1
00:00:00,000 --> 00:00:00,418
T

2
00:00:00,418 --> 00:00:00,836
Tr

3
00:00:00,836 --> 00:00:01,254
Tra

4
00:00:01,254 --> 00:00:01,672
Tran

5
00:00:01,672 --> 00:00:02,090
Trans

6
00:00:02,090 --> 00:00:02,508
Transl

7
00:00:02,508 --> 00:00:02,926
Transla

8
00:00:02,926 --> 00:00:03,344
Translat

9
00:00:03,344 --> 00:00:03,762
Translate

10
00:00:03,762 --> 00:00:04,180
Translated

11
00:00:04,180 --> 00:00:04,598
Translated B

12
00:00:04,598 --> 00:00:05,016
Translated By

13
00:00:05,016 --> 00:00:05,434
Translated By :

14
00:00:05,434 --> 00:00:05,852
Translated By :
{

15
00:00:05,852 --> 00:00:06,270
Translated By :
{ M

16
00:00:06,270 --> 00:00:06,688
Translated By :
{ Mo

17
00:00:06,688 --> 00:00:07,106
Translated By :
{ Moh

18
00:00:07,106 --> 00:00:07,524
Translated By :
{ Moha

19
00:00:07,524 --> 00:00:07,942
Translated By :
{ Moham

20
00:00:07,942 --> 00:00:08,360
Translated By :
{ Mohamm

21
00:00:08,360 --> 00:00:08,778
Translated By :
{ Mohamme

22
00:00:08,778 --> 00:00:09,196
Translated By :
{ Mohammed

23
00:00:09,196 --> 00:00:09,614
Translated By :
{ Mohammed .

24
00:00:09,614 --> 00:00:10,032
Translated By :
{ Mohammed .M

25
00:00:10,032 --> 00:00:10,450
Translated By :
{ Mohammed .M.

26
00:00:10,450 --> 00:00:10,868
Translated By :
{ Mohammed .M. E

27
00:00:10,868 --> 00:00:11,286
Translated By :
{ Mohammed .M. Et

28
00:00:11,286 --> 00:00:11,704
Translated By :
{ Mohammed .M. Etm

29
00:00:11,704 --> 00:00:12,122
Translated By :
{ Mohammed .M. Etma

30
00:00:12,122 --> 00:00:12,540
Translated By :
{ Mohammed .M. Etman

31
00:00:12,540 --> 00:00:15,899
Translated By :
{ Mohammed .M. Etman }

32
00:00:16,714 --> 00:00:18,708
Translated By :
{ Mohammed .M. Etman }

33
00:00:18,709 --> 00:00:27,400
{ Mohammed .M. Etman }

34
00:00:39,680 --> 00:00:41,525
جميلة , أليس كذلك ؟ -
إنها رائعة -

35
00:00:46,468 --> 00:00:47,801
ما هذا ؟ -

36
00:00:47,802 --> 00:00:49,503
ماذا ؟ -
أنظري إلي ذلك -

37
00:01:00,910 --> 00:01:01,832
يوجد رسالة بداخلها

38
00:01:01,833 --> 00:01:03,207
كفي عن المزاح !!!‏

39
00:01:07,327 --> 00:01:09,821
فلتخمن ماذا تقول ؟ .. إنها تقول هل تت...‏

40
00:01:09,822 --> 00:01:10,822
(ستيفيني)

41
00:01:13,563 --> 00:01:19,005
لقد قمنا برحلة مع بعض .. مغامرة

42
00:01:20,078 --> 00:01:21,596
وقمت بالبحث عن توأم روحي

43
00:01:21,597 --> 00:01:25,898
وأنا أعلم .. أن هذا صحيح

44
00:01:30,444 --> 00:01:31,338
هل تتزوجيني ؟

45
00:01:32,423 --> 00:01:34,449
هذا رقيق جداً .. ( لا)‏

46
00:01:36,097 --> 00:01:36,982
معذرةً

47
00:01:38,629 --> 00:01:39,696
لا أستطيع

48
00:01:39,697 --> 00:01:41,278
حقاً

49
00:01:41,720 --> 00:01:44,538
أنا لم أرغب في أن أفعل هذا الأن لكنك .. تجبرني علي ذلك

50
00:01:47,289 --> 00:01:49,125
أنا أفكر في أن علاقتنا تعدت حدودها

51
00:01:52,167 --> 00:01:53,050
حقاً

52
00:01:53,051 --> 00:01:55,635
أسمع يا (كريفن) .. أنا أعرف أنه يجب ألا يزعجني

53
00:01:55,636 --> 00:01:56,962
لكونك (حارس حديقة)‏

54
00:01:56,963 --> 00:01:59,312
لكن .. تزعجني نوعاً ما

55
00:01:59,313 --> 00:02:06,020
وعندما بدأنا في المواعدة
أفترضت أنك ستتحول إلي الرجل الذي طالما تمنيت أن أكون معه

56
00:02:06,462 --> 00:02:08,204
لكن -
لست فتي أحلامك ... لقد فهمت -

57
00:02:08,498 --> 00:02:09,742
لابد أنك كنت تعلم أن هذا سيحدث -

58
00:02:09,743 --> 00:02:11,776
لقد أشتريت خاتم وأجرت الحصان -

59
00:02:11,777 --> 00:02:14,931
هذا ليس خطئي .. لا تصرخ عليّ في الشاطئ -

60
00:02:16,340 --> 00:02:17,993
أنا أٌحَبــ..‏ -
توقف -

61
00:02:17,994 --> 00:02:20,041
لا تصعب هذا عليّا أكثر من ذلك

62
00:02:20,042 --> 00:02:22,932
يا إلهي .. لقد أوقعت بي بالكامل

63
00:02:29,883 --> 00:02:33,516
للمعلومات فقط .. ربما أكون قد أستأجرت فرقة ‏(مورياتشي)‏

64
00:02:35,226 --> 00:02:36,571
ها هم

65
00:02:37,040 --> 00:02:38,568
تجاهليهم فقط

66
00:02:48,310 --> 00:02:50,650
لا بأس

67
00:02:55,921 --> 00:02:59,889
" حارس الحديقة "

68
00:03:01,158 --> 00:03:02,598
بعد "خمسة" أعوام

69
00:03:23,124 --> 00:03:24,198
صباح الخير يا (باري)‏

70
00:03:33,541 --> 00:03:36,343
هيا يا (باول) تحرك .. هيا

71
00:03:38,482 --> 00:03:41,040
تفضل يا صديقي .. القليل من الظل الجميل

72
00:03:43,529 --> 00:03:44,690
(بالكرز)

73
00:03:45,160 --> 00:03:48,132
شكراً .. يا (فرانكي) أراك في الحديقة في الليل

74
00:03:53,823 --> 00:03:56,347
شين) ماذا تفعل؟ .. لقد تحدثنا بشأن هذا)

75
00:03:57,025 --> 00:04:01,169
الخضراوات يجب أن تكون طازجة وبعيدة عن الشمس

76
00:04:01,775 --> 00:04:05,023
أفعل ما تريد .. لكني لن أحقن بسببه مرة أخري

77
00:04:05,895 --> 00:04:07,895
لقد مره 10 سنوات .. (بيرني) أصبح جيد

78
00:04:08,543 --> 00:04:09,897
لماذا تحضر اشياء هنا ؟

79
00:04:11,002 --> 00:04:12,591
هل تحاول أن تجعلنا نبدو سيئين؟

80
00:04:13,844 --> 00:04:14,551
ماذا ؟ .. لا

81
00:04:15,141 --> 00:04:17,585
أنا أشعر بهم فقط .. إنهم بمفردهم

82
00:04:18,196 --> 00:04:19,817
إنهم بمفردهم

83
00:04:20,206 --> 00:04:21,944
لماذا لا تبدأ بالثقه بي ؟

84
00:04:22,545 --> 00:04:24,054
حسناً

85
00:04:25,142 --> 00:04:28,163
لن تصبح مغرور هكذا عندما تموت من أحد حيواناتك

86
00:04:40,478 --> 00:04:41,645
مرحبا يا (بيرن)‏

87
00:04:42,096 --> 00:04:43,347
لدي  شئ لك

88
00:04:56,709 --> 00:04:58,713
يبدو أن الأشياء أصبحت ممتعه هنا

89
00:04:59,292 --> 00:05:00,323
ما هذا علي أي حال؟

90
00:05:00,324 --> 00:05:01,565
هل هو إطار قديم ؟

91
00:05:02,030 --> 00:05:04,030
أو بوابة إلي المغامرات

92
00:05:10,290 --> 00:05:11,025
إنها مغامرة

93
00:05:13,117 --> 00:05:13,920
مغامرة

94
00:05:18,198 --> 00:05:19,363
مرحباً يا (توني)‏

95
00:05:23,194 --> 00:05:23,985
مرحباً

96
00:05:24,373 --> 00:05:25,810
ماذا حدث مع أرجوحة الإطارات؟

97
00:05:26,125 --> 00:05:26,849
أصلح شجرة (بيرني) "‏"

98
00:05:28,180 --> 00:05:28,733
ليس جيداً .. أليس كذلك ؟

99
00:05:29,313 --> 00:05:30,640
لا أعلم .. إذا كان سيتحرك في المكان

100
00:05:30,641 --> 00:05:35,914
لا تفقد الأمل فيما تفعله .. فهو يحتاج إلي وقت
إنهم ينتظرون الوقت المناسب (كصفير الأفراس النهر)‏

101
00:05:35,915 --> 00:05:37,364
أنا لا أفعل

102
00:05:37,821 --> 00:05:39,102
هل هذا هو قفص (إيريز) ؟

103
00:05:39,103 --> 00:05:40,549
أجل

104
00:05:40,896 --> 00:05:43,158
قليل من الغراء واكون قد أنتهيت

105
00:05:43,159 --> 00:05:45,685
يجب أن أخبرك .. أنك تقومين بعمل رائع

106
00:05:45,686 --> 00:05:47,957
شكراً .. سيجلب العديد من الأنتباه

107
00:05:48,420 --> 00:05:53,586
في الحقيقة .. ربما لدي عرض للعمل في حديقة "موبيزون"‏

108
00:05:53,587 --> 00:05:54,468
في أفريقيا

109
00:05:57,702 --> 00:05:59,700
هذا رائع .. تهانينا

110
00:05:59,701 --> 00:06:03,625
أنا أفكر بشأنها لكن .. من الجيد أن تكون مطلوباً

111
00:06:03,626 --> 00:06:04,843
أنا متأكدة أنك تعرف كيف يكون هذا الشعور

112
00:06:05,378 --> 00:06:12,487
أجل بالطبع .. فلقد كان هناك حديقة في (هاميشر) كانت تلاحقني
لم تكن حديقة حيوان ولكنها كانت أشبه بمزرعة حيوانات

113
00:06:12,488 --> 00:06:21,057
الحيوانات لطفاء هناك .. ليسوا كبار مثل هنا
لديهم حوانات ذات فرو ولديهم (راكون) مريض .. مريض

114
00:06:22,284 --> 00:06:23,747
أسمه (بيتر) وهو كبير

115
00:06:25,569 --> 00:06:26,257
تماسكي يا فتاة

116
00:06:26,258 --> 00:06:27,719
هل ستكون بخير ؟؟

117
00:06:27,720 --> 00:06:29,406
لديها صعوبة في التنفس

118
00:06:29,809 --> 00:06:31,177
ماذا حدث ؟ -
أبقي ثابت -

119
00:06:31,178 --> 00:06:32,382
لقد أكلت شيئاً

120
00:06:32,383 --> 00:06:33,791
سوف نحاول أنقاذها

121
00:06:33,792 --> 00:06:35,487
يا إلهي .. حسناً

122
00:06:36,398 --> 00:06:38,882
ماذا نفعل ؟ -
لا .. تفزع يا (جريفن)‏ -

123
00:06:38,883 --> 00:06:40,909
إنها لا تتنفس -
يجب أن ننقلها هنا الأن  -

124
00:06:40,910 --> 00:06:43,963
عند عَدي ... "واحد" ..أثنين" .. الأن

125
00:06:46,917 --> 00:06:47,324
إنها كبيره

126
00:06:50,035 --> 00:06:51,335
هل أنت بخير؟

127
00:06:51,713 --> 00:06:53,797
هناك شيئا ما هنا .. أحتاج إلي كماشه كبيرة

128
00:06:55,393 --> 00:06:58,088
لا أعرف ما هي ؟ -
إنها في الدرج -

129
00:07:00,440 --> 00:07:05,557
يوجد .. معطر للفم .. حبوب (تيك تاك)‏ -
لا .. لا .. إنها فضيه .. معوجة الرأس -

130
00:07:05,558 --> 00:07:06,780
وجدتها

131
00:07:07,532 --> 00:07:10,505
سأحاول أخراج ما بداخلها .. أمسكها جيداً

132
00:07:11,123 --> 00:07:12,144
إنها عالقة

133
00:07:12,145 --> 00:07:13,220
لا .. هيا

134
00:07:18,077 --> 00:07:18,792
سأمسكها

135
00:07:18,793 --> 00:07:20,271
يمكنك فعلها

136
00:07:20,618 --> 00:07:23,179
هذا الشعور لن أعتاد عليه أبداً

137
00:07:24,141 --> 00:07:25,884
يمكن فعلها .. يمكنك هذا

138
00:07:26,371 --> 00:07:26,868
تمكنت منها

139
00:07:28,559 --> 00:07:29,141
إنها تتنفس

140
00:07:32,076 --> 00:07:34,710
لحسم الحظ أنها كان واحد فقط

141
00:07:34,711 --> 00:07:35,436
لقد فعلتها

142
00:07:37,349 --> 00:07:37,972
لقد فعلناها

143
00:07:38,706 --> 00:07:39,648
لقد فعلناها

144
00:07:42,292 --> 00:07:43,005
إنها بخير

145
00:07:43,914 --> 00:07:45,552
يا إلهي .. أنتي بخير

146
00:07:51,245 --> 00:07:52,254
تهانينا ( داف و روبين)‏

147
00:07:55,738 --> 00:07:57,341
هذا المكان يبدو مدهش

148
00:07:57,915 --> 00:07:58,367
لا

149
00:07:58,368 --> 00:08:01,233
أمي وأبي .. كانوا سيحبون هذا

150
00:08:01,234 --> 00:08:02,708
شكراً لك -
(كيت) -

151
00:08:02,709 --> 00:08:05,309
أهلا (كيت)‏ -
كيت) متخصصة في الطبور الجارحة‏) -

152
00:08:05,310 --> 00:08:07,020
تهاني لكم -
شكراً لكِ -

153
00:08:07,763 --> 00:08:09,500
إنه متخصص الزواحف

154
00:08:10,985 --> 00:08:13,569
يجب أن تتعرفوا عليه

155
00:08:13,570 --> 00:08:14,910
مرحباً بالخطيبة

156
00:08:18,769 --> 00:08:21,813
حسناً .. (فينوم) .. أنهي هذا -

157
00:08:21,814 --> 00:08:22,520
هذا يبدو جيد -

158
00:08:25,983 --> 00:08:27,108
مازلتم غير متزوجين حتي الأن

159
00:08:28,831 --> 00:08:30,685
مبارك علي ليلتك الكبيرة

160
00:08:30,686 --> 00:08:37,571
لا اعرف أين ستذهبون من أجل قضاء شهر العسل
لكن (أوماها) غباء بسبب نوادي القتال التي تحت الأرض

161
00:08:39,677 --> 00:08:40,555
حسناً

162
00:08:41,776 --> 00:08:44,076
سختار بحرص

163
00:08:44,077 --> 00:08:45,276
تهاني علي كونك مثيرة

164
00:08:46,038 --> 00:08:48,220
أنا سأذهب لأثقب الأذون (يدخن سيجاره)‏

165
00:08:50,805 --> 00:08:59,065
يا رفاق .. أحب أن أدعو الرجل المسئول
عن أقامة هذه الحفلة أو الرحلة الميدانية

166
00:08:59,066 --> 00:09:00,589
شقيق (ديف) ‏

167
00:09:01,210 --> 00:09:02,043
(جريفن)

168
00:09:02,595 --> 00:09:03,429
(جريفن)

169
00:09:06,515 --> 00:09:07,451
هل ستذهب مع (فلويد)؟

170
00:09:07,904 --> 00:09:09,226
أجل -
أقضي عليهم -

171
00:09:09,227 --> 00:09:10,000
سأقضي عليهم

172
00:09:14,973 --> 00:09:16,227
الحب

173
00:09:16,228 --> 00:09:19,423
نحن هنا الليلة .. لنحتفل بشئ واحد

174
00:09:20,605 --> 00:09:21,326
إنه الحب

175
00:09:22,239 --> 00:09:23,819
إيجاد القرين الجيد

176
00:09:25,464 --> 00:09:26,984
إنه أهم شئ في العالم

177
00:09:28,292 --> 00:09:29,878
مهما كانت الأشياء التي تأتي معه

178
00:09:31,277 --> 00:09:32,463
فلنأخذ فلويد مثالاً لنا

179
00:09:33,562 --> 00:09:35,912
أحياناً نري السئ فبه فقط

180
00:09:37,292 --> 00:09:41,976
أنا واثق من أنكم رأيتم
الشوك الطويل والجلد القاسي

181
00:09:41,977 --> 00:09:43,275
لكن أتعرفون ما الذي أراه

182
00:09:45,136 --> 00:09:46,765
شخص عظيم يبحث عن الحب

183
00:09:48,735 --> 00:09:51,760
وهذا ما رأته (روبين) في أخي (ديف)‏

184
00:10:06,987 --> 00:10:07,484
"مرحبا"

185
00:10:11,537 --> 00:10:12,477
أنا ...‏

186
00:10:14,680 --> 00:10:16,455
أنا ... لقد فقدت

187
00:10:16,797 --> 00:10:18,449
لدي تدريب

188
00:10:19,394 --> 00:10:20,958
ما اريد قوله

189
00:10:20,959 --> 00:10:22,333
أنني .. أنني ..  أنا لا

190
00:10:22,334 --> 00:10:23,705
ربما لست خبير في الحب

191
00:10:25,381 --> 00:10:28,350
بالضبط ... لكن

192
00:10:28,351 --> 00:10:30,125
أنا أعرف الكثير عن الحيوانات

193
00:10:30,126 --> 00:10:32,406
إنه .. إنه ..إن

194
00:10:33,541 --> 00:10:37,641
هل تكلمت عن .. ؟؟ .. لا أعرف إذا كنت

195
00:10:41,288 --> 00:10:43,188
هل أصبح الجو حار هنا ؟؟ زاد 10 درحات

196
00:10:43,189 --> 00:10:44,326
أين ذهب تنفسي؟

197
00:10:44,684 --> 00:10:45,760
إن الجو حار

198
00:10:45,761 --> 00:10:47,450
لقد بدات أتعرق .. هذا غريب

199
00:10:47,451 --> 00:10:49,229
لا أعرف لماذا أخبرك هذا الأن؟

200
00:10:50,098 --> 00:10:52,535
يا إلهي .. هناك العديد من الأشياء الجميلة التي سأقولها

201
00:10:52,536 --> 00:10:53,660
التي سوف أقولها

202
00:10:53,661 --> 00:10:54,849
أقولها

203
00:10:54,850 --> 00:10:56,457
الذي أريد قوله

204
00:10:59,056 --> 00:11:00,519
حظ سعيد (ديف و روبين)‏

205
00:11:00,520 --> 00:11:02,093
هذا ما كنت أرغب في قوله

206
00:11:03,964 --> 00:11:07,610
أي أحد يريد ان يسألني
بخصوص الحديقة سأكون هنا عند اللافته

207
00:11:14,307 --> 00:11:16,491
أفكار صادقة .. سيداتي سادتي

208
00:11:19,149 --> 00:11:20,445
لقد دعوت (تيفاني) ؟؟؟ -

209
00:11:20,446 --> 00:11:23,646
أنا لم أعرف أنها ستكون هكذا يا أخي
ولو علمت لما كنت دعوتها

210
00:11:23,647 --> 00:11:24,790
أنا أحمق

211
00:11:28,225 --> 00:11:29,771
لازلت تمتلك شعور نحوها .. أليس كذلك ؟

212
00:11:31,979 --> 00:11:35,722
إذا يا (ستيفاني) ..لقد رأيت الطريقة التي تنظرين بها تجاه (جريفن)‏

213
00:11:36,714 --> 00:11:37,847
هل هناك شيئاً ما ؟

214
00:11:39,196 --> 00:11:39,872
لا أعرف

215
00:11:41,187 --> 00:11:44,142
أعتقد أنني أشعر بسوء بسبب الأشياء التي حدثت بيننا

216
00:11:44,143 --> 00:11:46,297
ربما كنت قاسية قليلاً عليه

217
00:11:46,298 --> 00:11:48,592
قليلاً ؟ -
حسناً يا (روبين)  كثيراً -

218
00:11:50,506 --> 00:11:53,201
عندما رأيته اليوم .. في زيه الرسمي

219
00:11:53,202 --> 00:11:55,060
ظريف جداً

220
00:11:56,781 --> 00:11:58,711
لا أعلم .. لكن هذا ذكرني

221
00:11:59,421 --> 00:12:01,401
أنه لديه العديد من الأمكانيات

222
00:12:02,214 --> 00:12:04,394
أنت تستحق .. فتاة ظيمة في حياتك

223
00:12:04,395 --> 00:12:06,764
لكن يجب أن تفهم كيف يسير العالم ؟

224
00:12:07,338 --> 00:12:11,025
ما الخطأ في كوني حارس للحديقة ؟-
لا لا لا .. لا شئ .. أنت الأفضل

225
00:12:14,742 --> 00:12:17,819
أنا أعرض عليك العمل عندي في الشحن

226
00:12:18,212 --> 00:12:20,207
أنت هنا .. تخبئ عقلك وذكائك

227
00:12:20,965 --> 00:12:24,320
لا .. لا أنا جاد .. يمكنك أن تجمع راتبك السنوي في شهر

228
00:12:25,395 --> 00:12:28,138
هكذا تستطيع أن تحصل علي فتاة مثل ستيفني

229
00:12:28,661 --> 00:12:31,119
هيا .. هذه ستكون حياة جديدة لك

230
00:12:34,371 --> 00:12:35,344
فكر في هذا

231
00:12:38,591 --> 00:12:40,610
فلويد) ؟ أليس كذلك؟)

232
00:12:41,056 --> 00:12:43,910
مرحباً -
أهلاً .... أنا أرجو وجودي لا يشعرك بعدم الراحة -

233
00:12:43,911 --> 00:12:47,264
انا غير مرتاح ؟ .. أنا مرتاح جداً

234
00:12:49,047 --> 00:12:50,497
يا إلهي .. يا إلهي

235
00:12:50,653 --> 00:12:52,018
لا .. أنا بخير . أنا بخير
سأهتم بها

236
00:12:54,138 --> 00:12:55,191
لقد ثبتت .. حسناً

237
00:12:55,192 --> 00:12:57,399
كيف حالك ؟ ... هل مازلت في مدرسة التصميم ؟ -

238
00:12:57,400 --> 00:13:00,908
لا .. لا لقد تركتها منذ فتره
أنا أعمل في محلات (ساكس)‏

239
00:13:01,564 --> 00:13:04,883
هذا جيد -
أري أنك أصبحت مشغول بحماية الحديقة -

240
00:13:05,217 --> 00:13:10,614
أجل .. لقد حصلت علي ترقية منذ حوالي السنة الماضية
وهم عادةً لا يفعلون هذا إلا لمن توظف منذ 10 سنوات

241
00:13:10,615 --> 00:13:11,622
وانا كنت هنا منذ (8) سنوات

242
00:13:11,623 --> 00:13:16,269
.. إنها كأن شخص ما أخذ الحزام الأسود
ولما يمر علي ممارستة الكاراتيه إلا شهر .. أو دكتوراه في

243
00:13:21,777 --> 00:13:24,831
لا أستطيع في التفكير في شئ الأن غير موضوع الكاراتيه

244
00:13:25,725 --> 00:13:26,709
إذا هذا جيد -

245
00:13:32,993 --> 00:13:34,559
أنت تنزف يا (جريفن)‏ -
لا .. لا -

246
00:13:34,560 --> 00:13:36,806
أجل .. أجل .. أنت تنزف .. تعالي هنا

247
00:13:38,435 --> 00:13:40,985
سأهتم بها .. أنا لن أعضك

248
00:13:49,967 --> 00:13:50,794
ها نحن .. الأن أنت بخير

249
00:13:52,227 --> 00:13:57,270
علي كل حال .. (روبين) كانت تتحدث عن رؤيتي للحيوانات غداً

250
00:14:00,556 --> 00:14:03,784
وكنا نتسال إذا كان يمكنك أن تقدم جولة خاصه لنا

251
00:14:04,349 --> 00:14:05,972
ليس جيد .. ليس جيد أطلاقاً

252
00:14:06,370 --> 00:14:13,157
هناك أوراق يجب توقيعها .. وعليك الذهاب للمكتب الرئيسي
الذي هو مغلق .. مغلق من الرابعة

253
00:14:14,366 --> 00:14:15,744
هذا لا يبدو جيد -
إنه ليس جيد فعلاً -

254
00:14:17,124 --> 00:14:21,151
حسناً .. سنعود للمنزل .. أتعلم لقد كان من الجيد فعلا رؤيتك

255
00:14:24,091 --> 00:14:25,710
إلي اللقاء (فلويد)‏

256
00:14:26,868 --> 00:14:28,665
إلي اللقاء (جريفن)‏

257
00:14:35,434 --> 00:14:40,585
‏(ديف) محق .. يجب أن أترك الحديقة

258
00:14:45,121 --> 00:14:48,987
النجده .. يجب ان تستمعوا إلي هذا .. هيا

259
00:15:20,157 --> 00:15:21,648
ماذا ؟ .. لاشئ .. لم أكن أنظف نفسي بالتأكيد

260
00:15:37,819 --> 00:15:44,361
سأحضر .. وإذا كانت هذه أحدي الأحداث الغبية .. لن أستمع لها

261
00:15:45,272 --> 00:15:46,847
هيا أفتح القفل يا (فازي) .. هيا بنا

262
00:15:46,848 --> 00:15:51,057
دعنا نري .. ماذا تعتقد سبب هذا ؟ -
هل أنا عراف ؟ .. لقد تلقينا النداء في نفس الوقت -

263
00:15:51,058 --> 00:15:53,265
حسناً لا عليك .. لقد كنت أسأل سؤال فقط

264
00:15:53,778 --> 00:15:56,599
بارني) .. لدينا أجتماع ألا ترغب بالحضور؟)

265
00:15:57,505 --> 00:15:59,763
حسناً .. لكن عليك أن تحرك نفسك

266
00:15:59,764 --> 00:16:02,257
هيا جميعاً يا رفاق .. عندنا أجتماع

267
00:16:02,258 --> 00:16:03,945
أنا سعيده بهذا الخبر

268
00:16:11,420 --> 00:16:14,798
حسناً .. أنا لدي جدول عمل مشغول
من الأفضل أن يكون هذا جيد

269
00:16:14,799 --> 00:16:17,296
أنت تنام (20) ساعه في اليوم
يا (جو) أعتقد أنك ستعيش

270
00:16:17,331 --> 00:16:21,384
حسناً .. هذه أشياء لم أكن أرغب أن تعرفها المجموعة -

271
00:16:21,385 --> 00:16:25,338
لدبنا مشكلة .. أتتذكرون القذرة
التي حطمت قلب (جريفين) منذ سنوات؟

272
00:16:25,339 --> 00:16:26,339
.. تلك القذرة قد عادت

273
00:16:27,813 --> 00:16:28,710
‏(ستيفاني) عادت؟‏‏

274
00:16:30,427 --> 00:16:31,148
هذا ليس جيد -

275
00:16:31,149 --> 00:16:34,361
جريفين) قاله أنه سيترك الحديقة .. يجب أن نمنع هذا)

276
00:16:34,362 --> 00:16:37,005
لا يمكنه أن يغادر .. إنه أفضل حارس
حديقة حظينا به من قبل

277
00:16:37,006 --> 00:16:40,945
أجل .. أنه يعطينا معطر هواء
ويشع بلسم عندما أصاب بجفاف في البشرة

278
00:16:40,946 --> 00:16:46,293
إنه يضع أكلات من أجلي وبداخلها .. (كعك)‏

279
00:16:47,293 --> 00:16:49,748
كعك .. كعك .. سأجوع الأن

280
00:16:49,749 --> 00:16:53,832
إنه البشري الوحيد الذي أعترف بي كمساوٍ له

281
00:16:53,833 --> 00:16:54,634
أجل في أحلامك

282
00:16:54,635 --> 00:16:57,545
حسابات يا صغيري .. كلها حسابات

283
00:16:57,546 --> 00:17:01,620
ما رأيك في هذا ؟ -
هذا مخلب .. لا يمكن جلب القهوه بهذا

284
00:17:01,621 --> 00:17:05,003
لا يمكنك ثنيه أنه بلا فائدة

285
00:17:05,004 --> 00:17:06,413
ليس أيدي كهذا

286
00:17:07,251 --> 00:17:09,335
أسف ... لن أتكلم أكثر

287
00:17:09,693 --> 00:17:11,288
جريفن) .. أنقذ حياتي)

288
00:17:11,289 --> 00:17:13,422
حسناً .. أتعرفون . لقد أتخذت قراري

289
00:17:13,423 --> 00:17:14,826
لن أهتم بذلك

290
00:17:14,827 --> 00:17:18,451
حقاً .. لأنني أتذكر الوقت الذي كنت تحتاج مساعدة مع الإناث

291
00:17:18,452 --> 00:17:22,057
وبالأخص معي .. أتذكر ؟ .. لقد كنت خجول -
لم أكن خجول -

292
00:17:22,058 --> 00:17:29,130
ثم ساعدك .. ووضعك معي في مكان
بمفردنا حتي تستطيع أن تلهو معي

293
00:17:29,131 --> 00:17:31,514
‏توقفي ........... حسناً .. سنساعد (جريفن)‏

294
00:17:31,515 --> 00:17:33,292
الأن .. كيف يفترض بنا أن نفعل هذا ؟

295
00:17:33,293 --> 00:17:34,989
الحيوانات خبراء في التزاوج

296
00:17:34,990 --> 00:17:36,899
نخبره بالنقاط المهمه التي يسترجعها بها

297
00:17:37,391 --> 00:17:39,917
لا .. لا أحد يتحدث إلي (جريفن)‏

298
00:17:39,918 --> 00:17:43,514
أنتم تعرفون القانون .. نحن لا نتحدث أبداً مع البشر

299
00:17:43,515 --> 00:17:45,974
يجب ألا تخترق القانون أيها الأحمق

300
00:17:45,975 --> 00:17:48,282
بالأضافه أن (جريفين) خجول جدا مع حبيبته

301
00:17:48,283 --> 00:17:51,829
ولهذا السبب أنت غير مرتبط
يا (بروسيوس)‏ لا وجود للرومانسية عندك

302
00:17:53,008 --> 00:17:55,848
ربما يمكن مساعدة (جريفين) بدون التحدث معه

303
00:17:55,849 --> 00:17:59,222
الفتاة ستكون هنا غداً وستكون مهتمة

304
00:17:59,223 --> 00:18:00,828
وكيف تعرف هذا؟

305
00:18:00,829 --> 00:18:04,670
لقد قالت :‏ وأنا أقتبس من كلامها
‏ " (جريفن) لديه أمكانيات "‏

306
00:18:04,671 --> 00:18:05,977
أمكانيات

307
00:18:05,978 --> 00:18:09,257
الشئ الذي أستطيع أن أفعله
هو أن أجعله يبدو مثل البطل أمامها

308
00:18:09,258 --> 00:18:14,699
ثم يحصل (جريفين) علي الفتاة
ويبقي في الحديقة والجميع يفوز

309
00:18:14,700 --> 00:18:16,686
رائع .. لدينا خطة

310
00:18:17,339 --> 00:18:18,262
هل تحب هذا ؟

311
00:18:18,263 --> 00:18:19,786
أنتظر .. أنت لست حيوان من الحديقة

312
00:18:19,787 --> 00:18:22,254
المعذرة ..  أنا أمكث في الحديقة

313
00:18:22,255 --> 00:18:23,414
إذا أنا حيوان من الحديقة -

314
00:18:23,415 --> 00:18:27,954
لا تغضب مننا لأن لا يوجد طفل
يقول " ماما أريد أن أري الغراب"‏

315
00:18:27,955 --> 00:18:30,538
حسناً .. هذا كلام سئ

316
00:18:30,573 --> 00:18:33,962
يكفي .. لقد وضحت وجهة نظرك ..سنساعد (جريفين)‏

317
00:18:33,963 --> 00:18:36,561
لكن لا أحد سيخالف القانون

318
00:18:36,562 --> 00:18:38,300
مفهوم ؟ -
أجل -

319
00:18:38,946 --> 00:18:41,310
حسناً .. سنساعد إنسان .. هذا كبير

320
00:18:41,311 --> 00:18:43,721
بالله عليك يا (باري) لقد بدأت بالحمية اليوم

321
00:18:43,756 --> 00:18:44,441
هذا لا يحتسب

322
00:18:44,442 --> 00:18:48,194
أهدأ يا رجل -
ماذا ؟ .. أنا متوتر لا تنظروا إلي -

323
00:18:54,497 --> 00:18:57,268
سوف تستمتع بهذا أكثر .. أنا متأكد من هذا

324
00:18:58,098 --> 00:18:59,747
لقد وضعت كره صغيره بالداخل

325
00:18:59,748 --> 00:19:02,380
تصبح مثل لعب الأطفال التي علي شكل دائرة

326
00:19:03,263 --> 00:19:05,142
أنظر .. لقدفزت .. أنظر إلي ذلك

327
00:19:06,517 --> 00:19:08,422
أعتقد أنك أعجبت بها .. تفضل

328
00:19:08,423 --> 00:19:11,195
أنا غير متأكد كيف تتحرك هذه الكره ؟ .. أنظر لذلك

329
00:19:11,196 --> 00:19:12,223
مثل الحفلة

330
00:19:12,224 --> 00:19:14,801
هيا .. ستكون جيده .. سنكون جيدة

331
00:19:16,589 --> 00:19:19,812
تماسك يا صديقي

332
00:19:20,925 --> 00:19:25,205
حسناً .. أراك غداً

333
00:19:29,911 --> 00:19:34,723
أنا لا أعرف .. ولكنها أهانتني
أنا لا أحب أن أتكلم بهذا الشأن

334
00:19:34,724 --> 00:19:37,706
مرحباً يا (جريفن)‏ -
مرحباً (جريف)‏ -

335
00:19:37,707 --> 00:19:38,507
مرحباً

336
00:19:38,508 --> 00:19:43,877
سنذهب لنري وحيد القرن
وكنا نتسأئل إذا أمكنك أن ترينا الطريق

337
00:19:46,017 --> 00:19:47,582
أتعرفين .. لا استطيع الأن

338
00:19:47,583 --> 00:19:48,446
أنا أطعم الزرافة

339
00:19:49,469 --> 00:19:51,203
إنها بحاجة إلي الجذر

340
00:19:52,351 --> 00:19:53,843
حسناً

341
00:20:03,497 --> 00:20:05,024
هيا

342
00:20:05,652 --> 00:20:07,948
هل وصلك هذا ؟ -
أجل .. أجل .. رأيت ذلك

343
00:20:07,949 --> 00:20:09,887
حسناً .. حان الوقت لنجعل (جريفين) بطل

344
00:20:30,186 --> 00:20:31,671
لا ..لا .. أنظر هنا

345
00:20:34,084 --> 00:20:35,482
أخرجيهم من هنا .. سأشتت أنتباهه

346
00:20:35,917 --> 00:20:36,356
حسناً

347
00:20:52,181 --> 00:20:53,351
تباً

348
00:20:53,784 --> 00:20:54,800
أركبوا

349
00:20:55,831 --> 00:20:56,477
يا إلهي

350
00:21:04,678 --> 00:21:07,341
(جو) .. (جو)

351
00:21:07,934 --> 00:21:08,797
يا الهول

352
00:21:19,006 --> 00:21:21,562
(جو) .. (جو)

353
00:21:22,616 --> 00:21:24,819
ماذا دهاك ؟

354
00:21:27,000 --> 00:21:28,264
أنا اقصد

355
00:21:32,301 --> 00:21:33,554
ماذا قال ؟

356
00:21:34,679 --> 00:21:36,410
هذا غريب

357
00:21:38,184 --> 00:21:41,094
(جريفين) -
الأسد .. يتحدث -

358
00:22:37,358 --> 00:22:39,096
إنه لم يقول شيئاً لكم .. أليس كذلك ؟

359
00:22:41,624 --> 00:22:46,060
ماذا يجري يا (جو)... يحدث يحدث بجوار النهر

360
00:22:56,943 --> 00:23:00,610
ليلة سعيده .. يا (جريفن) ‏ -
ليلة سعيده يا (مادي) .. هل ستعود للمنزل ؟ -

361
00:23:00,611 --> 00:23:04,569
هل تقصد بالمنزل .. العم (بوزن) ؟
سأكون هناك في الخلف

362
00:23:04,886 --> 00:23:05,555
الأريكة الأرجوانية

363
00:23:07,328 --> 00:23:08,347
حسناً

364
00:23:08,348 --> 00:23:11,400
أنا اعرف يا (باري) أنك تناولت عشائك
لكن هذا مكافئة صغيرة

365
00:23:12,373 --> 00:23:15,453
أنا أحب أن أطلق عليها .. السلوك الفائز

366
00:23:16,141 --> 00:23:18,941
ألا تريد أن تخبرني بشئ

367
00:23:19,487 --> 00:23:20,495
أجل .. لم أعتقد هذا ..حسناً

368
00:23:21,748 --> 00:23:22,828
وجبة سعيدة

369
00:23:26,153 --> 00:23:28,435
أتريد أن تنحدث .. هيا لنتحدث

370
00:23:43,322 --> 00:23:47,275
أنت لا تتذكر أي شئ .. أنت لا تتذكر أي شئ

371
00:23:47,276 --> 00:23:50,885
أنت لا تتذكر شيئاً .. أنا اعتقد أنا هذا ينجح

372
00:23:55,842 --> 00:23:57,610
أنت حي .. أهدئ أهدئ

373
00:23:57,611 --> 00:24:00,711
إنه يتنفس -
علي رسلك .. علي رسلك -

374
00:24:00,712 --> 00:24:02,885
إنه مرعوب .. أنظر إليه .. أنظر إليه

375
00:24:02,886 --> 00:24:05,429
نحن نحيطه بدائرة .. إلي ماذا سأنظر برأيك ؟

376
00:24:06,017 --> 00:24:07,849
يمكنهم أن يتحدثوا -
أجل يمكننا أن نتحدث -

377
00:24:07,850 --> 00:24:09,159
أنا أسمع بوضوح

378
00:24:09,160 --> 00:24:11,768
وأنا أستطيع أن أعلمك كيف تأخذ حمام بواسطة أنفك

379
00:24:12,690 --> 00:24:14,111
كيف تعلمت الحديث؟

380
00:24:14,112 --> 00:24:15,583
انت لا تريد أن تعرف

381
00:24:16,032 --> 00:24:16,937
في الحقيقة أنا أرغب في ذلك

382
00:24:17,553 --> 00:24:19,538
حسناً .. لكن أنا لا أرغب في أن أخبرك

383
00:24:20,655 --> 00:24:21,973
منذ متي وأنتم تستطيعوا أن تتكلموا ؟

384
00:24:22,319 --> 00:24:25,340
لنري .. اليوم .. يوم الخميس ..حسناً

385
00:24:25,341 --> 00:24:26,479
دائماً -
دائماً -

386
00:24:27,305 --> 00:24:29,632
إذا لماذا لن تفعلوا هذا ؟ -
البشر لا يستطيعون ان يتحملوا ذلك -

387
00:24:29,633 --> 00:24:32,092
في كل مرة نتحدث إلي البشر تنتهي بشكل سئ

388
00:24:32,093 --> 00:24:35,128
فيما عدا البغبغاء .. في كل مرة ينجون منها

389
00:24:39,702 --> 00:24:40,603
إذا لما تحدثتم معي

390
00:24:40,604 --> 00:24:43,977
أسمع .. لقد أنقذت رفيقتي
لذلك نحاول مساعدتك لكي تتواصل مع رفيقتك

391
00:24:43,978 --> 00:24:46,904
لكنك أضعت الفرصة -
وأنا أقدر هذا .. لكن أتعلمون شيئاً -

392
00:24:47,529 --> 00:24:50,652
لقد مررت بتجربة سيئة معها
أنا لا اريد أن أتحدث عن ذلك

393
00:24:50,653 --> 00:24:52,441
لا يريد أن يتحدث عن ذلك

394
00:24:54,282 --> 00:24:55,703
إنه مجنون

395
00:24:56,474 --> 00:25:01,570
لقد سمعنا قصة الأنفصال علي الشاطئ
كل يوم طوال الخمس سنوات ماضية

396
00:25:02,153 --> 00:25:05,317
ربما ذكرته من قبل .. لكنني لم أكن أعرف أنك تفهموني

397
00:25:05,318 --> 00:25:08,967
هيا يا رجل .. لقد سمعناها تتحدث .. إنها تريدك

398
00:25:08,968 --> 00:25:17,055
حتي إذا كنت لا تمتلك تركيبتي أو شعري الكثيف
سوف أرضي بهذا يكفي أنك نظيف

399
00:25:17,705 --> 00:25:22,118
بالطبع أنا كذلك .. أنا لدي أهتمام بأصابع قدمي

400
00:25:22,119 --> 00:25:24,138
أنا لا أعرف .. هل ترغبون مني أن أدعوها للخروج معي ؟

401
00:25:26,657 --> 00:25:28,758
حسنا .. تمهل أيها الوسيم

402
00:25:28,759 --> 00:25:31,135
يا فتي إذا خرجت معها .. سينتهي بنفس الطريقة

403
00:25:31,136 --> 00:25:33,891
أنت لم تتغير.. أنت لا تعرف كيف تثق في أحاسيسك الداخلية

404
00:25:33,892 --> 00:25:37,540
أستمع إلينا وسنحولك إلي ذكر أولي

405
00:25:38,604 --> 00:25:39,386
لا أعرف -

406
00:25:39,387 --> 00:25:44,544
شخصياً .. أنا لا أعتقد أن لديه الحجم المناسب -
الحجم ليس له علاقة .. أعتقد أن كلانا يعرف الذكر الأولي بيننا -

407
00:25:44,545 --> 00:25:49,510
أتري كيف تعاملني .. لهذا ضربتك بكرة الماء -
إذا هذا كان أنت -

408
00:25:49,511 --> 00:25:51,241
أجل -
لقد أخبرتني أنها قطرات ماء -

409
00:25:51,242 --> 00:25:53,648
مفاجأة -
لقد طفح الكيل .. أريني نفسك -

410
00:25:55,867 --> 00:25:56,858
ها قد بدأنا مرة اخري

411
00:25:56,859 --> 00:26:00,500
إنه يشبه مما يحدث بين الجماهير في المقاعد الخلفية

412
00:26:01,836 --> 00:26:05,101
أنت رجل جيد يا (جريفن) لكنك تحتاج القليل من المساعدة فقط

413
00:26:05,102 --> 00:26:07,123
أجل .. من أفضل منا لكي يساعدك

414
00:26:09,501 --> 00:26:10,743
لا شئ أخسرة

415
00:26:13,086 --> 00:26:17,283
هذا لن يكون ضمن الأتفاق -
لا تقلق -

416
00:26:34,663 --> 00:26:39,748
سنحسن الاشياء اليوم .. لقد أحضرنا طعام طبيعي

417
00:26:47,834 --> 00:26:49,240
إذا كنت

418
00:26:49,998 --> 00:26:51,202
تريد أي شئ

419
00:26:53,478 --> 00:26:55,181
أطلبها مني

420
00:26:56,821 --> 00:26:59,828
كيف حال لعبة الكرة معك ؟

421
00:27:01,339 --> 00:27:04,943
ممتعة .. مثل الرقص

422
00:27:05,547 --> 00:27:07,070
حفلات

423
00:27:10,705 --> 00:27:11,490
حسناً

424
00:27:17,494 --> 00:27:20,044
أتركها فقط بجانب الباب

425
00:27:34,700 --> 00:27:37,314
هيا أيها الدببة الغبية

426
00:27:38,055 --> 00:27:39,672
أفعلي شيئاً ما

427
00:27:41,313 --> 00:27:42,883
لا .. لا تفعل هذا

428
00:27:43,458 --> 00:27:44,284
لا .. لا

429
00:27:51,926 --> 00:27:52,847
هل يمكننا الحصول عليه؟

430
00:28:01,467 --> 00:28:02,746
لا حركات مفاجئة

431
00:28:02,747 --> 00:28:06,097
سنخرج ببطئ من الباب

432
00:28:11,844 --> 00:28:12,544
هيا

433
00:28:13,505 --> 00:28:14,406
لن تؤذيك

434
00:28:14,767 --> 00:28:16,685
جيد .. حسناً  .. نحن بخير

435
00:28:17,400 --> 00:28:20,635
لقد تراجعت -
أنا لم أراك تفعل أي شئ -

436
00:28:25,487 --> 00:28:31,501
شكراً يا رفاق .. أنا سعيد أنكم أظهرتم بعض الرحمه -
في أي يوم أخر هذا الفتي كان سيتأذي -

437
00:28:31,502 --> 00:28:35,131
لكنك ظهرت واثق من نفسك وهذا ما لا تفعله مع الفتاة

438
00:28:35,132 --> 00:28:37,117
أتعلم .. عندما أنقض مع أنثي

439
00:28:38,063 --> 00:28:40,684
أقضي علي أنثي .. أنت ؟ -
انت لم تعرفني طوال حياتي -

440
00:28:40,685 --> 00:28:42,685
لقد قضيت 3 سنوات في بانكوفر لمعلوماتك

441
00:28:43,078 --> 00:28:44,444
إذا أنت تقول أنه كان لديك فتاه من قبل -
أجل -

442
00:28:44,445 --> 00:28:47,051
لقد كنت أواعد ‏عارضة في (كودياك) ‏ -
عارضه في (كودياك) ؟ -

443
00:28:47,052 --> 00:28:52,170
أجل .. لقد كانت عارضة بشكل ما .. فلقد ولدت بمخلب زائد
ودعني أؤكد لك أنها كانت تعرف كيف تستخدمه جيداً

444
00:28:52,171 --> 00:28:58,269
الدببة الكنديه متوحشين .. متوحشين جداً -
في أحلامك .. أنت لا تعرف السلحفاة حتي -

445
00:28:58,311 --> 00:29:01,974
هل كنت هناك ؟ .. لا أعتقد ذلك

446
00:29:01,975 --> 00:29:05,332
فلتخرس إذا .. علي أي حال

447
00:29:05,788 --> 00:29:10,318
عليك أن تخرج الدب في داخلك
ولكي يحدث هذا عليك أن تفعل ما نخبرك به بالضبط

448
00:29:10,319 --> 00:29:14,193
وهكذا ستحصل علي فتاتك -
لقد فهمنا .. الأن لنبدأ بطريقتك في المشي -

449
00:29:14,359 --> 00:29:17,906
طريقتي في المشي جيدة -
جيده .. كأنك دب معوق -

450
00:29:17,907 --> 00:29:20,627
هذه المره لدية وجه نظر صحيحه
هيا .. أريني طريقتك

451
00:29:23,246 --> 00:29:23,808
هذا غباء

452
00:29:24,240 --> 00:29:27,850
أبعد نظرة الغباء هذه من وجهك أنت مفترس تصرف هكذا

453
00:29:27,851 --> 00:29:30,338
فلترفع من رأسك وتشجع -
هذا ما نفعله نحن -

454
00:29:30,998 --> 00:29:35,879
ماذا كان ذلك ؟ ... لا .. لا -
هذا الرجل غير المعقول .. أعتقد أننا نضيع الوقت هنا -

455
00:29:35,880 --> 00:29:37,907
فلنعطيه فرصة أخري .. هيا .. أرفع مرفقك لأعلي

456
00:29:37,908 --> 00:29:41,108
لأعلي .. هيا -
هذا سخيف -

457
00:29:41,421 --> 00:29:46,479
نحن نعرف ماذا نفعل ..ثق بنا .. أرفعهم لأعلي
هكذا .. هذا ما نقصده

458
00:29:46,514 --> 00:29:50,515
لنري بعض الحركات -
أرمي مرفقيك كأنك ترمي الأشياء -

459
00:29:50,516 --> 00:29:51,711
جيد -
لا أعرف يا صاحبي -

460
00:29:51,712 --> 00:29:54,216
أرينا كيف تزمجر .. أبدأ بالزمجره الأساسية

461
00:29:55,636 --> 00:29:58,296
هذه كانت بأنفك .. أفعلها بفمك .. حرك شفتيك معها

462
00:29:58,297 --> 00:30:00,515
هكذا .. أحسنت

463
00:30:01,136 --> 00:30:04,078
والأن  أرفع بطنك -
بطني؟ -

464
00:30:04,079 --> 00:30:07,316
أجل .. أجعلها في المقدمة وأبعد الغموض

465
00:30:08,777 --> 00:30:09,934
هكذا .. هكذا

466
00:30:09,935 --> 00:30:11,791
ما .. ماذا .. كيف هذا سيساعدني ؟

467
00:30:12,206 --> 00:30:14,150
أجل .. أريهم بضاعتك -
هذا غريب -

468
00:30:14,741 --> 00:30:17,888
هكذا .. تبدو جيداً  .. أرينا الزئير

469
00:30:19,296 --> 00:30:19,749
الزئير

470
00:30:22,570 --> 00:30:24,317
أكثر من هذا

471
00:30:24,953 --> 00:30:26,745
أجل .. أثني ركبتيك

472
00:30:31,979 --> 00:30:32,782
أحفر حفرة

473
00:30:34,938 --> 00:30:35,432
أصبح وسخ

474
00:30:36,133 --> 00:30:36,997
لا تتوقف عن الحفر

475
00:30:36,998 --> 00:30:37,983
أجل أستمر في الحفر

476
00:30:37,984 --> 00:30:39,423
أنت جيد في هذا

477
00:30:40,760 --> 00:30:44,958
هكذا .. أستمر هكذا

478
00:30:46,889 --> 00:30:47,889
حك ظهرك بالشجره

479
00:31:02,148 --> 00:31:02,885
مرحباً يا أطفال

480
00:31:07,611 --> 00:31:08,991
لننظر إلي الزرافة الأن

481
00:31:16,132 --> 00:31:19,046
أنا أقدر لك هذا -
لا مشكلة -

482
00:31:19,047 --> 00:31:21,502
لقد خبزتهم بنفسي .. أستمتع بهم

483
00:31:21,503 --> 00:31:27,986
لم أجعلهم ينضجون أكثر لأني أحب طعامي هكذا
لكني لم أعرف ماذا سيكون ردك علي هذا

484
00:31:28,680 --> 00:31:29,682
هذا جيد

485
00:31:32,665 --> 00:31:34,020
مرحباً (شاين)‏

486
00:31:36,366 --> 00:31:39,737
كان من المفترض أن أخبرك أن الاشياء
سوف تأتي في العاشرة صباحاً غداً

487
00:31:39,738 --> 00:31:41,429
حسناً ... رائع شكراً

488
00:31:44,265 --> 00:31:45,020
إلي من كنت تتحدث؟

489
00:31:46,021 --> 00:31:55,317
لا ..أتعرف ما هذا ؟ .. أنا امثل في مسرحية .. وكنت أعكس الأدوار
أنا أعلم الدورين لأنني أدرس مع الشخص الأخر

490
00:31:58,778 --> 00:32:00,710
ما قصة المسرحية؟

491
00:32:01,263 --> 00:32:02,205
بطاطس البخار

492
00:32:06,050 --> 00:32:08,159
ما كنت لأفعلها أمامه

493
00:32:09,441 --> 00:32:13,940
هذا ما ستناله إذا كنت غير مركز

494
00:32:18,606 --> 00:32:20,283
أنا لم أفعلها كما تعلم

495
00:32:21,725 --> 00:32:22,352
عفواً ؟؟

496
00:32:22,353 --> 00:32:23,657
أنا لم أهاجمه

497
00:32:25,165 --> 00:32:32,155
لقد قال أنك فعلت -
إنه كاذب .. حسناً ..لم يعاملنا بأي أحترام -

498
00:32:32,584 --> 00:32:36,967
لقد كان ينقرنا بعصا طويلة وبها مسمار في أخرها

499
00:32:36,968 --> 00:32:43,947
يوماً ما أعتقد أنني كنت أتحرك بسرعة .. لأنه أرادني أن أفعل
وحاول أن يضربني بها .. لكنني مسكتها

500
00:32:43,948 --> 00:32:47,987
ثم سقط ووقع .. وأخبر الجميع أنني هاجمته

501
00:32:51,548 --> 00:32:53,240
أنا لم أعرف أياً من هذا من قبل

502
00:32:54,153 --> 00:32:58,453
لقد كنت مخطأ في أعتقادي أنه قال الحقيقة

503
00:33:00,156 --> 00:33:02,065
أعتقد أن هذا ما يفعلة البشر

504
00:33:03,698 --> 00:33:04,777
إنهم يكذبون

505
00:33:07,133 --> 00:33:08,837
ليس كل البشر يا (بيرني)‏

506
00:33:09,653 --> 00:33:14,959
ربما قد مررت بأوقات صعبة
لكن أحياناً يجب أن ننسي الماضي

507
00:33:15,925 --> 00:33:17,244
ونتطلع للمستقبل

508
00:33:20,801 --> 00:33:25,016
أعتقد أن أحياناً نعلق جميعاً في الماضي

509
00:33:29,005 --> 00:33:30,748
هل يوجد أي شئ أخر أستطيع أ أحضره لك

510
00:33:31,275 --> 00:33:34,733
هل يمكنك أن تعيد المنظر الذي كنت أراه مره أخري

511
00:33:35,683 --> 00:33:37,597
هذا ليس قراري

512
00:33:38,107 --> 00:33:47,727
أنا أفتقده .. رؤية العالم .. لقد تعودت علي التسلق
لدرجه عالية حتي أقترب من رؤية المباني الضخمه

513
00:33:48,683 --> 00:33:51,332
الأن كل ما أراه هو (الاسمنت)‏

514
00:33:52,166 --> 00:33:58,367
أتمني لو كنت أقدر علي مساعدتك
لكن عشك أتهدم .. وأصبح عش للثعابين الأن

515
00:34:03,459 --> 00:34:05,089
هل تمانع إذا سألتك سؤال ؟

516
00:34:05,838 --> 00:34:06,498
أي شئ

517
00:34:07,338 --> 00:34:11,064
هل (التيدي المقلية) لها مذاق رائع مثل شكلها؟

518
00:34:12,093 --> 00:34:13,115
إنها جيده جداً

519
00:34:13,116 --> 00:34:16,582
حسناً .. فتاتك ستكون عند البار اليوم
إليك كيف سنصل إليها ؟

520
00:34:16,583 --> 00:34:20,924
.. أولا.. أجبني علي هذا
ماذا تعتقد أن النساء تريده من الرجال؟

521
00:34:20,925 --> 00:34:25,146
العمل .. النجاح -
سأوقفك هنا .. إنه (البيبي)‏ -

522
00:34:26,533 --> 00:34:31,837
عفواً -
‏(بيبي) .. الرائحة .. الكيمياء .. الهرمونات ‏ -

523
00:34:31,838 --> 00:34:34,600
ولهذا عليك أن تتعلم أن تحدد منطقتك

524
00:34:34,601 --> 00:34:36,144
حتي تحول كل شئ إلي قاعدتك الرئيسية

525
00:34:37,021 --> 00:34:42,740
لابد من وجود طريقة أخري -
لا يوجد .. الأن أنظر للسحر .. شاهد الكبار -

526
00:34:44,412 --> 00:34:47,385
لاحظ مدي أرتفاع قدمي اليسري

527
00:34:47,386 --> 00:34:50,754
حركتي التي أفعلها -
أجل -

528
00:34:51,705 --> 00:34:53,615
هكذا تفعلها

529
00:34:56,736 --> 00:34:57,691
دورك يا عزيزي

530
00:34:58,137 --> 00:35:01,264
أتعرف .. لا اعتقد أن لدي الرغبة في فعل هذا

531
00:35:01,265 --> 00:35:02,965
الحديقة مغلقة .. أنت بخير

532
00:35:04,536 --> 00:35:05,613
حسناً

533
00:35:06,661 --> 00:35:08,890
ليس هناك .. هذه منطقتي

534
00:35:10,249 --> 00:35:13,728
لا تعطيني هذا الشعور .. هذا سيساعدك في المطعم الليلة

535
00:35:15,443 --> 00:35:18,372
حسناً .. أنزل السحاب .. وأسترخي

536
00:35:18,373 --> 00:35:20,700
حسناً .. لكن يجب أن تنظر بعيداً

537
00:35:21,431 --> 00:35:23,352
يا لك من طفل خجول

538
00:35:30,347 --> 00:35:33,478
أغلقه .. أغلقه .. (كات) قادمة

539
00:35:33,479 --> 00:35:36,831
لا أستطيع -
أسحبه .. كن رجل وأسحبه -

540
00:35:39,275 --> 00:35:41,497
مرحباً (جريفن) أنا و(ريبيكا) سنذهب إلي

541
00:35:44,049 --> 00:35:45,681
سيكون صعباً جدا أن أري هذا

542
00:35:46,698 --> 00:35:56,859
أناأسف بهذا الشأن .. الذئب لُدِغ من أحد العقارب
وكنت أخذه إلي العيادة ..ثم بدا يعرج

543
00:35:58,826 --> 00:35:59,861
بشده

544
00:36:03,171 --> 00:36:06,571
وأنت أزلت السم -
بالضبط  .. بالضبط .. بالضبط .. أجل -

545
00:36:07,371 --> 00:36:08,754
لهذا فعلتها

546
00:36:09,166 --> 00:36:11,034
ليس بهدف القيام بالتبول عليه

547
00:36:11,035 --> 00:36:11,870
فهذا غير صحي

548
00:36:13,486 --> 00:36:16,977
حسناً .. عندما تنتهي سأعطيه
مضاد للسموم للتأكد من سلامته فقط

549
00:36:16,978 --> 00:36:18,022
أجل .. هذا يبدو جيد

550
00:36:18,023 --> 00:36:19,084
حسناً .. أكمل

551
00:36:20,454 --> 00:36:22,379
أكمل ما تفعله

552
00:36:25,655 --> 00:36:27,151
تاكد من عمل المنطقه كلها

553
00:36:35,541 --> 00:36:37,445
أعد غسل الجلد

554
00:36:45,607 --> 00:36:50,819
معذرة يا سيدي .. أنت تعلم أنه لدينا
حمام كامل علي بعض خطوات من هنا

555
00:36:50,820 --> 00:36:54,602
أجل .. أعلم .. هذا جيد

556
00:36:56,696 --> 00:36:58,405
كيف الحال ؟ -
جيد -

557
00:36:58,406 --> 00:37:01,411
لقد حددت منطقتي
وأنا علي وشك أن أري (ستيفاني) أسفل بطني

558
00:37:01,446 --> 00:37:02,216
ماذا؟

559
00:37:05,498 --> 00:37:06,655
حفلة رائعة .. أليس كذلك؟

560
00:37:08,211 --> 00:37:09,576
أجل (ديف) اعدها جيداً

561
00:37:09,577 --> 00:37:11,159
لقد فعل بالفعل

562
00:37:11,539 --> 00:37:14,245
لقد كنت أفكر يا (ستيفاني)‏

563
00:37:14,246 --> 00:37:18,306
هل سيكون غريباً .. أنتي بمفردك ؟ -
ياإلهي -

564
00:37:21,072 --> 00:37:24,997
لا .. لا .. لا .. ليس أنت ..إنه حبيبي السابق

565
00:37:25,605 --> 00:37:27,797
لقد أنفصلت عنه لكنه أتي هنا علي أي حال

566
00:37:28,478 --> 00:37:29,236
عزيزتي

567
00:37:29,237 --> 00:37:39,900
قصة مضحكة .. ذهبت إلي المبرد .. بعد تمرين صعب ورهق
وهناك ..وجدت بالقرب من صورتنا .

568
00:37:39,900 --> 00:37:44,332
.كان هناك الدعوة لهذه الزفاف الذي طلبتي مني الذهاب إليه

569
00:37:44,333 --> 00:37:47,580
لذلك .. ها أنا هنا

570
00:37:48,432 --> 00:37:57,670
لا .. لا .. هذا صديق قديم لي .. (جريفن) في الواقع صديقي السابق
‏ (جريفن) هذا صديقي السابق (جال)‏

571
00:37:58,926 --> 00:38:01,419
كيف الحال؟ -
كل شئ ؟ -

572
00:38:03,636 --> 00:38:11,682
إذا أستمعي لي .. أنا أعرف أنه كان لدينا بعض الخلافات
لكني تغيرت .. جلست مع مدربي الروحاني

573
00:38:11,683 --> 00:38:18,675
وتخلصت من كل شئ .. ما عداكي أنتِ -
إذا فجأة أنا الأن مهمه أكثر من عرض الفرقه -

574
00:38:22,394 --> 00:38:24,200
جريفين) لقد أردت أن تسألني عن شئ ما)

575
00:38:24,200 --> 00:38:25,135
أتتذكر ؟

576
00:38:25,932 --> 00:38:28,651
لا .. لاشئ .. أنا سعيد برؤيتك -
هذا ما يقوله الناس لي -

577
00:38:32,695 --> 00:38:33,565
ما الذي كان يفترض بي أن أفعله؟

578
00:38:33,566 --> 00:38:35,328
صديقها السابق ظهر

579
00:38:36,101 --> 00:38:36,727
لم يكن هناك ما تستطيع فعله

580
00:38:36,728 --> 00:38:38,102
الهروب .. كان الحل الصائب

581
00:38:38,103 --> 00:38:39,755
الهروب .. أفضل من القتال -

582
00:38:39,756 --> 00:38:43,715
لا أعرف عن الهروب
ولكن بما أنك علي قمة الهرم الغذائي

583
00:38:43,716 --> 00:38:45,136
أعتقد أنه علينا ان نسأل (جو)‏

584
00:38:45,137 --> 00:38:51,817
جو) .. لماذا تهتمين بما كان الاسد الغبي سيفعله؟)
هل تدركين .. ما يتسطيع القردة عمله؟

585
00:38:51,818 --> 00:38:58,391
نحن أصبحنا ملوك الغابة
هل تعتقدي أنه يستطيع أن يفعل هذا ؟

586
00:39:01,226 --> 00:39:03,003
إنه خلفي .. لقد رايته عندما ألتففت

587
00:39:04,120 --> 00:39:11,832
هاجم من الخلف -
هاجم من الخلف .. قرار سليم يا (جو)‏ -

588
00:39:11,833 --> 00:39:16,297
المره القادمة التي تراها فيها .. تحدث معها علي أنفراد
هكذا تحصل علي فتاتك

589
00:39:16,298 --> 00:39:18,516
هكذا تحصل علي فتاتك

590
00:39:18,517 --> 00:39:20,428
... هكذا تحصل علي فتاتك

591
00:39:20,429 --> 00:39:21,960
... هكذا تحصل علي فتاتك

592
00:39:21,961 --> 00:39:23,561
... هكذا تحصل علي فتاتك

593
00:39:26,167 --> 00:39:27,982
ركز فقط علي النصيحه

594
00:39:27,983 --> 00:39:31,633
أتعلمون شيئاً .. سأجرب حظي .. سأجرب غداً

595
00:39:31,634 --> 00:39:36,667
لقد كنت سأقول نصيحة مثل (جو) لكنه سرقها مني -
هل ستأتي يا (باري) ؟ -

596
00:39:36,668 --> 00:39:37,759
حسناً .. أنت لا تستمع إلي

597
00:39:38,939 --> 00:39:43,595
لدي .. تؤلمني عندما أجلس .. أعتقد أنني سأظل هنا هذه الليلة

598
00:39:50,508 --> 00:39:55,913
لقد تأخرت .. أحتاج إلي دراجة -
أسف .. لكن حفل الزفاف الكبير أنهي ما عندي -

599
00:39:55,914 --> 00:39:57,359
أجل .. هذه مجموعتي

600
00:39:57,976 --> 00:39:58,808
لابد أن لديك شيئاً ما

601
00:40:21,294 --> 00:40:22,371
أنقض من الخلف

602
00:40:23,794 --> 00:40:24,370
يا له من ضعيف

603
00:40:28,835 --> 00:40:30,360
أبتعد عنها .. إنها لي -
تقاسم الطريق -

604
00:40:30,839 --> 00:40:32,670
تقاسم الطريق -
أنا غير جيد في المشاركة -

605
00:40:39,694 --> 00:40:40,661
هذا غير صائب

606
00:40:42,409 --> 00:40:44,898
توقف .. هذا خطير جدا

607
00:40:45,417 --> 00:40:46,284
يا إلهي

608
00:41:25,441 --> 00:41:26,686
مرحباً .. يا أحمق

609
00:41:27,962 --> 00:41:31,859
علي مهلك .. توقف .. لن أسترجع نقودي إذا فعلت هذا

610
00:41:58,693 --> 00:42:00,967
لقد أخفتني -
أستمعي إلي -

611
00:42:02,538 --> 00:42:04,122
لقد كنت أفكر في

612
00:42:06,357 --> 00:42:06,969
أنتظري قليلاً

613
00:42:08,185 --> 00:42:11,020
أعتقد أنني سأنفجر .. أعتقد أن قلبي سيتوقف -
لا .. يا إلهي -

614
00:42:11,634 --> 00:42:12,575
هل أنت بخير؟

615
00:42:15,489 --> 00:42:16,508
حسناً أنا بخير

616
00:42:17,954 --> 00:42:18,761
لقد كنت أتحدث بخصوص الزفاف

617
00:42:18,762 --> 00:42:22,673
كنت أتسائل إذا كان هناك أحد سيذهب معك لأني ..‏

618
00:42:23,632 --> 00:42:25,374
أسمع يا (جريفين) يجب أن أخبرك بشئ

619
00:42:27,604 --> 00:42:29,108
سأذهب إلي الزفاف

620
00:42:29,943 --> 00:42:30,918
مع (جال)‏

621
00:42:31,563 --> 00:42:35,983
كان من المفترض أن يأتي معي من قبل .. وأنفصلنا
ثم حدث بيننا حديث طويل

622
00:42:35,984 --> 00:42:41,041
.. وأصبحت محتارة الأن .. أرجو أن تتفهم

623
00:42:43,671 --> 00:42:46,272
أرجو أن تتفهمي أنتي .. هذا رائع

624
00:42:46,273 --> 00:42:47,896
فهذا أفضل بهذه الطريقة -
حقاً -

625
00:42:48,256 --> 00:42:51,793
أجل ..أجل .. أجل -
حسناً -

626
00:42:52,175 --> 00:42:52,812
حسناً -
حسناً -

627
00:42:53,791 --> 00:42:54,685
إلي اللقاء

628
00:42:58,293 --> 00:43:00,606
أستعد لتري عذاب (جال)‏

629
00:43:01,953 --> 00:43:03,070
أسلوب القرش

630
00:43:15,045 --> 00:43:20,334
لقد قُلت .. هاجمها من الخلف .. وفعلت
أتري هذا ما يحدث .. ما كان يجب أن أستمع إليكم يا رفاق

631
00:43:20,868 --> 00:43:22,325
أنا لم أقل لك أن تنسحب

632
00:43:23,227 --> 00:43:27,468
فلتأخذ هذه النصيحة مني
أنت لن تنجح أبدا في البراري

633
00:43:30,178 --> 00:43:30,852
ماذا .. ماذا قلت ؟

634
00:43:30,853 --> 00:43:34,945
لقد قلت أنني في البراري لن أكون في نفس موقفك هذا

635
00:43:35,469 --> 00:43:41,153
في البراري .. لقد ولدت في الاسر يا (جو) في هذه الحديقة
لقد أطعمتك بالزجاجة

636
00:43:41,956 --> 00:43:42,775
في البراري !!!‏

637
00:43:42,776 --> 00:43:44,640
أنت لم تكن في الخارج في اي يوم من حياتك

638
00:43:44,641 --> 00:43:47,398
أنا يمكنني الذهاب ل 25 يادرة واشتري بالون بعصا

639
00:43:48,057 --> 00:43:49,275
البراري -
أنت تبتعد عن الموضوع -

640
00:43:49,752 --> 00:43:55,923
عندما تهاجم الفريسة أو تقضي عليها
لا يتعلق الأمر بالهجوم  ولكن يتعلق بكل شئ يقود إليها

641
00:43:56,325 --> 00:43:59,955
إذا لم أكن مخطئاً .. الإناث في قطيعك يقومون بالصيد -
هذا صحيح -

642
00:43:59,956 --> 00:44:00,710
شكراً لك

643
00:44:01,221 --> 00:44:02,697
وفي القتال

644
00:44:03,489 --> 00:44:08,073
حسناً .. إذا كنتي تعطيه نصيحة فأفعلي
فإذا كنت تفعلي فانا لن أبقي هنا

645
00:44:08,074 --> 00:44:10,183
أجل .. لقد سمعتني .. سأذهب

646
00:44:10,184 --> 00:44:15,958
أسترخي يا (جو) .. أفضل طريقة للرجل لكي يجذب إمرأه
هو أن تراه مع أمرأه أخري

647
00:44:16,720 --> 00:44:18,206
إذا كان سيذهب إلي الزفاف فسيحتاج إلي رفيقة

648
00:44:18,624 --> 00:44:20,643
حسناً .. لقد طفح الكيل ... ليلة سعيدة

649
00:44:22,295 --> 00:44:23,862
أبحث عن رفيقة يا عزيزي

650
00:44:30,451 --> 00:44:32,841
إذا عملياً .. أنت تستغلني -
ليس عملياً -

651
00:44:32,842 --> 00:44:36,165
أنا .. بالفعل -
هذه طريقة من طرق الثانوية .. أتعرف ذلك ؟ -

652
00:44:36,166 --> 00:44:38,390
إنها كذلك .. أنا أعترف .. وأنا غير فخور

653
00:44:38,391 --> 00:44:40,842
انا لا أعتقد أنك جيد بما فيه الكفاية لأفعل هذا لك

654
00:44:40,843 --> 00:44:42,038
لا .. أنا جيد .. بالفعل .. أنا بالتأكيد كذلك

655
00:44:42,849 --> 00:44:45,333
أنا لا أعرف -
لا تقولين هذا .. أتتذركين أخر مره تواعدنا بها -

656
00:44:45,334 --> 00:44:46,535
هذا ليس موعد غرامي حقيقي

657
00:44:47,104 --> 00:44:51,736
إذا كنت سأذهب في موعد مزيف كنت أرغب في
أن أكون مع طبيب .. أو شخص فرنسي

658
00:44:52,244 --> 00:44:53,399
من فضلك

659
00:44:54,095 --> 00:44:59,289
إذا فعلتي هذا من أجلي .. سوف أعطيك
نصف غذائي للثلاث سنوات القادمة

660
00:44:59,872 --> 00:45:00,517
أتعرفين

661
00:45:00,518 --> 00:45:02,956
والحلوي أيضاً

662
00:45:03,777 --> 00:45:06,351
سأجعلها كمكافأه إذا فعلتي .. خذيها  .. خذيها

663
00:45:07,200 --> 00:45:12,398
حسناً .. موافقة .. لكن
سأناديك (فرنسواه ديجواه)‏ الجراح

664
00:45:13,153 --> 00:45:15,496
يمكنك أن تناديني (بيتي) طالما ستأتين معي

665
00:45:24,410 --> 00:45:24,964
مرحباً يا صاحبي

666
00:45:29,535 --> 00:45:30,904
لدي شئ صغير لك

667
00:45:31,509 --> 00:45:33,086
عيد ميلاد سعيد

668
00:45:35,065 --> 00:45:36,471
أنا أسف

669
00:45:35,953 --> 00:45:38,819
لقد أنطفئت .. أنظفئت

670
00:45:39,488 --> 00:45:40,327
انا أسف

671
00:45:43,112 --> 00:45:44,404
لقد كنت أمزح معك فقط

672
00:45:45,796 --> 00:45:47,483
أجل .. لا تفعل هذا بي

673
00:45:48,280 --> 00:45:50,464
إنها كعكة من أجلك

674
00:45:51,044 --> 00:45:51,959
إنها سيدة جيدة

675
00:45:52,670 --> 00:45:54,062
انا متأكد من هذا

676
00:46:01,424 --> 00:46:02,613
هل كان هذا طبق ؟

677
00:46:04,511 --> 00:46:05,224
لا .. أنت جيد

678
00:46:05,631 --> 00:46:07,372
شكرا علي أحضارك الكعكة لي

679
00:46:09,107 --> 00:46:11,147
هذا كل شئ .. هل ستنهي حفلتك ؟

680
00:46:11,148 --> 00:46:14,134
أنا واثق بأن لديك أشياء تفعلها

681
00:46:15,664 --> 00:46:17,448
في الحقيقة .. نفعلها

682
00:46:23,029 --> 00:46:27,796
كيف سننجح في هذا ؟ .. أنا لا أستطيع الأندماج

683
00:46:28,302 --> 00:46:31,984
هذا بسيط .. بمجرد خروجنا سنقول للناس
أننا ذاهبين إلي حفلة تنكرية

684
00:46:32,571 --> 00:46:34,048
لا .. لا أحد سيصدق هذا

685
00:46:34,458 --> 00:46:39,571
ربما ليس في البداية .. لكن عندما
ترتدي هذا القميص وتتحدث سيصدقون

686
00:46:40,942 --> 00:46:41,686
(جريفن)

687
00:46:42,308 --> 00:46:43,633
عليّ أن أعانقك

688
00:46:43,634 --> 00:46:46,604
لكن بنسبة 50% سوف أهشم عظامك

689
00:46:46,605 --> 00:46:48,597
أتتعلم .. القبضه تنفع

690
00:46:49,233 --> 00:46:51,929
قبضتي .. ‏-
أنا أسف -

691
00:46:51,930 --> 00:46:54,141
لقد رددت لك الدين يا عزيزي

692
00:46:56,225 --> 00:46:57,078
هيا بنا نذهب

693
00:46:58,080 --> 00:47:03,860
لا لا يمكنك

694
00:47:05,045 --> 00:47:05,731
من فضلك

695
00:47:06,842 --> 00:47:08,116
أسف يا (بيرن) هذا لن يحدث

696
00:48:00,438 --> 00:48:02,319
أهدئ يا رجل .. نحن في السيارة

697
00:48:02,320 --> 00:48:03,655
أستعد

698
00:48:23,255 --> 00:48:27,235
أتمزح معي

699
00:48:35,165 --> 00:48:38,325
مرحبا بكم في (فرايداي)= (مطعم الجمعه) ‏
هل أنتم مهتمين بشئ؟

700
00:48:40,160 --> 00:48:42,551
لقد كنا في حفلة تنكرية

701
00:48:42,552 --> 00:48:45,556
حارس حديقة -
غوريلا -

702
00:48:46,744 --> 00:48:48,192
غوريلا صغيرة -

703
00:48:49,475 --> 00:48:55,690
ثم لاحظنا وجود غوريلا بالفعل
لذلك فكرنا في الخروج من هناك والأختباء

704
00:48:59,974 --> 00:49:02,081
أنت تبدو حقيقي بطريقة مرعبة -
أجل هو كذلك -

705
00:49:02,959 --> 00:49:03,809
هل يمكنني أن أجرب أرتداء رأسك؟

706
00:49:04,994 --> 00:49:08,630
أتعلمين ؟ .. إنها متصله بالأسلاك وما إلي ذلك

707
00:49:09,484 --> 00:49:10,297
ورائحتها مقرفة

708
00:49:10,913 --> 00:49:15,242
إذا رايتيها من الداخل .. كنتي ستتقيئ

709
00:49:17,409 --> 00:49:18,050
هل يمكنني الحصول علي طلبكم؟

710
00:49:18,051 --> 00:49:21,061
أجل .. سأطلب .. المخبوزات الخفيفة .. وبعض البطاطس -

711
00:49:21,062 --> 00:49:27,320
ولك ؟ -
برتقال -

712
00:49:36,246 --> 00:49:37,116
بيرني) هذا ثلج)

713
00:49:37,555 --> 00:49:39,894
هذا سئ .. أنت لا تريد أن .. يا إلهي

714
00:49:39,895 --> 00:49:41,201
سيضر بعقلك من هنا

715
00:49:43,124 --> 00:49:47,087
هل تحسنت حالتك ؟ .. سخنها سخنها
أغلق عينك لمدة 10 ثوان

716
00:49:47,603 --> 00:49:48,666
أجل .. إن هذا ثلج .. ولكنه مميت

717
00:49:49,174 --> 00:49:50,191
مميت

718
00:49:57,248 --> 00:50:02,951
نحن نريد أن نرسل لهذه الطاولة سلة من السوشي المقلي

719
00:50:02,952 --> 00:50:03,553
حسناً

720
00:50:45,907 --> 00:50:48,991
أنا سعيدة جدأ أنك أخترتني

721
00:51:03,561 --> 00:51:05,981
شكراً لأفكارك هذه

722
00:51:07,320 --> 00:51:09,264
أستمتع بصحبتك فقط

723
00:51:10,878 --> 00:51:13,829
هل الكلام صحيح ؟ .. بأنك ربما ستترك الحديقة

724
00:51:14,920 --> 00:51:16,932
لقد كنت حزين فقط

725
00:51:17,393 --> 00:51:19,727
لقد أعتقدت أن هذا ما يجب أن أفعله
لأستعيد (ستيفاني) مرة أخري

726
00:51:19,728 --> 00:51:21,779
لكن يا (بيرني) أنا اخشي أنك ستبقي معي

727
00:51:23,189 --> 00:51:24,419
أنا أريد أن أشكرك

728
00:51:24,845 --> 00:51:28,447
الليلة أعطيتني .. أكثر مما كان من الممكن أن أحلم به

729
00:51:29,454 --> 00:51:30,542
علي الرحب والسعة يا (بيرني)‏

730
00:51:31,818 --> 00:51:36,350
أنت صديق جيد .. أنت أعز أصدقائي

731
00:51:43,203 --> 00:51:44,933
أنا لم أشعرك بالغرابة .. أليس كذلك ؟

732
00:51:46,116 --> 00:51:47,053
لا .. علي الأطلاق

733
00:51:48,409 --> 00:51:49,324
حسناً .. جيد

734
00:51:51,916 --> 00:51:54,969
هل يمكن أن أنظر إليك ؟ -
لا هذا أصبح غريب -

735
00:52:05,022 --> 00:52:06,816
ماذا تفعلون هنا خارج أقفاصكم  ؟
قد يراكم أحد

736
00:52:07,347 --> 00:52:09,558
لا ..لا أحد في الخارج -
نحن قلقون عليك -

737
00:52:10,078 --> 00:52:12,251
أخبرني أنك لن ترتدي هذا في حفل الزفاف

738
00:52:12,626 --> 00:52:14,786
لا.. لا .. لدي سأمر علي المنزل لأغير ملابسي

739
00:52:14,787 --> 00:52:17,475
هل وجدت أنثي أخري؟ -
توليت هذا ... (كات) سوف تأتي معي -

740
00:52:17,900 --> 00:52:19,611
أختيار جيد -
شكراً

741
00:52:20,131 --> 00:52:24,864
(جو) .. أي شئ أخر من أجل (جريفن) -
وما أدراني ؟ .. أنتي الخبيرة في كل شئ -

742
00:52:25,244 --> 00:52:29,235
والدتك تخلصت منك -
لا لم تفعل .. والدتك تخصلت منك أنتي -

743
00:52:30,090 --> 00:52:31,980
هل أحضرت أي لعبة جديده؟
من اجل صديق صدقيتك السابق

744
00:52:32,954 --> 00:52:34,368
لقد نسينا أمره

745
00:52:34,369 --> 00:52:36,577
يمكنني المساعده هنا

746
00:52:37,085 --> 00:52:40,053
أتريد أن تهين المنافس .. يجب عليك أن تفعل هذا

747
00:52:42,337 --> 00:52:45,175
وإذا لم ينفع هذا أصنع وضعية الهجوم

748
00:52:45,718 --> 00:52:48,132
حسناً .. إذا كنت في بركه كانت هذه ستكون حركتي

749
00:52:48,679 --> 00:52:50,978
أنا أحترم هذا -
ربما عليك أن تأخذني معك -

750
00:52:50,979 --> 00:52:53,072
يا إلهي .. إنه (بيرني) ‏

751
00:52:53,606 --> 00:52:54,741
هذا عظيم .. أنظر إليه

752
00:52:55,383 --> 00:52:56,683
بيرني) لقد نجحت)

753
00:52:57,950 --> 00:52:59,790
دعونا لا نكبر هذا الموضوع

754
00:52:59,791 --> 00:53:00,849
إليك ما أفكر به

755
00:53:01,395 --> 00:53:04,659
خذني معك .. في حالة أحتياجك للدعم

756
00:53:05,705 --> 00:53:06,980
يجب أن أقوم بهذا بمفردي

757
00:53:07,456 --> 00:53:08,960
سوف أجلس في طاولة أخري

758
00:53:08,961 --> 00:53:10,513
لن تعرف أني هناك حتي

759
00:53:10,969 --> 00:53:13,974
لدي قدرة لا تصدق علي الأندماج

760
00:53:15,504 --> 00:53:16,439
بيرني) .. أنت غوريلا)

761
00:53:20,466 --> 00:53:22,894
لا أصدق أنك ذكرت ذلك

762
00:53:24,828 --> 00:53:27,918
حسناً .. لكن إذا وقعت في ورطة أتصل بنا

763
00:53:27,919 --> 00:53:28,756
سأفعل هذا

764
00:53:28,757 --> 00:53:30,116
سنحتاج هاتفك النقال

765
00:53:31,238 --> 00:53:32,973
ماذا ؟ -
سلمه -

766
00:53:35,609 --> 00:53:39,177
شكراً .. شكراً يا رفاق .. ليرجع الجميع
إلي أقفاصه قبل أن تفتح الحديقة

767
00:53:41,460 --> 00:53:44,284
من أين أحضرت الساعه؟ -
لا تشغل نفسك بهذا -

768
00:53:47,185 --> 00:53:51,258
(فينوم) -
لا تقلق .. سأتصرف .. لا تقلق -

769
00:53:51,259 --> 00:53:52,809
هل أنت واثق من أن هذا سينجح مع الفتيات

770
00:53:54,227 --> 00:53:55,848
أريد أن أطلب معروف منك

771
00:53:58,124 --> 00:53:58,788
(فرانكي)

772
00:54:00,132 --> 00:54:01,737
أنا في حاجه إلي إستعارة سيارتك

773
00:54:02,286 --> 00:54:03,805
بالتأكيد

774
00:54:06,944 --> 00:54:07,750
سأحتاج إلي مفاتيحك

775
00:54:08,366 --> 00:54:09,887
أجل .. إنهم في جيبي

776
00:54:10,900 --> 00:54:16,297
أجل .. بسبب الكوبرا هيد لن استطيع أن
أستخدم يدي لمده 6 ساعات أخري

777
00:54:17,075 --> 00:54:19,347
أحضر المفاتيح بنفسك يا أخي

778
00:54:30,000 --> 00:54:30,665
الجيب الأخر

779
00:55:12,431 --> 00:55:14,134
أتمزحين معي ؟ -
ماذا ؟ -

780
00:55:14,135 --> 00:55:15,828
أنتي تبدين رائعة

781
00:55:16,708 --> 00:55:17,442
شكراً لك

782
00:55:17,443 --> 00:55:19,501
لا .. أنت أجمل أكثر من اللازم

783
00:55:19,502 --> 00:55:21,035
ألا ترين ؟

784
00:55:21,886 --> 00:55:25,448
تبدين جيده أكثر من اللازم عليّ .. الناس سيعرفون أنها خدعة

785
00:55:25,449 --> 00:55:28,272
يا إلهي ... يا إلهي

786
00:55:28,307 --> 00:55:30,870
ماذا تريديني أن أفعل .. أذهب بملابس العمل؟

787
00:55:33,566 --> 00:55:35,335
لا .. لا نمتلك الوقت الكافي

788
00:55:35,336 --> 00:55:36,150
شكراً

789
00:55:47,178 --> 00:55:49,244
لقد أختفت بعد الكنسية .. لقد أختفت

790
00:55:51,449 --> 00:55:53,218
ها هي .. ها هي .. ها هي

791
00:55:54,367 --> 00:55:57,904
بعد 30 ثانية قمت بالأستلام

792
00:55:59,371 --> 00:56:00,791
إنه يقتلهم هناك

793
00:56:00,792 --> 00:56:05,691
ما اللعبة هناك ؟ .. لأن هذه المشاعر
المحبطة لن تفي بالغرض

794
00:56:06,075 --> 00:56:06,943
لا يمكنني أن أتنافس معه

795
00:56:09,036 --> 00:56:12,861
" وحتي هذا اليوم لا يمكنك رؤية أسمي بجانب (خوزيه جونسيو)‏ "

796
00:56:18,621 --> 00:56:19,310
أعطيني يديك

797
00:56:20,793 --> 00:56:21,513
ماذا ؟

798
00:56:22,799 --> 00:56:23,792
هيا

799
00:56:32,451 --> 00:56:34,164
هل أنتي متأكده أنها رأتنا ؟ -
أجل -

800
00:56:38,084 --> 00:56:39,214
إنها تنظر إلي هنا

801
00:56:39,930 --> 00:56:40,573
أضحك

802
00:56:41,626 --> 00:56:44,530
ماذا ؟ -
أضحك كأننا نستمتع بوقتنا -

803
00:56:53,236 --> 00:56:55,931
هذا يكفي

804
00:56:58,370 --> 00:57:00,990
سأتقيأ -
لا ..لا .. لا عليك -

805
00:57:00,991 --> 00:57:03,735
تابع الكلام

806
00:57:05,648 --> 00:57:06,701
أعتقد أن عندي شئ في حلقي (زغب)‏

807
00:57:07,253 --> 00:57:08,197
هل أنت بخير؟ -

808
00:57:09,853 --> 00:57:12,886
حسناً جميعاً ..  أنا أعرف أن هذه الحفلة ليست عني

809
00:57:13,473 --> 00:57:14,355
لكن

810
00:57:14,356 --> 00:57:19,191
صديقة الجميلة (ستيفاني) أرادت أن نذهب في مسابقة للرقص

811
00:57:19,192 --> 00:57:22,524
بالكاد أخذنا أي دروس لكن .. مستعد

812
00:57:22,525 --> 00:57:23,835
كما قلت .. سنكسب

813
00:57:23,836 --> 00:57:27,731
الليلة وأمام العريس والعروسة .
أريد أن أقوم برقصتنا الفائزة

814
00:57:29,186 --> 00:57:29,928
أنهضي

815
00:57:34,986 --> 00:57:36,864
يا إلهي .. هذه أغنيتي مع (ستيفاني)‏

816
00:57:37,405 --> 00:57:38,629
لا .. لم أكن أعلم أنها لئيمة هكذا

817
00:57:42,310 --> 00:57:44,347
هل أنت متأكد؟ -
أجل -

818
00:57:46,054 --> 00:57:48,869
حسناً ... هذه بالتأكيد الأغنية

819
00:57:49,620 --> 00:57:51,117
ربما هي مصادفة

820
00:57:51,118 --> 00:57:52,246
إنها أغنية شهوره

821
00:57:52,247 --> 00:57:55,092
أنت لا تعتقد أنها تفكر حقاً ...‏ -
" لا أحد غيرك" -

822
00:57:55,670 --> 00:57:57,198
سأنتظر -
" وأنا " -

823
00:57:59,542 --> 00:58:02,035
"علينا الذهاب " -

824
00:58:02,840 --> 00:58:04,191
أنا لا أصدق هذا

825
00:58:04,928 --> 00:58:09,538
هذا تصريح واضح .. هجومي جداً .. مستفز
هي تعرف بالضبط ماذا تريد

826
00:58:09,539 --> 00:58:11,845
إنها تفعله بالتأكيد عن عمد .. علينا الذهاب

827
00:58:11,846 --> 00:58:12,909
حسناً .. حسناً

828
00:58:18,788 --> 00:58:20,090
هل يمكنك عمل هذا ؟ -

829
00:58:21,118 --> 00:58:22,378
لا

830
00:58:24,650 --> 00:58:25,857
سنفعل هذا .. هيا سنفعلها

831
00:58:26,297 --> 00:58:27,023
سنفعلها

832
00:58:28,253 --> 00:58:28,961
يا إلهي .. أنهم جيدين

833
00:58:31,306 --> 00:58:32,110
حسنا هياً

834
00:58:32,785 --> 00:58:35,209
أنتظر أنتظر

835
00:58:40,593 --> 00:58:41,654
يمكننا أن أفعل هذه

836
00:58:43,577 --> 00:58:45,410
هل أمسكت بي ؟ .. هل أمسكت بي ؟

837
00:58:45,411 --> 00:58:46,685
لقد أمسكتك .. لا تنظري إليهم

838
00:58:51,986 --> 00:58:52,691
الأداء الحر

839
00:59:06,066 --> 00:59:07,737
علينا دفعهم .. علينا دفعهم

840
00:59:19,766 --> 00:59:20,444
أنتظر لحظة

841
00:59:27,934 --> 00:59:28,936
هذه أغنيتنا

842
00:59:30,564 --> 00:59:31,668
هيا

843
00:59:37,212 --> 00:59:38,694
أغريها

844
00:59:41,854 --> 00:59:44,005
مثل أنثي النسر

845
00:59:48,299 --> 00:59:49,516
إنها تمسكه

846
00:59:49,517 --> 00:59:53,410
وتطير لأعلي

847
00:59:57,949 --> 00:59:59,159
معه

848
01:01:24,649 --> 01:01:27,073
سأذهب لأحضر بعض النبيذ

849
01:01:29,786 --> 01:01:31,622
سدتي .. لا تلمسي هذا -
أسفة -

850
01:02:26,413 --> 01:02:28,909
أنا أسف جدا مجدداً .. وسأعوضك عن كل شئ

851
01:02:29,306 --> 01:02:32,176
لا تتعب نفسك حتي .. التمثال الثلجي كان فكرة والدتها

852
01:02:32,176 --> 01:02:33,135
كيف حال قدم (روبين) ؟

853
01:02:33,789 --> 01:02:34,309
إنها بخير

854
01:02:35,646 --> 01:02:36,116
المشكلة الأكبر في شعرها

855
01:02:36,117 --> 01:02:37,544
لقد سمعت أنها أنزلقت

856
01:02:37,545 --> 01:02:38,865
أعتقد أنها سقطت

857
01:02:38,866 --> 01:02:40,003
أجل .. قدمها سقطت

858
01:02:40,004 --> 01:02:40,847
بالفعل

859
01:02:40,848 --> 01:02:41,784
أجل ..  أنها بحالة سيئة

860
01:02:41,785 --> 01:02:44,618
لا تقلق عليها .. أهدئ ..كل شئ تحت السيطرة -
حسناً .. شكرا يا أخي -

861
01:02:50,269 --> 01:02:56,626
أسمعني .. أنا لا أعرف ما الذي تحاول
أن تثبته بخيوط الحرير وحركاتك الرائعة

862
01:02:57,228 --> 01:02:59,815
ما رأيك بأن تتراجع عنها ؟

863
01:03:07,037 --> 01:03:10,977
ما رايك لو نتطرق الحركات الزاهية ونسوي هذا كالرجال

864
01:03:12,060 --> 01:03:12,731
حسناً

865
01:03:13,712 --> 01:03:16,374
لم أهزم أحد منذ عيد ميلادي السابق

866
01:03:21,820 --> 01:03:22,747
ما الأمر ألن تقوم بهذا ؟

867
01:03:27,696 --> 01:03:28,390
ماذا تفعل ؟

868
01:03:30,295 --> 01:03:31,020
ما الذي تفعله؟

869
01:03:31,554 --> 01:03:32,410
وضعية الهجوم

870
01:03:33,410 --> 01:03:34,963
لا بد أنك تمزح .. لأقاتلك

871
01:03:36,708 --> 01:03:37,729
هاجم

872
01:03:39,677 --> 01:03:40,956
هاتف (جريفين) .. معك (بيرني)‏

873
01:03:42,038 --> 01:03:43,086
لقد مزقت بنطالي

874
01:03:43,420 --> 01:03:44,645
سأضعك علي السماعه الخارجية

875
01:03:44,857 --> 01:03:45,784
إذا كيف الحال؟

876
01:03:46,152 --> 01:03:47,846
أي جزء من مزقت بنطالي لم تفهمه

877
01:03:48,187 --> 01:03:52,456
مؤخرتي تظهر منه .. لقد أخذت
بنصيحة (سكوت) وحدث هذا .. إنها فوضي

878
01:03:52,822 --> 01:03:55,263
جريفين) إذا كنت ترغب في الأستسلام أنا معك)

879
01:03:55,263 --> 01:03:56,370
إنه لن يستسلم

880
01:03:57,327 --> 01:04:01,082
لا تتراجع أمام هذا الراجل .. أذهب وواجهه
أجعله هو يتراجع

881
01:04:01,117 --> 01:04:04,167
عليك أن تركل مؤخرته

882
01:04:04,168 --> 01:04:10,192
أذهب إليها وأهنها .. أجعلها تشعر أنها سيئة
ثم أعطيها مديح

883
01:04:10,193 --> 01:04:12,867
وعندما تراك تفعل هذا أبتعد عنها

884
01:04:13,243 --> 01:04:14,737
ثم قم برمي القاذورات عليها

885
01:04:15,530 --> 01:04:17,364
هكذا أعامل (كارين)‏

886
01:04:18,169 --> 01:04:19,117
يمكنك فعل هذا

887
01:04:19,841 --> 01:04:22,329
هيا .. أذهب .. يمكنك فعلها

888
01:04:30,495 --> 01:04:31,336
كيف الحال يا دمي الصدر ؟

889
01:04:34,547 --> 01:04:36,535
ماذا ؟ -
أنا اقول هل أنتي بخير؟ .. يا صاحبة الصدر ؟ -

890
01:04:38,119 --> 01:04:40,728
أنا جائع

891
01:04:40,729 --> 01:04:42,017
تم تحديد الهدف

892
01:04:49,584 --> 01:04:50,860
ماذا يجري؟

893
01:04:53,669 --> 01:04:54,746
أربع كلمات

894
01:04:55,771 --> 01:04:57,853
أنا ..أرغب في التحلية

895
01:04:57,854 --> 01:04:59,155
أذهبي

896
01:05:02,462 --> 01:05:03,583
يا إلهي .. أنتي جميلة

897
01:05:04,771 --> 01:05:06,407
أنا ؟ -
أجل -

898
01:05:06,408 --> 01:05:08,071
لكنك لازلت هنا

899
01:05:09,093 --> 01:05:10,011
التحلية

900
01:05:15,256 --> 01:05:15,986
شكراً يا زعيم

901
01:05:20,759 --> 01:05:22,403
يا إلهي .. هل رجعت ؟

902
01:05:25,931 --> 01:05:27,280
هل تحدثت عني ؟

903
01:05:27,986 --> 01:05:28,672
معذرةً

904
01:05:29,852 --> 01:05:33,082
هل ذكرتني ؟

905
01:05:33,627 --> 01:05:35,210
هذه الأفكار التي كانت بيني وبين (ستيفاني)‏

906
01:05:36,082 --> 01:05:38,572
تجعلها تنام في الليل

907
01:05:39,054 --> 01:05:40,573
أنت تقصد الطريقة .. التي تهبط بها

908
01:05:40,574 --> 01:05:44,616
هل تقصد الضحك كل مره عندما
نري زوجين يركبون حصان علي الشاطئ ؟.. أجل

909
01:05:44,617 --> 01:05:49,929
لا هذا أكثر تحديداً -
كل مره نري فيها .. زجاجة ويسكي وبها رساله -

910
01:05:49,930 --> 01:05:51,499
فرقة (مارياتشي)‏

911
01:05:52,084 --> 01:05:53,796
اسطبل أحصنة .. أو رمال

912
01:05:54,971 --> 01:05:56,953
نحن نضحك حتي أننا لا نقدر علي التنفس

913
01:05:57,431 --> 01:06:00,087
ثم نتغازل .. بقوة

914
01:06:04,678 --> 01:06:06,019
أسمك (جال)‏

915
01:06:06,526 --> 01:06:08,093
ماذا ؟ -
لديك أسم أمرأه -

916
01:06:08,094 --> 01:06:11,795
لا .. (جال) مثل .. (جال سايرس) لاعب كرة القدم

917
01:06:11,796 --> 01:06:12,483
أنت تتمني ذلك

918
01:06:12,484 --> 01:06:17,158
عطر الدباديب الصغيرة .. من المؤكد أن والدك
أرادة فتاه صغيرة لذلك أطلق عليك (جال)‏

919
01:06:17,159 --> 01:06:17,996
أنتبه لكلامك

920
01:06:17,997 --> 01:06:20,687
أسف يا (جال جال)..أنت أنثي

921
01:06:20,688 --> 01:06:21,595
يا رجل .. يجدر بك أن تتراجع

922
01:06:22,064 --> 01:06:23,825
أنت تريديني أن أتراجع .. يا (كريستال جال)‏

923
01:06:27,128 --> 01:06:28,677
لديك مشاكل يا رجل

924
01:06:32,930 --> 01:06:37,223
لست في المزاج المناسب يا حلوة (جريفن) ذهب

925
01:06:44,545 --> 01:06:45,401
سنغادر

926
01:06:45,710 --> 01:06:46,303
حسناً

927
01:06:47,908 --> 01:06:49,323
إذا أخبرني كل شئ

928
01:06:49,712 --> 01:06:51,150
ما حركات الأنسان الألي تلك ؟

929
01:06:51,387 --> 01:06:52,074
لا أعرف .. لقد زعرت

930
01:06:52,281 --> 01:06:54,036
وأيضاً بللت سروالي قليلاً

931
01:06:54,037 --> 01:06:55,150
ولكن كل هذا نجح

932
01:06:58,504 --> 01:07:06,163
لقد أستمتعت كثيراً .. هل يمكننا أن نفعل هذا كل عطلة؟
نظهر في حفلات الزفاف ونحطم المكان .. لأننا كنا جيدين

933
01:07:06,164 --> 01:07:09,698
لقد كنتي جيده جدا .. أتعرفين
نحن أكبر من حفلات الزفاف لذلك سأقول لك هذا الأن

934
01:07:09,699 --> 01:07:13,900
علينا الاستمرار في هذا -
أنا معك .. إذا قلت هيا نفعلها في محطة الغاز .. سأفعلها -

935
01:07:14,270 --> 01:07:16,192
سأفعلها الان -
أعطيني يديك .. أشعري بهذا .. أشعري به -

936
01:07:16,314 --> 01:07:18,345
أشعري بقلبي ينبض إنه كالأرنب

937
01:07:18,345 --> 01:07:19,298
حسناً

938
01:07:21,189 --> 01:07:24,420
في الواقع هذا ليس جيد -
أجل أنا أعرف .. يجب أن أفحص هذا -

939
01:07:26,006 --> 01:07:27,205
(كايت)

940
01:07:27,605 --> 01:07:28,972
لقد كنتي رائعة

941
01:07:29,759 --> 01:07:30,572
شكراً لك

942
01:07:33,292 --> 01:07:35,586
أنا سعيدة جداً لأنك طلبت مني الخروج معك

943
01:07:38,093 --> 01:07:38,968
(فرنسواه)

944
01:07:44,999 --> 01:07:47,650
لقد سمعت عما حدث .. أنا اسفة جداً

945
01:07:47,651 --> 01:07:49,006
أحياناً (جال) يكون أحمق

946
01:07:51,897 --> 01:07:52,472
مرحباً .. أنا أعرفك

947
01:07:53,935 --> 01:07:55,458
أنت فتاة الحديقة الصغيرة .. أليس كذلك ؟

948
01:07:55,880 --> 01:07:57,568
كايت) .. أجل)

949
01:07:58,482 --> 01:08:01,899
مرحباً .. شكراً لكي كثيراً لأنقاذنا من ذلك الأسد

950
01:08:02,562 --> 01:08:04,192
لقد كنت علي وشك فقدان الوعي

951
01:08:04,192 --> 01:08:05,328
لقد كان هذا مخيف جداً

952
01:08:08,345 --> 01:08:11,251
جريف) هل تعتقد أنه يمكننا)
أن نذهب إلي مكان ما ونتحدث؟

953
01:08:13,721 --> 01:08:14,721
هل يمكن لهذا ان ينتظر قليلاً ؟

954
01:08:15,237 --> 01:08:15,875
بالتأكيد

955
01:08:24,878 --> 01:08:25,812
هل سمعتي هذا ؟

956
01:08:26,737 --> 01:08:27,981
أجل

957
01:08:29,308 --> 01:08:30,891
هذا .. هذا

958
01:08:30,892 --> 01:08:31,411
هذا مدهش

959
01:08:31,932 --> 01:08:33,270
هذا ما أتينا من أجله صحيح ؟

960
01:08:34,662 --> 01:08:35,465
هذا صحيح

961
01:08:35,911 --> 01:08:36,589
عليك أن تفعل هذا

962
01:08:36,597 --> 01:08:37,249
أتظنين ؟

963
01:08:37,457 --> 01:08:37,966
أجل

964
01:08:38,001 --> 01:08:39,493
أجل

965
01:08:39,494 --> 01:08:40,438
شكراً .. كثيرا

966
01:08:40,439 --> 01:08:42,906
سأخذ تاكسي.. يجب أن أشتري شيئا

967
01:08:43,872 --> 01:08:44,556
لا

968
01:08:45,537 --> 01:08:46,511
لا أستطيع أن اصدق هذا .. شكراً لك

969
01:08:48,804 --> 01:08:49,671
(ستيفاني)

970
01:08:53,262 --> 01:08:54,154
مرحباً

971
01:08:58,335 --> 01:09:08,635
حسناً.. دعنا نراجع طلبك .. 64 بيتزا باللحمة .. 32 سلطة خضراء
هل تريد الطحينة؟

972
01:09:09,641 --> 01:09:10,165
أجل

973
01:09:11,328 --> 01:09:15,515
حسناً .. هذا كله 1636 دولار و 74 سنت

974
01:09:16,103 --> 01:09:17,333
هل سيكون الدفع نقديا أم بالأجل (الكريدت)‏ ؟

975
01:09:18,784 --> 01:09:19,500
أقفل الخط

976
01:09:20,558 --> 01:09:21,764
قريب جداً

977
01:09:22,696 --> 01:09:23,942
أنا سعيدة جداً الأن

978
01:09:24,635 --> 01:09:27,554
هذا ما تمنيته طوال الوقت.. هل أنت سعيد الأن ؟

979
01:09:28,382 --> 01:09:31,154
لأنني الأن سعيدة جدا .. كل هذا يحدث قجأه

980
01:09:32,632 --> 01:09:32,988
أنا سعيدةالأن

981
01:09:33,745 --> 01:09:36,321
لدي عرض أزياء غداً وأريدك أن تأتي

982
01:09:42,373 --> 01:09:43,599
وجه حزين

983
01:09:45,167 --> 01:09:49,715
ما رأيك في التالي؟ .. تاتين إلي الحديقة وأعطيك جولة خاصة

984
01:09:50,108 --> 01:09:51,684
هذه فكرة سيئة

985
01:09:54,273 --> 01:09:55,989
لقد أعتقدت أنك تغيرت

986
01:09:56,986 --> 01:09:58,474
لكن مازال جزء الحديقة كما هو

987
01:10:02,993 --> 01:10:04,731
لنجعل أحد اخر يخرص الحديقة غداً

988
01:10:06,630 --> 01:10:07,559
حقاً؟ -
أجل -

989
01:10:09,733 --> 01:10:12,926
أنا سأتذكر هذا يا (جريفين)‏ -
فلتتعودي علي هذا -

990
01:10:13,843 --> 01:10:15,148
لأن الأن .. كل شئ سكون من أجلك

991
01:10:15,818 --> 01:10:16,678
حسناً

992
01:10:17,063 --> 01:10:17,875
أتعرفين شيئاً أخر

993
01:10:18,969 --> 01:10:19,977
لديك شئ في أسنانك

994
01:10:21,079 --> 01:10:22,097
يا إلهي .. لديها عشب

995
01:10:22,660 --> 01:10:23,212
لا ..لا ..لآ

996
01:10:23,213 --> 01:10:25,124
لا في الجانب الاخر -
الأخر -

997
01:10:25,125 --> 01:10:26,113
أهتمي بهذا

998
01:10:26,114 --> 01:10:27,607
سأذهب إلي الحمام -
يجدر بكي هذا -

999
01:10:28,476 --> 01:10:29,829
لا تذهب إلي أي مكان -
لن أذهب إلي أي مكان -

1000
01:10:29,935 --> 01:10:31,239
أنتظرني هنا فقط -
أرمي للمنديل -

1001
01:10:34,114 --> 01:10:35,547
سنكمل عندما تعودين يا أمرأه

1002
01:10:36,147 --> 01:10:36,879
حسناً -
حسناً -

1003
01:10:45,998 --> 01:10:48,041
(بورجين) ... (يورجين)

1004
01:10:49,201 --> 01:10:50,186
(ستيفاني)

1005
01:10:54,374 --> 01:10:55,845
هذا (يورجين مورو)‏

1006
01:10:58,198 --> 01:11:00,181
من هذا الرجل الضخم ؟

1007
01:11:00,622 --> 01:11:04,917
إنه يوتر الأعصاب ... إنه كالمخزن بلا مكان

1008
01:11:05,876 --> 01:11:06,687
أنا اسف .. ماذا ؟

1009
01:11:07,410 --> 01:11:09,722
أنت تصرخ .. أنقذني

1010
01:11:09,723 --> 01:11:11,971
أنا بلا أمل .. ومضحك الشكل

1011
01:11:16,690 --> 01:11:17,549
هل يمكنني أن أسألك سؤال؟

1012
01:11:18,178 --> 01:11:18,568
أجل

1013
01:11:19,634 --> 01:11:20,980
أنا الفائز رقم 6 روي

1014
01:11:23,419 --> 01:11:25,844
كيف حال مصنع الشيكولاته يا (وليام وانجر)؟
< من فيلم  تشارلي ومصنع الشيكولاته لجوني ديف>

1015
01:11:27,860 --> 01:11:30,642
أنا اسف لكنك تشبهه كثيراً بشعر الجده هذا

1016
01:11:31,567 --> 01:11:34,758
لديه شعر الجده .. لدية شعر الجده

1017
01:11:37,669 --> 01:11:41,528
هذا ما يجب أن تفهمه .. وجهك كبيت الشعر

1018
01:11:45,579 --> 01:11:46,339
أنا أشعر

1019
01:11:49,113 --> 01:11:49,972
بالسعادة

1020
01:11:54,860 --> 01:11:56,392
لنضع الحمار في الخلف

1021
01:11:59,127 --> 01:12:01,510
سأعود حالاً

1022
01:12:09,502 --> 01:12:10,912
لقد كنت .. رائع

1023
01:12:10,913 --> 01:12:12,497
في الداخل

1024
01:12:12,498 --> 01:12:14,478
يا إلهي .. صديقاتي حسدوني عليك

1025
01:12:14,479 --> 01:12:16,434
لقد كنت رائع جداً .. يجب أن أعترف بهذا

1026
01:12:16,435 --> 01:12:19,486
لقد كنت متحكم هناك فعلاً

1027
01:12:21,579 --> 01:12:22,143
أسمع

1028
01:12:22,616 --> 01:12:26,724
أنا ارجو أ تمانع .. لكني تحدثت إلي أخوك

1029
01:12:26,725 --> 01:12:29,135
ولديك وظيفة في (الشحن والتوزيع)إذا أردتها

1030
01:12:30,067 --> 01:12:32,785
هل هذا كثير ؟ ... حسناُ .. لا بأس أنا  لحوحة

1031
01:12:33,676 --> 01:12:36,258
لكنني فقط .. أعتقد أن

1032
01:12:37,253 --> 01:12:39,392
أعتقد أن الحديقة تعوق تقدمك

1033
01:12:40,813 --> 01:12:42,045
أنت تستحق الأفضل

1034
01:12:47,102 --> 01:12:48,191
نحن نستحق الأفضل

1035
01:12:50,628 --> 01:12:51,552
نحن ؟

1036
01:13:08,386 --> 01:13:11,756
حسناً يا (جوين) .. حيوان مثلك مع هذه الشريرة

1037
01:13:11,757 --> 01:13:14,258
سيوقف (الفوتشي) ..أتبعني

1038
01:13:18,358 --> 01:13:22,378
جوني) هلا جهزت لنا الأسبريسو  ؟ ... سنقيم حفلة تنصيب)

1039
01:13:23,075 --> 01:13:23,663
حسناً يا سيدي

1040
01:13:25,118 --> 01:13:25,991
أستمتع بالصيد

1041
01:13:50,929 --> 01:13:52,151
تراجع يا (نيمار) ‏ -
أنت تراجع -

1042
01:13:54,957 --> 01:13:55,788
ليس جيد

1043
01:13:58,596 --> 01:13:59,450
كيف الحال؟

1044
01:14:00,289 --> 01:14:01,462
مرحباً بك في داخل الحلم

1045
01:14:20,191 --> 01:14:20,861
هذا بدا صعباً

1046
01:14:20,862 --> 01:14:26,991
أتعرف ما الصعب ؟ .. أن تقول لعارضة أزياء أنك لن تستطيع
أخذها لأنك ستأخذ واحده غيرها

1047
01:14:41,272 --> 01:14:42,648
يجب أن أقول أن هذا لا يصدق

1048
01:14:43,118 --> 01:14:43,858
أين كنت ؟

1049
01:14:44,715 --> 01:14:46,406
هذا ما أردت أن أتحدص معك بشأنه

1050
01:14:47,680 --> 01:14:48,385
لقد حان الوقت

1051
01:14:49,957 --> 01:14:52,393
أنه يصدر صوت ليخبرها أنه هنا

1052
01:14:52,842 --> 01:14:53,709
شاهد هذا

1053
01:14:53,710 --> 01:14:54,657
أنظر .... أنظر

1054
01:14:57,563 --> 01:15:00,583
أليسوا رائعين ؟ -
أجل ..إنهم جيدين .. إنهم سريعين

1055
01:15:00,618 --> 01:15:01,638
ومفترسين

1056
01:15:02,940 --> 01:15:04,840
هل تعلم أنهم يبقون مع بعضهم طول العمر؟

1057
01:15:05,239 --> 01:15:06,349
لقد أصبحت أعرف الأن

1058
01:15:06,856 --> 01:15:13,246
أسمعي .. (كايت) .. أردتك أن تكوني أول من يعلم أنني
أخذت وظيفة بالعمل لدي أخي

1059
01:15:16,449 --> 01:15:18,319
كف عن المزاح -
أنا جاد -

1060
01:15:19,716 --> 01:15:22,691
أعتقد .. أنني فعلت كل شئ يمكن أكتسابه من الحديقة 

1061
01:15:23,207 --> 01:15:25,553
لقد كان ........‏ -
المكسب من الحديقة -

1062
01:15:26,791 --> 01:15:28,183
عن ماذا تتحدث يا (جريفن)؟

1063
01:15:28,184 --> 01:15:30,207
أنت تحب العمل هنا .. أنت جيد فيه 

1064
01:15:30,208 --> 01:15:33,321
الحيوانات تحبك -
أجل .. لكن ربما هذا ليس كافياً -

1065
01:15:33,322 --> 01:15:35,690
ربما حان الوقت لأفكر في نفسي

1066
01:15:36,537 --> 01:15:39,387
حسناً .. هل هذا الكلام منك أم من (ستيفاني)؟

1067
01:15:39,388 --> 01:15:43,318
لا .. إنه قراري .. أجل .. هي تعتقد أنها فكره جيده
لكني أعتقد هذا أيضاً

1068
01:15:45,431 --> 01:15:47,675
يا لك من أعمي ... ألا تري ما يحدث هنا؟

1069
01:15:47,676 --> 01:15:52,474
أجل .. أنا أغير نفسي -
لا .. هي تغيرك .. إلي شيئاً ما أنت لست عليه -

1070
01:15:53,082 --> 01:15:55,101
ربما لم أكن في السابق ما كنت عليه

1071
01:15:55,508 --> 01:15:58,546
وهو الأن ما أنا عليه

1072
01:15:59,193 --> 01:15:59,897
الطريقة الصحيحه

1073
01:15:59,898 --> 01:16:02,962
أنت لا تصدر كلام ذا معني -
سيصبح مفهوم إذا فهمتيه .. أجل -

1074
01:16:04,090 --> 01:16:04,906
حسناً

1075
01:16:05,332 --> 01:16:06,182
أنصت

1076
01:16:06,765 --> 01:16:09,317
إذا أردت أن تستقيل .. لن أقف في طريقك

1077
01:16:11,521 --> 01:16:15,709
لكني أريدك أنا تنظر في عيني وتخبرني أن هذا ما تريده

1078
01:16:23,078 --> 01:16:23,831
إنه كذلك

1079
01:16:26,604 --> 01:16:30,474
إذا فلتفعل

1080
01:16:54,721 --> 01:16:55,284
مرحياً .. (بيرن)‏

1081
01:16:57,694 --> 01:16:59,045
أحضرت لك ما تفضله

1082
01:17:04,779 --> 01:17:07,733
أسمع .. أنا ..أردت أن أقول ....‏ -
وفر كلامك -

1083
01:17:08,128 --> 01:17:09,176
لقد سمعت بالفعل

1084
01:17:10,414 --> 01:17:14,629
أتعرف أنك كدت أن تقعنعني أنا الأشياء يمكن أن تكون مختلفة

1085
01:17:14,630 --> 01:17:17,310
أنه يمكنني ان أثق في شخصٍ ما مرة أخري

1086
01:17:19,733 --> 01:17:21,166
لا يمكنك

1087
01:17:25,777 --> 01:17:27,691
يجب أن أتلقي هذا شكراً

1088
01:17:28,387 --> 01:17:29,838
أجل .. معك (جريف)‏

1089
01:17:30,252 --> 01:17:35,404
لا  . هو قد يفسدها .. العقود 
جاهزه لك يا صديقي .. حقق هذا

1090
01:17:35,405 --> 01:17:37,082
ستحبها جداً

1091
01:17:37,896 --> 01:17:38,677
حسناً يجب أن أذهب

1092
01:17:39,448 --> 01:17:40,438
أسف يا (بيرن)‏

1093
01:17:41,005 --> 01:17:45,682
كل البشر تكذب .. وسأكون غبي إذا صدقتك

1094
01:18:09,725 --> 01:18:10,466
(شاين)

1095
01:18:12,884 --> 01:18:14,395
أردت أن أسألك عن شئ

1096
01:18:15,263 --> 01:18:17,919
منذ 10 سنوات حدث لك حادث مع (بيرني)‏

1097
01:18:18,627 --> 01:18:19,415
أنا أعرف ما فعلت

1098
01:18:20,412 --> 01:18:21,884
وأعرف أيضاً أنك كذبت بهذا الشأن

1099
01:18:24,696 --> 01:18:25,893
إذاً

1100
01:18:25,894 --> 01:18:29,383
إذا .. أفعل شئ كهذا مرة أخري

1101
01:18:30,378 --> 01:18:34,650
سوف أذهب إلي بيتك وسأضربك أمام والدتك

1102
01:18:45,050 --> 01:18:49,250
أجل .. أن اأخبرك يا (فيرن) هذه الجميلة
 تنطلق من 0 إلي 60 .. في أقل من أربغ ثواني

1103
01:18:49,766 --> 01:18:53,094
أجل .. لا أعلم ... أنا لدي أحفاد

1104
01:18:53,469 --> 01:18:54,745
هذا أفضل 

1105
01:18:54,746 --> 01:18:58,513
أجعلهم يجلسون هنا 
وأخبرهم أنك تحتفظ بها من أجلهم

1106
01:19:08,787 --> 01:19:09,944
"النسور هبطت"

1107
01:19:16,621 --> 01:19:21,913
لا أستطيع أن أتحمل هذا .. أنا أكتشفت هذا
 أنا أعرف أنكم لا تستطيعون ان تروا .. لكن قواشمي تنهار

1108
01:19:21,914 --> 01:19:23,701
ما كان هذا حدث إذا أستمعتم إليّ

1109
01:19:23,702 --> 01:19:27,084
أنت من تحدثت إليه في البداية -
أجل هو محق كما تعلم -

1110
01:19:27,119 --> 01:19:30,529
لا أستطيع أن أتحمل -
هيا يا (باري) أنت تقتلنا ببكائك -

1111
01:19:30,530 --> 01:19:33,984
وما شأنك أنت .. أنت لم تكن تمانع -
لا لم أكن لقد كنت نائم عندما علمت -

1112
01:19:33,985 --> 01:19:36,294
هذا يبدو كبكاء الطفل بالنسبة لي -
بكاء طفل -

1113
01:19:36,838 --> 01:19:39,384
ماذا قلت ؟ .. لما لا تقوله في وجهي

1114
01:19:39,385 --> 01:19:43,914
لو تركت هذه الشجره سأضربك أيها السخيف -
أنزل إلا هنا وسأستخدمك كممسحة -

1115
01:19:43,915 --> 01:19:45,736
كيف ستمسكني ؟؟ .. بمخالبك

1116
01:19:45,737 --> 01:19:48,208
هيا .. لنفعل هذا .. سأبدأ من ظهري

1117
01:19:48,209 --> 01:19:52,391
هذا يكفي .. سأتوقف عن حميتي -
أفعل هذا وستوت من السمنة -

1118
01:19:52,392 --> 01:19:56,305
أتعرفون ما أعتقد أننا يجب ان نفعل ؟ -
.. أنت لست حيوان من حديقة الحيون -

1119
01:20:00,399 --> 01:20:01,510
مرحباً .. يا (كايت)‏

1120
01:20:01,511 --> 01:20:03,637
مرحباً بك

1121
01:20:04,185 --> 01:20:06,522
ما الذي تفعله بالخارج ؟ -
تتنفس -

1122
01:20:06,523 --> 01:20:07,327
أنا افتقد (جريفن)‏

1123
01:20:09,186 --> 01:20:09,974
أنا أعرف كيف تشعر

1124
01:20:10,576 --> 01:20:11,290
أجل

1125
01:20:12,581 --> 01:20:14,229
أسمع يا (فينوم) .. أنا أسفه .. لكن

1126
01:20:15,952 --> 01:20:17,235
سأترك الحديقة غداً

1127
01:20:19,721 --> 01:20:20,361
أنتِ أيضاً

1128
01:20:20,825 --> 01:20:21,495
أجل

1129
01:20:21,496 --> 01:20:24,147
قفص النسور يعمل وجاهز ... لذلك

1130
01:20:24,970 --> 01:20:26,330
سأقبل الوظيفة التي في (نيروبي)‏

1131
01:20:28,118 --> 01:20:28,776
لماذا؟

1132
01:20:29,819 --> 01:20:33,199
كنت سأتركها لأنني بدأت أشعر 
 بشئ تجاه أحد الاشخاص هنا

1133
01:20:34,111 --> 01:20:36,852
لكن .. هو مع شخص أخر

1134
01:20:36,964 --> 01:20:37,559
لذلك

1135
01:20:39,639 --> 01:20:40,426
كما تعرف

1136
01:20:41,980 --> 01:20:42,488
أعرف

1137
01:20:49,138 --> 01:20:49,827
ما الذي تفعله ؟

1138
01:20:49,828 --> 01:20:51,641
ما الذي تفعليه أنتي ؟

1139
01:20:51,642 --> 01:20:53,939
لا تلعبي دور الرائعة -
ماذا ؟ -

1140
01:20:54,712 --> 01:20:56,590
بدأتي تشعري بشئ ؟

1141
01:20:57,845 --> 01:21:00,394
شخص ما هنا

1142
01:21:01,712 --> 01:21:03,174
لقد كنت أتحدث عن (جريفن)‏

1143
01:21:03,675 --> 01:21:06,747
حادث فهم مأساوي

1144
01:21:14,840 --> 01:21:18,296
مرحباً .. يا عزيزي
كيف كان يومك ؟ هل بعت العديد من سيارات؟

1145
01:21:18,297 --> 01:21:23,272
ثلاثة .. لكن يجب أحد الأشخاص لم يرغب في ذلك

1146
01:21:24,596 --> 01:21:25,729
أنت ستحب هذا

1147
01:21:28,106 --> 01:21:31,014
هل هذا كرسي ؟ -
أجل .. إنه (تشينشوكو) ‏ -

1148
01:21:31,015 --> 01:21:33,994
يوجد "خمسة" فقط مثله في العالم بأجمعه

1149
01:21:34,369 --> 01:21:35,674
أجلس .. أجلس .. أجلس .. أجلس

1150
01:21:36,023 --> 01:21:36,844
حسناً -

1151
01:21:38,605 --> 01:21:40,707
أجل .. أنا احبه .. هو هو مريح ومبطن -

1152
01:21:40,708 --> 01:21:41,831
أجل

1153
01:21:41,832 --> 01:21:45,699
هذا مدهش بالكامل .. لقد كنت أفكر
 في أن هذا المكان يبدو جيد جداً

1154
01:21:46,867 --> 01:21:48,491
إنه متلائم مع بعضه -

1155
01:21:49,668 --> 01:21:50,239
أنا سعيدة جداً

1156
01:21:50,240 --> 01:21:54,005
لأن هذا الأنتقال يؤدي للتوتر .. أتعرف ماذا أقصد؟

1157
01:21:54,905 --> 01:21:58,086
أتعرف .. لقد طلبت العشاء اليوم بعض (الليتشرروب)‏

1158
01:21:58,087 --> 01:22:00,307
أتعرف بماذا يذكرني هذا ؟ 

1159
01:22:00,308 --> 01:22:05,120
   لدينا دعوة لحضور (‏عرض ثيو سيربوع)‏ -
أجل -

1160
01:22:05,121 --> 01:22:06,596
أتتذكره ؟ -
أجل -

1161
01:22:06,597 --> 01:22:08,378
إنه فاحش الثراء جداً 

1162
01:22:10,083 --> 01:22:11,319
حسنا ً .. يجب أن أعود لليوجا

1163
01:22:11,889 --> 01:22:14,810
حبيبي.. هل تعتقد أنه يجب أن نحضر تلفاز لغرفة المعيشة

1164
01:22:14,811 --> 01:22:18,273
أشعر أنني إذا قمت بعمل اليوجا هنا لن يكون بنفس المتعة

1165
01:22:19,267 --> 01:22:22,664
ستكون أفضل أمام التلفاز .. أنا متأكدة من ذلك

1166
01:22:44,336 --> 01:22:45,164
ما الخطب ؟

1167
01:22:47,505 --> 01:22:49,698
هل كنت تأمل بان يكون شخصاً أخر ؟

1168
01:22:53,189 --> 01:22:54,191
هل أنت جائع ؟

1169
01:23:03,594 --> 01:23:08,865
أتري تلك السيدة هناك ؟ 
لقد بعتها بضمان ممتد .. ونحن ليس لدينا هذا في الاساس

1170
01:23:09,540 --> 01:23:10,567
رجل لطيف

1171
01:23:10,968 --> 01:23:11,597
لطيف

1172
01:23:11,598 --> 01:23:14,076
لدينا مشتري كبير.. ينظر إلي المرسيدس

1173
01:23:24,386 --> 01:23:25,905
أسعد نفسك يا (نيمار)‏

1174
01:23:31,378 --> 01:23:34,309
جرفين) .. صاحب الضمير الحي)

1175
01:23:35,692 --> 01:23:38,724
لقد تغيرت .. إذا كنت رأيت هذا منذ عدة اسابيع 

1176
01:23:38,725 --> 01:23:41,409
لم أكن واثقه من هذا الأنجاز

1177
01:23:42,850 --> 01:23:44,705
ولقد كنت أفعل الكثير من البحث

1178
01:23:44,706 --> 01:23:46,247
وفعلت خطأ

1179
01:23:47,034 --> 01:23:48,441
منذ 5 سنوات علي هذا الشاطئ

1180
01:23:49,458 --> 01:23:50,663
وأريد تصحيحه

1181
01:23:53,162 --> 01:23:54,185
لن يحدث هذا

1182
01:23:58,034 --> 01:23:58,888
ماذا ؟

1183
01:23:59,997 --> 01:24:03,758
لقد توقعت حدوث هذا .. أسمعي .. عندما بدأنا في المواعدة

1184
01:24:04,400 --> 01:24:07,674
لقد كنتي متأكدة أنني سأتحول إلي 
رجل خارق .. كنتي تحلمين به دائماً

1185
01:24:08,435 --> 01:24:09,155
لكن أتعرفين شيئاً

1186
01:24:10,475 --> 01:24:11,929
أنا لا أحب هذا الرجل

1187
01:24:12,621 --> 01:24:13,331
أنا لا أحب هذه الوظيفة

1188
01:24:13,332 --> 01:24:14,907
أنا لا احبها .. أنا أسف

1189
01:24:15,557 --> 01:24:18,260
لطالما كان بيننا هذا

1190
01:24:18,907 --> 01:24:20,678
أنا أحبك .. حسناً جيد

1191
01:24:20,679 --> 01:24:23,342
أنا لا أحب البدلة .. أنا لا أحب كرسي (شينتاكي )‏

1192
01:24:23,343 --> 01:24:25,196
إنه (شينتوكوا)‏ -
حتي ذلك ... أنا لاأحبهم -

1193
01:24:26,006 --> 01:24:29,461
أنا لا احب أنني لا أستطيع 
فهم 90% من الأشياء التي تتحدثين عنها

1194
01:24:29,462 --> 01:24:34,230
لكن أكثر شئ أكرهه .. أكره الحياة بيننا

1195
01:24:43,705 --> 01:24:44,822
سأتجاهلهم

1196
01:24:51,170 --> 01:24:52,041
أخرسوا

1197
01:24:53,388 --> 01:24:54,364
أخرسوا ... هو لم يوافق

1198
01:24:54,808 --> 01:24:55,791
أنا أكرهكم

1199
01:25:09,039 --> 01:25:10,439
هل أنت عائد من أجل نوبتك ؟

1200
01:25:11,064 --> 01:25:15,563
لا .. لقد عدت لأري إذا كنت مهتم 
 بأوقاتنا السعيدة يوم الجمعة

1201
01:25:15,564 --> 01:25:18,480
إذا كنت هنا من أجل مواساتي

1202
01:25:19,269 --> 01:25:21,399
أنا لست .. أردت أن أخبرك أنني أسف

1203
01:25:22,270 --> 01:25:23,421
أنا أعرف أنني خذلتك

1204
01:25:24,659 --> 01:25:27,764
وأنت ... أنت أعز أصدقائي

1205
01:25:34,617 --> 01:25:35,545
وأجل .. أنا

1206
01:25:36,063 --> 01:25:37,175
لقد هجرت (ستيفاني)‏

1207
01:25:37,907 --> 01:25:38,963
أحسنت صنعاً

1208
01:25:40,047 --> 01:25:40,277
أجل

1209
01:25:41,463 --> 01:25:42,486
ماذا حدث لعينك ؟

1210
01:25:43,516 --> 01:25:45,424
من الجيد عودتك يا (جريفن)‏

1211
01:25:47,226 --> 01:25:48,818
مرحباً .. (جريفن) لقد عدت

1212
01:25:49,392 --> 01:25:51,112
الجميع سيكونون سعداء جداً

1213
01:25:51,113 --> 01:25:52,722
الأن .. سأذهب لأتحدث غلي (كايت)‏

1214
01:25:52,723 --> 01:25:54,600
حسناً -
كايت) ذهبت) -

1215
01:25:55,151 --> 01:25:57,205
ستغادر إلي أفريقيا .. الليلة

1216
01:25:57,643 --> 01:25:58,267
ماذا ؟

1217
01:25:58,268 --> 01:26:00,078
إنها علي متن الرحلة 9:50 دقيقة

1218
01:26:01,798 --> 01:26:02,946
هذا خطئي

1219
01:26:03,924 --> 01:26:05,512
إنه خطئي أنا

1220
01:26:05,513 --> 01:26:07,825
أنا من قُلت لك أن تكون شخصاً لست عليه

1221
01:26:07,826 --> 01:26:09,768
لا .. أتعرف شيئاً .. إنه خطئي أنا

1222
01:26:09,769 --> 01:26:13,171
لقد قلقة جداً من أنك ستغادر .. ولم أكن أفكر فيك

1223
01:26:13,172 --> 01:26:15,340
هذا ليس خظئي لقد قُلت أرمي القاذورات عليها

1224
01:26:15,340 --> 01:26:16,860
هذا ما قُلت

1225
01:26:16,861 --> 01:26:25,036
من يهتم ؟ .. خطا من هذا .. لازال هناك
 دعونا نحضر(كايت) أتبعوني جميعاً

1226
01:26:25,515 --> 01:26:28,893
لاشئ يستطيع أن يقف في وجهنا

1227
01:26:29,992 --> 01:26:32,216
إنه شجاع جداً

1228
01:26:32,673 --> 01:26:35,434
علي الأقل .. أوصل الرسالة

1229
01:26:35,435 --> 01:26:37,507
أتعلمون .. (بارني) محق .. سوف أذهب لأحضرها

1230
01:26:37,508 --> 01:26:39,869
هناك مسافة كبيره من هنا إلي المطار

1231
01:26:40,704 --> 01:26:43,117
أنت محق .. وهذه ساعة الزحام

1232
01:26:43,118 --> 01:26:44,006
لن أنجح أبداً -

1233
01:26:44,007 --> 01:26:49,266
يمكنني أن أحملك .. أنا أسرع حيوان في الحديقة 
بالإضافة .. أنا مناسب للأماكن الضيقة .. هيا

1234
01:26:55,366 --> 01:26:58,332
أتبعني

1235
01:27:00,610 --> 01:27:01,830
عليك أنت تنتبه هناك

1236
01:27:06,542 --> 01:27:07,314
أنتظر .. ما الذي تفعله؟

1237
01:27:08,277 --> 01:27:11,224
مرحباً (جريفن) .. ما الذي تفعله بالخلف هناك؟

1238
01:27:11,937 --> 01:27:13,605
لا شئ .. كل شئ علي ما يرام

1239
01:27:13,960 --> 01:27:18,164
أبتعد عن هذه المنطقة إنها للسيارات -
أنا أعرف .. لكن الرجل المسئول سمح لي بهذه المره -

1240
01:27:18,165 --> 01:27:20,630
حسناً .. أسمع أنا سأصنع حفلة ليلة السبت
  أريدك أن تأتي 

1241
01:27:20,631 --> 01:27:22,165
هذا جيد سوف أتي .. تبدو رائعة

1242
01:27:23,156 --> 01:27:23,919
ستكون رائعة

1243
01:27:23,920 --> 01:27:24,884
حسناً ... أراك يوم السبت

1244
01:27:25,179 --> 01:27:26,273
إلي أين تذهب .. هذا غير مسموح

1245
01:27:26,274 --> 01:27:27,241
هيا أخرج

1246
01:27:27,242 --> 01:27:29,105
أنا أستطيع أن أفعل هذا

1247
01:27:29,106 --> 01:27:30,076
" إلي أين تذهب ؟ "

1248
01:27:30,917 --> 01:27:31,675
حسناً

1249
01:27:31,676 --> 01:27:32,729
"أنتظر"

1250
01:27:58,373 --> 01:27:59,269
يا إلهي .. كنت أمزح .. كنت أمزح

1251
01:28:12,067 --> 01:28:12,698
أنتظر لحظة

1252
01:28:14,035 --> 01:28:17,722
إلي أين تذهب ؟ ... لا يمكنك تركي هنا أنا خارج الحديقة

1253
01:28:17,723 --> 01:28:18,985
بدون ملابسي

1254
01:28:20,287 --> 01:28:22,605
يا لها من مفاجأة

1255
01:28:22,606 --> 01:28:23,362
مرحباً سيدة (ديف)‏

1256
01:28:35,682 --> 01:28:36,826
أمي

1257
01:28:38,239 --> 01:28:39,458
خذ كعكة يا عزيزي -
شكراً لك سيدة (ديف)‏ -

1258
01:28:40,525 --> 01:28:41,317
أمي

1259
01:28:53,440 --> 01:28:54,962
الطريق مغلق

1260
01:28:56,255 --> 01:28:56,754
ليس هذا 

1261
01:29:14,096 --> 01:29:14,885
ماذا سنفعل ؟

1262
01:29:22,707 --> 01:29:24,864
أتعلم .. كلمة تحذير .. كانت ستكون جيدة

1263
01:29:25,915 --> 01:29:26,586
أذهب سأقابلك هناك

1264
01:29:40,985 --> 01:29:42,359
أنتظر .. توقف

1265
01:29:44,071 --> 01:29:44,708
أنتظر

1266
01:29:46,114 --> 01:29:49,127
لقد أنتهي الأمر

1267
01:29:49,128 --> 01:29:50,858
لم ينتهي بعد

1268
01:29:58,524 --> 01:29:59,375
أصعد

1269
01:30:05,144 --> 01:30:08,948
أبحر -
أنا احاول  ... لكنك جسمك أضخم مني مرتين -

1270
01:30:10,249 --> 01:30:13,504
إلحقوها علي الجسر ... أو ستختفي

1271
01:30:14,453 --> 01:30:15,762
زشير الغوريلا

1272
01:30:16,606 --> 01:30:21,421
هيا .. لا تتوقف .. ليس قبل أن نصل إلي هناك

1273
01:30:30,449 --> 01:30:30,838
(بيرني)

1274
01:30:36,444 --> 01:30:37,933
يجب أن نري إذا كانت غادرت أم لا

1275
01:30:39,064 --> 01:30:40,459
أصعد -
ماذا؟ -

1276
01:30:40,460 --> 01:30:41,928
أصعد علي ظهري

1277
01:30:52,000 --> 01:30:54,595
أتعلم شيئاً .. أنا غير واثق إذا كان بإمكاني عمل هذا

1278
01:30:55,683 --> 01:30:56,629
أنا أخاف المرتفعات

1279
01:30:56,626 --> 01:30:58,240
لا وقت للخوف

1280
01:31:00,147 --> 01:31:01,399
أنت لا تساعد

1281
01:31:01,400 --> 01:31:02,322
لا تنظر إلي أعلي

1282
01:31:04,353 --> 01:31:05,143
أنا أنظر إلي أسفل

1283
01:31:05,607 --> 01:31:06,964
هذا خطير جداً

1284
01:31:28,681 --> 01:31:29,493
ها هي

1285
01:31:36,738 --> 01:31:38,314
إنها تتحرك

1286
01:31:40,768 --> 01:31:41,895
لماذا توقفت ؟

1287
01:31:42,675 --> 01:31:46,146
أبقي علي طبيعتك يا (جريفن) هذا ما تحتاجه

1288
01:31:46,604 --> 01:31:48,378
أذهب وأحضر فتاتك

1289
01:31:48,379 --> 01:31:49,421
كيف؟

1290
01:31:57,637 --> 01:31:59,295
جريفين) ... يا إلهي)

1291
01:32:00,039 --> 01:32:00,800
هل أنت بخير ؟

1292
01:32:00,932 --> 01:32:02,387
أجل -
ما الذي تفعله ؟ -

1293
01:32:02,916 --> 01:32:03,388
لقد كنت أنقد عليكي -
ماذا ؟ -

1294
01:32:06,491 --> 01:32:09,261
لقد قلتي النسور يبقون معا للأبد

1295
01:32:09,262 --> 01:32:14,008
أجل -
عندما يجد النسر رفيقته المثالية ينقض عليها -

1296
01:32:14,009 --> 01:32:20,107
هذا ما يفعلونه .. يبقون مع بعضهم .. ويطيرون 
 خارج السيطرة ..وقبل أن يصطدموا بالأرض 

1297
01:32:20,108 --> 01:32:22,025
.. ينفصلون

1298
01:32:32,128 --> 01:32:34,519
لقد قلت أنك أنتهيت من حديقة الحيوان

1299
01:32:35,858 --> 01:32:38,349
لقد أعتقدت أن ذلك التغيير كان سيجعلني سعيد

1300
01:32:39,089 --> 01:32:40,091
لكنني كنت مخطأ

1301
01:32:41,102 --> 01:32:45,144
لقد تطلب الأمر من 5 سنوات للتخلص
 من شخص لم أكن أحبه أصلا

1302
01:32:46,326 --> 01:32:49,481
لا أستطيع أن أتخيل كم سيتطلب الوقت لأنساك

1303
01:32:51,660 --> 01:32:55,598
وكملاحظة جانبية .. ربما أخترقت قوانين كثيرة لأني هنا

1304
01:32:57,139 --> 01:32:58,881
لا أريد أن أعرف ..... لا أريد أن أعرف

1305
01:33:16,409 --> 01:33:18,083
إنه بخير -
لا .. لا ..لا -

1306
01:33:18,084 --> 01:33:19,844
كان يجب أن تظل هناك .. كان يجب هذا

1307
01:33:27,724 --> 01:33:29,083
 " بعد ستة أشهر "

1308
01:33:49,894 --> 01:33:53,429
أنتظر لحظة ... ماذا حدث هنا ؟ -

1309
01:33:55,273 --> 01:33:56,651
هل مازالت عينيك تؤلمك ؟

1310
01:33:56,652 --> 01:34:45,891
{ Mohammed .M. Etman }
WwW.ArabSeed.CoM

1311
01:34:45,808 --> 01:34:46,991
أنا لا أعرف ما هذا ؟

1312
01:34:50,926 --> 01:34:52,532
تشارك الطريق .. هل أنت بخير؟

1313
01:34:59,859 --> 01:35:00,632
هل أنت بخير؟ -
أجل -

1314
01:35:43,006 --> 01:35:44,222
حارس حديقة حيوان

1315
01:35:45,183 --> 01:35:46,920
هذا تمثال مجنون 

1316
01:35:48,735 --> 01:35:52,620
انت لم تقل .. أنت قلت .. لاتفعل هذا بعد الأن

1317
01:36:21,489 --> 01:36:23,222
حسناً .. من فعل هذا ؟

1318
01:36:23,223 --> 01:36:30,242
{ Mohammed .M. Etman }
WwW.ArabSeed.CoM

