1
00:00:40,367 --> 00:00:45,282
تريبليتس من بيلفيل

2
00:03:42,647 --> 00:03:48,802
نعتذر عن هذا التوقف. . .

3
00:03:49,967 --> 00:03:52,640
هل إنتهى الفيلم ؟

4
00:03:52,847 --> 00:03:54,724
ألا تريد إخبار الجدة؟

5
00:03:54,887 --> 00:03:56,957
هل إنتهى الفيلم ؟

6
00:04:10,067 --> 00:04:13,742
نستمرّ الآن مع
فاصل موسيقي.

7
00:20:46,167 --> 00:20:49,398
في هذه المرحلة السابعة عشرة
لتوردىفرانس

8
00:20:49,567 --> 00:20:53,685
العلبة، ماكينة العضلات
والفولاذ، تبدأ أخيرا.

9
00:20:53,847 --> 00:20:58,398
لكن قبل أن يختبر المطاط
أحجار شارع مارسيليا الساخنة

10
00:20:58,567 --> 00:21:03,561
هؤلاء الشباب ما زال أمامهم
العديد من العقبات للمواجهة.

11
00:21:23,727 --> 00:21:27,197
و هروب رائع
من صاحب القميص الأصفر،

12
00:21:27,447 --> 00:21:31,440
الذي سبق كلوت وغلوتمان
من مصنع الغذاء المعلّب من فرانكفورت.

13
00:21:31,607 --> 00:21:34,326
سيواجهون صعوبة
اللحاق به

14
00:21:34,607 --> 00:21:38,486
حيث أنهم فشلوا
فشلا ذريعا السنة الماضية،

15
00:21:38,647 --> 00:21:42,845
عندما كان عليهم
الأسراع

16
00:21:43,007 --> 00:21:45,601
كم جدير بالإعجاب هذا الشاب
القوى المتحمل

17
00:21:45,887 --> 00:21:48,447
بوجهه الذى يشبه النسر العظيم.

18
00:23:59,607 --> 00:24:03,077
الطرق العالية جدا على
إرتفاع 1912 متر،

19
00:24:03,247 --> 00:24:06,045
فينتوكس الرهيب
منظر رائع

20
00:24:06,207 --> 00:24:09,517
صحراء بيضاء،
تحت شمس محرقة.

21
00:24:09,687 --> 00:24:11,405
أنهم يتسلّقون وهم واقفين
على الدواسات،

22
00:24:11,687 --> 00:24:14,247
يراقبون ثبات نسبةسرعة تروس عجلاتهم
أنه الجحيم.

23
00:24:14,887 --> 00:24:16,923
لكن قبل أن يصلوا للنهاية،

24
00:24:17,087 --> 00:24:20,636
يجهدون أنفسهم حتى يعرقوا

25
00:24:20,927 --> 00:24:23,600
مخلفين ورائهم تلك الرائحة المسكية،

26
00:24:23,887 --> 00:24:25,878
المؤيدين يعرفون جيّدا جدا.

27
00:24:33,847 --> 00:24:37,078
أن مصير الخاسرين النسيان.

28
00:24:37,247 --> 00:24:40,683
يبدو الجرس للبعض قد رن فعلا
وهم يستسلمون.

29
00:24:40,847 --> 00:24:44,476
أولئك الذين لا يستطيعون تحريك الدواسات

30
00:24:44,767 --> 00:24:48,157
يفقدون سرعتهم، يتخلّفون،

31
00:24:48,887 --> 00:24:51,037
يختفون فى العدم.

32
00:25:26,167 --> 00:25:29,796
معا فى سرعة هائلة
يأتى الهبوط الحر

33
00:25:30,087 --> 00:25:31,725
إلى مارسيليا.

34
00:25:40,367 --> 00:25:42,961
إستمر يا ولدي!

35
00:28:06,887 --> 00:28:10,084
شركة تأمين "الحمامة"
تعطي بوليصة تأمين لإسبوع مجّانية

36
00:28:10,247 --> 00:28:12,158
لأفضل عدّاء.

37
00:28:12,327 --> 00:28:15,524
نعم، ذلك صحيح، مجانا،
لدراجته.

38
00:36:26,407 --> 00:36:29,877
صندوقي! ذلك صندوقي!
أعد لى صندوقي!

39
00:36:30,047 --> 00:36:31,321
هل هذا هو كلبك؟

40
00:36:31,847 --> 00:36:34,156
أنا لا أصدق ذلك !

41
00:36:34,447 --> 00:36:36,915
عندها الأن صندوقي والكلب!

42
00:36:37,087 --> 00:36:40,397
هاى اللعنة عليكم !

43
00:47:35,167 --> 00:47:36,964
صغار الضفادع المجفّفة

44
00:54:39,097 --> 00:54:41,008
أخرج.

45
00:54:52,937 --> 00:54:55,531
والآن: تربلتس من بيلفيل.

46
00:57:50,977 --> 00:57:52,933
قبر متسابق أخر تم أكتشافه.
الثالث خلال شهرين

47
00:57:55,057 --> 00:57:57,412
التفاصيل الشرّيرة

48
00:57:59,697 --> 00:58:01,016
التحقيق توقف

49
00:58:01,177 --> 00:58:02,895
تنكر المافيا الفرنسية كلّ شيء!

50
01:14:57,977 --> 01:15:01,606
بيلفيل
شكرا لزيارتك - مع السّلامة

51
01:15:11,417 --> 01:15:14,329
هل إنتهى الفيلم ؟

52
01:15:14,497 --> 01:15:17,853
ألا تريد إخبار الجدة؟
هل إنتهى الفيلم ؟

53
01:15:19,497 --> 01:15:21,852
لقد أنتهى يا جدتى

54
01:15:25,417 --> 01:15:28,932
لأبى و أمى.

