1
00:00:47,701 --> 00:00:48,547
( ادعى ( رالف

2
00:00:49,432 --> 00:00:50,727
أنا شخص سئ

3
00:00:52,344 --> 00:00:53,345
... لنرى

4
00:00:53,905 --> 00:00:54,966
طولى تسعه أقدام

5
00:00:55,209 --> 00:00:57,113
ازن 643 باوند

6
00:00:57,428 --> 00:00:59,375
وأنا عصبى قليلا

7
00:00:59,375 --> 00:01:01,444
أنت -
لقد حركت مسكنى

8
00:01:03,044 --> 00:01:06,106
قفاعات غضبى تقترب من السطح
كما أعتقد

9
00:01:06,134 --> 00:01:07,417
لن أكذب

10
00:01:08,862 --> 00:01:10,796
على كل حال -
ماذا أيضا ؟ -

11
00:01:11,637 --> 00:01:12,895
انا هدام

12
00:01:13,274 --> 00:01:14,129
أهدم الأشياء

13
00:01:14,379 --> 00:01:15,279
بأحترافيه

14
00:01:15,279 --> 00:01:16,388
سوف أهدمه

15
00:01:16,388 --> 00:01:19,605
اعنى أننى جيد فيما أفعل -
ربما أفضل ما أعرفه -

16
00:01:20,818 --> 00:01:21,476
... الشئ هو

17
00:01:21,770 --> 00:01:23,681
أن " الإصلاح " هو أسم اللعبه

18
00:01:23,681 --> 00:01:26,056
( حرفيا أصلحها ( فيليكيس جونيور
( أصلحها ( فيليكس جونيور

19
00:01:26,056 --> 00:01:27,113
( أصلحها ( فيليكس جونيور

20
00:01:28,018 --> 00:01:29,178
يمكننى أصلاحها

21
00:01:29,178 --> 00:01:32,703
لذا من الواضح أن الرجل
المسمى أصلحها " فيليكس " هو الشخص الجيد

22
00:01:33,032 --> 00:01:35,117
يبدو ككل الأناس الطيبين

23
00:01:35,431 --> 00:01:37,543
وبالتأكيد يصلح الأشياء ببراعه
... لكن

24
00:01:39,278 --> 00:01:41,929
إن كان لديك مطرقه -
... سحريه من والدك

25
00:01:42,231 --> 00:01:43,431
كم يمكن ان يكون صعبا ؟

26
00:01:44,158 --> 00:01:46,735
إن كان مقاول عادى -
نجار -

27
00:01:46,735 --> 00:01:50,765
أؤكد لكم أنه لن يصلح الضرر
الذى سببه بتلك السرعه

28
00:01:50,972 --> 00:01:52,677
* لقد أصلحتها *

29
00:01:52,677 --> 00:01:55,095
حينما يقوم ( فيليكس ) بعمل جيد
يحصل على الميداليه

30
00:01:55,934 --> 00:01:59,272
لكن الميداليات لتحطيم الأشياء -
بطريقه جيده -

31
00:01:59,572 --> 00:02:01,466
لذا أقول ... ها

32
00:02:03,078 --> 00:02:04,294
لا

33
00:02:04,556 --> 00:02:05,490
لا يوجد

34
00:02:06,527 --> 00:02:08,061
* منذ ثلاثين عام *
هذه الرسوم المتحركه واقعيه

35
00:02:08,231 --> 00:02:10,238
طوال ثلاثين عام كنت أقوم بذلك

36
00:02:10,510 --> 00:02:13,104
وقد رأيت العاب أخرى
تأتى وتذهب

37
00:02:13,439 --> 00:02:14,375
هذا محزن

38
00:02:14,690 --> 00:02:16,692
أفكر بكل هؤلاء الأصدقاء
( من لعبه ( أسترويدز

39
00:02:17,009 --> 00:02:18,018
أوه ... أختفوا

40
00:02:18,236 --> 00:02:20,309
( سوث بيد ) -
من يعرف أين هذا الرجل ؟ -

41
00:02:20,547 --> 00:02:21,307
... اتعلموا

42
00:02:20,309 --> 00:02:25,560
أسمعوا ( ستادى أركيد ) لم يمنح شيئا لـسنيزا
أنا محظوظ جدا

43
00:02:26,612 --> 00:02:27,603
... أنه فقط

44
00:02:27,603 --> 00:02:28,833
... يجب على قول

45
00:02:21,307 --> 00:02:27,752
* اليوم * -
يكون من الصعب حب عملك
عندما يكره الناس ما تفعله

46
00:02:37,377 --> 00:02:39,749
لقد تخطينا-
المرحله انتهت -

47
00:02:42,551 --> 00:02:43,539
يا له من يوم

48
00:02:43,539 --> 00:02:45,791
أتريد الذهاب للحانه ( كين ) ؟

49
00:02:45,806 --> 00:02:47,190
ستدفع يا صديقى

50
00:02:51,630 --> 00:02:52,544
وقت الراحه

51
00:03:04,896 --> 00:03:05,785
لا أعرف

52
00:03:06,093 --> 00:03:09,497
ربما ما كنت لآشعر هكذا
لو كانت الأمور مختلفه بعد العمل

53
00:03:10,495 --> 00:03:11,482
... لكن

54
00:03:11,482 --> 00:03:12,773
يظل الحال كما هو عليه

55
00:03:12,773 --> 00:03:13,669
أحسنتم عمل جميعا

56
00:03:13,672 --> 00:03:16,308
فيليكس " وأصحاب المنازل الفخمه
يذهبون للراحه فى منازلهم

57
00:03:17,292 --> 00:03:19,596
التى تم تصليحها -
وهى جاهزه كمان تعرفون -

58
00:03:22,021 --> 00:03:24,662
يذهبوا لمنازلهم وانا أذهب لمنزلى -
... الذى -

59
00:03:24,662 --> 00:03:25,937
... يكون

60
00:03:26,375 --> 00:03:27,343
القمامه

61
00:03:27,667 --> 00:03:28,459
... و

62
00:03:28,459 --> 00:03:31,791
عندما أعنى القمامه لا اعنى
منزل قديم

63
00:03:31,791 --> 00:03:33,539
بل القمامه الحقيقيه

64
00:03:33,875 --> 00:03:35,793
... حينما تذهب للقمامه

65
00:03:35,793 --> 00:03:38,783
تجد قطع الطوب  وتكسير المبانى
... هذا

66
00:03:39,918 --> 00:03:41,470
هذا ما يدعى منزلى

67
00:03:42,552 --> 00:03:44,612
لا يمكننى التمرد كثيرا

68
00:03:44,612 --> 00:03:46,711
لدى الطوب -
لدى المسكن -

69
00:03:49,916 --> 00:03:52,427
يبدو غير مريح -
لكنه فى الحقيقه رائع -

70
00:03:52,703 --> 00:03:53,816
انا بخير

71
00:03:57,190 --> 00:03:58,001
... لكن

72
00:03:59,361 --> 00:04:01,553
أذا كنت صريحا مع نفسى

73
00:04:02,143 --> 00:04:04,054
أرى ( فيليكس ) بالأعلى

74
00:04:04,584 --> 00:04:06,250
... يكرموه

75
00:04:07,528 --> 00:04:09,161
ويعطونه الفطائر

76
00:04:09,161 --> 00:04:10,734
ويشكرونه

77
00:04:11,344 --> 00:04:13,611
وسعيدين لرؤيته طيله الوقت

78
00:04:14,134 --> 00:04:15,607
... احيانا أعتقد

79
00:04:16,899 --> 00:04:17,592
يا رجل

80
00:04:19,298 --> 00:04:21,665
أنه شئ جميل ان تصبح شخص جيد

81
00:04:25,792 --> 00:04:27,100
( مشاركه طيبه ( رالف

82
00:04:27,100 --> 00:04:28,488
... كل السيئين

83
00:04:28,488 --> 00:04:30,281
شعرنا بنفس شعورك

84
00:04:30,281 --> 00:04:31,618
وقمنا بتقبله

85
00:04:31,618 --> 00:04:32,531
حقا ؟

86
00:04:32,531 --> 00:04:33,241
هنا

87
00:04:33,666 --> 00:04:35,503
أنا ( زانجيف ) وانا شخص سئ

88
00:04:35,503 --> 00:04:37,582
( مرحبا ( زانجيف

89
00:04:37,582 --> 00:04:38,875
( سأخبرك ( رالف

90
00:04:39,382 --> 00:04:43,358
حينما أجمع قوتى -
أقوم بسحق الناس كالبيض -

91
00:04:43,358 --> 00:04:45,006
بين ساقى

92
00:04:46,093 --> 00:04:49,449
كنت أفكر لما أنا الشخص السئ ؟

93
00:04:49,449 --> 00:04:51,326
لما لا أكون الشخص الصالح ؟

94
00:04:51,326 --> 00:04:54,363
عندئذ جائتنى لحظه صفاء

95
00:04:54,878 --> 00:04:56,424
أذ ( زانجيف ) شخص صالح

96
00:04:56,815 --> 00:05:00,963
من سيحطم جماجم الأشخاص كالبيض
بين ساقيه ؟

97
00:05:00,963 --> 00:05:03,446
وأقول أنت ( زانجيف ) وأنت شخص سئ

98
00:05:03,446 --> 00:05:06,758
ولكن هذا لا يعنى أنك شخص سئ

99
00:05:09,734 --> 00:05:10,580
حسنا

100
00:05:10,580 --> 00:05:12,997
اسف ... لم أفهمك

101
00:05:12,997 --> 00:05:14,182
أنا زومبى -
شخص سئ -

102
00:05:14,182 --> 00:05:15,491
( مرحبا ( زومبى

103
00:05:16,035 --> 00:05:19,285
زانجيف " يقول ان الألقاب لا تجلب السعاده

104
00:05:19,285 --> 00:05:21,256
جيد -
سئ -

105
00:05:23,197 --> 00:05:25,047
عليك ان تحب نفسك

106
00:05:25,047 --> 00:05:27,014
نعم فى الداخل هنا

107
00:05:27,486 --> 00:05:28,161
نعم

108
00:05:28,161 --> 00:05:30,846
لا يمكننى النظر -
أحذر أنه يحتضر -

109
00:05:30,846 --> 00:05:31,672
( سؤال يا ( رالف

110
00:05:31,672 --> 00:05:37,759
لقد طلبنا منك القدوم لسنوات
والليله قمت بالكشف عن نفسك

111
00:05:38,415 --> 00:05:39,224
ما السبب ؟

112
00:05:39,224 --> 00:05:41,021
لا اعرف شعرت أنه على القدوم

113
00:05:41,432 --> 00:05:45,033
أعنى ان للأمر علاقه بــ

114
00:05:46,123 --> 00:05:48,767
حسنا اليوم هو الذكرى
الثلاثين لصدور لعبتى

115
00:05:49,150 --> 00:05:50,711
( ذكرى سعيده  ( رالف

116
00:05:50,711 --> 00:05:51,777
( شكرا  ( أيدن

117
00:05:52,209 --> 00:05:54,789
أنه ( سابتين ) فى الحقيقه

118
00:05:54,789 --> 00:05:55,474
فهمت

119
00:05:55,935 --> 00:05:56,870
لكن اليكم هذا

120
00:06:00,041 --> 00:06:01,643
لا أريد ان أكون الشخص السئ

121
00:06:04,678 --> 00:06:07,185
لا يمكنك العبث بالبرمجه
( رالف )

122
00:06:07,185 --> 00:06:09,703
لن تتحول لتربو أليس كذلك ؟

123
00:06:09,703 --> 00:06:10,439
تربو ؟

124
00:06:10,439 --> 00:06:13,087
لا لن أصبح تربو -
بربكم يا رفاق -

125
00:06:13,494 --> 00:06:14,951
هل " تربو " لديه أصدقاء ؟

126
00:06:15,334 --> 00:06:18,281
أو ميداليه أو فطيره
من الحين للأخر

127
00:06:18,281 --> 00:06:19,980
هل " تربو " لديه حياه أخرى ؟

128
00:06:19,980 --> 00:06:21,365
نعم

129
00:06:21,877 --> 00:06:23,167
رالف , نحن نتفهم

130
00:06:23,535 --> 00:06:25,506
لا يمكنك تغيير حقيقتك

131
00:06:25,506 --> 00:06:27,279
كلما أسرعت فى تقبل ذلك

132
00:06:27,675 --> 00:06:30,491
كلما أصبحت حياتك أفضل

133
00:06:30,898 --> 00:06:31,727
... أنت

134
00:06:31,727 --> 00:06:33,480
( لعبه تلو الأخرى  ( رالف

135
00:06:34,272 --> 00:06:36,364
والأن لننهى مناقشه السيئين

136
00:06:41,228 --> 00:06:42,386
أنا سئ

137
00:06:42,386 --> 00:06:43,602
هذا جيد

138
00:06:44,010 --> 00:06:45,624
لن اكون جيدا أبدا

139
00:06:46,033 --> 00:06:47,485
وهذا ليس سيئا

140
00:06:47,485 --> 00:06:50,177
هذا ما أريد ان أكون عليه

141
00:06:50,177 --> 00:06:53,533
حسنا يا رفاق أراكم الأسبوع المقبل

142
00:06:53,533 --> 00:06:54,944
لا يمكننى فعلها

143
00:06:55,415 --> 00:06:56,547
( تصبر يا ( رالف

144
00:06:57,084 --> 00:06:58,792
زومبى " لا تنسى فأسك

145
00:06:59,495 --> 00:07:00,192
هيا نذهب

146
00:07:37,402 --> 00:07:39,222
مرحبا بكم فى قسم
" اللعبه الرئيسى "

147
00:07:39,612 --> 00:07:43,146
سيداتى سادتى
لا تأخذوا أشياء شخصيه

148
00:08:02,605 --> 00:08:04,449
أنتظر سيدى -
سأقوم بمسح أمنى -

149
00:08:04,449 --> 00:08:06,393
تبا للمسح -
أنت دائما توقفى -

150
00:08:06,393 --> 00:08:08,786
أنا أقوم بعملى فقط يا سيد

151
00:08:08,786 --> 00:08:09,525
الأسم

152
00:08:09,525 --> 00:08:10,524
( لارا كروفت )

153
00:08:10,524 --> 00:08:11,317
الأسم

154
00:08:11,317 --> 00:08:12,179
حطمها يا رالف

155
00:08:12,184 --> 00:08:13,666
ومن أين تأتى ؟

156
00:08:14,029 --> 00:08:15,163
" باك مان "

157
00:08:15,163 --> 00:08:16,778
هل تحضر أى فاكهه معك ؟

158
00:08:16,778 --> 00:08:18,610
لا , لا
لا توجد اى فاكهه

159
00:08:18,610 --> 00:08:19,567
حسنا الى أين تذهب ؟

160
00:08:19,567 --> 00:08:20,944
أصلحها يا فيليكس الأبتدائيه

161
00:08:20,944 --> 00:08:22,020
هل لديك أى تصريح ؟

162
00:08:22,020 --> 00:08:22,739
انا أكرهك

163
00:08:22,739 --> 00:08:23,840
يقال لى كثيرا

164
00:08:23,840 --> 00:08:24,664
أعبر

165
00:08:29,275 --> 00:08:30,157
شخص سئ قادم

166
00:08:32,671 --> 00:08:35,055
اذا تركت لعبتك
كن حذرا

167
00:08:35,055 --> 00:08:37,165
كنت متيقظا -
ومهما حدث -

168
00:08:37,165 --> 00:08:38,333
لا تمت

169
00:08:38,593 --> 00:08:40,557
لآنك أذا مت خارج اللعبه

170
00:08:40,557 --> 00:08:43,111
لن يتم تكوينك مجددا

171
00:08:43,111 --> 00:08:44,208
" أنتهت اللعبه "

172
00:08:54,151 --> 00:08:55,289
تفضل يا صديقى

173
00:08:56,454 --> 00:08:57,391
انها طازجه

174
00:08:58,016 --> 00:08:59,140
مباشره من " باك مان

175
00:09:00,002 --> 00:09:01,138
تصبروا يا رفاق

176
00:09:01,999 --> 00:09:02,730
الأسم

177
00:09:27,994 --> 00:09:30,773
* نحبك يا فيليكس *

178
00:09:38,272 --> 00:09:40,891
ذكرى سنويه سعيده

179
00:09:41,726 --> 00:09:43,491
انهم يقيمون حفله بدونى

180
00:09:46,058 --> 00:09:47,080
* باك مان *

181
00:09:47,705 --> 00:09:48,928
قاموا بدعوه " باك مان " ؟

182
00:09:48,928 --> 00:09:53,009
ذلك مطارد الكرز -
انه ليس حتى من اللعبه -

183
00:09:53,936 --> 00:09:54,869
أحسنت عملا " فيليكس

184
00:09:54,869 --> 00:09:56,204
شكرا لك صديقى

185
00:09:56,204 --> 00:09:58,375
يا " فيليكس " انت مطلوب على المرقص

186
00:10:05,158 --> 00:10:06,164
* أصلحها يا فيليكيس *

187
00:10:07,176 --> 00:10:08,144
* أصلحها يا فيليكيس *

188
00:10:10,086 --> 00:10:11,124
أعتقد انه ماريو

189
00:10:11,124 --> 00:10:13,328
متأخر كالعاده

190
00:10:13,615 --> 00:10:16,339
سأفتح يا فيليكس

191
00:10:21,206 --> 00:10:22,033
( انه ( رالف

192
00:10:22,944 --> 00:10:23,920
سيقوم بتدمير الحفل

193
00:10:23,920 --> 00:10:25,344
سأختبئ

194
00:10:25,344 --> 00:10:26,483
( تخلص منه يا ( فيلكيس

195
00:10:27,325 --> 00:10:29,135
حسنا , سأذهب للتحدث معه

196
00:10:29,135 --> 00:10:30,199
أستمروا جميعا

197
00:10:32,620 --> 00:10:33,223
( رالف )

198
00:10:33,767 --> 00:10:34,779
هل يمكننى مساعدتك ؟

199
00:10:34,779 --> 00:10:35,375
( مرحبا ( فيليكس

200
00:10:35,375 --> 00:10:38,005
... أردت الأطمئنان عليك لقد شاهدت

201
00:10:38,005 --> 00:10:39,773
أنفجار كبير أو ما شابه

202
00:10:39,773 --> 00:10:41,004
فوق المبنى

203
00:10:41,582 --> 00:10:43,716
هذه كانت مجرد ألعاب ناريه

204
00:10:44,078 --> 00:10:45,113
ألعاب ناريه حسنا

205
00:10:45,572 --> 00:10:47,385
هل هو عيد ميلاد شخص ما ؟

206
00:10:47,627 --> 00:10:48,189
... فى الحقيقه

207
00:10:48,189 --> 00:10:50,278
... انه أكثر

208
00:10:50,278 --> 00:10:54,321
أنها الذكرى السنويه الثلاثين فى الحقيقه

209
00:10:54,321 --> 00:10:55,053
ماذا ؟

210
00:10:55,057 --> 00:10:56,314
هل هى اليوم ؟

211
00:10:56,314 --> 00:10:57,163
أعرف

212
00:10:57,163 --> 00:10:58,906
أنا غير جيد بالتواريخ

213
00:10:58,906 --> 00:10:59,748
... بأى حال

214
00:11:00,123 --> 00:11:01,204
تهانئ

215
00:11:01,745 --> 00:11:02,624
( شكرا ( رالف

216
00:11:03,049 --> 00:11:04,080
وتهانئ لك أيضا

217
00:11:12,485 --> 00:11:15,118
( فقط للتنبيه ( فيليكيس -
سيحضروا الكعك بعد قليل -

218
00:11:15,118 --> 00:11:15,950
( مرحبا ( جلين

219
00:11:16,280 --> 00:11:17,091
( رالف )

220
00:11:18,530 --> 00:11:19,308
كعك

221
00:11:19,308 --> 00:11:21,367
أسمع عن الكعك

222
00:11:22,229 --> 00:11:23,346
لم أتذوقها من قبل

223
00:11:23,346 --> 00:11:26,066
لا أحد يرميها أبدا -
لذلك لا تكون فى القمامه أبدا -

224
00:11:26,066 --> 00:11:27,627
لم أتذوقها فى الحقيقه

225
00:11:29,211 --> 00:11:31,154
طالما أردت تذوق الكعك

226
00:11:32,539 --> 00:11:35,882
لا أظن أنك تريد الدخول وتناول قطعه

227
00:11:35,893 --> 00:11:37,298
مرحبا جميعا

228
00:11:44,193 --> 00:11:45,629
أنا بخير -
أنا بخير -

229
00:11:48,558 --> 00:11:50,042
( أنتم تعرفون ( رالف

230
00:11:50,042 --> 00:11:50,826
مساء الخير

231
00:11:51,952 --> 00:11:52,754
( أيفنيل )

232
00:11:53,375 --> 00:11:54,147
( لوسى )

233
00:11:54,147 --> 00:11:54,901
( دون )

234
00:11:54,901 --> 00:11:55,496
( دينا )

235
00:11:55,496 --> 00:11:56,145
( ديانا )

236
00:11:56,145 --> 00:11:57,111
( جين الكبير )

237
00:11:57,262 --> 00:11:58,479
لما هو هنا ؟

238
00:11:58,837 --> 00:12:00,929
انه هنا لقطعه من الكعك فقط

239
00:12:00,929 --> 00:12:04,042
انا جزء من اللعبه تقنيا

240
00:12:04,307 --> 00:12:05,951
لما أنت هنا " جين " ؟

241
00:12:06,410 --> 00:12:07,670
ها هو الكعك

242
00:12:10,390 --> 00:12:11,720
يا ألهى

243
00:12:11,720 --> 00:12:14,245
( لقد تفوقتى فى هذا ( مارى

244
00:12:14,245 --> 00:12:16,779
أنظروا نحن هناك بأعلى الكعك

245
00:12:16,779 --> 00:12:20,129
كل شقه مصنوعه
بالنكهه المفضله لكل شخص

246
00:12:20,516 --> 00:12:22,143
( نوروت  )  -
بنكهه الفيلفيت الأحمر -

247
00:12:22,143 --> 00:12:22,950
مذنب

248
00:12:23,547 --> 00:12:24,826
( الليمون لـ(لوسى

249
00:12:25,392 --> 00:12:26,811
( الكعك الأسفنجى لـ(جين

250
00:12:27,013 --> 00:12:28,387
و فيليكس -
... مارى -

251
00:12:29,781 --> 00:12:32,887
ما نكهه الطين العالق به أنا ؟

252
00:12:34,668 --> 00:12:35,961
شوكولاته

253
00:12:35,961 --> 00:12:37,894
لم أحب الشوكولاته أبدا

254
00:12:38,512 --> 00:12:40,139
حسنا لم أكن أعرف ذلك

255
00:12:40,139 --> 00:12:42,812
هناك شئ أخر
أكره أن أكون أنتقاديا لكن

256
00:12:42,812 --> 00:12:45,230
ذلك الرجل الغاضب هنا

257
00:12:45,230 --> 00:12:46,502
أحترس -
الكعك -

258
00:12:46,569 --> 00:12:49,031
قد يكون أكثر سعاده
لو وضع هنا مع الجميع

259
00:12:49,842 --> 00:12:50,504
اترون ذلك ؟

260
00:12:50,507 --> 00:12:51,834
أترون تلك الأبتسامه الجميله

261
00:12:51,785 --> 00:12:52,563
لا , لا

262
00:12:52,785 --> 00:12:54,016
( أترى يا ( رالف

263
00:12:54,360 --> 00:12:56,079
لا يوجد مكان لك بالأعلى

264
00:12:58,055 --> 00:13:00,635
حسنا يمكننا خلق مساحه هنا

265
00:13:00,635 --> 00:13:02,386
نأخذ ( فيليكيس ) بسهوله

266
00:13:03,877 --> 00:13:05,858
ما رأيكم بأكل الكعك وحسب ؟

267
00:13:05,858 --> 00:13:06,483
تمهل

268
00:13:06,483 --> 00:13:10,358
فيلكيس يجب ان يكون بالأعلى
لآنه على وشك الحصول على ميداليه

269
00:13:10,358 --> 00:13:14,062
لما لا نمنح الميداليه
لـرالف هذه المره ؟

270
00:13:14,062 --> 00:13:15,560
هل هذه نهايه العالم ( جين ) ؟

271
00:13:15,567 --> 00:13:17,339
الأن أنت تتصرف بسخافه

272
00:13:17,339 --> 00:13:19,417
كل الصالحين يفوزون بالميداليات

273
00:13:19,417 --> 00:13:21,900
وأنت يا سيد لست صالحا

274
00:13:21,900 --> 00:13:24,673
يمكنى أن أكون صالحا لو أردت
ويمكننى الفوز بميداليه

275
00:13:25,471 --> 00:13:27,740
وعندما تفعل هذا -
تعالى وتحدث معنا -

276
00:13:27,740 --> 00:13:30,538
وحينها هل ستضعونى
بالأعلى معكم يا رفاق ؟

277
00:13:30,538 --> 00:13:33,403
أذا فزت بميداليه
ستعيش معنا فى المنزل

278
00:13:34,007 --> 00:13:35,623
لكن لن يحدث هذا أبدا

279
00:13:35,623 --> 00:13:38,843
لآنك وحسب الشخص السئ
الذى يحطم المبانى

280
00:13:38,843 --> 00:13:40,500
لا -
لست كذلك -

281
00:13:40,500 --> 00:13:41,655
بلى -
انت كذلك -

282
00:13:41,655 --> 00:13:43,677
لا -
لست كذلك -

283
00:13:53,334 --> 00:13:55,040
بلى -
انت كذلك -

284
00:13:57,147 --> 00:13:58,175
( حسنا ( جين

285
00:13:58,574 --> 00:13:59,455
... أتعرف ماذا

286
00:13:59,825 --> 00:14:00,683
سأفوز بميداليه

287
00:14:01,254 --> 00:14:03,079
سأفوز بميداليه

288
00:14:03,731 --> 00:14:06,261
أكثر ميداليه لمعانا رأها هذا المكان

289
00:14:06,682 --> 00:14:08,963
ستجعل ميداليات ( فيلكيس ) تبلل ثيابها

290
00:14:13,646 --> 00:14:14,367
ليله طيبه

291
00:14:14,367 --> 00:14:15,370
شكرا لكم على الحفل

292
00:14:16,643 --> 00:14:17,658
هل هو جاد ؟

293
00:14:17,658 --> 00:14:20,512
بربك أين سيفوز
رجل سئ بميداليه ؟

294
00:14:20,604 --> 00:14:22,351
بالطبع هو ليس جاد

295
00:14:23,414 --> 00:14:26,152
لم اكن جاد حيال أى شئ
بحياتى غير هذا الشئ

296
00:14:26,171 --> 00:14:28,302
لذا قمت بالمجئ لهنا مباشره " تانر

297
00:14:28,356 --> 00:14:30,047
لم تعاملنى قط , الأن هيا

298
00:14:31,109 --> 00:14:33,906
أين يذهب شخص مثلى
ويفوز بميداليه ؟

299
00:14:33,838 --> 00:14:36,049
لا اظن انه يوجد مكان كذلك " رالف

300
00:14:36,732 --> 00:14:39,151
بربك أنت تعرف أناس كثيره

301
00:14:39,168 --> 00:14:40,159
يا ( تابر ) حان عرضك

302
00:14:40,159 --> 00:14:41,260
أنا قادم -
أحتفظ بتلك الفكره -

303
00:14:48,638 --> 00:14:50,315
حسنا ماذا كنت تقول ؟

304
00:14:50,315 --> 00:14:51,263
... كنت أقول

305
00:14:51,571 --> 00:14:55,033
يمكننى قضاء ثلاثين سنه أخرى -
وحيدا فى القمامه -

306
00:14:55,042 --> 00:14:56,765
لن أعود بدون الميداليه

307
00:14:56,876 --> 00:14:58,363
لا أعرف ماذا أقول لك ؟

308
00:14:58,420 --> 00:15:00,009
ربما ترك شخص ما ميداليه هنا

309
00:15:00,742 --> 00:15:02,339
يمكنك البحث فى المفقودات

310
00:15:03,584 --> 00:15:04,305
حسنا

311
00:15:04,309 --> 00:15:05,781
لنرى ماذا هنا

312
00:15:07,264 --> 00:15:08,256
أبتعدى من هنا

313
00:15:10,480 --> 00:15:11,395
فطريات

314
00:15:11,878 --> 00:15:12,396
لا

315
00:15:12,791 --> 00:15:14,000
ما هذا ؟

316
00:15:14,477 --> 00:15:15,064
لا

317
00:15:15,354 --> 00:15:17,226
( بربك يا ( زانجيف

318
00:15:17,893 --> 00:15:18,697
مقرف

319
00:15:21,135 --> 00:15:22,169
ماذا سأفعل ؟

320
00:15:24,513 --> 00:15:25,839
مهلا هلا بعذر

321
00:15:26,932 --> 00:15:29,024
مهمتنا تدمير كل الحشرات

322
00:15:29,729 --> 00:15:32,205
نحن الأمل الأخيره للبشريه

323
00:15:32,684 --> 00:15:35,031
مهمتنا تدمير الحشرات -
هل انت بخير يا رجل الفضاء ؟ -

324
00:15:35,031 --> 00:15:36,767
عملت لآسبوع

325
00:15:36,837 --> 00:15:42,765
أتسلق المبانى وأقاتل الحشرات -
أتسلق المبانى وأقاتل المزيد من الحشرات -

326
00:15:42,765 --> 00:15:43,916
نعم  , نعم -
صحيح -

327
00:15:43,916 --> 00:15:46,167
تمهل يا رجل الفضاء

328
00:15:46,559 --> 00:15:47,820
الجميع حاله سئ , أتفقنا ؟

329
00:15:47,843 --> 00:15:49,073
كل ذلك من اجل ماذا ؟

330
00:15:49,073 --> 00:15:50,739
ميداليه تافهه ؟

331
00:15:51,109 --> 00:15:52,124
ميداليه ؟

332
00:15:52,133 --> 00:15:53,305
أتود الفوز بميداليه ؟

333
00:15:53,305 --> 00:15:54,146
نعم

334
00:15:54,146 --> 00:15:55,203
ميداليه الصالحين

335
00:15:56,295 --> 00:15:57,187
هل هى لامعه ؟

336
00:15:57,744 --> 00:15:58,927
... لامعه جدا

337
00:15:59,834 --> 00:16:01,506
مكتوب عليها بطل ؟

338
00:16:01,834 --> 00:16:02,530
نعم

339
00:16:02,172 --> 00:16:04,588
وأنت تقول انك تفوز بها
بتسلق المبانى ؟

340
00:16:04,588 --> 00:16:05,740
ومقاتله الحشرات

341
00:16:05,740 --> 00:16:06,409
صحيح -
الحشرات -

342
00:16:06,409 --> 00:16:09,684
هل يمكن ان أذهب معك
الى لعبتك , كما تعرف

343
00:16:09,912 --> 00:16:11,325
ربما أحصل على
أحدى الميداليات

344
00:16:11,325 --> 00:16:11,997
غير ممكن

345
00:16:12,415 --> 00:16:13,206
هل هذا يعنى ربما ؟

346
00:16:13,206 --> 00:16:13,705
لا

347
00:16:13,738 --> 00:16:18,126
اسمع فقط الأشجع والأفضل
من يخدموا لفريقنا

348
00:16:18,469 --> 00:16:19,215
حشره

349
00:16:28,295 --> 00:16:31,203
... نحن اخر أمل للبشريه

350
00:16:44,214 --> 00:16:45,319
لا يمكننى الشعور بقدمى

351
00:16:46,624 --> 00:16:47,704
ما كل هذه الأشياء ؟

352
00:16:49,108 --> 00:16:50,931
الرائحه تشبه ( رالف ) هنا

353
00:16:52,654 --> 00:16:53,180
حسنا

354
00:16:53,699 --> 00:16:55,550
ماذا كانت تدعى ... بطل

355
00:16:56,095 --> 00:16:57,394
بطل شئ ما -
بطل شئ ما -

356
00:16:57,399 --> 00:16:59,129
واجب , واجب -
واجب الأبطال -

357
00:16:59,199 --> 00:16:59,796
ها هى

358
00:17:04,312 --> 00:17:05,230
( أسف يا ( كيبورت

359
00:17:05,700 --> 00:17:06,823
( أنه انا ( رالف

360
00:17:12,936 --> 00:17:14,205
الحائط

361
00:17:23,455 --> 00:17:24,456
صباح الخير يا أطفال تفضلوا

362
00:17:24,456 --> 00:17:25,513
سعدت لرؤيتكم

363
00:17:25,569 --> 00:17:26,887
كيف حالك يا صديقى

364
00:17:32,338 --> 00:17:33,093
تحذير

365
00:17:33,658 --> 00:17:34,491
تحذير

366
00:17:34,491 --> 00:17:35,562
هذا ليس تدريب

367
00:17:36,150 --> 00:17:38,456
يا ميداليتى الذهبيه الحلوه

368
00:17:43,755 --> 00:17:45,560
على كوكب بدون أسم

369
00:17:45,664 --> 00:17:48,990
تجربه سريه جدا -
فشلت بطريقه بشعه -

370
00:17:49,971 --> 00:17:52,032
لكنكم أمل البشره الأخيره

371
00:17:55,350 --> 00:17:57,192
محمل معبأ بالرصاص

372
00:17:59,109 --> 00:18:01,947
أنصتوا لى لآنى
سأقول هذا لمره واحده

373
00:18:02,444 --> 00:18:04,695
الخوف كلمه من أربع حروف سيداتى

374
00:18:04,695 --> 00:18:08,687
أذا أردتم التبول فى سراويلكم
فحافظوا على الأمر لنفسكم

375
00:18:09,147 --> 00:18:11,035
أجعلوا أمهاتكم فخوره بكم

376
00:18:11,035 --> 00:18:12,311
انا أحب أمى

377
00:18:12,755 --> 00:18:15,223
انتبهوا فالقائد قد أتى

378
00:18:16,034 --> 00:18:17,018
ألى

379
00:18:19,733 --> 00:18:20,606
... ستبدأ اللعبه بعد

380
00:18:20,606 --> 00:18:23,074
3 - 2 - 1

381
00:18:24,588 --> 00:18:30,393
نحن الأمر الأخير للبشريه -
مهمتنا تدمير كل الحشرات -

382
00:18:31,057 --> 00:18:32,125
هل انت جاهز ؟

383
00:18:32,125 --> 00:18:33,083
لنكتشف هذا

384
00:18:35,570 --> 00:18:36,875
هل سنذهب لهناك ؟

385
00:18:42,205 --> 00:18:43,897
لا , لا -
مهلا -

386
00:18:47,725 --> 00:18:49,234
أيها المقاتل -
تقدم -

387
00:18:49,697 --> 00:18:50,788
تعامل بسهوله

388
00:18:53,293 --> 00:18:54,701
مهلا , مهلا

389
00:18:57,711 --> 00:19:01,213
أحترس أيها المقاتل -
تلك الوحوش تحطم ما تاكله -

390
00:19:02,004 --> 00:19:03,407
هيا لنأكل

391
00:19:04,278 --> 00:19:05,291
سلاحى -
اعيديه -

392
00:19:09,768 --> 00:19:11,768
أقتل البيض -
قبل أن يقفس -

393
00:19:12,615 --> 00:19:14,942
لا أنها ستخرج
شئ من مؤخرتها

394
00:19:17,140 --> 00:19:17,730
لا , لا

395
00:19:18,034 --> 00:19:20,124
أحترس أيها المقاتل -
عد للمجموعه-

396
00:19:21,720 --> 00:19:24,929
حسنا أنتهى اللعب مع
القطط الصغيره الأن

397
00:19:25,300 --> 00:19:27,376
المدخل يقودنا للداخل مباشره

398
00:19:27,384 --> 00:19:28,202
سألقاكم فى الداخل -
لا -

399
00:19:28,862 --> 00:19:31,256
ماذا يفعل ذلك الأحمق ؟

400
00:19:34,586 --> 00:19:36,178
أنها ليله مخيفه

401
00:19:36,178 --> 00:19:38,949
لما أصبحت الألعاب
مخيفه

402
00:19:39,894 --> 00:19:40,971
أرجوكى أخرجينى من هنا

403
00:19:43,239 --> 00:19:44,232
ابتعد

404
00:19:46,613 --> 00:19:47,928
* أنتهت اللعبه *

405
00:19:48,688 --> 00:19:49,373
مهما يكن

406
00:19:50,754 --> 00:19:51,745
أبتعد عنى

407
00:19:51,745 --> 00:19:52,847
انتهت اللعبه

408
00:19:53,250 --> 00:19:53,748
توقف

409
00:19:57,172 --> 00:19:58,869
ألتقاط , ألتقاط

410
00:20:01,494 --> 00:20:04,499
أوقف الأطلاق -
أوقف الأطلاق -

411
00:20:10,497 --> 00:20:12,636
أنتباه , عودوا لموقع البدايه

412
00:20:12,849 --> 00:20:14,347
عودوا لموقع البدايه

413
00:20:15,817 --> 00:20:18,074
دعنى أساعدك

414
00:20:18,074 --> 00:20:19,394
... انا بهذا الشان أنا فقط

415
00:20:19,394 --> 00:20:21,141
لا بد انك غاضب

416
00:20:21,141 --> 00:20:21,881
( ماركوس )

417
00:20:22,224 --> 00:20:22,697
من ؟

418
00:20:23,727 --> 00:20:25,015
نعم , أعنى انا

419
00:20:25,015 --> 00:20:26,181
( أنا ( ماركوس

420
00:20:26,601 --> 00:20:28,799
ما هى القاعده الأولى فى أداء الأبطال ؟

421
00:20:28,839 --> 00:20:30,807
لا ستائر ولا مؤخرات
ولا جوز الهند ؟

422
00:20:31,913 --> 00:20:35,443
لا تتدخل أبدا مع أول أطلاق

423
00:20:35,443 --> 00:20:39,685
مهمتنا هى وصول اللاعبين -
لآعلى هذا المبنى ليحصلوا على ميداليه -

424
00:20:39,685 --> 00:20:41,388
وهذا كل شئ

425
00:20:41,388 --> 00:20:43,217
لذا ألتزم بالبرمجه أيها الجندى

426
00:20:43,217 --> 00:20:44,078
نعم , نعم
... انا

427
00:20:44,082 --> 00:20:44,979
تحذير خطير

428
00:20:45,359 --> 00:20:46,017
تحذير خطير

429
00:20:46,017 --> 00:20:48,675
حسنا أيها الجبناء
عودوا لموقع البدايه

430
00:20:50,793 --> 00:20:51,854
نعم -
صحيح -

431
00:20:52,239 --> 00:20:54,269
يستحيل أن أقوم بذلك مجددا

432
00:20:55,919 --> 00:20:57,819
هكذا نحصل على الميداليه ؟

433
00:21:03,945 --> 00:21:05,069
لعبه سباق جديده

434
00:21:05,907 --> 00:21:06,382
رائع

435
00:21:06,382 --> 00:21:07,502
سألعب الدور القادم

436
00:21:07,502 --> 00:21:10,120
أبتعدى يا صغيره
سنلعب تلك اللعبه طيل الليل

437
00:21:10,120 --> 00:21:10,647
نعم

438
00:21:12,587 --> 00:21:13,354
أسفه

439
00:21:28,033 --> 00:21:29,290
أين رجل التحطيم ؟

440
00:21:30,092 --> 00:21:31,131
( أين ( رالف

441
00:21:31,131 --> 00:21:33,002
عليه تحطيم المبنى

442
00:21:33,625 --> 00:21:35,118
ألتزمى بالبرمجه

443
00:21:36,335 --> 00:21:37,562
* أصلحها يا فيلكيس *

444
00:21:39,247 --> 00:21:40,320
يمكننى أصلاحها

445
00:21:45,677 --> 00:21:46,315
( رالف )

446
00:21:46,727 --> 00:21:47,454
تحذير

447
00:21:48,011 --> 00:21:48,692
اللعبه تعمل

448
00:21:56,675 --> 00:21:57,953
( أفعل شيئا ( فيلكيس

449
00:21:58,233 --> 00:21:59,689
تظاهرى بأنك طبيعيه

450
00:21:59,693 --> 00:22:00,812
سأصلحها

451
00:22:05,303 --> 00:22:06,819
( رالف ) -
( رالف ) -

452
00:22:08,561 --> 00:22:09,080
( رالف )

453
00:22:09,521 --> 00:22:10,090
( رالف )

454
00:22:12,485 --> 00:22:13,918
يا ألهى

455
00:22:14,376 --> 00:22:15,139
أين هو ؟

456
00:22:16,332 --> 00:22:17,570
( يا سيد ( ليتواك

457
00:22:18,189 --> 00:22:18,937
ما هى المشكله يا عزيزتى ؟

458
00:22:18,937 --> 00:22:20,285
اللعبه معطله

459
00:22:21,541 --> 00:22:22,747
يمكننى أصلاحها

460
00:22:23,872 --> 00:22:24,676
يمكننى أصلاحها

461
00:22:24,692 --> 00:22:25,583
يا ألهى

462
00:22:25,583 --> 00:22:27,263
كما كأن اللعبه جنت

463
00:22:27,825 --> 00:22:28,698
مثل جدتى

464
00:22:29,323 --> 00:22:30,086
أسف عزيزتى

465
00:22:30,558 --> 00:22:31,464
ها هى نقودك

466
00:22:31,909 --> 00:22:32,704
لكن ماذا عن اللعبه ؟

467
00:22:33,236 --> 00:22:35,022
سأبحث عن شخص لتفقدها غدا

468
00:22:35,094 --> 00:22:36,349
لكن أذا لم تتصلح

469
00:22:36,349 --> 00:22:38,728
سننتهى مسيره ( رالف ) و فيليكيس

470
00:22:39,067 --> 00:22:39,954
مثل جدتى

471
00:22:52,035 --> 00:22:52,837
سيداتى سادتى

472
00:22:53,196 --> 00:22:53,690
... نحن

473
00:22:53,992 --> 00:22:55,037
خارج الطلب

474
00:22:55,037 --> 00:22:57,788
بدون ( رالف ) فنحن هالكين

475
00:22:57,788 --> 00:22:59,104
سيسحبون القابس

476
00:22:59,902 --> 00:23:00,689
... لا

477
00:23:01,091 --> 00:23:02,722
حسنا , جميعا

478
00:23:02,722 --> 00:23:04,767
أهدئوا

479
00:23:05,228 --> 00:23:08,575
غالبا ( رالف ) غلبه النوم
مره اخرى فى مغسله تابر

480
00:23:09,030 --> 00:23:10,947
اترون ها هو الأن

481
00:23:16,440 --> 00:23:17,689
( أنه ( كيويرت

482
00:23:18,148 --> 00:23:19,462
ما سبب قدوم لهنا يا جار ؟

483
00:23:21,812 --> 00:23:22,607
( ماذا يقول ( فيلكيس

484
00:23:22,948 --> 00:23:25,691
فى الحقيقه لغتى -
الكيوبيرتيه ضعيفه قليلا -

485
00:23:41,145 --> 00:23:42,549
( رالف أصبح ( تربو

486
00:23:58,564 --> 00:23:59,366
لامعه

487
00:24:00,582 --> 00:24:03,072
أنتباه ! اللعبه انتهت الان

488
00:24:03,101 --> 00:24:04,974
( هل رأيتى ( ماركوسكى

489
00:24:05,341 --> 00:24:06,268
أغلقوا أفواهكم

490
00:24:07,828 --> 00:24:08,734
حشرات

491
00:24:18,825 --> 00:24:19,393
... أطلقوا

492
00:24:27,073 --> 00:24:29,037
صغير كحجم الفطيره

493
00:24:29,268 --> 00:24:30,826
أنا أصلحها ( فيلكيس ) البدائيه

494
00:24:30,826 --> 00:24:33,262
من لعبه أصلحها ( فيليكس ) البدائيه

495
00:24:35,082 --> 00:24:36,648
ألمانيا -
ألمانيا -

496
00:24:37,354 --> 00:24:41,269
انظرى لجمالك الساطع على وجهك

497
00:24:41,891 --> 00:24:43,676
أنه مذهل

498
00:24:44,416 --> 00:24:47,346
المديح لا يشحن البطاريات
أيها المدنى

499
00:24:47,687 --> 00:24:49,131
الأن قل لما أنت هنا ؟

500
00:24:50,156 --> 00:24:51,269
انا أبحث عن رفيقى

501
00:24:51,269 --> 00:24:52,145
( حطمها يا ( رالف

502
00:24:52,145 --> 00:24:53,602
لم أسمع عنه أبدا

503
00:24:53,814 --> 00:24:54,336
... فى الحقيقه

504
00:24:54,336 --> 00:24:56,263
لقد رأه ( كيوبيرت ) يمر من هنا

505
00:24:56,731 --> 00:24:59,804
مستحيل لا شئ
يمر بدونى

506
00:25:01,556 --> 00:25:02,688
أتى ذلك من البرج

507
00:25:22,018 --> 00:25:23,130
خطوات قليله

508
00:25:24,872 --> 00:25:26,045
حسنا

509
00:25:26,587 --> 00:25:27,135
ذلك كان سهلا

510
00:25:32,086 --> 00:25:33,687
تهانئ لك أيها الجندى

511
00:25:34,107 --> 00:25:38,069
من الشرف منحك ميداليه الأبطال

512
00:25:39,246 --> 00:25:40,837
مذهل

513
00:25:55,875 --> 00:25:57,004
مستحيل

514
00:25:57,004 --> 00:25:57,833
انتباه

515
00:26:00,506 --> 00:26:01,072
مذهل

516
00:26:02,639 --> 00:26:05,690
التاريخ سيذكر دائما
تضحيتك وشرفك

517
00:26:06,246 --> 00:26:06,993
شكرا لك

518
00:26:07,053 --> 00:26:11,120
لقد تركت خلفك تراثا مجيدا

519
00:26:11,203 --> 00:26:12,022
شكرا يا رفاق

520
00:26:12,486 --> 00:26:13,383
... شكرا

521
00:26:13,997 --> 00:26:16,692
انت اعظم أبطال الكوكب

522
00:26:20,594 --> 00:26:23,330
التجسيد الحى لكل ما يملكه الفريق

523
00:26:25,390 --> 00:26:26,793
الشجاعه -
النزاهه -

524
00:26:27,249 --> 00:26:28,524
تحمل الضغوط

525
00:26:28,917 --> 00:26:30,480
... وفوق كل شئ

526
00:26:30,904 --> 00:26:31,786
الكرامه

527
00:26:31,786 --> 00:26:33,931
حجره الهروب
تم التفعيل

528
00:26:44,253 --> 00:26:45,238
انه قادم

529
00:26:51,173 --> 00:26:52,403
( رالف ) -
( حشره ) -

530
00:27:47,063 --> 00:27:48,716
لقد هزمت يا حقير

531
00:28:00,072 --> 00:28:01,281
* سباق السكر *

532
00:28:09,147 --> 00:28:09,955
لا

533
00:28:10,451 --> 00:28:13,717
أنها لعبه حلوى

534
00:28:13,950 --> 00:28:15,366
على ان أخرج من هنا

535
00:28:15,804 --> 00:28:16,516
أوه , لا

536
00:28:16,791 --> 00:28:17,698
ميداليتى ؟

537
00:28:18,243 --> 00:28:19,720
أين -
أين -

538
00:28:21,298 --> 00:28:23,366
لا , لا -
ميداليتى -

539
00:28:27,997 --> 00:28:28,897
لا , لا -
ميداليتى -

540
00:28:50,329 --> 00:28:51,479
مرحبا يا سيد

541
00:28:53,793 --> 00:28:54,111
... مرحبا

542
00:28:56,045 --> 00:28:57,520
لقد أخفتنى يا فتاه

543
00:28:58,020 --> 00:28:59,921
كدت ان أتبول

544
00:29:00,494 --> 00:29:01,048
ما أسمك ؟

545
00:29:02,072 --> 00:29:02,632
( رالف )

546
00:29:02,632 --> 00:29:03,440
( حطمها يا ( رالف

547
00:29:03,768 --> 00:29:05,687
أنت لست من هنا
أليس كذلك ؟

548
00:29:05,564 --> 00:29:06,918
ماذا .. نعم ... لا

549
00:29:06,918 --> 00:29:10,557
أنا لست من هنا -
لكنى أقوم ببعض الأعمال هنا -

550
00:29:10,561 --> 00:29:11,283
اى نوع من الاعمال ؟

551
00:29:11,283 --> 00:29:13,149
بعض الخطوات الروتينيه
بشأن اشجار الحلوى

552
00:29:14,436 --> 00:29:15,945
من الأفضل أن تتراجع
فى الحقيقه

553
00:29:16,481 --> 00:29:18,997
المنطقه باكملها مغلقه
بينما نحن نقوم بالتزيين

554
00:29:18,997 --> 00:29:19,609
من نحن ؟

555
00:29:19,609 --> 00:29:20,847
قسم أشجار الحلوى

556
00:29:21,399 --> 00:29:22,405
أين البقيه ؟

557
00:29:22,625 --> 00:29:23,831
انه انا فقط اليوم

558
00:29:24,301 --> 00:29:26,544
أذا هل تتبع القرار الملكى ؟

559
00:29:26,620 --> 00:29:27,301
نعم

560
00:29:27,921 --> 00:29:28,767
هذا صحيح

561
00:29:28,767 --> 00:29:29,529
... انت

562
00:29:29,783 --> 00:29:31,007
هل انت مشرد ؟

563
00:29:31,097 --> 00:29:32,030
لا

564
00:29:32,543 --> 00:29:33,714
أنا لست مشرد

565
00:29:33,714 --> 00:29:35,369
لكنى مشغول

566
00:29:35,717 --> 00:29:37,260
لذا عودى للمنزل

567
00:29:37,260 --> 00:29:37,979
ما هذا ؟

568
00:29:38,353 --> 00:29:41,504
ماذا ؟ لم أسمعك لرائحه
فمك الكريهه

569
00:29:41,543 --> 00:29:42,665
أسمعى أنا أحاول ان اكون لطيف

570
00:29:42,665 --> 00:29:43,713
* احاول ان اكون لطيف *

571
00:29:44,861 --> 00:29:46,907
أنتى تقلدينى -
أنتى تقلدينى -

572
00:29:47,717 --> 00:29:49,166
حسنا -
حسنا -

573
00:29:49,166 --> 00:29:51,878
هذا وقح جدا
وهذه المحادثه انتهت

574
00:29:51,934 --> 00:29:53,174
... هذه المحادثه

575
00:29:54,512 --> 00:29:57,322
اذا كنت مكانك
ما كنت لآمسك هذا الفرع

576
00:29:57,322 --> 00:29:59,702
أنا من قسم الحلوى -
... وأعرف أنه -

577
00:29:59,702 --> 00:30:00,423
تخطيط مزودج

578
00:30:02,678 --> 00:30:05,680
فرع التخطيط المزوج مزيف
أيها الخبير

579
00:30:06,255 --> 00:30:08,525
لما لديك يدين
كبيره بشكل مخيف ؟

580
00:30:08,870 --> 00:30:11,264
لا أعرف لما أنتى
مزعجه بطريقه مخيفه

581
00:30:11,298 --> 00:30:13,574
... لما انت بطريقه مخيفه

582
00:30:13,907 --> 00:30:16,523
يا الهى -
عمله معدنيه -

583
00:30:16,606 --> 00:30:18,412
اياك التفكير بهذا -
انها خاصتى -

584
00:30:18,491 --> 00:30:19,277
سأسبقك اليها

585
00:30:19,342 --> 00:30:20,026
مهلا -
مهلا -

586
00:30:20,058 --> 00:30:21,360
لست مضطر مسابقتك اليها

587
00:30:21,360 --> 00:30:22,223
لآنها خاصتى

588
00:30:24,467 --> 00:30:25,988
بليونيره -
أعيديها -

589
00:30:26,786 --> 00:30:27,717
اعيديها -
أعيديها -

590
00:30:30,806 --> 00:30:31,770
كان هذا جميل

591
00:30:35,501 --> 00:30:36,824
شكرا لك

592
00:30:37,590 --> 00:30:38,595
أريد التحدث أليك للحظه

593
00:30:39,285 --> 00:30:39,740
حسنا

594
00:30:40,221 --> 00:30:41,080
... اليك الشئ

595
00:30:41,485 --> 00:30:43,480
انا لست من قسم حلوى الأشجار

596
00:30:43,542 --> 00:30:45,471
الكذب على الطفل

597
00:30:45,968 --> 00:30:47,381
( العار عليك يا ( رالف

598
00:30:47,452 --> 00:30:49,854
لكننى لم اكن أكذب
بشان الميداليه , انها خاصتى

599
00:30:50,347 --> 00:30:52,526
لهذا كنت أتسلق الشجره
... انها خاصتى , أنها

600
00:30:53,241 --> 00:30:54,613
أنها ثمينه بالنسبه لى

601
00:30:54,651 --> 00:30:57,308
إنها تذكرتى للحياه الأفضل

602
00:30:57,337 --> 00:30:59,037
حسنا لكنها الان ملكى

603
00:30:59,621 --> 00:31:01,029
أراك لاحقا يا صاح

604
00:31:01,049 --> 00:31:01,781
ماذا ؟

605
00:31:01,781 --> 00:31:02,627
عودى

606
00:31:02,734 --> 00:31:04,109
سوف اجدك

607
00:31:04,181 --> 00:31:05,934
سوف اجدك

608
00:31:06,227 --> 00:31:06,995
كان هذا مزيف

609
00:31:09,459 --> 00:31:10,262
لا مكان للأختباء

610
00:31:12,792 --> 00:31:15,807
لقد كان يطير هنا -
يمكنك سماعه كما لو انه رصاصه ساخنه -

611
00:31:15,847 --> 00:31:19,892
من ثم دخل للعبه
كشخص مجنون

612
00:31:20,340 --> 00:31:21,691
" سباق السكر "

613
00:31:22,169 --> 00:31:24,928
الحشرات ستمضغ تلك اللعبه

614
00:31:24,948 --> 00:31:27,469
أسرع من دجاجه ومجموعه
من الديوك الروميه

615
00:31:27,895 --> 00:31:28,868
ماذا قلتى ؟

616
00:31:29,362 --> 00:31:30,357
ماذا -
هل انت مريض ؟-

617
00:31:30,361 --> 00:31:32,373
كانت هناك حشره على تلك المركبه

618
00:31:32,746 --> 00:31:35,459
هل تعرف حتى ما هى الحشرات ؟

619
00:31:35,864 --> 00:31:37,306
لا يمكننى معرفه
ذلك يا سيدتى

620
00:31:37,400 --> 00:31:39,234
الحشرات مثل الفيروسات

621
00:31:39,612 --> 00:31:44,449
لا يعرفوا انهم فى لعبه
كل ما يعرفوه هو القتل والتناسل

622
00:31:44,450 --> 00:31:45,822
بدون احد لايقافهم

623
00:31:45,746 --> 00:31:47,895
" سيدمرون " سباق السكر

624
00:31:47,969 --> 00:31:49,334
لكن هل تظن
انهم سيتوقفوا عندئذ ؟

625
00:31:49,385 --> 00:31:50,096
نعم

626
00:31:50,140 --> 00:31:50,759
خطأ

627
00:31:50,847 --> 00:31:53,322
الفيروسات لا تتوقف

628
00:31:54,186 --> 00:31:56,737
ما أن تنهى الحشرات
سباق السكر

629
00:31:56,767 --> 00:31:59,711
سيغزون كل لعبه
حتى يصبح هذا الرواق

630
00:31:59,711 --> 00:32:04,112
ليس اكثر من مجموعه
أشجار محترقه مدخنه

631
00:32:05,333 --> 00:32:07,340
( كوهارت ) -
سفينتى -

632
00:32:10,465 --> 00:32:13,357
ما هذا -
هل هى دوما بهذه الشده ؟ -

633
00:32:13,494 --> 00:32:14,965
هذا ليس خطأها

634
00:32:15,531 --> 00:32:18,402
تمت برمجتها بالماضى -
لآكثر يأسا على الأطلاق -

635
00:32:18,871 --> 00:32:21,176
يوما ما لم تقم بمسح المحيط

636
00:32:22,623 --> 00:32:23,487
* يوم الزفاف *

637
00:32:39,178 --> 00:32:40,191
مهلا يا سيدتى

638
00:32:40,472 --> 00:32:41,837
أريد الذهاب معك

639
00:32:41,916 --> 00:32:44,053
الأمر ليس مرحا -
أيها القصير -

640
00:32:44,097 --> 00:32:46,105
أذا مت بخارج
لعبتك لن يعيد أنشائك

641
00:32:46,702 --> 00:32:47,489
... حسنا

642
00:32:47,956 --> 00:32:49,505
انت كذلك يا سيدتى

643
00:32:49,241 --> 00:32:52,532
عملى هو تنظيف
( فوضى ( رالف

644
00:32:52,605 --> 00:32:56,151
ولا يمكنك المخاطره
بتنظيف أخطائه

645
00:32:56,281 --> 00:32:58,189
لا شك فى هذا

646
00:32:58,226 --> 00:32:59,809
فأنا قادم معكى

647
00:33:37,942 --> 00:33:39,294
... أيها الحلوى

648
00:33:40,041 --> 00:33:41,285
* سباق السكر *

649
00:33:41,819 --> 00:33:42,594
فى الوقت المناسب

650
00:33:43,994 --> 00:33:46,878
تحيه لحاكمنا

651
00:33:47,687 --> 00:33:48,877
( الملك ( كاندى

652
00:33:50,276 --> 00:33:52,188
شكرا للحلوى الوفيه

653
00:33:53,365 --> 00:33:54,483
تناولوا بعض الحلوى

654
00:33:57,047 --> 00:34:00,033
شكرا للتقديم الحار -
( فلافيل ) -

655
00:34:01,286 --> 00:34:04,410
وشكرا على حدث اليوم

656
00:34:04,727 --> 00:34:06,566
أنه يوم رائع للسباق

657
00:34:07,001 --> 00:34:12,272
لكن الان الرواق مغلق -
لذا هيا نتجهز ونسابق -

658
00:34:12,272 --> 00:34:13,955
المتسابقين فى القائمه

659
00:34:16,189 --> 00:34:19,121
اول تسعه متسابقين
لحخط النهايه

660
00:34:19,121 --> 00:34:23,017
" سيتسابقون فى " سباق السكر
غدا

661
00:34:23,639 --> 00:34:26,515
سباق -
سباق -

662
00:34:26,515 --> 00:34:27,173
... أهدئوا

663
00:34:27,667 --> 00:34:28,218
... أسمعوا

664
00:34:28,218 --> 00:34:31,283
هذا الحدث من نوع
أدفع للعب

665
00:34:31,283 --> 00:34:33,979
اجره المنافسه -
عمله نقديه واحده -

666
00:34:34,481 --> 00:34:37,593
من مكاسبكم اذا فزتم
من قبل

667
00:34:37,953 --> 00:34:38,858
بالكاد انا كذلك

668
00:34:39,157 --> 00:34:40,564
دعونى أولا

669
00:34:46,054 --> 00:34:47,614
( الملك ( كاندى

670
00:34:55,784 --> 00:34:57,416
( تافيتا ماتين فادج )

671
00:34:58,079 --> 00:34:58,903
قولوا -
حلوى -

672
00:34:58,903 --> 00:34:59,315
تافيتا
تافيتا

673
00:34:59,955 --> 00:35:02,172
( دوربيز وينتر بوب )

674
00:35:03,290 --> 00:35:04,854
( جلويد أورنج بورد )

675
00:35:07,168 --> 00:35:07,939
سارقه

676
00:35:09,315 --> 00:35:10,693
سأستعيد ذلك

677
00:35:10,693 --> 00:35:11,779
( مينتيس ذاكى )

678
00:35:12,473 --> 00:35:13,667
( سنوانا راين بو )

679
00:35:14,495 --> 00:35:16,129
( رامسيس فلاجر باتر )

680
00:35:16,691 --> 00:35:18,391
( جوبيلينا فينجى )
أجل

681
00:35:19,011 --> 00:35:20,601
( سويزو بالاركى )

682
00:35:22,081 --> 00:35:23,406
( كانديل هيد )

683
00:35:31,197 --> 00:35:33,040
( فلافيل ) -
من تكون تلك الأخيره ؟

684
00:35:36,632 --> 00:35:38,817
( فانيولبى بون سويتس )

685
00:35:38,817 --> 00:35:39,747
أجل

686
00:35:39,748 --> 00:35:40,932
انا فى السباق

687
00:35:40,932 --> 00:35:41,850
فانيولبى ؟

688
00:35:44,191 --> 00:35:45,198
خطأ تقني

689
00:35:47,045 --> 00:35:47,852
لا , لا

690
00:35:49,138 --> 00:35:50,844
كل شئ على ما يرام

691
00:35:51,387 --> 00:35:52,192
أيها الأمن

692
00:35:52,882 --> 00:35:53,924
هيا يا فتاه

693
00:35:53,924 --> 00:35:55,546
لن نؤذيكى يا صغيره

694
00:35:58,993 --> 00:36:00,968
تعالى هنا -
أبطئ , أبطئ -

695
00:36:04,679 --> 00:36:05,211
... انتى

696
00:36:06,739 --> 00:36:08,974
أعيدى الميداليه خاصتى الان

697
00:36:10,749 --> 00:36:11,306
لا

698
00:36:11,315 --> 00:36:12,243
ما هذا ؟

699
00:36:12,206 --> 00:36:13,827
هيا , هيا
أجروا -

700
00:36:27,749 --> 00:36:28,589
ماذا تفعل ؟

701
00:36:38,253 --> 00:36:39,559
عودى لهنا

702
00:36:42,499 --> 00:36:43,556
لا يمكننى التحرك

703
00:36:43,556 --> 00:36:44,884
الأن أمسكنا به

704
00:36:45,852 --> 00:36:46,618
جيد -
الشرطه -

705
00:36:46,618 --> 00:36:48,138
لقد ذهبت من هذا الأتجاه

706
00:36:48,579 --> 00:36:49,735
أنت ميت

707
00:36:49,735 --> 00:36:50,343
ماذا تفعلون ؟

708
00:36:50,926 --> 00:36:52,159
حسنا يا رفاق -
... انه

709
00:36:52,159 --> 00:36:53,374
اهدئوا

710
00:36:53,454 --> 00:36:55,292
كل شئ بخير

711
00:36:55,375 --> 00:36:57,268
تم مسك الوحوش

712
00:36:57,268 --> 00:36:59,211
سنصلح كل الأضرار

713
00:36:59,699 --> 00:37:03,319
سنبدأ السباق قبل
أن يفتح الرواق

714
00:37:03,872 --> 00:37:05,145
وانا فيه

715
00:37:06,330 --> 00:37:06,941
اجل

716
00:37:10,887 --> 00:37:14,364
لن أسمع بالتسابق
مع نكره

717
00:37:14,364 --> 00:37:15,457
( رامسيس )

718
00:37:15,457 --> 00:37:16,352
( كانديل هيد )

719
00:37:16,352 --> 00:37:17,347
هيا

720
00:37:16,821 --> 00:37:17,883
( فلافيل )

721
00:37:17,883 --> 00:37:20,518
تلك النكره
لا يمكن لها السباق

722
00:37:20,963 --> 00:37:23,263
وأحضروا هذا الشئ لقلعتى

723
00:37:23,769 --> 00:37:24,722
... يا رفاق

724
00:37:47,745 --> 00:37:48,432
( فلافيل )

725
00:37:48,438 --> 00:37:51,998
أظهر هذا الوحش
لنعرف هويته

726
00:37:53,003 --> 00:37:53,780
حسنا

727
00:37:55,877 --> 00:37:57,308
يا الهى

728
00:37:57,308 --> 00:37:58,437
( انه حطمها يا ( رالف

729
00:37:58,486 --> 00:37:59,114
نعم

730
00:37:59,536 --> 00:38:01,127
من انت ؟ -
الرجل الذى يصنع الحلوى ؟ -

731
00:38:01,434 --> 00:38:02,796
بربك -
... انا

732
00:38:03,320 --> 00:38:04,532
( أنا الملك ( كاندى

733
00:38:06,156 --> 00:38:07,374
أرى انك تحب اللون الزهرى

734
00:38:07,106 --> 00:38:09,875
وردى , انه واضح
وردى

735
00:38:10,294 --> 00:38:11,163
ماذا تفعل هنا ؟

736
00:38:11,163 --> 00:38:12,937
اسمع فخامتك

737
00:38:13,366 --> 00:38:14,945
هذا سوء تفاهم

738
00:38:15,817 --> 00:38:17,219
اخرجنى فقط من
هذا الكعك الأسفنجى

739
00:38:17,219 --> 00:38:19,281
سوف أحصل على ميداليتى
وأخرج من هنا

740
00:38:19,156 --> 00:38:20,082
ميداليتك ؟

741
00:38:21,198 --> 00:38:23,203
السيئين لا يحصلون على الميداليات

742
00:38:23,712 --> 00:38:24,827
حسنا
لقد فعلتها

743
00:38:24,827 --> 00:38:27,017
فزت بها فى لعبه
( واجب الأبطال )

744
00:38:27,017 --> 00:38:27,850
قمت بتجاوز الألعاب

745
00:38:28,274 --> 00:38:30,943
يا ( رالف ) أنت لم تصبح
تربو , اليس كذلك ؟

746
00:38:30,943 --> 00:38:31,746
ماذا , لا ,لا

747
00:38:32,505 --> 00:38:33,345
... لآنه اذا

748
00:38:33,345 --> 00:38:36,027
اذا ظننت انه يمكنك
ان تأتى لمملكتى

749
00:38:36,027 --> 00:38:38,588
وتستولى على لعبتى
فسيأتيك ما لا تتوقعه

750
00:38:38,588 --> 00:38:40,122
أهدا قليلا

751
00:38:40,122 --> 00:38:43,751
انه ليس خطأى أنها احدى أطفالك
فى حقل الحلوى سرقت ميداليتى

752
00:38:43,751 --> 00:38:45,444
طفله من حقل الحلوى ؟

753
00:38:45,444 --> 00:38:46,173
... من

754
00:38:46,646 --> 00:38:47,546
النكره

755
00:38:48,031 --> 00:38:51,376
العمله التى استعملتها لتحجز
مكانها فى السباق كانت ميداليتك ؟

756
00:38:51,376 --> 00:38:52,471
فعلت ماذا ؟

757
00:38:52,873 --> 00:38:53,843
أود أستراجعها

758
00:38:53,843 --> 00:38:55,513
أخشى أنه لا يمكننى مساعدتك

759
00:38:55,561 --> 00:38:57,089
لقد اختفت
... كما تعرف لقد

760
00:38:57,089 --> 00:38:59,159
لقد تحولت لرموز الان

761
00:38:59,810 --> 00:39:03,671
ستبقى هكذا الى أن يفوز
شخصا ما بالكأس فى نهايه السباق

762
00:39:04,113 --> 00:39:07,107
ربما سأحظى بمحادثه صغيره
مع الفائز

763
00:39:07,585 --> 00:39:09,358
هل هذا تهديد ؟

764
00:39:09,815 --> 00:39:12,821
انت تخطيت رائحه النفس الكريهه

765
00:39:12,821 --> 00:39:14,055
التى تعانى منها

766
00:39:14,055 --> 00:39:15,289
انصت الى ايها الحلوى

767
00:39:15,660 --> 00:39:17,331
لن أرحل بدون ميداليتى

768
00:39:17,739 --> 00:39:18,990
بلى كذلك

769
00:39:19,619 --> 00:39:20,694
( وينشيل )
( دانيكين )

770
00:39:20,694 --> 00:39:22,345
اخرجوه من الكعك الأسفنجى

771
00:39:22,345 --> 00:39:24,118
وعلى متن أول قطار
يعود لمنزله

772
00:39:24,118 --> 00:39:26,354
واذا رأيتك مجددا هنا
( حطمها يا ( رالف

773
00:39:27,357 --> 00:39:29,158
سأحبسك فى
سجنحلوى

774
00:39:29,552 --> 00:39:30,412
سجنحلوى ؟

775
00:39:30,412 --> 00:39:31,536
سجن الحلوى

776
00:39:31,536 --> 00:39:33,551
أتعرف ؟
تلاعب الكلمات

777
00:39:34,448 --> 00:39:34,932
... انه

778
00:39:35,350 --> 00:39:36,211
لا تهتم

779
00:39:36,211 --> 00:39:39,483
الان لدى نكره علي التعامل
معها , بسببك

780
00:39:40,259 --> 00:39:41,604
( وداعا حطمها يا ( رالف

781
00:39:42,087 --> 00:39:43,612
لم يكن من دواع سرورى

782
00:39:48,338 --> 00:39:49,233
انها قويه كالصخره

783
00:39:49,233 --> 00:39:50,065
يمكننى رؤيه ذلك

784
00:39:50,479 --> 00:39:51,073
أجلب الادوات

785
00:39:51,073 --> 00:39:51,818
أى ادوات ؟

786
00:39:51,818 --> 00:39:52,601
أبقى صامت

787
00:39:54,698 --> 00:39:55,700
ماذا ؟

788
00:39:55,513 --> 00:39:56,184
لا

789
00:39:56,184 --> 00:39:57,461
اهدأ أيها الفتى الكبير

790
00:39:57,461 --> 00:39:58,409
أبتعدوا عنى

791
00:39:58,409 --> 00:39:59,182
انه يهرب

792
00:39:59,182 --> 00:40:00,183
مهلا -
مهلا -

793
00:40:04,496 --> 00:40:06,318
أسرع , أستدعى
كلاب الشيطان

794
00:40:24,253 --> 00:40:25,159
انا اكره الحلوى

795
00:40:27,749 --> 00:40:28,682
على أستعاده ميداليتى

796
00:40:33,434 --> 00:40:35,469
* الميداليه تذهب للفائز *

797
00:40:35,469 --> 00:40:36,288
مهلا , يا أطفال

798
00:40:36,288 --> 00:40:37,675
على التحدث معكم للحظه

799
00:40:48,380 --> 00:40:50,042
مرحبا أيها المتسابقين

800
00:40:50,785 --> 00:40:52,624
ها هى السارقه الصغيره

801
00:40:53,089 --> 00:40:56,073
(كانديل هيد ) , (تافيتا ) , ( رامسيس )
تبدون بحاله جيده

802
00:40:56,073 --> 00:40:58,394
جئتم لتفقد المنافسه

803
00:40:58,881 --> 00:41:01,604
ها هى ... ليكانى سبليت

804
00:41:01,767 --> 00:41:03,986
يا الهى , تبدو  كما لو
أنها أنشئتها بنفسها

805
00:41:03,986 --> 00:41:05,223
انشئتها بنفسى

806
00:41:05,223 --> 00:41:08,682
هذه أسرع عربه فى غرب
واكيمور , شاهدو هذا

807
00:41:13,669 --> 00:41:15,011
( اوه , ( فانيلوبى

808
00:41:15,511 --> 00:41:18,092
انها مثلك

809
00:41:18,092 --> 00:41:20,785
عليكى أختيار سباق اخر

810
00:41:21,342 --> 00:41:21,812
نعم

811
00:41:21,812 --> 00:41:23,403
لا , لا يجب على ذلك

812
00:41:23,403 --> 00:41:25,627
لقد دفعت الجزيه

813
00:41:25,627 --> 00:41:27,206
وأنا على القائمه , لذا نعم

814
00:41:27,723 --> 00:41:28,652
سأتسابق بالتأكيد

815
00:41:28,734 --> 00:41:31,692
حسنا يا حلوه -
لا يمكن للنكره التسابق

816
00:41:31,692 --> 00:41:34,901
( لست نكره يا ( تافيتا -
انا أخاف قليلا , حسنا ؟

817
00:41:35,463 --> 00:41:37,795
القواعد موضوعه لسبب
( يا ( فاينلوبى

818
00:41:37,795 --> 00:41:38,919
حمايتنا

819
00:41:39,385 --> 00:41:40,430
تخيلى أنى مكانك

820
00:41:40,430 --> 00:41:42,127
وانا فى عربتى الغريبه

821
00:41:42,127 --> 00:41:45,844
وأقود وأشعر أنى
رائعه لمره

822
00:41:46,085 --> 00:41:47,561
... وثم

823
00:41:47,631 --> 00:41:50,051
يا الهى -
أنا ... اتذبذب

824
00:41:50,825 --> 00:41:51,603
انتى

825
00:41:51,603 --> 00:41:52,208
اترين

826
00:41:52,208 --> 00:41:54,053
هناك حادثه على وشك الحدوث

827
00:41:54,053 --> 00:41:54,623
لا

828
00:41:54,623 --> 00:41:56,804
انا ... أتذبذب

829
00:41:57,542 --> 00:41:59,018
مهلا , ماذا تفعلون ؟

830
00:41:59,018 --> 00:41:59,572
غير لطيف

831
00:42:00,075 --> 00:42:01,119
توقفوا -
توقفوا -

832
00:42:02,011 --> 00:42:02,924
أنتى تتذبذين

833
00:42:04,547 --> 00:42:05,022
أرجوكم

834
00:42:05,022 --> 00:42:07,329
أريد فقط التسابق مثلكم

835
00:42:07,660 --> 00:42:09,536
لن تكونى أبدا متسابقه

836
00:42:09,536 --> 00:42:11,173
لانك نكره

837
00:42:11,173 --> 00:42:13,067
وهذا ما ستكونين عليه دائما

838
00:42:15,022 --> 00:42:15,784
مهلا , أنتم

839
00:42:15,784 --> 00:42:17,341
دعوها وشأنها

840
00:42:20,406 --> 00:42:21,634
لنهرب من هنا

841
00:42:27,414 --> 00:42:30,625
هيا أيها الجبناء -
كنت لآرميكم فى الوحله-

842
00:42:37,264 --> 00:42:38,728
على ماذا تنظر ؟

843
00:42:40,146 --> 00:42:40,984
... على الرحب والسعه

844
00:42:41,490 --> 00:42:42,604
أيتها السارقه

845
00:42:42,604 --> 00:42:43,518
انا لست سارقه

846
00:42:43,982 --> 00:42:48,769
لقد اخذت عملتك الغبيه -
وكنت سأعيدها لك حينما أفوز بالسباق

847
00:42:48,824 --> 00:42:49,906
انها ليست عمله

848
00:42:50,325 --> 00:42:51,338
إنها ميداليه

849
00:42:51,878 --> 00:42:53,264
عمله او ميداليه
مهما كان

850
00:42:53,264 --> 00:42:55,921
عد فقط الى لعبتك الغبيه
وفز بواحده أخرى

851
00:42:55,921 --> 00:42:56,657
لا يمكننى

852
00:42:57,030 --> 00:42:58,821
لم أفز بها فى لعبتى

853
00:42:58,545 --> 00:43:00,152
فزت بها فى واجب الأبطال

854
00:43:00,863 --> 00:43:02,118
واجب الأبطال ؟

855
00:43:05,049 --> 00:43:06,483
هذا ليس نوع من الواجبات

856
00:43:07,209 --> 00:43:10,712
أراهن أنك عليك الحذر أين تضع
قدمك فى لعبه تدعى واجب الأبطال

857
00:43:12,257 --> 00:43:14,787
لم فزت بالميداليه ؟
لمسح البراز ؟

858
00:43:16,449 --> 00:43:19,399
امل ان تكون غسلت يديك
حينما أستلمت الميداليه

859
00:43:19,399 --> 00:43:20,817
اسمعى -
واحده اخرى , واحده اخرى

860
00:43:20,817 --> 00:43:23,481
لماذا قام البطل بتشغيل
الحوض فى الحمام ؟

861
00:43:24,043 --> 00:43:25,138
قل لماذا ؟

862
00:43:25,726 --> 00:43:26,473
لماذا ؟

863
00:43:26,473 --> 00:43:28,581
لآن كان واجبه
براز

864
00:43:28,581 --> 00:43:31,760
كيف تجرأئين على اهانه
واجب الأبطال ايتها الصغيره

865
00:43:31,760 --> 00:43:33,054
كنت أستحق تلك الميداليه

866
00:43:33,421 --> 00:43:35,566
من الأفضل اعادتها لى
يا اختى

867
00:43:35,566 --> 00:43:41,034
حسنا اذا لم يكن لديك سياره سباق
فى داخل عنقك السمين لا يمكننى المساعده

868
00:43:47,032 --> 00:43:48,706
يا له من مغفل

869
00:43:49,193 --> 00:43:53,551
أيها العبقرى لن تستطيع كسرها

870
00:43:59,502 --> 00:44:02,280
هل تستمتع بحفضاتك يا صغيرى ؟

871
00:44:02,732 --> 00:44:03,445
دعينى وشأنى

872
00:44:04,015 --> 00:44:04,606
أسمع

873
00:44:04,989 --> 00:44:06,301
انت تريد هذه الميداليه صحيح ؟

874
00:44:06,783 --> 00:44:08,024
وانا اريد التسابق

875
00:44:08,449 --> 00:44:09,914
لذا هذا ما أفكر فيه

876
00:44:10,268 --> 00:44:13,081
تساعدنى للحصول على سياره جديده
سياره حقيقيه

877
00:44:13,456 --> 00:44:16,069
وحينما أفوز بالسباق سأعيد أليك ميداليتك

878
00:44:16,365 --> 00:44:18,763
تريدينى أن اساعدك ؟

879
00:44:18,763 --> 00:44:21,386
كل ما عليك فعله -
كسر الأشياء لى -

880
00:44:21,749 --> 00:44:24,125
هيا ما هو قولك يا صديقى ؟

881
00:44:24,595 --> 00:44:26,000
نحن لسنا أصدقاء

882
00:44:26,405 --> 00:44:30,135
بربك يا صديقى -
أيها اللئيم -

883
00:44:30,686 --> 00:44:31,477
هيا يا صديقى

884
00:44:31,887 --> 00:44:32,763
قم بالمصافحه

885
00:44:33,590 --> 00:44:34,808
هيا أيها القافز

886
00:44:35,197 --> 00:44:36,644
رالف ) رجلى)

887
00:44:38,619 --> 00:44:39,149
... انت

888
00:44:39,452 --> 00:44:42,432
ذراعى يؤلمنى -
هل لدينا أتفاق ام لا ؟

889
00:44:44,725 --> 00:44:46,077
من الأفضل لك الفوز

890
00:44:49,706 --> 00:44:51,345
لا أرى ذلك كثيرا

891
00:44:51,345 --> 00:44:53,563
لا يطلقون على صديق أسم " حطمها " بدون سبب

892
00:44:54,957 --> 00:44:55,934
ها هى المركبه

893
00:45:00,125 --> 00:45:01,177
هل هو فى الداخل ؟

894
00:45:02,387 --> 00:45:02,769
لا

895
00:45:03,222 --> 00:45:04,266
لحسن حظه

896
00:45:04,651 --> 00:45:06,411
والا كنت تركته جثه

897
00:45:08,178 --> 00:45:09,656
لا توجد حشرات أيضا

898
00:45:09,656 --> 00:45:12,644
يجب أيجادها قبل
ان تضع بيضها المميت

899
00:45:15,053 --> 00:45:19,032
لقد اتت من هذا الأتجاه
لكن جزئيات السكر تعطل اشارتى

900
00:45:19,535 --> 00:45:20,401
لا يمكننى التقاطها

901
00:45:21,471 --> 00:45:24,224
اذا ما خطب " حطمها " ذاك
لما قام بالخروج ؟

902
00:45:24,837 --> 00:45:25,991
ليتنى أعرف يا سيدتى

903
00:45:25,991 --> 00:45:28,878
كان يتصرف بغرابه ليله البارحه

904
00:45:28,878 --> 00:45:31,359
يتحدث عن الكعك والميداليات

905
00:45:31,735 --> 00:45:34,629
لكنى لم أظن أنه سيصبح تربو

906
00:45:35,147 --> 00:45:35,938
يصبح " تربو " ؟

907
00:45:35,808 --> 00:45:38,945
صحيح , لقد تم
توصيلكم حديثا

908
00:45:38,993 --> 00:45:41,364
عندما فتح الرواق لآول مره

909
00:45:41,364 --> 00:45:44,235
كان وقت لعبه " تربو " , كانت اللعبه الأشهر

910
00:45:44,593 --> 00:45:45,236
... وتربو

911
00:45:46,522 --> 00:45:48,492
لقد حب الاهتمام

912
00:45:49,685 --> 00:45:52,407
لذا حينما ظهرت
( لعبه ( رود بلاسترز

913
00:45:52,407 --> 00:45:54,372
( واخذت الأهتمام من ( تربو

914
00:45:54,372 --> 00:45:55,812
لعبه جديده -
اجل -

915
00:45:55,841 --> 00:45:57,868
يا ألهى -
لقد كان غيور -

916
00:45:58,637 --> 00:46:02,332
غيور لدرجه انه هجر لعبته

917
00:46:02,347 --> 00:46:04,486
وحاول الأستيلاء على الجديده

918
00:46:04,486 --> 00:46:05,936
هذه اعظم لعبه رأيتها

919
00:46:07,907 --> 00:46:09,088
... مهلا

920
00:46:09,088 --> 00:46:09,608
... أليس هذا

921
00:46:09,874 --> 00:46:11,081
( انه يبدو مثل ( تربو

922
00:46:11,557 --> 00:46:12,765
ما الذى يفعله تربو
فى هذه اللعبه

923
00:46:14,256 --> 00:46:14,917
هيا

924
00:46:14,917 --> 00:46:15,784
( سيد ( ليتواك

925
00:46:17,045 --> 00:46:22,159
تربو تسبب فى أخراج
اللعبتين ونفسه خارج الخدمه

926
00:46:23,459 --> 00:46:24,157
للأبد

927
00:46:24,852 --> 00:46:29,488
أنه رجل أنانى
مثل كلب يطارد ذيله

928
00:46:29,488 --> 00:46:31,163
أعرف ذلك , صحيح ؟

929
00:46:31,799 --> 00:46:33,425
( لذلك على إعاده ( رالف -
للمنزل

930
00:46:33,453 --> 00:46:35,756
حتى لا يحدث نفس
الشئ للعبتى

931
00:46:40,528 --> 00:46:41,913
ما هذا ؟

932
00:46:42,788 --> 00:46:44,300
* رمال نيسكويك *
( شركه الحليب المعروفه )

933
00:46:44,300 --> 00:46:45,294
رمال نيسكويك ؟

934
00:46:46,683 --> 00:46:48,560
سأقفز وأحضر احدى الفروع

935
00:46:54,014 --> 00:46:55,052
لا يمكننى القفز

936
00:46:55,052 --> 00:46:56,100
أنا غير قادر على القفز

937
00:46:56,100 --> 00:46:58,507
لا فائده من هذا
سنغرق هنا

938
00:46:58,507 --> 00:47:01,923
توقف عن المحاوله , توقف عن الحركه
ستسبب لنا الغرق أكثر

939
00:47:01,923 --> 00:47:02,619
... سنموت

940
00:47:02,619 --> 00:47:03,540
تمالك نفسك

941
00:47:08,152 --> 00:47:08,791
... الفروع

942
00:47:09,154 --> 00:47:10,662
انها تضحك

943
00:47:11,084 --> 00:47:12,922
أنها تنجذب لكل ما يضحكها

944
00:47:13,374 --> 00:47:14,635
هنا , أضربينى مره اخرى

945
00:47:18,854 --> 00:47:20,224
لم يكن هذا مضحك كفايه

946
00:47:20,503 --> 00:47:21,142
أقوى

947
00:47:21,378 --> 00:47:23,015
... أسمع انت شخص لطيف لا يمكننى

948
00:47:23,015 --> 00:47:23,794
لا يا سيدتى

949
00:47:23,794 --> 00:47:25,509
الرواق كله يعتمد علينا

950
00:47:25,936 --> 00:47:27,668
الأن قومى بواجبك

951
00:47:27,668 --> 00:47:28,582
... هذا أمر

952
00:47:31,523 --> 00:47:32,306
انه ينجح

953
00:47:32,306 --> 00:47:33,552
أضربينى مجددا

954
00:47:33,812 --> 00:47:34,979
... أوه , عيناك

955
00:47:35,771 --> 00:47:37,220
* يمكننى أصلاحها *

956
00:47:37,655 --> 00:47:38,344
... الأن

957
00:47:39,506 --> 00:47:40,954
رائع

958
00:47:41,476 --> 00:47:42,041
مجددا

959
00:47:43,162 --> 00:47:44,575
أنتى جيده فى هذا

960
00:47:47,411 --> 00:47:49,326
مرحى

961
00:47:50,540 --> 00:47:51,343
... أفعليها

962
00:47:53,886 --> 00:47:54,698
اوشكنا على الأقتراب

963
00:48:20,594 --> 00:48:21,791
حسنا يكفى هذا

964
00:48:21,791 --> 00:48:23,896
من النظرات , لدينا
عمل للقيام به

965
00:48:26,669 --> 00:48:28,523
لقد فقدنا أشاره الحشره

966
00:48:28,950 --> 00:48:30,508
هيا سنحصل على
أشاره أفضل من الأعلى

967
00:48:30,508 --> 00:48:32,169
هل يمكنك أصلاح تلك المركبه ؟

968
00:48:32,599 --> 00:48:34,275
يمكننى هذا

969
00:48:59,296 --> 00:49:02,121
حسنا أستعمل يداك -
وقم بفتحها -

970
00:49:01,814 --> 00:49:02,484
ما هذا ؟

971
00:49:02,946 --> 00:49:04,535
انتى مجرمه مطلوبه
أليس كذلك ؟

972
00:49:04,535 --> 00:49:06,545
مهلا لقد تصافحنا عليها

973
00:49:10,322 --> 00:49:12,103
شكرا لك يا صديق

974
00:49:14,076 --> 00:49:14,739
ما هذا المكان ؟

975
00:49:15,371 --> 00:49:15,958
أين السيارات ؟

976
00:49:16,561 --> 00:49:17,318
سنصنع واحده

977
00:49:17,589 --> 00:49:18,050
ماذا ؟

978
00:49:18,050 --> 00:49:19,862
لا , لا -
اسمعى يا طفله -

979
00:49:19,862 --> 00:49:20,767
هذه فكره سيئه -
ثقى بى -

980
00:49:20,767 --> 00:49:21,720
انا لا أصنع الأشياء

981
00:49:21,720 --> 00:49:22,872
انا اكسر الأشياء

982
00:49:22,872 --> 00:49:26,633
أذا يبدو انك ستقوم
بالتتغير يا سيد

983
00:49:27,275 --> 00:49:28,263
هذه جميله

984
00:49:29,517 --> 00:49:32,528
مرحبا بكم فى المصنع
هيا لنصنع سياره

985
00:49:32,877 --> 00:49:34,125
ما هذا ؟ -
لعبه اخرى -

986
00:49:34,125 --> 00:49:35,658
نعم أنها لعبه صغيره

987
00:49:35,658 --> 00:49:37,461
لديكى دقيقه واحده
للفوز بها

988
00:49:37,461 --> 00:49:38,744
ماذا ؟ -
( هيا يا ( رالف -

989
00:49:38,744 --> 00:49:40,385
* الخلط *

990
00:49:40,385 --> 00:49:43,970
ضعى المكونات فى القدر
وأرمى القمامه

991
00:49:44,313 --> 00:49:44,895
فرشاه

992
00:49:44,895 --> 00:49:45,277
لا

993
00:49:45,583 --> 00:49:47,393
ملابس داخليه -
لا , لا -

994
00:49:48,015 --> 00:49:49,415
انتى تحصلين على الأشياء
الخاطئه يا طفله

995
00:49:49,415 --> 00:49:50,290
انا أحاول

996
00:49:51,210 --> 00:49:52,405
حسنا سأقوم انا بذلك

997
00:49:53,363 --> 00:49:54,021
لا -
نعم -

998
00:49:54,595 --> 00:49:55,233
مقرف

999
00:49:55,233 --> 00:49:56,608
حليب -
نعم , نعم

1000
00:49:58,414 --> 00:49:59,076
* اخلطهم *

1001
00:50:04,885 --> 00:50:06,461
هيا لنواصل العمل

1002
00:50:07,906 --> 00:50:08,563
* الخبز *

1003
00:50:08,563 --> 00:50:12,180
أقفز لتصل للحراره المناسبه

1004
00:50:12,945 --> 00:50:13,814
هل لى بمساعده صغيره هنا

1005
00:50:13,814 --> 00:50:14,510
سأتولى ذلك

1006
00:50:16,343 --> 00:50:17,055
مساعده

1007
00:50:17,055 --> 00:50:18,399
... لابأس , سوف

1008
00:50:21,025 --> 00:50:21,542
جيد

1009
00:50:22,078 --> 00:50:22,786
... المزيد

1010
00:50:23,234 --> 00:50:25,305
أحبسها -
أحبسها -

1011
00:50:27,753 --> 00:50:28,458
أجل

1012
00:50:28,785 --> 00:50:31,286
( هيا أنهض يا ( رالف -
لدينا خمسه عشره ثانيه -

1013
00:50:31,286 --> 00:50:32,221
* التزيين *

1014
00:50:32,221 --> 00:50:33,066
قم بالضغط

1015
00:50:33,066 --> 00:50:33,548
كم العدد

1016
00:50:33,801 --> 00:50:34,655
" أربعه " دون

1017
00:50:36,530 --> 00:50:39,282
راستينج
أنبوب من راستينج

1018
00:50:39,282 --> 00:50:39,980
لا توجد مشكله

1019
00:50:52,472 --> 00:50:53,336
أنتهى الوقت

1020
00:50:54,060 --> 00:50:55,320
تهانئ

1021
00:50:55,320 --> 00:50:57,911
لقد فعلتيها وها هى سيارتك

1022
00:51:09,149 --> 00:51:09,750
... أسمعى يا طفله

1023
00:51:11,408 --> 00:51:13,121
... حاولت تحذيرك أنى

1024
00:51:13,121 --> 00:51:15,343
... لا يمكننى صنع الأشياء أنا فقط

1025
00:51:15,791 --> 00:51:16,313
... أكسر

1026
00:51:16,313 --> 00:51:17,094
انا أحبها

1027
00:51:17,431 --> 00:51:18,985
بالفعل ؟

1028
00:51:19,453 --> 00:51:20,659
أنا أحبها

1029
00:51:21,129 --> 00:51:23,795
أنا أحبها -
أنا أحبها -

1030
00:51:23,795 --> 00:51:25,040
أنظر لها محرك حقيقى

1031
00:51:25,040 --> 00:51:26,116
أنظر لتلك العجلات

1032
00:51:28,084 --> 00:51:28,855
أنا أحبها

1033
00:51:29,329 --> 00:51:30,913
أخيرا لدى سياره حقيقيه

1034
00:51:31,687 --> 00:51:33,678
هيا عمل مذهل هكذا

1035
00:51:33,678 --> 00:51:35,749
يجب ان يتم التوقيع عليه

1036
00:51:46,636 --> 00:51:47,802
(هنا ( بير كابر

1037
00:51:47,958 --> 00:51:49,595
النكره موجوده فى المخبز

1038
00:51:49,595 --> 00:51:51,086
( أتصل بالملك ( كاندى

1039
00:51:56,326 --> 00:51:58,055
ماذا انت لديك أسنان ؟

1040
00:51:58,599 --> 00:52:00,076
لا أعتقد أنى رأيتك
تبتسم من قبل

1041
00:52:01,270 --> 00:52:02,198
لا أبتسم أنا

1042
00:52:03,262 --> 00:52:05,002
انا متبجح حسنا ؟

1043
00:52:07,086 --> 00:52:08,347
توقفوا اينما انتم

1044
00:52:08,347 --> 00:52:09,317
أيتها النكره

1045
00:52:10,509 --> 00:52:11,378
( وحطمها يا ( رالف

1046
00:52:13,953 --> 00:52:14,740
أديرى السياره

1047
00:52:15,917 --> 00:52:16,385
أديرى السياره

1048
00:52:16,385 --> 00:52:17,062
... انا

1049
00:52:17,062 --> 00:52:18,309
ما الذى تنتظريه
هيا لنذهب

1050
00:52:18,899 --> 00:52:19,488
... انا

1051
00:52:20,278 --> 00:52:22,988
لا أعرف كيف أقود سياره حقيقيه

1052
00:52:22,988 --> 00:52:24,374
لا تعرفى ماذا ؟

1053
00:52:24,897 --> 00:52:25,815
هل تأذيت سيدى ؟

1054
00:52:25,815 --> 00:52:27,996
لا تم وضع على الحلوى فقط

1055
00:52:28,559 --> 00:52:29,464
أحضروهم

1056
00:52:29,464 --> 00:52:30,584
لنهرب

1057
00:52:35,602 --> 00:52:36,881
توقفوا بأسم الملك

1058
00:52:38,168 --> 00:52:38,713
هذا أنا

1059
00:52:43,096 --> 00:52:44,391
لنبتعد عن الطريق

1060
00:52:49,723 --> 00:52:52,279
( دعنا لنذهب لمنعطف جبل ( كولا

1061
00:52:55,713 --> 00:52:56,873
قد للحائط

1062
00:52:56,873 --> 00:52:57,530
ماذا ؟

1063
00:52:57,530 --> 00:53:00,285
مباشره بين الشفاطتين

1064
00:53:00,285 --> 00:53:01,120
هل أنتى مجنونه ؟

1065
00:53:01,120 --> 00:53:02,103
فقط أفعلها

1066
00:53:14,424 --> 00:53:15,326
أين ذهبوا ؟

1067
00:53:15,881 --> 00:53:17,600
... لقد كانوا فقط

1068
00:53:19,410 --> 00:53:22,610
جدوا تلك النكره
ودمروا تلك السياره

1069
00:53:22,610 --> 00:53:24,884
لا يمكن السماح لها بالتسابق

1070
00:53:30,017 --> 00:53:31,246
لذا دعينى أفهم هذا

1071
00:53:31,844 --> 00:53:33,674
انتى لا تعرفين كيفيه القياده

1072
00:53:33,674 --> 00:53:35,603
لا ليس تقنيا

1073
00:53:35,562 --> 00:53:36,110
... لكن

1074
00:53:36,110 --> 00:53:37,089
لقد ظننت ذلك

1075
00:53:37,089 --> 00:53:37,733
فيما فكرتى ؟

1076
00:53:38,229 --> 00:53:42,175
سأفوز بالسباق بطريقه سحريه
لآنى أريد ذلك

1077
00:53:42,338 --> 00:53:46,502
أسمع أيها الصالح , أنا أعرف
أننى متسابقه جيده , يمكننى أحساسها

1078
00:53:48,682 --> 00:53:50,891
هذا هو , لن أستعيد ميداليتى مره أبدا

1079
00:53:51,532 --> 00:53:55,516
ما أهميه تلك الميداليه بأى حال ؟

1080
00:53:55,516 --> 00:53:56,020
أهميتها ؟

1081
00:53:56,020 --> 00:53:58,157
قد يكون ذلك صادما لكى
... لكن فى لعبتى

1082
00:53:58,157 --> 00:54:00,713
أنا شخص سئ وأعيش فى القمامه

1083
00:54:01,150 --> 00:54:01,617
رائع

1084
00:54:01,617 --> 00:54:02,886
لا ليس رائعا

1085
00:54:02,886 --> 00:54:05,757
غير صحى -
وبمفردى ... وممل -

1086
00:54:06,571 --> 00:54:08,471
وتلك الميداليه الغبيه

1087
00:54:08,957 --> 00:54:10,068
كانت ستغير كل شئ

1088
00:54:10,754 --> 00:54:13,638
اعود للبيت وهى حول عنقى -
وأحصل على مكان ما فى المنزل -

1089
00:54:13,638 --> 00:54:14,617
... فطائر

1090
00:54:14,617 --> 00:54:16,888
تماثيل ثلجيه -
ألعاب ناريه -

1091
00:54:19,329 --> 00:54:21,375
أنها أمور بالغين -
لا تستطعين فهمها -

1092
00:54:21,375 --> 00:54:22,671
لا لقد تفهمت

1093
00:54:23,313 --> 00:54:25,441
هذا بالظبط ما كان
سيفعله السباق لى

1094
00:54:25,441 --> 00:54:26,556
حسنا
خمنى ماذا

1095
00:54:26,556 --> 00:54:27,072
ماذا ؟

1096
00:54:27,072 --> 00:54:27,802
خبر لامع

1097
00:54:27,802 --> 00:54:29,946
لن يحصل أى منا على ما يريده

1098
00:54:33,263 --> 00:54:33,963
ما كان ذلك ؟

1099
00:54:47,290 --> 00:54:49,053
* ينابيع دايت كولا الساخنه  *

1100
00:54:49,513 --> 00:54:51,601
أحترس من تساقط حبات النعناع

1101
00:54:51,601 --> 00:54:52,792
نعم شاهد هذا

1102
00:55:01,503 --> 00:55:04,575
عليك الأبتعاد من التناثر -
تلك الأشياء ساخنه لدرجه الغليان -

1103
00:55:04,575 --> 00:55:06,271
نعم عرفت هذا
شكرا لكى

1104
00:55:07,366 --> 00:55:08,412
ما هذا المستودع ؟

1105
00:55:08,412 --> 00:55:12,266
أعتقد انه نوعا ما
مستوى اضافه لم يكتمل

1106
00:55:12,878 --> 00:55:14,749
نعم , أنه رائع

1107
00:55:14,871 --> 00:55:17,842
لقد وجدت فتحته السريه
والأن أنا أعيش هنا

1108
00:55:18,693 --> 00:55:19,679
أترى , أنظر أنظر

1109
00:55:20,878 --> 00:55:22,579
مرحبا بك فى منزلى

1110
00:55:23,681 --> 00:55:28,565
أنام فى تلك الحلوى وأغطى
نفسى كسيده مشرده صغيره

1111
00:55:29,882 --> 00:55:31,077
بمفردك ؟

1112
00:55:32,691 --> 00:55:34,203
وتلك القاذروات حولك ؟

1113
00:55:35,484 --> 00:55:36,833
حسنا -
نعم -

1114
00:55:37,479 --> 00:55:41,606
الجميع يقول أنى مجرد خطأ -
وأنى لم يكن أن أكون هنا -

1115
00:55:41,640 --> 00:55:42,794
ماذا تتوقع ؟

1116
00:55:43,624 --> 00:55:44,331
أسمعى يا طفله

1117
00:55:45,880 --> 00:55:47,650
أعرف أنها ليست من شئونى

1118
00:55:48,360 --> 00:55:50,581
لكن لما تظلين فى تلك اللعبه ؟

1119
00:55:51,269 --> 00:55:53,370
انت حقا لا تعرف أى شئ

1120
00:55:53,370 --> 00:55:55,619
الأخطاء التقنيه لا يمكنها
مغادره العابها

1121
00:55:56,892 --> 00:55:59,755
أنه أحدى أسباب تواجدى هنا

1122
00:56:09,066 --> 00:56:10,789
ماذا تفعل , بربك

1123
00:56:11,791 --> 00:56:13,946
أعرف أنه مستودع -
لكنه كل ما أملك -

1124
00:56:13,946 --> 00:56:15,418
ستصبحى متسابقه

1125
00:56:15,418 --> 00:56:16,726
عليكى تعلم كيفيه القياده

1126
00:56:17,354 --> 00:56:18,460
... ولن يتم هذا

1127
00:56:19,298 --> 00:56:19,984
بدون مضمار

1128
00:56:24,335 --> 00:56:25,516
مذهل

1129
00:56:25,970 --> 00:56:26,668
حسنا -
الأن -

1130
00:56:27,521 --> 00:56:29,509
لنبدأ أولا
لدينا بعض القياده لنقم بها

1131
00:56:29,509 --> 00:56:31,516
سأتعلم القياده

1132
00:56:31,516 --> 00:56:33,256
مهلا , أنتظر -
أتعلم كيف نقود ؟

1133
00:56:33,256 --> 00:56:33,746
نعم

1134
00:56:33,746 --> 00:56:35,261
أقصد أنى لم أقم بها لكن

1135
00:56:35,261 --> 00:56:37,116
أسمعى , لقد قدت سفينه
اليوم , حسنا ؟

1136
00:56:37,116 --> 00:56:37,886
لقد دمرتها

1137
00:56:37,886 --> 00:56:38,676
فقط جربى

1138
00:56:39,103 --> 00:56:40,459
الى أى مدى ستكون صعبه
حسنا ؟

1139
00:56:40,890 --> 00:56:41,878
قومى بالتشغيل

1140
00:56:45,157 --> 00:56:46,055
ها قد بدأنا

1141
00:56:46,845 --> 00:56:48,567
اذا , توجد بعض الأزرار
على الأرضيه

1142
00:56:48,567 --> 00:56:50,209
دواسات -
دواسات , صحيح -

1143
00:56:50,601 --> 00:56:51,055
الأن

1144
00:56:52,656 --> 00:56:55,151
هذا زرار البدأ

1145
00:56:55,584 --> 00:56:59,411
هذا اعتقد
المكابح

1146
00:57:00,027 --> 00:57:00,802
... وهذا

1147
00:57:02,474 --> 00:57:03,435
مهلا , ما هذا ؟

1148
00:57:04,153 --> 00:57:05,375
هذا لا يفعل شيئا

1149
00:57:05,375 --> 00:57:06,479
ماذا تفعل تلك العصا ؟

1150
00:57:08,064 --> 00:57:09,955
حسنا جيد
لنقم بذلك مره أخرى

1151
00:57:43,171 --> 00:57:45,781
حسنا بدلى الأن
بدلى مجددا

1152
00:57:51,849 --> 00:57:54,017
 قلت لك أنى أشعر بالسباق بداخلى

1153
00:57:57,351 --> 00:57:58,875
سأحصل على الميداليه

1154
00:57:58,875 --> 00:58:01,156
يا ( رالف ) شاهد هذا

1155
00:58:15,183 --> 00:58:16,314
أحترسى

1156
00:58:33,302 --> 00:58:34,487
اذا كيف أبدى ؟

1157
00:58:35,461 --> 00:58:38,161
حسنا كنتى على وشك
تفجير الجبل بالكامل

1158
00:58:39,461 --> 00:58:40,705
صحيح , صحيح -
هذه ملحوظه جيده -

1159
00:58:41,192 --> 00:58:43,030
عليك السيطره على
هذا الخطأ يا طفله -

1160
00:58:43,030 --> 00:58:44,134
حسنا -
سأفعل , سأفعل -

1161
00:58:45,271 --> 00:58:47,113
هل تظن ان لدى فرصه ؟

1162
00:58:50,827 --> 00:58:51,188
صغيره

1163
00:58:52,004 --> 00:58:55,402
أجل -
سأفوز , سأفوز

1164
00:58:55,402 --> 00:58:56,578
قبضه النصر

1165
00:59:09,961 --> 00:59:10,727
هل وجدتموها ؟

1166
00:59:10,727 --> 00:59:11,608
أخبرونى أنكم وجدتموها

1167
00:59:13,972 --> 00:59:14,684
لم تجدوها ؟

1168
00:59:17,679 --> 00:59:19,292
أذهبوا -
أتركونى -

1169
00:59:45,053 --> 00:59:45,699
* أبدا *

1170
00:59:49,495 --> 00:59:50,225
... سأدخل الى

1171
00:59:50,225 --> 00:59:52,798
الحياه الجميله للعبه

1172
00:59:59,395 --> 01:00:00,808
أين أنتى -
لنرى -

1173
01:00:01,658 --> 01:00:04,868
* ستانيديان  *
* جامبو تران *

1174
01:00:04,868 --> 01:00:05,706
ها هى

1175
01:00:06,353 --> 01:00:07,952
كأس الفائز

1176
01:00:10,160 --> 01:00:12,558
أحدى البيانات مثل الأخريات
ها هى انت

1177
01:00:13,127 --> 01:00:16,301
سأحاول ان أجد لك
بيت لطيف وجديد

1178
01:00:28,258 --> 01:00:29,195
النجاح

1179
01:00:30,855 --> 01:00:32,088
( فلافيل )

1180
01:00:32,088 --> 01:00:35,382
أنا ذاهب , انت مسئول
عن القلعه لحين عودتى

1181
01:00:47,162 --> 01:00:49,886
وجهك ما زال محمر
بسبب الضرب عليك أصلاحه بمطرقتك

1182
01:00:50,194 --> 01:00:53,267
انه ليس بسبب الضرب , سيدتى

1183
01:00:53,683 --> 01:00:54,859
العسل ما زال فى خدى

1184
01:00:56,352 --> 01:00:57,064
حسنا

1185
01:00:57,064 --> 01:00:59,250
سيدتى أريد فقط أخبارك بشئ

1186
01:01:00,737 --> 01:01:03,127
يا لك من فتاه متفجره

1187
01:01:05,480 --> 01:01:09,030
مذهل , يا لك من فتاه متفجره

1188
01:01:09,467 --> 01:01:11,591
يا لك من فتاه متفجره

1189
01:01:12,145 --> 01:01:13,448
 فتاه متفجره

1190
01:01:13,837 --> 01:01:14,931
 فتاه متفجره

1191
01:01:15,221 --> 01:01:16,103
... فتاه

1192
01:01:22,405 --> 01:01:22,971
أخرج

1193
01:01:22,971 --> 01:01:25,074
قلت ما قلته أنك
فتاه متفجره

1194
01:01:25,074 --> 01:01:26,170
لقد قلت أخرج

1195
01:01:35,990 --> 01:01:37,312
ألمانيا -
ألمانيا -

1196
01:01:43,931 --> 01:01:44,937
حسنا ؟

1197
01:01:47,163 --> 01:01:51,291
أنا أصلحها يا فيلكيس المبدئى
من لعبه أصلحها يا فيلكيس المبدائيه

1198
01:01:51,302 --> 01:01:52,967
هل رأيت صديقى ( رالف ) ؟

1199
01:01:53,025 --> 01:01:54,547
حطمها يا ( رالف ) ؟

1200
01:01:54,601 --> 01:01:56,187
نعم , نعم -
هذا هو -

1201
01:01:56,187 --> 01:01:59,342
كان على حبسه
عندما حانت لى الفرصه

1202
01:01:59,785 --> 01:02:00,542
حبسه ؟

1203
01:02:01,043 --> 01:02:03,548
لكنى لن أكرر غلطتى معك

1204
01:02:08,387 --> 01:02:10,125
أسرع أسرع
الوقت يمر

1205
01:02:10,125 --> 01:02:11,016
( هيا ( رالف

1206
01:02:11,847 --> 01:02:13,418
هذا هو -
أنه يحدث حقا -

1207
01:02:13,418 --> 01:02:14,824
اكاد لا أصدق

1208
01:02:14,824 --> 01:02:17,036
أعنى أنى حلمت به كثيرا

1209
01:02:17,036 --> 01:02:21,520
الأن أعتقد أننى سأتقيأ -
اعتقد أنى سأتقيأ -

1210
01:02:21,520 --> 01:02:22,599
أتعرف
كالفعل

1211
01:02:22,599 --> 01:02:23,075
ماذا ؟

1212
01:02:23,254 --> 01:02:24,824
أخراج ما بمعدته

1213
01:02:24,824 --> 01:02:29,059
ومن ثم يمكنك تذوق
ما يخرج , أنا متحمسه جدا

1214
01:02:29,059 --> 01:02:30,731
نعم أنه كذلك
انه مثير

1215
01:02:31,475 --> 01:02:32,995
أعنى هل أنا جاهزه
لآكون متسابقه حقيقيه ؟

1216
01:02:32,995 --> 01:02:35,257
يا ( رالف ) ماذا
لو لم يحبى اللاعبين ؟

1217
01:02:35,321 --> 01:02:37,109
من لا يحب فتاه بشعر متسخ ؟

1218
01:02:38,158 --> 01:02:38,764
هيا

1219
01:02:39,274 --> 01:02:41,316
هؤلاء الأشخاص سوف يحبونك

1220
01:02:41,704 --> 01:02:42,125
أتعرفى لماذا ؟

1221
01:02:42,604 --> 01:02:44,018
لآنك فائزه

1222
01:02:44,432 --> 01:02:44,994
انا فائزه

1223
01:02:44,994 --> 01:02:46,310
وانتى محبوبه

1224
01:02:46,310 --> 01:02:47,696
انا محبوبه

1225
01:02:47,696 --> 01:02:49,965
والجميع يحب الفائزه المحبوبه

1226
01:02:50,008 --> 01:02:50,675
أجل

1227
01:02:51,770 --> 01:02:52,280
حسنا , هيا

1228
01:02:52,870 --> 01:02:53,448
... استمعى ألى

1229
01:02:53,448 --> 01:02:54,341
أذا توترتى

1230
01:02:54,835 --> 01:03:00,427
أخبرى نفسك , يجب أن أفوز بميداليه رالف
والأ ستخرب حياته

1231
01:03:01,125 --> 01:03:01,913
واحظى بالمتعه

1232
01:03:01,913 --> 01:03:03,141
فهمتى ؟ -
فهمت -

1233
01:03:05,043 --> 01:03:05,639
أنتظر

1234
01:03:07,183 --> 01:03:07,699
ماذا ؟

1235
01:03:07,699 --> 01:03:08,309
انتظر

1236
01:03:08,760 --> 01:03:09,413
الى أين تذهبين ؟

1237
01:03:09,413 --> 01:03:11,546
نسيت شيئا سأعود على الفور

1238
01:03:14,804 --> 01:03:15,530
الأطفال

1239
01:03:17,821 --> 01:03:19,433
( رالف ) -
ها أنت ذا -

1240
01:03:19,433 --> 01:03:20,381
مرحبا

1241
01:03:20,381 --> 01:03:21,124
انت

1242
01:03:21,124 --> 01:03:23,419
لا لقد أتيت بمفردى
بدون أسلحه

1243
01:03:24,254 --> 01:03:25,753
لقد سئمت منك أيها الوغد

1244
01:03:26,233 --> 01:03:27,412
أنتظر , رجاء

1245
01:03:29,684 --> 01:03:30,537
سأبرحك ضربا

1246
01:03:31,752 --> 01:03:33,533
ما كنت لتضرب رجلا بنظاره

1247
01:03:34,365 --> 01:03:36,635
... تضرب رجلا بنظاره , هذا

1248
01:03:37,026 --> 01:03:37,904
حسنا

1249
01:03:38,418 --> 01:03:39,835
ماذا تريد يا ( كاندى ) ؟

1250
01:03:39,835 --> 01:03:41,638
أسمع , أريد فقط
التحدث معك

1251
01:03:41,638 --> 01:03:44,629
لست مهتم بأى شئ
تريد قوله

1252
01:03:44,658 --> 01:03:45,922
ما رأيك فى هذا ؟

1253
01:03:45,922 --> 01:03:48,446
هل انت مهتم بهذه ؟

1254
01:03:48,912 --> 01:03:49,509
ميداليتى ؟

1255
01:03:50,497 --> 01:03:50,973
... كيف تمكنت من

1256
01:03:50,973 --> 01:03:52,004
غير مهم

1257
01:03:52,004 --> 01:03:54,500
أنها لك -
تفضل -

1258
01:03:58,742 --> 01:04:00,605
كل ما أطلبه
هو سماعى

1259
01:04:01,187 --> 01:04:01,781
بخصوص ماذا ؟

1260
01:04:02,187 --> 01:04:02,859
( رالف )

1261
01:04:03,411 --> 01:04:06,637
هل تعرف ما هو أصعب
شئ فى كونك ملكا ؟

1262
01:04:07,068 --> 01:04:08,487
هو القيام بالشئ الصحيح

1263
01:04:08,910 --> 01:04:10,716
مهما يكن -
لتقل المقصد -

1264
01:04:10,716 --> 01:04:12,767
... المقصد هو أنى احتاج لمساعدتك

1265
01:04:13,209 --> 01:04:18,230
رغم كون ذلك محزن -
فينيلوبى , لن يمكنها التسابق

1266
01:04:18,230 --> 01:04:20,012
لما أنتم ضدها هكذا ؟

1267
01:04:20,012 --> 01:04:21,541
انا لست ضدها

1268
01:04:21,541 --> 01:04:23,235
أنا احاول حمايتها

1269
01:04:23,235 --> 01:04:25,237
اذا فازت ( فيلنيلوبى ) فى السباق

1270
01:04:25,576 --> 01:04:27,970
ستضاف لقائمه المتسابقين

1271
01:04:28,734 --> 01:04:31,634
عندئذ سيختارونها اللاعبين

1272
01:04:33,250 --> 01:04:35,881
وعندما يرون ذبذابتها

1273
01:04:35,881 --> 01:04:37,429
وتصرفها على طبيعتها

1274
01:04:37,849 --> 01:04:39,562
سيظنون أن اللعبه معطله

1275
01:04:40,795 --> 01:04:42,493
ويتم أيقافنا عن الخدمه

1276
01:04:44,800 --> 01:04:46,446
وكل شعبى سيكون متشرد

1277
01:04:48,623 --> 01:04:52,593
لكن هناك من لن يتمكن
من الهرب , لآنها خطأ برمجى

1278
01:04:52,593 --> 01:04:53,359
ساعدونى

1279
01:04:53,359 --> 01:04:55,191
ليساعدنى أحد

1280
01:04:55,191 --> 01:04:57,450
حينما يسحب قابس اللعبه

1281
01:05:00,681 --> 01:05:02,042
ستموت معها

1282
01:05:03,401 --> 01:05:05,313
أنا لست متأكد من ذلك

1283
01:05:05,889 --> 01:05:07,096
اللاعبين قد يحبوها

1284
01:05:07,618 --> 01:05:09,320
واذا لم يفعلوا ؟

1285
01:05:16,793 --> 01:05:17,914
أعرف أن الأمر قاسى

1286
01:05:18,920 --> 01:05:22,030
لكن الأبطال يجب ان يقوموا
بالخيارات الصعبه

1287
01:05:22,813 --> 01:05:24,519
( لا يمكنها التسابق يا ( رالف

1288
01:05:24,519 --> 01:05:25,399
... لكن

1289
01:05:26,165 --> 01:05:27,533
انها لا تنصت لى

1290
01:05:28,264 --> 01:05:31,392
لذا على الأعتماد عليك
فى هذا

1291
01:05:34,414 --> 01:05:35,067
جيد جدا

1292
01:05:35,863 --> 01:05:38,729
سأتركم قليلا بمفردكم

1293
01:06:05,659 --> 01:06:06,283
لقد عدت

1294
01:06:07,823 --> 01:06:08,782
هل أفتقدتنى ؟

1295
01:06:08,782 --> 01:06:09,572
نعم

1296
01:06:11,858 --> 01:06:12,983
هل يمكننا التحدث للحظه ؟

1297
01:06:12,983 --> 01:06:15,005
مهلا , أولا أنزل على ركبتيك

1298
01:06:15,005 --> 01:06:15,717
ماذا , لا

1299
01:06:16,526 --> 01:06:17,509
... نحن -
هل فعلت ذلك وحسب ؟ -

1300
01:06:18,513 --> 01:06:18,991
حسنا

1301
01:06:20,427 --> 01:06:22,992
الأن -
أغلق عينيك -

1302
01:06:23,031 --> 01:06:24,646
( فينولوبى ) -
أخرس , أغلقهم -

1303
01:06:28,877 --> 01:06:30,188
حسنا -
أفتحهم -

1304
01:06:33,274 --> 01:06:34,431
لصاحب المخ القذر

1305
01:06:35,050 --> 01:06:35,663
فى الحقيقه شكرا

1306
01:06:36,626 --> 01:06:36,991
أقلبها

1307
01:06:39,988 --> 01:06:41,245
لقد صنعتها لآجلك

1308
01:06:42,090 --> 01:06:43,213
فقط تحسبا عدم فوزنا

1309
01:06:43,213 --> 01:06:46,474
ليس أنى أظن أنه يوجد
ولو أحتمال اننا سنفوز

1310
01:06:47,031 --> 01:06:48,201
شكرا يا طفله

1311
01:06:48,863 --> 01:06:49,966
أسمعى

1312
01:06:49,966 --> 01:06:52,466
الأن أنهض يا بطلى الملكى

1313
01:06:52,466 --> 01:06:54,268
لدى موعد مع قدرى

1314
01:06:55,407 --> 01:06:56,262
( رالف ) -
هيا -

1315
01:06:56,993 --> 01:06:57,522
حرك مؤخرتك

1316
01:06:59,046 --> 01:07:00,102
... كنت أفكر

1317
01:07:00,666 --> 01:07:01,366
هذا خطير

1318
01:07:02,011 --> 01:07:04,324
ما يهتم لهذا السباق
الغبى على أى حال ؟

1319
01:07:04,324 --> 01:07:04,896
صحيح ؟

1320
01:07:05,152 --> 01:07:07,182
( هذا مضحك جدا يا ( رالف

1321
01:07:07,182 --> 01:07:08,667
لا أنا جاد

1322
01:07:08,667 --> 01:07:11,049
... كان من الممتع بناء السياره
وكل شئ

1323
01:07:11,482 --> 01:07:11,973
... ربما

1324
01:07:12,435 --> 01:07:13,751
يجب ألا تفعليها

1325
01:07:14,234 --> 01:07:16,237
مرحبا -
هل ( رالف ) موجود ؟ -

1326
01:07:16,237 --> 01:07:18,039
اود التحدث معه رجاء

1327
01:07:18,039 --> 01:07:20,092
ما أقول أنك لا يمكنك
ان تكونى متسابقه

1328
01:07:20,882 --> 01:07:21,588
ماذا ؟

1329
01:07:23,128 --> 01:07:24,191
... لم قد

1330
01:07:25,653 --> 01:07:26,693
مهلا دقيقه

1331
01:07:27,933 --> 01:07:28,370
لا

1332
01:07:29,112 --> 01:07:29,994
من أين حصلت على هذه ؟

1333
01:07:31,199 --> 01:07:31,654
... أسمعى

1334
01:07:32,064 --> 01:07:34,714
سأكون صريحا معكى يا طفله
( لقد تحدثت مع الملك ( كاندى

1335
01:07:34,714 --> 01:07:35,678
الملك كاندى ) ؟)

1336
01:07:35,678 --> 01:07:37,407
نعم -
هل بعتنى ؟ -

1337
01:07:37,407 --> 01:07:39,453
لا أسمعى -
انتى لا تفهمين -

1338
01:07:39,888 --> 01:07:41,930
لا أنا أفهم الكثير
أيها الخائن

1339
01:07:42,530 --> 01:07:43,532
أنا لست خائن -
... أسمعى

1340
01:07:43,532 --> 01:07:44,191
انت واش

1341
01:07:44,771 --> 01:07:45,981
وأنا لست بحاجه أليك

1342
01:07:46,441 --> 01:07:48,149
ويمكننى الفوز بالسباق بمفردى

1343
01:07:48,149 --> 01:07:49,620
أنا أحاول أنقاذ حياتك

1344
01:07:50,156 --> 01:07:50,855
أنزلنى

1345
01:07:50,855 --> 01:07:51,914
أتكرنى أذهب

1346
01:07:51,914 --> 01:07:53,014
لا أنصتى الى

1347
01:07:53,014 --> 01:07:55,487
أتعرفنى ما سيحدث حينما
يراك اللاعبين وأنتى تتذبذبين ؟

1348
01:07:55,487 --> 01:07:56,830
سيظنوا أن اللعبه معطله

1349
01:07:57,151 --> 01:07:58,200
لا أهتم -
انت كاذب -

1350
01:07:58,200 --> 01:08:00,967
يجب عليك الاهتمام -
حينما تتوقف لعبتك عن العمل -

1351
01:08:00,967 --> 01:08:01,968
ستموتين

1352
01:08:01,968 --> 01:08:02,796
لن أستمع أليك

1353
01:08:02,796 --> 01:08:03,953
أبتعد عن طريقى

1354
01:08:04,408 --> 01:08:05,969
سأذهب لذلك السباق

1355
01:08:05,969 --> 01:08:06,740
لا لن تفعلى

1356
01:08:07,270 --> 01:08:09,058
دعنى

1357
01:08:09,058 --> 01:08:11,104
أنزلنى يا رالف -
- لا

1358
01:08:11,792 --> 01:08:13,705
أنا أقوم بذلك لمصلحتك

1359
01:08:17,232 --> 01:08:17,986
مهلا , مهلا

1360
01:08:18,609 --> 01:08:19,572
أوه , أوه

1361
01:08:20,328 --> 01:08:21,271
لا , لا

1362
01:08:22,151 --> 01:08:22,366
لا , أرجوك

1363
01:08:22,973 --> 01:08:24,914
لا , توقف -

1364
01:08:25,646 --> 01:08:27,042
توقف , لا -

1365
01:08:27,465 --> 01:08:28,387
لا

1366
01:08:44,807 --> 01:08:47,233
أنت حقا شخص سئ

1367
01:09:22,532 --> 01:09:23,392
مرحبا

1368
01:09:24,195 --> 01:09:25,538
أى أحد بالمنزل ؟

1369
01:09:26,504 --> 01:09:27,090
( فيلكيس )

1370
01:09:27,803 --> 01:09:28,465
( مارى )

1371
01:09:28,465 --> 01:09:29,238
حسنا , لقد ذهبت وفعلتها

1372
01:09:30,143 --> 01:09:31,121
( جين )

1373
01:09:31,547 --> 01:09:32,040
أين الجميع ؟

1374
01:09:33,108 --> 01:09:33,671
لقد رحلوا

1375
01:09:34,682 --> 01:09:35,212
بعد أن ذهب فيلكيس
ليجدك ولم يعد

1376
01:09:35,989 --> 01:09:38,969
الجميع هلع وهرب

1377
01:09:39,787 --> 01:09:41,477
... لكن

1378
01:09:42,004 --> 01:09:42,587
لكنى هنا الأن

1379
01:09:43,029 --> 01:09:43,861
( لقد فات الأوان ( رالف

1380
01:09:44,373 --> 01:09:45,242
ليتواك) سيسحب قابسنا فى الصباح)

1381
01:10:00,192 --> 01:10:01,114
... لكن

1382
01:10:01,597 --> 01:10:03,626
هذا لا يعنى أنى
لن أحافظ على كلمتى

1383
01:10:04,566 --> 01:10:05,698
( المكان لك يا ( رالف

1384
01:10:06,324 --> 01:10:06,972
أستمتع

1385
01:10:10,267 --> 01:10:11,591
جين) أنتظر)

1386
01:10:13,201 --> 01:10:13,647
أسمع

1387
01:10:14,546 --> 01:10:15,520
ليس هذا ما أردته

1388
01:10:16,051 --> 01:10:17,692
ماذا أردت يا ( رالف ) ؟

1389
01:10:18,711 --> 01:10:20,297
... لا أعرف , فقط

1390
01:10:23,657 --> 01:10:26,060
سئمت من العيش
وحيد فى القمامه

1391
01:10:27,996 --> 01:10:30,414
حسنا , الأن يمكنك العيش
وحيد فى المنزل

1392
01:11:38,171 --> 01:11:38,943
يا فطره الكحه

1393
01:11:39,684 --> 01:11:41,154
أشرح لى شيئا

1394
01:11:41,602 --> 01:11:43,597
أذا من اللازم
عدم ظهور فينولبى

1395
01:11:44,185 --> 01:11:46,467
فلما صورتها بجانب صندوق لعبتها ؟

1396
01:11:51,243 --> 01:11:53,931
ما الذى يحدث
فى هذه اللعبه ؟

1397
01:11:55,096 --> 01:11:55,605
تحدث

1398
01:11:55,605 --> 01:11:56,140
لا

1399
01:11:56,140 --> 01:11:57,012
سألعقك

1400
01:11:57,012 --> 01:11:57,956
لن تفعل

1401
01:12:00,118 --> 01:12:01,411
هذا مثل الورق الرملى

1402
01:12:01,990 --> 01:12:05,288
أتسائل كم عدد اللعقات
المطلوبه لتعترف

1403
01:12:05,698 --> 01:12:06,983
سأخذها لقبرى

1404
01:12:06,983 --> 01:12:07,838
ليس كافى

1405
01:12:12,178 --> 01:12:13,609
هذا يدغدع فى الحقيقه

1406
01:12:15,205 --> 01:12:15,725
هل أكتفيت بعد ؟

1407
01:12:15,725 --> 01:12:18,067
حسنا , حسنا -
سأتحدث , سأتحدث -

1408
01:12:18,664 --> 01:12:19,741
فينولوبى ) كانت متسابقه)

1409
01:12:19,741 --> 01:12:22,256
الى أن حاول الملك كاندى
مسح شفرتها

1410
01:12:23,033 --> 01:12:24,255
حاول مسح شفرتها ؟

1411
01:12:24,870 --> 01:12:26,524
 لذا هذا هو سبب كونها خطأ تقنى

1412
01:12:26,524 --> 01:12:27,825
لما يفعل هذا بها ؟

1413
01:12:27,825 --> 01:12:28,988
لا أعرف

1414
01:12:28,988 --> 01:12:29,744
كما تريد

1415
01:12:29,992 --> 01:12:31,035
لا , لا

1416
01:12:31,035 --> 01:12:32,520
أقسم بأنى لا أعرف

1417
01:12:33,130 --> 01:12:36,656
أنه حرفيا أخذ ذكرياتنا
وأنا لا أستطيع التذكر

1418
01:12:36,656 --> 01:12:38,146
لا يستطيع أحد

1419
01:12:38,146 --> 01:12:39,634
كما أعرف هذا

1420
01:12:40,033 --> 01:12:41,917
سيفعل أى شئ
ليمنعها من السباق

1421
01:12:41,917 --> 01:12:44,216
لآنها أذا عبرت خط النهايه

1422
01:12:44,679 --> 01:12:47,556
اللعبه سوف تعيد البدأ -
ولن تظل خطأ تقنى -

1423
01:12:47,556 --> 01:12:48,267
أين هى الأن ؟

1424
01:12:48,267 --> 01:12:50,103
فى ( سجن الحلوى ) مع
( أصلحها يا( فيليكيس

1425
01:12:50,103 --> 01:12:50,937
فيليكيس ) ؟)

1426
01:12:50,937 --> 01:12:53,172
أنا أسف هذا كل ما أعرفه -
كل ما أعرفه , أنا أقسم

1427
01:12:53,627 --> 01:12:57,042
لا تعيدنى لفمك القذر مره اخرى

1428
01:12:59,999 --> 01:13:00,679
أبقى هنا

1429
01:13:00,679 --> 01:13:02,104
حسنا , سأبقى

1430
01:13:02,621 --> 01:13:03,238
سأبقى

1431
01:13:03,238 --> 01:13:04,108
شكرا لك

1432
01:13:08,273 --> 01:13:09,658
هيا أعرف انكم هنا

1433
01:13:11,551 --> 01:13:13,862
كابوس مخيف من السكر

1434
01:13:18,450 --> 01:13:19,074
ماذا ؟

1435
01:13:36,298 --> 01:13:40,292
نهايه العالم ستكون سيئه

1436
01:13:42,929 --> 01:13:43,497
مرحبا

1437
01:13:44,084 --> 01:13:44,672
مرحبا

1438
01:13:45,411 --> 01:13:47,327
أى أحد ؟ -

1439
01:13:47,327 --> 01:13:48,788
دعونى أخرج رجاء

1440
01:13:51,440 --> 01:13:52,166
ماذا يقول ؟ -
ماذا يقول ؟ -

1441
01:13:52,839 --> 01:13:54,646
سوف أحطمها

1442
01:13:58,783 --> 01:14:01,596
لماذا أقوم بأصلاح كل ما ألمسه

1443
01:14:05,510 --> 01:14:06,140
( فيلكيس )

1444
01:14:06,648 --> 01:14:09,480
رالف ) سعدت جدا لرؤيتك)

1445
01:14:09,934 --> 01:14:13,402
لا , ليست كذلك
ما هو عذرك على ما فعلت ؟

1446
01:14:13,692 --> 01:14:16,504
مهلا لا أريد سماعك -
انا لا أتحدث معك -

1447
01:14:16,504 --> 01:14:18,309
حسنا لا تتحدث لا بأس

1448
01:14:18,680 --> 01:14:20,478
عليك فقط أصلاح العربه لى

1449
01:14:20,478 --> 01:14:23,418
ليس على أن أقوم بشئ -
اعذر فمى الكريه -

1450
01:14:23,418 --> 01:14:26,707
أنا غاضب جدا منك

1451
01:14:27,415 --> 01:14:29,009
هل لديك أدنى فكره
عما جعلتنى أمر به ؟

1452
01:14:29,305 --> 01:14:34,612
لقد تجولت فى كل مكان بحثا عنك -
كدت أغرق فى خليط حليب الشيكولاته -

1453
01:14:35,313 --> 01:14:35,807
... ثم

1454
01:14:36,689 --> 01:14:38,840
قابلت الفتاه الأكثر تفجيرا

1455
01:14:39,152 --> 01:14:42,297
لقد تركتنى -
شئ مريع -

1456
01:14:42,776 --> 01:14:45,271
لكن هى من اعادت مشاعرى

1457
01:14:45,714 --> 01:14:47,720
ومن ثم ألقيت فى السجن

1458
01:14:47,720 --> 01:14:48,415
( فيليكيس )

1459
01:14:48,415 --> 01:14:49,785
هدئ من روعك

1460
01:14:49,785 --> 01:14:54,881
لا يا ( رالف ) أنت لا تعرف
ما هو الشعور بالرفض وكأنك تعامل كالمجرم

1461
01:14:55,514 --> 01:14:56,307
بلى أعرف

1462
01:14:56,665 --> 01:14:58,113
هل هو كل يوم فى حياتى

1463
01:14:59,440 --> 01:15:00,007
حقا ؟

1464
01:15:00,007 --> 01:15:01,447
لذلك هربت

1465
01:15:01,799 --> 01:15:03,942
وحاولت أن أكون طيبا لكنى لست كذلك

1466
01:15:04,224 --> 01:15:06,576
أنا فقط شخص سئ -
واحتاج مساعدتك -

1467
01:15:07,052 --> 01:15:09,211
أنها فتاه صغيره
أملها الوحيد تلك السياره

1468
01:15:09,417 --> 01:15:10,820
أرجوك يا فيليكس أصلحها

1469
01:15:11,533 --> 01:15:14,560
وأعدك أنى لن أكون
طيبا بعد الأن

1470
01:15:38,711 --> 01:15:40,251
اعرف , أعرف

1471
01:15:40,251 --> 01:15:40,860
أنا غبى

1472
01:15:41,740 --> 01:15:42,465
و

1473
01:15:42,857 --> 01:15:44,467
أنا أحمق

1474
01:15:44,887 --> 01:15:45,519
و

1475
01:15:45,519 --> 01:15:47,451
طفل حفاضه انانى

1476
01:15:47,711 --> 01:15:48,337
و

1477
01:15:50,114 --> 01:15:51,708
مخى مقزز

1478
01:15:52,259 --> 01:15:54,476
المخ الأكثر تقزز على الأطلاق

1479
01:16:17,467 --> 01:16:18,563
يا شعب الحلوى

1480
01:16:19,054 --> 01:16:22,265
... لا يمكننى وصف

1481
01:16:22,924 --> 01:16:25,808
مدى سعادتى

1482
01:16:25,808 --> 01:16:27,814
لآقول الكلمات التاليه

1483
01:16:28,310 --> 01:16:31,991
لنقرع الجرس لبدأ السباق

1484
01:16:48,916 --> 01:16:49,902
حسنا

1485
01:16:49,902 --> 01:16:50,350
تذكرى

1486
01:16:50,350 --> 01:16:54,528
ليس عليك الفوز -
فقط أعبرى الخط وستصبحين متسابقه حقيقيه -

1487
01:16:54,528 --> 01:16:56,480
انا بالفعل متسابقه حقيقيه

1488
01:16:59,047 --> 01:17:00,598
وسوف أفوز

1489
01:17:24,909 --> 01:17:25,521
* ميزه قوه *

1490
01:17:33,906 --> 01:17:34,950
طريقه الألا

1491
01:17:39,689 --> 01:17:40,959
* الباحثات الحلوى *

1492
01:17:41,969 --> 01:17:43,224
لنحظى ببعض الحلوى

1493
01:18:01,862 --> 01:18:02,516
خلفك

1494
01:18:03,858 --> 01:18:04,868
امامك مباشره

1495
01:18:13,111 --> 01:18:14,484
انها الخطأ التقنى

1496
01:18:14,484 --> 01:18:15,525
خطأ تقنى ؟

1497
01:18:16,821 --> 01:18:17,507
( أشعليها يا ( كانيدل هيد

1498
01:18:21,512 --> 01:18:22,496
شاهدوا هذا

1499
01:18:23,338 --> 01:18:23,980
* قنابل الكرز *

1500
01:18:31,465 --> 01:18:34,080
لقد قلت لكى -
هناك حادثه على وشك الحدوث -

1501
01:18:52,130 --> 01:18:53,077
شمعتى

1502
01:18:54,728 --> 01:18:55,260
حسنا

1503
01:18:55,683 --> 01:18:57,098
يجب ان اكون تحت السيطره

1504
01:18:57,551 --> 01:18:58,554
لا مزيد من التذبذب

1505
01:18:59,736 --> 01:19:02,893
حسنا يا طفله -
دعينا ننهى هذا بدون مفاجأت -

1506
01:19:04,194 --> 01:19:07,091
أمل أن تكون سعيدا
يا كومه القذاره

1507
01:19:07,091 --> 01:19:09,601
تلك اللعبه ستنتهى وكل هذا خطأك

1508
01:19:09,601 --> 01:19:10,615
... يا سيدتى

1509
01:19:10,615 --> 01:19:11,474
لقد عدتى

1510
01:19:11,474 --> 01:19:12,378
( تنح يا ( أصلحها

1511
01:19:12,873 --> 01:19:14,494
الحشره التى جلبتها معك

1512
01:19:14,494 --> 01:19:15,616
لقد تكاثرت

1513
01:19:15,616 --> 01:19:16,156
لا

1514
01:19:16,619 --> 01:19:18,421
لقد ماتت فى المستنقع صدقينى

1515
01:19:21,503 --> 01:19:22,845
أنها الحرب

1516
01:19:29,993 --> 01:19:31,027
أسمعوا يا قوم

1517
01:19:31,367 --> 01:19:33,330
أذهبوا لمركز اللعبه الأن

1518
01:19:34,308 --> 01:19:35,283
هيا , تحركوا

1519
01:19:46,020 --> 01:19:46,897
لا

1520
01:20:28,598 --> 01:20:30,711
أخرجى من مضمارى

1521
01:20:30,771 --> 01:20:31,347
... أنت

1522
01:20:31,671 --> 01:20:33,160
هل انت مجنون ؟

1523
01:20:33,836 --> 01:20:38,814
سأمنعك من عبور
خط النهايه

1524
01:20:40,648 --> 01:20:41,588
أبتعد

1525
01:20:44,910 --> 01:20:45,705
رالف ) أنظر)

1526
01:20:45,705 --> 01:20:47,236
الطفله

1527
01:20:50,683 --> 01:20:51,281
توقف

1528
01:20:52,374 --> 01:20:55,160
لن اجعلك تفسدين كل عملى

1529
01:20:57,736 --> 01:20:58,363
... هل هذا

1530
01:21:01,343 --> 01:21:02,744
مستحيل

1531
01:21:04,718 --> 01:21:05,277
ماذا ؟

1532
01:21:05,277 --> 01:21:06,322
من انت ؟

1533
01:21:06,941 --> 01:21:07,876
( انا ( تربو

1534
01:21:08,514 --> 01:21:10,556
أفضل متسابق للأبد

1535
01:21:11,056 --> 01:21:14,197
لم أبرمج تلك اللعب لكى

1536
01:21:14,197 --> 01:21:18,237
وذلك الغبى لتأخذونها منى

1537
01:21:20,512 --> 01:21:22,111
ها هو قادم

1538
01:21:22,537 --> 01:21:24,825
نهايه الطريق
أيتها الخطأ التقنى

1539
01:21:25,904 --> 01:21:26,624
خطأ تقنى ؟

1540
01:21:27,346 --> 01:21:28,164
هذا هى

1541
01:21:28,836 --> 01:21:29,953
( هيا يا ( فينولوبى

1542
01:21:29,953 --> 01:21:33,570
أعرف انكى قلتى لن تفعليها مره اخرى
لكنك ستفعليها لآخر مره

1543
01:21:34,164 --> 01:21:34,972
فقط ركزى

1544
01:21:36,557 --> 01:21:37,110
... و

1545
01:21:38,415 --> 01:21:39,070
أفعليها

1546
01:21:40,496 --> 01:21:41,156
لا

1547
01:21:43,874 --> 01:21:46,836
يا الهى -
لقد فعلتها -

1548
01:21:48,858 --> 01:21:50,106
لا

1549
01:21:56,401 --> 01:21:57,501
عودى للمنزل يا طفله

1550
01:21:57,501 --> 01:21:59,189
خط النهايه مفتوح

1551
01:22:13,658 --> 01:22:14,530
لا

1552
01:22:16,568 --> 01:22:17,147
يا طفله

1553
01:22:17,505 --> 01:22:18,175
يا طفله هل انتى بخير ؟

1554
01:22:18,175 --> 01:22:20,520
انا بخير , بخير -
دعونا ننهى هذا السباق -

1555
01:22:25,382 --> 01:22:26,406
يا ألهى

1556
01:22:26,406 --> 01:22:28,031
علينا الذهاب الأن

1557
01:22:28,031 --> 01:22:29,854
لم أعبر خط النهايه

1558
01:22:29,854 --> 01:21:34,972
لم يعد هناك خط نهايه

1559
01:22:33,061 --> 01:22:35,315
سنخسر يا رفاق -
الجميع للخارج الأن -

1560
01:22:37,842 --> 01:22:39,447
رالف) لن ينجح الأمر)

1561
01:22:39,447 --> 01:22:40,155
علينا المحاوله

1562
01:22:43,154 --> 01:22:44,041
يا طفله

1563
01:22:44,318 --> 01:22:46,749
لقد أخبرتك يا ( رالف ) لا
يمكننى مغادره اللعبه

1564
01:22:47,585 --> 01:22:48,418
هيا -
يا ( رالف ) , توقف -

1565
01:22:50,512 --> 01:22:52,255
رالف ) توقف , سانجح)

1566
01:22:53,237 --> 01:22:54,020
ليست بفائده

1567
01:23:02,988 --> 01:23:04,097
( لا بأس ( رالف

1568
01:23:06,745 --> 01:23:09,867
حسنا لقد عبر الجميع -
علينا تفجير هذا المكان -

1569
01:23:12,826 --> 01:23:13,536
أذهب فقط

1570
01:23:14,056 --> 01:23:14,895
أذهب بدونى

1571
01:23:16,125 --> 01:23:17,117
ماذا عن تلك اللعبه ؟

1572
01:23:17,575 --> 01:23:18,724
لا يوجد ما يمكننا فعله بشانها

1573
01:23:18,724 --> 01:23:22,105
بدون مناره لا يمكننا أيقاف
تلك الوحوش

1574
01:23:26,115 --> 01:23:26,708
مناره

1575
01:23:27,926 --> 01:23:28,825
( أبقى مع ( فيليكس

1576
01:23:29,806 --> 01:23:31,156
أسمحى لى أستعاره هذا
الشئ يا سيدتى

1577
01:23:31,156 --> 01:23:32,446
يا ( رالف ) , أين تذهب ؟

1578
01:23:32,446 --> 01:23:33,893
لدى بعد التحطيم لآقوم به

1579
01:23:35,125 --> 01:23:36,478
أراكم عند خط النهايه

1580
01:23:36,108 --> 01:23:37,180
لا , مهلا

1581
01:23:37,180 --> 01:23:39,065
يا ( أصلحها ) قفوا خفلى

1582
01:23:58,602 --> 01:23:59,983
ضربه أخرى

1583
01:24:03,233 --> 01:24:05,207
مرحبا بك فى مستوى الرئيس

1584
01:24:05,855 --> 01:24:06,430
( تربو )

1585
01:24:07,707 --> 01:24:09,474
( بسببك ( رالف

1586
01:24:09,930 --> 01:24:12,096
انا الأكثر قوه حاليا

1587
01:24:12,096 --> 01:24:13,696
فى كل الرواق

1588
01:24:14,934 --> 01:24:16,417
يمكننى الأستيلاء على أى لعبه أريد

1589
01:24:16,862 --> 01:24:18,092
على شكرك

1590
01:24:18,685 --> 01:24:21,145
لكن سيكون اكثر امتاعا قتلك

1591
01:24:23,120 --> 01:24:24,994
عد الى هنا أيها الصغير

1592
01:24:34,011 --> 01:24:35,284
إلى أين تظن نفسك ذاهب ؟

1593
01:24:40,423 --> 01:24:41,785
لم أنتهى منك بعد

1594
01:24:42,624 --> 01:24:43,232
نصعد للأعلى

1595
01:24:43,871 --> 01:24:44,567
لا

1596
01:24:46,450 --> 01:24:47,691
( رالف )

1597
01:24:51,392 --> 01:24:52,013
تراجعوا

1598
01:24:54,211 --> 01:24:55,407
يا طفله

1599
01:25:01,503 --> 01:25:01,799
( فينولوبى )

1600
01:25:01,799 --> 01:25:02,354
لا

1601
01:25:03,076 --> 01:25:05,012
أنظر لذلك انها
صديقتك الصغيره

1602
01:25:06,105 --> 01:25:08,618
لنشاهدها وهى تموت معا

1603
01:25:09,243 --> 01:25:09,654
لا

1604
01:25:11,903 --> 01:25:14,493
لقد انتهت اللعبه لكما

1605
01:25:15,351 --> 01:25:15,817
لا

1606
01:25:16,852 --> 01:25:17,824
فقط لى

1607
01:25:21,234 --> 01:25:22,374
( رالف ) -
( فينولوبى ) -

1608
01:25:27,933 --> 01:25:28,688
انا سئ

1609
01:25:29,339 --> 01:25:30,256
وهذا جيد

1610
01:25:31,617 --> 01:25:33,862
ولن اكون صالح أبدا
وهذا ليس سيئا

1611
01:25:37,093 --> 01:25:38,812
ولا أريد ان اكون شخص اخر

1612
01:25:40,808 --> 01:25:41,894
غيرى انا

1613
01:26:10,656 --> 01:26:11,401
يا طفله

1614
01:26:11,401 --> 01:26:12,626
لا تقلق

1615
01:26:12,626 --> 01:26:14,302
كل شئ تحت السيطره

1616
01:26:39,507 --> 01:26:42,551
يا رفاق لماذا تتجهون
... لـ

1617
01:26:45,142 --> 01:26:46,734
لا -
لا -

1618
01:26:47,546 --> 01:26:48,509
لا -
نعم -

1619
01:26:52,503 --> 01:26:54,602
... أذهب للـ

1620
01:27:02,523 --> 01:27:03,220
شيكولاته

1621
01:27:04,812 --> 01:27:05,638
إنها شيكولاته

1622
01:27:05,638 --> 01:27:06,888
انا أحب الشيكولاته

1623
01:27:09,713 --> 01:27:09,352
شيكولاته جميله

1624
01:27:09,713 --> 01:27:10,761
أجل

1625
01:27:11,989 --> 01:27:15,373
لقد فعلتها يا رالف -
لقد فعلتها يا أخى -

1626
01:27:22,569 --> 01:27:23,647
... انا

1627
01:27:30,459 --> 01:27:31,484
تم التصليح

1628
01:27:32,004 --> 01:27:33,027
مستعده لهذا ؟

1629
01:27:33,578 --> 01:27:34,660
أكثر أستعداد من أى وقت مضى

1630
01:27:44,871 --> 01:27:46,399
ما كل تلك الأشياء اللامعه ؟

1631
01:28:16,803 --> 01:28:18,589
الأن أنا أتذكر

1632
01:28:20,712 --> 01:28:24,517
لنقوم بتبجيل لملكه سباق السكر

1633
01:28:25,129 --> 01:28:26,332
( الأميره ( فينولوبى

1634
01:28:27,363 --> 01:28:29,852
لقد تذكرت الأن أنها أميرتنا

1635
01:28:30,571 --> 01:28:31,254
نعم هذا صحيح

1636
01:28:31,254 --> 01:28:32,983
نحن أسفين بالطريقه
التى عاملانك بها

1637
01:28:32,983 --> 01:28:34,582
تلك كانت مزحات

1638
01:28:34,582 --> 01:28:36,838
(لقد فعلت ما أمرتنى به  ( تافيتا

1639
01:28:38,074 --> 01:28:39,149
أصمتوا

1640
01:28:39,691 --> 01:28:42,830
كالملكه الرحيمه
أعلن

1641
01:28:43,242 --> 01:28:46,098
... إن كل من كان سئ معى , سوف

1642
01:28:47,503 --> 01:28:49,016
يعدم

1643
01:28:49,016 --> 01:28:49,711
ماذا ؟

1644
01:28:49,711 --> 01:28:51,583
لا , لا رجاء

1645
01:28:51,583 --> 01:28:52,835
يا ألهى

1646
01:28:53,647 --> 01:28:54,999
هذا المكان أصبح يثير الاهتمام

1647
01:28:56,236 --> 01:28:57,274
لا أريد الموت

1648
01:28:57,749 --> 01:28:59,162
أنا امزح وحسب

1649
01:28:59,042 --> 01:28:59,550
حقا ؟

1650
01:28:59,550 --> 01:29:01,198
( توقفى عن البكاء ( تافيتا

1651
01:29:01,198 --> 01:29:02,652
... انا احاول لكن

1652
01:29:02,652 --> 01:29:03,462
انها لا تتوقف

1653
01:29:04,825 --> 01:29:05,707
... حسنا

1654
01:29:06,285 --> 01:29:07,488
هذه كانت حقيقتك ؟

1655
01:29:08,658 --> 01:29:09,658
أميره

1656
01:29:09,658 --> 01:29:11,498
يا ( رالف ) لا تكن مجنونا

1657
01:29:11,498 --> 01:29:13,046
بربك هذا ليس أنا

1658
01:29:13,468 --> 01:29:16,369
هذا انا

1659
01:29:17,455 --> 01:29:20,248
أسمع الشفره قد تقول
أنى أميره

1660
01:29:20,248 --> 01:29:22,572
لكنى أعرف من اكون حقا
أنا متسابقه

1661
01:29:22,572 --> 01:29:24,770
ولدى القوه الأعظم على الأطلاق

1662
01:29:25,533 --> 01:29:26,045
لقد كنت هنا

1663
01:29:26,045 --> 01:29:26,497
كنت هناك

1664
01:29:26,843 --> 01:29:29,716
سأسافر العالم
هل أترك هذا ؟

1665
01:29:30,821 --> 01:29:33,775
أعذرينا لكن بدون أميره

1666
01:29:33,775 --> 01:29:34,916
من سيقودنا ؟

1667
01:29:35,114 --> 01:29:35,741
نعم

1668
01:29:36,646 --> 01:29:37,060
انا

1669
01:29:37,553 --> 01:29:41,232
أنا أفكر فى أستراتيجيه ديموقراطيه

1670
01:29:42,100 --> 01:29:44,700
( الأميره ( فينولوبى فون شويتس

1671
01:29:45,434 --> 01:29:46,983
يبدو جيد
أليس كذلك ؟

1672
01:29:48,470 --> 01:29:52,126
أصلحها ) و ( حطمها ) الرواق
على وشك أن يفتح لنقلكم)

1673
01:30:00,296 --> 01:30:03,308
او يمكنك العيش هنا فى القصير

1674
01:30:03,308 --> 01:30:08,295
ولن يضايقك أحد مره اخرى

1675
01:30:08,295 --> 01:30:10,058
يمكنكى أن تكونى سعيده

1676
01:30:11,688 --> 01:30:12,900
أنا سعيد بالفعل

1677
01:30:13,830 --> 01:30:15,590
لدى الصديقه الأروع فى العالم

1678
01:30:16,653 --> 01:30:18,899
بالاضافه لمهنتى التى أقوم بها

1679
01:30:19,541 --> 01:30:21,757
ربما لست رئيسا

1680
01:30:22,734 --> 01:30:23,692
لكنه واجبى

1681
01:30:24,402 --> 01:30:25,246
وهو واجب كبير

1682
01:30:27,954 --> 01:30:28,649
هل ستأتى أخى ؟

1683
01:30:30,717 --> 01:30:33,075
( أراك لاحقا أيتها ( الأميره

1684
01:30:33,591 --> 01:30:36,074
( أراك لاحقا يا سيد ( سراويل داخليه

1685
01:30:37,331 --> 01:30:39,623
( وداعا يا أميره ( وجه المخاط

1686
01:30:40,047 --> 01:30:42,011
( وداعا يا سيد ( رائحه الجسم

1687
01:30:42,525 --> 01:30:44,715
وداعا -
(رالف ) -

1688
01:30:45,143 --> 01:30:46,382
حسنا , سيتم المتابعه

1689
01:30:46,382 --> 01:30:47,011
نعم

1690
01:31:01,754 --> 01:31:02,512
ساحطمها

1691
01:31:05,017 --> 01:31:07,505
( لقد عاد ( رالف
أليس رائع ؟

1692
01:31:08,813 --> 01:31:09,798
كل الشخصيات هنا

1693
01:31:10,502 --> 01:31:12,079
لذا انا سعيد للرجوع

1694
01:31:12,834 --> 01:31:13,775
... وستكونون سعيدين لسماع

1695
01:31:14,876 --> 01:31:16,374
سوف أعيش حياتى
مره واحده

1696
01:31:17,408 --> 01:31:18,185
( احسنت يا ( رالف

1697
01:31:18,888 --> 01:31:20,277
أولا : الوظيفه ثم التغيير

1698
01:31:22,054 --> 01:31:22,600
لكن لديكم خبر لامع

1699
01:31:22,958 --> 01:31:25,372
السكان اللطفاء يتعاملون معى بلباقه

1700
01:31:26,215 --> 01:31:29,258
وذلك جعلنى أعيد التفكير
فى الشخصيات التى بدون ألعاب

1701
01:31:29,959 --> 01:31:31,064
لذا لديكم ما فعلناه

1702
01:31:31,064 --> 01:31:32,135
سوف نحطمهم

1703
01:31:32,135 --> 01:31:34,439
طلبنا منهم المساعده
فى المستويات الأضافيه

1704
01:31:35,869 --> 01:31:36,535
يمكننا أًصلاحها

1705
01:31:36,960 --> 01:31:40,162
أتعرفون يا رفاق -
لم نكن بتلك الشهره منذ سنين -

1706
01:31:40,380 --> 01:31:41,146
الأمر جنونى

1707
01:31:41,618 --> 01:31:45,038
جميع اللاعبين يقولون
أننا عتيقون

1708
01:31:45,038 --> 01:31:47,307
مما يعنى قديمون ولكن رائعين

1709
01:31:47,680 --> 01:31:48,965
* لم ألاحظ تلك اللعبه من قبل *

1710
01:31:48,965 --> 01:31:52,835
لقد قررت العيش فى القمامه
لآنها تشعرنى بالسعاده

1711
01:31:53,284 --> 01:31:57,025
قمت ببناء مسكن جديد -
لى ولشخصين -

1712
01:31:57,465 --> 01:31:58,845
... حسنا

1713
01:31:59,315 --> 01:32:00,446
( احتاج القليل من المساعده من ( فيليكيس

1714
01:32:00,783 --> 01:32:03,744
واحذروا من حضر
زواجه وكالهون

1715
01:32:04,391 --> 01:32:06,323
هذا صحيح , أنه
هام هان ) القديم بنفسه)

1716
01:32:07,716 --> 01:32:09,999
كان حفل راقى
كان عليكم مشاهدته

1717
01:32:09,999 --> 01:32:10,758
الكثير من الأسلحه

1718
01:32:11,628 --> 01:32:12,420
ولا حشره واحده

1719
01:32:17,119 --> 01:32:17,929
ويجب على قول

1720
01:32:18,683 --> 01:32:20,044
بعض الدموع نزلت

1721
01:32:22,244 --> 01:32:22,991
... على قول

1722
01:32:23,773 --> 01:32:25,102
أفضل جزء فى يومى

1723
01:32:25,931 --> 01:32:27,286
حين يتم ألقائى
من على الرف

1724
01:32:28,875 --> 01:32:31,162
لانه حين يرفعنى سكان الفضاء

1725
01:32:32,586 --> 01:32:34,160
يكون لدى رؤيه مذهله
لسباق السكر

1726
01:32:35,012 --> 01:32:37,001
ويمكننى أن أرى " فينولوبى " تتسابق

1727
01:32:39,572 --> 01:32:40,328
نعم

1728
01:32:41,758 --> 01:32:42,851
الطفله -
موهوبه بالفطره -

1729
01:32:43,430 --> 01:32:46,186
واللاعبين يحبونها
وهى تتذبذب

1730
01:32:46,907 --> 01:32:48,076
كما توقعت

1731
01:32:49,893 --> 01:32:53,170
أتضح أنى لست بحاجه
لميداليه لتخبرنى أنى شخص جيد

1732
01:32:54,843 --> 01:32:56,252
لان الفتاه الذى كان يحبنى

1733
01:32:58,935 --> 01:33:01,648
الى أى مدى سيكون سيئا ؟

1734
01:33:41,000 --> 01:34:45,073
<font color="gold" size=25>HimaDesigner : ترجمه </font>
<font color = "gold" size = "25"> WwW.EgyHQ.CoM