1
00:00:00,437 --> 00:00:33,336
<font color="#FFFF00" size=28>(ترجمة : (حيــدر التـميـمي</font>

2
00:00:37,037 --> 00:00:39,039
تريد أحد معك في ذلك ؟

3
00:00:39,206 --> 00:00:41,049
<i> .كلا</i>

4
00:00:41,208 --> 00:00:42,710
<i>.انا بخير-
.حسنا-</i>

5
00:01:06,233 --> 00:01:07,576
.احذر من الفول

6
00:01:07,734 --> 00:01:10,180
.حصلت على عرض جيد-
.ياللمسيح-

7
00:01:10,337 --> 00:01:11,338
.كانت هذه فكره جيدة

8
00:01:11,505 --> 00:01:12,711
.يا إلهي

9
00:01:12,873 --> 00:01:15,080
.يا إلهي

10
00:01:15,242 --> 00:01:16,949
.أمنحني دقيقة-
كيف كانت رحلتك؟-

11
00:01:17,110 --> 00:01:19,716
.كانت جيدة.تعال
كيف حالك؟

12
00:01:19,880 --> 00:01:21,291
<i>.انا بخير-
.سعيد برؤيتك-</i>

13
00:01:21,448 --> 00:01:22,586
.جيد

14
00:01:22,749 --> 00:01:24,285
.سأخذ حقيبتك-
.شكراً-

15
00:01:24,451 --> 00:01:25,953
.سعيد لأنك بذلت جهدا
ماذا ترتدي؟

16
00:01:26,119 --> 00:01:27,393
لم أكن أعرف أننا ذاهبون
.الى عيد بلوغ

17
00:01:27,554 --> 00:01:29,431
.انها حفلة لم الشمل

18
00:01:30,857 --> 00:01:33,235
...أَنا في الواقع، مثل

19
00:01:34,394 --> 00:01:36,567
أنا،  بعيد الأن
بضع مئات الأميال

20
00:01:36,730 --> 00:01:39,802
قفزت على متن الطائرة صباح اليوم
.وأنا فعلت ذلك من اجل هذا اليوم

21
00:01:39,967 --> 00:01:43,471
,لكن سأعود غداً
.لذلك لا تقلق بشأن ذلك

22
00:01:43,637 --> 00:01:44,707
.يا إلهي, يارجل

23
00:01:44,871 --> 00:01:47,943
. 28عرضا في 30يوما
هل فقدتُ واحد؟

24
00:01:49,776 --> 00:01:51,278
هل فقدتُ واحد؟

25
00:01:51,445 --> 00:01:53,083
.لا, لا. انا لاأضيع وقتي

26
00:01:53,246 --> 00:01:55,624
أنا فقط يَجِبُ أَنْ -- أنا فقط إحتجتُ
.للرُجُوع للبيت قليلاً

27
00:02:03,123 --> 00:02:04,625
اذا هذه هي المدرسة الثانوية ؟

28
00:02:04,791 --> 00:02:07,101
.تبدو مثل مصحه عقلية

29
00:02:07,260 --> 00:02:09,501
مهلا، هل حقا
هل أعجبتك هذه السيارة؟

30
00:02:09,663 --> 00:02:11,802
.اجل, تعجبني هذه السيارة
لماذا؟

31
00:02:11,965 --> 00:02:13,967
لا أعرف. أنه-فقط-أنها لم تكن
.مقنعه جداً

32
00:02:14,134 --> 00:02:16,614
لا، حبيبي، انها تعجبني --
.لأنني أحب سيارتي الاخرى-

33
00:02:17,604 --> 00:02:18,981
ما الذي تبحثين عنه؟-
هل لديك اي علكه؟-

34
00:02:19,139 --> 00:02:20,140
<i>انتظري - انتظري لحظة. حصلت</i>

35
00:02:20,307 --> 00:02:22,014
<i>ماذا تريدين - علكه؟ انها هنا-
.اجل-</i>

36
00:02:22,175 --> 00:02:24,416
.حسنا

37
00:02:27,247 --> 00:02:28,590
.شكراً لقدومكِ معي

38
00:02:28,749 --> 00:02:30,092
حسنا، انا متحمسه
.لمقابلة الجميع

39
00:02:30,250 --> 00:02:32,696
.اخيراً سأحصل على بعض اسرارك

40
00:02:32,853 --> 00:02:35,424
هل تريد قليلاً ؟-
. لا، أنا حقا لا أريد ذلك-

41
00:02:35,589 --> 00:02:37,830
<i>.خذ.خذ -
.هذا جيد</i>

42
00:02:39,326 --> 00:02:41,670
...صعود كافة الصفوف للطيران

43
00:02:41,828 --> 00:02:43,865
(مهلا، أين - أين (إيميلي؟

44
00:02:44,031 --> 00:02:45,806
أنها اضطرت إلى العمل في المستشفى
.نهاية هذا الأسبوع. وقالت أنها لا يمكن أن تأتي

45
00:02:45,966 --> 00:02:48,708
ماذا ؟
.هذا خبر سيء

46
00:02:48,869 --> 00:02:50,348
ماذا,هل ستبكي حول ذلك؟

47
00:02:50,504 --> 00:02:51,847
.أشعر بخيبة الأمل

48
00:02:52,005 --> 00:02:54,315
.أنا لاأشعر بخيبة أمل
.عنا نحن الاثنان. وستكون كبيره لكي تعمل

49
00:02:54,474 --> 00:02:56,010
. لا، أنا أعلم-
.انها مثل الأوقات القديمة-

50
00:02:56,176 --> 00:02:57,678
.فقط أنت وأنا

51
00:02:58,845 --> 00:03:00,791
.حسنا

52
00:03:01,782 --> 00:03:04,319
<i>حسنا، (كولو) ماذا، أنت زِرعَت
شخصية إعادة لمّ شملِ جديدةِ؟</i>

53
00:03:04,484 --> 00:03:06,293
(.الناس يقولون(شرق
.الناس يقولون (شرق) في كل وقت

54
00:03:06,453 --> 00:03:07,989
.حسنا
.(نعم، (جايسون

55
00:03:08,155 --> 00:03:10,658
.اسمع,يارجل
.أنا علي .. أنا علي الذهاب

56
00:03:10,824 --> 00:03:12,303
...أوه، مررنا للتو

57
00:03:16,005 --> 00:03:18,004
<font color="#FFFF00" size=28> ((10سنوات ))</font>

58
00:03:21,535 --> 00:03:24,038
.يا إلهي

59
00:03:26,206 --> 00:03:28,709
ماخطبك,يارجل؟

60
00:03:28,875 --> 00:03:30,320
.اللعنة، لقد سَمنتَ، مصّاص

61
00:03:30,477 --> 00:03:32,047
لقد سمنت?ماذا, هل أكلت
واحد من اطفال ؟

62
00:03:32,212 --> 00:03:33,987
. أنا مثير. مرحبا عزيزتي-
.ماذا.. مرحبا-

63
00:03:34,147 --> 00:03:35,353
كيف حالك؟-
.جيد أن أراك مرة أخرى-

64
00:03:35,515 --> 00:03:37,426
.مرحبا بكم في بيتكم. تفضلو-
.بالتأكيد-

65
00:03:37,584 --> 00:03:39,586
.يا رفاق

66
00:03:42,422 --> 00:03:43,423
.مهلا, انظري من هنا

67
00:03:43,590 --> 00:03:44,660
!مرحبا-
!مرحبا-

68
00:03:44,825 --> 00:03:46,236
.(سامانثا)

69
00:03:46,393 --> 00:03:47,895
.انه من الرائع رؤيتكِ مره اخرى

70
00:03:48,061 --> 00:03:50,337
..من الجيد رؤيتكِ

71
00:03:50,497 --> 00:03:52,340
.هذه صدريه لطيفه

72
00:03:52,499 --> 00:03:53,842
<i> .انها مثل الكنزه-
.تماما مثل آباه-</i>

73
00:03:54,000 --> 00:03:56,537
<i>.متشابهين بالكنزات-
كيف حالك,(سامي)؟-</i>

74
00:03:56,703 --> 00:03:58,705
.انا سعيده جدا برؤيتك

75
00:03:58,872 --> 00:04:00,351
من السيء انك لم تأتي
.مع بندقيه

76
00:04:00,507 --> 00:04:02,248
<i>.أنا سعيدةجداً يا رفاق-
.من شأنه أن يفجر رأسي-</i>

77
00:04:02,409 --> 00:04:04,514
.هيا. حسنا, حسنا
.يكفي حديثا عن الطفل

78
00:04:04,678 --> 00:04:07,750
.تعالو لتفقد الخارج-
.قل مرحبا-

79
00:04:07,914 --> 00:04:10,121
.(مرحبا، (دارلنغ-
.( ليلي، قولي مرحباً إلى العمّةِ (جيس-

80
00:04:10,283 --> 00:04:11,284
.نعم، هذا الآخر

81
00:04:11,451 --> 00:04:12,452
.انه بارد
..أنت ليس من الضروري أن

82
00:04:12,619 --> 00:04:13,620
<i>.ليلي,حبيبتي-
.انه على مايرام-</i>

83
00:04:13,787 --> 00:04:15,767
وقالت انها لا تهتم، كنت لا تهتم.
.انها لا تتذكر

84
00:04:15,922 --> 00:04:17,265
<i>.حسنا</i>

85
00:04:17,424 --> 00:04:19,426
.حسنا, حسنا

86
00:04:19,593 --> 00:04:21,231
. أنه هناك

87
00:04:21,394 --> 00:04:22,600
<i>هل هذا رفيقك؟-
(جيك؟)-</i>

88
00:04:22,763 --> 00:04:24,572
يارجل,كيف حالك؟بخير؟-
.لم أراك منذ فتره طويله-

89
00:04:24,731 --> 00:04:26,039
.(مرحبا.انا (جيس-
.(سكوت)-

90
00:04:26,199 --> 00:04:27,644
(سكوت؟)
.تشرفنا

91
00:04:27,801 --> 00:04:29,803
.(سوكي)-
سوكي,تشرفنا

92
00:04:29,970 --> 00:04:32,246
.انتِ واحده من الناس الذين يعيشون في اليابان-
.اجل-

93
00:04:32,405 --> 00:04:33,713
.لا
.ليس مني, يارجل

94
00:04:33,874 --> 00:04:36,150
.أراك كل يوم
.حصلت على تنبيه جوجل

95
00:04:36,309 --> 00:04:37,720
أوه، نعم؟-
هل هذا غريب؟-

96
00:04:37,878 --> 00:04:39,585
.هذا غريب تماما،يارجل-
هل هو غريب؟-

97
00:04:39,746 --> 00:04:41,123
<i>.لا، انها ليست غريبة.
.امي ارسلت لي تنبه على جوجل</i>

98
00:04:41,281 --> 00:04:43,454
أوه، يا إللهي. لقد حاولنا
.الخُرُوج من هناك لمدّة طويلة

99
00:04:43,617 --> 00:04:45,290
هو فقط - لا أعرف،
.لم يحدث

100
00:04:45,452 --> 00:04:46,795
.لا تقلقِ بشأن ذلك
.حصلت لكِ الوقت

101
00:04:46,953 --> 00:04:48,125
<i>.هل حصلت على الوقت. أنا لا أذهب إلى أي مكان-
هذا مدهش؟-</i>

102
00:04:48,288 --> 00:04:51,167
.لاتقلقِ حول ذلك
انا لاأرجع,اما

103
00:04:51,324 --> 00:04:53,770
.وأنا أعيش في مسافة قصيرة بالسيارة

104
00:04:53,927 --> 00:04:55,565
.السيدات اولاً-
.شكراً-

105
00:04:55,729 --> 00:04:57,333
.انتظر لحظة
من الذي بالخارج ؟

106
00:04:58,632 --> 00:05:00,771
.يا إلهي
.أنظر من هو

107
00:05:00,934 --> 00:05:02,845
.(يعقوب)-
ماذا يجري؟-

108
00:05:03,003 --> 00:05:04,414
<i>.مهلا,انظر من هنا.انظر من هنا-
.أنت حقا في ورطة هنا-</i>

109
00:05:04,571 --> 00:05:07,245
.صديقي, اعتقد أن الأمور تسير بشكل رائع، يارجل
.أنت تبدو رائع

110
00:05:07,407 --> 00:05:11,412
يمكنني أن أقول أنني لا يمكن أن اشكو
دون سبر مثل أنا وأنا المفاخرة؟

111
00:05:11,578 --> 00:05:12,579
.لأنني لايمكنني الشكوى

112
00:05:12,746 --> 00:05:14,282
كم من الوقت تستغرق
القيادة يارفاق ؟

113
00:05:14,447 --> 00:05:16,654
.حوالي ساعة، ساعة ونصف
.اذا كان هناك القليل من حركة المرور

114
00:05:16,817 --> 00:05:18,296
.ساعة ونصف
.هذا لا يكفي تقريبا

115
00:05:18,451 --> 00:05:19,759
يجب عليك الابتعاد
.(من هنا، (جيك

116
00:05:19,920 --> 00:05:21,797
يجب عليك الهرب بعيداً
.ولاتنظر خلفك

117
00:05:21,955 --> 00:05:23,935
أنت أفضل من ذلك
.هذا ما أحاول أن أقوله

118
00:05:24,090 --> 00:05:25,865
كالي، حقا؟
ماذا تفعل هنا ؟

119
00:05:26,026 --> 00:05:28,529
<i>.البندق فوق,يااخوان-
.هذه الفودكا-</i>

120
00:05:28,695 --> 00:05:30,436
<i>لا، هناك قليلا
.من الصودا في ذلك</i>

121
00:05:30,597 --> 00:05:32,372
انت ستحصل على الكثير من المرح
.مع جدك وجدتك

122
00:05:32,532 --> 00:05:33,602
.نعم، أنت

123
00:05:33,767 --> 00:05:35,542
امك ستحصل على
.ليلة بدونك

124
00:05:35,702 --> 00:05:39,115
انها تحبك، لكنها يجب أن تكون
مع بعض الكبار، اليس كذلك؟

125
00:05:39,272 --> 00:05:41,343
.مهلا، مهلا، شباب
.حصلنا على فكرة

126
00:05:41,508 --> 00:05:43,351
هل هناك أي طريقة تمكننا ادخال
بعض الخمر؟

127
00:05:44,344 --> 00:05:45,846
..ليس هناك
هناك حانة مفتوحة، صحيح؟

128
00:05:46,012 --> 00:05:47,821
.أعرف ذلك
.انه شيء معروف

129
00:05:47,981 --> 00:05:49,619
اجل، قمنا بذلك في المدرسة الثانوية
.مثل,كل مناسبه

130
00:05:49,783 --> 00:05:51,558
لماذا لانفعل ذلك الان؟
لأننا اصبحنا بالغين؟

131
00:05:51,718 --> 00:05:53,220
هل نحن بالغون؟-
.بالضبط-

132
00:05:53,386 --> 00:05:54,865
مهلا، هل لديك أي قوارير؟

133
00:05:55,021 --> 00:05:56,898
اشعر اننا سنحتاج
.الى واحده

134
00:05:57,057 --> 00:06:00,197
.أنا لا أَستطيعُ إيجاد أي شئِ مَع غطاء
كيف تعمل؟

135
00:06:00,360 --> 00:06:02,362
.لا شيء-
.أنا اسف شباب-

136
00:06:02,529 --> 00:06:05,510
حَصلتُ على طفلين وزوجة وهم
.لا يَتْركُني أَشْربُ في هنا أكثر

137
00:06:05,665 --> 00:06:07,042
.لقد صدمت-
,أنا اعني بأستثناء الليله-

138
00:06:07,200 --> 00:06:08,736
ولقد بدئت اعتقد
.انه خطأ

139
00:06:08,902 --> 00:06:11,712
وَجدتُ هذا، لَكنِّي أَحتاجُ شيءَ صغيرَ
.بما فيه الكفاية لأدخاله أسفل ملابسي الداخلية بارتياح

140
00:06:11,872 --> 00:06:13,317
هل تلمس نفسك
امام اطفالي ؟

141
00:06:13,473 --> 00:06:14,975
.انا لاأقوم بافعال جنسيه

142
00:06:15,141 --> 00:06:16,882
على ماذا حصل ابنك ؟

143
00:06:22,249 --> 00:06:23,592
هل يمكن أن نحصل على جوله؟-
.جيد-

144
00:06:23,750 --> 00:06:25,593
.أمي أنزلتنا

145
00:06:25,752 --> 00:06:27,754
حتى الصف التاسع

146
00:06:27,921 --> 00:06:30,231
أنا في الواقع لم اقد سياره
.منذ ان انتقلت الى طوكيو

147
00:06:30,390 --> 00:06:31,494
.أجل,انا لاأملك سيارة

148
00:06:31,658 --> 00:06:33,194
هذا ما يحدث
.عندما تعيش في المدينة بشكل فعلي

149
00:06:33,360 --> 00:06:35,567
.(أنا أعيش في مدينة نيويورك,(سنوكي

150
00:06:35,729 --> 00:06:38,073
.رائع,اذا انت تقود-
كيف يمكن أن يكون له معنى؟-

151
00:06:38,231 --> 00:06:40,268
.مهلا، لا، لا، لا، لا
.لاتغادرو

152
00:06:40,433 --> 00:06:42,743
.اللعنه

153
00:06:42,903 --> 00:06:44,211
أعتقد أننا كنا
.سنذهب معاً

154
00:06:44,371 --> 00:06:46,908
سام,ان فقط سوف اذهب
.والاطفال سوف يبقون مع امهم

155
00:06:47,073 --> 00:06:49,019
.انها فقط على بعد دقيقتين
.كمثل الذين,على بعد ميلين

156
00:06:49,175 --> 00:06:50,916
.أمي

157
00:06:51,077 --> 00:06:53,751
.هي قادمه. أمك قادمه
.انت فتى كبير

158
00:06:53,914 --> 00:06:55,723
مهلا، استمعُ. أنت لا
.يَجِبُ أَنْ تتظاهرَ بحُبّ أطفالِي

159
00:06:55,882 --> 00:06:57,862
.لطيف جداً. لا، يارجل
.هو أصيلُ جداً

160
00:06:58,018 --> 00:07:00,760
.تعال,حبيبي,انا اعرف-
.انه رهيب-

161
00:07:00,921 --> 00:07:03,231
أنا لا أَقُولُ ولا أعتقد
.انهم باردون. هم باردون جدا

162
00:07:03,390 --> 00:07:06,530
.أنا احب هراء طفلي
.وليس عليك ان تفعل

163
00:07:06,693 --> 00:07:09,867
انت تعرف ماذا اعني؟
اذا, متى ستتوقف؟

164
00:07:10,030 --> 00:07:11,941
<i>.لقد اخذت سياره اجره</i>

165
00:07:18,238 --> 00:07:20,115
,هل بامكاني اطفاء هذا
من فضلك,حبيبتي؟

166
00:07:20,273 --> 00:07:21,547
لايمكنك
ضِعْ الضوءَ الليليَ هنا؟

167
00:07:23,310 --> 00:07:24,550
.من فضلك اطفئي هذا-
.تبا-

168
00:07:24,711 --> 00:07:28,056
.أمي لا تزال لا تملك واحد
.ريفز، أعتقد أن لدينا القرص المضغوط الخاص بك هنا

169
00:07:28,214 --> 00:07:31,559
<i>.انا أعرف أنه يستمع إليها طوال الوقت-
.يا إلهي لا. من فضلك، لا-</i>

170
00:07:31,718 --> 00:07:33,595
.إخ، ونحن الاستماع إلى القرص الخاص بك

171
00:07:35,755 --> 00:07:37,063
.وأنا اللعب الآن

172
00:07:37,223 --> 00:07:38,759
<i>.لا,ارجوك لاتفعل-
.هيا,يارجل-</i>

173
00:07:38,925 --> 00:07:41,166
<i>.لاتفعل,لا، لا، لا، لا، لا-
.أريد أن استمع إلى ذلك معك-</i>

174
00:07:41,328 --> 00:07:43,103
.انا لااريد الاستماع الى ذلك الهراء
.هيا

175
00:07:43,263 --> 00:07:45,504
كنت ستتسبب في حصول ضجه
.هذه الليله

176
00:07:45,665 --> 00:07:47,508
انت تعرف ذلك؟-
.اجل-

177
00:07:47,667 --> 00:07:50,807
.أنا لم اكن سأحضر، يارجل
.لم يكن لدى أي نية للمجيء

178
00:07:50,971 --> 00:07:52,814
...أنا فقط

179
00:07:52,973 --> 00:07:54,350
.كما تعلم,لقد حصلت على حكه

180
00:07:54,507 --> 00:07:56,487
.أجل, ياصديقي
.أنا اعرف بلضبط ماذا تقصد

181
00:07:56,643 --> 00:07:59,283
أنا فعلا لدي الكثير من العمل
.للقيام به الليلة

182
00:07:59,446 --> 00:08:00,925
عمل للقيام به؟

183
00:08:01,081 --> 00:08:02,651
نعم، أنا لا أعرف جيدا كيف
,تتذكر هذا

184
00:08:02,816 --> 00:08:06,127
ولكن على ما يبدو اعتقد انني هو نفس
.الأحمق في المدرسة الثانوية

185
00:08:06,286 --> 00:08:07,924
النوع الاحمق..حبيبي؟

186
00:08:08,088 --> 00:08:11,763
,انا احبكم ياشباب
لكن(كيندا)تكرهك,لاأنا؟

187
00:08:11,925 --> 00:08:13,268
<i>جلبتِ الضوء الليلي؟-
.أجل-</i>

188
00:08:13,426 --> 00:08:16,168
.ممتاز-
لقد نسيت بو بو-

189
00:08:16,329 --> 00:08:18,502
.اللعنه
.حبيبتي ,علينا الذهاب

190
00:08:18,665 --> 00:08:19,769
(ماهو(بو بو؟

191
00:08:19,933 --> 00:08:23,107
.انها بطانيه
.اجل

192
00:08:23,269 --> 00:08:24,373
أنت سَتُصبحُ
رفيق البو بو ؟

193
00:08:24,537 --> 00:08:26,608
.آوه-

194
00:08:26,773 --> 00:08:29,276
.هذا مفرح-
.أجل-

195
00:08:29,442 --> 00:08:30,648
هذا سَيصبح جيدَ
.هو سَيصبح جيدَ

196
00:08:30,810 --> 00:08:34,849
سأَعتذرُ إلى بَعْض الناسِ
.اللّيلة وسَأَعني ذلك

197
00:08:35,015 --> 00:08:36,790
اذا أنت ذاهب لهذه الليلة؟

198
00:08:36,950 --> 00:08:38,020
ماذا تعني ؟

199
00:08:38,184 --> 00:08:39,527
,ماذا تعني
ماذا اعني؟

200
00:08:39,686 --> 00:08:42,963
<i>أنت تبدو , وسيم وحيد،
.الرجل المضحك المثير</i>

201
00:08:43,123 --> 00:08:44,124
ستكون رائع
.الكره في ملعبك هذه الليله

202
00:08:44,290 --> 00:08:45,701
.يمكنك اختيار أي شخص تريده
من ستختار؟

203
00:08:45,859 --> 00:08:47,031
تبْدو  غيور إلى حدٍّ ما
.هناك فوق,اخي

204
00:08:47,193 --> 00:08:49,036
اجل,صحيح؟-
.أنا غيور-

205
00:08:49,195 --> 00:08:51,197
انا -- لمرة واحدة، أَنا غيورُ في الحقيقة
.من هذا الاحمق

206
00:08:51,364 --> 00:08:53,810
أوه، نعم. ويجب أن تتحمل هذا العبء
او تذهب الى المنزل

207
00:08:53,967 --> 00:08:56,208
لزوجتك طبيب ممتاز
.(كل ليلة. أنا آسف لذلك(اي جي

208
00:08:56,369 --> 00:08:58,212
(مارتي)-
,وظيفتها جيده الآجر-

209
00:08:58,371 --> 00:08:59,577
بيتكَ ذو غرف أربعة.-
...(مارتي)-

210
00:08:59,739 --> 00:09:01,377
<i>ماهو الكابوس؟-
.اجب على هذا السؤال-</i>

211
00:09:01,541 --> 00:09:03,384
.اجب على هذا السؤال-
.أنا لا أعرف-

212
00:09:03,543 --> 00:09:05,181
.هيا-
.انت حتى لم تفكر كثيرا-

213
00:09:05,345 --> 00:09:07,256
.هيا ,انا رجل متزوج-
.بالضبط-

214
00:09:07,414 --> 00:09:08,688
أنا أُمارسُ الجنس وعيناي مغلقتان
.طوال السنوات الثلاث الماضيه

215
00:09:08,848 --> 00:09:11,761
.لذا انا اعيش حاله من الفوضى
.انه سؤال افتراضي

216
00:09:11,918 --> 00:09:13,659
إذا أنت يمكنك أَنْ ترتبط بأيّ بنت
ذَهبتَ إلى المدرسة الثانويه

217
00:09:13,820 --> 00:09:16,528
من سوف تختار؟
.أنا لا أعرف. (آنا)، على الأرجح

218
00:09:16,689 --> 00:09:18,191
(آنا) (آنا؟)-
.ربما، أنا لا أعرف اذا ماكانت غير مرتبطه-

219
00:09:18,358 --> 00:09:20,269
<i>.انها على الأرجح مرتبطه-
.ذلك أختيار رائع-</i>

220
00:09:20,427 --> 00:09:22,566
.ذلك أختيار رائع
.ذلك أختيار رائع جداً

221
00:09:24,064 --> 00:09:25,372
.لا, لا, لا
.انه اختيار جيد

222
00:09:28,234 --> 00:09:29,269
ماذا تقول
بالخلف هنا؟

223
00:09:32,906 --> 00:09:35,079
.أنا فقط أفضل رالف ماشا
.أنا لا أعرف لماذا هذا شيء سيء

224
00:09:36,076 --> 00:09:38,215
وتقول أنه يقول شيئا $20
.عن ضربي

225
00:09:38,378 --> 00:09:40,449
حسنا، لديك فولفو صغيره

226
00:09:40,613 --> 00:09:42,718
لم تمر من
.الاختبار الأمريكي

227
00:09:42,882 --> 00:09:45,021
.تأجير السيارات أيضا
.لم يحاول حتى

228
00:09:45,185 --> 00:09:48,098
.أنا لست حتى--أنا لا أفعل ذلك-
.(حسنا، (ماريو اندريتي-

229
00:09:48,254 --> 00:09:51,463
.أنا لا أفعل ذلك-
.هو لن يتوقف عن اقرافك ,يارجل-

230
00:09:51,624 --> 00:09:53,433
.سعيد بلقائك-
. سعيد بلقائك ايضاً,يارجل-

231
00:09:53,593 --> 00:09:55,197
.أنه لأمر جيد أن نرى الجميع، يارجل

232
00:09:55,361 --> 00:09:57,602
.ياإلهي, لقد عادو جميعاً
هل (ماري) قادمه ؟

233
00:09:57,764 --> 00:09:59,573
.لا,لا أعتقد ذلك

234
00:09:59,732 --> 00:10:02,474
اعتقد ان (سام) وصله بريد الكتروني منها
.تخبره انها لن تحضر

235
00:10:02,635 --> 00:10:05,241
.حسنا

236
00:10:05,405 --> 00:10:08,249
ماذا لو عرفت انها سوف تحضر؟
هل كنت ستجلب (جيس) معك؟

237
00:10:08,408 --> 00:10:10,752
..أجل,لماذا-
هل انت متأكد؟-

238
00:10:10,910 --> 00:10:11,911
لما لا ؟

239
00:10:12,078 --> 00:10:14,786
<i> لا -- لا تعطيني ذلك.-
.انه سؤال عادل-</i>

240
00:10:14,948 --> 00:10:16,791
.واحد, اثنان, ثلاثه

241
00:10:24,224 --> 00:10:26,261
.انظروا إلى هذا المكان.-
صور مجانية؟-

242
00:10:26,426 --> 00:10:27,564
.أجل

243
00:10:27,727 --> 00:10:29,934
.حقا كنا هنا,يارجال-
.أجل,كنا فتياناً في ما مضى-

244
00:10:30,096 --> 00:10:31,973
.لا, لا, لا
.انها مدرستك.امضي

245
00:10:32,132 --> 00:10:34,738
.حسنا, لنفعلها
.فقط الشباب

246
00:10:34,901 --> 00:10:36,346
لماذا أنت متحمس لذلك
لهذه الصورة؟

247
00:10:36,503 --> 00:10:37,777
.هنا, يارجال

248
00:10:37,937 --> 00:10:40,315
.ثلاثه, اثنان, واحد

249
00:10:42,442 --> 00:10:43,477
.مرحبا-
.مرحبا. مرحبا بكم. جيد أن أراك-

250
00:10:43,643 --> 00:10:45,748
.تعالو هنا
.إنّ بطاقاتَ الأسماء صحيحة هنا

251
00:10:45,912 --> 00:10:47,858
.آني سعيده بحضوركم يارفاق

252
00:10:48,014 --> 00:10:50,426
الجميع الى الطابق العلوي لتناول الشروب، لذلك
بعد ان تحصل على علامة الاسم، انتقل إلى هناك

253
00:10:50,583 --> 00:10:52,995
<i>.صديقتي-
.اجل,مرحبا,سعيدة بلقائك-</i>

254
00:10:53,153 --> 00:10:55,827
احصلو على المشروبات بالطابق العلوي,حسنا؟-
أوه، تقصد-ماذا تريد؟-

255
00:10:55,989 --> 00:10:57,696
.حسنا
.انها مشغوله

256
00:10:57,857 --> 00:11:00,098
.حصلت على خروج الليله بأسم الواجب

257
00:11:00,260 --> 00:11:01,261
ماذا - ما ذلك؟

258
00:11:01,427 --> 00:11:03,338
أنا اذعر في كل مرة أَذهبُ
.لتَقديمها إلى شخص ما

259
00:11:03,496 --> 00:11:05,635
.أنسى أسمائهم-
.لذلك أنا أقدم نفسي-

260
00:11:05,798 --> 00:11:07,334
,أنا مثل
"مرحبا، أنا (جيس). أنت؟"

261
00:11:07,500 --> 00:11:09,537
نعم، حتى اثنين منكم يا رفاق
.وقد برزت كل ذلك. أنا أحب ذلك

262
00:11:09,702 --> 00:11:11,704
.هي تتهتم بكل المتخرجين
.وقالت أنها فقط تعتني بي

263
00:11:11,871 --> 00:11:12,872
.سنذهب للحصول على شراب
.نراكم هنا

264
00:11:13,039 --> 00:11:14,040
.جسنا-
.أنا ذاهب لذلك-

265
00:11:14,207 --> 00:11:15,481
لا أستطيع التوقف عن النظر
.على صدرها

266
00:11:17,544 --> 00:11:20,855
,حسنا، لذلك كل ما تحتاجه هذه الليلة
.أنا منسق العلاقات الخاص بك

267
00:11:21,014 --> 00:11:22,516
هل ستكون منسق العلاقات الخاص بي؟-
.أجل-

268
00:11:22,682 --> 00:11:24,025
.من فضلك لا تفعل ذلك
..كنت أسوأ

269
00:11:24,184 --> 00:11:25,322
أنا أحبك، ولكن كنت
. أسوأ منسق علاقات

270
00:11:25,485 --> 00:11:26,828
عمّا تتحدث؟
.أنا أفضل منسق علاقات

271
00:11:26,986 --> 00:11:28,158
نعم، لقد ضبطته فوق حقا
.(مَع (جولي

272
00:11:28,321 --> 00:11:30,232
.أنا افضل منسق علاقات في العالم-
انظر,اسوأ منسقي العلاقات في العالم-

273
00:11:30,390 --> 00:11:31,494
يقولون دائما أنهم افضل
.منسقي علاقات في العالم

274
00:11:31,658 --> 00:11:33,194
<i>.ولكن أنا أفضل، وإن كان-
.نعم، هذا وجهة نظري-</i>

275
00:11:33,359 --> 00:11:36,340
اذا أنت مستعد لذلك؟-
.سنرى-

276
00:11:36,496 --> 00:11:38,203
ماذا عن بعض القطات؟

277
00:11:38,364 --> 00:11:39,502
.احبكِ

278
00:11:39,666 --> 00:11:43,375
.يارجل, أن لم يكن عن عمد
.لم يكن هذا جزءا من اللعبة

279
00:11:43,536 --> 00:11:44,708
حسنا، كيف كان يفترض
لتعرف أنها حامل؟

280
00:11:44,871 --> 00:11:45,872
كيف كان من المفترض أن تعرف
وقالت أنها كانت حاملا؟

281
00:11:46,039 --> 00:11:48,178
ثانية كلّ، أَنا الشخص
الذي إنفصل بشكل سيئ

282
00:11:48,341 --> 00:11:50,082
.وأنت خرجت بشكل جيد حقاً-
..أجل, لَكنَّك فقط إنفصلتَ، مثل-

283
00:11:50,243 --> 00:11:51,381
ذلك كان
.سفينه منسق علاقات جيدة

284
00:11:51,544 --> 00:11:54,024
لا، جئت مثل ولدى عنصرية،
,غريبة من الأصدقاء الذين يقولون أشياء مثل هذه

285
00:11:54,180 --> 00:11:55,523
بالطبع كنت حامل
.(أنت (لاتينا

286
00:11:55,682 --> 00:11:56,752
.لم تكن من اصدقائك, مع ذلك
.لم تكن من اصدقائك

287
00:11:56,916 --> 00:11:58,156
.انتظر,انتظر
.ابقى متخفي

288
00:11:58,318 --> 00:12:00,491
.انا مسرورة بحضوركم

289
00:12:00,653 --> 00:12:02,064
ماالأمر؟

290
00:12:02,222 --> 00:12:04,031
امضي
.وعلق اسمك

291
00:12:04,190 --> 00:12:05,897
.حسنا-
.دعني اعلقه-

292
00:12:06,059 --> 00:12:08,061
.ربما
.حسنا,أجل

293
00:12:09,896 --> 00:12:11,898
انا جاده. ذلك كان
.اسفة, هذه كانت غير جيدة

294
00:12:12,065 --> 00:12:14,409
هل نستطيع فعلها ثانية,من فضلك؟-
.مرحبا، مرحبا . تفضلو-

295
00:12:14,567 --> 00:12:16,604
.(انظري الى (ريفز
.انه يحدث بالفعل

296
00:12:16,769 --> 00:12:20,080
<i>هل أستطيع الحصول على لقطه بمفردي,من فضلك؟-
.ليعلق الجميع اسمائهم-</i>

297
00:12:20,240 --> 00:12:22,242
.مرحبا، (ريفز)، يارجل
.هل أستطيع اقتراضه لثواني.

298
00:12:22,408 --> 00:12:24,581
.حسنا؟هو سوف يعود-

299
00:12:24,744 --> 00:12:26,587
.لا,هو لن يعود
.لاتتبعوه

300
00:12:34,053 --> 00:12:37,125
هل يمكننا الحصول على اثنين من تيكيلا
واثنين من ستيلا، من فضلك؟

301
00:12:37,290 --> 00:12:39,031
(جيك؟)

302
00:12:39,192 --> 00:12:41,103
.مهلا,يارجل-
.ياإلهي-

303
00:12:41,261 --> 00:12:43,070
كيف حالك؟-
بخير.ماذا يجري,يارجل؟-

304
00:12:43,229 --> 00:12:45,732
<i>.(هذه (جيس-
.(مرحبا، وهذا هي زوجتي (أوليفيا -</i>

305
00:12:45,898 --> 00:12:47,377
<i>.مرحبا-
مرحبا,كيف حالك؟-</i>

306
00:12:47,533 --> 00:12:48,705
<i>.جيك,سعيد بلقائك-
.سعيدة بلقائك-</i>

307
00:12:48,868 --> 00:12:50,905
هل تصدق هذا؟

308
00:12:55,241 --> 00:12:56,948
ماذا تفعل؟

309
00:12:57,110 --> 00:12:58,612
غاريتي؟-
. كالي-

310
00:12:58,778 --> 00:13:02,624
.يارجل. يا إلهي,انظر لنفسك
.انت تبدو طبيعي وتباً

311
00:13:02,782 --> 00:13:05,285
"(انت تبدو مثل (فرانكيهن
.جو,اعلان الطاقم هنا

312
00:13:05,451 --> 00:13:06,623
.أنظر  إلى هذا الرجل

313
00:13:06,786 --> 00:13:08,390
,صبحتَ، مثل
.(جود لو)

314
00:13:08,554 --> 00:13:11,160
.انت ايضا
.(تَشْبهُ تماماً (جود لو.

315
00:13:11,324 --> 00:13:13,326
وعلى عكس ما؟-
.أجل-

316
00:13:13,493 --> 00:13:14,904
الذي استخدمته لتبدو وكأنها؟

317
00:13:19,666 --> 00:13:20,667
ماهو اسمك ثانية؟

318
00:13:20,833 --> 00:13:24,007
.(بيتر)-
.(بيتر)-

319
00:13:24,170 --> 00:13:25,808
انت كنت المضطهد
في المدرسة الثانوية، لم أكن أنا؟

320
00:13:27,140 --> 00:13:28,312
من أنت؟
.اسمح لي بشراء شراب لك

321
00:13:28,474 --> 00:13:31,853
<i>.لا.. انه بار مفتوح-
.انه كذلك,فودكا مضاعفه,بدون تخفيف-</i>

322
00:13:32,011 --> 00:13:33,183
.هنا, هذا سيعدل مزاجك

323
00:13:33,346 --> 00:13:34,620
.سأتركه لك-
.أنا بخير-

324
00:13:41,921 --> 00:13:43,628
صورة مجانية؟

325
00:13:43,790 --> 00:13:46,270
.بالتأكيد

326
00:13:50,697 --> 00:13:52,005
هل تريدين أي شخص معكِ؟

327
00:13:52,165 --> 00:13:53,337
.لا.أنا بخير

328
00:13:53,499 --> 00:13:56,844
.لا أستطيع أن أصدق أنها اختارت هذا الفندق
.انه رائع

329
00:13:58,805 --> 00:14:01,217
.مرحبا-
.مرحبا-

330
00:14:01,374 --> 00:14:03,980
!يا إلهي-

331
00:14:05,278 --> 00:14:07,554
<i>!انت تبدين مذهله-
!انظري كم انتِ نحيفه-</i>

332
00:14:11,784 --> 00:14:13,491
مرحبا,هل استطيع اخْذ صورة معك؟

333
00:14:13,653 --> 00:14:15,530
.أجل-
.شكراً-

334
00:14:18,825 --> 00:14:21,305
.رائع. دعنا نلتقط الصورة-
.انظر هنا,هيا-

335
00:14:22,295 --> 00:14:24,206
هل تمانع ان اعدنا المحاوله؟
.اعتقد اني التفت

336
00:14:25,998 --> 00:14:27,841
. نعم، وأعتقد أنني فعلت ذلك ايضا

337
00:14:28,000 --> 00:14:29,911
..دعونا نلتقي بهذا المعتوه

338
00:14:30,069 --> 00:14:32,310
.(جي موني)

339
00:14:34,040 --> 00:14:35,747
.انزل,عزيزي
.هيا,احصل عليه

340
00:14:39,746 --> 00:14:41,350
كيف حالك,يارجل؟-
.(هذا (أندريه-

341
00:14:41,514 --> 00:14:42,822
.أحد أصدقائي القدماء-
ماذا تفعل؟-

342
00:14:42,982 --> 00:14:45,724
<i>.مرحبا-
.( هذا هي زوجتي (أوليفيا -</i>

343
00:14:45,885 --> 00:14:48,729
<i>.مرحبا-
هذه زوجتك؟-</i>

344
00:14:48,888 --> 00:14:50,526
.أجل,نحن متزوجان

345
00:14:50,690 --> 00:14:52,226
انت متزوج
من فتاة بيضاء,حقاً؟.

346
00:14:52,392 --> 00:14:53,871
..أنت

347
00:14:54,026 --> 00:14:56,097
.مذهل
.هذا جنون

348
00:14:56,262 --> 00:14:58,071
.أجل

349
00:15:03,736 --> 00:15:05,579
.هذا مدهش جداً

350
00:15:05,738 --> 00:15:08,582
حسنا,انها كما تنبغي. لقد كنت اتطلع
.لهذا منذ وقت طويل

351
00:15:09,842 --> 00:15:11,879
<i>.اذا لديك انا</i>

352
00:15:12,044 --> 00:15:14,547
سمسار رهنِ؟-
.سمسار,أجل-

353
00:15:14,714 --> 00:15:17,354
.أنا أسف
.لا، أنا متأكد أنك رهيب في ذلك

354
00:15:17,517 --> 00:15:18,552
.أنا فقط-
حقا؟-

355
00:15:18,718 --> 00:15:20,789
.أنا لَم أَرى أن احضر
..لَن أَكْذب. أنا

356
00:15:20,953 --> 00:15:22,728
.أشعر بالرضا عن ذلك الآن-
ماهذا؟-

357
00:15:22,889 --> 00:15:24,197
ماهذا؟
ماذلك؟

358
00:15:24,357 --> 00:15:26,359
.(هذه (جولي

359
00:15:26,526 --> 00:15:28,267
.أجل
سَرقتَه مِنْها؟

360
00:15:28,428 --> 00:15:29,702
.اعتقد ان الأمر سيكون ممتع

361
00:15:29,862 --> 00:15:32,138
أنا فقط اريد تصوير فيلم لنا
.حول هذه الليلة

362
00:15:32,298 --> 00:15:34,608
.قم بذلك-
.أنه سيكون مضحك حقاً-

363
00:15:34,767 --> 00:15:35,768
.أجل-
.قم بذلك-

364
00:15:35,935 --> 00:15:38,541
.هذا ليس من اجلي
.انه من اجل الجميع

365
00:15:38,704 --> 00:15:40,115
.يا إلهي-
.يا إلهي-

366
00:15:40,273 --> 00:15:43,618
.يا إلهي-
يا إلهي,كيف حالك؟-

367
00:15:43,776 --> 00:15:46,313
.جيدة جدا-
.الأن يمكن للحفل ان يبدأ-

368
00:15:46,479 --> 00:15:48,220
.هل سمعتم ذلك,جميعاً

369
00:15:48,381 --> 00:15:50,122
.الأن سوف يبدء الحفل

370
00:15:53,986 --> 00:15:55,966
.نخبك-
.نخبك-

371
00:15:59,625 --> 00:16:01,832
.(اشتقت لك كثيرا، (كالي

372
00:16:03,463 --> 00:16:04,965
.لا أستطيع أن أفعل هذا

373
00:16:06,466 --> 00:16:08,503
أنا فقط إعتقدتُ بأنّك كنت
.حقاً ضمن موسيقي الرابِ

374
00:16:08,668 --> 00:16:10,807
.أجل,حسنا,لقد كنت
.مازلت

375
00:16:11,838 --> 00:16:13,317
.لا، أنا أعرف
ولكن أعتقد أن ذلك يعني

376
00:16:13,473 --> 00:16:15,612
.انك من ضمن الطاقم

377
00:16:15,775 --> 00:16:17,516
لم أكن أعرف أن المقصود
.بفكرتك فتاة سوداء

378
00:16:17,677 --> 00:16:20,123
اذا,ياسيدات
اتيتم مع احبائكم

379
00:16:20,279 --> 00:16:22,520
...او ازواجكم او

380
00:16:22,682 --> 00:16:24,161
.أنا متزوجة

381
00:16:24,317 --> 00:16:25,853
متزوجة من؟

382
00:16:26,853 --> 00:16:28,264
هل رأيت الإعلانات التجارية؟

383
00:16:30,690 --> 00:16:32,636
(متزوجة بـ (كالي؟

384
00:16:32,792 --> 00:16:34,829
.يارجل,انظر
.انها هيه

385
00:16:34,994 --> 00:16:36,029
.(آنـــا)

386
00:16:36,195 --> 00:16:37,697
.يا إلهي,تبدو بحاله جيدة,
اليست هيه؟

387
00:16:37,864 --> 00:16:39,172
.نعم، انها تبدو براقة حقا

388
00:16:39,332 --> 00:16:41,334
.أسمح لي أن اساعدك في ذلك

389
00:16:41,501 --> 00:16:43,139
ماذا ستفعل؟

390
00:16:44,170 --> 00:16:46,514
<i>.حسنا,سنعمل سوية على ذلك-
.أجل,حسنا-</i>

391
00:16:48,107 --> 00:16:49,677
.سوف اذهب الى الحمام
.ثم أعود

392
00:16:49,842 --> 00:16:50,843
.حسنا-
الى اين ذاهبه؟-

393
00:16:51,010 --> 00:16:52,148
.سوف أعود

394
00:16:52,311 --> 00:16:53,381
.من المحتمل انها لَن تَعود
.أعتقد أنك أخفتَها

395
00:16:53,546 --> 00:16:55,856
.عمل جيد
.لقد أخفتها

396
00:16:56,015 --> 00:16:57,153
.قالت انها لن تعود

397
00:16:57,316 --> 00:16:58,795
اذا, هل انت
جاد او ماذا؟

398
00:16:58,951 --> 00:17:00,362
.نعم، بالطبع انا جاد
,نحن كُنّا سوية ، مثل

399
00:17:00,520 --> 00:17:01,897
<i>.ثلاث سنوات ونص </i>

400
00:17:02,054 --> 00:17:03,192
اذا, انه جاد؟

401
00:17:03,356 --> 00:17:04,994
.أود أن أقول انه امر جاد، أجل

402
00:17:05,157 --> 00:17:08,070
,كيف سوداء
هل تقيمها؟

403
00:17:08,227 --> 00:17:11,037
هل أقيمها؟ مثلا على نطاق
من واحد إلى 10؟

404
00:17:11,197 --> 00:17:13,404
مثلاً على نطاق
من الأبيض إلى الأسود؟

405
00:17:13,566 --> 00:17:15,876
...أود أن أقول، مثل

406
00:17:16,035 --> 00:17:17,844
.الرمادي الغامق

407
00:17:18,004 --> 00:17:20,177
.لا، لا، لا، لا، لا
ماذا تفعل مع كاميرتي؟

408
00:17:20,339 --> 00:17:23,548
حسنا، مرحبا، نعم. لا، نحن بحاجة
.لوضع الكاميرا في الخلف في الوقت الحالي

409
00:17:23,709 --> 00:17:25,655
..فانيلو، أنا جادة. فقط-
.لكن انا اود تصوير الجميع-

410
00:17:25,811 --> 00:17:27,552
,أجل ,صحيح
.سوف تحصل على الجميع

411
00:17:27,713 --> 00:17:28,919
.فقط اعدها للخلف,مكانها مثالي-
.سأعيدها-

412
00:17:29,081 --> 00:17:30,389
.قلت انها رائعه-
.سأعيدها-

413
00:17:30,550 --> 00:17:31,756
.حسنا,شكرا-
.وبعد أن تفعل ذلك-

414
00:17:31,918 --> 00:17:32,919
!(لا, (فانيلو

415
00:17:33,085 --> 00:17:34,723
<i>.لقد رزقتُ بطفلة
هل تريدين رؤية صورتها؟</i>

416
00:17:34,887 --> 00:17:36,889
.أجل

417
00:17:37,056 --> 00:17:38,899
.انها جميلة

418
00:17:39,058 --> 00:17:40,230
<i>.انها جميلة-
.انها كذلك-</i>

419
00:17:40,393 --> 00:17:42,532
.انتظر لحظه
.انت ليس لديك أطفال

420
00:17:42,695 --> 00:17:45,073
قارب؟ لديك قارب؟-
.نعم، قلت لك عن القارب-

421
00:17:45,231 --> 00:17:46,232
..هل عندك أي-
..أنت لم تخبرني-

422
00:17:46,399 --> 00:17:48,242
.ليس لدى أي قوارب، لا-
.أطفال-

423
00:17:48,401 --> 00:17:49,505
فهل لديك أي أطفال؟
.إلقي نظرة على هذا الرجل

424
00:17:49,669 --> 00:17:50,739
أنه مثل ملك
.مدينة نيويورك

425
00:17:50,903 --> 00:17:53,941
,انه من تناول الطعام في وول ستريت
.وينام مع الاشياء الجيدة

426
00:17:54,106 --> 00:17:56,177
.أخبرها عن الأشياء الجيدة

427
00:17:56,342 --> 00:17:58,686
أن يَكُون أصيل لَيس شيئاً

428
00:17:58,844 --> 00:18:02,553
الذي يأتي بسهولة بالنسبة لي
.بقدر الإمكان يعبر عن المشاعر

429
00:18:02,715 --> 00:18:05,924
أريد أن تأكد
"هذا "حقيقي

430
00:18:06,085 --> 00:18:08,565
بحيث يتم التعبير عن نفسها
.ومن الواضح لك

431
00:18:08,721 --> 00:18:10,632
بالتأكيد
.وانا سعيد برؤيتك

432
00:18:10,790 --> 00:18:11,894
.من الجيد رؤيتك

433
00:18:12,058 --> 00:18:15,039
فقد كان-وأنا سأتي
.بصفقة

434
00:18:15,194 --> 00:18:17,037
.(جيد أن أراك، (بيتر-
..أنا فقط,أصدقائي-

435
00:18:17,196 --> 00:18:18,368
.انظري إلى تلك الطاولة

436
00:18:18,531 --> 00:18:22,240
.لا,لا,لا,لا
.ارجع.ارجع

437
00:18:22,401 --> 00:18:24,881
.دعهم يأخذون راحتهم
.عدهم يتكلمون

438
00:18:25,037 --> 00:18:27,039
.انظري اليهم

439
00:18:29,275 --> 00:18:30,948
اريد التحدث بشدة مع اصحاب
.تلك الطاولة

440
00:18:31,110 --> 00:18:33,613
.أنا أعلم. أنا أعلم أنك تفعل
فقط دون '! أن تكون عدواني جدا، هل تعلم؟

441
00:18:33,779 --> 00:18:35,952
لانك تصبح
.حقير بعض الشيء

442
00:18:36,115 --> 00:18:38,254
حسنا, تدخل لطيف
.(منك,(أليز

443
00:18:39,785 --> 00:18:41,287
.يا إلهي
.هذا مااعنيه

444
00:18:41,454 --> 00:18:42,956
لهذا أنت
.اسوء منسق علاقات في العالم

445
00:18:43,122 --> 00:18:45,295
.هيا,يارجل
.كنت احاول المساعده

446
00:18:45,458 --> 00:18:47,062
ماذا؟-
.أنه يسمى فن البيع

447
00:18:47,226 --> 00:18:48,899
ماذا؟-
إذا قالت أنها تعرف أن كنت-

448
00:18:49,061 --> 00:18:50,631
,مع غيرها من النساء عالية الجودة
,وقالت أنها ستعمل ليكون مثل

449
00:18:50,796 --> 00:18:53,276
"أوه، ربما يمكن أن أكون
".واحدة من تلك النساء عالية الجودة

450
00:18:53,432 --> 00:18:54,638
هل تعتقد حقاً
بما تقوله؟

451
00:18:54,800 --> 00:18:56,143
.يُصبحُ معقولاً جداً-
.أن من المنطقي، لا على ما فعلتموه-

452
00:18:56,302 --> 00:18:58,748
اظهرت لها الصور الخاصه
بقارب [غدمن]. من يفعل ذلك؟

453
00:18:58,904 --> 00:19:00,474
هي طلبت
رؤية صور اطفالي. انا كنت

454
00:19:00,640 --> 00:19:02,745
نعم، وهو عندما
.الناس العاديين يقولون، "أوه، أنا آسف لذلك

455
00:19:02,908 --> 00:19:04,979
ليس لدي أي أطفال
.مع زوجتي حتى الآن لالتقاط صور

456
00:19:05,144 --> 00:19:06,487
.لقد قتلت المحادثه
.لقد قتلت المحادثه

457
00:19:06,646 --> 00:19:08,125
.لا,لا,لا
يمكنك ان ترتدي قبعة القائد

458
00:19:08,280 --> 00:19:09,657
التوقف القادم
لقارب صغير على الارض

459
00:19:09,815 --> 00:19:11,522
.هذا هو القاتل الحقيقي للمحادثة

460
00:19:19,659 --> 00:19:20,967
ماذا تفعل؟-
ماذا تفعلين؟-

461
00:19:21,127 --> 00:19:22,800
ماذا تفعل؟-
لقد تركتيني هناك,مثل-

462
00:19:22,962 --> 00:19:24,873
,أنا لا أَعرفُ حتى منذُ متى
.انا لِوحدي

463
00:19:25,031 --> 00:19:26,135
.انا هنا منذ دقيقتين

464
00:19:26,298 --> 00:19:28,642
<i>.أجل,دقيقتان,وقت طويل-
.توقف-</i>

465
00:19:28,801 --> 00:19:31,042
كل اصدقائك
.بالخارج

466
00:19:31,203 --> 00:19:33,843
.أنا لاأهتم بهم
.أنا أهتم بالبقاء معكِ

467
00:19:35,675 --> 00:19:38,554
لكن (كالي) سَألني

468
00:19:38,711 --> 00:19:42,659
اذا كان يمكنني الذهاب بالسيارة
.(برفقتة ورفقة (دري

469
00:19:42,815 --> 00:19:44,522
اذا الامر كذلك

470
00:19:44,684 --> 00:19:46,561
.أذهب

471
00:19:46,719 --> 00:19:48,494
أستطيع الذهاب؟-
.أجل-

472
00:19:48,654 --> 00:19:50,031
هل تريدين المجيء؟-
.لا-

473
00:19:50,189 --> 00:19:51,532
.(سأذهب مع (سام

474
00:19:51,691 --> 00:19:53,637
..لا، تأتي فقط-
.لكن لايمكنك التواجد بمكانيين بنفس الوقت-

475
00:19:53,793 --> 00:19:55,534
لأنك
خفيفة الوزن، تذكر؟

476
00:19:55,695 --> 00:19:57,072
هَلْ ذلك ما أَنا؟-
.لاتفعل-

477
00:19:57,229 --> 00:19:59,334
حقا؟-
أجل,انت لاتتذكر؟-

478
00:20:06,539 --> 00:20:07,882
لماذا تنظر الي ؟

479
00:20:10,543 --> 00:20:12,420
.أحب النظر اليكِ

480
00:20:15,214 --> 00:20:17,694
.أستطيع النظر اليكِ للأبد

481
00:20:17,850 --> 00:20:19,989
.هذا لطيف

482
00:20:23,556 --> 00:20:25,263
عليك الذهاب
.احبك

483
00:20:25,424 --> 00:20:27,267
<i>.لا أحد هنا-
.لا,حبيبي-</i>

484
00:20:27,426 --> 00:20:30,168
.شخص ما قادم الى هنا
.شخص ما قادم

485
00:20:30,329 --> 00:20:31,501
.أحبك,غادر

486
00:20:31,664 --> 00:20:33,439
.سوف اكمل تبرجي

487
00:20:33,599 --> 00:20:36,443
.نفخة واحدة، خفيفة الوزن
.لا تنسى

488
00:20:41,507 --> 00:20:43,180
دري، أنت المنقذ
.من هذه الأشياء

489
00:20:43,342 --> 00:20:45,583
<i> .حَصلتُ على الزَرَقِ، يارجل
.لذا أصبحتُ  السبب</i>

490
00:20:47,079 --> 00:20:48,752
لا أستطيع التعامل مع أكثر
.من دقيقتان في المحادثة، يارجل

491
00:20:48,914 --> 00:20:50,951
<i>على الأقل كنت حصلت على محادثة
.(لمدة دقيقتين مع (تود</i>

492
00:20:51,117 --> 00:20:54,428
حصلت على محادثة لمدة 20 دقيقة
.(من زوجته، (لورين

493
00:20:54,587 --> 00:20:56,191
حسنا، على الأقل كنت تتحدث
.عن شيء مثيرة للاهتمام

494
00:20:56,355 --> 00:20:58,266
أما أنا فكنت اتحدث عن قروض الرهن العقاري

495
00:20:58,424 --> 00:21:01,030
والقروض الافتراضية
.وكل هذا الهراء

496
00:21:01,193 --> 00:21:03,571
ما زلت لا أصدق
.انه سمسار الرهن العقاري

497
00:21:04,597 --> 00:21:05,598
كانت لديهم
,وظيفة مثل هذا، أيضا

498
00:21:05,765 --> 00:21:07,244
إذا لم تكن ذا لعنة
.جيدة في شيء

499
00:21:07,399 --> 00:21:09,777
هل تعرف بماذا انا جيد؟
.المحادثة لمدة دقيقتين

500
00:21:09,935 --> 00:21:11,937
.أنا الملك فيها-
.ثم قل لي كيف يمكن الخروج منها-

501
00:21:12,104 --> 00:21:14,584
فقط قل لهم
.ان عليك الذهاب الى الحمام,يارجل

502
00:21:14,740 --> 00:21:17,118
علي الذهاب الى الحما
.12 مره باليوم

503
00:21:17,276 --> 00:21:19,278
أنا متأكد سام
.تقدر ا ن تفعل ذلك

504
00:21:19,445 --> 00:21:20,788
.أنها فتاة كبيرة

505
00:21:20,946 --> 00:21:23,119
.(كيندا)-
هل تقول أنها فتاة كبيرة؟-

506
00:21:23,282 --> 00:21:25,455
.هي كَانتْ في المدرسة الثانوية

507
00:21:25,618 --> 00:21:28,792
سام. أنا لا أعرف كيف
. تتعامل معكم في بعض الأحيان، يارجل

508
00:21:28,954 --> 00:21:30,627
<i>.أنا أحبك، وإن كان-
.هي تعرف ذلك,يارجل-</i>

509
00:21:30,790 --> 00:21:33,771
انت فقط-- اي منكم يارفاق
.يعرف هذا الهراء

510
00:21:33,926 --> 00:21:34,996
.انت غير متزوج

511
00:21:35,161 --> 00:21:37,471
هل تعرف ماذا؟
.تزوج بـ (جيس),ثم سنتحدث

512
00:21:37,630 --> 00:21:40,133
أنت - تريد مني أن أتزوج (جيس)؟
هل هذا ما تقوله؟

513
00:21:40,299 --> 00:21:42,245
أجل, تزوج (جيس), يارجل
.حتى تعرف آلمي بذلك الوقت

514
00:21:42,401 --> 00:21:43,471
.لا تفعل ذلك
.لا تفعل هذا

515
00:21:43,636 --> 00:21:46,515
.حسنا.حسنا
.إفتحْ صندوقَ القفازات

516
00:21:48,107 --> 00:21:50,348
.أجلب المغلف

517
00:21:52,311 --> 00:21:54,188
.(كالي)
.انظر الى هذا

518
00:21:54,346 --> 00:21:55,586
ماهذا ؟

519
00:21:57,249 --> 00:22:00,287
.تباً

520
00:22:00,452 --> 00:22:01,863
<i>ماذا؟-
.أجل-</i>

521
00:22:02,021 --> 00:22:03,022
.رائع

522
00:22:03,189 --> 00:22:05,294
متى جلبت هذا؟-
.قبل ثمانية أشهر-

523
00:22:05,457 --> 00:22:08,028
أحضرته قبل ثمانيه اشهر
ولم تخبر احد عن ذلك؟

524
00:22:08,194 --> 00:22:11,539
.لا، حَسناً، كنت سَأُخبرُك
.ولكن علي اخبارها اولاً

525
00:22:11,697 --> 00:22:12,801
.ولكن، نعم
.نعم، أنا سأفعل ذلك

526
00:22:12,965 --> 00:22:15,639
...انه ليس صحيح
.فقط ما كَانَ صحيح جداً

527
00:22:15,801 --> 00:22:17,439
هل كنت ستتركه بالمغلف ؟

528
00:22:19,171 --> 00:22:20,650
.أجل, انه افضل من الصندوق

529
00:22:20,806 --> 00:22:24,447
,ومثل، لذا هي يمكِنُ أَنْ تجدَها وتَقول
."أَتسائلُ مالذي في صندوقِ"

530
00:22:24,610 --> 00:22:26,487
.حسنا,اعطه لها

531
00:22:27,980 --> 00:22:30,017
أنا احاول,أنا اعني, انا اخطط
لبعض الافكار

532
00:22:30,182 --> 00:22:31,627
.وليسير الامر بشكل صحيح

533
00:22:31,784 --> 00:22:34,025
النِساء لا يَهتممنَ
.حول طريقه سؤالهن

534
00:22:34,186 --> 00:22:37,065
كل ما يهمني هو أنك غبي
.يكفي ان تسئلها

535
00:22:37,223 --> 00:22:38,964
.كل مايريدنه هو الخاتم

536
00:22:39,124 --> 00:22:41,365
.وأنا أعرف الناس، رجل
.هذا ما أقوم به

537
00:22:41,527 --> 00:22:43,734
,أنا لا أَغنّي
,أنا لا أَبِيعُ السياراتَ

538
00:22:43,896 --> 00:22:46,376
.أنا لا أعْمَلُ ما أنت تقوم به

539
00:22:47,700 --> 00:22:49,475
.هذه ليست طريقه اكلي

540
00:22:49,635 --> 00:22:51,308
لماذا تآكل؟-
.وهذا هو كيفية تناول الطعام-

541
00:22:51,470 --> 00:22:52,744
ماذا يعني ذلك؟

542
00:22:52,905 --> 00:22:55,886
لا أعتقد أنك تعرف الناس
.جيدة كما كنت تعتقد أنك تعرف الناس

543
00:22:56,041 --> 00:22:57,179
هذا ما أقوم به,حقا؟

544
00:22:57,343 --> 00:22:59,880
فقط , يبدو أنك وضعت الكثير من
,الضغط على نفسك، أيضا

545
00:23:00,045 --> 00:23:03,083
لجعل الأمر مثالي. أنا اعني, عليك
.ان تتصرف بعفويه, ايضا,يارجل

546
00:23:03,249 --> 00:23:05,320
,أعني، إذا كنت على استعداد للقيام بذلك
يجب عليك فعله,انت تعلم؟

547
00:23:05,484 --> 00:23:08,397
أعني, لقد بنيت
.لنفسك مكاناً جيدا

548
00:23:08,554 --> 00:23:10,727
,وحصلت على عمل
...وحصلت على سيارة جميلة

549
00:23:10,890 --> 00:23:12,597
<i>.أنا احب هذه السيارة-
.أجل,يارجل-</i>

550
00:23:12,758 --> 00:23:14,499
.اعتقد انها سيارة جيدة

551
00:23:14,660 --> 00:23:16,537
.أعتقد انها سيارة لطيفه-
.أنا ايضا-

552
00:23:16,695 --> 00:23:18,732
.أنا اعتقد انها مقرفه,يارجل

553
00:23:18,898 --> 00:23:20,400
.هذا جيد-
.لقد خُدعت بسيارة الفولفو ,يارجل-

554
00:23:20,566 --> 00:23:22,409
<i>.تلك هي السيارة اللطيفة-
.ونحن متواجدين في هذه الفولفو-</i>

555
00:23:22,568 --> 00:23:24,104
.انها آمنة جدا-
.انها آمنة جدا-

556
00:23:24,270 --> 00:23:27,012
.هذه نقطة جيدة
.(هذه نقطة جيدة,(ريفز

557
00:23:27,172 --> 00:23:28,412
.المقعد الخلفي جميل

558
00:23:28,574 --> 00:23:30,110
.لاتقود الفولفو-
.هيه مناسبه.لجدتي-

559
00:23:30,276 --> 00:23:32,779
.ستكون فخورة بذلك-
.اذ تمتلك سياره فولفو جيدة-

560
00:23:32,945 --> 00:23:35,084
تقارير الاستهلاك",رقم واحد
.في كل سنة

561
00:23:35,247 --> 00:23:36,419
.أنا قلق,يارجل

562
00:23:36,582 --> 00:23:39,062
<i>.أنظر من حضر-
.اللعنة-</i>

563
00:23:39,218 --> 00:23:41,255
<i>.أعتقدت انها لم تكن تنوي الحضور-
.اللعنة-</i>

564
00:23:42,254 --> 00:23:44,291
من الشخص الذي برفقتها؟

565
00:23:44,456 --> 00:23:46,402
متى أخر مرة
تحدثت معها؟

566
00:23:47,393 --> 00:23:49,236
.قبل ثماني سنوات

567
00:23:49,395 --> 00:23:50,965
هل اخبرت (جيس) عنها ؟

568
00:23:51,130 --> 00:23:53,736
أجل,بالطبع
.أخبرت (جيس) عنها

569
00:23:53,899 --> 00:23:55,469
.الذي يحصل أمر غريب

570
00:23:55,634 --> 00:23:57,307
.أجل

571
00:24:08,781 --> 00:24:11,387
كيف أدائنا هنا؟
هل حصلت على طعام كافي؟

572
00:24:11,550 --> 00:24:13,621
,إذا أردت أن أكون في فرقة الذكور
.ولقد كنت في فرقة الذكور

573
00:24:13,786 --> 00:24:15,129
.لقد بدئت اول واحد

574
00:24:15,287 --> 00:24:16,891
ثم كبرنا
.(واصبحنا أكبر من فرقه(سيام

575
00:24:17,056 --> 00:24:20,401
.يبدو أنها لوحت بيديها اليك
هل كانت واحده من علاقاتك العابرة؟

576
00:24:20,559 --> 00:24:23,005
,كنت في العقارات
.أنا في العقارات

577
00:24:23,162 --> 00:24:24,163
ماذا؟-
ماذا؟-

578
00:24:27,132 --> 00:24:28,668
.الأصابع

579
00:24:28,834 --> 00:24:30,780
.الأصابع,جيدة

580
00:24:32,237 --> 00:24:34,308
.الأصابع,جيدة
.أنا أمزح

581
00:24:35,407 --> 00:24:37,011
هل تمانع بأن أجلس هنا؟

582
00:24:37,176 --> 00:24:39,952
.مرحبا
.مرحبا

583
00:24:40,112 --> 00:24:41,614
.مرحبا-
كيف حالكِ؟-

584
00:24:41,780 --> 00:24:43,259
.بخير-
هل رأيتِ مارتي بعد؟-

585
00:24:43,415 --> 00:24:44,519
..أنها-
.لم أفعل.أنها بمكان ما -

586
00:24:44,683 --> 00:24:45,684
.أنها بمكان ما
.بمكان قريب

587
00:24:45,851 --> 00:24:47,489
.كانت تبحث عنكِ

588
00:24:55,194 --> 00:24:56,696
.(جولي)
.كن مستعداً

589
00:24:56,862 --> 00:24:58,205
.جولي. حسناً

590
00:24:58,364 --> 00:25:02,005
<i>.(يا إلهي,(ماري-
.مرحبا-</i>

591
00:25:02,167 --> 00:25:04,306
<i>. أنا سعيدة للغاية-
.حسنا-</i>

592
00:25:04,470 --> 00:25:06,211
حظا سعيدا، حسنا؟

593
00:25:06,372 --> 00:25:08,682
.حصلت لك على بعض المكسرات

594
00:25:09,975 --> 00:25:11,716
<i>.مرحبا-
.مرحبا-</i>

595
00:25:11,877 --> 00:25:13,049
<i>.مرحبا-
.مرحبا-</i>

596
00:25:13,212 --> 00:25:15,283
أنا,أنا اعلم لقد تأخرت
.وأعتذر لذلك

597
00:25:15,447 --> 00:25:17,222
.لابأس-
.كان (كالي) السبب-

598
00:25:17,383 --> 00:25:18,555
كان عليه أن يذهب
.إلى الحمام

599
00:25:18,717 --> 00:25:20,856
.حبيبي, أنا بخير
لقد كنت هناك فقط

600
00:25:21,020 --> 00:25:23,694
,أتحدث الى (سام), أنها حقا
.حقا,حقا,رائعه

601
00:25:23,856 --> 00:25:25,460
.أعجبتني,احببتها-
..أنا اعلم-

602
00:25:25,624 --> 00:25:27,695
أحببتها. وثم جاء
رجل غريب حقا

603
00:25:27,860 --> 00:25:30,033
,كان ، طويل القامة، نحيل انه
,انه أمر مزعج حقا

604
00:25:30,195 --> 00:25:32,835
.مثل, المجنون وشعره غريب

605
00:25:32,998 --> 00:25:35,171
هل تعرض لكِ؟-
.لا-

606
00:25:35,334 --> 00:25:36,540
هل انتِ متأكدة؟-
.لا,هو كان-

607
00:25:36,702 --> 00:25:38,409
.لكنه كاد ان يصيبني بالجنون

608
00:25:40,239 --> 00:25:41,741
..اللعنة

609
00:25:41,907 --> 00:25:43,045
.مرحبا-
كيف حالكِ؟-

610
00:25:43,208 --> 00:25:45,210
<i>..مرحبا,أنا اسف,ذلك كان-
.أسفه. أجل, لا. بالطبع</i>

611
00:25:45,377 --> 00:25:46,720
.أعتذر.لقد اتجهت للمين

612
00:25:46,879 --> 00:25:48,552
.لا.مرحبا-
..أنا,أنا-

613
00:25:48,714 --> 00:25:50,022
.مرحبا,مرحبا

614
00:25:50,182 --> 00:25:51,183
.مرحبا,أنا(جيس),مرحبا-
.(هذه (جيس-

615
00:25:51,350 --> 00:25:52,886
<i>.مرحبا-
.سعيدة بلقائكِ</i>

616
00:25:53,052 --> 00:25:54,531
.سعيدة بلقائكِ,ايضا
.ماري, اسفه

617
00:25:54,686 --> 00:25:56,927
.حسنا,بالطبع-
.(بول)-

618
00:25:57,089 --> 00:25:59,069
(بول؟)-
.زوجها

619
00:26:00,059 --> 00:26:02,232
.(هذه (جيس-
.(أنا (جيس-

620
00:26:02,394 --> 00:26:03,737
هل انتِ زميلته؟

621
00:26:03,896 --> 00:26:06,035
.لا, لا. أنا حبيبته

622
00:26:06,198 --> 00:26:08,701
,انا هنا فقط, لدعمه
.ولقضاء وقت ممتع

623
00:26:08,867 --> 00:26:11,609
جيك, انه
.اسم جميل

624
00:26:11,770 --> 00:26:13,113
.أجل-
.شكرا-

625
00:26:13,272 --> 00:26:14,410
.لقد أعجبني اسمك-
.حسنا-

626
00:26:14,573 --> 00:26:15,677
.كلمة من أربعة حروف

627
00:26:15,841 --> 00:26:17,286
هل أنت سعيد لاننا حضرنا؟-
.أنا سعيد-

628
00:26:17,443 --> 00:26:20,720
..أعني, لقد كنت قلقاً
...لَكنَّك رَأيتَ العديد من الناسِ

629
00:26:22,881 --> 00:26:25,555
.مرحبا,اسف
هل هذا الكرسي محجوز؟

630
00:26:25,717 --> 00:26:28,129
.لا-
.لا ؟ حسنا-

631
00:26:28,287 --> 00:26:30,289
.أنا فقط سأنظم اليكم يارفاق

632
00:26:32,424 --> 00:26:34,563
.مرحبا-
.مرحبا-

633
00:26:36,261 --> 00:26:37,706
.هذا لكِ

634
00:26:38,964 --> 00:26:40,602
ما هذا؟

635
00:26:40,766 --> 00:26:42,746
.أنا مدين لكِ بثلاث دولارات

636
00:26:42,901 --> 00:26:45,711
حقا؟-
.أجل-

637
00:26:45,871 --> 00:26:48,147
.في حصة السيد(فيرغسون)للفيزياء

638
00:26:48,307 --> 00:26:50,651
,عام جديد ذهبنا إلى القبة السماوية
تذكرين؟

639
00:26:50,809 --> 00:26:53,289
.لا

640
00:26:53,445 --> 00:26:55,925
.أنا لاأتذكر أي شيء,حقا

641
00:26:56,081 --> 00:26:57,651
..عن العام جديد، رغم ذلك

642
00:26:57,816 --> 00:27:00,660
,أوه، حسناً، تركتني أَستعير بعض المالِ
.حتى ظننت أنني سوف ادفع لك مرة أخرى

643
00:27:00,819 --> 00:27:02,924
.شكرا-
.على الرحب-

644
00:27:03,088 --> 00:27:05,659
<i>.انه من الجميل رؤيتكِ-
.سعيدة برؤيتك ايضا-</i>

645
00:27:05,824 --> 00:27:07,497
.انه من الجميل رؤيتكِ

646
00:27:07,659 --> 00:27:08,933
.شكرا

647
00:27:09,094 --> 00:27:11,631
كنت في الواقع السبب
.أن تحولت عازف بوق

648
00:27:11,797 --> 00:27:13,572
حقا؟

649
00:27:13,732 --> 00:27:16,645
هذا مشرف لي؟

650
00:27:16,802 --> 00:27:18,440
.بكل تأكيد

651
00:27:18,604 --> 00:27:21,778
أنا تحولت الى عازف بوق
.لانه كان  كبير جداً لأن يَحصلُ عليه مِنْ المدرسةِ

652
00:27:21,940 --> 00:27:24,318
لذا أنا ما كانَ لِزاماً علّي أَنْ أَحمله
,على الحافلةِ إلى ومِنْ المدرسةِ

653
00:27:24,476 --> 00:27:26,513
مما يعني أن لم يكن لدي
,آلة في موقفِ الحافلات

654
00:27:26,678 --> 00:27:28,157
مما يعني أن
,كنت قد نسيت أنني كنت في الفرقة

655
00:27:28,313 --> 00:27:30,418
والذي يعني
.انك اخيرا توقفت عن مضايقتي

656
00:27:31,683 --> 00:27:34,163
...أنا مدين لك

657
00:27:34,319 --> 00:27:38,529
,ولك, ولك
,ولك

658
00:27:38,690 --> 00:27:40,294
...ولك

659
00:27:40,459 --> 00:27:44,032
.ولك ,بأعتذار
...خاص لكل واحد منكم

660
00:27:44,196 --> 00:27:45,834
.حسنا,حسنا-
.من أعماق قَلْبي-

661
00:27:45,998 --> 00:27:50,140
.أجل,حسنا,حسنا
إعتذرتَ بما فيه الكفاية

662
00:27:50,302 --> 00:27:52,509
.لكُل شخصِ، إلى كُل شخصِ

663
00:27:52,671 --> 00:27:54,844
على كُل شخص
ان يقبل إعتذاري, مع ذلك؟

664
00:27:55,007 --> 00:27:57,487
,بسبب ان تلك القضية
.مهمة بالنسبة لي

665
00:27:57,643 --> 00:27:59,782
.أجل

666
00:28:00,812 --> 00:28:03,383
.جميعهم قبلو إعتذارك,حبيبتي
.أحسنت صنعاً

667
00:28:05,484 --> 00:28:07,691
حقا؟

668
00:28:07,853 --> 00:28:09,560
.(نحن كنا نعرف سابقا بــ(الفريق الضارب

669
00:28:09,721 --> 00:28:11,701
عندما كنا لانضرب
. كنا ننام

670
00:28:11,857 --> 00:28:13,996
وكنا نذهب للنوم
. دوماً بعد الضرب

671
00:28:14,159 --> 00:28:15,832
.لنحضن بعضنا البعض
.أخبرها حول هذا ,عزيزي

672
00:28:15,994 --> 00:28:18,804
.الضرب كان الرقص-
. نعم. هذا ما يسمونه-

673
00:28:18,964 --> 00:28:20,705
..أنظر-
.أندريه يمزح,انه مثل الرقص-

674
00:28:20,866 --> 00:28:22,675
.لا، انه مضحكُ
.أعتقد انه مضحكُ

675
00:28:22,834 --> 00:28:24,871
(أنا متزوجة من (أبيض مقلد للسود
.ولم يكن لدى أي فكرة

676
00:28:25,037 --> 00:28:26,710
.أنه آمر مفرح

677
00:28:26,872 --> 00:28:29,352
أجل، قد تريدين أن اكون كذلك
مرحبا , أنتِ تعرفين؟

678
00:28:30,709 --> 00:28:32,211
مرحبا؟
ماهذه الكلمه؟
<font color="#FFFF00" size=22>(worday:كلمة ترحيبية مثل "هلو "باللهجه العاميه لشمال كاليفورنيا )</font>

679
00:28:32,377 --> 00:28:34,414
(أبيض مقلد للسود؟)

680
00:28:34,580 --> 00:28:36,753
.أجل,أنها هي-

681
00:28:36,915 --> 00:28:39,225
,أعتقد
.انها نوع من أنواع الهجوم

682
00:28:39,384 --> 00:28:41,330
هل هو؟-
.هذا مهين؟نحن لسنا كذلك-

683
00:28:41,486 --> 00:28:42,487
.لا على الإطلاق-
.هذا غير مهين-

684
00:28:42,654 --> 00:28:44,224
.أنا أعرف، ولكن من كلمتين

685
00:28:44,389 --> 00:28:46,733
,مختصر  في كلمة واحدة
.وستكون هجومية بمقدار كلمة واحدة

686
00:28:46,892 --> 00:28:48,667
,وقت مستقطع
.عشرون ثانية

687
00:28:48,827 --> 00:28:52,001
.عفوآ,ياسيدات
أين تجلسان؟

688
00:28:52,164 --> 00:28:54,405
.لا أعرف
أحصل لنا على مكان؟

689
00:28:54,566 --> 00:28:57,376
لدي هنا رجال محترمون
.يرحبون بانظمامكم الينا

690
00:28:57,536 --> 00:28:59,072
<i>.أجل-
.سيداتي. رجاءً إجلسن-</i>

691
00:28:59,238 --> 00:29:02,117
تودن ان تكونا ضيفاتنا؟-
.أحصلن على مقعد.أحصلن على مقعد-

692
00:29:02,274 --> 00:29:03,878
.حسنا

693
00:29:04,042 --> 00:29:05,612
.أنتظري.أنتظري.وقت مستقطع

694
00:29:05,777 --> 00:29:07,256
.تبادلن

695
00:29:07,412 --> 00:29:08,948
<i>هل تمزح معي؟-
ماذا؟-</i>

696
00:29:09,114 --> 00:29:10,184
ماذا؟

697
00:29:10,349 --> 00:29:11,851
كنت قد قلت فقط
..أردت أن انظر

698
00:29:12,017 --> 00:29:13,792
<i>أردت فقط أن أراك
.حول الطاولة</i>

699
00:29:13,952 --> 00:29:16,762
<i>.أجلسي,يافتاة</i>

700
00:29:16,922 --> 00:29:17,923
<i>.حسنا,مرحبا-
كيف حالك؟-</i>

701
00:29:18,090 --> 00:29:19,228
بخير,كيف حالك انت؟

702
00:29:19,391 --> 00:29:20,768
<i>(هل يمكنني دعوتك بــ(سنوكي؟</i>

703
00:29:20,926 --> 00:29:22,405
.بالتأكيد

704
00:29:22,561 --> 00:29:24,370
هل تريد بيرة؟-
.أنا سوف اجلبها-

705
00:29:24,529 --> 00:29:25,940
متأكد؟-
أنتِ بخير؟-

706
00:29:26,098 --> 00:29:28,100
<i>.أنا بخير,شكرا-
حبيبتي؟-</i>

707
00:29:28,267 --> 00:29:29,940
<i>.أريد فقط ماء الأن-
.ماء-</i>

708
00:29:30,102 --> 00:29:31,581
.أجل

709
00:29:31,737 --> 00:29:34,581
أنا أسف,ماذا؟-
.أجل,انا اشرب الماء-

710
00:29:34,740 --> 00:29:38,119
أجل، آسفة. لقد فقدت عملة إرم.
.سائق معين

711
00:29:38,277 --> 00:29:41,554
جيس، عليك أن تأتي لتلقي نظرة
.في وجه هذا الطفل

712
00:29:41,713 --> 00:29:43,818
<i>.سوف تموتين-
.سأذهب الى هنا-</i>

713
00:29:43,982 --> 00:29:45,484
<i>.سأعود لاحقا-
.حسنا-</i>

714
00:29:45,651 --> 00:29:48,291
.حبيبي,انظر الى هذا الطفل
.أنظر الى وجهه

715
00:29:48,453 --> 00:29:50,126
.هي أكثر من اللازم

716
00:29:50,289 --> 00:29:51,393
.يا إلهي

717
00:29:51,556 --> 00:29:52,796
بجدية, لماذا
لم تبقي هنا فقط؟

718
00:29:52,958 --> 00:29:55,131
لا، نحن نعيش , نحن فقط على بعد 45 دقيقة
.خارج المدينة

719
00:29:55,294 --> 00:29:59,470
...انه الأمر ليس سيئ لهذه الدرجة. انه امر لطيف جدا
.ان تنام في السرير الخاص بك

720
00:29:59,631 --> 00:30:02,771
.هذا الأمر يجعلني سعيدة

721
00:30:02,934 --> 00:30:04,936
.أن الأمر صدمني حقا

722
00:30:05,103 --> 00:30:06,741
لم أكن أعتقد
.انكِ سوف ترحلين

723
00:30:06,905 --> 00:30:09,818
.سام,قال انكِ لن تحضرين-
.في الواقع,لم أكن انوي الحضور-

724
00:30:09,975 --> 00:30:12,251
...(ولكن (كيندا

725
00:30:12,411 --> 00:30:14,322
اقنعتني بالحضور في
.اللحضات الاخيرة

726
00:30:14,479 --> 00:30:16,152
.وأعتقد أنها محقة
...كنت سأندم ان لم أحضر

727
00:30:16,315 --> 00:30:20,161
<i>.لقد أقنعَكِ-
.تفكيري كان يخبرني بعدم القدوم-</i>

728
00:30:20,319 --> 00:30:22,925
.أنه من الرائع حقا رؤيتك

729
00:30:24,323 --> 00:30:28,499
<i>.انتِ,ايضا-
.أجل,لقد حاولت العثور عليك على الإنترنت-</i>

730
00:30:29,861 --> 00:30:31,340
.هيا-
.هناك الكثير من جيك ستافورد-

731
00:30:31,496 --> 00:30:33,772
.أنا فقط أقول
.لقد صدمت

732
00:30:33,932 --> 00:30:35,536
.تَعْرفين بأنّني لا أَستطيعُ أعملُ أيّ من ذلك مطلقاً

733
00:30:35,701 --> 00:30:38,841
.أَنا جاهلُ تقنياً-
.أجل-

734
00:30:39,004 --> 00:30:41,848
,أنا لاأمتلك أيّ تلك الأشياء
...لكن,أنا حقا

735
00:30:42,007 --> 00:30:43,509
.لا, أنا أعلم. أنا أعلم

736
00:30:45,043 --> 00:30:47,023
.لقد ألقيت نظره
.لم تكوني هناك,ايضا

737
00:30:50,649 --> 00:30:52,287
.أنتِ متزوجة

738
00:30:52,451 --> 00:30:54,294
.هذا-
.أجل-

739
00:30:55,287 --> 00:30:57,062
...حسنا

740
00:30:57,222 --> 00:30:58,895
.شكرا-
.بالطبع-

741
00:30:59,057 --> 00:31:01,537
.شكرا لك يا سيدي. نقدر ذلك-
.نخبك-

742
00:31:01,693 --> 00:31:03,036
أنظر من قررت
.أن تظهر أخيراً

743
00:31:03,195 --> 00:31:04,572
.أعلم-
.تبدو مرتبكة جدا-

744
00:31:04,730 --> 00:31:06,209
.حقا

745
00:31:06,365 --> 00:31:09,710
أنا سعيدة للغاية لم أكن اواعد أي شخص
.من الذين ذهبو لمدرستنا الثانوية

746
00:31:09,868 --> 00:31:12,007
.لما تمكنت أَنْ أُعالجَ ذلك

747
00:31:12,170 --> 00:31:13,581
لا؟

748
00:31:13,739 --> 00:31:17,312
ألم تكن مرتبط بشخص ما
بتلك السنة التي كنا نأخذ بيها الفيزياء معاً؟

749
00:31:17,476 --> 00:31:19,319
.(راندي روستنبرغ)

750
00:31:19,478 --> 00:31:22,322
أين هي؟-
.أنها في بوليفيا-

751
00:31:22,481 --> 00:31:23,516
...أنها

752
00:31:23,682 --> 00:31:27,528
.أجل, لقد اصبحت راهبة الأن
.وهي تقوم بأعمال تبشيرية هناك

753
00:31:28,553 --> 00:31:31,762
.لقد كانت تبدو شريرة-
.أجل,كانت كذلك-

754
00:31:33,225 --> 00:31:35,000
...أعتقد أن

755
00:31:35,160 --> 00:31:36,537
كان يفترض بكِ
المواعدة في المدرسه الثانويه

756
00:31:36,695 --> 00:31:38,538
.ليس من تحبينه في الواقع

757
00:31:40,332 --> 00:31:43,404
هل تعجبكِ حبيبك ؟-
.أنا أعشق حبيبي-

758
00:31:43,568 --> 00:31:44,569
أجل؟-
.أجل-

759
00:31:44,736 --> 00:31:46,409
حتى بعد أن
انتقل إلى أوستن؟

760
00:31:47,739 --> 00:31:49,412
..أحم

761
00:31:50,409 --> 00:31:51,911
.مرحبا-
.أنا آسفة. لم أكن أقصد المقاطعة-

762
00:31:52,077 --> 00:31:53,522
كيف حالكِ؟-
.بخير-

763
00:31:53,678 --> 00:31:55,419
أنا فقط قدمت
لأخبارك عن اغنية "ماكان

764
00:31:55,580 --> 00:31:56,923
واحده من الاغاني العشرة
.المفضلة لدي

765
00:31:57,082 --> 00:31:59,255
.رائع,شكرا جزيلا لكِ
.شكرا

766
00:31:59,418 --> 00:32:00,419
<i>.أجل-
.سعيد بلقائك-</i>

767
00:32:00,585 --> 00:32:01,928
.معظم اغانيك مفضله لدي

768
00:32:02,087 --> 00:32:05,432
.حسنا,دعينا لاننجن
.حسنا

769
00:32:05,590 --> 00:32:08,298
اذا كيف تتذكر
بأنه انتقل الى أوستن؟

770
00:32:08,460 --> 00:32:09,962
.لا أعلم
هل لديكِ سيجارة؟

771
00:32:10,128 --> 00:32:11,573
<i>.أجل,لدي-
أنا لا أقول هذا فقط -</i>

772
00:32:11,730 --> 00:32:14,711
.لأننا كنا زملاء الدراسة-
.أوه، لا. لا تقلقي. أنا اصدقكِ-

773
00:32:14,866 --> 00:32:16,937
هل يمكننا تدخين ذلك؟
.أجل,حسنا

774
00:32:17,102 --> 00:32:18,137
<i>.وداعا-
.سعيد بلقائكِ مجدداً</i>

775
00:32:18,303 --> 00:32:20,078
.أجل,وداعا-
.حسنا,وداعا-

776
00:32:20,238 --> 00:32:21,808
<i>هو يريد مواعدتي
وانا اواعد شخص اخر</i>

777
00:32:21,973 --> 00:32:23,714
<i>. كنت مع الطبخ-
.ذلك ليس ما كان عليه-</i>

778
00:32:23,875 --> 00:32:24,876
.هذا ما كنت تفعله-
وكنت تريد مواعدتي-

779
00:32:25,043 --> 00:32:27,284
<i>.وكنت مع شخص بالفعل-
ماذا حدث؟-</i>

780
00:32:27,446 --> 00:32:29,289
.تَركتْ حقيبتها هنا

781
00:32:29,448 --> 00:32:30,825
هل كانت هنا؟

782
00:32:30,982 --> 00:32:33,155
نعم، حسنا،أنت كنت جالسا
على البار و

783
00:32:33,318 --> 00:32:35,662
ماذا؟ حسنا، الم تقل شيئا
عن كونها عزباء؟

784
00:32:35,821 --> 00:32:37,095
لماذا تخبرني بذلك؟-
حسنا,لم تكن ترتدي خاتم-

785
00:32:37,255 --> 00:32:38,461
.على إصبعها

786
00:32:38,623 --> 00:32:39,829
نظرتَ إلى إصبعها؟
.أنت رجل متزوج

787
00:32:39,991 --> 00:32:41,470
.نظرتَ إلى إصبعها-
..اعني ,لقد قمت بتفقد الخاتم-

788
00:32:41,626 --> 00:32:43,333
.تفقدت الخاتم
هل هذا آمر يفعله الرجال؟

789
00:32:43,495 --> 00:32:45,270
عليك التحقق - كنت دائما
(تتفقد الخاتم, صحيح, (سكوتي؟

790
00:32:45,430 --> 00:32:48,343
..أنت تعرف,أنا لا
..أنا لاأفعل حقا

791
00:32:48,500 --> 00:32:50,946
.أنا لاأفعل,أجل,كنت اتفقده-
.ماذا-

792
00:32:51,102 --> 00:32:52,172
.أجل,كنت اتفقده-
..هذا الشيء-

793
00:32:52,337 --> 00:32:54,977
حسنا، أنها (آنا). ذهبت من الصعب جداً
..مواعدتها بعد المدرسه الثانوية

794
00:32:55,140 --> 00:32:57,416
<i>.أنا كُنْتُ فضوليَ-
.حسنا,أنا ذاهب للحديث معها-</i>

795
00:32:57,576 --> 00:32:59,487
<i>.علي اتخاذ خطوة-
.دعنا نجلبها الى هنا-</i>

796
00:32:59,644 --> 00:33:00,952
<i>.ويمكننا طرح الاسئلة عليها-
.لا,لا,لا,-</i>

797
00:33:01,112 --> 00:33:02,989
<i>.لا، لا، لا، هذا سيكون جيدَ-
. لا، لا، لا، لا تفعل ذلك-</i>

798
00:33:03,148 --> 00:33:05,651
أنا سأذهب اليها بعد هذا الشراب
.مثل الرجال المحترمين

799
00:33:05,817 --> 00:33:07,319
<i>..أنا سأمشي الى هناك-
.دعنا نجلبها الى هنا-</i>

800
00:33:07,486 --> 00:33:09,159
<i>..أعتقد انه تصرف خاطئ-
.دعنا نجلبها الى هنا-</i>

801
00:33:09,321 --> 00:33:11,597
. (آنا),(آنا)-
.أنت أحمق-

802
00:33:11,756 --> 00:33:13,497
ماذا تفعلين؟
.لقد نسيتِ حقيبتكِ

803
00:33:13,658 --> 00:33:15,296
.أنتِ مجنونة.تعالي الى هنا-
.يا له من احمق-

804
00:33:15,460 --> 00:33:17,440
.(انتِ تعرفين (مارتي
.(تتذكرين صديقي (مارتي

805
00:33:17,596 --> 00:33:19,132
.لا يقوله لي مثل أَنا متخلّف عقلياً-
...لقد نستك-

806
00:33:19,297 --> 00:33:20,674
صوتك عالي
.اخفض صوتك

807
00:33:20,832 --> 00:33:22,709
.تعالي الى هنا
.(انتِ تتذكرين صديقي الصغير (مارتي

808
00:33:22,868 --> 00:33:25,439
.رائع-
.أنت محظوظ-

809
00:33:25,604 --> 00:33:27,675
<i>.أنا لا أدخن حتى-
ماذا؟كنتي تدخنين مثل المدخنه-</i>

810
00:33:27,839 --> 00:33:29,614
<i>.في المدرسة الثانوية-
.أعرف,لقد اقلعت عنها-</i>

811
00:33:29,774 --> 00:33:32,118
<i>أنا لا أتذكر حتى
.آخر مرة اشتريتُ علبة</i>

812
00:33:32,277 --> 00:33:33,517
حسنا,لماذا اشتريتي هذا؟

813
00:33:33,678 --> 00:33:37,319
أنا لا أَعرف. إستيقظتُ هذا الصباحِ
.وكان عندي الحافز فجأة

814
00:33:37,482 --> 00:33:39,462
<i>.لا,لا,شكرا-
هل تمزح معي؟-</i>

815
00:33:39,618 --> 00:33:40,790
.لقد سئلتني للتو اذا كان لدي واحد

816
00:33:40,952 --> 00:33:42,795
نعم، لأني أردت أن اخرج
.من هناك، وكنت أعرف أنكِ مدخنة

817
00:33:42,954 --> 00:33:44,331
.أنا لا أُدخن-
لا؟-

818
00:33:50,862 --> 00:33:51,966
.هيا

819
00:33:52,130 --> 00:33:53,541
<i>.خذ واحدة فقط-
.فقط يكون تأثيرها سيء، الآن-</i>

820
00:33:53,698 --> 00:33:55,075
.فاشل, الجميع يفعل ذلك

821
00:33:55,233 --> 00:33:57,144
بصراحة، أنا لم أتناول
.سيجارة في حياتي كلها

822
00:33:58,336 --> 00:34:00,213
كيف يكون ذلك ممكنا حتى؟

823
00:34:00,372 --> 00:34:04,343
,ليس من المفترض أن تكون مثل
هذا نجم الروك؟

824
00:34:04,509 --> 00:34:07,718
.أنا لست نجم الروك
.أنا مجرد موسيقي

825
00:34:09,814 --> 00:34:12,226
.السفر المنشود

826
00:34:12,384 --> 00:34:13,727
.جميل

827
00:34:13,885 --> 00:34:17,059
اذا اين هو فتى أوستن؟

828
00:34:18,723 --> 00:34:20,566
ماذا؟

829
00:34:20,725 --> 00:34:22,329
أين هو ؟-
.لاأعرف-

830
00:34:22,494 --> 00:34:24,906
. نحن لم نتحدث منذ سنوات-
.أنا أسف-

831
00:34:25,063 --> 00:34:27,737
.لا بأس
.كان ذلك في الماضي

832
00:34:27,899 --> 00:34:29,845
وماذا عن الحاضر؟

833
00:34:30,001 --> 00:34:32,572
ماذا عن الحاضر؟-
هل لديكِ حبيب؟-

834
00:34:32,737 --> 00:34:34,842
.أجل

835
00:34:35,840 --> 00:34:40,721
مدينة بعيدة مرة أخرى؟-
. لا، في الواقع. نفس المدينة-

836
00:34:40,879 --> 00:34:42,859
حسنا,اين هو ؟

837
00:34:43,014 --> 00:34:45,085
في شيكاغو
.في اجتماع للشركاء

838
00:34:47,085 --> 00:34:49,292
.انه شريك
.ومحام

839
00:34:49,454 --> 00:34:51,400
.أجل-
.رائع-

840
00:34:52,924 --> 00:34:54,801
<i>كبير في السن؟
.أجل-</i>

841
00:34:54,960 --> 00:34:56,439
كم هو كبير ؟-
.كبير-

842
00:34:56,595 --> 00:34:58,097
.حسنا

843
00:34:59,097 --> 00:35:01,043
كيف التقيتي به ؟

844
00:35:01,199 --> 00:35:03,805
.لقد قمت ببيع منزله

845
00:35:05,737 --> 00:35:08,274
.حسنا,دعيني أخمن
هل هو مطلق؟

846
00:35:09,374 --> 00:35:11,251
.حسنا,أنه مطلق

847
00:35:11,409 --> 00:35:13,946
,الزوجة حصلت على الأطفال
.وهو حصل على المنزل

848
00:35:14,112 --> 00:35:16,217
لكنه اعتقد
ان المنزل كبير بالنسة له,صحيح؟

849
00:35:16,381 --> 00:35:20,955
,لذا هو فقط أرادَ مثل , مبردة
,وسادة العازبِ الأصغرِ في المدينة

850
00:35:21,119 --> 00:35:23,463
في مكان ما عاليِ؟

851
00:35:23,622 --> 00:35:25,397
.لا
لا؟

852
00:35:25,557 --> 00:35:28,561
.لا,لا
.منزله الجديد أكبرُ كثيراً

853
00:35:42,574 --> 00:35:44,576
.تلك مختلفة

854
00:35:44,743 --> 00:35:46,620
.توقف-
.أنه هذه الماكنه-

855
00:35:46,778 --> 00:35:48,416
هل قمت بالحصول على
الجميع, بالمناسبة؟

856
00:35:48,580 --> 00:35:49,923
.أنا أحاول ذلك-
...بسبب أنا فقط

857
00:35:50,081 --> 00:35:51,958
.لاأستطيع فقط ان يكون لدي الزمرة الخاصة بيك
.أنا بحاجة الى الجميع

858
00:35:52,117 --> 00:35:54,324
أنتِ محقة. أنتِ محقة.وأعتقد
.هناك درس هناك من أجلي

859
00:35:54,486 --> 00:35:56,329
.جيد

860
00:35:56,488 --> 00:35:58,092
ذلك
قرط أمّه؟

861
00:35:58,256 --> 00:35:59,792
انظروا، فإنه يبدو مثل
.لؤلؤة امه

862
00:35:59,958 --> 00:36:01,869
<i>..أفلتَ بدون عقاب من ذلك. لا أحد يفعل-
أعرف,صحيح؟-</i>

863
00:36:02,027 --> 00:36:03,506
,أنذاك كان، مثل
.شخص بارد

864
00:36:03,662 --> 00:36:05,767
..أن يمكنه ارتداء، مثل
أن يمكنه أن يرتدي مثل أي "شخص في القرية

865
00:36:05,930 --> 00:36:08,308
<i>.ولكنه يبقى بارد-</i>

866
00:36:08,466 --> 00:36:10,275
لقد كنتي متوهجه
.في المدرسة الثانوية

867
00:36:10,435 --> 00:36:12,676
.أجل
.جميع هذه الصور. مجنونه

868
00:36:12,837 --> 00:36:14,544
حسناً، أنا أود أَن أَعتقد
.أني ما زِالتُ متوهجه

869
00:36:14,706 --> 00:36:16,310
.عليكِ ذلك,باعتقادي-
..ذلك ليس بانني-

870
00:36:16,474 --> 00:36:18,351
.أنا اعتقد بأن عليكِ ذلك-
.ذلك ليس ماأعنيه-

871
00:36:22,347 --> 00:36:24,384
.أوه، يا رجل
.أوه، لا

872
00:36:24,549 --> 00:36:26,290
.أجل-
لايمكننا؟-

873
00:36:26,451 --> 00:36:27,862
<i>.تلك كانت سنة كبيرة</i>

874
00:36:28,019 --> 00:36:30,329
.ذلك كان قبل أربعة أيام-
.أنظر كم كنت صغيرا آنذاك-

875
00:36:30,488 --> 00:36:31,967
أليس من المحزن؟

876
00:36:32,123 --> 00:36:33,568
.لقد كنت صغير
.أنا مازلت صغير

877
00:36:34,693 --> 00:36:37,139
.أنا أتذكر ذلك اليوم
.حصلت على نشوتي الاولى

878
00:36:37,295 --> 00:36:39,536
وظننت أنني قد تحولتُ الى
انسان هجين يطير

879
00:36:39,698 --> 00:36:41,234
بسبب اني شاهدت
.الكثير من الخيال العلمي

880
00:36:41,399 --> 00:36:44,243
.أنت مضحك جداً-
.حسنا,شكرا-

881
00:36:44,402 --> 00:36:47,508
من الواضح انكِ قضيتِ وقتاً ممتعاً
. في المدرسة الثانوية بعكسي

882
00:36:47,672 --> 00:36:49,481
كان حضيت بوقت ممتع
.في المدرسة الثانوية كما قد فعلت

883
00:36:49,641 --> 00:36:52,315
في الواقع، أعتقد أنني حضيت بوقت أفضل بكثير
.من اي شخص في المدرسة الثانوية

884
00:36:52,477 --> 00:36:54,548
ماذا كان السر؟

885
00:36:54,713 --> 00:36:57,387
..والدتي في الواقع
لقد علمتني في وقت مبكر جدا

886
00:36:57,549 --> 00:36:59,495
.على كيفية الحصول على وقت طيب

887
00:36:59,651 --> 00:37:02,154
,أينما هي الآن
.انها في حالة سكر ربما

888
00:37:02,320 --> 00:37:03,526
!صورة

889
00:37:03,688 --> 00:37:05,224
وهذا هو السبب
,مهما كانت المدرسة الثانوية علمتنا

890
00:37:05,390 --> 00:37:08,098
سوف أتذكر دائما
.الدرس الأول جيداً

891
00:37:08,259 --> 00:37:10,569
.جبن-
.أجل-

892
00:37:10,729 --> 00:37:12,231
هل يمكنني الحصول على نسخة من ذلك؟-
.دعيني أرى ذلك-

893
00:37:12,397 --> 00:37:13,740
.يجدر بنا التقاط صورة اخرى-
.علي نزع معطفي-

894
00:37:13,898 --> 00:37:16,003
.لا، هذا جميل-
.وعيني مغلقة قليلاً

895
00:37:16,167 --> 00:37:17,578
هل تريدين مساعدتي؟-
.هنا، حصلتُ عليه. أنا يُمكن أَن أَحصل عليه-

896
00:37:17,736 --> 00:37:19,272
.حسنا

897
00:37:19,437 --> 00:37:21,280
<i>.حسنا.حسنا-
.حسنا-</i>

898
00:37:21,439 --> 00:37:23,350
.أفضل بكثير-
.رائع-

899
00:37:23,508 --> 00:37:24,612
مستعدين؟-
.حسنا,ياشباب-

900
00:37:24,776 --> 00:37:26,414
.واحد,اثنان,ثلاثة

901
00:37:26,578 --> 00:37:27,852
.جبـــــن

902
00:37:28,012 --> 00:37:29,218
!أحببتها

903
00:37:29,380 --> 00:37:31,382
أيمكنني الحصول على واحدة جديدة؟

904
00:37:36,020 --> 00:37:38,091
لديك جهاز تلفزيون هنا
أو فقط واحد إلى خلف البار؟

905
00:37:38,256 --> 00:37:40,099
أَنا آسفُ، سيدي
.التلفزيون في الواقع خلف البار

906
00:37:40,258 --> 00:37:41,532
.حسنا

907
00:37:41,693 --> 00:37:44,435
.أنت لستَ لا جايك ,ياأخي

908
00:37:44,596 --> 00:37:47,372
.مهلا,حبيبي
.شكرا لجلبك الشراب لي

909
00:37:47,532 --> 00:37:48,772
هل يمزح معي؟-
.اسمحي لي بجلب شراب لكِ-

910
00:37:48,933 --> 00:37:50,071
.لا,أنا بخير-
هل انتِ متأكدة؟-

911
00:37:50,235 --> 00:37:52,715
<i>أجل, لا. انا اردت فقط
.من زوجي ان يسئلني هل اريد شراب</i>

912
00:37:52,871 --> 00:37:55,044
.تلك ستكون بادرة طيبة-
.أنت الوحيد الذي تركته يشرب-

913
00:37:55,206 --> 00:37:57,482
.دعه يشرب؟انهُ رجل كبير
.أنا لستُ راعية أطفال

914
00:37:57,642 --> 00:37:59,781
هيا. أنا اعرف بانك
..راعية اطفال, اليس كذلك

915
00:37:59,944 --> 00:38:01,946
.دعينا نذهب لنلتقط صورة-
- Why don'! you go be his babysitter?

916
00:38:02,113 --> 00:38:03,285
- So I can have a night off.
- I think we're gonna--

917
00:38:03,448 --> 00:38:05,121
babe, we' re just gonna stay here
and have a little girl time.

918
00:38:05,283 --> 00:38:06,785
.حسنا,حسنا-
.أحبك-

919
00:38:06,951 --> 00:38:09,727
.أنتظري, أنتظري, أنظري.أنهُ اندريه

920
00:38:09,888 --> 00:38:12,300
.أنهُ مضحك,أجل-
.أنهُ يرقص مع شقيقته-

921
00:38:14,592 --> 00:38:16,503
.يا إلهي

922
00:38:20,799 --> 00:38:22,972
.يا إلهي
أهذا انت؟

923
00:38:26,337 --> 00:38:28,339
.أجل,أنه أنا

924
00:38:29,774 --> 00:38:30,980
.حسنا, هو كذلك

925
00:38:31,142 --> 00:38:33,088
.أجل,هو كذلك

926
00:38:33,244 --> 00:38:35,485
.(جي-موني)

927
00:38:37,649 --> 00:38:39,356
,ذلك صديقُي
.بروك، هناك

928
00:39:02,273 --> 00:39:04,116
.اللعنة

929
00:39:04,275 --> 00:39:06,346
لماذا أشعر انه مضى وقت طويل على ذلك؟

930
00:39:09,848 --> 00:39:12,852
.لعوبة

931
00:39:14,519 --> 00:39:16,556
.أنظري لهذا
أكان هذا في عيد الميلاد؟

932
00:39:16,721 --> 00:39:18,064
.أجل

933
00:39:20,625 --> 00:39:22,901
.وكنا في حفلة موسيقية

934
00:39:28,633 --> 00:39:30,374
.أعتقد ذلك

935
00:39:30,535 --> 00:39:33,482
.كما تعرف, حصلت على تاجي
.بعد ثلاثة اسابيع

936
00:39:40,178 --> 00:39:43,182
.أنا اسف لانكِ لم تستطيعي ارتدائه

937
00:39:45,550 --> 00:39:47,359
.لقد ارتديته

938
00:39:48,753 --> 00:39:50,323
...عندما كنت وحدي بغرفتي, لكن

939
00:39:50,488 --> 00:39:52,900
.ارتديته

940
00:39:53,925 --> 00:39:55,905
.لا,أسفه

941
00:39:59,063 --> 00:40:00,201
.لا

942
00:40:00,365 --> 00:40:02,174
أنتِ لاتريدين الذهاب اليهم؟

943
00:40:02,333 --> 00:40:03,710
.لا

944
00:40:05,603 --> 00:40:06,911
هل تريدين أن أذهب الى هناك؟

945
00:40:07,906 --> 00:40:09,180
.أحبك

946
00:40:10,775 --> 00:40:13,187
<i>.صحيح</i>

947
00:40:13,344 --> 00:40:14,755
.لا

948
00:40:14,913 --> 00:40:17,189
.أنا أحبكم جميعاً
.أشكركم على قبول اعتذاري

949
00:40:17,348 --> 00:40:20,386
مما يسمح لنا أن نكون من
..اعز الاصدقاء مرة أخرى

950
00:40:20,551 --> 00:40:22,394
.للمرة الأولى

951
00:40:22,553 --> 00:40:24,089
.أنه على ما يرام-
.لابأس,أنه شيء رائع-

952
00:40:24,255 --> 00:40:25,928
.أنه أمر جيد
.أنه أمر رائع

953
00:40:26,090 --> 00:40:29,594
,لأنه إذا لم تقبل اعتذاري
.لجعلتك تفعل ذلك بالقوة

954
00:40:29,761 --> 00:40:32,605
,لكنني لاأريد استعمال قبضاتي
.بسبب اني لم اعد كذلك

955
00:40:32,764 --> 00:40:35,040
<i>.أنا أَستعملُ لساني-
.أسف-</i>

956
00:40:35,199 --> 00:40:37,110
,ليس ذلك فحسب
.أنا لااريد ان اكون عنيف

957
00:40:37,268 --> 00:40:39,270
.أريد أن اكون معطاء

958
00:40:39,437 --> 00:40:41,144
.أنت ستكون مثل زميلي بالزنزانه

959
00:40:41,306 --> 00:40:43,217
..وأود ان ابتلع-
.يا إلهي-

960
00:40:43,374 --> 00:40:45,285
.فخر لي

961
00:40:45,443 --> 00:40:47,423
.متخلف عقلياً

962
00:40:47,578 --> 00:40:51,788
احصل على القليل من الضحك على شكل رأسك
.من البالوعه هناك, كالسنجاب

963
00:40:54,485 --> 00:40:55,589
ماهي مشكلتك؟-
.حبيبي-

964
00:40:55,753 --> 00:40:57,790
.ماذا؟ هو يعرف أنني أمزح

965
00:40:57,956 --> 00:41:00,300
.تعلم - هيا، تعال هنا
تعلمون انني تمزح، أليس كذلك؟

966
00:41:00,458 --> 00:41:01,994
.لا,لا,لا,لا
..أرجوك

967
00:41:02,160 --> 00:41:03,230
.هيا,عانقني-
..حبيبي-

968
00:41:03,394 --> 00:41:04,429
أنا لاأعتقد انك
.تشبه السنجاب

969
00:41:04,595 --> 00:41:06,768
..أنا فقط لاأستطيع

970
00:41:06,931 --> 00:41:11,004
.(مهلا, مهلا,(بيتر
...مرحبا. أنا أسفة على ذلك

971
00:41:11,169 --> 00:41:12,477
شكرا لك لتقبلها
.بروح رياضية

972
00:41:12,637 --> 00:41:15,743
أنا-- كما تعلم- وأنا أعرف أنه
يمكن أن يكون عداوني قليلاً,

973
00:41:15,907 --> 00:41:18,751
وكما تعرف
.أنه افرط بالشرب

974
00:41:18,910 --> 00:41:21,015
ولكن قصدة جيد

975
00:41:21,179 --> 00:41:24,251
وهو حقا
.رجل جيد

976
00:41:24,415 --> 00:41:26,326
وأنا اعلم انه امر مهم بالنسبه له
.ان يتحدث اليك

977
00:41:26,484 --> 00:41:29,761
..لا,لا, لا. أنه
.أنا أسف

978
00:41:29,921 --> 00:41:32,868
<i>السبب بأني يجب ان
.أقول هذا لكثير من الناس</i>

979
00:41:33,024 --> 00:41:34,332
اليس كذلك؟

980
00:41:35,860 --> 00:41:37,806
.علي الذهاب

981
00:41:39,998 --> 00:41:41,944
,حسنا، أنا أريد منزل جديد
.وينبغي أن أدعوك.

982
00:41:42,100 --> 00:41:44,808
.أيا كان
أنا متأكدة من أنك تحتاج جميع أنواع المنازل

983
00:41:44,969 --> 00:41:47,540
لكل اولئك الامهات العاهرات
.والمشجعات

984
00:41:47,705 --> 00:41:48,775
الامهات العاهرات؟

985
00:41:48,940 --> 00:41:51,352
لا, أنا لاأحضر الامهات العاهرات
,لان لديهن الشقق الخاصه بهن

986
00:41:51,509 --> 00:41:53,955
العادة, المشجعات
أكثر من أي شيء

987
00:41:54,112 --> 00:41:55,989
من فضلك, أيمكنني رؤيه حافلة الجولات الخاصة بيك ؟

988
00:41:56,147 --> 00:41:58,525
لم تكن" , تلك مثل"
.أفضل أغنية طوال الوقت

989
00:41:58,683 --> 00:42:01,129
حسنا؟-
.تماما.تماما-

990
00:42:03,221 --> 00:42:05,963
أفضل أغنية؟-
.أبداً-

991
00:42:11,362 --> 00:42:13,205
...تلك الأغنيةِ

992
00:42:14,532 --> 00:42:17,342
كتبتها في ساعتين
.وبالكاد ذكرت في الألبوم

993
00:42:17,502 --> 00:42:19,573
انه نوع من الجنون
.كيف يمكن للناس ان يحبوه كثيرا

994
00:42:20,705 --> 00:42:22,810
أجل؟-
.أجل-

995
00:42:26,577 --> 00:42:29,217
إلم يسمعوا الأغنية؟

996
00:42:29,380 --> 00:42:32,884
أجل. ماذا؟

997
00:42:34,252 --> 00:42:36,732
أعني، أنت فقط
..يجب أن تفهم ذلك

998
00:42:36,888 --> 00:42:40,392
أنا في السيارة طوال الوقت
.بسبب وظيفتي

999
00:42:40,558 --> 00:42:43,562
,ولدي راديو

1000
00:42:43,728 --> 00:42:46,504
لكن اريد اكثر من كلام الراديو
.فانا نوعا ما فتاة

1001
00:42:49,100 --> 00:42:52,445
,أنت تعرف لماذا؟ أراهن إذا سمعت ذلك
.سوف تود ان تعرفه

1002
00:42:52,603 --> 00:42:55,914
.أنا متأكدة
.أنا متأكدة اذا سمعتها, أنا اعرف ذلك

1003
00:42:57,375 --> 00:43:00,185
الحقيقه هي,
أني كنتُ مدركة بشكل بعيد وحيدَ

1004
00:43:00,344 --> 00:43:02,415
.بأنك ستصبح موسيقي

1005
00:43:07,685 --> 00:43:10,894
.حسنا. أنتي على حق

1006
00:43:12,223 --> 00:43:16,365
أنتِ فقط,كان عليك اخابري
.بأن لاأذهب معها

1007
00:43:16,527 --> 00:43:18,302
صحيح؟-
.أسفه-

1008
00:43:18,463 --> 00:43:21,137
.لابأس
.لاتتأسفي

1009
00:43:21,299 --> 00:43:23,370
مهلا، أنا أحب حقا
.سماع أعمالك

1010
00:43:24,802 --> 00:43:27,214
سوف أكون مثيرة للشقفه
.أن لم أكن أستمع لأعمالك

1011
00:43:28,773 --> 00:43:31,617
.أنها ليست كذلك. لا، أنها ليست كذلك
. ليست مثيرة للشفقة

1012
00:43:31,776 --> 00:43:33,915
..بل فقط يعني

1013
00:43:34,078 --> 00:43:36,149
أنتِ واحدة من القلائل هنا
التي تتحدث معي

1014
00:43:36,314 --> 00:43:38,885
بسبب ماكنت عليه سابقاً
.ليس بسبب ما أنا عليه الأن

1015
00:43:42,954 --> 00:43:44,900
.أجل-
.أجل-

1016
00:43:46,290 --> 00:43:47,633
...لذا

1017
00:43:47,792 --> 00:43:49,897
كم عدد المرات
التي تطلق بيها ؟

1018
00:43:51,562 --> 00:43:53,906
.مرتين-
مرتين؟-

1019
00:43:54,899 --> 00:43:57,243
.للمرة الثالثة سحر
هذا مايقولون عنه,صحيح؟

1020
00:43:57,401 --> 00:43:59,142
كل منا
..يريد أن يتزوج، لذلك

1021
00:43:59,303 --> 00:44:00,941
كنتِ لا تريدين أن تتزوجي؟

1022
00:44:02,306 --> 00:44:05,185
لا? كنتِ لاتريدين أن تكوني
في يوم من الايام زوجة أحد؟

1023
00:44:07,445 --> 00:44:10,153
كنتِ لاتريدين أن تكوني
في يوم ما الزوجة الثالثة لأحد؟

1024
00:44:12,650 --> 00:44:15,153
.أشعر بالبرد
.لنعود للداخل

1025
00:44:19,157 --> 00:44:22,001
حسنا، حسنا، حسنا.
أين كنتِ طوال الليل؟

1026
00:44:22,160 --> 00:44:25,039
كنت فقط أهتم
.بطفلي الثالث

1027
00:44:25,196 --> 00:44:26,504
.دعونا فقط نحصل على شراب

1028
00:44:26,664 --> 00:44:28,507
<i>.لاأستطيع,علي القيادة-
.عذراً-</i>

1029
00:44:28,666 --> 00:44:30,202
ماري)? (ماري)؟)

1030
00:44:30,368 --> 00:44:31,847
..أنتظر, هذا

1031
00:44:32,003 --> 00:44:33,539
<i>.تعالي,مرحبا-
.(سكوت)-</i>

1032
00:44:33,704 --> 00:44:35,274
<i>.يا إلهي-
.يا إلهي-</i>

1033
00:44:35,439 --> 00:44:37,544
سمعت أنكِ لن تكون هنا
...وبعد ذلك سمعت أنكِ حضرتِ

1034
00:44:37,708 --> 00:44:39,210
.هذا هو زوجي-
كيف حالك؟-

1035
00:44:39,377 --> 00:44:41,857
<i>.سكوت,أسحب الكرسي-
كيف كانت ليلتكِ؟-</i>

1036
00:44:42,013 --> 00:44:45,051
.رائعة، في الواقع
لقد كانت حقاً مدهشة

1037
00:44:45,216 --> 00:44:47,696
للنظر الى
كُل هذه الصورِ

1038
00:44:47,852 --> 00:44:49,525
وندرك كم اصبحنا
.كباراً

1039
00:44:49,687 --> 00:44:50,859
<i>. نحن لسنا كبار-
وكان هذا مااكتشفته-</i>

1040
00:44:51,022 --> 00:44:53,161
.الأسرار والحيل وكل شيء.-
.أشعر بأني كبيرة-

1041
00:44:53,324 --> 00:44:55,804
لا، أنت بالتأكيد
,(لم تطلب مني مرافقتك للحفلة يا (أي جي

1042
00:44:55,960 --> 00:44:59,237
.أنا اتذكر ذلك
.بالتأكيد

1043
00:44:59,397 --> 00:45:01,809
أنتِ متأكدة بأنني لم اطلب منكِ ذلك؟
.أنا كان يجب علي أن أَسألك

1044
00:45:01,966 --> 00:45:03,707
.لا

1045
00:45:03,868 --> 00:45:06,348
,(جيسون ماكلنتيري)
,(مايك بريتي)

1046
00:45:06,504 --> 00:45:08,745
.غابي بنز) طلبو مني)

1047
00:45:08,906 --> 00:45:10,886
.أنت طلبت مني مرافقتك للحفلة

1048
00:45:11,042 --> 00:45:13,181
(لكنك لم تطلب ابداً,(أي جي

1049
00:45:13,344 --> 00:45:15,324
لقد القيته
.في الماء فعلاً

1050
00:45:15,479 --> 00:45:18,221
من هو الذي قلتي له موافقه أخيراً؟
.لقد ذَهبتَ مَع فتى الكلية

1051
00:45:18,382 --> 00:45:19,884
ذهبت مع الفتى
.الذي لم يكن من صفنا

1052
00:45:20,051 --> 00:45:22,053
.لقد ذَهبتَ مَع فتى الكلية
.مملّ جداً

1053
00:45:22,220 --> 00:45:23,221
على اي حال, أنا أعتقد بأن الحفلة
.كانت من النوع الممل

1054
00:45:23,387 --> 00:45:26,027
<i>.كانت مضيعة للوقت-
.لا,لا,لا-</i>

1055
00:45:26,190 --> 00:45:28,067
<i>.كانت حفلة رهيبة-
.أنا كرهت الحفل-</i>

1056
00:45:28,226 --> 00:45:29,432
,لم تكن وقتي الاكثر بؤساً
...لكن اعتقد أنها كانت مضيعة للوقت

1057
00:45:29,594 --> 00:45:32,575
..أعتقد ان ذلك مغزى الحفلة
ان يكون عندنا وقت بائس, اليس كذلك؟

1058
00:45:32,730 --> 00:45:34,175
.(ذهبت مع (جيني ساكامورا

1059
00:45:34,332 --> 00:45:36,073
(تتذكرين (جيني ساكامورا؟

1060
00:45:36,234 --> 00:45:39,044
لقد بدت كواحدة من
.شعب الرمال في حرب النجوم

1061
00:45:39,203 --> 00:45:41,114
..وتنفسها كان سيء
.لم استطع التصديق بأنه كان تنفسها

1062
00:45:41,272 --> 00:45:43,582
وهي كانت لاتريد تقبيلي. ذلك كان
.مدعاة للسخرية. لاتريد تقبيلي طوال الليل

1063
00:45:43,741 --> 00:45:47,086
.لا أعتقد أن ذلك كان مضيعة للوقت
.تلك هي النقطه

1064
00:45:47,245 --> 00:45:48,724
,أعتقد أنه من المفترض أن يكون
.مثل طقوس العبور

1065
00:45:48,879 --> 00:45:51,792
أعني, هل يمكن ان تتصور عدم
خيبة املها في الحفلة؟

1066
00:45:51,949 --> 00:45:53,587
.بجدية

1067
00:45:53,751 --> 00:45:56,027
.حسنا، أنا أقصد,آسف
.يارفاق استبعدوها

1068
00:45:56,187 --> 00:45:58,064
أنا متأكد يارفاق
.لم تكن الحفله مخيبة للأمل

1069
00:45:58,222 --> 00:46:01,362
..أنت وراثي
.أنت وراثي خارق

1070
00:46:01,525 --> 00:46:03,436
ماذا؟

1071
00:46:03,594 --> 00:46:07,701
نحن لم نذهب، يارجل. تذكر ذلك؟-
.أجل-

1072
00:46:07,865 --> 00:46:11,574
.يا إلهي
.يا إلهي.أنا اسف جداً

1073
00:46:11,736 --> 00:46:14,148
لماذا هو يعتذر ؟

1074
00:46:14,305 --> 00:46:16,615
,حسنا,في الواقع
لم أذهب للحفلة بسبب

1075
00:46:16,774 --> 00:46:20,654
وكانت تلك المرة الأولى
.التي أصيب بيها أبي بنوبة قلبية

1076
00:46:22,313 --> 00:46:24,418
..وهكذا نحن فقط
.نحن لم نذهب

1077
00:46:24,582 --> 00:46:27,461
قضينا في الواقع - قضيت الحفلة
.في غرفة المستشفى مع جيك

1078
00:46:34,258 --> 00:46:36,602
.(يارجل, نحن ذاهبون الى الـ (بريتزلس

1079
00:46:36,761 --> 00:46:38,968
.(سنذهب جميعنا الى الـ (بريتزلس
.هيا بنا

1080
00:46:39,130 --> 00:46:40,837
.أنظرو. أنه زوجي
.منسق الحدث

1081
00:46:40,998 --> 00:46:42,136
.هيا بنا-
.لا-

1082
00:46:42,300 --> 00:46:43,574
نحن لن نذهب,نحن لن نذهب حقا
الى الـ (بريتزلس), هل نفعل؟

1083
00:46:43,734 --> 00:46:45,338
.أجل, ستفعلون! أجل, ستفعلون

1084
00:46:45,503 --> 00:46:48,950
كيف من الممكن أني غير متواجدة
في أي من هذه الصور؟

1085
00:46:49,106 --> 00:46:52,110
انها مثل أني حتى لم أذهب إلى المدرسة
.معكم يا رفاق

1086
00:46:52,276 --> 00:46:53,448
.ربما أنتِ لم تكوني موجودة في الواقع

1087
00:46:53,611 --> 00:46:56,182
.كنت خجولة من الكاميرا جدا، ربما

1088
00:46:57,448 --> 00:46:59,860
.لا، هناك واحدة
.هناك واحدة في مكان ما

1089
00:47:00,017 --> 00:47:01,792
.لاأعلم

1090
00:47:01,952 --> 00:47:04,125
.(آنا)
.نحن نشرب الكحول

1091
00:47:04,288 --> 00:47:05,596
.(قليلاً قبل الذهاب الى الـ (بريتزلس

1092
00:47:05,756 --> 00:47:07,167
أنا فقط بحاجة لسرقتها
.من أجل صورة واحدة

1093
00:47:07,325 --> 00:47:08,497
<i>.أجل,صورة واحدة-
.بسرعة-</i>

1094
00:47:08,659 --> 00:47:10,866
عودي الينا,بأي حال
.نحن سننتظركِ هنا

1095
00:47:14,699 --> 00:47:17,873
ماذا تفعل بحق الجحيم؟-
عن ماذا تتكلم؟-

1096
00:47:18,035 --> 00:47:19,378
,ماذا تعني
ما أتحدث عنه؟

1097
00:47:19,537 --> 00:47:21,881
.كنت تمزح معها
.طوال الليل كنت تمزح معها

1098
00:47:22,039 --> 00:47:23,712
.لاتكون عاهر

1099
00:47:23,874 --> 00:47:26,218
.أنا لست بعاهر
.أنا أريد فقط,أنت متزوج

1100
00:47:26,377 --> 00:47:27,879
تذكر, أنت متزوج
.ولديك قارب

1101
00:47:28,045 --> 00:47:29,285
أردت فقط أن نتأكد
.أنت تعرف ذلك

1102
00:47:29,447 --> 00:47:31,017
,(أنا أتذكر، (مارتي-
. تذكر؟ جيد، جيد، جيد-

1103
00:47:31,182 --> 00:47:33,560
.أريد فقط التأكد من أنك تتذكر-
.أنا اتذكر بشكل خاص-

1104
00:47:33,718 --> 00:47:35,994
ماذا يعني هذا
"تتذكر بشكل خاص؟"

1105
00:47:36,153 --> 00:47:40,295
..وهو ما يعني
...أنا لا أحصل على

1106
00:47:42,126 --> 00:47:44,572
.أنا لاأريد عمل ذلك-
ما الذي تتحدث عنه؟--

1107
00:47:44,729 --> 00:47:45,730
عمل ذلك؟-
لماذا تهتم؟-

1108
00:47:45,896 --> 00:47:48,069
.أنت تنام مع نساء مثلها

1109
00:48:04,915 --> 00:48:07,020
.كنت أنام مع أمراة تشبهها

1110
00:48:07,184 --> 00:48:09,357
واحدة,حسنا؟

1111
00:48:09,520 --> 00:48:10,760
.لا, أنا أقول
..أنا فقط

1112
00:48:10,921 --> 00:48:12,923
.وكانت تشبهها ولكنها ممتلئة-
ماذا؟-

1113
00:48:14,091 --> 00:48:15,502
ماذا؟

1114
00:48:15,659 --> 00:48:18,003
.أنت لم تخبرني ذلك

1115
00:48:18,162 --> 00:48:19,607
,على اي حال
.كانت تشبهها ولكنها ممتلئة

1116
00:48:19,764 --> 00:48:20,936
..لم تخبرني بذلك-
هي كانت تشبهها,حسنا؟-

1117
00:48:21,098 --> 00:48:22,099
.هي كانت تشبهها

1118
00:48:22,266 --> 00:48:23,540
.لقد وجدتكِ

1119
00:48:23,701 --> 00:48:25,180
هل فعلت؟

1120
00:48:25,336 --> 00:48:27,282
!يا إلهي

1121
00:48:27,438 --> 00:48:29,076
.أجل, لقد فعلت-

1122
00:48:29,240 --> 00:48:30,583
أنتِ غير واضحة
.في الخلفية

1123
00:48:30,741 --> 00:48:33,381
.لقد نسيت ذلك الحذاء الاصفر

1124
00:48:33,544 --> 00:48:35,854
..كنت قد نسيتِ

1125
00:48:36,013 --> 00:48:38,186
.لم أفعل-
..لقد كنت مهووسة-

1126
00:48:38,349 --> 00:48:41,922
كانت تلك اول شيء مصمم
.اشتريته من قبل

1127
00:48:42,086 --> 00:48:44,293
.لقد كنت ارتدي هكذا دائماً-
.أجل أنا اتذكر ذلك-

1128
00:48:44,455 --> 00:48:47,265
كنت أرتدي تلك في صالة الألعاب الرياضية
.إذا سمحوا لي

1129
00:48:49,093 --> 00:48:52,631
.أنظر إلي

1130
00:48:52,797 --> 00:48:55,243
هناك أَبْدو مثل
.أنا لاأستطيع الأنتظار للخروج فقط

1131
00:48:55,399 --> 00:48:57,242
<i>.أجل-
ولقد خمنت أنني لم-</i>

1132
00:48:57,401 --> 00:49:00,746
بأن اقدم الى شيء كهذا
.بعد مرور عشر سنوات

1133
00:49:03,274 --> 00:49:05,311
كيف فعلتِ ذلك؟

1134
00:49:06,977 --> 00:49:08,650
لاتعرفين؟

1135
00:49:08,813 --> 00:49:10,656
!تباً

1136
00:49:10,815 --> 00:49:13,489
.يا إلهي,يارجل

1137
00:49:13,651 --> 00:49:16,154
,أنت قادم للمعجنات
.لقد تأخرت ياعاهر? دعونا نذهب للمعجنات

1138
00:49:16,320 --> 00:49:17,993
أنت ذاهب الى اكل المعجنات الأن؟-
.لقد كنت اتحدث اليه,وليس لكِ-

1139
00:49:18,155 --> 00:49:19,600
.أجل-
.هيا.لكن بأمكانك القدوم-

1140
00:49:19,757 --> 00:49:20,997
<i>.أنا لاأتصل بكِ ياعاهرة-
.شكرا,ذلك لطيف حقا-</i>

1141
00:49:21,158 --> 00:49:22,603
يارفاق ستذهبون الأن صحيح؟-
!هيا,معجنات

1142
00:49:22,760 --> 00:49:24,467
.حسنا.حسنا

1143
00:49:25,930 --> 00:49:28,342
هل تريدين
الذهاب الى الـ (بريتزلس)؟

1144
00:49:28,499 --> 00:49:31,070
لماذا أحتاج
لشُعُور بالتحسّن حول نفسي؟

1145
00:49:31,235 --> 00:49:32,839
.هذه هي بالضبط وجهة نظري
(لم تقم بذلك (آي جي

1146
00:49:33,003 --> 00:49:34,983
كنت تملك قارب سخيف
.لذلك أنا لا أعرف ما تفعلونه

1147
00:49:35,139 --> 00:49:36,743
ماذا, ما هو خطبك
مع القارب؟

1148
00:49:36,907 --> 00:49:37,942
أنت تهاجمه
.مثل شخص مجنون

1149
00:49:38,108 --> 00:49:40,850
...أجل. أنا اهاجمه مثل
.مرحبا

1150
00:49:41,011 --> 00:49:42,684
هل انتِ مستعدة للذهاب؟
الى الـ (بريتزلس)؟

1151
00:49:42,847 --> 00:49:45,987
.لقد تركت بطاقة تعريفي في المنزل

1152
00:49:46,150 --> 00:49:48,528
.انتِ تحتاجين للذهاب

1153
00:49:50,020 --> 00:49:51,465
.أسفة,شباب

1154
00:49:51,622 --> 00:49:52,930
أنتيِ غير قادمة؟

1155
00:49:53,090 --> 00:49:55,092
هذه لا تبدو وكأنها
.آنا) التي نحن نتذكرها)

1156
00:49:55,259 --> 00:49:57,637
أجل, و(آنا) التي في تلك الصور
.لن تترك الحفلة في وقت مبكر

1157
00:49:57,795 --> 00:49:59,604
.هيا-
آنــا التي في تلك الصور-

1158
00:49:59,763 --> 00:50:01,436
.كانت الحفلة-
.أجل,صحيح-

1159
00:50:02,466 --> 00:50:04,309
أنتظر. نحن في حالة جيدة؟

1160
00:50:04,468 --> 00:50:07,711
.أنت صبي مدينةِ كبيرِ الآن
.دعنا نرى كَمْ ستبقى لوحدك

1161
00:50:13,444 --> 00:50:15,117
.(مهلا، يا رفاق. ونحن في طريقنا الى الـ (بريتزلس
يا رفاق سوف نذهبالى الـ (بريتزلس)؟

1162
00:50:15,279 --> 00:50:18,158
بريتزلس)؟تحركو؟(بريتزلس)؟)
يا رفاق سوف نذهب الى الـ (بريتزلس)؟

1163
00:50:18,315 --> 00:50:19,726
يارفاق اتركو توقيعكم
.في كتاب الذاكرة قبل ان تغادرو

1164
00:50:19,884 --> 00:50:20,885
.مجرد توقيع

1165
00:50:21,051 --> 00:50:22,394
<i>..نحن بحاجه للذهاب-
.كلا.هي مجرد ثانيتن-</i>

1166
00:50:22,553 --> 00:50:25,056
<i>.مجرد توقيع.وقعو هنا ثم اذهبو-
.هيا.وقعو-</i>

1167
00:50:25,222 --> 00:50:26,565
.(مهلا,(جيك

1168
00:50:26,724 --> 00:50:28,897
.(جيك)
.دعنا نفعل ذلك,ياأخي

1169
00:50:31,028 --> 00:50:33,907
.يا إلهي

1170
00:50:34,064 --> 00:50:35,566
.لقد حطمها

1171
00:50:37,067 --> 00:50:39,047
هل أنت بخير؟-
.كلا,أنا بخير-

1172
00:50:39,203 --> 00:50:41,683
.أذهب الى الأريكة
.أذهب للجلوس على الأريكة

1173
00:50:42,973 --> 00:50:44,543
(جولي؟)

1174
00:50:44,708 --> 00:50:45,846
.أنا أسف-
هل أنت بخير؟-

1175
00:50:46,010 --> 00:50:48,547
...لا,لست بخير-
.(أذهب للأعتذار من (جولي-

1176
00:50:48,712 --> 00:50:50,555
هل ستذهب للأعتذار منها؟-
ماذا حصل ؟-

1177
00:50:50,714 --> 00:50:53,558
(لم يحدث أي شيء غير أن (سام
.في الواقع كاد ان يقتل نفسه,على ما أظن

1178
00:50:53,717 --> 00:50:54,855
.لا، ليست لدى السترة الخاصة بك

1179
00:50:57,421 --> 00:51:01,528
.أنظري. أنا فقط اريد اخباركِ
.أنا سعيد لانكِ قررتي الحضور

1180
00:51:03,227 --> 00:51:05,605
هل أستطيع أخبارك بشيء؟

1181
00:51:06,597 --> 00:51:08,440
.أنت السبب الوحيد لفعلي ذلك

1182
00:51:12,436 --> 00:51:14,609
.سأراك في المعجنات

1183
00:51:14,772 --> 00:51:16,445
.حسنا

1184
00:51:19,443 --> 00:51:20,683
.(لقد قمتي بعمل مذهل,(جولي

1185
00:51:20,844 --> 00:51:22,846
حقا,هل انتِ متأكدة؟-
.لاتقلقي حول ذلك

1186
00:51:23,847 --> 00:51:26,453
.(سكوتي)

1187
00:51:26,617 --> 00:51:28,460
(دعونا نذهب الى الـ (بريتزلس
.ونجد بعض الضحايا

1188
00:51:30,354 --> 00:51:32,300
.الــ (بريتزلس)? أجل

1189
00:51:32,456 --> 00:51:33,935
بريتزلس؟
.وداعاً, سنوبي

1190
00:51:34,091 --> 00:51:36,196
. وداعاً, سنوبي-
. (بريتزلس)

1191
00:51:36,360 --> 00:51:38,306
.هيا بنا .ياصغيري

1192
00:51:39,296 --> 00:51:41,367
أنا لاأفهم
.لماذا تريد المغادرة حقا

1193
00:51:41,532 --> 00:51:43,068
.هي ايضا ممتعة عندما تغادر

1194
00:51:43,233 --> 00:51:45,144
دون واحد منا,هذا ماتعينه؟

1195
00:51:49,940 --> 00:51:51,886
.أنا اعني,بصدق

1196
00:51:52,042 --> 00:51:54,613
هل تريد في الواقع
أن تذهب معها الى المنزل؟

1197
00:51:56,146 --> 00:51:57,989
أردت فقط أن أعرف
...يمكن أن لدي

1198
00:51:58,148 --> 00:52:00,788
.اذا أردت

1199
00:52:01,819 --> 00:52:04,322
انت تعلم؟

1200
00:52:05,889 --> 00:52:06,993
.صحيح-
.لكن ذلك-

1201
00:52:07,157 --> 00:52:09,159
.أجل,أجل,أجل
.أنا لاأحصل عليها

1202
00:52:13,230 --> 00:52:15,232
هل انت بخير, بيل؟

1203
00:52:19,336 --> 00:52:22,112
.أنت محق

1204
00:52:23,440 --> 00:52:25,511
لم ينبغي علي
.ان اشتري القارب

1205
00:52:27,578 --> 00:52:29,182
..كان من الغباء.أنا-
.أنت أردت القارب-

1206
00:52:29,346 --> 00:52:32,452
لا، أنا فقط,لقد اخذت
.القارب للخارج مرة واحدة

1207
00:52:33,450 --> 00:52:35,794
أنا لاأستطيع الوصول
...للماء حيث اعيش.لا

1208
00:52:35,953 --> 00:52:37,489
أنتظر,حقا؟-
.أجل-

1209
00:52:37,655 --> 00:52:40,363
.حسنا,لقد اعطيتها تصوبيه مباشرة
..أنا لا '! أعرف لماذا، ولكن

1210
00:52:40,524 --> 00:52:43,334
أنا لا أَستطيعُ الإدِّعاء حتى أَن أكون
.رجل القارب

1211
00:52:45,162 --> 00:52:47,472
.أنت اردت القارب

1212
00:52:50,134 --> 00:52:52,136
<i>.أنه من الرائع جداً رؤيتكِ</i>

1213
00:52:53,704 --> 00:52:55,809
.أريد ذلك القارب

1214
00:52:56,807 --> 00:52:59,344
هل تعرف ما ينبغي لنا أن نفعل؟-
ماذا؟-

1215
00:53:00,344 --> 00:53:03,621
.علينا ان نتبعها لمنزلها

1216
00:53:03,781 --> 00:53:06,728
.هذا مخيف قليلاً

1217
00:53:07,718 --> 00:53:09,664
.ونملئ فنائها بورق الحمام

1218
00:53:11,789 --> 00:53:13,234
أجل؟تريد ذلك؟

1219
00:53:35,412 --> 00:53:36,823
هل تريدين الغناء؟

1220
00:53:36,980 --> 00:53:38,823
.كلا

1221
00:53:38,982 --> 00:53:40,086
هل تريدين شراب؟

1222
00:53:40,250 --> 00:53:41,422
.أجل

1223
00:53:41,585 --> 00:53:43,326
.حسنا-
.بيرة-

1224
00:53:43,487 --> 00:53:44,864
.حسنا

1225
00:53:48,358 --> 00:53:50,497
.شكراً-
.على الرحب -

1226
00:53:53,263 --> 00:53:55,368
ماذا تريدون ,يارفاق؟-
.12 تيكيلا-

1227
00:53:55,532 --> 00:53:57,910
ماذا؟-
12 تيكيلا-

1228
00:53:58,068 --> 00:53:59,547
.حبيبتي,اعطيني بطاقة السحب-
.لا-

1229
00:53:59,703 --> 00:54:01,114
انا لن اشتري
.تلك القذارة

1230
00:54:01,271 --> 00:54:03,251
.لستِ انتِ ,أنا سأدفع ثمنهم-
.لا,لست انت,هي بطاقة سحبي-

1231
00:54:03,407 --> 00:54:05,614
.أتركني,أتركني

1232
00:54:08,112 --> 00:54:10,615
...أنا اذا

1233
00:54:10,781 --> 00:54:12,954
.(لقد قلت لك عن (جيك
.(لقد قلت لكم عن (والدي

1234
00:54:13,117 --> 00:54:14,460
.هيا
هل تمزح معي؟

1235
00:54:14,618 --> 00:54:16,188
هناك الكثير من الأحراج
.بالأستمرار بذلك

1236
00:54:16,353 --> 00:54:18,799
انت ستزعم بان ليس هناك
اي احراج بالذي يحدث

1237
00:54:18,956 --> 00:54:20,264
<i>في اعادة لم الشمل بعد  10 سنوات؟-
.أجل-</i>

1238
00:54:20,424 --> 00:54:21,630
علينا أن نتذكر الاشياء القديمة
.من الماضي

1239
00:54:21,792 --> 00:54:24,534
,ذلك يعني الكثير,بلنسبة لي
.لانه مرتبط بوالدي

1240
00:54:24,695 --> 00:54:27,642
.انها ليست كل شيء طيب، ذكريات سعيدة
.فإنه لا يشعر محرجا

1241
00:54:27,798 --> 00:54:29,141
حسنا
عذراً

1242
00:54:39,777 --> 00:54:41,814
.(سأذهب للاطمئنان على (كالي

1243
00:54:41,979 --> 00:54:43,549
أنت فقط,ستذهب لتدفع
ثمن التيكيلا؟

1244
00:54:43,714 --> 00:54:46,320
.لا
.سأعود بعد قليل

1245
00:54:50,454 --> 00:54:52,263
.أنا متعبة

1246
00:54:55,225 --> 00:54:56,727
هل تريد ان تحتسي الشراب؟
.استطيع ان اجلب لك البيرة

1247
00:54:56,894 --> 00:54:58,965
.لا,أذهبِ للتحدث مع اصدقائكِ-
.سأفعل,شكرا لك-

1248
00:54:59,129 --> 00:55:01,006
.أراك بعد قليل

1249
00:55:01,008 --> 00:55:07,675
<font color="#FF1122" size=28>(ترجمة : (حيــدر التـميـمي</font>

1250
00:55:08,572 --> 00:55:10,074
<i>.أحبك-
.أحبكِ ايضا-</i>

1251
00:55:10,240 --> 00:55:12,151
.أراك بعد قليل

1252
00:55:13,744 --> 00:55:14,745
هل تريدين الذهاب للخارج
وهل لديكِ سكائر؟

1253
00:55:14,912 --> 00:55:16,516
.أجل,أجل,ارجوكٍ-
.هيا-

1254
00:55:16,680 --> 00:55:17,954
.حسنا,لنخرج

1255
00:55:19,683 --> 00:55:21,356
.دري, أنا أراك هناك, عزيزي
.هيا

1256
00:55:21,518 --> 00:55:24,362
<i>.شاهدي هذا-
.أحصل على رقصتك الخاصه على الارض-</i>

1257
00:55:25,522 --> 00:55:26,796
.أستمعو

1258
00:55:36,266 --> 00:55:37,768
.هيا بنا,سيداتي

1259
00:55:43,507 --> 00:55:45,145
.جي موني" في المبنى

1260
00:55:52,382 --> 00:55:53,884
.لا, علي العودة الى زوجتي

1261
00:55:54,051 --> 00:55:55,962
.(تعال,(جي
.(هيا,(جي

1262
00:56:04,661 --> 00:56:07,665
<i>(أنطلق يا(جي موني
</i>

1263
00:56:07,831 --> 00:56:08,901
<i>!(أجل ,(جي</i>

1264
00:56:09,066 --> 00:56:10,409
!هيا

1265
00:56:24,681 --> 00:56:26,991
.شاهدي هذا, شاهدي هذا
.سيفعلها.سيفعلها

1266
00:56:30,187 --> 00:56:31,598
!أحترس

1267
00:56:43,066 --> 00:56:44,943
.هذه هي الطريقة التي نحي فيها الحفلات

1268
00:56:45,102 --> 00:56:47,241
,دعونا نحتفظ بيه لبقيه الليلة
.دعونا نفعل ذلك

1269
00:56:49,606 --> 00:56:51,745
.جي موني" في المنزل

1270
00:56:54,411 --> 00:56:56,186
.عليكِ ان تفعلي ذلك في كل حين

1271
00:56:59,216 --> 00:57:00,786
ماذا؟

1272
00:57:02,119 --> 00:57:03,530
.ذلك كان جنون

1273
00:57:05,122 --> 00:57:07,796
.ذلك كان حقا, حقا جيد

1274
00:57:07,958 --> 00:57:10,461
أجل,حقا؟

1275
00:57:24,074 --> 00:57:25,382
<i>.مرحبا-
.مرحبا-</i>

1276
00:57:25,542 --> 00:57:27,215
<i>.مرحبا</i>

1277
00:57:30,580 --> 00:57:32,253
أَكرهُ بأن هناك دائماً
. صف للبناتِ

1278
00:57:32,416 --> 00:57:34,919
.أعرف. ان هذا غير عادل

1279
00:57:35,085 --> 00:57:36,996
.الرجال لديهم طريفة أسهل

1280
00:57:37,154 --> 00:57:39,327
كلا. أنا وجايك
.كنا نسابق بعضنا البعض

1281
00:57:39,489 --> 00:57:41,992
.أنا سريعة

1282
00:57:42,159 --> 00:57:44,799
.الآن أنا يجب أن اكون سريعة، وإن كان
.منذ قلت ذلك

1283
00:57:47,965 --> 00:57:49,638
.حسنا

1284
00:57:58,408 --> 00:58:00,149
.حسنا, أبطئ قليلاً

1285
00:58:00,310 --> 00:58:02,586
<i>.أطفي الاضواء-
.تباً-</i>

1286
00:58:04,514 --> 00:58:06,994
.تباً-
.تباً-

1287
00:58:07,150 --> 00:58:09,130
.لا,لا,لا

1288
00:58:09,286 --> 00:58:11,789
لماذا هذا المنزل
يبدو مألوفاً؟

1289
00:58:11,955 --> 00:58:13,866
.أشعر بأننا كنا هنا من قبل

1290
00:58:14,024 --> 00:58:15,697
حقا؟-
.لحظة-

1291
00:58:15,859 --> 00:58:19,136
يارجل, ذلك,أنا اعتقد
.ان ذلك هو المنزل الذي ترعرت فيه

1292
00:58:21,798 --> 00:58:23,038
.أجل

1293
00:58:23,200 --> 00:58:25,111
.حسنا, أنه منزل جميل

1294
00:58:25,268 --> 00:58:26,941
.أجل

1295
00:58:28,839 --> 00:58:31,683
ماذا نفعل؟
نحن ننتظرها وهي تذهب لتنام؟

1296
00:58:31,842 --> 00:58:33,822
.دعنا...دعنا نحصل على التجهيزات

1297
00:58:33,977 --> 00:58:35,217
.حسنا

1298
00:58:35,379 --> 00:58:39,020
دعنا نحصلُ على الكثير مِن التجهيزاتِ. أُريدُ أن
..إصبغْ هذا البيتِ ويكون أشدُ بياضاً مِنْ

1299
00:58:39,182 --> 00:58:42,789
حفلة جيمي الموسيقية؟-
.حفلة جيمي الموسيقية-

1300
00:58:42,953 --> 00:58:46,230
.عرض فيش-
.. عرض فـ-

1301
00:58:46,390 --> 00:58:49,166
<i>.لا، عرض فيش
.مثل فيش الفرقة</i>

1302
00:58:49,326 --> 00:58:50,964
.عرض فش

1303
00:59:04,408 --> 00:59:06,547
لا أعرف
.إذا كان ذلك فضيع جداً

1304
00:59:06,710 --> 00:59:08,485
أَو سيئ جداً
.أَو رائع جداً

1305
00:59:08,645 --> 00:59:09,646
.مذهل-
,أعرف أنها كانت مذهلة-

1306
00:59:09,813 --> 00:59:11,417
لكني لست متأكد
.(حولك انت و(فرانتز

1307
00:59:11,581 --> 00:59:13,652
انها مذهلة، أليس كذلك؟
.قلت لك أنها كانت مدهشة

1308
00:59:13,817 --> 00:59:15,922
.(أنت التالي,(جيك
.وستفعل ذلك معي ايضاً

1309
00:59:16,086 --> 00:59:17,724
<i>.أجل,أنت التالي-
.مرحبا-</i>

1310
00:59:17,888 --> 00:59:19,765
<i>.مرحبا</i>

1311
00:59:19,923 --> 00:59:22,904
أين كنتِ؟-
.حبيبي,أعتقد اني سوف أذهب-

1312
00:59:23,060 --> 00:59:25,597
. ماذا؟ لا-
.نعم. لا، أنه بخير-

1313
00:59:25,762 --> 00:59:28,572
.أنا بخير تماما
.أنا فقط متعبة حقا

1314
00:59:28,732 --> 00:59:30,109
.حسنا,حسنا,حسنا
.دعيني فقط اودع الجميع

1315
00:59:30,267 --> 00:59:31,439
.لا,لا
.أنا اريدك ان تبقى

1316
00:59:31,601 --> 00:59:33,103
<i>. لا، أريد منه البقاء-
.نحن فقط التقينا بكِ-</i>

1317
00:59:33,270 --> 00:59:34,908
<i>.اريد منك ان تأتي لاحقاً-
.أنا لاأريد الذهاب بدونك-</i>

1318
00:59:35,072 --> 00:59:36,949
,أقسم لكم
.أنا حقا متعبة

1319
00:59:37,107 --> 00:59:40,111
.أنا بخير
.أنا بخير تماما. أنا بخير

1320
00:59:40,277 --> 00:59:42,382
.فقط أعطيني دقيقةَ واحدة
.سأَتكلمُ معها

1321
00:59:42,546 --> 00:59:44,617
لست بحاجه لقول وداعا
.لانني سأراك بعد دقيقه فقط

1322
00:59:52,756 --> 00:59:55,134
.شكرا لك-
.شكرا,للقضية-

1323
00:59:55,292 --> 00:59:57,932
لا يوجد لديك فكرة
.ما نحن ذاهبون للقيام بيه

1324
00:59:58,095 --> 01:00:00,234
.لا فكرة لدي
..كيف لنا

1325
01:00:00,397 --> 01:00:03,207
نحن ذاهبون إلى المسح
.لدينا تقويم لسنوات

1326
01:00:03,366 --> 01:00:05,403
كيف لنا سنحملُ
كُلّ هذه؟

1327
01:00:05,569 --> 01:00:08,140
.تباً
.هذه نقطة جيدة

1328
01:00:08,305 --> 01:00:11,650
مهلا، (كيسي). هل تبيع هذه
في كيس أكبر بكثير؟

1329
01:00:11,808 --> 01:00:13,481
بحيث يكون من السهل حملها؟

1330
01:00:13,643 --> 01:00:16,487
أعني، مثل كيس 72-للعد؟

1331
01:00:18,715 --> 01:00:20,058
لا؟

1332
01:00:20,217 --> 01:00:21,594
,أنظري، إذا كنتِ تريدين أن نذهب
.دعينا نذهب فقط

1333
01:00:21,751 --> 01:00:23,492
.لا، أريد أن اذهب
.أنا لا أريدك أن تذهب

1334
01:00:23,653 --> 01:00:26,293
.لا، أنا لا أَهتم
.أنا لا اريد مجرد البقاء هنا

1335
01:00:26,456 --> 01:00:28,595
.يا إلهي
.أرجوك اعطيني المفاتيح

1336
01:00:28,758 --> 01:00:30,635
لا,لماذا؟-
هل أستطيع الحصول على المفاتيح؟-

1337
01:00:30,794 --> 01:00:33,001
أخبريني لماذا؟-
.لماذا؟أنا متعبة-

1338
01:00:33,163 --> 01:00:36,235
.هذا هو السبب-
لكن لماذا؟-

1339
01:00:36,399 --> 01:00:37,844
ماذا عن الاتفاق؟

1340
01:00:38,001 --> 01:00:39,503
.حسنا

1341
01:00:40,637 --> 01:00:43,083
ماذا حدث؟-
مع من؟-

1342
01:00:44,074 --> 01:00:45,485
.هيا

1343
01:00:45,642 --> 01:00:47,815
,أنت تعلم
.أنا أعرف كل شيء عنها

1344
01:00:47,978 --> 01:00:49,355
لكنني لا أعرف
لماذا أنتم انفصلتو؟

1345
01:00:49,513 --> 01:00:51,493
انت لم تخبرني ابدا
.ماالذي حدث

1346
01:00:56,186 --> 01:00:58,359
.لا أعلم

1347
01:01:03,160 --> 01:01:05,197
.توفي والدها

1348
01:01:05,362 --> 01:01:08,536
لذا هي بقيت هنا
.وانا مكثت معها

1349
01:01:10,433 --> 01:01:14,813
..ولا أعرف
.حصلت أمور خطيرة حقاً بعد ذلك

1350
01:01:19,442 --> 01:01:20,944
لا أعرف.
...وبقيت طويلاً بقدر ما يمكن أن اتحمله

1351
01:01:22,445 --> 01:01:24,391
.بحيث لم استطع البقاء اكثر من ذلك

1352
01:01:24,548 --> 01:01:27,825
أنا فقط احتجت الذهاب الى الكلية
.وان اكبر

1353
01:01:30,187 --> 01:01:32,064
لذا هل كبرتَ الآن؟

1354
01:01:33,056 --> 01:01:35,662
.ماذا--ما هو نوع هذا-هيا
..ماذا--لا

1355
01:01:35,825 --> 01:01:38,567
.أنا حقاً لا أفهم
ماذا تريدين مني أن أقول هنا؟

1356
01:01:38,728 --> 01:01:41,038
.حسنا,دعينا نذهب فقط-
.أنا لااريد منك الذهاب -

1357
01:01:41,198 --> 01:01:42,871
..لا أعرف-
.أنا لا '! أريد منك أن تذهب-

1358
01:01:43,033 --> 01:01:45,377
.جيك، أنا لا أريدك أن تذهب

1359
01:01:47,003 --> 01:01:48,846
.أنها حفلة لم الشمل الخاصه بيك

1360
01:01:49,005 --> 01:01:50,985
.فقط اذهب للداخل
.أنا متعبة

1361
01:01:51,141 --> 01:01:52,882
.ًأرجع عندما تكون مستعدا

1362
01:02:06,423 --> 01:02:09,597
كارتي، الآن هذا هو ما أسميه
.الردف الجيد

1363
01:02:09,759 --> 01:02:11,500
.لا، أَنزلي

1364
01:02:11,661 --> 01:02:14,369
.انت
.أحصل على فتاتك قليلاً

1365
01:02:14,531 --> 01:02:16,340
.ولكن (شاكين) هي من حصلت عليها

1366
01:02:16,499 --> 01:02:17,944
,حَصلتْ على بعض الحركاتِ
أليس كذلك؟

1367
01:02:18,101 --> 01:02:19,944
.أجل-
.أنهم أصدقائي الجدد-

1368
01:02:20,103 --> 01:02:21,548
.تمتعي-
.أنا صديقُتها الجديدة-

1369
01:02:21,705 --> 01:02:23,116
.لدي أصدقاء جدد

1370
01:02:23,273 --> 01:02:26,015
.يمكنك إغلاق واحدة جيدة-
.أجل,اعرف-

1371
01:02:26,176 --> 01:02:29,589
...الآن لي
.أنا على وشك الذهاب في رحلة سفاري

1372
01:02:31,948 --> 01:02:34,189
أنت حقاً لست ذاهب إلى هناك
للأستقرار، أليس كذلك؟

1373
01:02:34,351 --> 01:02:37,855
.لقد حاولت بالفعل

1374
01:02:38,021 --> 01:02:40,262
حقا؟ماذا حدث؟

1375
01:02:42,459 --> 01:02:44,769
.لم ألتزم

1376
01:02:48,932 --> 01:02:51,469
.أنهن يحبونني,أنا مرحة

1377
01:02:53,403 --> 01:02:56,111
.تعالي هنا, يافتاة

1378
01:02:58,975 --> 01:03:00,045
.هيا يا رجل
.احصل على هذه

1379
01:03:00,210 --> 01:03:01,484
.حسنا، كان هذا مرحاً
.كان ذلك ممتعاً

1380
01:03:01,645 --> 01:03:03,090
ماذا نفعل بعد ذلك؟-
.أجل-

1381
01:03:03,246 --> 01:03:05,817
ثلج الفانيلا؟-
. أوه، عبقرية. أود ذلك-

1382
01:03:07,150 --> 01:03:10,563
اذا لم تذهب مع جيس؟-
.كانت متعبة-

1383
01:03:14,891 --> 01:03:17,770
هل أنت على مايرام,يارجل؟

1384
01:03:17,927 --> 01:03:19,167
ماذا؟-
.مرحبا,يارفاق-

1385
01:03:19,329 --> 01:03:21,331
ماالأمر؟-
أنظرو من قرر ان يتوقف عن التجول في الشارع-

1386
01:03:21,498 --> 01:03:23,842
.للمرة ثانية-
نعم. ماذا يحدث؟-

1387
01:03:24,000 --> 01:03:25,673
.انت في المدينة ليلة واحدة

1388
01:03:25,835 --> 01:03:27,746
.ونحن مَا رَأيناك مرّة
ماذا يحدث؟

1389
01:03:27,904 --> 01:03:29,281
أنت تشعرني بالذنب؟-
.ربما قليلاً، نعم-

1390
01:03:30,740 --> 01:03:33,016
من هذه الفتاة؟-
إليز؟-

1391
01:03:33,176 --> 01:03:35,019
من هي إليز؟

1392
01:03:35,178 --> 01:03:36,316
ماذا تعني بقولك
من هي اليز) ؟)

1393
01:03:36,479 --> 01:03:38,015
.ذهبنا إلى المدرسة معها-
.أجل,يارجل-

1394
01:03:38,181 --> 01:03:40,183
.صف الفيزياء
.(السيد (فيرجسون

1395
01:03:42,352 --> 01:03:44,696
.كلا، لا شيء

1396
01:03:44,854 --> 01:03:47,027
ما يحدث مع (ماري)؟
كيف تسير الأمور؟

1397
01:03:48,158 --> 01:03:49,603
,ماذا تعني
بـ كيف تسير الأمور"؟"

1398
01:03:49,759 --> 01:03:52,035
هل هي كما تتذكرها ؟

1399
01:03:53,296 --> 01:03:54,934
.لا

1400
01:03:55,098 --> 01:03:56,372
لا؟

1401
01:03:56,533 --> 01:03:59,343
..لكن لا أحد، لذا-
.أنا أعرف-

1402
01:03:59,502 --> 01:04:01,038
.إنها غريبة-
. انها باردة-

1403
01:04:01,204 --> 01:04:03,275
أنها باردة؟-
.نعم، أنا أحب ذلك-

1404
01:04:03,440 --> 01:04:04,783
.أنت غريب جدا

1405
01:04:10,113 --> 01:04:11,558
.تباً

1406
01:04:13,183 --> 01:04:14,958
هذا واحد من أجل
.دمى غو غو

1407
01:04:16,720 --> 01:04:18,700
.هذا واحد من أجل دارفور

1408
01:04:18,855 --> 01:04:21,233
انها لينة جدا. لا استطيع الانتظار لاستخدامها
.على مؤخرتي لاحقاً

1409
01:04:21,391 --> 01:04:23,234
يجب أن نستخدم البيض؟
يجب أن نستخدم البيض؟ أكثر من اللازم؟

1410
01:04:24,561 --> 01:04:25,733
.أعتقد أننا في حالة جيدة في الوقت الراهن-
.حسنا-

1411
01:04:25,895 --> 01:04:27,067
.شكرا-
.دعونا نفعل ذلك في نفس الوقت-

1412
01:04:27,230 --> 01:04:28,470
.حسنا-
.أحصل لنفسك على ذيل صغير-

1413
01:04:28,631 --> 01:04:30,372
.انه لطيف حقا-
.هذا ذيل جيد-

1414
01:04:30,533 --> 01:04:31,637
كم طول الذيل الخاص بك؟

1415
01:04:32,635 --> 01:04:34,842
.أنظر.ذيلي احتفظ بيه على شكل قطع-
.هذا ذيل جيد-

1416
01:04:35,004 --> 01:04:37,245
حسنا,أنت مستعد؟-
.عرض فو-

1417
01:04:41,378 --> 01:04:44,655
.ذلك كثير-
.هناك الكثير فعلا-

1418
01:04:44,814 --> 01:04:46,919
. إنها في الواقع جميلة-
.أنها جميلة حقاً-

1419
01:04:49,419 --> 01:04:53,595
.أتمنى أن تجد الجمال في ذلك-
. أعتقد أنها ستفعل ذلك-

1420
01:04:53,757 --> 01:04:55,896
,أحصل على مالها
.لاتكن خجول

1421
01:05:01,865 --> 01:05:04,038
.مرحبا

1422
01:05:06,102 --> 01:05:07,740
(أين,أين (بول؟

1423
01:05:07,904 --> 01:05:10,441
.عليه الاستعداد مبكرا غداً

1424
01:05:10,607 --> 01:05:14,111
.وهو مدعو الليلة

1425
01:05:14,277 --> 01:05:15,915
.(جير)

1426
01:05:16,079 --> 01:05:17,717
(جير؟)-
(أين (جيس؟-

1427
01:05:17,881 --> 01:05:19,883
.نفس السبب

1428
01:05:20,049 --> 01:05:21,619
.متعبة

1429
01:05:21,785 --> 01:05:24,265
.متعبة
.هي عادت الى الفندق

1430
01:05:25,255 --> 01:05:27,895
أعتقد أنهم على حد سواء تعبو
.من حفل جمع شملنا لــ 10 سنوات

1431
01:05:28,057 --> 01:05:29,058
.كنت سأكون مثلهم

1432
01:05:29,225 --> 01:05:30,602
.(جير)-
.كان عليهم المشاركة بسيارة الاجرة-

1433
01:05:30,760 --> 01:05:33,707
.هذا حقاً محرج-
.هنالك واحد فقط-

1434
01:05:33,863 --> 01:05:35,809
.عذراً, أنستي
.أنا اسف جداً

1435
01:05:37,534 --> 01:05:39,207
.سوف أدخل

1436
01:05:40,403 --> 01:05:42,076
من يريد الشراب؟-
ماذا تفعل؟-

1437
01:05:42,238 --> 01:05:44,309
عزيزي, انت تبدو كانك داخل الاعشاب
أنا فقط اساعدك ثم اخرج, حسنا؟

1438
01:05:44,474 --> 01:05:46,886
.الجميع يدفع. الجميع يدفع-
.أجل, سيدي-

1439
01:05:47,043 --> 01:05:48,818
.حسنا
.من التالي؟سأحصل على مالكم

1440
01:05:48,978 --> 01:05:51,424
.بيرة-
ماهو نوع البيرة؟أمريكية؟-

1441
01:05:51,581 --> 01:05:53,652
.الأمريكية جيدة-
.هذا جيد؟ ممتاز-

1442
01:05:53,817 --> 01:05:55,728
.خذ
أنتهى. (ماري), أنتِ؟

1443
01:05:55,885 --> 01:05:57,125
.ماء فقط

1444
01:05:57,287 --> 01:05:59,927
<i>.من الأفضل ان تقودي-
.أنا أقود-</i>

1445
01:06:00,089 --> 01:06:02,330
.حسنا, حسنا. هذا هو الماء
.أنتِ بخير، أنتِ بخير

1446
01:06:02,492 --> 01:06:03,971
حبيبتي,ماذا تريدين؟

1447
01:06:04,127 --> 01:06:06,403
.مزيج من جاك دانيلز وكوكا كولا-
.مزيج من جاك دانيلز وكوكا كولا؟مزيج من جاك دانيلز وكوكا كولا-

1448
01:06:06,563 --> 01:06:09,271
يارجل, أنا صنعت بعض المشروبات الخطيرة
.بينما كنت في اليابان

1449
01:06:09,432 --> 01:06:11,503
<i>. أنا أحفظ جميع النصائح-
. المشروبات مذهلة-</i>

1450
01:06:11,668 --> 01:06:13,079
.أنا جاد
.أنا بالتأكيد سأعمل على زيارتك

1451
01:06:13,236 --> 01:06:14,840
.أعدك

1452
01:06:15,004 --> 01:06:17,416
لقد كنت أقول ذلك، وأنا أعلم
.ولكن أنا سوف اذهب لك قبل أن تغادر

1453
01:06:17,574 --> 01:06:19,576
.بالتأكيد-
.حَسَناً. سَأَحتجزُك إلى ذلك-

1454
01:06:19,742 --> 01:06:21,847
.رائع-
.أفعل ذلك-

1455
01:06:22,011 --> 01:06:23,581
متى سوف تعود؟

1456
01:06:23,746 --> 01:06:24,952
,طوال هذه الليلة
.أحصل على هذا السؤال

1457
01:06:25,114 --> 01:06:27,025
هل تعرف ماذا؟
اريدك ان تسمع سر قذر؟

1458
01:06:28,017 --> 01:06:29,587
.أنا قد لا أتأتي أبدا مرة أخرى

1459
01:06:30,587 --> 01:06:35,127
هذه قد تكون آخر مرة
(لاي شخص ان يرى (سكوتي) في الـ (بريتزلس

1460
01:06:36,960 --> 01:06:39,338
اذا انت فقط سوف تغادر؟ولاتحضر
,لرؤية عائلتك

1461
01:06:39,496 --> 01:06:41,703
وابويك اكثر؟-
.الأباء يتقاعدون ,يارجل-

1462
01:06:41,865 --> 01:06:45,711
.كلاهما متعبين  هذه السنة
.لذا أنها كنت تفكر في الانتقال

1463
01:06:45,869 --> 01:06:47,473
ماذا تريد؟

1464
01:06:47,637 --> 01:06:50,208
.هذا جنون
.ونوع من الحزن

1465
01:06:50,373 --> 01:06:52,319
.لا,لا,لا

1466
01:06:52,475 --> 01:06:54,614
أنا أحب حقيقة أن وصلت إلى
.(أن أعود مع (سوكي

1467
01:06:54,777 --> 01:06:57,383
,ولكن أنت تعرف، أنا أحب المدرسة الثانوية
,أحببت الكلية

1468
01:06:57,547 --> 01:06:59,288
.و الأن أنا أحب اليابان,يارجل

1469
01:06:59,449 --> 01:07:01,292
أنا أحب كل شيء كنت قادر على
.القيام به في حياتي

1470
01:07:01,451 --> 01:07:03,897
وهل تعرف ماذا? انا ربما
سأحب ماسوف اقوم به تالياً, صحيح؟

1471
01:07:04,053 --> 01:07:05,896
.مهما حدث

1472
01:07:06,055 --> 01:07:07,329
...لذا

1473
01:07:08,324 --> 01:07:09,701
لماذا تهدر وقتك
بلنظر الى الوراء

1474
01:07:09,859 --> 01:07:11,634
بينما يكون لديك الكثير
للتطلع الى الامام؟

1475
01:07:11,794 --> 01:07:14,138
أنت تعرف ما أقوله؟
.مجنون، أجل

1476
01:07:14,297 --> 01:07:17,471
حزين؟
.لا,مستحيل

1477
01:07:20,837 --> 01:07:23,408
مرحبا؟-

1478
01:07:24,407 --> 01:07:26,250
.أنه مخمور

1479
01:07:35,418 --> 01:07:36,897
.تباً

1480
01:07:37,053 --> 01:07:39,329
..أنا لا أعرف ما إذا كنا
هل تعتقد أنا فعلنا بما فيه الكفاية؟

1481
01:07:40,857 --> 01:07:42,097
.ذراعي تألمني بسبب ذلك

1482
01:08:06,549 --> 01:08:07,960
.يجب أن نأخذ صورة له

1483
01:08:08,117 --> 01:08:09,960
.إنه رائع-
.انها العجائب في فصل الشتاء-

1484
01:08:10,119 --> 01:08:11,462
.أعرف ذلك

1485
01:08:15,525 --> 01:08:17,698
.تباً.تباً

1486
01:08:24,534 --> 01:08:26,480
.استراحة موسيقية، التدابير الأربعة
.تباً

1487
01:08:28,805 --> 01:08:31,786
.يا إلهي

1488
01:08:38,081 --> 01:08:40,083
(مارتي؟)

1489
01:08:40,249 --> 01:08:42,251
هل هذا أنت؟-
.لا-

1490
01:08:44,821 --> 01:08:47,665
.مرحبا.أسف

1491
01:08:47,824 --> 01:08:49,394
.مرحباً-
.(آي جي)-

1492
01:08:49,559 --> 01:08:51,800
<i>...ماهذا</i>

1493
01:08:53,229 --> 01:08:56,108
.يا إلهي-
.أجل-

1494
01:09:11,514 --> 01:09:13,687
..أنت فقط , أنا يَجِبُ أَنْ

1495
01:09:15,852 --> 01:09:17,854
.لقد اضطررت للنزول

1496
01:09:18,021 --> 01:09:20,001
.أبتعد عني

1497
01:09:24,460 --> 01:09:25,871
.مرة أخرى
.أريد القيام بذلك مرة أخرى

1498
01:09:27,630 --> 01:09:29,166
.أنا أفعل ذلك

1499
01:09:33,936 --> 01:09:37,975
أنا في الواقع
...لدي حساسية الـ (بريتزلس), لذا

1500
01:09:38,141 --> 01:09:40,621
..أذا-
.مايجري هنا انه حقا خطير بلنسبة لي-

1501
01:09:40,777 --> 01:09:42,654
لذا هل انتفخ لسانك؟

1502
01:09:42,812 --> 01:09:44,485
..لا,لدي-
.هذه من المعلومات الهامة-

1503
01:09:44,647 --> 01:09:45,887
.ريفز، لديهم أغنيتك

1504
01:09:46,049 --> 01:09:47,995
!(ريفز)-
ما الأمر ؟-

1505
01:09:48,151 --> 01:09:50,461
".أنها أغنية"لم يكن
"!لديهم أغنية"لم يكن

1506
01:09:53,556 --> 01:09:54,660
.ياللمسيح

1507
01:09:54,824 --> 01:09:56,895
لديهم الأغنية الخاصة بك
.في جهاز الكاريوكي

1508
01:09:57,060 --> 01:09:58,733
.أريدك أن تغنيها

1509
01:09:58,895 --> 01:10:00,033
..حقا ؟ تريديني أن افعل ذلك-
..أحب ذلك-

1510
01:10:00,196 --> 01:10:02,233
في الواقع احب ذلك
.اذا كنت انت من تغنيها

1511
01:10:02,398 --> 01:10:04,969
.(جميع، (ريفز
من الذي يريد من (ريفز) أن يغني الأغنية؟

1512
01:10:07,537 --> 01:10:08,982
!(ريفز)

1513
01:10:09,138 --> 01:10:11,175
أنتِ  تجعلني أفعل ذلك؟-
. أنا لا أجعلك تفعل ذلك-

1514
01:10:11,340 --> 01:10:12,842
.أنا حقا أحب ان تفعل ذلك

1515
01:10:13,009 --> 01:10:15,182
.أغنيتك-
.هيا-

1516
01:10:15,344 --> 01:10:16,584
.يجب أن تكوني قد كذبت
.عندما قلتِ أنكِ سمعت ذلك

1517
01:10:16,746 --> 01:10:17,918
.وانها اعجبتكِ كثيراَ

1518
01:10:18,081 --> 01:10:19,754
.أرجو أن يكون على الأرجح

1519
01:10:19,916 --> 01:10:21,862
يجب عليك التأكد
.بسبب أنني لن أضطر إلى القيام بذلك

1520
01:10:22,018 --> 01:10:23,861
<i>.أجل</i>

1521
01:10:31,894 --> 01:10:34,500
,أنهض من هناك
ريكي مارتن,هيا

1522
01:10:34,664 --> 01:10:36,439
.ياللمسيح

1523
01:10:37,433 --> 01:10:39,606
انساتي سيداتي
(قدمو يد المساعدة لـ (كالي

1524
01:10:39,769 --> 01:10:42,443
.ذلك فعل كبير من قبله

1525
01:10:42,605 --> 01:10:44,084
.ذلك صحيحُ

1526
01:10:52,115 --> 01:10:55,289
.لم أستمع لنفسي بلـ كاريوكي من قبل
.هذا أمر غريب جدا

1527
01:11:02,458 --> 01:11:03,698
.أنا أسف
.أنا مضطر للتوقف

1528
01:11:05,094 --> 01:11:07,199
<i>...أسف,أنا
جيري, هل تملك غيتار؟</i>

1529
01:11:07,363 --> 01:11:09,570
هل لديك غيتاربالخلف هناك؟-
.أجل-

1530
01:11:09,732 --> 01:11:10,972
هل تريده؟-
.أجل,أحضره لي-

1531
01:11:11,134 --> 01:11:13,136
.أفعلها-
.حسنا,سأفعلها-

1532
01:11:13,302 --> 01:11:14,781
.أنا سأغني

1533
01:11:31,154 --> 01:11:32,724
<i>.أختبار, أختبار</i>

1534
01:11:37,760 --> 01:11:39,569
.حسنا

1535
01:11:39,729 --> 01:11:41,504
.سننطلق من هنا,يارفاق

1536
01:11:44,634 --> 01:11:46,477
...أنها فقط اغنيه طويلة يارفاق

1537
01:14:59,528 --> 01:15:01,667
.شكرا, يارفاق
.شكرا لكم

1538
01:15:20,549 --> 01:15:22,324
!(هذا لكِ,(ماري

1539
01:15:22,485 --> 01:15:25,125
!أجل! تباً

1540
01:15:29,859 --> 01:15:32,999
اذا هذه هي اغنيتك الكبيرة؟-
.هذه هي اغنيتي الكبيرة-

1541
01:15:36,399 --> 01:15:40,905
لم أكن أعلم أنك تتذكر
,أي شيء عني

1542
01:15:41,070 --> 01:15:43,482
ناهيك عن كتابة
.أغنية عني

1543
01:15:43,639 --> 01:15:45,710
حقاً؟

1544
01:15:46,709 --> 01:15:51,681
...حسنا، كان هناك تلك
.الحظة في موقف السيارات

1545
01:15:51,847 --> 01:15:54,020
.موقف السيارات,أجل-
.بعد مباراة كرة السلة-

1546
01:15:54,183 --> 01:15:55,856
.أجل,كان هناك تلك اللحظة

1547
01:15:56,919 --> 01:15:59,490
.وأصابني الفزع
.كان لدي حبييب

1548
01:15:59,655 --> 01:16:01,862
.(حبيبكِ في (أوستن

1549
01:16:02,024 --> 01:16:04,026
الأن لديكِ
.حبيب في شيكاغو

1550
01:16:05,061 --> 01:16:06,768
.أجل

1551
01:16:16,505 --> 01:16:18,576
.يجب أن أذهب

1552
01:16:19,608 --> 01:16:22,521
أصابكِ الفزع ثانيةً؟

1553
01:16:22,678 --> 01:16:24,749
.قليلاً-
.سأمشي معكِ للخارج-

1554
01:16:29,418 --> 01:16:31,091
.(مهلا، (آنا
يجب أن ننتظر في الخارج؟

1555
01:16:40,863 --> 01:16:43,104
.يارفاق اعماركم 28 عام
هل تتذكرون ذلك؟

1556
01:16:45,101 --> 01:16:46,444
أسف

1557
01:16:46,602 --> 01:16:49,105
هل ذلك ماتفعله في نيويورك الان؟
لف بيوت الناس؟

1558
01:16:49,271 --> 01:16:50,807
<i>.كلا-
مثل اللفة التي عملتها الان,(مارتي)؟-</i>

1559
01:16:50,973 --> 01:16:52,975
<i>..لا أعرف-
,وأنا أعلم أن هذا أمر يصعب تصديقه-</i>

1560
01:16:53,142 --> 01:16:56,316
,لكن قبل بضع ساعات
.بدت وكأنها فكرة عظيمة

1561
01:16:56,479 --> 01:16:57,822
.بالفعل. كنت هناك
..انها حقاً

1562
01:16:57,980 --> 01:16:59,288
يارفاق ستذهبون
.لتنظيف كل هذا

1563
01:16:59,448 --> 01:17:00,722
.بالتأكيد,أجل-
.كله-

1564
01:17:00,883 --> 01:17:03,124
.بالتأكيد. كُل لفة
...كُل شيء دون إستثناء

1565
01:17:03,285 --> 01:17:04,787
..ربما ينبغي علينا-
.يمكن أن نبدأ الآن-

1566
01:17:04,954 --> 01:17:07,264
بسبب ان لدينا الكثير من الوقت
.قبل رحلتنا

1567
01:17:08,924 --> 01:17:10,335
.حسنا,أدخلو
.انتم تسمحون بالهواء البارد للدخول

1568
01:17:10,493 --> 01:17:12,439
..هل أنتِ متأكدة؟نحن

1569
01:17:13,429 --> 01:17:16,638
<i>.شكرا لكِ-
.أسف جدا مرة اخرى-</i>

1570
01:17:18,334 --> 01:17:20,837
اذا، هل أمك ما زالت تعيش هنا؟

1571
01:17:22,104 --> 01:17:24,516
.آمل أننا لم نوقظها
.حاولنا أن نكون هادئين

1572
01:17:24,673 --> 01:17:26,653
.أنها نائمه بعمق-
.حسنا-

1573
01:17:26,809 --> 01:17:28,117
.رائع

1574
01:17:28,277 --> 01:17:32,487
..أنها لطيفة,انها رائعه كما كانت-
مامي, هل انتِ مستيقظة؟-

1575
01:17:32,648 --> 01:17:35,857
..ماهذا

1576
01:17:39,788 --> 01:17:42,166
.النداء الأخير، ياناس
.النداء الأخير

1577
01:17:43,159 --> 01:17:45,537
شراب واحد اخر
.والحفله تنتهي

1578
01:17:45,694 --> 01:17:47,298
بيتر، ماذا تريد؟
.أخر زبون

1579
01:17:47,463 --> 01:17:50,273
.فودكا بلتوت-
.أجل-

1580
01:17:55,604 --> 01:17:58,676
هل تمتعت الليلة؟-
.أجل,كانت حفلة جيدة-

1581
01:18:00,209 --> 01:18:02,951
.أجل,كانت جيدة

1582
01:18:06,982 --> 01:18:09,485
(سكوتي؟)-
.أجل,عزيزتي-

1583
01:18:09,652 --> 01:18:11,563
.انظر من مستعد ليحصل على المتعة

1584
01:18:11,720 --> 01:18:13,393
.شراب-
.شراب-

1585
01:18:13,556 --> 01:18:15,399
.شراب. ثلاثه كؤس

1586
01:18:15,558 --> 01:18:17,560
.دعونا نفعل ذلك-
. أنت، لي، جيري. دعونا نفعل ذلك-

1587
01:18:17,726 --> 01:18:21,503
جرسون، جيري
.دعونا نذهب لذلك

1588
01:18:21,664 --> 01:18:23,905
.أنتِ سوف تقودين-
من قال أني سوف اقود؟-

1589
01:18:27,403 --> 01:18:29,644
تريدين مني ان اقود؟
.حسنا

1590
01:18:31,574 --> 01:18:33,576
.غير معقول

1591
01:18:33,742 --> 01:18:36,416
أنت لست الوحيد الذي
بأستطاعته أن يثمل,هل تعرف؟

1592
01:18:36,579 --> 01:18:38,752
ربما هناك بعض الأشخاص الآخرين
على البار

1593
01:18:38,914 --> 01:18:41,417
الذين يودون ان
,يتناولو بعض الشراب, أنت تعرف

1594
01:18:41,584 --> 01:18:44,656
تتصرف مثل الأحمق
.وغناء الكاريوكي سيء

1595
01:18:46,922 --> 01:18:49,163
انتِ تعتقدين
ان الكاريوكي كان سيء؟

1596
01:18:49,325 --> 01:18:51,532
بورتر، هيا، يارجل. هل أنت
سوف تأخذ هذه الكؤس معي أم ماذا؟

1597
01:18:52,861 --> 01:18:54,863
.حتى هنا هو لك

1598
01:18:55,030 --> 01:18:57,840
لزوجي وليلتك الرائعة
.ولنا أن تكون في نفس العمر

1599
01:18:58,000 --> 01:18:59,104
.نخبك

1600
01:19:02,404 --> 01:19:03,712
.يا إلهي

1601
01:19:04,707 --> 01:19:06,118
هل أنتِ بخير؟

1602
01:19:07,109 --> 01:19:08,383
ماذا كان ذلك؟

1603
01:19:08,544 --> 01:19:10,581
أنه ويسكي,هل تريدين واحد أخر؟
.كلا

1604
01:19:14,450 --> 01:19:16,054
.مثلما قلتِ,أنه لي

1605
01:19:18,454 --> 01:19:20,195
.(أسف,(سام

1606
01:19:24,727 --> 01:19:27,435
,هذا كثير من المرح
(اليس كذلك,(جيري؟

1607
01:19:30,065 --> 01:19:32,409
بيتر؟

1608
01:19:32,568 --> 01:19:34,241
.نحن ذاهبين للتحدث

1609
01:19:34,403 --> 01:19:35,939
.تعال هنا,يارجل

1610
01:19:36,939 --> 01:19:38,976
.هيا
.نحن رفاق الآن

1611
01:19:39,141 --> 01:19:41,553
<i>.يا إلهي-
.أنا لست نضح بعد الآن-</i>

1612
01:19:45,781 --> 01:19:48,261
..حسنا,أعتقد ان ذلك

1613
01:19:48,417 --> 01:19:50,488
.هذا هو الوقت

1614
01:19:50,653 --> 01:19:51,927
.أجل

1615
01:19:52,087 --> 01:19:54,499
.أنا أعتقد ذلك

1616
01:19:58,827 --> 01:20:00,329
هل أنتِ بخير؟

1617
01:20:00,496 --> 01:20:01,998
هل أنتِ بخير للذهاب للمنزل؟

1618
01:20:02,164 --> 01:20:03,939
.أجل,مازلت صاحية

1619
01:20:05,467 --> 01:20:07,174
<i>وانت؟</i>

1620
01:20:07,336 --> 01:20:09,441
.أجل
.آمل ذلك

1621
01:20:11,307 --> 01:20:12,650
.حسنا

1622
01:20:17,746 --> 01:20:19,350
.هيا, سأمشي معكِ للخارج

1623
01:20:22,618 --> 01:20:24,188
.سأتي خلفك

1624
01:20:25,854 --> 01:20:27,333
.حسنا

1625
01:20:33,929 --> 01:20:36,705
(مهلا,(جيك؟-
أجل؟-

1626
01:20:39,935 --> 01:20:41,937
.أعتقد أنك مدين لي برقصة

1627
01:20:48,510 --> 01:20:50,217
.الحفلة الموسيقية للملك

1628
01:20:51,880 --> 01:20:55,384
أنا مدين لكِ برقصه؟
حقاً؟

1629
01:20:56,952 --> 01:20:58,556
.أريد أن أرقص

1630
01:21:02,891 --> 01:21:05,497
مامي؟-
.سأكون هناك حقا، يا حلوتي-

1631
01:21:05,661 --> 01:21:07,299
.حسنا

1632
01:21:15,704 --> 01:21:19,242
مهلا,لم أكن أعرف حتى
.أن لديكِ طفل

1633
01:21:21,643 --> 01:21:24,351
.او أطفال

1634
01:21:24,513 --> 01:21:28,723
.أعرف
.لانني لم أخبرك بذلك

1635
01:21:30,352 --> 01:21:32,093
هل تريد بعض الحليب؟

1636
01:21:32,254 --> 01:21:33,927
هل تريد بعض الحليب,ياصغيري؟

1637
01:21:34,089 --> 01:21:36,660
<i>..أعرف,أعرف</i>

1638
01:21:39,828 --> 01:21:41,865
اذ هل لديكِ فقط اثنان

1639
01:21:42,030 --> 01:21:44,670
...صغار او

1640
01:21:46,769 --> 01:21:48,271
..يجب علينا

1641
01:21:48,437 --> 01:21:49,780
..مهلا, اعتقد

1642
01:21:52,241 --> 01:21:53,777
..نحن-
.(نحن آسفون جداً، (آنا-

1643
01:21:53,942 --> 01:21:56,923
..أذا اين الاي,أم أنه-
.(مارتي)

1644
01:21:58,514 --> 01:21:59,720
أي واحد؟

1645
01:21:59,882 --> 01:22:01,793
اي واحد تريد أن
تعرف عنه, (مارتي)؟

1646
01:22:01,950 --> 01:22:04,260
..الأَب الذي فعل
..الذي ساعدَك بفعل

1647
01:22:04,420 --> 01:22:05,922
.أصمت
..ذلك لَيس

1648
01:22:06,088 --> 01:22:08,568
هل هم رجلان منفصلان؟

1649
01:22:08,724 --> 01:22:10,135
..أجل,والد (جاك)، التقينا

1650
01:22:10,292 --> 01:22:12,898
كنت في  حفلة كوكتيل
في حانة في الكلية

1651
01:22:13,061 --> 01:22:15,041
...وانتقل إلى

1652
01:22:17,433 --> 01:22:20,414
.أتلانتا، على ما أعتقد
.أجل

1653
01:22:20,569 --> 01:22:23,209
,وحسنا
...(والد (مولي

1654
01:22:25,073 --> 01:22:27,075
أنا لا أعرف حتى
.من أين أبدأ

1655
01:22:28,477 --> 01:22:29,820
..ليس عليكِ ذلك-
...أنظر-

1656
01:22:29,978 --> 01:22:32,982
.لم تكن هذه هي الخطة

1657
01:22:34,216 --> 01:22:37,959
وأنا أعلم يا رفاق انتقلتم من هنا
.وأصبحتم ناجحين حقا

1658
01:22:38,120 --> 01:22:42,432
..وكنت يحدق في وجهي
...يبحث في وجهي مثل

1659
01:22:43,592 --> 01:22:45,230
..لكن

1660
01:22:47,763 --> 01:22:49,401
..أعني, أنا

1661
01:22:49,565 --> 01:22:53,411
تلك الصور لي
.في المدرسة الثانوية

1662
01:22:53,569 --> 01:22:55,845
.أنا,و,لا

1663
01:22:57,139 --> 01:22:59,983
,هذا ما قلته
.عن ذلك التوهج

1664
01:23:03,846 --> 01:23:05,519
.كان ذلك لي

1665
01:23:07,449 --> 01:23:09,156
.وافتقد ذلك

1666
01:23:10,652 --> 01:23:14,099
وأنا فقط أفكر
.لمثل، ليلة واحدة

1667
01:23:14,256 --> 01:23:16,964
..ويمكنني اني اعطيه ممارسه الجنس

1668
01:23:17,125 --> 01:23:18,695
ثم حضرتم يارفاق
.وافسدتم الأمر

1669
01:23:18,861 --> 01:23:21,273
.مارستَ الجنس معه بالكامل فوق

1670
01:23:33,375 --> 01:23:35,377
.لدي سرير واحد

1671
01:23:36,826 --> 01:23:39,926
.أنا لدي فقط سرير واحد
.السرير صغير للغاية

1672
01:23:40,549 --> 01:23:44,156
لدي شقة مساحتها 200 قدم
,لأن نيويورك هي مكلفة جدا

1673
01:23:44,319 --> 01:23:45,730
.لا أستطيع تحمل أي شيء أكثر من ذلك

1674
01:23:45,888 --> 01:23:47,390
ليس لدي حتى غرفة منفصلة
.للحمام

1675
01:23:47,556 --> 01:23:49,331
.انها مجرد غرفة واحدة لكل شيء

1676
01:23:49,491 --> 01:23:52,370
,وأردت أن أحصل على سرير مزدوج
ولكن بعد ذلك كنت اود ان يكون لدي غرفة

1677
01:23:52,528 --> 01:23:54,906
قسم خاص للحمام
كان يمكن أن يكون فقط

1678
01:23:55,063 --> 01:23:56,565
.سرير ومرحاض

1679
01:23:56,732 --> 01:24:00,305
وبعد ذلك غرفة الجلوس
,والمطبخ مع ذلك

1680
01:24:00,469 --> 01:24:02,972
لذلك كنت حرفيا أتغوط
.حيث أكل

1681
01:24:03,138 --> 01:24:05,914
لذا,أنتِ تعرفين؟

1682
01:24:06,074 --> 01:24:08,179
..أنا

1683
01:24:08,343 --> 01:24:09,583
.زوجتي هجرتني

1684
01:24:09,745 --> 01:24:12,248
ماذا؟-

1685
01:24:12,414 --> 01:24:13,757
.نعم

1686
01:24:14,750 --> 01:24:16,423
هل أنت جاد؟

1687
01:24:16,585 --> 01:24:19,429
أجل, حافظت على الشد معها
.وهي تمرضت من ذلك

1688
01:24:19,588 --> 01:24:21,431
أَو هي تَستمرُ بالشَد
.وأُصبحُ مريض منه

1689
01:24:21,590 --> 01:24:25,561
<i>..أنه-
لماذا لم تخبرني بذلك؟-</i>

1690
01:24:27,996 --> 01:24:29,737
.لم يكن هناك وقت مناسب حقا

1691
01:24:29,898 --> 01:24:32,538
ماذا تعني، في الوقت المناسب؟
هل أنت تمزح؟

1692
01:24:32,701 --> 01:24:34,271
كنت أفضل رجل
.في حفل الزفاف الخاص بك

1693
01:24:34,436 --> 01:24:36,575
من هو الاخر الذي
تذهب اليه للتحدث حول هذا الموضوع؟

1694
01:24:36,738 --> 01:24:40,686
.لاأحد. لاأحد
.لا، أنا أقول أننا جميعا عبثنا

1695
01:24:40,842 --> 01:24:42,515
..أنه

1696
01:24:42,678 --> 01:24:44,453
.لقد عبثنا كلنا

1697
01:24:46,014 --> 01:24:49,518
,لدى سرير صغير
.يا رفاق لها,كل شيء نسبي

1698
01:24:56,858 --> 01:24:59,634
.مرحبا-
.مرحبا,بالفتى الكبير-

1699
01:25:00,629 --> 01:25:01,767
مامي؟-
أجل؟-

1700
01:25:01,930 --> 01:25:02,965
.أنا جائع

1701
01:25:03,131 --> 01:25:04,974
.حسنا,حبيبي

1702
01:25:05,133 --> 01:25:07,409
..دعني أرى-
.أنت جائع؟ أنا أيضا جائع-

1703
01:25:07,569 --> 01:25:11,073
هذا هو - أنا رئيس بلدية
.مدينة الجوع الآن

1704
01:25:11,239 --> 01:25:13,719
نحن مجموعة من
.الجائعين,كافراس النهر الجائعة

1705
01:25:13,875 --> 01:25:16,378
.أفراس النهر الجائعة هنا
.لذا نحن معك

1706
01:25:16,545 --> 01:25:18,821
.نحن معك تماما، يافتى

1707
01:25:19,815 --> 01:25:21,226
.ليلة كبيرة

1708
01:25:21,383 --> 01:25:22,384
.(ليلة كبيرة لـ(جول

1709
01:25:22,551 --> 01:25:23,928
.أنا بحاجة إلى البطاطس المقلية-
.أجل,بالفعل-

1710
01:25:24,086 --> 01:25:26,088
.الأن-
.جميع أنواع من البطاطس المقلية-

1711
01:25:26,254 --> 01:25:28,234
.نحن بحاجة الى تناول الطعام
.أنا جائعة

1712
01:25:29,891 --> 01:25:30,892
أي مكان مفتوح؟

1713
01:25:31,059 --> 01:25:33,061
.ليلة سعيدة يارفاق-
.(ليلة سعيدة(سام-

1714
01:25:41,336 --> 01:25:43,942
.أنت
.هيا

1715
01:25:45,474 --> 01:25:46,817
.أستيقظ

1716
01:25:48,510 --> 01:25:51,684
.مرحبا
أنت بخير؟

1717
01:25:52,681 --> 01:25:54,422
.لا

1718
01:25:59,287 --> 01:26:01,130
.هيا

1719
01:26:02,491 --> 01:26:06,029
.هيا
.عليك الوقوف

1720
01:26:06,194 --> 01:26:08,697
هل تستطيع أن تقف؟-
.لا-

1721
01:26:10,766 --> 01:26:12,871
.تعال,تعال

1722
01:26:20,976 --> 01:26:22,785
هل تعتقد أنك 
ستتذكر هذا غدا؟

1723
01:26:23,945 --> 01:26:25,185
.كلا

1724
01:26:25,347 --> 01:26:27,953
حسنا,دعني
.أنظفك, ثم

1725
01:26:50,038 --> 01:26:52,245
.موقف سيارات اخر-
.أجل-

1726
01:26:54,409 --> 01:26:56,514
.موقف سيارات اخر

1727
01:26:58,747 --> 01:27:00,488
اذا,أنت
اين تعيش؟

1728
01:27:00,649 --> 01:27:03,061
بسبب أنني لا أعتقد أعرف
.المكان الذي تعيش فيه في الواقع

1729
01:27:03,218 --> 01:27:05,095
.أنا حقا لاأعيش بأي مكان

1730
01:27:05,253 --> 01:27:07,494
.أعيش حياتي كمتنقل

1731
01:27:11,693 --> 01:27:13,536
هل تعود الى هنا كثيراً؟

1732
01:27:13,695 --> 01:27:16,938
.كلا
.نادراً

1733
01:27:19,701 --> 01:27:22,944
حسنا، سوف أعطيك فقط 
.رقم هاتفي

1734
01:27:23,105 --> 01:27:25,085
.في حالة

1735
01:27:26,508 --> 01:27:28,249
في حالة انك قررت
.أن تعود

1736
01:27:30,412 --> 01:27:33,120
يمكنك الاتصال بي
.اذا احببت ذلك

1737
01:27:42,290 --> 01:27:44,292
وماسنفعله الأن
.تبدو فكرة سيئة

1738
01:27:46,361 --> 01:27:48,705
لماذا؟

1739
01:27:51,867 --> 01:27:54,074
.أنت غير متواجد هنا
.أنت دائما على الطريق

1740
01:27:54,236 --> 01:27:56,045
صحيح؟

1741
01:27:58,607 --> 01:28:00,951
.أنا هنا الأن

1742
01:28:21,663 --> 01:28:23,165
...(اذا,(جيس

1743
01:28:26,001 --> 01:28:27,810
أجل؟

1744
01:28:31,406 --> 01:28:34,148
,هل ستتزوجها
اليس كذلك؟

1745
01:28:36,411 --> 01:28:38,015
.أجل

1746
01:28:42,984 --> 01:28:45,760
ماذا بحق الجحيم
هل تنوح؟

1747
01:28:47,322 --> 01:28:49,131
.أنا لاأعرف

1748
01:28:51,026 --> 01:28:53,700
انها مثالية
.وأنا في حاجة إليها لتكون مثالية

1749
01:28:56,264 --> 01:28:58,870
.اذا اسئلها

1750
01:28:59,868 --> 01:29:01,939
.وستكون الامور جيدة

1751
01:29:05,607 --> 01:29:06,779
.أنا لاأريد المغادرة

1752
01:29:06,942 --> 01:29:08,717
أعرفُ بأنك لاتريدين
.لكن علي آخذُك للبيت

1753
01:29:08,877 --> 01:29:10,049
أشعرُ مثل أنا حتى لا
.إعرفْك أكثر

1754
01:29:10,212 --> 01:29:12,192
.توقفي-
.لاأريد-

1755
01:29:12,347 --> 01:29:14,190
عن ماذا تتحدثين؟

1756
01:29:15,483 --> 01:29:18,327
لقد تساءلت دائماً ما سيكون عليه
.النوم مع رجل أسود

1757
01:29:18,486 --> 01:29:19,658
حقاً؟-
.أجل-

1758
01:29:19,821 --> 01:29:21,562
حسنا، انها سيئة للغاية
أنك متزوجة بي، بعد ذلك، أليس كذلك؟

1759
01:29:22,557 --> 01:29:24,230
.حبيبتي-
ماذا؟-

1760
01:29:24,392 --> 01:29:26,872
أنا الرجل نفسه الذي استيقظ
,بجانبكِ هذا الصباح

1761
01:29:27,028 --> 01:29:28,905
.فقط مع المزيد من المهارات

1762
01:29:29,064 --> 01:29:31,670
.صحيح,مزيد من المهارات
.بالضبط

1763
01:29:31,833 --> 01:29:34,177
لدي المهارات
,لكن انت لاتعرف عنها

1764
01:29:34,336 --> 01:29:37,476
.لذا أنت لا تعرف ذلك حتى

1765
01:30:07,102 --> 01:30:09,446
أنا مسرور لاننا وجدنا
.طريقة أفضل لاستعمال هذا البيض

1766
01:30:10,739 --> 01:30:11,740
.أجل

1767
01:30:11,907 --> 01:30:13,045
<i>.أعزف على البيانو-
.هنا-</i>

1768
01:30:13,208 --> 01:30:14,278
.هي ستصبح موسيقية

1769
01:30:14,442 --> 01:30:15,785
يارفاق هل تريدون المزيد؟

1770
01:30:15,944 --> 01:30:17,719
.لا، أعتقد نحن في حالة جيدة-
.لا,أنهم على مايرام-

1771
01:30:17,879 --> 01:30:19,950
.هم مُدهشون

1772
01:30:45,206 --> 01:30:47,208
.(مارتي)

1773
01:30:47,375 --> 01:30:48,945
ماذا قال لكِ الأن؟

1774
01:30:50,478 --> 01:30:53,482
وقال انه يعتقد أنني متوهجة
.أكثر من أي وقت مضى الآن

1775
01:30:58,486 --> 01:31:00,727
.أجل,أجل

1776
01:31:00,889 --> 01:31:02,732
.أنتِ رائعة-
.أجل-

1777
01:31:04,092 --> 01:31:05,571
.أجل-
.أجل-

1778
01:31:05,727 --> 01:31:07,263
.أجل-

1779
01:31:07,429 --> 01:31:08,669
.أجل,أجل

1780
01:31:08,830 --> 01:31:10,832
ماذا عنكِ؟-
ماذا؟-

1781
01:31:12,133 --> 01:31:14,079
هل أنتِ سعيدة؟

1782
01:31:15,103 --> 01:31:17,845
أنا أعرف ان الكل متزوج
.وكل شيء الآن

1783
01:31:18,006 --> 01:31:20,680
.أجل

1784
01:31:20,842 --> 01:31:22,753
(هل أنتِ سعيدة مع (بول؟

1785
01:31:29,584 --> 01:31:30,688
ليس هذا ثانيةً، حقاً؟

1786
01:31:30,852 --> 01:31:32,798
.حسنا,حسنا
.نعم، أنا أقسم بالخنصر

1787
01:31:32,954 --> 01:31:34,490
.أنا أقسم بالخنصر

1788
01:31:38,293 --> 01:31:40,295
.أنا لم أخبر أحدا

1789
01:31:42,697 --> 01:31:44,506
.أنا حامل-
.أنتِ حامل-

1790
01:31:46,167 --> 01:31:48,169
.أنا مثل الأحمق
.الأت عرفت خطبكِ مع الماء

1791
01:31:48,336 --> 01:31:50,213
.يا إلهي
اذا كيف حالك؟

1792
01:31:50,372 --> 01:31:52,852
..أنه الأسبوع العاشر,لذا

1793
01:31:54,275 --> 01:31:56,221
.أنا في البدايه

1794
01:31:56,378 --> 01:31:58,358
.يا إلهي
..أنا

1795
01:31:58,513 --> 01:32:00,390
.أنه مخيف قليلاً

1796
01:32:00,548 --> 01:32:02,824
.لاتخافي

1797
01:32:02,984 --> 01:32:04,395
هل تسمعيني؟
.لاتخافي

1798
01:32:04,552 --> 01:32:08,056
أنتِ ستصبحين
.مثل والدك

1799
01:32:08,223 --> 01:32:11,204
أنتِ ستصبحين
.أفضل والدة على الاطلاق

1800
01:32:11,359 --> 01:32:13,532
لأي شخص
.يمكن ان يطلب حتى

1801
01:32:16,164 --> 01:32:17,871
,لا, لاتفعلي, لاتفعلي
.لاتفعلي,لاتفعلي,لاتفعلي

1802
01:32:26,975 --> 01:32:29,421
.اذا أنتِ سعيدة

1803
01:32:59,541 --> 01:33:01,748
هل كنتِ تنتظريني؟

1804
01:33:01,910 --> 01:33:03,719
.أجل

1805
01:33:07,182 --> 01:33:08,525
.شكراً لكِ

1806
01:33:08,683 --> 01:33:10,685
على أنتظاري لك؟

1807
01:33:11,686 --> 01:33:13,131
.كلا

1808
01:33:15,924 --> 01:33:17,926
.لجعلي أبقى

1809
01:33:21,262 --> 01:33:23,606
.لا أعرف
..أنا فقط بحاجة إلى,مثل

1810
01:33:24,766 --> 01:33:26,370
كنت بحاجة لمعرفة
.أنها بخير، أيا كان

1811
01:33:26,534 --> 01:33:28,605
.أعرف

1812
01:33:30,438 --> 01:33:32,281
.أجل

1813
01:33:33,575 --> 01:33:36,579
أعتقد أنك تعرفني
.أفضل مما كنت تعرفني

1814
01:33:36,744 --> 01:33:39,088
.أنا أعتقد ذلك,أيضاً

1815
01:33:42,250 --> 01:33:44,457
أجل؟-
.أجل-

1816
01:33:44,619 --> 01:33:46,496
ماذا أفكر بيه الأن؟

1817
01:33:48,590 --> 01:33:52,163
أنت تفكر
.أنت تريد بعض المداعبة

1818
01:33:55,497 --> 01:33:57,306
,أنا أفكر دائماً بالمداعبة
.لذا هذا غير عادل

1819
01:33:58,833 --> 01:34:01,006
لا, لاتدغدغتي
.أترك طريقتك هذه

1820
01:34:05,507 --> 01:34:08,249
,أمسكته يحدق بيها
.سبع مرات

1821
01:34:12,480 --> 01:34:14,585
.يا إلهي
.نحن سعداء لانكم هنا

1822
01:34:14,749 --> 01:34:15,819
.مهلا-
.لا، كان علينا أن نعود-

1823
01:34:15,984 --> 01:34:18,863
.أنا سعيد لأنك عدت
متى قمت بذلك، الذهاب إلى أماكن ترفيهية؟

1824
01:34:19,020 --> 01:34:20,658
.أجلسو-
.من الجيد رؤيتكِ-

1825
01:34:20,822 --> 01:34:22,597
خذ المقعد,خذ المقعد
!مرحبا-

1826
01:34:27,195 --> 01:34:28,195
نحن في طريقنا إلى اليابان؟-
.أجل-

1827
01:34:28,363 --> 01:34:29,967
.جميعنا سنذهب الى اليابان-
.الجميع-

1828
01:34:30,131 --> 01:34:31,303
.انا ذاهب الى اليابان

1829
01:34:31,522 --> 01:35:00,522
<font color="#0033FF" size=28> ((توجد تكملة))</font>

1830
01:35:02,675 --> 01:36:00,005
<font color="#FFFF00" size=28>(ترجمة : (حيــدر التـميـمي</font>

1831
01:36:04,727 --> 01:36:08,196
<font color="#FFFF00" size=28> ((10سنوات ))</font>

1832
01:36:09,797 --> 01:36:11,140
..فانيلو، أنا جادة. فقط
هيا

1833
01:36:11,299 --> 01:36:13,245
.لكن انا اود تصوير الجميع-
,أجل ,صحيح

1834
01:36:13,401 --> 01:36:14,641
.سوف تحصل على الجميع
.فقط اعدها للخلف,مكانها مثالي

1835
01:36:14,802 --> 01:36:16,372

.قلت انها رائعه-


1836
01:36:16,537 --> 01:36:17,777
.سأعيدها-
.حسنا,شكرا-



1837
01:36:17,939 --> 01:36:18,940
.وبعد أن تفعل ذلك
!(لا, (فانيلو

1838
01:36:19,107 --> 01:36:22,281
مرحبا,(فانيلو)فقط صرح
.في حفل إعادة لمّ شملك. مرحباً

1839
01:36:22,443 --> 01:36:24,150
 ماذا تفعل مع هذا؟-
.أنا لا أعرف-

1840
01:36:24,312 --> 01:36:25,450
ماذا تعني بأنا لاأعرف؟-
.أنا لاأعرف-

1841
01:36:25,613 --> 01:36:27,115
.يجب عليك التصوير لسبب ما

1842
01:36:27,282 --> 01:36:29,558
ماهذا؟-
.أنا لا أعرف-

1843
01:36:29,717 --> 01:36:31,424
.أنه فقط من أجلنا, حقاً
.لا أحد سوف يراه

1844
01:36:31,586 --> 01:36:32,963
من انتم؟
.أنا لاأعرف من أنتم

1845
01:36:33,121 --> 01:36:34,122
اذا هل حصلتِ 
على وقت ممتع هنا؟

1846
01:36:34,289 --> 01:36:36,132
..أجل,لقد حصلت
من أنت؟

1847
01:36:36,291 --> 01:36:38,771
.(أنا (فانيلو),(نيك


1848
01:36:38,926 --> 01:36:41,736
.(مرحبا, (فانيلو
كيف حالك؟

1849
01:36:41,896 --> 01:36:43,307
.أنا سعيد برؤيتك ثانيةً

1850
01:36:43,464 --> 01:36:44,465
.أنا سعيد برؤيتك 

1851
01:36:44,632 --> 01:36:46,168
 تذكر (بيتر تشانج)؟-
.هو حقا مشرق-

1852
01:36:46,334 --> 01:36:48,280
.أجل,أنا اتذكر-
.(يونغ. انه (بيتر يونغ-

1853
01:36:48,436 --> 01:36:49,437
.أنه يونغ-
.أعرف-

1854
01:36:49,604 --> 01:36:51,083
ولكن لا أحد يتذكرك
.من قبل ذلك

1855
01:36:51,239 --> 01:36:53,412
 بيتر يونغ، تتذكره؟-
. أجل، أجل-

1856
01:36:53,574 --> 01:36:55,247
.أنا كنت أضعه في السيارة-
.أجل-

1857
01:36:55,410 --> 01:36:56,582
.ليلة الشباب

1858
01:36:56,744 --> 01:36:59,315
أقول لكم
الليل هو (بيتر يونغ)؟

1859
01:37:02,984 --> 01:37:04,827
.يا إلهي.لقد سكبته

1860
01:37:04,986 --> 01:37:07,364
.(الليل هو (بيتر يونغ

1861
01:37:07,522 --> 01:37:09,263
.تعلمون، فإن الليل هو تشانغ

1862
01:37:09,424 --> 01:37:11,495
.أنه من الجيد العودة,ورؤية الجميع

1863
01:37:11,659 --> 01:37:12,865
.(رؤية (آنا

1864
01:37:13,027 --> 01:37:14,097
ماذا؟

1865
01:37:14,262 --> 01:37:15,832
هل تملك أمك أثداء كبيرة؟

1866
01:37:15,997 --> 01:37:16,998
.أنها تبدو بحالة جيدة

1867
01:37:17,165 --> 01:37:19,645
وقالت انها تتطلع حقا , انها تبدو تقريبا
.أفضل مما كانت عليه في المدرسة الثانوية

1868
01:37:19,801 --> 01:37:23,681
هي سمنت قليلاً
.في أواخر العشرينيات

1869
01:37:23,838 --> 01:37:26,148
تحب جسدها والحنين
.لانجاب طفل

1870
01:37:26,307 --> 01:37:28,787
.(أنه مضحك رؤية (سكوتي

1871
01:37:28,943 --> 01:37:29,978
ماهو,الضرب؟

1872
01:37:30,144 --> 01:37:32,522
ماذا كان الضرب؟

1873
01:37:32,680 --> 01:37:34,717
.(أجل (سكوت
ماهو الضرب؟

1874
01:37:34,882 --> 01:37:36,520
حقاً,(نيك)؟حقاً؟

1875
01:37:36,684 --> 01:37:38,960
..أنت تعرف,كارتي

1876
01:37:39,120 --> 01:37:40,326
أنت تعرف ,جي موني؟

1877
01:37:40,488 --> 01:37:44,231
نحن فقط نضرب
.كل دقيقة يمكننا الحصول عليها

1878
01:37:44,392 --> 01:37:47,202
,وبعد ذلك، كما نأمل
.بـ دورة الضرب

1879
01:37:47,362 --> 01:37:50,900
.والطفل كان شيضرب

1880
01:37:51,065 --> 01:37:54,137
وعليه وبعد ذلك يضرب لي 
.هذا الطفل سوف يخرج من رحم الأم

1881
01:37:54,302 --> 01:37:55,337
ثم ضعي الطفل
.سوف تتعلم كيفية الضرب

1882
01:37:55,503 --> 01:37:56,504
.هذا جيد

1883
01:37:56,671 --> 01:37:58,582
.أنه جنون,يارجل
.أنه جنون رؤية الجميع

1884
01:37:58,740 --> 01:38:00,242
كل الاشياء التي
.كنا نفعلها معا

1885
01:38:00,408 --> 01:38:02,149
.كل الدجاج الذي كنا نستخدمه
ماذا؟

1886
01:38:02,310 --> 01:38:03,550
.نحن يجبُ أَن ندخل المرحاض-
.(لاتخبرو (جيك-

1887
01:38:03,711 --> 01:38:05,019
.هيا بنا الى المرحاض-
.(لاتخبرو (جيك-

1888
01:38:06,714 --> 01:38:09,718
الجميع في المرحاض؟-
.أجل,الجميع في المرحاض-

1889
01:38:09,884 --> 01:38:12,387
.هذا رائع-
..في الواقع انه يغيرني كلياً-

1890
01:38:12,553 --> 01:38:14,555
انا في الواقع لم افعل ذلك
.في المدرسة الثانوية,ابدا

1891
01:38:14,722 --> 01:38:16,724
..لذلك هذا هو نوع من

1892
01:38:19,861 --> 01:38:21,033
.أنا ميلي - أنا ميلي-
..أنت فعلت الريمكس-

1893
01:38:21,195 --> 01:38:22,196
<i>.أجل-
أنت فعلت الريمكس لأغنيتي؟-</i>

1894
01:38:22,363 --> 01:38:24,502
أعرف, أنا اعني؟
.أنا فقط اعمل الموسيقى على الجانب

1895
01:38:24,665 --> 01:38:27,043
ماهي الاغاني التي فعلتها؟

1896
01:38:27,201 --> 01:38:28,236
أنت تعرف ماذا أقصد؟

1897
01:38:28,403 --> 01:38:29,780
.لكن أنظري كيف هذا مثير

1898
01:38:29,937 --> 01:38:31,541
من هو الذي صور هذا الشريط؟

1899
01:38:31,706 --> 01:38:33,344
.(هذا (سكوت

1900
01:38:33,508 --> 01:38:35,078
.سكوت,بالطبع-
.ذلك سكوت-

1901
01:38:40,915 --> 01:38:43,122
.سكوت,يارجل-
!هذا كل ما حصل! هذا كل ما حصل-

1902
01:38:43,284 --> 01:38:45,560
حسنا,أنت تعرف كيندا لانه بسببك
.كيندا دخنت الحشيش في الحمام

1903
01:38:45,720 --> 01:38:47,256
..هي فقط ذهبت

1904
01:38:47,422 --> 01:38:49,766
أنظري, أنا أتذكركِ
.في الصف العاشر

1905
01:38:49,924 --> 01:38:53,701
, بدا مثل تلك الورود-
.كان ذلك عام جديد-

1906
01:38:53,861 --> 01:38:56,273
,وبعد ذلك، في العام صغار وكبار

1907
01:38:56,431 --> 01:38:57,933
تلك الورود
.تشبه الازهار

1908
01:38:58,099 --> 01:38:59,442
.حسنا,كنت اريد القليل من تلك الازهار

1909
01:38:59,600 --> 01:39:02,046
.هم ما زالوا يتحدثون عن أثدائي
.أَنا آسفة

1910
01:39:02,203 --> 01:39:04,615
حسنا,صوري
.كما هيرشي قبلة كبيرة قديمة

1911
01:39:04,772 --> 01:39:05,910
.أنتهى

1912
01:39:06,073 --> 01:39:07,450
<i>.لبعض الوقت
..هذا هو السبب أنا فقط</i>

1913
01:39:07,608 --> 01:39:09,246
.عذراً-
.أسف حول ذلك-

1914
01:39:09,410 --> 01:39:10,582
هذا هو زوجكِ؟

1915
01:39:10,745 --> 01:39:12,725
<i>.أجل-
.لقد اعتقدت أنه والدكِ-</i>

1916
01:39:15,783 --> 01:39:18,627
اذا، هل بأمكانكِ قضاء
بقية حياتك مع جيك؟

1917
01:39:18,786 --> 01:39:20,493
.أجل

1918
01:39:20,655 --> 01:39:22,965
.أنا متأكدة من ذلك

1919
01:39:23,124 --> 01:39:24,933
,أعطني أغنية
.أعطني أغنية,أعطني أغنية

1920
01:39:30,631 --> 01:39:31,632
..صحيح

1921
01:40:00,661 --> 01:40:03,267
..أشعر بي,ذلك مثل-
.أجل,أستمر بذلك-

1922
01:40:03,431 --> 01:40:05,536
هل تعرف ماذا أعني؟
,لذا، طرحت هذا معا

1923
01:40:05,700 --> 01:40:07,509
,مزجت بعض الانغام هناك

1924
01:40:07,668 --> 01:40:10,012
.وكانت ضخمة
.ياصديقي، كانت ضخمة

1925
01:40:11,711 --> 01:40:42,711
<font color="#FFFF00" size=28>(ترجمة : (حيــدر التـميـمي</font>

