1
00:00:00,000 --> 00:00:09,559
{\fad(8000,1000)}{\move(200,180,203,220)}{\shad0\fscx0\fscy0\t(0,1,\fscx230\fscy200)}
<FONT FACE="Courier New" SIZE="28" COLOR="ForestGreen">أفـريـقـيـا

2
00:00:11,560 --> 00:00:20,560
<font color="#ff8080">ZakariaLionceau</font> <font color="#ffff00">: ترجمه</font>
<font color="#0080ff">تعديل التوقيت</font>
<font color="#ff8000">gaaaadi</font>

3
00:00:43,560 --> 00:00:46,440
"أفريقيا"

4
00:00:46,440 --> 00:00:49,520
أكبر منطقة برية في العالم

5
00:00:58,760 --> 00:01:03,680
المكان الوحيد على الأرض الذي
يتيح رؤية جَلاَل الطبيعة الكامل

6
00:01:12,320 --> 00:01:16,080
يوجد هنا أكثر بكثير
مما يممكننا تخيله

7
00:01:17,520 --> 00:01:20,480
أنا أقف حيث خط الإستواء

8
00:01:20,480 --> 00:01:24,760
يقطع عَرْضاً وسط القارة

9
00:01:24,760 --> 00:01:26,960
في الشمال،هناك صحراء
...مترامية الأطراف

10
00:01:26,960 --> 00:01:29,520
بحجم الولايات المتحدة الأمريكية...

11
00:01:29,520 --> 00:01:33,720
إلى الغرب، غابات مطيرة
شاسعة بحجم الهند

12
00:01:33,720 --> 00:01:35,840
وخلفي،لآلاف الأميال

13
00:01:35,840 --> 00:01:39,000
أخصب السافانا في العالم

14
00:01:47,880 --> 00:01:49,360
"من سطح "أفريقيا

15
00:01:51,720 --> 00:01:53,600
إلى أعمق الأدغال

16
00:01:58,160 --> 00:02:03,320
أماكن نادرا ما شوهدت
وقصص ظلت طي الكتمان

17
00:02:04,400 --> 00:02:08,600
لا يوجد مكان في العالم حيث
تَعْرِضُ الحياة البرية إستعراضا أكبر

18
00:02:25,560 --> 00:02:27,720
هذا هو آخر مكان على الأرض

19
00:02:27,720 --> 00:02:29,480
...حيث يمكنك أن تواجه وجها لوجه

20
00:02:29,480 --> 00:02:32,680
أكبر الحيوانات التي...
تعيش على كوكبنا

21
00:02:41,200 --> 00:02:43,680
"هذه هي "أفريقيا

22
00:02:59,920 --> 00:03:03,600
رحلتنا تبتدأ في أقصى
الجنوب الغربي

23
00:03:03,600 --> 00:03:07,080
في أقدم وأغرب
ركن من القارة

24
00:03:15,200 --> 00:03:17,240
هنا، الأرض العطشى مغطاة

25
00:03:17,240 --> 00:03:20,320
بآلاف الدوائر فوق بعضها البعض

26
00:03:26,680 --> 00:03:29,440
نحن ما زلنا لا نعرف أصولها

27
00:03:29,440 --> 00:03:32,440
نباتات سامة و حشرات
تبحث عن الطعام

28
00:03:32,440 --> 00:03:37,760
بل وحتى المغناطيسية ،جميعها فرضيات
أُقْتُرِحَت ولكنها أُسْتُبْعِدَت في الأخير

29
00:03:47,440 --> 00:03:51,440
الدوائر لا تتحرك،وأشكالها لاتختلف أبدا

30
00:03:51,440 --> 00:03:56,880
إنها ثابتة لا تتغير، مثل هذا
الجزء من "أفريقيا" نفسها

31
00:04:01,080 --> 00:04:05,760
قديمة وقاحلة،لم تسقط تقريبا
قطرة مطر على هذه الأرض

32
00:04:05,760 --> 00:04:08,880
ومع ذلك، هناك مياه هنا
مخبأة في مكان قَصِي

33
00:04:17,400 --> 00:04:22,320
من أجل البقاء هنا، يجب على الحياة
أن تخرج كل ما في جعبتها من حيل

34
00:04:22,421 --> 00:04:30,721
{\fad(4000,1000)}{\move(180,180,203,250)}{\shad0\fscx0\fscy0\t(0,1,\fscx180\fscy180)}
<FONT FACE="Courier New" SIZE="28" COLOR="Cornsilk">كــالاهــاري

35
00:04:22,422 --> 00:04:30,722
{\fad(7000,1000)}{\move(250,300,280,269)}{\shad0\fscx40\fscy40\t(0,1,\fscx230\fscy200)}
<FONT FACE="Courier New" SIZE="10" COLOR="Lime">تـرجـمـهـا لـكـم
Zakaria Lionceau

36
00:04:36,320 --> 00:04:41,760
فصل الشتاء. درجات الحرارة خلال الفجر
يمكن أن تنخفض إلى ما دون درجة التجمد

37
00:04:45,640 --> 00:04:48,520
و ذلك ما يشكل مشكلة
لطائر "الدرانغو" هذا

38
00:04:48,520 --> 00:04:51,920
الجو بارد جدا على فرائسه
العادية من الحشرات الطائرة

39
00:04:55,640 --> 00:05:00,800
"ولكن لديه خطة ،طائر "الدرانغو
"هو أكبر محتالي "كالاهاري

40
00:05:05,760 --> 00:05:08,600
وهؤلاء هم ضحاياه

41
00:05:10,560 --> 00:05:14,280
"عائلة "الميركات
متخصصي الصحراء

42
00:05:19,440 --> 00:05:21,560
بعد أخذ حمام شمس الصباح

43
00:05:21,560 --> 00:05:24,320
تبدأ "الميركات" بحثها
على وجبة الفطور

44
00:05:26,960 --> 00:05:29,160
يمكن الآن لطائر"الدرانغو" أن
يشرع في حيلته

45
00:05:31,040 --> 00:05:34,280
ولكن لا بد له في الأول
أن يحظى بثقة ضحاياه

46
00:05:39,520 --> 00:05:42,040
يكتشف نسرا يصطاد
ثم يرسل تحذيرا

47
00:05:44,520 --> 00:05:48,200
بمجرد أن  يُرْسِله،تنطلق
الميركات" بإمتنان إلى بر الأمان"

48
00:05:55,360 --> 00:05:56,880
زال الخطر

49
00:06:00,040 --> 00:06:02,480
والآن، قد حظي بثقهم

50
00:06:06,200 --> 00:06:07,560
يرسل تحذيرا آخر

51
00:06:12,520 --> 00:06:15,240
ولكنه هذه المرة، إنذار كاذب

52
00:06:19,800 --> 00:06:21,360
! شكرا جزيلا

53
00:06:26,120 --> 00:06:28,760
إنطلت على "الميركات" الحيلة

54
00:06:36,560 --> 00:06:41,440
كل هذا يبدو سهلا جدا
يحاول نفس الخدعة مرة أخرى

55
00:06:51,600 --> 00:06:55,200
لكن "الميركات" ليسوا بلهاء
"لا يُلدغ مؤمنٌ من جحر مرتين"

56
00:07:04,280 --> 00:07:07,440
العقرب الطري لن يكون من نصيبه

57
00:07:11,800 --> 00:07:15,120
ثم، فجأة،صوت إنذار
القائم بنوبة الحراسة

58
00:07:16,240 --> 00:07:20,200
لا يمكن لأي فرد "ميركات" تجاهل هذا
الحراس لا يكذبون أبدا

59
00:07:21,880 --> 00:07:23,480
ولكن الحارس لا يرى أي خطر

60
00:07:27,720 --> 00:07:29,560
خمنوا من الفاعل؟

61
00:07:38,640 --> 00:07:41,120
"بالطبع، إنه طائر"الدرانغو

62
00:07:41,120 --> 00:07:44,440
لقد تعلم تقليد نداء
"التحذير الخاص ب"الميركات

63
00:07:46,760 --> 00:07:49,640
والآن، يمكنه الإستمتاع بغنيمته

64
00:07:52,360 --> 00:07:58,440
"عُصْبَة من "الميركات
فاقها...طائر حيلةً و دهاءا

65
00:08:02,520 --> 00:08:06,920
يخادع طائر"الدرانغو" فقط في
الأشهر الأصعب من فصل الشتاء

66
00:08:06,920 --> 00:08:10,840
لبقية السنة، يوفر حماية صادقة

67
00:08:12,040 --> 00:08:18,240
"لذلك، على المدى الطويل، عائلة "الميركات
"تستفيد بالإضافة إلى طائر"الدرانغو

68
00:08:25,320 --> 00:08:26,880
تكون الحياة أصعب بكثير

69
00:08:26,880 --> 00:08:30,480
إذا كنت لم تتعلم بعد حيل مهنتك

70
00:08:43,480 --> 00:08:46,840
هذا النمر الشاب
لايتجاوز عمره السنة

71
00:08:46,840 --> 00:08:49,400
وهو في نقطة حرجة من حياته

72
00:09:12,480 --> 00:09:15,960
أمه تكافح من أجل تنشأة فِزْرَيْهَا

73
00:09:15,960 --> 00:09:19,760
ولكن العثور على ما يكفيهما من الغذاء
أمر فوق طاقتها الآن

74
00:09:24,120 --> 00:09:27,600
من اليوم فصاعدا، وجب
عليه إعالة نفسه بنفسه

75
00:09:37,160 --> 00:09:40,880
"تعني كلمة "كالاهاري
"أرض العطش العظيم"

76
00:09:45,440 --> 00:09:49,360
الفرائس شَحِيحَة
..."من بين جميع  النمور في "أفريقيا

77
00:09:49,360 --> 00:09:52,160
يتوجب على هؤلاء أن...
يكونوا أكثر دهاءا

78
00:09:59,520 --> 00:10:01,440
خنزير وحشي" ضخم"

79
00:10:01,440 --> 00:10:04,400
فريسة محتملة

80
00:10:04,400 --> 00:10:06,240
ولكنه مسلح وخطير

81
00:10:09,080 --> 00:10:12,760
حاولت أمه إصطياد واحد منها،ولكنها
كانت قاب قوسين أو أدنى من أن تُقْتَل

82
00:10:30,200 --> 00:10:32,840
لقد إكتشف شيئا
مُبَشّرا بِخَير أكثر

83
00:10:47,040 --> 00:10:50,840
ظَبْيٌ صَخْرِي،هذا أفضل

84
00:10:58,280 --> 00:11:02,520
لن يقوم بالإنقضاض حتى
تفصله عنه أربعة أمتار فقط

85
00:11:02,520 --> 00:11:05,040
وبدون إصدار أدنى صوت

86
00:11:12,240 --> 00:11:14,320
وَعْوَعَ إبن آوى بإنذار

87
00:11:18,000 --> 00:11:21,920
ولكن لا يزال الظَبْي لم
يدرك أنه مطارد خِلسة

88
00:11:27,960 --> 00:11:32,120
كلما إقترب أكثر، توجب عليه
أن يكون أكثر هدوءا

89
00:12:09,800 --> 00:12:11,320
لقد أفسد الأمر

90
00:12:24,600 --> 00:12:29,000
فرصة مواتية من هذا
القبيل لن تتكرر كثيرا

91
00:12:35,760 --> 00:12:39,800
جائعا وشَدِيد العَطَش
...يعود النمر أدراجه

92
00:12:39,800 --> 00:12:45,800
ثم يجد صيدا مُخَبئا في شجرة...
من المحتمل جدا أنه يعود لوالدته

93
00:12:47,120 --> 00:12:51,320
ومثل أي مراهق، لا يتردد
في السطو على مخزنها

94
00:13:03,080 --> 00:13:04,920
صعوبة غير متوقعة

95
00:13:46,880 --> 00:13:49,160
إنه ليس يوم سعده، أليس كذلك؟

96
00:13:52,320 --> 00:13:56,800
بعض النمور حَدِيثة السّن
تكبر ليصبح إنتهازية بإمتياز

97
00:13:56,800 --> 00:14:00,680
ولكن رغم ذلك تستعصي عليهم
"الحياة هنا في "كالاهاري

98
00:14:10,360 --> 00:14:13,880
هذه الطيور الصغيرة والغريبة
هي رِئَال النعام

99
00:14:16,600 --> 00:14:19,400
لا يكاد عمرها يتجاوز بضعة أيام

100
00:14:22,800 --> 00:14:26,400
بمرور الوقت،سوف تصبح
أعظم الناجين في الصحراء

101
00:14:28,600 --> 00:14:32,880
ولكن في "كالاهاري"،هذه الأيام
الأولى تكون محفوفة بالمخاطر

102
00:14:34,200 --> 00:14:38,200
مثل النمور والميركات،يمكن
...للنعام البالغة إستخراج

103
00:14:38,200 --> 00:14:41,680
كل الرطوبة التي...
تحتاجها من طعامها

104
00:14:41,680 --> 00:14:43,120
,الرِئَال,من ناحية ثانية

105
00:14:43,120 --> 00:14:47,080
لن تقدر البقاء على قيد الحياة
أكثر من يوم واحد دون ماء

106
00:14:48,760 --> 00:14:50,400
لكن لا شيء منه بادٍ للعيان

107
00:14:50,400 --> 00:14:53,760
كيف يمكن لوالديهم
إيجاد المياه هنا؟

108
00:15:11,080 --> 00:15:13,560
الرِئَال تلحق بوالديها

109
00:15:13,560 --> 00:15:17,120
بينما هم يتوغلون في
أرض قاحلة و رتيبة

110
00:15:21,840 --> 00:15:24,240
تبدو كرحلة إنتحارية

111
00:15:37,160 --> 00:15:39,720
حوض "إيتوشا" المالح

112
00:15:41,160 --> 00:15:45,200
هنا،تكون المياه في كثير من الأحيان
سرابا أكثر من كونها حقيقة

113
00:15:49,840 --> 00:15:52,640
تبلغ الحرارة  الآن أكثر
من 40 درجة مئوية

114
00:15:54,680 --> 00:15:59,080
يُظَلِّلُ الأب عن الرِئَال
شمس منتصف النهار

115
00:16:07,400 --> 00:16:09,120
سراب آخر؟

116
00:16:12,920 --> 00:16:17,200
كلا،عائلة النعام
ليست وحدها هنا

117
00:16:25,080 --> 00:16:28,840
محاطة بأميال من الطين
الذي جففته الشمس

118
00:16:28,840 --> 00:16:35,600
ينبع ماء سلسبيل وعذب
من جوف الأرض

119
00:16:35,600 --> 00:16:37,360
مثل المعجزة

120
00:16:58,480 --> 00:17:02,040
على الرُّغْم من أن الوالدين
قادوا الرِئَال إلى المياه

121
00:17:02,040 --> 00:17:04,840
لا يزال هناك مشكلة ....المرور

122
00:17:07,120 --> 00:17:08,640
مرور مزدحم

123
00:17:12,440 --> 00:17:17,000
هذه الطيور الصغيرة والهشة يمكنها
أن تداس بسهولة تحت الأقدام

124
00:17:19,480 --> 00:17:22,760
أضحى الماء قريب المنال

125
00:17:30,440 --> 00:17:34,760
حيث تجتمع الفرائس،دائما
ما تكون الضواري بالجوار

126
00:18:27,400 --> 00:18:31,960
أسدت الأسود المتشاجرة عن
غير قصد خدمة لرِئَال النعام

127
00:18:33,200 --> 00:18:35,040
باتت بركة الماء الآن خالية

128
00:18:37,920 --> 00:18:41,120
في بعض الأحيان، تحتاج إلى
القليل من الحظ في الحياة

129
00:18:59,120 --> 00:19:01,640
أول رشفة ماء لهم في الحياة

130
00:19:01,640 --> 00:19:04,280
و في الوقت المناسب

131
00:19:10,040 --> 00:19:11,800
قام والدهم بواجبه

132
00:19:28,240 --> 00:19:34,160
وحيد القرن الأسود، أكثر
قاطني "كالاهاري" مشاكسة

133
00:19:37,480 --> 00:19:39,520
إنهم لا يحبون الرفقة

134
00:19:39,520 --> 00:19:43,080
وبالتأكيد لا يحبون مشاركة
بركة الماء مع الأسود

135
00:19:45,120 --> 00:19:47,960
...لحسن حظ الجميع أنهم

136
00:19:47,960 --> 00:19:50,240
يزورون المكان...
مرتين في الأسبوع فقط

137
00:20:02,360 --> 00:20:06,440
كالاهاري" هي آخر"
معقل لوحيد القرن الأسود

138
00:20:10,000 --> 00:20:12,480
وهنا، تحت غطاء الظلام

139
00:20:12,480 --> 00:20:15,200
في أحد برك الماء
السرية والخاصة جدا

140
00:20:15,200 --> 00:20:18,680
يتخلى وحيدو القرن عن
حياتهم الإنفرادية المعتادة

141
00:20:18,680 --> 00:20:22,560
ويأتون من على بعد أميال
لتتقابلون تحت النجوم

142
00:20:27,440 --> 00:20:30,720
مستخدمين أحدث
الكاميرات الليلية

143
00:20:30,720 --> 00:20:35,720
يمكننا الكشف لأول مرة عن
شخصية وحيدي القرن الحقيقية

144
00:20:40,640 --> 00:20:43,520
تبدو هذه الأنثى
الشابة متوترة

145
00:20:43,520 --> 00:20:46,040
لقد أحست بوجود
وحيدي قرن آخرين بالجوار

146
00:20:48,240 --> 00:20:52,600
تظهر أم من
العتمة بمعية عجلها

147
00:21:02,560 --> 00:21:05,880
مبدئيا، يقومون بتحية
بعضهم البعض

148
00:21:09,400 --> 00:21:12,160
يمكن أن يكونوا صَفراوِيّي
المِزاج خلال النهار

149
00:21:12,160 --> 00:21:16,200
ولكن الآن يصبحون
لطفاء وحنونين

150
00:21:23,920 --> 00:21:25,960
المزيد والمزيد منهم
يلج المكان

151
00:21:35,040 --> 00:21:38,480
لم يكن لدينا أدنى فكرة أن
...وحيدي القرن يلتقون ليتعاشروا

152
00:21:38,480 --> 00:21:40,520
ويبنوا صداقات مثل هذه...

153
00:22:05,840 --> 00:22:09,240
لدى الأنثى الشابة معجب

154
00:22:14,560 --> 00:22:17,680
لكنها لا تبدو مولعة به

155
00:22:23,640 --> 00:22:27,160
إنها متحمسة لشيء ما

156
00:22:27,160 --> 00:22:29,120
أو لأحد ما

157
00:22:34,360 --> 00:22:37,640
ها هنا يأتي ذكر ضخم بحق

158
00:22:42,480 --> 00:22:45,240
هذه المرة،تبدو أكثر ترحيبا

159
00:23:00,880 --> 00:23:04,560
من كان يظن أن وحيد القرن
يمكن أن يكون مغازلا ؟

160
00:23:07,040 --> 00:23:10,000
الذكر الأول يحاول أن يأتي بينهما

161
00:23:10,000 --> 00:23:14,240
بطريقة ما أو أخرى،عَلِقَ زوج
من قرون ظبي فوق أنفه

162
00:23:20,080 --> 00:23:23,880
يبدو كما لو انها أُعْجِبت
بأسلوبه غريب الأطوار

163
00:23:27,440 --> 00:23:30,240
إنه يقودها بعيدا عن الجماعة

164
00:23:51,000 --> 00:23:53,320
قد يكون لديه أسلوب

165
00:23:53,320 --> 00:23:56,600
ولكنه إنقلب به إلى
نوع من خيبة الأمل

166
00:24:11,680 --> 00:24:13,960
الفتاة يمكنها فقط تحمل
القليل دون شكوى

167
00:24:19,800 --> 00:24:24,160
الطريقة الوحيدة التي تُمَكِّنُها من
التخلص منه هي إدعائها النوم

168
00:24:29,240 --> 00:24:33,880
إن رؤية العديد من وحيدي القرن
في مكان واحد لَهُوَ معجزة

169
00:24:33,880 --> 00:24:37,920
وتلك هي القوة التي يملكها الماء هنا
...القدرة على جمع

170
00:24:37,920 --> 00:24:41,640
أكبر تجمع لوحيدي القرن...
على وجه الأرض

171
00:25:01,880 --> 00:25:04,040
"سبيتزكوب"

172
00:25:05,640 --> 00:25:09,080
بركان قديم
...يَشْمَخُ فوق هضبة

173
00:25:09,080 --> 00:25:11,440
بعمر ملياري سنة...

174
00:25:14,920 --> 00:25:17,120
...ظلت هذه الأرض دون تغيير

175
00:25:17,120 --> 00:25:19,840
لفترة أطول من أي...
جزء آخر في أفريقيا

176
00:25:23,880 --> 00:25:28,400
إستغرقت هنا الحيوانات فترات
...طوال لإيجاد حلول مبتكرة

177
00:25:28,400 --> 00:25:30,840
لمواجهة التحدي المتمثل...
في العثور على الماء

178
00:25:56,320 --> 00:26:01,920
خارجا في السهول المفتوحة، يجب على
الحياة إنتظار فرصة هطول الأمطار

179
00:26:05,040 --> 00:26:09,320
عندما تهطل
يكون لها تأثير إستثنائي

180
00:26:12,960 --> 00:26:16,360
كل هطول للأمطار المتقطعة
يستمر فقط لدقائق

181
00:26:16,360 --> 00:26:20,680
ولكن يمكنه أن يجلب الحياة
وبأعداد مذهلة

182
00:26:29,240 --> 00:26:32,640
"التنوط  أحمر المنقار"

183
00:26:37,120 --> 00:26:39,680
إنها الطيور الأكثر عددا في العالم

184
00:26:39,680 --> 00:26:43,320
إجمالا، أكثر من مليار منها
"تعيش هنا في "كالاهاري

185
00:26:44,320 --> 00:26:45,800
،لا أحد يعرف تماما كيف

186
00:26:45,800 --> 00:26:49,040
ولكن يبدو أن لديها قدرة
...إستثنائية على تحديد مكان

187
00:26:49,040 --> 00:26:53,440
سقوط الأمطار، ثم على الفور،إستغلال
الرخاء الذي يلي هذا السقوط

188
00:27:11,120 --> 00:27:15,480
لدى هؤلاء البدو الآن فقط
خمسة أسابيع للعثور على الغذاء

189
00:27:15,480 --> 00:27:18,560
وبناء الأعشاش و تنشئة الصغار

190
00:27:28,760 --> 00:27:30,480
لكنها ليست وحدها

191
00:27:33,800 --> 00:27:37,720
جلبت الأمطار معها أيضا...البلاء

192
00:27:49,120 --> 00:27:52,400
هذه هي جَدَاجِدُ الأرض المدرعة

193
00:27:52,400 --> 00:27:57,320
حشرات عملاقة
ذات شهية شرهة...للحم

194
00:28:05,120 --> 00:28:07,720
بذهاب طيور التنوط البالغة للغذاء

195
00:28:07,720 --> 00:28:09,560
تغدو فراخها بدون حماية

196
00:28:53,520 --> 00:28:54,960
الطيور البالغة تعود

197
00:29:04,880 --> 00:29:07,320
لكن الجُدْجُد يرد الهجوم

198
00:29:09,320 --> 00:29:13,520
برش دمه الكريه في عيون التنوط

199
00:29:39,760 --> 00:29:41,520
لا يزال الجُدْجُد على قيد الحياة

200
00:29:41,520 --> 00:29:45,400
ولكن رائحة دمه
إجتذبت إنتباه الآخرين

201
00:29:55,360 --> 00:29:57,240
الآن، أصبح هو الضحية

202
00:29:59,400 --> 00:30:02,000
هذه الجَدَاجِدُ أصبحت
آكلة لبني جنسها

203
00:30:17,440 --> 00:30:21,560
قريبا جدا، سينتهي الرخاء
الذي جاءت به الأمطار

204
00:30:21,560 --> 00:30:26,560
وطيور التنوط ستغادر بحثا عن
مكان هطول الأمطار القليلة المقبلة

205
00:30:45,120 --> 00:30:50,360
لدى "كالاهاري" ندوب شكلتها أنهار
ظلت تجري جافة منذ زمن بعيد

206
00:30:50,360 --> 00:30:53,520
أصبح الماء مَطْلَبَ الأرض العطشى

207
00:31:06,000 --> 00:31:07,720
ولكنه ليس ببعيد

208
00:31:11,760 --> 00:31:15,600
في الأسفل عميقا يختبئ سر

209
00:31:15,600 --> 00:31:19,080
تم إكتشافه فقط قبل 25 سنة

210
00:31:33,880 --> 00:31:38,480
الهواء الرطب المندفع إلى السطح
يعطي هذا المكان إسمه

211
00:31:38,480 --> 00:31:40,440
"كهف نَفَسِ التنين"

212
00:31:49,760 --> 00:31:54,000
...ينزل الشَّقْبُ  60 مترا حتى يلتقي

213
00:31:49,801 --> 00:31:56,001
<font color="#FFFF00" size=18>الشَّقْبُ هو مَهْوَاة مابين جبلين أو صدع يكون في كهوف الجبال ولُصُوب الأودية </font>{\a9}

214
00:31:57,160 --> 00:31:58,760
بالماء...

215
00:32:01,000 --> 00:32:03,840
هنا، توجد حُجْرة ضخمة

216
00:32:03,840 --> 00:32:08,160
كبيرة بما يكفي لإستيعاب 3 طائرات
جامبو" عملاقة من المقدمة إلى الذيل"

217
00:32:08,160 --> 00:32:10,760
مملوءة بماء نَاقِــعٍ وعَذب

218
00:32:12,280 --> 00:32:14,960
أكبر بحيرة جوفية في العالم

219
00:32:25,640 --> 00:32:27,960
هذا ماء أحفوري

220
00:32:30,040 --> 00:32:33,480
،لقد ظل يَتَرَسَّبُ هنا صافيا لآلاف

221
00:32:33,480 --> 00:32:35,480
إن لم يكن لملايين السنين

222
00:32:42,120 --> 00:32:44,440
ليس لدينا أدنى فكرة
عن مدى عمق البحيرة

223
00:32:45,640 --> 00:32:47,880
إستطاع الغواصون الوصول
إلى عمق 100 متر

224
00:32:47,880 --> 00:32:50,520
ومازال ليس هناك أي مؤشر للقاع

225
00:32:56,360 --> 00:33:01,200
"على نحو لافت للنظر،يعد "نَفَس التنين
...جزءا من منظومة كهف واسع

226
00:33:01,200 --> 00:33:04,840
يمتد تحت "كالاهاري" لآلاف الأميال...

227
00:33:10,120 --> 00:33:14,520
حتى هنا، في هذا الكهف
الوحيد هناك حياة

228
00:33:23,640 --> 00:33:28,560
أسماك السلور الذهبي
لا توجد إلا في هذا الكهف

229
00:33:28,560 --> 00:33:33,280
إنها أندر وأكثر الأسماك
عزلة في العالم

230
00:33:36,520 --> 00:33:41,440
الحياة هنا في الأسفل  صعبة
كما هو الحال في الصحراء أعلاه

231
00:33:43,120 --> 00:33:44,560
ليس هناك غذاء

232
00:33:44,560 --> 00:33:47,840
ما عدا الحطام الذي يقع في
بعض الأحيان على السطح

233
00:33:52,680 --> 00:33:56,200
وأسماك السلور هذه عمياء تماما

234
00:33:56,200 --> 00:34:00,200
العالم الوحيد الذي تعرفه هو عالم
تشعر به من خلال اللمس

235
00:34:04,840 --> 00:34:08,600
أسماك عمياء تعيش
...في الظلام السرمدي

236
00:34:08,600 --> 00:34:13,320
عميقا تحت واحدة من أكثر...
"المناطق القاحلة في "أفريقيا

237
00:34:21,240 --> 00:34:27,240
إنها مفارقة قاسية،الكثير
من المياه مخبأة بعيدا المنال

238
00:34:32,920 --> 00:34:37,080
"على طول الحافة الغربية ل"كالاهاري
تصبح الأرض جافة جدا

239
00:34:37,080 --> 00:34:40,640
يبدو من المستحيل أن يبقى أي
مخلوق على قيد الحياة هنا

240
00:34:57,960 --> 00:34:59,400
"ناميب"

241
00:35:00,680 --> 00:35:05,520
مليون ميل مربع من الرمال منحوتة
بشكل رائع من قبل الريح

242
00:35:08,600 --> 00:35:11,560
هذه هي أقدم صحراء في العالم

243
00:35:20,840 --> 00:35:24,960
تأتي رحمة الله  من الضباب
القادم من المحيط الأطلسي

244
00:35:28,040 --> 00:35:31,120
إنه يتكثف في عدد قليل
من قطرات الماء الثمينة

245
00:35:33,960 --> 00:35:37,520
بشكل فقط كافٍ لإستمرار الحياة

246
00:35:44,360 --> 00:35:47,400
أنثى دبور "بومبيليد" في خضم
البحث في الكثبان الرملية

247
00:35:52,720 --> 00:35:57,440
إنها لا تبحث عن الشراب، ولكن عن
مستضيف رطب لتضع بيضها فيه

248
00:36:01,120 --> 00:36:04,640
كيف ستنجح في
خدعة من هذا القبيل؟

249
00:36:10,840 --> 00:36:14,600
مدخل جُحْر
هذا يستحق التقصي

250
00:36:22,200 --> 00:36:25,440
ربما تبدو صغيرة الحجم
ولكن بمجرد أن تقرر الحفر

251
00:36:25,440 --> 00:36:28,400
يمكنها أن تزيح كميات
هائلة من الرمال

252
00:36:45,680 --> 00:36:48,640
لقد أَخْرَجت هذا العنكبوت لغرض مروع

253
00:36:54,240 --> 00:36:58,720
الصحراء جافة جدا، والمكان الوحيد
...ذو الرطوبة الكافية لبيضها

254
00:36:58,720 --> 00:37:01,960
هو داخل جسم كائن آخر...

255
00:37:05,200 --> 00:37:08,240
أولا، يجب أن تشل ضحيتها

256
00:37:11,920 --> 00:37:14,920
ولكن بعد ذلك، يُخْرج
العنكبوت ورقته الرابحة

257
00:37:33,040 --> 00:37:38,200
العنكبوت الذهبي الدوار" هو إسم على مسمى"
...لأنه يستطيع الدوران بسرعة كافية

258
00:37:38,200 --> 00:37:40,000
للهروب من مصيره البشع...

259
00:37:51,920 --> 00:37:55,360
بالنسبة لأنثى الدبور،بحثها
المستحيل مازال مستمرا

260
00:38:19,600 --> 00:38:23,800
إذا كان من الصعب بما فيه الكفاية لدبور
"صغير الحجم البقاء حيا هنا في "ناميب

261
00:38:23,800 --> 00:38:26,880
كيف سيكون الأمر بالنسبة لعملاق؟

262
00:38:37,160 --> 00:38:38,920
زرافة الصحراء

263
00:38:41,560 --> 00:38:44,480
من الصعب أن نتصور كيف
لمثل هذا الحيوان الضخم

264
00:38:44,480 --> 00:38:47,120
العيش في مكان شحيح المياه

265
00:38:54,520 --> 00:38:58,200
وصل هذا الذكر الهَرِم
لأقصى حدود تحمله

266
00:39:10,960 --> 00:39:13,200
قد تكون الأرض جافة كالحجر

267
00:39:13,200 --> 00:39:16,800
لكن هناك مؤشرات على أن
الماء تدفق ذات مرة هنا

268
00:39:23,200 --> 00:39:27,000
"هوانيب" أحد أنهار "ناميبيا"

269
00:39:29,960 --> 00:39:31,800
نهر من الرمال

270
00:39:45,520 --> 00:39:49,280
الأشجار التي تكسو أنهار
...الرمال هذه ،تَمُدُّ جذورها أسفل

271
00:39:49,280 --> 00:39:53,920
لأكثر من 30 مترا للإستفادة من المياه...
التي تقبع عميقا تحت قاع النهر

272
00:39:57,360 --> 00:40:01,200
هذه الأشجار هي
طوف نجاة ذكر الزرافة

273
00:40:01,200 --> 00:40:05,400
حتى لو كان عليه الإمتداد لأقصى
طوله للحصول على لقمة غذاء

274
00:40:11,440 --> 00:40:15,160
حتى بوقوفه على رؤوس الأصابع، لا يزال
يحتاج إلى لسان بطول نصف متر

275
00:40:15,160 --> 00:40:18,000
للوصول إلى الأوراق
التي يحتاجها بشدة

276
00:40:38,520 --> 00:40:42,800
"لقد حكم  هذا الحيز من "هوانيب
لأكثر من عقد من الزمن

277
00:40:42,800 --> 00:40:46,320
وهذا الرَبْع الجوهري هو
مركز جذب للإناث

278
00:40:56,800 --> 00:40:59,400
إنه ينتظرها بثقة

279
00:41:09,960 --> 00:41:12,440
ولكن قد حظيا برفقة

280
00:41:12,440 --> 00:41:14,120
ذكر شاب

281
00:41:56,240 --> 00:41:59,240
الذكر الهَرِم لن يتسامح مع منافس

282
00:42:05,720 --> 00:42:08,840
من خلال الضغط والتدافع
يقيس كل واحد منهما قوة الآخر

283
00:42:14,560 --> 00:42:18,360
يظن المنافس الشاب أن
لديه فرصة ثم يهاجم

284
00:42:31,480 --> 00:42:35,080
عادة ما تضع الضربات القليلة الأولى
تسوية للأمور في مثل هذه المعارك

285
00:42:35,080 --> 00:42:38,000
ولكن هنا، الرهان كبير

286
00:42:45,680 --> 00:42:48,200
الخسارة تعني النفي في الصحراء

287
00:42:51,840 --> 00:42:53,920
لا أحد منهما سوف يتراجع

288
00:42:59,400 --> 00:43:03,280
حالما إشتد وطيس المعركة
شرعا بتغيير تكتيكاتهما

289
00:43:03,280 --> 00:43:05,400
يسدد الذكر الشاب على الأرادف

290
00:43:07,000 --> 00:43:11,840
يستهدف الذكر الهَرِم سيقان منافسه

291
00:43:59,440 --> 00:44:01,320
خَرَّ الذكر الهَرِم ساقطا

292
00:44:10,360 --> 00:44:12,280
هل هذه هي نهاية هيمنته؟

293
00:44:17,960 --> 00:44:20,840
إنه يعلم أن توجيه
الضربة القاضية قادم

294
00:44:34,480 --> 00:44:36,040
لكن الذكر الهَرِم  يتفاداها

295
00:44:40,720 --> 00:44:45,480
ثم يسدد ضربة لبطن منافسه

296
00:45:21,320 --> 00:45:23,080
إستنزف طاقته

297
00:45:34,680 --> 00:45:37,360
الذكر الهَرِم  هو المكلل بالفوز

298
00:45:40,360 --> 00:45:42,480
ولكن بشق الأنفس

299
00:45:51,440 --> 00:45:54,720
بقي نهر الرمال تحت سطوته

300
00:46:17,320 --> 00:46:21,040
إنه نهر على وشك التحول

301
00:46:25,920 --> 00:46:30,720
تحت سماء زرقاء صافية
يفيض "هوانيب" بالمياه

302
00:46:36,280 --> 00:46:40,560
النتيجة المستحبة للأمطار التي
سقطت على بعد مئات الأميال

303
00:46:54,800 --> 00:46:58,080
قد تتدفق المياه لبضع سويعات فقط

304
00:47:01,000 --> 00:47:04,440
...ولكن هذا الفيضان الخارق يكفي لتوفير

305
00:47:04,440 --> 00:47:09,240
شريان الحياة لأشجار...
"وزرافات نهر "هوانيب

306
00:47:16,040 --> 00:47:19,240
هذا ما يجعل هذا المكان
يستحق القتال من أجله

307
00:47:36,800 --> 00:47:41,600
هنا،كل من البحيرات الأحفورية وبرك
...الماء السرية وضباب الصحراء

308
00:47:41,600 --> 00:47:45,840
والأنهار سريعة الزوال مثل هذه...
توفر من المياه فقط ما يكفي

309
00:47:45,840 --> 00:47:50,280
لإستمرار الحياة،بغض النظر
عن مدى صعوبة الحصول عليها

310
00:47:54,000 --> 00:47:58,240
من الصعب إيجاد المزيد من الحلول
...المبتكرة للبقاء على قيد الحياة

311
00:47:58,240 --> 00:48:02,440
أكثر من هنا...
"أقدم ركن في "أفريقيا

312
00:48:18,441 --> 00:48:23,441
{\fad(3000,1000)}{\move(190,180,203,220)}{\shad0\fscx0\fscy0\t(0,1,\fscx230\fscy200)}
<FONT FACE="Courier New" SIZE="28" COLOR="ForestGreen">أفـريـقـيـا

313
00:48:18,442 --> 00:48:23,442
{\fad(4000,1000)}{\move(180,180,203,280)}{\shad0\fscx0\fscy0\t(0,1,\fscx230\fscy200)}
<FONT FACE="Courier New" SIZE="16" COLOR="Cornsilk">وجــها لوجــه

314
00:48:27,280 --> 00:48:30,800
لمدة أربع سنوات، ظل فريق
...أفريقيا" يبحث في القارة"

315
00:48:30,800 --> 00:48:32,840
عن قصص جديدة ومثيرة للدهشة...

316
00:48:32,840 --> 00:48:36,160
ليس فقط حول مخلوقات
غريبة وغير مألوفة

317
00:48:36,160 --> 00:48:38,360
ولكن أيضا عن بعض من
المخلوقات التي نظن أننا نعرفها

318
00:48:41,040 --> 00:48:44,640
مصور الحياة البرية المخضرم
مارتن كولبيك" إمتطى رِكَابَ التحدي"

319
00:48:44,640 --> 00:48:48,280
لتسليط  ضوء جديد على حياة
"زرافة الصحراء في "ناميبيا

320
00:48:52,280 --> 00:48:56,280
لقد حظيت بفرصة
...العمل مع حيوان

321
00:48:56,280 --> 00:48:58,320
لم أمضي معه...
سابقا  كثيرا من الوقت

322
00:48:58,320 --> 00:49:02,560
على الفور، أثبتت أنها مذهلة للغاية

323
00:49:02,560 --> 00:49:05,120
إنها حيوانات غريبة المظهر

324
00:49:05,120 --> 00:49:08,160
واصلنا فحسب النظر إليها
من زوايا مختلفة

325
00:49:08,160 --> 00:49:10,680
ثم بَدَتْ أغرب من الأول

326
00:49:12,000 --> 00:49:15,680
الجمع بين هذه النوعية الغريبة
...من اللقطات عن قرب وروعة

327
00:49:15,680 --> 00:49:17,120
المنظر الطبيعي الذي توجد فيه...

328
00:49:17,120 --> 00:49:19,120
إنها مسلية

329
00:49:19,120 --> 00:49:22,320
لقد تعلقت حقا بها

330
00:49:26,880 --> 00:49:30,240
بعيدا عن كل هذا،كنا
دائما ننتظر فرصة للقتال

331
00:49:31,240 --> 00:49:34,040
ولكن رؤية قتال دموي
أمر نادر جدا

332
00:49:35,160 --> 00:49:37,880
لذلك، فإن الطريقة الوحيدة
التي ستمكننا من رؤيته

333
00:49:37,880 --> 00:49:41,720
هي البقاء كظلها، بصفة متواصلة
كل يوم لمدة 30 يوما

334
00:49:43,560 --> 00:49:46,920
كنا محظوظين بما فيه الكفاية لأننا
عثرنا على ذكر يحرس إحدى الإناث

335
00:49:52,200 --> 00:49:55,160
وفجأة،جاء هذا الذكر
ليتجول في المكان

336
00:50:01,000 --> 00:50:04,880
وعلى الفور تقريبا واجه ذكرنا

337
00:50:07,320 --> 00:50:10,160
لم يكن هناك بالتأكيد
مؤشر لحدوث ذلك

338
00:50:10,160 --> 00:50:13,280
لذلك عَمّت فوضى
عارمة في العربة

339
00:50:13,280 --> 00:50:17,640
ولكن لحسن الحظ، أخذت
...الكاميرا وسابقت الزمن

340
00:50:17,640 --> 00:50:21,720
لإلتقاط هذا القتال،وكل ذلك لم يتعدى...
دقيقة واحدة من الوقت الحقيقي

341
00:50:26,800 --> 00:50:30,080
عندما تصور القتال،فأنت
لا تراه يمر بحركة بطيئة

342
00:50:30,080 --> 00:50:32,760
وعليك فقط أن تسير مع التيار

343
00:50:34,120 --> 00:50:36,400
أنت لست فردا في القتال

344
00:50:36,400 --> 00:50:39,200
أنت تقوم أساسا بعمل
مجرد الإطار والتصوير

345
00:50:39,200 --> 00:50:42,080
لذلك فيما بعد،عندما
شاهدناه بالتصوير البطيء

346
00:50:42,080 --> 00:50:45,240
يمكنك أن تدرك حقا مدى ضراوته

347
00:50:50,840 --> 00:50:53,640
تستطيع أن ترى الأثر على الجلد

348
00:50:53,640 --> 00:50:56,400
تستطيع أن ترى التموجات خلال الجسد

349
00:50:59,680 --> 00:51:03,320
ولكن الضربات النهائية هي من
أسدلت الستار على المفاجأة الحقيقية

350
00:51:03,320 --> 00:51:06,040
كان ذلك شبيها بسقوط المداخن

351
00:51:10,360 --> 00:51:13,360
في آخر لحظة، إرتطم
! الرأس بالأرض مدويا

352
00:51:28,800 --> 00:51:31,120
وكنا نظن أنه قد نفق

353
00:51:33,400 --> 00:51:35,600
كنا نظن أن هذا
الشيء فارق الحياة

354
00:51:37,640 --> 00:51:40,400
وكان ملقى على الأرض
لمدة  ثلاث دقائق

355
00:51:42,320 --> 00:51:45,640
في نهاية المطاف، نهض هذا الشيء
فجأة ،ذلك الذي كان أرضا

356
00:51:45,640 --> 00:51:50,120
...وكان الإثنان واقفين،ثم ذلك الذي

357
00:51:50,120 --> 00:51:54,360
تم طرحه أرضا بالكامل..
"قال:"لقد إِكتفيتُ

358
00:51:54,360 --> 00:51:57,360
"حسنا،حسنا"
"أنت المنتصر وأنا أنسحب"

359
00:52:02,600 --> 00:52:04,840
...أعتقد أنه من المستبعد جدا أن أرى

360
00:52:04,840 --> 00:52:06,360
مرة أخرى حدثا من هذا القبيل...

361
00:52:06,360 --> 00:52:09,480
أعتقد أن هذا أمر يحدث مرة واحدة في العمر
أعتقد ذلك حقا

362
00:52:12,160 --> 00:52:15,920
لن يكون من السهل أن تُجِيل النظر
في الزرافات بنفس الطريق مرة أخرى

363
00:52:21,040 --> 00:52:22,760
على الجانب الآخر من الصحراء

364
00:52:22,760 --> 00:52:25,480
أحد الرموز الحيوانية
"العظيمة الأخرى ل"أفريقيا

365
00:52:25,480 --> 00:52:28,520
قد جذب إنتباه أعضاء الفريق

366
00:52:28,520 --> 00:52:31,160
بينما كانوا يراقبون
بركة ماء سرية

367
00:52:35,800 --> 00:52:38,840
كانوا يأملون أن يكشفوا
...النقاب عن جانب مغاير جدا

368
00:52:38,840 --> 00:52:41,760
من شخصية وحيد القرن الأسود...

369
00:52:45,160 --> 00:52:49,840
سمع الفريق أن وحيدي القرن
يتصرفون ليلا بغرابة قليلا

370
00:53:03,000 --> 00:53:06,640
ستسمح كاميرا ،صنعت خصيصا
...للتصوير الليلي، للفريق

371
00:53:06,640 --> 00:53:08,400
بإختراق الظلام...

372
00:53:13,360 --> 00:53:17,560
إنه لأمر مدهش تصوير
شيء لا يمكنا حتى رؤيته

373
00:53:17,560 --> 00:53:20,080
...بلا، وإذا رأيت هناك الآن

374
00:53:20,080 --> 00:53:21,360
بلا، إنه قاتم، أليس كذلك؟

375
00:53:21,360 --> 00:53:24,600
ولكن من خلال هذه الكاميرا
يبدو صافيا كوضوح النهار

376
00:53:24,600 --> 00:53:27,840
وحيدي القرن معروفون
بأنهم غير إجتماعيين

377
00:53:27,840 --> 00:53:33,240
مع هذا،يأتون إلى هنا للمرح
برفقة بعضهم البعض

378
00:53:33,240 --> 00:53:35,120
هذا  مدهش

379
00:53:37,360 --> 00:53:40,360
...سلوك حميمي من هذا القبيل

380
00:53:40,360 --> 00:53:44,440
والذي تستطيع أن تراه فقط...
...خلال التصوير ليلا مثل الآن

381
00:53:44,440 --> 00:53:45,880
أمر لا يصدق...

382
00:53:52,720 --> 00:53:58,040
لكن لم تكن الكاميرات فقط وحدها القادرة
على إظهار الجانب الجديد لوحيد القرن

383
00:53:59,280 --> 00:54:03,920
من خلال إخفاء ميكروفونات
صغيرة حول حوض الماء

384
00:54:03,920 --> 00:54:08,680
تمنى أفراد الطاقم التنصت
على النشاط الليلي

385
00:54:21,400 --> 00:54:24,960
وما سمعوه كان مذهلا

386
00:54:28,880 --> 00:54:30,840
إنهم حقا ثرثارون

387
00:54:32,680 --> 00:54:34,960
إنهم حقا يحظون بمحادثة جميلة

388
00:54:37,480 --> 00:54:42,120
هؤلاء الأفراد هم أكثر
تواصلا حتى من الفيلة

389
00:54:43,840 --> 00:54:47,960
إنهم يستمرون بالمحادثة دون توقف

390
00:54:51,520 --> 00:54:54,000
إنها ليلة جميلة وصافية

391
00:54:54,000 --> 00:54:55,920
لذلك حصلنا على لقطات
جميلة مرصعة بالنجوم

392
00:54:55,920 --> 00:55:00,720
ومجموعة من الضجيج المذهل
والتهديدات الكاذبة

393
00:55:04,760 --> 00:55:07,920
إنها حوالي الساعة الثانية صباحا

394
00:55:07,920 --> 00:55:10,000
وبقي هناك  فقط وحيد قرن واحد

395
00:55:10,000 --> 00:55:11,920
البقية ذهبوا للخلود للنوم

396
00:55:11,920 --> 00:55:14,760
ولكنه قرر الإستلقاء
تماما فوق الميكروفون

397
00:55:27,960 --> 00:55:30,440
...يستعد الطاقم للبقاء لليلة أخرى

398
00:55:30,440 --> 00:55:33,480
في بركة الماء،تحت...
ضوء القمر المكتمل

399
00:55:39,680 --> 00:55:43,240
يبدو أنهم لا يأتون حقيقة
...إلى هنا من أجل الماء فقط

400
00:55:43,240 --> 00:55:45,720
بل ليتعاشروا أيضا...

401
00:55:45,720 --> 00:55:48,320
تقريبا مثل الخروج
لفسحة المساء

402
00:55:53,200 --> 00:55:57,760
لقد حظي بقرون ظبي الكودو في وجهه
! إنها تكسو  أنفه

403
00:56:00,040 --> 00:56:01,480
هل كل هذا على الكاميرا، أيضا؟

404
00:56:04,560 --> 00:56:08,800
هذه الصور تسبب إحساسا
...بالمرارة والأسف في عالم حيث

405
00:56:08,800 --> 00:56:13,440
قرن وحيد القرن يساوي..
أكثر من وزنه ذهبا

406
00:56:13,440 --> 00:56:16,400
يجري الصيد الغير مشروع بطريقة
مروعة في الوقت الحالي

407
00:56:16,400 --> 00:56:18,200
في "أفريقيا" الجنوبية

408
00:56:18,200 --> 00:56:19,800
...إذا قمت بقياس متوسط ذلك

409
00:56:19,800 --> 00:56:23,560
ستجد أن وحيد قرن واحد قُتِل ...
كل يوم خلال السنة الماضية

410
00:56:26,080 --> 00:56:28,880
ذلك صيد غير مشروع بالغ الخطورة

411
00:56:28,880 --> 00:56:35,200
إنه لمصدر قلق كبير أن ما شاهدناه
وصورناه قد لا يحدث مرة أخرى

412
00:56:35,200 --> 00:56:37,280
! على الإطلاق

413
00:56:39,000 --> 00:56:42,520
الآن فقط كشفت التكنولوجيا
... جانبا جديدا

414
00:56:42,520 --> 00:56:44,640
من شخصية وحيد القرن...

415
00:56:51,520 --> 00:56:56,040
وحيد القرن الأسود هو
رمز الأدغال الأفريقية

416
00:56:56,040 --> 00:57:00,000
ولكن يبدو أن هذا المخلوق
قد أسيء فهمه لمدة طويلة

417
00:57:04,560 --> 00:57:07,640
بالنسبة لفريق أفريقيا
...الكشف عن الزرافات

418
00:57:07,640 --> 00:57:11,040
و وحيدي القرن في هذا الضوء
الجديد كان مجرد بداية

419
00:57:12,920 --> 00:57:15,720
قد تكون أفريقيا قارة نظن
أننا عرفنا كل خباياها

420
00:57:15,720 --> 00:57:18,800
لكنها ما زالت مليئة بالمفاجآت

421
00:57:20,360 --> 00:57:25,760
في الأسبوع المقبل،سوف أكون هنا
"في "السافانا" الهائلة لشرق "أفريقيا

422
00:57:27,400 --> 00:57:33,800
هذه  أرض متغيرة بإستمرار،ذات ماض
وحاضر مضطربين على حد سواء

423
00:57:40,680 --> 00:57:43,760
حيث الحيوانات ملزمة بالمقامرة بحياتها

424
00:57:49,120 --> 00:57:52,840
محاطة بجبال شامخة
و مستنقعات فوارة

425
00:57:52,840 --> 00:57:57,440
هذه الأرض هي أخصب ملاذ
للحياة البرية على وجه الأرض

426
00:57:59,360 --> 00:58:02,440
أرض تستحق القتال من أجلها

427
00:58:04,320 --> 00:58:37,360
{\fad(7000,1000)}{\move(100,300,280,260)}{\shad0\fscx40\fscy40\t(0,1,\fscx230\fscy200)}
<FONT FACE="Courier New" SIZE="10" COLOR="Lime">تـرجـمـهـا لـكـم
Zakaria Lionceau
أتمنى أن تكونوا قد
إستمتعتم بالترجمة