1
00:01:34,100 --> 00:01:37,600
هل كنتِ مشوشة حيال 
حلم لك في الحياة؟

2
00:01:40,400 --> 00:01:43,600
او أنك سرقتِ شيئا وكان معك نقود؟

3
00:01:47,900 --> 00:01:50,200
هل كنتِ مُكتئبة؟

4
00:01:52,200 --> 00:01:55,700
او اعتقدتِ بان القطار فاتك
بينما ما تزالين جالسه

5
00:01:58,200 --> 00:02:00,400
ربما كنت مُجرد مجنونة 

6
00:02:02,300 --> 00:02:04,200
ربما كانت مرحلة في الستينات 

7
00:02:05,500 --> 00:02:07,400
... او لربما كنت مُجرد فتاة

8
00:02:09,200 --> 00:02:10,600
مُشتتة

9
00:02:10,700 --> 00:02:13,000
قم بتقييدها
وقم بسحب عينة من الدم

10
00:02:13,000 --> 00:02:16,000
توقفي -
احقنها بخمس مليجرامات من الماده المهدئة

11
00:02:16,000 --> 00:02:18,600
اهذه نهايتك؟ -

12
00:02:18,700 --> 00:02:21,000
أدِر رأسها
حتى لا تختنق

13
00:02:22,000 --> 00:02:24,300
اعتقد بانها تعاطت بعض من
اقراص الاسبرين والفودكا

14
00:02:24,400 --> 00:02:27,200
لا تقل لي ماذا افعل
خذ العينة للمختبر

15
00:02:28,600 --> 00:02:31,400
عليك بفحص يدي
لا يوجد عظام فيها

16
00:02:31,400 --> 00:02:33,400
يبدو ان المعصم هَش

17
00:02:33,500 --> 00:02:35,300
الهذا فعلتي ذلك؟

18
00:02:35,400 --> 00:02:37,800
واشياء اخرى

19
00:02:37,800 --> 00:02:39,900
والداها بالطريق إلى هنا

20
00:02:40,700 --> 00:02:43,100
...احيانا يكون الامر صعبا

21
00:02:43,200 --> 00:02:47,200
بالنسبة لي بأن اكون في مكان واحد

22
00:02:47,300 --> 00:02:48,800
...سوزانا

23
00:02:49,800 --> 00:02:52,200
إن لم يكن عظام في يدك

24
00:02:53,300 --> 00:02:55,600
كيف التقطتي اقراص الاسبرين؟

25
00:03:05,300 --> 00:03:07,900
ما الذي تفعله امي؟

26
00:03:08,000 --> 00:03:10,600
هل لكِ ان تجيبي على سؤالي من فضلك؟

27
00:03:10,700 --> 00:03:14,800
كيف التقطي اقراص الاسبرين
بينما لا يوجد عظام في يدك؟

28
00:03:16,700 --> 00:03:18,900
في ذلك الوقت، رجع العظم ليدي

29
00:03:22,000 --> 00:03:23,300
افهم ذلك

30
00:03:24,400 --> 00:03:27,300
كلا. انت لا تفهم ذلك

31
00:03:27,300 --> 00:03:28,400
...حسنا

32
00:03:30,000 --> 00:03:31,600
اذن تماشي معي في ذلك

33
00:03:32,600 --> 00:03:34,500
وضحي لي ذلك

34
00:03:36,900 --> 00:03:38,600
ماذا اوضح؟

35
00:03:38,700 --> 00:03:41,200
ان اوضح للطبيب
...بان قوانين الفيزياء

36
00:03:41,300 --> 00:03:43,700
ممكن ان توقف؟

37
00:03:43,800 --> 00:03:46,100
ان ما يحدث لا يمكن ان يحدث مجددا؟

38
00:03:51,600 --> 00:03:53,200
...اوضح

39
00:03:53,200 --> 00:03:55,700
...بأن الوقت

40
00:03:55,800 --> 00:03:59,100
...يمكن ان يرجع بنا او يتقدم بنا

41
00:03:59,200 --> 00:04:01,200
ومن الآن إلى حين آخر
...وبعدها يرجع بنا من جديد

42
00:04:02,600 --> 00:04:04,600
وان ليس بمقدورك التحكم فيه؟

43
00:04:05,100 --> 00:04:07,000
لِمَ لا تستطيعين التحكم فيه؟

44
00:04:09,800 --> 00:04:11,100
ماذا؟

45
00:04:11,200 --> 00:04:13,300
لِمَ لا تستطيعين التحكم بالوقت؟

46
00:04:32,200 --> 00:04:35,600
اين كُنتِ؟
الكل هنا..تعالي

47
00:04:40,300 --> 00:04:42,400
هل تتذكرين سوزانا. يا ماري؟ -
نعم اتذكرها -

48
00:04:46,400 --> 00:04:48,300
اهذا ما ترتدينه؟ 

49
00:04:48,400 --> 00:04:51,500
لم اعرف ان الحفلة ستكون مبكرة جدا
لكنتُ قد غيرت ملابسي

50
00:04:51,600 --> 00:04:53,300
مرحبا..انظروا من هنا

51
00:04:54,800 --> 00:04:56,700
عيد ميلاد سعيد. ابي -
شكرا عزيزتي -

52
00:04:57,800 --> 00:04:59,800
المعذرة
اود إلقاء التحية عليها

53
00:04:59,800 --> 00:05:02,200
عزيزي. هل لك ان تحمل
هذا لي؟

54
00:05:02,300 --> 00:05:04,800
اود إلقاء التحية على سوزانا

55
00:05:04,900 --> 00:05:07,000
اعذروني
...سوزانا

56
00:05:08,900 --> 00:05:10,000
زوجة البروفيسور جيلكريست

57
00:05:10,100 --> 00:05:12,400
مرحبا بربرا جيلكريست
هل تذكُريني؟

58
00:05:12,400 --> 00:05:14,900
انا والدة بوني -
نعم -

59
00:05:15,000 --> 00:05:17,200
بشرتك جميلة جدا

60
00:05:17,300 --> 00:05:20,000
كانت بوني معك بالدراسة
اليس كذلك؟

61
00:05:20,100 --> 00:05:22,000
نعم. كيف حالها؟

62
00:05:22,000 --> 00:05:24,700
حصلت على القبول في جامعة رادكليف

63
00:05:24,800 --> 00:05:26,300
يا لها من فرصة

64
00:05:26,400 --> 00:05:31,600
اعتقد بان على الفتيات عمل 
ما يجول في عقولهم. أليس كذلك؟

65
00:05:35,900 --> 00:05:37,700
هل انت مُتعبة؟

66
00:05:40,900 --> 00:05:42,800
هل تدخني اشياء مُسكرة؟

67
00:05:44,600 --> 00:05:46,800
او تتعاطين مادة مخدرة؟

68
00:05:50,100 --> 00:05:51,400
بدون مخدرات؟

69
00:05:57,000 --> 00:05:58,800
بماذا تشعرين الآن؟

70
00:06:02,800 --> 00:06:04,100
....انا

71
00:06:05,600 --> 00:06:07,800
لا اعرف

72
00:06:07,900 --> 00:06:10,700
لا اعرف بماذا اشعر

73
00:06:13,200 --> 00:06:15,200
انت بحاجة للراحة

74
00:06:16,200 --> 00:06:18,200
سأذهب للبيت، لأستريح قليلا

75
00:06:19,200 --> 00:06:22,500
انت بحاجة للذهاب لمكان 
للحصول على راحة بشكل افضل

76
00:06:23,400 --> 00:06:25,200
انت محظوظة جدا

77
00:06:25,300 --> 00:06:27,600
افضل مكان في العالم
...لشخص مثلك

78
00:06:27,700 --> 00:06:30,500
يبعد مسافة تقل عن نصف ساعة من هنا

79
00:06:30,500 --> 00:06:32,600
انت لا تعني كليمور؟

80
00:06:34,600 --> 00:06:36,700
...سوزانا..في الايام الاربعة الماضية

81
00:06:36,700 --> 00:06:40,100
قمتِ باخذ زجاجة من الاسبرين
وزجاجة فودكا

82
00:06:41,900 --> 00:06:44,000
كان عندي صُداع

83
00:06:49,300 --> 00:06:51,400
والدكِ بمثابة صديق لي

84
00:06:51,500 --> 00:06:53,400
كان زميلي في الكلية

85
00:06:53,400 --> 00:06:58,000
اراد مني ان اساعدك
في حين اني لا افعل ذلك ابدا

86
00:06:58,700 --> 00:07:02,300
انت تأذين كل شخص يحيط بكِ

87
00:07:03,600 --> 00:07:04,700
...والآن

88
00:07:04,700 --> 00:07:08,400
كليمور مكان جيد

89
00:07:09,000 --> 00:07:11,300
يذهب الكثير من الناس لهناك

90
00:07:11,400 --> 00:07:12,500
حتى الكُتاب

91
00:07:12,600 --> 00:07:14,000
مثلك

92
00:07:32,200 --> 00:07:35,000
اريد سيارة اجرة 
لتقلنا لـ ميلفور 1240 . من فضلك

93
00:07:36,900 --> 00:07:38,800
امي هنا

94
00:07:38,800 --> 00:07:42,200
سيكون ذلك اقل حساسيةً
لو فعلنا ذلك بهذه الطريقه

95
00:07:42,300 --> 00:07:44,400
تكلمتُ انا ووالداك بخصوص ذلك

96
00:08:21,000 --> 00:08:23,600
تأكد بان لا تتوقف

97
00:09:17,800 --> 00:09:19,600
سوزانا..هل انت بالداخل؟

98
00:09:23,600 --> 00:09:26,800
اريد ان اراك مُجددا

99
00:09:27,700 --> 00:09:31,300
كان ذلك الشيء لمرة واحدة فقط. حسنا؟ -
تعالي لمكتبي الليلة -

100
00:09:31,400 --> 00:09:33,600
عزيزتي. اين انتِ؟
نقوم بفتح الهدايا

101
00:09:33,600 --> 00:09:35,900
اخبريهم بانك ذاهبة لتزوري صديق
من فضلك

102
00:09:36,000 --> 00:09:37,500
لمن تريدني ان اقول اولا؟

103
00:09:37,600 --> 00:09:40,200
..والداي. او رئيس القسم
او زوجتك؟

104
00:09:47,900 --> 00:09:49,800
ما الذي فعلتيه؟

105
00:09:54,500 --> 00:09:56,400
عفوا؟

106
00:09:58,100 --> 00:09:59,900
تبدين طبيعية

107
00:10:02,500 --> 00:10:03,800
انا حزينة

108
00:10:05,400 --> 00:10:07,200
الكل حزين

109
00:10:08,800 --> 00:10:10,600
...اني ارى اشياء

110
00:10:10,700 --> 00:10:12,900
تعني اخطاء..؟

111
00:10:15,300 --> 00:10:16,600
تقريبا

112
00:10:17,600 --> 00:10:20,000
اذن عليهم ان يبعدوا جون لينون
اليس كذلك؟

113
00:10:22,200 --> 00:10:24,000
انا لست بـ جون لينون

114
00:11:08,700 --> 00:11:11,200
توخي الحذر

115
00:11:20,400 --> 00:11:22,300
...ألا ينبغي على والداي

116
00:11:22,400 --> 00:11:23,800
عليك ان توقعي عليهم
انسه كيسين

117
00:11:23,800 --> 00:11:26,600
لقد تعديت سن ال18
انه قرارك

118
00:11:38,100 --> 00:11:40,000
لم احاول قتل نفسي

119
00:11:42,200 --> 00:11:46,400
هذا عندما تتكلمين عن العلاج
ليس هنا يا عزيزتي

120
00:11:54,000 --> 00:11:56,900
لك امتياز الاقدمية في سبرينجبروك

121
00:11:57,000 --> 00:11:58,800
في عدم الذهاب للكلية

122
00:12:03,600 --> 00:12:05,700
هل لي ان اعرف ما الذي ستفعليه؟

123
00:12:06,800 --> 00:12:09,200
...بان اكتب

124
00:12:11,000 --> 00:12:12,800
ماذا ستفعلي؟

125
00:12:14,200 --> 00:12:16,300
...لن اقوم بحرق حمالاتي

126
00:12:16,400 --> 00:12:19,000
او ان اُلقي بالحمض
او حتى ان اذهب لواشنطون في مارس

127
00:12:19,000 --> 00:12:22,000
انا لا اريد ان تكون النهاية
كنهاية امي

128
00:12:22,100 --> 00:12:24,700
لدى النساء خيارات اكثر من ذلك

129
00:12:25,800 --> 00:12:27,300
لا. ليس لديهم

130
00:12:27,400 --> 00:12:29,500
..وهنا

131
00:12:31,100 --> 00:12:33,200
نسيتي ان توقعي هنا عزيزتي

132
00:12:36,900 --> 00:12:39,600
لو اردتِ اي شيء
تكلمي مع الطبيب ويك او معي

133
00:12:39,600 --> 00:12:41,700
اهلا بك في كليمور

134
00:12:45,200 --> 00:12:48,300
هذا جناح النساء
وهو معروف بـ بالناقوس الجنوبي

135
00:12:48,400 --> 00:12:52,200
هنا ستقيمين
وهو نفس المكان الذي اعمل به

136
00:12:52,300 --> 00:12:55,200
حسنا. هذا الدور الثاني

137
00:12:55,300 --> 00:12:58,800
اريدك ان تبقي بجانبي
لأنك ستضيعين بسهولة 

138
00:13:04,400 --> 00:13:06,200
هذا جناحنا

139
00:13:08,700 --> 00:13:11,600
حسنا
لنبدأ بهذه الغرفة

140
00:13:14,200 --> 00:13:16,100
هذه غرفة الفنون التشكيلية

141
00:13:18,000 --> 00:13:20,900
بولي
ما الذي تفعلينه هنا؟

142
00:13:21,700 --> 00:13:25,000
اشعر بحماس موسيقي اليوم
...هل لي بأن

143
00:13:25,000 --> 00:13:27,800
ليس اليوم.عزيزتي

144
00:13:35,700 --> 00:13:38,200
هذه بولي..تعالي

145
00:13:44,700 --> 00:13:45,700
مارجي

146
00:13:45,800 --> 00:13:49,200
كانت بولي في غرفة الفنون التشكيلية لوحدها -
اسفه. فال -

147
00:13:50,300 --> 00:13:52,800
حسنا

148
00:13:52,900 --> 00:13:55,000
غرفة المعيشة

149
00:13:55,000 --> 00:13:56,900
الكل يكرهها

150
00:14:07,200 --> 00:14:09,300
وهذه التليفونات

151
00:14:09,400 --> 00:14:11,800
لو اردتِ اجراء مكالمة هاتفية
...التقطي السماعة

152
00:14:11,800 --> 00:14:14,500
واخبري الممرضة
وستقوم بالاتصال لك

153
00:14:14,600 --> 00:14:17,400
هذا مكتب الممرضات

154
00:14:17,400 --> 00:14:21,400
وهذه غرفة التلفاز
لكل الموجودين هنا

155
00:14:21,400 --> 00:14:23,600
اريد ملابسي اللعينة

156
00:14:23,600 --> 00:14:26,800
اذن عليك بتناول شيء ما
ألا تريدين؟

157
00:14:28,300 --> 00:14:30,200
وهذه غرفة الفحص

158
00:14:30,200 --> 00:14:32,400
هذا لو أدرتِ الذهاب لأي مكان

159
00:14:41,200 --> 00:14:43,400
تعتقد بان افعالها سوف تزعجني

160
00:14:43,500 --> 00:14:45,800
ترقيمك هو "م" والذي يعني
بانك مقيدة في هذا الجناح

161
00:14:45,900 --> 00:14:48,600
ولكن في غضون شهر تقريبا
من المحتمل ان تنتقلين لمكان آخر

162
00:14:48,700 --> 00:14:50,900
والذي يعني بوجود
ممرضتين لكل مريضة

163
00:14:51,000 --> 00:14:54,300
لن ابقى هنا كثيرا
انا هنا للراحة فقط

164
00:14:54,300 --> 00:14:57,200
لا بأس. كل شخص هنا 
يأخذ نفس المدة

165
00:15:03,600 --> 00:15:07,000
جورجينا. هذه سوزانا
رفيقتك الجدية في الغرفة

166
00:15:07,000 --> 00:15:09,300
رائع. مرحبا -
مرحبا -

167
00:15:09,400 --> 00:15:12,100
انت محظوظة يا سوزانا
لأن جورجينا رفيقة ممتازة 

168
00:15:12,200 --> 00:15:14,000
شكرا لكِ. فاليري

169
00:15:14,000 --> 00:15:15,100
على الرحب والسعة

170
00:15:22,000 --> 00:15:25,700
اعذريني سوزانا
علي بعض الاعمال للقيام بها

171
00:15:25,700 --> 00:15:28,800
هل لك يا جورجينا ان تأخذي سوزانا
لغرفة الطعام بالاسفل؟

172
00:15:28,800 --> 00:15:30,600
بالتأكيد

173
00:15:30,700 --> 00:15:32,600
حسنا جورجينا

174
00:15:32,600 --> 00:15:34,000
اعرف

175
00:15:50,300 --> 00:15:51,600
صندوق رائع

176
00:15:52,900 --> 00:15:54,800
ذاك  

177
00:15:54,800 --> 00:15:56,800
انه فرنسي

178
00:15:56,900 --> 00:15:59,500
رجال المقاومة الفرنسية
كانوا يدخنون هذه النوعية

179
00:16:06,400 --> 00:16:08,500
هل قرأتِ هذا من قبل؟

180
00:16:10,000 --> 00:16:12,400
كلا. لكني شاهدت الفيلم
عدة مرات

181
00:16:12,400 --> 00:16:15,600
قصة الفيلم موحاة 
من هذا الكتاب

182
00:16:15,700 --> 00:16:19,700
قرأت ذلك الكتاب ايضا
لكن لم تكن النسخة كاملة

183
00:16:19,800 --> 00:16:23,000
وهذه النسخة احدث من سابقتها

184
00:16:23,100 --> 00:16:25,500
ولا يوجد جزء كامل في كتاب
دورثي

185
00:16:29,800 --> 00:16:31,900
ايها الحقير

186
00:16:34,200 --> 00:16:36,100
ابتعد عني

187
00:16:49,700 --> 00:16:51,800
هل يوجد شريك معك
في الغرفة. ديز؟

188
00:16:55,300 --> 00:16:58,200
ايتها الفتيات..المثيرات

189
00:17:01,500 --> 00:17:03,300
من الجيد العودة للبيت

190
00:17:06,300 --> 00:17:08,900
مرحبا توتش -
مرحبا ليسا -

191
00:17:09,000 --> 00:17:11,100
هل اشتقتي لي؟ -
ليس كثيرا -

192
00:17:12,800 --> 00:17:15,600
اوصليها لغرفتها
ستقوم جريتا بفحص شامل لجسمها

193
00:17:15,600 --> 00:17:17,900
من التي مع جورجي؟ -
هيا -

194
00:17:18,000 --> 00:17:20,200
اين جامي؟ -
لا يمكنني التصرف في ذلك -

195
00:17:20,300 --> 00:17:22,400
لا تتعبيني -
اين جيمي؟ -

196
00:17:23,200 --> 00:17:24,700
اين هي؟

197
00:17:24,800 --> 00:17:28,400
اتركني، لا تلمسني

198
00:17:29,300 --> 00:17:30,600
من أنتِ؟

199
00:17:30,700 --> 00:17:34,500
اسمها سوزانا
تدخن سجائر فرنسية

200
00:17:34,600 --> 00:17:37,800
لماذا تضعين اغراضك القذرة على سريرها؟

201
00:17:37,900 --> 00:17:41,300
لمَ ؟ اين جيمي؟ -
عن ماذا تتكلمين؟ -

202
00:17:44,200 --> 00:17:46,200
ما الذي تفعلينه يا ليسا؟

203
00:17:47,800 --> 00:17:51,600
ابتعدي عنها
عندما رحلتي لمدة اسبوعين من هنا

204
00:17:51,700 --> 00:17:54,700
لم تحدث متاعب هنا
ابتعدي عنها

205
00:17:54,800 --> 00:17:57,800
كيف فعلتها؟

206
00:18:00,200 --> 00:18:02,100
 !ابتعد عني

207
00:18:02,200 --> 00:18:05,800
انتم ضعفاء. كلكم ضعفاء ملاعيين
انتم ضحايا

208
00:18:05,800 --> 00:18:07,400
مرضى

209
00:18:07,500 --> 00:18:10,300
كلا كلا. من فضلك. فال

210
00:18:13,400 --> 00:18:14,800
امسكوا قدميها

211
00:18:14,900 --> 00:18:16,200
ارجوكم

212
00:18:16,200 --> 00:18:18,300
! اللعنة. كلا -
امسكوا قدميها -

213
00:18:18,400 --> 00:18:19,600
امسكت بها -
 !ابتعدوا..كلا 

214
00:18:22,200 --> 00:18:24,400
ساعدوني

215
00:18:29,500 --> 00:18:31,400
كان علينا ان نقص اظافرها مجددا

216
00:18:37,200 --> 00:18:41,300
!!يا إلهي
ما هذا

217
00:18:41,400 --> 00:18:44,200
انها ليسا

218
00:18:44,200 --> 00:18:46,500
 هل كانت جيمي رفيقتك بالغرفة؟

219
00:18:46,600 --> 00:18:48,400
 !!كانت جيمي من افضل اصدقاء ليسا

220
00:18:48,500 --> 00:18:51,400
كانت حزينة الاسبوع الماضي
...لأن ليسا هربت

221
00:18:51,400 --> 00:18:53,600
لذا قامت بشنق نفسها
بشبكة كرة الطائرة

222
00:19:03,400 --> 00:19:04,800
 !!الدواء

223
00:19:07,300 --> 00:19:08,700
سنثيا كرولي

224
00:19:10,600 --> 00:19:11,900
سوزانا كيسين

225
00:19:18,200 --> 00:19:20,900
انا السيدة ماكويلي
وهذه الادوية لكِ

226
00:19:21,000 --> 00:19:23,000
وما هذا؟ -
سيساعدوكِ في النوم -

227
00:19:24,100 --> 00:19:26,600
...انها الساعة ال10:30 وانا لا اريد ان -
من فضلك -

228
00:19:26,700 --> 00:19:29,500
بامكانك الحديث مع الطبيب بخصوص 
ذلك في الصباح

229
00:19:29,500 --> 00:19:31,900
في ذلك الوقت. سنقرر بان
تاخذي الدواء او ان لا تأخذيه

230
00:19:35,400 --> 00:19:37,500
خذيهم الآن
مع بعض الماء

231
00:19:40,600 --> 00:19:43,200
بولي كلارك

232
00:19:43,300 --> 00:19:45,200
بامكانك الذهاب الآن

233
00:19:49,500 --> 00:19:50,900
تيريسا مكاليان

234
00:19:56,400 --> 00:19:57,800
ديزي راندون

235
00:20:54,000 --> 00:20:57,200
مُحرر الكتاب السنوي
وعضو في مجتمع الشرف

236
00:20:57,300 --> 00:20:59,600
متوجه إلى جامعة تولين

237
00:20:59,700 --> 00:21:01,700
تهانينا

238
00:21:01,800 --> 00:21:03,700
...اندريا جيكوبس

239
00:21:03,800 --> 00:21:07,000
رئيسة النادي الفرنسي
ومجتمع الشرف

240
00:21:07,100 --> 00:21:08,700
في طريقها لساره لورانس

241
00:21:13,000 --> 00:21:13,800
سوزانا كيسين

242
00:21:15,400 --> 00:21:18,000
ما الذي تفعله؟ -
تجلب الانتباه -

243
00:21:27,700 --> 00:21:29,500
استيقظي

244
00:21:31,900 --> 00:21:32,900
فحص

245
00:21:51,800 --> 00:21:53,700
لماذا يفعلون هذا؟

246
00:21:55,200 --> 00:21:57,400
يقوموا بالفحص فقط

247
00:21:57,500 --> 00:22:00,600
سيقوموا بذلك تكرارا بفترات متباعدة
لكونك جديدة هنا

248
00:22:05,000 --> 00:22:07,600
تلك الفتاة...بولي

249
00:22:09,100 --> 00:22:11,300
...كيف حصل لها هذا

250
00:22:12,600 --> 00:22:14,600
عندما كانت في العاشرة من عمرها

251
00:22:14,700 --> 00:22:18,000
طلبت والدتها منها ان تصرف كلبها

252
00:22:18,000 --> 00:22:21,000
لأنه كان طائشاً

253
00:22:21,000 --> 00:22:24,200
...ولذا ذهبت بولي

254
00:22:24,900 --> 00:22:27,800
...ووجدت زجاجة والدها الغازية

255
00:22:27,900 --> 00:22:31,400
وقامت بسكب الزجاجة كلها

256
00:22:32,500 --> 00:22:34,300
...وبعدها

257
00:22:36,000 --> 00:22:37,900
قامت باشعال الكبريت

258
00:22:39,400 --> 00:22:41,200
!!يا إلهي

259
00:22:46,800 --> 00:22:48,900
وماذا عنكِ؟
لمَ انت هنا؟

260
00:22:50,000 --> 00:22:52,700
سيودولوجيا فانتاستيكا

261
00:22:54,100 --> 00:22:55,500
ما هذا؟

262
00:22:57,700 --> 00:22:59,600
انا مريضة بمرض الكذب

263
00:23:53,000 --> 00:23:55,000
ماذا ستفعلين في هذا الشتاء؟ -
ماذا ؟ -

264
00:23:55,000 --> 00:23:57,200
ماذا ستفعلين في هذا الشتاء؟

265
00:23:57,300 --> 00:23:59,000
لا اعرف 

266
00:23:59,100 --> 00:24:01,600
ساكون عالم نباتات

267
00:24:01,700 --> 00:24:03,600
بعثه دراسية كاملة في المعهد التكنولوجي

268
00:24:04,700 --> 00:24:06,600
سانضم لِكريشنس

269
00:24:06,600 --> 00:24:10,700
هاري كريشنس؟
هذا رائع 

270
00:24:10,800 --> 00:24:12,600
كنت امازحك

271
00:24:27,200 --> 00:24:29,600
انت سوزانا. اليس كذلك؟

272
00:24:31,300 --> 00:24:33,700
انا توبي
اخ اندريا جاكوبس

273
00:24:35,300 --> 00:24:37,100
كنت في حفل التخرج

274
00:24:39,900 --> 00:24:41,200
...انتِ

275
00:24:42,700 --> 00:24:44,600
انتِ جميلة وانتِ نائمة

276
00:24:45,600 --> 00:24:46,500
فحص

277
00:24:47,400 --> 00:24:49,000
انها ال7:00 الآن

278
00:25:02,800 --> 00:25:06,400
اعني ان كل شخص يفكر بذلك
بطريقة ما

279
00:25:08,200 --> 00:25:10,000
كيف فعلت ذلك؟ 

280
00:25:12,100 --> 00:25:13,600
لا اعرف

281
00:25:14,300 --> 00:25:16,500
اعتقد اني لم افكر في ذلك

282
00:25:22,000 --> 00:25:24,400
...عندما تكون الفكرة في رأسك

283
00:25:26,300 --> 00:25:28,500
...تكون كذلك

284
00:25:28,600 --> 00:25:30,300
غريب..من سلالة جديدة

285
00:25:31,200 --> 00:25:35,700
تتشكل الحياة بالطريقة التي تريدها

286
00:25:35,800 --> 00:25:39,200
تجعلكَ غبيا..او تجعلك تقتل نفسك

287
00:25:39,300 --> 00:25:41,400
لو اعجبك الفيلم
ستعيش

288
00:25:41,500 --> 00:25:45,100
لو فاتك القطار. اقتل نفسك -
سوزانا -

289
00:25:45,200 --> 00:25:46,000
ماذا؟

290
00:25:47,100 --> 00:25:49,600
هل لنا ان لا نتكلم عن هذا ثانيةً؟

291
00:25:49,600 --> 00:25:51,000
لماذا؟

292
00:25:55,200 --> 00:25:57,800
...لأنه

293
00:25:57,900 --> 00:25:59,300
غباء

294
00:26:07,200 --> 00:26:08,100
ماذا؟

295
00:26:12,100 --> 00:26:13,500
ما الذي تفعلينه؟

296
00:26:15,100 --> 00:26:18,700
لأني لا اريد ان اقتل نفسي؟
لا يُعجبكِ ذلك؟

297
00:26:19,800 --> 00:26:21,700
لا اريد ان اموت
كنت اتحدث فقط

298
00:26:21,800 --> 00:26:24,800
كان كلاما حاداً

299
00:26:24,900 --> 00:26:27,900
كان حادا كما لو انت ميتا
...رجع للحياة 

300
00:26:28,000 --> 00:26:32,000
او كما انت شخصا يسحب الحياة مني
..واني سأموت

301
00:26:33,100 --> 00:26:34,500
ما هو تاريخ ميلادك؟

302
00:26:36,400 --> 00:26:38,300
في ال30 من كانون اول

303
00:26:41,100 --> 00:26:42,600
سادعو لك

304
00:26:45,100 --> 00:26:46,000
فحص

305
00:27:13,000 --> 00:27:14,800
هل طلبتي هذا؟

306
00:27:24,500 --> 00:27:26,300
هل ستشاهدي هذا ؟

307
00:27:27,600 --> 00:27:28,800
اخشى ذلك

308
00:27:28,900 --> 00:27:31,800
لهذا يوجد الكثير من النساء صاحبات
الارجل الغائمة هنا

309
00:27:36,400 --> 00:27:38,500
هل رآكِ اي شخص تقومين
بحلاقة قدميك؟

310
00:27:39,400 --> 00:27:42,300
كان هناك طفلين في الحمام
ما رأيك؟

311
00:27:43,500 --> 00:27:45,400
عليك باغلاق الباب

312
00:27:47,600 --> 00:27:50,400
ال14 من ايلول

313
00:27:58,600 --> 00:28:01,000
ال30 من كانون اول

314
00:28:02,200 --> 00:28:03,900
 !!يا إلهي

315
00:28:08,500 --> 00:28:10,800
شاب اعرفه سُجل اسمه من بين الأحياء اليوم

316
00:28:11,800 --> 00:28:12,900
ما اسمه؟

317
00:28:15,500 --> 00:28:16,400
توبي

318
00:28:18,300 --> 00:28:20,100
انه ميت الآن

319
00:28:26,300 --> 00:28:27,800
ابتعدي من هنا ليسا

320
00:28:27,800 --> 00:28:30,200
انا لستُ بغرفتكِ يا ديزي
انا هنا

321
00:28:30,200 --> 00:28:32,800
هل تريدي بعض من طلاء الاظافر ؟ -
ابتعدي -

322
00:28:34,900 --> 00:28:38,200
تبدين بحالة افضل. اليسا -
شكرا لك. مارجي -

323
00:28:38,300 --> 00:28:40,200
ماذا بخصوص الخطوبة؟ -
حسنا. انت تعرفين -

324
00:28:40,200 --> 00:28:42,000
كلا. لا اعرف، كنتُ راحلة

325
00:28:42,600 --> 00:28:45,600
..اراد جو ان
قبل الزواج

326
00:28:46,500 --> 00:28:49,200
حطمي رأسه

327
00:28:50,300 --> 00:28:52,100
كلا

328
00:29:10,800 --> 00:29:12,400
هل لي بواحدة؟

329
00:29:13,700 --> 00:29:14,800
تفضلي

330
00:29:36,800 --> 00:29:39,800
هل تعرفتي على ميلفين؟

331
00:29:39,800 --> 00:29:41,000
من هذا؟

332
00:29:41,100 --> 00:29:44,700
رجل اصلع بندبة صغيرة
وزوجة بدينة

333
00:29:44,700 --> 00:29:46,300
الذي سيغتصبك
يا عزيزتي

334
00:29:48,000 --> 00:29:49,200
...وإلا

335
00:29:49,200 --> 00:29:51,600
سيقومون بضربك بهزات كهربائية

336
00:29:51,600 --> 00:29:53,700
او لا سمح الله
سيتركونك خارجا

337
00:29:53,800 --> 00:29:56,600
وعليك حينها رؤية الطبيب الرائع
الدكتور دايك

338
00:29:56,600 --> 00:29:58,200
تقصد الدكتور ويك

339
00:30:00,400 --> 00:30:02,800
كنتُ في مكتبه
لكني لم اقابله لحتى الآن

340
00:30:02,800 --> 00:30:05,100
انه مُخنث
طبيب الفتيات

341
00:30:05,200 --> 00:30:07,600
هذا صحيح
طبيب الفتيات

342
00:30:07,700 --> 00:30:09,500
 !ليسا -
لقبه هو هينس -

343
00:30:11,600 --> 00:30:14,000
متى سيكون فحصي يا ليل؟

344
00:30:14,000 --> 00:30:18,100
الآن يا ليسا
قلتِ بأنك ستكونين بغرفتكِ

345
00:30:36,000 --> 00:30:37,400
حمقاء

346
00:30:37,500 --> 00:30:40,700
سوزانا ستقابلين ميلفين في غضون 
النصف ساعة القادمة. ساخذك لهناك

347
00:30:40,700 --> 00:30:43,100
اسفه

348
00:30:44,300 --> 00:30:47,000
لماذا تستخدمين الزمن الماضي؟

349
00:30:47,100 --> 00:30:48,900
ما الذي تعنيه؟

350
00:30:49,000 --> 00:30:52,100
حسنا. قد سجل ميلادا جديدا من عمره اليوم

351
00:30:52,200 --> 00:30:55,700
لذا يوجد فرص 
بانه ليس ميت

352
00:30:55,800 --> 00:30:59,000
...من المحتمل  لديه عدة شهور

353
00:30:59,100 --> 00:31:01,200
قبل ان يُبلغ

354
00:31:02,600 --> 00:31:04,600
كان شابٌ رائع
هذا ما في الامر

355
00:31:04,600 --> 00:31:07,400
وهذا يُشعرني بالسوء

356
00:31:07,500 --> 00:31:09,400
انت تشعرين بالسوء بشكل عام

357
00:31:10,100 --> 00:31:12,700
صحيح؟ كنتِ تشعرين بالاكتئاب

358
00:31:14,400 --> 00:31:16,800
انا لم اكن سعيدة تماما

359
00:31:18,100 --> 00:31:21,200
اتفهم انك كنتِ تحاولين
قتل نفسك الاسبوع الماضي

360
00:31:21,300 --> 00:31:24,200
هل لديك اي شيء لتخربيني به
حيال ذلك؟

361
00:31:24,300 --> 00:31:26,400
كان عندي صُداع

362
00:31:27,600 --> 00:31:32,300
لذا افترض انك تناولتي جرعة
الاسبرين الموصى بها للصداع

363
00:31:32,400 --> 00:31:34,400
انا لم احاول قتل نفسي

364
00:31:34,500 --> 00:31:38,400
ما الذي كنتِ تحاولين فعله؟ -
كنت احاول ايقاف الصداع

365
00:31:39,500 --> 00:31:42,900
...الوقت يتزايد..الاكتئاب

366
00:31:43,000 --> 00:31:45,000
الصداع
الشيء الذي بيدك؟

367
00:31:46,300 --> 00:31:48,200
كل ما ذكرته

368
00:31:50,000 --> 00:31:51,900
اتفهم ذلك

369
00:32:04,000 --> 00:32:06,600
هل يُحيرك شيء ما؟

370
00:32:08,000 --> 00:32:10,200
اعتقد ذلك 

371
00:32:10,300 --> 00:32:13,800
انا محتارة لكوني هنا في 
مؤسسة للأمراض العقلية

372
00:32:13,900 --> 00:32:17,800
انت من وضع نفسه هنا -
والداي وضعاني لهنا -

373
00:32:20,600 --> 00:32:21,600
كلا. لم يقوموا بذلك

374
00:32:21,700 --> 00:32:24,400
كل شخص هنا مجنون

375
00:32:24,400 --> 00:32:26,400
اتريدين الذهاب للبيت؟

376
00:32:29,500 --> 00:32:30,800
نفس المشكلة

377
00:32:31,800 --> 00:32:35,000
انظري إلي

378
00:32:35,000 --> 00:32:36,600
العبي معي

379
00:32:37,300 --> 00:32:40,000
لا تكوني حزينة

380
00:32:41,400 --> 00:32:43,400
ليسا -
نعم -

381
00:32:49,600 --> 00:32:51,100
شكرا لكِ

382
00:33:23,200 --> 00:33:26,300
ما هذا ؟ -
كوليس. انه مُهديء

383
00:33:26,400 --> 00:33:28,200
لا اريد هذا

384
00:33:28,300 --> 00:33:30,200
هل تريدين التسبب في مشكلة؟

385
00:33:37,400 --> 00:33:40,200
هل لي ان أرى؟
شكرا لك

386
00:33:40,200 --> 00:33:42,300
استسلام

387
00:33:42,400 --> 00:33:44,200
هل تريدين التسبب في مشكلة؟

388
00:33:45,500 --> 00:33:47,800
لا. لا مشاكل

389
00:33:47,900 --> 00:33:50,300
مكالمة هاتفية. في الكبينة الاولى

390
00:33:54,600 --> 00:33:56,000
انتظري

391
00:33:59,200 --> 00:34:01,800
مرحبا امي -
مرحبا عزيزتي. والدك هنا ايضا -

392
00:34:01,900 --> 00:34:04,800
لقد عاد لتوه من الجلسة
طائرته علقت في دالس

393
00:34:04,800 --> 00:34:07,500
كيف حالك عزيزتي؟ -
بخير يا ابي -

394
00:34:07,600 --> 00:34:10,200
...اتعرفي يا عزيتي - 
يا إلهي -

395
00:34:10,300 --> 00:34:12,400
من فضلك. فالوري

396
00:34:12,400 --> 00:34:15,000
ان لم يكن باستطاعتك ان تعطيني مهديء
هل لي ان آخذ كوليس؟

397
00:34:15,100 --> 00:34:17,500
كلا . لا يمكنك الحصول على المهديء

398
00:34:17,600 --> 00:34:21,700
مارجي؟ -
بامكاني اعطائها بعض عصير الخوخ

399
00:34:21,800 --> 00:34:23,300
 !!عصير الخوخ 

400
00:34:23,400 --> 00:34:25,600
هذا بَشع

401
00:34:25,700 --> 00:34:29,800
كانت تتسائل لو انك وجدتي
...اصدقاء جدد ام لا. وقلت حينها

402
00:34:29,800 --> 00:34:32,700
كلا يا امي
هذا ليس مُخيم وينتكا

403
00:34:36,000 --> 00:34:37,800
ديزي؟ -
انصرفي -

404
00:34:39,400 --> 00:34:41,200
لدي شيئا تريدينه 

405
00:34:48,100 --> 00:34:50,000
ادخلي 

406
00:35:19,200 --> 00:35:22,300
جهزتي كل امتعتك -
ساغادر في غضون شهر -

407
00:35:23,400 --> 00:35:25,200
حصل والدي على شقة لي

408
00:35:25,300 --> 00:35:29,100
حقا ؟ اين ؟ -
بجانب المطار -

409
00:35:29,200 --> 00:35:33,300
مُكون من غرفة نوم. ودورتي مياه. ومطبخ
جهزه بطريقه رائعه لي

410
00:35:33,400 --> 00:35:37,800
تعنين الاكل في المطبخ -
هذا ما قلته ايتها الحمقاء -

411
00:35:37,800 --> 00:35:39,900
ما هو الشيء الذي اريده؟

412
00:35:44,700 --> 00:35:47,600
ضعيهم على السرير واخرجي من هنا -
وضعي الحقن التي معك على السرير -

413
00:35:47,600 --> 00:35:51,200
يا إلهي. اخرجي . اخرجي من هنا

414
00:35:51,800 --> 00:35:53,700
لا تستغليها لأنها جديدة هنا

415
00:35:53,800 --> 00:35:56,000
اشتري بعض المهدءات -
...اخرجي من هنا  -

416
00:35:56,000 --> 00:35:57,900
!!او أني سأطلب فالوري

417
00:35:58,000 --> 00:36:00,000
حسنا. ولِمَ لا تطلبين فالوري

418
00:36:00,100 --> 00:36:04,200
ونطلب منها بعض المهدءات
كما في يد سوزانا

419
00:36:04,200 --> 00:36:06,100
لِمَ الرائحه كريهه هنا؟

420
00:36:07,000 --> 00:36:10,000
انا لا آخذ المهدءات -
اعرف. وهذا ما في الموضوع -

421
00:36:10,100 --> 00:36:12,800
يعطوكِ الاقراص المهدِئة
وانت لا تأخذينها

422
00:36:12,900 --> 00:36:15,000
...هل ستأكلي هذا ام انك

423
00:36:15,000 --> 00:36:18,000
فحص
ديزي. لديك زوار

424
00:36:18,100 --> 00:36:20,000
اريد اقراص الكوليس

425
00:36:20,100 --> 00:36:22,000
اطلبي من ميلفين غدا

426
00:36:33,100 --> 00:36:36,900
اتعرفي ماذا؟ -
اعتقد انك تريدين الاحساس بالتعب 

427
00:36:37,000 --> 00:36:38,800
مُنذ ايام

428
00:36:40,200 --> 00:36:43,400
لا بأس. انا لا اهتم لذلك -
انا اهتم -

429
00:36:47,300 --> 00:36:50,700
اذن اشترى لك والدك شقة
ولا يدخلها احد

430
00:36:52,500 --> 00:36:56,000
انت لا تغادرين من هنا إلا في حالة
ان تسمح لك فالوري بالخروج للكافتيريا

431
00:36:56,100 --> 00:36:57,600
حيث لا تأكلين

432
00:36:57,700 --> 00:37:00,100
يا مُروجة المهدءات

433
00:37:00,200 --> 00:37:04,800
كُنت دائما اظنك كـ جانيت
لكنك هنا مع بعض الدجاج

434
00:37:06,300 --> 00:37:08,400
اذن. ماذا يوجد هناك؟ 

435
00:37:08,400 --> 00:37:12,300
يملك ابي مطاعم اغذية
ومطاعم للشوي

436
00:37:12,400 --> 00:37:15,300
وانا احب دجاج ابي
وعندما آكل شيء آخر اقوم بتقيؤه

437
00:37:16,800 --> 00:37:20,800
ولِمَ تأكلينه هنا؟
لِمَ لا تأكلينه في الكافتيريا؟

438
00:37:20,900 --> 00:37:23,000
ما الذي تفضلينه؟

439
00:37:23,100 --> 00:37:25,300
ان تكوني لوحدكِ؟
او بمراقبة فالوري؟

440
00:37:26,200 --> 00:37:27,300
لوحدي

441
00:37:27,400 --> 00:37:30,800
الكل يفضل ان يكون وحيدا
في مثل هذه الامور

442
00:37:30,800 --> 00:37:32,800
افضل ان اكون وحيده في مثل هذه الامور

443
00:37:32,800 --> 00:37:38,100
بالنسبة إلي. الكافتيريا بمثابة الاكل
مع 20 فتاة اخرة يأكلون النفايات

444
00:37:39,200 --> 00:37:41,100
هذه فوضى

445
00:37:43,400 --> 00:37:44,500
تعالي

446
00:37:48,000 --> 00:37:50,400
حسنا ايها  الحمقى

447
00:37:50,500 --> 00:37:51,700
حسنا

448
00:38:08,300 --> 00:38:11,200
كلا. ارجوكِ يا ليسا

449
00:38:11,200 --> 00:38:13,000
يا لها من فوضى

450
00:38:17,500 --> 00:38:19,700
بهذه الطريقة والدها
يعرف بانها تأكل

451
00:38:19,800 --> 00:38:23,100
عندما احصل على خمس دجاجات
تُرغمني فالوري على رميهم

452
00:38:36,600 --> 00:38:38,400
خربشة، خربشة، خربشة

453
00:38:38,500 --> 00:38:42,200
هل كتبتي عني اي شيء؟ -
لا تفعلي هذا -

454
00:38:53,600 --> 00:38:55,400
هل ستغادر ديزي؟

455
00:38:57,600 --> 00:38:59,400
نعم

456
00:38:59,500 --> 00:39:01,400
دفعت مبلغا كبيراً

457
00:39:01,400 --> 00:39:05,500
كيف ذلك..وهي مجنونة

458
00:39:05,600 --> 00:39:08,600
بهذه الطريقة سلبوني

459
00:39:08,700 --> 00:39:12,500
لهذا صورة فرويد اللعينة على
كل الحوائط

460
00:39:12,600 --> 00:39:17,100
قام باختراع جديد. يُجبركِ على البوح 
بكل اسرارك 

461
00:39:18,200 --> 00:39:22,100
عندما تبوحين باسرارك اكثر كلما
اطمئنوا باطلاق سراحك

462
00:39:22,200 --> 00:39:24,700
وإن لم يكن لديك اسرار؟

463
00:39:26,400 --> 00:39:29,300
اذن انت محكوم عليك بالمؤبد مثلي

464
00:39:29,400 --> 00:39:32,300
...عندما كُنت اغير حفاضتها

465
00:39:32,400 --> 00:39:35,200
...والتفت لأحضر المسحوق

466
00:39:35,300 --> 00:39:37,800
وعندما كُنت ملتفته
وقعت من على السرير

467
00:39:40,200 --> 00:39:42,400
وقعت من على السرير
وكسرت ساقها

468
00:39:44,700 --> 00:39:48,200
حينها وضعها الطبيب في السرير
وقام بتمكينها

469
00:39:48,300 --> 00:39:50,600
...هذا ليس بالشيء ال -
لم تقل لي هذا من قبل -

470
00:39:50,600 --> 00:39:52,800
كانت كارول تخطط للذهاب 
لـ سانتا مونيكا

471
00:39:52,900 --> 00:39:57,200
لكنه تعهد مع راند
لذلك بقيت معنا 

472
00:39:57,800 --> 00:40:01,000
قيدناها في الكرسي الخلفي
لفترة 4000 ميل

473
00:40:01,000 --> 00:40:04,700
بامكاننا تأجيل الحديث عن هذا 
مرة اخرى. سيدة كيسين

474
00:40:04,800 --> 00:40:07,200
...بالخارج

475
00:40:07,300 --> 00:40:10,200
لِمتى ستبقى ابنتي هنا؟ 

476
00:40:10,200 --> 00:40:12,100
...بكل الاحترام سيد كيسين

477
00:40:12,200 --> 00:40:16,400
علم النفس و الاقتصاد مختلفان تماما

478
00:40:16,500 --> 00:40:19,700
المُدة التي ستبقاها سوزانا
ليست معرفة 

479
00:40:19,800 --> 00:40:22,700
هذا يترتب على استجابتها للعلاج

480
00:40:22,800 --> 00:40:26,400
لِمَ؟ الإكتئاب؟ 
سيحل عيد الميلاد قريبا

481
00:40:26,500 --> 00:40:30,400
ماذا علينا ان نقول للناس الآتون للبيت
والمهتمون لأمرها؟

482
00:40:30,400 --> 00:40:33,100
هل تتفهم الوضع. ميلفين

483
00:40:33,200 --> 00:40:37,200
سيكون والداي في ازمة حفلة عيد الميلاد
التي يقومون بتنظيمها

484
00:40:37,300 --> 00:40:39,100
سوزانا -
ماذا ؟ -

485
00:40:40,900 --> 00:40:43,600
اذن ما المرض الذي قصدته 
عندما حادثتنا على الهاتف؟

486
00:40:44,400 --> 00:40:46,100
...انه

487
00:40:46,800 --> 00:40:49,100
لا اظن ذلك جيدا لسوزانا

488
00:40:49,200 --> 00:40:51,400
...اعني -
ما المرض الذين تقصدونه؟ -

489
00:40:51,500 --> 00:40:53,500
...العقل -
اي مرض؟ -

490
00:40:53,600 --> 00:40:55,900
ما الذي تقصدونه؟

491
00:40:57,000 --> 00:40:58,900
.,.انها حالة مرضية

492
00:40:59,000 --> 00:41:02,200
يسمى هذا المرض بـ
اضطراب الشخصية الحدية

493
00:41:02,200 --> 00:41:04,300
يا إلهي

494
00:41:04,400 --> 00:41:08,600
ليس بالمرض النادر
خصوصا بين الفتيات الصغيرات

495
00:41:08,600 --> 00:41:10,500
وما مسببات المرض؟

496
00:41:10,600 --> 00:41:13,100
لست متأكدا

497
00:41:13,200 --> 00:41:16,300
هل هو وراثي؟ -
يا إلهي -

498
00:41:16,400 --> 00:41:19,600
...انه شائع اكثر بنسبة خمس مرات

499
00:41:19,700 --> 00:41:23,100
من بين هؤلاء المرضى

500
00:41:23,200 --> 00:41:24,200
من الآباء

501
00:41:26,300 --> 00:41:28,400
لا اتحمل هذا

502
00:41:28,400 --> 00:41:31,000
اسفه. لا اتحمل هذا

503
00:41:54,500 --> 00:41:56,000
جين

504
00:42:07,300 --> 00:42:09,800
حمقاء -
بدينة -

505
00:42:15,400 --> 00:42:17,700
جون. انعيني بالتاكسي 

506
00:42:17,800 --> 00:42:19,600
انت تاكسي

507
00:42:24,600 --> 00:42:27,300
..قالت ليسا بانك دخلتي في غرفة ديزي

508
00:42:28,500 --> 00:42:30,600
وكانت مليئة بالدجاج

509
00:42:30,700 --> 00:42:33,100
لديك مكالمة هاتفية . سوزانا

510
00:42:36,900 --> 00:42:39,400
ما هو تشخصيك للمرض؟

511
00:42:39,400 --> 00:42:42,200
من المُتكلم؟ -
ماذا قالي لوالداي؟

512
00:42:51,100 --> 00:42:53,200
عندي مرض اضراب الشخصية الحدية

513
00:42:54,200 --> 00:42:56,800
هذا لا شيء. ماذا لديك ايضا؟ -
لم يقل -

514
00:42:56,900 --> 00:42:59,100
قال بان هذا سيؤثر على شفائي

515
00:43:00,000 --> 00:43:01,800
لا تشربي دوائك الليلة

516
00:43:01,900 --> 00:43:04,800
بعد فحص الساعة الواحدة
تخرج جريتا للتدخين في الخارج

517
00:43:04,900 --> 00:43:08,400
تأكدي من المرايا، لو كان الطريق خاليا
اذهبي لخزانة هيكتور بالاسفل

518
00:43:08,500 --> 00:43:10,900
بجانب غرفة الفنون التشكيلية
ستكون مفتوحة

519
00:43:27,200 --> 00:43:28,900
تورتش

520
00:43:29,800 --> 00:43:31,100
تعالي

521
00:43:49,600 --> 00:43:51,700
بهذه الطريقة تخرج ليسا من هنا
عندما تهرب

522
00:43:55,900 --> 00:43:58,900
نحن اسفل الإدارة الآن
لذا ليس بآمن هنا

523
00:44:00,100 --> 00:44:02,300
الجيد في هذا المكان
انه في منطقة منزلقة

524
00:44:02,300 --> 00:44:04,400
علينا ان نخلط ذلك
بالنفايات 

525
00:44:32,600 --> 00:44:34,900
سوزانا. تقدمي للمقدمة

526
00:44:36,500 --> 00:44:39,100
قمت بذلك مرة واحدة في حياتي فقط

527
00:44:59,000 --> 00:45:01,000
حسنا

528
00:45:31,700 --> 00:45:33,600
عندما بنوا هذا المبنى
...قاموا بشق نفق

529
00:45:33,700 --> 00:45:36,400
لذا ليس على احد ان يذهب اي مكان
آخر في البرد

530
00:45:36,400 --> 00:45:38,400
لم يكن لدي فكرة عن هذا
في الدليل

531
00:45:42,300 --> 00:45:44,200
افتحي الباب

532
00:45:57,000 --> 00:45:59,500
ما الذي تفعلينه؟

533
00:46:09,800 --> 00:46:13,100
مكتب الدكتور ويك

534
00:46:27,300 --> 00:46:29,700
حسنا... جورجينا توسكين

535
00:46:41,300 --> 00:46:43,100
سوزانا كيسين

536
00:46:45,800 --> 00:46:47,900
كولي كلارك

537
00:46:50,300 --> 00:46:52,700
سنثيا كراولي

538
00:46:52,700 --> 00:46:54,600
مبروك -
شكرا لك -

539
00:46:55,800 --> 00:46:57,700
جينيت ويبر

540
00:47:00,300 --> 00:47:02,200
ليسا روّ

541
00:47:34,700 --> 00:47:36,200
تبا لك ميلفين

542
00:47:40,600 --> 00:47:42,400
هل تريدي ان تري ملفي؟

543
00:47:43,400 --> 00:47:45,300
دعيني ارى ملفك

544
00:47:56,700 --> 00:47:59,400
تهجمات صارمة وحادة

545
00:48:00,100 --> 00:48:02,600
السيطرة على العلاقات مع المرضى

546
00:48:02,700 --> 00:48:05,800
حالات عدم الاستجابة  للأدوية

547
00:48:05,900 --> 00:48:08,200
لم تُلاحظ اي حالة

548
00:48:08,200 --> 00:48:10,400
هذا قبل هروبك من هنا

549
00:48:10,500 --> 00:48:12,500
انت نادرة جدا
واغلب حالاتنا رجولية

550
00:48:12,600 --> 00:48:15,400
تعتقد ليسا بانها مثيرة
لأنها مختلفة عن مجتمعها

551
00:48:15,400 --> 00:48:17,700
هل انا كذلك؟ -
كلا. انت عادية -

552
00:48:17,800 --> 00:48:20,800
اضراب الشخصية الحدية

553
00:48:20,900 --> 00:48:24,400
عدم استقرار الحالة النفسية للشخص
مع العلاقات الاخرى ومزاج متقلب

554
00:48:24,500 --> 00:48:26,400
...حيرة حول اهدافها في الحياة

555
00:48:26,400 --> 00:48:29,700
اندفاع في النشاطات
كلها امراض للضرر الداخلي

556
00:48:29,800 --> 00:48:32,400
كالجنس العرضي

557
00:48:32,400 --> 00:48:35,300
يَروقني هذا -
الاختلاف الاجتماعي -

558
00:48:35,400 --> 00:48:38,700
وتشائم الطبع العام هو المسيطر على الحالة

559
00:48:41,000 --> 00:48:44,100
هذا بالنسبة  لي -
انه لكل شخص منا -

560
00:48:44,200 --> 00:48:46,800
اي نوع من الجنس غير عرضي؟

561
00:48:46,800 --> 00:48:49,500
يعنون الجنس المختلط

562
00:48:49,500 --> 00:48:51,600
انا لست كذلك

563
00:48:56,000 --> 00:48:57,700
انا لستُ كذلك

564
00:49:14,600 --> 00:49:15,900
يا إلهي

565
00:49:16,000 --> 00:49:18,000
انظروا لجينيت

566
00:49:18,000 --> 00:49:19,900
لا بأس

567
00:49:21,800 --> 00:49:25,900
اخذنا في وقت كهذا لتناول الايس كريم
...في عاصفة ثلجية

568
00:49:26,000 --> 00:49:28,600
يجعلني اتسائل ما هية 
هذه الاعمال

569
00:49:28,700 --> 00:49:30,600
اعتقد انه رائع

570
00:49:30,600 --> 00:49:34,000
وانه شيء جميل لنقوم بفعل
اشياء رائعه في اخر ايام ديزي

571
00:50:02,600 --> 00:50:03,600
تبا

572
00:50:03,600 --> 00:50:07,000
اريد ان آخذ اعواد النعناع -
وانا كذلك. اريد اعواد النعناع -

573
00:50:07,100 --> 00:50:10,900
بالتأكيد -
كلا. انها نعناع فقط -

574
00:50:11,000 --> 00:50:12,400
قضيب النعناع -
فعلا -

575
00:50:19,700 --> 00:50:22,800
نريد اربعة من النوع المخروط -
اربعة من النوع المخروط -

576
00:50:23,800 --> 00:50:27,100
هل تريدي اي شيء. سوزانا؟  -
كلا -

577
00:50:32,300 --> 00:50:34,100
روني -
نعم؟ -

578
00:50:34,200 --> 00:50:36,600
هل لديك حلوى؟ -
نعم -

579
00:50:36,700 --> 00:50:41,000
هل لك ان تعطيني بوظة بالفانيلا
...مع بعض من الحلوى

580
00:50:41,100 --> 00:50:43,200
و الرذاذ؟

581
00:50:43,300 --> 00:50:44,500
على شكل قوس قزح، ليس بالشوكولا

582
00:50:46,000 --> 00:50:47,600
...و

583
00:50:51,100 --> 00:50:52,700
وقشطة الكريمة

584
00:50:52,800 --> 00:50:54,600
...وكرز

585
00:50:54,700 --> 00:50:56,500
..و

586
00:50:56,600 --> 00:50:58,200
بندق؟

587
00:51:06,000 --> 00:51:07,600
حسنا. دعونا نجلس

588
00:51:10,600 --> 00:51:14,800
يعتقد ميلفين ان علي ان اعيش
في مسكن لتأهيل المعاقين

589
00:51:16,200 --> 00:51:19,900
لكن والدي قال بأني 
استحق أن اعيش في  شقة خاصة لي

590
00:51:19,900 --> 00:51:22,000
لذلك اشترى لي 
اجمل شقة

591
00:51:22,100 --> 00:51:24,400
وفيها مطبخ ذاتي للأكل فيها

592
00:51:24,400 --> 00:51:27,600
...واثاث جميل جدا

593
00:51:27,700 --> 00:51:30,100
وهو مكان ساحر 

594
00:51:31,300 --> 00:51:33,400
...وجزئي المفضل فيها هو

595
00:51:33,500 --> 00:51:35,100
كما في كتاب الهاتف

596
00:51:35,200 --> 00:51:38,000
:يوجد به اشارة تقول

597
00:51:38,000 --> 00:51:41,200
لو عشتي هنا
سيكون بيتك هنا

598
00:51:43,100 --> 00:51:47,400
هل تذكريني؟ 
بالتأكيد تتذكريني

599
00:51:47,500 --> 00:51:50,600
نعم. سيدة جيلكريست. مرحبا -
هل انت بخير. سوزانا؟ -

600
00:51:50,700 --> 00:51:53,700
انا بخير

601
00:51:53,800 --> 00:51:58,100
مرحبا بوني. كيف حال رادكليف؟ -
انا مستمتعة بها -

602
00:51:58,200 --> 00:52:00,800
متمكنة في الادب
سأذهب لسوربون هذا الصيف

603
00:52:00,800 --> 00:52:04,300
هذا رائع -
اتعرفي. انا اعرف كل شيء عنكِ -

604
00:52:04,400 --> 00:52:07,100
وآمل ان يبعدوكِ للأبد

605
00:52:08,300 --> 00:52:11,000
هل هي زوجة البروفيسور؟ -
اي بروفيسور؟ -

606
00:52:11,000 --> 00:52:12,700
هل قلتِ لكل شخص

607
00:52:13,800 --> 00:52:17,300
ابتعدي عنها -
هل كنتُ احادثكِ؟ -

608
00:52:17,400 --> 00:52:20,200
كنت تبصقين علي
بعض منه اتى علي

609
00:52:20,300 --> 00:52:23,300
لا تقولي ما علي فعله  -
اعطت زوجك وظيفة جيدة -

610
00:52:23,400 --> 00:52:24,900
تبا لهذه الصفقة

611
00:52:25,000 --> 00:52:28,000
وانا متأكدة من انه كان يتوسل لينالها

612
00:52:28,100 --> 00:52:29,500
كيف تجرؤين؟

613
00:52:29,600 --> 00:52:33,400
هناك نصيحة تقول. لا تؤشري باصبعك على
الناس المجانين

614
00:52:36,400 --> 00:52:37,800
اتركيني

615
00:52:39,100 --> 00:52:42,300
امي -
ابعدي هذا عن وجهي ايتها الغبية -

616
00:52:44,900 --> 00:52:47,000
اتركيها. الآن

617
00:52:48,400 --> 00:52:49,800
توقفوا

618
00:52:54,600 --> 00:52:56,700
هل شاركت رجلا مع هذه المرأة؟

619
00:53:02,800 --> 00:53:05,800
هل استمتعتي بالهواء النقي. ليسا؟ -
نعم. استمتعت.. شكرا لكِ -

620
00:53:05,800 --> 00:53:08,600
جيد. لأنها ستكون آخر مرة لكِ
  لتغادرين الجناح  

621
00:53:10,400 --> 00:53:13,200
هل هذه جسارة منك؟

622
00:53:15,400 --> 00:53:17,500
حسنا. ارفعوا ايديكم

623
00:53:17,600 --> 00:53:20,200
جيد جدا
ستكونون كالأشجار

624
00:53:20,200 --> 00:53:23,600
شدوا ايديكم بقوة
...كالأغصان

625
00:53:23,700 --> 00:53:26,300
وصلوا بهذه الاغصان عاليا
إلى السماء

626
00:53:26,400 --> 00:53:29,400
هيا سوزانا. واصلي
جيد جدا

627
00:53:29,400 --> 00:53:32,200
إلى اعلى. ليسا 

628
00:53:32,200 --> 00:53:35,200
شدوا ايديكم يا فتيات
للأعلى

629
00:53:37,200 --> 00:53:39,600
جيد جدا
دعوا ايديكم كالاغصان 

630
00:53:39,600 --> 00:53:42,100
اشعروا بقوة هذه الاغصان

631
00:53:42,200 --> 00:53:45,200
اوصلوا عاليا في السماء

632
00:53:45,300 --> 00:53:47,200
رائع

633
00:53:47,200 --> 00:53:51,000
دعوا الرياح تداعب الاوراق
ودعوا اصابعكم كالاوراق

634
00:53:51,100 --> 00:53:52,400
رائع

635
00:53:52,500 --> 00:53:56,200
رائع. اشعروا بالريح
رائع يا ليسا

636
00:53:56,300 --> 00:53:58,400
رائع

637
00:54:01,700 --> 00:54:04,300
والآن اشعروا بارجلكم
كما لو كانت مثبتة بالارض

638
00:54:04,400 --> 00:54:06,800
..إلى الاسفل
رائع

639
00:54:06,900 --> 00:54:09,400
رائع.. جميل جدا

640
00:54:09,500 --> 00:54:13,200
والآن ابسطوا ايديكم
الرياح تعصف بشده 

641
00:54:13,200 --> 00:54:17,000
تعصف بشدة -
هذا ليس عادلا -

642
00:54:19,400 --> 00:54:21,300
سبعة وأربعون هو الوزن المثالي

643
00:54:24,400 --> 00:54:26,400
حظا موفقا. ايتها المجنونة 

644
00:54:26,400 --> 00:54:30,000
اي نوع من الشجر ممكن ان تكونية
هناك على الأرض؟

645
00:54:30,100 --> 00:54:32,400
انا شجرة ملعونة. حسنا؟

646
00:55:51,400 --> 00:55:55,500
قتل مارتين لوثر الليلة
في ميمبس, تينيسي

647
00:55:55,600 --> 00:55:59,100
اصيب بعيار في وجهه بينما كان 
واقفا وحيدا في شرفة الفندق

648
00:55:59,200 --> 00:56:01,100
...قال الليلة الماضية

649
00:56:01,200 --> 00:56:04,200
انا لا ادري
ما الذي سيحصل الآن

650
00:56:04,200 --> 00:56:07,800
سنواجه ايام عصيبة في غضون الايام القادمة

651
00:56:07,900 --> 00:56:10,600
لكن انا لا آبه اي شيء الآن

652
00:56:10,700 --> 00:56:13,000
لأني كنتُ في القمة 

653
00:56:14,500 --> 00:56:16,500
وانا لا اعارض

654
00:56:17,600 --> 00:56:19,700
ما هية اعمالك الصعبة الأخرى؟

655
00:56:19,800 --> 00:56:23,200
..حسنا. دعوني بـ امي,..ماما..مامي و

656
00:56:24,200 --> 00:56:26,600
لديك زوار. سوزانا

657
00:56:30,200 --> 00:56:32,200
حسنا..ما الذي تفعله هنا؟

658
00:56:36,900 --> 00:56:39,200
سأغادر الاسبوع القادم

659
00:56:40,800 --> 00:56:42,400
تفضلي

660
00:56:58,600 --> 00:57:00,800
فحص

661
00:57:00,900 --> 00:57:02,900
اسفه

662
00:57:03,000 --> 00:57:06,700
لا بأس
لدينا عشر دقائق قبل ان يعودوا مجددا

663
00:57:18,800 --> 00:57:21,500
ما الذي تفعلينه؟

664
00:57:21,600 --> 00:57:22,800
لا شيء

665
00:57:22,900 --> 00:57:27,600
لِمَ لا تذهبين لغرفتك وتفعلين
"لا شيء "

666
00:57:37,000 --> 00:57:38,400
فحص

667
00:57:49,800 --> 00:57:51,400
مرحبا مارجي -
مرحبا ليسا -

668
00:57:51,500 --> 00:57:53,800
ما الذي تفعلينه؟ -
اقوم بالفحص -

669
00:57:53,800 --> 00:57:55,900
كيف حال جو؟ -
انه بخير -

670
00:57:56,000 --> 00:57:57,200
نعم

671
00:57:57,300 --> 00:57:59,300
علي ان اقوم بالفحص. ليسا 

672
00:57:59,400 --> 00:58:02,600
وهل الاخذ خمس دقائق من وقتك
معي، سيهمل عملك؟

673
00:58:03,800 --> 00:58:05,600
ما الذي ستفعلينه لو كان لدي شريان مقطوع؟

674
00:58:05,700 --> 00:58:08,000
هل ستقومين بجولتك
وتهملين جروحي؟

675
00:58:08,100 --> 00:58:10,800
توقفي -
اتوقف عن ماذا. انظري لهذا -

676
00:58:10,900 --> 00:58:13,600
هيا -
هذا يكفي -

677
00:58:13,700 --> 00:58:16,500
تقدمي لخطوة واحدة
وسأقوم بغرز هذا القلم في شرياني

678
00:58:16,600 --> 00:58:19,800
توقفي -
شريانك في صدرك. ليسا -

679
00:58:21,600 --> 00:58:23,200
من الجيد معرفة ذلك

680
00:58:23,900 --> 00:58:26,500
سأدون ملاحظة من ذلك -
جيد -

681
00:58:34,200 --> 00:58:37,800
يوجد حديقة للتنزه بالاسفل
لِمَ لا تذهبي للتمشي هناك؟

682
00:58:37,900 --> 00:58:40,000
اذهبي واحتسي فنجان من القهوة

683
00:58:44,600 --> 00:58:46,300
علينا الخروج من هنا

684
00:59:01,800 --> 00:59:05,000
الكافتيريا من هذا الطريق -
واصلي المشي. سيارتي من هنا

685
00:59:05,100 --> 00:59:07,000
انتظر. ما الذي ستفعله؟

686
00:59:09,400 --> 00:59:11,600
سنذهب لكندا 

687
00:59:14,000 --> 00:59:18,200
سوزانا. انت لستِ بمجنونة

688
00:59:19,200 --> 00:59:21,600
انت لستِ بحاجة لأن تكوني هنا

689
00:59:23,000 --> 00:59:25,200
لقد حاولت قتل نفسي. توبي

690
00:59:25,300 --> 00:59:30,000
...ماذا؟ انت تناولتي اقراص الاسبرين -
تناولت زجاجة من الاسبرين -

691
00:59:31,200 --> 00:59:35,500
في هذا المكان..؟
هذا كلام فارغ. سوزانا 

692
00:59:35,600 --> 00:59:36,800
انهم يحطموكِ هنا

693
00:59:36,800 --> 00:59:40,100
والآن. هيا بنا من هنا. حسنا؟
كل شيء يتغير

694
00:59:40,200 --> 00:59:42,500
ما الذي يعرفونه عن الوضع الطبيعي؟

695
00:59:43,700 --> 00:59:46,900
لدي اصدقاء هنا 

696
00:59:48,000 --> 00:59:50,600
من..؟ هم..؟

697
00:59:50,700 --> 00:59:53,000
تلك الفتيات..سوزانا

698
00:59:54,400 --> 00:59:57,700
انهم يأكلون العنب من ورق الجدران

699
00:59:57,800 --> 01:00:00,400
انهم مجانين

700
01:00:00,500 --> 01:00:03,000
لو انهم مجانين..اذن انا مجنونة

701
01:00:06,900 --> 01:00:08,800
حبيبتي..تعالي معي

702
01:00:13,200 --> 01:00:17,000
اعطاني والدي خمسة اراضي

703
01:00:18,200 --> 01:00:21,500
بامكاننا الذهاب هناك 
وبناء كوخ في الغابة

704
01:00:22,600 --> 01:00:26,500
..سوزانا
...اعرف انه يبدو غير عقلاني

705
01:00:28,600 --> 01:00:30,600
لكن اعتقد اني احبك

706
01:00:31,700 --> 01:00:34,000
لذا تعالي معي. حسنا؟

707
01:00:35,500 --> 01:00:37,400
تعالي معي

708
01:00:45,300 --> 01:00:49,800
...تريدين الذهاب. اليس كذلك؟ اقصد -
نعم -

709
01:00:49,800 --> 01:00:51,700
اريد ان اذهب

710
01:00:55,300 --> 01:00:57,200
لكن ليس معك

711
01:01:00,800 --> 01:01:02,700
ليس معك

712
01:01:04,000 --> 01:01:05,800
انا اسفه

713
01:01:07,600 --> 01:01:10,500
انتظري..سوزانا

714
01:01:53,100 --> 01:01:54,900
لِمَ فعلت ذلك؟

715
01:01:58,400 --> 01:02:01,000
اصلاح المصباح  في الليل

716
01:02:02,900 --> 01:02:05,500
...لأني لن اتواجد هنا في الصباح

717
01:02:05,600 --> 01:02:10,300
...ولأنك تقومين برسم الصور واشياء

718
01:02:20,900 --> 01:02:22,000
جون؟

719
01:02:28,800 --> 01:02:31,000
لِمَ تحبني؟

720
01:02:33,700 --> 01:02:35,600
انا احبك فقط

721
01:02:36,900 --> 01:02:38,500
هذا ما في الامر

722
01:02:39,600 --> 01:02:42,100
اتمنى لو انك تتحسنين

723
01:02:42,200 --> 01:02:47,900
...اود ان آخذكِ للخارج لمشاهدة فيلم

724
01:02:47,900 --> 01:02:49,300
او اي شيء

725
01:02:51,900 --> 01:02:53,700
سيكون ذلك رائعا

726
01:02:55,300 --> 01:02:58,200
كلا..وجهي

727
01:03:00,800 --> 01:03:02,200
انا بخير

728
01:03:02,300 --> 01:03:05,000
..توقفي -
اتركها..انها بخير -

729
01:03:05,100 --> 01:03:08,800
بولي..اعزلها
اعزلها .. هيا

730
01:03:08,900 --> 01:03:10,800
هيا..

731
01:03:10,900 --> 01:03:15,000
ماذا حدث لوجهي؟
وجهي..لماذا؟

732
01:03:19,400 --> 01:03:23,800
اهدئي انت بخير

733
01:03:23,900 --> 01:03:25,300
وجهي -
انت بخير -

734
01:03:25,300 --> 01:03:28,200
انا بشعة

735
01:03:45,200 --> 01:03:47,100
..والامر المهم في ذلك هو ان

736
01:03:47,200 --> 01:03:51,000
عالم ديزني موجود على 
...بعد اميال قليلة من نقطة النقاطع

737
01:03:54,000 --> 01:03:56,400
ماذا حصل لِبولي؟

738
01:03:58,600 --> 01:04:01,600
ماذا يمكن ان يحدث؟ 
لن يقبلها احد

739
01:04:03,600 --> 01:04:06,900
سيقومون ببناء مدينة ديزني
 في فلوريدا

740
01:04:07,000 --> 01:04:09,800
لو بامكاني الحصول على وظيفة في العالم
سألعب دور سيندريلا باحتراف

741
01:04:10,800 --> 01:04:14,600
يمكن ان تكوني الثلج الابيض
وستكون بولي الفأر الصغير

742
01:04:14,600 --> 01:04:17,600
وبالتالي سيعانقها الكل
...ويقبلها ويحبها

743
01:04:17,600 --> 01:04:20,700
ولن يعرف احد ما بداخل
...رأسها

744
01:04:21,900 --> 01:04:24,100
اعطيني مفاتيحكِ

745
01:04:37,800 --> 01:04:39,200
!!وجهي

746
01:04:52,100 --> 01:04:55,200
انه انا..سوزانا -
اعزفي اي شيء -

747
01:04:55,300 --> 01:04:57,800
لو حصل اي شيء
سنخرج من هنا

748
01:04:57,900 --> 01:04:59,200
هيا 

749
01:06:17,400 --> 01:06:21,200
ارجعوا لغرفكم. من فضلكم

750
01:06:21,200 --> 01:06:23,600
ستستيقظ ماكويلي

751
01:06:23,600 --> 01:06:27,200
اعطيني الجيتار

752
01:06:27,300 --> 01:06:30,500
ستقوم بطردي. ليسا 

753
01:06:32,300 --> 01:06:35,500
اعطيني الجيتار. سوزانا 

754
01:06:36,600 --> 01:06:39,900
لا بأس..هيا

755
01:06:40,000 --> 01:06:42,300
ستتسببين بطردي. اتعرفي هذا؟

756
01:07:29,400 --> 01:07:31,200
احذركِ

757
01:07:31,300 --> 01:07:33,300
لقد سئمتُ من هذا الهراء

758
01:07:38,400 --> 01:07:40,600
هل هي هنا؟

759
01:07:40,700 --> 01:07:42,600
بامكانك الدخول الآن

760
01:07:48,400 --> 01:07:52,000
ما الذي فعلته؟ -
قاموا بتخدير الممرضة ماكويلي -

761
01:07:58,100 --> 01:07:59,500
صباح الخير. سوزانا

762
01:07:59,600 --> 01:08:01,700
صباح الخير -
كيف حالكِ؟ -

763
01:08:03,500 --> 01:08:05,800
اعتقد اني بخير

764
01:08:07,100 --> 01:08:08,800
اجلسي

765
01:08:17,600 --> 01:08:19,200
تبدين مُرهقة

766
01:08:21,200 --> 01:08:26,000
كانت بولي مذعورة الليلة الماضية
وقد قمنا بالغناء لها انا و ليسا

767
01:08:27,700 --> 01:08:30,300
هل اصبحتِ صديقة لِليسا؟

768
01:08:32,400 --> 01:08:35,000
لماذا؟ هل هذا سيء؟ -
هل يبدو سيئا؟ -

769
01:08:37,500 --> 01:08:40,600
قبل ان تأتي إلى هنا
هل كانت لكِ العديد من الصديقات؟

770
01:08:40,600 --> 01:08:42,000
كلا

771
01:08:44,200 --> 01:08:46,000
هل بامكانك القول بانك
...قبل ان تجيئي لهنا

772
01:08:46,100 --> 01:08:50,000
بان اصدقاؤكِ كانوا شباب بشكل رئيسي؟

773
01:08:51,400 --> 01:08:53,800
هل هذا يعني ان لي علاقات
جنسية مُختلطة؟

774
01:08:53,900 --> 01:08:56,200
لِمَ اخترتي هذه الكلمة
"علاقات جنسية مُختلطة"

775
01:08:56,300 --> 01:08:58,200
كم عدد الشبان الذين يتوجب
...ان انام معهم

776
01:08:58,200 --> 01:09:01,300
لأعتبر اني مُصنفه من الجنس المُختلط؟

777
01:09:02,800 --> 01:09:07,100
ما رأيكِ؟ -
عشرة..ثمانية..خمسة..؟ -

778
01:09:08,500 --> 01:09:12,000
وكم فتاة يتوجب على شاب في عمري
ان ينام معهم ليكون مُختلط الجنس؟

779
01:09:12,000 --> 01:09:14,100
عشرة.عشرون..مائعة وتسعة..؟

780
01:09:14,200 --> 01:09:16,100
...الشخص المُندفع للجنس المُختلط

781
01:09:16,200 --> 01:09:19,600
ممكن ان يتورط بالجنس مع 
...ضيف في غرفتهم

782
01:09:19,700 --> 01:09:21,800
وبعدها يتورط بحالة اخرة جنسية

783
01:09:21,800 --> 01:09:24,300
خلال نفس اليوم مع اشخاص آخرون

784
01:09:28,700 --> 01:09:33,500
هل يعني ذلك اني في ورطة لكوني 
قَبلتُ صديقي او نمتُ معه؟

785
01:09:35,400 --> 01:09:40,800
يقول الدكتور ميلفين بأن لديك افكار
مثيرة حول مرضك

786
01:09:41,800 --> 01:09:45,800
تعتقدين ان هناك تيارٌ رجعي تحت باطن الأرض 
في الحياة

787
01:09:45,900 --> 01:09:49,300
رِمال مُتحركة من الظلال

788
01:09:49,400 --> 01:09:53,500
وهناك فكرة أخرى لدي تقول بانكم
لا تعرفون ماذا تفعلون

789
01:09:53,500 --> 01:09:56,600
معرفتك بمثل هذه الامور لا 
تتعدى معرفة الرمال الُتحركة

790
01:09:56,600 --> 01:10:00,500
لدي مُشكلة مع هذا المستشفى
اريد ان ارحل من هنا

791
01:10:02,200 --> 01:10:03,600
لا يُمكنني قبول رحيلك من هنا

792
01:10:03,600 --> 01:10:06,300
قبلت بالدخول لهنا بإرادتي
وسأخرج من هنا بإرادتي

793
01:10:06,400 --> 01:10:09,800
قَبلتي لنفسكِ بالدخول للعلاج هنا
وسنقرر متى سترحلين

794
01:10:09,900 --> 01:10:11,900
انتِ لست جاهزةٌ للخروج من هنا. سوزانا

795
01:10:12,000 --> 01:10:15,100
حالتكِ ما زالت مُستقرة

796
01:10:16,600 --> 01:10:20,800
هل هذا يُخيب من أملك؟ -
انا مُتناقضة -

797
01:10:20,900 --> 01:10:23,700
في الحقيقة 
هذه كلمتي المُفضلة

798
01:10:23,800 --> 01:10:26,300
أتعرفي ماذا تعني كلمة مُتناقضة؟

799
01:10:26,400 --> 01:10:29,900
لا اهتم -
..لو كانت كلمتكِ المفضلة..اودُ ان -

800
01:10:30,000 --> 01:10:32,700
تعمني انا لا أهتم
هذا ما تعنيه

801
01:10:32,700 --> 01:10:35,400
...بالمقابل..سوزانا

802
01:10:35,500 --> 01:10:40,400
تقترح الأزدواجية مشاعر قوية في المُقابل

803
01:10:40,500 --> 01:10:45,000
بادئة الكلمة كما في
بارع..تعني كلتا اليدين

804
01:10:46,000 --> 01:10:49,300
وباقي الكلمة تعني 
"باللاتينية "ماهر

805
01:10:49,400 --> 01:10:52,800
الكلمة تعني بانك مُمزقة

806
01:10:52,900 --> 01:10:55,700
بين مُسببات لحدثين مُتناقضين

807
01:10:59,200 --> 01:11:01,600
هل سأبقى او سأرحل؟

808
01:11:01,600 --> 01:11:05,000
هل انا عاقلة ام مجنونة؟

809
01:11:05,000 --> 01:11:06,900
هؤلاء مُسببات للحدث

810
01:11:07,500 --> 01:11:11,100
ممكن ان يكونا..عزيزتي. للبعض

811
01:11:11,200 --> 01:11:13,300
حسنا. انها كلمةٌ خاطئة

812
01:11:13,400 --> 01:11:17,200
كلا. اعتقد انها مثالية

813
01:11:30,300 --> 01:11:33,400
ماذا تعني هذه الكلمة؟

814
01:11:33,400 --> 01:11:35,100
اي مملكة؟

815
01:11:36,200 --> 01:11:38,600
اي شاطئ من اي عالم؟

816
01:11:39,600 --> 01:11:43,900
انه لَسؤال كبير لتواجهيه

817
01:11:45,000 --> 01:11:48,500
اختيار حياتك

818
01:11:48,600 --> 01:11:51,700
كم ستنغمسين في اخطائك؟

819
01:11:53,100 --> 01:11:56,600
ما هي اخطائك؟
هل هم أخطاء؟

820
01:11:56,700 --> 01:12:01,800
لو قبلتِ بهذه الاخطاء
ستُلزمين نفسك بالمستشقى مدى الحياة؟

821
01:12:03,100 --> 01:12:06,000
اسئلة كبيرة..وقرارات كبيرة

822
01:12:07,400 --> 01:12:11,000
لا احاول مفاجئتك اعترافك
بتجاهل اعترافاتك

823
01:12:18,400 --> 01:12:20,400
هل هي كذلك؟

824
01:12:21,800 --> 01:12:23,900
لهذا الوقت

825
01:12:31,900 --> 01:12:33,800
من هذا الطريق

826
01:12:47,800 --> 01:12:49,700
انتقل جون لِقسم الرجال

827
01:12:51,700 --> 01:12:54,700
ولم تَعُد ليسا مُجددا من مكتب
الدكتور ويك

828
01:13:21,800 --> 01:13:24,400
نعيش في زمن الشك

829
01:13:24,400 --> 01:13:28,600
المؤسسات التي وثقنا بهم من قبل
ليسوا جديرين بالثقة بعد الآن

830
01:13:28,700 --> 01:13:32,500
نهاية الحرب -
...سوزانا -

831
01:13:32,600 --> 01:13:36,400
ارسلت ديزي بطاقة بريدية لنا
بخصوص شقتها الجديدة

832
01:13:36,400 --> 01:13:38,800
لديها قطة اليفة

833
01:13:39,800 --> 01:13:41,800
اين ليسا؟

834
01:13:42,600 --> 01:13:45,100
انت تعرفين اين هي

835
01:13:46,000 --> 01:13:48,400
نقلوها لجناحٌ آخر

836
01:13:59,400 --> 01:14:01,300
اعتقد ان عليك الاستيقاظ

837
01:14:02,300 --> 01:14:05,800
سارتاح لوقت قليل
لفترة قليلة

838
01:14:12,800 --> 01:14:14,800
ماذا تريدين؟
ما الذي تفعلينه؟

839
01:14:18,000 --> 01:14:20,800
!!تبا 

840
01:14:21,500 --> 01:14:23,200
اسفه..هل الماء بارد جدا؟

841
01:14:23,300 --> 01:14:27,400
ما الذي تفعلينه ؟
!اخرجيني من الحوض 

842
01:14:27,500 --> 01:14:28,700
اخرجي نفسك

843
01:14:28,800 --> 01:14:33,600
اين ليسا؟
اين هي ؟

844
01:14:33,700 --> 01:14:36,000
ما المُشكلة؟
الا يمكنك البقاء بدوها؟

845
01:14:36,100 --> 01:14:41,000
نقلتيها لأنها كانت تغني لِبولي؟ 
كنا نحاول مساعدتها

846
01:14:41,100 --> 01:14:45,600
!كنا نحاول مُساعدتها
هذا المكان بمثابة غُرف تعذيب

847
01:14:47,000 --> 01:14:50,800
كُنت اعمل في مستشفى المدينة
هذا المكان بمثابة فندق خمس نجوم

848
01:14:54,600 --> 01:14:58,000
..بامكاني تحمل هذا النوع من الجنون

849
01:14:58,100 --> 01:15:01,300
..من أُناس مجانين
...لكنكِ

850
01:15:01,400 --> 01:15:03,400
انتِ لسيتِ مجنونة

851
01:15:03,400 --> 01:15:08,200
اذن ما هي مُشكلتي؟
ما الذي يَجول في رأسي؟

852
01:15:08,300 --> 01:15:11,000
اخريني 
ما هو تشخيصك لمرضي؟

853
01:15:11,000 --> 01:15:15,200
انت فتاة كسولة
..منغمسة في ذاتها

854
01:15:15,300 --> 01:15:18,000
التي تقود نفسها للجنون

855
01:15:20,800 --> 01:15:24,700
هل هذا رأيك الطبي؟

856
01:15:24,800 --> 01:15:28,200
هل هذا ما تعلمتيه في دراستك الجامعية؟

857
01:15:28,300 --> 01:15:30,600
في جامعة الامهات الزنوج؟

858
01:15:31,300 --> 01:15:34,400
ميلفين لا يعرف المرض بالتحديد
..والدكتورة ويك معتوهه

859
01:15:34,400 --> 01:15:36,800
..وانت
تتظاهرين بانك طبيبة

860
01:15:36,900 --> 01:15:39,100
تقومين بالتخطيط
وتوزيع الادوية

861
01:15:39,200 --> 01:15:41,300
لكن هذا لا يعنك بانك طبيبة
انسه فالوري

862
01:15:41,300 --> 01:15:43,700
انت لا شيء
انت ممرضة اطفال زنجية

863
01:15:47,200 --> 01:15:49,100
وانت تقومين بتبديده هكذا

864
01:16:14,600 --> 01:16:17,500
اما زلتي تريدين الذهاب لفلوريدا؟

865
01:16:19,200 --> 01:16:22,200
ليسا نحن بحاجة للمال. أليس كذلك؟

866
01:16:22,200 --> 01:16:25,000
كُنتِ ترمين ادويتك. اليس كذلك؟ -
..نعم لاكني -

867
01:16:25,100 --> 01:16:27,500
قاموا بضربي بصعقات كهربائية

868
01:16:27,600 --> 01:16:29,500
حسنا يا جيمي
علي الخروج من هنا

869
01:16:31,900 --> 01:16:33,800
انا سوزانا

870
01:16:55,100 --> 01:16:56,900
ماذا علينا ان نفعل؟

871
01:16:59,700 --> 01:17:01,600
ما هذا

872
01:17:02,600 --> 01:17:06,200
.سيدي
من فضلك قدم مساعدة لـِ ديزي راندَن

873
01:17:06,300 --> 01:17:09,700
لتركيب خط هاتفي 
في 23 شارع فيكار

874
01:17:09,800 --> 01:17:11,800
اعتقدتُ باننا ذاهبتان لِفلوريدا

875
01:17:11,900 --> 01:17:14,700
سنذهب لهناك. لكننا بحاجة لمكان لصرف النقود
حتى نتمكن من الحصول على تذاكر سفر

876
01:17:16,800 --> 01:17:18,200
هيا

877
01:17:28,800 --> 01:17:30,200
معطف جميل

878
01:18:32,400 --> 01:18:33,800
ماذا؟

879
01:18:34,900 --> 01:18:37,400
توني انت لا تريدني

880
01:18:37,500 --> 01:18:39,600
نعم اريدك عزيزتي

881
01:18:39,700 --> 01:18:42,300
كلا. انت لا تريدني
انا فتاة مجنونة

882
01:18:42,400 --> 01:18:44,700
هل لأنك مجنونة
يعني اننا لا يمكن ان نكون لليلة مع بعض؟

883
01:18:44,800 --> 01:18:48,000
انا فعليا فتاة مجنونة

884
01:18:49,200 --> 01:18:51,700
هل كُنت في المستشفى؟ -
نعم -

885
01:18:57,600 --> 01:18:59,400
اتري أُناس ارجوانيين اللون؟ 

886
01:19:01,000 --> 01:19:03,300
صديقي رأى أناس ارجوانيين

887
01:19:03,400 --> 01:19:06,400
وقامت الحكومة باخذه 

888
01:19:07,800 --> 01:19:09,700
لم يعجبه ذلك

889
01:19:09,800 --> 01:19:15,000
وبعدها بفترة قال لهم انه 
لا يرى مزيدا من الناس الارجوانيين

890
01:19:15,100 --> 01:19:16,600
تحسن حاله

891
01:19:17,400 --> 01:19:20,100
كلا
ما يزال يراهم

892
01:19:22,800 --> 01:19:25,500
هيا بنا. علينا ان نفترق -
ليوقفها احد -

893
01:19:25,600 --> 01:19:28,800
اخذت محفظتي

894
01:19:38,100 --> 01:19:40,800
عرفي نفسك

895
01:19:40,900 --> 01:19:44,400
..انا سوزانا و
انا سوزانا

896
01:19:44,500 --> 01:19:46,300
ديزي؟

897
01:19:52,200 --> 01:19:55,500
هل معك مهديء؟ -
نعم -

898
01:20:08,200 --> 01:20:10,200
هذا رائع

899
01:20:12,200 --> 01:20:14,000
سلام..سلام

900
01:20:14,100 --> 01:20:17,500
اسفه لكوني شحيحة معك
هذا لكِ

901
01:20:26,700 --> 01:20:28,100
انها روبي

902
01:20:29,100 --> 01:20:31,700
اشتراها ابي لي

903
01:20:32,900 --> 01:20:36,000
هذا المقعد قابل للتحول

904
01:20:36,100 --> 01:20:38,500
بالانسحاب للخارج
نعم

905
01:20:38,600 --> 01:20:40,000
اين الحمام؟ -
هناك -

906
01:20:44,000 --> 01:20:47,400
لا يوجد حوض -
كلا -

907
01:20:48,300 --> 01:20:50,100
وفي الطابق العلوي؟ -
كلا -

908
01:20:50,200 --> 01:20:52,000
حسنا

909
01:20:52,100 --> 01:20:55,500
اذن
هل هربتما؟

910
01:20:55,600 --> 01:20:58,100
في الحقيقة نحن ذاهبتان لفلوريدا

911
01:20:58,100 --> 01:21:01,200
كل ما لديك هو الخردل
ودجاجُكِ

912
01:21:01,300 --> 01:21:05,100
لذا..ماذا ستفعلون في فلوريدا؟

913
01:21:06,300 --> 01:21:09,000
ساكون سيندريلا الجديدة في حديقة
والت ديزني الجديدة

914
01:21:10,000 --> 01:21:12,300
وستكون سوزانا الثلج الابيض

915
01:21:12,400 --> 01:21:14,900
بامكانك المجيء لو اردتِ

916
01:21:14,900 --> 01:21:17,400
بامكانك ان تكوني كلب الكوكر
الذي يأكل المعكرونة

917
01:21:19,700 --> 01:21:21,200
اريد تحضير الفطائر

918
01:21:21,200 --> 01:21:23,200
انا مُرهقة. اريد النوم

919
01:21:23,300 --> 01:21:25,600
في الصباح..سأقوم بتحضير الفطائر

920
01:21:25,700 --> 01:21:27,400
يوجد سوق في المُنعطف

921
01:21:27,400 --> 01:21:29,900
المقالي تحت المغسلة

922
01:21:30,000 --> 01:21:31,800
المقالي الفضية في الدُرج

923
01:21:35,000 --> 01:21:36,700
هل لديك نقود؟

924
01:21:38,000 --> 01:21:40,400
هل المكان آمن هناك؟

925
01:21:42,400 --> 01:21:45,200
الناس هناك في فلوريدا؟

926
01:21:45,200 --> 01:21:48,000
اقارب؟

927
01:21:48,100 --> 01:21:50,800
اصدقاء؟ اي شيء؟ 

928
01:21:51,600 --> 01:21:54,000
نعم

929
01:22:01,100 --> 01:22:06,300
هذا بالنسبة للفطائر
لا تقومي بالازعاج في الصباح

930
01:22:08,300 --> 01:22:10,900
احب ان انام لوقت متأخر

931
01:22:11,000 --> 01:22:13,200
سأنزل عندما اكون جاهزة

932
01:22:41,200 --> 01:22:42,800
اعطيني المهديء

933
01:22:43,900 --> 01:22:45,900
لا نريد مالك ابيك

934
01:22:46,000 --> 01:22:48,300
اذن اتركيه هنا

935
01:22:48,400 --> 01:22:50,600
اعطيني المهديء فقط

936
01:22:57,000 --> 01:22:59,400
ما هذا ..ما هذا..؟ -
اتركيني -

937
01:22:59,400 --> 01:23:03,000
ما الذي تحاولين فعله بنفسك؟ -
ابتعدي عني -

938
01:23:03,000 --> 01:23:05,400
اقل اغراء لوالدك؟ -
ليسا -

939
01:23:05,500 --> 01:23:09,800
انظري ليدك -
انا مريضة يا ديزي. نعرف ذلك -

940
01:23:09,800 --> 01:23:12,200
وانت هنا كمكان للعلاج
تلعبين الكوكر

941
01:23:14,200 --> 01:23:16,800
...توقفي

942
01:23:16,900 --> 01:23:20,200
...ساعديني في فهم

943
01:23:20,300 --> 01:23:22,200
لأني اعتقد بانك لا تأخذين المهديء

944
01:23:22,200 --> 01:23:24,500
قولي لي كيف ان الوضع هاديء هنا؟

945
01:23:24,500 --> 01:23:28,100
قولي لي بانك لا تأخذي هذا المصل
وتحقني به بشرتك

946
01:23:28,200 --> 01:23:31,900
آملة ان ترتاحي

947
01:23:33,200 --> 01:23:37,400
قولي لي كيف يعالجك والدك بهذا 

948
01:23:37,500 --> 01:23:39,400
وضحي لي

949
01:23:41,700 --> 01:23:44,000
ابي يُحبني

950
01:23:46,300 --> 01:23:50,800
اراهن على ذلك. بانه يحبك
بكل شجونه

951
01:23:50,800 --> 01:23:53,200
يا إلهي

952
01:23:56,800 --> 01:23:58,600
سانام الآن

953
01:24:07,600 --> 01:24:09,400
من فضلك ارحلي في الصباح

954
01:24:12,000 --> 01:24:14,500
ليسا انت غيورة فقط

955
01:24:15,700 --> 01:24:17,800
لأن لدي الافضل

956
01:24:18,500 --> 01:24:21,300
لأنه اطلق سراحي

957
01:24:21,300 --> 01:24:23,300
...لأن لدي فرصة

958
01:24:25,200 --> 01:24:26,900
في الحياة

959
01:24:28,600 --> 01:24:31,300
لم يطلقوا سراحك لأن وضعك تحسن

960
01:24:31,400 --> 01:24:33,200
لأنهم يأسوا منك

961
01:24:34,300 --> 01:24:36,200
هل تُسمين هذا حياة؟

962
01:24:36,200 --> 01:24:40,800
باخذ اموال من ابيك..وشراء الالعاب
..وتحف زهيدة

963
01:24:40,800 --> 01:24:44,200
وتأكلين الدجاج الذي يُحضره لكِ
وتسمنين كالبقرة الصغيرة؟

964
01:24:45,600 --> 01:24:47,800
لقد غيرتِ المشهد فقط
...لكن لم تغيري الوضع نفسه

965
01:24:47,900 --> 01:24:50,300
لأن كل شيء على ما عليه

966
01:24:50,400 --> 01:24:52,800
...والكل يعرف

967
01:24:52,900 --> 01:24:55,400
الكل يعرف بانه يُعشاركِ

968
01:24:57,100 --> 01:25:01,300
لكنهم لا يعرفون
لو انك تحبي ذلك

969
01:25:02,800 --> 01:25:05,700
هل تحبي ذلك؟ -
اخرسي -

970
01:25:05,800 --> 01:25:08,300
لا بأس..اهدئي

971
01:25:08,400 --> 01:25:11,100
..كل شيء على ما يرام

972
01:25:11,100 --> 01:25:13,400
..هل الرجل
...كالدجاجة

973
01:25:13,500 --> 01:25:17,400
..هل والدكِ..مهديئ
مهما يكن

974
01:25:17,400 --> 01:25:19,800
اين كان

975
01:25:21,500 --> 01:25:23,300
هل تحبي كونك سيدة راندَن

976
01:25:25,100 --> 01:25:27,000
من المحتمل انك تعرفي ذلك..اليس كذلك؟

977
01:25:30,400 --> 01:25:32,500
اتمنى لك وقتا طيبا في فلوريدا

978
01:27:19,400 --> 01:27:21,400
هل نزلت؟ -
كلا -

979
01:27:24,600 --> 01:27:27,600
لكنها تعزف ذلك الهراء 
طوال الصباح

980
01:29:03,400 --> 01:29:05,800
!يا إلهي

981
01:29:16,800 --> 01:29:18,800
يا لها من غبية

982
01:29:27,100 --> 01:29:30,800
نعم. اريد الاسعاف -
اطلبي عربة الموتى -

983
01:29:32,100 --> 01:29:35,900
اعتقد ان ديزي راندُن قتلت نفسها

984
01:29:38,000 --> 01:29:42,200
شارع 23 فيكار
نعم. بسرعة ارجوك

985
01:29:53,500 --> 01:29:56,700
جعلتيها تقتل نفسها
والآن تأخذين مالها

986
01:29:58,100 --> 01:30:00,800
انا لم افعل شيئا
كانت بانتظار عذرا لذلك

987
01:30:00,800 --> 01:30:03,700
هيا جهزي نفسك
علينا الذهاب. حسنا؟

988
01:30:03,800 --> 01:30:06,500
علينا الذهاب
لدينا المال الآن

989
01:30:10,300 --> 01:30:12,200
سوزانا لا تكوني حمقاء

990
01:30:15,600 --> 01:30:17,900
حسنا. كوني حمقاء

991
01:32:25,600 --> 01:32:29,000
يجب علينا ارسال شخص
لاحضار صندوق للقطة

992
01:32:56,800 --> 01:32:59,200
هل لي ان اداعب القطة؟

993
01:33:01,300 --> 01:33:03,300
نعم. كوني حذرة

994
01:33:05,600 --> 01:33:08,800
مرحبا قطتي الجميلة

995
01:33:08,900 --> 01:33:10,300
!قطتي

996
01:33:11,200 --> 01:33:13,600
انت جميلة جدا

997
01:33:24,800 --> 01:33:26,200
فحص

998
01:33:28,300 --> 01:33:29,600
اين جورجينا؟

999
01:33:30,900 --> 01:33:32,700
ستبقى مع بولي الليلة

1000
01:33:33,800 --> 01:33:36,300
يداعبون قطتكِ

1001
01:33:39,700 --> 01:33:41,500
هل وجدوا ليسا؟

1002
01:34:02,000 --> 01:34:04,000
لم يكن بمقدوري مقاومتها

1003
01:34:08,700 --> 01:34:11,400
لو ان شخص مثالي كان بدلا مني
لكان قد فعلا شيئا

1004
01:34:14,300 --> 01:34:16,200
لأسكتها

1005
01:34:19,900 --> 01:34:21,200
لذهب للطابق العلوي

1006
01:34:22,400 --> 01:34:24,300
وتكلم مع ديزي

1007
01:34:27,100 --> 01:34:29,300
قال ميلفين انك ذهبتِ للطابق العلوي

1008
01:34:31,500 --> 01:34:32,800
كنتُ متأخرة

1009
01:34:35,400 --> 01:34:37,300
ماذا كُنت ستقولين لها؟

1010
01:34:39,400 --> 01:34:41,300
لا ادري

1011
01:34:42,900 --> 01:34:44,800
باني كُنت نادمة

1012
01:34:50,100 --> 01:34:52,500
بأني لن اعرف ماذا سيكون 
الحال لو كُنت في محلها

1013
01:34:57,100 --> 01:35:00,200
لكني اعرف ما معنى ان يموت الشخص

1014
01:35:04,800 --> 01:35:06,800
كيف تؤلم لأن بتسامة.

1015
01:35:09,200 --> 01:35:12,000
محاولا ملائمتها
لكنك لا تستطيع

1016
01:35:14,000 --> 01:35:17,300
كيف تؤلم نفسك من الخارج

1017
01:35:17,400 --> 01:35:19,600
محاولا قتل الشيء الداخلي

1018
01:35:22,500 --> 01:35:27,200
سوزانا هذا حسنٌ بانك تقولي لي ذلك
..لكن

1019
01:35:28,200 --> 01:35:31,600
لكن عليكِ ان تقولي بعض من 
هذا للأطباء

1020
01:35:37,800 --> 01:35:42,500
كيف لي ان اعرف علاجي
وانا لا اعرف ما هيّة مرضي؟

1021
01:35:43,500 --> 01:35:46,000
لكنك تتفهمينه

1022
01:35:46,100 --> 01:35:49,400
كُنت تتحدثين عنه بشكل واضح
في الثواني القليلة الماضية

1023
01:35:50,200 --> 01:35:53,300
لكن ما عليكِ فعله هو ان توقفيه

1024
01:35:53,400 --> 01:35:55,800
ابعديه جانبا
دونيه في ملاحظاتك

1025
01:35:55,800 --> 01:35:57,900
لكن اخرجيه منكِ

1026
01:35:58,600 --> 01:36:01,900
بعيدا. حيث لن تنطوي منه مجددا

1027
01:36:09,000 --> 01:36:11,900
تعتقد ليسا انه هبه

1028
01:36:14,000 --> 01:36:17,000
والذي يجعلك رؤية الحقيقة 

1029
01:36:19,900 --> 01:36:22,400
مضت ليسا لمدة ثماني سنوات هنا

1030
01:36:30,300 --> 01:36:32,600
انا اسفة جدا

1031
01:36:32,700 --> 01:36:36,900
كُنتُ شحيحة -
لا بأس..اسمعي -

1032
01:36:38,500 --> 01:36:43,000
لا تجعلي نهايتك هنا
اتفهم ذلك؟

1033
01:36:45,100 --> 01:36:46,400
جيد

1034
01:36:55,900 --> 01:36:57,800
...عندما لا تريدي ان تشعري   

1035
01:36:59,000 --> 01:37:00,800
الموت يمكن ان يبدو كالحلم

1036
01:37:02,700 --> 01:37:05,500
...لكن رؤية الموت

1037
01:37:05,500 --> 01:37:08,200
...رؤيته فعليا

1038
01:37:08,200 --> 01:37:11,600
يجعل الحلم به كشيء سخيف

1039
01:37:13,100 --> 01:37:16,800
...ربما هناك لحظات تنمو

1040
01:37:16,900 --> 01:37:21,000
..عندما يتراجع شيء آخر
...ربما

1041
01:37:21,000 --> 01:37:23,600
ننظر للأسرار لأننا لا نُصدق عقولنا

1042
01:37:23,700 --> 01:37:27,000
بالرغم من ذلك فقد اشتقت لِليسا
كانت الحياة اسهل بدونها

1043
01:37:27,100 --> 01:37:31,800
وهنا اشياء من الصعب السيطرة عليها -
...في العالم الخارجي -

1044
01:37:31,900 --> 01:37:34,400
والشيء الذي اعرفه 
اني بدأت باحساس الاشياء من جديد

1045
01:37:34,400 --> 01:37:37,200
..مجنونة..عاقلة..مهما كُنتُ في السابق
...حمقاء..ذكية -

1046
01:37:37,300 --> 01:37:40,200
كُنت على ثقة بأن هناك طريق واحد لإرجاعي 
...للعالم 

1047
01:37:40,200 --> 01:37:43,800
وهو التكلم في ذلك المكان

1048
01:37:43,800 --> 01:37:47,500
اصبح لساني بالتدخل والكلام -
..لذا اصبحتُ بمقابلة الطبيبة ويك الرائعة -

1049
01:37:47,600 --> 01:37:49,100
ثلاث مرات اسبوعيا

1050
01:37:49,200 --> 01:37:51,900
وتركتها تستمع لكل فكرة في رأسي

1051
01:37:55,600 --> 01:37:59,300
هل تعتقدي ان لُغتي غريبة؟
او اني موهوبة؟

1052
01:38:00,300 --> 01:38:01,700
ربما

1053
01:38:13,500 --> 01:38:16,200
هل تعتقدي ان بامكاني الذهاب للبيت
في عيد الشكر؟

1054
01:38:20,000 --> 01:38:22,800
لِم يحدث اي شيء في الاسابيع الماضية

1055
01:38:22,800 --> 01:38:25,900
الحالة تحسم الامر

1056
01:38:26,000 --> 01:38:30,200
وها انا..مُسيطرة
لا آخذ الأدوية

1057
01:38:30,200 --> 01:38:32,900
بدون اوجاع الرأس
او اصوات في النوم

1058
01:39:45,000 --> 01:39:46,400
شكرا لك يا جو

1059
01:40:46,400 --> 01:40:48,400
انصرفي

1060
01:40:48,500 --> 01:40:49,800
انصرفي

1061
01:40:56,200 --> 01:40:57,600
انه انا

1062
01:41:12,300 --> 01:41:14,800
...كانت فترة صغيرة

1063
01:41:15,900 --> 01:41:18,400
اردتُ القاء التحية

1064
01:41:22,400 --> 01:41:26,700
هل انت بخير؟ -
رائع -

1065
01:41:29,900 --> 01:41:32,200
ستتأخرين
جريتا بانتظارك

1066
01:41:36,900 --> 01:41:39,300
عليّ الذهاب للطبيبة  ويك

1067
01:41:42,300 --> 01:41:44,200
هل ما زالوا يعبثون معك؟

1068
01:41:47,700 --> 01:41:50,000
...انهم

1069
01:41:51,000 --> 01:41:53,400
في الحقيقة..سيسمحون لي بالخروج من هنا

1070
01:41:57,200 --> 01:41:59,000
هذا رائع

1071
01:42:02,100 --> 01:42:03,900
من الافضل ان تذهبي

1072
01:42:19,600 --> 01:42:24,000
وجد والدي عمل لي 
..عمل جُزئي

1073
01:42:24,000 --> 01:42:26,300
في مَتجر كتب في ميدان هارفارد

1074
01:42:27,300 --> 01:42:30,400
وقد حصلت على شقة 
...وهاتف ايضا، لذا يُمكنني ان

1075
01:42:30,400 --> 01:42:32,600
...البقاء على اتصال معنا

1076
01:42:32,600 --> 01:42:36,800
وسأكون على اتصال مع سونيا
مرتين اسبوعيا

1077
01:42:36,800 --> 01:42:40,600
...هل هذه خطتك المُستقبلية
للعمل في مَتجر بالتجزئة؟

1078
01:42:44,200 --> 01:42:46,600
خطتي..؟ كلا

1079
01:42:46,600 --> 01:42:48,500
اذن ما الذي تخططين لفعله؟

1080
01:42:51,900 --> 01:42:53,400
افكر بالكتابة

1081
01:43:00,700 --> 01:43:02,600
بولي كلارك

1082
01:43:03,400 --> 01:43:04,800
سنثيا كرولي

1083
01:43:08,700 --> 01:43:10,800
سوزانا كيسين

1084
01:43:13,100 --> 01:43:15,700
اعتقد اني لستُ بحاجة لهذ الأقراص -
اقراص للنوم عزيزتي -

1085
01:43:15,800 --> 01:43:19,200
ألا تريدي ان تكوني مُرتاحة غدا
الليلة الماضية كانت شاقة

1086
01:43:19,300 --> 01:43:21,400
فتاة طيبة
كيتي كوبر

1087
01:43:24,200 --> 01:43:25,600
روزمري جونز

1088
01:43:28,000 --> 01:43:29,700
تيريسا ماكولين 

1089
01:43:38,200 --> 01:43:42,800
توقفي ايتها الحمقاء -
استرخي -

1090
01:43:46,800 --> 01:43:49,400
هيا -
هيا افتح الباب -

1091
01:43:49,500 --> 01:43:51,600
هيا -
اتركني لوحدي -

1092
01:43:54,900 --> 01:43:56,000
!ابتعد

1093
01:44:51,600 --> 01:44:53,000
روبي

1094
01:45:32,300 --> 01:45:35,700
لو بسَطتُ اصابع يدي
..ابدو اكثر انسانية

1095
01:45:35,800 --> 01:45:37,400
لذا فعلت ذلك

1096
01:45:37,400 --> 01:45:40,100
لكن ذلك كان يُتعب اصابعي
..لذلك تركتهم مُسترخون

1097
01:45:40,200 --> 01:45:43,600
لذلك قلبت يدي

1098
01:45:43,600 --> 01:45:44,700
!يا إلهي

1099
01:45:52,000 --> 01:45:54,200
اصمتي
انا اقرا..اصمتي

1100
01:45:56,500 --> 01:46:01,200
بامكاني القوم بان ذاكرتي تحولت

1101
01:46:01,300 --> 01:46:04,400
لذا بتعريف فرود
بانا انجزت تقدما في الصحة العقلية

1102
01:46:04,400 --> 01:46:07,000
واني تعافيت من مرضي

1103
01:46:07,800 --> 01:46:09,400
تعافيت

1104
01:46:11,800 --> 01:46:14,400
لا تفعلي هذا

1105
01:46:14,400 --> 01:46:16,400
مهما كان ذلك
فانا لم اريده

1106
01:46:16,400 --> 01:46:18,000
ابحثي عن شيء جديد

1107
01:46:21,600 --> 01:46:24,600
هل توقفتُ من الجدال مع شخصيتي؟

1108
01:46:25,900 --> 01:46:29,500
تعافيت
كُنا نقرأ كتابكِ

1109
01:46:29,600 --> 01:46:32,600
لأننا عرفنا انها آخر ليلة لكِ هنا
لذا قرأنا بصوت عالي

1110
01:46:32,700 --> 01:46:34,800
مُحتفلين لأنك ستخرجين للعالم

1111
01:46:34,900 --> 01:46:38,300
نُحاول تعلم شيء 
لينمو كما ينمو الناس

1112
01:46:39,200 --> 01:46:42,500
كُنا نقرا عندما كُنت صغيرة
كانوا يَشدوكِ ناحية اللوح

1113
01:46:42,600 --> 01:46:44,800
وكيف انك تظنين بان جورجينا لا
تريد الخرج كما هو حال بولي ايضا

1114
01:46:44,800 --> 01:46:46,400
وانني مجنونة اجرامياً

1115
01:46:46,500 --> 01:46:49,100
ما الذي تفعلونه هنا؟

1116
01:46:49,200 --> 01:46:52,800
عيون ليسا. تبدو احيانا مغناطيسية
والآن تبدو فارغة

1117
01:46:54,600 --> 01:46:57,100
هذا ملفي

1118
01:46:59,900 --> 01:47:03,900
تكذب جورجينا على الناس الذين
يُبقونها هنا

1119
01:47:04,000 --> 01:47:06,600
اعتقد احيانا بانها تريد العيش
في اريزونا للأبد

1120
01:47:06,600 --> 01:47:10,400
كم هو إدراكي -
...من الافضل محو هذا الشيء -

1121
01:47:10,400 --> 01:47:12,500
...لأن والدي هو رئيس المخابرات الامريكية

1122
01:47:12,500 --> 01:47:14,800
وبأمكانه قتلك في غضون دقائق

1123
01:47:14,900 --> 01:47:16,900
..في هذا العالم -
يا إلهي -

1124
01:47:17,000 --> 01:47:20,600
اعتقد احيانا ان جمال بولي 
ونقائها مُزيفا

1125
01:47:20,700 --> 01:47:23,800
لكن محاولتنا البائسة إليها
اسهل لنا للنظر إليها

1126
01:47:23,800 --> 01:47:27,200
رائعٌ منكِ الحُكم علينا 
والآن انت مُعافاة

1127
01:47:27,300 --> 01:47:29,800
ما الذي تفعلينه يا ليسا؟

1128
01:47:29,800 --> 01:47:32,600
اقوم بدور الخسيسة
كما تريدين

1129
01:47:32,600 --> 01:47:35,200
احاول اعطائك كل شيء تريدينه -
كلا. انت لا تريدين

1130
01:47:36,700 --> 01:47:39,400
اتريدين ملفكِ. لقد جدتُ ملفكِ
اتريدين الخروج..سأخرجك 

1131
01:47:39,500 --> 01:47:41,700
اتريدين المال..سأعطيك المال

1132
01:47:41,800 --> 01:47:45,100
لقد قلتُ لكِ الحقيقة
لم اكتبها في كتبابك

1133
01:47:45,200 --> 01:47:47,100
...قلتُ الحقيقة امامك

1134
01:47:47,200 --> 01:47:50,000
وقلتُ لديزي 
..ما يُريده الجميل  

1135
01:47:50,000 --> 01:47:51,500
وقد قتلت نفسها

1136
01:47:51,600 --> 01:47:54,500
وقمتُ بدور الخسيسة 
كما طلبتي

1137
01:47:54,600 --> 01:47:56,100
لِمَ اريد ذلك؟

1138
01:47:57,500 --> 01:48:00,700
لأن ذلك يجعلك فتاة طيبة

1139
01:48:00,800 --> 01:48:04,000
وبامكانك العودة لهنا ثانية
...رائعة..تائبة

1140
01:48:04,100 --> 01:48:08,600
وسيكون الجميع جالسين، يصفقون بايديهم
مُباركين لك على شجاعتك

1141
01:48:08,700 --> 01:48:13,000
وفي نفس الوقت سأقوم بتفجير اشخاص
في محطة الحافلات

1142
01:48:14,000 --> 01:48:17,100
توقفي يا ليسا -
اخرسي يا بولي -

1143
01:48:19,200 --> 01:48:21,500
ما الذي تفعلنة؟

1144
01:48:21,600 --> 01:48:25,800
انا اتكلم..اين ذهبتم؟ -
توقفي يا ليسا. ارجوكي -

1145
01:48:27,100 --> 01:48:29,900
اين ذهبتِ؟
انا اتحدث معكِ

1146
01:48:34,200 --> 01:48:35,800
ألا تُحبيني ؟

1147
01:48:35,900 --> 01:48:37,900
كلا. لا احبك

1148
01:48:39,100 --> 01:48:41,200
هل ذلك لأنك حُرة؟ -
اخرسي -

1149
01:48:41,300 --> 01:48:44,800
اتعتقدين انك حُرة؟
!انا حُرة

1150
01:48:44,900 --> 01:48:47,800
!أنت لا تعرفين معنى الحُرية
!ارجوك يا ليسا -

1151
01:48:47,900 --> 01:48:50,000
!انا حُرة

1152
01:48:50,000 --> 01:48:52,200
استطيع ان اتنفس

1153
01:48:52,200 --> 01:48:56,100
ستختنقين في المُجتمع الخارجي

1154
01:49:08,200 --> 01:49:10,100
اتعرفي ان هناك طرقٌ كثيرة في الحياة

1155
01:49:14,000 --> 01:49:16,500
يوجد العديد من الطُرق

1156
01:49:21,800 --> 01:49:24,000
وذلك يجعلني اتسائل

1157
01:49:24,100 --> 01:49:26,000
...يجعلني اتسائل

1158
01:49:26,000 --> 01:49:27,900
لِمَ لا يوجد شخص ليقوم باعطائي طريقة لذلك؟

1159
01:49:27,900 --> 01:49:30,500
لِمَ انا مُتجاهلة؟
..لِمَ لا يوجد شخصُ

1160
01:49:30,600 --> 01:49:33,800
..يصل لهنا ويقول لي الحقيقة

1161
01:49:33,800 --> 01:49:37,500
باني سافلة حقيرة
وانا والداي يرجوان بأن اكون مية؟

1162
01:49:37,600 --> 01:49:40,600
لأنك ميتة يا ليسا

1163
01:49:46,500 --> 01:49:49,700
لن يهتم أحد لموتك يا ليسا

1164
01:49:50,700 --> 01:49:54,000
لأنك ميتة

1165
01:49:54,000 --> 01:49:56,800
قلبكِ متجمد

1166
01:49:59,900 --> 01:50:02,200
لهذا تأتين لِهنا من جديد

1167
01:50:03,700 --> 01:50:05,600
انتِ لستُ حُرة

1168
01:50:06,600 --> 01:50:11,400
انت بحاجة لهذا المكان..انت بحاجة لتشعري
انك عائشة. هذا مُشجي

1169
01:50:16,600 --> 01:50:18,600
!إلهي

1170
01:50:51,300 --> 01:50:53,900
اهدرتُ سنة من حياتي

1171
01:50:59,500 --> 01:51:02,100
وربما كل شخص بالخارج كاذب 

1172
01:51:05,700 --> 01:51:08,800
...وربما العالم باسره

1173
01:51:08,900 --> 01:51:12,000
غبي وجاهل

1174
01:51:15,000 --> 01:51:16,900
لكني افضل ان اكون فيه

1175
01:51:19,200 --> 01:51:23,000
لكني افضل ان اكون فيه

1176
01:51:23,100 --> 01:51:25,000
عن ان اكون هنا معكِ

1177
01:51:43,400 --> 01:51:44,800
ليسا..كلا

1178
01:51:46,700 --> 01:51:48,500
ارجوكِ 

1179
01:51:59,000 --> 01:52:00,400
!يا إلهي

1180
01:52:43,400 --> 01:52:44,600
هل حصلتي عليه؟

1181
01:52:47,700 --> 01:52:50,900
كان علي ان أقايضه مع مُخنث في
قسم الرجال 

1182
01:52:53,800 --> 01:52:55,200
شكرا لكِ

1183
01:53:51,700 --> 01:53:53,600
انا لستُ ميتة

1184
01:53:59,800 --> 01:54:01,400
اعرف ذلك

1185
01:54:05,600 --> 01:54:08,100
سأشتاق إليكِ..سوزي

1186
01:54:10,400 --> 01:54:11,800
كلا. لن تشتاقي لي

1187
01:54:11,900 --> 01:54:16,500
ستخرجين من هنا
ستزوريني

1188
01:54:23,400 --> 01:54:25,600
نعم

1189
01:54:40,300 --> 01:54:43,400
تلك الاشياء التي كتبتها
...في الجُرنال

1190
01:54:43,400 --> 01:54:45,400
كُنت لا ادري ماذا كنت اقول

1191
01:54:46,200 --> 01:54:49,200
كانت مُجرد افكار

1192
01:54:49,300 --> 01:54:52,400
ربما انا كاذبة

1193
01:54:53,300 --> 01:54:55,400
ربما لا

1194
01:55:15,200 --> 01:55:19,600
لو اني تركت روبي هنا
هل ستعتنين بها ؟

1195
01:55:19,700 --> 01:55:22,900
هل سأداعبها ثانيةً 
عندما آتي للعلاج ؟

1196
01:55:25,600 --> 01:55:27,000
نعم؟ -
نعم -

1197
01:55:28,800 --> 01:55:30,200
شكرا لك

1198
01:55:34,100 --> 01:55:35,300
وداعا روبي

1199
01:55:37,200 --> 01:55:38,800
وداعا

1200
01:55:40,200 --> 01:55:41,900
نعم -
وداعا سوزانا -

1201
01:55:55,900 --> 01:55:58,200
تذكريني عندما تحلقين قدميكِ

1202
01:56:27,400 --> 01:56:29,600
...أعلن صحيا 

1203
01:56:29,600 --> 01:56:31,700
ورجعت للعالم من جديد

1204
01:56:32,700 --> 01:56:35,400
...تشخصيصي الأخير

1205
01:56:35,500 --> 01:56:37,400
باني شفيت من مرضي

1206
01:56:38,900 --> 01:56:41,600
ما يعنيه ذلك
ما زلت لا اعرف

1207
01:56:42,800 --> 01:56:44,800
هل كنتُ مجنونة؟

1208
01:56:45,600 --> 01:56:47,500
ربما

1209
01:56:48,200 --> 01:56:50,100
او ربما الحياة مجنونة

1210
01:56:51,800 --> 01:56:53,900
اتذكركِ

1211
01:56:56,100 --> 01:56:58,400
إلى اين ذاهبة؟

1212
01:56:58,500 --> 01:57:00,800
بورلينجيم 17

1213
01:57:00,900 --> 01:57:02,300
حسنا

1214
01:57:03,300 --> 01:57:06,300
...الجنون لا يعني انك مكسور

1215
01:57:06,400 --> 01:57:08,900
او انك تخفي سراً

1216
01:57:09,900 --> 01:57:12,000
انه انت .. او انا

1217
01:57:12,000 --> 01:57:13,400
بشكل موسع

1218
01:57:14,800 --> 01:57:19,200
واذا كذبت كذبة
واستمتعت بها

1219
01:57:20,500 --> 01:57:24,800
لو انك تمنينت ان تظل طفل للأبد

1220
01:57:26,200 --> 01:57:28,600
..لم يكونوا مثاليين

1221
01:57:28,700 --> 01:57:30,700
لكنهم كانوا اصدقائي

1222
01:57:31,800 --> 01:57:34,600
وفي السبعينات

1223
01:57:34,700 --> 01:57:36,600
...اغلبهم خرجوا

1224
01:57:36,700 --> 01:57:38,000
يعيشون حياتهم

1225
01:57:39,400 --> 01:57:40,700
...رأيت بعضهم

1226
01:57:42,000 --> 01:57:44,900
والبعض لم أراه

1227
01:57:46,200 --> 01:57:49,300
لكنهم كانوا دوما في قلبي

