1
00:00:16,616 --> 00:00:24,821
{\fnArabic Typesetting\fs40\c&h0171F&\3c&9F79EE&} HASSAN AHMED ترجمة 

1
00:00:25,616 --> 00:00:31,821
{\fnArabic Typesetting\fs70\c&006400&\3c&C0FF3E&}منزل في نهاية الطريق

1
00:02:29,616 --> 00:02:31,821
أتعلم كيف تتخلص من البثور؟

2
00:02:31,950 --> 00:02:36,056
- كيف ؟
- يجب أن تحلق أحد خصيتيك

3
00:02:36,187 --> 00:02:40,569
كل السرطانات سوف تذهب الي الخصية الأخري

4
00:02:40,693 --> 00:02:43,297
و في تلك الخصية يجب
أن تشعل نار في الشعر الذي بها

5
00:02:43,427 --> 00:02:46,308
و عندها ستفر هاربة
فخذ سكينا

6
00:02:46,398 --> 00:02:48,317
و أطعن كل واحدة فيهم

7
00:03:59,540 --> 00:04:02,384
<i>... من الحلفاء و قد أمرت القوات المسلحة</i>

8
00:04:02,509 --> 00:04:05,115
<i>بتعليق العمل الهجومي</i>

9
00:04:05,246 --> 00:04:07,657
<i>(V-J day) و أعلان</i>

10
00:04:07,781 --> 00:04:10,226
<i>يجب أن ينتظر حتي يوقع رسميا</i>

11
00:04:10,349 --> 00:04:12,558
<i>(بشروط الأستسلام الي (اليابان</i>

12
00:04:12,686 --> 00:04:15,395
<i>اليابانيون قد جهزوا علي الجانب الأخر</i>

13
00:04:15,523 --> 00:04:17,730
<i>يتحالفوا و يعرضون الأستسلام</i>

14
00:04:17,858 --> 00:04:21,305
<i>من الحرب الرهيبة في (الصين) و التي
قد بدأت سناتها الثامنة</i>

15
00:04:21,427 --> 00:04:25,273
<i>و التي أحتدت في الثلاث سنين و التسع أشهر الأخر
(مع (أمريكا) و (بريطانيا</i>

16
00:04:25,398 --> 00:04:29,004
<i>و التي كانت من أكثر الحروب المكلفة</i>

17
00:04:29,134 --> 00:04:31,238
<i>في العالم بأجمعه </i>

18
00:04:31,369 --> 00:04:34,680
<i>و الأن نحن علي بعد دقائق من انتهائها للأبد</i>

19
00:04:34,805 --> 00:04:36,808
<i>جنرال (ماك أرثر) يتحدث</i>

20
00:04:38,445 --> 00:04:41,619
<i>فلندعوا للسلام</i>

21
00:04:41,749 --> 00:04:45,128
<i>بأن يرجع للعالم</i>

22
00:04:45,251 --> 00:04:50,927
<i>و ليحفظه الله</i>

23
00:04:51,055 --> 00:04:56,595
<i>هذه الأتفاقات قد تمت</i>

24
00:04:56,727 --> 00:04:59,002
<i>طائرات أمريكية</i>

25
00:04:59,130 --> 00:05:02,634
<i>تطير بتشكيلات عند النهاية </i>

26
00:05:02,767 --> 00:05:05,808
<i>في أخر ربح للعالم بأجمعه</i>

27
00:05:05,939 --> 00:05:09,579
<i>الحرب أنتهت , و السلام هنا</i>

28
00:05:27,360 --> 00:05:29,069
تحركوا

29
00:05:29,197 --> 00:05:31,369
تحركوا

30
00:05:31,498 --> 00:05:34,843
الطاولة التالية , الطاولة التالية

31
00:05:34,969 --> 00:05:39,576
تحركوا , تحركوا
تحركوا

32
00:05:39,707 --> 00:05:42,380
أنتم رجال مكرمون من الله

33
00:05:42,508 --> 00:05:45,511
بقوة الشباب

34
00:05:45,644 --> 00:05:49,217
مسؤليات فترة السلام يجب أن تأخذ بعين الأعتبار

35
00:05:49,348 --> 00:05:52,057
يمكنكم البدأ بالعمال

36
00:05:52,185 --> 00:05:55,896
يمكنكم العمل كعمال محطات
أو البقالة أو في متاجر الأجهزة

37
00:05:56,022 --> 00:05:58,661
أحصلوا علي بعض الفدادين
و ربوا بعض الدجاج

38
00:05:59,393 --> 00:06:01,201
أرجعوا الي المدارس

39
00:06:01,895 --> 00:06:07,102
بدون شك سيكون هناك ناس باخارج
لن يفهموا حالتكم أيها السادة

40
00:06:07,233 --> 00:06:09,871
أو بالأحري سوف يعتبرونها حالة من العار

41
00:06:10,000 --> 00:06:13,206
لو بعض من الشعب قد مر بما
مررتم به من ضغط

42
00:06:13,338 --> 00:06:17,080
بلا شك سوف تتطور عندهم أيضا
نفس الظروف العصابية

43
00:06:17,208 --> 00:06:19,552
(فريدي)
سوف أريك الأن مجموعة من الصور

44
00:06:19,677 --> 00:06:23,024
و أريدك ان تخبرني عن أول شئ
يخطر علي بالك

45
00:06:23,150 --> 00:06:25,719
ليس هناك أجابة بنعم أو لا

46
00:06:27,320 --> 00:06:29,559
أخبرني ماذا تري

47
00:06:29,688 --> 00:06:33,227
حسنا هذا فرج
فرج سيدة

48
00:06:35,094 --> 00:06:36,401
و ماذا عن هذا ؟

49
00:06:38,093 --> 00:06:40,599
يبدو مثل القضيب بداخل
الفرج

50
00:06:43,334 --> 00:06:45,280
حسنا , فلنحاول مجددا

51
00:06:45,404 --> 00:06:47,076
أخبرني ماذا تري (فريدي)؟

52
00:06:48,274 --> 00:06:49,617
....أنه يبدو مثل

53
00:06:49,741 --> 00:06:52,278
أنه يبدو مثل القضيب في الحقيقة
و لكنه مقلوب

54
00:06:57,015 --> 00:06:58,585
شكرا لك

55
00:07:21,775 --> 00:07:24,083
<i>هل لديك تبول لا أرادي ؟</i>

56
00:07:27,813 --> 00:07:30,489
نعم , هذا صحيح

57
00:07:30,616 --> 00:07:32,753
كلياتي قط تدمروا
كليا من هذه الجهة

58
00:07:32,883 --> 00:07:34,955
و لقد كان هذا قويا

59
00:07:37,421 --> 00:07:39,869
و ماذا عن البكاء ؟

60
00:07:39,992 --> 00:07:41,802
أي بكاء ؟

61
00:07:41,930 --> 00:07:45,273
يقولون هنا أنك عانيت من بعض الصداع
و بعض حالات البكاء

62
00:07:45,398 --> 00:07:48,377
أنا لم أبكي

63
00:07:48,498 --> 00:07:52,277
لقد حدث هذا عندما وصلتني رسالة
من فتاة قد عرفتها ذات مرة

64
00:07:52,403 --> 00:07:54,509
.... أعتقد

65
00:07:54,639 --> 00:07:57,141
أعتقد أنني عانيت مما قلته

66
00:07:57,274 --> 00:08:00,654
(و الذي تدعوه (نيستولجيا
<font color="#Aqua" > نيستولجيا : تسمية الأطباء لمرض البكاء </font>

67
00:08:00,778 --> 00:08:04,487
و لقد جاءتني هذه ال (نيستولجيا) من
خطاب قد تلقيته

68
00:08:06,118 --> 00:08:08,027
من حبيبتك ؟

69
00:08:09,755 --> 00:08:12,100
لا , سيدي
ليس من حبيبتي

70
00:08:13,658 --> 00:08:16,365
... من الأخت الصغيرة للفتاة

71
00:08:16,496 --> 00:08:19,703
من الأخت الصغيرة لصديق قد عرفته
من دياري

72
00:08:19,831 --> 00:08:22,140
.... لقد تلقيت الخطاب , و

73
00:08:30,707 --> 00:08:33,019
لقد تلقيت الخطاب و قرأته

74
00:08:35,348 --> 00:08:38,191
طبقا للأحداث هنا
لقد لاحظت أنك قلت

75
00:08:38,316 --> 00:08:42,526
- أنك رأيت رؤية لأمك
- لا , لم تكن رؤية

76
00:08:42,653 --> 00:08:44,930
- لقد كان حلم
- حسنا , أخبرني ما هو الحلم

77
00:08:45,054 --> 00:08:46,463
لماذا ؟

78
00:08:46,589 --> 00:08:49,470
- أريد أن أعرف ؟
- لماذا تريد أن تعرف ؟

79
00:08:51,295 --> 00:08:53,500
هذا سوف يساعد في علاجك

80
00:08:53,629 --> 00:08:56,042
... أنت لا تستطيع المساعدة في علاجي أنت حتي لا تعلم

81
00:08:57,802 --> 00:09:00,681
حسنا لقد كان أمي و أبي و أنا

82
00:09:02,039 --> 00:09:03,518
في الديار

83
00:09:09,115 --> 00:09:11,254
و لقد كنا جالسين حول الطاولة

84
00:09:12,652 --> 00:09:14,094
نشرب

85
00:09:16,053 --> 00:09:17,328
نضحك

86
00:09:19,190 --> 00:09:21,396
و نوعا ما قد أنتهي الحلم هناك

87
00:09:27,232 --> 00:09:29,371
شكرا علي المساعدة

88
00:09:34,205 --> 00:09:36,979
حسنا , أنتي لديكي عينان جميلين

89
00:09:37,106 --> 00:09:39,712
أريد أن يلحق بهم النور

90
00:09:39,843 --> 00:09:41,752
أنظر أكثر هذا الأتجاه

91
00:09:41,879 --> 00:09:44,552
أبتهج قليلا , حسنا

92
00:09:46,351 --> 00:09:47,851
فقط أنظرو الي

93
00:09:48,750 --> 00:09:50,924
أبتسموا

94
00:09:51,054 --> 00:09:52,294
جميل

95
00:09:52,422 --> 00:09:54,062
جاهزين ؟

96
00:09:54,191 --> 00:09:56,227
حسنا , أعطوني أبتسامة جيدة

97
00:10:02,165 --> 00:10:06,445
ثلاثة , أثنان , واحد

98
00:10:06,570 --> 00:10:07,673
جميل

99
00:10:23,489 --> 00:10:27,494
صنع يدوي , فقط $49.95

100
00:10:37,202 --> 00:10:40,979
صنع يدوي , من المنك المستورد , فقط $49.95

101
00:11:04,994 --> 00:11:06,803
$49.95

102
00:11:32,058 --> 00:11:35,233
فقط $49.95

103
00:11:35,364 --> 00:11:38,366
- ألديكي وقت أستراحة ؟
- أتمني هذا

104
00:11:38,497 --> 00:11:41,672
- متي ؟
- بعد 5 دقائق

105
00:12:25,441 --> 00:12:28,721
- أطعمه جيد ؟

106
00:12:38,590 --> 00:12:42,629
أنا لدي معدة منتفخة
أتريد ان تري ؟

107
00:12:42,761 --> 00:12:44,535
نعم

108
00:12:54,940 --> 00:12:57,316
أنا فعلا فتاة جيدة

109
00:12:57,442 --> 00:12:59,920
من أين جئت بهذه الفكرة عني ؟

110
00:13:00,043 --> 00:13:02,924
ربما نحن نفكر في نفس الشئ في نفس الوقت

111
00:13:03,048 --> 00:13:08,621
يا ألهي
أعتقد أننا نفعل

112
00:13:11,155 --> 00:13:14,295
ماذا أيضا تريد ان تري هذان ؟.

113
00:13:14,424 --> 00:13:15,903
نعم

114
00:13:22,767 --> 00:13:26,375
- هل أعجبوك ؟
- نعم

115
00:13:26,505 --> 00:13:29,383
- صنع يدوي
- نعم , أنهم كذلك

116
00:13:29,507 --> 00:13:31,988
هذا يكفي الأن

117
00:13:34,313 --> 00:13:36,293
أتريدين الخروج معي الليلة

118
00:13:37,281 --> 00:13:38,955
نعم , بالطبع

119
00:13:54,699 --> 00:13:57,180
- هل أنت متزوج ؟
- نعم

120
00:14:01,106 --> 00:14:03,177
- هل هذا لزوجتك ؟
- أعذرني لم أسمعك ؟

121
00:14:03,309 --> 00:14:05,413
- هل هذا لزوجتك ؟
- نعم

122
00:14:43,216 --> 00:14:45,890
لا تتحرك
فقط أبقي ثابت

123
00:14:59,565 --> 00:15:03,070
أنه ساخن قليلا

124
00:15:04,203 --> 00:15:06,185
أنه ساخن

125
00:15:14,447 --> 00:15:16,446
لقد بدأت بالتعرق

126
00:15:16,580 --> 00:15:18,960
يجب أن تخرس

127
00:15:19,085 --> 00:15:21,085
...يجب أن تحرك هذا ال

128
00:15:21,220 --> 00:15:23,029
يجب أن تخرس

129
00:15:24,888 --> 00:15:26,298
يجب أن تتراجع

130
00:15:26,424 --> 00:15:27,925
أجلس
أنا أسف جدا

131
00:15:28,059 --> 00:15:29,631
أنا فقط أريد
أن أحصل علي الأضاءة

132
00:15:29,762 --> 00:15:32,867
يجب أن تفهم أنني
يجب أن أحصل علي الأضاءة

133
00:16:52,614 --> 00:16:54,956
- هذا يكفي
- أعطني القليل

134
00:17:08,660 --> 00:17:10,571
أشرب هذا

135
00:17:10,697 --> 00:17:12,542
جرعة واحدة

136
00:17:19,373 --> 00:17:22,444
- ما أسمك ؟
- (فرانك)

137
00:17:22,577 --> 00:17:24,315
(فرانك)

138
00:17:26,045 --> 00:17:28,025
أنت تشبه والدي

139
00:17:46,000 --> 00:17:47,536
يحتاج بعض الماء

140
00:17:49,535 --> 00:17:51,277
يجب أن نعطيه بعض الماء

141
00:17:51,404 --> 00:17:55,217
- أنا لم أضع أي شئ في شرابه
- هل سممته ؟

142
00:17:55,343 --> 00:17:58,788
- لا , الكل لديه نفس المشروب
- لا , أنت تكذب

143
00:17:58,911 --> 00:18:01,754
- انا لم أكذب , أنه جاف قليلا
- لا , لقد سممته

144
00:18:01,880 --> 00:18:04,155
- لا , أنا لم أسممه
- لا , لقد سممته

145
00:18:04,281 --> 00:18:08,461
- لا . لقد أخذه ... , لقد أخذه بنفسه
- لا , لقد سممته

146
00:18:08,588 --> 00:18:11,091
لا , هو يحتاج بعض الماء

147
00:18:11,224 --> 00:18:14,136
- تحرك , تحرك
- لا , لقد سممته

148
00:18:14,259 --> 00:18:16,799
- هو يحتاج بعض الماء
- لقد سممته , لقد سممته

149
00:18:16,930 --> 00:18:18,966
أهدأي , أهدأي
أنا لم أسممه

150
00:18:19,099 --> 00:18:22,272
أنا لم أفعل له أي شئ
أبعد يديك عني

151
00:18:22,400 --> 00:18:25,280
- أنا لم أسممه
- لقد سممته

152
00:18:29,307 --> 00:18:31,516
أنا لم أفعل أي شئ خطأ حسنا ؟

153
00:18:31,644 --> 00:18:33,922
لقد أخذ المشروب بنفسه , لقد أخذه

154
00:18:34,048 --> 00:18:35,525
انا لم أفعل أي شئ

155
00:21:26,951 --> 00:21:28,429
صباح الخير

156
00:21:30,321 --> 00:21:32,198
هل أنت بخير ؟

157
00:21:32,322 --> 00:21:34,668
من أنتي ؟
أين أنا ؟

158
00:21:34,793 --> 00:21:37,637
أنت بخير أنت في البحر

159
00:21:39,164 --> 00:21:43,077
تعال معي

160
00:21:50,509 --> 00:21:52,147
تعال

161
00:22:12,798 --> 00:22:14,105
تفضل

162
00:22:24,373 --> 00:22:25,787
حسنا

163
00:22:28,447 --> 00:22:29,824
حسنا

164
00:22:32,216 --> 00:22:34,059
هل هذه سفينتك ؟

165
00:22:34,185 --> 00:22:36,359
أنا قائدها , نعم

166
00:22:38,188 --> 00:22:39,863
الي أين تذهب ؟

167
00:22:42,359 --> 00:22:44,566
مدينة (نيويورك) عن
طريق القناة

168
00:22:45,795 --> 00:22:47,331
أنت بحار

169
00:22:48,565 --> 00:22:50,636
نعم
كيف جئت الي هنا ؟

170
00:22:55,574 --> 00:22:58,885
لقد كنت تتصرف بعنف لأنك قد شربت
الكثير من الكحوليات

171
00:23:05,347 --> 00:23:07,260
لا , لا أعتقد هذا

172
00:23:09,651 --> 00:23:13,531
لقد أخبرتني أنك بحار جيد جدا
و أنك تبحث عن عمل

173
00:23:16,090 --> 00:23:17,837
أنا أخبرتك ؟

174
00:23:20,032 --> 00:23:21,909
حسنا , أذا ألديك و ظيفة ؟

175
00:23:23,202 --> 00:23:25,612
لماذا كل هذا التسلل ؟

176
00:23:26,937 --> 00:23:29,385
العمل لا يمكن أن يأتي
بهذه الصعوبة

177
00:23:35,245 --> 00:23:38,784
هذا يعتمد علي
ماذا تريد أن تعمل

178
00:23:38,916 --> 00:23:42,055
- لا يجب العمل في حالتك ؟
- لا , أستطيع العمل

179
00:23:42,185 --> 00:23:44,634
- هل أنت مثالي
- لا , أنا لست كذالك
<font color="#Aqua" > aberrated : معني منمق لكلمة شاذ جنسيا</font>

180
00:23:46,526 --> 00:23:49,735
- أتعلم معني هذه الكلمة
- لا

181
00:23:52,497 --> 00:23:55,137
لقد أنحرفت عن المسار الصحيح
أليس كذلك ؟

182
00:23:55,800 --> 00:23:59,681
... و هذه المشكلة

183
00:23:59,804 --> 00:24:02,005
أنا ليس لدي أي مشكلة أنا
أعلم ماذا قلت لك

184
00:24:02,039 --> 00:24:05,248
و لكن أذا كان لديك عمل لي
يمكنني القيام به

185
00:24:10,082 --> 00:24:12,492
انت تبدو مألوف لي

186
00:24:15,220 --> 00:24:16,495
نعم

187
00:24:20,958 --> 00:24:22,632
ماذا تعمل ؟

188
00:24:23,894 --> 00:24:27,638
أنا أعمل , أشياء كثيرة

189
00:24:27,766 --> 00:24:29,871
أنا كاتب و طبيب

190
00:24:30,002 --> 00:24:32,982
...و فيزيائي نووي و فيلسوف

191
00:24:34,673 --> 00:24:37,247
و لكن فوق كل هذا أنا رجل

192
00:24:38,746 --> 00:24:41,692
رجل يأس
مثلك تماما

193
00:24:49,121 --> 00:24:52,795
حسنا , أنا أسف أذا كنت
قد خرجت عن المألوف الليلة السابقة

194
00:24:52,924 --> 00:24:56,133
- ...لقد كانت برد و لقد كنت
- لا تعتذر , أعرف أنك وغذ

195
00:24:58,931 --> 00:25:01,205
... و بما أنني عالم و متذوق

196
00:25:01,333 --> 00:25:05,545
و لكني لا أعلم مكونات هذا
المشروب الذي بدون علامة تجارية

197
00:25:05,672 --> 00:25:06,877
من ماذا يتكون ؟

198
00:25:10,209 --> 00:25:11,883
أسرار

199
00:25:14,144 --> 00:25:15,887
أيمكنك عمل المزيد ؟

200
00:25:17,680 --> 00:25:19,183
ليس مثل هذا ؟

201
00:25:19,317 --> 00:25:21,728
و لكنني يمكنني عمل شئ مختلف و أفضل

202
00:25:21,851 --> 00:25:23,560
سوف أصنع شئ خاص
من أجلك

203
00:25:23,686 --> 00:25:25,223
بماذا تريد أن تشعر

204
00:25:28,362 --> 00:25:30,772
سوف أعطيك فترة كاملة
لتستريح من سوء خلقك

205
00:25:30,897 --> 00:25:33,603
كمسافر علي السفينة
أذا صنعت لي المزيد

206
00:25:33,731 --> 00:25:37,679
أنا يجب أن أعترف لقد تذوقته
و انتهي بي الحال أنني شربته كله

207
00:25:42,305 --> 00:25:45,617
أيمكنك أن تستحم و أن تجعل
نفسك نظيفا

208
00:25:45,743 --> 00:25:48,223
أبنتي ستتزوج

209
00:25:48,345 --> 00:25:50,584
تعال و أنضم لنا

210
00:25:50,713 --> 00:25:52,453
و أنسي همومك لفترة

211
00:25:52,583 --> 00:25:54,825
سوف ينتظروك حتي تعود

212
00:25:56,422 --> 00:25:58,561
و ذكرياتك أيضا غير مدعوة

213
00:26:44,634 --> 00:26:46,707
قف مكان ما تريد

214
00:26:48,571 --> 00:26:51,280
يوم سعيد , يوم سعيد
يوم سعيد , يوم سعيد

215
00:26:51,408 --> 00:26:53,117
يا له من يوم , يا له من يوم

216
00:26:53,245 --> 00:26:54,621
أيتها الأم

217
00:26:56,146 --> 00:26:57,285
(راسكال)

218
00:26:57,414 --> 00:26:59,620
يوم (كلارك) الموعود

219
00:26:59,749 --> 00:27:01,660
- بالطبع , سيدي
- بماذا تشعر ؟

220
00:27:01,785 --> 00:27:04,026
أنا أشعر بشعور رائع
ماذا عنك بماذا تشعر ؟

221
00:27:04,154 --> 00:27:05,962
بشعور لا يوصف

222
00:27:06,090 --> 00:27:09,662
طالما تحملون هذه الأجساد

223
00:27:09,793 --> 00:27:14,744
في هذه الحياة
سوف تصبحون زوج و زوجة

224
00:27:17,435 --> 00:27:19,311
يمكنك أن تقبل العروس

225
00:27:47,532 --> 00:27:49,373
الزواج

226
00:27:50,767 --> 00:27:53,747
بالرجوع الي السبب كان
مريع

227
00:27:59,207 --> 00:28:01,584
مريع

228
00:28:01,709 --> 00:28:04,591
أنه مثل العجلة , مثل الحياة

229
00:28:04,716 --> 00:28:09,355
ولادة , حماسة
نمو , أضمحلال , موت

230
00:28:11,389 --> 00:28:15,663
... و الأن .. و الأن

231
00:28:15,792 --> 00:28:17,202
ماذا عن ذلك ؟

232
00:28:18,994 --> 00:28:22,842
أتي تنين كبير ؟

233
00:28:23,900 --> 00:28:25,106
بأسنان

234
00:28:26,133 --> 00:28:29,809
تقطر الدماء و عيون حمراء
ماذا يجب أن أفعل ؟

235
00:28:31,009 --> 00:28:34,387
و لكن أذا ضربته

236
00:28:34,512 --> 00:28:37,890
و مسكت رقبته
و صارعته

237
00:28:38,015 --> 00:28:41,019
و صارعته و صارعته
حتي هزمته

238
00:28:41,151 --> 00:28:44,599
ثم أطرقع بأصبعي
و أقول " أجلس يا تنين" فيجلس التنين

239
00:28:44,722 --> 00:28:47,225
أقول "أبقي" يبقي التنين

240
00:28:47,356 --> 00:28:49,929
و الأن يجب أن أسلسه

241
00:28:50,061 --> 00:28:52,006
و أذهب لأتمشي به

242
00:28:54,165 --> 00:28:56,611
و هذا ما نحن عنده الأن

243
00:28:58,404 --> 00:29:00,848
أنه يتوقف علي القيادية

244
00:29:05,411 --> 00:29:07,609
و في المرة القادمة سوف
تنعلمكم كيف تتقلبون و تتدعوا الموت

245
00:29:16,585 --> 00:29:18,759
- أعشق هذه القصة
- أذا , من أين أنت

246
00:29:18,888 --> 00:29:20,264
- ماذا ؟
- من أين انت

247
00:29:20,389 --> 00:29:21,924
(لين , (ماستشوسيس

248
00:29:22,059 --> 00:29:25,506
- (فريدي كويل)
مرحبا
- و أنا (فال) أبنه

249
00:29:25,629 --> 00:29:28,404
صحيح , أستطيع أن أري ذلك

250
00:29:28,531 --> 00:29:30,671
أذا أي نوع من العمل سوف تعمل

251
00:29:30,801 --> 00:29:33,609
- غير متأكد
- أعملت أحد أعمال (تايم هول) من قبل

252
00:29:33,735 --> 00:29:36,509
- أحد أعمال ماذا ؟
- (أحد أعمال (تايم هول

253
00:29:36,638 --> 00:29:38,983
لا أعتقد هذا
أنا لا أعلم ما هو

254
00:29:39,974 --> 00:29:42,512
- أنا واثق من أنك ستحبه
- أتمني ذلك

255
00:29:42,644 --> 00:29:45,215
- من الرائع مقابلتك و مرحبا بك علي السفينة
- أتطلع الي هذا

256
00:29:47,148 --> 00:29:49,293
- منذ متي و انت تعرفه
- ليلة سعيدة

257
00:29:49,421 --> 00:29:51,424
- منذ حوالي ثلاث سنوات
- ليلة سعيدة , ليلة سعيدة , ليلة سعيدة

258
00:29:51,557 --> 00:29:53,365
شكرا لكم , شكرا لكم
لأنكم حضرتم هنا

259
00:29:53,491 --> 00:29:55,197
- (نورمان)
- ثلاث سنوات

260
00:29:55,325 --> 00:29:56,599
شكرا لك

261
00:29:56,727 --> 00:29:58,367
- (ليلة سعيدة يا (سيد
- ليلة سعيدة

262
00:29:59,765 --> 00:30:01,802
متي سيمكننا أن نحصل علي
المزيد من شرابك ؟

263
00:30:01,934 --> 00:30:03,309
متي تحب
سوف أصنعه

264
00:30:03,433 --> 00:30:05,505
عندما أريد
سوف أعطيك أشارة

265
00:30:05,636 --> 00:30:07,776
سوف أهرش في أنفي
و أحك أذني

266
00:30:07,908 --> 00:30:09,508
ماذا سوف تريد ؟

267
00:30:09,641 --> 00:30:11,951
- سوف أتولي أنا هذا الأمر
- جيد

268
00:30:12,077 --> 00:30:14,353
- أتريد أي شئ
- شكرا لك ليلة سعيدة

269
00:30:15,684 --> 00:30:17,457
ليلة سعيدة لكم جميعا

270
00:30:18,286 --> 00:30:20,094
لا تنهضوا
لا تنهضوا

271
00:30:23,089 --> 00:30:24,192
- أنا أحبك
- أنا أحبك أيضا

272
00:30:24,325 --> 00:30:26,269
ياله من يوم

273
00:30:28,762 --> 00:30:32,640
لقد حاربنا ضد اليوم
و لقد أنتصرنا , لقد أنتصرنا

274
00:30:39,838 --> 00:30:43,218
(فريدي)
أيمكنك أن تجلس معنا

275
00:30:45,510 --> 00:30:47,513
هل يمكنكي أن تدعيه أن يأتي ؟

276
00:30:47,645 --> 00:30:49,284
قولي تعالي أجلس معنا

277
00:30:59,991 --> 00:31:02,435
أيمكنك أن تقولي مرحبا

278
00:31:02,560 --> 00:31:05,402
لقد ظل يكتب طوال الليل

279
00:31:05,527 --> 00:31:08,672
يبدو أنك تلهم شئ فيه

280
00:31:08,802 --> 00:31:10,178
حسنا

281
00:31:10,302 --> 00:31:13,043
عندما كنا في ديارنا
علي الأرض

282
00:31:13,171 --> 00:31:16,449
كان هناك العديدون الدين
يدفعونه في أتجاهات كثيرة

283
00:31:16,574 --> 00:31:19,521
كلما يجلس ليكتب شيئا
يشن هجوما عليه

284
00:31:19,643 --> 00:31:22,852
و يقضي العديد من الوقت ليدافع عن نفسه

285
00:31:22,980 --> 00:31:24,720
من الذي يهاجمه ؟

286
00:31:26,651 --> 00:31:28,560
ناس خائفون

287
00:31:29,652 --> 00:31:31,756
ناس جشعون

288
00:31:32,857 --> 00:31:35,532
زوجات سابقة

289
00:31:38,028 --> 00:31:40,270
هذا هو الشئ الرائع
في أن تكون في البحر

290
00:31:40,398 --> 00:31:42,104
أنه يستطيع أنهاء دراساته

291
00:31:42,233 --> 00:31:45,940
ليتقدم في العلم
هو يكتب كتابا أيضا

292
00:31:48,603 --> 00:31:51,913
قولي "أرجع للوراء" و أرجعي
الي منطقة ما قبل الولادة

293
00:31:52,040 --> 00:31:55,954
أرجع للوراء
أرجع للوراء , أرجع للوراء

294
00:31:56,845 --> 00:31:58,119
أرجع للوراء

295
00:31:58,246 --> 00:32:00,317
- بماذا تشعرين ؟
- أرجع للوراء

296
00:32:00,449 --> 00:32:04,397
أرجع للوراء ... انا أشعر بالبرد

297
00:32:04,520 --> 00:32:07,400
- أكملي من فضلك
- أرجع للوراء

298
00:32:07,524 --> 00:32:10,733
أرجع للوراء , أرجع للوراء

299
00:32:10,861 --> 00:32:12,771
أكملي من فضلك و أخبريني بماذا
تسمعي

300
00:32:12,896 --> 00:32:15,138
انها أمي

301
00:32:16,967 --> 00:32:19,708
قولي ماذا تقوله
قولي ماذا يقول الصوت

302
00:32:21,803 --> 00:32:23,840
أنه صوتها

303
00:32:23,972 --> 00:32:26,512
أنها تقول

304
00:32:26,644 --> 00:32:30,251
"لا يجب أن نفعل هذا لا يجب أن نفعل هذا
طالما هي بداخلي"

305
00:32:30,380 --> 00:32:32,586
- كرري ما تقوله
- "ليس أثناء فترة حملي"

306
00:32:32,715 --> 00:32:34,252
كرري ماذا تقوله

307
00:32:34,384 --> 00:32:37,058
أتفهم ماذا يحدث ؟

308
00:32:40,057 --> 00:32:41,797
لست متأكد ؟

309
00:32:41,924 --> 00:32:45,336
نحن نسجل كل شئ في رأسنا

310
00:32:48,731 --> 00:32:50,267
حقا ؟

311
00:32:50,398 --> 00:32:52,811
خلال كل فترات حياتنا

312
00:33:21,165 --> 00:33:26,204
<i>الأنسان ليس حيوان</i>

313
00:33:26,335 --> 00:33:31,786
<i>نحن لسنا جزء من مملكة الحيوانات</i>

314
00:33:33,443 --> 00:33:36,481
<i>نحن نجلس بعيدا جدا عن هذا</i>

315
00:33:36,613 --> 00:33:41,151
<i>نطفو كالأرواح لا الوحوش</i>

316
00:33:42,017 --> 00:33:47,025
<i>أنت غير متحكم من قبل عواطفك</i>

317
00:33:47,157 --> 00:33:49,228
<i>و هذا ليس فقط ممكن</i>

318
00:33:49,359 --> 00:33:54,833
<i>أنه من السهل الوصول أليه</i>

319
00:33:54,965 --> 00:33:59,776
<i>مع كل العواطف السلبية النابضة</i>

320
00:33:59,902 --> 00:34:05,319
<i>و أرجاع الأنسان الي حالته الطبيعية
من الكمال</i>

321
00:34:08,747 --> 00:34:12,217
<i>الأنسان ليس حيوان</i>

322
00:34:13,941 --> 00:34:14,841
<font color="#Olive" size=40>أتريدين المضاجعة</font>

323
00:34:19,588 --> 00:34:21,830
<i>نحن نجلس بعيدا جدا عن هذا</i>

324
00:34:23,758 --> 00:34:28,798
<i>نطفو كالأرواح لا الوحوش</i>

325
00:34:28,931 --> 00:34:34,540
<i>أنت غير متحكم من قبل عواطفك</i>

326
00:34:34,671 --> 00:34:40,020
<i>و هذا ليس فقط ممكن
أنه من السهل الوصول أليه</i>

327
00:35:46,639 --> 00:35:49,917
نخبك

328
00:35:55,782 --> 00:35:57,855
يا ألهي

329
00:35:57,987 --> 00:36:01,958
يا ألهي , يا ألهي

330
00:36:02,091 --> 00:36:03,831
(فريدي)

331
00:36:05,159 --> 00:36:06,695
رائع

332
00:36:09,965 --> 00:36:11,945
لقد كنت أكتب

333
00:36:13,501 --> 00:36:16,379
و شعرت أنني أنسحب لأسفل

334
00:36:16,504 --> 00:36:21,390
سحاب أسود يدور قد سحبني

335
00:36:21,513 --> 00:36:24,686
(متلهف لأشاركه في (نيويورك

336
00:36:24,816 --> 00:36:27,988
هل أنت مهتم
ببعض العمليات الغير راسمية ؟

337
00:36:28,118 --> 00:36:30,863
بالطبع , ماذا يجب أن أفعل ؟

338
00:36:30,990 --> 00:36:33,729
- فقط أجب علي الأسئلة , عندما نتحدث
- حسنا

339
00:36:33,858 --> 00:36:36,065
جيد جدا تفضل بالجلوس

340
00:36:38,562 --> 00:36:40,563
بماذا تشعر (فريدي) ؟

341
00:36:42,700 --> 00:36:44,269
جيد

342
00:36:44,401 --> 00:36:47,849
- هل أرتحت ؟
- نعم

343
00:36:47,971 --> 00:36:49,712
- أمتحمس ؟
- نعم

344
00:36:49,840 --> 00:36:51,910
أكونت بعض الصداقات ؟

345
00:36:52,042 --> 00:36:54,354
- كلهم لطفاء جدا هنا
- جيد , جيد

346
00:36:54,479 --> 00:36:58,357
- بماذا تشعر
- جيد

347
00:36:59,315 --> 00:37:02,387
أنني أستجمع نفسي

348
00:37:02,518 --> 00:37:04,896
أنت سوف تكون مساعدي المسكين

349
00:37:08,324 --> 00:37:10,600
عملية غير راسمية

350
00:37:18,603 --> 00:37:21,047
- هل أنت مستعد
- نعم

351
00:37:25,708 --> 00:37:27,211
قول أسمك

352
00:37:28,379 --> 00:37:30,323
- (فريدي كويل)
- r,gi l[]]h

353
00:37:30,447 --> 00:37:31,825
(فريدي كويل)

354
00:37:31,948 --> 00:37:34,086
- قوله مجددا
- (فريدي كويل)

355
00:37:34,216 --> 00:37:36,217
- قوله مجددا
- (فريدي كويل)

356
00:37:36,351 --> 00:37:38,062
أيمكنك أيضا أن تقوله مرة أضافية

357
00:37:38,190 --> 00:37:39,566
فقط لأتأكد أنك تعلم
من أنت

358
00:37:39,690 --> 00:37:41,670
(فريدي كويل)

359
00:37:41,791 --> 00:37:43,600
هل أنت غير مفكر و غير أبه ؟

360
00:37:45,960 --> 00:37:48,467
أنا دوما أضع بعض التفكير في هذا

361
00:37:48,601 --> 00:37:50,669
هل قصدت محطات الأتوبيس من أجل المتعة ؟

362
00:37:50,800 --> 00:37:53,303
لا

363
00:37:53,437 --> 00:37:55,712
هل تتشنج عضلاتك بدون سبب ؟

364
00:37:56,473 --> 00:37:57,781
لا

365
00:37:59,743 --> 00:38:02,189
هل فشل الماضي يضايقك ؟

366
00:38:02,312 --> 00:38:03,586
لا

367
00:38:03,714 --> 00:38:05,695
هل فشل الماضي يضايقك ؟

368
00:38:05,817 --> 00:38:08,093
لا

369
00:38:08,220 --> 00:38:10,391
هل فشل الماضي يضايقك ؟

370
00:38:12,323 --> 00:38:13,301
لا

371
00:38:13,425 --> 00:38:16,461
هل فشل الماضي يضايقك ؟

372
00:38:18,827 --> 00:38:19,861
لا

373
00:38:19,995 --> 00:38:22,839
- هل حياتك عبارة عن معاناه ؟
- لا

374
00:38:22,965 --> 00:38:26,175
- هل تحب أن تخبر بما ستفعله ؟
- لا

375
00:38:26,303 --> 00:38:28,111
هل تصرفاتك شاذة ؟

376
00:38:32,142 --> 00:38:33,177
لا

377
00:38:33,311 --> 00:38:35,449
هل تجد أنه من الشيق معرفة الناس الأخري ؟

378
00:38:35,579 --> 00:38:37,387
لا

379
00:38:37,514 --> 00:38:41,051
هل تجد أنه من السهل بأن تكون عادل ؟

380
00:38:41,183 --> 00:38:42,527
نعم

381
00:38:42,650 --> 00:38:45,063
هل يتحكم بك الغضب ضد الحسد ؟

382
00:38:45,187 --> 00:38:47,064
لا , ماذا يسببه

383
00:38:47,190 --> 00:38:50,431
هل يتحكم بك الغضب ضد الحسد ؟

384
00:38:53,860 --> 00:38:56,310
.... أنا لا أفهم
أتقصد كالغيرة؟

385
00:38:56,433 --> 00:38:59,643
- مثل الغيرة
- حسنا , نعم

386
00:38:59,769 --> 00:39:03,012
أنا لا أحب يد أحد أخر
أن تكون علي فتاتي

387
00:39:03,139 --> 00:39:06,678
أنا لا أريد التفكير بهذا الشأن
فأنه يجعلني أمرض

388
00:39:06,810 --> 00:39:09,346
هل تعتمد علي العلم في تفكيرك ؟

389
00:39:10,714 --> 00:39:12,817
نعم

390
00:39:12,946 --> 00:39:15,451
هل تهتم
بالأنطباع الذي تتركه ؟

391
00:39:19,987 --> 00:39:21,662
أنا لا أفهم

392
00:39:21,791 --> 00:39:23,704
لا أنت تفهم

393
00:39:28,297 --> 00:39:31,404
معظم الناس أغبياء
أذا كان هذا قصدك

394
00:39:31,535 --> 00:39:34,173
هل أنت عادة صادق مع الأخرين ؟

395
00:39:34,305 --> 00:39:37,183
لا , أنا لا أعلم

396
00:39:37,307 --> 00:39:40,686
- بعض الأحيان
- هل أنت غير متوقع ؟

397
00:39:52,158 --> 00:39:53,761
سخيف

398
00:39:53,892 --> 00:39:55,530
حيوان سخيف

399
00:39:55,660 --> 00:39:58,003
- لم يمكنني كتمها
- حيوان قذر

400
00:40:01,531 --> 00:40:03,205
أسف

401
00:40:03,334 --> 00:40:05,541
أنه من الجيد أن تضحك
أثناء العملية

402
00:40:05,669 --> 00:40:10,117
أحيانا ننسي أن هذا
صوت الحيوانات

403
00:40:15,113 --> 00:40:19,993
(فريدي كويل)
جالسة للتجربة , الخامس من مارس , الساعو السادسة مساء

404
00:40:20,117 --> 00:40:23,155
(Alethia)علي متن المركب

405
00:40:23,287 --> 00:40:25,928
LD, MOC, MD,
مسجل و موافق عليه

406
00:40:26,057 --> 00:40:30,732
أيجب أن نتذوق عينه أخري قبل أن نصعد لهم بالأعلي ؟

407
00:40:30,861 --> 00:40:32,271
أنتظر , أنتهي هذا ؟

408
00:40:33,797 --> 00:40:35,139
للأن فقط

409
00:40:35,264 --> 00:40:38,109
لا , لا , لا , لا
يجب أن تسألني المزيد

410
00:40:38,233 --> 00:40:41,047
هذا مسلي
هيا أسألني المزيد

411
00:40:42,605 --> 00:40:45,246
أيمكنك الجابة عن المجموعة الثانية
من الأسئلة بدون أن ترمش بعينك ؟

412
00:40:45,377 --> 00:40:47,788
- حسنا
- بدون خوف أو قلق

413
00:40:47,913 --> 00:40:50,120
- و بأسرع ما يمكنك ؟
- بالطبع

414
00:40:54,550 --> 00:40:57,292
- هيا

415
00:41:05,327 --> 00:41:08,468
سنبدأ الأن
لا يمنكنك أن ترمش بعينك

416
00:41:08,597 --> 00:41:11,373
أذا رمشت سنعود للبداية

417
00:41:11,502 --> 00:41:13,004
مخالفة

418
00:41:13,136 --> 00:41:15,375
لقد رمشت

419
00:41:15,504 --> 00:41:17,883
سنبدأ الأن
لا يمنكنك أن ترمش بعينك

420
00:41:18,006 --> 00:41:20,486
أذا رمشت سنعود للبداية

421
00:41:20,609 --> 00:41:23,216
هل فكرت مؤخرا في
مدي عدم أهميتك ؟

422
00:41:23,345 --> 00:41:24,654
لا

423
00:41:24,781 --> 00:41:27,989
هل تعتقد أن الله سوف ينقذك من حماقتك ؟

424
00:41:28,116 --> 00:41:29,184
لا

425
00:41:29,316 --> 00:41:31,760
هل مارست الجنس مع أحد أفراد عائلتك؟

426
00:41:31,856 --> 00:41:33,892
نعم

427
00:41:34,024 --> 00:41:36,697
هل مارست الجنس مع أحد أفراد عائلتك؟

428
00:41:36,826 --> 00:41:37,997
- نعم
- من ؟

429
00:41:38,126 --> 00:41:39,832
- عمتي
- هل قتلت أي واحد من قبل ؟

430
00:41:39,961 --> 00:41:41,306
- لا
- ربما ؟

431
00:41:41,430 --> 00:41:43,379
- ليس أنا
- هل قتلت أي أحد ؟

432
00:41:43,501 --> 00:41:45,003
- لا
- كم مرة قد

433
00:41:45,135 --> 00:41:47,082
- أقمت علاقة مع عمتك ؟
- ثلاث مرات

434
00:41:47,205 --> 00:41:48,842
- أين هي عمتك الأن ؟
- أنا لا أعلم

435
00:41:48,973 --> 00:41:50,246
هل تحب أن تقيم معها علاقة مجددا ؟

436
00:41:50,373 --> 00:41:51,409
لا

437
00:41:51,543 --> 00:41:54,820
- هل أنت نادم علي هذا ؟
- لا

438
00:41:54,946 --> 00:41:57,550
- أين هي أمك ؟
- ... أنا لا أعلم , في (لوني

439
00:41:57,681 --> 00:41:59,185
- مخالفة
- تبا

440
00:42:02,488 --> 00:42:04,726
- سنعود للبداية
- حسنا

441
00:42:09,725 --> 00:42:11,933
هل فكرت مؤخرا في
مدي عدم أهميتك ؟

442
00:42:12,061 --> 00:42:13,505
نعم

443
00:42:13,629 --> 00:42:15,939
- هل تعتقد أن الله سوف ينقذك من حماقتك ؟
- لا

444
00:42:16,064 --> 00:42:17,770
هل مارست الجنس مع أحد أفراد عائلتك؟

445
00:42:17,900 --> 00:42:19,038
- نعم
- هل تكذب ؟

446
00:42:19,168 --> 00:42:21,113
- لا
- من ؟

447
00:42:21,236 --> 00:42:23,375
- (عمتي (بيرتا
- أين عمتك الأن ؟

448
00:42:23,507 --> 00:42:25,282
أنا لا أعلم , ربما في الديار

449
00:42:25,409 --> 00:42:27,354
- هل أنت تكذب ؟
- لا

450
00:42:27,477 --> 00:42:29,015
- هل أنت كاذب ؟
- نعم

451
00:42:29,145 --> 00:42:32,059
- هل قتلت أي أحد ؟
- نعم

452
00:42:32,183 --> 00:42:34,025
- من ؟
- اليابانيون في الحرب

453
00:42:34,151 --> 00:42:36,426
- هل أنت نادم علي هذا
- لا

454
00:42:36,553 --> 00:42:40,524
- من ماذا تهرب ؟
- أعتقد أنني أذيت أحدهم

455
00:42:40,657 --> 00:42:42,364
ربما هو ميت
أنا لا أعلم

456
00:42:42,492 --> 00:42:43,800
- أين
- (في (سيلاينس

457
00:42:43,927 --> 00:42:46,066
لقد سرق بعضا من شرابي
و شربه

458
00:42:46,196 --> 00:42:48,640
- هل الشراب الذي تصنعه مسمم ؟
- ليس أذا شربته بعقلانية

459
00:42:48,764 --> 00:42:50,942
- هل تحاول أن تسممني ؟
- لا

460
00:42:51,071 --> 00:42:52,982
- أين والدك ؟
- ميت

461
00:42:53,108 --> 00:42:55,085
- كيف مات
- من الشرب

462
00:42:55,207 --> 00:42:56,584
أين أمك ؟

463
00:43:00,712 --> 00:43:02,158
أين أمك ؟

464
00:43:02,981 --> 00:43:05,155
- (لوني بين)
- هل هي مجنونة
<font color="#Aqua" >لوني بين: مصحة أمراض عقلية</font>

465
00:43:05,284 --> 00:43:06,557
نعم

466
00:43:06,684 --> 00:43:09,325
- ما هو أسم عمتك
- (بيرتا)

467
00:43:09,455 --> 00:43:11,533
ماذا حدث لتمارس الجنس
مع عمتك ؟

468
00:43:11,621 --> 00:43:13,967
- لقد كنت مخمورا و هي كانت تبدو جميله
- و فعلت هذا مجددا و مجددا ؟

469
00:43:14,092 --> 00:43:15,902
نعم

470
00:43:16,027 --> 00:43:17,988
هل خطرت لك أفكار سيئة
(عن السيد (باجي

471
00:43:18,095 --> 00:43:19,837
- نعم
- ماذا خطر لك ؟

472
00:43:19,967 --> 00:43:22,309
- أعتقد انكم حمقي
- هل أنا أحمق بالنسبة لك

473
00:43:22,434 --> 00:43:24,035
- لا , سيدي
- أذا حبست في غرفة

474
00:43:24,135 --> 00:43:25,808
لبقية حياتك
من تريد أن يكون معك فيها ؟

475
00:43:25,939 --> 00:43:28,816
- (دوريس)
- من (دوريس) ؟

476
00:43:28,940 --> 00:43:31,748
أفضل فتاة قابلتها في حياتي
كنا سنتزوج يوما

477
00:43:31,874 --> 00:43:33,354
- هل هي في (لين) ؟
- نعم

478
00:43:33,477 --> 00:43:34,978
- (لين , (ماستشوسيس
- نعم , سيدي

479
00:43:35,111 --> 00:43:37,682
- أذا لماذا انت لست معها ؟
- انا أحمق

480
00:43:37,815 --> 00:43:41,262
- لماذا أنت لست مع هذه الفتاة الجميلة ؟
- ليس لدي سبب ,أنا غبي

481
00:43:41,385 --> 00:43:42,661
- هل تحب (دوريس) ؟
- نعم

482
00:43:42,789 --> 00:43:44,322
- هل هي حب حياتك
- نعم , سيدي

483
00:43:44,455 --> 00:43:46,334
- أذا , لماذا انت لست معها ؟
- أنا لا أعلم

484
00:43:46,459 --> 00:43:48,837
نعم , انت تعلم
أخبرني لماذا أنت لست معها و أنت تحبها كثيرا؟

485
00:43:48,961 --> 00:43:50,939
لقد أخبرتها أني سأعود و لم أفعل

486
00:43:51,062 --> 00:43:52,699
و الأن فقط أريد فرصة لأذهب لها

487
00:43:52,830 --> 00:43:54,390
- و لماذا لا تعود ؟
- انا لا أعلم

488
00:43:54,464 --> 00:43:55,808
- و لماذا لا تعود ؟
- أنا لا أعلم

489
00:43:55,933 --> 00:43:57,345
أغلق عينيك

490
00:44:15,353 --> 00:44:16,922
<i>قل كلمة</i>

491
00:44:18,255 --> 00:44:20,134
<i>زهور</i>

492
00:44:25,428 --> 00:44:27,204
<i>أيمكنك ان تقول ماذا ترتدي</i>

493
00:44:32,269 --> 00:44:33,943
<i>(Navy)زي ال
<font color="#Aqua" >Navy:هي قوات البحرية الأمريكية</font></i>

494
00:44:39,778 --> 00:44:41,449
<i>ماذا تسمع</i>

495
00:44:44,382 --> 00:44:46,327
<i>أصوات بالداخل</i>

496
00:44:48,551 --> 00:44:50,463
(مرحبا سيدة (سولساد

497
00:45:00,699 --> 00:45:02,802
ما الذي جعلك تأتي لتراني ؟

498
00:45:04,202 --> 00:45:05,907
لقد فكرت فيكي

499
00:45:07,739 --> 00:45:09,808
لقد كنت أفكر فيكي و ان مبتعد

500
00:45:10,907 --> 00:45:13,012
لقد وصلني جوابك

501
00:45:14,976 --> 00:45:17,218
أيتركونكم تكتبوا رسائل الي الجنود في المدرسة ؟

502
00:45:19,815 --> 00:45:21,420
لقد كتبته لك

503
00:45:25,586 --> 00:45:27,933
و لكن لماذا لم ترد علي ؟

504
00:45:28,059 --> 00:45:29,663
انا لا أعلم

505
00:45:31,528 --> 00:45:35,498
أنا فعلت
و لكنني .. لم أرسله

506
00:45:37,034 --> 00:45:38,811
(Bair Cleff)هل أنت ذاهبة الي
<font color="#Aqua" >(Bair Cleff):جامعة أمريكية</font>

507
00:45:38,936 --> 00:45:40,745
أنا لست في الجامعة

508
00:45:42,106 --> 00:45:45,816
أذا أنتي طالبة سنة نهائية ؟

509
00:45:45,943 --> 00:45:47,819
- في ما قبل النهائية ؟
- لا

510
00:45:47,943 --> 00:45:50,925
- أنت لست في السنة الأولي من الثانوية
- أنا طالبة في السنة الثانية

511
00:45:51,047 --> 00:45:54,826
- أذا ما هو سنك ؟
- 16

512
00:45:54,952 --> 00:45:57,399
- هل كنت تعتقد انني أكبر
- لا

513
00:45:58,690 --> 00:46:00,602
انا لا أتذكر بالضبط

514
00:46:06,029 --> 00:46:10,272
- هل يمكنني أن أقبلك

515
00:46:24,047 --> 00:46:26,152
<i>كرر الصوت</i>

516
00:46:29,453 --> 00:46:31,057
أنه تغني

517
00:47:25,371 --> 00:47:27,546
صوتها يريحني

518
00:47:44,727 --> 00:47:46,968
(سوف أذهب الي (النرويج

519
00:47:49,198 --> 00:47:52,542
- متي هذا ؟
- في نوفمبر

520
00:47:55,471 --> 00:47:57,506
لماذا ؟

521
00:47:57,639 --> 00:48:00,016
سوف أذهب لأقابل باقي عائلتي

522
00:48:04,679 --> 00:48:06,524
لا أعتقد أنه يجب أن تذهبي

523
00:48:14,224 --> 00:48:16,203
لا , أنت لن تذهبي

524
00:48:16,325 --> 00:48:19,703
لقد جئت كل هذه المسافة لأراكي
و أريدك ان تبقي هنا

525
00:48:24,531 --> 00:48:25,910
حسنا

526
00:48:28,604 --> 00:48:30,175
حسنا

527
00:48:34,378 --> 00:48:36,448
أيمكنك أن تردد كلمة

528
00:48:39,282 --> 00:48:40,920
أي كلمة

529
00:48:41,584 --> 00:48:43,188
بعيد

530
00:48:44,852 --> 00:48:47,562
- قولها مجددا
- بعيد

531
00:48:51,125 --> 00:48:55,473
- (من يقول (بعيد
- أنا

532
00:48:59,635 --> 00:49:01,241
(الصادرة من (شانغاهاي

533
00:49:01,370 --> 00:49:07,080
نحتاج بحار واحد و مزيت و خباز

534
00:49:07,207 --> 00:49:08,743
(الجندي (ماكجوسكي

535
00:49:10,612 --> 00:49:11,646
(الجندي (كويل

536
00:49:11,781 --> 00:49:12,850
- نعم
- مزيت ؟

537
00:49:12,981 --> 00:49:14,187
- نعم , سيدي
- أفعلت هذا من قبل ؟

538
00:49:14,316 --> 00:49:16,454
- نعم , سيدي
- غدا سباحا في الثامنة

539
00:49:20,422 --> 00:49:23,772
- مرحبا
- مرحبا

540
00:49:23,897 --> 00:49:26,932
أسمعي , يجب أن أذهب لمكان ما
لبعض الشهور

541
00:49:27,064 --> 00:49:28,805
(و أنت يجب أن تذهبي الي (النرويج

542
00:49:28,930 --> 00:49:31,539
- الي أين انت ذاهب
- لقد حصلت علي عمل سيأخذني بعيدا

543
00:49:31,669 --> 00:49:33,308
- أين ؟
- انا لا أعلم

544
00:49:33,438 --> 00:49:36,385
لا تسأليني العديد من الأسألة
التي لا أعلم أيا منها

545
00:49:36,506 --> 00:49:40,955
أتعلمين لم أكن أعلم أي نافذة لكي
و لكنني خمنت الصحيحة

546
00:49:41,079 --> 00:49:43,822
أنتي يجب أن تسافري و ترجعي الي هنا

547
00:49:43,949 --> 00:49:45,948
و هذا سوف يكون وقتنا حسنا ؟

548
00:49:46,082 --> 00:49:48,224
هذا سوف يكون وقتنا
هذا سوف يكون وقتنا , أليس كذلك ؟

549
00:49:48,354 --> 00:49:49,490
- حسنا
- قولي نعم

550
00:49:49,618 --> 00:49:51,294
- قولي نعم
- نعم

551
00:50:00,330 --> 00:50:01,933
سأعود بعد دقيقة

552
00:50:28,191 --> 00:50:30,568
تحرر و أرجع لي

553
00:50:32,162 --> 00:50:33,970
أفتح عينيك

554
00:50:42,973 --> 00:50:46,080
قل أسمك

555
00:50:46,209 --> 00:50:49,088
- (فريدي كويل)
- هل أنت هنا معي في 1950

556
00:50:49,211 --> 00:50:50,692
نعم

557
00:50:51,748 --> 00:50:53,386
نهاية الجالسة

558
00:50:59,688 --> 00:51:04,226
- بماذا تشعر ؟
- بأحساس جيد

559
00:51:04,358 --> 00:51:07,738
- الجزء الشمالي من جسدك بخير ؟
- نعم

560
00:51:07,862 --> 00:51:11,141
- و الجزء الأيمن من معدتك ؟
- نعم

561
00:51:11,267 --> 00:51:14,147
- ألديك صداع ؟
- قليل

562
00:51:15,173 --> 00:51:17,618
هل أنت عضو من أحد
المنظمات السرية

563
00:51:17,741 --> 00:51:20,481
- انا لا أعلم ما هذا
- لست في أي منظمة شيوعية

564
00:51:20,609 --> 00:51:21,587
لا

565
00:51:21,709 --> 00:51:24,314
أي أنتماء علي هذا الكوكب أو أي مكان أخر ؟

566
00:51:24,445 --> 00:51:26,449
لا , سيدي

567
00:51:26,582 --> 00:51:29,119
أنت أشجع ولد قابلته في حياتي

568
00:51:46,570 --> 00:51:47,949
من أجل السم

569
00:52:06,723 --> 00:52:08,066
عمل جيد

570
00:52:14,395 --> 00:52:15,841
سجائر

571
00:52:24,407 --> 00:52:26,010
انا أحب السجائر

572
00:52:27,844 --> 00:52:29,448
بنكهة النعناع

573
00:52:31,082 --> 00:52:32,651
(بيل)

574
00:52:32,782 --> 00:52:35,023
- السيد , مرحبا
- مرحبا

575
00:52:35,151 --> 00:52:36,858
مرحبا

576
00:52:36,986 --> 00:52:39,021
- (مرحبا بك مجددا في (نيويورك
- شكرا لك

577
00:52:39,155 --> 00:52:42,362
- نحن سعيدين بأنك هنا
- انا سعيد بأني هنا

578
00:52:42,489 --> 00:52:45,299
(بيجي)
أحذري خطواتك

579
00:52:45,425 --> 00:52:47,667
الجميع يحذر خطواته

580
00:52:47,795 --> 00:52:49,640
- (مرحبا (ميلدريد
- مرحبا

581
00:52:49,766 --> 00:52:51,334
- مسرور برؤيتك
- مرحبا

582
00:52:51,467 --> 00:52:52,537
- (ميلدريد)
- مرحبا

583
00:52:52,667 --> 00:52:54,204
(هذه (ميلدريد ديموند

584
00:52:54,338 --> 00:52:56,578
- مسرورة برؤيتك
- من الرائع رؤينك أخيرا

585
00:52:56,606 --> 00:52:57,913
- شكرا لك
- ... و

586
00:52:58,039 --> 00:52:59,746
المركب كان رائع

587
00:52:59,874 --> 00:53:02,150
- (زوجتي (بيجي
- (مرحبا(بيجي

588
00:53:02,276 --> 00:53:04,257
مسرورة برؤيتك و مبروك

589
00:53:04,379 --> 00:53:06,156
- شكرا لكي
- (فريدي كويل)

590
00:53:06,283 --> 00:53:09,091
(فريدي كويل)

591
00:53:09,216 --> 00:53:11,891
- (أبنتي (أليزابيث
- نعم

592
00:53:12,018 --> 00:53:14,022
- مرحبا
- (أبني  (كلارك

593
00:53:14,155 --> 00:53:16,194
- (مرحبا (كلارك
- من الرائع رؤيتك

594
00:53:16,326 --> 00:53:17,601
- من الرائع رؤيتك
- (نورمان كونرد)

595
00:53:17,728 --> 00:53:18,967
- نعم
- مرحبا بك

596
00:53:19,029 --> 00:53:20,702
- (كليف بويد)
- مساء الخير

597
00:53:20,830 --> 00:53:22,934
- (أبني(فال
- صحيح

598
00:53:23,065 --> 00:53:25,100
مرحبا بك
يمكنني أن أري التشابه

599
00:53:25,234 --> 00:53:28,840
- نعم , نعم و انا أيضا
- لماذا لا تأتي معي ؟

600
00:53:28,971 --> 00:53:31,713
... سأعرفك علي

601
00:53:31,839 --> 00:53:33,580
- (حسنا ها هو (بوبي
- (بوبي)

602
00:53:33,708 --> 00:53:36,018
- من الرائع رؤيتك
- من الرائع رؤيتك

603
00:53:36,143 --> 00:53:37,715
- (وهذه الجميلة (بريدجيت
- (بريدجيت)

604
00:53:55,663 --> 00:53:58,576
- ها انت ذا
- مساء الخير , أسكوتش

605
00:53:58,700 --> 00:54:01,612
- سكوتش , حسنا بثلج أو بدون
- بدون

606
00:54:01,736 --> 00:54:03,942
بدون , أصبعين ؟

607
00:54:04,071 --> 00:54:05,572
نعم , هذا جيد

608
00:54:06,873 --> 00:54:08,114
- جميل
- شكرا

609
00:54:08,243 --> 00:54:10,222
- شكرا لك (كلارك) شكرا
- شكرا لك

610
00:54:10,345 --> 00:54:14,885
- أتريد شيئا ؟
- لدينا بعض المأكولات اللذيذة بالداخل

611
00:54:15,016 --> 00:54:17,086
- في الخلف تلك الشطائر
- في الخلف نعم

612
00:54:17,217 --> 00:54:20,961
- و قديمة الطراز
- و قديمة الطراز لي

613
00:54:21,087 --> 00:54:24,069
أتريدون أن تبقوا سويا أم تريدي أن تأتي معي ؟

614
00:54:24,192 --> 00:54:25,637
سوف انضم لكم

615
00:54:25,760 --> 00:54:27,499
(حسنا تعالي معي (بيجي

616
00:54:27,627 --> 00:54:29,986
- شكرا لكي.
- أريد أن أريكي صديق لتقابليه

617
00:54:58,558 --> 00:55:01,508
أفتحي عينيك و أرجعي لي

618
00:55:06,435 --> 00:55:08,109
ما هو أسمك ؟

619
00:55:09,339 --> 00:55:11,113
(مارغريت أوبراين)

620
00:55:13,442 --> 00:55:15,183
ما هو أسمك ؟

621
00:55:21,982 --> 00:55:22,985
حسنا

622
00:55:25,187 --> 00:55:27,428
... ألأن أنت ذكرت

623
00:55:29,525 --> 00:55:32,836
لقد أعتقدت انني رجل

624
00:55:32,962 --> 00:55:34,772
الضحك جيد

625
00:55:36,198 --> 00:55:39,576
- رقبتي بها تحسن كبير
- هذا جيد

626
00:55:40,702 --> 00:55:45,741
هل ما أختبرته الأن
هل هذا انا ؟

627
00:55:45,873 --> 00:55:47,749
ماذا كان أنتي , عزيزتي ؟

628
00:55:47,875 --> 00:55:52,725
هذا الرجل في الجيش
كان انا ؟

629
00:55:52,850 --> 00:55:54,762
نعم ان هذا كان روحك

630
00:55:54,886 --> 00:55:58,163
أرواحنا تعيش بداخلنا طوال الوقت

631
00:55:58,289 --> 00:56:02,601
موجودة بعدة أوعية خلال الوقت

632
00:56:02,727 --> 00:56:07,232
هذا هو الوعاء التي هي موجودة فيه الأن
في الخامسينات

633
00:56:07,363 --> 00:56:10,436
- لو سمحت
- كما تتذكرون جميعا

634
00:56:10,566 --> 00:56:15,845
خلال الصدمة التي حدثت لكي أثناء العملية

635
00:56:15,971 --> 00:56:17,074
نعم

636
00:56:17,206 --> 00:56:21,715
الأهمية الكبري لذلك هو

637
00:56:21,846 --> 00:56:24,984
أنت تختبري كل التفاصيل

638
00:56:26,217 --> 00:56:28,785
كل تفصيل دقيق

639
00:56:28,917 --> 00:56:31,692
خلال كل المشاهد التي في عقلك

640
00:56:31,819 --> 00:56:33,389
ثم نعود أليها مجددا

641
00:56:33,522 --> 00:56:35,626
و مجددا و مجددا

642
00:56:35,757 --> 00:56:38,363
.... حتي تفقد كل قوتها فأن هذا

643
00:56:38,493 --> 00:56:43,204
- لو سمحت
- هذا مهم للغاية

644
00:56:43,330 --> 00:56:45,869
- لماذا هو مهم ؟
- لو سمحت

645
00:56:46,001 --> 00:56:50,781
لو أخرجت شخصا من حادث الصدمة

646
00:56:50,906 --> 00:56:53,079
الي الوقت الحاضر

647
00:56:53,208 --> 00:56:56,211
- بدون ما تفعل ذلك بحذر
- لو سمحت

648
00:56:56,346 --> 00:56:57,722
أذا لم تتحكم بالذاكرة

649
00:56:57,843 --> 00:57:00,020
لو سمحت , لو سمحت

650
00:57:01,751 --> 00:57:04,924
بعض ما تقوله يشبه التنويم المغناطيسي
أليس كذلك ؟

651
00:57:05,054 --> 00:57:09,000
هذه العملية تنويم أستعادي
فأذا كنت

652
00:57:09,122 --> 00:57:12,734
رجل نائم هذه العملية سوف
توقظك و تعيدك

653
00:57:14,297 --> 00:57:16,641
لا زلت أري صعوبة في رؤية الدليل

654
00:57:16,766 --> 00:57:20,805
بما يتعلق بالحياة السابقة
كما تسمية نظريتك

655
00:57:20,938 --> 00:57:23,747
أتريد أن تقوم بالتجربة علي نفسك

656
00:57:23,873 --> 00:57:26,408
"تنظر من خلال التلسكوب"
كما يقول صديقي

657
00:57:26,540 --> 00:57:28,646
ربما في وقت لاحق

658
00:57:28,776 --> 00:57:31,780
انت أيضا تقول أن هذه الطرق
هذه الطرق المسببة

659
00:57:31,914 --> 00:57:34,917
... يمكنها أن تعالج سرطان الدم , بالرجوع الي كتابك

660
00:57:35,047 --> 00:57:38,123
بعض أشكال سرطان الدم

661
00:57:38,255 --> 00:57:40,291
بما أننا نستطيع الأتصال باحياة السابقة

662
00:57:40,422 --> 00:57:43,302
يمكننا أيضا ان نعالج أمراض قد ظهرت
من الماضي

663
00:57:43,426 --> 00:57:45,132
من ألاف السنين ربما ترليونات السنين

664
00:57:45,260 --> 00:57:47,831
- ترليونات
- مع حرف التي سيدي

665
00:57:47,963 --> 00:57:51,808
و لكن هذه الأرض لم نستطع علي فهمها
غير قبل مليارات السنين

666
00:57:51,933 --> 00:57:56,314
حتي أعظم عالمائنا الحاليين
يمكن أن يخدعوا

667
00:57:56,438 --> 00:57:58,279
- أيمكنك فهم السخرية ؟
- نعم ؟

668
00:57:58,306 --> 00:58:01,378
نعم , نعم

669
00:58:01,510 --> 00:58:05,457
بدونها نكون أيجابين و لا يوجد طاقة سلبية
و لا حاجة للشحن

670
00:58:05,580 --> 00:58:08,529
- و يجب أن تكون لدينا
- تعريف العلم الجيد

671
00:58:08,651 --> 00:58:10,450
يسمح بأكثر من رأي
أليس كذلك ؟

672
00:58:10,486 --> 00:58:12,623
و لذلك أن أجمع بيانات للوصول

673
00:58:12,753 --> 00:58:14,595
و في الأتجاه الأخر ربما أنت
لديكي رغبة الرجل الواحد

674
00:58:14,656 --> 00:58:18,297
و هذا يجعلك غير صحيح
أليس كذلك ؟

675
00:58:18,429 --> 00:58:20,167
أنه كذلك
أنه كذلك

676
00:58:20,294 --> 00:58:23,138
و لذلك نحن نعمل بأقصي سرعة

677
00:58:23,265 --> 00:58:25,834
و نتحد من أجل ألتقاط العيوب القاتلة
من العقل

678
00:58:25,966 --> 00:58:29,848
و نصححها نحو الحالة المثالية الصحيحة

679
00:58:30,306 --> 00:58:34,048
و هي تعديل الحضارة
و القضاء علي الحرب و المجاعات

680
00:58:34,176 --> 00:58:36,916
و كذلك التهديدات النووية

681
00:58:37,044 --> 00:58:40,856
حسنا

682
00:58:40,982 --> 00:58:43,360
أنا أجد أن من الصعب الفهم

683
00:58:43,484 --> 00:58:47,524
أو بشكل أوضح أن أصدق ما تصدقه , سيدي

684
00:58:47,655 --> 00:58:50,033
أن السفر بالزمن علاج تنويمي

685
00:58:50,157 --> 00:58:52,533
يمكن أن يجلب للعالم السلام
و أن يعالج السرطان

686
00:58:52,658 --> 00:58:54,470
أنا لم أذهب الي الأهرامات من قبل
هل ذهبت أليها ؟

687
00:58:55,565 --> 00:58:58,171
- لا
- و لكنك تعلم أنها موجودة

688
00:58:58,301 --> 00:59:00,406
لأن الرجال المتعلمين قد أخبرونا

689
00:59:00,537 --> 00:59:02,347
هل يمكنني أن أسألك ما هو أسمك ؟

690
00:59:04,206 --> 00:59:07,278
- (جون مور)
- سيد (مور) أتسمح لي أن أسألك

691
00:59:07,410 --> 00:59:11,220
هل هناك شيئا يخيفك من العودة الي ماضيك ؟

692
00:59:11,345 --> 00:59:13,347
- يخيفني ؟ لا لا
- نعم

693
00:59:13,482 --> 00:59:16,930
ما الذي يخيفك كثيرا خلال السفر بالزمن ؟

694
00:59:17,052 --> 00:59:18,860
- أنا لست خائف
- هل أنت خائف أننا ربما نكتشف

695
00:59:18,987 --> 00:59:21,695
أن الماضي ربما يكون قد تم أعادة تشكيله ؟

696
00:59:22,758 --> 00:59:25,239
تم تحريفه

697
00:59:25,360 --> 00:59:27,704
و ربما ما نظن أننا نعلمه عن هذا العالم

698
00:59:27,829 --> 00:59:31,038
- هو معلمومات خاطئة
- السفر بالزمن لا

699
00:59:31,165 --> 00:59:33,112
يخيفني سيدي لأنه مستحيل

700
00:59:33,234 --> 00:59:36,075
ما يخيفني هو أحتمالية أن بعض الأشخاص المساكين
المصابين بسرطان الدم

701
00:59:36,105 --> 00:59:37,584
- بأن يأتو لك
- هناك مخاطر

702
00:59:37,705 --> 00:59:40,653
من الفر و العودة بالوقت ونحن نفهمها

703
00:59:40,775 --> 00:59:42,814
و لكنها ليست مثل السفر بانهر
كما تري ؟

704
00:59:42,876 --> 00:59:45,288
فعندما تسافر من خلال النهر يمكنك أن تدور
و أن تنظر للخلف

705
00:59:45,413 --> 00:59:47,291
و لا يمكنك أن تري خلال المنحني
أليس كذلك ؟

706
00:59:47,417 --> 00:59:49,624
و لكن هذا لا يعني أنه غير موجود

707
00:59:49,751 --> 00:59:53,597
و لكن بعض الجماعات تريد مننا
أن نصدق ذلك

708
00:59:53,722 --> 00:59:57,135
أنا أقول الحقيقة غير محرفة
أيجب أن أقول خفية

709
00:59:57,260 --> 01:00:01,604
أنا لا أنتمي لأي جماعة
....و اذا كان ليس لديك رغبة في المناقشة

710
01:00:01,729 --> 01:00:05,142
لا هذه ليست مناقشة
أنا أتهامات

711
01:00:05,266 --> 01:00:08,247
ليس هناك يمكنني أن أفعله لك أذا كانت
محدد قرارك

712
01:00:08,369 --> 01:00:11,473
يبدو و كأنك تعلم الأجابة علي كل الأسئلة
أذا لماذا تسأل ؟

713
01:00:11,605 --> 01:00:14,109
أنا أسف بأنك غير قادر علي
أن تدافع عن معتقداتك

714
01:00:14,242 --> 01:00:17,223
- ... بأي طريقة منطقية
- أذا كنت بالفعل

715
01:00:17,345 --> 01:00:20,657
تعلم الأجابة علي كل الأسأله
أذا لماذا تسأل , أيها خرق ؟

716
01:00:28,887 --> 01:00:30,265
نحن لسنا بلا مساعدة

717
01:00:32,658 --> 01:00:34,865
و نحن في رحلة نخاطر بها
في الظلام

718
01:00:35,828 --> 01:00:38,309
أّذا كنت لا تمانع
ليلة سعيدة لك

719
01:00:41,434 --> 01:00:44,746
(فريدي)
توقف

720
01:00:46,240 --> 01:00:48,411
هذا ليس الوقت المناسب توقف

721
01:00:56,783 --> 01:01:00,630
- و هذا هو ما نحن فيه

722
01:01:00,755 --> 01:01:05,638
في أدني مقام ويجب أن
نبرر ما نفعله , لماذا ؟

723
01:01:05,762 --> 01:01:08,173
لماذا نفعل هذا
لمن يجب أن نذل ؟

724
01:01:09,665 --> 01:01:12,406
الطريقة الوحيدة للدفاع عن أنفسنا هي الهجوم

725
01:01:12,534 --> 01:01:16,243
أذا لم نفعل هذا سوف نخسر كل معركة
ندخلها

726
01:01:16,370 --> 01:01:18,874
لن نستطيع أبدا أن نسيطر علي بيئتنا

727
01:01:19,007 --> 01:01:21,952
هذا ما يجب أن نفعله
و الأ سيهجم علينا

728
01:01:25,377 --> 01:01:28,087
و هذه المدينة
المدينة فقط ضجة

729
01:01:28,215 --> 01:01:30,094
أنا أعرف هذه المدينة

730
01:01:30,219 --> 01:01:34,361
أنا أعرف الأسرار الروتينية
أنها أسرار قذرة و سيئة

731
01:01:35,323 --> 01:01:40,397
لقد ... دعونا الي هنا
و رحبوا بنا

732
01:01:42,295 --> 01:01:45,640
فقط ليحبطونا
و يطرودونا للخارج

733
01:01:48,234 --> 01:01:49,975
انها مزحة محبطة

734
01:02:11,691 --> 01:02:14,069
لديك أسم و معلومات عن كل من كانو بالحفل
صحيح ؟

735
01:02:14,193 --> 01:02:17,367
- لقد دعوتهم ؟
- نعم , لماذا ؟

736
01:02:21,766 --> 01:02:24,410
حسنا , (كلارك) أنهض
أنت أتي معي

737
01:02:25,742 --> 01:02:30,189
هيا أحتاج بعض المساعدة
أتريد أن تفعل شيئا جيدا أم لا ؟ هبا

738
01:02:40,921 --> 01:02:42,456
حسنا , من هذا ؟

739
01:02:42,589 --> 01:02:45,231
سيد (مور) أنا (فريدي كويل) من الحفل

740
01:02:45,362 --> 01:02:47,930
أريد أن أقول لك كلمة

741
01:02:48,063 --> 01:02:51,305
مستر (كويل) أنها الثالثة صباحا

742
01:02:51,433 --> 01:02:54,278
نعم سيدي أنا لدي
هدية أريد أن أقدمها لك

743
01:02:54,403 --> 01:02:58,476
تريد أن تقدمها لي ؟
كيف عرفت أين أسكن ؟

744
01:02:59,774 --> 01:03:02,984
هل يمكننا ان ندخل و نتكلم

745
01:03:03,109 --> 01:03:05,248
ماذا عن أن نظل هنا و نتكلم علي الباب ؟
ما رأيك بهذا ؟

746
01:03:05,379 --> 01:03:07,619
بالطبع

747
01:03:08,616 --> 01:03:10,094
تبا ؟

748
01:03:10,215 --> 01:03:11,925
يا ألهي

749
01:03:17,557 --> 01:03:19,404
- صباح الخير
- صباح الخير

750
01:03:28,369 --> 01:03:30,851
أعتقد أنه لا يجب عليك القلق
(من السيد (مور

751
01:03:30,973 --> 01:03:33,008
من أن يعارضك مجددا

752
01:03:36,112 --> 01:03:38,146
ماذا فعلت

753
01:03:39,180 --> 01:03:42,652
لديه فم كبير ملئ بالحماقة

754
01:03:42,786 --> 01:03:45,731
أيها الجندي ماذا فعلت ؟

755
01:03:45,854 --> 01:03:49,096
- يجب أن تخبرني حتي أعلم
- لا أنا لن أخبرك

756
01:03:50,123 --> 01:03:52,231
لا شئ سيئ

757
01:03:52,361 --> 01:03:56,535
... أنا فقط
فقط تحدثت معه

758
01:03:56,664 --> 01:03:58,644
و لكن هذه ليست الطريقة الصحيحة

759
01:03:59,699 --> 01:04:01,508
ولد سئ ؟
حسنا

760
01:04:01,634 --> 01:04:04,378
(حسنا, (فريدي

761
01:04:06,977 --> 01:04:08,717
انت ولد شقي

762
01:04:10,780 --> 01:04:12,384
أنت شاب مريع

763
01:04:12,515 --> 01:04:15,086
هذا تصرف مثل الحيوانات

764
01:04:15,218 --> 01:04:18,221
حيوانات قذرة تأكل وجوهها عندما
تصبح جائعة

765
01:04:19,787 --> 01:04:21,824
نحن بعيدين تماما عن هذا الحشد

766
01:04:26,493 --> 01:04:28,199
أليس كذلك ؟

767
01:04:32,365 --> 01:04:34,847
- حسنا
- يجب أن نتذكر من قابلنا

768
01:04:34,969 --> 01:04:36,847
لقد كان شخصا عنيد

769
01:04:37,640 --> 01:04:38,984
ألم يكن كذلك ؟

770
01:04:45,647 --> 01:04:47,592
شكرا لكم , شكرا لكم

771
01:04:50,151 --> 01:04:53,429
شكرا لكم
أجلسوا , و لكن لا ترحلوا

772
01:04:55,756 --> 01:04:58,031
لا , لم أمت بعد

773
01:05:00,329 --> 01:05:02,605
- مرحبا
- مرحبا

774
01:05:04,599 --> 01:05:07,373
(مرحبا بكم في (فيلادالفيا

775
01:05:07,500 --> 01:05:11,916
- هل الجميع بخير
- سوف أسابقك

776
01:05:13,675 --> 01:05:15,448
أنت الرابح

777
01:05:18,078 --> 01:05:19,817
لقد ربحت , لقد ربحت

778
01:05:19,947 --> 01:05:22,154
- (بيجي)
(أليزابيث)
- مرحبا

779
01:05:22,283 --> 01:05:23,260
(كلارك)

780
01:05:26,388 --> 01:05:28,425
<i>عندما نسافر خلال الثقبالزمني</i>

781
01:05:28,556 --> 01:05:31,434
هناك أحساس مختلف
في كل فترة زمنية

782
01:05:31,557 --> 01:05:36,166
هذا بدائي جدا
و لكنه صعب الوصف

783
01:05:36,298 --> 01:05:40,269
فأذا وجدت نفسك في حجرة

784
01:05:43,606 --> 01:05:49,316
ووجدت ان هناك بعض الألوان الغير مألوفة

785
01:05:49,443 --> 01:05:51,426
ربما لأن النار قد أشتعلت فيها سابقا

786
01:05:54,249 --> 01:05:59,324
ربما ستكون جودة الهواء غريبة

787
01:05:59,455 --> 01:06:03,426
جزيئات من الغبار التي تستمد من الأمم المتحدة
المكونة حديثا

788
01:06:05,994 --> 01:06:10,340
حتي الأجسام البشرية تبدوا
متغيرة

789
01:06:10,465 --> 01:06:14,880
عندما تغطي بملامح هذا العصر

790
01:06:15,003 --> 01:06:18,782
و الأن مرشحات الزمن

791
01:06:20,242 --> 01:06:24,883
و لكن عندما نعود الي

792
01:06:25,012 --> 01:06:29,223
(طريقة منظمة (السبب
الطريقة التي أكتشفها السيد

793
01:06:29,350 --> 01:06:32,026
كل شئ سليم

794
01:06:34,290 --> 01:06:36,428
مع كل أمتناني

795
01:06:45,799 --> 01:06:48,179
شكرا لك

796
01:06:48,304 --> 01:06:50,977
(مرحبا يا (فيلادالفيا

797
01:06:55,511 --> 01:06:58,491
أنا واقع في الحب

798
01:07:03,550 --> 01:07:06,428
انا واقع في الحب
كلنا كنا واقعنا في الحب

799
01:07:06,552 --> 01:07:10,525
و عندما نقع في الحب
نختبر الأثارة , المتعة

800
01:07:12,495 --> 01:07:13,735
و الألم الرهيبة

801
01:07:15,699 --> 01:07:17,871
وهذا هو ما أريد ان نتحدث عنه

802
01:09:49,852 --> 01:09:51,229
نعم

803
01:10:03,865 --> 01:10:06,504
يمكنك ان تفعل ما يحلو لك

804
01:10:07,901 --> 01:10:09,608
طالما ان لا أعلم

805
01:10:11,640 --> 01:10:17,284
و طالما لا أحد انا أعرفه يعلم

806
01:10:17,413 --> 01:10:20,987
و شئ أخر

807
01:10:21,117 --> 01:10:24,530
توقف عن هذه الفكرة

808
01:10:24,655 --> 01:10:27,929
ضعه مجددا في سروالك

809
01:10:28,057 --> 01:10:32,437
أنها لم تعمل لصالحهم و انها لن تعمل لصالحك

810
01:10:32,561 --> 01:10:35,633
نحن لدينا مشاكل كافية
كهذه , حسنا ؟

811
01:10:35,764 --> 01:10:37,939
- أيمكنك أن تقذف من أجلي ؟
- نعم

812
01:10:38,070 --> 01:10:39,240
- أقذف من اجلي
- نعم

813
01:10:40,771 --> 01:10:42,272
- أقذف من اجلي
- نعم

814
01:10:42,405 --> 01:10:44,577
- و لا مزيد من مشروب هذا الفتي
- لا مزيد من المشروب

815
01:10:44,707 --> 01:10:45,948
- قولها مجددا
- لا مزيد من المشروب

816
01:10:46,076 --> 01:10:49,545
- أقذف من أجلي

817
01:11:14,234 --> 01:11:16,306
(فريدي)
أستيقظ

818
01:11:16,437 --> 01:11:18,541
هيا أستيقظ

819
01:11:19,908 --> 01:11:21,944
هيا
أستيقظ

820
01:11:22,076 --> 01:11:23,953
- أستيقظ هيا
- أنتظري

821
01:11:24,079 --> 01:11:26,113
ياألهي حسنا هبا

822
01:11:26,245 --> 01:11:28,623
- هيا
- ما المشكلة ؟

823
01:11:28,749 --> 01:11:30,458
أستيقظ
ليس هناك مشكلة

824
01:11:30,586 --> 01:11:33,589
أنا هنا لأساعدك بشئ

825
01:11:33,722 --> 01:11:35,894
- أستيقظ , هل أنت مستيقظ
- انا مستيقظ

826
01:11:37,225 --> 01:11:38,497
- أنت مستيقظ ؟
- نعم

827
01:11:38,626 --> 01:11:40,904
أنظر الي

828
01:11:43,898 --> 01:11:47,003
(فريدي)
أريدك أن تفعل شئ للمستقبل لنفسك

829
01:11:49,337 --> 01:11:52,045
(فريدي)
أريدك أن تفعل شئ للمستقبل لنفسك

830
01:11:52,172 --> 01:11:54,311
شئ أنت تريده

831
01:11:55,678 --> 01:11:57,851
و أخبرني عندما ينتهي

832
01:12:00,348 --> 01:12:01,952
حسنا

833
01:12:02,084 --> 01:12:04,894
الأن هم هناك ينتظرونك

834
01:12:05,020 --> 01:12:09,230
و يمكنك أن تذهب و تأخذه عندما تريد

835
01:12:09,357 --> 01:12:12,668
- هل تفهمني
- نعم

836
01:12:15,163 --> 01:12:18,338
لا يمكنك أن تبقي معنا بعد الأن
ألأ أذا توقفت عن الشرب

837
01:12:18,466 --> 01:12:20,570
حسنا

838
01:12:20,701 --> 01:12:24,878
- الأن أخبرني
- بماذا ؟

839
01:12:25,006 --> 01:12:30,855
- أخبرني انك ستتوقف عن الشرب
- سأتوقف عن الشرب

840
01:12:30,979 --> 01:12:33,323
- قولها مجددا
- سأتوقف عن الشرب

841
01:12:33,449 --> 01:12:37,419
- قولها مجددا
- سأتوقف عن الشرب

842
01:12:37,552 --> 01:12:40,692
- قولها مجددا
- سأتوقف عن الشرب

843
01:13:25,667 --> 01:13:27,408
(أتعلم يجب أن تستيقظ (فال

844
01:13:27,534 --> 01:13:29,494
والدك يتحدث ربما ستتعلم شيئا

845
01:13:32,272 --> 01:13:35,412
أنه يجعل كل هذا الأمر يسير ببطئ شديد

846
01:13:35,542 --> 01:13:38,216
الا نري هذا ؟

847
01:13:38,344 --> 01:13:41,622
يمكنني أن أنام و أستيقظ و لا أفوت أي
شئ

848
01:13:46,622 --> 01:13:49,101
- ألديك شئ لتقوله لي
- لا , سيدي

849
01:13:49,223 --> 01:13:51,998
يجب أن يكون لديك

850
01:13:52,125 --> 01:13:56,098
يجب أن تقول شئ أفعل شئ

851
01:13:56,230 --> 01:13:59,107
قل "تبا لك" كن رجلا

852
01:14:09,911 --> 01:14:12,448
حسنا , انت بخير

853
01:14:12,579 --> 01:14:15,025
أنت بخير , أنت بخير
حسنا

854
01:14:15,149 --> 01:14:17,221
أجلس و أخرس

855
01:14:22,757 --> 01:14:24,030
مساء الخير

856
01:14:24,158 --> 01:14:26,763
أرجع للبيت , أنتي متأخرة

857
01:14:27,829 --> 01:14:30,139
أنه منزل جميل
هل انت مالكه

858
01:14:30,263 --> 01:14:33,178
- لا , سيدي
- هل هذا ما تقوله والدتك

859
01:14:33,302 --> 01:14:35,338
(نحن نبحث عن (لنكستر دوود

860
01:14:35,470 --> 01:14:38,351
- أنا لا أعلم من هذا
-هل هو في المنزل

861
01:14:38,474 --> 01:14:40,674
- حسنا , هل يمكنني الدخول
- أنه بالداخل تفضل

862
01:14:40,741 --> 01:14:43,051
- أنتظر
- هل أنت المالك

863
01:14:43,177 --> 01:14:44,554
لا سيدي

864
01:14:44,679 --> 01:14:46,850
حسنا , أنا لدي مذكرة قضائية هنا

865
01:14:46,979 --> 01:14:49,186
- (ل(لينكستر دوود
- أنتي متأخرة

866
01:14:49,315 --> 01:14:51,227
تحرري و أرجعي للوقت الحاضر

867
01:14:51,350 --> 01:14:52,852
- (أعدريني , (كيم
- الملاك بداخل المنزل

868
01:14:52,984 --> 01:14:54,090
هل يمكنني الدخول ؟

869
01:14:54,221 --> 01:14:55,789
... لا يمكنك نحن فقط سنتحدث

870
01:14:55,920 --> 01:14:57,126
- أنه فقط باداخل
- لدي مذكرة هنا

871
01:14:57,255 --> 01:14:59,032
(مذكرة بالقبض علي (لينكستر دوود

872
01:14:59,158 --> 01:15:00,865
ماذا يحدث هنا ؟

873
01:15:00,994 --> 01:15:03,032
(مساء الخير هل أنت (لنكستر دوود

874
01:15:03,164 --> 01:15:04,870
مساء الخير
نعم , أنه أنا

875
01:15:06,000 --> 01:15:08,002
لدي مذكرة بالقبض عليك , سيدي

876
01:15:09,268 --> 01:15:11,545
يا ألهي , من هم الذين طالبوا بذلك ؟

877
01:15:11,670 --> 01:15:14,482
(من محكمة مقاطعة (بنسلفانيا

878
01:15:14,608 --> 01:15:16,587
(مؤسسة (ميلدريد ديموند

879
01:15:16,709 --> 01:15:18,348
في سحب الأموال بطريقة غير شرعية

880
01:15:18,477 --> 01:15:20,251
هذه نكته سخيفة , لا ؟

881
01:15:20,378 --> 01:15:22,153
- لا ليس كذلك سيدي ؟
- ..... هذا

882
01:15:22,280 --> 01:15:24,285
يجب أن أخذك معي
لأخذ بصاماتك

883
01:15:24,287 --> 01:15:25,527
هذا عرض هزلي

884
01:15:25,656 --> 01:15:27,862
هل أصبح في هذه المدينة أنه
غير شرعي أن تكون افضل ؟

885
01:15:27,990 --> 01:15:31,061
لا , و لكنه غير شرعي بأن تعمل في كلية الطب
بدون شهادة

886
01:15:31,193 --> 01:15:33,069
هذا ليس كلية الطب
هذا منزل

887
01:15:33,194 --> 01:15:35,198
سيدي , هذا منزلي
و هؤلاء هم ضيوفي

888
01:15:35,330 --> 01:15:37,400
سيدتي , أنا نائب رئيس قسم
(شرطة (فيلادالفيا

889
01:15:37,534 --> 01:15:40,375
نحن لدينا خلاف مع هؤلاء الفتية
و عملهم و كل سخلفاتهم

890
01:15:40,500 --> 01:15:42,105
لحماية من ؟

891
01:15:42,235 --> 01:15:44,112
حسنا نحن قسم
(شرطة (فيلادالفيا

892
01:15:44,237 --> 01:15:47,378
- أي شرف , أي شرف تمكتلك
- ولاية (بنسيلفانيا) سيدي

893
01:15:47,507 --> 01:15:50,029
- ضع يديك وراء رأسك
- أي جزء من المجرة هذا ؟

894
01:15:51,647 --> 01:15:53,594
هذا تجمع علمي

895
01:15:55,652 --> 01:15:57,757
(فريدي)
لا , لا , لا , لا

896
01:15:57,885 --> 01:15:59,796
- أهدأ
- (لا , (فريدي

897
01:15:59,920 --> 01:16:02,197
(فريدي)
أهدأ لا

898
01:16:02,322 --> 01:16:04,198
أهدأ
لا تؤذوه

899
01:16:06,159 --> 01:16:07,501
(فريدي)

900
01:16:07,627 --> 01:16:10,266
سيكون كل شئ بخير
من فضلك لا تؤذوه

901
01:16:10,396 --> 01:16:13,207
- أنا معك يا أبي
- سوف تكون بالخارج قريبا

902
01:16:13,333 --> 01:16:15,711
... نحن
نحن سنكون بالخارج قريبا

903
01:16:15,835 --> 01:16:19,409
فقط أضحكوا

904
01:16:21,909 --> 01:16:25,152
- فقط أضحكوا
- فليضحك الجميع

905
01:16:25,280 --> 01:16:27,258
- ليس أنت
- سوف أحضره الي المحطة

906
01:16:29,018 --> 01:16:30,825
نحن وراءك تماما
سوف نكون هناك

907
01:16:30,954 --> 01:16:33,162
- حسنا , أن بخير
- نحن وراءك تماما

908
01:16:33,290 --> 01:16:34,494
أنا معك يا أبي

909
01:16:34,790 --> 01:16:36,293
أنا بخير , أحبك

910
01:16:36,426 --> 01:16:37,925
أحبك أيضا

911
01:17:39,288 --> 01:17:41,357
خوفك قد حبس و سجن

912
01:17:41,488 --> 01:17:43,867
و زرع من ملايين السنين

913
01:17:49,964 --> 01:17:53,138
هذا الصراع كان معك من قبل أن تعرف

914
01:17:55,603 --> 01:17:56,705
هذا ليس انت

915
01:17:56,835 --> 01:17:58,645
- أخرس
- هذا ليس أنت

916
01:17:58,770 --> 01:18:01,756
- أخرس
- هذا ليس أنت

917
01:18:01,878 --> 01:18:05,450
- أنت نائم

918
01:18:08,083 --> 01:18:11,326
روحك كانت حرة

919
01:18:11,453 --> 01:18:15,093
تتحرك من جسد ال جسد أخر

920
01:18:15,223 --> 01:18:17,099
حرة لدقيقة

921
01:18:17,225 --> 01:18:19,396
و بعد ذلك قد جمحت
من خلا قوي غازية

922
01:18:19,526 --> 01:18:21,370
أصبحت تتحول الي ظلام

923
01:18:21,493 --> 01:18:23,668
لقد زرع بك
(تقنية (السحب و الضغط

924
01:18:23,798 --> 01:18:28,269
و التي تبقيك خائف من
السلطات المدمرة

925
01:18:28,402 --> 01:18:31,283
نحن في وسط حرب تتكون منذ ملايين السنين

926
01:18:31,406 --> 01:18:34,353
- و هي أكبر من أي مننا
- أنت تختلق هذه التفاهات

927
01:18:34,476 --> 01:18:36,650
أنت تختلق هذه التفاهات

928
01:18:36,778 --> 01:18:38,777
أنت لا تعلم عما تتحدث

929
01:18:38,913 --> 01:18:41,052
أنا لا أعلم عما أتحدث ؟

930
01:18:41,182 --> 01:18:42,682
لا أنت لا تعلم

931
01:18:44,350 --> 01:18:46,091
أنا أعطيك وقائع

932
01:18:46,219 --> 01:18:48,425
- أنت لا تعطيني حقائق
-  أنها ليست أراء

933
01:18:48,555 --> 01:18:50,898
- أي حقائق ؟ أي حقائق
- أنها حقائق لعينة

934
01:18:51,023 --> 01:18:52,561
- أي حقائق ؟ أي حقائق؟
- تبا لك

935
01:18:52,692 --> 01:18:54,638
- تبا لك , تبا لك
- تبا لك , تبا لك

936
01:18:54,761 --> 01:18:56,538
- لماذا لا تركل السرير مجددا
- تبا لك

937
01:18:56,665 --> 01:18:58,574
- تبا لك , أيها الحقير اللعين الكسول
- تبا لك , تبا لك

938
01:18:58,699 --> 01:19:00,077
- انا لست كسول
- أنا أنتهيت

939
01:19:00,201 --> 01:19:02,646
- أنت كسول لعين
- أنت تختلق تفاهات

940
01:19:02,768 --> 01:19:05,250
- أنت كسول لعين
- عائلتك اللعينة تكرهك

941
01:19:05,370 --> 01:19:07,212
- أبنك يكرهك
- حقا ؟

942
01:19:07,339 --> 01:19:09,787
- نعم أبنك يكرهك
- و من الذي يحبك غيري ؟

943
01:19:09,909 --> 01:19:11,581
- لا أحد
- غيري

944
01:19:11,711 --> 01:19:14,555
- لا , أنت لا تحبني
- من يحبك غيري ؟

945
01:19:14,679 --> 01:19:15,681
أخرس

946
01:19:15,813 --> 01:19:17,759
- غيري
- أنت , أخرس

947
01:19:17,882 --> 01:19:19,660
- أنا الوحيد الذي يحبك
- تبا لك

948
01:19:19,788 --> 01:19:21,289
- تبا لك
- تبا لك

949
01:19:21,422 --> 01:19:22,989
تبا لك

950
01:19:23,122 --> 01:19:25,795
- (أنا فقط (فريدي
- أنت فقط

951
01:19:25,925 --> 01:19:28,029
انا الوحيد الذي يحبك

952
01:19:32,398 --> 01:19:34,035
الوحيد

953
01:19:35,301 --> 01:19:38,578
انت سكير أحمق

954
01:19:38,705 --> 01:19:41,448
و لقد مللت منك

955
01:20:00,894 --> 01:20:02,964
- (السيد (دوود
- نعم

956
01:20:03,095 --> 01:20:05,804
بموجب السلطة القضائية
عليك تسديد 11.000$ كتعويض

957
01:20:05,932 --> 01:20:08,935
الي مؤسسة (ميلدريد ديموند) الأول من يونيو

958
01:20:09,068 --> 01:20:11,209
و أذا لم تفعل سوف ترجع الي السجن

959
01:20:11,338 --> 01:20:14,650
و هناك أيضا 1500 $ يجب
دفعهم لما حدث من دمار

960
01:20:14,775 --> 01:20:19,122
لسفينة السيدة (ديموند) و الذي يجب دفعهم في نفس الوقت

961
01:20:42,202 --> 01:20:44,875
- أبي
- نعم

962
01:20:47,607 --> 01:20:51,852
أنا لا أعتقد أن (فريدي) فعل للمؤسسة
كما فعلت المؤسسة له

963
01:20:55,349 --> 01:20:58,556
عندما أخبرت فريدي عن أعمالك الغير منشورة

964
01:21:00,520 --> 01:21:03,593
كان سؤاله لي

965
01:21:03,723 --> 01:21:06,638
و ماذا يساوي شيئا مثل هذا ؟

966
01:21:09,165 --> 01:21:11,472
أعتقد ان (فريدي كويل) جاسوس

967
01:21:12,901 --> 01:21:16,712
ربما يعمل من أجل جماعات
خارجية

968
01:21:16,836 --> 01:21:21,146
أو ربما يعمل لصالح نفسه

969
01:21:21,273 --> 01:21:25,483
ليسرق و يبيع كتابك لأي منافس
يريد

970
01:21:29,582 --> 01:21:32,427
"كيف نعلم من هو؟"
ربما هو السؤال المنشود

971
01:21:34,720 --> 01:21:37,565
"و "ماسبب وجوده هنا أذا كان ماضيه ساعده

972
01:21:44,562 --> 01:21:46,702
أنه يجعلني عصابية

973
01:21:49,533 --> 01:21:51,240
أعتقد انه يريدني

974
01:21:51,368 --> 01:21:53,543
أعتقد انه يحبني

975
01:21:58,281 --> 01:22:02,751
أنا أتسأل لماذا جاء الي هنا
و ماذا يريده

976
01:22:02,883 --> 01:22:06,561
هل هو من السهل جدا أن
يتدخل في حياتنا ؟

977
01:22:06,689 --> 01:22:09,328
أنه سكير و خطير

978
01:22:09,457 --> 01:22:12,562
و سوف يكون عملنا الغير منتهي
أذا أبقيناه هنا معنا

979
01:22:20,803 --> 01:22:22,042
شكرا لكي

980
01:22:23,605 --> 01:22:24,982
شكرا لكم جميعا

981
01:22:26,106 --> 01:22:27,586
علي صدقكم ؟

982
01:22:31,645 --> 01:22:32,884
و لكن

983
01:22:34,882 --> 01:22:38,349
أذا لم نكن نساعده

984
01:22:38,482 --> 01:22:42,433
أذا نحن السبب في فشله

985
01:22:45,793 --> 01:22:47,298
أليس كذلك ؟

986
01:22:50,364 --> 01:22:51,936
ربما ماضيه سيساعده

987
01:22:54,002 --> 01:22:55,639
أو جنونه

988
01:22:58,605 --> 01:23:01,346
شكرا لكي , حقيقتا

989
01:23:01,474 --> 01:23:02,886
شكرا لكي

990
01:23:04,012 --> 01:23:05,684
غذاء للعقل

991
01:23:13,956 --> 01:23:15,491
ها أنت ذا

992
01:23:17,491 --> 01:23:20,665
تقريبا

993
01:24:14,215 --> 01:24:17,057
(فريدي)
قف في وسط الغرفة

994
01:24:25,024 --> 01:24:29,698
أختر بقعة و صفها  لي

995
01:24:34,034 --> 01:24:37,242
أه .. أنه خشب , حائط

996
01:24:37,370 --> 01:24:41,183
حسنا , حسنا
أذهب لهذه النافذة هنا

997
01:24:41,307 --> 01:24:44,186
ألمس بقعة من الزجاج وصفها
لي

998
01:24:47,380 --> 01:24:49,052
أنا فقط أشعر أنه زجاج

999
01:24:49,181 --> 01:24:51,058
حسنا , هذا لأن هذا زجاج

1000
01:24:51,182 --> 01:24:54,062
صفه
صفه بأفضل طريقة ييمكنك وصفه

1001
01:24:54,187 --> 01:24:57,896
- حسنا , أنه ناعم
- صحيح

1002
01:24:58,024 --> 01:25:01,403
أنه دفئ أسخن من الخشب لأن الشمس
تمر من خلاله

1003
01:25:01,527 --> 01:25:02,870
جيد جدا

1004
01:25:04,463 --> 01:25:08,606
جيد جدا الأن أذهب الي الحائط مجددا
تحسس بقعة و صفها لي

1005
01:25:08,733 --> 01:25:10,474
أغلق عينيك

1006
01:25:10,603 --> 01:25:12,844
أغلق عينيك

1007
01:25:12,972 --> 01:25:16,011
هذا التدريب سيساعدك
لتقوية تركيزك

1008
01:25:16,143 --> 01:25:18,552
ما هو لون عيني ؟

1009
01:25:20,978 --> 01:25:22,356
خضراء

1010
01:25:23,650 --> 01:25:25,650
أجعلها زرقاء

1011
01:25:27,753 --> 01:25:31,667
مثل العجلة الصلبة ؟

1012
01:25:31,792 --> 01:25:33,429
هذا رائع عد مجددا

1013
01:25:34,860 --> 01:25:36,306
أسرع من فضلك

1014
01:25:38,464 --> 01:25:40,101
هل يمكنك أن ترجع هذا الي الخلف ؟

1015
01:25:40,233 --> 01:25:42,474
- أنه حائط لعين
- هل يمكنك أن ترجع هذا الي الخلف ؟

1016
01:25:43,836 --> 01:25:45,405
أنا أشعر أنه .. أنه خشب

1017
01:25:46,806 --> 01:25:48,512
أجعلها سوداء

1018
01:25:50,779 --> 01:25:52,849
ما هو لون عيني ؟

1019
01:25:55,016 --> 01:25:56,757
سوداء

1020
01:25:59,354 --> 01:26:00,888
جيد جدا

1021
01:26:01,022 --> 01:26:06,800
ماذا سنفعل الأن
سوف تنظرون في أعين بعض وتتحدثوا

1022
01:26:06,926 --> 01:26:10,964
عن أجنماعيتك و عائلتك

1023
01:26:11,096 --> 01:26:14,737
هذا يسمي الوثيقة 45
النسخة الأولي

1024
01:26:16,036 --> 01:26:21,214
مهما قال السائل لا يجب أن
تنفعل

1025
01:26:21,342 --> 01:26:24,345
- حسنا
- مهما قال

1026
01:26:26,780 --> 01:26:29,055
و يجب أن تنظر الي السائل

1027
01:26:29,182 --> 01:26:31,491
يجب أن تنظر الي السائل

1028
01:26:32,716 --> 01:26:33,958
حسنا

1029
01:26:35,120 --> 01:26:36,393
دقيقة واحدة

1030
01:26:38,890 --> 01:26:40,962
(كلارك)
يمكنك ان تبدأ

1031
01:26:43,395 --> 01:26:44,806
(دوريس)

1032
01:26:48,201 --> 01:26:49,682
- خسرت
- هل تمازحني ؟

1033
01:26:49,802 --> 01:26:51,075
خسرت

1034
01:26:51,203 --> 01:26:54,208
أنه نفس الحائط اللعين

1035
01:26:54,340 --> 01:26:57,377
لا شئ , لا شئ
هذا ما أشعر به لا شئ

1036
01:26:57,510 --> 01:27:01,390
حسنا جميعا
الغداء في الشرفة اليوم

1037
01:27:01,512 --> 01:27:03,616
يمكنكم جميعا أن تذهبوا
(ماعدا أنت (فريدي

1038
01:27:03,746 --> 01:27:05,488
أرجع مجددا , من فضلك ؟

1039
01:27:06,884 --> 01:27:08,867
هيا جميعا

1040
01:27:08,990 --> 01:27:10,661
يا له من يوم جميل

1041
01:27:14,860 --> 01:27:16,360
حسنا , من حسن الحز
أنا لا أهتم

1042
01:27:16,493 --> 01:27:19,203
- (دوريس) , (دوريس) , (دوريس) , (دوريس) , (دوريس)
- (دوريس)

1043
01:27:19,332 --> 01:27:22,710
أتري , أنها لا تؤثر في

1044
01:27:22,834 --> 01:27:24,814
(دوريس)
قلها

1045
01:27:24,935 --> 01:27:26,379
- (دوريس)
- (دوريس)

1046
01:27:26,502 --> 01:27:28,313
- (دوريس)
- (دوريس)

1047
01:27:28,440 --> 01:27:29,440
- أتشتاق اليها ؟
- ماذا ؟

1048
01:27:29,574 --> 01:27:30,551
هل تشتاق الي (دوريس) ؟

1049
01:27:30,674 --> 01:27:33,623
قل أسمها مجددا
و أقسم بالله أنني

1050
01:27:33,746 --> 01:27:35,748
- (دوريس)
- أقسم بالله أنني

1051
01:27:35,881 --> 01:27:37,360
(دوريس)

1052
01:27:38,951 --> 01:27:43,661
(دوريس) , (دوريس) , (دوريس)

1053
01:27:43,789 --> 01:27:46,292
هذا سيكون صعب عليك

1054
01:27:49,059 --> 01:27:51,666
أسمع

1055
01:27:51,796 --> 01:27:54,834
"يا له من عار بأن أثيرك يا عاهرتي الصغيرة , ثم ضحك"

1056
01:27:54,966 --> 01:27:58,070
'أذا سوف يضاجعني في الخزانة
التي بجانب الحجرة'

1057
01:27:58,202 --> 01:28:01,184
"و لقد عاد قبل عودتي بثواني قليله"

1058
01:28:01,306 --> 01:28:04,151
"و أحسست بأصابعه تفتح شفتاي فرجي"

1059
01:28:04,276 --> 01:28:07,349
'أوه . أوه من هذا'
"و صرخت و لكن من جزئي السفلي"

1060
01:28:07,479 --> 01:28:08,801
انا لا أريد أن أسمع أي من هذا

1061
01:28:08,881 --> 01:28:12,521
فقط أسمع
لا تنفعل

1062
01:28:12,650 --> 01:28:16,291
"قبلها ضع لسانك في فمها يا ولدي"

1063
01:28:16,420 --> 01:28:19,994
"و ضا جعها , ضاجعها , ضاجعها بقوة"

1064
01:28:23,459 --> 01:28:25,841
صخور , كملمس الطحالب

1065
01:28:30,971 --> 01:28:33,677
حقول , الجري حولها
السلك الشائك

1066
01:28:38,478 --> 01:28:40,788
أفتتاح , عاصفة

1067
01:28:43,080 --> 01:28:46,030
التفاح
أبي أيمكنك أن تعطيني التفاح من فضلك ؟

1068
01:28:46,152 --> 01:28:49,726
بارد في الليل

1069
01:28:49,855 --> 01:28:53,167
مخضر

1070
01:28:53,292 --> 01:28:54,864
عود مجددا

1071
01:28:57,298 --> 01:29:02,247
- أن هذا صعب , عملية بطيئة
- أنا فقط لا أفهمها

1072
01:29:02,369 --> 01:29:06,112
و لا أنا أيضا
هذا هو سبب وجودنا هنا

1073
01:29:16,015 --> 01:29:18,895
لا تفعل هذا من فضلك

1074
01:29:19,018 --> 01:29:21,898
أكمل الأختبار
أي كان ما يقوله

1075
01:29:24,557 --> 01:29:26,834
- ماذا ؟
- (يجب أن تتحدث الي (كلارك

1076
01:29:28,527 --> 01:29:30,005
دقيقة واحدة

1077
01:29:30,128 --> 01:29:32,075
أي كان ما يأتي في عقلك

1078
01:29:32,198 --> 01:29:34,077
صحيح أو خاطئ

1079
01:29:35,737 --> 01:29:37,908
أنا لا أريد ان أقول شئ

1080
01:29:38,038 --> 01:29:41,211
أذا لا تقول شئ فقط انظر اليه
دقيقة واحدة

1081
01:29:42,241 --> 01:29:43,880
و تبدأ الأن

1082
01:29:53,687 --> 01:29:55,828
أريد ان أطلق الريح في وجهك

1083
01:30:00,494 --> 01:30:03,771
أتمني ان يمكنني أن أطلق الريح
لأنني سأطلقها في وجهك

1084
01:30:12,772 --> 01:30:14,583
ورق حائط

1085
01:30:20,015 --> 01:30:22,117
أنا لا أعلم هذا يصبح فعلا صعب

1086
01:30:29,889 --> 01:30:32,267
حسنا

1087
01:30:32,390 --> 01:30:34,563
- هل أنت بخير ؟
- نعم

1088
01:30:34,692 --> 01:30:36,765
أنا لا أعلم

1089
01:30:36,896 --> 01:30:39,433
كيف سيساعد هذا ؟

1090
01:30:40,767 --> 01:30:42,371
سوف تري

1091
01:30:45,970 --> 01:30:49,917
(دوريس)
لقد تخلصت منك صحيح ؟

1092
01:30:50,040 --> 01:30:55,047
لقد رأت ما انت عليه
أناني و وحيد

1093
01:30:56,749 --> 01:30:59,250
يجب أن تذهب الي المشفي مع أمك

1094
01:30:59,383 --> 01:31:01,624
لأنك تنتمي الي هناك

1095
01:31:01,751 --> 01:31:04,860
لأنك مريض و متعب

1096
01:31:04,991 --> 01:31:08,266
و يجب أن تكون وحيد بعيد عن الناس

1097
01:31:26,778 --> 01:31:28,986
<i>كم عدد من قتلتهم , يا رفيقي ؟</i>

1098
01:31:30,650 --> 01:31:33,289
<i>هل أنت سكير يا رفيقي ؟</i>

1099
01:31:33,419 --> 01:31:35,592
<i>هل فجرتهم جميعا و أحرقتهم ؟</i>

1100
01:31:38,059 --> 01:31:40,003
<i>يا رفيقي , يا رفيقي , يا رفيقي</i>

1101
01:31:41,630 --> 01:31:43,629
أيمكنك ان تظل صامدا , يا رفيقي ؟

1102
01:31:46,198 --> 01:31:47,802
أيمكنك , يا رفيقي ؟

1103
01:31:48,933 --> 01:31:50,845
هل أنت فاشل ؟

1104
01:31:50,971 --> 01:31:53,177
أنت مغفل

1105
01:32:00,648 --> 01:32:02,059
خسرت

1106
01:32:02,184 --> 01:32:04,823
- و لكن
- خسرت

1107
01:32:04,952 --> 01:32:06,521
دمية العرض

1108
01:32:38,517 --> 01:32:40,362
أنه حائط لعين

1109
01:32:40,489 --> 01:32:43,525
أنه حائط لعين
أنه حائط لعين

1110
01:32:43,657 --> 01:32:46,764
أنه حائط لعين
و انا لست محبوس بداخله

1111
01:32:46,894 --> 01:32:50,933
لست محبوس بداخله , وهذه نافذه
و يمكنني أن أرحل أي وقت أحب

1112
01:32:51,065 --> 01:32:54,012
و لكنني أخترت الأ أفعل
أخترت أن أبقي هنا

1113
01:33:06,578 --> 01:33:08,616
أنه يتنفس

1114
01:33:34,606 --> 01:33:37,711
مهما قال لا تنفعل

1115
01:33:38,814 --> 01:33:40,815
(فريدي)
يمكنك ان تبدأ

1116
01:33:44,883 --> 01:33:49,128
لقد كنت علي سفينة خاضت 13 معركة
و رببحت الحرب

1117
01:33:49,255 --> 01:33:51,292
ماذا فعلت أنت يا رفيقي ؟

1118
01:33:59,499 --> 01:34:04,346
يمكنني أن أشعر بالخارج
يمكنني لمس منزل الجيران

1119
01:34:04,471 --> 01:34:08,818
يمكنني لمس النباتات
يمكنني لمس النجوم

1120
01:34:08,942 --> 01:34:11,182
يمكنني لمس أي شئ أريده

1121
01:34:13,146 --> 01:34:15,093
و نهاية الأختبار

1122
01:34:18,251 --> 01:34:20,230
- أنت تمزح معي
- نهاية الأختبار

1123
01:34:20,352 --> 01:34:23,163
- (أفتح عينيك ,(فريدي
- هذا حائط لعين

1124
01:34:23,289 --> 01:34:26,030
أفتح عينيك و عود الي

1125
01:34:42,273 --> 01:34:43,616
جيد جدا

1126
01:34:47,280 --> 01:34:48,781
جيد جدا

1127
01:35:01,996 --> 01:35:06,070
(أنا هنا لأعلن أن أول أجتماع لمؤسسة (السبب

1128
01:35:06,200 --> 01:35:11,877
سيغقد في ال21 من مايو , عام 1950
(في (فينيكس) , (أريزونا

1129
01:35:12,005 --> 01:35:14,179
المدينة المسماة بأسم الطائر المبجل

1130
01:35:14,309 --> 01:35:18,450
و الذي يحررنا من خطاينا
في يوم القيامة

1131
01:35:18,580 --> 01:35:21,719
و هناك سوف نقدم بكم
(IIالكناب)

1132
01:36:49,937 --> 01:36:51,313
ماذا بداخله ؟

1133
01:36:54,840 --> 01:36:56,911
عملي الغير منشور

1134
01:36:59,645 --> 01:37:01,283
أعمال حياتي

1135
01:37:07,687 --> 01:37:10,430
أنتظر , أنتظر

1136
01:37:24,603 --> 01:37:25,708
حسنا

1137
01:37:50,602 --> 01:37:55,707
<font color="#Olive" size=40>"SPILT SABER"
(تأليف (لنكستر دوود</font>

1138
01:37:59,137 --> 01:38:01,050
من فضلك , تعالي و أنضم ألينا

1139
01:38:01,174 --> 01:38:04,884
أعلم كيف تكون أكثر حرية
و أكثر أنتاجا

1140
01:38:05,012 --> 01:38:08,083
و متحكم أكثر في حياتك

1141
01:38:09,148 --> 01:38:10,854
- حرري نفسك سيدتي
- .... لا

1142
01:38:10,982 --> 01:38:14,759
حرر نفسك من صدمة الماضي
توالي قيادة حياتك سيدي

1143
01:38:14,888 --> 01:38:16,890
هل تهتم ببعض العمليات المجانية

1144
01:38:18,991 --> 01:38:22,235
هل تهتم ببعض العمليات المجانية
أنها مجانية , سيدي

1145
01:38:22,361 --> 01:38:24,068
حرر نفسك من صدمة الماضي

1146
01:38:24,196 --> 01:38:26,144
حرر نفسك من صدمة الماضي

1147
01:38:26,267 --> 01:38:27,643
حرر نفسك من صدمة الماضي

1148
01:38:27,768 --> 01:38:29,247
تحكم في حياتك

1149
01:38:29,370 --> 01:38:31,212
حرر نفسك من الأمراض

1150
01:38:31,338 --> 01:38:33,375
حرر نفسك من الأمراض

1151
01:38:33,507 --> 01:38:35,066
تحكم في حياتك

1152
01:38:35,073 --> 01:38:37,146
تحكم في حياتك

1153
01:38:37,278 --> 01:38:39,313
أنت لا تحتاج لتغير قدرك

1154
01:38:39,445 --> 01:38:41,892
أو ترك الطائفة التي تتنتمي لها

1155
01:38:42,016 --> 01:38:44,894
لذلك من يريدون الحرية
و الصلاح من فضلكم تعالوا

1156
01:38:45,017 --> 01:38:48,828
لجالسة واحدة مجانية
لتشعرو بالشباب و الحرية

1157
01:38:48,954 --> 01:38:51,096
و لتفهموا من أين أتيتم

1158
01:38:51,225 --> 01:38:53,103
أن هذا يعمل

1159
01:38:54,195 --> 01:38:56,901
لقد أضفت هذا

1160
01:38:57,963 --> 01:39:00,205
- حسنا جاهز
- هل هي مركزة ؟

1161
01:39:01,534 --> 01:39:03,537
لقد كنت أسئل فقط

1162
01:39:03,671 --> 01:39:06,345
- هيا , ألتقط الصورة
- حسنا

1163
01:39:06,474 --> 01:39:07,916
جاهز

1164
01:39:08,875 --> 01:39:10,822
واحد , أثنان

1165
01:39:33,332 --> 01:39:34,745
شكرا لك

1166
01:40:42,000 --> 01:40:43,536
هو علي وشك ان ياتي

1167
01:41:44,062 --> 01:41:45,907
هذا يكفي

1168
01:41:49,803 --> 01:41:51,248
هذا يكفي

1169
01:41:51,371 --> 01:41:53,374
سوف تجعلوني احمر بالكامل

1170
01:41:54,710 --> 01:41:57,712
شكرا لكم , شكرا لكم

1171
01:41:58,913 --> 01:42:02,918
(IIالكتاب)
هو عن رجل

1172
01:42:05,651 --> 01:42:09,290
و عنوان الكتاب هو
(Spilt Saper)

1173
01:42:10,455 --> 01:42:12,957
و ها نحن لدينا بعض الأجوبة

1174
01:42:14,059 --> 01:42:16,006
لا مزيد من الأسرار

1175
01:42:18,096 --> 01:42:22,773
المصدر كل الأبداع هو

1176
01:42:25,337 --> 01:42:27,114
الخير و الشر

1177
01:42:28,608 --> 01:42:30,417
و المصدر لكل شئ هو

1178
01:42:31,775 --> 01:42:36,352
... هذا مضحك كفاية
الأن المصدر لكل شئ

1179
01:42:38,251 --> 01:42:39,754
هو انت

1180
01:42:47,162 --> 01:42:52,473
لقد بحثت
و أكتشفت

1181
01:42:52,598 --> 01:42:57,708
أن السر للعيش في هذه الأجسام التي نحملها

1182
01:42:59,007 --> 01:43:03,511
و أن هذا حقيقتا حقيقتا

1183
01:43:03,643 --> 01:43:07,021
- حقيقتا جاد

1184
01:43:10,283 --> 01:43:11,524
السر

1185
01:43:13,153 --> 01:43:14,757
هو الضحك

1186
01:43:25,131 --> 01:43:28,407
الأن أريد أن أناقش العملية و التواصل

1187
01:43:30,068 --> 01:43:32,071
فن السماع
أذا سمحتم لي

1188
01:44:10,242 --> 01:44:11,846
(بيل)

1189
01:44:12,443 --> 01:44:13,788
مرحبا

1190
01:44:17,183 --> 01:44:19,720
- كيق حالك ؟
- جيد شكرا لك

1191
01:44:23,222 --> 01:44:26,066
- (هل جئت من (نيويورك
- (نعم , من (نيويورك

1192
01:44:29,729 --> 01:44:31,937
أذا , ما رأيك في الكتاب

1193
01:44:36,969 --> 01:44:39,246
ما هو رأيك أنت ؟

1194
01:44:39,372 --> 01:44:41,442
أعتقد انه مقرف

1195
01:44:41,573 --> 01:44:44,520
لو كان الأمر عائد الي لأختصرت هذا الكتاب
الي ثلاث صفاحات

1196
01:44:44,642 --> 01:44:47,453
و أعطيته الي الناس
في محطات المترو

1197
01:44:47,579 --> 01:44:49,353
و لكنني عدلت معظم كتابته الأوله

1198
01:44:49,481 --> 01:44:50,551
هل يمكنني ان أتحدث معك لدقيقة ؟

1199
01:44:50,682 --> 01:44:52,252
- في الخارج
- دعني اقول لك

1200
01:44:52,385 --> 01:44:54,762
هذا الرجل هو خطء كبير

1201
01:44:54,886 --> 01:44:58,630
خطئ حقيقي
لأقصي حد

1202
01:44:58,759 --> 01:45:03,936
و لكن عمله مريب و ملتوي

1203
01:45:10,402 --> 01:45:13,474
ماذا .. ماذا تريد ؟

1204
01:46:01,952 --> 01:46:03,555
- مرحبا
- (هيلين)

1205
01:46:03,685 --> 01:46:06,395
- أيها الكاتب
- أجلسي

1206
01:46:06,524 --> 01:46:09,936
- لقد كنت أقرأ الكتاب الجديد
- و ما رأيك ؟

1207
01:46:10,059 --> 01:46:12,336
أعتقد أنه رائع ؟

1208
01:46:12,462 --> 01:46:14,841
- انتظري حتي تصلي للأجزاء الجيدة
- حسنا

1209
01:46:17,368 --> 01:46:22,408
حسنا , في البداية وجدت في الصفحة 13
تغيير

1210
01:46:22,539 --> 01:46:27,213
لقد غيرت السؤال الأساسي للعملية

1211
01:46:27,342 --> 01:46:29,880
أنت تقول
"أيمكنك أن تتخيل ؟"

1212
01:46:33,816 --> 01:46:34,919
نعم

1213
01:46:36,351 --> 01:46:37,990
نعم

1214
01:46:39,689 --> 01:46:44,868
في العملية السابقة كنت تخلل الي الذا كرة عن طريق
"أيمكنك أن تكرر"

1215
01:46:44,996 --> 01:46:47,637
الأ تغير كل شئ أذا كنا نقول
"أيمكنك أن تتخيل"

1216
01:46:47,766 --> 01:46:52,876
نحن بذلنا مجهود أكبر
لندرس هذه البيانات الجديدة

1217
01:46:53,005 --> 01:46:58,885
"أيمكنك ان تتخيل"
تجعلنا نتواصل مع العقل بطريقة أشمل

1218
01:46:59,010 --> 01:47:00,613
أكثر أنفتاحا

1219
01:47:02,413 --> 01:47:04,551
- ... و لكن
- ماذا تريدين ؟

1220
01:47:05,851 --> 01:47:07,456
(هيلين)

1221
01:47:11,258 --> 01:47:12,826
هذا هو العمل الجديد

1222
01:47:40,052 --> 01:47:41,653
هنا

1223
01:47:45,088 --> 01:47:47,763
اللعبة تسمي
(أختار مكان)

1224
01:47:47,891 --> 01:47:53,342
تختار مكان و تقود أليه
بأسرع ما يكون

1225
01:47:53,464 --> 01:47:55,670
سوف أذهب أولا

1226
01:47:55,797 --> 01:47:58,750
أختار هذا الطريق

1227
01:48:24,498 --> 01:48:26,479
جيد يا أبي

1228
01:49:04,369 --> 01:49:05,904
محمس

1229
01:49:07,040 --> 01:49:10,042
محمس

1230
01:49:13,710 --> 01:49:15,053
(فريدي)

1231
01:49:19,318 --> 01:49:20,854
أختار مكان

1232
01:49:20,987 --> 01:49:22,658
قلها لي

1233
01:49:25,691 --> 01:49:28,434
الصخرة
الجبل

1234
01:49:28,561 --> 01:49:30,471
الرأس

1235
01:49:30,595 --> 01:49:32,405
أنه رأس التمساح

1236
01:49:32,532 --> 01:49:34,009
جيد

1237
01:50:05,295 --> 01:50:08,402
(فريدي)
(هيا , (فريدي

1238
01:50:31,553 --> 01:50:34,058
أنه يذهب بسرعة كبيرة

1239
01:50:36,563 --> 01:50:39,304
فتي جيد

1240
01:51:05,457 --> 01:51:07,198
(فريدي)

1241
01:52:16,727 --> 01:52:18,263
مرحبا

1242
01:52:18,394 --> 01:52:20,239
مرحبا

1243
01:52:23,568 --> 01:52:27,712
السيدة (سوليستاد)أنا
(أبحث عن (دوريس

1244
01:52:30,943 --> 01:52:32,784
- لماذا
- لأنني أبحث عنها

1245
01:52:32,910 --> 01:52:35,320
لأنني أريد ان أكلمها

1246
01:52:35,444 --> 01:52:38,823
حسنا , (دوريس) في (الالباما) الأن

1247
01:52:38,950 --> 01:52:44,456
- ماذا تفعل في (الاباما) ؟
- (أنها هناك مع (جيم داي

1248
01:52:44,590 --> 01:52:48,765
انهم متزوجون
انه يعمل في البحرية

1249
01:52:48,893 --> 01:52:50,736
- (جيم داي)

1250
01:52:50,862 --> 01:52:53,171
- (جيم داي) , (جيم داي)
(هذا ال(جيم داي
- نعم

1251
01:52:53,296 --> 01:52:57,005
- (جيم داي)
(من (سمرفيلد
- حسنا , متي حدث هذا ؟

1252
01:52:57,134 --> 01:53:00,172
لقد تزوجو من ثلاث سنين

1253
01:53:00,303 --> 01:53:02,544
هل لا يزال قبيح ؟

1254
01:53:03,939 --> 01:53:05,943
لديها طفلين

1255
01:53:07,542 --> 01:53:09,282
أولاد أم فتيات ؟

1256
01:53:10,247 --> 01:53:11,784
ولادين

1257
01:53:13,885 --> 01:53:15,660
هل سترجع الي الديار ؟

1258
01:53:17,052 --> 01:53:19,033
لا أنا أتيت في زيارة

1259
01:53:19,155 --> 01:53:21,934
فكرت أن أري أين هي
و أقول لها مرحبا

1260
01:53:22,060 --> 01:53:24,299
ما أخبار عائلتك ؟

1261
01:53:24,427 --> 01:53:26,337
نعم بخير

1262
01:53:26,463 --> 01:53:30,672
حسنا , هي ليست هنا

1263
01:53:32,500 --> 01:53:34,379
يمكنك ان تكتب أليها لدي العنوان

1264
01:53:34,504 --> 01:53:37,180
أنا لن أكتب لها خطابا

1265
01:53:37,308 --> 01:53:38,809
حسنا

1266
01:53:43,448 --> 01:53:47,589
هل كانت متضايقة أخر مرة كنت فيها هنا ؟
عندما تركتها ؟

1267
01:53:49,085 --> 01:53:51,031
- نعم
- هل حطمها هذا ؟

1268
01:53:52,922 --> 01:53:54,559
نعم

1269
01:53:54,690 --> 01:53:58,194
- هل أخبرتك ماذا حدث ؟
- نعم

1270
01:53:58,327 --> 01:53:59,999
ماذا أخبرتك ؟

1271
01:54:02,464 --> 01:54:06,209
قالت أنك سوف تعود يوما

1272
01:54:06,335 --> 01:54:08,338
هل هذا صحيح ؟

1273
01:54:10,140 --> 01:54:12,017
كان هذا منذ زمن بعيد

1274
01:54:13,676 --> 01:54:14,848
أين كنت ؟

1275
01:54:16,279 --> 01:54:20,226
لقد كنت أعمل
أعمل , أسافر

1276
01:54:20,349 --> 01:54:23,853
(أعتقد أنني ذهبت الي نصف العالم منذ أن التقيت(دوريس

1277
01:54:26,055 --> 01:54:27,727
كم عمرها الأن ؟

1278
01:54:27,857 --> 01:54:29,863
(دوريس)
في ال23

1279
01:54:31,799 --> 01:54:33,641
كنت أريد أن أعرف

1280
01:54:35,869 --> 01:54:38,313
...أتعلمين , لقد كانت

1281
01:54:39,503 --> 01:54:41,347
...لقد كانت صغيرة جدا عندما

1282
01:54:44,077 --> 01:54:46,214
أذا , هي سعيدة هذا جيد

1283
01:54:49,480 --> 01:54:51,015
سوف أخبرها أنك اتيت لتراني

1284
01:54:51,149 --> 01:54:53,321
هذا لن يهم

1285
01:54:54,416 --> 01:54:56,057
من فضلك

1286
01:55:03,163 --> 01:55:04,937
كان من الجيد أن أراك

1287
01:55:06,030 --> 01:55:07,704
هل يجب أن أذهب؟

1288
01:55:09,368 --> 01:55:12,472
لا , كما تحب
يمكنك ان تدخل

1289
01:55:12,601 --> 01:55:16,982
- لا , يجب أن أذهب
- حسنا

1290
01:55:17,107 --> 01:55:19,314
شكرا لك

1291
01:55:19,443 --> 01:55:23,414
- (كيف حال السيد (سولستاد
- لما , أنه جيد جدا

1292
01:55:23,548 --> 01:55:26,426
... أنه يعمل و

1293
01:55:26,549 --> 01:55:29,053
- أخبريه أنني قلت له مرحبا
- حسنا

1294
01:55:33,124 --> 01:55:37,005
(أذا أسمها هو (دوريس داي
(مثل هذه ال(دوريس راي
<font color="#Aqua" > Doris Day : نجمة سينمائية في فترة الخامسينات</font>

1295
01:55:37,128 --> 01:55:38,267
نعم

1296
01:55:38,597 --> 01:55:41,632
- النجمة السينمائية
- نعم

1297
01:56:17,974 --> 01:56:19,951
مرحبا

1298
01:56:20,075 --> 01:56:21,850
<i>لقد أشتقت أليك</i>

1299
01:56:23,478 --> 01:56:25,617
كيف و جدتني ؟

1300
01:56:25,747 --> 01:56:28,691
<i>نحن مربوطو ببعضنا</i>

1301
01:56:28,814 --> 01:56:30,886
<i>(من أتي أليك (فريدي</i>

1302
01:56:31,018 --> 01:56:34,397
<i>- ماذا ؟
- من أتي أليك ؟</i>

1303
01:56:34,521 --> 01:56:36,261
لا أحد

1304
01:56:38,125 --> 01:56:41,369
<i>تعالي الي (أنجلترا) سوف
تحب المكان هنا</i>

1305
01:56:41,496 --> 01:56:44,477
<i>(أندي)
يعتقد أنه يمكنك أن تفعل شئ جيدا , أيمكنك فعله ؟</i>

1306
01:56:44,598 --> 01:56:50,015
<i>- أين
- (لدينا مدرسة جديدة أنها في (أنجلترا</i>

1307
01:56:50,137 --> 01:56:52,241
حسنا , صاروخي في الجراج

1308
01:56:52,373 --> 01:56:55,378
<i>لا زلت تملك حس الدعابة</i>

1309
01:56:55,508 --> 01:56:57,648
<i>أيمكنك أن تحضر لي بعض السجائر</i>

1310
01:56:57,779 --> 01:56:59,553
أليس لديكم هناك

1311
01:56:59,680 --> 01:57:02,625
<i>هناك أشياء شيئة فقط
لا أشياء جيدة</i>

1312
01:57:06,489 --> 01:57:07,866
كيف وجدتني

1313
01:57:07,990 --> 01:57:11,491
<i>(فريدي)
أنا لدي حالة طارئة</i>

1314
01:57:11,625 --> 01:57:14,160
<i>حالة أنت الوحيد الذي يمكن ان يساعدني فيها</i>

1315
01:57:14,294 --> 01:57:17,936
<i>هذا ربما في الحقيقة
سيعالج كل المجانين</i>

1316
01:57:18,065 --> 01:57:20,170
<i>يمكنني أن أعالجك</i>

1317
01:57:20,300 --> 01:57:22,336
<i>و أنا أتذكر أين ألتقينا</i>

1318
01:57:22,467 --> 01:57:26,847
<i>تعالي (أنجلترا) و سأخبرك</i>

1319
01:58:19,394 --> 01:58:21,633
أهلا , مرحبا

1320
01:58:21,762 --> 01:58:24,336
هل يمكننا أن نساعدك
و ندعوك للجلوس ؟

1321
01:58:24,468 --> 01:58:26,674
يبدوا أنك جئت سفرا

1322
01:58:26,803 --> 01:58:30,146
كيف جئت لهذا المكان ؟

1323
01:58:30,271 --> 01:58:33,981
- هل يمكن أن أساعدك
- أنا هنا لأري السيد

1324
01:58:34,108 --> 01:58:37,578
- و ما هو أسمك؟
- (فريدي كويل)

1325
01:58:37,712 --> 01:58:40,953
- هل هو يتوقع قدومك
- يجب أن يكون

1326
01:58:45,921 --> 01:58:47,831
أنا ألتقطت تلك الصورة

1327
01:59:10,576 --> 01:59:12,180
(مرحبا , (فريدي

1328
01:59:13,347 --> 01:59:14,915
(فال)

1329
01:59:16,017 --> 01:59:17,790
تبدو جيدا

1330
01:59:19,853 --> 01:59:21,491
تعال

1331
01:59:26,994 --> 01:59:29,940
- هل يمكنني أن أحمل هذا من أجلك
- لا , شكرا لك

1332
01:59:35,535 --> 01:59:39,037
- كيف حالك
- لا يمكن أن أكون أفضل

1333
02:00:16,246 --> 02:00:17,725
مرحبا

1334
02:00:18,414 --> 02:00:19,825
مرحبا

1335
02:00:29,189 --> 02:00:31,828
شكرا لك

1336
02:00:33,059 --> 02:00:34,369
شكرا لك

1337
02:01:10,801 --> 02:01:12,574
مكان جيد

1338
02:01:18,741 --> 02:01:20,413
هل أنت ثامل

1339
02:01:22,210 --> 02:01:24,156
لا , لا , لا

1340
02:01:28,718 --> 02:01:31,163
تبدوا مريض

1341
02:01:31,286 --> 02:01:33,288
(فريدي)
أنت تبدو غير مصح

1342
02:01:35,291 --> 02:01:38,430
أنا لا ابدوا كهذا
هذه ليست هيئتي

1343
02:01:38,560 --> 02:01:41,095
الا تعتقد انك تستطيع ؟

1344
02:01:41,229 --> 02:01:43,037
أنا فقط لا ابدو مثل هذا

1345
02:01:46,100 --> 02:01:49,138
لا يمكنك أنت تعيش هذه الحياة مستقيما
أليس كذلك ؟

1346
02:01:56,244 --> 02:01:57,746
ماذا تريد ؟

1347
02:02:00,916 --> 02:02:02,520
أنا لا أعلم

1348
02:02:04,953 --> 02:02:07,992
... لقد راودني حلم

1349
02:02:14,695 --> 02:02:16,606
(أين (أليزابيث

1350
02:02:18,667 --> 02:02:23,775
- DCF.
- حقا ما هذا ؟
<font color="#Aqua" > DCF:(أختصار للعاصمة الأمريكية (واشنطن</font>

1351
02:02:25,341 --> 02:02:29,049
ماذا كنت تتوقع أن يحدث
عندما تعود الي هنا ؟

1352
02:02:34,182 --> 02:02:36,389
...يمكنني أن ألتقط الصور

1353
02:02:37,720 --> 02:02:39,527
...أذا كنتم تحتاجون

1354
02:02:41,456 --> 02:02:43,696
نحن لا نحتاج صور
(فريدي)

1355
02:02:46,561 --> 02:02:49,941
أهذا شئ تفعله من مليارات السنوات
أم أنت فقط من تفعله

1356
02:02:50,064 --> 02:02:52,410
هذا ليس عصريا

1357
02:03:01,475 --> 02:03:03,011
هذا بلا فائدة

1358
02:03:04,678 --> 02:03:07,056
هو لا يهتم بأن يصبح أفضل

1359
02:03:21,527 --> 02:03:23,202
أنها فعلا رقيقة

1360
02:03:33,774 --> 02:03:36,383
رياح عاتية
ولا طغيان لك

1361
02:03:39,349 --> 02:03:40,792
(فريدي)

1362
02:03:43,584 --> 02:03:48,294
...بحار البحار

1363
02:03:48,421 --> 02:03:50,129
أنت لا تدفع أيجار

1364
02:03:51,759 --> 02:03:53,931
حر لتذهب في المكان الذي تحبه

1365
02:03:59,267 --> 02:04:01,405
أذا أذهب

1366
02:04:03,473 --> 02:04:08,920
أذهب الي الأرض المرتفعة عن الأرض
و حظ طيب

1367
02:04:12,314 --> 02:04:17,262
لتجد طريقة لتعيش بدون خدمة السيد

1368
02:04:19,253 --> 02:04:20,824
أي سيد

1369
02:04:22,557 --> 02:04:25,560
و عندما تعرف أخبرنا جميعا بذلك

1370
02:04:27,928 --> 02:04:31,398
بالنسبة لك أنت سوف تكون أول شخص في
التاريخ يفعل ذلك

1371
02:04:36,804 --> 02:04:42,776
في حلمي قد قلت أنك أكتشفت اين ألتقينا

1372
02:04:46,513 --> 02:04:51,620
لقد رجعت و تذكرت

1373
02:04:51,749 --> 02:04:54,359
و تذكرت أننا عملنا معا

1374
02:04:55,824 --> 02:04:58,565
في باريس

1375
02:04:58,693 --> 02:05:01,731
نحن أعضاء في
(بيجون بوس)

1376
02:05:01,863 --> 02:05:04,208
خلال حصار أربع شهور

1377
02:05:04,334 --> 02:05:06,869
للمدينة من القوات الباريسية

1378
02:05:08,535 --> 02:05:12,072
نحن عملنا بالمناطيد

1379
02:05:12,204 --> 02:05:16,084
التي أوصلت البريد و الرسائل السرية

1380
02:05:16,208 --> 02:05:19,816
عبر الحدود الموصلة

1381
02:05:19,946 --> 02:05:22,689
التي أعددها الباريسيين

1382
02:05:22,817 --> 02:05:27,666
لقد أطلقنا65 منطاد ليس لهم وجهة
و فقدنا أثنان فقط

1383
02:05:30,291 --> 02:05:32,395
في أسوء طقس مسجل

1384
02:05:41,901 --> 02:05:43,347
أثنان

1385
02:05:52,245 --> 02:05:55,625
أذا رحلت من هنا أنا لا أريد ان أراك مجددا

1386
02:06:05,157 --> 02:06:06,934
أو يمكنك أن تبقي

1387
02:06:13,835 --> 02:06:16,042
ربما في الحياة القادمة

1388
02:06:18,338 --> 02:06:20,978
لو تقابلنا مجددا
في الحياة القادمة

1389
02:06:21,106 --> 02:06:25,955
سوف تكون عدوي اللدود
و لن أريك أي رحمة

1390
02:09:20,122 --> 02:09:23,001
هل تعتقدي أن يمكنك ان لا ترمشي

1391
02:09:23,126 --> 02:09:26,264
و سوف أسألك بضعة أسئلة ربما تساعد ؟

1392
02:09:26,393 --> 02:09:28,168
ربما

1393
02:09:28,295 --> 02:09:32,106
حسنا , نبدأ الأن
لا يمكنك أن ترمشي

1394
02:09:32,231 --> 02:09:33,438
فقط أنظري في عيني

1395
02:09:33,567 --> 02:09:35,307
لقد رمشتي بالفعل

1396
02:09:35,435 --> 02:09:37,678
سنبدأ الأن , حسنا
قولي أسمك

1397
02:09:37,806 --> 02:09:40,912
- ...لقد أخبرتك
- لا , فقط قولي أسمك

1398
02:09:41,042 --> 02:09:42,850
الا تتذكر

1399
02:09:42,978 --> 02:09:46,822
- فقط قولي أسمك
- هل أنت ثامل

1400
02:09:46,947 --> 02:09:48,791
يجب أن تقولي أسمك
و لقد رمشتي

1401
02:09:48,915 --> 02:09:51,829
مخالفة , سنعود الي البداية مجددا
ما هو أسمك

1402
02:09:51,952 --> 02:09:53,590
(وين)

1403
02:09:53,721 --> 02:09:59,136
- الأن قولي أسمك بالكامل
- (وين مانشستر)

1404
02:09:59,259 --> 02:10:03,298
- قوليه مجددا
- (وين مانشستر)

1405
02:10:03,428 --> 02:10:06,705
- قوليه مجددا
- (وين مانشستر)

1406
02:10:06,834 --> 02:10:10,339
- الأن قوليه مجددا
- (وين مانشستر)

1407
02:10:10,472 --> 02:10:12,974
هل عشت من قبل ؟

1408
02:10:14,675 --> 02:10:16,482
أنا لا أعلم

1409
02:10:19,311 --> 02:10:21,759
ربما هذه ليست حياتك الوحيدة

1410
02:10:24,817 --> 02:10:28,356
أتمني ذلك

1411
02:10:31,191 --> 02:10:33,001
أنت أشجع بنت رأيتها في حياتي

1412
02:10:37,832 --> 02:10:40,105
الأن أخرجيه و أستلقي

1412
02:11:01,832 --> 02:11:09,105
