1
00:00:44,140 --> 00:00:49,060
Translated By : TheScorpio

2
00:00:57,860 --> 00:00:58,460
يا رجل,هلا تنظر إلى كل من
يتجول في هذا المكان؟

3
00:00:58,460 --> 00:01:00,860
يا رجل,هلا تنظر إلى كل من
يتجول في هذا المكان؟

4
00:01:01,020 --> 00:01:02,900
انظر, انظر, يا إلهي

5
00:01:03,060 --> 00:01:06,500
...أبي , اسمع, أيمكنك
أرجوك, لا تحرجني اليوم , موافق؟

6
00:01:06,660 --> 00:01:08,060
احرجكَ؟-
ليس اليوم-

7
00:01:08,220 --> 00:01:10,060
يا بني, لقد أمضيت صيفكَ بالكامل
و أنت مكتئب

8
00:01:10,220 --> 00:01:12,780
بسبب هروب صديقتك مع
ذاك الفتى الجميل, ترينت

9
00:01:12,900 --> 00:01:15,620
الآن ,عليك التحرر
و تحطيم بعض المؤخرات

10
00:01:15,780 --> 00:01:17,060
إنها الطريقة الوحيدة كي تخرجها من رأسك

11
00:01:17,220 --> 00:01:19,780
أجل, أجل ,هذا ما أتحدث عنه-
أليس كذلك؟-

12
00:01:19,860 --> 00:01:21,860
"تحطيم المؤخرات"
بربكَ

13
00:01:22,460 --> 00:01:23,940
انتظر , انتظر

14
00:01:24,100 --> 00:01:26,500
سأريكَ كيف تفعلها-
أوه لا, لا , لا-

15
00:01:26,660 --> 00:01:28,340
راقب هذا, راقب و تعلم-
قد السيارة و حسب أبي-

16
00:01:28,500 --> 00:01:31,380
المعذرة, أيها الفتيات؟مرحبا

17
00:01:31,540 --> 00:01:33,700
هذا إبني , إيريك-
مرحبا-

18
00:01:34,900 --> 00:01:37,540
و قد انتقل اليوم

19
00:01:37,700 --> 00:01:41,780
و كنا نتساءل
إن كانت ترغب إحداكن

20
00:01:41,940 --> 00:01:43,500
بقضاء وقت ممتع معه؟

21
00:01:44,020 --> 00:01:45,380
لا ,شكرا

22
00:01:47,740 --> 00:01:48,860
أنا آسف

23
00:01:49,020 --> 00:01:51,940
إنه حصان, مثل أباه تماما-
أبي, كلا أرجوك-

24
00:01:53,140 --> 00:01:54,020
لقد جربت, إيريك

25
00:01:54,180 --> 00:01:55,780
نعم, شكرا
و الآن علي أن أنتقل

26
00:02:00,260 --> 00:02:01,180
بني, بني؟-
نعم-

27
00:02:01,340 --> 00:02:02,500
أريد أن أريك شيئا

28
00:02:02,660 --> 00:02:05,980
هذه قائمة بأسماء كل من
ضاجعتهم

29
00:02:07,500 --> 00:02:08,580
هل أنت جاد؟

30
00:02:08,740 --> 00:02:10,980
الأسماء على الجهتين؟فعلا,شيء رائع-
فعلا-

31
00:02:11,140 --> 00:02:14,300
نعم, إنه لهدف جيد أن تحاول
مجاراة أباك

32
00:02:15,140 --> 00:02:17,580
أبي, لماذا إسم أمي
ليس بنهاية القائمة؟

33
00:02:18,740 --> 00:02:22,900
لم نخبركَ بهذا, و لكن عندما كنت في الثالثة
حظينا بتجربة إنفصال عن بعضنا لاسبوع

34
00:02:23,020 --> 00:02:24,220
...تجربة

35
00:02:24,820 --> 00:02:27,620
أبي...يوجد هنا
عشرة أسماء على الأقل في ذلك الأسبوع

36
00:02:27,740 --> 00:02:30,340
أجل, أصبحت
كالهائج في حينها

37
00:02:30,460 --> 00:02:31,500
أهذا اسم والدتي؟

38
00:02:31,660 --> 00:02:34,180
نعم, أتعرف,بعد التفكير بالأمر
سأحتفظ بهذه الورقة

39
00:02:34,340 --> 00:02:36,900
هيا يا فتيان, لنكمل التحميل من هنا

40
00:02:37,460 --> 00:02:39,340
أنا آسف-
كوز, إحمل هذا-

41
00:02:40,340 --> 00:02:41,820
هل مارست الجنس مع والدته؟-
أجل-

42
00:02:41,980 --> 00:02:42,980
و كيف كان؟

43
00:02:52,180 --> 00:02:54,500
يا الهي, هذا المكان رائع

44
00:02:55,540 --> 00:02:56,460
مرحبا

45
00:02:56,620 --> 00:02:59,420
يا الهي, الفتيات في كل مكان

46
00:03:01,020 --> 00:03:02,180
هذه غرفتي

47
00:03:02,340 --> 00:03:04,380
إنه لشيء محبط
لعدم سكننا سوية

48
00:03:04,540 --> 00:03:06,580
لا تهتم يا رجل
ستكون في آخر الرواق

49
00:03:06,740 --> 00:03:08,380
بالاضافة, لدي عازبة

50
00:03:08,540 --> 00:03:10,220
إمسك هذا, سأذهب للحمام-
حسنا-

51
00:03:10,380 --> 00:03:11,980
سأعود حالا

52
00:03:12,740 --> 00:03:15,900
مرحبا, كيف حالكِ؟
مايك كوزمن, تشرفت لمعرفتك

53
00:03:21,060 --> 00:03:24,300
واو, لقد بدأت
أتعود على هذا

54
00:03:25,580 --> 00:03:29,300
أليس هذا حمام الرجال؟

55
00:03:29,460 --> 00:03:32,260
كلا, إنه مختلط, كل السكن هكذا

56
00:03:33,220 --> 00:03:34,820
رائع, مختلط

57
00:03:34,980 --> 00:03:36,820
لا تقلق, لن أنظر خلسة

58
00:03:37,140 --> 00:03:39,900
نعم, لن أنظر...لن أنظر أنا أيضا

59
00:03:40,060 --> 00:03:42,740
أنا آشلي, ما اسمكَ؟-
إيريك-

60
00:03:44,020 --> 00:03:47,140
تشرفت بمعرفتك, إيريك-
تشرفت لمعرفتك أيضا-

61
00:03:48,500 --> 00:03:52,380
هل يمكنك أن تمرر لي علبة
الشامبو, إنها هناك؟

62
00:03:52,820 --> 00:03:56,460
نعم, امهليني دقيقة واحدة-
شكرا-

63
00:04:10,420 --> 00:04:11,700
إيريك؟

64
00:04:14,580 --> 00:04:15,660
إيريك؟

65
00:04:16,060 --> 00:04:17,700
القليل من المساعدة؟

66
00:04:26,700 --> 00:04:28,300
اركبي الحوت عزيزتي

67
00:04:28,460 --> 00:04:29,580
اركبي الحوت الأبيض

68
00:04:29,740 --> 00:04:31,780
أجل-
يا إلهي , أنا آسف-

69
00:04:31,940 --> 00:04:32,820
....أنا آسف, لقد كان الباب

70
00:04:32,940 --> 00:04:34,300
لا بد من أنك إيريك-
نعم-

71
00:04:34,460 --> 00:04:35,500
أنا بوبي-
مرحبا-

72
00:04:35,660 --> 00:04:36,900
مرحبا-
مرحبا-

73
00:04:37,060 --> 00:04:38,780
ادخل يا رجل-
...لا , لا ,لا , لقد-

74
00:04:38,940 --> 00:04:41,700
أنتما منشغلان , سأعود لاحقا-
اسمع, هذا مكانك أيضا-

75
00:04:41,820 --> 00:04:44,140
و لا تقلق لأجل مارجي
فهي ليست خجولة أبدا

76
00:04:44,300 --> 00:04:45,660
لا , ليست كذلك

77
00:04:45,820 --> 00:04:49,100
اجلس, أتريد بيرة؟-
لا-

78
00:04:49,260 --> 00:04:51,020
متأكد؟-
نعم-

79
00:04:51,180 --> 00:04:53,980
أأنت جائع؟
مارجي طهت نقانق رهيبة

80
00:04:55,340 --> 00:04:57,900
لا, تناولت سندويشة منذ قليل,شكرا-
حسنا-

81
00:04:58,020 --> 00:04:59,900
من أين أنت؟-
إيست غريت فولس-

82
00:05:00,060 --> 00:05:01,500
إيست غريت فولس

83
00:05:04,220 --> 00:05:06,300
أبطئي قليلا, أيتها الوقحة

84
00:05:06,460 --> 00:05:08,700
أممكن ,عزيزتي؟
أحاول أن أناقش هذا الفتى

85
00:05:08,820 --> 00:05:09,900
أجل

86
00:05:10,500 --> 00:05:14,860
الجامعة!أليس كذلك, أفضل سنين حياتك-
أجل-

87
00:05:15,020 --> 00:05:16,380
ضعها هنا

88
00:05:17,500 --> 00:05:19,420
...أجل-

89
00:05:20,820 --> 00:05:21,980
أتريد أن تأخذ مكاني؟

90
00:05:22,140 --> 00:05:24,300
هيا, مارجي ستحب هذا-
لا لا , مارجي , لا لا -

91
00:05:24,460 --> 00:05:26,180
لا لا لا , شكرا

92
00:05:26,340 --> 00:05:29,180
كان من الجميل معرفتكما
بوبي, مارجي

93
00:05:29,340 --> 00:05:31,180
في الحقيقة, لقد جئت
كي أبدل بنطالي

94
00:05:31,340 --> 00:05:35,140
أوقعت عليه شرابا
و سأترككم أيها الرفاق .. أجل

95
00:05:36,300 --> 00:05:37,700
أتمثلين مرة أخرى؟

96
00:05:37,860 --> 00:05:41,620
قولي كلمة الحماية,عزيزتي,قوليها
عزيزتي, هل اختنقتِ؟

97
00:05:41,780 --> 00:05:43,500
يا رجل, أعتقد بأنها اختنقت-
ماذا؟-

98
00:05:43,660 --> 00:05:44,900
أعتقد بأنها اختنقت
افعل شيئا

99
00:05:45,060 --> 00:05:45,940
افعل شيئا-
لا أستطيع فعل أي شيء-

100
00:05:46,100 --> 00:05:47,660
أنا مربط
كالديك الرومي الخاص بعيد الشكر

101
00:05:47,820 --> 00:05:50,900
حسنا ,حسنا , حسنا, لقد مسكتها
تمهلي, من هذا المكان

102
00:05:52,300 --> 00:05:53,540
....ماذا تريدني أن أفعل بكل هذه الــ

103
00:05:53,700 --> 00:05:54,900
اخرج

104
00:05:55,060 --> 00:05:56,580
إيريك؟لا-
آسف-

105
00:05:57,740 --> 00:05:59,140
حسنا, بني

106
00:06:00,300 --> 00:06:02,660
أجل, هذه هي عائلة ستيفلر بكل معناها

107
00:06:03,100 --> 00:06:04,620
لا , لا , لا ,كانت تختنق-
هذا هو-

108
00:06:04,780 --> 00:06:06,020
كنت أساعدها-
هذا ما تفعله عائلتنا بالجامعة-

109
00:06:06,180 --> 00:06:08,740
و الآن, لنعطيهم القليل من الخصوصية

110
00:06:08,900 --> 00:06:10,700
تقوم بعمل جيد, استمر.

111
00:06:13,380 --> 00:06:17,020
لا أريد أن أفزعك شريكي
و لكنني انتشيت بالكامل

112
00:06:46,100 --> 00:06:52,460
أهنا غرفة
لورا جونسون و ساره كولمان؟

113
00:06:53,180 --> 00:06:56,500
نعم, أنا لورا جونسون
و هذه شريكتي بالسكن, ساره

114
00:06:57,180 --> 00:06:58,220
اسمي دوايت ستيفلر

115
00:06:58,380 --> 00:06:59,940
أنا هنا مع
لجنة الترحيب بالقادمون الجدد

116
00:07:00,100 --> 00:07:02,220
و قد جاءتني تعليمات
كي أرافقكما

117
00:07:02,380 --> 00:07:04,380
في جولة سياحية لكل الحرم الجامعي

118
00:07:04,540 --> 00:07:06,860
هذا لطيف-
أجل-

119
00:07:07,020 --> 00:07:09,100
أعلينا ارتداء شيئا خاص؟

120
00:07:12,060 --> 00:07:15,460
يا رجل , مستحيل أن كل من
في هذه المجلة هي طالبة هنا

121
00:07:15,620 --> 00:07:17,580
انظر, إنه يمسك صدرها

122
00:07:17,740 --> 00:07:18,820
أجل

123
00:07:18,980 --> 00:07:22,540
جميعهم
لدي تسجيل بالمجلة, منذ سنة تقريبا

124
00:07:22,700 --> 00:07:24,180
سيكون هذا جيدا

125
00:07:25,500 --> 00:07:27,100
هذه ليست دعاية لعطر

126
00:07:27,260 --> 00:07:30,540
أنا أقوم بشيء آخر
بعدد مرات لا أستطيع إحصاؤها

127
00:07:34,060 --> 00:07:35,500
رائحتك جميلة

128
00:07:38,380 --> 00:07:40,860
آسف-
لم يوجد داع لهذا-

129
00:07:44,020 --> 00:07:46,700
واو-
أهذه غرفة إيريك ستيفلر؟-

130
00:07:47,660 --> 00:07:48,780
أجل

131
00:07:54,940 --> 00:07:56,860
مرحبا بكم في الجامعة ,شباب

132
00:07:58,860 --> 00:08:00,420
لا , لن أكذب عليك
أنا جاد تماما

133
00:08:00,580 --> 00:08:03,300
معظم النوادِ الليلية لا تدخلكِ
إلا إن مارستِ الجنس الثلاثي

134
00:08:03,460 --> 00:08:05,380
هذا يجعلك ذي صورة جيدة
في ديناميكية عملك الجماعي

135
00:08:05,540 --> 00:08:06,940
و أنك مستعدة تماما
لأن تصبحي راهبة

136
00:08:07,100 --> 00:08:07,980
أتفهمين ما أقوله؟

137
00:08:08,140 --> 00:08:09,540
حقا؟-
أجل-

138
00:08:09,700 --> 00:08:10,780
يا رجل, من هذا الشخص؟

139
00:08:10,940 --> 00:08:13,380
يا رجل, إنه سبب دخولنا لهذه
الجامعة

140
00:08:19,740 --> 00:08:20,940
أيعجبك هذا؟-
كان رائعا-

141
00:08:21,100 --> 00:08:23,980
عليك أن تكذب قليلا
بين الفينة و الأخرى

142
00:08:24,140 --> 00:08:26,820
مرحبا , صديق الحمام-
مرحبا-

143
00:08:26,980 --> 00:08:28,020
صديق الحمام؟

144
00:08:28,180 --> 00:08:30,980
أجل , لقد تقابلنا أنا و إيريك
عندما كنت أتحمم عصر اليوم

145
00:08:31,140 --> 00:08:32,980
حقا؟-
أجل-

146
00:08:33,460 --> 00:08:34,860
صحيح, الحمام المختلط , تماما.

147
00:08:35,020 --> 00:08:36,820
تطلب مني الأمر 3 سنوات
كي أكون أحد الأوصياء

148
00:08:36,980 --> 00:08:39,100
على ذاك الحمام, يستحق الأمر

149
00:08:39,260 --> 00:08:40,780
....آشلي, مرحبا , هذا

150
00:08:40,940 --> 00:08:43,340
الجميع, هذه آشلي
آشلي , الجميع

151
00:08:43,460 --> 00:08:44,460
مرحبا

152
00:08:44,620 --> 00:08:47,300
هذه شريكتي بالسكن , دينيس
لقد جاءت لتوها من جورجيا

153
00:08:47,460 --> 00:08:48,940
مرحبا

154
00:08:49,100 --> 00:08:52,260
حسنا,علي أن أصرح, تبدين كسكارليت أوهارا

155
00:08:52,420 --> 00:08:53,380
يا إلهي

156
00:08:53,540 --> 00:08:54,940
ستذهبا أليس كذلك؟

157
00:08:55,100 --> 00:08:58,180
أجل, نحن ذاهبتان لحفلة كوكتيل
في إيبسيلون سيغما كابا هاوس

158
00:08:58,340 --> 00:09:01,220
لا لا لا , منزل المهووسين بالدراسة؟
لا, ثقي بي

159
00:09:01,340 --> 00:09:03,820
....أريد البقاء و لكن-
و لكننا وعدناهم-

160
00:09:03,980 --> 00:09:07,300
بالإضافة, آشلي تعتقد بأن هذه الحفلة
ليست ذو مرتبة عالية

161
00:09:07,460 --> 00:09:08,500
ماذا؟ أتقصدين رديئة؟

162
00:09:08,660 --> 00:09:11,340
مرحبا حبيبتي, ما أخبارك عزيزتي
اشربي بيرة

163
00:09:11,460 --> 00:09:12,980
أخذت الفكرة الخاطئة
عن الأمر برمته

164
00:09:13,100 --> 00:09:15,740
هذه دعوة للتعارف و الترحيب
....و قد قمت بها كي

165
00:09:15,900 --> 00:09:17,340
أشرح الروح اللتي تجمعنا في الجامعة

166
00:09:17,460 --> 00:09:19,860
و ما يتوجب علينا فعله من أجلها

167
00:09:20,020 --> 00:09:21,900
بيتا هاوس , هي الأفضل

168
00:09:30,300 --> 00:09:31,580
راقية فعلا

169
00:09:32,900 --> 00:09:34,620
إيريك, كان من الجميل رؤيتك ثانية-
أجل-

170
00:09:34,780 --> 00:09:36,540
الوداع, للمرة المقبلة-
نراكم-

171
00:09:36,700 --> 00:09:37,900
الوداع
الوداع

172
00:09:38,060 --> 00:09:39,740
تشرفت بمعرفتك-
نراكم-

173
00:09:39,900 --> 00:09:42,660
ستيفلر ما موضوع بيت
المهووسين بالدراسة ذاك؟

174
00:09:42,820 --> 00:09:43,980
لم أسمع به أبدا

175
00:09:44,100 --> 00:09:48,780
أعرف بأنه لا يؤذي
و لكنهم كالكوابيس

176
00:09:49,700 --> 00:09:51,020
لقد شكلوا نادِ اجتماعي لعقود

177
00:09:51,180 --> 00:09:53,420
حتى جاءت مجموعة غنية منهم
و دعمتهم ببعض النقود

178
00:09:53,580 --> 00:09:55,540
بنوا المنزل , و حصلوا على الرخصة

179
00:09:55,700 --> 00:09:57,220
انتظر , جمعية اخاء ؟

180
00:09:57,340 --> 00:09:59,340
كي تنضم إليهم
عليك أن تحصل على درجات عالية جدا

181
00:09:59,460 --> 00:10:01,460
حول 2 مليون إلى حسابي
في سويسرا

182
00:10:01,620 --> 00:10:04,980
و من ثم يتفحصوا شجرة عائلتك
و احصاء لما يحصدونه من مال للمستقبل

183
00:10:05,100 --> 00:10:08,620
لا , لقد قلت اشتر عند ال60 و لا تبيع
أنت مطرود

184
00:10:08,780 --> 00:10:09,980
لديهم خريجين مليارديرية

185
00:10:09,980 --> 00:10:10,380
لديهم خريجين مليارديرية

186
00:10:10,540 --> 00:10:11,660
إنها 100,000 فقط

187
00:10:12,220 --> 00:10:16,380
إنهم يتحكمون بحكومة الطلاب
و إدارة الكلية تحبهم

188
00:10:17,420 --> 00:10:19,340
و لا تدعني أبدأ بالحديث
عن الفتيات

189
00:10:20,100 --> 00:10:23,700
أجمل فتيات الجامعة أجمعين

190
00:10:24,340 --> 00:10:27,300
من يريد الذهاب
إلى منزل مليء بمهووسي الدراسة؟

191
00:10:28,460 --> 00:10:30,300
إنه عالم جديد تماما

192
00:10:30,460 --> 00:10:32,300
و الفتيات يدركون بأن
هؤلاء الشباب هم من سيصبحون الأغنياء

193
00:10:32,460 --> 00:10:33,540
بعد التخرج من الجامعة

194
00:10:33,700 --> 00:10:35,980
لقد تكيفن مع عاداتهم البشعة

195
00:10:39,180 --> 00:10:41,940
لا تقلقوا ما زال بيتا
هاوس هو مكان الإحتفال,أليس كذلك؟

196
00:10:42,100 --> 00:10:47,300
انتبهوا
ستيفلر, سيبدأ الحكم بعد قليل

197
00:10:49,940 --> 00:10:50,820
الحكم؟

198
00:10:59,900 --> 00:11:02,660
بيتا هاوس لا يخيبنا أبدا

199
00:11:02,820 --> 00:11:06,100
هل أنت جاد؟أهو هكذا دائما؟-
طوال الوقت-

200
00:11:07,060 --> 00:11:10,940
هؤلاء الفتيات سخيفات-
سخيفات, إشتري الائحة-

201
00:11:17,460 --> 00:11:20,740
عزيزتي, أنتِ شقية
سأحتفظ بكِ بعد الفصل

202
00:11:21,780 --> 00:11:24,860
و اجلبي المسطرة
فأنا أيضا كنت سيئا

203
00:11:26,140 --> 00:11:27,940
و هذه هنا لديها فخذان رائعان

204
00:11:28,100 --> 00:11:30,940
إنهما كالرقاقات المدهونة بالزبدة
الساخنة من الفرن

205
00:11:31,100 --> 00:11:33,540
إنها أفضل فكرة حظيت بها

206
00:11:36,260 --> 00:11:39,180
لا أستطيع التعامل مع هذا-

207
00:11:48,460 --> 00:11:51,180
ستقوم بإخراجهم
ستقوم بإخراجهم

208
00:11:54,180 --> 00:11:58,460
سيداتي سادتي
الفساد يعم الجامعة

209
00:11:59,020 --> 00:12:03,300
الجنس, المشروبات الكحولية
الهمجية و الغباء

210
00:12:04,220 --> 00:12:07,700
من قبل, كانت الجامعة مكانا موقرا
للتعليم العالي

211
00:12:07,860 --> 00:12:10,780
نحن على وجه عصر جديد
في هذه الجامعة

212
00:12:10,940 --> 00:12:12,140
عصر, الطلاب فيه أموات

213
00:12:12,300 --> 00:12:14,860
و لا توجد قيمة لحسبان كمية
الكحول في دمائهم

214
00:12:17,820 --> 00:12:22,500
لقد أنشأنا الجمعية كي نغير
نظرة المجتمع إلى مهووسي الدراسة

215
00:12:23,220 --> 00:12:26,580
و لكن كما أثبت التاريخ

216
00:12:26,740 --> 00:12:29,500
كي تبدأ حضارة بالنمو

217
00:12:29,660 --> 00:12:32,220
حضارة أخرى يجب أن تتحطم

218
00:12:35,060 --> 00:12:37,540
علينا أن ندمر أعضاء البيتا

219
00:12:44,540 --> 00:12:47,340
ستايسي, يداي مبللتين
لا أستطيع أن أفتح البيرة

220
00:12:47,500 --> 00:12:48,660
هلا تفتحيها لأجلي؟

221
00:12:54,020 --> 00:12:58,180
شكر, تمارين كيغيل للعضلات
أثبتت نجاحها في النهاية أليس كذلك؟

222
00:12:58,340 --> 00:13:00,660
إذا,ما علينا أن نفعل كي نصبح أعضاء
في البيتا؟

223
00:13:01,140 --> 00:13:03,340
حسنا,بالنسبة لي ,لا مشكلة عندي

224
00:13:03,500 --> 00:13:05,700
ما عليكم فعله هو أن
تُعجِبوا الملك , ويسلي

225
00:13:05,860 --> 00:13:06,860
ألم تقابلوا ,ويسلي؟-
كلا-

226
00:13:07,020 --> 00:13:08,300
لم تفعلوا؟حسنا
إنه في تلك الغرفة

227
00:13:08,460 --> 00:13:09,940
تعالوا, سأقدمكم إليه,إلحقوني

228
00:13:16,260 --> 00:13:17,700
لا تنخدع بمظهره

229
00:13:17,860 --> 00:13:20,900
لقبه : المرعب الفاقد الوعي

230
00:13:21,060 --> 00:13:21,940
إنه طالب رائع

231
00:13:22,100 --> 00:13:24,020
عداك عن عادتهِ
في الشرب المفرط

232
00:13:24,180 --> 00:13:27,220
فقدان الوعي
أذى متعمد بأقصى حالاته

233
00:13:27,380 --> 00:13:29,060
و عدم تذكر أي شيء نهائيا

234
00:13:40,380 --> 00:13:43,020
المعذرة, إلى أين تتجه هذه الطائرة؟

235
00:13:43,620 --> 00:13:44,820
ديترويت

236
00:13:46,020 --> 00:13:47,500
شكرا لله

237
00:13:49,820 --> 00:13:53,100
حسنا,المعذرة
و من أين أتت؟

238
00:13:53,260 --> 00:13:54,460
بانكوك

239
00:13:57,180 --> 00:14:00,900
لمن هذا الولد؟-
لكَ,لقد تبنيته البارحة-

240
00:14:02,060 --> 00:14:03,500
تهانينا

241
00:14:06,220 --> 00:14:07,140
مرحبا,صديقي

242
00:14:09,460 --> 00:14:10,900
هل أنت جاد؟

243
00:14:11,060 --> 00:14:14,740
نعم,لقد أقلينا (سونغ لي) إلى
سفارته الاسبوع الماضي

244
00:14:15,220 --> 00:14:17,940
ذاك الولد كاد أن يتسبب بكارثة دولية

245
00:14:18,260 --> 00:14:19,460
ويسلي

246
00:14:20,220 --> 00:14:23,940
عذرا للمقاطعة
ويسلي, هذا ابن عمي و أصدقاءه

247
00:14:24,700 --> 00:14:25,740
مرحبا-
مرحبا-

248
00:14:25,900 --> 00:14:27,180
إيريك!أليس كذلك؟-
نعم-

249
00:14:27,340 --> 00:14:30,260
مايك كوزمان
كيف لم نركَ السنة الماضية؟

250
00:14:30,420 --> 00:14:33,500
لقد كنت في سجن بالمكسيك
اضطريت إلى أن أحفر طريقي للخروج

251
00:14:33,660 --> 00:14:37,540
و لكنني وصلت بالوقت المناسب من أجل
النهائيات اللتي نحن هنا جميعا من أجلها

252
00:14:37,700 --> 00:14:39,020
التعليم

253
00:14:39,860 --> 00:14:40,780
تماما

254
00:14:40,940 --> 00:14:42,460
أتريد الرقص؟-
نعم-

255
00:14:47,340 --> 00:14:48,940
أأنت جاهز؟

256
00:14:49,100 --> 00:14:52,460
يوجد مئة عاهرة مهتاجة هنا
الليلة, سأعتمد عليك

257
00:15:10,860 --> 00:15:12,940
احصلي على القليل حبيبتي

258
00:15:27,780 --> 00:15:31,180
.. ادعني بعديم المسؤولية ..

259
00:15:31,340 --> 00:15:34,460
.. ادعني بأني كالأموات ..

260
00:15:35,340 --> 00:15:37,420
لا بد من أنك تمازحني

261
00:15:39,500 --> 00:15:42,860
هل ستبدأ بالشرب
لأنني بحاجة ماسة إلى جانح أيمن

262
00:15:43,020 --> 00:15:46,420
لا,لن أشرب الليلة ,بول
لقد واجهت ليلة صعبة بالأمس

263
00:15:46,580 --> 00:15:49,420
حقا؟ حقا؟ لا بأس

264
00:15:50,500 --> 00:15:52,620
أعتقد بأنه علي أن أخبر
الفتيات هنا

265
00:15:52,780 --> 00:15:56,300
عن ولد ودود جدا
و المكسيكي المتحول جنسيا

266
00:15:56,460 --> 00:15:57,420
حسنا, حسنا, حسنا

267
00:15:58,940 --> 00:16:00,220
شراب واحد

268
00:16:01,340 --> 00:16:02,860
أجل, واحد فقط

269
00:16:22,460 --> 00:16:23,580
مرحبا

270
00:16:24,140 --> 00:16:25,100
ما بكَ بحق الجحيم يا رجل؟

271
00:16:25,260 --> 00:16:28,420
ألا يمكنكَ أن ترى عنفوان هذه المؤخرات
و هي بعيدة لمسافة قدم عن وجهكَ؟

272
00:16:28,580 --> 00:16:30,660
نعم, أراها... إنها رائعة

273
00:16:30,820 --> 00:16:33,580
نعم ,إنها رائعة, يجب عليك أن تمزقها

274
00:16:33,740 --> 00:16:34,580
...أيها الشباب...لقد

275
00:16:34,740 --> 00:16:36,860
أتذكرون السنة الماضية؟
أتينا هنا, و حظيت بأجمل وقت في حياتي

276
00:16:37,020 --> 00:16:40,180
فعلت أشياء لم أحلم بأني
قد أفعلها من قبل

277
00:16:40,340 --> 00:16:41,700
و قد اكتشفت نوعا ما أنها قد تغيرني

278
00:16:41,860 --> 00:16:44,580
حسنا,لا بأس
إذا, كنت مخمورا و من ثم هربتَ عاريا,أليس كذلك؟

279
00:16:44,740 --> 00:16:46,860
و لكنكَ أفسدت الأمر
مع فتاة ما من النادي هنا

280
00:16:47,020 --> 00:16:48,980
لتذهب للمنزل و تمارس الجنس
مع حبيبتكَ

281
00:16:49,140 --> 00:16:51,100
أتعلم إيريك, هذه المجازفة
قد تربحك نقاطا في المدرسة العليا

282
00:16:51,260 --> 00:16:53,100
و لكن هذه ليست المدرسة-
كلا-

283
00:16:53,260 --> 00:16:54,420
أعتقد بأنكم على صواب

284
00:16:54,580 --> 00:16:57,300
إسمع ,الجامعة هي فرصتك الوحيدة
كي تبدأ من جديد,حسنا؟

285
00:16:57,460 --> 00:17:00,700
عليك أن تعيد تشغيل الحياة
عليك أن تكون أيا من تريده

286
00:17:00,860 --> 00:17:04,620
لم أفكر بالأمر بهذه الطريقة من قبل-
نعم, خذ, اشرب هذا-

287
00:17:08,060 --> 00:17:10,820
أحسنت. جولي, هذا ابن عمي إيريك-
مرحبا-

288
00:17:10,980 --> 00:17:13,700
و قد أردت أن أعلمكِ بأن إيريك قد صوت
لكِ في مسابقة (الفتاة الأكثر إثارة)ـ

289
00:17:13,860 --> 00:17:15,940
و من زمان طويل
و هو رجل الفتيات في العائلة

290
00:17:16,100 --> 00:17:17,940
أنا أثق بزوقه تماما

291
00:17:19,740 --> 00:17:22,500
أتريدين أن ترقصي ,أيتها الرائعة؟-
من دواعي سروري-

292
00:17:23,140 --> 00:17:25,860
أي شخص تريد أن تكونه

293
00:17:36,260 --> 00:17:38,860
واو, أنت تشربه و لا تتأثر

294
00:17:39,020 --> 00:17:41,220
أتمزحين معي؟
و كأنه ماء بالنسبة لي

295
00:17:47,420 --> 00:17:49,220
اسمعوني , جميعا
إهدأوا قليلا

296
00:17:49,380 --> 00:17:51,500
لقد واجهنا
خلل فني بسيط

297
00:17:51,660 --> 00:17:54,020
لا يهم
سنصلح كل شيء في خلال ثواني

298
00:17:55,180 --> 00:17:57,780
لا أعتقد هذا , ستيفلر

299
00:17:57,900 --> 00:18:01,100
كما ترى
لقد حملت أصدقاءك أكثر مما يتحملون

300
00:18:01,260 --> 00:18:03,980
و لا أعتقد بأن موسيقاك ستعود
ختى آخر الليل

301
00:18:04,140 --> 00:18:07,180
لا ...لا تستمعوا إليه
سنصلح كل شيء خلال دقائق

302
00:18:07,340 --> 00:18:09,900
هذا لا يهم
نظرا لحسابات جايك

303
00:18:10,060 --> 00:18:12,140
المبنية على كمية
الكحول اللتي ابتعتوها

304
00:18:12,300 --> 00:18:15,340
فلم يتبقى لديكم أي منها

305
00:18:15,500 --> 00:18:18,060
هذا هراء-
لقد جف المشروب-

306
00:18:19,500 --> 00:18:21,580
لم يعد لدينا مشروب

307
00:18:23,580 --> 00:18:24,780
أعلم

308
00:18:24,900 --> 00:18:27,100
اهدأوا, كل شيء بخير, سنحضر بيرة الآن

309
00:18:27,260 --> 00:18:28,620
بإمكانهم فعل هذا

310
00:18:28,780 --> 00:18:32,940
أو بإمكانكم المجيء جميعا إلى بيت المهووسين
حيث لدينا كحول يكفي لمدة أسبوع

311
00:18:33,100 --> 00:18:35,700
إضافة لكل الشامبانيا اللتي يمكنكم
أن تشربوها

312
00:18:37,500 --> 00:18:41,180
و لدينا أيضا حوض للسباحة مدفأ
و بذات سباحة تكفي الجميع

313
00:18:41,340 --> 00:18:43,460
هذا إن أردتم أن ترتدوها

314
00:18:43,620 --> 00:18:44,620
أجل

315
00:18:48,340 --> 00:18:50,220
أتمزح معي؟

316
00:18:50,380 --> 00:18:52,020
الخيار عائد لكم

317
00:18:52,180 --> 00:18:54,860
إبقوا هنا و دعوا غيركم يتقيأ عليكم-
أنا ذاهبة من هنا-

318
00:18:55,020 --> 00:18:57,180
أو تعالوا لنحتفل , على الطريقة الخاصة

319
00:18:57,340 --> 00:18:59,660
حسنا, لنذهب, لنذهب

320
00:18:59,820 --> 00:19:01,260
Translated By : TheScorpio

321
00:19:09,580 --> 00:19:11,020
إدغار اللعين

322
00:19:12,180 --> 00:19:15,460
بريك ,يعلم تماما كيف
ينفق تلك الأمول,أليس كذلك؟

323
00:19:15,620 --> 00:19:17,140
أجل

324
00:19:17,300 --> 00:19:20,140
و لكنها لا تساعد المخمورين هنا
اليائسين من أجل الفتيات

325
00:19:20,300 --> 00:19:21,620
أجل

326
00:19:21,780 --> 00:19:24,660
آسف بخصوص ذلك-
تبدو مقرفا-

327
00:19:26,780 --> 00:19:30,380
إيريك, بربك يا رجل-
سأنظفها-

328
00:19:38,340 --> 00:19:39,620
ليس ثانية

329
00:19:48,660 --> 00:19:50,540
حفلة ما, أليس كذلك؟

330
00:19:50,660 --> 00:19:52,900
مرحبا, عزيزتي, كيف حالكِ؟

331
00:19:55,020 --> 00:19:56,460
لا, لا, لا, لا

332
00:19:59,420 --> 00:20:01,380
كيف تشعر , ابن العم؟

333
00:20:02,020 --> 00:20:04,060
أفضل بكثير, شكرا

334
00:20:04,180 --> 00:20:06,660
لا داعي للشكر, نحن عائلة

335
00:20:06,820 --> 00:20:08,460
الآن علي الذهاب
سأنزل إلى القبو

336
00:20:08,620 --> 00:20:10,860
علي الاهتمام ببعض الأعمال المتعلقة ببيتا

337
00:20:11,020 --> 00:20:13,260
تناول القليل من بيض بيتشز-
حسنا-

338
00:20:13,420 --> 00:20:15,180
حسنا, شكرا, بيتشز

339
00:20:16,860 --> 00:20:17,740
يا صاح

340
00:20:21,900 --> 00:20:23,540
أحب هذا المكان-
أحسنت يا فتى-

341
00:20:23,980 --> 00:20:26,180
أجل-
فك الحمالة يا رجل-

342
00:20:26,340 --> 00:20:28,020
أيها الرفاق , البطولة على الأبواب,ها؟

343
00:20:28,180 --> 00:20:29,100
أجل-
حسنا-

344
00:20:34,260 --> 00:20:36,180
أحب هذا الشاب

345
00:20:36,340 --> 00:20:38,020
بيتا؟ أعشق البيتا

346
00:20:39,180 --> 00:20:40,980
أتحبين بيتا عزيزتي؟
أجمل جسم في المنزل البارحة-

347
00:20:41,140 --> 00:20:42,820
أحب بيتا اللعينة , عزيزتي

348
00:20:44,140 --> 00:20:46,100
اخرسوا ,اخرسوا , فليهدأ الجميع

349
00:20:46,260 --> 00:20:47,500
أخبرتكم , لم أرد أن أشرب

350
00:20:47,660 --> 00:20:50,140
انظروا لنحيب الخنزير
انظروا لنحيب الخنزير

351
00:20:50,300 --> 00:20:51,860
هل الجميع في خدمة بوبي كوليدج

352
00:20:52,020 --> 00:20:53,100
الجميع-

353
00:20:56,780 --> 00:20:58,580
حسنا, حسنا

354
00:20:59,580 --> 00:21:01,340
يا رجل
يا الهي

355
00:21:02,340 --> 00:21:03,500
يا للهول

356
00:21:03,660 --> 00:21:06,020
هذا الرجل يعلم كيف
يجلب الفتيات

357
00:21:06,180 --> 00:21:08,380
إعطه محاولة
سيصبح مغناطيس للفتيات

358
00:21:08,540 --> 00:21:09,980
أجل

359
00:21:12,900 --> 00:21:14,580
لا

360
00:21:14,740 --> 00:21:18,420
حسنا ,حسنا
هذا ابن عمي, هدؤوا من روعكم

361
00:21:18,580 --> 00:21:23,020
بدون إهانة, أخي, حسنا؟لا أعتقد
إن كان ابن عمك بمستوى التحدي

362
00:21:23,180 --> 00:21:26,140
أنا أشارك بول رأيه
أقصد, إنه لطيف

363
00:21:26,300 --> 00:21:28,940
و لكنه تخطى ممارسة الجنس
مع براندي, يا رجل

364
00:21:29,100 --> 00:21:30,620
حسنا, حسنا

365
00:21:30,780 --> 00:21:33,420
أعرف بأن إيريك أهدر فرصته الكبيرة
من أجل فتاة أخرى

366
00:21:33,580 --> 00:21:36,300
و أنا أفترض, بأن كل من في الغرفة
لما كان فعل هذا

367
00:21:36,420 --> 00:21:37,940
هل أن على صواب؟-
ربما-

368
00:21:38,100 --> 00:21:39,500
حسنا, أيعني هذا
بأنه لا يملك المواصفات للانضمام لبيتا

369
00:21:39,660 --> 00:21:41,100
نعم-
أجل-

370
00:21:41,260 --> 00:21:45,460
كان يافعا و غبيا
و واقعا في الغرام,لقد...لقد تأخر بالبلوغ

371
00:21:45,620 --> 00:21:47,340
أعتقد بأنه سيفاجئك
بهذا الفصل

372
00:21:47,500 --> 00:21:49,860
و بأية حال, إنه تحت وصايتي
فقد أُدخل اوتوماتيكيا إلى التحدي

373
00:21:49,860 --> 00:21:51,660
فيمكنكم جميعا أن تخرسوا

374
00:21:52,260 --> 00:21:54,140
حسنا-
حسنا-

375
00:21:54,300 --> 00:21:56,340
نعم, هذا ما اعتقدته, أيها السفلة

376
00:21:58,500 --> 00:22:02,740
Translated By : TheScorpio

377
00:22:03,740 --> 00:22:05,620
مرحبا-
مرحبا-

378
00:22:05,780 --> 00:22:08,660
علينا التوقف عن لقائنا بهذه الطريقة-
نعم-

379
00:22:11,380 --> 00:22:14,740
أأنت بخير؟-
نعم, لقد حظيت بليلة صعبة-

380
00:22:16,420 --> 00:22:20,180
أتعلم , أعتقد أن دنيس
تكن بعض المشاعر لصديقك كووز

381
00:22:20,340 --> 00:22:21,940
إنها تستلطفه

382
00:22:22,100 --> 00:22:24,780
دنيس تظن بأن كووز لطيف؟-
نعم-

383
00:22:30,340 --> 00:22:31,700
...انتظري, في الحقيقة-
...إيريك أنا-

384
00:22:31,860 --> 00:22:34,900
...كنت أفكر-
...اسمع, لقد كنت أفكر-

385
00:22:35,060 --> 00:22:37,940
أتريدين الخروج معي ؟-
نعم-

386
00:22:38,260 --> 00:22:41,260
حقا؟-
نعم, سيكون هذا جميلا-

387
00:22:41,420 --> 00:22:44,580
...حسنا
لديك أسنان جميلة جدا, بالمناسبة

388
00:22:59,420 --> 00:23:00,940
ماذا يحدث؟

389
00:23:01,460 --> 00:23:02,700
هذا سيء

390
00:23:03,100 --> 00:23:05,940
أيها الرفاق, لا تذهبوا من هذا الطريق
من هنا أسرع

391
00:23:07,140 --> 00:23:09,940
يا رجل, كنت أحلم بسندويشة رائعة-
هذا مقرف-

392
00:23:14,340 --> 00:23:17,780
انتظر قليلا, أين نحن؟-
لا أرى أي أكل هنا-

393
00:23:17,940 --> 00:23:20,700
شباب, أتريدون رؤية شيئا؟

394
00:23:23,860 --> 00:23:25,700
أجل-
...هذا-

395
00:23:41,740 --> 00:23:43,100
أيها السادة

396
00:23:43,740 --> 00:23:46,780
اليوم هو أول يوم
من حياتكم

397
00:23:46,940 --> 00:23:51,820
أنتم اللذين اخترتم من القلال
كي تتعهدوا بــ بيتا هاوس

398
00:23:51,980 --> 00:23:53,460
بيتا, عزيزي

399
00:23:56,500 --> 00:24:01,620
معظم جمعيات التآخي يقومون بالتعهد
بطريقة مختلفة قليلا عنا

400
00:24:01,740 --> 00:24:05,820
معظم التعهدات تتألف من
الكراهية المطلقة و التخلف العقلي

401
00:24:05,980 --> 00:24:07,340
اللتي صممت لتكسركم

402
00:24:07,500 --> 00:24:09,140
و لكننا في بيتا

403
00:24:09,300 --> 00:24:14,420
أنا , دوايت ستيفلر , أستاذ العهود
ابتكرت خطة علمية مبتكرة

404
00:24:14,580 --> 00:24:17,460
لبناء فريق جماعي و أخوية

405
00:24:19,300 --> 00:24:21,980
أيها السادة , أقدم لكم لوح التعهدات

406
00:24:25,540 --> 00:24:27,540
على هذا اللوح, يوجد 50 مهمة

407
00:24:27,700 --> 00:24:30,620
اللتي يجب عليكم و على اخوتكم بالتعهد
أن تنهوها خلال الفصل

408
00:24:30,780 --> 00:24:32,380
إذا أردتم أن تصبحوا أعضاء بيتا

409
00:24:32,540 --> 00:24:34,500
و كبداية

410
00:24:34,660 --> 00:24:38,340
أقترح أن نبدأ بالمهمة المفضلة لدي
رقم37

411
00:24:47,940 --> 00:24:49,020
.حسنا هذه هي الشروط

412
00:24:49,180 --> 00:24:54,900
على أحدكم أن يحصل على توقيع راقصة
في مؤخرته مع صورة للإثبات,أفهمتم؟

413
00:24:55,780 --> 00:24:57,140
حسنا, سنذهب لنشرب شيئا

414
00:24:57,300 --> 00:24:58,180
ويسلي-
نعم-

415
00:24:58,340 --> 00:25:00,300
لا تزعجنا

416
00:25:02,660 --> 00:25:04,980
حسنا من سيقوم بهذا؟

417
00:25:06,260 --> 00:25:10,260
سأقوم بها, من لديه قلم؟
هذا سيفي بالغرض

418
00:25:13,900 --> 00:25:17,260
مرحبا , عزيزتي,ما رأيك بتوقيع مؤخرتي
و أنا هنا؟

419
00:25:24,580 --> 00:25:26,540
لقد ضربت كووز,علينا بمساعدتهِ

420
00:25:28,500 --> 00:25:30,300
و يقع السمين للأسفل

421
00:25:32,220 --> 00:25:34,060
هجوم على الراقصات

422
00:25:36,580 --> 00:25:38,500
ستيفلر, نحتاج بعض المساعدة

423
00:25:38,940 --> 00:25:41,540
تلونت ثياب ابن عمي
يا له من عار

424
00:25:45,420 --> 00:25:47,620
هذا سيترك كدمة كبيرة

425
00:25:52,060 --> 00:25:54,260
الفتيات شرسات اليوم

426
00:25:56,500 --> 00:25:59,100
كنت أضاجع فتاة مثلكِ في السجن

427
00:26:01,260 --> 00:26:04,660
أحب شجار الراقصات العنيف-
و من لا يحبه؟-

428
00:26:05,900 --> 00:26:08,820
أنت بدأت به-
أحسنت, كووز-

429
00:26:08,820 --> 00:26:09,860
أنت بدأت به-
أحسنت, كووز-

430
00:26:10,020 --> 00:26:11,460
ماذا؟ لم أفعل شيئا

431
00:26:11,620 --> 00:26:14,500
لقد أشهرت القلم في وجه الراقصة
و كأنك تريد أن تدخله في مؤخرتها

432
00:26:14,660 --> 00:26:16,380
و ربما لو كانت رائحة ثيابها
كالوافلز

433
00:26:16,540 --> 00:26:17,660
...و كنت ستفعل شيئا

434
00:26:17,820 --> 00:26:18,940
اخرسوا , اخرسوا

435
00:26:22,740 --> 00:26:26,620
مرحبا أيتها الرائعة, أتعملين هنا؟-
أجل , عزيزي-

436
00:26:26,820 --> 00:26:28,860
كما تعلمين
نحن نقوم بالتعهد للبيتا هاوس

437
00:26:29,020 --> 00:26:32,300
و إحدى مهامنا
...أن نوقع على مؤخرتنا من قبل راقـــ

438
00:26:32,460 --> 00:26:34,940
من قبل راقصة محترفة مثلكِ

439
00:26:35,100 --> 00:26:38,620
و قد كنت أتساءل
إن كنت ستمنحيني هذا الشرف؟

440
00:26:38,780 --> 00:26:42,220
هذه طريقة مختلفة
عن الطريقة اللتي يسألني بها بقية الشباب

441
00:26:42,380 --> 00:26:44,380
انحني-
شكرا-

442
00:26:44,540 --> 00:26:46,060
اسمي إيريك ستيفلر, بالمناسبة

443
00:26:52,020 --> 00:26:52,940
ابتسامة جميلة

444
00:26:53,100 --> 00:26:56,140
ألديك صلة رحم بدوايت ستيفلر؟-
إنه ابن عمي-

445
00:26:56,300 --> 00:26:58,940
مرحبا , ستيفلر-
كاندي, كيف حالكِ عزيزتي؟-

446
00:26:59,100 --> 00:27:00,540
سعيد لرؤيتكِ

447
00:27:00,700 --> 00:27:03,100
أستطيع أن أخمن من أين له تلك الجاذبية

448
00:27:03,260 --> 00:27:06,300
تعال لرؤيتي قريبا,حسنا؟-
تعرفين بأني سأفعل-

449
00:27:06,460 --> 00:27:09,100
حسنا, شباب
تهانينا, المهمة 37

450
00:27:09,260 --> 00:27:11,180
حصلنا عليه-
نعم-

451
00:27:11,380 --> 00:27:14,540
أحسنتم صنعا, شباب
انتهى الفحص الأول

452
00:27:14,940 --> 00:27:17,740
أعتقد بأن صدر تلك الراقصة
قد كسر وجهي

453
00:27:28,780 --> 00:27:29,740
لنذهب جميعا

454
00:28:21,620 --> 00:28:23,420
يا الهي

455
00:28:54,780 --> 00:28:57,340
من ذاك الشاب؟-
إنه مديري التنفيذي في السواحل-

456
00:28:57,500 --> 00:28:59,340
لدي امتحان للمهارة الاسبوع القادم

457
00:28:59,500 --> 00:29:00,860
جميل-
أجل-

458
00:29:01,020 --> 00:29:03,100
ماذا تفعل هذه المطرقة الذهبية هنا؟

459
00:29:03,100 --> 00:29:04,420
ماذا تفعل هذه المطرقة الذهبية هنا؟

460
00:29:04,580 --> 00:29:06,980
إنها من الأولمبياد اليوناني

461
00:29:07,140 --> 00:29:10,420
إنها سلسلة من التحديات
تتضمن المهارة العالية و التصرف الشاذ

462
00:29:10,580 --> 00:29:13,420
لقد تمادوا كثيرا
فطردتهم الجامعة إلى الأبد

463
00:29:13,580 --> 00:29:15,540
الــ بيتا كانوا أساطير في هذه التحديات
لم نخسر أبدا

464
00:29:15,700 --> 00:29:17,500
رائع-
أجل-

465
00:29:17,900 --> 00:29:20,060
...و تذكر إيريك

466
00:29:21,020 --> 00:29:27,100
النمر ذو القضيب الصغير عليه أن
يعوضه بصراخه العالي

467
00:29:28,100 --> 00:29:29,180
أجل

468
00:29:33,340 --> 00:29:34,220
سواحلي

469
00:29:35,980 --> 00:29:38,380
هذا المكان صاخب,أليس كذلك؟
أجل-

470
00:29:38,540 --> 00:29:39,780
انظر كم هي ممتلئة

471
00:29:40,900 --> 00:29:42,460
امتصتص الفضلات؟رائع

472
00:29:42,620 --> 00:29:45,180
هذا المكان ممتع-
نعم, نعم, هذا المكان رائع-

473
00:29:45,340 --> 00:29:47,260
اعتقد بأنه سيعجبكِ

474
00:29:48,660 --> 00:29:50,260
أحب هذه المطرقة

475
00:29:52,700 --> 00:29:56,220
يا الهي, أأنت بخير؟-
لا بأس-

476
00:29:57,220 --> 00:29:58,620
طعمها ليس سيء جدا

477
00:29:59,820 --> 00:30:02,580
يا رجل ,كما أخبركَ
تلك الفتاة, لا تشبع مني

478
00:30:02,740 --> 00:30:04,420
مارست الجنس معها البارحة

479
00:30:04,580 --> 00:30:07,380
لا أصدق هذا, أنت الرجل

480
00:30:07,540 --> 00:30:08,900
أعتقد بأني أعرف الفتاة

481
00:30:09,060 --> 00:30:11,020
أتعلمين
ليس كل شباب الأخوية مثل هؤلاء

482
00:30:11,180 --> 00:30:13,420
أعلم, و لكن أعتقد بأن رأيي واحد

483
00:30:13,580 --> 00:30:15,380
حقا؟ لماذا؟

484
00:30:15,540 --> 00:30:17,260
إنها القصة المعتادة و حسب

485
00:30:17,420 --> 00:30:20,100
الشاب يلتقي بالفتاة
الشاب يذهب للجامعة , يدخل بالأخوية

486
00:30:20,260 --> 00:30:21,860
يمارس الجنس مع كل فتاة يراها

487
00:30:22,020 --> 00:30:25,060
الفتاة تكتشف هذا
و تهجره في العطلة الربيعية

488
00:30:25,860 --> 00:30:27,900
و لكن تلك كانت المدرسة
أنا أكثر وعيا و حكمة الآن

489
00:30:28,060 --> 00:30:32,180
صحيح,أكثر وعيا و حكمة, و أنت برفقة
شاب يقوم بالتعهد للأخوية

490
00:30:32,340 --> 00:30:34,660
أعلم, و أنا أراقبكَ

491
00:30:38,660 --> 00:30:41,020
يا الهي-
يا الهي, أأنت بخير؟-

492
00:30:42,220 --> 00:30:43,500
المساعدة من فضلكم

493
00:30:48,500 --> 00:30:50,380
أنت لطيف جدا

494
00:30:51,860 --> 00:30:54,180
أنت من تجعليني هكذا ,عزيزتي

495
00:30:57,780 --> 00:30:59,860
رائع-
حقا؟-

496
00:31:03,700 --> 00:31:07,260
انتبه, قدماي حساستان جدا-
حقا؟-

497
00:31:19,460 --> 00:31:21,620
أحب تدليك القدمين

498
00:31:39,140 --> 00:31:40,540
لا أستطيع

499
00:31:47,660 --> 00:31:50,340
أنا آسفة-
لا , لابأس-

500
00:31:51,060 --> 00:31:53,060
لا بأس أبدا

501
00:31:54,740 --> 00:31:59,300
تعال, دعني أعتني بك

502
00:32:00,540 --> 00:32:01,780
حسنا

503
00:32:11,740 --> 00:32:13,820
أحببت ذلك؟-
أجل-

504
00:32:14,460 --> 00:32:16,500
تفعلين ذلك تقريبا مثلما أفعله

505
00:32:24,900 --> 00:32:26,540
كيف تشعر؟

506
00:32:26,900 --> 00:32:29,660
جيد, شكرا

507
00:32:29,820 --> 00:32:30,940
دعني أرى-
لا-

508
00:32:31,100 --> 00:32:32,700
لا , لا آشلي
لا عليك أن تفعلي شيء حقا

509
00:32:32,860 --> 00:32:35,140
يا الهي إيريك
عليك أن تضع عليها شيئا

510
00:32:35,300 --> 00:32:37,060
لا, إنها حمراء قليلا فقط

511
00:32:37,660 --> 00:32:39,100
تعال, دعني

512
00:32:40,900 --> 00:32:42,100
هذا ليس ضروريا
نعم

513
00:32:46,220 --> 00:32:48,700
أتؤلمكَ؟-
لا, و لكنها باردة جدا-

514
00:32:50,860 --> 00:32:53,140
أيشعركَ هذا بتحسن؟-
نعم-

515
00:32:56,340 --> 00:32:57,340
واو

516
00:32:58,660 --> 00:33:00,260
يا الهي-
لم ألمسه حتى-

517
00:33:01,140 --> 00:33:02,260
لا , لا بأس

518
00:33:02,420 --> 00:33:04,300
أعتقد بأنني يجب
أن أتقبل هذا كمجاملة,أليس كذلك؟

519
00:33:04,460 --> 00:33:07,020
أنا آسف, أجل, أنا آسف-
هذا جيد-

520
00:33:08,860 --> 00:33:10,740
يا له من شعور جميل

521
00:33:11,660 --> 00:33:13,380
...أعتقد بأنه يجبــ

522
00:33:13,540 --> 00:33:14,660
استرخِ فقط

523
00:33:15,260 --> 00:33:16,420
ما زالت ساخنة

524
00:33:31,620 --> 00:33:33,060
(

525
00:33:43,860 --> 00:33:46,180
يا الهي, مستر بيجلز

526
00:33:55,260 --> 00:33:58,780
هذا محرج جدا-
لا بأس, لا بأس-

527
00:33:58,940 --> 00:34:02,020
و لكني لم أرى شيئا كهذا من قبل

528
00:34:02,180 --> 00:34:04,860
لقد كنت بتولا حتى السنة الماضية

529
00:34:05,020 --> 00:34:09,260
و من ثم هجرتني حبيبتي
منذ أربع شهور

530
00:34:10,580 --> 00:34:14,340
حسنا, انتظر , انتظر
...أتقل لي بأنك لم تمارس الجنس

531
00:34:15,420 --> 00:34:17,060
في أربع شهور؟

532
00:34:17,220 --> 00:34:22,460
حسنا,كان هناك هذه الحادثة
اللتي جعلتني أستمني

533
00:34:27,260 --> 00:34:30,380
لديك القدرة لتتحكم في نفسك
أكثر من الآخرين

534
00:34:31,740 --> 00:34:33,660
أنا آسف بخصوص مستر بيجلز

535
00:34:34,620 --> 00:34:35,700
أجل

536
00:34:40,500 --> 00:34:42,380
...القليل فقط-
...لا إنه -

537
00:34:44,660 --> 00:34:48,300
عزيزتي , أحبكِ
لماذا لا تقولي أحبكَ أيضا؟

538
00:34:48,460 --> 00:34:52,300
مرحبا, بول,أرأيت ستيفلر؟-
إنه في اجتماع-

539
00:34:52,460 --> 00:34:55,580
و لأي اجتماع قد يذهب؟-
لا أعلم ,شيء هام-

540
00:34:55,900 --> 00:34:58,220
...حدث هذا بعد أن قام والدي

541
00:34:58,380 --> 00:35:02,500
بالحقيقة ,لقد قاموا بطرد
فريق اللاندسكيبين الرابع

542
00:35:04,540 --> 00:35:06,540
لأنهم رأوني معهم

543
00:35:06,700 --> 00:35:11,060
و حينها علمت بأني في مشكلة

544
00:35:11,780 --> 00:35:16,260
و لكنني لم أمارس الجنس لسنتين الآن

545
00:35:16,420 --> 00:35:19,180
و كما تعرفون, لم أشعر أفضل من الآن

546
00:35:25,900 --> 00:35:27,700
أنت شجاعة لغاية

547
00:35:30,020 --> 00:35:34,060
ضعه بالداخل , أجل , أسرع , أسرع

548
00:35:34,220 --> 00:35:37,660
هذا أسرع ما يمكنني-
أسرع,أيها الشقي-

549
00:35:55,900 --> 00:35:57,220
أتدعو نفسك رجل؟

550
00:35:57,380 --> 00:36:00,500
عد إلى هنا و ضاجعني

551
00:36:02,580 --> 00:36:06,060
حسنا, حسنا, اسمعي
لقد قمت بهذا ثلاث مرات

552
00:36:06,180 --> 00:36:10,780
سأذهب لاحضار قطع ثلج
و سأعود فورا

553
00:36:10,940 --> 00:36:15,820
أنت تعرف السر
قطع الثلج من أجل المهبل

554
00:36:17,340 --> 00:36:20,380
صديقك, يريد الخروج كي يلعب

555
00:36:20,540 --> 00:36:22,540
سأقوم برؤيتك ثانية

556
00:36:26,140 --> 00:36:27,900
أنا دب أشهب-
أنت شقي-

557
00:36:28,060 --> 00:36:31,300
سأقوم بسرقة سلة العطلة
المليئة بالنشوة

558
00:36:32,460 --> 00:36:34,340
حسنا, ارجعي رأسك للخلف

559
00:36:34,500 --> 00:36:37,260
أأنت مستعدة لهذا؟
هيا بنا,أليس كذلك؟

560
00:36:40,860 --> 00:36:42,540
عد إلى هنا

561
00:36:45,740 --> 00:36:47,300
...ستيفلر, نسيت أن أخبركَ

562
00:36:47,460 --> 00:36:48,740
واو

563
00:36:49,660 --> 00:36:53,700
تعال هنا, أيها الأحمق-
حسنا-

564
00:36:59,860 --> 00:37:03,100
يا رجل, على الدب الخاص بها؟

565
00:37:03,380 --> 00:37:05,740
يا رجل , لم يقم بالاستمناء منذ
أربع أشهر

566
00:37:05,860 --> 00:37:07,020
ما تعتقد بأنه يجب علي فعله؟

567
00:37:07,180 --> 00:37:08,860
عليك أن تضربه-
أجل-

568
00:37:09,020 --> 00:37:12,460
عليك بأن تلكمه, كثيرا-
عن ماذا تتحدث؟-

569
00:37:13,940 --> 00:37:16,140
عليك أن تمارس العادة السرية يا رجل, كثيرا-
كثيرا-

570
00:37:16,300 --> 00:37:19,340
من أجل المرة القادمة كي لا تخرج
حملك من المرة الأولى

571
00:37:19,500 --> 00:37:20,500
أجل

572
00:37:36,820 --> 00:37:38,820
علي أن أنظف الأنابيب و حسب

573
00:38:00,380 --> 00:38:02,340
من الطارق؟-
آشلي-

574
00:38:02,500 --> 00:38:04,460
كنا سنذهب سوية, أتذكر؟

575
00:38:06,300 --> 00:38:08,860
أجل , أجل, أتذكر

576
00:38:09,020 --> 00:38:12,300
اختلط علي الوقت آشلي
سأخرج حالا

577
00:38:12,460 --> 00:38:15,020
أأنت بخير بالداخل؟-
نعم-

578
00:38:15,180 --> 00:38:18,620
نعم , أنا بخير, بخير
امهليني ثانية فقط,حسنا؟

579
00:38:19,340 --> 00:38:20,780
إيريك, أأنت عاري؟

580
00:38:20,940 --> 00:38:23,500
أرتدي سترتي الآن

581
00:38:24,180 --> 00:38:25,460
ها هي

582
00:38:27,740 --> 00:38:28,780
مرحبا-
مرحبا-

583
00:38:28,940 --> 00:38:31,980
أيمكنني الدخول؟-
لا ,لا الفوضى عارمة بالداخل-

584
00:38:32,140 --> 00:38:34,060
قاذورات بوبي-
أجل؟-

585
00:38:34,220 --> 00:38:37,020
و لكني أعرف مكانا جميلا -
هيا-

586
00:38:43,580 --> 00:38:47,140
حسنا, اليد اليمنى, أصفر

587
00:38:49,100 --> 00:38:50,660
أحب هذه اللعبة

588
00:38:51,460 --> 00:38:53,820
لا تقع, و إلا ستخلع عنك ثيابك الداخلية

589
00:38:53,980 --> 00:38:55,860
حقا؟

590
00:38:59,140 --> 00:39:01,180
أأنت بخير؟-
أجل-

591
00:39:03,180 --> 00:39:04,540
مرحبا-
مرحبا-

592
00:39:20,780 --> 00:39:22,380
أنا آسفة

593
00:39:22,540 --> 00:39:26,460
...هل ما زلت عذراء أو ما شابه-
لا-

594
00:39:28,580 --> 00:39:31,980
و لكن...عندما أتحمس جدا

595
00:39:34,500 --> 00:39:36,300
إنه لشيء محرج

596
00:39:41,380 --> 00:39:42,540
تعال

597
00:39:43,460 --> 00:39:46,460
دعني أعتني بك مرة ثانية-
حسنا-

598
00:39:51,740 --> 00:39:52,580
انتظري, انتظري, بصحتك

599
00:39:52,580 --> 00:39:54,140
انتظري, انتظري, بصحتك

600
00:39:58,340 --> 00:40:01,540
دعيني أمسحها لكِ
أوقعت القليل, ليس بالأمر الهام

601
00:40:08,740 --> 00:40:10,460
لن يتكرر ما حدث ثانية,أليس كذلك؟

602
00:40:10,620 --> 00:40:13,940
بالتأكيد لا
كنت أتمرن على التحكم بهذا الشيء, كثيرا

603
00:40:14,100 --> 00:40:15,420
كثيرا؟ حسنا

604
00:40:37,620 --> 00:40:40,420
كم مرة فعلتها و أنت تتدرب على التحكم
الشامل؟

605
00:40:42,140 --> 00:40:45,180
أنا آسف حقا, إنه لا يعمل

606
00:40:46,340 --> 00:40:49,380
...أصدقائي الأغبياء, قالوا بأنني لو

607
00:40:49,540 --> 00:40:52,020
إيريك,لا بأس, هذا يحدث

608
00:40:53,100 --> 00:40:54,140
نبيذ؟

609
00:41:03,500 --> 00:41:04,940
حسنا أيها الرفاق, لدينا واحدة الآن

610
00:41:05,100 --> 00:41:07,500
درجتان لجهة الشمال و ثلاثة للشرق

611
00:41:07,820 --> 00:41:09,740
حسنا, ثلاثة للشرق

612
00:41:11,820 --> 00:41:13,980
لنفجر ما لدينا

613
00:41:18,500 --> 00:41:19,500
إصابة مباشرة

614
00:41:20,700 --> 00:41:22,580
أجل-
يا إلهي-

615
00:41:26,140 --> 00:41:28,460
أحب رائحة النهود في الصباح

616
00:41:28,620 --> 00:41:30,740
كيف تجري الأمور مع دنيس؟

617
00:41:30,940 --> 00:41:36,620
حسنا لقد تشابكنا
و أعطتني بعض الأعمال اليدوية

618
00:41:37,820 --> 00:41:38,740
أعمال يدوية؟

619
00:41:38,860 --> 00:41:41,380
احدى أفضل الأعمال اليدوية
في حياتي كلها

620
00:41:41,540 --> 00:41:43,700
حقا؟-
اخرس-

621
00:41:44,300 --> 00:41:48,220
المشكلة الوحيدة هي
عندما أحاول إدخال يدي تحت بنطالها

622
00:41:48,340 --> 00:41:50,380
تقوم بإزاحة يدي من مكانها

623
00:41:50,540 --> 00:41:51,980
لقد قالت بأنها تشعر بالاحراج

624
00:41:53,140 --> 00:41:57,060
لربما لديها كتلة كبيرة مقرفة من الشعر-
أجل, أو هي مصابة بعدوى الرغوة-

625
00:41:58,260 --> 00:42:00,620
بربكم-
ربما لديها قضيب-

626
00:42:01,860 --> 00:42:03,900
ماذا؟ألاعيب البكاء؟الصبية لا يبكون

627
00:42:04,060 --> 00:42:06,340
هذا مبني على قصص حقيقية,يا رفاق-
لا-

628
00:42:06,500 --> 00:42:07,500
أجل-
لا , مستحيل-

629
00:42:07,660 --> 00:42:09,180
يا رجل, لربما هي خنثى

630
00:42:09,340 --> 00:42:11,820
متحولة جنسيا؟مفاجأة شانغهاي

631
00:42:11,980 --> 00:42:12,940
هيا, لقد قلت بنفسك

632
00:42:13,100 --> 00:42:15,740
بأنها أعطتك أفضل عمل يدوي
حظيت به في حياتك؟

633
00:42:15,860 --> 00:42:16,820
أجل, إذا؟

634
00:42:16,980 --> 00:42:19,060
كيف تظنها أصبحت خبيرة بذلك؟

635
00:42:19,220 --> 00:42:21,780
لربما من العمل على العمود الخاص بها

636
00:42:22,980 --> 00:42:25,860
إذا أتعتقدون بأني كنت
مع فتى طوال الوقت؟

637
00:42:26,020 --> 00:42:28,460
من الممكن, هناك طريقة واحدة لنعرف.

638
00:42:28,620 --> 00:42:30,900
عليك أن ترى ما تحت بنطالها

639
00:42:31,700 --> 00:42:34,780
انتظر, هذا رائع
ضع الذخيرة, ضعها الآن

640
00:42:38,500 --> 00:42:39,580
...ما هذا-
آسفون-

641
00:42:40,980 --> 00:42:42,500
أجل
أجل

642
00:42:55,740 --> 00:42:57,700
أريدك أن تنزل لقسمي السفلي كووز

643
00:42:57,820 --> 00:43:00,180
أمتأكدة أنتِ؟يمكنني الانتظار

644
00:43:00,340 --> 00:43:02,420
لا, أريدك بالأسفل حالا

645
00:43:05,780 --> 00:43:07,620
نعم, كووز

646
00:43:15,340 --> 00:43:16,940
هذه هي كووز

647
00:43:17,780 --> 00:43:18,740
إلعق قضيبي

648
00:43:18,860 --> 00:43:20,060
لديها قضيب

649
00:43:21,180 --> 00:43:22,580
أأنت بخير؟

650
00:43:23,660 --> 00:43:27,220
يا إلهي, لقد حظيت بأبشع كابوس

651
00:43:27,620 --> 00:43:30,580
عن ماذا يدور؟ من لديه قضيب؟

652
00:43:31,180 --> 00:43:32,180
أنا

653
00:43:41,860 --> 00:43:43,060
يا إلهي

654
00:43:43,700 --> 00:43:45,020
لا أستطيع التحمل بعد الآن

655
00:44:02,340 --> 00:44:03,420
ألو؟

656
00:44:04,020 --> 00:44:05,660
اعتقدتك ستتصل بي

657
00:44:06,220 --> 00:44:07,540
أهلا

658
00:44:07,700 --> 00:44:09,460
نعم, لقد نمت

659
00:44:10,100 --> 00:44:11,020
أنا آسف

660
00:44:12,180 --> 00:44:13,780
أكنت تحلم بي؟

661
00:44:14,700 --> 00:44:15,860
ربما

662
00:44:16,420 --> 00:44:18,420
أيمكنك الانتظار لثانية واحدة؟

663
00:44:21,140 --> 00:44:22,580
لأن هذا

664
00:44:24,500 --> 00:44:25,940
ليس بحلم

665
00:44:31,180 --> 00:44:33,940
يا إلهي هذا ليس لي, إنه لبوبي

666
00:44:43,740 --> 00:44:45,140
ليس لي

667
00:45:01,140 --> 00:45:03,300
شباب, ماذا تفعلون بحق الجحيم؟

668
00:45:03,460 --> 00:45:05,420
الرقم 33 عزيزي

669
00:45:05,580 --> 00:45:08,420
جاءتنا الفرصة كي ننفذ 33
و لكن علينا الذهاب الآن

670
00:45:08,580 --> 00:45:10,620
فتاة نصف عارية هنا-
آسف آشلي-

671
00:45:10,780 --> 00:45:12,700
يا رجل, اتصل المدير
سيقوم بالافتتاح

672
00:45:12,860 --> 00:45:16,060
و لكننا لم نتمرن على هذا الجزء-
إنها فرصتنا الوحيدة يا رجل-

673
00:45:17,180 --> 00:45:18,300
حقا؟

674
00:45:20,020 --> 00:45:21,700
آشلي, إنه الرقم 33

675
00:45:22,500 --> 00:45:26,580
ربما بامكاننا إنهاء هذا لاحقا
أو ما شابه؟

676
00:45:27,700 --> 00:45:28,620
لا بأس

677
00:45:32,100 --> 00:45:33,220
سآتي معك

678
00:45:35,060 --> 00:45:36,940
سنهز ذاك المكان-
أجل-

679
00:45:37,100 --> 00:45:37,940
رائع

680
00:45:39,380 --> 00:45:42,860
رقم 46 , الجنس في المكتبة , اشطبها

681
00:45:46,180 --> 00:45:48,660
رقم 26 , الحصول على حمام ذهبي

682
00:45:51,260 --> 00:45:52,660
انتهى-
يا رجل-

683
00:45:52,820 --> 00:45:54,700
باندا إلى الكهف

684
00:46:02,260 --> 00:46:04,820
بموجب القوة الممنوحة لي
من البلد العظيمة كندا

685
00:46:04,980 --> 00:46:07,540
أعلنكم الآن أصدقاء للأبد

686
00:46:09,300 --> 00:46:11,060
أتودين إكمالها بقبلة؟

687
00:46:11,220 --> 00:46:12,100
لا-
أجل-

688
00:46:12,260 --> 00:46:14,260
رقم 41 , إجعلها رسمية

689
00:46:17,260 --> 00:46:18,180
لأنني جنتلمان

690
00:46:20,420 --> 00:46:23,060
أيها الأولاد أنتم مذهلون

691
00:46:25,220 --> 00:46:27,020
أعتقد بأن الوقت قد حان
لنقوم باحتفال الفصل النصفي

692
00:46:27,180 --> 00:46:29,340
ما رأيكم؟-
أجل,طبعا-

693
00:46:39,020 --> 00:46:42,060
ستيفلر, أخشى بأنني سأطلب رؤية
الهويات

694
00:46:42,980 --> 00:46:45,020
بربكِ ماني, أنت تمزحين,أليس كذلك؟

695
00:46:45,180 --> 00:46:46,620
لا

696
00:46:46,780 --> 00:46:49,060
كما ترى, المالك الجديد
لهذا المكان

697
00:46:49,220 --> 00:46:50,740
لا يقبل بالشرب تحت السن القانوني

698
00:46:50,900 --> 00:46:54,140
أيها الضباط, من فضلكم رافقوا
الأطفال خارج هذه المنشأة

699
00:46:55,060 --> 00:46:56,420
أيمكنني أن أمسك مسدسك؟
حسنا, حسنا , سنذهب

700
00:46:56,580 --> 00:46:59,380
الوداع-
أنت تعبث بالتقاليد إدغار-

701
00:46:59,540 --> 00:47:03,300
أنا لا أعبث بتقاليدك فقط
أنا أدمرها

702
00:47:04,860 --> 00:47:06,260
خذه من هنا

703
00:47:08,860 --> 00:47:11,220
أتعرف, أنتِ راقية جدا

704
00:47:11,380 --> 00:47:15,180
و لديك جسد جميل أكثر من اللازم
يجب أن يمنعك من مرافقة أحمق مثله

705
00:47:16,820 --> 00:47:18,900
لا تستمعي إليه, عزيزتي
جسدكِ ليس بذاك الجمال

706
00:47:19,060 --> 00:47:20,340
سآخذ (جيملت) من فضلك, شكرا

707
00:47:22,540 --> 00:47:23,540
ستيفلر

708
00:47:23,700 --> 00:47:25,220
ماذا؟-
وصل محاميكَ-

709
00:47:25,380 --> 00:47:26,140
رائع, شكرا ,مارتي, أرسله هنا

710
00:47:26,140 --> 00:47:27,500
رائع, شكرا ,مارتي, أرسله هنا

711
00:47:28,260 --> 00:47:29,780
لديك محامي؟

712
00:47:32,380 --> 00:47:34,260
شكرا لقدومك, أنا مسرور لمجيئك

713
00:47:34,580 --> 00:47:37,220
أنت تعرفني
أنا حلال المشاكل

714
00:47:37,780 --> 00:47:40,100
بيتا إلى الأبد, عزيزي-
بيتا إلى الأبد-

715
00:47:40,260 --> 00:47:41,740
سيد ليفنستين؟

716
00:47:41,900 --> 00:47:43,380
مرحبا إيريك, كيف والداك؟

717
00:47:43,540 --> 00:47:45,300
إنهم بخير, إنهم بخير فعلا

718
00:47:45,460 --> 00:47:47,860
هذا جيد-
يا شباب, هذا نوح-

719
00:47:48,020 --> 00:47:50,420
إنه عضو قديم بالــ بيتا
و هو المتحدث السياسي المتحدث باسمنا

720
00:47:50,580 --> 00:47:53,740
هذا الرجل أخرجنا من مشاكل كثيرة
بعدد يفوق خيالكم

721
00:47:53,900 --> 00:47:56,580
أنتم فتيان البيتا تبقوني مشغولا
هذا أكيد

722
00:47:56,900 --> 00:47:58,820
لقد تحدثت إلى محامي المقاطعة

723
00:47:58,980 --> 00:48:02,100
إنه صديق مدرسة قديم
و ينوي إلغاء التهم بكاملها

724
00:48:02,260 --> 00:48:06,020
إن وعدتم بعدم الذهاب ثانية
إلى السيلفر دولار

725
00:48:07,220 --> 00:48:08,820
هذا سخيف

726
00:48:09,740 --> 00:48:11,380
و أين سآكل في يوم الأحد؟

727
00:48:11,540 --> 00:48:13,300
اسمع, أعلم بأنك حزين

728
00:48:13,460 --> 00:48:15,220
لديهم بار رائع
أنا معك في هذا

729
00:48:15,380 --> 00:48:18,660
و لكن عليكَ أن تتخلى عنه-
لا , لا نستطيع-

730
00:48:19,220 --> 00:48:23,180
هؤلاء المهووسين يعبثون مع
الــ بيتا

731
00:48:24,340 --> 00:48:26,260
أتريد أن تدخل (نوح)؟

732
00:48:26,420 --> 00:48:28,020
أهو مفتوح؟-
أجل-

733
00:48:28,180 --> 00:48:29,820
شكرا مارتي

734
00:48:30,860 --> 00:48:33,980
إذا أردت أن تأكل شيئا
سأبقى هنا لدقيقة فقط

735
00:48:37,260 --> 00:48:40,620
يوجد موضوع الآن أكبر من
الولاء لبيتا

736
00:48:41,620 --> 00:48:44,900
أهذا ما ظننته
عندما كنت في البيتا هاوس؟

737
00:48:45,580 --> 00:48:46,540
لا

738
00:48:47,900 --> 00:48:50,260
لم أظن هذا-
إذا-

739
00:48:50,780 --> 00:48:55,540
إذا ,أعتقد بأنه علينا فعل شيئا ما
و لكن بحدود القانون طبعا

740
00:48:55,700 --> 00:48:57,260
طبعا, طبعا

741
00:48:58,380 --> 00:49:00,980
ماذا كنت لتفعل؟

742
00:49:01,820 --> 00:49:03,340
ماذا كنتُ بفاعل؟

743
00:49:05,900 --> 00:49:10,540
كنت سأحطم هؤلاء المهووسين
بكل عضلة(بيتا) موجودة في جسدي

744
00:49:13,180 --> 00:49:14,860
و لكن هذا رأيي فقط

745
00:49:15,740 --> 00:49:18,140
أراكم أيها الرفاق في حفلة العودة
أرسل سلامي لوالداك إيريك

746
00:49:18,300 --> 00:49:19,980
سأفعل, شكرا لك

747
00:49:29,820 --> 00:49:30,980
هيا

748
00:49:47,020 --> 00:49:49,260
اثبت, أيها الإنسان

749
00:49:58,620 --> 00:50:03,220
"ماذا ستفعل أيها الإنسان؟"

750
00:50:03,380 --> 00:50:07,020
أرفع التحالف بين المجرات بواسطة
قضيبي

751
00:50:13,100 --> 00:50:14,740
مذا يحدث بالداخل بحق الجحيم؟

752
00:50:14,900 --> 00:50:18,140
يبود ككلب علق قضيبه
بماكيبنة شفط

753
00:50:18,300 --> 00:50:20,860
حسنا ,من هذا الطريق-
أنا نينجا ضخم-

754
00:50:26,940 --> 00:50:27,940
حسنا

755
00:50:32,860 --> 00:50:35,100
يا شباب, علي أن أتخلص من
فضلاتي

756
00:50:35,260 --> 00:50:36,940
بربكَ, ليس الآن

757
00:50:37,100 --> 00:50:39,180
الوجبة اللتي تناولتها مسبقا
تؤلمني جدا

758
00:50:39,580 --> 00:50:41,100
لا أستطيع الانتظار

759
00:50:42,700 --> 00:50:46,540
حسنا, أسرع إذا
يا إلهي, إنه مقرف

760
00:50:48,940 --> 00:50:51,020
حسنا

761
00:50:57,020 --> 00:50:58,060
حسنا

762
00:51:05,100 --> 00:51:05,980
حسنا

763
00:51:09,540 --> 00:51:11,020
هيا

764
00:51:15,100 --> 00:51:18,300
بوبي, ماذا تفعل يا رجل؟-
في السفينة العليا, عزيزي-

765
00:51:18,460 --> 00:51:19,980
في السفينة العليا, عزيزي

766
00:51:20,820 --> 00:51:22,500
يا إلهي

767
00:51:23,820 --> 00:51:26,540
بيتا, سنرحل الآن, اذهب اذهب اذهب

768
00:51:32,060 --> 00:51:33,420
ماذا يحدث؟

769
00:51:41,820 --> 00:51:43,340
التعهدات

770
00:51:43,860 --> 00:51:47,140
لقد أتممتم كل المهام
على اللائحة في وقت جيد

771
00:51:47,860 --> 00:51:53,900
أنا, و كل أعضاء البيتا في هذه الغرفة
فخورين بأن ندعوكم أخوتنا

772
00:51:54,260 --> 00:51:56,540
تهانينا, كلكم أعضاء بيتا

773
00:51:57,380 --> 00:51:58,500
أجل

774
00:52:01,500 --> 00:52:02,820
ابن العم

775
00:52:04,340 --> 00:52:06,540
مرحبا-
تفضل, ابن العم-

776
00:52:15,340 --> 00:52:17,540
يبدو بأنك حصلت لنفسك
على فتاة جميلة, يا رجل

777
00:52:17,700 --> 00:52:19,820
أجل, أتعلم ماذا؟
الآن و بعد انتهاء التعهد

778
00:52:19,980 --> 00:52:21,700
بإمكاننا قضاء وقت أكثر مع بعضنا

779
00:52:25,380 --> 00:52:26,260
ماذا؟أتمزح معي؟

780
00:52:26,420 --> 00:52:29,860
إدغار, اخرج أنت و أصدقاءك المنبوذين
خارج منزلي الآن

781
00:52:34,980 --> 00:52:37,860
لقد استفزيتني
للمرة الأخيرو, ستيفلر

782
00:52:41,060 --> 00:52:43,700
سننهي هذا لمرة واحدة و للأبد

783
00:52:48,580 --> 00:52:50,740
ماذا تفعل؟

784
00:52:56,860 --> 00:53:00,660
نحن, أعضاء منزل المهووسين
نتحداكم, منزل بيتا

785
00:53:00,820 --> 00:53:02,500
إلى الأولمبياد اليوناني

786
00:53:02,660 --> 00:53:03,820
الأولمبياد اليوناني؟

787
00:53:03,980 --> 00:53:06,020
بقدر ما أريد أن أركل مؤخرتك
اليونانية , إد

788
00:53:06,180 --> 00:53:09,380
أكره أن أقل لك بأن الأولمبياد قد منع
....منذ 40 سنة , لذا

789
00:53:11,140 --> 00:53:15,620
ما الأمر؟
أخائف من التورط بقليل من المشاكل,ستيفلر؟

790
00:53:16,060 --> 00:53:17,220
خائف؟

791
00:53:18,580 --> 00:53:20,900
لنفعل هذا-
و لكن هناك شرط واحد-

792
00:53:21,060 --> 00:53:22,980
نحن نلعب على امتيازات

793
00:53:23,580 --> 00:53:27,580
إذا ربحنا , ستتخلى عن امتيازك
و ستخرج من منزل بيتا

794
00:53:28,380 --> 00:53:29,900
و إذا ربحت

795
00:53:30,740 --> 00:53:33,100
سنخرج و ستأخذ منزلنا

796
00:53:33,820 --> 00:53:35,460
هذا المنزل مقابل قصرك؟

797
00:53:35,620 --> 00:53:38,660
اعتبره تقليد آخر
أخطط كي أدمره

798
00:53:40,340 --> 00:53:41,580
موافق

799
00:53:45,900 --> 00:53:47,340
أفقدت صوابك؟

800
00:53:47,500 --> 00:53:50,740
الأولمبياد اليوناني
حرم إلى الأبد

801
00:53:50,900 --> 00:53:52,620
ستطردون من الحرم جميعكم

802
00:53:52,780 --> 00:53:57,620
هذه فرصة علينا أن نستغلها-
و لكن فكرة الأولمبياد اليونان مجنونة-

803
00:53:57,780 --> 00:54:02,420
أعني, نعم, إنها خليط من
الاحتمال و الصبر

804
00:54:02,580 --> 00:54:04,580
و لكن هناك درجة إنحراف
في تلك اللعب

805
00:54:04,740 --> 00:54:07,900
اللتي لا أظن
بأنها ستخدمكم أيها الأولاد

806
00:54:08,060 --> 00:54:09,900
هل تتذكر اسم آخر
كابتن

807
00:54:10,060 --> 00:54:11,540
tربح في الاولمبياد اليوناني؟

808
00:54:11,700 --> 00:54:13,660
حسنا, أنا لا أتذكر
فقد مضى وقت طويل

809
00:54:13,820 --> 00:54:16,420
كان اسمه نوح ليفنستين

810
00:54:19,700 --> 00:54:21,860
أعتقد بأن هذا
عائد لي يوما ما

811
00:54:22,020 --> 00:54:24,780
و لكن, أتعرفون, أيها الرفاق
لم أعرف ما كان يحصل حينها

812
00:54:24,940 --> 00:54:26,180
لقد كنت مجرد ولدا غبيا

813
00:54:26,340 --> 00:54:28,140
سيد ليفنستين, نحتاجك

814
00:54:28,300 --> 00:54:31,740
تنص التقاليد
بأن آخر كابتن فاز بالبطولة

815
00:54:31,900 --> 00:54:33,500
يعود ليتولى مهمة الحكم

816
00:54:33,660 --> 00:54:35,260
أعلم بأنها التقاليد

817
00:54:36,500 --> 00:54:39,380
أعتقد..يمكنني فعلها

818
00:54:39,540 --> 00:54:41,620
علي أن أهدأ قليلا
و أحظى بكم يوم بمفردي

819
00:54:41,780 --> 00:54:44,220
أحسنت, لن تندم على هذا
أعدكَ

820
00:54:44,380 --> 00:54:46,940
ستيفلر, لقد جاء هذا للتو يا رجل-
ما هذا؟-

821
00:54:51,740 --> 00:54:53,340
هذا مشوق

822
00:54:54,260 --> 00:54:55,340
مرحبا

823
00:54:58,340 --> 00:55:00,780
أنا هنا, و معي مفاجأة كبيرة

824
00:55:08,620 --> 00:55:10,140
أواثق بأن أحدا لم يتبعكَ؟

825
00:55:10,300 --> 00:55:12,860
أنت؟ماذا تافعل هنا بحق الجحيم؟

826
00:55:16,420 --> 00:55:18,620
اذا, ستيفلر-
روك-

827
00:55:18,780 --> 00:55:20,060
يبدو بأننا التقينا مجددا

828
00:55:20,220 --> 00:55:24,660
حسنا ,هذه مكيدة, سأذهب من هنا-
اهدئ و حسب, أيها المهرج-

829
00:55:24,820 --> 00:55:27,580
عدو عدوي هو صديقي

830
00:55:27,740 --> 00:55:30,460
ما كان بيننا هو منافسة

831
00:55:30,620 --> 00:55:33,340
و لكن ما فعله إدغار
طردنا بسببه من الجامعة

832
00:55:34,700 --> 00:55:36,380
انتظر, كيف تعرفه؟

833
00:55:38,020 --> 00:55:40,980
حاول دخول أخويتنا
منذ 3 سنوات

834
00:55:41,140 --> 00:55:44,380
لقد كان أول رجل بحجم طبيعي
قام بدخول الأخوية

835
00:55:45,220 --> 00:55:48,340
كان لديهم ذاك التقليد
...حيث نضع خروف في القبو

836
00:55:48,500 --> 00:55:49,340
كن مهذبا

837
00:55:49,500 --> 00:55:50,820
قالوا لنا بأنه علينا أن نضاجع الخروف

838
00:55:50,980 --> 00:55:54,340
و لا يمكننا الخروج
إلا عند استعمالنا للواقي

839
00:55:54,500 --> 00:55:56,140
و قد حصل أمر من اثنين

840
00:55:57,620 --> 00:55:59,180
كانوا يخرجون إما يبكون

841
00:56:00,380 --> 00:56:04,100
أو يقومون بالاستمناء في الواقي
و اخبارهم بأنهم ضاجعوا الخروف

842
00:56:05,460 --> 00:56:08,820
و من ثم كان هناك إدغار

843
00:56:10,660 --> 00:56:11,900
حظا سعيدا

844
00:56:19,180 --> 00:56:21,020
علينا أن نرى هذا

845
00:56:28,020 --> 00:56:30,140
يا الهي يا رجل

846
00:56:31,220 --> 00:56:34,660
هذا المريض الملعون قد ضاجع الخروف

847
00:56:35,500 --> 00:56:38,340
هذه قصة رائعة
و لكنني لم أفهم كيف أنها ستساعدني؟

848
00:56:39,540 --> 00:56:41,860
أنا واثق بأنك ستفعل شيئا,ستيفلر

849
00:56:59,940 --> 00:57:02,340
أهلا بكم في الأولمبياد اليوناني

850
00:57:10,180 --> 00:57:13,140
المنافسين اليوم في هذه التقاليد

851
00:57:13,300 --> 00:57:15,060
هم منزل بيتا

852
00:57:17,140 --> 00:57:18,820
بيتا بيتا-
بيتا بيتا-

853
00:57:18,980 --> 00:57:20,660
و منزل المهووسين

854
00:57:23,700 --> 00:57:28,020
الآن, عندما نفكر في هذا المصطلح
الأولمبياد اليوناني

855
00:57:28,180 --> 00:57:31,820
سنصغي للتقاليد القديمة

856
00:57:32,900 --> 00:57:36,580
سنستحضر صورا من مقاتلين عظماء

857
00:57:37,060 --> 00:57:40,540
في لباسهم القصير, يتجهزون

858
00:57:41,860 --> 00:57:43,380
و يتصارعون مع بعضهم

859
00:57:43,540 --> 00:57:48,460
البعض يدعوها مصارعة
و البعض الآخر يدعوها شيء آخر

860
00:57:49,060 --> 00:57:53,700
و لكن كفانا حديثا عن التاريخ
و لتبدأ الألعاب

861
00:58:01,220 --> 00:58:04,340
الحدث الأول يدعى
(تحرير فينوس)

862
00:58:05,060 --> 00:58:09,420
الرجل اللذي يفك كل الصدارات
بسرعة , يربح

863
00:58:09,980 --> 00:58:11,420
أتعلم إد

864
00:58:12,060 --> 00:58:15,300
إنه لشيء مخزي بأن كل التمارين اللتي
أجريتها على صدارة أختكَ لن تفي بالغرض

865
00:58:15,460 --> 00:58:18,940
أرجوك,دوايت, لقد قضيت موسما
في ميلان أواعد عارضات الألبسة الداخلية

866
00:58:19,100 --> 00:58:20,980
قبل أن ألتقي بكِ

867
00:58:22,900 --> 00:58:25,060
أيها السادة, هل أنتم مستعدون؟

868
00:58:25,220 --> 00:58:27,820
انسحب و اسقط ,دوايت,انسحب و اسقط

869
00:58:29,580 --> 00:58:31,220
ابدؤوا التشليح

870
00:58:46,820 --> 00:58:49,620
أتعلم, ما زلت أملك
الرقم القياسي في هذه المرحلة

871
00:58:49,780 --> 00:58:50,820
أيدي جراح

872
00:58:55,980 --> 00:58:57,860
ماذا يحدث مع إدغار؟-
لديها صدارة بمشبكين-

873
00:58:58,020 --> 00:59:00,820
صفين من المشابك قد يصعب
التعامل معهم

874
00:59:06,140 --> 00:59:07,060
انتهيت

875
00:59:07,220 --> 00:59:08,140
انتهيت

876
00:59:10,580 --> 00:59:11,940
البيتا يفوزون

877
00:59:15,460 --> 00:59:16,940
أجل
أجل

878
00:59:18,300 --> 00:59:19,700
محاولة جيدة, إدغار

879
00:59:20,620 --> 00:59:23,620
آسف عزيزتي
أعتقد بأني ما زلت في الحالة

880
00:59:24,020 --> 00:59:26,700
لو قمنا بالتدريب أكثر
لكنت فائزا الآن

881
00:59:27,220 --> 00:59:30,700
المرحلى التالية هي
(معركة المئة ميل)

882
00:59:31,700 --> 00:59:35,500
رجلان يتصارعنا للموت

883
00:59:37,660 --> 00:59:40,780
أو حتى يقوم احداهما بدغع الآخر
إلى الماء

884
00:59:44,220 --> 00:59:47,340
لقد انتهيتم تماما, إدغار
بول عبارة عن حيوان بهذه اللعبة

885
00:59:47,500 --> 00:59:49,900
لما لا تحفظ ماء الوجه
اعطني ملكية البيت منذ الآن

886
00:59:50,060 --> 00:59:51,660
ليس الآن

887
00:59:51,820 --> 00:59:51,940
لم تلتقِ بخبيرنا بعد,أليس كذلك؟

888
00:59:51,940 --> 00:59:54,620
لم تلتقِ بخبيرنا بعد,أليس كذلك؟

889
01:00:02,940 --> 01:00:04,620
اسمه دايف مول

890
01:00:04,780 --> 01:00:07,060
و هو المصنف رقم واحد
بالقتال بالعصى

891
01:00:07,220 --> 01:00:09,100
بالرحلة للخيال العلمي

892
01:00:09,260 --> 01:00:10,740
أهو بتول

893
01:00:10,900 --> 01:00:12,300
هل أنتم مستعدين؟

894
01:00:13,220 --> 01:00:14,420
تبارزوا

895
01:00:32,260 --> 01:00:33,420
تبا

896
01:00:39,580 --> 01:00:41,340
اضربه, اضربه

897
01:00:42,820 --> 01:00:44,140
أنههِ

898
01:00:52,620 --> 01:00:55,940
المهووسين يفوزون-
أريد بيرة-

899
01:00:56,460 --> 01:00:59,660
المرحلة التالية تدعى
(قبضة ديميتر)

900
01:00:59,820 --> 01:01:03,020
في روما القديمة
الخنزير يكون خائفا دوما

901
01:01:03,180 --> 01:01:06,860
و أحيانا يضحى به
لآلهة الزراعة

902
01:01:07,380 --> 01:01:10,420
اليوم, أحضرنا خنزير, و شحمناه

903
01:01:10,580 --> 01:01:13,500
و أول من يمسكه, يربح

904
01:01:17,940 --> 01:01:19,460
أمتأكد من أنك قادر على التقاطه؟

905
01:01:19,620 --> 01:01:22,380
ستيفلر, لقد نشأت في حظيرة بها 652خنزير

906
01:01:23,140 --> 01:01:25,580
بإمكاني معرفة ما يفكر به الخنزير

907
01:01:34,780 --> 01:01:36,100
الأخرق السمين

908
01:01:36,260 --> 01:01:38,940
إدغار, ما خطب الكابتن سولو؟
أهو خائف من المنافسة؟

909
01:01:39,100 --> 01:01:41,100
لم تسمع بباركور من قبل,أليس كذلك؟

910
01:01:47,260 --> 01:01:48,140
...ما هذا

911
01:01:49,340 --> 01:01:50,660
هيا,اذهب اذهب

912
01:02:12,180 --> 01:02:13,060
اللعنة

913
01:02:26,740 --> 01:02:28,980
تعال هنا ,يا كتلة اللحم

914
01:02:29,780 --> 01:02:30,900
المهووسين

915
01:03:00,500 --> 01:03:01,780
المهووسين يربحوا

916
01:03:06,900 --> 01:03:08,140
اخرس

917
01:03:08,300 --> 01:03:13,340
الدحرجة اليونانية ,لعبة خطيرة جدا
و ليست لأصحاب القلب الضعيف

918
01:03:14,860 --> 01:03:17,780
إحدى هذه الرصاصات تحتوي

919
01:03:17,940 --> 01:03:21,460
على مني حصان مخمر

920
01:03:23,780 --> 01:03:26,420
أيها السادة, فلنبدأ

921
01:03:42,100 --> 01:03:43,380
مقرف
هيا

922
01:03:47,220 --> 01:03:50,060
هيا, هيا
هيا,دوايت

923
01:03:52,940 --> 01:03:54,180
ستخسر, هيا

924
01:03:58,180 --> 01:03:59,180
أتعلم,علي القول إدغار

925
01:03:59,340 --> 01:04:01,020
لا أعتقد بأنك
تملك الجرأة لهذه اللعبة

926
01:04:01,220 --> 01:04:03,220
اعتقد بأنك قد تجند
أحد خدمك لهذا

927
01:04:03,380 --> 01:04:07,540
لن أفقد اللحظة
اللتي سيمتلئ بها فمك بمني الحصان أبدا

928
01:04:09,420 --> 01:04:10,420
هيا, يا رجل

929
01:04:10,580 --> 01:04:12,260
هيا, ستيفلر

930
01:04:16,860 --> 01:04:18,460
أجل
أجل

931
01:04:19,340 --> 01:04:21,980
بامكاننا فعل هذا,أجل-
هيا-

932
01:04:24,300 --> 01:04:25,500
هكذا نفعلها

933
01:04:25,660 --> 01:04:26,860
يا رجل

934
01:04:27,380 --> 01:04:29,420
هيا هيا-
إدغار-

935
01:04:31,820 --> 01:04:33,340
هيا , عزيزي, ابتلعه

936
01:04:40,580 --> 01:04:41,820
أجل

937
01:04:41,980 --> 01:04:44,460
ضع رصاصتين بالمسدس-
رصاصتين,ماذا,رصاصتين؟-

938
01:04:44,620 --> 01:04:46,340
هذا كثير دوايت
بربكَ,رصاصتين؟لا يستحق الأمر

939
01:04:46,500 --> 01:04:50,180
إلا إذا كان إدغار خائفا,ضع رصاصتين

940
01:04:50,340 --> 01:04:51,900
حسنا, ضع رصاصتين

941
01:04:53,700 --> 01:04:55,060
ضع رصاصتين

942
01:04:59,660 --> 01:05:00,700
إذهب

943
01:05:00,980 --> 01:05:01,980
إذهب

944
01:05:03,300 --> 01:05:05,180
كن رجلا,هيا-
جاهز,هيا-

945
01:05:06,620 --> 01:05:08,700
تجهز لهذا

946
01:05:10,660 --> 01:05:12,420
حسنا, حسنا

947
01:05:12,580 --> 01:05:15,140
حسنا-
فليسكت الجميع-

948
01:05:15,300 --> 01:05:17,340
نحن بخير؟فلنعود للعبة

949
01:05:17,500 --> 01:05:18,620
أنت بخير عزيزي
لا يوجد شيء بالداخل

950
01:05:18,780 --> 01:05:19,820
لا أستطيع المشاهدة

951
01:05:23,740 --> 01:05:25,340
أجل, أجل

952
01:05:25,500 --> 01:05:27,940
أجل , أجل-
نعم-

953
01:05:31,460 --> 01:05:32,900
دورك

954
01:05:34,020 --> 01:05:35,140
هيا

955
01:05:36,900 --> 01:05:38,660
افعلها-
هيا-

956
01:05:38,820 --> 01:05:41,460
افعلها

957
01:05:41,620 --> 01:05:43,980
هيا-
افعلها,اضغط الزناد اللعين-

958
01:05:44,140 --> 01:05:48,220
افعلها, افعلها, افعلها-
اضغط الزناد-

959
01:05:55,140 --> 01:05:57,980
أجل,لقد ربحنا أيها السفلة

960
01:05:58,660 --> 01:06:00,060
البيتا يربحون

961
01:06:00,220 --> 01:06:03,140
إستمتع سيد إدغار-
كيف طمعه,ها؟-

962
01:06:06,220 --> 01:06:08,500
خسارة قوية إدغار
و لكن أتعرف ما يقولونه يا بني

963
01:06:08,660 --> 01:06:11,300
عليك أن تعود و تركب
على ذاك الحصان

964
01:06:11,460 --> 01:06:12,380
هذا ما يقال

965
01:06:17,580 --> 01:06:21,580
هذه اللعبة القديمة في حمل الزوجة
كانت مهمة لمدة قرون

966
01:06:22,340 --> 01:06:25,540
أول إثنان
ينهيان المرحلة, يربحان

967
01:06:26,820 --> 01:06:28,860
تدين لي بالكثير لأجل هذا-
أعلم-

968
01:06:30,780 --> 01:06:32,660
حسنا-
استعدوا؟-

969
01:06:37,060 --> 01:06:39,980
مثير للشفقة, الآن

970
01:06:43,580 --> 01:06:44,660
...ماذا؟

971
01:06:44,820 --> 01:06:46,460
حقا؟أتحاول إصابة باندو بالفتاق

972
01:06:46,620 --> 01:06:49,540
مرة أخرى, دماغك المثير للسخرية
يخذبك,دوايت

973
01:06:49,700 --> 01:06:51,020
باندو اصعد

974
01:06:55,580 --> 01:06:58,140
حسنا إيريك, يمكنك فعل هذا,هيا

975
01:06:58,700 --> 01:07:00,180
انتهينا

976
01:07:02,340 --> 01:07:04,500
هيا إيريك, إذهب

977
01:07:04,660 --> 01:07:06,220
بإمكاننا التغلب على البيتا

978
01:07:29,900 --> 01:07:32,140
لربما كان علي أن أحملك أنا

979
01:07:33,740 --> 01:07:35,980
يا رجل, هذه فتاة مرعبة

980
01:07:36,420 --> 01:07:37,420
إنها فتاة؟

981
01:07:37,700 --> 01:07:38,580
حسنا

982
01:07:40,980 --> 01:07:43,700
و الآن حرب البيلوبونسيون

983
01:07:43,860 --> 01:07:47,060
أول فريق يقوم
بشرب الحلة بأكملها يفوز

984
01:07:47,060 --> 01:07:47,060
أول فريق يقوم
بشرب الحلة بأكملها يفوز

985
01:07:47,220 --> 01:07:48,980
التقيئ مستبعد

986
01:07:49,140 --> 01:07:52,500
أيها السادة بداخل هذه الاسطوانة

987
01:07:52,660 --> 01:07:55,660
يوجد 55 ليتر من الكحول المركز

988
01:07:56,300 --> 01:07:58,420
تذكروا
لا تقللوا من شأن هؤلاء المهووسين

989
01:07:58,580 --> 01:08:00,500
معظمهم, لديهم مشاكل بالشرب المفرط
حسنا؟

990
01:08:00,620 --> 01:08:03,380
انتبهوا أيها السادة
هؤلاس الرجال يعرفون كيف يشربون

991
01:08:03,940 --> 01:08:05,660
و لكننا أكثر من رجال

992
01:08:05,820 --> 01:08:07,540
و لكننا أكثر من رجال

993
01:08:07,700 --> 01:08:10,100
نحن أيها السادة, المهووسين

994
01:08:10,260 --> 01:08:12,340
أجل-
حسنا أيها الصبية,ابدأوا-

995
01:08:14,300 --> 01:08:17,380
أيها السادة, ابتلعوا-
بامكاني الشرب أكثر منكم أيها السفلة-

996
01:08:20,420 --> 01:08:21,580
اشربوا

997
01:08:27,780 --> 01:08:29,260
إدغار

998
01:08:31,220 --> 01:08:32,740
لدي شيء واحد أريد قوله لكَ

999
01:08:32,900 --> 01:08:34,820
ما هو أيها المخبول؟

1000
01:08:42,900 --> 01:08:45,380
التقيأ أمر غير مستبعد

1001
01:08:46,420 --> 01:08:49,260
أيها المهووسين ,اهجموا-
لقموا و أطلقوا شباب-

1002
01:08:55,860 --> 01:08:58,740
هيا إدغار
لنرى ما لديك ,أيها الساقطة

1003
01:09:00,940 --> 01:09:03,740
أهذا كل ما لديك؟أهو كل ما لديك؟

1004
01:09:12,180 --> 01:09:14,100
ارجعوا للبرميل

1005
01:09:14,260 --> 01:09:16,100
سقط رجل مننا

1006
01:09:16,260 --> 01:09:19,060
أيها السادة, علينا أن نبلغ
الكفاءة القصوى

1007
01:09:19,460 --> 01:09:21,780
أوصلوا الجهاز

1008
01:09:26,460 --> 01:09:28,500
ما هذا بحق الجحيم؟-
ما ذاك الشيء؟-

1009
01:09:28,620 --> 01:09:30,060
افتحوا الصمامات

1010
01:09:31,780 --> 01:09:36,300
بهذا يريدون أن يربحوا
لقد حاون وقت سلاحنا السري, ويسلي

1011
01:09:37,260 --> 01:09:39,500
هيا بنا-
ويسلي, وضعية البرميل-

1012
01:09:45,380 --> 01:09:49,220
افتحوا الصمامات كاملة
نحتاج لشيء يسده أيها السفلة

1013
01:09:51,740 --> 01:09:53,860
أجل-
أجل, أجل-

1014
01:09:54,020 --> 01:09:55,340
البيتا يربحوا

1015
01:10:03,140 --> 01:10:07,020
عندما يتعادل فريقان في البطولة
سنذهب الآن إلى الضربة القاتلة

1016
01:10:12,740 --> 01:10:16,740
المرحلة الأخيرة ندعوها
(( بزوغ أفرودايت=آلهة الجمال))

1017
01:10:17,500 --> 01:10:20,020
ببساطة, أول رجل

1018
01:10:21,700 --> 01:10:26,420
ينبض بسائله المنوي

1019
01:10:26,540 --> 01:10:30,420
و يخرجه

1020
01:10:31,780 --> 01:10:32,820
يخسر

1021
01:10:41,260 --> 01:10:43,380
لا أطيق الانتظار لرؤيتك تلوث بنطالك

1022
01:10:43,780 --> 01:10:44,900
لنفعل هذا

1023
01:10:56,180 --> 01:10:58,220
.....بي يساوي 3.1415

1024
01:10:58,380 --> 01:11:00,260
ليس شيئا مهما أبدا-
...5978-

1025
01:11:00,420 --> 01:11:02,740
أشعر مثل سانتا كلوز
اللذي يجلس في المجمع التجاري

1026
01:11:06,900 --> 01:11:08,540
لم يكن هذا شيئا يذكر,أنا بخير-
لم يكن هذا شيئا يذكربالنسبة لي أيضا-

1027
01:11:08,700 --> 01:11:09,620
لا بأس

1028
01:11:23,540 --> 01:11:26,380
تخيل بأنك تمتص من حلمتي

1029
01:11:26,420 --> 01:11:29,540
استسلم ستيفلر
هذه لعبة يتفوق بها العقل على الجسد

1030
01:11:29,700 --> 01:11:31,940
و عقلي أكبر من عقلكَ بكثير

1031
01:11:32,100 --> 01:11:33,460
لدي الخبرة بجانبي

1032
01:11:33,620 --> 01:11:37,100
و لكنني سأقبل
بترهات عقلك بأي وقت تشاء

1033
01:11:37,220 --> 01:11:39,580
سنرى, أحضروها

1034
01:11:40,740 --> 01:11:42,820
أحضرنا هذه الشابة من لاس فيجاس

1035
01:11:42,980 --> 01:11:45,700
إنها العارضة رقم 1
في مدينة إمرالد

1036
01:11:45,860 --> 01:11:47,220
تمتع ,دوايت

1037
01:11:50,340 --> 01:11:51,420
أه, لا

1038
01:11:52,860 --> 01:11:54,140
حظا سعيدا

1039
01:12:00,460 --> 01:12:02,740
أنا في مشكلة كبيرة, شباب

1040
01:12:02,900 --> 01:12:05,460
هذه الفتاة سخيفة, أحضروها

1041
01:12:05,580 --> 01:12:07,780
انذار أحمر , انذار أحمر

1042
01:12:16,780 --> 01:12:18,220
ماذا بحق الجحيم؟

1043
01:12:21,860 --> 01:12:24,100
انظر لذيلي, إدغار

1044
01:12:24,220 --> 01:12:26,060
انظر كم هو منفوش

1045
01:12:27,700 --> 01:12:29,260
دعوها تتوقف

1046
01:12:29,420 --> 01:12:31,660
إدغار, لديك القليل من صوف الخروف,صديقي

1047
01:12:31,820 --> 01:12:35,020
لا, دعوها تتوقف

1048
01:12:41,940 --> 01:12:43,180
لقد انتهى

1049
01:12:51,100 --> 01:12:52,340
البيتا يربحون

1050
01:12:55,780 --> 01:13:00,620
بيتا بيتا بيتا بيتا

1051
01:13:09,820 --> 01:13:14,540
للفائزين
أقدم الآن, المطرقة الذهبية

1052
01:13:15,100 --> 01:13:16,700
لمنزل بيتا

1053
01:13:18,380 --> 01:13:19,500
بيتا عزيزي

1054
01:13:19,660 --> 01:13:23,140
تهانينا, ستيفلر
لقد أبقيت تقاليد منزل بيتا على قيد الحياة

1055
01:13:23,300 --> 01:13:26,340
شكرا,نوح,بيتا للأبد-
بيتا للأبد-

1056
01:13:35,100 --> 01:13:36,900
هذه اسمها حفلة دخول عضوية

1057
01:13:37,060 --> 01:13:39,340
لا, هذه حفلة بيتا

1058
01:14:00,860 --> 01:14:04,180
مرحبا, لدي مفاجأة لكَ؟-
حقا؟-

1059
01:14:06,500 --> 01:14:09,580
هجية صغيرة, لكونك صبورا
و متفهما

1060
01:14:10,100 --> 01:14:11,220
حسنا

1061
01:14:11,820 --> 01:14:15,140
أمستعد لهديتك؟-
لست متأكدا-

1062
01:14:16,020 --> 01:14:19,980
أنا مشوش الآن
...و أحاول أن أبقى صافي الذهن

1063
01:14:20,100 --> 01:14:23,740
يا الهي, هذا سيء جدا

1064
01:14:23,900 --> 01:14:25,420
ها هي

1065
01:14:25,620 --> 01:14:28,460
يا الهي, إذا كان أكبر من قضيبي
سيغمى علي,أنا متأكد

1066
01:14:28,620 --> 01:14:30,700
أنا لا أرتدي ملابس داخلية

1067
01:14:32,140 --> 01:14:34,740
تمهل,كووز, الكل يستطيع رؤيتكَ

1068
01:14:34,860 --> 01:14:37,700
حسنا, أنا واثق بأنه يمكننا ايجاد
مكان هنا به القليل من الخصوصية

1069
01:14:37,860 --> 01:14:39,660
حسنا-
لنذهب-

1070
01:14:41,140 --> 01:14:42,060
هيا

1071
01:14:45,500 --> 01:14:49,140
إلى أين تأخذني؟-
إنها مفاجأة, ستحبينها.

1072
01:14:59,100 --> 01:15:00,380
أنا متوترة

1073
01:15:00,980 --> 01:15:04,180
عن ماذا تتحدثين؟
كل شيء سيكون بخير

1074
01:15:04,340 --> 01:15:06,020
أأنت متأكد؟-
نعم-

1075
01:15:12,860 --> 01:15:16,460
لما لا أقوم..بالاعتناء بكِ

1076
01:15:19,020 --> 01:15:20,300
حسنا

1077
01:15:21,540 --> 01:15:22,660
حسنا

1078
01:15:38,380 --> 01:15:40,580
لا أستطيع, لا أستطيع

1079
01:15:40,740 --> 01:15:42,220
فقط ارتاحي, عزيزتي

1080
01:15:42,380 --> 01:15:45,260
لا يوجد شيء ستفعلينه
و تفاجئيني به,حسنا؟

1081
01:15:45,420 --> 01:15:46,980
أأنت متأكد؟-
نعم-

1082
01:15:47,820 --> 01:15:48,900
حسنا

1083
01:15:52,740 --> 01:15:54,340
لماذا أحضرتني هنا؟

1084
01:15:54,500 --> 01:15:56,460
هذا سيكون منزلنا الجديد

1085
01:15:56,620 --> 01:16:00,100
فقررت أن أجهز لائحة خاصة
لتعهد دخول المنزل

1086
01:16:00,380 --> 01:16:02,660
حسنا, و ماذا ستكون؟

1087
01:16:03,980 --> 01:16:06,300
...حسنا أعتقد من الأفضل أن

1088
01:16:06,460 --> 01:16:07,940
أن أريكِ

1089
01:16:14,460 --> 01:16:16,420
الجنس في المسرح

1090
01:16:16,580 --> 01:16:19,140
أحب طريقة تفكيرك, إيريك ستيفلر

1091
01:16:45,500 --> 01:16:47,820
حسنا, لقد تفاجئت قليلا بهذا

1092
01:16:47,980 --> 01:16:49,220
أنا آسفة

1093
01:16:49,980 --> 01:16:51,340
لا بأس

1094
01:16:53,980 --> 01:16:57,100
لقد كان شيئا مثيرا-
حقا؟-

1095
01:16:57,220 --> 01:16:59,540
نعم, أيمكنك فعل هذا في كل مرة؟

1096
01:17:00,620 --> 01:17:02,900
أجل, أجل-
أجل؟-

1097
01:17:03,060 --> 01:17:04,300
يا الهي

1098
01:17:14,620 --> 01:17:17,340
مرحبا,صديقي, أخذت غطسة في المسبح؟-
لا-

1099
01:17:17,500 --> 01:17:19,140
تمهل قليلا

1100
01:17:21,220 --> 01:17:24,380
القذف الانثوي الخارق

1101
01:17:24,860 --> 01:17:26,780
لا تستطيع كل الفتياة فعل هذا,تهانينا

