1
00:00:03,000 --> 00:00:21,000
ترجمة علي طلال

2
00:00:22,000 --> 00:00:26,000
الفيلم مستوحى من احداث حقيقية

3
00:01:16,600 --> 00:01:17,600
اشكرك مجددا

4
00:01:17,600 --> 00:01:19,600
نحن محضوظان لكوننا قريبان من المخزن,
أليس كذلك؟- اجل,لكن ليس بذلك القرب-

5
00:01:20,600 --> 00:01:22,600
يتطلب الأمر القليل من السياقة-
اوه-

6
00:01:22,600 --> 00:01:25,600
ليس لديه المزيد من لحم الخنزير
لغاية يوم الأحد

7
00:01:25,600 --> 00:01:26,600
..اما المخللات, سأ

8
00:01:26,600 --> 00:01:29,600
حسنا, اعتقد اننا سنتدبر
ذلك

9
00:01:29,600 --> 00:01:31,600
اجل, أمل بأن يكون عندك
مايكفي من السَلطة

10
00:01:31,600 --> 00:01:32,600
من المسؤول على منطقتك؟

11
00:01:32,600 --> 00:01:33,600
غليمور-
غليمور-

12
00:01:33,600 --> 00:01:35,600
اجل, اجل
ماذا قال حيال نقصك؟

13
00:01:35,600 --> 00:01:39,600
ردت فقط ان اتعامل مع
الموقف اولا

14
00:01:39,600 --> 00:01:41,600
اوه, يا الهي, هلا المسؤول على
منطقتك لا يعلم؟

15
00:01:41,600 --> 00:01:44,600
بريك,كم هو صعب التعامل مع
مثل هذه الأمور؟

16
00:01:44,600 --> 00:01:47,600
لا استحق ان تتكلم معي هكذا

17
00:01:47,600 --> 00:01:48,600
اجل, أ تعلمين ماذا؟

18
00:01:48,600 --> 00:01:52,600
الا استحق منك ان تتركي لي 1500 دولار
من اجل هذا المنتج

19
00:01:53,600 --> 00:01:57,600
لأن عملك هو ادارة هذه القذارة
لكي تحافظي عليها كما هي

20
00:01:57,600 --> 00:02:00,600
كيف تنظمين وقتك مع اطفالك؟

21
00:02:00,600 --> 00:02:02,600
لأن اولادي لديهم مباراة كبيرة في هذه الليلة
..وانا ابعد 50 ميلا عنهم,اتعامل مع أمرأة

22
00:02:04,600 --> 00:02:05,600
اسفة حيال ذلك

23
00:02:05,600 --> 00:02:07,600
من يظن يمكنها تدبر امر
المطعم من دون لحم الخنزير-

24
00:02:07,600 --> 00:02:10,600
حسنا, شكرا للغاية على
كل ما قدمته في مساعدتي-

25
00:02:10,600 --> 00:02:14,600
انك لاشيء من دون لحم الخنزير
اخذي ذلك مني

26
00:02:28,800 --> 00:02:31,800
اصغي اليه

27
00:02:31,800 --> 00:02:34,800
! سيدي

28
00:02:34,800 --> 00:02:36,800
..سيدي

29
00:02:40,000 --> 00:02:44,000
مهلا, سيدتي انه مخالف للأشارة لكونك

30
00:02:44,000 --> 00:02:46,000
ركنت السيارة بالقرب جدا
للمبنى,يجب ان تتركيها للزبائن

31
00:02:46,000 --> 00:02:49,000
انتظري لغاية اخبار ساندرا

32
00:02:49,000 --> 00:02:50,000
مهلا

33
00:02:50,000 --> 00:02:52,000
دوما تفسدين الأمر

34
00:02:52,000 --> 00:02:56,000
اخرس

35
00:03:08,600 --> 00:03:10,600
شكرا لأنضمامكم الينا

36
00:03:10,600 --> 00:03:12,600
الأن,
البعض منكم قد سمع هذا من قبل,لكننا

37
00:03:12,600 --> 00:03:15,600
ينبغي ان نبذل قصار جهدنا الليلة

38
00:03:15,600 --> 00:03:16,600
لقد تحصلت على مفاجئة في هذا الصباح بأن

39
00:03:16,600 --> 00:03:20,600
على مايبدو شخص ما منكم
قد نسى اغلاق باب البراد

40
00:03:20,600 --> 00:03:22,600
لقد تحصلت على مفاجئة في هذا الصباح بأن
على مايبدو شخص ما منكم قد نسى اغلاق باب البراد

41
00:03:22,600 --> 00:03:26,600
الأن, اعرف معظمكم لم يكن يعمل في ليلة أمس
وهذا بشكل واضح ليس مقبول بالمرة

42
00:03:26,600 --> 00:03:30,600
لقد خسرنا 1,430 دولار
لتكدس المواد المخزونة

43
00:03:30,600 --> 00:03:33,600
لحسن الحظ لقد كنا قادرون على جلب المواد

44
00:03:33,600 --> 00:03:36,600
من المخزن لكن لحم الخنزير
والمخللات لم يكن بالكمية الكافية

45
00:03:36,600 --> 00:03:39,600
ماذا؟

46
00:03:39,600 --> 00:03:40,600
الأن, ليالي الجمع تكون شاقة,
لذا على آرون

47
00:03:40,600 --> 00:03:44,600
ان يكون في الخارج لكي
يقوم بالتدابير الجوار

48
00:03:44,600 --> 00:03:46,600
لكن علينا مراعاة الحجوزات الليلة

49
00:03:46,600 --> 00:03:49,600
قد نتعرض في وقت مجئ شخص
من الرقابة النوعية, متسوق سري

50
00:03:49,600 --> 00:03:53,600
لذا, عليكم توخي الحذر
عند تقديم الوجبات للأشخاص

51
00:03:56,600 --> 00:03:58,600
اتفقنا؟
لا تجعلوا تقديم الطلبات مناسبة

52
00:03:58,600 --> 00:04:00,600
فحسب وانما يجب ان تكون بصورة افضل

53
00:04:00,600 --> 00:04:03,600
و استخدم فقط شريحتان من لحم الخنزير
لكل شطيرة

54
00:04:03,600 --> 00:04:06,600
لذا ,سأنقوم بتوفيره, اتفقنا؟

55
00:04:06,600 --> 00:04:07,600
الأشخاص الموجودون على العداد,
عليهم التركيز بشكل

56
00:04:07,600 --> 00:04:10,600
دقيق على مدار الساعة,
وان تكونوا واثقون من تنظيم ادراجكم

57
00:04:11,400 --> 00:04:13,400
و اعلم بأنك كل شخص منكم
مصاب بالملل لكن اذا لم

58
00:04:13,400 --> 00:04:14,400
يكن هنالك زبون على طاولة,
فعليك تنظيف, تنظيف الطاولة

59
00:04:17,400 --> 00:04:20,400
وهذا الكلام ينطبق عليكم ايضا, اتفقنا؟

60
00:04:20,400 --> 00:04:23,400
جميعكم يعلم كيف تكون ليالي الجمع
لذا الجميع الى عمله

61
00:04:42,200 --> 00:04:43,200
شكرا, يارفاق-
شكرا لك-

62
00:04:43,400 --> 00:04:47,400
هاك, انه لقسمك

63
00:04:47,400 --> 00:04:49,400
انها تعتقد بأنني هي
التي تركت الباب مفتوحا-

64
00:04:49,400 --> 00:04:52,400
كلا,
تعتقد كيفن هو الذي تركه مفتوحا-

65
00:04:52,400 --> 00:04:53,400
اعني, كيفين هو من قام بذلك, صحيح؟

66
00:04:53,400 --> 00:04:55,400
على اي حال, أ تعتقدين بأنه سيطرد؟-
لا اعلم-

67
00:04:56,400 --> 00:04:58,400
اريد منها ان تبعد التفكير
على انني الفاعلة فحسب

68
00:04:58,400 --> 00:05:01,400
لكن ,لايمكنني ان اتحصل
على وظيفة الأن, اتعلمين؟

69
00:05:01,400 --> 00:05:04,400
واثقة للغاية بأنك ستكونين
على مايرام

70
00:05:04,400 --> 00:05:06,400
أ هذا غطاء نقال جديد؟-

71
00:05:06,400 --> 00:05:09,400
اجل, قررت بأن اللون الوردي
يصبح لون نقالي الجديد الأن

72
00:05:09,400 --> 00:05:10,400
انه رائع, يروقني

73
00:05:10,400 --> 00:05:12,400
اعني, بأن اللون القديم كان
يروقني ايضا, مع ذلك

74
00:05:12,400 --> 00:05:15,400
اجل, اعلم, لكن المجوهرات والأكسوارات
بدأت في انخافض اسعارها

75
00:05:15,400 --> 00:05:17,400
اوه, أ كنت تتكلمين مع جون؟

76
00:05:17,400 --> 00:05:18,400
كلا, اتكلم مع شخص جديد يدعى بن

77
00:05:18,400 --> 00:05:21,400
ان الأمر كان ممتع في البداية,
لكن الأن لا اعلم ماذا افعل

78
00:05:21,400 --> 00:05:23,400
بصراحة,انه نوعا ما مجنونا

79
00:05:23,400 --> 00:05:26,400
لا اعلم كيف يمكنك ان تواكبيهم
جميعا, يافتاة

80
00:05:26,400 --> 00:05:28,400
اجل, انا بالكاد اتعامل مع خطيبي

81
00:05:28,400 --> 00:05:32,400
ماذا؟ أ هو اعتزم على طلب الزواج منك؟

82
00:05:32,400 --> 00:05:36,400
كلا, انه اتصل بأبي
اعلم بأنه سيأتي لذلك ,

83
00:05:36,400 --> 00:05:37,400
هذا رائع

84
00:05:37,400 --> 00:05:38,400
اجل, شكرا لك

85
00:05:38,400 --> 00:05:41,400
ياللروعة, هذا رائع

86
00:05:41,400 --> 00:05:43,400
مبروك, ساندرا

87
00:05:43,400 --> 00:05:44,400
هذا رائع-
اجل, انه رائع للغاية -شكرا لك-

88
00:05:45,000 --> 00:05:48,000
هذا رائع

89
00:05:48,000 --> 00:05:49,000
ياللروعة, كم انت محظوظة, قد تحصلت على
ثلاثة رجال في آن واحد, أتعلمين؟

90
00:05:51,200 --> 00:05:53,200
احدهم كان يدعى دوما بالونزو او فنديتو-
كلا, اسمه ماركو-

91
00:05:55,200 --> 00:05:57,200
لا اعرف اي شيء حيال هذا الرجل,
انه كان يرسل

92
00:06:01,200 --> 00:06:03,200
لي صوره من دون قميص
ويطلب مني ان ارسل له صوري كذلك

93
00:06:03,200 --> 00:06:04,200
لكنه رجلا جيد, مع ذلك

94
00:06:04,200 --> 00:06:06,200
أ رسل لك صور لأشياء اخرى يملكها؟

95
00:06:06,200 --> 00:06:08,200
اعني, لحد الأن لم يقم بذلك

96
00:06:08,200 --> 00:06:10,200
لكنني اذا طلبتُ منه ذلك,
لن يتردد عن فعل ذلك

97
00:06:11,200 --> 00:06:14,200
اوه, هذا يعتبر جنونا للغاية

98
00:06:14,200 --> 00:06:15,200
انا كبيرة عن فعل ذلك فحسب
اعتقد بأننا قد فوتنا جميع هذه الأمور ,

99
00:06:17,200 --> 00:06:19,200
مهلا, تحدثي عن نفسك, ان خليلي
بعض الأحيان يرسل لي الرسائل المثيرة

100
00:06:20,200 --> 00:06:23,200
اوه, ساندرا

101
00:06:23,200 --> 00:06:25,200
اجل, نبقي الأمر مثيرا

102
00:06:27,200 --> 00:06:31,200
انه يعلم كيف يعمل ليجعلني
مثيرة

103
00:06:35,200 --> 00:06:38,200
اوه, يا الهي

104
00:06:38,200 --> 00:06:39,200
من الذي يسمى هذه الرسائل مثيرة؟

105
00:06:41,400 --> 00:06:43,400
اريني, اريني-
اوه, انه لطيف للغاية-

106
00:06:44,400 --> 00:06:45,400
انه لطيف, أليس كذلك؟-
يبدو وكأن الصورة مصطنعة,صحيح؟-

107
00:06:47,000 --> 00:06:49,000
هل ستغادر, هارلود؟-
اجل, سيدتي-

108
00:06:49,000 --> 00:06:50,000
هل ستغادر, هارلود؟-
اجل, سيدتي-

109
00:06:50,000 --> 00:06:53,000
أ انتهيت من الأمور المتعلقة
بمحل الوجبات السريعة؟-

110
00:06:53,000 --> 00:06:55,000
كان لابد ان اطلب نموذج,
لكن ينبغي اكماله في الغد-

111
00:06:55,000 --> 00:06:56,000
حسنا

112
00:06:56,000 --> 00:07:00,000
لقد قضيت الظهيرة بأكملها بين الشجيرات
القذرة خلف صهريج الشحوم

113
00:07:00,000 --> 00:07:02,000
اوه, شكرا لك

114
00:07:02,000 --> 00:07:03,000
أتحصلت على وجبة طعام نوبتك,
لحد الأن؟-

115
00:07:03,000 --> 00:07:05,000
كلا, سيدتي-

116
00:07:05,000 --> 00:07:08,000
سأوجل ذلك فيما بعد

117
00:07:08,000 --> 00:07:09,000
مع ذلك, سأقم بذلك لاحقا فقط
عندما اتحصل على خلاط حليب الجديد

118
00:07:09,800 --> 00:07:11,800
اوه, عليك بذلك,
ان خلاطات المثلجات جيدة بحق

119
00:07:11,800 --> 00:07:14,800
و حلوى الزبدة تعتبر شيئا رائعا

120
00:07:15,800 --> 00:07:18,800
انا لست شخصا يحبذ الكعكعة والكريم بحق
لكن ذلك يعتبر شيئا رائعا

121
00:07:18,800 --> 00:07:20,800
سيكون لديك المزيد من الأخيارات

122
00:07:23,000 --> 00:07:25,000
مرحبا
مرحبا

123
00:07:25,000 --> 00:07:26,000
ماذا؟

124
00:07:26,000 --> 00:07:29,000
سأطلب وجبة كامبو, ستة قطع

125
00:07:29,000 --> 00:07:31,000
ليس لدينا مخللات-
ليس لديك مخللات؟-

126
00:07:32,000 --> 00:07:33,000
كلا

127
00:07:33,000 --> 00:07:35,000
أ لديكم سَلطةً؟-
اجل-

128
00:07:35,000 --> 00:07:36,000
أ لديكم سَلطةً؟-
اجل-

129
00:07:36,000 --> 00:07:37,000
أ يمكنني ان اطلب سَلطة مع هذا الوجبة؟-
حسنا-

130
00:07:39,000 --> 00:07:40,000
أ رأيت غطاء عربة جوليو؟, يبدو انه
سقط في المقلاة, بحق السماء

131
00:07:43,000 --> 00:07:45,000
اجل, من الذي سيتكلم معه؟-
كان يتوجب عليه ان يغيره, بحق السماء-

132
00:07:47,200 --> 00:07:48,200
كلا, لم يغيره, بحق

133
00:07:48,200 --> 00:07:50,200
لن اقم اي حوار مع ذلك الفتى مجددا

134
00:07:50,200 --> 00:07:54,200
عندما نصل لحالة الذروة في العمل
اريد منكِ ان تغطي عني قليلا

135
00:07:54,200 --> 00:07:57,200
سأتصل غليمور لأخبره عن الثلاجة-
أ لم تتصل بروبي؟-

136
00:07:57,200 --> 00:07:58,200
سأتصل غليمور لأخبره عن البراد-
أ لم تتصلين بروبي؟-

137
00:07:58,200 --> 00:08:00,200
اعتقدت بأنني سعالج ذلك في بادي الأمر

138
00:08:00,200 --> 00:08:01,200
..ساندرا
اخبريني حياله

139
00:08:03,200 --> 00:08:04,200
لا اعلم ماذا كنت افكر

140
00:08:04,200 --> 00:08:07,200
ليست لديه ادنى فكرة

141
00:08:08,000 --> 00:08:09,000
مرحبا فان, نحن مغرقون بالعمل-
مرحبا, عزيزتي,كيف تجري الأمور؟-

142
00:08:10,000 --> 00:08:12,000
منهكة بالعمل كما قلت
ما الأمر؟

143
00:08:12,000 --> 00:08:15,000
اعلم بأنك ستكونين عندي بعد فترة من الزمن
اتصلت لكي ارى كيف يجرى العمل معك ,

144
00:08:17,000 --> 00:08:21,000
جيم اتصل بي من العمل,طالبا مني
بأن أمر عليه لكي نحتسي الجعة معا

145
00:08:23,000 --> 00:08:24,000
طوال الليل؟-

146
00:08:24,000 --> 00:08:27,000
كلا, انها مجرد القليل من الجعة,
سأنتظرك لغاية انتهاءك من العمل-

147
00:08:27,000 --> 00:08:31,000
اجل,عزيزي,لم يتوجب عليك اخذ
اذني لكي تتسكع مع اصدقائك

148
00:08:31,000 --> 00:08:33,000
اعلم, انه مجرد تأكيد

149
00:08:33,000 --> 00:08:35,000
حسنا, علي الذهاب

150
00:08:35,000 --> 00:08:36,000
نحن منغرقون بالعمل

151
00:08:36,000 --> 00:08:39,000
لا تحتسي كثيرا, أتفقنا؟

152
00:08:39,000 --> 00:08:40,000
لا تقلقي-
حسنا-

153
00:08:40,000 --> 00:08:43,000
حسنا, وداعا-
وداعا-

154
00:08:53,800 --> 00:08:55,800
يا الهي, لم اكن اعلم بأن خلاط
المثلجات قد يفسد لي أظافري

155
00:08:59,800 --> 00:09:02,800
اقسم,ليس من المفترض حتى
ان اكون انا هنا الأن

156
00:09:02,800 --> 00:09:03,800
اعلم, بحاجة لترتيب النوبات
بشكل طبيعي ,اريدها ان تكون من يوم

157
00:09:03,800 --> 00:09:06,800
الأثنين الى الخميس بالأضافة
ليوم السبت, انا احبذ ذلك

158
00:09:06,800 --> 00:09:07,800
اعلم بذلك,لكنهم
يقومون بتغير النوبات

159
00:09:07,800 --> 00:09:09,800
وانت لايمكنك ترتيب
النوبات او ماشابة, صحيح؟

160
00:09:09,800 --> 00:09:10,800
اذا لم يرتبوا النوبات بشكل صحيح,
سيقودوني الى العمل

161
00:09:10,800 --> 00:09:12,800
بأستمرار,أستيقظ متأخرة,
ولا استطيع فعل اي شيء في اليوم التالي

162
00:09:14,800 --> 00:09:17,800
كما تعلمين ,احب مشاهدة التلفاز
فحسب, وبالتالي افسدوا علي يوم اجازتي

163
00:09:17,800 --> 00:09:20,800
اوه, انك الأن تقولين هذا
انا يمكن تفهم ما تقولينه ,

164
00:09:20,800 --> 00:09:21,800
كنت افهم ذلك

165
00:09:21,800 --> 00:09:23,800
انا دوما استيقظ متأخرة
و انهم كالعادة يفسدوا يوم اجازتي ,

166
00:09:25,800 --> 00:09:27,800
..انهم بحاجة ان يصلحوا هذه القذارة-
احترسي لألفاظك, اتفقنا؟-

167
00:09:28,600 --> 00:09:32,600
كوني, انظري الى توابل الحانة, انها
ملخبطة

168
00:09:32,600 --> 00:09:34,600
لا نريد ان تكون هكذا عندما يأتي
الزبون السري, اتفقنا؟

169
00:09:34,600 --> 00:09:38,600
كيفين انزل من عند المنضدة, قد
طلبت منك سابقا, ان تقوم بتحظير المقبلات

170
00:09:40,600 --> 00:09:41,600
..كلا, اعلم لكن
اذهب الى البراد واجلب البعض منها

171
00:09:42,600 --> 00:09:43,600
لا تجاسر

172
00:09:43,600 --> 00:09:46,600
بيكي, ماذا طلبت منك حيال التنظيف؟

173
00:09:46,600 --> 00:09:48,600
ساندرا, لديك مكالمة هاتفية في
الغرفة الخلفية, انها من شرطي

174
00:09:58,600 --> 00:09:59,600
مرحبا, معك حانة ساوث اند
اجل, انا الضابط دانيالز, من مركز الشرطة-

175
00:09:59,800 --> 00:10:00,800
أ أنت المشرفة عن العمل؟-
اجل, انا المديرة-

176
00:10:02,800 --> 00:10:04,800
ما أسمك مجددا, سيدتي؟-
ادعى ساندرا فروم-

177
00:10:04,800 --> 00:10:07,800
ما أسمك مجددا, سيدتي؟-
ادعى ساندرا فروم-

178
00:10:07,800 --> 00:10:09,800
ساندرا, انك المديرة, حسنا

179
00:10:09,800 --> 00:10:11,800
انا عندي الأن مدير منطقتك
روبي غليمور على الخط الأخر

180
00:10:11,800 --> 00:10:14,800
وقد اعطاني الضوء
الأخضر لأتكلم معك مباشرة

181
00:10:14,800 --> 00:10:17,800
حسنا, هل الأمر متعلق حيال البراد

182
00:10:17,800 --> 00:10:18,800
البراد؟
كلا, سيدتي,انه متعلق بسرقة

183
00:10:20,400 --> 00:10:24,400
يبدو ان احد عمالك قد سرقة
مالا من محفظة زبون

184
00:10:24,400 --> 00:10:25,400
معذرة؟

185
00:10:25,400 --> 00:10:28,400
أ لديك سيدة شابة تعمل على تسجيل

186
00:10:28,400 --> 00:10:31,400
الطلبات ,بعمر 19 سنة, شقراء الشعر؟

187
00:10:32,400 --> 00:10:34,400
بيكي؟

188
00:10:34,400 --> 00:10:37,400
اجل, بيكي, نحن لدينها اسمها على
انها ريبيكا, هذا صحيح انها بيكي

189
00:10:37,400 --> 00:10:39,400
في مستودع ساوث اند؟

190
00:10:39,400 --> 00:10:41,400
اجل, هذا صحيح, سيدتي,نحن لدينا الزبون
الأن هنا الذي يشهد على انها سارقة

191
00:10:43,600 --> 00:10:44,600
حسنا

192
00:10:44,600 --> 00:10:46,600
أ هذا حدث الأن, اليوم؟-
هذا صحيح, سيدتي-

193
00:10:46,600 --> 00:10:48,600
أ هذا حدث الأن, اليوم؟-
هذا صحيح, سيدتي-

194
00:10:48,600 --> 00:10:50,600
ان وحداتي المحققة ستأتي قريبا لتفقد الأمر

195
00:10:50,600 --> 00:10:52,600
نحن نلاحظ بأن يتوجب عليها
الأنصياع الى تحقيق كبير لكن

196
00:10:52,600 --> 00:10:56,600
سيد غليمور قال: بأننا نعتمد
على مساعدتك حيال هذه المسألة

197
00:10:56,600 --> 00:10:57,600
بالتأكيد

198
00:10:57,600 --> 00:11:00,600
ماهو التحقيق الكبير؟
أ تمانع في سؤالي لذلك؟-

199
00:11:00,600 --> 00:11:02,600
لايمكنني مشاركة هذا معك
في الوقت الراهن, سيدتي-

200
00:11:02,600 --> 00:11:04,600
كلا, انا اسفة, بالتأكيد لن افعل-

201
00:11:04,600 --> 00:11:07,600
اطلب منك ذلك لأنك ستسدين معروفا
كبير لي ولقسمي, بمساعدتك الينا

202
00:11:07,600 --> 00:11:08,600
ليس لدينا لحم الخنزير
بري عودي الى قسمك

203
00:11:08,600 --> 00:11:09,600
ليس لدينا لحم الخنزير
بري عودي الى قسمك

204
00:11:09,600 --> 00:11:11,600
اريد منك ان تكون محل بيكي في المقدمة
لأنني سأخذها الى الغرف الخلفية لأستجوبها

205
00:11:12,400 --> 00:11:14,400
الشرطة؟-
انها سرقة من شخصا ما

206
00:11:14,400 --> 00:11:16,400
لايمكنني قول اكثر من هذا

207
00:11:16,400 --> 00:11:20,400
حسنا, لك ذلك

208
00:11:22,400 --> 00:11:24,400
بيكي, تعالي معي

209
00:11:24,400 --> 00:11:28,400
مارتي, ستحل محلك

210
00:11:29,400 --> 00:11:31,400
ما كل ذلك؟-
لا تقلقي حيال ذلك-

211
00:11:31,400 --> 00:11:34,400
مرحبا, اهلا بك في حانة تقديم شطيرة الدجاج
ماذا يمكنني ان اجلب لك؟.

212
00:11:34,400 --> 00:11:38,400
يمكنني ان اخذ بطلبك؟-
ا يمكنني ان اتحصل على رقم واحد؟

213
00:11:38,880 --> 00:11:40,880
بيكي, لدي شرطي هنا على الهاتف

214
00:11:40,880 --> 00:11:44,880
يقول: بأنك سرقتي نقودا من زبون-
ماذا؟-

215
00:11:44,880 --> 00:11:46,880
يقولون: بأنك اخذتيها من محفظة أمرأة

216
00:11:46,880 --> 00:11:47,880
لم اسرق اي شيء اطلاقا

217
00:11:47,880 --> 00:11:51,880
تمهلي

218
00:11:51,880 --> 00:11:52,880
مرحبا, ايها الضابط؟

219
00:11:52,880 --> 00:11:54,880
اقسم, بأنني لم اسرق
اي شيء اطلاقا, افهمتي؟-

220
00:11:54,880 --> 00:11:55,880
تمهلي فقط-

221
00:11:55,880 --> 00:11:56,880
أ أحضرتي بيكي؟
مرحبا؟

222
00:11:56,880 --> 00:11:59,880
نعم, احضرتها-
ماذا قالت؟-

223
00:11:59,880 --> 00:12:01,880
تقول: بأنها لم تأخذ اي شيء-
اعطينيها, من فضلك-

224
00:12:03,920 --> 00:12:04,920
مهلا
يريد ان يتكلم معك

225
00:12:06,920 --> 00:12:07,920
مرحبا
بيكي, انا ضابط دانيالز

226
00:12:08,920 --> 00:12:11,920
بحاجة ان استجوبك بعض من الأسئلة
من اجلي, اتفقنا؟

227
00:12:11,920 --> 00:12:13,920
..حسنا, لا بأس-

228
00:12:13,920 --> 00:12:17,920
حسنا, لدي الأن أمرأة هنا
تدٌعًي بأنك سرقتي مالها من المحفظة-

229
00:12:17,920 --> 00:12:19,920
..ايضا, لدينا احد المراقبين
لم اخذ اي شيء اطلاقا, سيدي

230
00:12:20,960 --> 00:12:23,960
حسنا, تمهلي لحظة,لدينا ايضا احد مراقبين
وحدتي يدعم اقوالها

231
00:12:23,960 --> 00:12:25,960
أ تريدين توضيح هذا من اجلي؟

232
00:12:25,960 --> 00:12:29,960
اقسم بأن لم اخذ اي شيء
ولم اقم بعمل هكذا

233
00:12:29,960 --> 00:12:31,960
معذرة, هذا يجعل من الأمر غير
معقولا تماما

234
00:12:33,960 --> 00:12:36,960
صحيح,لدي أمرأة هنا قد طلبت مني ذلك
في الساعة الأخيرة تقول: على انك قمتي بذلك

235
00:12:38,960 --> 00:12:42,960
لقد قامت بوصفك تماما

236
00:12:42,960 --> 00:12:44,960
سيدي, اسفة,لا اعلم عن ماذا انت تتكلم, لكنني
لم اقم بأي شيء كهذا اطلاقا

237
00:12:45,280 --> 00:12:49,280
لدي احد مراقبين وحدتي يقول: بأنك
قمت بكثير من هذه الأشياء

238
00:12:52,280 --> 00:12:55,280
حسنا, لا اعلم ما الذي يجري هنا
لقد كنت فقط في العمل بحق

239
00:12:55,280 --> 00:12:57,280
..كنت احاول القيام بوظيفتي, ولا اعلم-
سيدتي, سيدتي-

240
00:12:59,280 --> 00:13:03,280
اريد منك ان تسدي لي معروفا بأن
تهدئي من اجلي, اتفقنا؟

241
00:13:04,280 --> 00:13:05,280
سنتحرى عن جوهر المشكلة-

242
00:13:05,280 --> 00:13:07,280
..اعني, اعتقد انني قد سددت
مالا قليلا لشخص ادين له, لكن

243
00:13:07,280 --> 00:13:09,280
يمكن ان يكون الأمر هكذا

244
00:13:09,280 --> 00:13:12,280
أ يمكنك ان تضعي ساندرا على
الهاتف, عزيزتي؟

245
00:13:12,280 --> 00:13:13,280
حسنا

246
00:13:13,280 --> 00:13:14,280
مرحبا-
اسفة-

247
00:13:14,280 --> 00:13:16,280
ساندرا, انا اتأسف لأطلب منك القيام بهذا

248
00:13:16,280 --> 00:13:20,280
ايمكنك ان تسدي لي معروفا بأن
تتحري في امتعته الشخصية, جيوبها

249
00:13:20,280 --> 00:13:23,280
اذا عثرتي على هاتف,بأمكانك التحفظ
عليه لفترة من الزمن

250
00:13:26,280 --> 00:13:29,280
حسنا

251
00:13:29,280 --> 00:13:31,280
يريد مني ان اتفقد جيوبك, لما لا تريني
ما تملكينه في جيوبك

252
00:13:33,280 --> 00:13:36,280
حسنا

253
00:13:36,280 --> 00:13:39,280
..ليس لدي اي شيء, فقط هنالك هاتفي-
يريد مني ان اتحفظ على الهاتف-

254
00:13:39,720 --> 00:13:42,720
حسنا-
فقط لفترة من الزمن-

255
00:13:42,720 --> 00:13:43,720
الأن اريني جيوبك الأمامية-
انها ليس جيوب حقيقية-

256
00:13:44,600 --> 00:13:45,600
انها مخيطة بالكامل لأنها ضامرة
لا يفتحن, ليس هنالك اي شيء فيهن

257
00:13:47,600 --> 00:13:49,600
انه ليس قماشنا الذي نحن نريده
..اجل, اعلم, اسفة لكنها كانت وسخة

258
00:13:49,720 --> 00:13:52,720
ايها الضابط,
لقد تفقدت جيوبها, ليس هناك اي

259
00:13:52,720 --> 00:13:54,720
شيء فيهن, وقد تحفظت على نقالها

260
00:13:54,720 --> 00:13:56,720
حسنا, جيد, أ لديها محفظة؟

261
00:13:56,720 --> 00:13:59,720
أ لديك محفظة؟
ا لديك محفظة؟

262
00:13:59,720 --> 00:14:00,720
لدي, لكن ليست بحوزتي الأن

263
00:14:00,720 --> 00:14:02,720
انها ليست هنا في المكتب, انها في
حجرة العمال في الجانب الأخر من المطعم

264
00:14:04,720 --> 00:14:05,720
انها ليست هنا في المكتب, انها في
حجرة العمال في الجانب الأخر من المطعم

265
00:14:05,720 --> 00:14:08,720
حجرة العمال..انها غرفة مختلفة. حسنا

266
00:14:08,720 --> 00:14:09,720
ساندرا, أ لديك هاتف متنقل؟
بأمكانك ان تضعيني عليه؟-

267
00:14:09,720 --> 00:14:10,720
كلا, الأشارة لا تصل الى هناك-

268
00:14:10,720 --> 00:14:12,720
ساندرا, أ لديك هاتف متنقل؟ بأمكانك ان تضعيني عليه؟-
كلا, الأشارة لا تصل الى هناك-

269
00:14:12,720 --> 00:14:14,720
قد فصلناه, انا اسفة

270
00:14:14,720 --> 00:14:16,720
حسنا
حسنا

271
00:14:16,720 --> 00:14:17,720
باشري-
سأترك على الهاتف-

272
00:14:17,720 --> 00:14:18,720
لا بأس

273
00:14:18,720 --> 00:14:20,720
أ هو يسأل عن محفظتي؟

274
00:14:20,720 --> 00:14:22,720
هيا, علي ان اتفقد محفظتك

275
00:14:22,720 --> 00:14:24,720
ساندرا, انت تعلملين بأنني لم اذهب
الى محفظتي منذو اجتماع العمال

276
00:14:24,720 --> 00:14:25,720
دعينا نتفقد ذلك

277
00:14:32,720 --> 00:14:34,720
لم اخذ اي شيء, اقسم بذلك
انك تعرفيني جيدا

278
00:14:34,720 --> 00:14:36,720
انني لم اسرق اي شيء
قط في طوال حياتي

279
00:14:36,720 --> 00:14:37,720
اذا,اتضح الأمر بأن قمتي بذلك,سأقوم
بطردك من الحانة

280
00:14:39,720 --> 00:14:40,720
من فضلك, ساندرا

281
00:14:40,720 --> 00:14:42,720
حسنا-
كلا-

282
00:14:42,720 --> 00:14:43,720
دعينا نتفقد ذلك

283
00:14:43,720 --> 00:14:47,720
اي واحدة لك؟

284
00:14:50,720 --> 00:14:52,720
أ هذا له علاقة بالبراد؟
لأنني لم اظن قمت اي شيء هكذا بحق

285
00:14:54,720 --> 00:14:55,720
واذا قمت بذلك, انا اسفة, اتفقنا؟-

286
00:14:55,720 --> 00:14:58,720
اسفة, عزيزتي,
ينبغي ان نأخذ هذا على محمل جد-

287
00:14:58,720 --> 00:15:02,720
كلا. الأمر ليس له علاقة بالبراد
وانما بالشرطة

288
00:15:02,720 --> 00:15:05,720
أ تنفتح هذه السحابة؟-
اجل-

289
00:15:06,720 --> 00:15:09,720
لأيمكننا الأبقاء على العمال اللذين
يسرقون من الزبائن,أ تعلمين

290
00:15:09,720 --> 00:15:12,720
لكنني كنت اعمل,انك رأيتيني
لقد كنت هناك ,

291
00:15:12,720 --> 00:15:16,720
حسنا, لما ضابط الشرطة
يتصل بي ويقوم وصفك بدقة

292
00:15:16,720 --> 00:15:20,720
ليخبرني بأسمك
ويقول: بأنك قمت بسرقة زبون؟

293
00:15:20,720 --> 00:15:22,720
ماذا من المفترض ان اعمل حيال ذلك؟

294
00:15:22,720 --> 00:15:23,720
..لا اعلم,انه-

295
00:15:23,720 --> 00:15:25,720
ينبغي علي ان اخذ هذه معي الأن, هيا-

296
00:15:29,840 --> 00:15:30,840
أ انت على مايرام, ساندرا؟-
استمري في عملك-

297
00:15:38,080 --> 00:15:40,080
مرحبا, ايها الضابط؟ مرحبا؟

298
00:15:40,080 --> 00:15:42,080
اجل, ما الأخبار؟-
لم اعثر على اي شيء في محفضتها,او جيوبها-

299
00:15:46,080 --> 00:15:48,080
كنت اخشى ان يحدث هذا

300
00:15:48,080 --> 00:15:52,080
حسنا,ان الأمر يطلب مساعدة اكثر
منك, اتفقنا؟

301
00:15:52,080 --> 00:15:54,080
بحاجة منك ان تحافظي عليها هنا
انا ووحدتي سنكون عندك قريبا

302
00:15:54,080 --> 00:15:56,080
بحاجة منك ان تحافظي عليها هنا
انا ووحدتي سنكون عندك قريبا

303
00:15:56,080 --> 00:15:59,080
أ يمكنني الأعتماد عليك في
مساعدة السلطات؟

304
00:15:59,080 --> 00:16:01,080
اجل, بالطبع

305
00:16:01,080 --> 00:16:04,080
اي كان تحبذه

306
00:16:04,080 --> 00:16:07,080
انها كانت شخصا جيد هنا في المطعم

307
00:16:07,080 --> 00:16:09,080
أ واثق حيال ذلك؟

308
00:16:09,080 --> 00:16:11,080
أ نحن واثقين من هذا؟,
لدي هنا ضحية بقربي

309
00:16:11,080 --> 00:16:15,080
لماذا تعتقدين أنها بريئة؟

310
00:16:16,080 --> 00:16:20,080
لأننا لم نواجهة أي مشكلة معها من
قبل,هذا كل مافي الأمر

311
00:16:21,080 --> 00:16:23,080
صحيح,اعني ان هذا لا يبدو معقولا,اذا
..ارتكبت شيء مشين

312
00:16:25,080 --> 00:16:28,080
لا تريد منك ان تعرفي..
انها..لا اعلم, قد اخفت ذلك عنك؟

313
00:16:32,080 --> 00:16:34,080
اجل, على ما اظن

314
00:16:34,080 --> 00:16:35,080
صحيح

315
00:16:35,080 --> 00:16:36,080
اجل

316
00:16:36,080 --> 00:16:38,080
حسنا,انني اسمع القليل من التردد
في صوتك, ساندرا؟

317
00:16:41,080 --> 00:16:44,080
..كلا, كلا, كما تعلم
لا بأس, أتعلمين بالأمر؟

318
00:16:44,080 --> 00:16:46,080
انا اريد القيام بعمل صائب فحسب-
لا بأس-

319
00:16:47,080 --> 00:16:49,080
اسمعي, ساندرا, انا رجل شرطي
شخصا ينبغي ان يعٌنى بالأمر ,

320
00:16:50,320 --> 00:16:51,320
اجل

321
00:16:51,320 --> 00:16:54,320
اريد ان تعرفي بأنني
كضابط في هذه القضية

322
00:16:54,320 --> 00:16:56,320
..تقع على عاتقه
المسؤولية الكاملة لهذا الأمر

323
00:16:59,320 --> 00:17:01,320
و سأخذ هذا على محمل جد؟..
صحيح, صحيح, اجل-

324
00:17:01,320 --> 00:17:04,320
لدي مدير منطقتك
روبرت غليمور على الخط الثاني

325
00:17:04,320 --> 00:17:06,320
صحيج-.
نحن بحاجة الى تدخل الأن-

326
00:17:06,320 --> 00:17:09,320
حسنا- ..انها مسؤوليتك
لتسهيل هذا التدخل,لذا-

327
00:17:10,680 --> 00:17:14,680
انها وظيفتك,اتفهمين؟..

328
00:17:14,680 --> 00:17:16,680
اجل, اجل, فهمت, سأقوم بأي شيء
انت تريده

329
00:17:19,680 --> 00:17:21,680
حسنا, اتعطيني بيكي من فضلك؟-
بالتأكيد-

330
00:17:23,680 --> 00:17:26,680
يريد ان يتكلم معك

331
00:17:26,680 --> 00:17:29,680
مرحبا, ايها الضابط-

332
00:17:29,680 --> 00:17:32,680
اريد منك ان تكوني صريحة
وان توضحي لي كل شيء فحسب-

333
00:17:32,680 --> 00:17:35,680
ليس لدي ادنى فكرة عما حدث
ولا اعلم ما الذي يجري

334
00:17:35,680 --> 00:17:37,680
..كنت اعمل هناك في الواجهة
بأمكانك ان تسأل اي احد كان هناك معي

335
00:17:39,680 --> 00:17:41,680
أ تسدي لي معروفا بأن تهدئي وتوضحي
لي الأمر, اتفقنا؟

336
00:17:46,680 --> 00:17:48,680
كل ما اعرفه بأنني
كنت اعمل وساندرا جأت

337
00:17:48,680 --> 00:17:51,680
لتخبرني بأنني قد سرقة مال السيدة

338
00:17:51,680 --> 00:17:53,680
ذلك كل شيء اعرفه

339
00:17:53,680 --> 00:17:57,680
انك هي التي سرقة نقود السيدة
أ تعرفين تلك السيدة؟ ,

340
00:17:57,920 --> 00:18:00,920
كلا, لم افكر حتى بأي احد ان
يكون بالمحتمل انني قد سرقته

341
00:18:00,920 --> 00:18:01,920
انسة, اهدئي

342
00:18:01,920 --> 00:18:04,920
الأن, أ رأيت هذه الأمرأة من قبل
في هذه المبنى؟

343
00:18:04,920 --> 00:18:07,920
اذا كنت صريحة معي,ستنجح
الأمور جميعا, اتفقنا؟

344
00:18:07,920 --> 00:18:09,920
انا صريحة معك

345
00:18:09,920 --> 00:18:12,920
حسنا,ذلك يشير لي بأنك لم تدرك حجم
المشكلة الواقعة بها انتي هنا

346
00:18:15,920 --> 00:18:19,920
بحاجة منك ان تخاطبيني كسيد
او ضابط, أ فهمتي؟

347
00:18:22,920 --> 00:18:24,920
اجل, سيدي

348
00:18:24,920 --> 00:18:26,920
حسنا, جيد

349
00:18:26,920 --> 00:18:27,920
الأن اولا, بحاجة ان نعثر على المال
الأن اريد منك ان تخبريني بمكانه؟

350
00:18:32,920 --> 00:18:33,920
ليس لدي اي مال

351
00:18:33,920 --> 00:18:35,920
ليس لديك اي مال؟-
لما الأشخاص هنا,يقولون عكس ذلك؟-

352
00:18:35,920 --> 00:18:39,920
ليس لديك اي مال؟-
لما الأشخاص هنا,يقولون عكس ذلك؟-

353
00:18:40,920 --> 00:18:41,920
لا اعلم

354
00:18:41,920 --> 00:18:42,920
انتي لا تعلمين

355
00:18:42,920 --> 00:18:46,920
لا اعلم-
انتي لا تعلمين, حسنا-

356
00:18:46,920 --> 00:18:50,920
انها ليست بالطريقة سهلة
لحل المشكلة, أ فهمتي؟

357
00:18:50,920 --> 00:18:51,920
ماذا عساي ان افعل؟ كيف اساعدك؟-
..اعطيني ساندرا,بحاجة منك-

358
00:18:53,920 --> 00:18:55,920
ان تنفذي اي شيء تطلبه منك,اتفقنا؟..

359
00:18:55,920 --> 00:18:58,920
بالطبع, سأنفذ اي شيء تطلبه هي وانت

360
00:18:59,040 --> 00:19:02,040
حسنا, سنكون جميعنا على مايرام, اتفقنا؟
..لا بأس لكن

361
00:19:02,040 --> 00:19:04,040
حسنا-
اعطيني ساندرا من فضلك-

362
00:19:04,040 --> 00:19:08,040
حسنا

363
00:19:08,160 --> 00:19:09,160
مرحبا؟

364
00:19:09,160 --> 00:19:12,160
ساندرا, انا بحاجة لمساعدتك هنا
لغاية وصيلي الى هناك

365
00:19:12,160 --> 00:19:14,160
نحن لدينا خياران هنا بحق

366
00:19:14,160 --> 00:19:15,160
حسنا, ماذا تحتاج؟

367
00:19:15,160 --> 00:19:17,160
بحاجة ان نعثر على المال,
لكن اريد ان تجعلي

368
00:19:17,160 --> 00:19:19,160
الأمر سهل بقدر الأمكان على بيكي

369
00:19:19,160 --> 00:19:21,160
أ لا توافقين؟

370
00:19:21,160 --> 00:19:22,160
بلى اوافق

371
00:19:22,160 --> 00:19:24,160
اذن, اول شيء وفي
هذه الحالة وانا لا احبذ

372
00:19:24,160 --> 00:19:27,160
هذا الأمر, هو ان
نأخذها معنا الى البلدة

373
00:19:28,400 --> 00:19:31,400
نقوم بأستجوابها,
نرسلها الى المدعي,وقد

374
00:19:31,400 --> 00:19:34,400
تدخل الى السجن حيثما من
لممكن ان تقضي الليل بأمكله هناك

375
00:19:34,400 --> 00:19:36,400
وهذا الأمر يبدو عسير للغاية

376
00:19:36,400 --> 00:19:39,400
اعني, اعتقد من اجل الحفاظ
من انتشار الخبر , بأمكاننا

377
00:19:39,400 --> 00:19:43,400
ان نتجاوز الأمر من خلال
تفتيشها بشكل مفصل الأن

378
00:19:44,400 --> 00:19:48,400
انها طريقة سهلة وسريعة على ما اعتقد

379
00:19:50,400 --> 00:19:51,400
..لا اعلم اذا كنت

380
00:19:51,400 --> 00:19:53,400
لا اعلم اذا كنت اشعر بالراحة
حيال هذه الطريقة

381
00:19:53,400 --> 00:19:55,400
اجل, اعلم, لكن قصتها غير
منسجمة, أ ترين ذلك؟

382
00:19:55,400 --> 00:19:57,400
اجل, اعلم
اعلم, لكن علينا التحري عنها, اتعلمين؟-

383
00:19:59,640 --> 00:20:02,640
..اسمعي, اعلم بأنك لا تودين المشاركة في

384
00:20:02,640 --> 00:20:03,640
..يا الهي انا لست واثقة-
لكن ظمن خبرتي,انها تبدو طريقة ناجحة للغاية-

385
00:20:05,640 --> 00:20:07,640
ان اكون صريحة..

386
00:20:07,640 --> 00:20:09,640
حسنا, المحكمة قد تأخذ وقتا طويل
وانها قد تتعرض الى تكلفة مباشرة عليها

387
00:20:12,640 --> 00:20:14,640
ساندرا, ان نسبة الأدانة
الفيدرالية قد تتجاوز 90 بالمئة

388
00:20:17,640 --> 00:20:18,640
كما تعرفين,انها تبدو وكأنها شخصا لطيف-
اجل-

389
00:20:18,640 --> 00:20:20,640
كما تعرفين,انها تبدو وكأنها شخصا لطيف-
اجل-

390
00:20:20,640 --> 00:20:21,640
و بلا شك اذا كان هنالك عمل للقيام
به هنا قد يكون مساعدة كبيرة لها

391
00:20:24,640 --> 00:20:27,640
..اجل, اعني انه يبدو

392
00:20:27,640 --> 00:20:29,640
لا اريدك ان تقلقي حيال هذا الجزء لأنني
سأتحمل المسؤولية الكاملة حيال هذا الأمر

393
00:20:32,640 --> 00:20:35,640
انا اطلب منك ذلك
ومأخذ الأمر على محمل الجد

394
00:20:35,640 --> 00:20:37,640
لذا, لا ترك الأمر على عاتقك

395
00:20:39,880 --> 00:20:43,880
حسنا, لحظة

396
00:20:43,880 --> 00:20:45,880
يقول: بأنه سوف يأخذك الى السجن وعلى
الأغلب قد تقضين الليلة بأكملها هناك

397
00:20:52,880 --> 00:20:55,880
او اقوم بتفتيشك بشكل مفصل هنا

398
00:20:58,880 --> 00:20:59,880
ماذا؟ كلا

399
00:20:59,880 --> 00:21:02,880
كلا

400
00:21:02,880 --> 00:21:03,880
مستحيل

401
00:21:03,880 --> 00:21:05,880
اخبريها ان الأمر يكون سريعا اذا قمتي
بتفتيشها بشكل مفصل فحسب

402
00:21:07,880 --> 00:21:09,880
..لانه اذا ذهبنا الى السجن

403
00:21:09,880 --> 00:21:13,880
بيك, اذا ذهبنا الى السجن
قد يستغرق الأمر وقتا طويلا

404
00:21:15,880 --> 00:21:18,880
هذا هراء,لم اقم بأي
شيء اطلاقا

405
00:21:18,880 --> 00:21:20,880
ماذا قالت؟

406
00:21:22,880 --> 00:21:25,880
اما ان نقوم بهذا او نرسلها الى السجن
وتقضي الليل بأكمله هناك, اتفقنا؟

407
00:21:25,880 --> 00:21:28,880
مهلا, عزيزتي ماذا تريدين مني ان افعل؟

408
00:21:28,880 --> 00:21:30,880
ماذا تعنين؟

409
00:21:30,880 --> 00:21:32,880
اعني ان الأمر يبدو
اما ان نذهب الى السجن

410
00:21:32,880 --> 00:21:35,880
..ولن يكون لدينا اي خيار

411
00:21:36,880 --> 00:21:38,880
او نقم بهذا هنا, واعتقد ان الأمر
اسهل بكثير لك, اليس كذلك؟

412
00:21:46,120 --> 00:21:47,120
حسنا

413
00:21:47,120 --> 00:21:50,120
حسنا-
..أ تريدين مني ان اقوم بتفتيشك

414
00:21:50,120 --> 00:21:52,120
اجل, هيا قومي بالتحري, يا الهي

415
00:21:52,120 --> 00:21:55,120
سنقوم بهذا بأسرع ما يمكن

416
00:21:55,120 --> 00:21:58,120
سأستدعي مارتي الى هنا, ونقوم
بهذا بشكل سريع, اتفقنا؟

417
00:21:58,120 --> 00:21:59,120
هل وافقت؟

418
00:21:59,120 --> 00:22:02,120
اجل, أ بأمكانك استدعاء مارتي الى هنا؟

419
00:22:02,120 --> 00:22:06,120
اجل, انها وافقت,لكن اعتقد علي ان استدعي
مراقبي المناوب الى هنا, اتفقنا؟

420
00:22:06,120 --> 00:22:08,120
حسنا, لن يكون ذلك جيد بالنسبة لها
وكما ان الأمر سريع للغاية لكل واحد مننا

421
00:22:11,120 --> 00:22:12,120
اجل, لكنها تريد مارتي,
واعتقد في هكذا موقف

422
00:22:12,120 --> 00:22:15,120
الشراكة بين اثنان
يطلب وجود مشرفان للعمل

423
00:22:17,720 --> 00:22:19,720
اوه, اهنالك شراكة؟

424
00:22:19,720 --> 00:22:23,720
اجل, اعني ما هو رأي روبي حيال هذا الأمر؟

425
00:22:23,720 --> 00:22:25,720
ماهو رأي روبي؟

426
00:22:25,840 --> 00:22:27,840
اوه, تعنين روبرت؟

427
00:22:27,840 --> 00:22:31,840
أ تريدين ان تعرفين؟, لا اعلم, حسنا دعيني
أسأله الأن, تمهلي لحظة

428
00:22:31,840 --> 00:22:35,840
انه يتكلم مع روبي

429
00:22:37,080 --> 00:22:40,080
هل مارتي في الواجهة الأمامية؟-
كلا, انها ذهبت الى الخلف-

430
00:22:40,080 --> 00:22:42,080
انا واثق بأن بيكي لم تقم بأي شيء

431
00:22:42,080 --> 00:22:43,080
ماذا؟

432
00:22:43,080 --> 00:22:45,080
هل الأمر كل له علاقة بالبراد؟-
كلا, كلا, كلا-

433
00:22:46,080 --> 00:22:49,080
أ كل شيء على مايرام مع بيكي؟-
ليس تماما-

434
00:22:49,080 --> 00:22:52,080
مارتي, اريدك ان تأتي معي الى المكتب

435
00:22:52,080 --> 00:22:56,080
اعلم بأننا غارقون في العمل
لكن الأمر في غاية الأهمية

436
00:22:56,080 --> 00:22:58,080
اعلم بأنك لا تريدين القيام بذلك
لكن سيكون الأمر على مايرام, بحق

437
00:23:00,080 --> 00:23:01,080
لقد واجهت الكثير من هذه القضياة,سيكون
الأمر بخير, واعرف انه ليس باللطيف,

438
00:23:04,080 --> 00:23:06,080
اعني, لا يروقك ذلك
ولا انا يروقني هذا

439
00:23:06,080 --> 00:23:10,080
لم اواجهة لسنوات عديدة على اي
شخص خلال العمل يحبذا هكذا أمر

440
00:23:12,080 --> 00:23:16,080
فكري حيال ساندرا المسكينة

441
00:23:16,080 --> 00:23:18,080
اجل

442
00:23:18,080 --> 00:23:19,080
أ تعرفين ماذا, بيكي؟

443
00:23:19,080 --> 00:23:21,080
يبدو عليك انك شخصا لطيف, بصراحة

444
00:23:21,080 --> 00:23:24,080
وانا لا احبذ الحصول
على معلومات متضاربة هكذا

445
00:23:24,080 --> 00:23:26,080
والأمر مربك للغاية,
انه يزعجني وواثقا بأنه يزعجك ايضا

446
00:23:28,360 --> 00:23:29,360
اجل

447
00:23:29,360 --> 00:23:31,360
اعني, سيقدم مساعدة
كبيرة لي ولها, وانا

448
00:23:31,360 --> 00:23:33,360
واثق اذا كنت فتاة صالحة,
انك ستسهلين الأمر على ساندرا

449
00:23:35,920 --> 00:23:38,920
اريد منك ان تكوني احسن ممثلة عنها

450
00:23:38,920 --> 00:23:42,920
واذا تجرأتي بأن هكذا امر
لا يكون مزعجا لك, اتفقنا؟

451
00:23:43,200 --> 00:23:45,200
حسنا, اعني ان الأمر جنونيا بحق
وانا لم اقم بأي شيء هكذا قط

452
00:23:48,200 --> 00:23:51,200
انا مرتعبة للغاية
أ تعرف ما افصده؟

453
00:23:51,200 --> 00:23:53,200
اريد من كل الأمر ان ينتهي فحسب

454
00:23:53,200 --> 00:23:54,200
كلا, لا اعلم ماذا تعنين
لانني لم اسرق مالا خلال

455
00:23:54,200 --> 00:23:57,200
مهنتي قط لانني
لا ارتكب الافعال المشينة

456
00:23:59,200 --> 00:24:00,200
ولا انا قمت بهذه الأفعال ايضا

457
00:24:00,200 --> 00:24:04,200
اسمعي, بيكي هل سبق
وان تم اعتقالك من قبل؟

458
00:24:04,200 --> 00:24:05,200
كلا, بالطبع لا

459
00:24:05,200 --> 00:24:07,200
اذن, أهدئي

460
00:24:07,200 --> 00:24:10,200
نحاول ان نتأكد بأنك برئية

461
00:24:10,200 --> 00:24:14,200
بعدما تقوم يتفتيشك,كل شيء
سينتهي

462
00:24:15,200 --> 00:24:19,200
هل سبق وان كان لديك اشقاء اكبر
منك,قد تعرضوا لمشاكل مع القانون؟

463
00:24:23,200 --> 00:24:24,200
أ تعني اخي؟

464
00:24:24,200 --> 00:24:28,200
بنغو, هذا صحيح,انه اخاك

465
00:24:28,200 --> 00:24:32,200
هل اخاك اخبرك بأنه لايزال
لديه مشكلة مع القانون؟

466
00:24:33,480 --> 00:24:34,480
اذن, الأن ماذا حدث؟

467
00:24:34,480 --> 00:24:38,480
علينا ان نقوم بتفتيش مفصل
لبيكي, لذا اريد منك ان تدخلي

468
00:24:38,480 --> 00:24:41,480
الشراكة دوما تطلب شخصان
ليقومان بالتفتيش,صحيح؟

469
00:24:41,480 --> 00:24:42,480
أ تعتقدين بأنها سرقة شيء ما؟

470
00:24:42,480 --> 00:24:46,480
لا اعلم, لم اعثر على اي شيء
لكن اما نفم بهذا او انها تذهب لسجن

471
00:24:46,480 --> 00:24:47,480
..اوه, ساندرا لكن بيكي-
اعلم, لكن ليس لدي شيء اخر لأفعله-

472
00:24:52,480 --> 00:24:56,480
انا لا ارى كيف يكون هذا الأمر له
علاقة بهذا الشيء اطلاقا

473
00:24:56,480 --> 00:24:58,480
هذه امرا سخيف للغاية

474
00:24:58,480 --> 00:25:00,480
مرحبا, ايها الضابط, قد عدنا

475
00:25:00,480 --> 00:25:04,480
رائع, انك حقا تقدمي مساعدة كبيرة
لنا هنا, يا ساندرا

476
00:25:04,480 --> 00:25:07,480
لقد اخبرت روبرت لتو ,كم
نحن محظوظون بك لكونك هناك

477
00:25:07,480 --> 00:25:08,480
انك تقريبا تؤدين عمل رجل الشرطة-
انا قم بوظيفتي فحسب-

478
00:25:10,760 --> 00:25:12,760
تؤديها بشكل مثالي

479
00:25:12,760 --> 00:25:14,760
شكرا لك

480
00:25:14,760 --> 00:25:18,760
حسنا,اريد منك ان تقومي
بتفتيشها بشكل مفصل الأن

481
00:25:20,040 --> 00:25:24,040
فتشي كل شيء

482
00:25:24,040 --> 00:25:27,040
حسنا

483
00:25:27,040 --> 00:25:31,040
..يقول بأنه حان وقت

484
00:25:31,040 --> 00:25:33,040
..دعينا نحاول فحسب

485
00:25:33,040 --> 00:25:37,040
كلما قمتي بذلك اسرع كلما انتهينا
بصورة سريعة,يا عزيزتي

486
00:25:41,600 --> 00:25:43,600
هيا

487
00:25:43,600 --> 00:25:47,600
حسنا

488
00:25:56,160 --> 00:26:00,160
حذائك, عزيزتي

489
00:26:15,160 --> 00:26:19,160
حسنا

490
00:26:26,160 --> 00:26:29,160
حسنا,لقد فتشت الملابس
لاشيء فيها,

491
00:26:29,160 --> 00:26:31,160
حسنا,لقد فتشت الملابس
لاشيء فيها,

492
00:26:32,400 --> 00:26:33,400
ماذا لديك؟

493
00:26:33,400 --> 00:26:34,400
كل شيء نظيف

494
00:26:34,400 --> 00:26:36,400
لدي قميصها,
الكيمنو الداخلية, حذائها

495
00:26:36,400 --> 00:26:38,400
وملابسها الداخلية, لاشيء فيها جميعا

496
00:26:44,640 --> 00:26:48,640
اوه, كلا, انك لست متدربة
بما في الكافية لرؤية اي شيء

497
00:26:48,640 --> 00:26:52,640
أ تفقدتي ملابسها الداخلية حتى الأن؟

498
00:26:56,640 --> 00:26:59,640
..كلا, نحن فقط

499
00:26:59,640 --> 00:27:01,640
لقد تفقدت ملابسها فقط

500
00:27:01,640 --> 00:27:04,640
حسنا, قد يكون اي شيء
من الممكن ان يجري هناك

501
00:27:04,640 --> 00:27:08,640
حمالات النهود قد تكون
مبطنة لربما اللصوص يخفون فيها

502
00:27:08,640 --> 00:27:10,640
اي شيء, وكذلك الملابس الداخلية,
بالطبع

503
00:27:10,640 --> 00:27:14,640
ما نوع الملابس الداخلية التي ترتديها؟

504
00:27:14,640 --> 00:27:15,640
دعني ارى

505
00:27:15,640 --> 00:27:19,640
اظن انها حمالات نهود من نوع القطني

506
00:27:23,640 --> 00:27:27,640
حسنا, اريد منك ان تخلعي
كل ما ترتديه

507
00:27:32,640 --> 00:27:36,640
حسنا

508
00:27:37,640 --> 00:27:41,640
..انه يريد

509
00:27:42,640 --> 00:27:45,640
انه يريد منك ان تخلعي ملابسك
الداخلية

510
00:27:45,640 --> 00:27:47,640
انه يريد منك ان تخلعي ملابسك
الداخلية

511
00:27:47,640 --> 00:27:49,640
كلا, ساندرا, أ حقا سنفوم بأنزاع
ملابسها الداخلية؟

512
00:27:49,640 --> 00:27:50,640
انه فقط يقول:
بأن حمالات النهود المبطنة او ماشابة

513
00:27:50,640 --> 00:27:54,640
يمكن ان يخفى بها اي شيء

514
00:28:13,760 --> 00:28:17,760
يريد منك ان تخلعيهما

515
00:28:19,760 --> 00:28:23,760
حسنا

516
00:28:29,760 --> 00:28:33,760
حسنا,هذا ينبغي ان يكون جليُ
ونحن سننتهي منه الأن

517
00:28:33,760 --> 00:28:36,760
حسنا, لقد تفقدت ملابسها
..تبدو انها نظيفة, كل شيء يبدو

518
00:28:43,760 --> 00:28:47,760
ماذا عن جزءها الخلفي؟
هل استدارت لك؟

519
00:28:52,520 --> 00:28:56,520
يريد منك ان تستديري

520
00:28:58,520 --> 00:29:01,520
حسنا,انها لم تخفي اي شيء

521
00:29:01,520 --> 00:29:05,520
احيانا بعض الأشخاص يخيطون جيوب
سرية في ملابسهم

522
00:29:06,520 --> 00:29:08,520
انك لاتستطيعين رؤيتهن
الا اذا كنت متدربة جيدا

523
00:29:08,520 --> 00:29:11,520
اننا نقوم بتحري عنهمن جيدا قبل
السماح لها بالرحيل

524
00:29:11,520 --> 00:29:14,520
هنا, ما اريد منك ان تقومين
به هو..أ لديك سيارة؟

525
00:29:14,520 --> 00:29:15,520
اجل

526
00:29:15,520 --> 00:29:18,520
اريد منك هو ان تأخذي
جميع ملابسها الى السيارة مع محفضتها

527
00:29:18,520 --> 00:29:22,520
وهاتفها واضعيهم
جميعا في الكيس, اتفقنا؟

528
00:29:22,520 --> 00:29:24,520
اي نوع من السيارة لديك؟

529
00:29:24,520 --> 00:29:28,520
انها سبرو موديل 2000, أ بمكانك
ان تضعي هذا في الكيس؟

530
00:29:28,520 --> 00:29:32,520
سبرو موديل 2000, حسنا,ضعي
كل شيء في الكيس

531
00:29:33,520 --> 00:29:36,520
وأضعي الكيس في المقعد الأمامي
لسيارتك واتركي الباب مفتوحة

532
00:29:36,520 --> 00:29:38,520
حيث سنقوم بتفحصها قريبا عند
وصولنا الى هناك

533
00:29:38,520 --> 00:29:40,520
حسنا, مهلا,
لما اضعها في سيارتي؟

534
00:29:42,520 --> 00:29:45,520
اعني, أ هي من المفترض ستبقى هنا؟

535
00:29:45,520 --> 00:29:47,520
هل انا سأبقى هنا هكذا؟

536
00:29:47,520 --> 00:29:51,520
اجل

537
00:29:51,520 --> 00:29:54,520
لم افهم لما تريد وضعه في سيارتي
ا هذا الشيء الوحيد لذلك

538
00:29:54,520 --> 00:29:56,520
اجل سيدتي..مهلا

539
00:29:56,520 --> 00:29:59,520
انها ستكون هنا

540
00:29:59,520 --> 00:30:01,520
حسنا, هنالك سببان لذلك

541
00:30:01,520 --> 00:30:05,520
اولا,لن يكون لها المقدرة للوصول الى ملابسها
لأستعادة المال متى ما انت تتوقفين عن البحث

542
00:30:06,520 --> 00:30:09,520
وايضا نحن سنتحرى عن الملابس اذا كانت
نظيفة سنجلبها معنا الى الداخل

543
00:30:09,520 --> 00:30:12,520
لانه لا نتركها تمر
من خلال المطعم وهي متعري

544
00:30:12,520 --> 00:30:15,520
عندما نحن نأخذها الى الخارج

545
00:30:15,520 --> 00:30:17,520
انه مجرد امرامتفق علي

546
00:30:17,520 --> 00:30:19,520
سأغطي عن وقتك هنا,
فقط ارحلي

547
00:30:19,520 --> 00:30:21,520
وانا سأتأكد من
دفع لك لهذا اليوم, اتفقنا؟

548
00:30:21,520 --> 00:30:22,520
حسنا-
اجل-

549
00:30:22,520 --> 00:30:25,520
يقولون: بأنني يجب ان
اضعهن في سيارتي

550
00:30:26,520 --> 00:30:30,520
لأن عندما يصلوا الى هنا
سيتحرون عن جميع المواد

551
00:30:30,520 --> 00:30:32,520
..سيارتك؟ ساندرا

552
00:30:32,520 --> 00:30:36,520
لانهم لايعيدوها الى المذنب
لغاية التحري عنها جيدا

553
00:30:36,520 --> 00:30:39,520
لكن,ان الأمر يبدو..لا اعلم,
لا اعلم

554
00:30:39,520 --> 00:30:43,520
أ يمكنني التحفظ على حاجاتها معها هنا
او اخذها معي لغاية وصلك؟

555
00:30:45,520 --> 00:30:48,520
اجل, اجل, سيدتي,انا اسمعك

556
00:30:48,520 --> 00:30:50,520
اعني, متى ستأتي؟

557
00:30:50,520 --> 00:30:53,520
حسنا, اسمعي,
نحن ليس بالعادة نقوم بذلك, لكن

558
00:30:53,520 --> 00:30:55,520
..لحساسية ضيق الوقت
وحاجتي الماسة لمساعدتك لي

559
00:30:59,520 --> 00:31:03,520
يقع على عاتقي ان اوضح..
تفاصيل التحقيق لريبيكا

560
00:31:04,400 --> 00:31:05,400
حسنا

561
00:31:05,400 --> 00:31:08,400
حاليا, انا وفريقي نقوم بالتحري
في منزلها

562
00:31:09,160 --> 00:31:10,160
منزلها؟-
اجل-

563
00:31:10,160 --> 00:31:12,160
مهلا, ماذا تعنين بمنزلي؟

564
00:31:12,160 --> 00:31:14,160
..الأمر هو ان اخاها-
لما تتكلم عن منزلي؟-

565
00:31:15,040 --> 00:31:17,040
مشتبه به في التحقيق حيال حيازته كمية..
كبيرة من مارجونا

566
00:31:17,920 --> 00:31:21,920
نعتقد بأن ريبيكا لديها المعرفة التامة بذلك
وايضا لربما تقوم بعملية بيع تلك المخدرات

567
00:31:25,920 --> 00:31:28,920
..يقولون بأن منزلك واخاك لديهم

568
00:31:28,920 --> 00:31:30,920
كلا, من فضلك سيدتي, ساندرا-
ماذا؟-

569
00:31:30,920 --> 00:31:33,920
انها معلومات سرية, اتفقنا؟-
انا اسفة للغاية-

570
00:31:33,920 --> 00:31:35,920
نأمل اذا عثرنا على
المال الذي سرقته سنقوم

571
00:31:35,920 --> 00:31:37,920
بأحضارها ونتحصل على
أعترافها حيال ذاك الأمر

572
00:31:38,080 --> 00:31:40,080
لكن اخي لم يقم بي اي شيء قط
هذا امرا جنوني للغاية

573
00:31:40,080 --> 00:31:42,080
وهنا امر في بالغ الأهمية

574
00:31:43,080 --> 00:31:44,080
حسنا

575
00:31:44,080 --> 00:31:48,080
وملابسها ستكون دليلا قاطعا على
قيامها بتوزيع بضاعة اخيها

576
00:31:49,080 --> 00:31:51,080
لهذا من المهم
ان تأخذيهم الى السيارة

577
00:31:51,080 --> 00:31:55,080
لذا,لدينا متسع من
الوقت لتفحصهن قبل القيام بأعتقالها

578
00:31:55,080 --> 00:31:58,080
اذا قمتي بهذا,ستدعمين قضيتنا, أ فهمتي؟

579
00:31:58,080 --> 00:32:02,080
اجل

580
00:32:13,880 --> 00:32:15,880
لم يتبقى لدينا مخللات هي الأخرى

581
00:32:15,880 --> 00:32:17,880
ساندرا, أ بمكانك انت
او مارتي تأتون لمساعدتي؟

582
00:32:17,880 --> 00:32:18,880
انا لوحدي في تسجيل الطلبات

583
00:32:18,880 --> 00:32:21,880
حسنا, واحد مننا سيكون عندك الأن
دعيني أنهي هذا الأمر بسرعة

584
00:32:23,880 --> 00:32:27,880
اوه, يا الهي

585
00:33:55,080 --> 00:33:58,080
شكرا لك

586
00:33:58,080 --> 00:33:59,080
معذرة, انسة ,
لقد اشتريت هذه الشطيرة لأبنتي

587
00:33:59,080 --> 00:34:02,080
انني ردتها من
دون مخللات وميونيز

588
00:34:02,080 --> 00:34:04,080
انها منغمرة بالموينز

589
00:34:04,080 --> 00:34:05,080
حسنا-
انها مقرفة

590
00:34:05,080 --> 00:34:09,080
ليست هنالك مشكلة,فقط
امهلني ثانية واحدة

591
00:34:13,080 --> 00:34:16,080
اريد شطيرة ساوث ويست من دون موينز

592
00:34:16,080 --> 00:34:17,080
أ كل شيء على مايرام؟

593
00:34:17,080 --> 00:34:20,080
ماذا تعتقد؟,اول شيء هو نسيانك
امر غلق البراد

594
00:34:20,080 --> 00:34:23,080
ومن ثم اخبركم بأننا مقبلين
على زيارة شخص مهم من الوكالة

595
00:34:23,080 --> 00:34:25,080
ونحن مازلنا نقوم بالطلبات الخاطئة,
بربك كيفين

596
00:34:25,080 --> 00:34:29,080
انني احضر الشطيرة

597
00:34:32,480 --> 00:34:34,480
انك تعلمين كوني بأنها لوحدها في
تسجيل الطلبات,صحيح؟

598
00:34:34,480 --> 00:34:37,480
وليس لدينا اي احد يتدبر
تقديم الوجبات في قسم الوجبات

599
00:34:37,480 --> 00:34:38,480
السريعة ونحن تماما
قد نفذ منا لحم الخنزير

600
00:34:38,480 --> 00:34:41,480
حسنا,لدينا جوليو في قسم الوجبات السريعة
لكنك محقة, ان الأمر عصيب للغاية

601
00:34:41,480 --> 00:34:45,480
لذا لما لا تذهبي الى هناك الأن
وانا سألتحق بك حالما اتمكن من المجيء

602
00:34:45,480 --> 00:34:46,480
وداعا

603
00:34:46,480 --> 00:34:48,480
مرحبا, ايها الضابط

604
00:34:48,480 --> 00:34:51,480
هل وضعتي الملابس في السيارة؟

605
00:34:51,480 --> 00:34:53,480
هل وضعتي الملابس في السيارة؟

606
00:34:53,480 --> 00:34:56,480
اجل, وضعتها, انها في
موقف سيارت العمال في

607
00:34:56,480 --> 00:35:00,480
الباحة الخلفية ,
وتركت باب مقعد الراكب مفتوحة

608
00:35:00,480 --> 00:35:01,480
رائع,احسنت صنعا

609
00:35:01,480 --> 00:35:04,480
كما قلت مسبقا انا محظوظ بك
لوجودك هناك الليلة

610
00:35:04,480 --> 00:35:06,480
شكرا لك

611
00:35:06,480 --> 00:35:08,480
هل سبق وان تعرضتي
بهكذا موقف من قبل؟-

612
00:35:08,480 --> 00:35:10,480
اوه, يا الهي, كلا-

613
00:35:10,480 --> 00:35:12,480
انك قد ابهرتيني,
لجعلك هذا الموقف الصعب بحق

614
00:35:12,480 --> 00:35:16,480
ان يكون سَلَس, وذو مهني للغاية ,

615
00:35:16,480 --> 00:35:18,480
شكرا لك-
بالتأكيد-

616
00:35:18,480 --> 00:35:20,480
ساندرا,متى نقوم..؟

617
00:35:20,480 --> 00:35:21,480
لايمكنني القيام بذلك
وانا على تسجيل الطلبات

618
00:35:21,480 --> 00:35:23,480
انا قادمة الأن

619
00:35:23,480 --> 00:35:25,480
بصراحة,
يجب عليه الخروج الأن لكي

620
00:35:25,480 --> 00:35:28,480
اؤدي الوظيفة التي
يدفع لي روبي من اجلها

621
00:35:28,480 --> 00:35:29,480
متى قلت بأنك ستأتي؟

622
00:35:29,480 --> 00:35:31,480
نحن في منتصف بحث المنزل

623
00:35:31,480 --> 00:35:33,480
وكما انني بحاجة
منك ان تلازمي مكانك هناك

624
00:35:33,480 --> 00:35:35,480
أ لديك مشكلة مع ذلك؟-

625
00:35:35,480 --> 00:35:38,480
كلا, لكنهم يحتاجونني في
المقدمة, لأنه وقت ذروة انشغالنا-

626
00:35:38,480 --> 00:35:39,480
بالتأكيد, بالتأكيد

627
00:35:39,480 --> 00:35:42,480
انا حقااكره القيام بذلك
في ليلتك

628
00:35:42,480 --> 00:35:45,480
أ لديك عاملا يمكنك ان تثقي به كي يراقبها
على ان يكون ذكرا لأسباب أمنية؟

629
00:35:46,720 --> 00:35:48,720
اجل, سأونادي على كيفين

630
00:35:50,720 --> 00:35:54,720
يمكنني ان اتكفل بعمل الشطائر وسأطلب

631
00:35:54,720 --> 00:35:56,720
من بيري ان تتكفل بعملية
تغليفها, حسنا, تمهل لحظة

632
00:35:56,720 --> 00:36:00,720
أ حقا يتطلب الأمر هكذا؟
..اقسم بأنني

633
00:36:00,720 --> 00:36:03,720
اجل,يتطلب ذلك لغاية اكتشافنا الأمر

634
00:36:03,720 --> 00:36:04,720
متى سيأتون؟-
ليس لدي ادنى فكرة-

635
00:36:04,720 --> 00:36:08,720
متى سيأتون؟-
ليس لدي ادنى فكرة-

636
00:36:11,960 --> 00:36:14,960
كيفين,اريد منك ان تنسحب من عمل الشطائر
جوليو وبيري أ بمكانكم ان تغطوا عنه

637
00:36:16,960 --> 00:36:20,960
اوعدكم بأنني سأرجع اليكم

638
00:37:01,320 --> 00:37:03,320
حسنا, ما الذي يجري؟

639
00:37:05,320 --> 00:37:07,320
ثمة اخبار محزنة حيال بيكي,
انها سرقة من زبون

640
00:37:07,320 --> 00:37:09,320
وايضا ربما واقعة في مشكلة
حيال شيء ما متعلق بأخاها

641
00:37:12,320 --> 00:37:13,320
لدي مشكلة مع القانون

642
00:37:13,320 --> 00:37:16,320
مهلا, أ سرقة شيء ما؟-
اجل-

643
00:37:17,320 --> 00:37:19,320
كلا,انا اعرف اخاها جيدا
انه ليس من..مهلا, ماذا؟

644
00:37:20,560 --> 00:37:23,560
لايمكنني التكلم حيال هذا الأمر الأن.
كل شيء قد تم التعرف علي

645
00:37:23,560 --> 00:37:27,560
اريد منك ان تراقب بيكي لغاية
وصول الشرطة

646
00:37:32,560 --> 00:37:36,560
لقد قمنا بالتفتيش المفصل لها

647
00:37:38,560 --> 00:37:40,560
مرحبا, ايها الضابط,قد عدت

648
00:37:40,560 --> 00:37:42,560
كيف تجري الأمور هناك؟
أ هذا عنبر مجانين؟

649
00:37:42,560 --> 00:37:45,560
اوه, أتظن ذلك,بأنه عنبر مجانين

650
00:37:45,560 --> 00:37:47,560
انا منغمرة بالفوضى
هذا ما اوصفه لك

651
00:37:47,560 --> 00:37:50,560
ينبغي علي الخروج الأن,ان كيفين هنا
سيقوم بمراقبة بيكي

652
00:37:53,560 --> 00:37:56,560
اجل, بأمكانكٍ ان تعطينياه, اتفقنا؟
-حسنا, بالتأكيد-

653
00:37:56,560 --> 00:37:58,560
اريدك ان تعرف بأنني سأرجع الى هنا

654
00:37:58,560 --> 00:38:00,560
لكي اتفقد الأمور وأتأكد بأن
كل شيء يسير على مايرام

655
00:38:02,560 --> 00:38:05,560
هذا يبدو عادلا,كما تعلمين انك
تقديم مساعدة كبيرة بحق

656
00:38:07,560 --> 00:38:10,560
ليست هنالك مشكلة

657
00:38:10,560 --> 00:38:11,560
حسنا, معاك كيفين

658
00:38:11,560 --> 00:38:15,560
انه ضابط دانيالز
يريد ان يخبرك بما ستعمله

659
00:38:18,800 --> 00:38:20,800
يقولون بأنك قد سرقتي مالا من زبون
وان اخاك تم اعتقاله

660
00:38:22,800 --> 00:38:24,800
ماذا؟-
ماذا فعلتي؟-

661
00:38:24,800 --> 00:38:25,800
لم افعل اي شيء

662
00:38:25,800 --> 00:38:29,800
هذا امرا لايطاق
انا متعريه

663
00:38:31,800 --> 00:38:33,800
مرحبا-
أ معي كيفين؟-

664
00:38:33,800 --> 00:38:34,800
مرحبا-
أ معي كيفين؟-

665
00:38:34,800 --> 00:38:36,800
اجل, اجل-

666
00:38:36,800 --> 00:38:37,800
كيفين,معاك الضابط دانيالز,
المسؤول الرئيسي على هذه القضية-

667
00:38:39,800 --> 00:38:41,800
هل مديرتك وضحت لك ما جرى؟-

668
00:38:41,800 --> 00:38:45,800
قالت بأن بيكي قد قامت
بالسرقة وان اخاها تم اعتقاله-

669
00:38:47,800 --> 00:38:49,800
هل ساندرا اخبرتك عن اخاه بيكي؟-
اجل,قالت بأنه واقع في ورطة-

670
00:38:51,920 --> 00:38:53,920
ماذا فعل؟

671
00:38:53,920 --> 00:38:56,920
اجل,لقد قبضنا على اخاها لتو
انها حقا قضية شرطة خطيرة للغاية

672
00:38:59,920 --> 00:39:03,920
ونحن الأن مهتمون حيال قضية سرقة بيكي

673
00:39:06,040 --> 00:39:08,040
مانوع السرقة؟-

674
00:39:08,040 --> 00:39:12,040
لدي زبون هنا,
تقول: بأنها قد سرقة محفظتها-

675
00:39:13,040 --> 00:39:17,040
ا تعلم قد كنت هنا
طوال الوقت ولم الأحظ اي

676
00:39:17,040 --> 00:39:21,040
احد قد اشتكى حيال سرقة محفظتها

677
00:39:22,040 --> 00:39:24,040
اجل, اسف, انك محق, معذرة

678
00:39:24,040 --> 00:39:26,040
ليست محفظتها
وانما النقود من محفظتها

679
00:39:26,040 --> 00:39:28,040
تقول: بأن بيكي كانت
على العداد عندما وضعت

680
00:39:28,040 --> 00:39:30,040
محفظتها بالقرب منها,
حيث ادخلت يدها وسرقة المال

681
00:39:31,160 --> 00:39:34,160
حسنا، أنا لا أفهم
كيف يمكن أن يكون هذا ممكنا

682
00:39:34,160 --> 00:39:37,160
لأن هنالك الكثير من
أناس في بهو الحانة

683
00:39:37,160 --> 00:39:40,160
حسنا,ليس لدي متسع من الوقت
ان اجدالك في هذا ,يا ابني

684
00:39:40,160 --> 00:39:44,160
لدي وحدة مراقبة هنا تشير
بأنها متظامنة مع قصة الضحية

685
00:39:44,160 --> 00:39:47,160
لأن قضيتنا في متناول يدنا
أين هو المال؟

686
00:39:47,160 --> 00:39:48,160
أ ترى؟, أ لديها اي شيء
في جيوبها؟

687
00:39:52,400 --> 00:39:54,400
ماذا؟

688
00:39:54,400 --> 00:39:57,400
ماذا ترتدي المشتبة الأن؟-

689
00:39:57,400 --> 00:39:59,400
انها ليس لديها جيوب
لتخفي بها اي شيء بحق-

690
00:40:04,400 --> 00:40:08,400
لما يكون ذلك؟-
-رفيقي,لقد قمت بتفتيشها مفصلا-

691
00:40:10,400 --> 00:40:12,400
انها ترتدي صدرية العمل الأن-
حسنا, لما لا تهدأ من روعك؟-

692
00:40:14,400 --> 00:40:16,400
اريد منك ان تفحصها الأن-
ماذا؟-

693
00:40:18,200 --> 00:40:22,200
كيفين, لما لا تتوقف ضحكا, وتهدأ
من روعك الأن, اتفقنا؟

694
00:40:22,200 --> 00:40:24,200
عن ماذا تتكلم انت بحق الجحيم؟-
انا رجل قانون, اتفقنا؟-

695
00:40:26,200 --> 00:40:30,200
اريد منك ان تخاطبني كسيد,أ فهمت؟

696
00:40:33,200 --> 00:40:35,200
حسنا, كيفين, اريد منك
ان تعثر على المال

697
00:40:39,000 --> 00:40:43,000
اريد منها ان تنزع الصدرية وتقوم
بفحصها جسدها الأن

698
00:40:53,800 --> 00:40:55,800
يقول: انه يريد مني ان انزع
صدريتك واقوم بفحص جسدك بالكامل

699
00:41:01,480 --> 00:41:02,480
انا بالفعل تم فحصي-

700
00:41:02,480 --> 00:41:03,480
اجل,انه هراء يا اخي, اسف-

701
00:41:05,600 --> 00:41:08,600
يبدو الأمر غريبا شيئا ما,
لكنني مازلت رجل قانون

702
00:41:08,600 --> 00:41:10,600
واريد منك ان تصغي لي,بحق السماء

703
00:41:13,600 --> 00:41:14,600
انه هذا الأجراء المتبع-
تبا, لهذا الأجراء-

704
00:41:17,600 --> 00:41:20,600
اريد منك ان تتفحص فهمها يا ابني-

705
00:41:20,600 --> 00:41:23,600
اسف, سأغادر بعد لحظة-

706
00:41:26,600 --> 00:41:29,600
حسنا,دعني اسألك شيئا اخر
هل سبق لكلاكما قمتوا بهذا الأمر؟

707
00:41:31,600 --> 00:41:33,600
ماذا تفعل؟-
لايمكنك ان تجبريني على فعل ذلك-

708
00:41:36,600 --> 00:41:40,600
تكلم معي, هيا

709
00:41:40,600 --> 00:41:42,600
اسمعي, ليس انا
الذي له علاقة بأمر البراد

710
00:41:42,600 --> 00:41:43,600
ولكنني اعترف بأنني
اتحمل المسؤولية, هذا ليس عملي

711
00:41:45,600 --> 00:41:47,600
يا الهي, كيفين, انا لم احملك اي شيء؟

712
00:41:47,600 --> 00:41:50,600
بيكي, رفيقتي,عندما تأتي الشرطة
لا اريد اي شيء ان افعله مع هذا

713
00:41:55,840 --> 00:41:59,840
ماذا حدث؟-
لا يعتقد بأن هذا كان عادلا-

714
00:42:01,840 --> 00:42:03,840
مرحبا-
ساندرا, ان الأمر لم ينجح مع كيفين-

715
00:42:05,840 --> 00:42:09,840
لا اعتمد عليه من الجانب الأمني
قبال وصلي الى هنا

716
00:42:09,840 --> 00:42:11,840
ماذا حدث؟

717
00:42:11,840 --> 00:42:12,840
لاشيء يبدو معه جيدا,انه متمرد
و غير مهني تماما

718
00:42:15,840 --> 00:42:17,840
انه دوما هكذا-

719
00:42:17,840 --> 00:42:20,840
هو؟,
عليك ان تبعدي الكثير من الأمور عنه-

720
00:42:20,840 --> 00:42:23,840
اعني, انه لا بأس به
انه فتى جيد

721
00:42:24,440 --> 00:42:26,440
أ تظنين بأنه متورط
هو الأخر مع أمر بيكي؟

722
00:42:26,720 --> 00:42:28,100
أ ينبغي على رفاقك ان يراقبه؟

723
00:42:28,320 --> 00:42:32,320
يا الهي,كلا, كلا, ليس من هذا النوع-
لكنه لم ينصاع لأمرك-

724
00:42:34,320 --> 00:42:36,320
اجل,انه ليس كما انت تتخيله-
انا اسف,لابد وان هذا مؤلم بحق-

725
00:42:40,320 --> 00:42:43,320
مهلا, قال بأن
اخبرتيه حيال اخى بيكي

726
00:42:46,320 --> 00:42:50,320
على الرغم بأنني
اخبرتك بأن هذا سري للغاية

727
00:42:50,320 --> 00:42:53,320
اتعلم, لم اظن بأنني قلت
الكثير عن ذلك, أليس كذلك؟

728
00:42:55,320 --> 00:42:57,320
قد اشرت لذلك-

729
00:42:57,320 --> 00:42:58,320
اخر شيء اريده هو انني
لا احب الشخص ثرثار, يا ساندرا-

730
00:43:01,320 --> 00:43:03,320
أ تعلمين ما اعني؟

731
00:43:03,320 --> 00:43:05,320
..اذا لم تتمكني من التعاون معي هنا

732
00:43:05,320 --> 00:43:06,320
انا بحاجة منك ان تثقي بي

733
00:43:08,320 --> 00:43:10,320
صحيح, انا اسفة للغاية-
اهدئي فحسب-

734
00:43:13,320 --> 00:43:17,320
اما ان تراقبيها او نعثر على
شخصا ما موثوق به

735
00:43:17,320 --> 00:43:21,320
انا يمكنني ان اراقبها لكن الأمر هو
انني مشغولة بالجوار هناك

736
00:43:23,320 --> 00:43:26,320
كلا, كلا, اعلم بأن عليك ادارة المطعم
اننا قد طلبنا الكثير منك بالفعل

737
00:43:28,320 --> 00:43:32,320
أمل فقط بأن اتمكن من ارسال ضابط
مساعدة الى هناك لأدارة الأمر

738
00:43:33,320 --> 00:43:34,320
..اجل, هل يمكنك او-
لسوء الحظ, لا استطيع-

739
00:43:35,320 --> 00:43:38,320
لابد وان لديك شخصا ما يساعدك

740
00:43:38,320 --> 00:43:41,320
حسنا,بأمكاني ان استدعي مارتي لكن
انها مشغولة هي الأخرى, هناك ايضا

741
00:43:41,320 --> 00:43:45,320
حسنا,بأمكاني ان استدعي مارتي لكن
انها مشغولة هي الأخرى, هناك ايضا

742
00:43:45,320 --> 00:43:46,320
صحيح, صحيح, صحيح-
أ تعلم؟

743
00:43:46,320 --> 00:43:49,320
دعيني اسألك سؤال,هل انت متزوجة؟-

744
00:43:49,320 --> 00:43:50,320
كلا, لكنني سأتزوج قريبا-

745
00:43:54,560 --> 00:43:55,560
أ أنت مخطوبة؟-

746
00:43:55,560 --> 00:43:57,560
اجل-

747
00:43:57,560 --> 00:43:59,560
ذلك رائع, تهانينا-

748
00:43:59,560 --> 00:44:00,560
شكرا لك-

749
00:44:00,560 --> 00:44:01,560
رائع

750
00:44:01,560 --> 00:44:04,560
أ تثقين به؟-

751
00:44:04,560 --> 00:44:06,560
اجل, بالطبع-

752
00:44:06,560 --> 00:44:09,560
ماذا عنه؟,أ تعتقدين بمقدوره المجيء
الى هنا لتقديم المساعدة؟

753
00:44:18,560 --> 00:44:19,560
..أ تظن
اجل, اعلم انه بأن الأمر فليلا ما صعب

754
00:44:22,560 --> 00:44:24,560
لكنه يكفي بالغرض في
مساعدتي هناك

755
00:44:24,560 --> 00:44:25,560
اجل, يمكنه ان يساعدك,
حسنا,ينبغي

756
00:44:25,560 --> 00:44:27,560
علي الأتصال به وارى
اذا كان بمقدوره المجيء

757
00:44:35,560 --> 00:44:37,560
رائع

758
00:44:37,560 --> 00:44:41,560
لما لا تقومي بذلك من اجلي؟

759
00:45:18,040 --> 00:45:22,040
اذن, انه ضابط دانيالز, نحن
منتظرين مجيئهم فحسب

760
00:45:22,040 --> 00:45:25,040
من هو مجددا؟-

761
00:45:25,040 --> 00:45:26,040
هل انت ثمل؟-

762
00:45:26,040 --> 00:45:27,040
كلا

763
00:45:27,040 --> 00:45:30,040
لقد اخبرتك لتو عند دخولنا
حيال بيكي

764
00:45:30,040 --> 00:45:32,040
هل الفتاة الشقراء الصغيرة؟-
اجل-

765
00:45:39,160 --> 00:45:42,160
بيكي؟ أ تتذكرين فان, أليس كذلك؟

766
00:45:42,160 --> 00:45:43,160
اجل

767
00:45:43,160 --> 00:45:45,160
سوف يجلس معك لحين وصول
الشرطة, اتفقنا؟

768
00:45:47,160 --> 00:45:50,160
أ نحن بحق نقوم بهذا؟-
عزيزتي,ان الأمر ليس من عندني-

769
00:45:52,160 --> 00:45:53,160
مرحبا, ايها الضابط؟
ان فان هنا, سأعطيه الهاتف

770
00:45:53,160 --> 00:45:55,160
بينما انا سأعود
الى الخارج, اتفقنا؟

771
00:46:00,160 --> 00:46:01,160
ذلك رائعا-

772
00:46:01,160 --> 00:46:03,160
ها هو معك فان-

773
00:46:05,400 --> 00:46:06,400
مرحبا-

774
00:46:06,400 --> 00:46:07,400
مرحبا, من معي؟-

775
00:46:07,400 --> 00:46:09,400
معك ايفان بالسر

776
00:46:09,400 --> 00:46:13,400
ايفان بالسر, ب. ا, ل,س,ي,ر؟

777
00:46:14,400 --> 00:46:16,400
أ تريد كولا حمية, عزيزي؟
كولا حمية؟

778
00:46:16,400 --> 00:46:18,400
ساندرا, كم سيستغرق الأمر؟-
هل انت خليلها؟-

779
00:46:18,400 --> 00:46:19,400
اجل-
لا اعلم يا عزيزتي-

780
00:46:19,400 --> 00:46:20,400
أ لديك موعد؟-
كلا, ليس لدي-

781
00:46:20,400 --> 00:46:22,400
ماذا تريد ان تشرب؟-

782
00:46:22,400 --> 00:46:23,400
حسنا,ايفان,
محظوظ لكون لديك سيدة رائعة هنا

783
00:46:23,400 --> 00:46:25,400
أ كولا حمية مناسبة؟

784
00:46:25,400 --> 00:46:27,400
شكرا لك

785
00:46:27,400 --> 00:46:28,400
اذن, ماذا تعمل؟
أ انت مقاول عام؟

786
00:46:28,640 --> 00:46:29,640
اجل-
حقا؟-

787
00:46:29,640 --> 00:46:31,640
هلا تعمل في مطعم شطائر الدجاج؟-
كلا-

788
00:46:31,640 --> 00:46:32,640
و لا لفترة من الزمن؟-
كلا-

789
00:46:33,760 --> 00:46:35,760
ماذا قضيت الليلة؟
ماذا كنت تعمل؟

790
00:46:36,760 --> 00:46:38,760
انه كان يوما شاق في العمل ,لذا قضيت
قسطا من الراحة في منزل رفاقي

791
00:46:39,120 --> 00:46:41,120
اوه, يارجل قد تم جرك الى هنا-
اجل,لقد جررت

792
00:46:42,120 --> 00:46:46,120
ستتعود على ذلك,انها الطريقة الوحيدة
التي ستكون عليها عندما تتزوج

793
00:46:46,120 --> 00:46:48,120
لن يتركونك بحالك قط

794
00:46:48,120 --> 00:46:51,120
حسنا,ايفان,
أ مستعد لهذا؟, هل ساندرا زودتك

795
00:46:51,120 --> 00:46:54,120
بالمعلومات التي نحتاجها هناك؟

796
00:46:54,120 --> 00:46:56,120
كلا,لم تفعل,انها قالت: علي فقط
الجلوس معها وانتظار مجيئكم

797
00:46:58,120 --> 00:47:01,120
اراهن على أنها اخبرتك بأن بيكي قد
سرقة مالا

798
00:47:01,120 --> 00:47:02,120
معذرة؟-
أ أخبرتك بأن بيكي قد سرقة مالا؟-

799
00:47:02,360 --> 00:47:03,360
صحيح

800
00:47:03,700 --> 00:47:04,200
أيفان,اذا لم تنزع الصدرية اريد
منك ان تنزعها انت منها

801
00:47:04,360 --> 00:47:09,360
انا المسؤول المباشر
على مشهد الجريمة

802
00:47:10,880 --> 00:47:12,880
وكل شيء حدث هناك,
اريدك مساعدتك بذلك,اتفقنا؟

803
00:47:15,000 --> 00:47:17,000
أظن ذلك

804
00:47:17,880 --> 00:47:18,880
حسنا,اول شيء نريد منك ان
تعثر على المال الذي سرقته

805
00:47:23,880 --> 00:47:24,880
موافق-
اريد منك ان تقوم بفحصها-

806
00:47:24,880 --> 00:47:26,880
موافق-
اريد منك ان تقوم بفحصها-

807
00:47:26,880 --> 00:47:28,880
أ لا زالت ترتدي الصدرية؟-
اجل-

808
00:47:32,280 --> 00:47:34,280
حسنا,لما لا نبدء بأنزاع
صدريتها

809
00:47:41,680 --> 00:47:43,680
يقول: عليك ان تنزعي الصدرية-
ماذا؟-

810
00:47:50,680 --> 00:47:52,680
نريد ان نعثر على المال
الذي سرقته

811
00:47:52,680 --> 00:47:54,680
شخص ما اخر قام بأنزاع ملابسي
بالفعل, انا متعرية

812
00:47:56,680 --> 00:47:57,680
علينا ان نعثر على المال

813
00:47:57,680 --> 00:48:00,680
ا لا زالت لم
تنزع صدريتها حتى الأن؟-

814
00:48:00,680 --> 00:48:04,680
كلا, تفول, شخصا ما قام
بذلك فعلا ولم يعثر على المال-

815
00:48:04,680 --> 00:48:06,680
انها متعرية

816
00:48:08,680 --> 00:48:10,680
أ تصدق بكل شيء يقوله اللص؟

817
00:48:10,680 --> 00:48:11,680
ايفان, انك رجلا ناضج,
أ تظن, من فتاة

818
00:48:11,680 --> 00:48:14,680
متعرية ليس لديها
مكانا لتخفي فيه المال؟

819
00:48:15,800 --> 00:48:17,800
..انا فقط,,,لا

820
00:48:17,800 --> 00:48:20,800
اريد منك ان تتفحصها من دون صدرية
اريد منك ان تصف لي جسدها

821
00:48:21,800 --> 00:48:25,800
ساندرا, هلا ناديتي على مارتي بأن
ترجع الى هنا؟

822
00:48:26,800 --> 00:48:30,800
عزيزتي لما تجعلي هذا عسير اكثر
بما هو علي؟

823
00:48:30,800 --> 00:48:32,800
ايمكنك الأنتظار للحظة,
ايها الضابط؟-

824
00:48:32,800 --> 00:48:36,800
حسنا-

825
00:48:36,800 --> 00:48:38,800
أ هذا شيئا صائب اقوم به؟-
ماذا تعني؟-

826
00:48:39,800 --> 00:48:42,800
لا اعلم..لم افهم

827
00:48:42,800 --> 00:48:45,800
اعني, أ واجبك هو العثور على المال؟

828
00:48:45,800 --> 00:48:46,800
اجل, بالطبع

829
00:48:46,800 --> 00:48:47,800
أ هذا ما قاله؟-
اجل-

830
00:48:48,800 --> 00:48:51,800
ماذا قال؟-

831
00:48:51,800 --> 00:48:52,800
يا الهي,
فان,كم عدد الجعة التي احتسيتها؟-

832
00:48:53,920 --> 00:48:57,920
دعني, اتكلم معه

833
00:48:57,920 --> 00:48:58,920
مرحبا, ايها الضابط؟-
اجل-

834
00:48:59,920 --> 00:49:01,920
كيف يبلي؟-

835
00:49:01,920 --> 00:49:05,920
انه يبلي بلاء حسن ,
انه متأهب للمساعدة-

836
00:49:05,920 --> 00:49:07,920
انه افضل من كيفين-
انه؟ اجل-

837
00:49:08,040 --> 00:49:10,040
اجل, أ لم يسبب لك اي مشكلة؟-
كلا, كلا, انه يبلي بلاء حسن-

838
00:49:12,040 --> 00:49:14,040
رائع

839
00:49:14,040 --> 00:49:17,040
واصلوا حديثكم,سأعطي الهاتف لفان
انا سأرجع الى هناك

840
00:49:18,040 --> 00:49:22,040
حسنا,لك ذلك-
حسنا-

841
00:49:27,080 --> 00:49:28,080
اجل, معك فان

842
00:49:28,080 --> 00:49:29,080
..أ لا يمكنني الجلوس
معكم هناك في الخارج -

843
00:49:31,080 --> 00:49:33,080
هل مازالت ساندرا هناك؟-
اجل-

844
00:49:33,080 --> 00:49:34,080
في باحة العمال من
اجل انتظارهم او ماشابة؟..

845
00:49:34,080 --> 00:49:37,080
عزيزتي, ماذا تفعلين
هناك في حجرة الطعام؟-

846
00:49:37,080 --> 00:49:38,080
أ ما زالت تتكلم مع بيكي او انها..؟-
اجل-

847
00:49:38,080 --> 00:49:40,080
لن يستغرق الأمر طويلا

848
00:49:40,080 --> 00:49:43,080
هاك, أشربي هذا, اتفقنا؟
أ انت على مايرام؟

849
00:49:43,080 --> 00:49:46,080
كما تعلم انها امور حساسة,
انه من الأفضل نتركهم

850
00:49:46,080 --> 00:49:48,080
يتكلمون حياله,
قبل القيام بما نريد القيام به هناك

851
00:49:53,080 --> 00:49:56,080
حسنا

852
00:49:56,080 --> 00:49:59,080
أ لا زالت ساندرا هناك؟-
اجل, انها انصرفت-

853
00:50:02,080 --> 00:50:05,080
هل ستأتي في اي وقت قريبا؟-
لا اعلم-

854
00:50:06,200 --> 00:50:09,200
لا اعتقد ذلك

855
00:50:09,200 --> 00:50:11,200
اريد منك ان تخبر بيكي بأن
تنزع الصدرية

856
00:50:11,200 --> 00:50:14,200
اسمع, انني اعمل مع المراهقين
المشاكسين طوال الوقت

857
00:50:14,200 --> 00:50:15,200
هناك دوما بعض المقاومة منهم

858
00:50:15,200 --> 00:50:18,200
دوما انهم بحاجة للمساعدة,
وكما انهم يريدون ان

859
00:50:18,200 --> 00:50:21,200
..يعملون الصواب

860
00:50:21,200 --> 00:50:23,200
اذن,هذا ما سينجح معها
ينبغي ان تكون صارما معها

861
00:50:23,200 --> 00:50:25,200
لا تعطيها اي خيار

862
00:50:25,200 --> 00:50:29,200
هيا

863
00:50:30,200 --> 00:50:32,200
من فضلك, هذا حقا امرا مقرف
لا تجبرني على فعل ذلك ,

864
00:50:33,200 --> 00:50:35,200
انه امرا مقرف

865
00:50:35,200 --> 00:50:38,200
دعني اتكلم مع بيكي-
يريد التكلم معك-

866
00:50:42,440 --> 00:50:45,440
مرحبا-

867
00:50:45,440 --> 00:50:48,440
اريد منك ان تسدي لي معروفا
وتنظري حول ما انت علي-

868
00:50:51,440 --> 00:50:55,440
حول ما انت علي

869
00:50:56,440 --> 00:50:58,440
حول ما نحن في منزلك الأن نفتشه
من اجل العثور على مخدرات اخاك

870
00:51:00,680 --> 00:51:01,680
اخي لا يتعامل بالمخدرات

871
00:51:01,680 --> 00:51:04,680
يكفي, يكفي

872
00:51:04,680 --> 00:51:08,680
اخرسي

873
00:51:08,680 --> 00:51:11,680
نحن لدينا شاهد ضدك ,انك قد سرقته
في المطعم

874
00:51:11,680 --> 00:51:13,680
انك لست متعاونة ولا تساعدينا في
اكمال مجرى تحقيقنا

875
00:51:17,680 --> 00:51:21,680
انه ليس جيدا

876
00:51:22,680 --> 00:51:26,680
حسنا, اسمعي, نحن قادمون
لأعتقالك وسنتحرى عن سجلك الأجرامي

877
00:51:26,680 --> 00:51:29,680
لنحدد كم ساعة التي
ستقظيها في السجن

878
00:51:33,800 --> 00:51:36,800
ليس لدي سجل اجرامي

879
00:51:36,800 --> 00:51:38,800
قلت اننا سنتحرى
عن سجلك الأجرامي

880
00:51:38,800 --> 00:51:41,800
اذا لم نتحصل علي,
سنبحث في الصحف

881
00:51:44,800 --> 00:51:48,800
وبعدها نقرر كم الساعة التي ستقظينها
في السجن, اتفقنا؟

882
00:51:52,920 --> 00:51:54,920
اعني,انهم عازمون على اعتقالك وسيرون
كم كنت متعاونة هناك,اليوم

883
00:51:58,920 --> 00:52:01,920
أعني,كل هذا مسجل
أ فهمتي؟

884
00:52:14,040 --> 00:52:17,040
اجل, فهمت

885
00:52:18,040 --> 00:52:22,040
لكن, سيدي, لماذا؟

886
00:52:23,040 --> 00:52:27,040
لماذا؟ لماذا ستدخلين السجن؟

887
00:52:27,040 --> 00:52:31,040
لانك الشخص الذي سبب كل هذه المتاعب

888
00:52:32,040 --> 00:52:36,040
الأن اذا كنت تريدن بأن
هذا ينتهي قريبا ليس لاحقا

889
00:52:36,040 --> 00:52:39,040
اسمحي لشخص الذي خولته بأن يتفحصك

890
00:52:45,160 --> 00:52:48,160
ومن ثم ربما ستكون لديك الفرصة

891
00:52:56,280 --> 00:52:58,280
بأن تخرجي من هذا المأزق

892
00:52:58,280 --> 00:53:00,280
أ تفهمين ما اقوله؟
اما تذهبين لسجن

893
00:53:00,280 --> 00:53:03,280
او تتركين هذا الرجل يتفحصك

894
00:53:03,280 --> 00:53:07,280
انهم خياران

895
00:53:09,280 --> 00:53:11,280
أ تقومين بهذا؟-
حسنا-

896
00:53:11,280 --> 00:53:15,280
أ ستنزعين الصدرية؟

897
00:53:15,280 --> 00:53:17,280
اجل

898
00:53:17,280 --> 00:53:20,280
أ ستنزعيها؟-
اجل-

899
00:53:21,400 --> 00:53:24,400
رائع,شكرا لك

900
00:53:24,400 --> 00:53:27,400
انك تبلين بلاء حسن

901
00:53:27,400 --> 00:53:31,400
انزعي الصدرية واعطي
الهاتف لفان, اتفقنا؟

902
00:53:41,640 --> 00:53:43,640
معك فان-
كيف يجرى العمل؟ أ نزعت الصدرية؟-

903
00:53:45,640 --> 00:53:49,640
ستفعلها الأن

904
00:53:50,740 --> 00:53:57,940
كيف يبدو صدرها؟-
انه مغطى بالصدرية-

905
00:53:58,640 --> 00:54:02,640
اعتقدت بأنك قلت انها نزعتها
هيا اخذها منها

906
00:54:06,640 --> 00:54:10,640
يقول: انني يجب ان اخذ الصدرية منك

907
00:54:22,760 --> 00:54:26,760
كم حجم حلماتها؟

908
00:54:28,760 --> 00:54:30,760
لماذا؟-
أ عينك محدقة بالأرض-

909
00:54:33,760 --> 00:54:35,760
اي شيء يمكنه ان
يوثق شهادة الشاهد

910
00:54:35,760 --> 00:54:38,760
بحاجة ان اعرف أي
علامات فارقة, ندبة, وشم

911
00:54:43,760 --> 00:54:47,760
انزلي ذراعك

912
00:54:53,760 --> 00:54:55,760
لا اعلم, انهن متوسطة على ما أظن

913
00:55:00,760 --> 00:55:02,760
حسنا,
اريد منك ان تسدي لي معروفا

914
00:55:02,760 --> 00:55:04,760
بحاجة ان نعرف اذا
انها تخفي اي مال هناك

915
00:55:04,760 --> 00:55:08,760
اريد منك ان تخبرها بأن
تستدير وتنحني الى الأمام

916
00:55:09,000 --> 00:55:10,000
لماذا؟

917
00:55:10,000 --> 00:55:12,000
انه تحري المتفق علي حيال التجاويف الجسد

918
00:55:12,000 --> 00:55:14,000
ربما انك شاهدة ذلك في التلفاز كما
يحدث في المطارات احيانا

919
00:55:16,000 --> 00:55:17,000
حسنا, ارى اذا انها تخفي اي شيء
في فتحات جسدها

920
00:55:19,000 --> 00:55:23,000
حسنا, حسنا

921
00:55:23,000 --> 00:55:27,000
يقول :عليك ان
تستديري وان تنحني الى الأم

922
00:55:27,000 --> 00:55:31,000
لكي يتسنى لي رؤية اي شيء هناك

923
00:55:32,000 --> 00:55:33,000
استديري

924
00:55:33,000 --> 00:55:37,000
لربما الأمر يساعد اذا عاملتها كسيد
واطلب منها ان تمسك بكاحليها

925
00:55:39,000 --> 00:55:40,000
لماذا؟

926
00:55:40,000 --> 00:55:42,000
ينبغي عليها احترام سلطة القانون
اذا لم تفعل ذلك, قد تتطاول عليك

927
00:55:47,000 --> 00:55:50,000
يقول: عليك ان تعاملني كسيد عندما

928
00:55:50,000 --> 00:55:54,000
اطلب منك اي شيء,
انني اعلم بأنك ستفعلي ذلك

929
00:55:54,000 --> 00:55:56,000
موافقة؟-
اجل, سيدي-

930
00:56:00,240 --> 00:56:03,240
كيف يبدن الفتحات؟
هل محلوقات؟

931
00:56:03,240 --> 00:56:05,240
لا اعلم ,على ما اظن انهن مشذُبات
على نحو حسن

932
00:56:09,240 --> 00:56:12,240
قد حلقتهن منذو عدة ايام-
قالت بأنهن محلوقات بالفعل

933
00:56:14,240 --> 00:56:16,240
من قالت؟ هل هي قالت ذلك؟-
اجل-

934
00:56:18,240 --> 00:56:20,240
عمل رائع ايفان,نحن بحاجة
لأنتدابك

935
00:56:23,480 --> 00:56:26,480
أ بمكاني ان ارد لها الصدرية الأن؟-
كلا-

936
00:56:30,480 --> 00:56:32,480
يافتى,لا بد وان يكون الأمر متشامخ
هناك بحق

937
00:56:32,480 --> 00:56:36,480
حسنا,نحن لدينا اجراء خاص
نتخذوا حيال هذه القضية

938
00:56:37,480 --> 00:56:40,480
هل أستدارت الأن

939
00:56:40,480 --> 00:56:42,480
اجل,استدارت

940
00:56:42,480 --> 00:56:45,480
حسنا

941
00:56:45,480 --> 00:56:48,480
اجل,اريد منك ان تطلب منها ان تقفز
قفزة لعبة جاك محاولا لنفض جسدها

942
00:56:53,480 --> 00:56:56,480
عليها ان تهرول
بمكانك او تقفز لأيتسنى

943
00:56:56,480 --> 00:57:00,480
لك رؤية زحزحت مال من جسدها

944
00:57:01,720 --> 00:57:02,720
لا اعلم

945
00:57:02,720 --> 00:57:06,720
ماذا كنت تفعل الليلة؟
هل احتسيت القليل من الجعة؟

946
00:57:06,720 --> 00:57:08,720
انك لم تقود السيارة,أليس كذلك؟

947
00:57:09,720 --> 00:57:11,720
ياللهول,
ايفان,نحن بحاجة للعثور

948
00:57:11,720 --> 00:57:15,720
على المال بأقرب فرصة ممكنة,
أ فهمت؟

949
00:57:16,720 --> 00:57:19,720
يقول: عليك ان تقفزي قفزة
لعبة جاك

950
00:57:19,720 --> 00:57:21,720
ماذا؟

951
00:57:21,720 --> 00:57:24,720
لنفض جسدك

952
00:57:24,720 --> 00:57:26,720
هذا مقرف للغاية

953
00:57:26,720 --> 00:57:28,720
اعلم

954
00:57:28,720 --> 00:57:30,720
نحن بحاجة لذلك المال,لا اريدك
ان تجيب عن ذلك,ايضا

955
00:57:34,720 --> 00:57:38,720
فقط قومي بذلك

956
00:57:55,960 --> 00:57:58,960
حسنا,شطائر الجانب الأمامي من الفرن
ستكون جاهزة عند مدرجك

957
00:57:58,960 --> 00:58:02,960
فقط امنحها دقيقتان

958
00:58:03,960 --> 00:58:05,960
لقد راسلت صديق لي لتو ,يعتقد بأن
اخاها لم يكون موجد حتى في البلدة الأن

959
00:58:07,200 --> 00:58:09,200
ان الأمر ملخبط

960
00:58:09,200 --> 00:58:13,200
لا اعلم,ارجع الى هنا اذا كنت تريد
فأما انا لا اريد افساد الأمر مع الشرطة

961
00:58:13,200 --> 00:58:16,200
ذلك الأمر المزري ليس
من شأني اطلاقا

962
00:58:16,200 --> 00:58:20,200
اجل,ربما انك محقة

963
00:58:21,200 --> 00:58:25,200
كيف يبدو الأمر من هناك ايفان؟

964
00:58:26,200 --> 00:58:30,200
أ يبدو انك ترى وانت جالس في
المقعد الأمامي في المسرح؟

965
00:58:31,200 --> 00:58:33,200
هيا

966
00:58:34,200 --> 00:58:36,200
كيف جرت الأمور مع الجميع؟

967
00:58:37,200 --> 00:58:40,200
لاشيء

968
00:58:40,200 --> 00:58:43,200
ماذا؟

969
00:58:43,200 --> 00:58:46,200
نحن ننتظر فحسب
كل مافي الأمر

970
00:58:46,200 --> 00:58:50,200
ماذا؟ ماذا تنتظرون؟
لم افهم؟

971
00:58:51,320 --> 00:58:53,320
متى سيأتون؟-
لا اعلم-

972
00:58:54,320 --> 00:58:55,320
دعني اتكلم معه
اعطيني الهاتف

973
00:58:58,440 --> 00:59:01,440
مرحبا, ايها الضابط دانيالز,كيف
تجري الأموز؟

974
00:59:01,440 --> 00:59:04,440
بأفضل حال, كيف حالك؟
أ مازلت منشغلة هناك؟

975
00:59:04,440 --> 00:59:06,440
انا منشغلة دوما

976
00:59:06,440 --> 00:59:07,440
انها ليلة رائعة

977
00:59:07,440 --> 00:59:09,440
ساندرا, أبمكانك مساعدتي-
لماذا تتكلمين معي؟-

978
00:59:10,240 --> 00:59:14,240
أ ترين بأنني اتكلم بالهاتف؟
! اجلسي

979
00:59:14,240 --> 00:59:17,240
سأعود لمواصلة العمل في المطعم
هل مازال فان,يبلي بلاء حسن؟

980
00:59:22,240 --> 00:59:23,240
اجل, انه رائع

981
00:59:23,240 --> 00:59:26,240
اوه,جيد,سأعطيه الهاتف

982
00:59:26,240 --> 00:59:28,240
رائع

983
00:59:28,240 --> 00:59:30,240
سأرك عندما تأتي-
اجل-.

984
00:59:30,240 --> 00:59:32,240
ساندرا,من فضلك,لايمكنني فعل هذا

985
00:59:32,240 --> 00:59:34,240
ماذا تفعلين ياعزيزتي؟

986
00:59:34,240 --> 00:59:35,240
لايمكنهم ان يجبروني عن فعل هذا-
كفى كلاما-

987
00:59:35,240 --> 00:59:36,240
ستكونين على مايرام

988
00:59:36,240 --> 00:59:39,240
مرحبا معك فان

989
00:59:39,240 --> 00:59:41,240
مرحبا, فان,
الأمر يبدو وان ساندرا تركض بالجوار

990
00:59:41,240 --> 00:59:43,240
كالدجاجة من دون رأس

991
00:59:44,240 --> 00:59:46,240
اظن, ذلك

992
00:59:46,240 --> 00:59:48,240
اجل,انا مشغولة للغاية هناك

993
00:59:48,240 --> 00:59:51,240
اسمع,لست واثقابقدومكم

994
00:59:51,240 --> 00:59:53,240
أ مازالت ساندرا هناك؟-
قد غادرت لتو-

995
00:59:55,240 --> 00:59:57,240
لديك دقيقة واحد
لأنتهاء صلاحية بطاقتك

996
00:59:57,240 --> 00:59:58,240
تبا-
ماذا؟ أ أنت قادم؟

997
00:59:59,240 --> 01:00:00,240
تبا, مرحبا؟-
تبا-

998
01:00:01,840 --> 01:00:04,840
مرحبا؟ ايها الضابط دانيالز, أ مازلت
هناك؟

999
01:00:04,840 --> 01:00:06,840
اننا نواجهة مشكلة في
منزل ريبيكا, يا ايفان

1000
01:00:06,840 --> 01:00:08,840
..اذا فقدت الأتصال بك
أ ستعاود الأتصال بي؟-

1001
01:00:09,840 --> 01:00:12,840
لديك 30 ثانية لأنتهاء
صلاحية هذه البطاقة

1002
01:00:12,840 --> 01:00:16,840
مرحبا؟

1003
01:00:25,840 --> 01:00:28,840
ما الذي يجري هناك في الخلف
بحق الجحيم؟

1004
01:00:28,840 --> 01:00:30,840
انه خطيبها,
انهم على وشك ان يتزوجوا-

1005
01:00:30,840 --> 01:00:33,840
اجل اعلم, ما الأمر الذي
يجعله وحيدا هناك مع بيكي -

1006
01:00:33,840 --> 01:00:35,840
وخاصا انها بهذه الحالة النصف متعرية

1007
01:00:35,840 --> 01:00:38,840
اخبرتها بأنني لا احبذ فكرة اخذ الملابس
الى السيارة

1008
01:00:38,840 --> 01:00:40,840
اجل,اخبرتها بأنني لا احبذ الأمر بأكمله

1009
01:00:40,840 --> 01:00:42,840
هؤلاء الشرطة داعرين-
اجل-

1010
01:00:44,840 --> 01:00:45,840
حسنا, قد عدت-
مرحبا؟-

1011
01:00:45,840 --> 01:00:47,840
مرحبا؟ أ انت هناك؟
أ مازلت تسمعني؟

1012
01:00:47,840 --> 01:00:48,840
اجل-

1013
01:00:48,840 --> 01:00:50,840
اسف حيال ذلك,
لأن كان علينا التعامل جيدا بتفحص منزلها-

1014
01:00:50,840 --> 01:00:52,840
ثمة اشياء خطرة للغاية حصلنا
عليها هناك

1015
01:00:52,840 --> 01:00:53,840
اذن,أين كنا؟
هل وبختها لأستمرار عصينها؟

1016
01:00:55,840 --> 01:00:57,840
ماذا تريد مني ان افعل؟-
اريد منك ان ترد على ذلك-

1017
01:00:58,840 --> 01:01:00,840
لا اعلم عن ماذا انت تتكلم

1018
01:01:00,840 --> 01:01:03,840
اريد منك ان تصفعها
على مؤخرتها جزاءاعلى كلامها القاسي

1019
01:01:03,840 --> 01:01:07,840
مع ساندرا, لكنني اريد منك
ان توضح لها ذلك اولا

1020
01:01:07,840 --> 01:01:09,840
أ تعلم؟

1021
01:01:13,840 --> 01:01:15,840
أ تعني بأنني اقم بهذا فعلا؟-
أ يمكنك اخبر ها بذلك؟-

1022
01:01:16,840 --> 01:01:19,840
..اريد منك ان تخبرها بذلك
..اجل, يمكنني ان

1023
01:01:20,840 --> 01:01:22,840
يقول: أنك كنت متمردة لأنك تكلمتي
بقساوة مع ساندرا

1024
01:01:24,640 --> 01:01:27,640
أ بمكانك ان تعطينياها؟-
يريد ان يتكلم معك-

1025
01:01:29,440 --> 01:01:33,440
لم افعل اي شيء,سيدي-
ا لا نتكلم حيال معاملتك مع ساندرا؟-

1026
01:01:35,440 --> 01:01:39,440
أ تظنين بأن كل شيء اصبح صعبا عليها؟
ا لا نتكلم؟

1027
01:01:39,440 --> 01:01:41,440
اجل, سيدي

1028
01:01:41,440 --> 01:01:42,440
ماذا عني, ريبيكا؟, هل سبق وتفهمتي كم
يكون هذا صعبا علي؟

1029
01:01:45,440 --> 01:01:48,440
أ تعتقدين بأنني احبذ هكذا موقف؟
كلا,لم احبذه,ولا احد يحبذ ذلك

1030
01:01:51,440 --> 01:01:54,440
أ توافقيني الرأي بأنك كنت متمردة؟
توافقيني,أ ليس كذلك؟

1031
01:01:58,040 --> 01:02:00,040
اظن ذلك,اجل سيدي

1032
01:02:00,040 --> 01:02:03,040
جيد,انك الأن محقة

1033
01:02:03,040 --> 01:02:05,040
ماذا سيحدث عندما
تتصرفين بشكل سيء؟

1034
01:02:05,040 --> 01:02:09,040
عندما كنت طفلة,
تصفعين على مؤخرتك جزاءا لذلك,صحيح؟

1035
01:02:10,040 --> 01:02:12,040
حسنا

1036
01:02:12,040 --> 01:02:15,040
ايفان, سيصفعك على مؤخرتك,أتفقنا؟

1037
01:02:15,040 --> 01:02:17,040
لتصرفك السيء

1038
01:02:17,040 --> 01:02:19,040
بأمكانك ان تقومي بشيء لطيف من اجله
أ يمكنك فعل هذا؟

1039
01:02:19,040 --> 01:02:21,040
أ يمكنك ان تنالي عقابك وان تعملي شيء
لطيف من اجل مساعدته لشرطة؟

1040
01:02:23,840 --> 01:02:25,840
اجل, سيدي

1041
01:02:25,840 --> 01:02:26,840
فتاة مطيعة

1042
01:02:26,840 --> 01:02:30,840
الأن اريد منك ان تعطينياه

1043
01:02:39,840 --> 01:02:41,840
معك ايفان

1044
01:02:41,840 --> 01:02:42,840
ايفان, أ مازلت هناك؟-
اجل-

1045
01:02:42,840 --> 01:02:43,840
ايفان, أ مازلت هناك؟-
اجل-

1046
01:02:43,840 --> 01:02:46,840
لقد تكلمت معها
وانها قد تفهمت فعلها المشين واريد

1047
01:02:46,840 --> 01:02:48,840
منك ان تصفعها على مؤخرتها,
أ يمكنك فعل ذلك؟

1048
01:02:58,840 --> 01:03:00,840
اجل, يمكنني فعل هذا-
حسنا-

1049
01:03:00,840 --> 01:03:03,840
لكن لا اريدك ان تهَوُن عليها,أ تعلم؟

1050
01:03:03,840 --> 01:03:06,840
انها ليست بالشخص جيد

1051
01:03:06,840 --> 01:03:10,840
..انني اريد منك بحق

1052
01:03:10,840 --> 01:03:14,840
اريد منك ان ترسل رسالة لها
بأن هذا السلوك لايمكنه ان يحُتَمل

1053
01:03:14,840 --> 01:03:18,840
حسنا

1054
01:03:18,840 --> 01:03:20,840
اريدها بقسوة ولفترة طويلة
لفترة طويلة بحق ,

1055
01:03:21,840 --> 01:03:23,840
لا اريد منك ان تتوقف لغاية معرفتك بأن
رسالتك قد وصلت اليها

1056
01:03:26,840 --> 01:03:28,840
وأضع الهاتف قريب منها
ليتسنى لي سماع الصفع

1057
01:03:35,440 --> 01:03:39,440
أ تريد مني ان اضع الهاتف على
ظهرها ليتسنى لك سماع ذلك؟

1058
01:03:41,440 --> 01:03:44,440
اجل, انها فكرة رائعة للغاية
اجل,ضع الهاتف على ظهرها فحسب

1059
01:03:47,440 --> 01:03:49,440
موافق

1060
01:03:49,440 --> 01:03:53,440
موافق, ماذا؟

1061
01:03:54,440 --> 01:03:58,440
..موافق

1062
01:03:58,440 --> 01:04:00,440
يا سيدي

1063
01:04:00,440 --> 01:04:01,440
جيد

1064
01:04:01,440 --> 01:04:05,440
..حسنا, سنتحصل منها على شيء

1065
01:04:05,440 --> 01:04:08,440
لطيف بالنسبة لك,شكرا للغاية على جميع..
ماقدمته من مساعدة وصبرك في هذه القضية

1066
01:04:10,440 --> 01:04:14,440
هيا باشر بالصفع الأن

1067
01:04:15,240 --> 01:04:19,240
يقول: انه يريد منك ان تنحني
بين حضني

1068
01:04:22,240 --> 01:04:26,240
هيا

1069
01:04:35,240 --> 01:04:39,240
تعالي الى هنا

1070
01:05:24,440 --> 01:05:25,440
ها هو لك

1071
01:05:25,440 --> 01:05:27,440
كيف يجري الأمر هناك في الخلف؟-
نحن فقط نتأهب مجيئهم

1072
01:05:28,240 --> 01:05:29,240
ماذا يفعل فان؟-

1073
01:05:29,240 --> 01:05:32,240
انه يحرسها لغاية قدومهم,
انه فقط يجلس هناك-

1074
01:05:32,240 --> 01:05:36,240
عندما يقل العمل هنا,أ تريدين مني
الذهاب الى هناك؟

1075
01:05:38,640 --> 01:05:41,640
ربما,سنرى ذلك
مرحبا,أ يمكنني ان أخذ بطلبك؟

1076
01:06:45,440 --> 01:06:47,440
ماذا يجري هناك,ايفان؟
تكلم معي يارجل

1077
01:06:53,440 --> 01:06:55,440
هذا لن ينجح اذا ما تتكلم معي
اخبرني ماذا يحدث؟

1078
01:06:57,440 --> 01:06:58,440
..مرحبا, يارفاق
ايفان,هل انت معي؟-

1079
01:06:58,440 --> 01:07:02,440
جلبت لكم شيء ما لتأكلوا
ما الذي يجري هنا؟

1080
01:07:09,440 --> 01:07:11,440
لما انت ليس على هاتف؟
أ معلق مكالمته؟

1081
01:07:19,440 --> 01:07:21,440
ايها الضابط دانيالز؟-
ساندرا, مرحبا بك-

1082
01:07:23,440 --> 01:07:24,440
ما الذي يجري؟
أ كل شيء على مايرام؟

1083
01:07:25,440 --> 01:07:29,440
ساندرا,لقد انهكنا خطيبك
المسكين بالأنتظار

1084
01:07:29,440 --> 01:07:31,440
اعتقد قد حان وقت
تركه لذهاب الى المنزل-

1085
01:07:31,440 --> 01:07:33,440
اوه, حقا؟-

1086
01:07:33,440 --> 01:07:35,440
لماذا؟ أ هناك خطب ما؟-
كلا,انه رائع-

1087
01:07:36,440 --> 01:07:38,440
لا اعتقد انه ارتكب خطئ, لكنه لا
يستطيع الحصول على جميع المعلومات فحسب-

1088
01:07:38,640 --> 01:07:39,640
تبا, ماذا حدث؟-

1089
01:07:41,440 --> 01:07:43,440
أ يمكنك ألأنتظار للحظة؟-
بالتأكيد-

1090
01:07:48,240 --> 01:07:52,240
وداعا

1091
01:07:54,240 --> 01:07:56,240
أ لا تقبلني قبلة الوداع؟

1092
01:08:00,200 --> 01:08:03,200
مرحبا,
هارلود ماذا تفعل في الخلف؟-

1093
01:08:03,200 --> 01:08:06,200
اعتقدت بأنني سأتوقف من
اجل هذه الأشياء المجمدة-

1094
01:08:06,200 --> 01:08:09,200
حسنا

1095
01:08:11,200 --> 01:08:12,200
هارلود, اوه, جيد, تعال
معي

1096
01:08:37,760 --> 01:08:58,760
مرحبا, يارجل,أ يمكنني المجيء اليك؟
لقد فعلت امرا مشين

1097
01:09:45,240 --> 01:09:48,240
ما كل هذه الأمور, ياسيدتي؟-

1098
01:09:48,240 --> 01:09:50,240
ان بيكي قد سرقة شيء ما
ونحن نراقبها لغاية وصول الشرطة-

1099
01:09:53,240 --> 01:09:55,240
بيكي, سرقة شيء ما؟

1100
01:09:55,240 --> 01:09:56,240
اجل, بيكي قد سرقة شيء
ما ونحن قمنا بتفتيشها

1101
01:09:56,240 --> 01:09:58,240
بشكل مفصل ومدير
المنطقة اشترك في ذلك

1102
01:10:00,240 --> 01:10:04,240
يبدو انه يوما شاق للغاية

1103
01:10:09,360 --> 01:10:10,360
مرحبا,ايها الضابط؟-
مرحبا-

1104
01:10:10,360 --> 01:10:13,360
معي هارلود الأن,
انه عادة يعمل خلال النهار-

1105
01:10:15,360 --> 01:10:17,360
حسنا,
أسيقوم بمراقبة بيكي الأن؟-

1106
01:10:17,360 --> 01:10:19,360
اجل,صحيح
حسنا-

1107
01:10:19,360 --> 01:10:21,360
سأعود الى هناك لأرى اذا
يأمكاني الأتصال بفان

1108
01:10:23,360 --> 01:10:24,360
حسنا,قومي بذلك

1109
01:10:24,360 --> 01:10:26,360
انه انصرف لتو,
اتعرف لماذا, انا لا اعلم

1110
01:10:26,600 --> 01:10:28,600
أ تعلمين بأن هذه مشكلتك-
صحيح, حسنا-

1111
01:10:28,720 --> 01:10:31,720
لما تتركيني اتكلم مع هارلود لأفسح لك
المجال الأعتناء بذلك

1112
01:10:32,320 --> 01:10:34,320
حسنا, لك هارلود

1113
01:10:34,920 --> 01:10:36,920
انه ضابط دانيالز,سيخبرك بأي شيء
تحتاجه لمعرفته

1114
01:10:40,920 --> 01:10:41,920
مرحبا-
ا لا زالت بيكي في الغرفة؟-

1115
01:10:43,920 --> 01:10:45,920
انها هنا, أين انت؟-
ا لا زالت لابسة؟-

1116
01:10:48,800 --> 01:10:50,800
عذرا؟-
ا لا زالت ترتدي الصدرية؟-

1117
01:10:53,600 --> 01:10:54,600
صحيح, لماذا؟-

1118
01:10:54,600 --> 01:10:57,600
هارلود, اول شيء نريده
هو ان تنتزع منها الصدرية-

1119
01:10:57,600 --> 01:11:00,600
انها سرقة مالا ونحن نريد ان نعثر عليه

1120
01:11:00,600 --> 01:11:01,600
انها تخفي في مكانا ما-
..سيدي,لا اعلم من تكون

1121
01:11:03,720 --> 01:11:06,720
ولا اعتقد من لائق رؤية سيدة
بهكذا منظر

1122
01:11:06,720 --> 01:11:07,720
انه مجرى تحقيقي

1123
01:11:07,720 --> 01:11:09,720
هارلود, اصغي اليه,
اريد منك كرجل قانون

1124
01:11:09,720 --> 01:11:13,720
ان تقوم بتفحصها

1125
01:11:13,720 --> 01:11:14,720
انه ليس قرارك-
سألعن اذا لم يكن ذلك-

1126
01:11:15,840 --> 01:11:18,840
أ ستمعتي له,لحد الأن؟-
لا اعلم ما جرى-

1127
01:11:19,840 --> 01:11:21,840
هارلود, ما الذي جرى هناك؟
من المفترض ان تكون هناك مع بيكي

1128
01:11:22,840 --> 01:11:24,840
ذلك الرجل يطلب مني القيام
بأشياء غير لائقة

1129
01:11:24,840 --> 01:11:26,840
ماذا؟

1130
01:11:26,840 --> 01:11:30,840
يطلب مني ان انزع الصدرية
و ..انه ليس امرا لائقا-

1131
01:11:30,840 --> 01:11:31,840
عن ماذا انت تتكلم؟-

1132
01:11:31,840 --> 01:11:32,840
انه حتى لايبدو رجل شرطي-
أ ترين؟ -اخرس كيفين

1133
01:11:36,840 --> 01:11:39,840
روبي؟ معك ساندرا

1134
01:11:39,840 --> 01:11:41,840
ساندرا؟
من مستودع ساوث اند-

1135
01:11:41,840 --> 01:11:44,840
اجل, سيدي,
اتصلت بك حيال امرا متعلق بسرقة

1136
01:11:44,840 --> 01:11:46,840
اسف, ماذا حدث؟

1137
01:11:46,840 --> 01:11:48,840
موظفتي قد سرقة مالا,وضابط قال بأنك
تكلمت معه

1138
01:11:50,840 --> 01:11:53,840
الشرطة؟ ماذا حدث؟
انا كنت عليلا طوال اليوم

1139
01:11:53,840 --> 01:11:55,840
لقد تحصلت على هذا المرض من الجوار-
أ تكلمت مع ضابط دانيالز من الخط الثاني؟-

1140
01:11:58,840 --> 01:12:00,840
لم اتكلم مع اي احد اليوم
انك اول شخص تكلمت معه

1141
01:12:01,840 --> 01:12:04,840
أ كل شيء على مايرام؟

1142
01:12:04,840 --> 01:12:08,840
أ ينبغي علي المجيء؟

1143
01:12:11,840 --> 01:12:13,840
أ انت بخير؟
من انت؟

1144
01:12:13,840 --> 01:12:15,840
اجل,هل لي بشطيرة دجاج
و عصير مثلج من الخلاط

1145
01:12:18,840 --> 01:12:20,840
..انا امزح,ساندرا,
انه انا, الضابط دانيالز

1146
01:12:26,080 --> 01:12:30,080
مهلا, أ مازال على الهاتف؟

1147
01:12:36,080 --> 01:12:40,080
سأتصل بنجمة, 69

1148
01:14:51,920 --> 01:14:53,920
اسمعي,لابد وانك منهكة للغاية
لقد تكلمنا مع والديك,سيلتقون بك

1149
01:14:54,920 --> 01:14:56,920
علينا ان ننهي هذا الأمر
اولا في صباح الباكر,اتفقنا؟

1150
01:15:00,920 --> 01:15:02,920
أ كنت دوما تعملين تحت امرة ساندرا؟-
انها وظفتني لذلك-

1151
01:15:03,920 --> 01:15:07,920
كيف تصفيها كمديرة عمل؟-
انها لطيفة-

1152
01:15:08,920 --> 01:15:10,920
حقا؟ هل هي دوما تحذر من موظفيها؟

1153
01:15:10,920 --> 01:15:13,920
أ هذه الدعامة للنظام كله؟-
..اجل-

1154
01:15:16,040 --> 01:15:18,040
اخر سؤال, عندما
اخبروك بأن تخلعي ملابسك

1155
01:15:18,040 --> 01:15:22,040
أهذا سببا
وجهي بأنك لم ترفضي ذلك؟

1156
01:15:26,040 --> 01:15:30,040
لا اعلم

1157
01:15:32,040 --> 01:15:36,040
عرفت بأنه كان سيحدث فحسب

1158
01:16:07,280 --> 01:16:09,280
مرحبا,عزيزتي,كيف حالك؟

1159
01:16:09,280 --> 01:16:11,280
مرحبا-
ماذا تفعلين هناك؟

1160
01:16:11,280 --> 01:16:12,280
دعيني انزع لك معطفك-
ان هذا ارنبي المحبوب-

1161
01:16:13,280 --> 01:16:15,280
قد جلبته من عند منزل جدتي-
حقا؟ أ جلبتي هذا من منزل جدتك؟-

1162
01:16:17,280 --> 01:16:20,280
أ تعلم كم جيب لديه؟-
كم واحد؟-

1163
01:16:21,280 --> 01:16:23,280
لديه جيب واحد هنا

1164
01:16:23,280 --> 01:16:25,280
واحد فقط؟-

1165
01:16:25,280 --> 01:16:27,280
أ تعلم بأنه سيتزوج من
حورية البحر التي تدعى ليديا؟-

1166
01:16:28,280 --> 01:16:32,280
ماالذي يضعنوه في الدجاج الذي
يجعل من الواحد يفقد عقله؟

1167
01:16:32,280 --> 01:16:34,280
اول شيء هو علينا ان
نعثر عن المتصل

1168
01:16:34,280 --> 01:16:35,280
حسنا, من الأفضل
ان نبدء البحث في

1169
01:16:35,280 --> 01:16:38,280
اسواق البقالة او
سوق بوسطن هناك عبر الشارع

1170
01:16:39,520 --> 01:16:42,520
أسأل بالجوار ,
اذا رؤا شخصا ما مرابط الهاتف هناك

1171
01:16:42,520 --> 01:16:44,520
امام مخازنهم لفترة طويلة

1172
01:16:44,520 --> 01:16:47,520
الرجل لم يتصل من رقم محلي او شريحة
هاتف, وانما اتصل من بطاقة اتصال

1173
01:16:48,640 --> 01:16:49,640
اجل, مرحبا,
اتصلت لأننا واجاهنا مشكلة هنا

1174
01:16:49,640 --> 01:16:53,640
حيال اتصال هاتفي مخادع
ادى الى أعتداء جنسي

1175
01:16:57,640 --> 01:16:59,640
بصراحة انه اغتصاب,
لكننا قد عثرنا على بطاقة الأتصال

1176
01:16:59,640 --> 01:17:03,640
التي اتصل بها ,
انها اشتريت من ظمن سلطتك

1177
01:17:06,640 --> 01:17:07,640
اتصال هاتفي مخادع ادى الى الأغتصاب

1178
01:17:07,640 --> 01:17:10,640
اجل, اتذكر انها اشتريت
من قرب محل الوجبات السريعة,صحيح؟

1179
01:17:10,640 --> 01:17:11,640
اجل,صحيح

1180
01:17:11,640 --> 01:17:15,640
المتصل ادعى انه شرطي واطلب منهم ان
يقوموا بالتفتيش المفصل للفتاة

1181
01:17:15,640 --> 01:17:17,640
أ اخذ البطاقة من متجر وندي
كلا, كلا, ليس في وندي

1182
01:17:19,640 --> 01:17:22,640
لقد حددنا المكان الذي
بيعت منه بطاقة الأتصال

1183
01:17:22,640 --> 01:17:25,640
انها ضمن حدود منطقتك
لقد حدث الأمر في الليلة الماضيةl

1184
01:17:25,640 --> 01:17:27,640
انه كان عند متجر وندي
أ انت تتصل من بوسطن؟

1185
01:17:27,640 --> 01:17:28,640
بوسطن؟ كلا

1186
01:17:28,640 --> 01:17:29,640
نحن هنا في اوهايو

1187
01:17:29,640 --> 01:17:33,640
ثمة مدير قام بتفتيش
مفصل لزبونة مراهقة في

1188
01:17:33,640 --> 01:17:35,640
متجروندي في مقاطعة ايسكس,
ماسوتوستس, منذو اسبوعان

1189
01:17:38,880 --> 01:17:42,880
أ هذا الأمر حدث اكثر من مرة؟
أ انت تمازحني

1190
01:18:01,120 --> 01:18:05,120
تتطلع اذا أتأخذوا اجراء أمني-
اجل, ها هو هنا-

1191
01:18:05,120 --> 01:18:07,120
اذن انه دفع نقدا

1192
01:18:07,120 --> 01:18:11,120
انه اشترى احدى الشرائح مدفوعة الثمن
لهذا السبب كنت تواجه مشكلة في هذا

1193
01:18:11,120 --> 01:18:13,120
لكن هنالك اخبار جيدة,
بأننا تحصلنا عليه عن طريق الفديو-

1194
01:18:13,120 --> 01:18:14,120
اوه, هذا رائع-

1195
01:18:14,120 --> 01:18:17,120
ينبغي عليك ان تتحرى عن
امور اخرى في الفديو

1196
01:18:17,120 --> 01:18:19,120
اعني يمكن ان يكون اي احد منهم,فهناك
رجل ابيض طوله 11 بوصة في مقترب الثلاثينات

1197
01:18:20,240 --> 01:18:24,240
لكن اللقطات واضحة للغاية
يمكنني ان ارى سيارته

1198
01:18:24,240 --> 01:18:26,240
أ تحصلت على رقم اللوحة؟-

1199
01:18:26,240 --> 01:18:28,240
كلا,لان موقف السيارات مزدحم للغاية ,
من حديقة المكتب نزولا الى الطريق-

1200
01:18:29,360 --> 01:18:31,360
لن تصدق مايفعله هذا الرجل
لكي يعيش

1201
01:18:31,360 --> 01:18:32,360
مرحبا,سيدتي اننا اتصلنا اليوم لنقدم
لك عرض مهم حيال أمن مصرفك

1202
01:18:35,360 --> 01:18:36,360
ينبغي ان تعي ان
شركتنا متخصصة في حماية

1203
01:18:36,360 --> 01:18:38,360
ائتمان العملاء كأمثالك
اللذين يريدون مراقبة نتائج ائتمانهم

1204
01:18:42,360 --> 01:18:44,360
حسنا, سيدتي,
بأمكاني ان اجعله يحدث فورا قبل

1205
01:18:44,360 --> 01:18:48,360
اي احد يقوم بأستخدام
اسمك ليستفد من الأئتمان

1206
01:18:51,360 --> 01:18:55,360
أ بمكانك ان تنتظري للثانية؟

1207
01:18:55,360 --> 01:18:58,360
اريد ان اتكلم معك حيال الدعوة
المدنية ضد ساندر فيووم

1208
01:18:58,360 --> 01:19:01,360
لا اعتقد ان هذا الطريق الذي
يجب ان نسلك به

1209
01:19:01,360 --> 01:19:04,360
هذه المكالمات قد
حدثت في جميع ارجاء

1210
01:19:04,360 --> 01:19:05,360
البلاد حتى ضمن حدود
منشأتك التي تعملين بها

1211
01:19:05,360 --> 01:19:07,360
اوه,كلا..شكرا لك

1212
01:19:07,360 --> 01:19:08,360
اما ترفعين دعوة ضد ساندرا
وقد تفصلين من عمل الوجبات

1213
01:19:08,360 --> 01:19:10,360
السريعة او ترفعين دعوة
ضد الشركة الوطنية

1214
01:19:16,360 --> 01:19:20,360
لأنهم لم يصدروا اي تحذيرات بما
في الكفاية حيال وجود خداع كهذا

1215
01:19:22,360 --> 01:19:26,360
أ انت وفان بقيتوا على اتصال معا؟

1216
01:19:26,360 --> 01:19:29,360
كلا,لم اتصل به منذو تلك الليلة
ولا اريد فعل ذلك بسبب مافعله

1217
01:19:33,720 --> 01:19:37,720
لكن, أ تشعرين بأي مسؤولية عما قمتي به؟

1218
01:19:39,720 --> 01:19:40,720
بالطبع,اشعر بالمسؤولية

1219
01:19:43,720 --> 01:19:47,720
اشعر بأن الأمر قد كان فضيع
للذي حدث معبيكي

1220
01:19:49,720 --> 01:19:53,720
لكنني فعلت بما اعتقدته كان صائب

1221
01:19:53,720 --> 01:19:56,720
انني عملت الذي اعتقد اي احد يعمله
في هكذا ظروف

1222
01:19:58,720 --> 01:20:00,720
تخلعين ملابس الفتاة بسبب شخصا ما
اخبرك للقيام بذلك بالهاتف؟

1223
01:20:02,720 --> 01:20:05,720
الشخص ما الذي قال بأنه
كان رجل شرطي

1224
01:20:05,720 --> 01:20:09,720
أ تعلمين ان مركز الشرطة يبعد
نصف ميل عن مطعمك؟

1225
01:20:09,720 --> 01:20:12,720
ما قاله انه كان يتحرى في منزلها
وانا قد سألته كثيرا عن متى ستأتي؟

1226
01:20:17,080 --> 01:20:21,080
مع ذلك انه لم يأتي,
أ جعلك ذلك في شك من امرك؟

1227
01:20:21,080 --> 01:20:24,080
..اجل

1228
01:20:24,080 --> 01:20:28,080
انه كان يجيب في كل مرة التي اسأله بها

1229
01:20:28,080 --> 01:20:31,080
وكل شيء حيال ذلك قد
كان غريبا بالنسبة لي

1230
01:20:31,080 --> 01:20:35,080
لكن انا كنت مرهقة
ومشغولة للغاية

1231
01:20:35,320 --> 01:20:39,320
وعندما كنت أسأله كان دوما يجيب
على أسألتي

1232
01:20:42,960 --> 01:20:46,960
أ كنت مغسولة دماغيا؟

1233
01:20:46,960 --> 01:20:49,960
مغسولة دماغيا؟,
اعني انني كنت غبية للغاية

1234
01:20:51,840 --> 01:20:53,840
يمكنني قول ذلك, لكنني لا اعلم
اذا كنت مغسولة دماغيا

1235
01:20:54,200 --> 01:20:55,200
ربما,قليلا ما

1236
01:20:56,080 --> 01:20:58,080
اذن,انت ضحية ايضا-
اجل كنت ضحية تماما-

1237
01:21:00,960 --> 01:21:02,960
ربما ليس بدرجة بيكي,
لكن انها كانت مزحة شريرة

1238
01:21:02,960 --> 01:21:06,960
وانا لا اريد القيام بتلك الأشياء

1239
01:21:10,960 --> 01:21:13,960
اشعر وانه قد استغلني
وانا فعلت ما امُرَت به

1240
01:21:16,080 --> 01:21:18,080
بيكي,قد اخبرتك بأنها لا
تريد منك القيام بذلك

1241
01:21:18,080 --> 01:21:22,080
انها لم تكن مزحة بالنسبة لها
وهي قد توسلت منك ان تتوقفي

1242
01:21:22,080 --> 01:21:25,080
أ لم يخطر لك وان
تفكري بأن تتردي لفعل ذلك؟

1243
01:21:25,080 --> 01:21:26,080
..انها لم..كلا,انا

1244
01:21:27,200 --> 01:21:28,200
هذا ليس ما انا دعيته
انها قد وافقت على تفتيشها

1245
01:21:31,440 --> 01:21:35,440
انها وافقت على كل شيء وانها..اجل

1246
01:21:36,440 --> 01:21:40,440
كما يبدو في الشريط انها كنت
تبكي وتتوسل

1247
01:21:40,440 --> 01:21:44,440
ماذا عن عندما دخلتي ووجدتي فان معها
وهي متعرية؟

1248
01:21:45,440 --> 01:21:47,440
كلا,انها كانت ترتدي الصدرية
انها كنت دوما مرتدية الصدرية

1249
01:21:48,440 --> 01:21:51,440
انها كانت مغطى بالصدرية

1250
01:21:51,440 --> 01:21:52,440
اسف, لم افهم

1251
01:21:52,440 --> 01:21:55,440
لكن في شريط الفديو,
يمكنك ان ترأيها بوضوح

1252
01:21:55,440 --> 01:21:58,440
على انها متعرية,
في لحظة دخولك الى هناك

1253
01:21:58,440 --> 01:22:02,440
أ بمكاننا ان نشغل الفديو؟

1254
01:22:06,440 --> 01:22:09,440
ماذا كنت تفكرين حينها؟

1255
01:22:09,440 --> 01:22:12,440
ساندرا لا تجيبي على هكذا نوع
من الأسئلة

1256
01:22:12,440 --> 01:22:13,440
حسنا-
نحن لا نجيب عى هكذا اسئلة-

1257
01:22:13,440 --> 01:22:14,440
حسنا-
نحن لا نجيب عى هكذا اسئلة-

1258
01:22:14,440 --> 01:22:16,440
أ لايمكنها ان تجيب على
هكذا أسئلة من اجلي؟-

1259
01:22:16,440 --> 01:22:20,440
كلا-

1260
01:22:49,800 --> 01:22:52,800
أ انت من هذه المنطقة؟-
كلا, ليس من سكانها الأصلين-

1261
01:22:52,800 --> 01:22:54,800
أ انت من هذه المنطقة؟-
كلا, ليس من سكانها الأصلين-

1262
01:22:54,800 --> 01:22:57,800
حقا؟-
من اين انت؟-

1263
01:22:57,800 --> 01:23:00,800
نيو اورلاند

1264
01:23:00,800 --> 01:23:04,800
انها رائعة هناك
اذا لم تمانع انها ساخنة, اليس كذلك؟

1265
01:23:07,800 --> 01:23:09,800
اجل, اجل

1266
01:23:09,800 --> 01:23:12,800
,لدي قريب قد ذهب الى هناك

1267
01:23:12,800 --> 01:23:16,800
ان الرطوبة هناك
على ما اعتقد عالية للغاية

1268
01:23:17,800 --> 01:23:21,800
اجل

1269
01:23:26,280 --> 01:23:30,380
اكثر من 70 حادث مشابهة لذلك قد سجل في
اكثر من 30 ولاية في امريكا

1270
01:23:30,680 --> 01:23:40,380
ترجمة علي طلال

