1
00:00:43,658 --> 00:00:51,865
{\fnArabic Typesetting\fs40\c&h0171F&\3c&9F79EE&} HASSAN AHMED ترجمة 

1
00:00:36,658 --> 00:00:42,865
{\fnArabic Typesetting\fs70\c&006400&\3c&C0FF3E&}منزل في نهاية الطريق

1
00:02:30,658 --> 00:02:32,865
أتعلم كيف تتخلص من البثور؟

2
00:02:32,993 --> 00:02:37,100
- كيف ؟
- يجب أن تحلق أحد خصيتيك

3
00:02:37,231 --> 00:02:41,611
كل السرطانات سوف تذهب الي الخصية الأخري

4
00:02:41,735 --> 00:02:44,341
و في تلك الخصية يجب
أن تشعل نار في الشعر الذي بها

5
00:02:44,471 --> 00:02:47,351
و عندها ستفر هاربة 
فخذ سكينا

6
00:02:47,441 --> 00:02:49,361
و أطعن كل واحدة فيهم

7
00:04:00,582 --> 00:04:03,426
<i>... من الحلفاء و قد أمرت القوات المسلحة</i>

8
00:04:03,551 --> 00:04:06,157
<i>بتعليق العمل الهجومي</i>

9
00:04:06,288 --> 00:04:08,700
<i>(V-J day) و أعلان</i>

10
00:04:08,823 --> 00:04:11,269
<i>يجب أن ينتظر حتي يوقع رسميا</i>

11
00:04:11,393 --> 00:04:13,600
<i>(بشروط الأستسلام الي (اليابان</i>

12
00:04:13,728 --> 00:04:16,436
<i>اليابانيون قد جهزوا علي الجانب الأخر</i>

13
00:04:16,564 --> 00:04:18,771
<i>يتحالفوا و يعرضون الأستسلام</i>

14
00:04:18,900 --> 00:04:22,347
<i>من الحرب الرهيبة في (الصين) و التي
قد بدأت سناتها الثامنة</i>

15
00:04:22,470 --> 00:04:26,316
<i>و التي أحتدت في الثلاث سنين و التسع أشهر الأخر
(مع (أمريكا) و (بريطانيا</i>

16
00:04:26,441 --> 00:04:30,048
<i>و التي كانت من أكثر الحروب المكلفة</i>

17
00:04:30,178 --> 00:04:32,283
<i>في العالم بأجمعه </i>

18
00:04:32,414 --> 00:04:35,725
<i>و الأن نحن علي بعد دقائق من انتهائها للأبد</i>

19
00:04:35,850 --> 00:04:37,852
<i>جنرال (ماك أرثر) يتحدث</i>

20
00:04:39,487 --> 00:04:42,661
<i>فلندعوا للسلام</i>

21
00:04:42,791 --> 00:04:46,170
<i>بأن يرجع للعالم</i>

22
00:04:46,294 --> 00:04:51,972
<i>و ليحفظه الله</i>

23
00:04:52,100 --> 00:04:57,641
<i>هذه الأتفاقات قد تمت</i>

24
00:04:57,772 --> 00:05:00,048
<i>طائرات أمريكية</i>

25
00:05:00,175 --> 00:05:03,679
<i>تطير بتشكيلات عند النهاية </i>

26
00:05:03,812 --> 00:05:06,850
<i>في أخر ربح للعالم بأجمعه</i>

27
00:05:06,981 --> 00:05:10,622
<i>الحرب أنتهت , و السلام هنا</i>

28
00:05:28,404 --> 00:05:30,111
تحركوا

29
00:05:30,239 --> 00:05:32,412
تحركوا 

30
00:05:32,541 --> 00:05:35,886
الطاولة التالية , الطاولة التالية

31
00:05:36,011 --> 00:05:40,619
تحركوا , تحركوا
تحركوا

32
00:05:40,750 --> 00:05:43,424
أنتم رجال مكرمون من الله

33
00:05:43,552 --> 00:05:46,556
بقوة الشباب 

34
00:05:46,689 --> 00:05:50,262
مسؤليات فترة السلام يجب أن تأخذ بعين الأعتبار

35
00:05:50,393 --> 00:05:53,101
يمكنكم البدأ بالعمال

36
00:05:53,229 --> 00:05:56,938
يمكنكم العمل كعمال محطات
أو البقالة أو في متاجر الأجهزة

37
00:05:57,066 --> 00:05:59,706
أحصلوا علي بعض الفدادين 
و ربوا بعض الدجاج

38
00:06:00,436 --> 00:06:02,245
أرجعوا الي المدارس

39
00:06:02,938 --> 00:06:08,145
بدون شك سيكون هناك ناس باخارج
لن يفهموا حالتكم أيها السادة

40
00:06:05,574 --> 00:06:08,145


41
00:06:08,277 --> 00:06:10,917
أو بالأحري سوف يعتبرونها حالة من العار

42
00:06:11,046 --> 00:06:14,251
لو بعض من الشعب قد مر بما
مررتم به من ضغط

43
00:06:12,715 --> 00:06:14,251


44
00:06:14,383 --> 00:06:18,126
بلا شك سوف تتطور عندهم أيضا
نفس الظروف العصابية

45
00:06:18,254 --> 00:06:20,598
(فريدي)
سوف أريك الأن مجموعة من الصور

46
00:06:20,723 --> 00:06:24,068
و أريدك ان تخبرني عن أول شئ
يخطر علي بالك

47
00:06:24,193 --> 00:06:26,764
ليس هناك أجابة بنعم أو لا

48
00:06:28,364 --> 00:06:30,605
أخبرني ماذا تري

49
00:06:30,733 --> 00:06:34,271
حسنا هذا فرج 
فرج سيدة

50
00:06:36,138 --> 00:06:37,446
و ماذا عن هذا ؟

51
00:06:39,141 --> 00:06:41,644
يبدو مثل القضيب بداخل 
الفرج

52
00:06:44,380 --> 00:06:46,326
حسنا , فلنحاول مجددا

53
00:06:46,449 --> 00:06:48,122
أخبرني ماذا تري (فريدي)؟

54
00:06:49,318 --> 00:06:50,661
....أنه يبدو مثل 

55
00:06:50,786 --> 00:06:53,323
أنه يبدو مثل القضيب في الحقيقة
و لكنه مقلوب

56
00:06:58,060 --> 00:06:59,630
شكرا لك

57
00:07:22,819 --> 00:07:25,129
<i>هل لديك تبول لا أرادي ؟</i>

58
00:07:28,859 --> 00:07:31,533
نعم , هذا صحيح

59
00:07:31,661 --> 00:07:33,800
كلياتي قط تدمروا
كليا من هذه الجهة

60
00:07:33,930 --> 00:07:36,001
و لقد كان هذا قويا

61
00:07:38,468 --> 00:07:40,914
و ماذا عن البكاء ؟

62
00:07:41,037 --> 00:07:42,846
أي بكاء ؟

63
00:07:42,973 --> 00:07:46,318
يقولون هنا أنك عانيت من بعض الصداع
و بعض حالات البكاء

64
00:07:46,443 --> 00:07:49,424
أنا لم أبكي

65
00:07:49,546 --> 00:07:53,323
لقد حدث هذا عندما وصلتني رسالة
من فتاة قد عرفتها ذات مرة

66
00:07:53,450 --> 00:07:55,555
.... أعتقد

67
00:07:55,685 --> 00:07:58,188
أعتقد أنني عانيت مما قلته

68
00:07:58,321 --> 00:08:01,700
(و الذي تدعوه (نيستولجيا
<font color="#Aqua" > نيستولجيا : تسمية الأطباء لمرض البكاء </font>

69
00:08:01,825 --> 00:08:05,534
و لقد جاءتني هذه ال (نيستولجيا) من
خطاب قد تلقيته

70
00:08:07,163 --> 00:08:09,074
من حبيبتك ؟

71
00:08:10,800 --> 00:08:13,144
لا , سيدي
ليس من حبيبتي

72
00:08:14,704 --> 00:08:17,412
... من الأخت الصغيرة للفتاة

73
00:08:17,541 --> 00:08:20,750
من الأخت الصغيرة لصديق قد عرفته
من دياري

74
00:08:20,877 --> 00:08:23,187
.... لقد تلقيت الخطاب , و

75
00:08:31,755 --> 00:08:34,065
لقد تلقيت الخطاب و قرأته

76
00:08:36,393 --> 00:08:39,237
طبقا للأحداث هنا
لقد لاحظت أنك قلت

77
00:08:39,362 --> 00:08:43,572
- أنك رأيت رؤية لأمك
- لا , لم تكن رؤية

78
00:08:43,700 --> 00:08:45,976
- لقد كان حلم
- حسنا , أخبرني ما هو الحلم

79
00:08:46,102 --> 00:08:47,513
لماذا ؟

80
00:08:47,637 --> 00:08:50,516
- أريد أن أعرف ؟
- لماذا تريد أن تعرف ؟

81
00:08:52,342 --> 00:08:54,549
هذا سوف يساعد في علاجك

82
00:08:54,678 --> 00:08:57,090
... أنت لا تستطيع المساعدة في علاجي أنت حتي لا تعلم

83
00:08:58,848 --> 00:09:01,727
حسنا لقد كان أمي و أبي و أنا

84
00:09:03,086 --> 00:09:04,565
في الديار

85
00:09:10,160 --> 00:09:12,300
و لقد كنا جالسين حول الطاولة

86
00:09:13,698 --> 00:09:15,143
نشرب

87
00:09:17,101 --> 00:09:18,375
نضحك

88
00:09:20,237 --> 00:09:22,444
و نوعا ما قد أنتهي الحلم هناك

89
00:09:28,279 --> 00:09:30,418
شكرا علي المساعدة

90
00:09:35,252 --> 00:09:38,028
حسنا , أنتي لديكي عينان جميلين

91
00:09:38,155 --> 00:09:40,761
أريد أن يلحق بهم النور

92
00:09:40,891 --> 00:09:42,802
أنظر أكثر هذا الأتجاه

93
00:09:42,927 --> 00:09:45,601
أبتهج قليلا , حسنا

94
00:09:47,398 --> 00:09:48,900
فقط أنظرو الي 

95
00:09:49,800 --> 00:09:51,973
أبتسموا

96
00:09:52,103 --> 00:09:53,343
جميل

97
00:09:53,471 --> 00:09:55,109
جاهزين ؟

98
00:09:55,239 --> 00:09:57,276
حسنا , أعطوني أبتسامة جيدة

99
00:10:03,214 --> 00:10:07,492
ثلاثة , أثنان , واحد

100
00:10:07,618 --> 00:10:08,722
جميل

101
00:10:24,535 --> 00:10:28,540
صنع يدوي , فقط $49.95

102
00:10:38,249 --> 00:10:42,026
صنع يدوي , من المنك المستورد , فقط $49.95

103
00:11:06,043 --> 00:11:07,853
$49.95

104
00:11:33,105 --> 00:11:36,279
فقط $49.95

105
00:11:36,408 --> 00:11:39,412
- ألديكي وقت أستراحة ؟
- أتمني هذا

106
00:11:39,544 --> 00:11:42,718
- متي ؟
- بعد 5 دقائق

107
00:12:23,822 --> 00:12:26,359


108
00:12:26,491 --> 00:12:29,768
- أطعمه جيد ؟

109
00:12:39,638 --> 00:12:43,677
أنا لدي معدة منتفخة 
أتريد ان تري ؟

110
00:12:43,809 --> 00:12:45,584
نعم

111
00:12:55,987 --> 00:12:58,365
أنا فعلا فتاة جيدة

112
00:12:58,490 --> 00:13:00,970
من أين جئت بهذه الفكرة عني ؟

113
00:13:01,092 --> 00:13:03,972
ربما نحن نفكر في نفس الشئ في نفس الوقت

114
00:13:04,096 --> 00:13:09,671
يا ألهي
أعتقد أننا نفعل

115
00:13:12,205 --> 00:13:15,345
ماذا أيضا تريد ان تري هذان ؟.

116
00:13:15,474 --> 00:13:16,953
نعم

117
00:13:23,816 --> 00:13:27,423
- هل أعجبوك ؟
- نعم

118
00:13:27,553 --> 00:13:30,432
- صنع يدوي
- نعم , أنهم كذلك

119
00:13:30,556 --> 00:13:33,036
هذا يكفي الأن

120
00:13:35,361 --> 00:13:37,341
أتريدين الخروج معي الليلة

121
00:13:38,331 --> 00:13:40,004
نعم , بالطبع

122
00:13:55,748 --> 00:13:58,228
- هل أنت متزوج ؟
- نعم

123
00:14:02,154 --> 00:14:04,225
- هل هذا لزوجتك ؟
- أعذرني لم أسمعك ؟

124
00:14:04,357 --> 00:14:06,462
- هل هذا لزوجتك ؟
- نعم

125
00:14:44,263 --> 00:14:46,937
لا تتحرك
فقط أبقي ثابت

126
00:15:00,614 --> 00:15:04,118
أنه ساخن قليلا

127
00:15:05,252 --> 00:15:07,232
أنه ساخن

128
00:15:15,495 --> 00:15:17,497
لقد بدأت بالتعرق

129
00:15:17,631 --> 00:15:20,009
يجب أن تخرس

130
00:15:20,133 --> 00:15:22,135
...يجب أن تحرك هذا ال

131
00:15:22,269 --> 00:15:24,078
يجب أن تخرس

132
00:15:25,939 --> 00:15:27,350
يجب أن تتراجع

133
00:15:27,474 --> 00:15:28,976
أجلس
أنا أسف جدا

134
00:15:29,109 --> 00:15:30,679
أنا فقط أريد 
أن أحصل علي الأضاءة

135
00:15:30,811 --> 00:15:33,917
يجب أن تفهم أنني
يجب أن أحصل علي الأضاءة

136
00:16:46,086 --> 00:16:47,394


137
00:16:53,661 --> 00:16:56,005
- هذا يكفي 
- أعطني القليل

138
00:17:09,710 --> 00:17:11,621
أشرب هذا

139
00:17:11,746 --> 00:17:13,589
جرعة واحدة

140
00:17:20,421 --> 00:17:23,493
- ما أسمك ؟
- (فرانك)

141
00:17:23,624 --> 00:17:25,365
(فرانك)

142
00:17:27,095 --> 00:17:29,075
أنت تشبه والدي

143
00:17:47,048 --> 00:17:48,584
يحتاج بعض الماء

144
00:17:50,585 --> 00:17:52,326
يجب أن نعطيه بعض الماء

145
00:17:52,453 --> 00:17:56,265
- أنا لم أضع أي شئ في شرابه
- هل سممته ؟

146
00:17:56,390 --> 00:17:59,837
- لا , الكل لديه نفس المشروب
- لا , أنت تكذب

147
00:17:59,961 --> 00:18:02,805
- انا لم أكذب , أنه جاف قليلا
- لا , لقد سممته

148
00:18:02,930 --> 00:18:05,206
- لا , أنا لم أسممه
- لا , لقد سممته

149
00:18:05,333 --> 00:18:09,509
- لا . لقد أخذه ... , لقد أخذه بنفسه
- لا , لقد سممته

150
00:18:09,637 --> 00:18:12,140
لا , هو يحتاج بعض الماء

151
00:18:12,273 --> 00:18:15,186
- تحرك , تحرك
- لا , لقد سممته

152
00:18:15,309 --> 00:18:17,846
- هو يحتاج بعض الماء
- لقد سممته , لقد سممته

153
00:18:17,979 --> 00:18:20,016
أهدأي , أهدأي 
أنا لم أسممه

154
00:18:20,148 --> 00:18:23,322
أنا لم أفعل له أي شئ
أبعد يديك عني

155
00:18:23,451 --> 00:18:26,330
- أنا لم أسممه
- لقد سممته

156
00:18:30,358 --> 00:18:32,565
أنا لم أفعل أي شئ خطأ حسنا ؟

157
00:18:32,693 --> 00:18:34,969
لقد أخذ المشروب بنفسه , لقد أخذه

158
00:18:35,096 --> 00:18:36,575
انا لم أفعل أي شئ

159
00:21:28,004 --> 00:21:29,483
صباح الخير

160
00:21:31,374 --> 00:21:33,251
هل أنت بخير ؟

161
00:21:33,376 --> 00:21:35,720
من أنتي ؟
أين أنا ؟

162
00:21:35,845 --> 00:21:38,689
أنت بخير أنت في البحر

163
00:21:40,216 --> 00:21:44,130
تعال معي

164
00:21:51,561 --> 00:21:53,199
تعال

165
00:22:13,850 --> 00:22:15,158
تفضل

166
00:22:25,428 --> 00:22:26,839
حسنا

167
00:22:29,499 --> 00:22:30,876
حسنا

168
00:22:33,269 --> 00:22:35,112
هل هذه سفينتك ؟

169
00:22:35,238 --> 00:22:37,412
أنا قائدها , نعم

170
00:22:39,243 --> 00:22:40,916
الي أين تذهب ؟

171
00:22:43,414 --> 00:22:45,621
مدينة (نيويورك) عن
طريق القناة

172
00:22:46,850 --> 00:22:48,386
أنت بحار

173
00:22:49,620 --> 00:22:51,691
نعم
كيف جئت الي هنا ؟

174
00:22:56,627 --> 00:22:59,938
لقد كنت تتصرف بعنف لأنك قد شربت 
الكثير من الكحوليات

175
00:23:06,403 --> 00:23:08,314
لا , لا أعتقد هذا

176
00:23:10,707 --> 00:23:14,587
لقد أخبرتني أنك بحار جيد جدا
و أنك تبحث عن عمل

177
00:23:17,147 --> 00:23:18,888
أنا أخبرتك ؟

178
00:23:21,084 --> 00:23:22,961
حسنا , أذا ألديك و ظيفة ؟

179
00:23:24,254 --> 00:23:26,666
لماذا كل هذا التسلل ؟

180
00:23:27,991 --> 00:23:30,437
العمل لا يمكن أن يأتي
بهذه الصعوبة

181
00:23:36,300 --> 00:23:39,838
هذا يعتمد علي
ماذا تريد أن تعمل

182
00:23:39,970 --> 00:23:43,110
- لا يجب العمل في حالتك ؟
- لا , أستطيع العمل

183
00:23:43,240 --> 00:23:45,686
- هل أنت مثالي
- لا , أنا لست كذالك
<font color="#Aqua" > aberrated : معني منمق لكلمة شاذ جنسيا</font>

184
00:23:47,578 --> 00:23:50,787
- أتعلم معني هذه الكلمة
- لا

185
00:23:53,550 --> 00:23:56,190
لقد أنحرفت عن المسار الصحيح
أليس كذلك ؟

186
00:23:56,854 --> 00:24:00,734
... و هذه المشكلة

187
00:24:00,858 --> 00:24:03,059
أنا ليس لدي أي مشكلة أنا 
أعلم ماذا قلت لك

188
00:24:03,093 --> 00:24:06,302
و لكن أذا كان لديك عمل لي
يمكنني القيام به

189
00:24:11,134 --> 00:24:13,546
انت تبدو مألوف لي

190
00:24:16,273 --> 00:24:17,547
نعم

191
00:24:22,012 --> 00:24:23,685
ماذا تعمل ؟

192
00:24:24,948 --> 00:24:28,691
أنا أعمل , أشياء كثيرة

193
00:24:28,819 --> 00:24:30,925
أنا كاتب و طبيب

194
00:24:31,055 --> 00:24:34,036
...و فيزيائي نووي و فيلسوف 

195
00:24:35,727 --> 00:24:38,298
و لكن فوق كل هذا أنا رجل

196
00:24:39,797 --> 00:24:42,744
رجل يأس 
مثلك تماما

197
00:24:50,174 --> 00:24:53,849
حسنا , أنا أسف أذا كنت 
قد خرجت عن المألوف الليلة السابقة

198
00:24:53,978 --> 00:24:57,187
- ...لقد كانت برد و لقد كنت
- لا تعتذر , أعرف أنك وغذ

199
00:24:59,984 --> 00:25:02,260
... و بما أنني عالم و متذوق

200
00:25:02,387 --> 00:25:06,597
و لكني لا أعلم مكونات هذا
المشروب الذي بدون علامة تجارية

201
00:25:06,724 --> 00:25:07,930
من ماذا يتكون ؟

202
00:25:11,262 --> 00:25:12,935
أسرار

203
00:25:15,199 --> 00:25:16,940
أيمكنك عمل المزيد ؟

204
00:25:18,736 --> 00:25:20,238
ليس مثل هذا ؟

205
00:25:20,371 --> 00:25:22,783
و لكنني يمكنني عمل شئ مختلف و أفضل

206
00:25:22,907 --> 00:25:24,614
سوف أصنع شئ خاص
من أجلك

207
00:25:24,742 --> 00:25:26,278
بماذا تريد أن تشعر

208
00:25:29,414 --> 00:25:31,826
سوف أعطيك فترة كاملة
لتستريح من سوء خلقك

209
00:25:31,950 --> 00:25:34,658
كمسافر علي السفينة
أذا صنعت لي المزيد

210
00:25:34,786 --> 00:25:38,734
أنا يجب أن أعترف لقد تذوقته
و انتهي بي الحال أنني شربته كله

211
00:25:43,361 --> 00:25:46,672
أيمكنك أن تستحم و أن تجعل
نفسك نظيفا

212
00:25:46,798 --> 00:25:49,278
أبنتي ستتزوج

213
00:25:49,400 --> 00:25:51,641
تعال و أنضم لنا

214
00:25:51,769 --> 00:25:53,510
و أنسي همومك لفترة

215
00:25:53,638 --> 00:25:55,879
سوف ينتظروك حتي تعود

216
00:25:57,475 --> 00:25:59,614
و ذكرياتك أيضا غير مدعوة

217
00:26:45,691 --> 00:26:47,762
قف مكان ما تريد

218
00:26:49,628 --> 00:26:52,336
يوم سعيد , يوم سعيد
يوم سعيد , يوم سعيد

219
00:26:52,464 --> 00:26:54,171
يا له من يوم , يا له من يوم

220
00:26:54,299 --> 00:26:55,676
أيتها الأم

221
00:26:57,202 --> 00:26:58,340
(راسكال)

222
00:26:58,470 --> 00:27:00,677
يوم (كلارك) الموعود

223
00:27:00,806 --> 00:27:02,717
- بالطبع , سيدي
- بماذا تشعر ؟

224
00:27:02,841 --> 00:27:05,082
أنا أشعر بشعور رائع
ماذا عنك بماذا تشعر ؟

225
00:27:05,210 --> 00:27:07,019
بشعور لا يوصف

226
00:27:07,146 --> 00:27:10,719
طالما تحملون هذه الأجساد

227
00:27:10,849 --> 00:27:15,798
في هذه الحياة
سوف تصبحون زوج و زوجة

228
00:27:18,490 --> 00:27:20,367
يمكنك أن تقبل العروس

229
00:27:48,587 --> 00:27:50,430
الزواج

230
00:27:51,824 --> 00:27:54,805
بالرجوع الي السبب كان
مريع

231
00:28:00,265 --> 00:28:02,643
مريع

232
00:28:02,768 --> 00:28:05,647
أنه مثل العجلة , مثل الحياة

233
00:28:05,771 --> 00:28:10,413
ولادة , حماسة
نمو , أضمحلال , موت

234
00:28:12,444 --> 00:28:16,722
... و الأن .. و الأن

235
00:28:16,849 --> 00:28:18,260
ماذا عن ذلك ؟

236
00:28:20,053 --> 00:28:23,899
أتي تنين كبير ؟

237
00:28:24,958 --> 00:28:26,164
بأسنان

238
00:28:27,193 --> 00:28:30,868
تقطر الدماء و عيون حمراء 
ماذا يجب أن أفعل ؟

239
00:28:32,065 --> 00:28:35,444
و لكن أذا ضربته

240
00:28:35,568 --> 00:28:38,947
و مسكت رقبته
و صارعته

241
00:28:39,072 --> 00:28:42,076
و صارعته و صارعته
حتي هزمته

242
00:28:42,208 --> 00:28:45,655
ثم أطرقع بأصبعي
و أقول " أجلس يا تنين" فيجلس التنين

243
00:28:45,779 --> 00:28:48,282
أقول "أبقي" يبقي التنين

244
00:28:48,414 --> 00:28:50,985
و الأن يجب أن أسلسه

245
00:28:51,117 --> 00:28:53,063
و أذهب لأتمشي به

246
00:28:55,221 --> 00:28:57,667
و هذا ما نحن عنده الأن

247
00:28:59,459 --> 00:29:01,905
أنه يتوقف علي القيادية

248
00:29:06,466 --> 00:29:08,667
و في المرة القادمة سوف 
تنعلمكم كيف تتقلبون و تتدعوا الموت

249
00:29:17,644 --> 00:29:19,817
- أعشق هذه القصة
- أذا , من أين أنت

250
00:29:19,946 --> 00:29:21,323
- ماذا ؟
- من أين انت

251
00:29:21,447 --> 00:29:22,983
(لين , (ماستشوسيس

252
00:29:23,116 --> 00:29:26,563
- (فريدي كويل)
مرحبا
- و أنا (فال) أبنه

253
00:29:26,686 --> 00:29:29,462
صحيح , أستطيع أن أري ذلك

254
00:29:29,589 --> 00:29:31,728
أذا أي نوع من العمل سوف تعمل

255
00:29:31,858 --> 00:29:34,668
- غير متأكد
- أعملت أحد أعمال (تايم هول) من قبل

256
00:29:34,794 --> 00:29:37,570
- أحد أعمال ماذا ؟
- (أحد أعمال (تايم هول

257
00:29:37,697 --> 00:29:40,041
لا أعتقد هذا
أنا لا أعلم ما هو

258
00:29:41,034 --> 00:29:43,571
- أنا واثق من أنك ستحبه
- أتمني ذلك

259
00:29:43,703 --> 00:29:46,274
- من الرائع مقابلتك و مرحبا بك علي السفينة
- أتطلع الي هذا

260
00:29:48,208 --> 00:29:50,347
- منذ متي و انت تعرفه
- ليلة سعيدة

261
00:29:50,476 --> 00:29:52,478
- منذ حوالي ثلاث سنوات
- ليلة سعيدة , ليلة سعيدة , ليلة سعيدة

262
00:29:52,612 --> 00:29:54,421
شكرا لكم , شكرا لكم
لأنكم حضرتم هنا

263
00:29:54,547 --> 00:29:56,254
- (نورمان)
- ثلاث سنوات

264
00:29:56,382 --> 00:29:57,656
شكرا لك

265
00:29:57,784 --> 00:29:59,422
- (ليلة سعيدة يا (سيد
- ليلة سعيدة

266
00:30:00,820 --> 00:30:02,857
متي سيمكننا أن نحصل علي
المزيد من شرابك ؟

267
00:30:02,989 --> 00:30:04,366
متي تحب
سوف أصنعه

268
00:30:04,490 --> 00:30:06,561
عندما أريد 
سوف أعطيك أشارة

269
00:30:06,693 --> 00:30:08,832
سوف أهرش في أنفي
و أحك أذني

270
00:30:08,962 --> 00:30:10,566
ماذا سوف تريد ؟

271
00:30:10,697 --> 00:30:13,007
- سوف أتولي أنا هذا الأمر
- جيد

272
00:30:13,132 --> 00:30:15,409
- أتريد أي شئ
- شكرا لك ليلة سعيدة

273
00:30:16,737 --> 00:30:18,512
ليلة سعيدة لكم جميعا

274
00:30:19,340 --> 00:30:21,149
لا تنهضوا
لا تنهضوا

275
00:30:24,144 --> 00:30:25,248
- أنا أحبك
- أنا أحبك أيضا

276
00:30:25,379 --> 00:30:27,325
ياله من يوم

277
00:30:29,817 --> 00:30:33,697
لقد حاربنا ضد اليوم
و لقد أنتصرنا , لقد أنتصرنا

278
00:30:40,895 --> 00:30:44,274
(فريدي)
أيمكنك أن تجلس معنا

279
00:30:46,567 --> 00:30:48,569
هل يمكنكي أن تدعيه أن يأتي ؟

280
00:30:48,702 --> 00:30:50,340
قولي تعالي أجلس معنا

281
00:31:01,048 --> 00:31:03,494
أيمكنك أن تقولي مرحبا

282
00:31:03,617 --> 00:31:06,461
لقد ظل يكتب طوال الليل

283
00:31:06,587 --> 00:31:09,727
يبدو أنك تلهم شئ فيه

284
00:31:09,857 --> 00:31:11,234
حسنا

285
00:31:11,358 --> 00:31:14,100
عندما كنا في ديارنا
علي الأرض

286
00:31:14,228 --> 00:31:17,505
كان هناك العديدون الدين
يدفعونه في أتجاهات كثيرة

287
00:31:17,631 --> 00:31:20,578
كلما يجلس ليكتب شيئا
يشن هجوما عليه

288
00:31:20,701 --> 00:31:23,910
و يقضي العديد من الوقت ليدافع عن نفسه

289
00:31:24,038 --> 00:31:25,779
من الذي يهاجمه ؟

290
00:31:27,708 --> 00:31:29,619
ناس خائفون

291
00:31:30,711 --> 00:31:32,816
ناس جشعون

292
00:31:33,914 --> 00:31:36,588
زوجات سابقة

293
00:31:39,086 --> 00:31:41,327
هذا هو الشئ الرائع
في أن تكون في البحر

294
00:31:41,455 --> 00:31:43,162
أنه يستطيع أنهاء دراساته


295
00:31:43,290 --> 00:31:46,999
ليتقدم في العلم
هو يكتب كتابا أيضا

296
00:31:49,663 --> 00:31:52,974
قولي "أرجع للوراء" و أرجعي
الي منطقة ما قبل الولادة

297
00:31:53,100 --> 00:31:57,014
أرجع للوراء
أرجع للوراء , أرجع للوراء

298
00:31:57,905 --> 00:31:59,179
أرجع للوراء

299
00:31:59,306 --> 00:32:01,377
- بماذا تشعرين ؟
- أرجع للوراء

300
00:32:01,508 --> 00:32:05,456
أرجع للوراء ... انا أشعر بالبرد

301
00:32:05,579 --> 00:32:08,458
- أكملي من فضلك
- أرجع للوراء

302
00:32:08,582 --> 00:32:11,792
أرجع للوراء , أرجع للوراء

303
00:32:11,920 --> 00:32:13,831
أكملي من فضلك و أخبريني بماذا
تسمعي

304
00:32:13,955 --> 00:32:16,196
انها أمي

305
00:32:18,026 --> 00:32:20,768
قولي ماذا تقوله
قولي ماذا يقول الصوت

306
00:32:22,864 --> 00:32:24,901
أنه صوتها

307
00:32:25,033 --> 00:32:27,570
أنها تقول

308
00:32:27,702 --> 00:32:31,309
"لا يجب أن نفعل هذا لا يجب أن نفعل هذا
طالما هي بداخلي"

309
00:32:31,439 --> 00:32:33,646
- كرري ما تقوله
- "ليس أثناء فترة حملي"

310
00:32:33,775 --> 00:32:35,311
كرري ماذا تقوله

311
00:32:35,443 --> 00:32:38,117
أتفهم ماذا يحدث ؟

312
00:32:41,116 --> 00:32:42,857
لست متأكد ؟

313
00:32:42,984 --> 00:32:46,397
نحن نسجل كل شئ في رأسنا

314
00:32:49,791 --> 00:32:51,327
حقا ؟

315
00:32:51,459 --> 00:32:53,871
خلال كل فترات حياتنا 

316
00:33:22,223 --> 00:33:27,263
<i>الأنسان ليس حيوان</i>

317
00:33:27,395 --> 00:33:32,845
<i>نحن لسنا جزء من مملكة الحيوانات</i>

318
00:33:34,502 --> 00:33:37,540
<i>نحن نجلس بعيدا جدا عن هذا</i>

319
00:33:37,672 --> 00:33:42,212
<i>نطفو كالأرواح لا الوحوش</i>

320
00:33:43,078 --> 00:33:48,084
<i>أنت غير متحكم من قبل عواطفك</i>

321
00:33:48,216 --> 00:33:50,287
<i>و هذا ليس فقط ممكن</i>

322
00:33:50,418 --> 00:33:55,891
<i>أنه من السهل الوصول أليه</i>

323
00:33:56,024 --> 00:34:00,837
<i>مع كل العواطف السلبية النابضة</i>

324
00:34:00,962 --> 00:34:06,379
<i>و أرجاع الأنسان الي حالته الطبيعية
من الكمال</i>

325
00:34:09,805 --> 00:34:13,275
<i>الأنسان ليس حيوان</i>

326
00:34:15,000 --> 00:34:15,900
<font color="#Olive" size=40>أتريدين المضاجعة</font>

327
00:34:20,649 --> 00:34:22,890
<i>نحن نجلس بعيدا جدا عن هذا</i>

328
00:34:24,820 --> 00:34:29,860
<i>نطفو كالأرواح لا الوحوش</i>

329
00:34:29,992 --> 00:34:35,601
<i>أنت غير متحكم من قبل عواطفك</i>

330
00:34:35,731 --> 00:34:41,079
<i>و هذا ليس فقط ممكن
أنه من السهل الوصول أليه</i>

331
00:35:38,928 --> 00:35:39,929


332
00:35:47,703 --> 00:35:50,980
نخبك

333
00:35:53,342 --> 00:35:54,548


334
00:35:56,845 --> 00:35:58,917
يا ألهي

335
00:35:59,049 --> 00:36:03,020
يا ألهي , يا ألهي

336
00:36:03,153 --> 00:36:04,894
(فريدي)

337
00:36:06,223 --> 00:36:07,759
رائع

338
00:36:11,027 --> 00:36:13,007
لقد كنت أكتب

339
00:36:14,564 --> 00:36:17,443
و شعرت أنني أنسحب لأسفل

340
00:36:17,567 --> 00:36:22,448
سحاب أسود يدور قد سحبني

341
00:36:22,572 --> 00:36:25,746
(متلهف لأشاركه في (نيويورك

342
00:36:25,875 --> 00:36:29,049
هل أنت مهتم
ببعض العمليات الغير راسمية ؟

343
00:36:29,179 --> 00:36:31,921
بالطبع , ماذا يجب أن أفعل ؟

344
00:36:32,048 --> 00:36:34,790
- فقط أجب علي الأسئلة , عندما نتحدث
- حسنا

345
00:36:34,918 --> 00:36:37,125
جيد جدا تفضل بالجلوس

346
00:36:39,623 --> 00:36:41,625
بماذا تشعر (فريدي) ؟

347
00:36:43,760 --> 00:36:45,330
جيد

348
00:36:45,462 --> 00:36:48,909
- هل أرتحت ؟
- نعم
349
00:36:49,032 --> 00:36:50,773
- أمتحمس ؟
- نعم

350
00:36:50,900 --> 00:36:52,971
أكونت بعض الصداقات ؟

351
00:36:53,103 --> 00:36:55,413
- كلهم لطفاء جدا هنا
- جيد , جيد

352
00:36:55,538 --> 00:36:59,418
- بماذا تشعر
- جيد

353
00:37:00,377 --> 00:37:03,449
أنني أستجمع نفسي

354
00:37:03,580 --> 00:37:05,958
أنت سوف تكون مساعدي المسكين

355
00:37:09,386 --> 00:37:11,662
عملية غير راسمية

356
00:37:19,663 --> 00:37:22,109
- هل أنت مستعد
- نعم

357
00:37:26,770 --> 00:37:28,272
قول أسمك

358
00:37:29,439 --> 00:37:31,385
- (فريدي كويل)
- r,gi l[]]h

359
00:37:31,508 --> 00:37:32,885
(فريدي كويل)

360
00:37:33,009 --> 00:37:35,148
- قوله مجددا
- (فريدي كويل)

361
00:37:35,278 --> 00:37:37,280
- قوله مجددا
- (فريدي كويل)

362
00:37:37,414 --> 00:37:39,121
أيمكنك أيضا أن تقوله مرة أضافية

363
00:37:39,249 --> 00:37:40,626
فقط لأتأكد أنك تعلم
من أنت

364
00:37:40,750 --> 00:37:42,730
(فريدي كويل)

365
00:37:42,852 --> 00:37:44,661
هل أنت غير مفكر و غير أبه ؟

366
00:37:47,023 --> 00:37:49,526
أنا دوما أضع بعض التفكير في هذا

367
00:37:49,659 --> 00:37:51,730
هل قصدت محطات الأتوبيس من أجل المتعة ؟

368
00:37:51,861 --> 00:37:54,365
لا

369
00:37:54,498 --> 00:37:56,774
هل تتشنج عضلاتك بدون سبب ؟

370
00:37:57,535 --> 00:37:58,843
لا

371
00:38:00,805 --> 00:38:03,251
هل فشل الماضي يضايقك ؟

372
00:38:03,374 --> 00:38:04,648
لا

373
00:38:04,775 --> 00:38:06,755
هل فشل الماضي يضايقك ؟

374
00:38:06,877 --> 00:38:09,153
لا

375
00:38:09,280 --> 00:38:11,453
هل فشل الماضي يضايقك ؟

376
00:38:13,384 --> 00:38:14,362
لا

377
00:38:14,485 --> 00:38:17,523
هل فشل الماضي يضايقك ؟

378
00:38:19,890 --> 00:38:20,925
لا

379
00:38:21,058 --> 00:38:23,902
- هل حياتك عبارة عن معاناه ؟
- لا

380
00:38:24,028 --> 00:38:27,237
- هل تحب أن تخبر بما ستفعله ؟
- لا

381
00:38:27,365 --> 00:38:29,174
هل تصرفاتك شاذة ؟

382
00:38:33,204 --> 00:38:34,239
لا

383
00:38:34,372 --> 00:38:36,511
هل تجد أنه من الشيق معرفة الناس الأخري ؟

384
00:38:36,640 --> 00:38:38,449
لا

385
00:38:38,576 --> 00:38:42,114
هل تجد أنه من السهل بأن تكون عادل ؟

386
00:38:42,246 --> 00:38:43,589
نعم

387
00:38:43,714 --> 00:38:46,126
هل يتحكم بك الغضب ضد الحسد ؟

388
00:38:46,250 --> 00:38:48,127
لا , ماذا يسببه

389
00:38:48,252 --> 00:38:51,495
هل يتحكم بك الغضب ضد الحسد ؟

390
00:38:54,925 --> 00:38:57,371
.... أنا لا أفهم
أتقصد كالغيرة؟ 

391
00:38:57,495 --> 00:39:00,704
- مثل الغيرة
- حسنا , نعم

392
00:39:00,831 --> 00:39:04,074
أنا لا أحب يد أحد أخر 
أن تكون علي فتاتي

393
00:39:04,201 --> 00:39:07,739
أنا لا أريد التفكير بهذا الشأن
فأنه يجعلني أمرض

394
00:39:07,872 --> 00:39:10,409
هل تعتمد علي العلم في تفكيرك ؟

395
00:39:11,776 --> 00:39:13,881
نعم

396
00:39:14,011 --> 00:39:16,514
هل تهتم
بالأنطباع الذي تتركه ؟

397
00:39:18,582 --> 00:39:19,720


398
00:39:21,051 --> 00:39:22,724
أنا لا أفهم

399
00:39:22,853 --> 00:39:24,764
لا أنت تفهم

400
00:39:29,360 --> 00:39:32,466
معظم الناس أغبياء
أذا كان هذا قصدك

401
00:39:32,596 --> 00:39:35,236
هل أنت عادة صادق مع الأخرين ؟

402
00:39:35,366 --> 00:39:38,245
لا , أنا لا أعلم

403
00:39:38,369 --> 00:39:41,748
- بعض الأحيان
- هل أنت غير متوقع ؟

404
00:39:53,218 --> 00:39:54,822
سخيف

405
00:39:54,953 --> 00:39:56,591
حيوان سخيف

406
00:39:56,721 --> 00:39:59,065
- لم يمكنني كتمها
- حيوان قذر

407
00:40:02,594 --> 00:40:04,267
أسف

408
00:40:04,396 --> 00:40:06,603
أنه من الجيد أن تضحك
أثناء العملية

409
00:40:06,731 --> 00:40:11,180
أحيانا ننسي أن هذا
صوت الحيوانات

410
00:40:16,174 --> 00:40:21,055
(فريدي كويل) 
جالسة للتجربة , الخامس من مارس , الساعو السادسة مساء

411
00:40:21,179 --> 00:40:24,217
(Alethia)علي متن المركب 

412
00:40:24,349 --> 00:40:26,989
LD, MOC, MD,
مسجل و موافق عليه

413
00:40:27,118 --> 00:40:31,794
أيجب أن نتذوق عينه أخري قبل أن نصعد لهم بالأعلي ؟

414
00:40:31,923 --> 00:40:33,334
أنتظر , أنتهي هذا ؟

415
00:40:34,860 --> 00:40:36,203
للأن فقط

416
00:40:36,328 --> 00:40:39,172
لا , لا , لا , لا
يجب أن تسألني المزيد

417
00:40:39,297 --> 00:40:42,107
هذا مسلي
هيا أسألني المزيد

418
00:40:43,668 --> 00:40:46,308
أيمكنك الجابة عن المجموعة الثانية
من الأسئلة بدون أن ترمش بعينك ؟

419
00:40:46,438 --> 00:40:48,850
- حسنا
- بدون خوف أو قلق

420
00:40:48,974 --> 00:40:51,181
- و بأسرع ما يمكنك ؟
- بالطبع

421
00:40:55,614 --> 00:40:58,356
- هيا

422
00:41:06,391 --> 00:41:09,531
سنبدأ الأن
لا يمنكنك أن ترمش بعينك

423
00:41:09,661 --> 00:41:12,437
أذا رمشت سنعود للبداية

424
00:41:12,564 --> 00:41:14,066
مخالفة

425
00:41:14,199 --> 00:41:16,440
لقد رمشت

426
00:41:16,568 --> 00:41:18,946
سنبدأ الأن
لا يمنكنك أن ترمش بعينك

427
00:41:19,070 --> 00:41:21,550
أذا رمشت سنعود للبداية

428
00:41:21,673 --> 00:41:24,279
هل فكرت مؤخرا في
مدي عدم أهميتك ؟

429
00:41:24,409 --> 00:41:25,717
لا

430
00:41:25,844 --> 00:41:29,053
هل تعتقد أن الله سوف ينقذك من حماقتك ؟

431
00:41:29,180 --> 00:41:30,250
لا

432
00:41:30,382 --> 00:41:32,822
هل مارست الجنس مع أحد أفراد عائلتك؟

433
00:41:32,918 --> 00:41:34,955
نعم

434
00:41:35,086 --> 00:41:37,760
هل مارست الجنس مع أحد أفراد عائلتك؟

435
00:41:37,889 --> 00:41:39,061
- نعم
- من ؟

436
00:41:39,190 --> 00:41:40,897
- عمتي
- هل قتلت أي واحد من قبل ؟

437
00:41:41,026 --> 00:41:42,369
- لا 
- ربما ؟

438
00:41:42,494 --> 00:41:44,441
- ليس أنا
- هل قتلت أي أحد ؟

439
00:41:44,564 --> 00:41:46,066
- لا
- كم مرة قد

440
00:41:46,198 --> 00:41:48,144
- أقمت علاقة مع عمتك ؟
- ثلاث مرات

441
00:41:48,267 --> 00:41:49,905
- أين هي عمتك الأن ؟
- أنا لا أعلم

442
00:41:50,036 --> 00:41:51,310
هل تحب أن تقيم معها علاقة مجددا ؟

443
00:41:51,437 --> 00:41:52,472
لا

444
00:41:52,605 --> 00:41:55,882
- هل أنت نادم علي هذا ؟
- لا

445
00:41:56,008 --> 00:41:58,614
- أين هي أمك ؟
- ... أنا لا أعلم , في (لوني

446
00:41:58,744 --> 00:42:00,246
- مخالفة
- تبا

447
00:42:03,549 --> 00:42:05,790
- سنعود للبداية
- حسنا

448
00:42:10,790 --> 00:42:12,997
هل فكرت مؤخرا في
مدي عدم أهميتك ؟

449
00:42:13,125 --> 00:42:14,570
نعم

450
00:42:14,694 --> 00:42:17,004
- هل تعتقد أن الله سوف ينقذك من حماقتك ؟
- لا

451
00:42:17,129 --> 00:42:18,836
هل مارست الجنس مع أحد أفراد عائلتك؟

452
00:42:18,965 --> 00:42:20,103
- نعم
- هل تكذب ؟

453
00:42:20,232 --> 00:42:22,178
- لا
- من ؟

454
00:42:22,301 --> 00:42:24,440
- (عمتي (بيرتا
- أين عمتك الأن ؟

455
00:42:24,570 --> 00:42:26,345
أنا لا أعلم , ربما في الديار

456
00:42:26,472 --> 00:42:28,418
- هل أنت تكذب ؟
- لا

457
00:42:28,541 --> 00:42:30,077
- هل أنت كاذب ؟
- نعم

458
00:42:30,209 --> 00:42:33,122
- هل قتلت أي أحد ؟
- نعم

459
00:42:33,245 --> 00:42:35,088
- من ؟
- اليابانيون في الحرب

460
00:42:35,214 --> 00:42:37,490
- هل أنت نادم علي هذا
- لا

461
00:42:37,617 --> 00:42:41,588
- من ماذا تهرب ؟
- أعتقد أنني أذيت أحدهم 

462
00:42:41,721 --> 00:42:43,428
ربما هو ميت 
أنا لا أعلم

463
00:42:43,556 --> 00:42:44,864
- أين
- (في (سيلاينس

464
00:42:44,991 --> 00:42:47,130
لقد سرق بعضا من شرابي
و شربه

465
00:42:47,259 --> 00:42:49,705
- هل الشراب الذي تصنعه مسمم ؟
- ليس أذا شربته بعقلانية

466
00:42:49,829 --> 00:42:52,002
- هل تحاول أن تسممني ؟
- لا

467
00:42:52,131 --> 00:42:54,042
- أين والدك ؟
- ميت

468
00:42:54,166 --> 00:42:56,146
- كيف مات
- من الشرب

469
00:42:56,268 --> 00:42:57,645
أين أمك ؟

470
00:43:01,774 --> 00:43:03,219
أين أمك ؟

471
00:43:04,043 --> 00:43:06,216
- (لوني بين)
- هل هي مجنونة
<font color="#Aqua" >لوني بين: مصحة أمراض عقلية</font>

472
00:43:06,345 --> 00:43:07,619
نعم

473
00:43:07,747 --> 00:43:10,387
- ما هو أسم عمتك
- (بيرتا)

474
00:43:10,516 --> 00:43:12,596
ماذا حدث لتمارس الجنس
مع عمتك ؟

475
00:43:12,685 --> 00:43:15,029
- لقد كنت مخمورا و هي كانت تبدو جميله
- و فعلت هذا مجددا و مجددا ؟

476
00:43:15,154 --> 00:43:16,963
نعم

477
00:43:17,089 --> 00:43:19,049
هل خطرت لك أفكار سيئة
(عن السيد (باجي

478
00:43:19,158 --> 00:43:20,899
- نعم
- ماذا خطر لك ؟

479
00:43:21,027 --> 00:43:23,371
- أعتقد انكم حمقي
- هل أنا أحمق بالنسبة لك

480
00:43:23,496 --> 00:43:25,097
- لا , سيدي
- أذا حبست في غرفة

481
00:43:25,197 --> 00:43:26,870
لبقية حياتك
من تريد أن يكون معك فيها ؟

482
00:43:26,999 --> 00:43:29,878
- (دوريس)
- من (دوريس) ؟

483
00:43:30,002 --> 00:43:32,812
أفضل فتاة قابلتها في حياتي
كنا سنتزوج يوما

484
00:43:32,938 --> 00:43:34,417
- هل هي في (لين) ؟
- نعم

485
00:43:34,540 --> 00:43:36,042
- (لين , (ماستشوسيس
- نعم , سيدي

486
00:43:36,175 --> 00:43:38,747
- أذا لماذا انت لست معها ؟
- انا أحمق

487
00:43:38,879 --> 00:43:42,326
- لماذا أنت لست مع هذه الفتاة الجميلة ؟
- ليس لدي سبب ,أنا غبي

488
00:43:42,449 --> 00:43:43,723
- هل تحب (دوريس) ؟
- نعم

489
00:43:43,850 --> 00:43:45,386
- هل هي حب حياتك
- نعم , سيدي

490
00:43:45,519 --> 00:43:47,396
- أذا , لماذا انت لست معها ؟
- أنا لا أعلم

491
00:43:47,521 --> 00:43:49,899
نعم , انت تعلم
أخبرني لماذا أنت لست معها و أنت تحبها كثيرا؟

492
00:43:50,023 --> 00:43:52,003
لقد أخبرتها أني سأعود و لم أفعل

493
00:43:52,125 --> 00:43:53,763
و الأن فقط أريد فرصة لأذهب لها

494
00:43:53,894 --> 00:43:55,455
- و لماذا لا تعود ؟
- انا لا أعلم

495
00:43:55,529 --> 00:43:56,872
- و لماذا لا تعود ؟
- أنا لا أعلم

496
00:43:56,997 --> 00:43:58,408
أغلق عينيك

497
00:44:16,416 --> 00:44:17,986
<i>قل كلمة</i>

498
00:44:19,319 --> 00:44:21,196
<i>زهور</i>

499
00:44:26,493 --> 00:44:28,268
<i>أيمكنك ان تقول ماذا ترتدي</i>

500
00:44:33,333 --> 00:44:35,006
<i>(Navy)زي ال</i>
<font color="#Aqua" >Navy:هي قوات البحرية الأمريكية</font>

501
00:44:40,841 --> 00:44:42,514
<i>ماذا تسمع</i>

502
00:44:45,445 --> 00:44:47,391
<i>أصوات بالداخل</i>

503
00:44:49,616 --> 00:44:51,527
(مرحبا سيدة (سولساد

504
00:45:01,762 --> 00:45:03,867
ما الذي جعلك تأتي لتراني ؟

505
00:45:05,265 --> 00:45:06,972
لقد فكرت فيكي

506
00:45:08,802 --> 00:45:10,873
لقد كنت أفكر فيكي و ان مبتعد

507
00:45:11,972 --> 00:45:14,077
لقد وصلني جوابك

508
00:45:16,042 --> 00:45:18,283
أيتركونكم تكتبوا رسائل الي الجنود في المدرسة ؟

509
00:45:20,881 --> 00:45:22,485
لقد كتبته لك

510
00:45:26,653 --> 00:45:28,997
و لكن لماذا لم ترد علي ؟

511
00:45:29,122 --> 00:45:30,726
انا لا أعلم

512
00:45:32,593 --> 00:45:36,564
أنا فعلت
و لكنني .. لم أرسله

513
00:45:38,099 --> 00:45:39,874
(Bair Cleff)هل أنت ذاهبة الي 
<font color="#Aqua" >(Bair Cleff):جامعة أمريكية</font>

514
00:45:40,001 --> 00:45:41,810
أنا لست في الجامعة

515
00:45:43,171 --> 00:45:46,880
أذا أنتي طالبة سنة نهائية ؟

516
00:45:47,008 --> 00:45:48,885
- في ما قبل النهائية ؟
- لا

517
00:45:49,010 --> 00:45:51,991
- أنت لست في السنة الأولي من الثانوية
- أنا طالبة في السنة الثانية

518
00:45:52,113 --> 00:45:55,890
- أذا ما هو سنك ؟
- 16

519
00:45:56,017 --> 00:45:58,463
- هل كنت تعتقد انني أكبر
- لا

520
00:45:59,754 --> 00:46:01,665
انا لا أتذكر بالضبط

521
00:46:07,094 --> 00:46:11,338
- هل يمكنني أن أقبلك

522
00:46:25,112 --> 00:46:27,217
<i>كرر الصوت</i>

523
00:46:30,518 --> 00:46:32,122
أنه تغني

524
00:47:26,440 --> 00:47:28,614
صوتها يريحني

525
00:47:45,794 --> 00:47:48,035
(سوف أذهب الي (النرويج

526
00:47:50,265 --> 00:47:53,610
- متي هذا ؟
- في نوفمبر

527
00:47:56,538 --> 00:47:58,575
لماذا ؟

528
00:47:58,707 --> 00:48:01,085
سوف أذهب لأقابل باقي عائلتي

529
00:48:05,747 --> 00:48:07,590
لا أعتقد أنه يجب أن تذهبي

530
00:48:15,290 --> 00:48:17,270
لا , أنت لن تذهبي

531
00:48:17,392 --> 00:48:20,771
لقد جئت كل هذه المسافة لأراكي
و أريدك ان تبقي هنا

532
00:48:25,600 --> 00:48:26,977
حسنا

533
00:48:29,671 --> 00:48:31,241
حسنا

534
00:48:35,444 --> 00:48:37,515
أيمكنك أن تردد كلمة 

535
00:48:40,349 --> 00:48:41,987
أي كلمة

536
00:48:42,651 --> 00:48:44,255
بعيد

537
00:48:45,921 --> 00:48:48,629
- قولها مجددا
- بعيد

538
00:48:52,194 --> 00:48:56,540
- (من يقول (بعيد
- أنا

539
00:49:00,702 --> 00:49:02,306
(الصادرة من (شانغاهاي

540
00:49:02,437 --> 00:49:08,149
نحتاج بحار واحد و مزيت و خباز

541
00:49:08,276 --> 00:49:09,812
(الجندي (ماكجوسكي

542
00:49:11,680 --> 00:49:12,715
(الجندي (كويل

543
00:49:12,848 --> 00:49:13,918
- نعم
- مزيت ؟

544
00:49:14,049 --> 00:49:15,255
- نعم , سيدي
- أفعلت هذا من قبل ؟

545
00:49:15,384 --> 00:49:17,523
- نعم , سيدي
- غدا سباحا في الثامنة

546
00:49:21,490 --> 00:49:24,836
- مرحبا
- مرحبا

547
00:49:24,961 --> 00:49:27,999
أسمعي , يجب أن أذهب لمكان ما
لبعض الشهور

548
00:49:28,131 --> 00:49:29,872
(و أنت يجب أن تذهبي الي (النرويج

549
00:49:29,999 --> 00:49:32,605
- الي أين انت ذاهب
- لقد حصلت علي عمل سيأخذني بعيدا

550
00:49:32,735 --> 00:49:34,373
- أين ؟
- انا لا أعلم

551
00:49:34,504 --> 00:49:37,451
لا تسأليني العديد من الأسألة
التي لا أعلم أيا منها

552
00:49:37,573 --> 00:49:42,022
أتعلمين لم أكن أعلم أي نافذة لكي
و لكنني خمنت الصحيحة

553
00:49:42,145 --> 00:49:44,887
أنتي يجب أن تسافري و ترجعي الي هنا 

554
00:49:45,014 --> 00:49:47,016
و هذا سوف يكون وقتنا حسنا ؟

555
00:49:47,150 --> 00:49:49,289
هذا سوف يكون وقتنا
هذا سوف يكون وقتنا , أليس كذلك ؟

556
00:49:49,419 --> 00:49:50,557
- حسنا
- قولي نعم

557
00:49:50,686 --> 00:49:52,359
- قولي نعم
- نعم

558
00:50:01,397 --> 00:50:03,001
سأعود بعد دقيقة

559
00:50:29,258 --> 00:50:31,636
تحرر و أرجع لي

560
00:50:33,229 --> 00:50:35,038
أفتح عينيك

561
00:50:44,040 --> 00:50:47,146
قل أسمك 

562
00:50:47,276 --> 00:50:50,155
- (فريدي كويل)
- هل أنت هنا معي في 1950

563
00:50:50,279 --> 00:50:51,758
نعم

564
00:50:52,815 --> 00:50:54,453
نهاية الجالسة

565
00:51:00,756 --> 00:51:05,296
- بماذا تشعر ؟
- بأحساس جيد

566
00:51:05,428 --> 00:51:08,807
- الجزء الشمالي من جسدك بخير ؟
- نعم

567
00:51:08,931 --> 00:51:12,208
- و الجزء الأيمن من معدتك ؟
- نعم

568
00:51:12,335 --> 00:51:15,214
- ألديك صداع ؟
- قليل

569
00:51:16,239 --> 00:51:18,686
هل أنت عضو من أحد
المنظمات السرية

570
00:51:18,809 --> 00:51:21,551
- انا لا أعلم ما هذا 
- لست في أي منظمة شيوعية

571
00:51:21,678 --> 00:51:22,656
لا

572
00:51:22,779 --> 00:51:25,385
أي أنتماء علي هذا الكوكب أو أي مكان أخر ؟

573
00:51:25,516 --> 00:51:27,518
لا , سيدي

574
00:51:27,651 --> 00:51:30,188
أنت أشجع ولد قابلته في حياتي

575
00:51:47,638 --> 00:51:49,015
من أجل السم

576
00:51:54,645 --> 00:51:57,649


577
00:52:07,791 --> 00:52:09,134
عمل جيد

578
00:52:15,465 --> 00:52:16,910
سجائر

579
00:52:25,475 --> 00:52:27,079
انا أحب السجائر 

580
00:52:28,912 --> 00:52:30,516
بنكهة النعناع

581
00:52:32,149 --> 00:52:33,719
(بيل)

582
00:52:33,850 --> 00:52:36,091
- السيد , مرحبا
- مرحبا

583
00:52:36,220 --> 00:52:37,927
مرحبا

584
00:52:38,055 --> 00:52:40,092
- (مرحبا بك مجددا في (نيويورك
- شكرا لك

585
00:52:40,224 --> 00:52:43,433
- نحن سعيدين بأنك هنا
- انا سعيد بأني هنا

586
00:52:43,560 --> 00:52:46,370
(بيجي)
أحذري خطواتك

587
00:52:46,496 --> 00:52:48,737
الجميع يحذر خطواته

588
00:52:48,865 --> 00:52:50,708
- (مرحبا (ميلدريد
- مرحبا

589
00:52:50,834 --> 00:52:52,404
- مسرور برؤيتك
- مرحبا

590
00:52:52,536 --> 00:52:53,606
- (ميلدريد)
- مرحبا

591
00:52:53,737 --> 00:52:55,273
(هذه (ميلدريد ديموند

592
00:52:55,405 --> 00:52:57,646
- مسرورة برؤيتك
- من الرائع رؤينك أخيرا

593
00:52:57,674 --> 00:52:58,982
- شكرا لك
- ... و

594
00:52:59,109 --> 00:53:00,816
المركب كان رائع

595
00:53:00,944 --> 00:53:03,220
- (زوجتي (بيجي
- (مرحبا(بيجي

596
00:53:03,347 --> 00:53:05,327
مسرورة برؤيتك و مبروك

597
00:53:05,449 --> 00:53:07,224
- شكرا لكي
- (فريدي كويل)

598
00:53:07,351 --> 00:53:10,161
(فريدي كويل)

599
00:53:10,287 --> 00:53:12,962
- (أبنتي (أليزابيث
- نعم

600
00:53:13,091 --> 00:53:15,093
- مرحبا
- (أبني  (كلارك

601
00:53:15,226 --> 00:53:17,263
- (مرحبا (كلارك
- من الرائع رؤيتك

602
00:53:17,395 --> 00:53:18,669
- من الرائع رؤيتك
- (نورمان كونرد)

603
00:53:18,796 --> 00:53:20,036
- نعم
- مرحبا بك

604
00:53:20,098 --> 00:53:21,771
- (كليف بويد)
- مساء الخير

605
00:53:21,899 --> 00:53:24,004
- (أبني(فال
- صحيح

606
00:53:24,135 --> 00:53:26,172
مرحبا بك
يمكنني أن أري التشابه

607
00:53:26,304 --> 00:53:29,911
- نعم , نعم و انا أيضا
- لماذا لا تأتي معي ؟

608
00:53:30,041 --> 00:53:32,783
... سأعرفك علي 

609
00:53:32,910 --> 00:53:34,651
- (حسنا ها هو (بوبي
- (بوبي)

610
00:53:34,779 --> 00:53:37,089
- من الرائع رؤيتك
- من الرائع رؤيتك

611
00:53:37,215 --> 00:53:38,785
- (وهذه الجميلة (بريدجيت
- (بريدجيت)

612
00:53:56,734 --> 00:53:59,647
- ها انت ذا
- مساء الخير , أسكوتش

613
00:53:59,771 --> 00:54:02,684
- سكوتش , حسنا بثلج أو بدون
- بدون

614
00:54:02,807 --> 00:54:05,014
بدون , أصبعين ؟

615
00:54:05,143 --> 00:54:06,645
نعم , هذا جيد

616
00:54:07,945 --> 00:54:09,185
- جميل 
- شكرا

617
00:54:09,314 --> 00:54:11,294
- شكرا لك (كلارك) شكرا
- شكرا لك

618
00:54:11,416 --> 00:54:15,956
- أتريد شيئا ؟
- لدينا بعض المأكولات اللذيذة بالداخل

619
00:54:16,087 --> 00:54:18,158
- في الخلف تلك الشطائر
- في الخلف نعم

620
00:54:18,289 --> 00:54:22,032
- و قديمة الطراز
- و قديمة الطراز لي

621
00:54:22,160 --> 00:54:25,141
أتريدون أن تبقوا سويا أم تريدي أن تأتي معي ؟

622
00:54:25,263 --> 00:54:26,708
سوف انضم لكم

623
00:54:26,831 --> 00:54:28,572
(حسنا تعالي معي (بيجي

624
00:54:28,700 --> 00:54:31,060
- شكرا لكي.
- أريد أن أريكي صديق لتقابليه

625
00:54:31,169 --> 00:54:32,329


626
00:54:59,630 --> 00:55:02,577
أفتحي عينيك و أرجعي لي

627
00:55:07,506 --> 00:55:09,179
ما هو أسمك ؟

628
00:55:10,409 --> 00:55:12,184
(مارغريت أوبراين)

629
00:55:14,513 --> 00:55:16,254
ما هو أسمك ؟

630
00:55:23,055 --> 00:55:24,056
حسنا

631
00:55:26,258 --> 00:55:28,499
... ألأن أنت ذكرت

632
00:55:30,596 --> 00:55:33,907
لقد أعتقدت انني رجل

633
00:55:34,032 --> 00:55:35,841
الضحك جيد

634
00:55:37,269 --> 00:55:40,648
- رقبتي بها تحسن كبير
- هذا جيد

635
00:55:41,774 --> 00:55:46,814
هل ما أختبرته الأن
هل هذا انا ؟

636
00:55:46,945 --> 00:55:48,822
ماذا كان أنتي , عزيزتي ؟

637
00:55:48,947 --> 00:55:53,794
هذا الرجل في الجيش
كان انا ؟

638
00:55:53,919 --> 00:55:55,830
نعم ان هذا كان روحك

639
00:55:55,954 --> 00:55:59,231
أرواحنا تعيش بداخلنا طوال الوقت

640
00:55:59,358 --> 00:56:03,670
موجودة بعدة أوعية خلال الوقت

641
00:56:03,796 --> 00:56:08,302
هذا هو الوعاء التي هي موجودة فيه الأن
في الخامسينات

642
00:56:08,434 --> 00:56:11,506
- لو سمحت
- كما تتذكرون جميعا

643
00:56:11,637 --> 00:56:16,916
خلال الصدمة التي حدثت لكي أثناء العملية

644
00:56:17,042 --> 00:56:18,146
نعم

645
00:56:18,277 --> 00:56:22,783
الأهمية الكبري لذلك هو

646
00:56:22,915 --> 00:56:26,055
أنت تختبري كل التفاصيل

647
00:56:27,286 --> 00:56:29,857
كل تفصيل دقيق

648
00:56:29,988 --> 00:56:32,764
خلال كل المشاهد التي في عقلك

649
00:56:32,891 --> 00:56:34,461
ثم نعود أليها مجددا

650
00:56:34,593 --> 00:56:36,698
و مجددا و مجددا

651
00:56:36,829 --> 00:56:39,435
.... حتي تفقد كل قوتها فأن هذا

652
00:56:39,565 --> 00:56:44,275
- لو سمحت
- هذا مهم للغاية

653
00:56:44,403 --> 00:56:46,940
- لماذا هو مهم ؟
- لو سمحت

654
00:56:47,072 --> 00:56:51,851
لو أخرجت شخصا من حادث الصدمة

655
00:56:51,977 --> 00:56:54,150
الي الوقت الحاضر

656
00:56:54,279 --> 00:56:57,283
- بدون ما تفعل ذلك بحذر
- لو سمحت

657
00:56:57,416 --> 00:56:58,793
أذا لم تتحكم بالذاكرة

658
00:56:58,917 --> 00:57:01,091
لو سمحت , لو سمحت

659
00:57:02,822 --> 00:57:05,996
بعض ما تقوله يشبه التنويم المغناطيسي
أليس كذلك ؟

660
00:57:06,125 --> 00:57:10,073
هذه العملية تنويم أستعادي
فأذا كنت

661
00:57:10,196 --> 00:57:13,803
رجل نائم هذه العملية سوف
توقظك و تعيدك

662
00:57:15,368 --> 00:57:17,712
لا زلت أري صعوبة في رؤية الدليل

663
00:57:17,837 --> 00:57:21,876
بما يتعلق بالحياة السابقة
كما تسمية نظريتك

664
00:57:22,008 --> 00:57:24,818
أتريد أن تقوم بالتجربة علي نفسك

665
00:57:24,944 --> 00:57:27,481
"تنظر من خلال التلسكوب"
كما يقول صديقي

666
00:57:27,614 --> 00:57:29,719
ربما في وقت لاحق

667
00:57:29,849 --> 00:57:32,853
انت أيضا تقول أن هذه الطرق
هذه الطرق المسببة

668
00:57:32,986 --> 00:57:35,990
... يمكنها أن تعالج سرطان الدم , بالرجوع الي كتابك

669
00:57:36,122 --> 00:57:39,194
بعض أشكال سرطان الدم

670
00:57:39,325 --> 00:57:41,362
بما أننا نستطيع الأتصال باحياة السابقة

671
00:57:41,494 --> 00:57:44,373
يمكننا أيضا ان نعالج أمراض قد ظهرت
من الماضي

672
00:57:44,497 --> 00:57:46,204
من ألاف السنين ربما ترليونات السنين

673
00:57:46,332 --> 00:57:48,903
- ترليونات
- مع حرف التي سيدي

674
00:57:49,035 --> 00:57:52,881
و لكن هذه الأرض لم نستطع علي فهمها
غير قبل مليارات السنين

675
00:57:53,006 --> 00:57:57,386
حتي أعظم عالمائنا الحاليين 
يمكن أن يخدعوا

676
00:57:57,510 --> 00:57:59,351
- أيمكنك فهم السخرية ؟
- نعم ؟

677
00:57:59,379 --> 00:58:02,451
نعم , نعم

678
00:58:02,582 --> 00:58:06,530
بدونها نكون أيجابين و لا يوجد طاقة سلبية
و لا حاجة للشحن

679
00:58:06,653 --> 00:58:09,600
- و يجب أن تكون لدينا
- تعريف العلم الجيد

680
00:58:09,722 --> 00:58:11,523
يسمح بأكثر من رأي
أليس كذلك ؟

681
00:58:11,558 --> 00:58:13,697
و لذلك أن أجمع بيانات للوصول

682
00:58:13,826 --> 00:58:15,667
و في الأتجاه الأخر ربما أنت 
لديكي رغبة الرجل الواحد

683
00:58:15,728 --> 00:58:19,369
و هذا يجعلك غير صحيح 
أليس كذلك ؟

684
00:58:19,499 --> 00:58:21,240
أنه كذلك
أنه كذلك

685
00:58:21,367 --> 00:58:24,211
و لذلك نحن نعمل بأقصي سرعة

686
00:58:24,337 --> 00:58:26,908
و نتحد من أجل ألتقاط العيوب القاتلة
من العقل

687
00:58:27,040 --> 00:58:30,920
و نصححها نحو الحالة المثالية الصحيحة

688
00:58:31,377 --> 00:58:35,120
و هي تعديل الحضارة
و القضاء علي الحرب و المجاعات

689
00:58:35,248 --> 00:58:37,990
و كذلك التهديدات النووية

690
00:58:38,117 --> 00:58:41,929
حسنا

691
00:58:42,055 --> 00:58:44,433
أنا أجد أن من الصعب الفهم

692
00:58:44,557 --> 00:58:48,596
أو بشكل أوضح أن أصدق ما تصدقه , سيدي

693
00:58:48,728 --> 00:58:51,106
أن السفر بالزمن علاج تنويمي 

694
00:58:51,230 --> 00:58:53,608
يمكن أن يجلب للعالم السلام
و أن يعالج السرطان

695
00:58:53,733 --> 00:58:55,542
أنا لم أذهب الي الأهرامات من قبل
هل ذهبت أليها ؟

696
00:58:56,637 --> 00:58:59,243
- لا
- و لكنك تعلم أنها موجودة

697
00:58:59,373 --> 00:59:01,478
لأن الرجال المتعلمين قد أخبرونا

698
00:59:01,609 --> 00:59:03,418
هل يمكنني أن أسألك ما هو أسمك ؟

699
00:59:05,279 --> 00:59:08,351
- (جون مور)
- سيد (مور) أتسمح لي أن أسألك

700
00:59:08,482 --> 00:59:12,294
هل هناك شيئا يخيفك من العودة الي ماضيك ؟

701
00:59:12,419 --> 00:59:14,421
- يخيفني ؟ لا لا
- نعم

702
00:59:14,555 --> 00:59:18,002
ما الذي يخيفك كثيرا خلال السفر بالزمن ؟

703
00:59:18,125 --> 00:59:19,934
- أنا لست خائف
- هل أنت خائف أننا ربما نكتشف

704
00:59:20,060 --> 00:59:22,768
أن الماضي ربما يكون قد تم أعادة تشكيله ؟

705
00:59:23,831 --> 00:59:26,311
تم تحريفه

706
00:59:26,433 --> 00:59:28,777
و ربما ما نظن أننا نعلمه عن هذا العالم

707
00:59:28,902 --> 00:59:32,111
- هو معلمومات خاطئة
- السفر بالزمن لا

708
00:59:32,239 --> 00:59:34,185
يخيفني سيدي لأنه مستحيل

709
00:59:34,308 --> 00:59:37,148
ما يخيفني هو أحتمالية أن بعض الأشخاص المساكين
المصابين بسرطان الدم

710
00:59:37,177 --> 00:59:38,657
- بأن يأتو لك
- هناك مخاطر

711
00:59:38,779 --> 00:59:41,726
من الفر و العودة بالوقت ونحن نفهمها

712
00:59:41,849 --> 00:59:43,889
و لكنها ليست مثل السفر بانهر
كما تري ؟

713
00:59:43,951 --> 00:59:46,363
فعندما تسافر من خلال النهر يمكنك أن تدور
و أن تنظر للخلف

714
00:59:46,487 --> 00:59:48,364
و لا يمكنك أن تري خلال المنحني
أليس كذلك ؟

715
00:59:48,489 --> 00:59:50,696
و لكن هذا لا يعني أنه غير موجود

716
00:59:50,824 --> 00:59:54,670
و لكن بعض الجماعات تريد مننا
أن نصدق ذلك

717
00:59:54,795 --> 00:59:58,208
أنا أقول الحقيقة غير محرفة
أيجب أن أقول خفية

718
00:59:58,332 --> 01:00:02,678
أنا لا أنتمي لأي جماعة
....و اذا كان ليس لديك رغبة في المناقشة

719
01:00:02,803 --> 01:00:06,216
لا هذه ليست مناقشة
أنا أتهامات

720
01:00:06,340 --> 01:00:09,321
ليس هناك يمكنني أن أفعله لك أذا كانت
محدد قرارك

721
01:00:09,443 --> 01:00:12,549
يبدو و كأنك تعلم الأجابة علي كل الأسئلة
أذا لماذا تسأل ؟

722
01:00:12,680 --> 01:00:15,183
أنا أسف بأنك غير قادر علي 
أن تدافع عن معتقداتك

723
01:00:15,315 --> 01:00:18,296
- ... بأي طريقة منطقية
- أذا كنت بالفعل

724
01:00:18,419 --> 01:00:21,730
تعلم الأجابة علي كل الأسأله
أذا لماذا تسأل , أيها خرق ؟

725
01:00:29,963 --> 01:00:31,340
نحن لسنا بلا مساعدة

726
01:00:33,734 --> 01:00:35,941
و نحن في رحلة نخاطر بها
في الظلام

727
01:00:36,904 --> 01:00:39,384
أّذا كنت لا تمانع 
ليلة سعيدة لك

728
01:00:42,509 --> 01:00:45,820
(فريدي)
توقف

729
01:00:47,314 --> 01:00:49,487
هذا ليس الوقت المناسب توقف

730
01:00:57,859 --> 01:01:01,705
- و هذا هو ما نحن فيه

731
01:01:01,830 --> 01:01:06,711
في أدني مقام ويجب أن
نبرر ما نفعله , لماذا ؟

732
01:01:06,835 --> 01:01:09,247
لماذا نفعل هذا
لمن يجب أن نذل ؟

733
01:01:10,739 --> 01:01:13,481
الطريقة الوحيدة للدفاع عن أنفسنا هي الهجوم

734
01:01:13,608 --> 01:01:17,317
أذا لم نفعل هذا سوف نخسر كل معركة 
ندخلها

735
01:01:17,445 --> 01:01:19,948
لن نستطيع أبدا أن نسيطر علي بيئتنا

736
01:01:20,081 --> 01:01:23,028
هذا ما يجب أن نفعله
و الأ سيهجم علينا

737
01:01:26,454 --> 01:01:29,162
و هذه المدينة
المدينة فقط ضجة

738
01:01:29,290 --> 01:01:31,167
أنا أعرف هذه المدينة

739
01:01:31,292 --> 01:01:35,434
أنا أعرف الأسرار الروتينية
أنها أسرار قذرة و سيئة

740
01:01:36,397 --> 01:01:41,471
لقد ... دعونا الي هنا
و رحبوا بنا

741
01:01:43,371 --> 01:01:46,716
فقط ليحبطونا
و يطرودونا للخارج

742
01:01:49,310 --> 01:01:51,051
انها مزحة محبطة

743
01:02:12,767 --> 01:02:15,145
لديك أسم و معلومات عن كل من كانو بالحفل 
صحيح ؟

744
01:02:15,270 --> 01:02:18,444
- لقد دعوتهم ؟
- نعم , لماذا ؟

745
01:02:22,844 --> 01:02:25,484
حسنا , (كلارك) أنهض
أنت أتي معي

746
01:02:26,815 --> 01:02:31,264
هيا أحتاج بعض المساعدة
أتريد أن تفعل شيئا جيدا أم لا ؟ هبا

747
01:02:41,996 --> 01:02:43,532
حسنا , من هذا ؟

748
01:02:43,665 --> 01:02:46,306
سيد (مور) أنا (فريدي كويل) من الحفل 

749
01:02:46,435 --> 01:02:49,006
أريد أن أقول لك كلمة

750
01:02:49,138 --> 01:02:52,381
مستر (كويل) أنها الثالثة صباحا 

751
01:02:52,508 --> 01:02:55,352
نعم سيدي أنا لدي
هدية أريد أن أقدمها لك

752
01:02:55,477 --> 01:02:59,550
تريد أن تقدمها لي ؟
كيف عرفت أين أسكن ؟

753
01:03:00,850 --> 01:03:04,059
هل يمكننا ان ندخل و نتكلم

754
01:03:04,186 --> 01:03:06,325
ماذا عن أن نظل هنا و نتكلم علي الباب ؟
ما رأيك بهذا ؟

755
01:03:06,455 --> 01:03:08,696
بالطبع

756
01:03:09,692 --> 01:03:11,171
تبا ؟

757
01:03:11,293 --> 01:03:13,000
يا ألهي

758
01:03:18,634 --> 01:03:20,477
- صباح الخير
- صباح الخير

759
01:03:29,445 --> 01:03:31,925
أعتقد أنه لا يجب عليك القلق
(من السيد (مور

760
01:03:32,047 --> 01:03:34,084
من أن يعارضك مجددا 

761
01:03:37,186 --> 01:03:39,223
ماذا فعلت

762
01:03:40,256 --> 01:03:43,726
لديه فم كبير ملئ بالحماقة 

763
01:03:43,859 --> 01:03:46,806
أيها الجندي ماذا فعلت ؟

764
01:03:46,929 --> 01:03:50,172
- يجب أن تخبرني حتي أعلم 
- لا أنا لن أخبرك

765
01:03:51,200 --> 01:03:53,305
لا شئ سيئ

766
01:03:53,435 --> 01:03:57,611
... أنا فقط
فقط تحدثت معه

767
01:03:57,740 --> 01:03:59,720
و لكن هذه ليست الطريقة الصحيحة

768
01:04:00,776 --> 01:04:02,585
ولد سئ ؟
حسنا 

769
01:04:02,711 --> 01:04:05,453
(حسنا, (فريدي

770
01:04:08,050 --> 01:04:09,791
انت ولد شقي

771
01:04:11,854 --> 01:04:13,458
أنت شاب مريع

772
01:04:13,589 --> 01:04:16,160
هذا تصرف مثل الحيوانات

773
01:04:16,292 --> 01:04:19,296
حيوانات قذرة تأكل وجوهها عندما
تصبح جائعة

774
01:04:20,863 --> 01:04:22,900
نحن بعيدين تماما عن هذا الحشد

775
01:04:27,569 --> 01:04:29,276
أليس كذلك ؟

776
01:04:33,442 --> 01:04:35,922
- حسنا
- يجب أن نتذكر من قابلنا

777
01:04:36,045 --> 01:04:37,922
لقد كان شخصا عنيد

778
01:04:38,714 --> 01:04:40,058
ألم يكن كذلك ؟

779
01:04:46,723 --> 01:04:48,669
شكرا لكم , شكرا لكم

780
01:04:51,227 --> 01:04:54,504
شكرا لكم
أجلسوا , و لكن لا ترحلوا

781
01:04:56,833 --> 01:04:59,109
لا , لم أمت بعد

782
01:05:01,404 --> 01:05:03,680
- مرحبا 
- مرحبا

783
01:05:05,675 --> 01:05:08,451
(مرحبا بكم في (فيلادالفيا

784
01:05:08,578 --> 01:05:12,993
- هل الجميع بخير
- سوف أسابقك

785
01:05:14,751 --> 01:05:16,526
أنت الرابح

786
01:05:19,155 --> 01:05:20,896
لقد ربحت , لقد ربحت

787
01:05:21,024 --> 01:05:23,231
- (بيجي) 
(أليزابيث)
- مرحبا

788
01:05:23,360 --> 01:05:24,338
(كلارك)

789
01:05:27,464 --> 01:05:29,501
<i>عندما نسافر خلال الثقبالزمني</i>

790
01:05:29,632 --> 01:05:32,511
هناك أحساس مختلف
في كل فترة زمنية

791
01:05:32,635 --> 01:05:37,243
هذا بدائي جدا
و لكنه صعب الوصف

792
01:05:37,374 --> 01:05:41,345
فأذا وجدت نفسك في حجرة

793
01:05:44,681 --> 01:05:50,393
ووجدت ان هناك بعض الألوان الغير مألوفة

794
01:05:50,520 --> 01:05:52,500
ربما لأن النار قد أشتعلت فيها سابقا

795
01:05:55,325 --> 01:06:00,399
ربما ستكون جودة الهواء غريبة

796
01:06:00,530 --> 01:06:04,501
جزيئات من الغبار التي تستمد من الأمم المتحدة
المكونة حديثا

797
01:06:07,070 --> 01:06:11,416
حتي الأجسام البشرية تبدوا
متغيرة

798
01:06:11,541 --> 01:06:15,956
عندما تغطي بملامح هذا العصر

799
01:06:16,079 --> 01:06:19,856
و الأن مرشحات الزمن

800
01:06:21,317 --> 01:06:25,959
و لكن عندما نعود الي

801
01:06:26,089 --> 01:06:30,299
(طريقة منظمة (السبب
الطريقة التي أكتشفها السيد

802
01:06:30,427 --> 01:06:33,101
كل شئ سليم

803
01:06:35,366 --> 01:06:37,505
مع كل أمتناني

804
01:06:46,877 --> 01:06:49,255
شكرا لك

805
01:06:49,380 --> 01:06:52,054
(مرحبا يا (فيلادالفيا

806
01:06:56,587 --> 01:06:59,568
أنا واقع في الحب

807
01:07:04,628 --> 01:07:07,507
انا واقع في الحب
كلنا كنا واقعنا في الحب

808
01:07:07,631 --> 01:07:11,602
و عندما نقع في الحب
نختبر الأثارة , المتعة

809
01:07:13,571 --> 01:07:14,811
و الألم الرهيبة

810
01:07:16,774 --> 01:07:18,947
وهذا هو ما أريد ان نتحدث عنه

811
01:07:31,589 --> 01:07:33,262


812
01:07:33,390 --> 01:07:35,461


813
01:08:12,263 --> 01:08:15,005


814
01:08:52,170 --> 01:08:53,877


815
01:09:29,307 --> 01:09:31,446


816
01:09:50,929 --> 01:09:52,306
نعم 

817
01:10:04,943 --> 01:10:07,583
يمكنك ان تفعل ما يحلو لك

818
01:10:08,980 --> 01:10:10,687
طالما ان لا أعلم

819
01:10:12,717 --> 01:10:18,360
و طالما لا أحد انا أعرفه يعلم

820
01:10:18,490 --> 01:10:22,063
و شئ أخر

821
01:10:22,193 --> 01:10:25,607
توقف عن هذه الفكرة

822
01:10:25,731 --> 01:10:29,008
ضعه مجددا في سروالك

823
01:10:29,135 --> 01:10:33,515
أنها لم تعمل لصالحهم و انها لن تعمل لصالحك

824
01:10:33,639 --> 01:10:36,711
نحن لدينا مشاكل كافية
كهذه , حسنا ؟

825
01:10:36,842 --> 01:10:39,015
- أيمكنك أن تقذف من أجلي ؟
- نعم
826
01:10:39,145 --> 01:10:40,317
- أقذف من اجلي
- نعم

827
01:10:40,446 --> 01:10:41,720


828
01:10:41,847 --> 01:10:43,349
- أقذف من اجلي
- نعم

829
01:10:43,482 --> 01:10:45,655
- و لا مزيد من مشروب هذا الفتي
- لا مزيد من المشروب

830
01:10:45,785 --> 01:10:47,025
- قولها مجددا
- لا مزيد من المشروب

831
01:10:47,153 --> 01:10:50,623
- أقذف من أجلي
832
01:10:55,828 --> 01:10:56,372


833
01:11:15,314 --> 01:11:17,385
(فريدي)
أستيقظ 

834
01:11:17,516 --> 01:11:19,621
هيا أستيقظ

835
01:11:20,986 --> 01:11:23,023
هيا
أستيقظ

836
01:11:23,155 --> 01:11:25,032
- أستيقظ هيا
- أنتظري

837
01:11:25,157 --> 01:11:27,194
ياألهي حسنا هبا

838
01:11:27,326 --> 01:11:29,704
- هيا
- ما المشكلة ؟

839
01:11:29,829 --> 01:11:31,536
أستيقظ
ليس هناك مشكلة

840
01:11:31,664 --> 01:11:34,668
أنا هنا لأساعدك بشئ

841
01:11:34,800 --> 01:11:36,973
- أستيقظ , هل أنت مستيقظ
- انا مستيقظ

842
01:11:38,304 --> 01:11:39,578
- أنت مستيقظ ؟
- نعم

843
01:11:39,705 --> 01:11:41,981
أنظر الي

844
01:11:44,977 --> 01:11:48,083
(فريدي)
أريدك أن تفعل شئ للمستقبل لنفسك

845
01:11:50,416 --> 01:11:53,124
(فريدي)
أريدك أن تفعل شئ للمستقبل لنفسك

846
01:11:53,252 --> 01:11:55,391
شئ أنت تريده

847
01:11:56,756 --> 01:11:58,929
و أخبرني عندما ينتهي 

848
01:12:01,427 --> 01:12:03,031
حسنا

849
01:12:03,162 --> 01:12:05,972
الأن هم هناك ينتظرونك

850
01:12:06,098 --> 01:12:10,308
و يمكنك أن تذهب و تأخذه عندما تريد

851
01:12:10,436 --> 01:12:13,747
- هل تفهمني
- نعم

852
01:12:16,242 --> 01:12:19,417
لا يمكنك أن تبقي معنا بعد الأن
ألأ أذا توقفت عن الشرب

853
01:12:19,546 --> 01:12:21,651
حسنا

854
01:12:21,782 --> 01:12:25,958
- الأن أخبرني
- بماذا ؟

855
01:12:26,086 --> 01:12:31,934
- أخبرني انك ستتوقف عن الشرب
- سأتوقف عن الشرب

856
01:12:32,058 --> 01:12:34,402
- قولها مجددا
- سأتوقف عن الشرب

857
01:12:34,528 --> 01:12:38,499
- قولها مجددا
- سأتوقف عن الشرب

858
01:12:38,632 --> 01:12:41,772
- قولها مجددا
- سأتوقف عن الشرب

859
01:13:26,746 --> 01:13:28,487
(أتعلم يجب أن تستيقظ (فال

860
01:13:28,615 --> 01:13:30,575
والدك يتحدث ربما ستتعلم شيئا

861
01:13:33,353 --> 01:13:36,493
أنه يجعل كل هذا الأمر يسير ببطئ شديد

862
01:13:36,623 --> 01:13:39,297
الا نري هذا ؟

863
01:13:39,426 --> 01:13:42,703
يمكنني أن أنام و أستيقظ و لا أفوت أي
شئ

864
01:13:47,701 --> 01:13:50,181
- ألديك شئ لتقوله لي
- لا , سيدي

865
01:13:50,303 --> 01:13:53,079
يجب أن يكون لديك

866
01:13:53,206 --> 01:13:57,177
يجب أن تقول شئ أفعل شئ

867
01:13:57,310 --> 01:14:00,189
قل "تبا لك" كن رجلا

868
01:14:10,991 --> 01:14:13,528
حسنا , انت بخير

869
01:14:13,660 --> 01:14:16,107
أنت بخير , أنت بخير 
حسنا

870
01:14:16,230 --> 01:14:18,301
أجلس و أخرس

871
01:14:23,838 --> 01:14:25,112
مساء الخير

872
01:14:25,239 --> 01:14:27,845
أرجع للبيت , أنتي متأخرة

873
01:14:28,910 --> 01:14:31,220
أنه منزل جميل
هل انت مالكه

874
01:14:31,345 --> 01:14:34,258
- لا , سيدي
- هل هذا ما تقوله والدتك

875
01:14:34,382 --> 01:14:36,419
(نحن نبحث عن (لنكستر دوود

876
01:14:36,551 --> 01:14:39,430
- أنا لا أعلم من هذا
-هل هو في المنزل

877
01:14:39,554 --> 01:14:41,755
- حسنا , هل يمكنني الدخول
- أنه بالداخل تفضل

878
01:14:41,822 --> 01:14:44,132
- أنتظر
- هل أنت المالك

879
01:14:44,258 --> 01:14:45,635
لا سيدي

880
01:14:45,760 --> 01:14:47,933
حسنا , أنا لدي مذكرة قضائية هنا

881
01:14:48,062 --> 01:14:50,269
- (ل(لينكستر دوود
- أنتي متأخرة

882
01:14:50,398 --> 01:14:52,309
تحرري و أرجعي للوقت الحاضر

883
01:14:52,433 --> 01:14:53,935
- (أعدريني , (كيم
- الملاك بداخل المنزل

884
01:14:54,068 --> 01:14:55,172
هل يمكنني الدخول ؟

885
01:14:55,303 --> 01:14:56,873
... لا يمكنك نحن فقط سنتحدث

886
01:14:57,004 --> 01:14:58,210
- أنه فقط باداخل
- لدي مذكرة هنا 

887
01:14:58,339 --> 01:15:00,114
(مذكرة بالقبض علي (لينكستر دوود

888
01:15:00,241 --> 01:15:01,948
ماذا يحدث هنا ؟

889
01:15:02,076 --> 01:15:04,113
(مساء الخير هل أنت (لنكستر دوود

890
01:15:04,245 --> 01:15:05,952
مساء الخير
نعم , أنه أنا

891
01:15:07,081 --> 01:15:09,083
لدي مذكرة بالقبض عليك , سيدي

892
01:15:10,351 --> 01:15:12,627
يا ألهي , من هم الذين طالبوا بذلك ؟

893
01:15:12,753 --> 01:15:15,563
(من محكمة مقاطعة (بنسلفانيا

894
01:15:15,690 --> 01:15:17,670
(مؤسسة (ميلدريد ديموند

895
01:15:17,792 --> 01:15:19,430
في سحب الأموال بطريقة غير شرعية

896
01:15:19,560 --> 01:15:21,335
هذه نكته سخيفة , لا ؟

897
01:15:21,462 --> 01:15:23,237
- لا ليس كذلك سيدي ؟
- ..... هذا

898
01:15:23,364 --> 01:15:25,364
يجب أن أخذك معي 
لأخذ بصاماتك

899
01:15:25,366 --> 01:15:26,606
هذا عرض هزلي

900
01:15:26,734 --> 01:15:28,941
هل أصبح في هذه المدينة أنه
غير شرعي أن تكون افضل ؟

901
01:15:29,070 --> 01:15:32,142
لا , و لكنه غير شرعي بأن تعمل في كلية الطب
بدون شهادة

902
01:15:32,273 --> 01:15:34,150
هذا ليس كلية الطب
هذا منزل

903
01:15:34,275 --> 01:15:36,277
سيدي , هذا منزلي 
و هؤلاء هم ضيوفي

904
01:15:36,410 --> 01:15:38,481
سيدتي , أنا نائب رئيس قسم 
(شرطة (فيلادالفيا

905
01:15:38,613 --> 01:15:41,457
نحن لدينا خلاف مع هؤلاء الفتية
و عملهم و كل سخلفاتهم

906
01:15:41,582 --> 01:15:43,186
لحماية من ؟

907
01:15:43,317 --> 01:15:45,194
حسنا نحن قسم 
(شرطة (فيلادالفيا

908
01:15:45,319 --> 01:15:48,459
- أي شرف , أي شرف تمكتلك
- ولاية (بنسيلفانيا) سيدي

909
01:15:48,589 --> 01:15:51,109
- ضع يديك وراء رأسك
- أي جزء من المجرة هذا ؟

910
01:15:52,727 --> 01:15:54,673
هذا تجمع علمي

911
01:15:56,731 --> 01:15:58,836
(فريدي)
لا , لا , لا , لا

912
01:15:58,966 --> 01:16:00,877
- أهدأ
- (لا , (فريدي

913
01:16:01,002 --> 01:16:03,278
(فريدي)
أهدأ لا

914
01:16:03,404 --> 01:16:05,281
أهدأ
لا تؤذوه

915
01:16:07,241 --> 01:16:08,585
(فريدي)

916
01:16:08,710 --> 01:16:11,350
سيكون كل شئ بخير
من فضلك لا تؤذوه

917
01:16:11,480 --> 01:16:14,290
- أنا معك يا أبي
- سوف تكون بالخارج قريبا

918
01:16:14,416 --> 01:16:16,794
... نحن
نحن سنكون بالخارج قريبا

919
01:16:16,918 --> 01:16:20,491
فقط أضحكوا

920
01:16:22,991 --> 01:16:26,234
- فقط أضحكوا
- فليضحك الجميع

921
01:16:26,361 --> 01:16:28,341
- ليس أنت
- سوف أحضره الي المحطة

922
01:16:30,098 --> 01:16:31,907
نحن وراءك تماما
سوف نكون هناك

923
01:16:32,034 --> 01:16:34,241
- حسنا , أن بخير
- نحن وراءك تماما

924
01:16:34,369 --> 01:16:35,575
أنا معك يا أبي

925
01:16:35,871 --> 01:16:37,373
أنا بخير , أحبك

926
01:16:37,506 --> 01:16:39,008
أحبك أيضا

927
01:17:40,368 --> 01:17:42,439
خوفك قد حبس و سجن

928
01:17:42,571 --> 01:17:44,949
و زرع من ملايين السنين

929
01:17:51,046 --> 01:17:54,220
هذا الصراع كان معك من قبل أن تعرف

930
01:17:56,685 --> 01:17:57,789
هذا ليس انت

931
01:17:57,919 --> 01:17:59,728
- أخرس
- هذا ليس أنت

932
01:17:59,855 --> 01:18:02,836
- أخرس
- هذا ليس أنت

933
01:18:02,958 --> 01:18:06,532
- أنت نائم

934
01:18:09,165 --> 01:18:12,408
روحك كانت حرة

935
01:18:12,535 --> 01:18:16,176
تتحرك من جسد ال جسد أخر

936
01:18:16,305 --> 01:18:18,182
حرة لدقيقة

937
01:18:18,307 --> 01:18:20,480
و بعد ذلك قد جمحت
من خلا قوي غازية

938
01:18:20,610 --> 01:18:22,453
أصبحت تتحول الي ظلام

939
01:18:22,578 --> 01:18:24,751
لقد زرع بك
(تقنية (السحب و الضغط

940
01:18:24,881 --> 01:18:29,352
و التي تبقيك خائف من
السلطات المدمرة

941
01:18:29,485 --> 01:18:32,364
نحن في وسط حرب تتكون منذ ملايين السنين

942
01:18:32,488 --> 01:18:35,435
- و هي أكبر من أي مننا
- أنت تختلق هذه التفاهات

943
01:18:35,558 --> 01:18:37,731
أنت تختلق هذه التفاهات

944
01:18:37,860 --> 01:18:39,862
أنت لا تعلم عما تتحدث

945
01:18:39,996 --> 01:18:42,135
أنا لا أعلم عما أتحدث ؟

946
01:18:42,265 --> 01:18:43,767
لا أنت لا تعلم

947
01:18:45,434 --> 01:18:47,175
أنا أعطيك وقائع

948
01:18:47,303 --> 01:18:49,510
- أنت لا تعطيني حقائق
-  أنها ليست أراء

949
01:18:49,639 --> 01:18:51,983
- أي حقائق ؟ أي حقائق
- أنها حقائق لعينة

950
01:18:52,108 --> 01:18:53,644
- أي حقائق ؟ أي حقائق؟
- تبا لك

951
01:18:53,776 --> 01:18:55,722
- تبا لك , تبا لك
- تبا لك , تبا لك

952
01:18:55,845 --> 01:18:57,620
- لماذا لا تركل السرير مجددا
- تبا لك

953
01:18:57,747 --> 01:18:59,658
- تبا لك , أيها الحقير اللعين الكسول
- تبا لك , تبا لك

954
01:18:59,782 --> 01:19:01,159
- انا لست كسول
- أنا أنتهيت

955
01:19:01,284 --> 01:19:03,730
- أنت كسول لعين
- أنت تختلق تفاهات

956
01:19:03,853 --> 01:19:06,333
- أنت كسول لعين
- عائلتك اللعينة تكرهك

957
01:19:06,455 --> 01:19:08,298
- أبنك يكرهك
- حقا ؟

958
01:19:08,424 --> 01:19:10,870
- نعم أبنك يكرهك
- و من الذي يحبك غيري ؟

959
01:19:10,993 --> 01:19:12,666
- لا أحد
- غيري

960
01:19:12,795 --> 01:19:15,639
- لا , أنت لا تحبني
- من يحبك غيري ؟

961
01:19:15,765 --> 01:19:16,766
أخرس

962
01:19:16,899 --> 01:19:18,845
- غيري
- أنت , أخرس

963
01:19:18,968 --> 01:19:20,743
- أنا الوحيد الذي يحبك
- تبا لك

964
01:19:20,870 --> 01:19:22,372
- تبا لك
- تبا لك

965
01:19:22,505 --> 01:19:24,075
تبا لك

966
01:19:24,207 --> 01:19:26,881
- (أنا فقط (فريدي
- أنت فقط

967
01:19:27,009 --> 01:19:29,114
انا الوحيد الذي يحبك

968
01:19:33,482 --> 01:19:35,120
الوحيد

969
01:19:36,385 --> 01:19:39,662
انت سكير أحمق

970
01:19:39,789 --> 01:19:42,531
و لقد مللت منك

971
01:20:01,979 --> 01:20:04,050
- (السيد (دوود
- نعم

972
01:20:04,181 --> 01:20:06,889
بموجب السلطة القضائية
عليك تسديد 11.000$ كتعويض

973
01:20:07,017 --> 01:20:10,021
الي مؤسسة (ميلدريد ديموند) الأول من يونيو

974
01:20:10,153 --> 01:20:12,292
و أذا لم تفعل سوف ترجع الي السجن

975
01:20:12,422 --> 01:20:15,733
و هناك أيضا 1500 $ يجب
دفعهم لما حدث من دمار

976
01:20:15,859 --> 01:20:20,205
لسفينة السيدة (ديموند) و الذي يجب دفعهم في نفس الوقت

977
01:20:43,287 --> 01:20:45,961
- أبي
- نعم

978
01:20:48,692 --> 01:20:52,936
أنا لا أعتقد أن (فريدي) فعل للمؤسسة
كما فعلت المؤسسة له

979
01:20:56,433 --> 01:20:59,642
عندما أخبرت فريدي عن أعمالك الغير منشورة

980
01:21:01,605 --> 01:21:04,677
كان سؤاله لي

981
01:21:04,808 --> 01:21:07,721
و ماذا يساوي شيئا مثل هذا ؟

982
01:21:10,247 --> 01:21:12,557
أعتقد ان (فريدي كويل) جاسوس

983
01:21:13,984 --> 01:21:17,796
ربما يعمل من أجل جماعات
خارجية

984
01:21:17,921 --> 01:21:22,233
أو ربما يعمل لصالح نفسه

985
01:21:22,359 --> 01:21:26,569
ليسرق و يبيع كتابك لأي منافس
يريد

986
01:21:30,667 --> 01:21:33,511
"كيف نعلم من هو؟"
ربما هو السؤال المنشود

987
01:21:35,806 --> 01:21:38,650
"و "ماسبب وجوده هنا أذا كان ماضيه ساعده

988
01:21:45,649 --> 01:21:47,788
أنه يجعلني عصابية

989
01:21:50,620 --> 01:21:52,327
أعتقد انه يريدني

990
01:21:52,456 --> 01:21:54,630
أعتقد انه يحبني

991
01:21:59,364 --> 01:22:03,835
أنا أتسأل لماذا جاء الي هنا
و ماذا يريده

992
01:22:03,968 --> 01:22:07,643
هل هو من السهل جدا أن 
يتدخل في حياتنا ؟

993
01:22:07,772 --> 01:22:10,412
أنه سكير و خطير

994
01:22:10,541 --> 01:22:13,647
و سوف يكون عملنا الغير منتهي
أذا أبقيناه هنا معنا

995
01:22:21,886 --> 01:22:23,126
شكرا لكي

996
01:22:24,689 --> 01:22:26,066
شكرا لكم جميعا

997
01:22:27,191 --> 01:22:28,670
علي صدقكم ؟

998
01:22:32,730 --> 01:22:33,970
و لكن

999
01:22:35,967 --> 01:22:39,437
أذا لم نكن نساعده

1000
01:22:39,570 --> 01:22:43,518
أذا نحن السبب في فشله

1001
01:22:46,878 --> 01:22:48,380
أليس كذلك ؟

1002
01:22:51,449 --> 01:22:53,019
ربما ماضيه سيساعده

1003
01:22:55,086 --> 01:22:56,724
أو جنونه

1004
01:22:59,690 --> 01:23:02,432
شكرا لكي , حقيقتا

1005
01:23:02,560 --> 01:23:03,971
شكرا لكي

1006
01:23:05,096 --> 01:23:06,769
غذاء للعقل

1007
01:23:15,039 --> 01:23:16,575
ها أنت ذا 

1008
01:23:18,576 --> 01:23:21,750
تقريبا

1009
01:24:15,300 --> 01:24:18,144
(فريدي)
قف في وسط الغرفة

1010
01:24:26,111 --> 01:24:30,787
أختر بقعة و صفها  لي

1011
01:24:35,120 --> 01:24:38,329
أه .. أنه خشب , حائط

1012
01:24:38,457 --> 01:24:42,269
حسنا , حسنا 
أذهب لهذه النافذة هنا

1013
01:24:42,394 --> 01:24:45,273
ألمس بقعة من الزجاج وصفها
لي

1014
01:24:48,467 --> 01:24:50,140
أنا فقط أشعر أنه زجاج

1015
01:24:50,269 --> 01:24:52,146
حسنا , هذا لأن هذا زجاج

1016
01:24:52,271 --> 01:24:55,150
صفه
صفه بأفضل طريقة ييمكنك وصفه

1017
01:24:55,274 --> 01:24:58,983
- حسنا , أنه ناعم
- صحيح

1018
01:24:59,111 --> 01:25:02,490
أنه دفئ أسخن من الخشب لأن الشمس
تمر من خلاله 

1019
01:25:02,614 --> 01:25:03,957
جيد جدا

1020
01:25:05,551 --> 01:25:09,693
جيد جدا الأن أذهب الي الحائط مجددا
تحسس بقعة و صفها لي 

1021
01:25:09,821 --> 01:25:11,562
أغلق عينيك

1022
01:25:11,690 --> 01:25:13,931
أغلق عينيك

1023
01:25:14,059 --> 01:25:17,097
هذا التدريب سيساعدك
لتقوية تركيزك

1024
01:25:17,229 --> 01:25:19,641
ما هو لون عيني ؟

1025
01:25:22,067 --> 01:25:23,444
خضراء

1026
01:25:24,736 --> 01:25:26,738
أجعلها زرقاء

1027
01:25:28,840 --> 01:25:32,754
مثل العجلة الصلبة ؟

1028
01:25:32,878 --> 01:25:34,516
هذا رائع عد مجددا

1029
01:25:35,948 --> 01:25:37,393
أسرع من فضلك

1030
01:25:37,516 --> 01:25:38,517


1031
01:25:39,551 --> 01:25:41,189
هل يمكنك أن ترجع هذا الي الخلف ؟ 

1032
01:25:41,320 --> 01:25:43,562
- أنه حائط لعين 
- هل يمكنك أن ترجع هذا الي الخلف ؟ 

1033
01:25:44,924 --> 01:25:46,494
أنا أشعر أنه .. أنه خشب

1034
01:25:47,894 --> 01:25:49,601
أجعلها سوداء

1035
01:25:51,864 --> 01:25:53,935
ما هو لون عيني ؟

1036
01:25:56,102 --> 01:25:57,843
سوداء 

1037
01:26:00,440 --> 01:26:01,976
جيد جدا

1038
01:26:02,108 --> 01:26:07,888
ماذا سنفعل الأن
سوف تنظرون في أعين بعض وتتحدثوا

1039
01:26:08,014 --> 01:26:12,053
عن أجنماعيتك و عائلتك

1040
01:26:12,185 --> 01:26:15,826
هذا يسمي الوثيقة 45
النسخة الأولي

1041
01:26:17,123 --> 01:26:22,300
مهما قال السائل لا يجب أن
تنفعل

1042
01:26:22,428 --> 01:26:25,432
- حسنا
- مهما قال

1043
01:26:27,867 --> 01:26:30,143
و يجب أن تنظر الي السائل

1044
01:26:30,270 --> 01:26:32,580
يجب أن تنظر الي السائل

1045
01:26:33,806 --> 01:26:35,046
حسنا

1046
01:26:36,209 --> 01:26:37,483
دقيقة واحدة

1047
01:26:39,979 --> 01:26:42,050
(كلارك)
يمكنك ان تبدأ

1048
01:26:44,484 --> 01:26:45,895
(دوريس)

1049
01:26:49,289 --> 01:26:50,768
- خسرت
- هل تمازحني ؟

1050
01:26:50,890 --> 01:26:52,164
خسرت

1051
01:26:52,292 --> 01:26:55,296
أنه نفس الحائط اللعين

1052
01:26:55,428 --> 01:26:58,466
لا شئ , لا شئ
هذا ما أشعر به لا شئ

1053
01:26:58,598 --> 01:27:02,478
حسنا جميعا
الغداء في الشرفة اليوم

1054
01:27:02,602 --> 01:27:04,707
يمكنكم جميعا أن تذهبوا
(ماعدا أنت (فريدي

1055
01:27:04,837 --> 01:27:06,578
أرجع مجددا , من فضلك ؟

1056
01:27:07,974 --> 01:27:09,954
هيا جميعا

1057
01:27:10,076 --> 01:27:11,749
يا له من يوم جميل

1058
01:27:15,948 --> 01:27:17,450
حسنا , من حسن الحز
أنا لا أهتم

1059
01:27:17,583 --> 01:27:20,291
- (دوريس) , (دوريس) , (دوريس) , (دوريس) , (دوريس)
- (دوريس)

1060
01:27:20,420 --> 01:27:23,799
أتري , أنها لا تؤثر في

1061
01:27:23,923 --> 01:27:25,903
(دوريس)
قلها

1062
01:27:26,025 --> 01:27:27,470
- (دوريس)
- (دوريس)

1063
01:27:27,593 --> 01:27:29,402
- (دوريس)
- (دوريس) 

1064
01:27:29,529 --> 01:27:30,530
- أتشتاق اليها ؟
- ماذا ؟

1065
01:27:30,663 --> 01:27:31,641
هل تشتاق الي (دوريس) ؟

1066
01:27:31,764 --> 01:27:34,711
قل أسمها مجددا 
و أقسم بالله أنني

1067
01:27:34,834 --> 01:27:36,836
- (دوريس)
- أقسم بالله أنني

1068
01:27:36,969 --> 01:27:38,449
(دوريس)

1069
01:27:40,040 --> 01:27:44,750
(دوريس) , (دوريس) , (دوريس)

1070
01:27:44,878 --> 01:27:47,381
هذا سيكون صعب عليك

1071
01:27:50,150 --> 01:27:52,756
أسمع

1072
01:27:52,886 --> 01:27:55,924
"يا له من عار بأن أثيرك يا عاهرتي الصغيرة , ثم ضحك"

1073
01:27:56,056 --> 01:27:59,162
'أذا سوف يضاجعني في الخزانة
التي بجانب الحجرة'

1074
01:27:59,293 --> 01:28:02,274
"و لقد عاد قبل عودتي بثواني قليله"

1075
01:28:02,396 --> 01:28:05,240
"و أحسست بأصابعه تفتح شفتاي فرجي"

1076
01:28:05,366 --> 01:28:08,438
'أوه . أوه من هذا'
"و صرخت و لكن من جزئي السفلي"

1077
01:28:08,569 --> 01:28:09,890
انا لا أريد أن أسمع أي من هذا

1078
01:28:09,970 --> 01:28:13,611
فقط أسمع
لا تنفعل

1079
01:28:13,741 --> 01:28:17,382
"قبلها ضع لسانك في فمها يا ولدي"

1080
01:28:17,511 --> 01:28:21,084
"و ضا جعها , ضاجعها , ضاجعها بقوة"

1081
01:28:24,551 --> 01:28:26,929
صخور , كملمس الطحالب

1082
01:28:32,059 --> 01:28:34,767
حقول , الجري حولها
السلك الشائك

1083
01:28:39,566 --> 01:28:41,876
أفتتاح , عاصفة

1084
01:28:44,171 --> 01:28:47,118
التفاح
أبي أيمكنك أن تعطيني التفاح من فضلك ؟

1085
01:28:47,241 --> 01:28:50,814
بارد في الليل

1086
01:28:50,944 --> 01:28:54,255
مخضر

1087
01:28:54,381 --> 01:28:55,951
عود مجددا

1088
01:28:58,385 --> 01:29:03,334
- أن هذا صعب , عملية بطيئة
- أنا فقط لا أفهمها

1089
01:29:03,457 --> 01:29:07,200
و لا أنا أيضا
هذا هو سبب وجودنا هنا

1090
01:29:17,104 --> 01:29:19,983
لا تفعل هذا من فضلك 

1091
01:29:20,107 --> 01:29:22,986
أكمل الأختبار 
أي كان ما يقوله

1092
01:29:25,646 --> 01:29:27,922
- ماذا ؟
- (يجب أن تتحدث الي (كلارك

1093
01:29:29,616 --> 01:29:31,095
دقيقة واحدة

1094
01:29:31,218 --> 01:29:33,165
أي كان ما يأتي في عقلك

1095
01:29:33,288 --> 01:29:35,165
صحيح أو خاطئ

1096
01:29:36,825 --> 01:29:38,998
أنا لا أريد ان أقول شئ

1097
01:29:39,127 --> 01:29:42,301
أذا لا تقول شئ فقط انظر اليه
دقيقة واحدة

1098
01:29:43,331 --> 01:29:44,969
و تبدأ الأن

1099
01:29:54,776 --> 01:29:56,915
أريد ان أطلق الريح في وجهك

1100
01:30:01,583 --> 01:30:04,860
أتمني ان يمكنني أن أطلق الريح
لأنني سأطلقها في وجهك

1101
01:30:10,325 --> 01:30:11,770


1102
01:30:13,862 --> 01:30:15,671
ورق حائط

1103
01:30:16,798 --> 01:30:17,298


1104
01:30:21,102 --> 01:30:23,207
أنا لا أعلم هذا يصبح فعلا صعب

1105
01:30:30,979 --> 01:30:33,357
حسنا

1106
01:30:33,481 --> 01:30:35,654
- هل أنت بخير ؟
- نعم

1107
01:30:35,783 --> 01:30:37,854
أنا لا أعلم

1108
01:30:37,986 --> 01:30:40,523
كيف سيساعد هذا ؟

1109
01:30:41,856 --> 01:30:43,460
سوف تري

1110
01:30:47,061 --> 01:30:51,009
(دوريس)
لقد تخلصت منك صحيح ؟

1111
01:30:51,132 --> 01:30:56,138
لقد رأت ما انت عليه
أناني و وحيد

1112
01:30:57,839 --> 01:31:00,342
يجب أن تذهب الي المشفي مع أمك

1113
01:31:00,475 --> 01:31:02,716
لأنك تنتمي الي هناك

1114
01:31:02,844 --> 01:31:05,950
لأنك مريض و متعب

1115
01:31:06,080 --> 01:31:09,357
و يجب أن تكون وحيد بعيد عن الناس

1116
01:31:27,870 --> 01:31:30,077
<i>كم عدد من قتلتهم , يا رفيقي ؟</i>

1117
01:31:31,740 --> 01:31:34,380
<i>هل أنت سكير يا رفيقي ؟</i>

1118
01:31:34,510 --> 01:31:36,683
<i>هل فجرتهم جميعا و أحرقتهم ؟</i>

1119
01:31:39,148 --> 01:31:41,094
<i>يا رفيقي , يا رفيقي , يا رفيقي</i>

1120
01:31:42,718 --> 01:31:44,720
أيمكنك ان تظل صامدا , يا رفيقي ؟
1121
01:31:47,289 --> 01:31:48,893
أيمكنك , يا رفيقي ؟

1122
01:31:50,025 --> 01:31:51,936
هل أنت فاشل ؟

1123
01:31:52,061 --> 01:31:54,268
أنت مغفل

1124
01:32:01,737 --> 01:32:03,148
خسرت

1125
01:32:03,272 --> 01:32:05,912
- و لكن 
- خسرت

1126
01:32:06,041 --> 01:32:07,611
دمية العرض

1127
01:32:39,608 --> 01:32:41,451
أنه حائط لعين

1128
01:32:41,577 --> 01:32:44,615
أنه حائط لعين
أنه حائط لعين

1129
01:32:44,747 --> 01:32:47,853
أنه حائط لعين
و انا لست محبوس بداخله

1130
01:32:47,983 --> 01:32:52,022
لست محبوس بداخله , وهذه نافذه
و يمكنني أن أرحل أي وقت أحب

1131
01:32:52,154 --> 01:32:55,101
و لكنني أخترت الأ أفعل
أخترت أن أبقي هنا

1132
01:33:07,670 --> 01:33:09,707
أنه يتنفس

1133
01:33:35,699 --> 01:33:38,805
مهما قال لا تنفعل

1134
01:33:39,903 --> 01:33:41,905
(فريدي)
يمكنك ان تبدأ

1135
01:33:45,975 --> 01:33:50,219
لقد كنت علي سفينة خاضت 13 معركة
و رببحت الحرب

1136
01:33:50,346 --> 01:33:52,383
ماذا فعلت أنت يا رفيقي ؟

1137
01:34:00,590 --> 01:34:05,437
يمكنني أن أشعر بالخارج
يمكنني لمس منزل الجيران

1138
01:34:05,562 --> 01:34:09,908
يمكنني لمس النباتات
يمكنني لمس النجوم

1139
01:34:10,033 --> 01:34:12,274
يمكنني لمس أي شئ أريده

1140
01:34:14,237 --> 01:34:16,183
و نهاية الأختبار

1141
01:34:19,342 --> 01:34:21,322
- أنت تمزح معي
- نهاية الأختبار

1142
01:34:21,444 --> 01:34:24,254
- (أفتح عينيك ,(فريدي
- هذا حائط لعين

1143
01:34:24,380 --> 01:34:27,122
أفتح عينيك و عود الي

1144
01:34:43,366 --> 01:34:44,709
جيد جدا

1145
01:34:48,371 --> 01:34:49,873
جيد جدا

1146
01:35:03,086 --> 01:35:07,159
(أنا هنا لأعلن أن أول أجتماع لمؤسسة (السبب

1147
01:35:07,290 --> 01:35:12,968
سيغقد في ال21 من مايو , عام 1950
(في (فينيكس) , (أريزونا

1148
01:35:13,096 --> 01:35:15,269
المدينة المسماة بأسم الطائر المبجل

1149
01:35:15,398 --> 01:35:19,541
و الذي يحررنا من خطاينا
في يوم القيامة

1150
01:35:19,670 --> 01:35:22,810
و هناك سوف نقدم بكم
(IIالكناب) 

1151
01:36:51,028 --> 01:36:52,405
ماذا بداخله ؟

1152
01:36:55,933 --> 01:36:58,004
عملي الغير منشور

1153
01:37:00,738 --> 01:37:02,376
أعمال حياتي

1154
01:37:08,779 --> 01:37:11,522
أنتظر , أنتظر

1155
01:37:25,697 --> 01:37:26,801
حسنا

1155
01:37:51,697 --> 01:37:56,801
<font color="#Olive" size=40>"SPILT SABER"
(تأليف (لنكستر دوود</font>

1156
01:38:00,231 --> 01:38:02,142
من فضلك , تعالي و أنضم ألينا

1157
01:38:02,267 --> 01:38:05,976
أعلم كيف تكون أكثر حرية
و أكثر أنتاجا

1158
01:38:06,104 --> 01:38:09,176
و متحكم أكثر في حياتك

1159
01:38:10,241 --> 01:38:11,948
- حرري نفسك سيدتي
- .... لا

1160
01:38:12,077 --> 01:38:15,854
حرر نفسك من صدمة الماضي
توالي قيادة حياتك سيدي

1161
01:38:15,981 --> 01:38:17,983
هل تهتم ببعض العمليات المجانية

1162
01:38:20,085 --> 01:38:23,328
هل تهتم ببعض العمليات المجانية 
أنها مجانية , سيدي

1163
01:38:23,455 --> 01:38:25,162
حرر نفسك من صدمة الماضي

1164
01:38:25,290 --> 01:38:27,236
حرر نفسك من صدمة الماضي

1165
01:38:27,359 --> 01:38:28,736
حرر نفسك من صدمة الماضي

1166
01:38:28,860 --> 01:38:30,339
تحكم في حياتك

1167
01:38:30,462 --> 01:38:32,305
حرر نفسك من الأمراض

1168
01:38:32,430 --> 01:38:34,467
حرر نفسك من الأمراض

1169
01:38:34,599 --> 01:38:36,160
تحكم في حياتك

1170
01:38:36,167 --> 01:38:38,238
تحكم في حياتك

1171
01:38:38,370 --> 01:38:40,407
أنت لا تحتاج لتغير قدرك

1172
01:38:40,538 --> 01:38:42,984
أو ترك الطائفة التي تتنتمي لها

1173
01:38:43,108 --> 01:38:45,987
لذلك من يريدون الحرية
و الصلاح من فضلكم تعالوا

1174
01:38:46,111 --> 01:38:49,923
لجالسة واحدة مجانية
لتشعرو بالشباب و الحرية

1175
01:38:50,048 --> 01:38:52,187
و لتفهموا من أين أتيتم

1176
01:38:52,317 --> 01:38:54,194
أن هذا يعمل

1177
01:38:55,286 --> 01:38:57,994
لقد أضفت هذا

1178
01:38:59,057 --> 01:39:01,298
- حسنا جاهز
- هل هي مركزة ؟

1179
01:39:02,627 --> 01:39:04,629
لقد كنت أسئل فقط

1180
01:39:04,763 --> 01:39:07,438
- هيا , ألتقط الصورة
- حسنا

1181
01:39:07,566 --> 01:39:09,011
جاهز

1182
01:39:09,969 --> 01:39:11,915
واحد , أثنان

1183
01:39:34,427 --> 01:39:35,838
شكرا لك

1184
01:40:40,793 --> 01:40:42,397


1185
01:40:43,095 --> 01:40:44,631
هو علي وشك ان ياتي

1186
01:41:45,158 --> 01:41:47,001
هذا يكفي

1187
01:41:50,897 --> 01:41:52,342
هذا يكفي

1188
01:41:52,465 --> 01:41:54,467
سوف تجعلوني احمر بالكامل

1189
01:41:55,802 --> 01:41:58,806
شكرا لكم , شكرا لكم

1190
01:42:00,006 --> 01:42:04,011
(IIالكتاب)
هو عن رجل 

1191
01:42:06,746 --> 01:42:10,387
و عنوان الكتاب هو
(Spilt Saper)

1192
01:42:11,551 --> 01:42:14,054
و ها نحن لدينا بعض الأجوبة

1193
01:42:15,155 --> 01:42:17,101
لا مزيد من الأسرار

1194
01:42:19,192 --> 01:42:23,868
المصدر كل الأبداع هو

1195
01:42:26,433 --> 01:42:28,208
الخير و الشر

1196
01:42:29,703 --> 01:42:31,512
و المصدر لكل شئ هو

1197
01:42:32,872 --> 01:42:37,446
... هذا مضحك كفاية
الأن المصدر لكل شئ

1198
01:42:39,346 --> 01:42:40,848
هو انت

1199
01:42:48,255 --> 01:42:53,568
لقد بحثت
و أكتشفت

1200
01:42:53,693 --> 01:42:58,803
أن السر للعيش في هذه الأجسام التي نحملها

1201
01:43:00,101 --> 01:43:04,607
و أن هذا حقيقتا حقيقتا

1202
01:43:04,739 --> 01:43:08,118
- حقيقتا جاد

1203
01:43:11,379 --> 01:43:12,619
السر

1204
01:43:14,248 --> 01:43:15,852
هو الضحك

1205
01:43:26,227 --> 01:43:29,504
الأن أريد أن أناقش العملية و التواصل

1206
01:43:31,165 --> 01:43:33,167
فن السماع
أذا سمحتم لي

1207
01:44:11,339 --> 01:44:12,943
(بيل)

1208
01:44:13,541 --> 01:44:14,884
مرحبا

1209
01:44:18,279 --> 01:44:20,816
- كيق حالك ؟
- جيد شكرا لك

1210
01:44:24,318 --> 01:44:27,162
- (هل جئت من (نيويورك
- (نعم , من (نيويورك

1211
01:44:30,825 --> 01:44:33,032
أذا , ما رأيك في الكتاب

1212
01:44:38,065 --> 01:44:40,341
ما هو رأيك أنت ؟

1213
01:44:40,468 --> 01:44:42,539
أعتقد انه مقرف

1214
01:44:42,670 --> 01:44:45,617
لو كان الأمر عائد الي لأختصرت هذا الكتاب
الي ثلاث صفاحات

1215
01:44:45,740 --> 01:44:48,550
و أعطيته الي الناس 
في محطات المترو

1216
01:44:48,676 --> 01:44:50,452
و لكنني عدلت معظم كتابته الأوله

1217
01:44:50,579 --> 01:44:51,649
هل يمكنني ان أتحدث معك لدقيقة ؟

1218
01:44:51,780 --> 01:44:53,350
- في الخارج
- دعني اقول لك

1219
01:44:53,482 --> 01:44:55,860
هذا الرجل هو خطء كبير

1220
01:44:55,984 --> 01:44:59,727
خطئ حقيقي
لأقصي حد

1221
01:44:59,855 --> 01:45:05,032
و لكن عمله مريب و ملتوي

1222
01:45:11,500 --> 01:45:14,572
ماذا .. ماذا تريد ؟

1223
01:46:03,051 --> 01:46:04,655
- مرحبا
- (هيلين)

1224
01:46:04,786 --> 01:46:07,494
- أيها الكاتب
- أجلسي

1225
01:46:07,622 --> 01:46:11,035
- لقد كنت أقرأ الكتاب الجديد
- و ما رأيك ؟

1226
01:46:11,159 --> 01:46:13,435
أعتقد أنه رائع ؟

1227
01:46:13,562 --> 01:46:15,940
- انتظري حتي تصلي للأجزاء الجيدة
- حسنا

1228
01:46:18,467 --> 01:46:23,507
حسنا , في البداية وجدت في الصفحة 13
تغيير

1229
01:46:23,638 --> 01:46:28,314
لقد غيرت السؤال الأساسي للعملية

1230
01:46:28,443 --> 01:46:30,980
أنت تقول
"أيمكنك أن تتخيل ؟"

1231
01:46:34,916 --> 01:46:36,020
نعم

1232
01:46:37,452 --> 01:46:39,090
نعم

1233
01:46:40,789 --> 01:46:45,967
في العملية السابقة كنت تخلل الي الذا كرة عن طريق
"أيمكنك أن تكرر"

1234
01:46:46,095 --> 01:46:48,736
الأ تغير كل شئ أذا كنا نقول
"أيمكنك أن تتخيل"

1235
01:46:48,865 --> 01:46:53,974
نحن بذلنا مجهود أكبر
لندرس هذه البيانات الجديدة

1236
01:46:54,103 --> 01:46:59,985
"أيمكنك ان تتخيل"
تجعلنا نتواصل مع العقل بطريقة أشمل

1237
01:47:00,109 --> 01:47:01,713
أكثر أنفتاحا

1238
01:47:03,513 --> 01:47:05,652
- ... و لكن
- ماذا تريدين ؟

1239
01:47:06,949 --> 01:47:08,553
(هيلين)

1240
01:47:12,355 --> 01:47:13,925
هذا هو العمل الجديد

1241
01:47:41,150 --> 01:47:42,754
هنا

1242
01:47:46,188 --> 01:47:48,862
اللعبة تسمي 
(أختار مكان)

1243
01:47:48,991 --> 01:47:54,441
تختار مكان و تقود أليه
بأسرع ما يكون

1244
01:47:54,564 --> 01:47:56,771
سوف أذهب أولا

1245
01:47:56,899 --> 01:47:59,846
أختار هذا الطريق

1246
01:48:25,595 --> 01:48:27,575
جيد يا أبي

1247
01:48:33,636 --> 01:48:34,136


1248
01:48:38,574 --> 01:48:40,282


1249
01:48:55,892 --> 01:48:58,065


1250
01:49:00,831 --> 01:49:02,936


1251
01:49:05,469 --> 01:49:07,005
محمس

1252
01:49:08,138 --> 01:49:11,142
محمس

1253
01:49:14,811 --> 01:49:16,154
(فريدي)

1254
01:49:20,417 --> 01:49:21,953
أختار مكان

1255
01:49:22,085 --> 01:49:23,758
قلها لي

1256
01:49:26,790 --> 01:49:29,532
الصخرة
الجبل

1257
01:49:29,660 --> 01:49:31,571
الرأس

1258
01:49:31,695 --> 01:49:33,504
أنه رأس التمساح

1259
01:49:33,630 --> 01:49:35,109
جيد

1260
01:50:06,396 --> 01:50:09,502
(فريدي)
(هيا , (فريدي

1261
01:50:32,656 --> 01:50:35,160
أنه يذهب بسرعة كبيرة

1262
01:50:37,662 --> 01:50:40,404
فتي جيد

1263
01:51:06,557 --> 01:51:08,298
(فريدي)

1264
01:52:17,829 --> 01:52:19,365
مرحبا

1265
01:52:19,497 --> 01:52:21,340
مرحبا

1266
01:52:24,669 --> 01:52:28,812
السيدة (سوليستاد)أنا
(أبحث عن (دوريس

1267
01:52:28,941 --> 01:52:30,284


1268
01:52:32,044 --> 01:52:33,887
- لماذا
- لأنني أبحث عنها

1269
01:52:34,012 --> 01:52:36,424
لأنني أريد ان أكلمها

1270
01:52:36,548 --> 01:52:39,927
حسنا , (دوريس) في (الالباما) الأن

1271
01:52:40,052 --> 01:52:45,559
- ماذا تفعل في (الاباما) ؟
- (أنها هناك مع (جيم داي

1272
01:52:45,691 --> 01:52:49,867
انهم متزوجون
انه يعمل في البحرية

1273
01:52:49,995 --> 01:52:51,838
- (جيم داي)

1274
01:52:51,964 --> 01:52:54,274
- (جيم داي) , (جيم داي) 
(هذا ال(جيم داي
- نعم

1275
01:52:54,399 --> 01:52:58,108
- (جيم داي)
(من (سمرفيلد
- حسنا , متي حدث هذا ؟

1276
01:52:58,237 --> 01:53:01,275
لقد تزوجو من ثلاث سنين

1277
01:53:01,406 --> 01:53:03,647
هل لا يزال قبيح ؟

1278
01:53:05,043 --> 01:53:07,045
لديها طفلين

1279
01:53:08,647 --> 01:53:10,388
أولاد أم فتيات ؟

1280
01:53:11,350 --> 01:53:12,886
ولادين

1281
01:53:14,987 --> 01:53:16,762
هل سترجع الي الديار ؟

1282
01:53:18,156 --> 01:53:20,136
لا أنا أتيت في زيارة

1283
01:53:20,259 --> 01:53:23,035
فكرت أن أري أين هي
و أقول لها مرحبا

1284
01:53:23,161 --> 01:53:25,402
ما أخبار عائلتك ؟

1285
01:53:25,530 --> 01:53:27,441
نعم بخير

1286
01:53:27,566 --> 01:53:31,776
حسنا , هي ليست هنا 

1287
01:53:33,605 --> 01:53:35,482
يمكنك ان تكتب أليها لدي العنوان

1288
01:53:35,607 --> 01:53:38,281
أنا لن أكتب لها خطابا

1289
01:53:38,410 --> 01:53:39,912
حسنا

1290
01:53:44,549 --> 01:53:48,691
هل كانت متضايقة أخر مرة كنت فيها هنا ؟
عندما تركتها ؟

1291
01:53:50,188 --> 01:53:52,134
- نعم
- هل حطمها هذا ؟

1292
01:53:54,026 --> 01:53:55,664
نعم

1293
01:53:55,794 --> 01:53:59,298
- هل أخبرتك ماذا حدث ؟
- نعم

1294
01:53:59,431 --> 01:54:01,104
ماذا أخبرتك ؟

1295
01:54:03,568 --> 01:54:07,311
قالت أنك سوف تعود يوما

1296
01:54:07,439 --> 01:54:09,441
هل هذا صحيح ؟

1297
01:54:11,243 --> 01:54:13,120
كان هذا منذ زمن بعيد 

1298
01:54:14,780 --> 01:54:15,952
أين كنت ؟

1299
01:54:17,382 --> 01:54:21,330
لقد كنت أعمل
أعمل , أسافر

1300
01:54:21,453 --> 01:54:24,958
(أعتقد أنني ذهبت الي نصف العالم منذ أن التقيت(دوريس

1301
01:54:27,160 --> 01:54:28,833
كم عمرها الأن ؟

1302
01:54:28,962 --> 01:54:30,964
(دوريس)
في ال23

1303
01:54:32,899 --> 01:54:34,742
كنت أريد أن أعرف

1304
01:54:36,970 --> 01:54:39,416
...أتعلمين , لقد كانت

1305
01:54:40,606 --> 01:54:42,449
...لقد كانت صغيرة جدا عندما

1306
01:54:45,178 --> 01:54:47,317
أذا , هي سعيدة هذا جيد

1307
01:54:50,583 --> 01:54:52,119
سوف أخبرها أنك اتيت لتراني

1308
01:54:52,251 --> 01:54:54,424
هذا لن يهم

1309
01:54:55,521 --> 01:54:57,159
من فضلك

1310
01:55:04,263 --> 01:55:06,038
كان من الجيد أن أراك

1311
01:55:07,133 --> 01:55:08,806
هل يجب أن أذهب؟

1312
01:55:10,470 --> 01:55:13,576
لا , كما تحب
يمكنك ان تدخل

1313
01:55:13,706 --> 01:55:18,086
- لا , يجب أن أذهب
- حسنا

1314
01:55:18,211 --> 01:55:20,418
شكرا لك

1315
01:55:20,546 --> 01:55:24,517
- (كيف حال السيد (سولستاد
- لما , أنه جيد جدا

1316
01:55:24,650 --> 01:55:27,529
... أنه يعمل و

1317
01:55:27,653 --> 01:55:30,156
- أخبريه أنني قلت له مرحبا 
- حسنا

1318
01:55:34,227 --> 01:55:38,107
(أذا أسمها هو (دوريس داي
(مثل هذه ال(دوريس راي
<font color="#Aqua" > Doris Day : نجمة سينمائية في فترة الخامسينات</font>

1319
01:55:38,231 --> 01:55:39,369
نعم 

1320
01:55:39,699 --> 01:55:42,737
- النجمة السينمائية
- نعم

1321
01:55:46,409 --> 01:55:48,082


1322
01:55:48,210 --> 01:55:50,212


1323
01:55:50,346 --> 01:55:53,725


1324
01:55:53,849 --> 01:55:57,956


1325
01:55:58,087 --> 01:56:00,727


1326
01:56:00,856 --> 01:56:03,427


1327
01:56:09,031 --> 01:56:12,444


1328
01:56:19,075 --> 01:56:21,055
مرحبا

1329
01:56:21,178 --> 01:56:22,953
<i>لقد أشتقت أليك</i>

1330
01:56:24,581 --> 01:56:26,720
كيف و جدتني ؟

1331
01:56:26,850 --> 01:56:29,797
<i>نحن مربوطو ببعضنا</i>

1332
01:56:29,920 --> 01:56:31,991
<i>(من أتي أليك (فريدي</i>

1333
01:56:32,122 --> 01:56:35,501
<i>- ماذا ؟
- من أتي أليك ؟</i>

1334
01:56:35,625 --> 01:56:37,366
لا أحد

1335
01:56:39,229 --> 01:56:42,472
<i>تعالي الي (أنجلترا) سوف
تحب المكان هنا</i>

1336
01:56:42,599 --> 01:56:45,580
<i>(أندي)
يعتقد أنه يمكنك أن تفعل شئ جيدا , أيمكنك فعله ؟</i>

1337
01:56:45,702 --> 01:56:51,118
<i>- أين
- (لدينا مدرسة جديدة أنها في (أنجلترا</i>

1338
01:56:51,241 --> 01:56:53,346
حسنا , صاروخي في الجراج

1339
01:56:53,477 --> 01:56:56,481
<i>لا زلت تملك حس الدعابة</i>

1340
01:56:56,613 --> 01:56:58,752
<i>أيمكنك أن تحضر لي بعض السجائر</i>

1341
01:56:58,882 --> 01:57:00,657
أليس لديكم هناك

1342
01:57:00,784 --> 01:57:03,731
<i>هناك أشياء شيئة فقط
لا أشياء جيدة</i>

1343
01:57:07,591 --> 01:57:08,968
كيف وجدتني

1344
01:57:09,092 --> 01:57:12,596
<i>(فريدي)
أنا لدي حالة طارئة</i>

1345
01:57:12,729 --> 01:57:15,266
<i>حالة أنت الوحيد الذي يمكن ان يساعدني فيها</i>

1346
01:57:15,398 --> 01:57:19,039
<i>هذا ربما في الحقيقة
سيعالج كل المجانين</i>

1347
01:57:19,169 --> 01:57:21,274
<i>يمكنني أن أعالجك</i>

1348
01:57:21,404 --> 01:57:23,441
<i>و أنا أتذكر أين ألتقينا</i>

1349
01:57:23,573 --> 01:57:27,953
<i>تعالي (أنجلترا) و سأخبرك</i>

1350
01:57:28,078 --> 01:57:31,525


1351
01:57:31,648 --> 01:57:35,755


1352
01:57:38,655 --> 01:57:41,067


1353
01:57:41,191 --> 01:57:43,637


1354
01:57:43,760 --> 01:57:48,106



1355
01:58:20,498 --> 01:58:22,739
أهلا , مرحبا

1356
01:58:22,867 --> 01:58:25,438
هل يمكننا أن نساعدك
و ندعوك للجلوس ؟

1357
01:58:25,570 --> 01:58:27,777
يبدوا أنك جئت سفرا

1358
01:58:27,905 --> 01:58:31,250
كيف جئت لهذا المكان ؟

1359
01:58:31,375 --> 01:58:35,084
- هل يمكن أن أساعدك
- أنا هنا لأري السيد

1360
01:58:35,212 --> 01:58:38,682
- و ما هو أسمك؟
- (فريدي كويل)

1361
01:58:38,816 --> 01:58:42,059
- هل هو يتوقع قدومك
- يجب أن يكون

1362
01:58:47,024 --> 01:58:48,935
أنا ألتقطت تلك الصورة

1363
01:59:11,682 --> 01:59:13,286
(مرحبا , (فريدي

1364
01:59:14,452 --> 01:59:16,022
(فال)

1365
01:59:17,121 --> 01:59:18,896
تبدو جيدا

1366
01:59:20,958 --> 01:59:22,596
تعال

1367
01:59:28,099 --> 01:59:31,046
- هل يمكنني أن أحمل هذا من أجلك
- لا , شكرا لك

1368
01:59:36,641 --> 01:59:40,145
- كيف حالك
- لا يمكن أن أكون أفضل

1369
02:00:17,349 --> 02:00:18,828
مرحبا

1370
02:00:19,518 --> 02:00:20,929
مرحبا

1371
02:00:30,295 --> 02:00:32,935
شكرا لك

1372
02:00:34,166 --> 02:00:35,474
شكرا لك

1373
02:01:11,903 --> 02:01:13,678
مكان جيد

1374
02:01:19,845 --> 02:01:21,518
هل أنت ثامل

1375
02:01:23,315 --> 02:01:25,261
لا , لا , لا

1376
02:01:29,821 --> 02:01:32,267
تبدوا مريض

1377
02:01:32,390 --> 02:01:34,392
(فريدي)
أنت تبدو غير مصح

1378
02:01:36,394 --> 02:01:39,534
أنا لا ابدوا كهذا
هذه ليست هيئتي

1379
02:01:39,664 --> 02:01:42,201
الا تعتقد انك تستطيع ؟

1380
02:01:42,334 --> 02:01:44,143
أنا فقط لا ابدو مثل هذا

1381
02:01:47,205 --> 02:01:50,243
لا يمكنك أنت تعيش هذه الحياة مستقيما
أليس كذلك ؟

1382
02:01:57,349 --> 02:01:58,851
ماذا تريد ؟

1383
02:02:02,020 --> 02:02:03,625
أنا لا أعلم

1384
02:02:06,058 --> 02:02:09,096
... لقد راودني حلم

1385
02:02:15,802 --> 02:02:17,713
(أين (أليزابيث

1386
02:02:19,772 --> 02:02:24,881
- DCF.
- حقا ما هذا ؟
<font color="#Aqua" > DCF:(أختصار للعاصمة الأمريكية (واشنطن</font>

1387
02:02:26,445 --> 02:02:30,154
ماذا كنت تتوقع أن يحدث
عندما تعود الي هنا ؟

1388
02:02:35,288 --> 02:02:37,495
...يمكنني أن ألتقط الصور

1389
02:02:38,825 --> 02:02:40,634
...أذا كنتم تحتاجون

1390
02:02:42,562 --> 02:02:44,803
نحن لا نحتاج صور
(فريدي)

1391
02:02:47,667 --> 02:02:51,046
أهذا شئ تفعله من مليارات السنوات 
أم أنت فقط من تفعله

1392
02:02:51,170 --> 02:02:53,514
هذا ليس عصريا

1393
02:03:02,582 --> 02:03:04,118
هذا بلا فائدة

1394
02:03:05,785 --> 02:03:08,163
هو لا يهتم بأن يصبح أفضل

1395
02:03:22,635 --> 02:03:24,308
أنها فعلا رقيقة

1396
02:03:34,881 --> 02:03:37,487
رياح عاتية
 ولا طغيان لك

1397
02:03:40,453 --> 02:03:41,898
(فريدي)

1398
02:03:44,690 --> 02:03:49,400
...بحار البحار

1399
02:03:49,528 --> 02:03:51,235
أنت لا تدفع أيجار

1400
02:03:52,865 --> 02:03:55,038
حر لتذهب في المكان الذي تحبه

1401
02:04:00,374 --> 02:04:02,513
أذا أذهب

1402
02:04:04,578 --> 02:04:10,028
أذهب الي الأرض المرتفعة عن الأرض
و حظ طيب

1403
02:04:13,420 --> 02:04:18,369
لتجد طريقة لتعيش بدون خدمة السيد

1404
02:04:20,360 --> 02:04:21,930
أي سيد

1405
02:04:23,664 --> 02:04:26,668
و عندما تعرف أخبرنا جميعا بذلك 

1406
02:04:29,036 --> 02:04:32,506
بالنسبة لك أنت سوف تكون أول شخص في
التاريخ يفعل ذلك

1407
02:04:37,911 --> 02:04:43,884
في حلمي قد قلت أنك أكتشفت اين ألتقينا

1408
02:04:47,621 --> 02:04:52,730
لقد رجعت و تذكرت

1409
02:04:52,859 --> 02:04:55,465
و تذكرت أننا عملنا معا

1410
02:04:56,930 --> 02:04:59,672
في باريس

1411
02:04:59,800 --> 02:05:02,838
نحن أعضاء في 
(بيجون بوس)

1412
02:05:02,970 --> 02:05:05,314
خلال حصار أربع شهور

1413
02:05:05,439 --> 02:05:07,976
للمدينة من القوات الباريسية

1414
02:05:09,643 --> 02:05:13,181
نحن عملنا بالمناطيد

1415
02:05:13,313 --> 02:05:17,193
التي أوصلت البريد و الرسائل السرية

1416
02:05:17,317 --> 02:05:20,924
عبر الحدود الموصلة

1417
02:05:21,054 --> 02:05:23,796
التي أعددها الباريسيين

1418
02:05:23,924 --> 02:05:28,771
لقد أطلقنا65 منطاد ليس لهم وجهة
و فقدنا أثنان فقط

1419
02:05:31,398 --> 02:05:33,503
في أسوء طقس مسجل

1420
02:05:43,010 --> 02:05:44,455
أثنان

1421
02:05:53,354 --> 02:05:56,733
أذا رحلت من هنا أنا لا أريد ان أراك مجددا

1422
02:06:06,267 --> 02:06:08,042
أو يمكنك أن تبقي

1423
02:06:14,942 --> 02:06:17,149
ربما في الحياة القادمة 

1424
02:06:19,447 --> 02:06:22,087
لو تقابلنا مجددا 
في الحياة القادمة

1425
02:06:22,216 --> 02:06:27,063
سوف تكون عدوي اللدود 
و لن أريك أي رحمة

1426
02:09:21,230 --> 02:09:24,109
هل تعتقدي أن يمكنك ان لا ترمشي 

1427
02:09:24,233 --> 02:09:27,373
و سوف أسألك بضعة أسئلة ربما تساعد ؟

1428
02:09:27,502 --> 02:09:29,277
ربما

1429
02:09:29,404 --> 02:09:33,216
حسنا , نبدأ الأن
لا يمكنك أن ترمشي

1430
02:09:33,342 --> 02:09:34,548
فقط أنظري في عيني

1431
02:09:34,676 --> 02:09:36,417
لقد رمشتي بالفعل

1432
02:09:36,545 --> 02:09:38,786
سنبدأ الأن , حسنا
قولي أسمك

1433
02:09:38,914 --> 02:09:42,021
- ...لقد أخبرتك
- لا , فقط قولي أسمك

1434
02:09:42,151 --> 02:09:43,960
الا تتذكر

1435
02:09:44,087 --> 02:09:47,933
- فقط قولي أسمك
- هل أنت ثامل

1436
02:09:48,057 --> 02:09:49,900
يجب أن تقولي أسمك
و لقد رمشتي

1437
02:09:50,026 --> 02:09:52,939
مخالفة , سنعود الي البداية مجددا
ما هو أسمك

1438
02:09:53,062 --> 02:09:54,700
(وين)

1439
02:09:54,831 --> 02:10:00,247
- الأن قولي أسمك بالكامل
- (وين مانشستر)

1440
02:10:00,370 --> 02:10:04,409
- قوليه مجددا
- (وين مانشستر)

1441
02:10:04,540 --> 02:10:07,817
- قوليه مجددا
- (وين مانشستر)

1442
02:10:07,944 --> 02:10:11,448
- الأن قوليه مجددا
- (وين مانشستر)

1443
02:10:11,581 --> 02:10:14,084
هل عشت من قبل ؟

1444
02:10:15,785 --> 02:10:17,594
أنا لا أعلم

1445
02:10:20,423 --> 02:10:22,869
ربما هذه ليست حياتك الوحيدة

1446
02:10:25,928 --> 02:10:29,466
أتمني ذلك

1447
02:10:32,302 --> 02:10:34,111
أنت أشجع بنت رأيتها في حياتي

1448
02:10:38,941 --> 02:10:41,217
الأن أخرجيه و أستلقي

1448
02:11:02,941 --> 02:11:10,217
{\fnArabic Typesetting\fs40\c&h0171F&\3c&9F79EE&} HASSAN AHMED ترجمة 
