1
00:00:48,910 --> 00:00:49,752
( ادعى ( رالف

2
00:00:50,636 --> 00:00:51,929
أنا شخص سئ

3
00:00:53,544 --> 00:00:54,543
... لنرى

4
00:00:55,101 --> 00:00:56,161
طولى تسعه أقدام

5
00:00:56,403 --> 00:00:58,304
ازن 643 باوند

6
00:00:58,617 --> 00:01:00,559
وأنا عصبى قليلا

7
00:01:00,559 --> 00:01:02,627
أنت -
لقد حركت مسكنى

8
00:01:04,224 --> 00:01:07,282
قفاعات غضبى تقترب من السطح
كما أعتقد

9
00:01:07,309 --> 00:01:08,589
لن أكذب

10
00:01:10,033 --> 00:01:11,963
على كل حال -
ماذا أيضا ؟ -

11
00:01:12,801 --> 00:01:14,055
انا هدام

12
00:01:14,435 --> 00:01:15,290
أهدم الأشياء

13
00:01:15,540 --> 00:01:16,438
بأحترافيه

14
00:01:16,438 --> 00:01:17,545
سوف أهدمه

15
00:01:17,545 --> 00:01:20,758
اعنى أننى جيد فيما أفعل -
ربما أفضل ما أعرفه -

16
00:01:21,967 --> 00:01:22,625
... الشئ هو

17
00:01:22,918 --> 00:01:24,823
أن " الإصلاح " هو أسم اللعبه

18
00:01:24,823 --> 00:01:27,195
( حرفيا أصلحها ( فيليكيس جونيور
( أصلحها ( فيليكس جونيور

19
00:01:27,195 --> 00:01:28,252
( أصلحها ( فيليكس جونيور

20
00:01:29,154 --> 00:01:30,312
يمكننى أصلاحها

21
00:01:30,312 --> 00:01:33,830
لذا من الواضح أن الرجل
المسمى أصلحها " فيليكس " هو الشخص الجيد

22
00:01:34,160 --> 00:01:36,241
يبدو ككل الأناس الطيبين

23
00:01:36,553 --> 00:01:38,660
وبالتأكيد يصلح الأشياء ببراعه
... لكن

24
00:01:40,395 --> 00:01:43,041
إن كان لديك مطرقه -
... سحريه من والدك

25
00:01:43,342 --> 00:01:44,539
كم يمكن ان يكون صعبا ؟

26
00:01:45,266 --> 00:01:47,838
إن كان مقاول عادى -
نجار -

27
00:01:47,838 --> 00:01:51,858
أؤكد لكم أنه لن يصلح الضرر
الذى سببه بتلك السرعه

28
00:01:52,065 --> 00:01:53,770
* لقد أصلحتها *

29
00:01:53,770 --> 00:01:56,183
حينما يقوم ( فيليكس ) بعمل جيد
يحصل على الميداليه

30
00:01:57,020 --> 00:02:00,354
لكن الميداليات لتحطيم الأشياء -
بطريقه جيده -

31
00:02:00,654 --> 00:02:02,544
لذا أقول ... ها

32
00:02:04,152 --> 00:02:05,365
لا

33
00:02:05,627 --> 00:02:06,558
لا يوجد

34
00:02:07,595 --> 00:02:09,125
* منذ ثلاثين عام *
هذه الرسوم المتحركه واقعيه

35
00:02:09,295 --> 00:02:11,299
طوال ثلاثين عام كنت أقوم بذلك

36
00:02:11,569 --> 00:02:14,161
وقد رأيت العاب أخرى
تأتى وتذهب

37
00:02:14,496 --> 00:02:15,428
هذا محزن

38
00:02:15,744 --> 00:02:17,742
أفكر بكل هؤلاء الأصدقاء
( من لعبه ( أسترويدز

39
00:02:18,058 --> 00:02:19,065
أوه ... أختفوا

40
00:02:19,283 --> 00:02:21,355
( سوث بيد ) -
من يعرف أين هذا الرجل ؟ -

41
00:02:21,591 --> 00:02:22,348
... اتعلموا

42
00:02:21,355 --> 00:02:26,594
أسمعوا ( ستادى أركيد ) لم يمنح شيئا لـسنيزا
أنا محظوظ جدا

43
00:02:27,645 --> 00:02:28,633
... أنه فقط

44
00:02:28,633 --> 00:02:29,860
... يجب على قول

45
00:02:22,348 --> 00:02:28,783
* اليوم * -
يكون من الصعب حب عملك
عندما يكره الناس ما تفعله

46
00:02:38,391 --> 00:02:40,757
لقد تخطينا-
المرحله انتهت -

47
00:02:43,554 --> 00:02:44,542
يا له من يوم

48
00:02:44,542 --> 00:02:46,788
أتريد الذهاب للحانه ( كين ) ؟

49
00:02:46,803 --> 00:02:48,187
ستدفع يا صديقى

50
00:02:52,619 --> 00:02:53,532
وقت الراحه

51
00:03:05,859 --> 00:03:06,748
لا أعرف

52
00:03:07,057 --> 00:03:10,454
ربما ما كنت لآشعر هكذا
لو كانت الأمور مختلفه بعد العمل

53
00:03:11,451 --> 00:03:12,436
... لكن

54
00:03:12,436 --> 00:03:13,724
يظل الحال كما هو عليه

55
00:03:13,724 --> 00:03:14,618
أحسنتم عمل جميعا

56
00:03:14,621 --> 00:03:17,253
فيليكس " وأصحاب المنازل الفخمه
يذهبون للراحه فى منازلهم

57
00:03:18,234 --> 00:03:20,535
التى تم تصليحها -
وهى جاهزه كمان تعرفون -

58
00:03:22,956 --> 00:03:25,592
يذهبوا لمنازلهم وانا أذهب لمنزلى -
... الذى -

59
00:03:25,592 --> 00:03:26,868
... يكون

60
00:03:27,301 --> 00:03:28,269
القمامه

61
00:03:28,592 --> 00:03:29,384
... و

62
00:03:29,384 --> 00:03:32,708
عندما أعنى القمامه لا اعنى
منزل قديم

63
00:03:32,708 --> 00:03:34,454
بل القمامه الحقيقيه

64
00:03:34,788 --> 00:03:36,704
... حينما تذهب للقمامه

65
00:03:36,704 --> 00:03:39,687
تجد قطع الطوب  وتكسير المبانى
... هذا

66
00:03:40,821 --> 00:03:42,371
هذا ما يدعى منزلى

67
00:03:43,450 --> 00:03:45,509
لا يمكننى التمرد كثيرا

68
00:03:45,509 --> 00:03:47,603
لدى الطوب -
لدى المسكن -

69
00:03:50,801 --> 00:03:53,309
يبدو غير مريح -
لكنه فى الحقيقه رائع -

70
00:03:53,585 --> 00:03:54,695
انا بخير

71
00:03:58,062 --> 00:03:58,874
... لكن

72
00:04:00,232 --> 00:04:02,416
أذا كنت صريحا مع نفسى

73
00:04:03,006 --> 00:04:04,916
أرى ( فيليكس ) بالأعلى

74
00:04:05,443 --> 00:04:07,106
... يكرموه

75
00:04:08,383 --> 00:04:10,011
ويعطونه الفطائر

76
00:04:10,011 --> 00:04:11,583
ويشكرونه

77
00:04:12,191 --> 00:04:14,455
وسعيدين لرؤيته طيله الوقت

78
00:04:14,977 --> 00:04:16,447
... احيانا أعتقد

79
00:04:17,737 --> 00:04:18,428
يا رجل

80
00:04:20,132 --> 00:04:22,495
أنه شئ جميل ان تصبح شخص جيد

81
00:04:26,616 --> 00:04:27,920
( مشاركه طيبه ( رالف

82
00:04:27,920 --> 00:04:29,305
... كل السيئين

83
00:04:29,305 --> 00:04:31,094
شعرنا بنفس شعورك

84
00:04:31,094 --> 00:04:32,429
وقمنا بتقبله

85
00:04:32,429 --> 00:04:33,343
حقا ؟

86
00:04:33,343 --> 00:04:34,050
هنا

87
00:04:34,473 --> 00:04:36,308
أنا ( زانجيف ) وانا شخص سئ

88
00:04:36,308 --> 00:04:38,385
( مرحبا ( زانجيف

89
00:04:38,385 --> 00:04:39,676
( سأخبرك ( رالف

90
00:04:40,182 --> 00:04:44,148
حينما أجمع قوتى -
أقوم بسحق الناس كالبيض -

91
00:04:44,148 --> 00:04:45,795
بين ساقى

92
00:04:46,878 --> 00:04:50,230
كنت أفكر لما أنا الشخص السئ ؟

93
00:04:50,230 --> 00:04:52,103
لما لا أكون الشخص الصالح ؟

94
00:04:52,103 --> 00:04:55,134
عندئذ جائتنى لحظه صفاء

95
00:04:55,649 --> 00:04:57,191
أذ ( زانجيف ) شخص صالح

96
00:04:57,582 --> 00:05:01,722
من سيحطم جماجم الأشخاص كالبيض
بين ساقيه ؟

97
00:05:01,722 --> 00:05:04,201
وأقول أنت ( زانجيف ) وأنت شخص سئ

98
00:05:04,201 --> 00:05:07,506
ولكن هذا لا يعنى أنك شخص سئ

99
00:05:10,479 --> 00:05:11,323
حسنا

100
00:05:11,323 --> 00:05:13,735
اسف ... لم أفهمك

101
00:05:13,735 --> 00:05:14,920
أنا زومبى -
شخص سئ -

102
00:05:14,920 --> 00:05:16,226
( مرحبا ( زومبى

103
00:05:16,769 --> 00:05:20,012
زانجيف " يقول ان الألقاب لا تجلب السعاده

104
00:05:20,012 --> 00:05:21,980
جيد -
سئ -

105
00:05:23,917 --> 00:05:25,763
عليك ان تحب نفسك

106
00:05:25,763 --> 00:05:27,729
نعم فى الداخل هنا

107
00:05:28,200 --> 00:05:28,872
نعم

108
00:05:28,872 --> 00:05:31,554
لا يمكننى النظر -
أحذر أنه يحتضر -

109
00:05:31,554 --> 00:05:32,377
( سؤال يا ( رالف

110
00:05:32,377 --> 00:05:38,453
لقد طلبنا منك القدوم لسنوات
والليله قمت بالكشف عن نفسك

111
00:05:39,109 --> 00:05:39,916
ما السبب ؟

112
00:05:39,916 --> 00:05:41,711
لا اعرف شعرت أنه على القدوم

113
00:05:42,121 --> 00:05:45,714
أعنى ان للأمر علاقه بــ

114
00:05:46,803 --> 00:05:49,443
حسنا اليوم هو الذكرى
الثلاثين لصدور لعبتى

115
00:05:49,824 --> 00:05:51,382
( ذكرى سعيده  ( رالف

116
00:05:51,382 --> 00:05:52,445
( شكرا  ( أيدن

117
00:05:52,879 --> 00:05:55,455
أنه ( سابتين ) فى الحقيقه

118
00:05:55,455 --> 00:05:56,137
فهمت

119
00:05:56,597 --> 00:05:57,529
لكن اليكم هذا

120
00:06:00,698 --> 00:06:02,294
لا أريد ان أكون الشخص السئ

121
00:06:05,325 --> 00:06:07,829
لا يمكنك العبث بالبرمجه
( رالف )

122
00:06:07,829 --> 00:06:10,340
لن تتحول لتربو أليس كذلك ؟

123
00:06:10,340 --> 00:06:11,077
تربو ؟

124
00:06:11,077 --> 00:06:13,721
لا لن أصبح تربو -
بربكم يا رفاق -

125
00:06:14,125 --> 00:06:15,579
هل " تربو " لديه أصدقاء ؟

126
00:06:15,962 --> 00:06:18,904
أو ميداليه أو فطيره
من الحين للأخر

127
00:06:18,904 --> 00:06:20,602
هل " تربو " لديه حياه أخرى ؟

128
00:06:20,602 --> 00:06:21,984
نعم

129
00:06:22,495 --> 00:06:23,782
رالف , نحن نتفهم

130
00:06:24,148 --> 00:06:26,118
لا يمكنك تغيير حقيقتك

131
00:06:26,118 --> 00:06:27,885
كلما أسرعت فى تقبل ذلك

132
00:06:28,282 --> 00:06:31,093
كلما أصبحت حياتك أفضل

133
00:06:31,500 --> 00:06:32,327
... أنت

134
00:06:32,327 --> 00:06:34,076
( لعبه تلو الأخرى  ( رالف

135
00:06:34,866 --> 00:06:36,956
والأن لننهى مناقشه السيئين

136
00:06:41,810 --> 00:06:42,966
أنا سئ

137
00:06:42,966 --> 00:06:44,180
هذا جيد

138
00:06:44,587 --> 00:06:46,201
لن اكون جيدا أبدا

139
00:06:46,607 --> 00:06:48,058
وهذا ليس سيئا

140
00:06:48,058 --> 00:06:50,745
هذا ما أريد ان أكون عليه

141
00:06:50,745 --> 00:06:54,093
حسنا يا رفاق أراكم الأسبوع المقبل

142
00:06:54,093 --> 00:06:55,502
لا يمكننى فعلها

143
00:06:55,973 --> 00:06:57,103
( تصبر يا ( رالف

144
00:06:57,637 --> 00:06:59,343
زومبى " لا تنسى فأسك

145
00:07:00,045 --> 00:07:00,740
هيا نذهب

146
00:07:37,885 --> 00:07:39,703
مرحبا بكم فى قسم
" اللعبه الرئيسى "

147
00:07:40,093 --> 00:07:43,619
سيداتى سادتى
لا تأخذوا أشياء شخصيه

148
00:08:03,043 --> 00:08:04,886
أنتظر سيدى -
سأقوم بمسح أمنى -

149
00:08:04,886 --> 00:08:06,826
تبا للمسح -
أنت دائما توقفى -

150
00:08:06,826 --> 00:08:09,212
أنا أقوم بعملى فقط يا سيد

151
00:08:09,212 --> 00:08:09,951
الأسم

152
00:08:09,951 --> 00:08:10,948
( لارا كروفت )

153
00:08:10,948 --> 00:08:11,740
الأسم

154
00:08:11,740 --> 00:08:12,600
حطمها يا رالف

155
00:08:12,605 --> 00:08:14,084
ومن أين تأتى ؟

156
00:08:14,447 --> 00:08:15,580
" باك مان "

157
00:08:15,580 --> 00:08:17,193
هل تحضر أى فاكهه معك ؟

158
00:08:17,193 --> 00:08:19,021
لا , لا
لا توجد اى فاكهه

159
00:08:19,021 --> 00:08:19,979
حسنا الى أين تذهب ؟

160
00:08:19,979 --> 00:08:21,350
أصلحها يا فيليكس الأبتدائيه

161
00:08:21,350 --> 00:08:22,427
هل لديك أى تصريح ؟

162
00:08:22,427 --> 00:08:23,144
انا أكرهك

163
00:08:23,144 --> 00:08:24,241
يقال لى كثيرا

164
00:08:24,241 --> 00:08:25,064
أعبر

165
00:08:29,666 --> 00:08:30,547
شخص سئ قادم

166
00:08:33,058 --> 00:08:35,436
اذا تركت لعبتك
كن حذرا

167
00:08:35,436 --> 00:08:37,542
كنت متيقظا -
ومهما حدث -

168
00:08:37,542 --> 00:08:38,709
لا تمت

169
00:08:38,971 --> 00:08:40,929
لآنك أذا مت خارج اللعبه

170
00:08:40,929 --> 00:08:43,478
لن يتم تكوينك مجددا

171
00:08:43,478 --> 00:08:44,574
" أنتهت اللعبه "

172
00:08:54,499 --> 00:08:55,636
تفضل يا صديقى

173
00:08:56,798 --> 00:08:57,733
انها طازجه

174
00:08:58,356 --> 00:08:59,481
مباشره من " باك مان

175
00:09:00,341 --> 00:09:01,474
تصبروا يا رفاق

176
00:09:02,333 --> 00:09:03,062
الأسم

177
00:09:28,283 --> 00:09:31,055
* نحبك يا فيليكس *

178
00:09:38,542 --> 00:09:41,156
ذكرى سنويه سعيده

179
00:09:41,989 --> 00:09:43,752
انهم يقيمون حفله بدونى

180
00:09:46,313 --> 00:09:47,334
* باك مان *

181
00:09:47,960 --> 00:09:49,180
قاموا بدعوه " باك مان " ؟

182
00:09:49,180 --> 00:09:53,255
ذلك مطارد الكرز -
انه ليس حتى من اللعبه -

183
00:09:54,179 --> 00:09:55,111
أحسنت عملا " فيليكس

184
00:09:55,111 --> 00:09:56,441
شكرا لك صديقى

185
00:09:56,441 --> 00:09:58,611
يا " فيليكس " انت مطلوب على المرقص

186
00:10:05,381 --> 00:10:06,387
* أصلحها يا فيليكيس *

187
00:10:07,397 --> 00:10:08,362
* أصلحها يا فيليكيس *

188
00:10:10,299 --> 00:10:11,335
أعتقد انه ماريو

189
00:10:11,335 --> 00:10:13,536
متأخر كالعاده

190
00:10:13,823 --> 00:10:16,543
سأفتح يا فيليكس

191
00:10:21,401 --> 00:10:22,225
( انه ( رالف

192
00:10:23,134 --> 00:10:24,109
سيقوم بتدمير الحفل

193
00:10:24,109 --> 00:10:25,531
سأختبئ

194
00:10:25,531 --> 00:10:26,669
( تخلص منه يا ( فيلكيس

195
00:10:27,509 --> 00:10:29,314
حسنا , سأذهب للتحدث معه

196
00:10:29,314 --> 00:10:30,377
أستمروا جميعا

197
00:10:32,796 --> 00:10:33,397
( رالف )

198
00:10:33,937 --> 00:10:34,950
هل يمكننى مساعدتك ؟

199
00:10:34,950 --> 00:10:35,544
( مرحبا ( فيليكس

200
00:10:35,544 --> 00:10:38,170
... أردت الأطمئنان عليك لقد شاهدت

201
00:10:38,170 --> 00:10:39,935
أنفجار كبير أو ما شابه

202
00:10:39,935 --> 00:10:41,163
فوق المبنى

203
00:10:41,740 --> 00:10:43,871
هذه كانت مجرد ألعاب ناريه

204
00:10:44,233 --> 00:10:45,266
ألعاب ناريه حسنا

205
00:10:45,725 --> 00:10:47,532
هل هو عيد ميلاد شخص ما ؟

206
00:10:47,775 --> 00:10:48,335
... فى الحقيقه

207
00:10:48,335 --> 00:10:50,420
... انه أكثر

208
00:10:50,420 --> 00:10:54,457
أنها الذكرى السنويه الثلاثين فى الحقيقه

209
00:10:54,457 --> 00:10:55,189
ماذا ؟

210
00:10:55,193 --> 00:10:56,446
هل هى اليوم ؟

211
00:10:56,446 --> 00:10:57,293
أعرف

212
00:10:57,293 --> 00:10:59,035
أنا غير جيد بالتواريخ

213
00:10:59,035 --> 00:10:59,877
... بأى حال

214
00:11:00,250 --> 00:11:01,327
تهانئ

215
00:11:01,866 --> 00:11:02,745
( شكرا ( رالف

216
00:11:03,167 --> 00:11:04,198
وتهانئ لك أيضا

217
00:11:12,589 --> 00:11:15,217
( فقط للتنبيه ( فيليكيس -
سيحضروا الكعك بعد قليل -

218
00:11:15,217 --> 00:11:16,047
( مرحبا ( جلين

219
00:11:16,376 --> 00:11:17,187
( رالف )

220
00:11:18,623 --> 00:11:19,401
كعك

221
00:11:19,401 --> 00:11:21,453
أسمع عن الكعك

222
00:11:22,317 --> 00:11:23,430
لم أتذوقها من قبل

223
00:11:23,430 --> 00:11:26,146
لا أحد يرميها أبدا -
لذلك لا تكون فى القمامه أبدا -

224
00:11:26,146 --> 00:11:27,705
لم أتذوقها فى الحقيقه

225
00:11:29,285 --> 00:11:31,223
طالما أردت تذوق الكعك

226
00:11:32,608 --> 00:11:35,946
لا أظن أنك تريد الدخول وتناول قطعه

227
00:11:35,956 --> 00:11:37,357
مرحبا جميعا

228
00:11:44,240 --> 00:11:45,674
أنا بخير -
أنا بخير -

229
00:11:48,598 --> 00:11:50,078
( أنتم تعرفون ( رالف

230
00:11:50,078 --> 00:11:50,861
مساء الخير

231
00:11:51,988 --> 00:11:52,787
( أيفنيل )

232
00:11:53,408 --> 00:11:54,179
( لوسى )

233
00:11:54,179 --> 00:11:54,930
( دون )

234
00:11:54,930 --> 00:11:55,523
( دينا )

235
00:11:55,523 --> 00:11:56,170
( ديانا )

236
00:11:56,170 --> 00:11:57,135
( جين الكبير )

237
00:11:57,285 --> 00:11:58,501
لما هو هنا ؟

238
00:11:58,859 --> 00:12:00,947
انه هنا لقطعه من الكعك فقط

239
00:12:00,947 --> 00:12:04,055
انا جزء من اللعبه تقنيا

240
00:12:04,319 --> 00:12:05,962
لما أنت هنا " جين " ؟

241
00:12:06,419 --> 00:12:07,676
ها هو الكعك

242
00:12:10,391 --> 00:12:11,720
يا ألهى

243
00:12:11,720 --> 00:12:14,239
( لقد تفوقتى فى هذا ( مارى

244
00:12:14,239 --> 00:12:16,771
أنظروا نحن هناك بأعلى الكعك

245
00:12:16,771 --> 00:12:20,113
كل شقه مصنوعه
بالنكهه المفضله لكل شخص

246
00:12:20,500 --> 00:12:22,122
( نوروت  )  -
بنكهه الفيلفيت الأحمر -

247
00:12:22,122 --> 00:12:22,927
مذنب

248
00:12:23,525 --> 00:12:24,802
( الليمون لـ(لوسى

249
00:12:25,366 --> 00:12:26,785
( الكعك الأسفنجى لـ(جين

250
00:12:26,986 --> 00:12:28,357
و فيليكس -
... مارى -

251
00:12:29,748 --> 00:12:32,850
ما نكهه الطين العالق به أنا ؟

252
00:12:34,625 --> 00:12:35,916
شوكولاته

253
00:12:35,916 --> 00:12:37,846
لم أحب الشوكولاته أبدا

254
00:12:38,465 --> 00:12:40,088
حسنا لم أكن أعرف ذلك

255
00:12:40,088 --> 00:12:42,757
هناك شئ أخر
أكره أن أكون أنتقاديا لكن

256
00:12:42,757 --> 00:12:45,172
ذلك الرجل الغاضب هنا

257
00:12:45,172 --> 00:12:46,439
أحترس -
الكعك -

258
00:12:46,506 --> 00:12:48,964
قد يكون أكثر سعاده
لو وضع هنا مع الجميع

259
00:12:49,774 --> 00:12:50,434
اترون ذلك ؟

260
00:12:50,438 --> 00:12:51,762
أترون تلك الأبتسامه الجميله

261
00:12:51,714 --> 00:12:52,490
لا , لا

262
00:12:52,710 --> 00:12:53,941
( أترى يا ( رالف

263
00:12:54,284 --> 00:12:56,000
لا يوجد مكان لك بالأعلى

264
00:12:57,975 --> 00:13:00,547
حسنا يمكننا خلق مساحه هنا

265
00:13:00,547 --> 00:13:02,296
نأخذ ( فيليكيس ) بسهوله

266
00:13:03,783 --> 00:13:05,762
ما رأيكم بأكل الكعك وحسب ؟

267
00:13:05,762 --> 00:13:06,384
تمهل

268
00:13:06,384 --> 00:13:10,254
فيلكيس يجب ان يكون بالأعلى
لآنه على وشك الحصول على ميداليه

269
00:13:10,254 --> 00:13:13,951
لما لا نمنح الميداليه
لـرالف هذه المره ؟

270
00:13:13,951 --> 00:13:15,448
هل هذه نهايه العالم ( جين ) ؟

271
00:13:15,455 --> 00:13:17,221
الأن أنت تتصرف بسخافه

272
00:13:17,221 --> 00:13:19,298
كل الصالحين يفوزون بالميداليات

273
00:13:19,298 --> 00:13:21,777
وأنت يا سيد لست صالحا

274
00:13:21,777 --> 00:13:24,543
يمكنى أن أكون صالحا لو أردت
ويمكننى الفوز بميداليه

275
00:13:25,339 --> 00:13:27,606
وعندما تفعل هذا -
تعالى وتحدث معنا -

276
00:13:27,606 --> 00:13:30,396
وحينها هل ستضعونى
بالأعلى معكم يا رفاق ؟

277
00:13:30,396 --> 00:13:33,259
أذا فزت بميداليه
ستعيش معنا فى المنزل

278
00:13:33,860 --> 00:13:35,475
لكن لن يحدث هذا أبدا

279
00:13:35,475 --> 00:13:38,688
لآنك وحسب الشخص السئ
الذى يحطم المبانى

280
00:13:38,688 --> 00:13:40,341
لا -
لست كذلك -

281
00:13:40,341 --> 00:13:41,495
بلى -
انت كذلك -

282
00:13:41,495 --> 00:13:43,513
لا -
لست كذلك -

283
00:13:53,155 --> 00:13:54,857
بلى -
انت كذلك -

284
00:13:56,960 --> 00:13:57,984
( حسنا ( جين

285
00:13:58,384 --> 00:13:59,263
... أتعرف ماذا

286
00:13:59,634 --> 00:14:00,489
سأفوز بميداليه

287
00:14:01,061 --> 00:14:02,880
سأفوز بميداليه

288
00:14:03,531 --> 00:14:06,058
أكثر ميداليه لمعانا رأها هذا المكان

289
00:14:06,478 --> 00:14:08,753
ستجعل ميداليات ( فيلكيس ) تبلل ثيابها

290
00:14:13,429 --> 00:14:14,149
ليله طيبه

291
00:14:14,149 --> 00:14:15,150
شكرا لكم على الحفل

292
00:14:16,423 --> 00:14:17,435
هل هو جاد ؟

293
00:14:17,435 --> 00:14:20,285
بربك أين سيفوز
رجل سئ بميداليه ؟

294
00:14:20,376 --> 00:14:22,119
بالطبع هو ليس جاد

295
00:14:23,181 --> 00:14:25,915
لم اكن جاد حيال أى شئ
بحياتى غير هذا الشئ

296
00:14:25,934 --> 00:14:28,059
لذا قمت بالمجئ لهنا مباشره " تانر

297
00:14:28,114 --> 00:14:29,801
لم تعاملنى قط , الأن هيا

298
00:14:30,863 --> 00:14:33,653
أين يذهب شخص مثلى
ويفوز بميداليه ؟

299
00:14:33,585 --> 00:14:35,792
لا اظن انه يوجد مكان كذلك " رالف

300
00:14:36,474 --> 00:14:38,890
بربك أنت تعرف أناس كثيره

301
00:14:38,908 --> 00:14:39,896
يا ( تابر ) حان عرضك

302
00:14:39,896 --> 00:14:40,993
أنا قادم -
أحتفظ بتلك الفكره -

303
00:14:48,360 --> 00:14:50,033
حسنا ماذا كنت تقول ؟

304
00:14:50,033 --> 00:14:50,980
... كنت أقول

305
00:14:51,288 --> 00:14:54,744
يمكننى قضاء ثلاثين سنه أخرى -
وحيدا فى القمامه -

306
00:14:54,754 --> 00:14:56,473
لن أعود بدون الميداليه

307
00:14:56,584 --> 00:14:58,068
لا أعرف ماذا أقول لك ؟

308
00:14:58,126 --> 00:14:59,713
ربما ترك شخص ما ميداليه هنا

309
00:15:00,441 --> 00:15:02,037
يمكنك البحث فى المفقودات

310
00:15:03,279 --> 00:15:04,002
حسنا

311
00:15:04,006 --> 00:15:05,473
لنرى ماذا هنا

312
00:15:06,952 --> 00:15:07,943
أبتعدى من هنا

313
00:15:10,163 --> 00:15:11,079
فطريات

314
00:15:11,557 --> 00:15:12,076
لا

315
00:15:12,470 --> 00:15:13,678
ما هذا ؟

316
00:15:14,152 --> 00:15:14,737
لا

317
00:15:15,030 --> 00:15:16,899
( بربك يا ( زانجيف

318
00:15:17,563 --> 00:15:18,368
مقرف

319
00:15:20,801 --> 00:15:21,832
ماذا سأفعل ؟

320
00:15:24,171 --> 00:15:25,494
مهلا هلا بعذر

321
00:15:26,586 --> 00:15:28,674
مهمتنا تدمير كل الحشرات

322
00:15:29,377 --> 00:15:31,850
نحن الأمل الأخيره للبشريه

323
00:15:32,329 --> 00:15:34,671
مهمتنا تدمير الحشرات -
هل انت بخير يا رجل الفضاء ؟ -

324
00:15:34,671 --> 00:15:36,404
عملت لآسبوع

325
00:15:36,473 --> 00:15:42,391
أتسلق المبانى وأقاتل الحشرات -
أتسلق المبانى وأقاتل المزيد من الحشرات -

326
00:15:42,391 --> 00:15:43,541
نعم  , نعم -
صحيح -

327
00:15:43,541 --> 00:15:45,789
تمهل يا رجل الفضاء

328
00:15:46,178 --> 00:15:47,437
الجميع حاله سئ , أتفقنا ؟

329
00:15:47,459 --> 00:15:48,690
كل ذلك من اجل ماذا ؟

330
00:15:48,690 --> 00:15:50,352
ميداليه تافهه ؟

331
00:15:50,721 --> 00:15:51,734
ميداليه ؟

332
00:15:51,743 --> 00:15:52,913
أتود الفوز بميداليه ؟

333
00:15:52,913 --> 00:15:53,752
نعم

334
00:15:53,752 --> 00:15:54,808
ميداليه الصالحين

335
00:15:55,898 --> 00:15:56,789
هل هى لامعه ؟

336
00:15:57,344 --> 00:15:58,525
... لامعه جدا

337
00:15:59,431 --> 00:16:01,101
مكتوب عليها بطل ؟

338
00:16:01,427 --> 00:16:02,121
نعم

339
00:16:01,763 --> 00:16:04,176
وأنت تقول انك تفوز بها
بتسلق المبانى ؟

340
00:16:04,176 --> 00:16:05,327
ومقاتله الحشرات

341
00:16:05,327 --> 00:16:05,994
صحيح -
الحشرات -

342
00:16:05,994 --> 00:16:09,263
هل يمكن ان أذهب معك
الى لعبتك , كما تعرف

343
00:16:09,490 --> 00:16:10,903
ربما أحصل على
أحدى الميداليات

344
00:16:10,903 --> 00:16:11,571
غير ممكن

345
00:16:11,989 --> 00:16:12,779
هل هذا يعنى ربما ؟

346
00:16:12,779 --> 00:16:13,278
لا

347
00:16:13,312 --> 00:16:17,690
اسمع فقط الأشجع والأفضل
من يخدموا لفريقنا

348
00:16:18,031 --> 00:16:18,777
حشره

349
00:16:27,842 --> 00:16:30,743
... نحن اخر أمل للبشريه

350
00:16:43,732 --> 00:16:44,836
لا يمكننى الشعور بقدمى

351
00:16:46,137 --> 00:16:47,216
ما كل هذه الأشياء ؟

352
00:16:48,617 --> 00:16:50,437
الرائحه تشبه ( رالف ) هنا

353
00:16:52,156 --> 00:16:52,681
حسنا

354
00:16:53,199 --> 00:16:55,048
ماذا كانت تدعى ... بطل

355
00:16:55,591 --> 00:16:56,888
بطل شئ ما -
بطل شئ ما -

356
00:16:56,893 --> 00:16:58,620
واجب , واجب -
واجب الأبطال -

357
00:16:58,690 --> 00:16:59,285
ها هى

358
00:17:03,795 --> 00:17:04,712
( أسف يا ( كيبورت

359
00:17:05,181 --> 00:17:06,300
( أنه انا ( رالف

360
00:17:12,404 --> 00:17:13,668
الحائط

361
00:17:22,904 --> 00:17:23,902
صباح الخير يا أطفال تفضلوا

362
00:17:23,902 --> 00:17:24,957
سعدت لرؤيتكم

363
00:17:25,013 --> 00:17:26,330
كيف حالك يا صديقى

364
00:17:31,772 --> 00:17:32,526
تحذير

365
00:17:33,088 --> 00:17:33,921
تحذير

366
00:17:33,921 --> 00:17:34,989
هذا ليس تدريب

367
00:17:35,575 --> 00:17:37,879
يا ميداليتى الذهبيه الحلوه

368
00:17:43,168 --> 00:17:44,969
على كوكب بدون أسم

369
00:17:45,074 --> 00:17:48,394
تجربه سريه جدا -
فشلت بطريقه بشعه -

370
00:17:49,371 --> 00:17:51,432
لكنكم أمل البشره الأخيره

371
00:17:54,743 --> 00:17:56,582
محمل معبأ بالرصاص

372
00:17:58,494 --> 00:18:01,329
أنصتوا لى لآنى
سأقول هذا لمره واحده

373
00:18:01,823 --> 00:18:04,072
الخوف كلمه من أربع حروف سيداتى

374
00:18:04,072 --> 00:18:08,054
أذا أردتم التبول فى سراويلكم
فحافظوا على الأمر لنفسكم

375
00:18:08,515 --> 00:18:10,400
أجعلوا أمهاتكم فخوره بكم

376
00:18:10,400 --> 00:18:11,673
انا أحب أمى

377
00:18:12,117 --> 00:18:14,581
انتبهوا فالقائد قد أتى

378
00:18:15,389 --> 00:18:16,371
ألى

379
00:18:19,083 --> 00:18:19,953
... ستبدأ اللعبه بعد

380
00:18:19,953 --> 00:18:22,418
3 - 2 - 1

381
00:18:23,931 --> 00:18:29,724
نحن الأمر الأخير للبشريه -
مهمتنا تدمير كل الحشرات -

382
00:18:30,385 --> 00:18:31,454
هل انت جاهز ؟

383
00:18:31,454 --> 00:18:32,409
لنكتشف هذا

384
00:18:34,890 --> 00:18:36,193
هل سنذهب لهناك ؟

385
00:18:41,514 --> 00:18:43,205
لا , لا -
مهلا -

386
00:18:47,025 --> 00:18:48,533
أيها المقاتل -
تقدم -

387
00:18:48,994 --> 00:18:50,082
تعامل بسهوله

388
00:18:52,581 --> 00:18:53,988
مهلا , مهلا

389
00:18:56,991 --> 00:19:00,488
أحترس أيها المقاتل -
تلك الوحوش تحطم ما تاكله -

390
00:19:01,279 --> 00:19:02,681
هيا لنأكل

391
00:19:03,549 --> 00:19:04,561
سلاحى -
اعيديه -

392
00:19:09,027 --> 00:19:11,025
أقتل البيض -
قبل أن يقفس -

393
00:19:11,871 --> 00:19:14,192
لا أنها ستخرج
شئ من مؤخرتها

394
00:19:16,388 --> 00:19:16,978
لا , لا

395
00:19:17,279 --> 00:19:19,366
أحترس أيها المقاتل -
عد للمجموعه-

396
00:19:20,963 --> 00:19:24,162
حسنا أنتهى اللعب مع
القطط الصغيره الأن

397
00:19:24,532 --> 00:19:26,606
المدخل يقودنا للداخل مباشره

398
00:19:26,614 --> 00:19:27,430
سألقاكم فى الداخل -
لا -

399
00:19:28,089 --> 00:19:30,479
ماذا يفعل ذلك الأحمق ؟

400
00:19:33,803 --> 00:19:35,392
أنها ليله مخيفه

401
00:19:35,392 --> 00:19:38,159
لما أصبحت الألعاب
مخيفه

402
00:19:39,102 --> 00:19:40,177
أرجوكى أخرجينى من هنا

403
00:19:42,441 --> 00:19:43,430
ابتعد

404
00:19:45,810 --> 00:19:47,122
* أنتهت اللعبه *

405
00:19:47,880 --> 00:19:48,564
مهما يكن

406
00:19:49,943 --> 00:19:50,932
أبتعد عنى

407
00:19:50,932 --> 00:19:52,030
انتهت اللعبه

408
00:19:52,433 --> 00:19:52,932
توقف

409
00:19:56,348 --> 00:19:58,044
ألتقاط , ألتقاط

410
00:20:00,664 --> 00:20:03,662
أوقف الأطلاق -
أوقف الأطلاق -

411
00:20:09,651 --> 00:20:11,788
أنتباه , عودوا لموقع البدايه

412
00:20:12,000 --> 00:20:13,493
عودوا لموقع البدايه

413
00:20:14,963 --> 00:20:17,212
دعنى أساعدك

414
00:20:17,212 --> 00:20:18,532
... انا بهذا الشان أنا فقط

415
00:20:18,532 --> 00:20:20,276
لا بد انك غاضب

416
00:20:20,276 --> 00:20:21,015
( ماركوس )

417
00:20:21,356 --> 00:20:21,827
من ؟

418
00:20:22,858 --> 00:20:24,144
نعم , أعنى انا

419
00:20:24,144 --> 00:20:25,306
( أنا ( ماركوس

420
00:20:25,727 --> 00:20:27,919
ما هى القاعده الأولى فى أداء الأبطال ؟

421
00:20:27,961 --> 00:20:29,924
لا ستائر ولا مؤخرات
ولا جوز الهند ؟

422
00:20:31,028 --> 00:20:34,552
لا تتدخل أبدا مع أول أطلاق

423
00:20:34,552 --> 00:20:38,788
مهمتنا هى وصول اللاعبين -
لآعلى هذا المبنى ليحصلوا على ميداليه -

424
00:20:38,788 --> 00:20:40,486
وهذا كل شئ

425
00:20:40,486 --> 00:20:42,314
لذا ألتزم بالبرمجه أيها الجندى

426
00:20:42,314 --> 00:20:43,173
نعم , نعم
... انا

427
00:20:43,177 --> 00:20:44,072
تحذير خطير

428
00:20:44,451 --> 00:20:45,109
تحذير خطير

429
00:20:45,109 --> 00:20:47,762
حسنا أيها الجبناء
عودوا لموقع البدايه

430
00:20:49,877 --> 00:20:50,936
نعم -
صحيح -

431
00:20:51,320 --> 00:20:53,346
يستحيل أن أقوم بذلك مجددا

432
00:20:54,990 --> 00:20:56,889
هكذا نحصل على الميداليه ؟

433
00:21:03,004 --> 00:21:04,128
لعبه سباق جديده

434
00:21:04,962 --> 00:21:05,436
رائع

435
00:21:05,436 --> 00:21:06,555
سألعب الدور القادم

436
00:21:06,555 --> 00:21:09,168
أبتعدى يا صغيره
سنلعب تلك اللعبه طيل الليل

437
00:21:09,168 --> 00:21:09,694
نعم

438
00:21:11,630 --> 00:21:12,397
أسفه

439
00:21:27,049 --> 00:21:28,305
أين رجل التحطيم ؟

440
00:21:29,105 --> 00:21:30,141
( أين ( رالف

441
00:21:30,141 --> 00:21:32,009
عليه تحطيم المبنى

442
00:21:32,630 --> 00:21:34,122
ألتزمى بالبرمجه

443
00:21:35,336 --> 00:21:36,563
* أصلحها يا فيلكيس *

444
00:21:38,244 --> 00:21:39,316
يمكننى أصلاحها

445
00:21:44,662 --> 00:21:45,299
( رالف )

446
00:21:45,711 --> 00:21:46,435
تحذير

447
00:21:46,991 --> 00:21:47,672
اللعبه تعمل

448
00:21:55,642 --> 00:21:56,916
( أفعل شيئا ( فيلكيس

449
00:21:57,196 --> 00:21:58,653
تظاهرى بأنك طبيعيه

450
00:21:58,657 --> 00:21:59,772
سأصلحها

451
00:22:04,255 --> 00:22:05,767
( رالف ) -
( رالف ) -

452
00:22:07,505 --> 00:22:08,024
( رالف )

453
00:22:08,465 --> 00:22:09,032
( رالف )

454
00:22:11,423 --> 00:22:12,853
يا ألهى

455
00:22:13,311 --> 00:22:14,072
أين هو ؟

456
00:22:15,265 --> 00:22:16,499
( يا سيد ( ليتواك

457
00:22:17,118 --> 00:22:17,864
ما هى المشكله يا عزيزتى ؟

458
00:22:17,864 --> 00:22:19,209
اللعبه معطله

459
00:22:20,463 --> 00:22:21,666
يمكننى أصلاحها

460
00:22:22,792 --> 00:22:23,594
يمكننى أصلاحها

461
00:22:23,609 --> 00:22:24,497
يا ألهى

462
00:22:24,497 --> 00:22:26,175
كما كأن اللعبه جنت

463
00:22:26,735 --> 00:22:27,606
مثل جدتى

464
00:22:28,230 --> 00:22:28,994
أسف عزيزتى

465
00:22:29,464 --> 00:22:30,369
ها هى نقودك

466
00:22:30,813 --> 00:22:31,608
لكن ماذا عن اللعبه ؟

467
00:22:32,137 --> 00:22:33,920
سأبحث عن شخص لتفقدها غدا

468
00:22:33,991 --> 00:22:35,245
لكن أذا لم تتصلح

469
00:22:35,245 --> 00:22:37,621
سننتهى مسيره ( رالف ) و فيليكيس

470
00:22:37,959 --> 00:22:38,844
مثل جدتى

471
00:22:50,905 --> 00:22:51,703
سيداتى سادتى

472
00:22:52,063 --> 00:22:52,554
... نحن

473
00:22:52,855 --> 00:22:53,898
خارج الطلب

474
00:22:53,898 --> 00:22:56,644
بدون ( رالف ) فنحن هالكين

475
00:22:56,644 --> 00:22:57,961
سيسحبون القابس

476
00:22:58,756 --> 00:22:59,542
... لا

477
00:22:59,944 --> 00:23:01,572
حسنا , جميعا

478
00:23:01,572 --> 00:23:03,614
أهدئوا

479
00:23:04,074 --> 00:23:07,413
غالبا ( رالف ) غلبه النوم
مره اخرى فى مغسله تابر

480
00:23:07,868 --> 00:23:09,784
اترون ها هو الأن

481
00:23:15,267 --> 00:23:16,513
( أنه ( كيويرت

482
00:23:16,971 --> 00:23:18,281
ما سبب قدوم لهنا يا جار ؟

483
00:23:20,628 --> 00:23:21,422
( ماذا يقول ( فيلكيس

484
00:23:21,762 --> 00:23:24,500
فى الحقيقه لغتى -
الكيوبيرتيه ضعيفه قليلا -

485
00:23:39,925 --> 00:23:41,329
( رالف أصبح ( تربو

486
00:23:57,314 --> 00:23:58,114
لامعه

487
00:23:59,330 --> 00:24:01,814
أنتباه ! اللعبه انتهت الان

488
00:24:01,842 --> 00:24:03,715
( هل رأيتى ( ماركوسكى

489
00:24:04,082 --> 00:24:05,006
أغلقوا أفواهكم

490
00:24:06,562 --> 00:24:07,467
حشرات

491
00:24:17,541 --> 00:24:18,108
... أطلقوا

492
00:24:25,774 --> 00:24:27,733
صغير كحجم الفطيره

493
00:24:27,966 --> 00:24:29,519
أنا أصلحها ( فيلكيس ) البدائيه

494
00:24:29,519 --> 00:24:31,953
من لعبه أصلحها ( فيليكس ) البدائيه

495
00:24:33,769 --> 00:24:35,332
ألمانيا -
ألمانيا -

496
00:24:36,038 --> 00:24:39,942
انظرى لجمالك الساطع على وجهك

497
00:24:40,564 --> 00:24:42,348
أنه مذهل

498
00:24:43,085 --> 00:24:46,011
المديح لا يشحن البطاريات
أيها المدنى

499
00:24:46,350 --> 00:24:47,793
الأن قل لما أنت هنا ؟

500
00:24:48,818 --> 00:24:49,927
انا أبحث عن رفيقى

501
00:24:49,927 --> 00:24:50,803
( حطمها يا ( رالف

502
00:24:50,803 --> 00:24:52,255
لم أسمع عنه أبدا

503
00:24:52,466 --> 00:24:52,988
... فى الحقيقه

504
00:24:52,988 --> 00:24:54,911
لقد رأه ( كيوبيرت ) يمر من هنا

505
00:24:55,380 --> 00:24:58,447
مستحيل لا شئ
يمر بدونى

506
00:25:00,196 --> 00:25:01,327
أتى ذلك من البرج

507
00:25:20,622 --> 00:25:21,732
خطوات قليله

508
00:25:23,469 --> 00:25:24,641
حسنا

509
00:25:25,183 --> 00:25:25,731
ذلك كان سهلا

510
00:25:30,670 --> 00:25:32,270
تهانئ لك أيها الجندى

511
00:25:32,688 --> 00:25:36,645
من الشرف منحك ميداليه الأبطال

512
00:25:37,820 --> 00:25:39,408
مذهل

513
00:25:54,421 --> 00:25:55,544
مستحيل

514
00:25:55,544 --> 00:25:56,373
انتباه

515
00:25:59,041 --> 00:25:59,607
مذهل

516
00:26:01,171 --> 00:26:04,214
التاريخ سيذكر دائما
تضحيتك وشرفك

517
00:26:04,772 --> 00:26:05,518
شكرا لك

518
00:26:05,577 --> 00:26:09,636
لقد تركت خلفك تراثا مجيدا

519
00:26:09,719 --> 00:26:10,537
شكرا يا رفاق

520
00:26:11,001 --> 00:26:11,897
... شكرا

521
00:26:12,509 --> 00:26:15,199
انت اعظم أبطال الكوكب

522
00:26:19,095 --> 00:26:21,825
التجسيد الحى لكل ما يملكه الفريق

523
00:26:23,881 --> 00:26:25,283
الشجاعه -
النزاهه -

524
00:26:25,737 --> 00:26:27,009
تحمل الضغوط

525
00:26:27,402 --> 00:26:28,963
... وفوق كل شئ

526
00:26:29,384 --> 00:26:30,265
الكرامه

527
00:26:30,265 --> 00:26:32,409
حجره الهروب
تم التفعيل

528
00:26:42,711 --> 00:26:43,694
انه قادم

529
00:26:49,620 --> 00:26:50,846
( رالف ) -
( حشره ) -

530
00:27:45,411 --> 00:27:47,060
لقد هزمت يا حقير

531
00:27:58,396 --> 00:27:59,603
* سباق السكر *

532
00:28:07,454 --> 00:28:08,262
لا

533
00:28:08,756 --> 00:28:12,017
أنها لعبه حلوى

534
00:28:12,248 --> 00:28:13,662
على ان أخرج من هنا

535
00:28:14,101 --> 00:28:14,813
أوه , لا

536
00:28:15,086 --> 00:28:15,992
ميداليتى ؟

537
00:28:16,537 --> 00:28:18,010
أين -
أين -

538
00:28:19,586 --> 00:28:21,649
لا , لا -
ميداليتى -

539
00:28:26,271 --> 00:28:27,171
لا , لا -
ميداليتى -

540
00:28:48,566 --> 00:28:49,713
مرحبا يا سيد

541
00:28:52,022 --> 00:28:52,339
... مرحبا

542
00:28:54,272 --> 00:28:55,744
لقد أخفتنى يا فتاه

543
00:28:56,242 --> 00:28:58,139
كدت ان أتبول

544
00:28:58,712 --> 00:28:59,264
ما أسمك ؟

545
00:29:00,287 --> 00:29:00,845
( رالف )

546
00:29:00,845 --> 00:29:01,651
( حطمها يا ( رالف

547
00:29:01,980 --> 00:29:03,897
أنت لست من هنا
أليس كذلك ؟

548
00:29:03,773 --> 00:29:05,125
ماذا .. نعم ... لا

549
00:29:05,125 --> 00:29:08,758
أنا لست من هنا -
لكنى أقوم ببعض الأعمال هنا -

550
00:29:08,761 --> 00:29:09,484
اى نوع من الاعمال ؟

551
00:29:09,484 --> 00:29:11,345
بعض الخطوات الروتينيه
بشأن اشجار الحلوى

552
00:29:12,629 --> 00:29:14,137
من الأفضل أن تتراجع
فى الحقيقه

553
00:29:14,671 --> 00:29:17,181
المنطقه باكملها مغلقه
بينما نحن نقوم بالتزيين

554
00:29:17,181 --> 00:29:17,792
من نحن ؟

555
00:29:17,792 --> 00:29:19,028
قسم أشجار الحلوى

556
00:29:19,580 --> 00:29:20,584
أين البقيه ؟

557
00:29:20,804 --> 00:29:22,009
انه انا فقط اليوم

558
00:29:22,479 --> 00:29:24,714
أذا هل تتبع القرار الملكى ؟

559
00:29:24,791 --> 00:29:25,471
نعم

560
00:29:26,089 --> 00:29:26,935
هذا صحيح

561
00:29:26,935 --> 00:29:27,697
... انت

562
00:29:27,949 --> 00:29:29,171
هل انت مشرد ؟

563
00:29:29,261 --> 00:29:30,191
لا

564
00:29:30,702 --> 00:29:31,872
أنا لست مشرد

565
00:29:31,872 --> 00:29:33,524
لكنى مشغول

566
00:29:33,874 --> 00:29:35,413
لذا عودى للمنزل

567
00:29:35,413 --> 00:29:36,129
ما هذا ؟

568
00:29:36,505 --> 00:29:39,647
ماذا ؟ لم أسمعك لرائحه
فمك الكريهه

569
00:29:39,686 --> 00:29:40,808
أسمعى أنا أحاول ان اكون لطيف

570
00:29:40,808 --> 00:29:41,855
* احاول ان اكون لطيف *

571
00:29:43,000 --> 00:29:45,042
أنتى تقلدينى -
أنتى تقلدينى -

572
00:29:45,851 --> 00:29:47,300
حسنا -
حسنا -

573
00:29:47,300 --> 00:29:50,004
هذا وقح جدا
وهذه المحادثه انتهت

574
00:29:50,060 --> 00:29:51,300
... هذه المحادثه

575
00:29:52,633 --> 00:29:55,438
اذا كنت مكانك
ما كنت لآمسك هذا الفرع

576
00:29:55,438 --> 00:29:57,814
أنا من قسم الحلوى -
... وأعرف أنه -

577
00:29:57,814 --> 00:29:58,535
تخطيط مزودج

578
00:30:00,785 --> 00:30:03,783
فرع التخطيط المزوج مزيف
أيها الخبير

579
00:30:04,358 --> 00:30:06,624
لما لديك يدين
كبيره بشكل مخيف ؟

580
00:30:06,967 --> 00:30:09,357
لا أعرف لما أنتى
مزعجه بطريقه مخيفه

581
00:30:09,391 --> 00:30:11,662
... لما انت بطريقه مخيفه

582
00:30:11,996 --> 00:30:14,608
يا الهى -
عمله معدنيه -

583
00:30:14,690 --> 00:30:16,494
اياك التفكير بهذا -
انها خاصتى -

584
00:30:16,572 --> 00:30:17,355
سأسبقك اليها

585
00:30:17,420 --> 00:30:18,103
مهلا -
مهلا -

586
00:30:18,135 --> 00:30:19,434
لست مضطر مسابقتك اليها

587
00:30:19,434 --> 00:30:20,295
لآنها خاصتى

588
00:30:22,536 --> 00:30:24,054
بليونيره -
أعيديها -

589
00:30:24,850 --> 00:30:25,782
اعيديها -
أعيديها -

590
00:30:28,865 --> 00:30:29,826
كان هذا جميل

591
00:30:33,552 --> 00:30:34,872
شكرا لك

592
00:30:35,637 --> 00:30:36,641
أريد التحدث أليك للحظه

593
00:30:37,329 --> 00:30:37,781
حسنا

594
00:30:38,263 --> 00:30:39,119
... اليك الشئ

595
00:30:39,524 --> 00:30:41,514
انا لست من قسم حلوى الأشجار

596
00:30:41,575 --> 00:30:43,504
الكذب على الطفل

597
00:30:44,000 --> 00:30:45,408
( العار عليك يا ( رالف

598
00:30:45,480 --> 00:30:47,879
لكننى لم اكن أكذب
بشان الميداليه , انها خاصتى

599
00:30:48,371 --> 00:30:50,547
لهذا كنت أتسلق الشجره
... انها خاصتى , أنها

600
00:30:51,260 --> 00:30:52,627
أنها ثمينه بالنسبه لى

601
00:30:52,667 --> 00:30:55,320
إنها تذكرتى للحياه الأفضل

602
00:30:55,350 --> 00:30:57,047
حسنا لكنها الان ملكى

603
00:30:57,626 --> 00:30:59,034
أراك لاحقا يا صاح

604
00:30:59,053 --> 00:30:59,784
ماذا ؟

605
00:30:59,784 --> 00:31:00,628
عودى

606
00:31:00,736 --> 00:31:02,108
سوف اجدك

607
00:31:02,180 --> 00:31:03,929
سوف اجدك

608
00:31:04,223 --> 00:31:04,989
كان هذا مزيف

609
00:31:07,451 --> 00:31:08,252
لا مكان للأختباء

610
00:31:10,777 --> 00:31:13,788
لقد كان يطير هنا -
يمكنك سماعه كما لو انه رصاصه ساخنه -

611
00:31:13,827 --> 00:31:17,863
من ثم دخل للعبه
كشخص مجنون

612
00:31:18,310 --> 00:31:19,658
" سباق السكر "

613
00:31:20,138 --> 00:31:22,891
الحشرات ستمضغ تلك اللعبه

614
00:31:22,910 --> 00:31:25,426
أسرع من دجاجه ومجموعه
من الديوك الروميه

615
00:31:25,852 --> 00:31:26,824
ماذا قلتى ؟

616
00:31:27,318 --> 00:31:28,312
ماذا -
هل انت مريض ؟-

617
00:31:28,316 --> 00:31:30,322
كانت هناك حشره على تلك المركبه

618
00:31:30,695 --> 00:31:33,404
هل تعرف حتى ما هى الحشرات ؟

619
00:31:33,808 --> 00:31:35,249
لا يمكننى معرفه
ذلك يا سيدتى

620
00:31:35,341 --> 00:31:37,171
الحشرات مثل الفيروسات

621
00:31:37,549 --> 00:31:42,378
لا يعرفوا انهم فى لعبه
كل ما يعرفوه هو القتل والتناسل

622
00:31:42,379 --> 00:31:43,749
بدون احد لايقافهم

623
00:31:43,672 --> 00:31:45,816
" سيدمرون " سباق السكر

624
00:31:45,892 --> 00:31:47,256
لكن هل تظن
انهم سيتوقفوا عندئذ ؟

625
00:31:47,308 --> 00:31:48,015
نعم

626
00:31:48,059 --> 00:31:48,676
خطأ

627
00:31:48,764 --> 00:31:51,232
الفيروسات لا تتوقف

628
00:31:52,095 --> 00:31:54,643
ما أن تنهى الحشرات
سباق السكر

629
00:31:54,674 --> 00:31:57,612
سيغزون كل لعبه
حتى يصبح هذا الرواق

630
00:31:57,612 --> 00:32:02,006
ليس اكثر من مجموعه
أشجار محترقه مدخنه

631
00:32:03,223 --> 00:32:05,229
( كوهارت ) -
سفينتى -

632
00:32:08,346 --> 00:32:11,234
ما هذا -
هل هى دوما بهذه الشده ؟ -

633
00:32:11,371 --> 00:32:12,840
هذا ليس خطأها

634
00:32:13,403 --> 00:32:16,271
تمت برمجتها بالماضى -
لآكثر يأسا على الأطلاق -

635
00:32:16,736 --> 00:32:19,041
يوما ما لم تقم بمسح المحيط

636
00:32:20,485 --> 00:32:21,346
* يوم الزفاف *

637
00:32:37,010 --> 00:32:38,023
مهلا يا سيدتى

638
00:32:38,301 --> 00:32:39,665
أريد الذهاب معك

639
00:32:39,743 --> 00:32:41,877
الأمر ليس مرحا -
أيها القصير -

640
00:32:41,921 --> 00:32:43,925
أذا مت بخارج
لعبتك لن يعيد أنشائك

641
00:32:44,520 --> 00:32:45,304
... حسنا

642
00:32:45,770 --> 00:32:47,318
انت كذلك يا سيدتى

643
00:32:47,055 --> 00:32:50,340
عملى هو تنظيف
( فوضى ( رالف

644
00:32:50,413 --> 00:32:53,953
ولا يمكنك المخاطره
بتنظيف أخطائه

645
00:32:54,084 --> 00:32:55,987
لا شك فى هذا

646
00:32:56,024 --> 00:32:57,602
فأنا قادم معكى

647
00:33:35,668 --> 00:33:37,018
... أيها الحلوى

648
00:33:37,765 --> 00:33:39,006
* سباق السكر *

649
00:33:39,539 --> 00:33:40,314
فى الوقت المناسب

650
00:33:41,711 --> 00:33:44,590
تحيه لحاكمنا

651
00:33:45,398 --> 00:33:46,587
( الملك ( كاندى

652
00:33:47,984 --> 00:33:49,889
شكرا للحلوى الوفيه

653
00:33:51,065 --> 00:33:52,182
تناولوا بعض الحلوى

654
00:33:54,740 --> 00:33:57,720
شكرا للتقديم الحار -
( فلافيل ) -

655
00:33:58,973 --> 00:34:02,090
وشكرا على حدث اليوم

656
00:34:02,405 --> 00:34:04,243
أنه يوم رائع للسباق

657
00:34:04,678 --> 00:34:09,939
لكن الان الرواق مغلق -
لذا هيا نتجهز ونسابق -

658
00:34:09,939 --> 00:34:11,617
المتسابقين فى القائمه

659
00:34:13,849 --> 00:34:16,774
اول تسعه متسابقين
لحخط النهايه

660
00:34:16,774 --> 00:34:20,667
" سيتسابقون فى " سباق السكر
غدا

661
00:34:21,287 --> 00:34:24,158
سباق -
سباق -

662
00:34:24,158 --> 00:34:24,815
... أهدئوا

663
00:34:25,309 --> 00:34:25,857
... أسمعوا

664
00:34:25,857 --> 00:34:28,916
هذا الحدث من نوع
أدفع للعب

665
00:34:28,916 --> 00:34:31,608
اجره المنافسه -
عمله نقديه واحده -

666
00:34:32,109 --> 00:34:35,214
من مكاسبكم اذا فزتم
من قبل

667
00:34:35,575 --> 00:34:36,478
بالكاد انا كذلك

668
00:34:36,777 --> 00:34:38,181
دعونى أولا

669
00:34:43,661 --> 00:34:45,218
( الملك ( كاندى

670
00:34:53,375 --> 00:34:55,004
( تافيتا ماتين فادج )

671
00:34:55,665 --> 00:34:56,488
قولوا -
حلوى -

672
00:34:56,488 --> 00:34:56,900
تافيتا
تافيتا

673
00:34:57,537 --> 00:34:59,752
( دوربيز وينتر بوب )

674
00:35:00,867 --> 00:35:02,428
( جلويد أورنج بورد )

675
00:35:04,738 --> 00:35:05,507
سارقه

676
00:35:06,882 --> 00:35:08,256
سأستعيد ذلك

677
00:35:08,256 --> 00:35:09,342
( مينتيس ذاكى )

678
00:35:10,033 --> 00:35:11,226
( سنوانا راين بو )

679
00:35:12,052 --> 00:35:13,682
( رامسيس فلاجر باتر )

680
00:35:14,245 --> 00:35:15,942
( جوبيلينا فينجى )
أجل

681
00:35:16,560 --> 00:35:18,147
( سويزو بالاركى )

682
00:35:19,625 --> 00:35:20,948
( كانديل هيد )

683
00:35:28,725 --> 00:35:30,564
( فلافيل ) -
من تكون تلك الأخيره ؟

684
00:35:34,150 --> 00:35:36,332
( فانيولبى بون سويتس )

685
00:35:36,332 --> 00:35:37,261
أجل

686
00:35:37,262 --> 00:35:38,442
انا فى السباق

687
00:35:38,442 --> 00:35:39,359
فانيولبى ؟

688
00:35:41,697 --> 00:35:42,701
خطأ تقني

689
00:35:44,545 --> 00:35:45,351
لا , لا

690
00:35:46,636 --> 00:35:48,338
كل شئ على ما يرام

691
00:35:48,880 --> 00:35:49,683
أيها الأمن

692
00:35:50,372 --> 00:35:51,412
هيا يا فتاه

693
00:35:51,412 --> 00:35:53,030
لن نؤذيكى يا صغيره

694
00:35:56,471 --> 00:35:58,444
تعالى هنا -
أبطئ , أبطئ -

695
00:36:02,145 --> 00:36:02,678
... انتى

696
00:36:04,204 --> 00:36:06,436
أعيدى الميداليه خاصتى الان

697
00:36:08,207 --> 00:36:08,764
لا

698
00:36:08,774 --> 00:36:09,698
ما هذا ؟

699
00:36:09,663 --> 00:36:11,278
هيا , هيا
أجروا -

700
00:36:25,177 --> 00:36:26,017
ماذا تفعل ؟

701
00:36:35,662 --> 00:36:36,966
عودى لهنا

702
00:36:39,900 --> 00:36:40,955
لا يمكننى التحرك

703
00:36:40,955 --> 00:36:42,283
الأن أمسكنا به

704
00:36:43,248 --> 00:36:44,014
جيد -
الشرطه -

705
00:36:44,014 --> 00:36:45,530
لقد ذهبت من هذا الأتجاه

706
00:36:45,969 --> 00:36:47,124
أنت ميت

707
00:36:47,124 --> 00:36:47,731
ماذا تفعلون ؟

708
00:36:48,314 --> 00:36:49,543
حسنا يا رفاق -
... انه

709
00:36:49,543 --> 00:36:50,757
اهدئوا

710
00:36:50,836 --> 00:36:52,671
كل شئ بخير

711
00:36:52,755 --> 00:36:54,642
تم مسك الوحوش

712
00:36:54,642 --> 00:36:56,583
سنصلح كل الأضرار

713
00:36:57,070 --> 00:37:00,686
سنبدأ السباق قبل
أن يفتح الرواق

714
00:37:01,236 --> 00:37:02,506
وانا فيه

715
00:37:03,688 --> 00:37:04,300
اجل

716
00:37:08,237 --> 00:37:11,709
لن أسمع بالتسابق
مع نكره

717
00:37:11,709 --> 00:37:12,802
( رامسيس )

718
00:37:12,802 --> 00:37:13,693
( كانديل هيد )

719
00:37:13,693 --> 00:37:14,688
هيا

720
00:37:14,163 --> 00:37:15,223
( فلافيل )

721
00:37:15,223 --> 00:37:17,854
تلك النكره
لا يمكن لها السباق

722
00:37:18,297 --> 00:37:20,594
وأحضروا هذا الشئ لقلعتى

723
00:37:21,097 --> 00:37:22,049
... يا رفاق

724
00:37:45,033 --> 00:37:45,718
( فلافيل )

725
00:37:45,724 --> 00:37:49,275
أظهر هذا الوحش
لنعرف هويته

726
00:37:50,281 --> 00:37:51,056
حسنا

727
00:37:53,151 --> 00:37:54,578
يا الهى

728
00:37:54,578 --> 00:37:55,704
( انه حطمها يا ( رالف

729
00:37:55,754 --> 00:37:56,380
نعم

730
00:37:56,802 --> 00:37:58,390
من انت ؟ -
الرجل الذى يصنع الحلوى ؟ -

731
00:37:58,698 --> 00:38:00,058
بربك -
... انا

732
00:38:00,580 --> 00:38:01,789
( أنا الملك ( كاندى

733
00:38:03,409 --> 00:38:04,628
أرى انك تحب اللون الزهرى

734
00:38:04,361 --> 00:38:07,124
وردى , انه واضح
وردى

735
00:38:07,540 --> 00:38:08,407
ماذا تفعل هنا ؟

736
00:38:08,407 --> 00:38:10,181
اسمع فخامتك

737
00:38:10,607 --> 00:38:12,183
هذا سوء تفاهم

738
00:38:13,053 --> 00:38:14,453
اخرجنى فقط من
هذا الكعك الأسفنجى

739
00:38:14,453 --> 00:38:16,510
سوف أحصل على ميداليتى
وأخرج من هنا

740
00:38:16,386 --> 00:38:17,312
ميداليتك ؟

741
00:38:18,424 --> 00:38:20,427
السيئين لا يحصلون على الميداليات

742
00:38:20,936 --> 00:38:22,049
حسنا
لقد فعلتها

743
00:38:22,049 --> 00:38:24,235
فزت بها فى لعبه
( واجب الأبطال )

744
00:38:24,235 --> 00:38:25,067
قمت بتجاوز الألعاب

745
00:38:25,490 --> 00:38:28,152
يا ( رالف ) أنت لم تصبح
تربو , اليس كذلك ؟

746
00:38:28,152 --> 00:38:28,955
ماذا , لا ,لا

747
00:38:29,711 --> 00:38:30,551
... لآنه اذا

748
00:38:30,551 --> 00:38:33,228
اذا ظننت انه يمكنك
ان تأتى لمملكتى

749
00:38:33,228 --> 00:38:35,784
وتستولى على لعبتى
فسيأتيك ما لا تتوقعه

750
00:38:35,784 --> 00:38:37,317
أهدا قليلا

751
00:38:37,317 --> 00:38:40,938
انه ليس خطأى أنها احدى أطفالك
فى حقل الحلوى سرقت ميداليتى

752
00:38:40,938 --> 00:38:42,628
طفله من حقل الحلوى ؟

753
00:38:42,628 --> 00:38:43,356
... من

754
00:38:43,828 --> 00:38:44,727
النكره

755
00:38:45,211 --> 00:38:48,549
العمله التى استعملتها لتحجز
مكانها فى السباق كانت ميداليتك ؟

756
00:38:48,549 --> 00:38:49,643
فعلت ماذا ؟

757
00:38:50,045 --> 00:38:51,012
أود أستراجعها

758
00:38:51,012 --> 00:38:52,680
أخشى أنه لا يمكننى مساعدتك

759
00:38:52,729 --> 00:38:54,252
لقد اختفت
... كما تعرف لقد

760
00:38:54,252 --> 00:38:56,320
لقد تحولت لرموز الان

761
00:38:56,969 --> 00:39:00,823
ستبقى هكذا الى أن يفوز
شخصا ما بالكأس فى نهايه السباق

762
00:39:01,267 --> 00:39:04,253
ربما سأحظى بمحادثه صغيره
مع الفائز

763
00:39:04,729 --> 00:39:06,502
هل هذا تهديد ؟

764
00:39:06,956 --> 00:39:09,956
انت تخطيت رائحه النفس الكريهه

765
00:39:09,956 --> 00:39:11,190
التى تعانى منها

766
00:39:11,190 --> 00:39:12,422
انصت الى ايها الحلوى

767
00:39:12,791 --> 00:39:14,460
لن أرحل بدون ميداليتى

768
00:39:14,868 --> 00:39:16,116
بلى كذلك

769
00:39:16,745 --> 00:39:17,815
( وينشيل )
( دانيكين )

770
00:39:17,815 --> 00:39:19,465
اخرجوه من الكعك الأسفنجى

771
00:39:19,465 --> 00:39:21,234
وعلى متن أول قطار
يعود لمنزله

772
00:39:21,234 --> 00:39:23,466
واذا رأيتك مجددا هنا
( حطمها يا ( رالف

773
00:39:24,467 --> 00:39:26,267
سأحبسك فى
سجنحلوى

774
00:39:26,660 --> 00:39:27,516
سجنحلوى ؟

775
00:39:27,516 --> 00:39:28,641
سجن الحلوى

776
00:39:28,641 --> 00:39:30,653
أتعرف ؟
تلاعب الكلمات

777
00:39:31,546 --> 00:39:32,029
... انه

778
00:39:32,447 --> 00:39:33,306
لا تهتم

779
00:39:33,306 --> 00:39:36,572
الان لدى نكره علي التعامل
معها , بسببك

780
00:39:37,345 --> 00:39:38,690
( وداعا حطمها يا ( رالف

781
00:39:39,172 --> 00:39:40,695
لم يكن من دواع سرورى

782
00:39:45,412 --> 00:39:46,306
انها قويه كالصخره

783
00:39:46,306 --> 00:39:47,136
يمكننى رؤيه ذلك

784
00:39:47,549 --> 00:39:48,141
أجلب الادوات

785
00:39:48,141 --> 00:39:48,886
أى ادوات ؟

786
00:39:48,886 --> 00:39:49,666
أبقى صامت

787
00:39:51,761 --> 00:39:52,763
ماذا ؟

788
00:39:52,576 --> 00:39:53,246
لا

789
00:39:53,246 --> 00:39:54,519
اهدأ أيها الفتى الكبير

790
00:39:54,519 --> 00:39:55,463
أبتعدوا عنى

791
00:39:55,463 --> 00:39:56,235
انه يهرب

792
00:39:56,235 --> 00:39:57,236
مهلا -
مهلا -

793
00:40:01,540 --> 00:40:03,361
أسرع , أستدعى
كلاب الشيطان

794
00:40:21,263 --> 00:40:22,168
انا اكره الحلوى

795
00:40:24,754 --> 00:40:25,686
على أستعاده ميداليتى

796
00:40:30,430 --> 00:40:32,460
* الميداليه تذهب للفائز *

797
00:40:32,460 --> 00:40:33,277
مهلا , يا أطفال

798
00:40:33,277 --> 00:40:34,661
على التحدث معكم للحظه

799
00:40:45,347 --> 00:40:47,007
مرحبا أيها المتسابقين

800
00:40:47,748 --> 00:40:49,584
ها هى السارقه الصغيره

801
00:40:50,049 --> 00:40:53,026
(كانديل هيد ) , (تافيتا ) , ( رامسيس )
تبدون بحاله جيده

802
00:40:53,026 --> 00:40:55,345
جئتم لتفقد المنافسه

803
00:40:55,829 --> 00:40:58,549
ها هى ... ليكانى سبليت

804
00:40:58,711 --> 00:41:00,928
يا الهى , تبدو  كما لو
أنها أنشئتها بنفسها

805
00:41:00,928 --> 00:41:02,161
انشئتها بنفسى

806
00:41:02,161 --> 00:41:05,614
هذه أسرع عربه فى غرب
واكيمور , شاهدو هذا

807
00:41:10,592 --> 00:41:11,933
( اوه , ( فانيلوبى

808
00:41:12,430 --> 00:41:15,007
انها مثلك

809
00:41:15,007 --> 00:41:17,694
عليكى أختيار سباق اخر

810
00:41:18,251 --> 00:41:18,720
نعم

811
00:41:18,720 --> 00:41:20,309
لا , لا يجب على ذلك

812
00:41:20,309 --> 00:41:22,528
لقد دفعت الجزيه

813
00:41:22,528 --> 00:41:24,105
وأنا على القائمه , لذا نعم

814
00:41:24,622 --> 00:41:25,551
سأتسابق بالتأكيد

815
00:41:25,632 --> 00:41:28,583
حسنا يا حلوه -
لا يمكن للنكره التسابق

816
00:41:28,583 --> 00:41:31,787
( لست نكره يا ( تافيتا -
انا أخاف قليلا , حسنا ؟

817
00:41:32,347 --> 00:41:34,676
القواعد موضوعه لسبب
( يا ( فاينلوبى

818
00:41:34,676 --> 00:41:35,795
حمايتنا

819
00:41:36,262 --> 00:41:37,306
تخيلى أنى مكانك

820
00:41:37,306 --> 00:41:39,001
وانا فى عربتى الغريبه

821
00:41:39,001 --> 00:41:42,709
وأقود وأشعر أنى
رائعه لمره

822
00:41:42,949 --> 00:41:44,425
... وثم

823
00:41:44,495 --> 00:41:46,910
يا الهى -
أنا ... اتذبذب

824
00:41:47,681 --> 00:41:48,459
انتى

825
00:41:48,459 --> 00:41:49,063
اترين

826
00:41:49,063 --> 00:41:50,904
هناك حادثه على وشك الحدوث

827
00:41:50,904 --> 00:41:51,473
لا

828
00:41:51,473 --> 00:41:53,652
انا ... أتذبذب

829
00:41:54,389 --> 00:41:55,859
مهلا , ماذا تفعلون ؟

830
00:41:55,859 --> 00:41:56,412
غير لطيف

831
00:41:56,915 --> 00:41:57,960
توقفوا -
توقفوا -

832
00:41:58,849 --> 00:41:59,760
أنتى تتذبذين

833
00:42:01,380 --> 00:42:01,855
أرجوكم

834
00:42:01,855 --> 00:42:04,159
أريد فقط التسابق مثلكم

835
00:42:04,487 --> 00:42:06,361
لن تكونى أبدا متسابقه

836
00:42:06,361 --> 00:42:07,992
لانك نكره

837
00:42:07,992 --> 00:42:09,884
وهذا ما ستكونين عليه دائما

838
00:42:11,838 --> 00:42:12,596
مهلا , أنتم

839
00:42:12,596 --> 00:42:14,152
دعوها وشأنها

840
00:42:17,211 --> 00:42:18,439
لنهرب من هنا

841
00:42:24,207 --> 00:42:27,413
هيا أيها الجبناء -
كنت لآرميكم فى الوحله-

842
00:42:34,038 --> 00:42:35,500
على ماذا تنظر ؟

843
00:42:36,918 --> 00:42:37,752
... على الرحب والسعه

844
00:42:38,258 --> 00:42:39,369
أيتها السارقه

845
00:42:39,369 --> 00:42:40,283
انا لست سارقه

846
00:42:40,745 --> 00:42:45,526
لقد اخذت عملتك الغبيه -
وكنت سأعيدها لك حينما أفوز بالسباق

847
00:42:45,579 --> 00:42:46,660
انها ليست عمله

848
00:42:47,079 --> 00:42:48,088
إنها ميداليه

849
00:42:48,627 --> 00:42:50,012
عمله او ميداليه
مهما كان

850
00:42:50,012 --> 00:42:52,665
عد فقط الى لعبتك الغبيه
وفز بواحده أخرى

851
00:42:52,665 --> 00:42:53,397
لا يمكننى

852
00:42:53,771 --> 00:42:55,559
لم أفز بها فى لعبتى

853
00:42:55,284 --> 00:42:56,887
فزت بها فى واجب الأبطال

854
00:42:57,598 --> 00:42:58,850
واجب الأبطال ؟

855
00:43:01,774 --> 00:43:03,208
هذا ليس نوع من الواجبات

856
00:43:03,931 --> 00:43:07,427
أراهن أنك عليك الحذر أين تضع
قدمك فى لعبه تدعى واجب الأبطال

857
00:43:08,972 --> 00:43:11,496
لم فزت بالميداليه ؟
لمسح البراز ؟

858
00:43:13,156 --> 00:43:16,099
امل ان تكون غسلت يديك
حينما أستلمت الميداليه

859
00:43:16,099 --> 00:43:17,516
اسمعى -
واحده اخرى , واحده اخرى

860
00:43:17,516 --> 00:43:20,174
لماذا قام البطل بتشغيل
الحوض فى الحمام ؟

861
00:43:20,738 --> 00:43:21,830
قل لماذا ؟

862
00:43:22,416 --> 00:43:23,162
لماذا ؟

863
00:43:23,162 --> 00:43:25,268
لآن كان واجبه
براز

864
00:43:25,268 --> 00:43:28,438
كيف تجرأئين على اهانه
واجب الأبطال ايتها الصغيره

865
00:43:28,438 --> 00:43:29,731
كنت أستحق تلك الميداليه

866
00:43:30,098 --> 00:43:32,239
من الأفضل اعادتها لى
يا اختى

867
00:43:32,239 --> 00:43:37,699
حسنا اذا لم يكن لديك سياره سباق
فى داخل عنقك السمين لا يمكننى المساعده

868
00:43:43,684 --> 00:43:45,355
يا له من مغفل

869
00:43:45,840 --> 00:43:50,192
أيها العبقرى لن تستطيع كسرها

870
00:43:56,131 --> 00:43:58,905
هل تستمتع بحفضاتك يا صغيرى ؟

871
00:43:59,357 --> 00:44:00,067
دعينى وشأنى

872
00:44:00,637 --> 00:44:01,225
أسمع

873
00:44:01,608 --> 00:44:02,920
انت تريد هذه الميداليه صحيح ؟

874
00:44:03,402 --> 00:44:04,641
وانا اريد التسابق

875
00:44:05,065 --> 00:44:06,524
لذا هذا ما أفكر فيه

876
00:44:06,878 --> 00:44:09,687
تساعدنى للحصول على سياره جديده
سياره حقيقيه

877
00:44:10,063 --> 00:44:12,670
وحينما أفوز بالسباق سأعيد أليك ميداليتك

878
00:44:12,965 --> 00:44:15,359
تريدينى أن اساعدك ؟

879
00:44:15,359 --> 00:44:17,979
كل ما عليك فعله -
كسر الأشياء لى -

880
00:44:18,340 --> 00:44:20,712
هيا ما هو قولك يا صديقى ؟

881
00:44:21,181 --> 00:44:22,584
نحن لسنا أصدقاء

882
00:44:22,987 --> 00:44:26,712
بربك يا صديقى -
أيها اللئيم -

883
00:44:27,261 --> 00:44:28,049
هيا يا صديقى

884
00:44:28,460 --> 00:44:29,336
قم بالمصافحه

885
00:44:30,162 --> 00:44:31,377
هيا أيها القافز

886
00:44:31,766 --> 00:44:33,208
رالف ) رجلى)

887
00:44:35,179 --> 00:44:35,707
... انت

888
00:44:36,013 --> 00:44:38,985
ذراعى يؤلمنى -
هل لدينا أتفاق ام لا ؟

889
00:44:41,278 --> 00:44:42,627
من الأفضل لك الفوز

890
00:44:46,247 --> 00:44:47,884
لا أرى ذلك كثيرا

891
00:44:47,884 --> 00:44:50,097
لا يطلقون على صديق أسم " حطمها " بدون سبب

892
00:44:51,489 --> 00:44:52,464
ها هى المركبه

893
00:44:56,647 --> 00:44:57,700
هل هو فى الداخل ؟

894
00:44:58,906 --> 00:44:59,288
لا

895
00:44:59,741 --> 00:45:00,781
لحسن حظه

896
00:45:01,164 --> 00:45:02,922
والا كنت تركته جثه

897
00:45:04,687 --> 00:45:06,162
لا توجد حشرات أيضا

898
00:45:06,162 --> 00:45:09,145
يجب أيجادها قبل
ان تضع بيضها المميت

899
00:45:11,549 --> 00:45:15,521
لقد اتت من هذا الأتجاه
لكن جزئيات السكر تعطل اشارتى

900
00:45:16,024 --> 00:45:16,887
لا يمكننى التقاطها

901
00:45:17,956 --> 00:45:20,704
اذا ما خطب " حطمها " ذاك
لما قام بالخروج ؟

902
00:45:21,318 --> 00:45:22,469
ليتنى أعرف يا سيدتى

903
00:45:22,469 --> 00:45:25,349
كان يتصرف بغرابه ليله البارحه

904
00:45:25,349 --> 00:45:27,827
يتحدث عن الكعك والميداليات

905
00:45:28,201 --> 00:45:31,092
لكنى لم أظن أنه سيصبح تربو

906
00:45:31,610 --> 00:45:32,398
يصبح " تربو " ؟

907
00:45:32,268 --> 00:45:35,400
صحيح , لقد تم
توصيلكم حديثا

908
00:45:35,448 --> 00:45:37,815
عندما فتح الرواق لآول مره

909
00:45:37,815 --> 00:45:40,681
كان وقت لعبه " تربو " , كانت اللعبه الأشهر

910
00:45:41,036 --> 00:45:41,678
... وتربو

911
00:45:42,964 --> 00:45:44,928
لقد حب الاهتمام

912
00:45:46,120 --> 00:45:48,838
لذا حينما ظهرت
( لعبه ( رود بلاسترز

913
00:45:48,838 --> 00:45:50,800
( واخذت الأهتمام من ( تربو

914
00:45:50,800 --> 00:45:52,237
لعبه جديده -
اجل -

915
00:45:52,265 --> 00:45:54,287
يا ألهى -
لقد كان غيور -

916
00:45:55,055 --> 00:45:58,744
غيور لدرجه انه هجر لعبته

917
00:45:58,760 --> 00:46:00,893
وحاول الأستيلاء على الجديده

918
00:46:00,893 --> 00:46:02,343
هذه اعظم لعبه رأيتها

919
00:46:04,311 --> 00:46:05,490
... مهلا

920
00:46:05,490 --> 00:46:06,008
... أليس هذا

921
00:46:06,273 --> 00:46:07,478
( انه يبدو مثل ( تربو

922
00:46:07,954 --> 00:46:09,159
ما الذى يفعله تربو
فى هذه اللعبه

923
00:46:10,650 --> 00:46:11,308
هيا

924
00:46:11,308 --> 00:46:12,173
( سيد ( ليتواك

925
00:46:13,433 --> 00:46:18,537
تربو تسبب فى أخراج
اللعبتين ونفسه خارج الخدمه

926
00:46:19,836 --> 00:46:20,532
للأبد

927
00:46:21,226 --> 00:46:25,853
أنه رجل أنانى
مثل كلب يطارد ذيله

928
00:46:25,853 --> 00:46:27,526
أعرف ذلك , صحيح ؟

929
00:46:28,160 --> 00:46:29,784
( لذلك على إعاده ( رالف -
للمنزل

930
00:46:29,814 --> 00:46:32,110
حتى لا يحدث نفس
الشئ للعبتى

931
00:46:36,874 --> 00:46:38,256
ما هذا ؟

932
00:46:39,129 --> 00:46:40,640
* رمال نيسكويك *
( شركه الحليب المعروفه )

933
00:46:40,640 --> 00:46:41,630
رمال نيسكويك ؟

934
00:46:43,021 --> 00:46:44,892
سأقفز وأحضر احدى الفروع

935
00:46:50,336 --> 00:46:51,371
لا يمكننى القفز

936
00:46:51,371 --> 00:46:52,418
أنا غير قادر على القفز

937
00:46:52,418 --> 00:46:54,821
لا فائده من هذا
سنغرق هنا

938
00:46:54,821 --> 00:46:58,231
توقف عن المحاوله , توقف عن الحركه
ستسبب لنا الغرق أكثر

939
00:46:58,231 --> 00:46:58,926
... سنموت

940
00:46:58,926 --> 00:46:59,845
تمالك نفسك

941
00:47:04,450 --> 00:47:05,087
... الفروع

942
00:47:05,450 --> 00:47:06,953
انها تضحك

943
00:47:07,377 --> 00:47:09,212
أنها تنجذب لكل ما يضحكها

944
00:47:09,663 --> 00:47:10,918
هنا , أضربينى مره اخرى

945
00:47:15,131 --> 00:47:16,500
لم يكن هذا مضحك كفايه

946
00:47:16,778 --> 00:47:17,415
أقوى

947
00:47:17,652 --> 00:47:19,287
... أسمع انت شخص لطيف لا يمكننى

948
00:47:19,287 --> 00:47:20,063
لا يا سيدتى

949
00:47:20,063 --> 00:47:21,777
الرواق كله يعتمد علينا

950
00:47:22,201 --> 00:47:23,932
الأن قومى بواجبك

951
00:47:23,932 --> 00:47:24,843
... هذا أمر

952
00:47:27,778 --> 00:47:28,558
انه ينجح

953
00:47:28,558 --> 00:47:29,803
أضربينى مجددا

954
00:47:30,063 --> 00:47:31,228
... أوه , عيناك

955
00:47:32,021 --> 00:47:33,467
* يمكننى أصلاحها *

956
00:47:33,901 --> 00:47:34,586
... الأن

957
00:47:35,748 --> 00:47:37,195
رائع

958
00:47:37,714 --> 00:47:38,279
مجددا

959
00:47:39,397 --> 00:47:40,806
أنتى جيده فى هذا

960
00:47:43,637 --> 00:47:45,549
مرحى

961
00:47:46,763 --> 00:47:47,564
... أفعليها

962
00:47:50,101 --> 00:47:50,912
اوشكنا على الأقتراب

963
00:48:16,764 --> 00:48:17,955
حسنا يكفى هذا

964
00:48:17,955 --> 00:48:20,058
من النظرات , لدينا
عمل للقيام به

965
00:48:22,827 --> 00:48:24,678
لقد فقدنا أشاره الحشره

966
00:48:25,104 --> 00:48:26,660
هيا سنحصل على
أشاره أفضل من الأعلى

967
00:48:26,660 --> 00:48:28,319
هل يمكنك أصلاح تلك المركبه ؟

968
00:48:28,749 --> 00:48:30,420
يمكننى هذا

969
00:48:55,397 --> 00:48:58,216
حسنا أستعمل يداك -
وقم بفتحها -

970
00:48:57,910 --> 00:48:58,580
ما هذا ؟

971
00:48:59,040 --> 00:49:00,626
انتى مجرمه مطلوبه
أليس كذلك ؟

972
00:49:00,626 --> 00:49:02,634
مهلا لقد تصافحنا عليها

973
00:49:06,402 --> 00:49:08,183
شكرا لك يا صديق

974
00:49:10,150 --> 00:49:10,811
ما هذا المكان ؟

975
00:49:11,443 --> 00:49:12,029
أين السيارات ؟

976
00:49:12,632 --> 00:49:13,387
سنصنع واحده

977
00:49:13,657 --> 00:49:14,116
ماذا ؟

978
00:49:14,116 --> 00:49:15,926
لا , لا -
اسمعى يا طفله -

979
00:49:15,926 --> 00:49:16,830
هذه فكره سيئه -
ثقى بى -

980
00:49:16,830 --> 00:49:17,783
انا لا أصنع الأشياء

981
00:49:17,783 --> 00:49:18,930
انا اكسر الأشياء

982
00:49:18,930 --> 00:49:22,686
أذا يبدو انك ستقوم
بالتتغير يا سيد

983
00:49:23,327 --> 00:49:24,313
هذه جميله

984
00:49:25,565 --> 00:49:28,571
مرحبا بكم فى المصنع
هيا لنصنع سياره

985
00:49:28,918 --> 00:49:30,165
ما هذا ؟ -
لعبه اخرى -

986
00:49:30,165 --> 00:49:31,695
نعم أنها لعبه صغيره

987
00:49:31,695 --> 00:49:33,495
لديكى دقيقه واحده
للفوز بها

988
00:49:33,495 --> 00:49:34,776
ماذا ؟ -
( هيا يا ( رالف -

989
00:49:34,776 --> 00:49:36,412
* الخلط *

990
00:49:36,412 --> 00:49:39,994
ضعى المكونات فى القدر
وأرمى القمامه

991
00:49:40,334 --> 00:49:40,913
فرشاه

992
00:49:40,913 --> 00:49:41,296
لا

993
00:49:41,602 --> 00:49:43,408
ملابس داخليه -
لا , لا -

994
00:49:44,028 --> 00:49:45,427
انتى تحصلين على الأشياء
الخاطئه يا طفله

995
00:49:45,427 --> 00:49:46,301
انا أحاول

996
00:49:47,221 --> 00:49:48,412
حسنا سأقوم انا بذلك

997
00:49:49,368 --> 00:49:50,025
لا -
نعم -

998
00:49:50,599 --> 00:49:51,235
مقرف

999
00:49:51,235 --> 00:49:52,607
حليب -
نعم , نعم

1000
00:49:54,410 --> 00:49:55,071
* اخلطهم *

1001
00:50:00,870 --> 00:50:02,441
هيا لنواصل العمل

1002
00:50:03,886 --> 00:50:04,542
* الخبز *

1003
00:50:04,542 --> 00:50:08,151
أقفز لتصل للحراره المناسبه

1004
00:50:08,916 --> 00:50:09,785
هل لى بمساعده صغيره هنا

1005
00:50:09,785 --> 00:50:10,480
سأتولى ذلك

1006
00:50:12,307 --> 00:50:13,018
مساعده

1007
00:50:13,018 --> 00:50:14,361
... لابأس , سوف

1008
00:50:16,982 --> 00:50:17,498
جيد

1009
00:50:18,033 --> 00:50:18,737
... المزيد

1010
00:50:19,184 --> 00:50:21,254
أحبسها -
أحبسها -

1011
00:50:23,699 --> 00:50:24,402
أجل

1012
00:50:24,729 --> 00:50:27,223
( هيا أنهض يا ( رالف -
لدينا خمسه عشره ثانيه -

1013
00:50:27,223 --> 00:50:28,158
* التزيين *

1014
00:50:28,158 --> 00:50:29,002
قم بالضغط

1015
00:50:29,002 --> 00:50:29,484
كم العدد

1016
00:50:29,734 --> 00:50:30,589
" أربعه " دون

1017
00:50:32,458 --> 00:50:35,207
راستينج
أنبوب من راستينج

1018
00:50:35,207 --> 00:50:35,902
لا توجد مشكله

1019
00:50:48,374 --> 00:50:49,236
أنتهى الوقت

1020
00:50:49,957 --> 00:50:51,216
تهانئ

1021
00:50:51,216 --> 00:50:53,803
لقد فعلتيها وها هى سيارتك

1022
00:51:05,019 --> 00:51:05,620
... أسمعى يا طفله

1023
00:51:07,275 --> 00:51:08,986
... حاولت تحذيرك أنى

1024
00:51:08,986 --> 00:51:11,202
... لا يمكننى صنع الأشياء أنا فقط

1025
00:51:11,650 --> 00:51:12,170
... أكسر

1026
00:51:12,170 --> 00:51:12,950
انا أحبها

1027
00:51:13,286 --> 00:51:14,841
بالفعل ؟

1028
00:51:15,307 --> 00:51:16,511
أنا أحبها

1029
00:51:16,980 --> 00:51:19,641
أنا أحبها -
أنا أحبها -

1030
00:51:19,641 --> 00:51:20,886
أنظر لها محرك حقيقى

1031
00:51:20,886 --> 00:51:21,957
أنظر لتلك العجلات

1032
00:51:23,921 --> 00:51:24,692
أنا أحبها

1033
00:51:25,165 --> 00:51:26,747
أخيرا لدى سياره حقيقيه

1034
00:51:27,521 --> 00:51:29,506
هيا عمل مذهل هكذا

1035
00:51:29,506 --> 00:51:31,573
يجب ان يتم التوقيع عليه

1036
00:51:42,443 --> 00:51:43,606
(هنا ( بير كابر

1037
00:51:43,761 --> 00:51:45,395
النكره موجوده فى المخبز

1038
00:51:45,395 --> 00:51:46,882
( أتصل بالملك ( كاندى

1039
00:51:52,114 --> 00:51:53,840
ماذا انت لديك أسنان ؟

1040
00:51:54,383 --> 00:51:55,858
لا أعتقد أنى رأيتك
تبتسم من قبل

1041
00:51:57,048 --> 00:51:57,977
لا أبتسم أنا

1042
00:51:59,039 --> 00:52:00,776
انا متبجح حسنا ؟

1043
00:52:02,855 --> 00:52:04,114
توقفوا اينما انتم

1044
00:52:04,114 --> 00:52:05,082
أيتها النكره

1045
00:52:06,271 --> 00:52:07,139
( وحطمها يا ( رالف

1046
00:52:09,711 --> 00:52:10,497
أديرى السياره

1047
00:52:11,670 --> 00:52:12,136
أديرى السياره

1048
00:52:12,136 --> 00:52:12,813
... انا

1049
00:52:12,813 --> 00:52:14,058
ما الذى تنتظريه
هيا لنذهب

1050
00:52:14,647 --> 00:52:15,237
... انا

1051
00:52:16,023 --> 00:52:18,729
لا أعرف كيف أقود سياره حقيقيه

1052
00:52:18,729 --> 00:52:20,113
لا تعرفى ماذا ؟

1053
00:52:20,635 --> 00:52:21,551
هل تأذيت سيدى ؟

1054
00:52:21,551 --> 00:52:23,728
لا تم وضع على الحلوى فقط

1055
00:52:24,290 --> 00:52:25,195
أحضروهم

1056
00:52:25,195 --> 00:52:26,311
لنهرب

1057
00:52:31,321 --> 00:52:32,597
توقفوا بأسم الملك

1058
00:52:33,882 --> 00:52:34,427
هذا أنا

1059
00:52:38,799 --> 00:52:40,092
لنبتعد عن الطريق

1060
00:52:45,416 --> 00:52:47,970
( دعنا لنذهب لمنعطف جبل ( كولا

1061
00:52:51,396 --> 00:52:52,554
قد للحائط

1062
00:52:52,554 --> 00:52:53,212
ماذا ؟

1063
00:52:53,212 --> 00:52:55,961
مباشره بين الشفاطتين

1064
00:52:55,961 --> 00:52:56,793
هل أنتى مجنونه ؟

1065
00:52:56,793 --> 00:52:57,774
فقط أفعلها

1066
00:53:10,073 --> 00:53:10,974
أين ذهبوا ؟

1067
00:53:11,529 --> 00:53:13,244
... لقد كانوا فقط

1068
00:53:15,053 --> 00:53:18,243
جدوا تلك النكره
ودمروا تلك السياره

1069
00:53:18,243 --> 00:53:20,515
لا يمكن السماح لها بالتسابق

1070
00:53:25,640 --> 00:53:26,867
لذا دعينى أفهم هذا

1071
00:53:27,465 --> 00:53:29,289
انتى لا تعرفين كيفيه القياده

1072
00:53:29,289 --> 00:53:31,217
لا ليس تقنيا

1073
00:53:31,175 --> 00:53:31,723
... لكن

1074
00:53:31,723 --> 00:53:32,699
لقد ظننت ذلك

1075
00:53:32,699 --> 00:53:33,340
فيما فكرتى ؟

1076
00:53:33,837 --> 00:53:37,776
سأفوز بالسباق بطريقه سحريه
لآنى أريد ذلك

1077
00:53:37,939 --> 00:53:42,096
أسمع أيها الصالح , أنا أعرف
أننى متسابقه جيده , يمكننى أحساسها

1078
00:53:44,273 --> 00:53:46,477
هذا هو , لن أستعيد ميداليتى مره أبدا

1079
00:53:47,116 --> 00:53:51,093
ما أهميه تلك الميداليه بأى حال ؟

1080
00:53:51,093 --> 00:53:51,597
أهميتها ؟

1081
00:53:51,597 --> 00:53:53,730
قد يكون ذلك صادما لكى
... لكن فى لعبتى

1082
00:53:53,730 --> 00:53:56,280
أنا شخص سئ وأعيش فى القمامه

1083
00:53:56,718 --> 00:53:57,183
رائع

1084
00:53:57,183 --> 00:53:58,452
لا ليس رائعا

1085
00:53:58,452 --> 00:54:01,317
غير صحى -
وبمفردى ... وممل -

1086
00:54:02,128 --> 00:54:04,026
وتلك الميداليه الغبيه

1087
00:54:04,512 --> 00:54:05,620
كانت ستغير كل شئ

1088
00:54:06,303 --> 00:54:09,186
اعود للبيت وهى حول عنقى -
وأحصل على مكان ما فى المنزل -

1089
00:54:09,186 --> 00:54:10,162
... فطائر

1090
00:54:10,162 --> 00:54:12,426
تماثيل ثلجيه -
ألعاب ناريه -

1091
00:54:14,865 --> 00:54:16,907
أنها أمور بالغين -
لا تستطعين فهمها -

1092
00:54:16,907 --> 00:54:18,201
لا لقد تفهمت

1093
00:54:18,841 --> 00:54:20,966
هذا بالظبط ما كان
سيفعله السباق لى

1094
00:54:20,966 --> 00:54:22,079
حسنا
خمنى ماذا

1095
00:54:22,079 --> 00:54:22,594
ماذا ؟

1096
00:54:22,594 --> 00:54:23,323
خبر لامع

1097
00:54:23,323 --> 00:54:25,462
لن يحصل أى منا على ما يريده

1098
00:54:28,774 --> 00:54:29,472
ما كان ذلك ؟

1099
00:54:42,777 --> 00:54:44,536
* ينابيع دايت كولا الساخنه  *

1100
00:54:44,995 --> 00:54:47,080
أحترس من تساقط حبات النعناع

1101
00:54:47,080 --> 00:54:48,271
نعم شاهد هذا

1102
00:54:56,962 --> 00:55:00,033
عليك الأبتعاد من التناثر -
تلك الأشياء ساخنه لدرجه الغليان -

1103
00:55:00,033 --> 00:55:01,724
نعم عرفت هذا
شكرا لكى

1104
00:55:02,817 --> 00:55:03,860
ما هذا المستودع ؟

1105
00:55:03,860 --> 00:55:07,708
أعتقد انه نوعا ما
مستوى اضافه لم يكتمل

1106
00:55:08,320 --> 00:55:10,187
نعم , أنه رائع

1107
00:55:10,309 --> 00:55:13,273
لقد وجدت فتحته السريه
والأن أنا أعيش هنا

1108
00:55:14,125 --> 00:55:15,109
أترى , أنظر أنظر

1109
00:55:16,305 --> 00:55:18,001
مرحبا بك فى منزلى

1110
00:55:19,102 --> 00:55:23,978
أنام فى تلك الحلوى وأغطى
نفسى كسيده مشرده صغيره

1111
00:55:25,294 --> 00:55:26,488
بمفردك ؟

1112
00:55:28,096 --> 00:55:29,606
وتلك القاذروات حولك ؟

1113
00:55:30,884 --> 00:55:32,231
حسنا -
نعم -

1114
00:55:32,875 --> 00:55:36,996
الجميع يقول أنى مجرد خطأ -
وأنى لم يكن أن أكون هنا -

1115
00:55:37,032 --> 00:55:38,182
ماذا تتوقع ؟

1116
00:55:39,011 --> 00:55:39,718
أسمعى يا طفله

1117
00:55:41,264 --> 00:55:43,030
أعرف أنها ليست من شئونى

1118
00:55:43,737 --> 00:55:45,955
لكن لما تظلين فى تلك اللعبه ؟

1119
00:55:46,642 --> 00:55:48,739
انت حقا لا تعرف أى شئ

1120
00:55:48,739 --> 00:55:50,982
الأخطاء التقنيه لا يمكنها
مغادره العابها

1121
00:55:52,256 --> 00:55:55,114
أنه أحدى أسباب تواجدى هنا

1122
00:56:04,409 --> 00:56:06,125
ماذا تفعل , بربك

1123
00:56:07,129 --> 00:56:09,280
أعرف أنه مستودع -
لكنه كل ما أملك -

1124
00:56:09,280 --> 00:56:10,749
ستصبحى متسابقه

1125
00:56:10,749 --> 00:56:12,053
عليكى تعلم كيفيه القياده

1126
00:56:12,681 --> 00:56:13,786
... ولن يتم هذا

1127
00:56:14,623 --> 00:56:15,307
بدون مضمار

1128
00:56:19,650 --> 00:56:20,829
مذهل

1129
00:56:21,284 --> 00:56:21,980
حسنا -
الأن -

1130
00:56:22,830 --> 00:56:24,813
لنبدأ أولا
لدينا بعض القياده لنقم بها

1131
00:56:24,813 --> 00:56:26,819
سأتعلم القياده

1132
00:56:26,819 --> 00:56:28,555
مهلا , أنتظر -
أتعلم كيف نقود ؟

1133
00:56:28,555 --> 00:56:29,045
نعم

1134
00:56:29,045 --> 00:56:30,558
أقصد أنى لم أقم بها لكن

1135
00:56:30,558 --> 00:56:32,407
أسمعى , لقد قدت سفينه
اليوم , حسنا ؟

1136
00:56:32,407 --> 00:56:33,180
لقد دمرتها

1137
00:56:33,180 --> 00:56:33,966
فقط جربى

1138
00:56:34,392 --> 00:56:35,746
الى أى مدى ستكون صعبه
حسنا ؟

1139
00:56:36,177 --> 00:56:37,162
قومى بالتشغيل

1140
00:56:40,433 --> 00:56:41,332
ها قد بدأنا

1141
00:56:42,121 --> 00:56:43,837
اذا , توجد بعض الأزرار
على الأرضيه

1142
00:56:43,837 --> 00:56:45,477
دواسات -
دواسات , صحيح -

1143
00:56:45,869 --> 00:56:46,323
الأن

1144
00:56:47,923 --> 00:56:50,410
هذا زرار البدأ

1145
00:56:50,842 --> 00:56:54,665
هذا اعتقد
المكابح

1146
00:56:55,280 --> 00:56:56,052
... وهذا

1147
00:56:57,722 --> 00:56:58,679
مهلا , ما هذا ؟

1148
00:56:59,397 --> 00:57:00,618
هذا لا يفعل شيئا

1149
00:57:00,618 --> 00:57:01,719
ماذا تفعل تلك العصا ؟

1150
00:57:03,300 --> 00:57:05,189
حسنا جيد
لنقم بذلك مره أخرى

1151
00:57:38,348 --> 00:57:40,952
حسنا بدلى الأن
بدلى مجددا

1152
00:57:47,010 --> 00:57:49,174
قلت لك أنى أشعر بالسباق بداخلى

1153
00:57:52,502 --> 00:57:54,025
سأحصل على الميداليه

1154
00:57:54,025 --> 00:57:56,300
يا ( رالف ) شاهد هذا

1155
00:58:10,302 --> 00:58:11,430
أحترسى

1156
00:58:28,390 --> 00:58:29,572
اذا كيف أبدى ؟

1157
00:58:30,546 --> 00:58:33,241
حسنا كنتى على وشك
تفجير الجبل بالكامل

1158
00:58:34,535 --> 00:58:35,780
صحيح , صحيح -
هذه ملحوظه جيده -

1159
00:58:36,267 --> 00:58:38,100
عليك السيطره على
هذا الخطأ يا طفله -

1160
00:58:38,100 --> 00:58:39,202
حسنا -
سأفعل , سأفعل -

1161
00:58:40,338 --> 00:58:42,176
هل تظن ان لدى فرصه ؟

1162
00:58:45,884 --> 00:58:46,243
صغيره

1163
00:58:47,059 --> 00:58:50,449
أجل -
سأفوز , سأفوز

1164
00:58:50,449 --> 00:58:51,623
قبضه النصر

1165
00:59:04,983 --> 00:59:05,749
هل وجدتموها ؟

1166
00:59:05,749 --> 00:59:06,628
أخبرونى أنكم وجدتموها

1167
00:59:08,989 --> 00:59:09,699
لم تجدوها ؟

1168
00:59:12,689 --> 00:59:14,300
أذهبوا -
أتركونى -

1169
00:59:40,013 --> 00:59:40,657
* أبدا *

1170
00:59:44,447 --> 00:59:45,176
... سأدخل الى

1171
00:59:45,176 --> 00:59:47,745
الحياه الجميله للعبه

1172
00:59:54,331 --> 00:59:55,739
أين أنتى -
لنرى -

1173
00:59:56,589 --> 00:59:59,794
* ستانيديان  *
* جامبو تران *

1174
00:59:59,794 --> 01:00:00,629
ها هى

1175
01:00:01,275 --> 01:00:02,873
كأس الفائز

1176
01:00:05,075 --> 01:00:07,469
أحدى البيانات مثل الأخريات
ها هى انت

1177
01:00:08,037 --> 01:00:11,206
سأحاول ان أجد لك
بيت لطيف وجديد

1178
01:00:23,143 --> 01:00:24,076
النجاح

1179
01:00:25,735 --> 01:00:26,966
( فلافيل )

1180
01:00:26,966 --> 01:00:30,254
أنا ذاهب , انت مسئول
عن القلعه لحين عودتى

1181
01:00:42,014 --> 01:00:44,731
وجهك ما زال محمر
بسبب الضرب عليك أصلاحه بمطرقتك

1182
01:00:45,036 --> 01:00:48,106
انه ليس بسبب الضرب , سيدتى

1183
01:00:48,523 --> 01:00:49,694
العسل ما زال فى خدى

1184
01:00:51,186 --> 01:00:51,900
حسنا

1185
01:00:51,900 --> 01:00:54,080
سيدتى أريد فقط أخبارك بشئ

1186
01:00:55,564 --> 01:00:57,949
يا لك من فتاه متفجره

1187
01:01:00,299 --> 01:01:03,841
مذهل , يا لك من فتاه متفجره

1188
01:01:04,278 --> 01:01:06,397
يا لك من فتاه متفجره

1189
01:01:06,951 --> 01:01:08,253
فتاه متفجره

1190
01:01:08,643 --> 01:01:09,732
فتاه متفجره

1191
01:01:10,023 --> 01:01:10,903
... فتاه

1192
01:01:17,192 --> 01:01:17,757
أخرج

1193
01:01:17,757 --> 01:01:19,859
قلت ما قلته أنك
فتاه متفجره

1194
01:01:19,859 --> 01:01:20,952
لقد قلت أخرج

1195
01:01:30,753 --> 01:01:32,076
ألمانيا -
ألمانيا -

1196
01:01:38,681 --> 01:01:39,685
حسنا ؟

1197
01:01:41,908 --> 01:01:46,029
أنا أصلحها يا فيلكيس المبدئى
من لعبه أصلحها يا فيلكيس المبدائيه

1198
01:01:46,041 --> 01:01:47,703
هل رأيت صديقى ( رالف ) ؟

1199
01:01:47,759 --> 01:01:49,281
حطمها يا ( رالف ) ؟

1200
01:01:49,333 --> 01:01:50,914
نعم , نعم -
هذا هو -

1201
01:01:50,914 --> 01:01:54,064
كان على حبسه
عندما حانت لى الفرصه

1202
01:01:54,508 --> 01:01:55,262
حبسه ؟

1203
01:01:55,762 --> 01:01:58,264
لكنى لن أكرر غلطتى معك

1204
01:02:03,094 --> 01:02:04,831
أسرع أسرع
الوقت يمر

1205
01:02:04,831 --> 01:02:05,718
( هيا ( رالف

1206
01:02:06,549 --> 01:02:08,119
هذا هو -
أنه يحدث حقا -

1207
01:02:08,119 --> 01:02:09,521
اكاد لا أصدق

1208
01:02:09,521 --> 01:02:11,728
أعنى أنى حلمت به كثيرا

1209
01:02:11,728 --> 01:02:16,205
الأن أعتقد أننى سأتقيأ -
اعتقد أنى سأتقيأ -

1210
01:02:16,205 --> 01:02:17,280
أتعرف
كالفعل

1211
01:02:17,280 --> 01:02:17,754
ماذا ؟

1212
01:02:17,934 --> 01:02:19,502
أخراج ما بمعدته

1213
01:02:19,502 --> 01:02:23,730
ومن ثم يمكنك تذوق
ما يخرج , أنا متحمسه جدا

1214
01:02:23,730 --> 01:02:25,398
نعم أنه كذلك
انه مثير

1215
01:02:26,142 --> 01:02:27,659
أعنى هل أنا جاهزه
لآكون متسابقه حقيقيه ؟

1216
01:02:27,659 --> 01:02:29,918
يا ( رالف ) ماذا
لو لم يحبى اللاعبين ؟

1217
01:02:29,982 --> 01:02:31,766
من لا يحب فتاه بشعر متسخ ؟

1218
01:02:32,812 --> 01:02:33,416
هيا

1219
01:02:33,926 --> 01:02:35,965
هؤلاء الأشخاص سوف يحبونك

1220
01:02:36,353 --> 01:02:36,773
أتعرفى لماذا ؟

1221
01:02:37,250 --> 01:02:38,662
لآنك فائزه

1222
01:02:39,076 --> 01:02:39,637
انا فائزه

1223
01:02:39,637 --> 01:02:40,951
وانتى محبوبه

1224
01:02:40,951 --> 01:02:42,335
انا محبوبه

1225
01:02:42,335 --> 01:02:44,598
والجميع يحب الفائزه المحبوبه

1226
01:02:44,642 --> 01:02:45,307
أجل

1227
01:02:46,403 --> 01:02:46,908
حسنا , هيا

1228
01:02:47,499 --> 01:02:48,076
... استمعى ألى

1229
01:02:48,076 --> 01:02:48,968
أذا توترتى

1230
01:02:49,459 --> 01:02:55,043
أخبرى نفسك , يجب أن أفوز بميداليه رالف
والأ ستخرب حياته

1231
01:02:55,739 --> 01:02:56,525
واحظى بالمتعه

1232
01:02:56,525 --> 01:02:57,752
فهمتى ؟ -
فهمت -

1233
01:02:59,651 --> 01:03:00,245
أنتظر

1234
01:03:01,785 --> 01:03:02,301
ماذا ؟

1235
01:03:02,301 --> 01:03:02,909
انتظر

1236
01:03:03,361 --> 01:03:04,013
الى أين تذهبين ؟

1237
01:03:04,013 --> 01:03:06,143
نسيت شيئا سأعود على الفور

1238
01:03:09,394 --> 01:03:10,118
الأطفال

1239
01:03:12,405 --> 01:03:14,016
( رالف ) -
ها أنت ذا -

1240
01:03:14,016 --> 01:03:14,961
مرحبا

1241
01:03:14,961 --> 01:03:15,704
انت

1242
01:03:15,704 --> 01:03:17,994
لا لقد أتيت بمفردى
بدون أسلحه

1243
01:03:18,827 --> 01:03:20,323
لقد سئمت منك أيها الوغد

1244
01:03:20,802 --> 01:03:21,979
أنتظر , رجاء

1245
01:03:24,247 --> 01:03:25,099
سأبرحك ضربا

1246
01:03:26,313 --> 01:03:28,091
ما كنت لتضرب رجلا بنظاره

1247
01:03:28,921 --> 01:03:31,189
... تضرب رجلا بنظاره , هذا

1248
01:03:31,578 --> 01:03:32,454
حسنا

1249
01:03:32,967 --> 01:03:34,380
ماذا تريد يا ( كاندى ) ؟

1250
01:03:34,380 --> 01:03:36,180
أسمع , أريد فقط
التحدث معك

1251
01:03:36,180 --> 01:03:39,167
لست مهتم بأى شئ
تريد قوله

1252
01:03:39,196 --> 01:03:40,457
ما رأيك فى هذا ؟

1253
01:03:40,457 --> 01:03:42,977
هل انت مهتم بهذه ؟

1254
01:03:43,442 --> 01:03:44,037
ميداليتى ؟

1255
01:03:45,024 --> 01:03:45,500
... كيف تمكنت من

1256
01:03:45,500 --> 01:03:46,529
غير مهم

1257
01:03:46,529 --> 01:03:49,020
أنها لك -
تفضل -

1258
01:03:53,254 --> 01:03:55,113
كل ما أطلبه
هو سماعى

1259
01:03:55,695 --> 01:03:56,287
بخصوص ماذا ؟

1260
01:03:56,691 --> 01:03:57,364
( رالف )

1261
01:03:57,916 --> 01:04:01,135
هل تعرف ما هو أصعب
شئ فى كونك ملكا ؟

1262
01:04:01,566 --> 01:04:02,982
هو القيام بالشئ الصحيح

1263
01:04:03,404 --> 01:04:05,208
مهما يكن -
لتقل المقصد -

1264
01:04:05,208 --> 01:04:07,254
... المقصد هو أنى احتاج لمساعدتك

1265
01:04:07,696 --> 01:04:12,708
رغم كون ذلك محزن -
فينيلوبى , لن يمكنها التسابق

1266
01:04:12,708 --> 01:04:14,487
لما أنتم ضدها هكذا ؟

1267
01:04:14,487 --> 01:04:16,013
انا لست ضدها

1268
01:04:16,013 --> 01:04:17,704
أنا احاول حمايتها

1269
01:04:17,704 --> 01:04:19,703
اذا فازت ( فيلنيلوبى ) فى السباق

1270
01:04:20,041 --> 01:04:22,430
ستضاف لقائمه المتسابقين

1271
01:04:23,193 --> 01:04:26,090
عندئذ سيختارونها اللاعبين

1272
01:04:27,702 --> 01:04:30,328
وعندما يرون ذبذابتها

1273
01:04:30,328 --> 01:04:31,871
وتصرفها على طبيعتها

1274
01:04:32,293 --> 01:04:34,002
سيظنون أن اللعبه معطله

1275
01:04:35,234 --> 01:04:36,928
ويتم أيقافنا عن الخدمه

1276
01:04:39,232 --> 01:04:40,875
وكل شعبى سيكون متشرد

1277
01:04:43,047 --> 01:04:47,011
لكن هناك من لن يتمكن
من الهرب , لآنها خطأ برمجى

1278
01:04:47,011 --> 01:04:47,775
ساعدونى

1279
01:04:47,775 --> 01:04:49,603
ليساعدنى أحد

1280
01:04:49,603 --> 01:04:51,858
حينما يسحب قابس اللعبه

1281
01:04:55,085 --> 01:04:56,441
ستموت معها

1282
01:04:57,799 --> 01:04:59,709
أنا لست متأكد من ذلك

1283
01:05:00,284 --> 01:05:01,487
اللاعبين قد يحبوها

1284
01:05:02,010 --> 01:05:03,707
واذا لم يفعلوا ؟

1285
01:05:11,168 --> 01:05:12,287
أعرف أن الأمر قاسى

1286
01:05:13,291 --> 01:05:16,396
لكن الأبطال يجب ان يقوموا
بالخيارات الصعبه

1287
01:05:17,177 --> 01:05:18,882
( لا يمكنها التسابق يا ( رالف

1288
01:05:18,882 --> 01:05:19,758
... لكن

1289
01:05:20,524 --> 01:05:21,886
انها لا تنصت لى

1290
01:05:22,617 --> 01:05:25,739
لذا على الأعتماد عليك
فى هذا

1291
01:05:28,758 --> 01:05:29,410
جيد جدا

1292
01:05:30,204 --> 01:05:33,066
سأتركم قليلا بمفردكم

1293
01:05:59,946 --> 01:06:00,569
لقد عدت

1294
01:06:02,107 --> 01:06:03,064
هل أفتقدتنى ؟

1295
01:06:03,064 --> 01:06:03,853
نعم

1296
01:06:06,135 --> 01:06:07,259
هل يمكننا التحدث للحظه ؟

1297
01:06:07,259 --> 01:06:09,278
مهلا , أولا أنزل على ركبتيك

1298
01:06:09,278 --> 01:06:09,989
ماذا , لا

1299
01:06:10,798 --> 01:06:11,776
... نحن -
هل فعلت ذلك وحسب ؟ -

1300
01:06:12,778 --> 01:06:13,255
حسنا

1301
01:06:14,688 --> 01:06:17,248
الأن -
أغلق عينيك -

1302
01:06:17,288 --> 01:06:18,902
( فينولوبى ) -
أخرس , أغلقهم -

1303
01:06:23,124 --> 01:06:24,433
حسنا -
أفتحهم -

1304
01:06:27,513 --> 01:06:28,669
لصاحب المخ القذر

1305
01:06:29,286 --> 01:06:29,898
فى الحقيقه شكرا

1306
01:06:30,860 --> 01:06:31,223
أقلبها

1307
01:06:34,216 --> 01:06:35,471
لقد صنعتها لآجلك

1308
01:06:36,313 --> 01:06:37,435
فقط تحسبا عدم فوزنا

1309
01:06:37,435 --> 01:06:40,691
ليس أنى أظن أنه يوجد
ولو أحتمال اننا سنفوز

1310
01:06:41,247 --> 01:06:42,414
شكرا يا طفله

1311
01:06:43,075 --> 01:06:44,175
أسمعى

1312
01:06:44,175 --> 01:06:46,671
الأن أنهض يا بطلى الملكى

1313
01:06:46,671 --> 01:06:48,471
لدى موعد مع قدرى

1314
01:06:49,607 --> 01:06:50,461
( رالف ) -
هيا -

1315
01:06:51,190 --> 01:06:51,719
حرك مؤخرتك

1316
01:06:53,239 --> 01:06:54,293
... كنت أفكر

1317
01:06:54,858 --> 01:06:55,556
هذا خطير

1318
01:06:56,199 --> 01:06:58,510
ما يهتم لهذا السباق
الغبى على أى حال ؟

1319
01:06:58,510 --> 01:06:59,080
صحيح ؟

1320
01:06:59,337 --> 01:07:01,362
( هذا مضحك جدا يا ( رالف

1321
01:07:01,362 --> 01:07:02,844
لا أنا جاد

1322
01:07:02,844 --> 01:07:05,221
... كان من الممتع بناء السياره
وكل شئ

1323
01:07:05,654 --> 01:07:06,144
... ربما

1324
01:07:06,605 --> 01:07:07,918
يجب ألا تفعليها

1325
01:07:08,400 --> 01:07:10,401
مرحبا -
هل ( رالف ) موجود ؟ -

1326
01:07:10,401 --> 01:07:12,200
اود التحدث معه رجاء

1327
01:07:12,200 --> 01:07:14,248
ما أقول أنك لا يمكنك
ان تكونى متسابقه

1328
01:07:15,038 --> 01:07:15,742
ماذا ؟

1329
01:07:17,280 --> 01:07:18,343
... لم قد

1330
01:07:19,801 --> 01:07:20,837
مهلا دقيقه

1331
01:07:22,074 --> 01:07:22,511
لا

1332
01:07:23,251 --> 01:07:24,132
من أين حصلت على هذه ؟

1333
01:07:25,337 --> 01:07:25,790
... أسمعى

1334
01:07:26,200 --> 01:07:28,845
سأكون صريحا معكى يا طفله
( لقد تحدثت مع الملك ( كاندى

1335
01:07:28,845 --> 01:07:29,809
الملك كاندى ) ؟)

1336
01:07:29,809 --> 01:07:31,535
نعم -
هل بعتنى ؟ -

1337
01:07:31,535 --> 01:07:33,574
لا أسمعى -
انتى لا تفهمين -

1338
01:07:34,010 --> 01:07:36,048
لا أنا أفهم الكثير
أيها الخائن

1339
01:07:36,647 --> 01:07:37,648
أنا لست خائن -
... أسمعى

1340
01:07:37,648 --> 01:07:38,305
انت واش

1341
01:07:38,882 --> 01:07:40,092
وأنا لست بحاجه أليك

1342
01:07:40,550 --> 01:07:42,257
ويمكننى الفوز بالسباق بمفردى

1343
01:07:42,257 --> 01:07:43,725
أنا أحاول أنقاذ حياتك

1344
01:07:44,260 --> 01:07:44,959
أنزلنى

1345
01:07:44,959 --> 01:07:46,012
أتكرنى أذهب

1346
01:07:46,012 --> 01:07:47,114
لا أنصتى الى

1347
01:07:47,114 --> 01:07:49,581
أتعرفنى ما سيحدث حينما
يراك اللاعبين وأنتى تتذبذبين ؟

1348
01:07:49,581 --> 01:07:50,922
سيظنوا أن اللعبه معطله

1349
01:07:51,242 --> 01:07:52,290
لا أهتم -
انت كاذب -

1350
01:07:52,290 --> 01:07:55,051
يجب عليك الاهتمام -
حينما تتوقف لعبتك عن العمل -

1351
01:07:55,051 --> 01:07:56,050
ستموتين

1352
01:07:56,050 --> 01:07:56,879
لن أستمع أليك

1353
01:07:56,879 --> 01:07:58,034
أبتعد عن طريقى

1354
01:07:58,485 --> 01:08:00,044
سأذهب لذلك السباق

1355
01:08:00,044 --> 01:08:00,813
لا لن تفعلى

1356
01:08:01,342 --> 01:08:03,129
دعنى

1357
01:08:03,129 --> 01:08:05,170
أنزلنى يا رالف -
- لا

1358
01:08:05,858 --> 01:08:07,767
أنا أقوم بذلك لمصلحتك

1359
01:08:11,287 --> 01:08:12,040
مهلا , مهلا

1360
01:08:12,661 --> 01:08:13,622
أوه , أوه

1361
01:08:14,378 --> 01:08:15,319
لا , لا

1362
01:08:16,197 --> 01:08:16,413
لا , أرجوك

1363
01:08:17,019 --> 01:08:18,958
لا , توقف -

1364
01:08:19,687 --> 01:08:21,080
توقف , لا -

1365
01:08:21,503 --> 01:08:22,422
لا

1366
01:08:38,815 --> 01:08:41,236
أنت حقا شخص سئ

1367
01:09:16,473 --> 01:09:17,333
مرحبا

1368
01:09:18,133 --> 01:09:19,474
أى أحد بالمنزل ؟

1369
01:09:20,437 --> 01:09:21,022
( فيلكيس )

1370
01:09:21,733 --> 01:09:22,394
( مارى )

1371
01:09:22,394 --> 01:09:23,167
حسنا , لقد ذهبت وفعلتها

1372
01:09:24,069 --> 01:09:25,045
( جين )

1373
01:09:25,474 --> 01:09:25,965
أين الجميع ؟

1374
01:09:27,028 --> 01:09:27,590
لقد رحلوا

1375
01:09:28,601 --> 01:09:29,129
بعد أن ذهب فيلكيس
ليجدك ولم يعد

1376
01:09:29,907 --> 01:09:32,881
الجميع هلع وهرب

1377
01:09:33,696 --> 01:09:35,385
... لكن

1378
01:09:35,912 --> 01:09:36,494
لكنى هنا الأن

1379
01:09:36,934 --> 01:09:37,765
( لقد فات الأوان ( رالف

1380
01:09:38,277 --> 01:09:39,144
ليتواك) سيسحب قابسنا فى الصباح)

1381
01:09:54,065 --> 01:09:54,987
... لكن

1382
01:09:55,470 --> 01:09:57,495
هذا لا يعنى أنى
لن أحافظ على كلمتى

1383
01:09:58,432 --> 01:09:59,561
( المكان لك يا ( رالف

1384
01:10:00,188 --> 01:10:00,834
أستمتع

1385
01:10:04,123 --> 01:10:05,445
جين) أنتظر)

1386
01:10:07,051 --> 01:10:07,497
أسمع

1387
01:10:08,394 --> 01:10:09,368
ليس هذا ما أردته

1388
01:10:09,898 --> 01:10:11,534
ماذا أردت يا ( رالف ) ؟

1389
01:10:12,552 --> 01:10:14,135
... لا أعرف , فقط

1390
01:10:17,491 --> 01:10:19,889
سئمت من العيش
وحيد فى القمامه

1391
01:10:21,819 --> 01:10:24,234
حسنا , الأن يمكنك العيش
وحيد فى المنزل

1392
01:11:31,873 --> 01:11:32,644
يا فطره الكحه

1393
01:11:33,380 --> 01:11:34,850
أشرح لى شيئا

1394
01:11:35,296 --> 01:11:37,287
أذا من اللازم
عدم ظهور فينولبى

1395
01:11:37,876 --> 01:11:40,153
فلما صورتها بجانب صندوق لعبتها ؟

1396
01:11:44,921 --> 01:11:47,605
ما الذى يحدث
فى هذه اللعبه ؟

1397
01:11:48,766 --> 01:11:49,275
تحدث

1398
01:11:49,275 --> 01:11:49,809
لا

1399
01:11:49,809 --> 01:11:50,679
سألعقك

1400
01:11:50,679 --> 01:11:51,623
لن تفعل

1401
01:11:53,781 --> 01:11:55,072
هذا مثل الورق الرملى

1402
01:11:55,650 --> 01:11:58,940
أتسائل كم عدد اللعقات
المطلوبه لتعترف

1403
01:11:59,350 --> 01:12:00,633
سأخذها لقبرى

1404
01:12:00,633 --> 01:12:01,485
ليس كافى

1405
01:12:05,819 --> 01:12:07,247
هذا يدغدع فى الحقيقه

1406
01:12:08,842 --> 01:12:09,360
هل أكتفيت بعد ؟

1407
01:12:09,360 --> 01:12:11,697
حسنا , حسنا -
سأتحدث , سأتحدث -

1408
01:12:12,292 --> 01:12:13,371
فينولوبى ) كانت متسابقه)

1409
01:12:13,371 --> 01:12:15,879
الى أن حاول الملك كاندى
مسح شفرتها

1410
01:12:16,655 --> 01:12:17,873
حاول مسح شفرتها ؟

1411
01:12:18,488 --> 01:12:20,139
لذا هذا هو سبب كونها خطأ تقنى

1412
01:12:20,139 --> 01:12:21,439
لما يفعل هذا بها ؟

1413
01:12:21,439 --> 01:12:22,599
لا أعرف

1414
01:12:22,599 --> 01:12:23,354
كما تريد

1415
01:12:23,600 --> 01:12:24,644
لا , لا

1416
01:12:24,644 --> 01:12:26,125
أقسم بأنى لا أعرف

1417
01:12:26,734 --> 01:12:30,254
أنه حرفيا أخذ ذكرياتنا
وأنا لا أستطيع التذكر

1418
01:12:30,254 --> 01:12:31,741
لا يستطيع أحد

1419
01:12:31,741 --> 01:12:33,228
كما أعرف هذا

1420
01:12:33,626 --> 01:12:35,506
سيفعل أى شئ
ليمنعها من السباق

1421
01:12:35,506 --> 01:12:37,801
لآنها أذا عبرت خط النهايه

1422
01:12:38,262 --> 01:12:41,134
اللعبه سوف تعيد البدأ -
ولن تظل خطأ تقنى -

1423
01:12:41,134 --> 01:12:41,846
أين هى الأن ؟

1424
01:12:41,846 --> 01:12:43,678
فى ( سجن الحلوى ) مع
( أصلحها يا( فيليكيس

1425
01:12:43,678 --> 01:12:44,509
فيليكيس ) ؟)

1426
01:12:44,509 --> 01:12:46,742
أنا أسف هذا كل ما أعرفه -
كل ما أعرفه , أنا أقسم

1427
01:12:47,197 --> 01:12:50,603
لا تعيدنى لفمك القذر مره اخرى

1428
01:12:53,555 --> 01:12:54,234
أبقى هنا

1429
01:12:54,234 --> 01:12:55,657
حسنا , سأبقى

1430
01:12:56,173 --> 01:12:56,789
سأبقى

1431
01:12:56,789 --> 01:12:57,659
شكرا لك

1432
01:13:01,814 --> 01:13:03,198
هيا أعرف انكم هنا

1433
01:13:05,088 --> 01:13:07,393
كابوس مخيف من السكر

1434
01:13:11,974 --> 01:13:12,596
ماذا ؟

1435
01:13:29,791 --> 01:13:33,776
نهايه العالم ستكون سيئه

1436
01:13:36,412 --> 01:13:36,978
مرحبا

1437
01:13:37,563 --> 01:13:38,150
مرحبا

1438
01:13:38,890 --> 01:13:40,801
أى أحد ؟ -

1439
01:13:40,801 --> 01:13:42,259
دعونى أخرج رجاء

1440
01:13:44,906 --> 01:13:45,630
ماذا يقول ؟ -
ماذا يقول ؟ -

1441
01:13:46,300 --> 01:13:48,106
سوف أحطمها

1442
01:13:52,237 --> 01:13:55,044
لماذا أقوم بأصلاح كل ما ألمسه

1443
01:13:58,950 --> 01:13:59,579
( فيلكيس )

1444
01:14:00,087 --> 01:14:02,914
رالف ) سعدت جدا لرؤيتك)

1445
01:14:03,367 --> 01:14:06,828
لا , ليست كذلك
ما هو عذرك على ما فعلت ؟

1446
01:14:07,118 --> 01:14:09,926
مهلا لا أريد سماعك -
انا لا أتحدث معك -

1447
01:14:09,926 --> 01:14:11,728
حسنا لا تتحدث لا بأس

1448
01:14:12,096 --> 01:14:13,894
عليك فقط أصلاح العربه لى

1449
01:14:13,894 --> 01:14:16,827
ليس على أن أقوم بشئ -
اعذر فمى الكريه -

1450
01:14:16,827 --> 01:14:20,110
أنا غاضب جدا منك

1451
01:14:20,816 --> 01:14:22,409
هل لديك أدنى فكره
عما جعلتنى أمر به ؟

1452
01:14:22,704 --> 01:14:28,001
لقد تجولت فى كل مكان بحثا عنك -
كدت أغرق فى خليط حليب الشيكولاته -

1453
01:14:28,702 --> 01:14:29,196
... ثم

1454
01:14:30,075 --> 01:14:32,223
قابلت الفتاه الأكثر تفجيرا

1455
01:14:32,534 --> 01:14:35,675
لقد تركتنى -
شئ مريع -

1456
01:14:36,153 --> 01:14:38,641
لكن هى من اعادت مشاعرى

1457
01:14:39,082 --> 01:14:41,086
ومن ثم ألقيت فى السجن

1458
01:14:41,086 --> 01:14:41,782
( فيليكيس )

1459
01:14:41,782 --> 01:14:43,147
هدئ من روعك

1460
01:14:43,147 --> 01:14:48,233
لا يا ( رالف ) أنت لا تعرف
ما هو الشعور بالرفض وكأنك تعامل كالمجرم

1461
01:14:48,866 --> 01:14:49,658
بلى أعرف

1462
01:14:50,015 --> 01:14:51,461
هل هو كل يوم فى حياتى

1463
01:14:52,785 --> 01:14:53,351
حقا ؟

1464
01:14:53,351 --> 01:14:54,789
لذلك هربت

1465
01:14:55,141 --> 01:14:57,281
وحاولت أن أكون طيبا لكنى لست كذلك

1466
01:14:57,562 --> 01:14:59,908
أنا فقط شخص سئ -
واحتاج مساعدتك -

1467
01:15:00,384 --> 01:15:02,538
أنها فتاه صغيره
أملها الوحيد تلك السياره

1468
01:15:02,745 --> 01:15:04,147
أرجوك يا فيليكس أصلحها

1469
01:15:04,858 --> 01:15:07,879
وأعدك أنى لن أكون
طيبا بعد الأن

1470
01:15:31,985 --> 01:15:33,524
اعرف , أعرف

1471
01:15:33,524 --> 01:15:34,131
أنا غبى

1472
01:15:35,012 --> 01:15:35,737
و

1473
01:15:36,127 --> 01:15:37,734
أنا أحمق

1474
01:15:38,154 --> 01:15:38,784
و

1475
01:15:38,784 --> 01:15:40,712
طفل حفاضه انانى

1476
01:15:40,971 --> 01:15:41,596
و

1477
01:15:43,371 --> 01:15:44,960
مخى مقزز

1478
01:15:45,511 --> 01:15:47,724
المخ الأكثر تقزز على الأطلاق

1479
01:16:10,674 --> 01:16:11,767
يا شعب الحلوى

1480
01:16:12,259 --> 01:16:15,466
... لا يمكننى وصف

1481
01:16:16,124 --> 01:16:19,000
مدى سعادتى

1482
01:16:19,000 --> 01:16:21,003
لآقول الكلمات التاليه

1483
01:16:21,498 --> 01:16:25,172
لنقرع الجرس لبدأ السباق

1484
01:16:42,070 --> 01:16:43,051
حسنا

1485
01:16:43,051 --> 01:16:43,501
تذكرى

1486
01:16:43,501 --> 01:16:47,670
ليس عليك الفوز -
فقط أعبرى الخط وستصبحين متسابقه حقيقيه -

1487
01:16:47,670 --> 01:16:49,618
انا بالفعل متسابقه حقيقيه

1488
01:16:52,183 --> 01:16:53,729
وسوف أفوز

1489
01:17:17,997 --> 01:17:18,610
* ميزه قوه *

1490
01:17:26,978 --> 01:17:28,019
طريقه الألا

1491
01:17:32,751 --> 01:17:34,019
* الباحثات الحلوى *

1492
01:17:35,029 --> 01:17:36,282
لنحظى ببعض الحلوى

1493
01:17:54,885 --> 01:17:55,539
خلفك

1494
01:17:56,880 --> 01:17:57,886
امامك مباشره

1495
01:18:06,112 --> 01:18:07,485
انها الخطأ التقنى

1496
01:18:07,485 --> 01:18:08,525
خطأ تقنى ؟

1497
01:18:09,819 --> 01:18:10,502
( أشعليها يا ( كانيدل هيد

1498
01:18:14,502 --> 01:18:15,484
شاهدوا هذا

1499
01:18:16,326 --> 01:18:16,964
* قنابل الكرز *

1500
01:18:24,438 --> 01:18:27,047
لقد قلت لكى -
هناك حادثه على وشك الحدوث -

1501
01:18:45,064 --> 01:18:46,011
شمعتى

1502
01:18:47,659 --> 01:18:48,190
حسنا

1503
01:18:48,612 --> 01:18:50,023
يجب ان اكون تحت السيطره

1504
01:18:50,477 --> 01:18:51,479
لا مزيد من التذبذب

1505
01:18:52,657 --> 01:18:55,809
حسنا يا طفله -
دعينا ننهى هذا بدون مفاجأت -

1506
01:18:57,107 --> 01:18:59,999
أمل أن تكون سعيدا
يا كومه القذاره

1507
01:18:59,999 --> 01:19:02,505
تلك اللعبه ستنتهى وكل هذا خطأك

1508
01:19:02,505 --> 01:19:03,518
... يا سيدتى

1509
01:19:03,518 --> 01:19:04,374
لقد عدتى

1510
01:19:04,374 --> 01:19:05,278
( تنح يا ( أصلحها

1511
01:19:05,770 --> 01:19:07,391
الحشره التى جلبتها معك

1512
01:19:07,391 --> 01:19:08,510
لقد تكاثرت

1513
01:19:08,510 --> 01:19:09,048
لا

1514
01:19:09,511 --> 01:19:11,308
لقد ماتت فى المستنقع صدقينى

1515
01:19:14,385 --> 01:19:15,725
أنها الحرب

1516
01:19:22,861 --> 01:19:23,894
أسمعوا يا قوم

1517
01:19:24,234 --> 01:19:26,191
أذهبوا لمركز اللعبه الأن

1518
01:19:27,169 --> 01:19:28,141
هيا , تحركوا

1519
01:19:38,857 --> 01:19:39,733
لا

1520
01:20:21,363 --> 01:20:23,470
أخرجى من مضمارى

1521
01:20:23,529 --> 01:20:24,107
... أنت

1522
01:20:24,431 --> 01:20:25,915
هل انت مجنون ؟

1523
01:20:26,592 --> 01:20:31,562
سأمنعك من عبور
خط النهايه

1524
01:20:33,392 --> 01:20:34,330
أبتعد

1525
01:20:37,645 --> 01:20:38,438
رالف ) أنظر)

1526
01:20:38,438 --> 01:20:39,969
الطفله

1527
01:20:43,408 --> 01:20:44,005
توقف

1528
01:20:45,096 --> 01:20:47,877
لن اجعلك تفسدين كل عملى

1529
01:20:50,449 --> 01:20:51,077
... هل هذا

1530
01:20:54,052 --> 01:20:55,446
مستحيل

1531
01:20:57,417 --> 01:20:57,976
ماذا ؟

1532
01:20:57,976 --> 01:20:59,020
من انت ؟

1533
01:20:59,638 --> 01:21:00,571
( انا ( تربو

1534
01:21:01,206 --> 01:21:03,247
أفضل متسابق للأبد

1535
01:21:03,746 --> 01:21:06,881
لم أبرمج تلك اللعب لكى

1536
01:21:06,881 --> 01:21:10,913
وذلك الغبى لتأخذونها منى

1537
01:21:13,187 --> 01:21:14,781
ها هو قادم

1538
01:21:15,205 --> 01:21:17,490
نهايه الطريق
أيتها الخطأ التقنى

1539
01:21:18,568 --> 01:21:19,287
خطأ تقنى ؟

1540
01:21:20,007 --> 01:21:20,823
هذا هى

1541
01:21:21,493 --> 01:21:22,608
( هيا يا ( فينولوبى

1542
01:21:22,608 --> 01:21:26,218
أعرف انكى قلتى لن تفعليها مره اخرى
لكنك ستفعليها لآخر مره

1543
01:21:26,814 --> 01:21:27,620
فقط ركزى

1544
01:21:29,202 --> 01:21:29,753
... و

1545
01:21:31,058 --> 01:21:31,709
أفعليها

1546
01:21:33,133 --> 01:21:33,792
لا

1547
01:21:36,505 --> 01:21:39,461
يا الهى -
لقد فعلتها -

1548
01:21:41,481 --> 01:21:42,728
لا

1549
01:21:49,009 --> 01:21:50,110
عودى للمنزل يا طفله

1550
01:21:50,110 --> 01:21:51,793
خط النهايه مفتوح

1551
01:22:06,236 --> 01:22:07,108
لا

1552
01:22:09,142 --> 01:22:09,721
يا طفله

1553
01:22:10,077 --> 01:22:10,745
يا طفله هل انتى بخير ؟

1554
01:22:10,745 --> 01:22:13,087
انا بخير , بخير -
دعونا ننهى هذا السباق -

1555
01:22:17,938 --> 01:22:18,962
يا ألهى

1556
01:22:18,962 --> 01:22:20,586
علينا الذهاب الأن

1557
01:22:20,586 --> 01:22:22,405
لم أعبر خط النهايه

1558
01:22:25,607 --> 01:22:27,855
سنخسر يا رفاق -
الجميع للخارج الأن -

1559
01:22:30,378 --> 01:22:31,980
رالف) لن ينجح الأمر)

1560
01:22:31,980 --> 01:22:32,686
علينا المحاوله

1561
01:22:35,682 --> 01:22:36,567
يا طفله

1562
01:22:36,843 --> 01:22:39,269
لقد أخبرتك يا ( رالف ) لا
يمكننى مغادره اللعبه

1563
01:22:40,103 --> 01:22:40,936
هيا -
يا ( رالف ) , توقف -

1564
01:22:43,025 --> 01:22:44,765
رالف ) توقف , سانجح)

1565
01:22:45,748 --> 01:22:46,528
ليست بفائده

1566
01:22:55,480 --> 01:22:56,587
( لا بأس ( رالف

1567
01:22:59,230 --> 01:23:02,347
حسنا لقد عبر الجميع -
علينا تفجير هذا المكان -

1568
01:23:05,300 --> 01:23:06,010
أذهب فقط

1569
01:23:06,529 --> 01:23:07,366
أذهب بدونى

1570
01:23:08,594 --> 01:23:09,586
ماذا عن تلك اللعبه ؟

1571
01:23:10,041 --> 01:23:11,187
لا يوجد ما يمكننا فعله بشانها

1572
01:23:11,187 --> 01:23:14,564
بدون مناره لا يمكننا أيقاف
تلك الوحوش

1573
01:23:18,566 --> 01:23:19,157
مناره

1574
01:23:20,373 --> 01:23:21,272
( أبقى مع ( فيليكس

1575
01:23:22,250 --> 01:23:23,598
أسمحى لى أستعاره هذا
الشئ يا سيدتى

1576
01:23:23,598 --> 01:23:24,886
يا ( رالف ) , أين تذهب ؟

1577
01:23:24,886 --> 01:23:26,330
لدى بعد التحطيم لآقوم به

1578
01:23:27,561 --> 01:23:28,912
أراكم عند خط النهايه

1579
01:23:28,541 --> 01:23:29,612
لا , مهلا

1580
01:23:29,612 --> 01:23:31,494
يا ( أصلحها ) قفوا خفلى

1581
01:23:50,995 --> 01:23:52,375
ضربه أخرى

1582
01:23:55,619 --> 01:23:57,588
مرحبا بك فى مستوى الرئيس

1583
01:23:58,234 --> 01:23:58,809
( تربو )

1584
01:24:00,085 --> 01:24:01,849
( بسببك ( رالف

1585
01:24:02,305 --> 01:24:04,466
انا الأكثر قوه حاليا

1586
01:24:04,466 --> 01:24:06,063
فى كل الرواق

1587
01:24:07,298 --> 01:24:08,779
يمكننى الأستيلاء على أى لعبه أريد

1588
01:24:09,224 --> 01:24:10,450
على شكرك

1589
01:24:11,043 --> 01:24:13,499
لكن سيكون اكثر امتاعا قتلك

1590
01:24:15,471 --> 01:24:17,339
عد الى هنا أيها الصغير

1591
01:24:26,341 --> 01:24:27,612
إلى أين تظن نفسك ذاهب ؟

1592
01:24:32,745 --> 01:24:34,103
لم أنتهى منك بعد

1593
01:24:34,940 --> 01:24:35,548
نصعد للأعلى

1594
01:24:36,185 --> 01:24:36,879
لا

1595
01:24:38,759 --> 01:24:39,998
( رالف )

1596
01:24:43,692 --> 01:24:44,311
تراجعوا

1597
01:24:46,506 --> 01:24:47,702
يا طفله

1598
01:24:53,787 --> 01:24:54,081
( فينولوبى )

1599
01:24:54,081 --> 01:24:54,634
لا

1600
01:24:55,356 --> 01:24:57,288
أنظر لذلك انها
صديقتك الصغيره

1601
01:24:58,380 --> 01:25:00,887
لنشاهدها وهى تموت معا

1602
01:25:01,510 --> 01:25:01,921
لا

1603
01:25:04,167 --> 01:25:06,750
لقد انتهت اللعبه لكما

1604
01:25:07,608 --> 01:25:08,075
لا

1605
01:25:09,109 --> 01:25:10,076
فقط لى

1606
01:25:13,482 --> 01:25:14,620
( رالف ) -
( فينولوبى ) -

1607
01:25:20,168 --> 01:25:20,922
انا سئ

1608
01:25:21,572 --> 01:25:22,487
وهذا جيد

1609
01:25:23,845 --> 01:25:26,089
ولن اكون صالح أبدا
وهذا ليس سيئا

1610
01:25:29,313 --> 01:25:31,029
ولا أريد ان اكون شخص اخر

1611
01:25:33,019 --> 01:25:34,104
غيرى انا

1612
01:26:02,816 --> 01:26:03,560
يا طفله

1613
01:26:03,560 --> 01:26:04,782
لا تقلق

1614
01:26:04,782 --> 01:26:06,457
كل شئ تحت السيطره

1615
01:26:31,616 --> 01:26:34,656
يا رفاق لماذا تتجهون
... لـ

1616
01:26:37,242 --> 01:26:38,832
لا -
لا -

1617
01:26:39,642 --> 01:26:40,601
لا -
نعم -

1618
01:26:44,589 --> 01:26:46,686
... أذهب للـ

1619
01:26:54,592 --> 01:26:55,287
شيكولاته

1620
01:26:56,877 --> 01:26:57,702
إنها شيكولاته

1621
01:26:57,702 --> 01:26:58,949
انا أحب الشيكولاته

1622
01:27:01,769 --> 01:27:02,814
أجل

1623
01:27:04,040 --> 01:27:07,419
لقد فعلتها يا رالف -
لقد فعلتها يا أخى -

1624
01:27:14,603 --> 01:27:15,679
... انا

1625
01:27:22,478 --> 01:27:23,501
تم التصليح

1626
01:27:24,022 --> 01:27:25,043
مستعده لهذا ؟

1627
01:27:25,592 --> 01:27:26,672
أكثر أستعداد من أى وقت مضى

1628
01:27:36,864 --> 01:27:38,391
ما كل تلك الأشياء اللامعه ؟

1629
01:28:08,740 --> 01:28:10,522
الأن أنا أتذكر

1630
01:28:12,641 --> 01:28:16,439
لنقوم بتبجيل لملكه سباق السكر

1631
01:28:17,051 --> 01:28:18,255
( الأميره ( فينولوبى

1632
01:28:19,285 --> 01:28:21,765
لقد تذكرت الأن أنها أميرتنا

1633
01:28:22,483 --> 01:28:23,165
نعم هذا صحيح

1634
01:28:23,165 --> 01:28:24,894
نحن أسفين بالطريقه
التى عاملانك بها

1635
01:28:24,894 --> 01:28:26,487
تلك كانت مزحات

1636
01:28:26,487 --> 01:28:28,739
(لقد فعلت ما أمرتنى به  ( تافيتا

1637
01:28:29,974 --> 01:28:31,047
أصمتوا

1638
01:28:31,588 --> 01:28:34,722
كالملكه الرحيمه
أعلن

1639
01:28:35,132 --> 01:28:37,984
... إن كل من كان سئ معى , سوف

1640
01:28:39,387 --> 01:28:40,898
يعدم

1641
01:28:40,898 --> 01:28:41,591
ماذا ؟

1642
01:28:41,591 --> 01:28:43,459
لا , لا رجاء

1643
01:28:43,459 --> 01:28:44,709
يا ألهى

1644
01:28:45,521 --> 01:28:46,872
هذا المكان أصبح يثير الاهتمام

1645
01:28:48,104 --> 01:28:49,140
لا أريد الموت

1646
01:28:49,613 --> 01:28:51,024
أنا امزح وحسب

1647
01:28:50,903 --> 01:28:51,413
حقا ؟

1648
01:28:51,413 --> 01:28:53,058
( توقفى عن البكاء ( تافيتا

1649
01:28:53,058 --> 01:28:54,509
... انا احاول لكن

1650
01:28:54,509 --> 01:28:55,317
انها لا تتوقف

1651
01:28:56,679 --> 01:28:57,560
... حسنا

1652
01:28:58,136 --> 01:28:59,336
هذه كانت حقيقتك ؟

1653
01:29:00,503 --> 01:29:01,500
أميره

1654
01:29:01,500 --> 01:29:03,339
يا ( رالف ) لا تكن مجنونا

1655
01:29:03,339 --> 01:29:04,883
بربك هذا ليس أنا

1656
01:29:05,306 --> 01:29:08,202
هذا انا

1657
01:29:09,285 --> 01:29:12,075
أسمع الشفره قد تقول
أنى أميره

1658
01:29:12,075 --> 01:29:14,395
لكنى أعرف من اكون حقا
أنا متسابقه

1659
01:29:14,395 --> 01:29:16,587
ولدى القوه الأعظم على الأطلاق

1660
01:29:17,350 --> 01:29:17,859
لقد كنت هنا

1661
01:29:17,859 --> 01:29:18,312
كنت هناك

1662
01:29:18,659 --> 01:29:21,525
سأسافر العالم
هل أترك هذا ؟

1663
01:29:22,628 --> 01:29:25,576
أعذرينا لكن بدون أميره

1664
01:29:25,576 --> 01:29:26,715
من سيقودنا ؟

1665
01:29:26,914 --> 01:29:27,538
نعم

1666
01:29:28,441 --> 01:29:28,855
انا

1667
01:29:29,347 --> 01:29:33,020
أنا أفكر فى أستراتيجيه ديموقراطيه

1668
01:29:33,886 --> 01:29:36,482
( الأميره ( فينولوبى فون شويتس

1669
01:29:37,213 --> 01:29:38,763
يبدو جيد
أليس كذلك ؟

1670
01:29:40,245 --> 01:29:43,895
أصلحها ) و ( حطمها ) الرواق
على وشك أن يفتح لنقلكم)

1671
01:29:52,052 --> 01:29:55,058
او يمكنك العيش هنا فى القصير

1672
01:29:55,058 --> 01:30:00,036
ولن يضايقك أحد مره اخرى

1673
01:30:00,036 --> 01:30:01,797
يمكنكى أن تكونى سعيده

1674
01:30:03,423 --> 01:30:04,633
أنا سعيد بالفعل

1675
01:30:05,561 --> 01:30:07,318
لدى الصديقه الأروع فى العالم

1676
01:30:08,380 --> 01:30:10,621
بالاضافه لمهنتى التى أقوم بها

1677
01:30:11,261 --> 01:30:13,476
ربما لست رئيسا

1678
01:30:14,450 --> 01:30:15,406
لكنه واجبى

1679
01:30:16,114 --> 01:30:16,956
وهو واجب كبير

1680
01:30:19,661 --> 01:30:20,353
هل ستأتى أخى ؟

1681
01:30:22,417 --> 01:30:24,771
( أراك لاحقا أيتها ( الأميره

1682
01:30:25,290 --> 01:30:27,767
( أراك لاحقا يا سيد ( سراويل داخليه

1683
01:30:29,021 --> 01:30:31,308
( وداعا يا أميره ( وجه المخاط

1684
01:30:31,732 --> 01:30:33,692
( وداعا يا سيد ( رائحه الجسم

1685
01:30:34,204 --> 01:30:36,391
وداعا -
(رالف ) -

1686
01:30:36,818 --> 01:30:38,056
حسنا , سيتم المتابعه

1687
01:30:38,056 --> 01:30:38,685
نعم

1688
01:30:53,400 --> 01:30:54,155
ساحطمها

1689
01:30:56,658 --> 01:30:59,142
( لقد عاد ( رالف
أليس رائع ؟

1690
01:31:00,447 --> 01:31:01,429
كل الشخصيات هنا

1691
01:31:02,131 --> 01:31:03,705
لذا انا سعيد للرجوع

1692
01:31:04,461 --> 01:31:05,401
... وستكونون سعيدين لسماع

1693
01:31:06,498 --> 01:31:07,995
سوف أعيش حياتى
مره واحده

1694
01:31:09,026 --> 01:31:09,802
( احسنت يا ( رالف

1695
01:31:10,504 --> 01:31:11,890
أولا : الوظيفه ثم التغيير

1696
01:31:13,664 --> 01:31:14,210
لكن لديكم خبر لامع

1697
01:31:14,566 --> 01:31:16,976
السكان اللطفاء يتعاملون معى بلباقه

1698
01:31:17,817 --> 01:31:20,855
وذلك جعلنى أعيد التفكير
فى الشخصيات التى بدون ألعاب

1699
01:31:21,556 --> 01:31:22,657
لذا لديكم ما فعلناه

1700
01:31:22,657 --> 01:31:23,728
سوف نحطمهم

1701
01:31:23,728 --> 01:31:26,026
طلبنا منهم المساعده
فى المستويات الأضافيه

1702
01:31:27,454 --> 01:31:28,119
يمكننا أًصلاحها

1703
01:31:28,542 --> 01:31:31,740
أتعرفون يا رفاق -
لم نكن بتلك الشهره منذ سنين -

1704
01:31:31,958 --> 01:31:32,723
الأمر جنونى

1705
01:31:33,194 --> 01:31:36,606
جميع اللاعبين يقولون
أننا عتيقون

1706
01:31:36,606 --> 01:31:38,871
مما يعنى قديمون ولكن رائعين

1707
01:31:39,243 --> 01:31:40,527
* لم ألاحظ تلك اللعبه من قبل *

1708
01:31:40,527 --> 01:31:44,392
لقد قررت العيش فى القمامه
لآنها تشعرنى بالسعاده

1709
01:31:44,840 --> 01:31:48,574
قمت ببناء مسكن جديد -
لى ولشخصين -

1710
01:31:49,013 --> 01:31:50,392
... حسنا

1711
01:31:50,860 --> 01:31:51,990
( احتاج القليل من المساعده من ( فيليكيس

1712
01:31:52,326 --> 01:31:55,281
واحذروا من حضر
زواجه وكالهون

1713
01:31:55,925 --> 01:31:57,855
هذا صحيح , أنه
هام هان ) القديم بنفسه)

1714
01:31:59,246 --> 01:32:01,526
كان حفل راقى
كان عليكم مشاهدته

1715
01:32:01,526 --> 01:32:02,284
الكثير من الأسلحه

1716
01:32:03,150 --> 01:32:03,943
ولا حشره واحده

1717
01:32:08,633 --> 01:32:09,442
ويجب على قول

1718
01:32:10,193 --> 01:32:11,552
بعض الدموع نزلت

1719
01:32:13,750 --> 01:32:14,494
... على قول

1720
01:32:15,275 --> 01:32:16,602
أفضل جزء فى يومى

1721
01:32:17,430 --> 01:32:18,782
حين يتم ألقائى
من على الرف

1722
01:32:20,367 --> 01:32:22,650
لانه حين يرفعنى سكان الفضاء

1723
01:32:24,073 --> 01:32:25,643
يكون لدى رؤيه مذهله
لسباق السكر

1724
01:32:26,494 --> 01:32:28,477
ويمكننى أن أرى " فينولوبى " تتسابق

1725
01:32:31,046 --> 01:32:31,800
نعم

1726
01:32:33,227 --> 01:32:34,319
الطفله -
موهوبه بالفطره -

1727
01:32:34,897 --> 01:32:37,650
واللاعبين يحبونها
وهى تتذبذب

1728
01:32:38,369 --> 01:32:39,535
كما توقعت

1729
01:32:41,348 --> 01:32:44,619
أتضح أنى لست بحاجه
لميداليه لتخبرنى أنى شخص جيد

1730
01:32:46,290 --> 01:32:47,695
لان الفتاه الذى كان يحبنى

1731
01:32:50,374 --> 01:32:53,083
الى أى مدى سيكون سيئا ؟

1732
01:33:32,366 --> 01:34:36,322
<font color="gold" size=25>HimaDesigner : ترجمه </font>
<font color = "gold" size = "25"> WwW.EgyHQ.CoM

