39,104 أبي , تعلم لماذا توقفت عن اللعب 178 00:15:39,305 --> 00:15:42,946 أجل , وهم يسمونها " دواء اللعب " لسبب 179 00:15:43,208 --> 00:15:45,154 دعها تشفيك 180 00:15:45,477 --> 00:15:48,185 المباراة التالية غداً , والموسم ينتهي في اليوم التذكاري 181 00:15:48,380 --> 00:15:51,759 أنا نصف " سانكواد " ألا يعني أنني أحصل على نصف موسم ؟ 182 00:15:53,218 --> 00:15:56,859 إستعادة فجر شعبك , ولعبتك 183 00:15:57,056 --> 00:15:59,161 هذا إلزامك الأول 184 00:15:59,358 --> 00:16:01,861 هناك المزيد ؟ - إعادة تحقق روحك - 185 00:16:02,061 --> 00:16:06,066 أجل , هل يمكن أن تعطني مطلبيات معرفة بذلك ؟ 186 00:16:06,265 --> 00:16:09,269 كلا , لكن أعرف من يستطيع 187 00:16:10,369 --> 00:16:13,350 هل من سلطتي تعيين مستشار روحاني له ؟ 188 00:16:13,539 --> 00:16:15,177 بالتأكيد 189 00:16:15,374 --> 00:16:18,355 جيد , إذاً أكلفك أنت 190 00:16:22,748 --> 00:16:24,455 إذاً لدي جليسة أطفال الآن ؟ 191 00:16:25,851 --> 00:16:28,229 هكذا أعمل يا بني 192 00:16:30,522 --> 00:16:32,126 رائع 193 00:16:36,462 --> 00:16:41,935 أحب الذي , أحب الذي , أحب الذي 194 00:16:42,134 --> 00:16:45,707 أحب من يطلعني على الأشياء 195 00:16:54,980 --> 00:16:56,891 ! يا رجل 196 00:16:57,316 --> 00:16:59,091 أيها السادة 197 00:16:59,618 --> 00:17:01,689 ! أنظر إلى هذا 198 00:17:01,887 --> 00:17:05,926 لقد تأخرت , أليست سيارتك الأنيقة بها ساعة ؟ 199 00:17:06,125 --> 00:17:09,163 أجل , ونظام ملاحة فضائي أيضاً 200 00:17:09,361 --> 00:17:11,272 كان علي التوقف قليلاً 201 00:17:11,463 --> 00:17:12,840 لديك سيارة جميلة هنا 202 00:17:14,333 --> 00:17:16,279 هل أنتم إخوة أم أبناء عم ؟ 203 00:17:16,468 --> 00:17:17,572 أجل - أجل - 204 00:17:18,804 --> 00:17:20,442 حسناً إذاً 205 00:17:21,607 --> 00:17:25,020 أنتما الإثنان في الهجوم , أنت في المنتصف 206 00:17:25,210 --> 00:17:28,919 أنتم الثلاجة في الدافع وأظن هذا يجعلك الحارس 207 00:17:30,682 --> 00:17:33,595 أنا مدربكم الجديد 208 00:17:37,489 --> 00:17:39,400 إحترس من قطع الكرة 209 00:17:40,993 --> 00:17:42,404 ! هيا 210 00:17:43,962 --> 00:17:45,032 كان هذا سريعاً 211 00:17:45,230 --> 00:17:49,269 البديل الجديد للخط الجانبي للفريق لم يشكل أي فارق 212 00:17:49,468 --> 00:17:51,243 هيا يا شباب 213 00:17:53,639 --> 00:17:55,482 من لديه نقطة ؟ 214 00:17:56,575 --> 00:18:00,216 ريد " , كن هجومياً " إلعب مركزك 215 00:18:06,985 --> 00:18:09,761 أجل أعلم هذا , أجل إنها مكشوفة 216 00:18:10,923 --> 00:18:12,698 " عليك أن تصيبه " تشوي 217 00:18:12,891 --> 00:18:14,564 تشوي " هل يمكنك ضربه ؟ " 218 00:18:14,760 --> 00:18:17,263 وكأنك أنت الأفضل أيها المدلل لم لا تبادر أنت ؟ 219 00:18:17,463 --> 00:18:18,999 سأحضر بعد المباراة 220 00:18:19,198 --> 00:18:22,077 أجل سوف أوقع الشيك حاول مماطلتهم حسناً ؟ 221 00:18:23,535 --> 00:18:27,039 مالم تبحث في غوغل عن خطبة بين الشوطين لا تكون فاشلة 222 00:18:27,239 --> 00:18:30,049 أقترح أن تضيف هذا لأعمال التدريب 223 00:18:30,843 --> 00:18:33,323 إبقوا في المباراة - حسناً - 224 00:18:33,512 --> 00:18:38,188 حسناً يا رجال إنهم في المنطقة خطة منطقة 82 , العمل بين الأجنحة 225 00:18:38,383 --> 00:18:41,091 ليس لديهم فكرة ما يعني هذا 226 00:18:41,286 --> 00:18:43,197 أجل , لكن يبدوا جيداً 227 00:18:43,388 --> 00:18:45,129 جيمي " من هنا هيا " 228 00:18:46,758 --> 00:18:48,738 رمية خاطئة ! لقد كان مكشوفاً 229 00:18:50,129 --> 00:18:52,735 أخرج - منطقة 82 ؟ هذه ليست خطة أصلاً - 230 00:18:52,931 --> 00:18:55,070 تبدوا محطة إذاعية 231 00:18:56,168 --> 00:18:59,081 أنت مشترك , طالما أنك لا تخطئ الرمي أيضاً 232 00:18:59,271 --> 00:19:00,443 حظاً موفقاً بهذا 233 00:19:01,740 --> 00:19:03,310 من الأبيض الأحمق ؟ 234 00:19:03,509 --> 00:19:06,353 " هذا " توبي " , إبن الدكتورة " غيفورد 235 00:19:06,545 --> 00:19:08,422 جوليا " لها إبن ؟ " 236 00:19:08,614 --> 00:19:10,685 أجل , وقد سحق الآن 237 00:19:11,450 --> 00:19:13,020 أهلاً بك في النادي 238 00:19:22,094 --> 00:19:24,404 وكيف كان إجتماعك مع منافسنا ؟ 239 00:19:24,596 --> 00:19:26,940 كم من الأرض تستطيع تقديمها ؟ 240 00:19:27,132 --> 00:19:30,272 لقد وافق المجلس على الإنشاء في الأرض هنا 241 00:19:30,469 --> 00:19:32,847 حيث الكازينو الحالي عند النهر هنا 242 00:19:33,038 --> 00:19:36,076 رائع , سوف نحفر الأرض الأسبوع القادم 243 00:19:36,441 --> 00:19:39,149 في الواقع هنا علينا التنازل 244 00:19:39,511 --> 00:19:41,047 لا يمكننا البدء حتى نهاية ماهو 245 00:19:41,246 --> 00:19:42,589 لكن هذه شهرين 246 00:19:42,781 --> 00:19:45,625 أعلم هذا , إنه قانون قبلي قديم 247 00:19:45,817 --> 00:19:48,093 أي قانون ؟ توقعت أنك عميلي الداخلي 248 00:19:48,287 --> 00:19:51,530 ... أنا كذلك , إنه يسمى 249 00:19:53,225 --> 00:19:57,605 " ما يعني " لا إزعاج للأرض في الربيع 250 00:19:57,796 --> 00:20:00,276 جماعتك لا تزرع في الربيع ؟ 251 00:20:00,899 --> 00:20:02,674 ليس تماماً 252 00:20:02,868 --> 00:20:06,406 إنهم أقرب إلى تجمعات الصيد جمع القمامة 253 00:20:06,605 --> 00:20:09,745 كالدببة , مع قليل من طبع النسور 254 00:20:09,942 --> 00:20:13,253 " إسم عشيرتي يعني " الدب النسر 255 00:20:14,813 --> 00:20:17,760 أنا بحاجة لتاريخ للبدء 256 00:20:17,950 --> 00:20:18,951 الآن 257 00:20:20,619 --> 00:20:22,496 بعد اليوم التذكاري 258 00:20:23,222 --> 00:20:27,671 هل أنت واثق ؟ لا مزيد من التقاليد القديمة علي القلق منها ؟ 259 00:20:27,859 --> 00:20:29,395 لا 260 00:20:30,395 --> 00:20:33,103 هذا من قراءة ليلة أمس 261 00:20:33,298 --> 00:20:38,941 " محبة أرض بحيرات العذرية " " لشاعرة " أنوندوغا " إيريك غانسوورث 262 00:20:39,137 --> 00:20:44,951 لقد كانت أول درس حب لكثير من الشبان الهنود كل أسمر متدثر بالريش 263 00:20:45,978 --> 00:20:51,257 " عدلت الملامح من قبل " هوليوود لكنها أضائت شرارةً للفتيان البيض 264 00:20:51,450 --> 00:20:55,557 وربما للبيض والسود والسمر أيضاً 265 00:20:56,755 --> 00:21:03,001 كل من تعلموا حيلها حقاً لم يجدوا صعوبةً في الإتقان 266 00:21:04,463 --> 00:21:06,409 إذاً ما فكرة هذه القصيدة ؟ 267 00:21:08,367 --> 00:21:10,779 أنها هندية ساخنة جداً مع الزبدة 268 00:21:13,372 --> 00:21:15,978 أجل واضح هذا مصرحاً في العنوان , لكن ماذا أيضاً ؟ 269 00:21:16,174 --> 00:21:21,385 هذه المثيرة هي القالب التي نريد لنساء " أمريكا " أن يصبحوا 270 00:21:21,580 --> 00:21:25,027 نحن لا ننتشر بسهولة كالزبدة علينا أن نكون قساة وأقوياء 271 00:21:26,251 --> 00:21:28,731 جيمي " , أفكارك ؟ " 272 00:21:29,588 --> 00:21:32,068 لا أظن أحد يهتم بالشعر 273 00:21:32,257 --> 00:21:35,329 أنا كذلك , في الواقع أحب الشعر 274 00:21:36,662 --> 00:21:38,608 حسناً بهذه الحالة 275 00:21:41,433 --> 00:21:45,779 نيدي " آنستي الجريمة " هل تتزوجني ؟ 276 00:21:45,971 --> 00:21:49,646 أنا قوي وقاسي ورجل كافي لخض الزبدة يومياً 277 00:21:51,176 --> 00:21:52,883 ! " تشيوي " 278 00:22:15,000 --> 00:22:16,911 ضربة جيدة , الآن " ماوغ " لديها واحدة أخرى 279 00:22:17,102 --> 00:22:20,777 جدتي , لم أتأخر اليوم أختاه 280 00:22:33,518 --> 00:22:35,520 حسناً , تجمعواً 281 00:22:38,957 --> 00:22:41,904 إذاً كان شيئاً محزناً بالأمس 282 00:22:42,094 --> 00:22:45,473 لا تركيز , لا لياقة وعمل جماعي فاشل 283 00:22:45,664 --> 00:22:47,769 سنبدأ من جديد بالأساسيات 284 00:22:47,966 --> 00:22:50,810 التمرير والإلتقاط , مهام الخطوط 285 00:22:51,002 --> 00:22:52,811 لا يمكن , لا يوجد كرات 286 00:22:53,004 --> 00:22:54,813 ماوغ " يملكها " 287 00:22:55,006 --> 00:22:57,247 حسناً , من هو " ماوغ " ؟ 288 00:22:57,442 --> 00:22:58,944 حامي الغابة 289 00:22:59,144 --> 00:23:01,647 بطول 6 أقدام وعرض عشرة و 300 باوند من العضلات 290 00:23:01,847 --> 00:23:05,317 يمسك دب بيديه المجردة ويأكله نياً 291 00:23:05,517 --> 00:23:08,498 تقصد أننا نقرر التدريب على ضوء " ساسكوات " ؟ 292 00:23:08,687 --> 00:23:10,462 أجل 293 00:23:11,623 --> 00:23:13,261 هذا يناسبني 294 00:23:14,092 --> 00:23:17,437 لم لا تشتري بعض الكرات ؟ - أجل - 295 00:23:17,662 --> 00:23:20,871 ما رأيك " جيمي " أن تذهب إلى الغابة وتحضرهم بنفسك ؟ 296 00:23:22,534 --> 00:23:25,640 ما رأيك أن تصفني بالقدم الفضية ما رأيك أن تجبرني ؟ 297 00:23:27,572 --> 00:23:28,983 : درس اليوم 298 00:23:29,174 --> 00:23:32,246 إذاً كنت تخشى الذهاب للغابة فليس لديك كرات 299 00:23:34,279 --> 00:23:35,383 " هيا " جيمي 300 00:23:35,580 --> 00:23:37,753 ليس لدينا كرات , أنت من ينسحب 301 00:23:38,417 --> 00:23:41,660 أنظر له , ووجه يحترق بسيارة الكرز هذه طوال اليوم 302 00:23:43,054 --> 00:23:44,965 أخبرني إذاً كيف هي لياقتك مدرب ؟ 303 00:23:48,493 --> 00:23:51,702 هل تريد الذهاب ؟ يمكننا الذهاب 304 00:23:52,998 --> 00:23:54,875 الجميع , على خط واحد 305 00:23:55,066 --> 00:23:57,137 هيا 306 00:23:58,203 --> 00:23:59,511 إستسعداد 307 00:24:35,006 --> 00:24:37,418 ربما تدرب فريق كرة سلة 308 00:24:37,609 --> 00:24:40,055 في الضربة الثالثة , تخرج 309 00:24:41,012 --> 00:24:43,925 إنه حذاء جلد إيطالي 310 00:24:48,520 --> 00:24:52,127 سأحضر لو يجب هذا لكنني لا أستطيع تدريبهم 311 00:24:54,092 --> 00:24:57,938 ليس هناك محاربون ضعفاء أبوكسيغان " , فقط قادة ضعفاء " 312 00:24:58,129 --> 00:25:01,667 وبهذه الحالة , ضعيف وبطيء 313 00:25:50,315 --> 00:25:52,886 مضى وقت كنت تهزم فيه الشمس 314 00:25:53,084 --> 00:25:54,995 " السهم المحدب " 315 00:25:55,487 --> 00:25:58,661 سمعت أنك عدت لألعاب الآلهة 316 00:25:59,524 --> 00:26:02,528 أجل , ومؤكد أنك علمت السبب 317 00:26:02,727 --> 00:26:04,673 أيضاً سمعت أن معدلة صفر و إثنان 318 00:26:06,464 --> 00:26:09,308 أجل , لا أعلم ما أفعل 319 00:26:09,501 --> 00:26:12,038 هؤلاء الأطفال لديهم قضبان في أسرة مهدهم 320 00:26:12,504 --> 00:26:14,643 لكنهم أضحوكة الآن 321 00:26:14,839 --> 00:26:16,910 هل تذكر قصة النسر والسهم ؟ 322 00:26:18,243 --> 00:26:19,415 لا 323 00:26:19,611 --> 00:26:22,615 النسر حكم السماء ذات مرة 324 00:26:22,814 --> 00:26:27,194 ثم ذات يوم , أسقط بسهم 325 00:26:27,385 --> 00:26:32,494 وفيما هو يقع ميتاً , لم يفهم لماذا 326 00:26:34,659 --> 00:26:39,472 ميز رمح السهم بواحدة من ريشه 327 00:26:39,664 --> 00:26:42,508 أحياناً نعطي عدونا وسيلةً لهزيمتنا 328 00:26:44,002 --> 00:26:46,039 أنظر بداخلك 329 00:26:46,237 --> 00:26:48,478 إسئل قلبك 330 00:26:49,040 --> 00:26:53,420 الحقيقة ربما تنام , لكنها لا تموت 331 00:26:57,716 --> 00:27:01,357 " كانت فقط لغةً شفهية حتى فسر " هيواتا 332 00:27:01,553 --> 00:27:06,502 دستور " هاوديوسانا " إلى حزام جلد " ولاحقاً " بن فرانكلين 333 00:27:07,892 --> 00:27:11,101 نسخ نسختكم إلى 3 فروع متساوية للحكومة 334 00:27:11,296 --> 00:27:12,331 ! إذهب 335 00:27:12,530 --> 00:27:16,535 " إقتباسه الشهير " لو أن ثلةً من المستهترين المخربين " سيحكمون بعدالة " 336 00:27:16,735 --> 00:27:18,442 " إذاً نحن نستطيع فعل الأمر ذاته " 337 00:27:18,637 --> 00:27:21,481 وهو مؤسس الديموقراطية الأمريكية 338 00:27:21,673 --> 00:27:22,674 ! " نادي " 339 00:27:22,874 --> 00:27:24,683 ماذا يجري ؟ 340 00:27:24,876 --> 00:27:26,651 لا شيء 341 00:27:32,117 --> 00:27:33,323 حام وقت التدريب 342 00:27:33,518 --> 00:27:37,933 هذا صفي وسوف نبقى حتى أقول غير هذا 343 00:27:38,123 --> 00:27:41,127 إذاً تحبين المدرسة الجديدة لدرجة أن تجعلي الأطفال يتأخرون ؟ 344 00:27:41,326 --> 00:27:46,071 حتى لو يعني هذا إنكار فرصة عليهم في المشارك بإرث تقليدي ثقافي ؟ 345 00:27:46,264 --> 00:27:48,870 ربما أقوم بتعويضهم برحلة ميدانية 346 00:27:49,067 --> 00:27:52,742 للذهاب لرؤئة الزعيم " وامبام " وجارياته الراقصات 347 00:27:52,937 --> 00:27:55,349 بالمناسبة التوظيف مفتوح إن كنت تجيدين الرقص 348 00:27:55,540 --> 00:27:57,349 يمكنها ذلك , لقد كانت مشجعة 349 00:27:57,542 --> 00:27:59,954 وتكريم الطالب المثالي وهو مصطلح لا يلفظه جيداً حتى مدربكم 350 00:28:00,145 --> 00:28:02,648 حسناً أعتقد أنني سأجلس هنا حيث الشمس والدفء 351 00:28:02,847 --> 00:28:05,020 بصندوق مليء بالمفاجآت للفريق المحلي 352 00:28:05,216 --> 00:28:08,322 ! هل أنت جاد ؟ - هذا نحن , علينا الذهاب - 353 00:28:10,355 --> 00:28:11,663 حسناً إذاً 354 00:28:11,856 --> 00:28:14,860 لكن لدينا إمتحان تاريخ يوم الجمعة 355 00:28:15,794 --> 00:28:18,638 كنت أفكر بما حدث في السباق 356 00:28:18,830 --> 00:28:21,538 حين هزمتك ؟ 357 00:28:22,600 --> 00:28:23,977 لم أكن مجهزاً 358 00:28:24,169 --> 00:28:25,910 أجل صحيح 359 00:28:26,104 --> 00:28:29,916 كنا نعطي أعدائنا وسيلة هزيمتنا 360 00:28:30,108 --> 00:28:31,416 لكن ليس بعد اليوم 361 00:28:32,977 --> 00:28:35,890 ريبوك " أفضل ماركة في السوق " 362 00:28:38,283 --> 00:28:40,923 ! هذا رائع 363 00:28:41,119 --> 00:28:43,395 عصاة الضرب 10 أقدام 364 00:28:43,588 --> 00:28:45,158 ! أنظر إلى هذا 365 00:28:45,356 --> 00:28:47,996 أنظر إلى الحقيبة 366 00:28:48,193 --> 00:28:49,900 هذا ليس كل شيء 367 00:28:50,462 --> 00:28:52,464 " شكراً لك " مارلين 368 00:28:53,465 --> 00:28:55,638 بقيت " مارلين " ساهرة طوال الليل , تصنع هذا 369 00:28:55,934 --> 00:28:57,880 " الجائزة الكبرى " 370 00:29:00,872 --> 00:29:02,818 يجب أن تبدوا جميلاً لتصنع الجمال صحيح ؟ 371 00:29:03,007 --> 00:29:06,011 هذا لا يبدوا خيراً لشعار الجائزة الكبرى 372 00:29:06,211 --> 00:29:09,954 على الرغم من التعديل الكبير لحارس الفريق الذي وقف كشجرة جافة 373 00:29:10,148 --> 00:29:12,128 " يؤكد خسارة " سولغريف 374 00:29:12,317 --> 00:29:15,298 بث اليوم يأتيكم من راعي رسمي جديد 375 00:29:15,487 --> 00:29:17,660 كازينو " الهندي المحظوظ " حيث المباراة الكبرى 376 00:29:19,057 --> 00:29:21,970 رهان بـ 10 دولارات في الكازينو - جو لوغان " ؟ " - 377 00:29:22,160 --> 00:29:25,733 أجل هذا إسمي , أستعمله عند الباب - لقد لعبت مع " كوفنتري " عام 98 أليس كذلك ؟ - 378 00:29:25,930 --> 00:29:27,739 أجل , كان قبل وقت طويل 379 00:29:27,932 --> 00:29:31,539 " لقد لعبت هنا في فريق " سولغير في سنة التخرج دمرتنا 380 00:29:31,736 --> 00:29:33,682 أجل , كما تقول 381 00:29:34,172 --> 00:29:37,210 إنه متواضح , هذا الرجل هنا أفضل ما رأيت 382 00:29:37,408 --> 00:29:42,881 " لقد ذهبت إلى فريق " سيراكيوس " حيث سموك " لوغان الأسطورة 383 00:29:43,081 --> 00:29:45,823 لكن ماذا حدث في مباراة البطولة ؟ 384 00:29:48,486 --> 00:29:50,762 آسف علي الذهاب وهذا كوبون آخر 385 00:29:50,955 --> 00:29:53,128 أهنئكم على الفوز 386 00:29:54,225 --> 00:29:56,398 حسناً 387 00:29:57,395 --> 00:29:58,703 ! حظاً طيباً 388 00:31:19,911 --> 00:31:22,755 " لوغان لوغان لوغان " 389 00:32:04,756 --> 00:32:06,258 ماذا تفعل ؟ 390 00:32:06,724 --> 00:32:09,637 ! مرحباً إنها تمشي 391 00:32:10,595 --> 00:32:14,509 كنت أبحث عن هذا فقط 392 00:32:14,699 --> 00:32:18,613 كنت أقوم بالكثير من القيادة مؤخراً أحاول الحفاظ عليه متجدداً 393 00:32:22,340 --> 00:32:27,050 هيا , هؤلاء كانوا رائعين على أغنية واحدة 394 00:32:27,245 --> 00:32:28,986 هل يمكنني النظر ؟ 395 00:32:29,714 --> 00:32:32,888 كلا , ليس الليلة 396 00:32:33,084 --> 00:32:36,429 ! الغرباء يعرفون أخي أكثر مني 397 00:32:36,621 --> 00:32:37,895 لوغان الأسطورة " ؟ " 398 00:32:38,523 --> 00:32:40,730 " في الواقع كنت أفضل " جو الشقي 399 00:32:40,925 --> 00:32:43,838 كلاهما أخرق بالتساوي 400 00:32:47,031 --> 00:32:48,840 كيف كانت ؟ 401 00:32:49,434 --> 00:32:52,313 قوية , مثلك 402 00:32:53,838 --> 00:32:55,545 فكيف تموت شابة ؟ 403 00:32:56,541 --> 00:32:59,420 لم يكن هناك مستشفى في الأرض الخاصة 404 00:33:00,912 --> 00:33:05,383 لكنني سأصلح هذا الآن لو سمح لي والدك 405 00:33:12,123 --> 00:33:14,660 يا إلهي , هل هذه الدكتور " غيفورد " معك ؟ 406 00:33:14,859 --> 00:33:17,430 " أجل توادعنا في " كوفينتري 407 00:33:17,628 --> 00:33:19,005 ! مستحيل 408 00:33:19,197 --> 00:33:22,201 أجل , لكنني لم أعطها الصورة 409 00:33:22,400 --> 00:33:24,311 حسناً - لنسمع بعض النغمات 410 00:33:24,502 --> 00:33:25,708 ! نغمات 411 00:33:25,903 --> 00:33:27,940 أجل هذا ما كنا نقوله في التسعينات 412 00:33:30,541 --> 00:33:33,351 لقد أسقطت أرضاً , لكنني سأنهض ثانيةً 413 00:33:33,544 --> 00:33:35,649 هل سنستمع لهذا ؟ - أجل - 414 00:33:38,216 --> 00:33:41,322 حسناً يا شباب , إخلعوا سناداتكم لا نحتاجهم اليوم 415 00:33:41,519 --> 00:33:43,328 ماذا ! لا تدريب ؟ 416 00:33:43,521 --> 00:33:45,432 لا , لا تدريب 417 00:33:45,623 --> 00:33:47,398 أجل 418 00:33:47,592 --> 00:33:49,731 سوف نجري 419 00:33:49,927 --> 00:33:52,100 " هناك إلى صخور " ديفايس 420 00:33:52,296 --> 00:33:56,108 ما رأيك أن تسحب مؤخرتك العجوز إلى هناك , ثم تخبرنا بهذا 421 00:33:58,669 --> 00:34:00,307 سأجري معك إتفاق 422 00:34:00,505 --> 00:34:03,486 تعطني أربع كرات , وسأحرز نقاط من الزوايا الأربع و " ريد " في الحراسة 423 00:34:05,043 --> 00:34:07,819 لو أخطأت أذهب وحدي 424 00:34:08,012 --> 00:34:11,084 لو أصبها كلها , تركض جميعاً 425 00:34:11,449 --> 00:34:13,725 إقبل - إقبل - 426 00:34:14,485 --> 00:34:15,759 علي رؤية هذا 427 00:34:21,025 --> 00:34:23,164 الأفضل أن تنقذنا يا رجل 428 00:34:25,897 --> 00:34:27,103 لا يستطيع التصويب 429 00:34:29,067 --> 00:34:31,206 " هيا " ريد 430 00:34:35,773 --> 00:34:38,379 ما هذا ؟ 431 00:34:38,576 --> 00:34:39,987 ! محظوظ 432 00:34:41,579 --> 00:34:43,820 ألا يمكنك إيقاف عجوز 433 00:35:01,933 --> 00:35:04,004 " كان عليك صد هذه " ريد 434 00:35:04,202 --> 00:35:06,182 هيا جدتي هيا 435 00:35:07,371 --> 00:35:09,408 " هيا " ريد 436 00:35:29,393 --> 00:35:31,168 ماذا .. ؟ 437 00:35:39,504 --> 00:35:41,848 سوف نركض - كان هذا غش - 438 00:35:42,039 --> 00:35:44,815 لماذا لم تخبره أن يصيب القائم ؟ - لماذا قبلت الرهان ؟ - 439 00:35:45,009 --> 00:35:46,750 هيا مدرب 440 00:35:48,045 --> 00:35:49,752 هيا " ريد " لا تنحني 441 00:35:49,947 --> 00:35:51,483 إنتظروني 442 00:36:00,024 --> 00:36:05,497 وهذا لأجل السقطة , وهذا لأجل الأرض التي لم نملكها أبداً 443 00:36:08,099 --> 00:36:09,373 ما قصة العصا ؟ 444 00:36:09,567 --> 00:36:13,982 ماوغ " إنه هنا , يراقب في كل مكان " 445 00:36:14,172 --> 00:36:18,052 تعلم أن المفترسين يذهبون نحو الأكثر بطئاً في القطيع 446 00:36:22,547 --> 00:36:24,527 خذ اليمين عند الشجرة الميتة 447 00:36:48,072 --> 00:36:50,951 كم عمر مؤخرتي الآن " جيمبو " ؟ 448 00:36:51,776 --> 00:36:52,777 ! هيا 449 00:36:55,947 --> 00:36:59,019 تكاد تهزم الشمس 450 00:37:06,357 --> 00:37:10,169 هناك سبب لماذا إخترع البيض السيارات اللاقطة 451 00:37:10,361 --> 00:37:12,272 إحرس فمك في الشباب 452 00:37:12,463 --> 00:37:16,536 وفي مرحلة العمر تفكر أنك سوف تخدم جماعتك 453 00:37:18,135 --> 00:37:21,014 كم يستغرق بك صنع واحداً ؟ 454 00:37:21,205 --> 00:37:25,051 لست اصنعهم , إنها الآلهة 455 00:37:25,243 --> 00:37:28,315 شجرة الجوز هذه أكبر منك 456 00:37:28,512 --> 00:37:33,757 لقد حفرتها بالنحت لكن القلب يترك فقط الطاقة والقوة 457 00:37:37,588 --> 00:37:41,263 منافسك لا يريد أن يضرب بمثلها 458 00:37:42,326 --> 00:37:45,034 هذه لجد والدي 459 00:37:46,030 --> 00:37:47,805 أكثر من 20 عام 460 00:37:48,899 --> 00:37:52,312 وقوية كما اليوم الذي صنعت فيه 461 00:37:52,503 --> 00:37:56,974 لكن القضبان المعدنية برؤوس ملتفة الأطراف بها يجب أن تنشأ طوال الوقت 462 00:37:57,508 --> 00:38:01,513 لا تقلق , المعادن ستتلائم مع هذا 463 00:38:01,712 --> 00:38:08,095 الكرة تعيش في رأس مصقول لكن الروح تعيش في القضيب 464 00:38:08,686 --> 00:38:14,329 ربما أنني كبير لكن لم أفقد لمستي أنا أشاهد قنوات " يوسبين " على جهاز الآي باد 465 00:38:17,895 --> 00:38:19,499 ما هذا ؟ 466 00:38:19,697 --> 00:38:22,405 إنه السهم المحدب لقبي في الفريق 467 00:38:23,668 --> 00:38:26,911 لقد صنعت القضبان والسهم لأجيال 468 00:38:27,104 --> 00:38:30,517 كل منها مختلف ولا أحد منها مثالي 469 00:38:31,175 --> 00:38:33,621 لا سهم يطير منتصباً 470 00:38:34,078 --> 00:38:36,058 لا مشكلة بالسهم المحدب 471 00:38:37,581 --> 00:38:42,621 طالما أنه يتبع مساره , فسوف يجد طريقه 472 00:38:43,721 --> 00:38:45,496 إرفعوا العصي 473 00:38:48,392 --> 00:38:52,772 الخالق منح أمة " هادنيسونيا " لعبة 474 00:38:53,764 --> 00:38:57,837 لقد لعبوها لإرضاء الآلهة 475 00:38:58,502 --> 00:39:04,885 والآن إذهبوا لممارسة لعبة الأسلاف الذين لم يعودوا هنا لممارستها 476 00:39:13,050 --> 00:39:15,826 أن تضع الجهد الكبير هنا كم أدين لك ؟ 477 00:39:16,020 --> 00:39:17,431 هل تريد تعويضي ؟ 478 00:39:20,324 --> 00:39:22,770 أعد " لاكروس " إلى شعبنا 479 00:39:26,831 --> 00:39:28,811 أهلاً بكم في الإقليم الهندي عشاق الرياضة 480 00:39:29,266 --> 00:39:32,577 ليس فقط هذه اللعبة سوف تؤهلهم لأجل المحاطة الجائزة 481 00:39:34,138 --> 00:39:35,879 الكبرى 482 00:39:37,675 --> 00:39:40,622 " مرحباً " تشاد - " أهلاً " نادي - 483 00:39:40,811 --> 00:39:42,848 أجل لم نعد فريق الجائزة الكبرى 484 00:39:43,047 --> 00:39:45,493 " السهم المحدب " 485 00:39:59,196 --> 00:40:00,732 وأيضاً 486 00:40:00,931 --> 00:40:06,142 لم لا تظهر بعض الإحترام لأرضنا حسناً ؟ 487 00:40:11,275 --> 00:40:13,346 نحن على الهواء بعد لحظتين تعال إلى هنا 488 00:40:13,544 --> 00:40:14,955 لقد تأخرنا في الربع الثالث 489 00:40:15,146 --> 00:40:18,525 والسبك الجديد للسهم المحدد يضع جهوداً مفاجئة 490 00:40:19,183 --> 00:40:20,594 " هيا " جيمي 491 00:40:24,455 --> 00:40:27,834 إنتبه , إنتباه 492 00:40:29,827 --> 00:40:30,965 إلتقاط ممتاز 493 00:40:33,831 --> 00:40:35,504 ! أجل 494 00:40:37,635 --> 00:40:40,514 جميل , رائع 495 00:40:43,507 --> 00:40:46,750 " ليس رائع " جيمي 496 00:40:46,944 --> 00:40:49,618 سيلفرفوت " أوقف هذا " 497 00:40:50,581 --> 00:40:52,083 يستمر بالإستعراض 498 00:40:52,383 --> 00:40:55,796 يظل يرقص على أطرافه , يظل يبتسم 499 00:40:56,153 --> 00:41:00,363 أنت تبتسم الآن , لن تبتسم لاحقاً 500 00:41:01,759 --> 00:41:03,500 لنظهر بعض الجهد 501 00:41:03,694 --> 00:41:07,733 لسنا ندير باليه هنا هذا ليس رقص أغصان السكر 502 00:41:07,932 --> 00:41:09,843 تريد أن تكون راقص باليه " إحجز إسمك في " برودواي 503 00:41:10,034 --> 00:41:11,809 لو أردت اللعب في " لاكروس " إحترم فريقك 504 00:41:15,239 --> 00:41:16,547 ماذا قلت ؟ 505 00:41:20,511 --> 00:41:23,458 يكفي هذا , حسناً 506 00:41:23,647 --> 00:41:25,456 لا أسرار الآن , نحن فريق 507 00:41:25,649 --> 00:41:27,151 سوف نتحدث جميعاً اللغة نفسها 508 00:41:32,223 --> 00:41:35,761 دعيهم يركضون حتى أعود - حسناً , إستعداد ؟ - 509 00:41:41,966 --> 00:41:43,639 هل تحتفظين بساعات المكتب دكتور " غيفورد " ؟ 510 00:41:45,469 --> 00:41:47,107 أحتاج لـ " جيمي " حينما تنتهي منه 511 00:41:47,304 --> 00:41:51,480 لدينا مشكلة في تخرجه إنه يفشل في الإنجليزية 512 00:41:51,675 --> 00:41:53,985 توقعت دائماً أنك ستصبحين معلمك 513 00:41:54,178 --> 00:41:56,988 الموقع مفاجئ قليلاً 514 00:41:57,481 --> 00:42:01,588 جماعتك يأخذون إنطباع جيد عني 515 00:42:03,120 --> 00:42:07,193 هل تعلمين أن " جيمي " لا يفهم أي كلمة في " سانكواد " ؟ 516 00:42:07,391 --> 00:42:09,632 الكثير من الصغار لا يتعلمون هذه الأيام 517 00:42:09,827 --> 00:42:12,831 حسناً , أظن عليهم ذلك 518 00:42:14,798 --> 00:42:17,608 ولم هذا يهمك ؟ 519 00:42:17,801 --> 00:42:20,407 نحن نعيد إتصالنا بالإرث 520 00:42:22,907 --> 00:42:24,511 ! حقاً 521 00:42:24,708 --> 00:42:26,881 حسناً , بماذا تفكر ؟ 522 00:42:30,915 --> 00:42:38,231 " حركة , إنقلاب , منطقة , قطع الكرة , تجاعيد " و " إضربني أنا شاغر " ؟ 523 00:42:38,422 --> 00:42:42,461 لغة الـ " هينوشي " إستخدمها سانكواد " في الميدان , أفكر أن نحصل على إمتياز منها " 524 00:42:43,262 --> 00:42:44,543 هل تتحدث كلمةً لـ " سانكواد " ؟ 525 00:42:47,298 --> 00:42:50,677 أجل " جولي " , سوف أتناول العشاء معك هذا المساء 526 00:42:53,003 --> 00:42:56,246 " جو " بينما بوسعك الطلب بلكنتك الأصلية 527 00:42:56,440 --> 00:43:00,149 سوف تسرني المساعدة من أجل طلابي 528 00:43:00,711 --> 00:43:03,487 بمن فيهم التلميذ الذي تقيأ للتو 529 00:43:05,316 --> 00:43:08,695 طوال هذا الوقت توقعت أنني تائه 530 00:43:08,886 --> 00:43:14,165 لكنك ستنقذني الآن وأتنفس ثانيةً 531 00:43:14,358 --> 00:43:16,702 أنت تعيدني إلى الحياة 532 00:43:29,640 --> 00:43:32,644 مفترض أن تقابل الدكتورة اليوم بشأن الإمتحان 533 00:43:32,843 --> 00:43:34,686 لماذا تهتم ؟ 534 00:43:34,878 --> 00:43:37,324 لأنك لو هربت , لا يمكنك اللعب 535 00:43:44,054 --> 00:43:47,297 أتعلم " جيمي " , أنا أحاول فعل شيء مميز هنا 536 00:43:47,491 --> 00:43:49,994 أزود لشعبنا بعض الأمل 537 00:43:52,062 --> 00:43:54,599 لكن لفعل ذلك علي كسب المباريات 538 00:43:54,798 --> 00:43:57,301 ولفعل هذا , أنا أحتاجك 539 00:44:01,238 --> 00:44:03,548 لم التعب ؟ 540 00:44:05,743 --> 00:44:08,314 لتشريف شعبنا , لجعل " لاكروس " تعود ثانيةً 541 00:44:09,313 --> 00:44:13,386 إسمع معاً نستطيع قلب الأمور هنا بشكل كبير 542 00:44:13,584 --> 00:44:16,793 لكن لحدوث هذا , أحتاجك أن تكون القائد , واللاعب المتعاون 543 00:44:17,521 --> 00:44:19,262 أحتاج لقائد 544 00:44:19,456 --> 00:44:21,265 أنا أصلاً قائد 545 00:44:21,458 --> 00:44:23,165 أثبت ذلك 546 00:44:26,230 --> 00:44:29,609 يمكنك البدء يتمرير الكرة 547 00:44:35,139 --> 00:44:39,281 لقد كان فاشلاً في عمرك 548 00:44:39,710 --> 00:44:41,849 مازال مستعرضاً 549 00:45:04,768 --> 00:45:08,375 " حسناً لقد ترجمت الحركات بلغة " سانكواد 550 00:45:08,572 --> 00:45:11,849 وكما لغة " نافاغو " المشفرة في الحرب العالمية الثانية 551 00:45:12,843 --> 00:45:14,789 سوف نربك أعدائنا 552 00:45:14,978 --> 00:45:16,958 ساعدونا في النطق 553 00:45:21,785 --> 00:45:22,923 ! حقاً 554 00:45:23,120 --> 00:45:25,657 ... ما لدينا هنا قطع الكرة 555 00:45:25,856 --> 00:45:31,807 في الواقع يعني عضو المرأة ... ؟ 556 00:45:31,995 --> 00:45:33,770 ماذا ؟ - دعني أرى - 557 00:45:33,964 --> 00:45:35,534 يا إلهي ! إنه محق 558 00:45:35,733 --> 00:45:37,474 لقد أحضرتها من مصدر موثوق 559 00:45:37,668 --> 00:45:41,241 شخص تاه في الترجمة , ربما ببراعة 560 00:45:43,674 --> 00:45:45,347 فقط أصلحها " سامي " , حسناً ؟ 561 00:46:43,433 --> 00:46:45,310 مرحباً 562 00:46:52,075 --> 00:46:53,782 " لابد أنك " ساسكواتش 563 00:46:53,977 --> 00:46:55,718 " ماوغ " 564 00:46:55,913 --> 00:46:58,621 أنا " جو " , المدرب الجديد 565 00:46:58,816 --> 00:47:00,454 تقريباً 566 00:47:01,985 --> 00:47:05,831 أظنك تابعت " السهم المحدب " يقول أنه يستطيع اللعب 567 00:47:06,990 --> 00:47:08,867 يمكنك رؤية أننا بحاجة لبعض المساعدة في الدفاع 568 00:47:09,059 --> 00:47:11,061 كلا , أنا مشغول 569 00:47:13,430 --> 00:47:18,436 قد تساعدنا على الكسب , وتكون جزءاً من الفريق 570 00:47:18,635 --> 00:47:20,444 أشعر بالفجر 571 00:47:22,439 --> 00:47:24,180 قابل بعض الفتيات 572 00:47:27,744 --> 00:47:29,746 ترافق أثرياء بقدر ما تشاء 573 00:47:35,052 --> 00:47:37,498 هل قلتها جيداً ؟ - إنه ليس شبه منحرف - 574 00:47:37,688 --> 00:47:39,099 أجل 575 00:47:39,289 --> 00:47:44,864 مرحباً آسف للإزعاج , لكن أود تعريفكم بالزميل الجديد 576 00:47:45,062 --> 00:47:48,066 " هذا " ماوغ 577 00:47:52,836 --> 00:47:55,248 لقد ألبسته لأجل الدرس 578 00:47:55,439 --> 00:47:57,112 لماذا ؟ 579 00:47:57,307 --> 00:47:58,377 " مرحباً " ماوغ 580 00:48:01,612 --> 00:48:03,353 ! إنه مذهل 581 00:48:06,850 --> 00:48:11,959 هل صحيح أنك تقطع غزالاً بيديك المجردة وتأكلها نيئاً ؟ 582 00:48:17,127 --> 00:48:18,765 كلا أنا نباتي 583 00:48:24,034 --> 00:48:27,345 السهم الحاد يظهر العدائية أخيراً 584 00:48:29,072 --> 00:48:32,019 " تحول آخير من " ماوغ 585 00:48:32,209 --> 00:48:34,587 هذا الشاب كالمطرقة 586 00:48:36,513 --> 00:48:37,685 " هيا " جيمي 587 00:48:37,881 --> 00:48:40,623 وهم الآن في الدفاع ثانيةً 588 00:48:40,817 --> 00:48:41,818 أقفل أقفل المنطقة 589 00:48:51,094 --> 00:48:52,095 إبحث عن تمريرة 590 00:48:52,296 --> 00:48:57,109 جيمي " القدم الفضرة يبدأ الهجمة " يمررها إلى " سامي " أم هذا " أوين " ؟ 591 00:49:00,704 --> 00:49:04,652 تزييف هاجة وتصويب عالي , ثم هدف إنها تعادل في أواخر الشوط 592 00:49:04,841 --> 00:49:07,219 إنتبه للقدم 593 00:49:07,411 --> 00:49:11,052 تصرف وكأننا فعلنا هذا من قبل هيا 594 00:49:11,248 --> 00:49:14,491 تطور مذهل منذ تولي " جو لوغان " التدريب 595 00:49:14,685 --> 00:49:15,857 وقت مستقطع , وقت مستقطع 596 00:49:17,321 --> 00:49:21,201 دولي " في معركة " والسهم المحدب " يستهدف أول فوز له " 597 00:49:22,526 --> 00:49:24,528 توبي " أنت مشترك " 598 00:49:24,728 --> 00:49:26,036 ! أجل 599 00:49:26,229 --> 00:49:27,401 ! أجل 600 00:49:27,597 --> 00:49:29,543 هيا , فقط كن عدوانياً 601 00:49:31,635 --> 00:49:33,774 حسناً يا رجال تجمعوا , بقيت دقيقة 602 00:49:33,971 --> 00:49:37,180 حسناً " لالير " خذ رأس الحربة توبي " أنت في المنتصف " 603 00:49:37,374 --> 00:49:38,876 ماذا ؟ - ماذا ؟ - 604 00:49:40,110 --> 00:49:41,521 إرفعوا القضبان 605 00:49:41,712 --> 00:49:43,589 هيا إنه تعادل يمكننا الفوز 606 00:49:43,780 --> 00:49:46,852 لنفعلها , السهم المحدب واحد إثنان ثلاثة , أجل 607 00:49:47,050 --> 00:49:49,155 ! السهم المحدب 608 00:49:54,057 --> 00:49:55,695 " أنت في الجناح " توبي 609 00:49:55,892 --> 00:49:59,931 توبي " على الجناح " 610 00:50:00,130 --> 00:50:05,739 الآن يخرج من الدكة لفريق السهم " رقم 12 " توبي غيفورد 611 00:50:13,143 --> 00:50:14,554 إنتبه للفريق المزدوج 612 00:50:20,550 --> 00:50:22,791 هنا هنا 613 00:50:22,986 --> 00:50:24,727 ! " إنظر " توبي " ! أنظر " توبي 614 00:50:27,391 --> 00:50:28,665 " هيا " توبي 615 00:50:31,661 --> 00:50:33,663 وهو يوقعها 616 00:50:42,639 --> 00:50:44,641 هيا 617 00:50:45,409 --> 00:50:46,444 " هادسون " إلى " توماس " 618 00:50:46,643 --> 00:50:48,589 ريد " أخلي الضيق أخلي الضيق " 619 00:50:49,980 --> 00:50:51,425 وهي إصابة 620 00:50:51,615 --> 00:50:56,587 يقود " دولي " نصراً عظيماً بعد سحق تطور فريق السهم 621 00:50:56,787 --> 00:50:58,630 ! يا للمباراة 622 00:50:58,822 --> 00:51:02,599 مازال فريق السهم بلا مكسب للموسم 623 00:51:05,328 --> 00:51:07,035 كيف هم البيض يجيدون اللعب ؟ 624 00:51:07,230 --> 00:51:09,301 " يكفي هذا " جيمي - لماذا خرج أصلاً ؟ - 625 00:51:09,499 --> 00:51:12,412 خرج لأنه عضو في الفريق 626 00:51:17,407 --> 00:51:20,684 نحن نربح ونخسر معاً لا أحد يلعب بمثالية 627 00:51:20,877 --> 00:51:25,223 لكن قمتم بمباراة رائعة سننال من المباراة القادمة 628 00:51:25,916 --> 00:51:29,386 لذا الليلة عشاء لحم على حسابي 629 00:51:31,288 --> 00:51:32,995 سآخذ شريحتين 630 00:51:34,324 --> 00:51:37,669 ما رأيك برقصة صالة ؟ - ليس لديك صالة - 631 00:51:42,432 --> 00:51:45,208 " شكراً " مارلين 632 00:51:45,402 --> 00:51:49,680 ريشة الصقر , كانت دائماً مؤشر خدمة لشعبنا 633 00:51:49,873 --> 00:51:53,013 المحاربين يكسبون الريش في ميدان المعركة 634 00:51:53,210 --> 00:51:58,387 لذا لـ " جيمي " لإحراز ثلاث إصابات وضرب ثلاثة مدافعين 635 00:51:58,582 --> 00:52:02,052 وإلى " إينيشي " , سرعة رائعة جهد رائع 636 00:52:02,252 --> 00:52:04,596 وهدف واحد نظيف 637 00:52:04,788 --> 00:52:08,326 ولـ " تشوي " مركز الدفاع الصلب 638 00:52:08,525 --> 00:52:12,063 وإلى " ماغ " , صانع التحول الكبير 639 00:52:12,262 --> 00:52:16,039 وإلى " نادي " , لتحركات دفاعنا 640 00:52:16,233 --> 00:52:18,611 أخطط لإجراء هذا التقليد بعد كل مباراة 641 00:52:18,802 --> 00:52:21,681 لقد صفقوا لأنفسكم 642 00:52:41,958 --> 00:52:44,336 إسمع , اعلم أنك في وضع صعب هنا 643 00:52:44,528 --> 00:52:45,734 لقد كنت مكانك 644 00:52:45,929 --> 00:52:49,934 الفتى الفقرة الوحيد في مدرسة إعدادية أنيقة 645 00:52:51,234 --> 00:52:52,872 لم تكن سيئاً 646 00:52:56,740 --> 00:52:58,845 هل تعلم كيف تتخطى الأمر ؟ 647 00:52:59,743 --> 00:53:01,381 خذ فرصتك التالية بالكامل 648 00:53:01,578 --> 00:53:04,559 وسوف أحرص على أن تحصل على فرصة أخرى 649 00:53:07,184 --> 00:53:08,857 شكراً مدرب 650 00:53:14,958 --> 00:53:16,733 مرحباً أمي 651 00:53:22,933 --> 00:53:26,107 هل هذا شيء من جولة " سانكواد " الحقلية ؟ 652 00:53:27,470 --> 00:53:30,815 قلت لك أننا نعمل على هوية ثقافية في خطة اللعب 653 00:53:31,007 --> 00:53:35,513 مع قليل من الترجمة المنشقة ألا تعتقد ؟ 654 00:53:35,712 --> 00:53:38,955 أجل حسناً , الأطفال ينجحون بأنفسهم 655 00:53:39,149 --> 00:53:45,259 ولهذا أعمل على بعض المرادفات الأمثل لـ " سانكواد " في خططي الدراسية 656 00:53:49,226 --> 00:53:50,864 أراك لاحقاً 657 00:53:51,695 --> 00:53:53,140 طابت ليلتك 658 00:54:09,312 --> 00:54:12,156 كنت تقدم المعرفة والأدوات 659 00:54:12,349 --> 00:54:15,762 لكن الآن يجب أن تلتزم بلعبة الحاكم 660 00:54:16,686 --> 00:54:19,929 للعبة القديمة التي بدأت قبل وقت طويل 661 00:54:20,123 --> 00:54:22,501 حيث أول ما لعب الطير ضد الحيوانات 662 00:54:27,530 --> 00:54:32,946 رغم ذلك , أولاً عليك تقبل نفسك 663 00:54:37,641 --> 00:54:41,111 بكل واحد منا يقبع في روح الحيوان 664 00:54:41,311 --> 00:54:46,590 يجب أن تذهب في رحلة تخيلية لإستكشاف روحك الحيوانية 665 00:54:47,417 --> 00:54:52,264 في الواقع العرق يجعلني أنهار لذا هي يمكن .. ؟ 666 00:54:57,360 --> 00:55:02,400 حينما لعبت حيوانات السماء أول مباراة مع حيوانات الأرض 667 00:55:02,599 --> 00:55:06,809 منح الحاكم هبة لكل مخلوق 668 00:55:08,071 --> 00:55:09,607 أخبرني عن رؤيتك 669 00:55:13,276 --> 00:55:14,721 الهزال 670 00:55:14,911 --> 00:55:19,018 روح السرعة وخفة الحركة 671 00:55:21,251 --> 00:55:22,958 أخبرني عن رؤيتك 672 00:55:25,722 --> 00:55:27,360 الدب 673 00:55:27,557 --> 00:55:29,537 روح القوة 674 00:55:33,463 --> 00:55:35,170 الذئب 675 00:55:36,232 --> 00:55:38,940 المتوحش والشرس 676 00:55:39,402 --> 00:55:41,006 السلحقات 677 00:55:41,971 --> 00:55:45,384 تحمل أي هبوب رياح 678 00:55:45,575 --> 00:55:47,350 النسر 679 00:55:48,645 --> 00:55:52,650 منح الطير التحليق بحركة ناعمة 680 00:55:52,849 --> 00:55:54,658 الغراب 681 00:55:55,652 --> 00:55:58,132 وحتى أصغر الحيوانات 682 00:55:58,955 --> 00:55:59,956 السنجاب 683 00:56:00,156 --> 00:56:03,137 ستثبت أحقيتها للحاكم 684 00:56:04,094 --> 00:56:09,066 هذا جيد , أن يمثل فريق واحد كل من الحيوانات والطيور 685 00:56:09,799 --> 00:56:13,611 يقولون أن من نحبهم يعودون طيوراً لمتابعتنا 686 00:56:14,237 --> 00:56:19,653 بالنسبة لك " أبوكسيغان " , النسر 687 00:56:20,477 --> 00:56:23,754 فلترفعك أجنحة أمك 688 00:56:27,814 --> 00:56:30,124 حسناً يا أصدقائي سنقوم برقصة الأصدقاء 689 00:56:30,316 --> 00:56:31,795 لذا سيداتي إختاروا رجلاً 690 00:56:50,670 --> 00:56:54,277 تبدوا المعنويات ترتفع هنا , ما رأيك ؟ 691 00:56:54,474 --> 00:56:56,954 هل نحن جاهزون للبدء فين هاية الموسم ؟ 692 00:56:57,143 --> 00:56:59,145 مازلنا ننظر في الأمر 693 00:57:02,248 --> 00:57:04,489 ليس الإجابة فقط لي ولهذه الرحلة 694 00:57:06,052 --> 00:57:08,225 بل لأسلافك 695 00:57:08,955 --> 00:57:14,371 الجدة " سكاي " تخبرني أنك قطعت شوطاً كبيراً لكن هناك الكثير في رحلتك 696 00:57:15,495 --> 00:57:17,805 " تقدم بالمبادرة " ريد 697 00:57:17,997 --> 00:57:21,911 الحارس المسكين أصابهم بالمعاناة ثانيةً والفضل لـ " ريد آرمنسترونغ " الملقب بالمصفاة 698 00:57:22,101 --> 00:57:24,809 لم أكن يوماً بارعاً بالألقاب هكذا 699 00:57:25,004 --> 00:57:27,780 بأي حال , تمريرة طويلة عبر الميدان 700 00:57:29,075 --> 00:57:30,645 ! إضربه 701 00:57:34,547 --> 00:57:35,651 وقت مستقطع 702 00:57:35,848 --> 00:57:40,092 فريق " مارستون هول " يرتفع بواحد والنتيجة 13 - 14 703 00:57:40,286 --> 00:57:42,527 هيا " ريد " , لقد رأيت قطط أكثر عدوانيةً منك 704 00:57:42,722 --> 00:57:44,702 كلا " جو " , إنتظر 705 00:57:45,858 --> 00:57:48,031 الأفضل أن تسترجل وتخلي المنطقة 706 00:57:48,227 --> 00:57:51,003 سوف تتمسكون بالتصدر وإلا أقسم لكم 707 00:57:51,197 --> 00:57:55,475 سوف أحشر هذه الريش في مؤخرتكم ثم تطيرون 708 00:57:55,668 --> 00:57:57,238 حسناً , أنا أولاً 709 00:57:57,703 --> 00:57:59,205 إرفعوا العصي 710 00:57:59,405 --> 00:58:04,013 أعني أحب شعرك وجسدط مشدود لكنك تلعب الحراسة كالعاهرة 711 00:58:04,210 --> 00:58:09,216 وهذا غير جذاب جداً مفهوم ؟ 712 00:58:09,415 --> 00:58:10,826 أجل مفهوم 713 00:58:13,920 --> 00:58:15,695 " ريد " 714 00:58:16,355 --> 00:58:17,663 دع الامر لي مدرب 715 00:58:17,857 --> 00:58:18,927 حسناً 716 00:58:20,359 --> 00:58:23,101 بقيت عشر دقائق والفريق في إختراق يبحث عن التعادل 717 00:58:23,296 --> 00:58:25,105 بريد " يخترق بشكل حر الجناح " 718 00:58:25,298 --> 00:58:26,504 إنتبه للمعيق 719 00:58:27,633 --> 00:58:29,340 ! بعيد جداً , بعيد جداً 720 00:58:32,238 --> 00:58:34,718 إنتهى الأمر ! لقد كسب الفريق 721 00:58:34,907 --> 00:58:35,908 ! أجل 722 00:58:37,375 --> 00:58:39,753 ويحصل الفريق على أول فوز له في الموسم 723 00:58:39,944 --> 00:58:42,322 بخروج " ريد " من الإحباط والمبادرة باللعب 724 00:58:45,683 --> 00:58:46,957 الآن هذا يعيدنا للوطن 725 00:58:47,151 --> 00:58:49,563 فقط حين تظن أنك لن تستسلم من هؤلاء الأولاد 726 00:58:49,754 --> 00:58:53,725 لا تتلقى الثناء على ذلك لم تفعل هذا " بوتي " الذي فعل 727 00:58:54,191 --> 00:58:56,933 ماذا ؟ 728 00:59:00,164 --> 00:59:03,168 لقد سقطت لكن نهضت ثانيةً لن تبقي علي واقعاً 729 00:59:03,367 --> 00:59:04,903 لقد سقطت لكن نهضت ثانيةً 730 00:59:05,102 --> 00:59:06,979 ريد " على العشر ثواني الإنقاذية " 731 00:59:07,171 --> 00:59:09,913 السهم المحدب يطير عالياً برمي عيون النسر بعيداً 732 00:59:10,107 --> 00:59:12,917 ويحصلون على إعادة مباريات للفوز على " سانت جيلز " لوكت " و " سول غريفز " 733 00:59:13,110 --> 00:59:16,387 بإكتساح " دولي " والإنقضاض على " لوي بيرنارد " مرتين 734 00:59:16,580 --> 00:59:18,389 إنهم يطيرون هنا 735 00:59:18,582 --> 00:59:22,587 أسطول الأقدام للإخوة " أوناشي " و أيضاً سامي " الذي يقرأ عقول الجميع " 736 00:59:22,787 --> 00:59:24,994 وتمريراتهم المثالية 737 00:59:26,557 --> 00:59:31,302 قبل شهرين لم يتخيل أحد أن " لوغان " سيأخذ أقل الفريق ترتيباً 738 00:59:31,495 --> 00:59:35,409 في دوري إعدادية " نيويورك " ويوصله إلى إحراز النقاط 739 00:59:35,599 --> 00:59:39,638 لقد سقطت لكنني أنهض ثانيةً لن تدعني في الأسفل 740 00:59:39,837 --> 00:59:41,510 تحول آخر 741 00:59:41,706 --> 00:59:44,448 تحرك كالريح 742 00:59:44,642 --> 00:59:47,646 ! أجل 743 00:59:48,212 --> 00:59:50,089 تنشوي " المعدن الممتاز " 744 00:59:51,115 --> 00:59:54,358 فوز آخر للسهم المحدب 745 00:59:54,552 --> 00:59:57,158 القدمة الفضية يحرز النقطة 746 00:59:58,089 --> 00:59:59,898 فريق السهام في دفاع ضيق 747 01:00:00,091 --> 01:00:03,129 هذا الفريق مثير , ولا أقصد فقط مساعدة المدرب 748 01:00:13,371 --> 01:00:17,410 فريق " سانكويد " يرتفع الرتب في صدارة ساحقة 749 01:00:17,608 --> 01:00:23,490 " تحول غير مسبوق إنه هجوم " ماوغ 750 01:00:24,348 --> 01:00:25,850 لم يكونوا مستعدين لذلك ؟ 751 01:00:26,050 --> 01:00:27,586 مرحباً 752 01:00:30,588 --> 01:00:35,094 بعد ستة مكاسب متتالية يحصل الفريق على إهتمام واسع في الولاية 753 01:00:35,526 --> 01:00:40,635 لقد سقطت لكنني سأنهض ثانيةً 754 01:00:45,803 --> 01:00:46,975 أجل , جيد 755 01:00:48,606 --> 01:00:50,051 لا 756 01:00:55,646 --> 01:00:57,148 جو لوغان " جعل فتيانه يؤمنون " 757 01:00:57,348 --> 01:00:59,692 بأن العاطفة منجرفة لكن عليهم إصطيادها 758 01:00:59,884 --> 01:01:02,694 فريق لا يقهر في طريقه لإحراز البطولات 759 01:01:02,887 --> 01:01:06,232 وهذه مسيرة ضخمة حتى بالنسبة لـ " لوغان " الأسطورة 760 01:01:14,265 --> 01:01:20,773 ألفي قدم مربع و 500 غرفة و 3000 ثغر مغطى و 150 مائدة 761 01:01:20,971 --> 01:01:22,917 ومسرح عروض بـ 1000 متفرج 762 01:01:23,107 --> 01:01:29,752 و قاعة 36 ألف فدان للغولف وأول منتزه مغامرات محلي 763 01:01:30,714 --> 01:01:36,027 سيد " غاير " هذا أكثر عشر مرات مما ناقشناه 764 01:01:36,220 --> 01:01:41,568 لأنه بخطتك , ببساطة نجى الناس 765 01:01:41,759 --> 01:01:47,835 لكن بخطتي الناس تصبح أثرياء وأنت زعيم بينهم 766 01:01:48,032 --> 01:01:52,071 نحن نتحدث عن 100 مليون سنوياً 767 01:01:54,705 --> 01:01:59,313 هذا ليس ما إتفقت عليه مع المجلس 768 01:01:59,510 --> 01:02:02,491 حالما يبدأ المال بالتدفق سوف ننسى كل شيء 769 01:02:02,680 --> 01:02:05,217 ! كلا بيننا إتفاق 770 01:02:05,416 --> 01:02:07,293 وأنا قمت بتغييره 771 01:02:09,153 --> 01:02:10,791 ثق بي 772 01:02:11,956 --> 01:02:15,199 أنت ستكون بطلاً لجماعتك 773 01:02:17,761 --> 01:02:19,035 حالما نبدأ بحفر الأراضي غداً 774 01:02:20,564 --> 01:02:21,736 ! غداً 775 01:02:22,166 --> 01:02:24,203 اليوم ما بعد التذكاري 776 01:02:28,773 --> 01:02:31,413 " أهلاً بكم في مباراة أكاديمية " كوفنتري " و " ذا باول 777 01:02:31,609 --> 01:02:35,614 هذا مقعد بلا نقاش لمجد مدارس لاكروس " المتوسطة " 778 01:02:35,813 --> 01:02:40,887 لا حب ضائع اليوم " حيث آخر لقاء بينهما حصلت إبادة شاملة لـ " سانكواد 779 01:02:41,085 --> 01:02:42,860 وإنتهت المباراة بشجار 780 01:02:43,053 --> 01:02:45,363 تغير الكثير منذ ذلك الحين لفريق السهم 781 01:02:45,556 --> 01:02:48,332 لكن مازالوا بحاجة للفوز إن كانوا سيصلون لتأجيل الحسم 782 01:02:48,526 --> 01:02:52,599 وسوف يأخذون جهداً مكثفاً لتخطي الرجال الزرق الكبار 783 01:02:52,796 --> 01:02:56,608 حضرة السادة , هل تسائلتم لماذا لا يوجد إعلان عن بطولة عام 98 هنا ؟ 784 01:02:57,401 --> 01:03:02,111 لقد إختنق " لوغان " الأسطورة فلنحرص على أن يحدث ثانيةً 785 01:03:07,811 --> 01:03:10,018 أنا آسف - على ماذا ؟ - 786 01:03:10,214 --> 01:03:12,023 على سكب الدماء على بدلتك فقط 787 01:03:12,383 --> 01:03:15,227 إستعداد 788 01:03:17,621 --> 01:03:20,602 يكسب " واطسون " القرعة " ويمرر إلى " داوز 789 01:03:20,791 --> 01:03:23,465 ويبدوا كالتمرين هنا 790 01:03:31,802 --> 01:03:34,806 لعبة أنيقة , الكثير من الإثارة 791 01:03:35,005 --> 01:03:36,746 ويرتفع " كوفنتري " واحد لصفر 792 01:03:36,942 --> 01:03:39,752 والسهم الطائر عالياً يقع سريعاً في الأرض 793 01:03:39,944 --> 01:03:42,220 سهام , ما رأيكم بهذا كعمل عصي ؟ 794 01:03:49,653 --> 01:03:51,690 ويختم " كوفنتري " في موسم لا يهزم آخر 795 01:03:51,889 --> 01:03:55,996 ويدخل المنافسة كالبذرة الأولى بهيمنة نصر 12 مقاقبل 5 796 01:03:56,194 --> 01:03:59,937 فريق " كوفنتري " يحشو السهام عائدةً إلى الجعبة 797 01:04:01,165 --> 01:04:03,702 سوف يفوتهم مباراة الكبار هذا العام أيضاً 798 01:04:07,738 --> 01:04:10,014 هل سمعت ؟ " مارستون " قد خسر والآن نحصل على الوداع 799 01:04:10,207 --> 01:04:13,188 جميل , من لدينا هنا ؟ 800 01:04:14,878 --> 01:04:19,088 الآن بإنتهاء الموسم قد تبقين مع الفائز 801 01:04:19,283 --> 01:04:21,229 مارستون " خسر ؟ " 802 01:04:22,987 --> 01:04:25,058 ! مارستون " خسر " 803 01:04:26,224 --> 01:04:28,329 " بيرنارد " أغضب " مارستون " 804 01:04:28,892 --> 01:04:32,465 من يهتم ؟ - أنتم , لقد هزمنا " بيرنارد " مرتين - 805 01:04:32,663 --> 01:04:35,200 هذا يعني أننا في البطولة 806 01:04:37,501 --> 01:04:39,538 ! نحن في البطولة 807 01:05:25,349 --> 01:05:26,487 ما الأمر ؟ 808 01:05:26,985 --> 01:05:28,464 أنظر لهذا 809 01:05:30,688 --> 01:05:32,668 ماذا يجري مدرب ؟ 810 01:05:54,111 --> 01:05:55,818 ! كيف هذا ممكن 811 01:05:56,014 --> 01:05:57,493 غاير " كان بحاجة بتاريخ بدء " 812 01:05:57,681 --> 01:06:00,719 إنتهى الموسم اليوم فمنحته تاريخاً 813 01:06:00,918 --> 01:06:02,591 لكنه لم ينتهي اليوم 814 01:06:02,786 --> 01:06:06,324 ماذا ؟ هل توقعت ألا نصل للمرحلة التالية ؟ 815 01:06:06,523 --> 01:06:08,901 كلا , ليس قبل شهرين 816 01:06:09,093 --> 01:06:10,731 ! قبل شهرين 817 01:06:10,928 --> 01:06:14,239 لقد كان المجلس واضحاً , وأنا كنت واضحاً 818 01:06:14,431 --> 01:06:16,843 ولم توافق كل متطلباتي 819 01:06:17,034 --> 01:06:20,413 هذا الفريق لم يستطع الربح قبل تولي القيادة 820 01:06:20,604 --> 01:06:24,279 لقد كان موسم رائع لقد إستعيد الشرف كما أردت 821 01:06:24,475 --> 01:06:28,753 لقد فعلت كل ما طلبت مني لم لا تكون سعيداً ولو لمرة واحدة ؟ 822 01:06:37,020 --> 01:06:40,229 ميدان " لاكروس " ليس جزء من الخطة 823 01:06:41,926 --> 01:06:45,271 أعلم , لكنها تغيرت 824 01:06:47,965 --> 01:06:50,878 ولا نحتاج هذا الميدان لبقية الموسم 825 01:06:53,404 --> 01:06:57,875 آخر فريق ناشئ لا يلعب مبارايات إستضافة , مازال بوسعي التدريب إنه مكسب للطرفين 826 01:06:58,075 --> 01:07:01,284 بالنسبة لك , لكن ماذا حدث لتشريف شعبنا ؟ 827 01:07:02,514 --> 01:07:05,961 أنت لست مدربنا ! أنت كاذب ومنافق 828 01:07:06,950 --> 01:07:08,623 هيا بنا 829 01:07:12,623 --> 01:07:14,432 " نادي " 830 01:07:46,323 --> 01:07:51,397 أبوكسيغون " قاد فريقنا لسجل فوز " وأعاد صحوة تقاليدنا بداخلهم 831 01:07:51,595 --> 01:07:54,474 لقد ألهم شعبنا كثيراً بجهوده 832 01:07:54,665 --> 01:07:57,407 ولأننا نخشى خسارة الكازينو لو قمنا بالتأجيل 833 01:07:57,601 --> 01:08:01,515 نعلن أن " أبوكسيغون " حقق إلزامه 834 01:08:01,705 --> 01:08:04,515 وربما نتابع في الأرض الجديدة التي طلبها 835 01:08:05,943 --> 01:08:08,787 هذا الميدان قديم كما شعبنا 836 01:08:11,716 --> 01:08:14,219 لكن إعادة الروح أنا أقررها 837 01:08:14,419 --> 01:08:17,957 لقد كان قراراً صعباً , لكن المجلس تحدث 838 01:08:30,767 --> 01:08:32,906 أنا آسف أن حدث الأمر بهذه الطريقة 839 01:08:33,103 --> 01:08:38,280 لكن حان الوقت للتقدم وهذا الأفضل للجميع 840 01:08:38,942 --> 01:08:42,549 أنت إبني , وأنا أحبك 841 01:08:43,480 --> 01:08:47,189 لكن مستقبل شعبنا يقع في يديك 842 01:08:47,384 --> 01:08:50,888 وأشعر أن روحك ليست قوية ما يكفي لحمايتنا 843 01:09:31,194 --> 01:09:37,475 حدد لي ريشة الحظ من فضلك , أنا متأخر هنا 844 01:09:39,804 --> 01:09:41,806 حقاً ؟ وأنا أيضاً 845 01:10:25,049 --> 01:10:27,996 الكثير يضايقك أكثر مما أعرفه 846 01:10:30,053 --> 01:10:33,523 أظنني ربما وضعت ريشة سهم لأعدائي 847 01:10:36,259 --> 01:10:38,569 حتى الآن مازال النسر يطير 848 01:10:39,763 --> 01:10:41,765 مازال هناك الوقت 849 01:10:43,033 --> 01:10:49,245 تذكر أن المحارب الحكيم يواجه أعدائه للقتال في الزمان والمكان الذي يختاره 850 01:11:05,455 --> 01:11:08,026 لا تحاول أن تحبطني 851 01:11:08,225 --> 01:11:11,035 أنا متناقض 852 01:11:11,228 --> 01:11:13,139 الحب , الكراهية , إفهم بوضوح 853 01:11:13,331 --> 01:11:15,777 نصف شيطان , نصف إلهي 854 01:11:18,902 --> 01:11:20,142 ماذا ؟ 855 01:11:20,337 --> 01:11:21,645 لقد جئت للتحدث إليك 856 01:11:23,407 --> 01:11:25,318 رائع , تحدث كما تريد 857 01:11:25,509 --> 01:11:27,989 صدقني 858 01:11:29,780 --> 01:11:33,523 سأحصل على ما أريد 859 01:11:35,819 --> 01:11:38,925 هل تريدين معرفة كيف خسرت بطولتي ؟ 860 01:11:39,689 --> 01:11:41,828 " هل ترين رقم 12 ؟ إنه " إيميت 861 01:11:42,026 --> 01:11:47,066 وكان المدرب المحلي يشير إلى برقم 17 862 01:11:47,264 --> 01:11:49,608 كانت تبقى 15 ثانيةً وكان القرار 863 01:11:49,800 --> 01:11:52,246 لي أن أزيح الغمامة وأعمل على المرواغة 864 01:11:53,203 --> 01:11:55,183 كان بوسعي إصابتها وأنا نائم 865 01:11:55,372 --> 01:12:01,721 لكنني كنت الرجل الذي إختنق وفقد البطولة 866 01:12:08,151 --> 01:12:11,496 تحطم كل شيء بخطأي 867 01:12:15,426 --> 01:12:19,431 لكنني فقط أتجه للإستحمام 868 01:12:26,803 --> 01:12:28,942 ! لقد أخطأت عن قصد 869 01:12:30,774 --> 01:12:32,651 كنت سئمت من الفوز لهم 870 01:12:32,843 --> 01:12:35,050 شعرت أنني مستغل 871 01:12:35,846 --> 01:12:40,386 لثلاثة سنوات إحتفلوا بكل نقطة 872 01:12:40,584 --> 01:12:44,054 لقد أحبوني حين ساعدت على الفوز 873 01:12:44,254 --> 01:12:49,363 لكن بقية أيام المدرسة , كنت خفي 874 01:12:50,862 --> 01:12:53,468 جولي " كانت الوحيدة التي تراني أكثر من مجرد " 875 01:12:53,663 --> 01:12:56,473 " فتى فقير يلعب في " لاكروس 876 01:12:57,602 --> 01:13:01,345 وبالنسبة لها كانت " سانكواد " أكثر من 877 01:13:02,639 --> 01:13:06,382 إرث أرض هندية 878 01:13:07,344 --> 01:13:09,654 لم تكن الخسارة هي المشكلة 879 01:13:11,848 --> 01:13:14,021 لقد أهنت اللعبة 880 01:13:15,719 --> 01:13:18,996 ! وقد فعلتها ثانيةً 881 01:13:20,457 --> 01:13:22,403 فلتصلحها إذاً 882 01:13:23,594 --> 01:13:25,301 لماذا تظنين أنني هنا ؟ 883 01:13:26,863 --> 01:13:29,707 دعيني أكون مساعدك , مدرب 884 01:13:42,746 --> 01:13:44,953 والآن التدريب من " نادي " الشابة ووالدها 885 01:13:45,148 --> 01:13:48,288 يسقط فريق السهم " مونتراس " في الجولة الأولى 886 01:13:48,485 --> 01:13:49,759 لكن أين " جوي " الشقي ؟ 887 01:14:01,364 --> 01:14:05,471 بيلي " أعطني هذا " لدينا تغيير 888 01:14:05,669 --> 01:14:07,512 السيد " غاير " يريده بأسرع وقت 889 01:14:08,238 --> 01:14:09,740 كما تشاء إنه مالك 890 01:14:09,940 --> 01:14:11,283 أجل 891 01:15:41,564 --> 01:15:42,907 " عمل رائع " تشوي 892 01:15:43,099 --> 01:15:44,703 رغم غياب " جو " الشقي 893 01:15:44,901 --> 01:15:48,246 فإن السهام يحاول الدفاع عن لقب خروج المغلوب 894 01:15:48,439 --> 01:15:50,885 " الملهم من الأرض الأم " لاكروس 895 01:15:51,074 --> 01:15:54,453 لا ينكر أن موعد مع القدر يشق طريقه هذا الفريق 896 01:15:54,644 --> 01:15:58,421 لأفضل فريق في " نيويورك " بما " فيهم فريق " الشياطين 897 01:15:58,916 --> 01:16:00,554 هل تصدق هذا ؟ 898 01:16:00,750 --> 01:16:04,357 يتجه " سانكواد " لنهائيات الولاية وإحزر من سيواجهون 899 01:16:04,554 --> 01:16:06,830 تعلمون من , لا يجب ذكر الإسم 900 01:16:07,023 --> 01:16:08,832 هل يمكنهم القيام بالمعجزة ؟ 901 01:16:09,026 --> 01:16:11,802 مشكوك فيه , لكنني آمل ذلك حقاً 902 01:16:12,162 --> 01:16:13,698 هيا " توبي " إصعد 903 01:16:32,582 --> 01:16:34,528 نظام رش المياه قد التنفيذ 904 01:16:34,718 --> 01:16:36,857 " لدينا نفس العشب المستخدم في أستاذ " يانكي 905 01:16:37,087 --> 01:16:40,660 " تعلم أنني لا أطيب " اليانكي 906 01:16:51,434 --> 01:16:53,937 " أحسنت " أبوكسيغون 907 01:16:54,137 --> 01:16:55,639 هذا ما كان يجب 908 01:16:57,173 --> 01:16:58,709 لقد إستعدنا مدربنا " لا سهم يطير منتصباً دائماً " 909 01:17:09,919 --> 01:17:11,557 مدرب 910 01:17:12,422 --> 01:17:14,629 شكراً لك 911 01:17:16,193 --> 01:17:18,173 حسناً لنبدأ 912 01:17:18,361 --> 01:17:20,534 هيا يا فتيان 913 01:17:22,967 --> 01:17:24,947 لوي " أنظر هنا " 914 01:17:25,135 --> 01:17:27,012 حسناً 915 01:17:27,203 --> 01:17:29,046 سوف تفوتنا المباراة 916 01:17:29,439 --> 01:17:31,783 ليس إن أسرعت بالإسم الجديد 917 01:17:31,975 --> 01:17:33,386 هيا بنا 918 01:17:39,749 --> 01:17:44,027 أهلاً بكم في الحسم في هذا " اليوم الجميل لبطولة " لاكروس 919 01:17:44,421 --> 01:17:48,767 هذا اللقب يضم خصوماً مألوفة في معرفة التقاليد 920 01:17:50,326 --> 01:17:53,967 فريق " سانكوات " , الممثل لمخترعي اللعبة العريقة 921 01:17:54,164 --> 01:17:56,906 وأكاديمية " كوفنتري " الطاغية الحديث الذي برع فيها 922 01:17:59,202 --> 01:18:02,945 مساء الخير جميعاً هنا في " هذا اليوم الجميل في ريف " نيويورك 923 01:18:03,373 --> 01:18:05,410 أنا " شون ماكدونو " مسرور بإستضافتكم معنا 924 01:18:05,608 --> 01:18:09,715 ما الذي يحضر قناتنا الرياضية لمباراة بطولة الولاية لمدارس " لاكروس " ؟ 925 01:18:09,913 --> 01:18:14,123 حسناً رياضة أمريكية تنمو بسرعة وولدت قصةً مذهلة 926 01:18:15,185 --> 01:18:17,961 بشأن فريق متأصل يدعى السهم المحدب 927 01:18:18,154 --> 01:18:20,327 بعد خسارة بائسة 5 لـ 0 في بداية الموسم 928 01:18:20,523 --> 01:18:23,470 " وتغيير المدرب " جو لوغان 929 01:18:24,728 --> 01:18:29,006 هؤلاء الشباب كانوا على خط فوز غير متوقع حتى اليوم الأخير 930 01:18:29,199 --> 01:18:32,840 للموسم النظامي , خسروا من الفريق الذي لا يقهر 931 01:18:33,036 --> 01:18:36,245 في تحول للقدر مفاجئ سار فريق السهم إلى جولة خروج المغلوب 932 01:18:36,439 --> 01:18:37,816 لترتيب لقاء آخر 933 01:18:38,007 --> 01:18:43,480 ولهذا فلا مفاجئة أن نخبة المنطقة تبين أنهم الشهود على هذه الملحمة الإستعراضية 934 01:18:43,680 --> 01:18:44,852 من بين الحضور 935 01:18:45,048 --> 01:18:48,860 " نجوم المنطقة المحليين " بول ليبل " زاك غارير " و " برودي ماريل 936 01:18:49,052 --> 01:18:52,124 وفي نهاية الملعب بعض المدربين الأسطوريين 937 01:18:52,322 --> 01:18:56,464 " بينهم " جون ديسكو " لفريق " سيراكيوس " و " دوم ستارجين " من فريق " فيرجينيا 938 01:18:56,659 --> 01:19:00,869 بين كل هذا الزخم هل سيربح الفريق الأزرق الكبير بطولةً أخرى ؟ 939 01:19:01,064 --> 01:19:03,635 أو في هذا اليوم " ديفد " سيذبح الحمل 940 01:19:04,767 --> 01:19:07,805 إبقوا على الموعد , المباراة تبدأ حالاً 941 01:19:10,006 --> 01:19:12,748 أليس هذا مديرك ؟ 942 01:19:14,011 --> 01:19:15,991 ! " جو " 943 01:19:16,179 --> 01:19:17,715 " سيد " غاير 944 01:19:17,914 --> 01:19:19,894 ! مباراة كبيرة 945 01:19:20,084 --> 01:19:22,690 إذاً قمت بتحول غير مخطط له 946 01:19:22,886 --> 01:19:28,495 لكنني أتسائل لماذا طاقمي ومعداتي تقف متأجلة 947 01:19:28,691 --> 01:19:31,900 حسناً حينما سألت إن كان هناك تقاليد قبلية أخرى 948 01:19:32,095 --> 01:19:34,905 قد تقف في طريقك - أجل - 949 01:19:35,098 --> 01:19:37,476 حسناً هذه المباراة واحدة نسيت بشأنها 950 01:19:37,935 --> 01:19:41,747 لذلك سوف نحتفظ بأرضنا لأجل التدريب 951 01:19:41,938 --> 01:19:45,977 بيننا إتفاق - كلا بينك إتفاق , وأنت غيرته - 952 01:19:46,175 --> 01:19:47,916 أنا فقط أعدت تغييره 953 01:19:48,112 --> 01:19:52,151 هناك الكثير من المطورين الأثرياء يبحثون عن أرض مهملة 954 01:19:52,649 --> 01:19:54,856 سوف أقاضيك 955 01:19:55,819 --> 01:19:57,230 بأي محكمة ؟ 956 01:19:59,122 --> 01:20:01,102 نحن أمة سائدة 957 01:20:08,498 --> 01:20:10,842 قانونك لا يطبق على أرضنا 958 01:20:12,235 --> 01:20:14,476 لدي مباراة أدربها 959 01:20:22,245 --> 01:20:24,623 واحد إثنان ثلاثة , السهم المحدب 960 01:20:26,049 --> 01:20:27,995 دعوهم يواجهوا دفاع رجل لرجل 961 01:20:28,184 --> 01:20:29,458 مستحيل ! لن أواجه ذلك الوغد 962 01:20:29,652 --> 01:20:31,825 القدم الفضية ثق بي 963 01:20:32,021 --> 01:20:34,900 المواجهة هي المشبك الذي ستضعه بين ساقيه لخط المنتصف 964 01:20:35,091 --> 01:20:38,595 ماوغ " سيترك رجله ويغطي الجناح الآخر 965 01:20:45,836 --> 01:20:48,214 السهم لا ينجح أمام الجسد المدرع والأسلحة الآلية 966 01:20:48,404 --> 01:20:50,077 كل ما يتطلب محاولة واحدة 967 01:20:50,273 --> 01:20:51,513 إستعداد 968 01:20:51,708 --> 01:20:53,187 " ثق بي " جيمي 969 01:20:56,813 --> 01:21:00,386 واطسون " يكسب قرعة البداية " وترتيب لعبة كطبق وغطاء 970 01:21:02,819 --> 01:21:03,820 أجل إصابة ممتازة 971 01:21:08,792 --> 01:21:10,635 أنظر إلى المصوب إنه شاغر 972 01:21:15,298 --> 01:21:17,209 سامي " إنهاء جميل " 973 01:21:17,400 --> 01:21:20,813 ويبدأ السهام بالتقدم لوضع حد لقابلية الإحتشاد الأزرق 974 01:21:21,804 --> 01:21:24,546 منذ متى بدأ الهنود لعبة " لاكروس " أصلاً ؟ 975 01:21:27,978 --> 01:21:30,686 طريقة مختلفة لبدء مباراة أعطني الخط الثاني هيا بنا 976 01:21:30,880 --> 01:21:33,690 كما قلت , محاولة واحدة جيدة 977 01:21:33,883 --> 01:21:36,261 أنا أتذكر حين أحرزت أول أهدافي 978 01:21:42,392 --> 01:21:43,837 ضع جسدك أمامه 979 01:21:44,027 --> 01:21:46,564 قف أمامه " تشيوي " هيا 980 01:21:53,337 --> 01:21:55,715 هذا ما أتحدث عنه , وكأننا نرسم الخطة 981 01:21:55,905 --> 01:21:57,441 وكأننا نرسمها 982 01:21:57,640 --> 01:22:00,382 هيا بنا سوف نستعيدها 983 01:22:00,576 --> 01:22:04,888 وبعد لكمة في الأنف يعود الإمبراطور للرد 984 01:22:06,015 --> 01:22:10,361 خذها في الجانب العلوي ! إنزلاق إنزلاق 985 01:22:13,590 --> 01:22:15,592 إثنان لواحد , لقد وضعناهم حيث نريد 986 01:22:15,792 --> 01:22:18,238 ضربة رائعة من " واطسون " ونقطتان " مقبل واحد لـ " كوفنتري 987 01:22:18,428 --> 01:22:20,908 وحينما يتزعمون نتيجة فمن النادر أن يعيدوها 988 01:22:22,231 --> 01:22:24,211 ! إنزلاق 989 01:22:24,634 --> 01:22:26,113 ! هدف 990 01:22:29,839 --> 01:22:33,184 هيا يا رجال إعادة تشكيل - إنفتاح سريع - 991 01:22:37,848 --> 01:22:41,227 فريق الأكاديمية يضع عيادة طبية هنا في الحسم 992 01:22:42,819 --> 01:22:46,266 إنها كثير من السهام لكلا طرفي النزال 993 01:22:47,423 --> 01:22:49,460 لا إنفكاك للخط الأزرق 994 01:22:49,660 --> 01:22:51,640 إلتحام جيد 995 01:22:54,064 --> 01:22:56,044 ! لا رحمة 996 01:23:00,170 --> 01:23:03,242 وبدأت الشراسة في الملعب 997 01:23:03,439 --> 01:23:05,009 إذهب إلى المنصة 998 01:23:07,878 --> 01:23:09,152 هيا أحسنت أحسنت 999 01:23:09,345 --> 01:23:10,915 ! وتحول آخر 1000 01:23:12,582 --> 01:23:14,255 ! أجل 1001 01:23:16,619 --> 01:23:19,122 أجري " سكادا " إجري 1002 01:23:22,191 --> 01:23:25,070 ويفلت " دوس " من حجز واضح من السهام يقل قوة 1003 01:23:25,261 --> 01:23:27,867 هذا ليس إحتجاز ....؟ - إهمال جيد , إهمال جيد - 1004 01:23:28,064 --> 01:23:29,941 هيا " ريف " , ماذا تحتاج ؟ 1005 01:23:30,133 --> 01:23:32,409 أنت تفوت لعبةً جيدة 1006 01:23:32,802 --> 01:23:34,281 هيا 1007 01:23:34,470 --> 01:23:37,246 عمل ممتاز , طريقة حسنة للفك من الرقابة 1008 01:23:37,440 --> 01:23:39,477 هذا إحتجاز , إحتجاز 1009 01:23:39,676 --> 01:23:41,587 توقف عن النحيب 26 , تعلم أي ملعب تقع فيه 1010 01:23:43,880 --> 01:23:45,860 عليك إتخاذ هذا القرار 1011 01:23:46,649 --> 01:23:48,390 تأخر 7 إلى 4 في منتصف المباراة 1012 01:23:48,584 --> 01:23:52,054 لن يحصل السهام على مساعدة أحد للعودة إلى مباراة اللقب 1013 01:23:52,255 --> 01:23:57,034 سيكون على " جو لوغان " الإشتراك بأكثر من مجرد إستراتيجية خلال الإستراحة 1014 01:23:59,061 --> 01:24:00,904 هل تعلم ما ستقول ؟ 1015 01:24:01,097 --> 01:24:02,906 ليس تماماً 1016 01:24:04,867 --> 01:24:07,404 حسناً نهاية نصف رائعة 1017 01:24:07,603 --> 01:24:08,980 حقاً ؟ تفقد لوح النتيجة 1018 01:24:09,172 --> 01:24:11,345 أخبر " ريف " بهذا - من هو ؟ - 1019 01:24:11,541 --> 01:24:14,579 يكفي يكفي 1020 01:24:17,647 --> 01:24:20,321 أجل , أسمعكم 1021 01:24:20,517 --> 01:24:23,521 إنهم أكبر منكم وأسرع منكم 1022 01:24:23,719 --> 01:24:27,428 ولديهم وسائل أفضل وبطولات أكثر 1023 01:24:27,623 --> 01:24:30,001 وأجل , مدربهم أفضل 1024 01:24:32,296 --> 01:24:37,336 لكن أتعلمون ؟ لا شيء من هذا يهم 1025 01:24:37,533 --> 01:24:42,505 هذه اللعبة لا تتعلق بهم , أو بنا 1026 01:24:42,705 --> 01:24:45,117 أو بلوح النتيجة 1027 01:24:47,444 --> 01:24:50,891 في اللعبة القديمة لا يحتفظون بلوح نقاط 1028 01:24:52,415 --> 01:24:56,557 لقد لعبوا لتشريف الحاكم , وكذلك سنفعل 1029 01:24:57,720 --> 01:25:01,258 سوف نلعب لتشريف الأسلاف الذين دفنوا بعصيهم 1030 01:25:06,396 --> 01:25:10,572 سوف نلعب لأجل الأحفاد الذين سيمنحون عصي عند ولادتهم 1031 01:25:16,206 --> 01:25:19,551 هذه اللعبة بقيت في دمائنا لآلاف السنين 1032 01:25:20,443 --> 01:25:26,223 اليوم الربح أو الخسارة سنعيد " لاكروس " إلى جماعتنا 1033 01:25:54,577 --> 01:25:55,749 هيا بنا 1034 01:25:55,945 --> 01:25:59,916 أهلاً بعودتكم للحسم حيث المباراة على وشك البدء 1035 01:26:00,116 --> 01:26:01,686 دعها لنا يا رجل 1036 01:26:01,884 --> 01:26:03,488 لا إستهانة سنلعب بالمراكز الأربعة كلها 1037 01:26:03,686 --> 01:26:05,529 لا إستهانة , لا إستهانة 1038 01:26:09,625 --> 01:26:15,439 دقيقة واحدة , هناك جلبة في نهاية الملعب 1039 01:26:26,076 --> 01:26:32,288 يظهر أنها مجموعة كبيرة من الأمريكيين الأصليين يحملون بعض الرايات القبلية 1040 01:27:04,747 --> 01:27:07,557 على الرغم من الغزو المفاجئ لمؤيدي الأكاديمية 1041 01:27:07,750 --> 01:27:09,889 فهم يصنعون مساحة للجمهور الجديد 1042 01:27:14,857 --> 01:27:17,463 هذا المكان أصبح متأصلاً تماماً 1043 01:27:33,376 --> 01:27:34,946 ! من أين جاؤوا 1044 01:27:36,679 --> 01:27:38,522 إشارات دخانية 1045 01:27:39,249 --> 01:27:41,752 كل أمم " هاندوسانا " في المنطقة 1046 01:27:41,952 --> 01:27:44,523 أظنها مباراة إستضافة الآن ؟ 1047 01:27:45,121 --> 01:27:46,691 دائماً كانت كذلك 1048 01:27:49,760 --> 01:27:51,433 إقضي عليهم 1049 01:27:53,963 --> 01:27:55,101 هل أنت مستعد للنزف ثانيةً ؟ 1050 01:27:55,297 --> 01:27:58,301 هذه لعبتنا , لقد أخذت العصي التي صنعناها 1051 01:28:01,670 --> 01:28:04,207 أجل أحسنت " جيمي " , أخيراً حصلت على هجمة 1052 01:28:04,407 --> 01:28:06,318 أنا متحرر هنا 1053 01:28:06,509 --> 01:28:08,455 إنه شاغر 1054 01:28:09,879 --> 01:28:10,880 الصبر 1055 01:28:11,081 --> 01:28:15,188 كالمفترسين يحيط السهام بهدوء على الفريق المنافس 1056 01:28:17,120 --> 01:28:19,930 " وتمريرة طويلة حتى على " ماوغ 1057 01:28:20,923 --> 01:28:22,869 أنفذها " جيمي " أنقذها 1058 01:28:27,096 --> 01:28:29,201 بحق الله 1059 01:28:31,033 --> 01:28:33,707 حسناً لدينا الأفضلية إضغط - عراك عراك هيا - 1060 01:28:34,804 --> 01:28:36,806 سقط رجل , سقط رجل 1061 01:28:38,107 --> 01:28:39,484 ! أجل 1062 01:28:39,875 --> 01:28:41,252 أجل 1063 01:28:42,611 --> 01:28:44,284 إنهض أيها الأطراف الراقصة 1064 01:28:44,481 --> 01:28:46,222 طريقة رائعة لعدم الإستسلام 1065 01:28:46,916 --> 01:28:48,293 أحسنت 1066 01:28:53,456 --> 01:28:55,333 " التشكيل 2 , أنظر " سامي " مراوغة المهبل " 1067 01:29:10,474 --> 01:29:12,283 يا إلهي ! لابد أنك تمزح 1068 01:29:29,292 --> 01:29:30,669 مهما يكن السبب 1069 01:29:30,860 --> 01:29:32,305 أحسنت القدم الفضية , أحسنت 1070 01:29:32,495 --> 01:29:35,339 ويلعب السهام في حس إعادة التجديد 1071 01:29:36,466 --> 01:29:38,878 ويعود إلى المباراة 1072 01:29:40,437 --> 01:29:44,317 ليس لديهم نفس العمق ولكنهم لا يستسلمون 1073 01:29:47,511 --> 01:29:48,854 ! " ريد " 1074 01:29:52,815 --> 01:29:54,522 تشيوي " هيا " 1075 01:30:09,833 --> 01:30:12,507 هل تمزح معي ! إذهب للإحتياط 1076 01:30:12,701 --> 01:30:16,308 بزيادة القوات في النصف الثاني " يصب السهام على كعوب " كوفنتري 1077 01:30:16,505 --> 01:30:18,143 لكن هل يمكنهم مساواة المعادلة ؟ 1078 01:30:21,110 --> 01:30:22,487 الآن " واطسون " , الآن 1079 01:30:24,613 --> 01:30:27,651 ضربة قانونية قاسية لكن ممتازة 1080 01:30:27,850 --> 01:30:30,353 ورقم 10 " غرايهاوس " خارج المباراة 1081 01:30:31,788 --> 01:30:34,564 توبي " أنت مشترك " 1082 01:30:34,757 --> 01:30:37,863 سوف تواجه " جيمي " وتسد الثغرة حسناً ؟ 1083 01:30:38,862 --> 01:30:40,102 ! " يا إلهي " توبي " توبي 1084 01:30:40,729 --> 01:30:42,299 قائد 1085 01:30:43,465 --> 01:30:44,705 شكراً لك 1086 01:30:49,271 --> 01:30:52,980 رقم 26 إقضي عليه القدم الفضية أمسكه 1087 01:30:54,377 --> 01:30:56,516 إرفع الحصى فوق جذعك 1088 01:30:57,346 --> 01:30:59,053 تحرك ,إلتف 1089 01:31:02,718 --> 01:31:05,824 رقم 26 26 , دفاع على 26 1090 01:31:06,455 --> 01:31:08,128 " أنظر " توبي 1091 01:31:08,324 --> 01:31:10,326 ! " جيمي جيمي " 1092 01:31:15,665 --> 01:31:16,837 من يراقبه ؟ 1093 01:31:21,438 --> 01:31:22,439 ! أجل 1094 01:31:22,638 --> 01:31:26,450 هدف في نقطة فراغ " غيفورد في أول نجاح للموسم , وفي حياته 1095 01:31:26,642 --> 01:31:28,644 تعادل نقاط في النصف الرابع 1096 01:31:30,814 --> 01:31:32,725 ضربة رائعة سنجاب 1097 01:31:37,820 --> 01:31:41,427 أعطني تقرير الإستطلاع لم يكن أصلاً هنا ! من هذا الفتى ؟ 1098 01:31:41,625 --> 01:31:42,626 " أجل " توبي 1099 01:31:42,825 --> 01:31:44,600 واطسون " أحضرت جثتك إلى هنا الآن " 1100 01:31:44,793 --> 01:31:49,799 جو لوغان " يدرب مباراة حياته " ونحن متعادلين عند النقطة 12 1101 01:31:49,999 --> 01:31:51,205 هل نسيتم أنفسكم ؟ 1102 01:31:51,401 --> 01:31:54,905 لأنهم سيقل إهتمامهم ويضربون في الإمتيازات ويسيطرون على الملعب 1103 01:31:55,105 --> 01:31:57,312 إستفيقوا لإنهاء المهمة وإلا ستجدون شخصاً يفعل ذلك 1104 01:31:57,507 --> 01:32:00,249 واحد إثنان ثلاثة 1105 01:32:02,311 --> 01:32:04,450 لقد عملت طوال حياتك لهذا الآن حان الوقت 1106 01:32:04,648 --> 01:32:07,288 تعلم من سوف يكون لا تدع رقم 26 يمسك الكرة 1107 01:32:15,224 --> 01:32:18,569 " ضربة وحشية غير قانونية من " داوس وهذا قرار لا يمكن الخطأ فيه 1108 01:32:22,331 --> 01:32:26,473 لم يكن حتى في وضعية إستحواذ الكرة مما يجعلها شراسةً مضاعفة 1109 01:32:26,669 --> 01:32:29,980 ماذا فعلت ! بالكاد لمسته لم أفعل شيئاً 1110 01:32:30,685 --> 01:32:32,877 هل أصبت ؟ - لا أستطيع تحريك كتفي - 1111 01:32:34,010 --> 01:32:36,183 السهام يغمر بالإصابات اليوم 1112 01:32:36,379 --> 01:32:41,055 هذه ضربة قاتلة للقدم الفضية يترك الخط الجانبي للفريق ناقصاً 1113 01:32:41,250 --> 01:32:44,697 على مهلك على مهلك , إسعاف 1114 01:32:48,557 --> 01:32:51,163 أوصلتنا لهذا القدر , سوف ترتاح 1115 01:32:57,399 --> 01:32:58,673 سوف أدخل 1116 01:32:58,867 --> 01:33:01,711 ماذا ؟ كلا , لديك فقط ساق واحدة 1117 01:33:01,904 --> 01:33:04,714 ولا أحد لديه ساق الآن 1118 01:33:08,844 --> 01:33:10,846 ماذا تفعل بهذه الضربة الرخيصة ؟ 1119 01:33:11,047 --> 01:33:12,219 تأقلم معها وإلعب 1120 01:33:12,415 --> 01:33:15,396 الآن سقط منا رجل - وهم كذلك , سوف يشركون فتاة - 1121 01:33:15,584 --> 01:33:16,824 إستديروا 1122 01:33:23,859 --> 01:33:27,170 بقيت 20 ثانية حسناً ؟ أكملوا التمركز , وسوف ننال معهم في الوقت الإضافي 1123 01:33:27,364 --> 01:33:30,140 الإغلاق هو الإتفاق - تذكري , أنت مجرد تضليل - 1124 01:33:30,333 --> 01:33:31,368 حسناً 1125 01:33:31,567 --> 01:33:34,275 ليس حسناً , سوف أنهي هذا 1126 01:33:34,470 --> 01:33:36,973 لماذا ؟ لأنك أفضل مني بذراع مكسورة ؟ 1127 01:33:37,172 --> 01:33:39,243 إنها في مكان آخر فقط مازال بوسعي اللعب 1128 01:33:39,442 --> 01:33:42,355 .. كلا ليس بالحبال , أنظر لا يمكنك 1129 01:33:42,545 --> 01:33:46,186 ساقها هي غلطتي آخر مرة لم أشترك تعرضت لإصابة 1130 01:33:46,382 --> 01:33:48,453 لا أستطيع السماح بهذا ثانيةً 1131 01:33:48,650 --> 01:33:53,190 لو ضرب أحد ذلك الكاحل , لن تلعب ثانيةً 1132 01:33:54,123 --> 01:33:59,334 بقي لديك عامين وهذه مباراتي الأخيرة , دعيني ألعب 1133 01:34:02,699 --> 01:34:07,808 حسناً لكن لو كسرت ذراعك الأخرى لن أساعدك بلبس البجاما 1134 01:34:08,003 --> 01:34:11,280 أنا لا أرتديها 1135 01:34:12,007 --> 01:34:17,150 حسناً سوف نلعب خطة 82 ماوغ " إنتقل للمنتصف ورتب الإلتقاط " 1136 01:34:17,346 --> 01:34:19,383 توبي " تصدر المراوغة ودافع عن المرمى 1137 01:34:19,582 --> 01:34:22,392 و " سامي " هذه فرصتك إستغلها 1138 01:34:22,584 --> 01:34:24,689 دائماً أفعل - حسناً إرفع العصي - 1139 01:34:24,887 --> 01:34:26,764 هيا يا شباب 1140 01:34:26,955 --> 01:34:30,232 السهم المحدب عند ثلاثة - واحد إثنان ثلاثة - 1141 01:34:31,560 --> 01:34:34,632 إنتظر تذكر أنك تضليل 1142 01:34:34,831 --> 01:34:36,401 حسناً 1143 01:34:36,598 --> 01:34:38,441 وها نحن هنا 1144 01:34:38,634 --> 01:34:43,105 وفريق السهام يمتاز الآن بصاحب الجرأة " جيمي " في النصف 1145 01:34:46,875 --> 01:34:52,553 اللاعب 26 إرفع كتفيك هيا 1146 01:34:55,984 --> 01:34:57,554 حسناً , حسناً 1147 01:35:14,704 --> 01:35:15,876 الآن " ماوغ " الآن 1148 01:35:18,741 --> 01:35:21,153 هيا هيا 1149 01:35:22,011 --> 01:35:25,788 يلعب السهام بالكرة باحثين عن ثغرة والثواني تدق 1150 01:35:26,648 --> 01:35:28,787 ! " جيمي " 1151 01:35:30,153 --> 01:35:31,826 عشر ثوان 1152 01:35:32,020 --> 01:35:34,899 ! رباه 1153 01:35:35,090 --> 01:35:36,626 " إنتبه لـ " سامي 1154 01:35:45,368 --> 01:35:47,541 وهي كرة مشتتة 1155 01:35:56,245 --> 01:35:58,225 ! صوب 1156 01:35:59,648 --> 01:36:01,594 ! ضربة ! ضربة 1157 01:36:22,671 --> 01:36:27,711 لا يصدق , المركز الرياضي لقد حصلت على خبرك الرئيسي 1158 01:36:27,911 --> 01:36:29,982 فريق السهام بطل الولاية 1159 01:36:40,056 --> 01:36:43,037 حسناً هيا هيا 1160 01:36:43,225 --> 01:36:45,671 إبتعد إبتعد 1161 01:36:46,595 --> 01:36:49,735 كوفنتري " والمدرب " إيميت " يتلقون الخسارة بنزاهة كبيرة " 1162 01:36:54,504 --> 01:36:55,949 هل أنت بخير ؟ 1163 01:36:56,138 --> 01:36:57,742 لم أكن أفضل 1164 01:36:59,841 --> 01:37:01,445 ضربة موفقة 1165 01:37:01,644 --> 01:37:03,646 ماذا ؟ 1166 01:37:04,613 --> 01:37:05,921 مرحباً مضلل 1167 01:37:09,318 --> 01:37:14,461 بما أنني المصاب هذه المرة ربما أحصل على قبلة , مدرب 1168 01:37:19,228 --> 01:37:20,673 كانت ضربة ممتازة 1169 01:37:23,065 --> 01:37:25,739 شكراً , مباراة جيدة - حظاً موفقاً العام القادم - 1170 01:37:27,153 --> 01:37:34,193 لأجل أخينا - أنا السهم المحدب - 1171 01:37:33,308 --> 01:37:34,719 هيا بنا 1172 01:37:34,910 --> 01:37:36,150 ما رأيك بهذا ؟ 1173 01:37:37,879 --> 01:37:40,723 لقد تعلمت الأساليب العنيدة لأبنائي 1174 01:37:40,916 --> 01:37:44,728 أنت , لقد حان وقتك 1175 01:37:46,889 --> 01:37:52,999 " وأنت وجدت روحك " أوبكسيغون 1176 01:37:55,497 --> 01:37:56,976 لقد كان أنت 1177 01:38:00,802 --> 01:38:02,110 " مدرب " جو 1178 01:38:02,971 --> 01:38:04,644 لقد كسبت هذا 1179 01:38:27,476 --> 01:38:29,899 هل يمكنك إقامة العشاء الآن ؟ 1180 01:38:31,431 --> 01:38:34,183 لنبدأ برقصة 1181 01:38:34,871 --> 01:38:36,441 هل هذه موافقة ؟ 1182 01:38:36,638 --> 01:38:37,639 هيا 1183 01:39:03,533 --> 01:39:09,108 في أول مباراة حيوانات إنتهت رضيت الآلهة ؟ 1184 01:39:10,072 --> 01:39:14,043 ومنح " لعبة الدواء " لشعوب المنطقة 1185 01:39:15,077 --> 01:39:20,925 التي سنأتي متجمعين معاً للشفاء