1
00:00:00,000 --> 00:00:34,475
Translated By : Mr Neo
( Mohammed .M. Etman )
.....:::{    www.ArabSeeD.com    }:::.....

2
00:00:41,948 --> 00:00:45,593
أنا سعيده جدا لأختيارك هذا -
أنتِ تبدين جميلة -

3
00:00:45,594 --> 00:00:46,452
أليس كذلك ؟ -

4
00:00:47,479 --> 00:00:49,688
سأتزوج .. يا بنات

5
00:00:51,074 --> 00:00:55,544
لقد أصبحنا مجانين .. أين رجلنا الشقي؟

6
00:00:55,545 --> 00:00:57,190
أعتقد أنهم صعدوا إلي أعلي

7
00:00:57,646 --> 00:00:59,080
لا تقلقي

8
00:00:59,081 --> 00:01:00,814
سأحضره

9
00:01:00,769 --> 00:01:01,890
يا شقيقتي

10
00:01:06,915 --> 00:01:09,928
إنها مزعجة جداً -
وقبيحة جداً -

11
00:01:10,304 --> 00:01:11,861
إنها تشبه (كارلا مارتن)‏

12
00:01:11,862 --> 00:01:14,979
أنا أعرف .. ستكون شقيقة زوجي بعد ساعة

13
00:01:14,980 --> 00:01:17,155
كيف ستتعاملين مع ذلك ؟

14
00:01:17,230 --> 00:01:18,804
سأبعدها عن (داني) ‏

15
00:01:19,134 --> 00:01:21,922
سأجعله يري عائلة الغريبة في أضيق الحدود

16
00:01:22,153 --> 00:01:24,154
هل أنتِ واثقة أنه سيتماشي مع ذلك ؟

17
00:01:24,155 --> 00:01:25,920
داني) لا يستطيع أن يقول "لا" لي)

18
00:01:26,415 --> 00:01:28,495
صدقيني .. أنا أمتلكه

19
00:01:30,049 --> 00:01:33,577
أخبرينا .. ماذا حدث مع (إيريك) الليلة الماضية ؟

20
00:01:35,630 --> 00:01:40,998
لقد أخبرته إذا أردت إيقاف الزفاف
فلتتكلم الأن أو لتسكت نهائياً

21
00:01:40,999 --> 00:01:45,742
ماذا قال ؟ -
إنه لن يستقر أبداً وعليّ الزواج من (داني)‏ -

22
00:01:46,409 --> 00:01:49,533
هل أعطاكي هدية الزفاف؟ -
يا لكي من سيئة -

23
00:01:50,346 --> 00:01:53,428
أعتقد أنه يمكنك أن تقولي هذا

24
00:01:56,584 --> 00:02:00,201
إنها أخر مره .. أقسم بذلك -
أجل .. بالطبع -

25
00:02:00,202 --> 00:02:06,171
داني) رقيق جدا ..ومراعي للمشاعر وسيكون طبيب قلب)
لذلك سأتزوجه

26
00:02:06,831 --> 00:02:09,048
بغض النظر عن منظر وجهه من المنتصف

27
00:02:14,818 --> 00:02:16,732
أنا أسف جداً .. يا صديقي

28
00:02:17,586 --> 00:02:18,952
أجل .. هذا قد يجرح

29
00:02:18,953 --> 00:02:21,770
لقد كنت هذا الشخص (داني ماكبيد) منذ20 سنة ماضية

30
00:02:22,238 --> 00:02:23,231
مثير للشفقة .. أليس كذلك ؟ -

31
00:02:25,475 --> 00:02:31,395
لذلك .. أبتعد لنصف الطريق .. لكي أتناول الخمر
ثم حدث شيئاً مثير جداً

32
00:02:31,894 --> 00:02:35,342
عزيزتي .. أنتي جميل جداً

33
00:02:38,199 --> 00:02:44,305
يا أمي .. لا بد أنك تقابلين مشكله لأنك تشعريني
بالشهوه

34
00:02:46,882 --> 00:02:50,584
لقد أوقعت ...‏ -
هل يمكنني أن أجلس ل 10 ثواني دون أن يتكلم أحد؟ -

35
00:02:50,585 --> 00:02:51,833
شكرا لك

36
00:02:52,961 --> 00:02:55,516
لقد كنت أريد أخباك أنك اوقعتي حقيبتك

37
00:02:59,169 --> 00:03:01,567
أنا أسفة لقد .. ‏ -
لا عليك -

38
00:03:02,119 --> 00:03:05,914
أنا واثقة أنك لم تجد السيدة التي أعطيتها هذا
الخاتم في مكان كهذا

39
00:03:06,682 --> 00:03:07,444
إنها كافتيره جيده

40
00:03:08,062 --> 00:03:09,680
منذ متي وانت متزوج ؟

41
00:03:09,681 --> 00:03:12,758
" لقد سأخبرها .. كنت سأفعل حقاً "

42
00:03:12,759 --> 00:03:17,735
" لكني لم أرغب في أن أعرف "
" كم أنا فاشل لذلك غيرت الحقيقة قليلاً "

43
00:03:17,736 --> 00:03:19,035
ستة (6) سنوات

44
00:03:19,036 --> 00:03:20,911
أين زوجتك الليلة ؟ -

45
00:03:21,523 --> 00:03:24,422
الطريف .. أنني اسأل هذه السؤال منذ فترة كبيرة

46
00:03:25,231 --> 00:03:26,264
هذا فظيع -

47
00:03:26,265 --> 00:03:31,924
زوجتي تريد من العمل كثيراً حتي أستطيع
توفير متطلبات أدمانها علي التسوق

48
00:03:32,607 --> 00:03:33,723
والمخدرات

49
00:03:34,087 --> 00:03:35,649
لماذا لم تتركها ؟

50
00:03:35,990 --> 00:03:37,148
الأطفال

51
00:03:40,620 --> 00:03:45,838
أنا أحب أن أتبني .. ولا أستطيع التوقف عن ذلك

52
00:03:46,505 --> 00:03:48,420
شخص مسكين

53
00:03:48,421 --> 00:03:50,457
هل تريد الخروج من هنا ؟

54
00:03:50,859 --> 00:03:53,585
" وهكذا أكتشفت قوة خاتم الزفاف "

55
00:03:53,881 --> 00:03:58,020
" رمز أذلالي أصبح أداة لعودتي للمسار "

56
00:03:58,021 --> 00:03:59,416
هل تمزحين معي ؟

57
00:04:01,341 --> 00:04:05,162
" لقد غريت تخصصي من أمراض القلب إلي جراحة التجميل "

58
00:04:05,163 --> 00:04:09,632
" تخلصت من الحقيرة  وأصبح الخاتم منقذي "

59
00:04:10,236 --> 00:04:17,766
لقد أعتقدت أننا بعد أن نتزوج ستوقف عن التعاطي -
أتعلم أنك تحتاج لأنسان صاحب قلب حقيقي -

60
00:04:18,460 --> 00:04:19,622
هذه لحظة جيدة

61
00:04:21,200 --> 00:04:23,726
هل يمكننا أن لا نجعلها الأخيرة ؟
هل نذهب لمكان أخر؟

62
00:04:23,727 --> 00:04:25,304
حسناً هيا بنا

63
00:04:25,305 --> 00:04:26,373
أنتي رائعة

64
00:04:28,939 --> 00:04:31,824
" أحياناً أفكر في إلقاء الخاتم في المحيط "

65
00:04:31,825 --> 00:04:33,572
" أنا أعلم مدي هذا الخطأ "

66
00:04:33,573 --> 00:04:37,170
" لكني لا استطيع "
"إنه كنزي الغالي "

67
00:04:38,301 --> 00:04:43,938
"بالإضافة كوني في زواج مزيف .. هو افضل طريقة "
"لكي أحرص علي ألا يتحطم قلبي مره أخري "

68
00:04:55,496 --> 00:04:56,744
ما هذه ؟

69
00:04:58,918 --> 00:05:05,157
أثداء صناعية .. النساء يضعونهم علي صدرهم
ليجعلوهم أكبر

70
00:05:05,726 --> 00:05:09,271
هذه ليست الأثداء التي طلبتها

71
00:05:09,272 --> 00:05:13,094
ما هذا ؟ .. أنا لا أعرف ماذا يكون ؟

72
00:05:13,095 --> 00:05:16,017
تلك الأثداء لا تشبه هذه

73
00:05:17,656 --> 00:05:18,457
حقاً

74
00:05:18,458 --> 00:05:20,586
أنا أحاول أن أتعلم فقط

75
00:05:21,532 --> 00:05:29,059
د: ماك .. لن يقبل أبداً تلك الأثداء .. هل يمكنك أن تحضر ما طلبته ؟
وتخبرهم أنني أريد خصم بسبب عدم الأقتناع

76
00:05:29,060 --> 00:05:31,006
شكرا .. يا (سايمون)‏ -

77
00:05:31,295 --> 00:05:34,033
هل يوجد أحد هنا ؟ -
أجل الغرفة الأولي (كريستن جرانت) لا تضحك -

78
00:05:36,380 --> 00:05:45,071
حسناً .. لقد واجهت جراحة تجميلية سيئة
كان يجب أن أميز الطبيب القذر .. منزله كان مثل بيت الرعب

79
00:05:45,672 --> 00:05:47,310
حسناً .. حسناً

80
00:05:49,295 --> 00:05:53,481
أي أسئلة ؟ -
لا .. لا من فضلك ساعدني يا دكتور -

81
00:05:53,482 --> 00:05:58,472
بالتأكيد .. عادة ً نستطيع أن نفعل
هذه الاشياء من أول مره لكن

82
00:06:00,513 --> 00:06:03,627
أنتي تبدين غير مرتاحة ؟ -
لا .. لا أطلاقاً -

83
00:06:04,285 --> 00:06:05,841
لقد سمعت أنك الأفضل يا دكتور (ماكبي)‏

84
00:06:05,842 --> 00:06:07,676
انا لست متأكد من ذلك لكني

85
00:06:08,822 --> 00:06:12,209
سأجعله إلي أسفل من هنا .. أسترخي

86
00:06:12,919 --> 00:06:16,259
أسترخي .. هل هذا الاسترخاء ؟

87
00:06:18,037 --> 00:06:20,194
هل يمكن أن أجذبه للحظة ؟

88
00:06:20,195 --> 00:06:22,823
وسأتركه .. حسناً لقد رجع مره أخري

89
00:06:23,705 --> 00:06:25,321
أنا اسفة

90
00:06:25,322 --> 00:06:27,182
أسفة علي ماذا ؟ -

91
00:06:27,718 --> 00:06:28,956
يا إلهي -
ماذا ؟ -

92
00:06:29,358 --> 00:06:32,028
لقد أرتفع .. حقاً إلي أعلي

93
00:06:32,029 --> 00:06:36,093
أجل .. لقد كان هذا عالياً
عليك أن تحترسي لأنه قد يذهب لشعرك

94
00:06:37,768 --> 00:06:41,412
أنا لست متأكده .. ربما يجب أن أتركه هكذا
إنه يبدو أنه يجعل الأخرين سعداء

95
00:06:42,007 --> 00:06:44,739
هل أنتي متفرغى من أجل حفلة عيد ميلادي ؟

96
00:06:45,880 --> 00:06:46,908
هذا كثير جداً

97
00:06:46,909 --> 00:06:50,198
دعيني أعطيك عناق .. هذا ما تحتاجينه أولاً
سنصلح هذا .. سنصلح هذا

98
00:06:51,536 --> 00:06:54,729
يا إلهي .. حسنا سأستأذن أنا

99
00:06:58,272 --> 00:06:59,126
إيدي) هنا) -

100
00:06:59,776 --> 00:07:00,602
أبن عمي

101
00:07:02,072 --> 00:07:05,046
يا إلهي .. لقد جنت حواجبك

102
00:07:05,047 --> 00:07:07,699
أنا احب هذا .. ماذا تفعلين لاحقاً؟ -

103
00:07:08,432 --> 00:07:11,108
أنا أسفة .. أنا نوعاً ما أواعد أي شخص أخر غيرك

104
00:07:13,911 --> 00:07:21,484
يا إلهي .. أنا لا أعرف من تواعدين ؟
لكن مهما كان فهو لن يكون مثلي كما في الأسفل

105
00:07:21,485 --> 00:07:25,321
حسناً يا (إيدي)‏ -
هذا شئ سئ .. كان يجب أن أوقفة -

106
00:07:25,322 --> 00:07:27,727
لقد قمت بتكبير عضوك

107
00:07:28,335 --> 00:07:30,705
أجل -
هل يفعل الناس هذا حقاً ؟ -

108
00:07:31,105 --> 00:07:33,091
هذا هيستيرياً

109
00:07:33,092 --> 00:07:35,800
أراك في 8/20 يا دكتور

110
00:07:38,332 --> 00:07:44,248
لماذا تخبر الجميع عن عمليتي ؟ -
هل أنا أخفي سر الوجود ؟ .. هل(كاثرين) لاتعرف عنه ؟ -

111
00:07:44,862 --> 00:07:47,597
كاثرين) كانت في الغفره عندما فعلت هذا)
لقد كان معها العدسة المكبرة

112
00:07:47,598 --> 00:07:49,088
هذا صحيح .. والملقاط

113
00:07:49,897 --> 00:07:52,325
هذا رائع -
هل صادفك الحظ وجربته ؟ -

114
00:07:53,150 --> 00:07:57,648
أجل .. لقد قمت بذلك من راقصتين .. لن أكذب عليك

115
00:07:58,391 --> 00:08:03,044
هل فعلت ذلك ؟ -
ليس مع البشر فعلتها مع دمي ؟ -

116
00:08:12,944 --> 00:08:16,775
داني) أنا سعيد جداً لأنك حضرت)

117
00:08:17,392 --> 00:08:18,435
هل أحضرت أي " بوتوكس" ؟

118
00:08:18,742 --> 00:08:20,816
لم أحضر أي "بوتوكس" لقد أحضرت ابن عمي
(ايدي)

119
00:08:20,817 --> 00:08:22,366
سعيد برؤيتك (ايدي)‏

120
00:08:22,367 --> 00:08:23,812
هل هذه حفلة الهالوين ؟

121
00:08:23,813 --> 00:08:25,154
هل تمزح معي الأن ؟

122
00:08:25,862 --> 00:08:28,841
لقد صنعت بعد العمليات ؟ -
أجل .. قليلاً فقط .. قليلاً

123
00:08:28,842 --> 00:08:30,253
قليل جداً .. قليل جداً

124
00:08:30,254 --> 00:08:32,175
أنا اريد فقط أن أستمر في اللعبة يا (داني)‏

125
00:08:32,774 --> 00:08:35,395
أنا لا اريده لشهر .. أنا أريد ان اكون أعزب هذا كل شئ

126
00:08:35,396 --> 00:08:38,041
عليك التوقف عن ذلك .. هل تشعر بوجهك؟

127
00:08:38,042 --> 00:08:43,404
من فوق العين بقليل .. لكن من ناحية العين
حتي أخر الوجه ميت .. ميت

128
00:08:48,058 --> 00:08:49,738
هل هذا بكاء ؟ -
إنه يضحك -

129
00:08:50,464 --> 00:08:53,329
لقد كنت أريد أن أذهب إلي أبن عمك (داني) لكنه
كان يرفض أي يفعل اي شئ

130
00:08:53,330 --> 00:08:55,005
لم يكن يريد أن يضع يدية في الكعكة

131
00:08:55,822 --> 00:08:59,105
إن هذا خطير عليك أن تتمهل

132
00:09:00,405 --> 00:09:02,245
أتري هذا .. إن هذا ما كان يجب ان يحدث

133
00:09:03,224 --> 00:09:05,510
أدون) .. (أدون) إبنك جرح ركبته )

134
00:09:05,511 --> 00:09:08,451
إنه فظيع -
ماذا تتوقعي مني أن أفعل ؟ -

135
00:09:08,452 --> 00:09:11,748
إنه ينزف -
أنا أستطيع أن أعالجه .. أذهب واحضر حقيبتي -

136
00:09:12,960 --> 00:09:15,310
إذا .. لقد وقعت من علي السلالم -
أجل -

137
00:09:17,136 --> 00:09:22,419
هل كنت تتفقد شيئاً ما ؟ .. هل كان هناك مزلاج ؟ -
لا .. لقد كنت مشتت الأنتباه بسبب شيئاً ما -

138
00:09:22,420 --> 00:09:24,512
ما الذي شتت أنتباهك؟ -
فتاة -

139
00:09:25,091 --> 00:09:26,554
فتاة .. حسناً -

140
00:09:26,555 --> 00:09:28,169
هل كانت أمك ؟ -
لا -

141
00:09:28,170 --> 00:09:31,893
إنها تبدو رائعة .. أنا اقصد زوجة أبيك

142
00:09:32,785 --> 00:09:35,149
هذا سيكون جيد .. لا تفكر به

143
00:09:35,886 --> 00:09:37,133
لا تفكر به

144
00:09:37,619 --> 00:09:39,294
ركز علي وجهك .. جيد .. جيد

145
00:09:39,295 --> 00:09:46,392
شقراء أو صهباء ؟ -
شقراء .. قمحية اللون طويلة .. جسد صاروخي -

146
00:09:46,393 --> 00:09:48,105
الحلمات

147
00:09:48,848 --> 00:09:52,422
هل حدث شئ لك .؟ لقد أصبحت شقي -
لا .. لا .. أنا جيد

148
00:09:53,237 --> 00:09:56,024
أنا علي قيد الحياة .. مرحباً جميعاً

149
00:10:06,429 --> 00:10:08,743
عمل جيد أيها الطبيب .. لقد كان لطف منك

150
00:10:09,204 --> 00:10:10,651
أنتي المشتته للانتباه علي ما أعتقد

151
00:10:11,128 --> 00:10:14,426
ماذا ؟ -
الصبي .. لقد تشتت أنتباهه لهذا وقع -

152
00:10:14,897 --> 00:10:19,327
إذا أنا الملامة من أجل هذا -
أجل .. جمالك دفعه من علي السلالم -

153
00:10:19,328 --> 00:10:24,336
هل هذا خطأ في نصميم (غروفر) ؟ -
هل هذا ما تقولونه في عمود النميمة هذه الأيام -

154
00:10:25,058 --> 00:10:27,201
لقد كنت أعلم أنك ستجدون بعضكم البعض في النهاية

155
00:10:27,202 --> 00:10:33,118
لقد أحترسي يا (بالمر) .. هذا الجراح يعرف حقاً ماذا يفعل

156
00:10:34,648 --> 00:10:35,928
حسناً

157
00:10:40,688 --> 00:10:44,807
أنا لست مقتنعه بالجراحة التجميلية
ألا تبدو مزيفة دائماً

158
00:10:44,842 --> 00:10:48,417
لا لاتكون .. أنا بارع في ذلك
أنا اؤكد لك أن مرضاي يرتاحون

159
00:10:48,992 --> 00:10:51,591
أنظري حولك .. ولنري إذا كنتي ستجدين

160
00:10:52,022 --> 00:10:53,667
شخص ما غير لائق الشكل

161
00:10:53,668 --> 00:10:55,530
ماذا عنها ؟

162
00:10:55,531 --> 00:10:57,298
(رايدي ) من (سوه)

163
00:10:58,364 --> 00:10:59,920
حسناً .. من الذي قمت بمعالجته؟

164
00:10:59,921 --> 00:11:03,552
أنا اكره أن أكون هذا الرجل ولكن .. أترين هذا الرجل هناك؟

165
00:11:03,553 --> 00:11:04,889
هل تقصد صاحب المؤخرة الجذابة ؟

166
00:11:05,411 --> 00:11:08,325
هذا الرجل المسكين .. لم يكن يستطيع أرتداء بنطال

167
00:11:08,326 --> 00:11:13,250
حقاً ؟ -
ظهره كان متساوي مع رجليه .. كان مثل الحمام

168
00:11:13,986 --> 00:11:16,390
أنا أعرف .. أن هذا غير طبيعي

169
00:11:17,447 --> 00:11:19,732
كم المده التي عيشتيها في (لوس أنجلوس) ؟‏

170
00:11:20,402 --> 00:11:21,320
لقد كنت هنا منذ سنتين

171
00:11:22,168 --> 00:11:25,636
هذا كثير علي تصميم المشاريع -
هل تعتقد أنني مهندسة؟ -

172
00:11:25,637 --> 00:11:29,820
أنا متأكد أنك كذلك -
فكر مجدداًً يا طبيب أنا أدرس الرياضه البحتة -

173
00:11:29,820 --> 00:11:32,633
ماذا إذا ؟ .. هل لايوجد مدارس في (شمال كارولينا) لتُدرسي بها؟

174
00:11:33,529 --> 00:11:38,430
والديّا تطلقا منذ كنت طفلة

175
00:11:40,425 --> 00:11:42,736
لقد تعبت من أختيار صف أحدهما علي الأخر

176
00:11:42,737 --> 00:11:47,682
لذلك أعتقدت أنه عليا عمل تغيير .. فقمت بالذهاب
إلي هنا (لوس أنجلوس)‏

177
00:11:47,683 --> 00:11:50,775
لقد أتيتي إلي أحسن مكان .. لا أحد سيعرفك هنا

178
00:11:52,866 --> 00:11:55,975
أنا لم أتمشي من قبل مع فتاة من عمرك
هذا لطيف

179
00:11:56,872 --> 00:12:00,469
هذه أول كذبه ستكذبها عليّ -
أنتي جيده -

180
00:12:01,075 --> 00:12:05,804
حسناً .. أنا لم أتمشي مع فتاة من عمرك وشعرت بأننا متصلين

181
00:12:05,805 --> 00:12:12,343
حيث نحن الأن .. في الحقيقة أنا لم أتواصل
مع أي فتاة .. في أي عمر

182
00:12:12,344 --> 00:12:16,766
حسناً يمكنني أن أخبرك أن كتكذب عندما تخبرني الحقيقة

183
00:12:17,861 --> 00:12:20,949
أجل .. ثاني شئ قلته كان الحقيقة

184
00:12:20,950 --> 00:12:22,527
أنا أعرف

185
00:12:33,280 --> 00:12:36,750
يا إلهي .. هذه كانت أفضل ليلة في حياتي

186
00:12:37,481 --> 00:12:43,659
أجل .. تشعرك أنها يمكن أن تكون شئ حقيقي

187
00:12:44,655 --> 00:12:46,214
إنه الشئ الصحيح (بالمر)‏

188
00:12:46,648 --> 00:12:53,418
لكن يجب أن أذهب للعمل .. ما رايك في أن أخذ رقمك ؟
ويمكنك أن تأخذني في موعد ملائم

189
00:12:53,977 --> 00:12:57,432
لديّ بطاقة عمل في جيبي إذا أردتي ذلك

190
00:12:57,848 --> 00:12:59,007
من الأفضل لكيِ أن تتصلي

191
00:12:59,677 --> 00:13:02,241
من الأفضل أن لا تتركيني منتظرك

192
00:13:02,242 --> 00:13:05,799
كنت سأحضرها لكي بنفسي لكني لا أرغب
في أن تشاهديني وأنا عاري في الصباح

193
00:13:05,800 --> 00:13:07,199
ربما يكون محطما لأمالك

194
00:13:12,222 --> 00:13:13,239
ما هذا ؟

195
00:13:14,475 --> 00:13:16,586
دائرة

196
00:13:16,587 --> 00:13:19,128
خاتم زفاف .. أنت متزوج

197
00:13:19,129 --> 00:13:23,190
لا .. لا .. لا أنا لست كذلك .. أنا غير متزوج
هذا .. هذا

198
00:13:23,621 --> 00:13:24,869
هذا ليس لي

199
00:13:24,870 --> 00:13:27,670
خاتم زفاف من الذي يوجد في ‏بنطالك يا (داني)‏

200
00:13:28,205 --> 00:13:30,425
أستمعي إليّ .. أعطيني دقيقة

201
00:13:30,426 --> 00:13:33,151
لكي اشرح هذا -
من فشلك -

202
00:13:33,699 --> 00:13:36,761
سيتطلب أكثر من دقيقة -
أنا غبية -

203
00:13:37,079 --> 00:13:39,406
لا .. لآ ..لآ -
لا تتصل بي -

204
00:13:40,950 --> 00:13:41,969
لا .. (بالمر)‏

205
00:13:44,903 --> 00:13:49,014
لقد أخبرتك أن مسألة الزواج المزيف
سوف تسبب لك مشكلة

206
00:13:49,546 --> 00:13:52,353
لما لم تخبرها الحقيقة ؟ -
هل تعتقدين أنني يمكنني أن اخبرها الحقيقة؟ -

207
00:13:54,216 --> 00:13:58,187
دعيني أتمرن .. أنتي هي الأن -
حسناً أنتظر -

208
00:13:58,598 --> 00:14:02,036
حسناً .. هي ليست كذلك
لكن علي أي حال

209
00:14:02,846 --> 00:14:07,489
أنا أرتدي هذا الخاتم المزيف أحياناً -
أنت قذر -

210
00:14:09,052 --> 00:14:14,471
أنت قذر .. ماذا هناك؟ .. أنت تتحرك بطريقة غريبة -
ظهري يؤلمني لقد نمت علي الشاطئ أمس -

211
00:14:15,169 --> 00:14:20,931
متي ستصبح ناضج وتمارس تمارينسس؟
حقاً .. عليك أن تعمل اكثر من مره في الشهر

212
00:14:20,932 --> 00:14:24,596
أنا لا استطيع .. ليس لدي وقت لذلك -
أنت تستطيع .. لا تقل هذا -

213
00:14:24,358 --> 00:14:30,042
والدتي قالت أن (كاري جرانت) لم يذهب إلي الصاله الرياضية أبداً
كان يصعد السلالم كل يوم .. بدون مصعد

214
00:14:30,043 --> 00:14:31,994
هل تريديني أن أضع مؤخرة (كاري باتلر)‏ ؟

215
00:14:32,677 --> 00:14:33,313
ماذا ؟

216
00:14:33,904 --> 00:14:37,756
مرحباً ... لا لقد مات
حسناً .. إلي اللقاء

217
00:14:38,267 --> 00:14:41,197
هذا جيد .. مضحك -
أمي أعطيني بعض النقود -

218
00:14:41,198 --> 00:14:46,597
مرحباً .. كيف حالكم؟  .. من الجيد رؤيتكم يا اطفال
كونوا مؤدبين وألقوا التحية علي الطبيب (ماكبري)‏

219
00:14:49,700 --> 00:14:52,362
هل يفترض أن أكون الطبيب (دوليتل) ؟
لماذا تتحدث معي هكذا ؟

220
00:14:52,363 --> 00:14:54,322
إنها تعمل علي بعض اللهجات

221
00:14:54,323 --> 00:15:00,002
أنا اخذ دروس في التمثيل سأكون (ميلي سيرس) القادمه

222
00:15:00,003 --> 00:15:02,675
ماذا عنك أيها الرجل الصغير .. هل تحب " هانا مونتانا" ؟

223
00:15:02,676 --> 00:15:04,470
لا أنا أحب ( كاليفورنيا كايشن)‏

224
00:15:04,471 --> 00:15:07,363
متي شاهدت (كاليفورنيا كايشن) ؟

225
00:15:07,364 --> 00:15:10,294
روز) تتركنا نشاهد "الشوتايم" عندما تتحدث مع صديقها)

226
00:15:10,787 --> 00:15:12,511
تناول الفطر .. تناول الفطر

227
00:15:14,362 --> 00:15:15,958
أنت تقودين سفينه متامسكة

228
00:15:16,278 --> 00:15:18,141
دكتور (داني) ‏ -
نعم -

229
00:15:18,142 --> 00:15:20,900
هل يمكننا الذهاب علي الاقدام إلي "هاواي" حتي
أستطيع السباحة مع الدلافين

230
00:15:21,521 --> 00:15:23,650
الذهاب مشياً إلي " هاواي" لا

231
00:15:24,302 --> 00:15:30,124
لقد رأيتها علي قناة "ديسكفري"قالوا أنه في "هاواي" ‏
يوجد دلافين يمكن السباحه معها دون دفع نقود

232
00:15:30,471 --> 00:15:34,182
أنا لا أمتلك نقود .. ووالدتي قالت أنك غني

233
00:15:34,183 --> 00:15:35,585
مابكل) !!!‏) -
لا بأس -

234
00:15:36,212 --> 00:15:44,954
يجب عليك أن تذهب في رحلتك بمفردك
لأن الأغنياء لا يعطون الأخرين رحلات .. لهذا يبقون أغنياء

235
00:15:44,955 --> 00:15:48,942
هل تفهم ؟ -
لكن والدتي تقول أنك تقوم بأعمال خيرية للأطفال طول الوقت -

236
00:15:49,297 --> 00:15:57,241
أنا أقوم بالأعمال الخيرية كشئ روتيني أو رسمي
أنا لا أخذهم إلي "هاواي" يمكن أن أعتقل من أجل هذا

237
00:15:57,666 --> 00:16:00,831
ماذا لو كنت بالغ ؟ هل كنت ستأخذني إلي "هاواي" ؟ -

238
00:16:00,832 --> 00:16:05,579
إذا كنت كذلك كنت سأخذك إلي هناك
ولكن كانوا سيعروفنك بمجرد رؤيتك

239
00:16:05,580 --> 00:16:11,050
حسناً هذه هي النقود .. أريد الباقي
وأريد أن أسمع أنك أكلتي الطعام الذي أدفع ثمنه

240
00:16:11,686 --> 00:16:13,617
قبل أن أرحل هي يمكن أن أعمل (ديفلين)؟ -

241
00:16:13,618 --> 00:16:19,618
بالتأكيد في أخر الرواق .. هل يمكنك الذهاب معه ؟
لأني لن أنتظره للأبد

242
00:16:19,619 --> 00:16:21,206
حسناً ..سأفعل بالتأكيد

243
00:16:23,243 --> 00:16:26,391
لقد قال أنه سيفعل (ديفلين) ماذا يعني هذا ؟ -

244
00:16:26,816 --> 00:16:35,280
مجرد صديقة لي كانت معي في الكلية .. أسمها
ديفلين أدمز) ليست صديقتي يمكنك قول عدوتي)

245
00:16:35,281 --> 00:16:36,670
إذا كانت عدوتك -
أجل -

246
00:16:37,695 --> 00:16:40,918
كنت ستحبها .. أنها قذرة جداً

247
00:16:40,919 --> 00:16:45,390
كانت دائماً تحصل علي أروح الملابس
وأجمل الشباب

248
00:16:45,391 --> 00:16:47,482
لقد كانتك تزعجك -
كثيراً -

249
00:16:47,483 --> 00:16:50,952
عندما كنت أتناول كأس من النبيذ -
زجاجه -

250
00:16:50,953 --> 00:16:59,551
زجاجه .. وكنت سأمت كثيراً من الأطفال
ومن قولهم عليا أخراج المخلفات

251
00:16:59,552 --> 00:17:03,331
لذلك أخبرتهم أنه يطلق علي ذلك
عمل (ديفلين)وأعجبهم ذلك

252
00:17:04,081 --> 00:17:07,328
وألتصق هذا -
لقد كنت أدعوه عمل كعكة -

253
00:17:07,329 --> 00:17:08,886
عمل ماذا ؟ -
أنا لم أقل هذاب .. ؟ -

254
00:17:08,887 --> 00:17:11,073
بصوت عالي -
للأخرين -

255
00:17:11,074 --> 00:17:14,774
ماذا سأفعل بخصوص حياتي الغرامية -
أنا اشعر بالأسي عليك -

256
00:17:15,323 --> 00:17:20,157
إذا كان لدي أ] أستثمار ولو صغير علي نجاحك
سيكون بعد 23 عام

257
00:17:20,158 --> 00:17:22,144
يا إلهي يا (ديفلين) أنتِ لا تستمعين إلي

258
00:17:22,145 --> 00:17:28,751
هذه مثل مقابلة احد أصدقاء (ديفلين) أنا أعني
أنني جاد  .. هذه النسخه الأصلية من (ديفلين) أنا

259
00:17:28,752 --> 00:17:32,217
أقسم بالله .. أنني استطيع أن أري نفسي مع هذه الفتاة

260
00:17:34,370 --> 00:17:36,866
أنت محق .. لا مكنك أخبارها الحقيقة

261
00:17:40,469 --> 00:17:42,046
هناك شخص ما يستمتع

262
00:17:42,487 --> 00:17:49,280
أتعرف.. لا يجب عليك أن تكون جاد .. لأن الأمور الجدية
سوف تؤدي إلي الزواج .. مما يؤدي للطلاق .. والطلاق

263
00:17:49,281 --> 00:17:53,940
أنظر لهؤلاء الأطفال .. كان المفترض من والدهم أن يقلهم اليوم -
إنه لا يظهر أبداً -

264
00:17:53,941 --> 00:17:58,277
مجدداً .. لكن أتعرف .. علي الأقل أمتلكت
عقلي وتطلقت منه

265
00:18:01,731 --> 00:18:03,279
مهلا لحظة

266
00:18:12,978 --> 00:18:13,898
(بالمر) .. (بالمر)

267
00:18:14,402 --> 00:18:17,181
لقد قلت لك اني لا اريد أن أراك -
لقد أردت أن أشرح لكي شيئاً -

268
00:18:17,597 --> 00:18:18,976
دعني أشرح شيئاً لك -

269
00:18:21,751 --> 00:18:26,848
أنا لا أواعد الرجال المتزوجين
لقد رايت أمي وانا صغيرة .. وتعاهدت ألا أكون تلك المرأه

270
00:18:27,172 --> 00:18:30,556
مخادع -
أهدئ يا صغيري -

271
00:18:31,381 --> 00:18:35,122
أتركه خارج هذا -
سوف أقتلك -

272
00:18:35,686 --> 00:18:37,367
في أي وقت تشاء

273
00:18:38,046 --> 00:18:43,448
أستمعي إلي .. أنا متزوج .. لكنه زواج فظيع
إنها لا تتحدث إلي

274
00:18:44,562 --> 00:18:45,902
داني) هذا كل ما يقوله الرجال المتزوجون)

275
00:18:46,496 --> 00:18:47,777
إذا كان الأمر سئ هكذا لماذا لم تنفصلا

276
00:18:48,256 --> 00:18:49,926
لقد فعلت -

277
00:18:51,122 --> 00:18:52,356
انت كذلك -
أجل -

278
00:18:52,357 --> 00:18:54,993
لقد أنتهي الأمر -
يا إلهي .. لا استطيع تصديق هذا -

279
00:18:55,463 --> 00:19:00,442
لقد دمرت زواج .. أشعر بالغثيان حقاً -
لا .. لا .. لم يكن بسببك

280
00:19:00,930 --> 00:19:03,159
لقد قررت ذلك منذ وقت طويل جدا

281
00:19:03,160 --> 00:19:07,937
لقد وقعت الأوراق منذ أيام قلقلة .. وبدت كأنها ماتت عندي

282
00:19:08,570 --> 00:19:10,923
ما أسمها ؟ -
مدام ماكبي -

283
00:19:11,570 --> 00:19:15,910
أنتي تقصدين أسمها الأول .. أسمها الأول
هو (ديفلين)‏

284
00:19:16,467 --> 00:19:18,454
أسمها (ديفلين) ‏ -

285
00:19:18,455 --> 00:19:21,063
أليس أسم رخيص .. أجل أجل

286
00:19:21,669 --> 00:19:29,938
لقد أنفصلنا بسبب أنني وجدتها تخونني
مع رجل أخر .. أنا لم أمسكها

287
00:19:30,230 --> 00:19:37,388
البرنامج التليفزيوني هو من مسكها مع الرجل
واخبرتهم ان لا يذيعوا الحلقة

288
00:19:37,388 --> 00:19:38,876
لأنه كان مؤلم جداً

289
00:19:38,877 --> 00:19:40,828
ولقد قمت بحرق الشرط لذلك لا يمكن رؤيته

290
00:19:41,642 --> 00:19:42,640
لكني .. كنت سأحب لو فعلتي

291
00:19:43,117 --> 00:19:44,693
هناك رجل أخر

292
00:19:44,694 --> 00:19:47,234
اجل .. كان هناك رجل أخر (دولف)‏

293
00:19:47,725 --> 00:19:50,864
(دولف) -
(دولف رينجرن) -

294
00:19:51,941 --> 00:19:55,184
مثل الرجل من الحلقة الصاروخية -
لا لا (دولف) مختلف -

295
00:19:56,324 --> 00:20:00,261
إذا ذكرتي هذه الموضوع إنه يغضب جدا لذلك لا تفعلي

296
00:20:00,296 --> 00:20:03,573
داني) الرجال يقولون دائما أنهم سيتركون زوجاتهم)
ولكنهم لا يفعلون أبدأً

297
00:20:03,573 --> 00:20:10,814
أنا اؤكد لك .. إنها سعيده مع (دولف) ذلك .. جيد لها
الأن أنا أريد أن أكون سعيد والطريقة الوحيده هي أن أكون معك

298
00:20:10,849 --> 00:20:19,881
حسناً .. أريد أن أكون معك .. ولا أريد أن أكون خائن
أو شئ كما كان يدعوني الصغار به

299
00:20:21,035 --> 00:20:22,596
حسناً -
حسناً -

300
00:20:23,213 --> 00:20:24,695
أريد فقط أن أسمع ذلك منها

301
00:20:25,949 --> 00:20:29,514
ما رأيك إذا أرسلت رساله لك؟ .. هل سيكون هذا جيد -
أنا بحاجه إلي رؤيتها -

302
00:20:34,501 --> 00:20:35,935
لنفعل ذلك

303
00:20:36,700 --> 00:20:40,388
أنت تريديني أن أكون زوجتك
ولم تجد أي أسم أخر غير (ديفلين)‏

304
00:20:40,389 --> 00:20:45,543
لم يكن أمامي غيره عندما سألتني
لقد توترت جداً

305
00:20:45,578 --> 00:20:51,434
أنت زعرت .. أنت الذي يخترع زوجه مزيفة كل أسبوع -
ألم أقل شيئاً عما أشعر تجاه تلك الفتاه -

306
00:20:51,723 --> 00:20:58,687
ألا تتذكر الوقت الذي كنت فيه في مكتبك وقولت
أنني مساعدتك .. عاملة الأستقبال

307
00:20:58,688 --> 00:21:01,933
سهل جدا .. أنا جراح تجميل .. لن تكوني كما السابق أبداً

308
00:21:03,471 --> 00:21:05,028
عن ماذا تتحدث؟ -
أنا أمزح .. سوف أعطيك جلسة تدلبك مجاناً -

309
00:21:05,761 --> 00:21:10,735
أنت حقاً لا تساعد هنا -
أرجوك .. أختاري بعض الملابس -

310
00:21:11,128 --> 00:21:13,789
أنظر إلي هذا .. أنا لا أرتدي هذا
أنا لدي ملابس

311
00:21:14,053 --> 00:21:19,228
لا .. لا ..لا لديكي أفضل الثياب
لكني أريدك أن ترتدي ملابس زوجة جراح تجميل

312
00:21:19,229 --> 00:21:21,578
أريد أن أصنع وهم بأني لدي زوجة مغرية جداً

313
00:21:21,579 --> 00:21:23,188
أنت ...‏ -
ليس كذلك -

314
00:21:23,189 --> 00:21:26,071
حسناً هيا بنا أنا حاهزة .. أنت من طلب ذلك

315
00:21:30,837 --> 00:21:36,103
لقد مرت فتره طويلة علي أرتدائي كعب عالي

316
00:21:40,747 --> 00:21:43,419
يا إلهي .. إنهم رائعين

317
00:21:43,420 --> 00:21:45,585
كم ثمنهم ؟ -
700 $ -

318
00:21:45,967 --> 00:21:48,323
700 $
هل تأتين معهم ؟؟؟

319
00:21:49,182 --> 00:21:52,042
إيجار منزل والديّ يكلف 700 دولار
لا ..لا ..لا

320
00:21:52,926 --> 00:21:56,948
لماذا 700 دولار ؟ هل يصنعوا من الألماظ ؟

321
00:21:56,948 --> 00:22:05,470
أتعليمن .. إننا لم نكن نحتاجهم علي أي حال
لقد بدات أشعر بالحرارة.. هل الجو دافئ هنا؟

322
00:22:06,712 --> 00:22:09,376
لا يجب أن أخرج هذا المساء -
حسناً جيد جداً -

323
00:22:10,910 --> 00:22:13,800
سنأخذهم .. إنه هدية عيد الكريسماس لك

324
00:22:13,801 --> 00:22:16,375
حقاً ..إذا أحب أن أخذ اللون الأزرق أيضاً

325
00:22:16,678 --> 00:22:19,223
في حال أن إنكسار الكعب

326
00:22:19,838 --> 00:22:22,739
أنت تورطيني -
أجل لهذا سنتطلق -

327
00:22:23,185 --> 00:22:25,966
سنتطلق لأنك طماعه .. وانانية .. ونحيفة

328
00:22:27,960 --> 00:22:30,292
في الواقع أعتقد أنه عليكي ان تحصلي علي الحقائب
المتطابقة أيضاً

329
00:22:30,293 --> 00:22:31,914
أجل .. أعتقد يجب أن أفعل

330
00:22:32,319 --> 00:22:35,962
شكرا يا (لوري) علي ذلك -
أنتم تقفون بجوار بعضكم .. هذا لطيف -

331
00:22:36,389 --> 00:22:38,874
أنها إلي جوارك -
أنت بدات هذا -

332
00:23:07,412 --> 00:23:08,884
لا

333
00:23:10,660 --> 00:23:11,456
لا

334
00:23:18,229 --> 00:23:18,691
لا

335
00:23:18,692 --> 00:23:20,300
لا  لا  لا  لا

336
00:23:21,253 --> 00:23:24,569
ماذا تعني ب لا ؟ -
لا أمل -

337
00:23:25,250 --> 00:23:28,412
هناك شئ واحد أمامي .. الأهمال

338
00:23:29,638 --> 00:23:31,601
هذه كلمة واحده تشمل كل شئ

339
00:23:32,079 --> 00:23:33,084
هل أنت الزوج ؟ -

340
00:23:33,085 --> 00:23:35,907
أنا الذي يفترض أن يكون الزوج السابق -
سوف ننفصل -

341
00:23:35,908 --> 00:23:38,676
أتعلمين .. هو لا ينفصل عنك .. إنه ينفصل عن شعرك

342
00:23:38,677 --> 00:23:40,765
صحيح يا (أرنستو) فعلا تستحق المال

343
00:23:41,210 --> 00:23:46,213
شعرك في حالة فوضي .. دعيني أخبرك ما به
مقصف .. ميت .. مسطح

344
00:23:46,214 --> 00:23:49,976
لا تنسي رائحته -
رائحته .. فعلا أنت محق -

345
00:23:50,446 --> 00:23:51,941
أنت سئ .. أعطني خمسه

346
00:23:52,731 --> 00:23:56,006
حسناً هيا يا رفاق .. (أرنستو) هل يمكنك من فضلك

347
00:23:56,480 --> 00:24:06,524
أفعل شيئاً ما .. لكي أكون في المنزل سريعاً -
سأفعل شيئاً .. (كاثي) (يوري) مدام (وينج) تعالوا إلي هنا-

348
00:24:07,432 --> 00:24:09,232
أنت تبدو متوتر يا (داني)‏ -

349
00:24:09,233 --> 00:24:14,019
لا ..لا إنه ريب أن أقابلها -
أنا اسفة لجعلك تمر في هذا -

350
00:24:14,020 --> 00:24:19,280
أنا سعيد بفعلي هذا .. لأنني سأتجاوز
هذا الجزء من حياتي وسأنتقل إلي الجزء الجيد

351
00:24:19,632 --> 00:24:22,584
سنفعل .. قريباً الليلة

352
00:24:42,797 --> 00:24:44,288
هل هي تلك ؟

353
00:24:44,735 --> 00:24:46,658
أعتقد هذا

354
00:24:49,662 --> 00:24:56,776
إنها مذهله .. لقد أحببت حذائها -
ربما قد أحضر لكي واحد -

355
00:24:58,058 --> 00:25:01,617
هل تري الدكتور (ماكبي) في أي مكان في هذه الغرفة

356
00:25:02,010 --> 00:25:05,603
ها هو .. أبقي السيارة جاهزة

357
00:25:06,188 --> 00:25:08,411
أهلا أيها الممل

358
00:25:08,412 --> 00:25:09,334
هل هذا سائق لاموزين ؟

359
00:25:09,335 --> 00:25:11,455
أنا أؤدي دوري فقط -
حسناً -

360
00:25:12,290 --> 00:25:16,215
(بالمر) أهلا .. (ديفلن ماكبي)

361
00:25:16,216 --> 00:25:18,705
لا تتركي العزوبية

362
00:25:19,154 --> 00:25:22,855
ايها النادل .. من فضلك .. أي أحد

363
00:25:23,831 --> 00:25:25,788
هل تريدين شئ لشربة يا سيدتي ؟ -
مرحبا بك -

364
00:25:26,354 --> 00:25:29,758
سأرغب في كأس كبير منك إذا كان هذا ممكن

365
00:25:30,714 --> 00:25:35,653
أنا امزح فقط .. إلا إذا كنت ترغب في ذلك
أمزح مرة أخري

366
00:25:36,218 --> 00:25:37,044
لا .. لا افعل

367
00:25:37,498 --> 00:25:39,832
لا أعلم .. مارتيني أي شئ تعالي بأستمرار

368
00:25:41,180 --> 00:25:42,988
فلتجعلة مارتيني سئ

369
00:25:42,989 --> 00:25:44,269
حسناً -
حسناً-

370
00:25:46,342 --> 00:25:49,453
إذا (بالمر) لقد سمعت أنك و (داني)أقمتم علاقة عاطفية

371
00:25:53,242 --> 00:26:01,971
أجل .. أنا اسفه جداً -
أرجوك عزيزتي .. لا بأس أنا مازلت لا أتذكره -

372
00:26:03,030 --> 00:26:08,249
لديه مشكلة صغيره في ال إي دي

373
00:26:10,551 --> 00:26:11,438
ما " ال إي دي " ؟

374
00:26:11,734 --> 00:26:13,813
يا إلهي .. لقد نسيت أنتي في الخامسة عشر

375
00:26:15,340 --> 00:26:18,057
ضعف وظيفي .. يا عزيزتي

376
00:26:18,817 --> 00:26:25,967
كأنك إذا حاولت الرمي في لعبة السهام
كل ما ستنالينه هو الحائط

377
00:26:27,577 --> 00:26:32,510
أعتقد أن الأسباجتي خاصتي .. لم تكن تحب
كرات اللحم التي كانت تقدم معها

378
00:26:32,511 --> 00:26:34,594
لقد كان سئ

379
00:26:34,595 --> 00:26:39,568
لقد سمعت من العديد من الرجال أنني
أقدم افضل كرات اللحم في كامل "كاليفورنيا"‏

380
00:26:39,990 --> 00:26:42,556
بالطبع .. العديد من الرجال المشردين

381
00:26:43,413 --> 00:26:45,796
سيقولون أي شئ لفعل ذلك

382
00:26:46,215 --> 00:26:52,564
أنا مصدوم لأنك تتذكرين أي أحد بالرغم من
وجود كل تلك الحبوب في نظامك

383
00:26:52,927 --> 00:26:55,633
إنها تحب الحبوب .. لقد أتيت مرةإلي المنزل
وقولت ماذا لدينا للعشاء

384
00:26:55,634 --> 00:27:04,404
حسناً لدينا .. حبوب قرمزية .. وخضراء ..وصفراء
لذيذه .. أخذتها منذ قليل .. أتتذكرين هذا

385
00:27:05,684 --> 00:27:13,639
كان عليّ أن أفعل أي شئ لأسلي نفسي
في حين كان ينتظر هو لساعات يتعامل مع مرضه

386
00:27:13,640 --> 00:27:15,327
لدي مرض أخر .. حسناً

387
00:27:15,328 --> 00:27:25,156
أستطيع أن أخبرك أنني قضيت ليلة زفافي
أجلس علي السرير أستمع إلي ما يشبه سيمفونية بحرية

388
00:27:25,157 --> 00:27:30,217
من الموسيقي الفرنسية قادمه
من حمام غرفتنا في الفندق

389
00:27:30,218 --> 00:27:39,278
مندمجه مع رائحة تشبه رائحة القطط الميته
ومع ما يسمي أنهيار التحضر

390
00:27:41,601 --> 00:27:44,909
هل ركلتني للتو ؟ -
لا .. هل ركتيها ؟ -

391
00:27:44,910 --> 00:27:49,718
لماذا ركلتيها ؟  -
ماذا ؟ .. أنا لا اعرف .. لدي أهتزاز في قدمي -

392
00:27:52,387 --> 00:28:00,215
أنه مجرد عرض جانبي من الحبوب المهدئة
لكن أتعلمين أنا الأن نظيفة وأعتذر عن ذلك

393
00:28:00,632 --> 00:28:02,943
لقد رحعتي 30 خطوة
وعدتي إلي الشراب

394
00:28:04,551 --> 00:28:07,721
هندرسون) أفتح هذا الباب)

395
00:28:08,272 --> 00:28:09,917
أنتي تطلقين عليّ (هندرسون)‏ -
أذهب إلي هناك فقط -

396
00:28:09,918 --> 00:28:12,663
بالمر) كان من المحبب لي مقابلتك)

397
00:28:12,997 --> 00:28:16,219
وأنا ايضاً -
أنظروا إلي نفسيكما -

398
00:28:16,517 --> 00:28:22,179
أنتم مثل "باربي" و .. " جرين بانكن"‏

399
00:28:23,099 --> 00:28:30,792
كما تعلمين كان شئ لم يحدث بيننا علي الأطلاق -
كانه لم يحدث -

400
00:28:31,860 --> 00:28:34,656
مازلت أريد أن يكون (داني ) سعيد

401
00:28:35,163 --> 00:28:36,223
أنظري إلي هذا -
سعيد .. سعيد .. سعيد -

402
00:28:36,676 --> 00:28:37,670
تصبحين علي خير يا صغيره -
حسناً-

403
00:28:38,447 --> 00:28:41,005
مرحبا -
إنه ممول المخدرات او شيئاً من هذا القبيل -

404
00:28:41,700 --> 00:28:43,251
حسناً .. من فضلك ضعها علي الهاتف الأن

405
00:28:43,889 --> 00:28:49,286
هل تمزحين معي يا حبيبتي ؟
أنت تعرفين شعوري عند بيع أغراض أخوكي علي الأنترنت

406
00:28:51,461 --> 00:28:52,683
لا  لا  .. لا بأس

407
00:28:52,684 --> 00:28:56,052
سأتصرف معك عندما أعود للمنزل أيتها السيده الصغيره

408
00:28:56,280 --> 00:29:01,390
حسناً ..  هل تعتقد ؟

409
00:29:02,030 --> 00:29:03,624
هل لديكم أطفال ؟

410
00:29:06,046 --> 00:29:07,971
هل لدبكم أطفال ؟

411
00:29:10,668 --> 00:29:13,398
لدينا .. نوعا ما من الأطفال الصغار
أليس كذلك ؟

412
00:29:13,752 --> 00:29:16,334
متي كنت تخطط لأخباري
عن هؤلاء الصغار يا (داني) ؟

413
00:29:16,335 --> 00:29:28,134
لا أعلم .. لكن أسمعي .. أنا يجب
أن أذهب إلي هؤلاء .. لقد سعدت بلقائك حقاً

414
00:29:31,316 --> 00:29:33,159
هل فزعتي الأن ؟

415
00:29:34,048 --> 00:29:39,591
في الحقيقة .. العكس ؟ -
عكس الفزع ؟ هل تشعرين بخير؟ -

416
00:29:39,592 --> 00:29:41,251
انت تعلم بأني أحب الأطفال

417
00:29:41,812 --> 00:29:44,246
أنا لم أعرف أن الرجل اليهودي يحب الأطفال

418
00:29:44,247 --> 00:29:50,786
اليهود يحبون الأطفال .. الأطفال هم الأطفال
أجل ..أجل . هذا الش إنه حُبي

419
00:29:50,787 --> 00:29:54,334
ما أسمائهم ؟ -
اسمائهم ؟ -

420
00:29:55,202 --> 00:30:07,342
يوجد الفتاة التي تدعي (كيكيدي) .. وهناك
الصبي يدعي (بارت) وهو أختصار (بارتوا) بالطبع

421
00:30:07,343 --> 00:30:08,863
لما لا أقابلهم ؟

422
00:30:08,863 --> 00:30:10,122
بالطبع ستفعلين

423
00:30:10,996 --> 00:30:13,907
هل تعلم والدتنا أنك ستأخذنا اليوم ؟ -
ليس بعد -

424
00:30:13,907 --> 00:30:16,838
أنت تعرف أن هذا أختطاف -
الغرباء خطيرين -

425
00:30:17,614 --> 00:30:20,783
ماذا .. لا ؟ -
هل تقوم بأتباعنا ومراقبتنا ؟ -

426
00:30:20,784 --> 00:30:25,319
لا ... انا أعرفكم من وقت طويل جداً
و (روز) هنا

427
00:30:26,725 --> 00:30:29,674
تفعل ما تفعله

428
00:30:29,675 --> 00:30:31,504
يا إلهي أنها مخيفة

429
00:30:31,505 --> 00:30:32,674
إذا إليكم الاتفاق

430
00:30:32,956 --> 00:30:37,554
اريدكم أن تدعوا أنكم أطفالي لبعد الظهيرة

431
00:30:38,480 --> 00:30:41,740
لماذا لا تخبر تلك الفتاة المسكينة بالحقيقة ؟ -
أنتي تعلمين ؟ -

432
00:30:41,741 --> 00:30:45,123
والدتنا تخبرنا كل شئ .. يا فتي خاتم الزفاف

433
00:30:45,643 --> 00:30:52,976
ما حدث أمس .. لقد كان جيد جدا -
لا .. لا .. لا هي لا تشبه هذا والدتك تمثلها بطريقة غريبة جداً -

434
00:30:52,977 --> 00:30:57,913
أنا فقط أقول .. أن أخبار الحقيقة ليس مطروح الأن
لقد ظننت أنك ستكونين متحمسة لحصولك علي وظيفة ممثلة

435
00:30:57,914 --> 00:30:59,942
إذا كانت وظيفة فيجب أن تدفع لنا

436
00:31:00,484 --> 00:31:04,243
أجل .. ستأخذون فائدة التجربة -
أريد أن أقبض فعلاً -

437
00:31:05,953 --> 00:31:10,798
حسناً ماذا تريدون ؟ -
نريد 600 دولار في اليوم بالأضافة إلي مبلغ إضافي إذا تخطينا 8 ساعات

438
00:31:11,362 --> 00:31:15,715
وسأقوم بعمل المكياج الخاص بي بنفسي
وستقوم بدفع ثمن 6 اسابيع من مخيم تعليم التمثيل

439
00:31:15,716 --> 00:31:17,373
التي لا تقدر والدتي علي دفعه

440
00:31:17,643 --> 00:31:21,928
ستأخذون 50 دولار في اليوم وأسبوعين من مخيم التمثيل

441
00:31:22,205 --> 00:31:26,818
لنجعلها 500 دولار وأربع أسابيع من مخيم التمثيل -
سأقول 300 دولا وثلاثة أسابيع من مخيم التمثيل -

442
00:31:27,283 --> 00:31:29,463
تم

443
00:31:29,464 --> 00:31:33,445
كنت لأفلها ل 500 دولار -
كنت لأفعلها من أجل التجربة -

444
00:31:35,131 --> 00:31:38,014
حان دورك يا (مايكل)‏

445
00:31:38,395 --> 00:31:41,847
أريدك أن تأخذني إلي " هاواي" حتي أسبح مع الدلافين

446
00:31:41,848 --> 00:31:45,869
لن تترك تلك الفكره تخرج من دماغك صحيح ؟
لن نذهب إلي " هاواي" يا صديقي أي شئ أخر

447
00:31:45,870 --> 00:31:47,529
أبحت عن شحص أخر إذن

448
00:31:54,095 --> 00:31:56,151
أنظر إلي اسفل

449
00:31:56,152 --> 00:32:00,298
جيد جداً يا مايكل .. نحن هنا فب مفاوضات
هل لديك أي شئ أخ تريد التوافض عليه ؟

450
00:32:01,357 --> 00:32:05,027
أريد حصان طائر -
وأنا أيضاً أريد ذلك ولكنهم غير موجودين -

451
00:32:05,599 --> 00:32:08,849
إذا أريد حصان عادي .. وغريد أن أسميه (ميلسون)‏

452
00:32:09,254 --> 00:32:12,029
ما رأيك في بلاي ستيشن 3 ونسميه "هندرسين"؟

453
00:32:12,397 --> 00:32:15,598
أستمر في التحدث -
ويتضمن أربع ألعاب -

454
00:32:15,599 --> 00:32:19,750
خمسة ألعاب وسنقابلك 
صديقتك في "جي دي لبيت اللعب والمرح"‏ 

455
00:32:20,446 --> 00:32:22,711
ما رايك في أن تنتظراني أنتما الأثنان في الشارع

456
00:32:22,712 --> 00:32:25,324
أذكر هذه الجمله مره أخري وسأذهب

457
00:32:25,634 --> 00:32:27,823
حسنا أهدئ يا عزيزي

458
00:32:27,824 --> 00:32:36,064
وأريد أشياء غذا لم أكن أستطيع صرفهم أريد الحصول عليهم

459
00:32:36,065 --> 00:32:38,579
حسناً أستطيع تحقيق هذا

460
00:32:38,580 --> 00:32:39,915
إذا هل لدينا أتفاق ؟

461
00:32:42,776 --> 00:32:46,563
أتفقنا -
سينتهي الأتفاق إذا لم تأكلا تلك البيتزا -

462
00:32:49,656 --> 00:32:52,235
هل يمكن أن أقوم بلهجة ؟ -
دعيني أسمعها -

463
00:32:52,717 --> 00:32:53,706
لا -
حسناً -

464
00:32:54,651 --> 00:33:00,644
أطفالي .. هل فقدت عقلك بالكامل ؟ -
هل تمزحين معي .. انتي التي قمتي بالرد علي الهاتف

465
00:33:01,376 --> 00:33:01,645
هذا ليس ... مدام (هاميلتون)‏

466
00:33:04,521 --> 00:33:07,265
سيراكي الطبيب الأن

467
00:33:07,920 --> 00:33:11,953
لا أستطيع أن أصدق أنك تفعل كل هذا لكب تستطيع أن
هذا مقفر .. أنت مثير للشفقة

468
00:33:11,954 --> 00:33:14,330
أنا لا أن أخذ القليل .. فلقد فعلت هذا بالفعل

469
00:33:14,331 --> 00:33:18,746
وأجل .. سأستمر في فعل ذلك .. سأفعل ذلك
أنتظري هناك يا سيدة (هاميلتون)‏

470
00:33:19,247 --> 00:33:20,844
ارفعي كتفك إذا كنتي تستطعين

471
00:33:21,358 --> 00:33:25,315
أنا فقط .. أنا أشتم شئ .. هل تشمين شيئاً

472
00:33:25,718 --> 00:33:26,778
أنا اشم رائحة عطر

473
00:33:29,617 --> 00:33:30,400
هل هذا قادم منك؟

474
00:33:30,770 --> 00:33:33,255
ربما

475
00:33:33,958 --> 00:33:35,233
هل لديك موعد أو شئ من هذا القبيل ؟

476
00:33:35,234 --> 00:33:38,902
ليس لدي رفيق .. سأذهب للغداء

477
00:33:38,903 --> 00:33:40,071
من ستتناولين الغداء معه ؟

478
00:33:40,072 --> 00:33:44,766
مدير مكتب دكتور (جريفورد)‏ إذا كنت مُصر
علي معرفة كل شئ ..إنه (براين)‏

479
00:33:44,656 --> 00:33:47,520
الرجل صاحب الروقه الخضراء -
توقف عن ذلك -

480
00:33:49,624 --> 00:33:53,522
هل ستخذينهم بعد كل هذا الأبتعاد

481
00:33:53,920 --> 00:33:55,031
"يجب علينا تدمير هذه السحالف"

482
00:33:57,839 --> 00:33:59,342
نه يلعب البيسبول

483
00:34:04,036 --> 00:34:06,988
وبالفعل إنه يلعب البيسبول و يؤلف الأغاني

484
00:34:07,263 --> 00:34:09,913
دعينا نسمع أغنية عن مدي فشله

485
00:34:09,914 --> 00:34:11,820
هكذا يحصل علي الأهتمام .. ثم يصيب أماكنه

486
00:34:12,567 --> 00:34:15,766
إذا .. أحد أكياس المرح لا يمرح كثيراً

487
00:34:15,767 --> 00:34:16,907
ماذا حدث علي كل حال؟

488
00:34:17,476 --> 00:34:24,132
لقد صدمته أمس .. ثم سمعت طرقه ثم أسمع رجه وأنا أمشي

489
00:34:29,286 --> 00:34:30,961
ماذا تفعل ؟

490
00:34:30,962 --> 00:34:33,639
قد يكونوا الأطفال ؟ أو قد يكون (برايان)؟

491
00:34:34,143 --> 00:34:34,945
حسناً توقف

492
00:34:34,946 --> 00:34:37,003
هل تمانعين غذا تحدثنا إلي هذا الرجل ؟

493
00:34:41,572 --> 00:34:44,686
مرحباً -

494
00:34:44,687 --> 00:34:45,399
يمكن الاستلقاء

495
00:34:45,688 --> 00:34:51,773
أجل بالطبع .. أجل السوشي سيكون جيد
حسنا أراك الساعه الواخده في الممر

496
00:34:51,774 --> 00:34:52,944
حسناً إلي اللقاء

497
00:34:57,468 --> 00:34:59,314
ماذا كان ذلك ؟

498
00:34:59,315 --> 00:35:01,246
هؤلاء كانوا أطفالي -
حقاً ؟ -

499
00:35:06,353 --> 00:35:08,238
أنت متحمسة جداً بشأن هذا الرجل

500
00:35:08,608 --> 00:35:10,991
سيده (هاميلتون) هذا كريم من أجل ثديك

501
00:35:11,822 --> 00:35:15,114
حسناً -
يجب علي أن اعرف لماذا سنكذب -

502
00:35:15,115 --> 00:35:26,094
لأنك تحاول توريط أطفالي .. بطريقة منحرفة -
عندما كنت أتفاوض مع مايكل كان لديه أكبر أبتسامه وجدتها في وجه أحد من قبل -

503
00:35:26,608 --> 00:35:31,388
عندما أخبرتهم بالأمر .. كان الأطفال المسيرطين علي الصفقة

504
00:35:32,068 --> 00:35:33,906
أعتقد أن هذا كافِ .. هل تشعرين بهذا ؟ -
لا -

505
00:35:33,907 --> 00:35:36,489
هل تشعرين بهذا ؟ -
لا -

506
00:35:36,791 --> 00:35:37,904
نحن بخير

507
00:35:37,905 --> 00:35:39,759
بالمناسبة .. هل صنعتي هذه ؟

508
00:35:40,846 --> 00:35:44,281
علينا أ نعيدها إلي حالتها بعد أن تتم العملية بنجاح

509
00:35:45,035 --> 00:35:48,375
هل أبتسم حقاً ؟ -
أجل .. أقسم بالله .. أبتسم كمن لم يفعل أي طفل من قبل

510
00:35:48,857 --> 00:35:50,887
وجعلتي (مادي) تأكل

511
00:35:51,284 --> 00:35:52,824
هل فعلت ؟ -
أجل -

512
00:35:52,825 --> 00:35:55,306
بيتزا .. طبق كبير .. ثلاثة أجزاء

513
00:35:55,307 --> 00:35:56,861
لا استطيع ان أجعلها تأكل أي شئ -
أنا اعرف أنك لا تستطيعين -

514
00:35:57,442 --> 00:35:59,597
لقد فعلت هذا من أجلي

515
00:36:00,187 --> 00:36:00,912
أفعليه من أجل أولادك

516
00:36:03,948 --> 00:36:04,562
توقف

517
00:36:06,076 --> 00:36:08,629
هيا .. لقد تأخرتم .. هل ستقومون بدوركم بالفعل ؟

518
00:36:08,902 --> 00:36:10,051
هيا بنا نذهب

519
00:36:10,052 --> 00:36:11,151
إنها في الداخل

520
00:36:13,426 --> 00:36:16,334
ما هذا ؟ -
ماذا ؟ -

521
00:36:16,598 --> 00:36:19,012
لماذا ترتديهم ؟

522
00:36:19,013 --> 00:36:21,740
هل تمزح معي ؟ .. هذا ما أشتريته لي

523
00:36:22,199 --> 00:36:27,446
أنا فقط أقول أنه ليس عليكي أن تلتزمي به دائماً -
أنا سعيده هنا لكوني اساعدك -

524
00:36:27,447 --> 00:36:33,539
أول قاعدة .. هي يجب أن نتقبل القاعدة دائماً
إذا ثال شخص شيئاً ما تماشوا معه

525
00:36:33,949 --> 00:36:34,938
لا جدال -
فهمت -

526
00:36:35,224 --> 00:36:38,697
هذا يبدو جيد .. هذا ذكي -
في صفي للتمثيل إذا قال أحدهم شيئاً مخالف

527
00:36:38,698 --> 00:36:40,364
يقول الصف كله له " فلتمُت"‏

528
00:36:40,365 --> 00:36:44,935
لا ..إذا قلنا لآ .. لا تقولي موتوا -
هذه أحدي تماريني -

529
00:36:45,353 --> 00:36:46,405
لا يا عزيزتي أنا لن أفعل هذا ؟ -
نفعل ماذا ؟ -

530
00:36:52,438 --> 00:36:54,180
لدي واحده لكي .. أصمتي

531
00:36:54,695 --> 00:36:57,089
هيا ..لنذهب .. هل أنت جاهز ؟

532
00:36:57,090 --> 00:36:59,166
بالتأكيد أجل -
لنفعل هذا -

533
00:37:40,861 --> 00:37:47,849
هذا مقرف .. يبدو كأن الأطفال أستخدموها كحمام ووضعوا ملابسهم بها

534
00:37:48,090 --> 00:37:48,892
إنه يوم الأباء

535
00:37:54,088 --> 00:37:57,972
أمي .. الرجل وضع (صغيره ) في وجهي

536
00:37:58,656 --> 00:38:03,075
ماذا ؟ لقد وضع وجهه في (صغيري) ‏ -
(داني) -

537
00:38:03,376 --> 00:38:05,271
أنا أقول أنه من فعل -
أنا أعرف ذلك -

538
00:38:05,272 --> 00:38:06,517
أنتبهي إنها قادمة

539
00:38:06,924 --> 00:38:09,092
مرحباً عزيزتي -
مرحبا -

540
00:38:09,995 --> 00:38:12,584
شكرالكي يا (ديفلين) لإحضار الاطفال اليوم

541
00:38:12,585 --> 00:38:19,113
لا أعتقد أنها فرحه بذلك .. حسناً أقدم لكِ
فخري وفرحي .. لذلك أقدم لكِ

542
00:38:20,360 --> 00:38:25,680
كيكيدي) التي ولدت 9 باوند و 4 بوصات )

543
00:38:27,077 --> 00:38:31,578
وهذا أطلقنا عليه أسم (بارت) لأنه قام ببعض الضرر

544
00:38:33,788 --> 00:38:38,065
أهلا يا رفاق -
مرحباً (بالمر) لقد سمعت الكثير عنك -

545
00:38:39,908 --> 00:38:44,530
أنتِ بريطانية -
إذا أنتي السيئة التي كنت تعطي أبي الكعك والمتعة -

546
00:38:46,670 --> 00:38:53,909
لقد قالوها علي سبورة المدرسة السنة الماضية
ولقد أقتبست بعض الأشياء

547
00:38:54,191 --> 00:38:57,752
مثل : (مادونا)‏ -
إنه لشرف لي أنا اقابلك (كيكيدي)‏ -

548
00:38:58,204 --> 00:39:09,832
أتمني أني أستطيع أن أقول نفس الشئ
قبل رؤيتك كنت أستمتع .. واطارد الفراشات .. ثم قابلك أبي

549
00:39:09,833 --> 00:39:17,221
والأن أين أذهب ؟
كل نهاية أسبوع ..احاول أن أمرح معهم ومه حزنهم

550
00:39:17,756 --> 00:39:18,974
(كوكو) .. (كيكي)

551
00:39:22,308 --> 00:39:27,084
إنها متألمه جداً -
لا هذه الحبوب .. لقد أخذت بعضاً من أمها -

552
00:39:27,085 --> 00:39:28,018
هل تمزح ؟

553
00:39:28,539 --> 00:39:29,633
حسناً سأذهب لأراها

554
00:39:31,243 --> 00:39:36,162
كيف حالك يا صغيري ؟ -
سأكون أفضل إذا رايت بعض الألعاب -

555
00:39:37,146 --> 00:39:38,989
إنه أمريكي

556
00:39:40,429 --> 00:39:43,195
من فضلكم .. ماذا كان هذا ؟

557
00:39:43,195 --> 00:39:47,807
هذا كان صراخ .. وانت لم تكن جيد به

558
00:39:48,247 --> 00:39:53,646
عندما أبدا بأعطائك نقودك وحصص التمثيل لكِ عليك
القيام بالعمل الصحيح

559
00:39:53,892 --> 00:39:55,801
من الأن .. لا قصص أخري

560
00:39:55,802 --> 00:40:00,488
سألتزم بدوري في الأتفاق لذلك ألتزمي أنتي أيضاً
هل فهمتي ؟

561
00:40:00,489 --> 00:40:05,245
أجل فهمت ؟ -
عانقيني .. واضحكي .. ولنعود للعرض -

562
00:40:05,671 --> 00:40:06,832
حسناً

563
00:40:10,490 --> 00:40:13,496
لقد كان هذا هزار

564
00:40:13,497 --> 00:40:16,870
هذا لطيف .. أترين أنهم يتقاتلون ثم يتصالحون

565
00:40:18,564 --> 00:40:20,184
هل تمزح معي ؟ -

566
00:40:21,863 --> 00:40:30,960
هامبرجر ل (بارت) وتوكيدو ل (كيكي سنيكي)‏

567
00:40:32,770 --> 00:40:36,955
كوب من الماء لا يوجد صودا لك .. أنتي تتبعين حميه
هل تتذكرين ذلك ؟

568
00:40:38,442 --> 00:40:42,791
كيكيدي) لقد أحضرت لك طعامك)
المفضل لذلك يجب أن تأكليه

569
00:40:43,976 --> 00:40:49,222
أجل .. واسكل كل قضمة صغيره منه

570
00:40:53,375 --> 00:40:54,445
لذيذ

571
00:40:56,156 --> 00:41:02,540
أعتقد أنك نسيت الفطار المحلاة -
أعتقد انني سأحضره لأنني أعرف أنها لن تقوم بذلك

572
00:41:06,691 --> 00:41:13,324
إذا يا (بارت) والدك أخبرني أنك تحب أن تدخل الحمام -
عندما أشعر بذلك أفعله -

573
00:41:15,180 --> 00:41:18,339
ماذا تحب؟ -
لا أعرف -

574
00:41:19,434 --> 00:41:22,873
هذا هو (بارت) إنه رجل المهمات القذرة

575
00:41:24,423 --> 00:41:28,804
ربما أنا حزين -
حزين بسبب مواعدتي أنا وابيك -

576
00:41:29,173 --> 00:41:36,472
لا .. أنت تشعرين أبي بالسعاده وهذا جيد لكن -
لكن ماذا ؟ -

577
00:41:36,473 --> 00:41:39,618
لا شئ -
اريد أن تشعر بالراحه لتخبرني أي شئ -

578
00:41:40,649 --> 00:41:43,958
أنا اكره فقط عندما يخلف وعده معي -
أي وعد ؟ -

579
00:41:43,959 --> 00:41:45,562
أجل ..أي وعد ؟ -

580
00:41:45,563 --> 00:41:49,682
لقد وعدني السنه الماضية أنه
سيأخذني إلي " هاواي" للسباحة مع الدلافين

581
00:41:50,161 --> 00:41:53,728
لديهم مكان يمكن للناس أن تسبح بجوار الدلافين

582
00:41:53,833 --> 00:41:58,357
حقاً .. لكن بدون سابق إنذار  أبي ألغي الرحلة -
لماذا يفعل هذا ؟ -

583
00:41:58,939 --> 00:42:01,293
لقد قابلك

584
00:42:01,999 --> 00:42:03,507
ماذا ؟

585
00:42:03,508 --> 00:42:04,073
لا

586
00:42:04,074 --> 00:42:07,769
مُت .. لا  لا  لا أنا أقول أن هذا لم يحدث

587
00:42:08,361 --> 00:42:13,840
لقد قُلت علينا الذهاب إلي "هاواي" مبكراً

588
00:42:13,841 --> 00:42:16,533
لأنه من الممتع لنا أن نتنزه هناك

589
00:42:16,568 --> 00:42:18,897
سنذهب إلي" هاواي"‏

590
00:42:27,728 --> 00:42:30,013
لا أصدق كيف هذا الفتي .. صاحب ال 6 سنوات أبتذني

591
00:42:30,439 --> 00:42:32,449
لقد رأيت فرصتي فأغتنمتها

592
00:42:32,450 --> 00:42:36,600
أنت غاضب من نفسك .. لأنك سببت هذا الوضع لنفسك -
أجل لقد فعلت -

593
00:42:37,027 --> 00:42:41,244
أعتقد أنا (ماري بوبينز) قالت لا يمكنك أن تقول لا
لا يمكنك قول لا

594
00:42:41,245 --> 00:42:44,798
أستمع إلي .. تسامحي في هذه اللحظة وصل إلي هنا

595
00:42:45,384 --> 00:42:48,820
إذا صعد إلي هنا .. سأخذ أولادي وسأبيعك
وسأعود للمنزل

596
00:42:49,651 --> 00:42:53,865
أنا سعيدة جداً أننا سنفعل هذا معاً -
هل تمزحين معي .. سنذهب إلي "هاواي"‏

597
00:42:53,866 --> 00:42:56,683
سنسبح مع الدلافين .. إن هذا ممتع

598
00:42:56,718 --> 00:43:02,609
هل هذه مجلات لهم أم لكي ؟ -
إنها لي .. إنها المفضله عندي -

599
00:43:02,610 --> 00:43:05,814
هل ترين ذلك ؟؟ هل سبق وقرأت تلك المجلات ؟
بالتأكيد لم تفعلي

600
00:43:06,246 --> 00:43:08,724
سنقضي وقت ممتع مع بعضنا

601
00:43:12,793 --> 00:43:14,773
أنتظروا يا رفاق

602
00:43:18,440 --> 00:43:22,042
مذهل .. لم أكن لأطيق أن أبتعد عنك كل هذه الفترة

603
00:43:23,824 --> 00:43:28,392
أنا أري مثال الكرم هنا .. أمامي -
حسناً أنا مشوش الأن -

604
00:43:28,393 --> 00:43:34,781
أنا اسف .. وجب أن أقدم نفسي
لقد كنا نتحدث علي الهاتف .. أنا (سيدولف لندن)‏

605
00:43:35,248 --> 00:43:38,600
حبيب (ديفيلن) / محب القرود

606
00:43:38,601 --> 00:43:46,458
لقد قالت أنك يجب أن تظل بالعمل -
هل قالت هذا ؟ لا .. لا أنا متفرغ لها -

607
00:43:46,459 --> 00:43:52,276
أنا أحب جدا أنكم ناضجين جداً هكذا
كنت أرغب في أن يكون والديّا هكذا .. ولكنهم أنفصلوا

608
00:43:52,277 --> 00:43:56,730
أجل .. أنا مسرور أنه لدينا هذا الرقي .. أجل
أنا سعيد جدا

609
00:43:56,731 --> 00:44:00,453
من المهم للأطفال أن يرونا متحدين

610
00:44:00,454 --> 00:44:05,905
كما أني لا استطيع أن أبقي بعيدا عن كعكتي الحلوة
إنها تحبني جداً جداً

611
00:44:08,771 --> 00:44:13,049
أتعرف .. لسانك يبدو جافاً قليلاً
إنه يحتاج بعض الماء

612
00:44:16,852 --> 00:44:19,615
ماذا تفعل هنا ؟-
أنقذ اليوم .. أساعدك -

613
00:44:20,029 --> 00:44:21,174
مالذي تتحدث عنه ؟
علي ماذا تنظر ؟

614
00:44:22,516 --> 00:44:23,729
أنا لا استطيع أنا اري أي شئ

615
00:44:24,264 --> 00:44:29,825
إليك ما ستفعله .. ستخبرهم أنك تناولت بيضاً
سئ علي الأفطار وتشعر بالمرض وترغب في الرحيل الأن

616
00:44:29,826 --> 00:44:35,514
كاثرين) لا استطيع الذهاب ) -
لأنني أرسلت صورة بمعداتي الجديده لصديقتي السابقة

617
00:44:35,515 --> 00:44:39,753
ولقد نسيت أنها مخطوبه لجندي في القوات المسلحة
إذا ظللت هنا سيلكمني في وجهي

618
00:44:39,754 --> 00:44:41,180
سوف ألكمك علي وجهك

619
00:44:41,181 --> 00:44:43,588
كيف حالكم يا أصدقاء ؟ -
جيدين -

620
00:44:44,567 --> 00:44:47,245
سوف أنفق المال علي شراء التذاكر

621
00:44:47,878 --> 00:44:49,540
إذا أنت أتٍ وأنا الذي سيدفع

622
00:44:49,541 --> 00:44:51,718
أجل  .. أنا لا أملك أي نقود

623
00:44:53,761 --> 00:44:55,713
لنري إذا كنت أستطيع إيجاد بطاقة أئتماني

624
00:44:56,148 --> 00:44:57,570
ها هي

625
00:44:57,990 --> 00:44:59,800
هذا من أجل نومك مع زوجتي يا صديقي

626
00:45:00,984 --> 00:45:12,433
Translated By : Mr Neo
( Mohammed .M. Etman )
.....:::{    www.ArabSeeD.com    }:::.....

627
00:45:12,676 --> 00:45:13,764
تفضلي -
شكراً لك -

628
00:45:15,153 --> 00:45:22,154
لم أجد وقت كافي لعمل حجز .. لكنني أحتاج إلي غرفتين -
للأسف لم يتبقي عندنا إلا الأجنحة -

629
00:45:22,155 --> 00:45:27,463
بمبلغ 8000 دولار في الليلة وإيداع أمانه 12000 دولار

630
00:45:27,464 --> 00:45:31,813
ماذا 12000 دولار لليلة ؟؟ لماذا ؟
ما الذي تتحدث عنه ؟

631
00:45:31,814 --> 00:45:33,933
لماذا هو غالي إلي هذا الحد هل مصنوع من الحليِ؟

632
00:45:33,934 --> 00:45:35,173
هل يمكنني أستخدام حجز أي شخص أخر؟

633
00:45:36,307 --> 00:45:42,157
لا .. لكنك أقترحت أقتراح جيد .. سوف أعمله
هل أنت عضو في برنامج "الهيلتون" الشرفي ؟

634
00:45:42,158 --> 00:45:43,189
لا .. لست كذلك

635
00:45:43,190 --> 00:45:45,086
هذا سئ .. عليك أن تنضم

636
00:45:49,579 --> 00:45:52,056
تخلصي منهم .. أقصد أنني حصلت علي الغرف

637
00:45:52,881 --> 00:45:54,318
من سيذهب إلي الشاطئ -
أنا -

638
00:45:55,593 --> 00:45:56,316
من الذي يريد أن يبدأ في الشرب؟

639
00:45:56,747 --> 00:45:57,994
أنا

640
00:46:13,354 --> 00:46:18,136
حسنا .. أنا أحسدك علي هذا .. يا إلهي

641
00:46:18,423 --> 00:46:19,707
أتعلمون .. أنتم مقرفين

642
00:46:20,881 --> 00:46:26,445
هيا يا أمي عليكي أن تأتي .. المياة رائعة -
لا يا عزيزتي أنا بخير .. لكن لا اشعر برغبه في فعل ذلك الأن -

643
00:46:26,795 --> 00:46:36,643
هيا يا عزيزتي .. لا تخافي من رشاقتها تلك -
بالله عليكم ..إنها لن تتأثر ان امل أن أكون جيدة مثلها -

644
00:46:37,597 --> 00:46:43,728
يمكنها أن تكون هكذا
"إذا لم تستطيعي أستخدام المثعد .. أستخدمي السلالم"

645
00:46:43,729 --> 00:46:45,018
"جاري جرانت"

646
00:46:51,438 --> 00:46:54,639
لماذا توقفنا هنا ؟ -
ما الأمر ألا استطيع أن أنظر إلي خاتم الخطوبه ؟ -

647
00:46:55,090 --> 00:46:56,610
"خاتم خطوبة" -
أجل لقد سمعتني -

648
00:46:57,606 --> 00:47:02,347
كلانا يعمل ما ترغب فيه .. عندما تنتهي هذه الرحله
ستعود وتفعل ما كنت تفعله في الاسابيع السابقة

649
00:47:03,034 --> 00:47:05,276
أليست هذه الفتاة ظريفة ؟ -
أجل أنها لطيفة فعلا -

650
00:47:05,793 --> 00:47:07,630
هل رأيت جسدها ؟ -
إنها أكثر فتاه جميله رأيتها من قبل -

651
00:47:07,631 --> 00:47:12,665
هل رأيت شفاهها ؟ -
أعتقد أنها مريحة جدا لدرجه أنني أرغب في الجلوس عليهم -

652
00:47:13,088 --> 00:47:15,999
أتعرف قصدي مثل ...‏ -
أنت تريديني أن أفقدك وعيك -

653
00:47:16,512 --> 00:47:18,736
لا .. أنا أقول أنه يجب أن تجلس أنت عليها هكذا

654
00:47:18,737 --> 00:47:19,931
علي أي حال

655
00:47:19,932 --> 00:47:22,440
كل هذا الموقف جعلني أقوم بتأليف موسيقي

656
00:47:22,441 --> 00:47:27,881
"داني جراح تجميل كبير ..ليس لديه وقت لزوجه"

657
00:47:28,349 --> 00:47:31,412
"وصديقته (ديفي) مازالت في البحرية"

658
00:47:31,413 --> 00:47:36,510
لماذا بيانو ؟؟ -
أنها بيانو .. ودان .. إنها مبنية علي حياتك وبعد مكسفات الصوت

659
00:47:36,886 --> 00:47:44,583
" إيدي مغفل .. ولديه حبوب في كل وجهه "
" لذلك ثقبهم وقام بتنظيف وجهه"

660
00:47:44,584 --> 00:47:47,113
"لكن السيدات مازلن يبحثن عنه "

661
00:47:48,734 --> 00:47:51,114
لقد كنت لمره واحده .. خمس مرات

662
00:47:55,667 --> 00:48:02,314
حسناً يا أصدقاء نحن هنا لنتعرف علي بعضنا البعض
إذا (دون) لنبدا بك في أي مجال تعمل؟

663
00:48:02,315 --> 00:48:09,492
حسناً يا (بالما) أنا اعمل في الخراف -
أسفة لم افهم ماذا تعني ؟-

664
00:48:09,493 --> 00:48:18,173
أنا خروف  .. أصد أبيع الخراف .. أجل
الناس لا يهتمون بال الخراف المحلية بعد الأن

665
00:48:18,764 --> 00:48:29,691
حقاً .. ألا يفعلون ؟ -
"got2ship" لا يفعلوا ..إن يذهبون إلي موقعي

666
00:48:29,692 --> 00:48:33,310
أترك هذا من فضلك .. شكراً لك -
الناس تذهب لتراهم -

667
00:48:33,311 --> 00:48:37,797
ويختارون ما يريدون .. ثم يقولون أنا اريد هذا
فيأخذون ما يريدون . ويقولون هذا أنيق

668
00:48:38,803 --> 00:48:45,534
ويأخذون الخراف المناسبة لهم ليتنافسوا مع الأخرين

669
00:48:45,535 --> 00:48:50,338
إذا ماذا يفعل الناس بالخراف ؟ -
يفعلون ما يشاءون فلا يوجد حدود لهم -

670
00:48:50,339 --> 00:48:58,620
بعضهم يستخدمها كحيوانات المدللة أو أجهزة الأنذار
وعديد من الأشخاص يدربونها ليتقاتلوا فيما بينهم

671
00:48:58,621 --> 00:49:00,676
في نادي الخراف

672
00:49:02,220 --> 00:49:03,743
نادي الخراف !!! ؟

673
00:49:03,744 --> 00:49:11,091
أجل نضع جميع الخراف في مكان واحد ويتقاتلوا

674
00:49:11,126 --> 00:49:12,727
ثم يخرج

675
00:49:12,728 --> 00:49:16,874
وهكذا تقابلنا لقد أشترت خروف مني مني

676
00:49:16,875 --> 00:49:17,683
لماذا ؟

677
00:49:17,949 --> 00:49:20,042
أيها الأطفال أغلقوا أذانكم

678
00:49:20,043 --> 00:49:24,118
لن هذه الأشياء للكبار فقط

679
00:49:24,119 --> 00:49:30,330
إنها تحب أن تحلق اسفل الحزام .. من أجل
الأغراض الجنسية

680
00:49:31,199 --> 00:49:36,178
لديها أشياء كثيرة في تلك الأشياء

681
00:49:37,419 --> 00:49:40,291
داني) هل تأتي معي من فضلك؟)

682
00:49:40,292 --> 00:49:45,530
أجل بالتأكيد .. إذا سنغادر الأن .. أنتم ألعبوا
اللعبة التي تعلمناها أن لا أحد يتحدث

683
00:49:45,531 --> 00:49:46,703
وابدئوا من الأن

684
00:49:46,704 --> 00:49:50,746
أنا اسفه .. سنغادر .. لا استطيع تحمل ذلك
سأقتله .. ساقتله

685
00:49:50,747 --> 00:49:55,694
أين غضبي ؟ .. أتريد رؤية أين غضبي ؟
إنه هناك .. لقد ذهب

686
00:49:55,694 --> 00:49:59,982
يمكنك أن تكوني الأم .. يمكنك أن تكوني الأم معي -
انا لا اريد .. يجب أن أذهب -

687
00:49:59,983 --> 00:50:03,339
لا تتخلي عني الأن -
لا تصنع هذا الوجه لي لا أستطيع أن أتحمله -

688
00:50:03,374 --> 00:50:05,782
( كاثرين) .. (كاثرين ميرفي)

689
00:50:05,783 --> 00:50:09,492
يا إلهي (ديفلن أدمز)‏

690
00:50:11,211 --> 00:50:15,155
ديفلن ..ديفلن) كأن يأخذ ..) -
خذها من أمامي -

691
00:50:15,633 --> 00:50:18,261
صديقتي في الغرفة -
(ديفلن) -

692
00:50:18,262 --> 00:50:23,861
لم أكن أعلم أنك تأتين إلي مكان كهذا -

693
00:50:25,162 --> 00:50:25,986
ها نحن نبدا -
عزيزي -

694
00:50:26,538 --> 00:50:28,254
عزيزي .. أريدك أن تقابل أحدهم -

695
00:50:28,255 --> 00:50:31,599
هذه أفضل صديقي لي في كليتي

696
00:50:31,600 --> 00:50:35,424
(كاثرين) هذا زوجي  (إيان ميكسان جونز)

697
00:50:35,425 --> 00:50:38,562
ربما سمعتي عنه .. لقد أخترع الأيبود

698
00:50:39,394 --> 00:50:40,774
بالطبع فعل هذا

699
00:50:40,775 --> 00:50:43,522
الأيبود -
لقد جائتني الفكره وأنا أخذ دش

700
00:50:44,195 --> 00:50:47,107
حينما كنت أفكر في (ديفيلن)‏

701
00:50:50,110 --> 00:50:55,494
إذا هذه كابينه التي تضعون نفسكم فيها ؟ -
لأن بشرتي بيضاء ولم أرغب في أن تحترق -

702
00:50:56,019 --> 00:51:00,142
حتي في الليل -
أنتي لا تعرفين الشمس إنها قوية جداً جداً -

703
00:51:00,790 --> 00:51:03,141
أتقصدين حروق من القمر -

704
00:51:03,142 --> 00:51:07,283
أنتي تبدين رائعة .. تبدين جملية

705
00:51:07,920 --> 00:51:09,842
أنا مسرورة جداً أنك أصلحتي أسنانك

706
00:51:09,843 --> 00:51:10,920
أفضل بكثير

707
00:51:11,503 --> 00:51:14,777
أنت مازلت (ديفلن) كما أنتي -

708
00:51:14,778 --> 00:51:21,887
لقد قابلت (ساندرا) الشهر الماضي .. الشئ السئ
أنها أنفصلت عن زوجها ولديها طفل

709
00:51:21,888 --> 00:51:26,877
إنها أم عزباء إن هذا كارثي .. أنا اشعر
بالأسي الكبير من أجلها

710
00:51:26,878 --> 00:51:29,173
هل أنتي متزوجة ؟ -

711
00:51:29,797 --> 00:51:30,454
أجل

712
00:51:30,455 --> 00:51:34,653
أنا ارغب في أن أقدم لكم (داني)‏

713
00:51:35,828 --> 00:51:39,101
(دانيال ليروي ماكبيل الثالث)
زوجي

714
00:51:39,102 --> 00:51:41,765
هيا أذهب وتعرف عليهم -

715
00:51:41,766 --> 00:51:43,787
هيا تعالي تعرف علي (ديفلن) و (إيان)‏

716
00:51:44,587 --> 00:51:48,035
هذا (دانيال) ‏ -
الأيبود .. كيف حالك ؟ -

717
00:51:48,036 --> 00:51:51,649
لقد أخترعه  -
لقد سمعت .. أهلا (ديفلن)‏ -

718
00:51:51,650 --> 00:51:55,615
لقد تحدث أنا وزوجتي عنك مرتين في الحمام

719
00:51:55,616 --> 00:51:57,061
لقد فعلنا -
مرتين -

720
00:51:58,228 --> 00:52:07,168
إذا يا زعيم أخبرني ماذا تفعل لتكسب عيشك ؟ -
أنا ايضاً مخترع مثلك .. لقد أخترعت "أيدي الفايكنج"‏ -

721
00:52:07,169 --> 00:52:08,405
لقد خدعتكم

722
00:52:09,445 --> 00:52:16,395
إنه .. جراح تجميل .. إنه الأفضل وفقاً لمجلة "لوس أنجلوس"‏

723
00:52:17,411 --> 00:52:23,405
أحسنت -
أجل .. أحسنت .. علينا العودة .. من الحيد رؤيتكم

724
00:52:23,406 --> 00:52:26,127
علينا العودة لأطفالنا .لذلك -
لديكي أطفال ؟ -

725
00:52:26,128 --> 00:52:27,925
أجل .. أثنين

726
00:52:27,926 --> 00:52:34,721
‏(إيدن) .. لم يتسطع أن ينتظر لقد بدا في ذلك ‏ -
وبالمناسبة لقد فعلتها في الدش -

727
00:52:35,203 --> 00:52:36,321
أليس كذلك ؟ -
أجل فعلت -

728
00:52:36,322 --> 00:52:37,722
أتريد أن تغرف كيف فعلت هذا ؟ -

729
00:52:39,857 --> 00:52:41,898
إذا أنتم مع بعض لوقت طويل

730
00:52:41,899 --> 00:52:45,994
هل سأترك هذه الفتاة .. مازالت تشعل ناري .. إذا فهمتي

731
00:52:46,957 --> 00:52:48,940
وانا أوافق علي هذا

732
00:52:52,672 --> 00:52:54,528
لما لا تحضر الأطفال ونتاول العشاء مع بعض

733
00:52:55,120 --> 00:52:56,967
هذا سيكون .. كالحلم

734
00:52:57,987 --> 00:53:00,386
إذا أستطعنا الخروج من غرفة النوم

735
00:53:01,281 --> 00:53:03,633
كاثرين ميرفي) أنظري إلينفسك)

736
00:53:04,146 --> 00:53:08,281
لا لا لست (ميرفي) بعد الأن .. بل (ليروي ماكبي)‏ -
هذا صحيح -

737
00:53:08,282 --> 00:53:12,096
(الثالث) .. علي أي حال لقد كان هذا رائع أن أراكي و(إيان)

738
00:53:12,849 --> 00:53:14,580
إلي اللقاء يا رفاق

739
00:53:16,990 --> 00:53:17,869
إنها لطيفة

740
00:53:18,246 --> 00:53:19,735
أنا اهزر -
سوف أقتلك -

741
00:53:19,736 --> 00:53:26,149
هيا صدقيني كيف شعرتي ؟ -
أشعر كأن شاحنه وقفت علي صدري -

742
00:53:26,150 --> 00:53:31,556
أتعرفين كيف أشعر الأن ؟ لقد ورطني في ذلك
غضبي في هذا الحد

743
00:53:32,855 --> 00:53:37,428
أنا أكرهك الأن علي أن أملأ الكثير من البطافات
لكي أتماشي مع هذه الكذبة

744
00:53:37,871 --> 00:53:40,356
وستجعلني سعيد .. وشيئ أخر

745
00:53:44,369 --> 00:53:51,534
يا إلهي .. لما نغادر الفندق الأن .. لما ايقظتني؟ -
لأننا يا جدي .. سنقضي كل هذا اليوم -

746
00:53:51,535 --> 00:53:56,707
سنتمشي في الغابات .. سنقوم برحلة للنهر
ونسبح أسفل الشلالات

747
00:53:57,051 --> 00:54:00,286
أنا سأعطيكي سباحة داخلية -
أنا افضل السباحة -

748
00:54:00,609 --> 00:54:07,695
أنا أفضل ما ستفعله -
إذا يفترض أن يبدأ هذا الكابوس العائلي باكراً -

749
00:54:08,812 --> 00:54:10,717
هذا سيكون رائع

750
00:54:14,348 --> 00:54:18,170
لماذا لا نأتي إلي هنا ؟ -
هل هذا ديكٌ رومي أزرق هناك ؟ -

751
00:54:18,171 --> 00:54:21,409
أجل .. إنه يشبه الخنزير

752
00:54:23,155 --> 00:54:24,978
يا له من ظريف ..إنه يشبه (ديف)‏

753
00:54:32,787 --> 00:54:34,931
الخنزير يأكلني من ظهري

754
00:54:55,390 --> 00:54:57,000
أبقي عينك علي النهر يا حبيبي

755
00:54:57,001 --> 00:54:59,255
أجل .ز لقد كنت أنظر إلي الطيور

756
00:55:05,306 --> 00:55:07,237
ماذا تفعلون يا جماعه ؟ -

757
00:55:07,238 --> 00:55:10,754
الجسر يتحمل شخص واحد فقط في المره الواحده

758
00:55:12,741 --> 00:55:15,184
ماذا قال ؟  .. ماذا قُلت ؟

759
00:55:19,195 --> 00:55:21,867
يا إلهي

760
00:55:24,025 --> 00:55:26,525
أعيديني إلي السابق كالأوقات الساحرة

761
00:55:26,526 --> 00:55:29,421
أجل سأدعك تنشر شبكتك كالعنكبوت

762
00:55:31,168 --> 00:55:31,974
لقد أنزلقت قدم (كيك)‏

763
00:55:35,020 --> 00:55:37,949
أنا أحب قضاء الوقت معك يا أبي

764
00:55:40,003 --> 00:55:42,105
يا لها من جميلة

765
00:55:43,529 --> 00:55:45,108
أنظروا إلي ذلك -
يا إلهي -

766
00:55:45,613 --> 00:55:46,949
إنه جميل

767
00:55:47,522 --> 00:55:48,821
هذا لا يصدق

768
00:55:48,822 --> 00:55:52,214
لا أعرف ماذا ستفعلون يا جماعه
كتي سأذهب لأبرد نفسي

769
00:55:52,215 --> 00:55:53,986
ربما يوجد علقات هناك

770
00:55:54,504 --> 00:55:56,421
عظيم .. أنظر إلي هذا

771
00:56:02,481 --> 00:56:04,311
إنها تعرف كيف ترتدي البيكيني حقاً

772
00:56:04,707 --> 00:56:08,928
ألا تبدوا كقطعة من الجنة

773
00:56:08,929 --> 00:56:10,226
بالتاكيد مقرف

774
00:56:12,545 --> 00:56:14,895
عظيم

775
00:56:15,289 --> 00:56:17,895
أحسنت .. تستحقين 10 من 10

776
00:56:19,139 --> 00:56:23,318
إذا حبيبتي هل تقفزين إللي الماء وأنتي تقولين
أنا أحب أبي

777
00:56:23,753 --> 00:56:24,772
حسناً

778
00:56:25,605 --> 00:56:28,117
هيا .. أفعليها من أجلي -
أنا احب أبي ؟ -

779
00:56:28,837 --> 00:56:31,308
أبي أفضل شخص ناضج عندي

780
00:56:33,674 --> 00:56:37,222
وأنا احبك أيضاً يا صغيريتي البريطانية

781
00:56:37,223 --> 00:56:39,620
هيا ياصغير أنت التالي .. هيا
قُل شئ من أختراعك

782
00:56:42,611 --> 00:56:45,640
ماذا حدث ؟؟ ماذا قال لك ؟ -

783
00:56:46,408 --> 00:56:48,798
الماء عميق جداً -
الماء عميق علي ماذا ؟ -

784
00:56:49,208 --> 00:56:55,145
إنه لا يستطيع السباحة -
إنه لا يستطيع السباحة  ... وتريد السباحة مع الدلافين

785
00:56:55,146 --> 00:56:57,299
هذا يأتي بالعديد من الأفكار

786
00:56:57,300 --> 00:57:00,593
لم أفكر في هذا -
إذا فلتفكر في هذا -

787
00:57:00,925 --> 00:57:02,982
أنت لن تفكر في أني صرفت كل نقودي أليس كذلك؟

788
00:57:02,983 --> 00:57:04,414
ما الذي يفترض به عمله ؟

789
00:57:06,460 --> 00:57:10,863
لا أحد علمك كيف تعوم ؟ -
كان من المفروض أن يعلمني أبي . لكنه مشعول -

790
00:57:23,540 --> 00:57:27,577
هيا يا جماعه تعالوا إلي الماء إنه سحري

791
00:57:27,578 --> 00:57:31,325
لدي سحر أيضاً .. في الأسفل

792
00:57:33,535 --> 00:57:34,521
في الدور السفلي -
توقف .. توقف -

793
00:57:35,974 --> 00:57:38,465
أعتقد أنا والدتك سوف تستكشف الماء السحري

794
00:57:38,466 --> 00:57:40,469
هل ستكون بخير هنا وأنت مع والدك الكبير

795
00:57:41,377 --> 00:57:44,802
بالتأكيد -
حقاً .. هل ستخلي ملابسك ؟

796
00:57:44,803 --> 00:57:47,591
هل لديك عوامه طفل ؟ -
ماذا ؟ .. أنت الأسوء -

797
00:57:48,108 --> 00:57:50,201
أنتي من العشرينات .. اتريدين أن أساعدك يا عزيزتي

798
00:57:50,750 --> 00:57:52,522
لا تفعلي هذا .. لا تخلعي ملابسك

799
00:58:07,145 --> 00:58:09,545
عليّ أن أكون بمفردي -
حسناً -

800
00:58:12,970 --> 00:58:15,109
هل هي تتسلق السلالم أم ماذا ؟

801
00:58:15,110 --> 00:58:19,454
أنها تقوم بتمارين كثيرة

802
00:58:24,616 --> 00:58:26,817
أعتقد أنه يرتدي ملابسي الداخلية ؟

803
00:58:29,284 --> 00:58:32,271
ما الذي يفعله ؟ -
أنا أضمن سقوطك -

804
00:58:32,927 --> 00:58:34,793
أنا بخير -

805
00:58:37,883 --> 00:58:38,764
شكرا يا إلهي -

806
00:58:42,637 --> 00:58:45,968
أريد أن أتسلق الجبال .. ما رأيك أن نتخلص من الأطفال؟

807
00:58:46,352 --> 00:58:50,310
لقد أخذوهم أمس.. إنه دورنا اليوم لنأخذهم

808
00:58:51,012 --> 00:58:58,512
لا .. لا لقد أخذت الأطفال اليوم
في الصباح .. وهم يأخذوهم في المساء

809
00:58:59,299 --> 00:59:03,496
دون) و (دافلين) هل تريدون مننا أن نعتني )
بالأطفال حتي تتمتعوا بوقتكم

810
00:59:04,306 --> 00:59:06,203
لا أعتقد -
أجل بالتأكيد -

811
00:59:06,563 --> 00:59:10,949
أعتقد أنكم ستقضون وقتاً رائعاً -
إّذا سنرعاهم .. سنرعاهم

812
00:59:13,392 --> 00:59:16,684
هل تأتوا يا رفاق وتنظروا من البلاكون؟
أعتقدأنني رأيت دلافين هناك

813
00:59:16,685 --> 00:59:18,432
دلافين .. أنت تحبهم

814
00:59:19,220 --> 00:59:20,914
هيا أذهبوا .. هيا

815
00:59:22,791 --> 00:59:25,135
إلي اللقاء يا اصحاب -
شاهدوا الدلافين هذا سبب وجودنا هنا -

816
00:59:26,158 --> 00:59:30,436
إذا حدث أي شئ .. وإذا أحتجت أي شئ
عليك أن تتصل بي

817
00:59:30,437 --> 00:59:32,596
أنا جيد في هذا .. مراعاة الأطفال -

818
00:59:32,597 --> 00:59:35,382
لقد كنت أعتني ب (إيدي) عندما كنا صغار -
إذا (إيدي) كان غلطتك -

819
00:59:36,122 --> 00:59:41,837
أريدك أن تستمتعي بالليل .. يممكنك فعل ما تريدين
يمكن الحصول علي بعض الملاطفة

820
00:59:42,518 --> 00:59:44,362
أو تصدمي الناس برؤية جسدك المثير

821
00:59:44,363 --> 00:59:49,017
أنا لا أعرف عن ماذا تتحدث ؟
أنا سأجلس في غرفتي وأقلق عليك وعليهم

822
00:59:49,018 --> 00:59:53,810
وكل شئ -
ماذا لو أمضيت بعض الوقت مع (إيدي) بالفعل هذه الليلة علي العشاء -

823
00:59:53,811 --> 00:59:57,735
وغذا لم يكن جيد بما فيه الكفاية بطريقته هذه

824
00:59:58,093 --> 01:00:01,245
هذا يزعجك حقاً .. أنني تناولت الغداء مع هذا الرجل

825
01:00:01,246 --> 01:00:02,555
ماذا تعنين . هل ذهبت للغداء معه من قبل ؟

826
01:00:02,556 --> 01:00:04,527
لقد أخبرتك أنني ساذهب للغداء معه

