﻿1
00:00:44,795 --> 00:00:48,049
 انه أعمى

2
00:00:48,090 --> 00:00:51,511
! الأن (كريد) يرد عليه باليد اليسرى

3
00:00:51,552 --> 00:00:57,892
ما الذى يبقى هذين الرجلان واقفان فى الحلبة؟

4
00:00:59,018 --> 00:01:05,566
ها هو (بالبوا) يعاود الضرب ولكن البطل
يرد عليه بيساره

5
00:01:09,195 --> 00:01:14,158
(باليد اليمنى! أنه (كريد) الأن (روكى
(ثم (كريد

6
00:01:14,200 --> 00:01:20,790
! الضربة القاضية بيمين روكى
الأن كلاهما على الأرض

7
00:01:36,347 --> 00:01:39,684
! واحد

8
00:01:40,685 --> 00:01:41,769
! أثنين

9
00:01:41,811 --> 00:01:47,984
سيحتفظ (كريد) باللقب أذا لم يقوم كلاهما
كريد) سيحتفظ باللقب)

10
00:01:48,025 --> 00:01:50,486
! أربعة -
! أنهض يا عزيزى -

11
00:01:50,528 --> 00:01:53,364
! يا ألهى

12
00:01:53,406 --> 00:01:54,490
 ستة

13
00:01:54,532 --> 00:01:57,326
! كلا الملاكمان يريد الوقوف قبل أنتهاء العد

14
00:01:57,368 --> 00:01:59,453
! هيا أنهض

15
00:01:59,495 --> 00:02:02,206
! ثمانية

16
00:02:02,248 --> 00:02:04,876
! تسعة -
! البطل سقط -

17
00:02:04,917 --> 00:02:08,254
! عشرة

18
00:02:09,297 --> 00:02:12,383
! لقد نجح فى النهوض أثناء الثانية الأخيرة

19
00:02:12,425 --> 00:02:15,761
! لقد نجح
! لقد أذهل (روكى بالبوا) العالم

20
00:02:15,803 --> 00:02:20,016
! أنه بطل الوزن الثقيل الجديد للعالم

21
00:02:20,057 --> 00:02:22,310
, سيداتى سادتى

22
00:02:22,351 --> 00:02:27,315
, فى عرض مذهل أنتهى

23
00:02:27,356 --> 00:02:32,111
,البطل الجديد للوزن الثقيل فى العالم

24
00:02:32,153 --> 00:02:35,948
! روكى بالبوا

25
00:02:37,074 --> 00:02:40,161
 أعذرونى

26
00:02:40,203 --> 00:02:46,042
 أريد أن أقول شئ واحد فقط لزوجتى بالمنزل

27
00:02:46,918 --> 00:02:49,795
! أدريان,لقد نجحت

28
00:02:49,837 --> 00:02:54,133
 أنا أحبك

29
00:03:12,401 --> 00:03:42,139
*$*روكـــــــــــــــــ3ـــــــــــــــــــى*$*
ترجمة حسين أحمد
Hussein Bakr

30
00:06:39,942 --> 00:06:44,947
أتسمعنى أيها الرجل العجوز؟
قل لبالبوا أن لا أحد يستطيع أن يهزمنى

31
00:06:44,989 --> 00:06:48,159
 وأنه التالى وسوف أقتله,لا أحد يستطيع أيقافى

32
00:06:48,201 --> 00:06:51,954
 أخبر بالبوا أنى سأأتى من أجله

33
00:06:51,996 --> 00:06:56,375
 أريد الفرصة وأن يقابلنى بالبوا فى الحلبة

34
00:06:56,417 --> 00:06:59,670
 لقد سخرت حياتى كلها من أجل هذا اللقب

35
00:06:59,712 --> 00:07:04,091
أنا أعيش وحدى وأتدرب وحدى وسأحصل على اللقب وحدى
أخبره هذا

36
00:07:04,133 --> 00:07:08,137
لا يمكنه ان يهزمنى
يمكنه الهروب ولكن لا يمكنه الأختفاء

37
00:07:08,179 --> 00:07:11,015
, روكى بالبوا يفوز مرة أخرى

38
00:07:11,057 --> 00:07:13,392
,أليست تلك الايام مقلقة

39
00:07:13,434 --> 00:07:15,937
لقد دافع عن لقبة للمرة العاشرة

40
00:07:15,978 --> 00:07:20,608
,وسيواجه بطل العالم فى الوزن الثقيل للمصارعة

41
00:07:20,650 --> 00:07:23,778
 لصالح جمعية رعاية الأطفال

42
00:07:23,819 --> 00:07:28,574
يجب أن أعطية بطاقة,روكى مشغول جداً
أنه رياضى حقيقى

43
00:07:28,616 --> 00:07:33,412
يبدو أنه يجب أن يلعب الأنظار

44
00:07:33,454 --> 00:07:35,957
 ولكن هذا يجب أن تكون مباراة كبيرة

45
00:07:35,998 --> 00:07:40,419
بولى,أهدأ

46
00:07:41,295 --> 00:07:43,381
كيف حالك؟

47
00:07:43,422 --> 00:07:47,134
لا تنسى أن توصل لروكى تحياتى؟

48
00:07:47,176 --> 00:07:50,263
 أتعرف أنى كنت أتى هنا لسنوات

49
00:07:50,304 --> 00:07:55,226
ما رأيك بأن تعطينى أنا أفضل تحياتك؟

50
00:07:55,268 --> 00:07:58,104
 أهدأ يا بولى

51
00:07:58,145 --> 00:08:01,941
هاى,بولى أسمعتنى؟

52
00:08:01,983 --> 00:08:08,030
! عندما ترى (روكى) قل أن الفتيان يلقون التحية

53
00:09:52,510 --> 00:09:55,972
بولى

54
00:09:58,516 --> 00:10:01,561
أسمعت أن أدين لك؟
و أنت مدين لى بلا شئ

55
00:10:01,602 --> 00:10:03,938
 لا,أنت لا تدين لى بشئ

56
00:10:03,980 --> 00:10:06,357
أذن,ماذا تريدنى ان أفعل؟

57
00:10:06,399 --> 00:10:09,318
أليست أختى هنا؟ -
انها بالمنزل -

58
00:10:09,360 --> 00:10:12,655
 لقد كان أنا وهى مرتبطين قبل أن تأتى أنت

59
00:10:12,697 --> 00:10:15,199
 أنا ربيتها,أنها حتى لا تزورنى

60
00:10:15,241 --> 00:10:17,702
أنها لا تعرف شئ عن هذا

61
00:10:17,743 --> 00:10:20,079
أنت وهى يمكنكم الذهاب للجحيم
أتعلم هذا؟

62
00:10:20,121 --> 00:10:22,248
 أحترس لكلامك يا بولى

63
00:10:22,290 --> 00:10:26,294
هل تريد ضربى؟انا لا أستطلتفك
هيا

64
00:10:26,335 --> 00:10:28,546
 هيا يا بول

65
00:10:28,588 --> 00:10:32,550
 لا أنت ذو الرأس الغريبة

66
00:10:32,592 --> 00:10:36,846
نعم؟ماذا فعلت؟ -
ماذا فعلت؟ لا شئ -

67
00:10:36,888 --> 00:10:42,018
لنفسك ؟ لقد أصلحت وجهك وملابسك جميلة

68
00:10:42,059 --> 00:10:45,813
ماذا فعلت من أجل بولى؟
ثلاث سنوات..هل حصلت لى على وظيفة؟لا

69
00:10:45,855 --> 00:10:50,985
انظر لهذه لقد اعطيتنى ساعة رخيصة

70
00:10:55,072 --> 00:10:57,408
! هذا صحيح أتركها جانباً

71
00:10:57,450 --> 00:11:00,828
 أنها غير مضبوطة على أى حال

72
00:11:00,870 --> 00:11:04,790
 هل تتذكر عندما كنت مغفل وكانوا يضحكون عليك

73
00:11:04,832 --> 00:11:08,628
من الذى كان يوقفهم؟ -
لقد كانوا يضحكوا علينا نحن الاثنين -

74
00:11:08,669 --> 00:11:11,172
 لآ لم يضحك على أحد

75
00:11:11,214 --> 00:11:15,384
من الذى أصلح علاقتك بأمرأتك؟ أنا بولى

76
00:11:15,426 --> 00:11:20,890
 لقد كانت خجولة -
أذن ماذا؟ أنت أيضاً لم تكن -

77
00:11:20,932 --> 00:11:23,434
أتدرى,أنا أعطيك دائماً

78
00:11:23,476 --> 00:11:27,355
ماذا تفعل؟
تشترى منزل جديد وتنقل ميكى فيه

79
00:11:27,396 --> 00:11:31,943
هل سألتنى؟هل يوجد
شئ لى؟

80
00:11:31,984 --> 00:11:34,820
 أنا لدى أحاسيس

81
00:11:34,862 --> 00:11:37,406
 كل الناس لديها يا بولى

82
00:11:37,448 --> 00:11:41,953
 الجحيم للجميع -
ربما الجحيم لك -

83
00:11:41,994 --> 00:11:46,582
أنا لا أريد أن أسمع هذا الهراء -
أنت تتكلم كم يدنون بالحياة -

84
00:11:46,624 --> 00:11:49,961
 لا أحد مدين لأحد أنت مدين لنفسك

85
00:11:50,002 --> 00:11:54,966
أنت مخطأ ! الأصدقاء يدينون -
لا,الأصدقاء يفعلوا لأنهم يريدوا أن يفعلوا -

86
00:11:55,007 --> 00:11:57,677
 اخرس أنت تبقينى جانباً

87
00:11:57,718 --> 00:12:03,182
جانباً؟ أنت مثل أخ مجنون لى أنت كذلك فعلاً

88
00:12:03,224 --> 00:12:07,937
لذلك أريد أن اخبرك شئ فى قلبى

89
00:12:07,979 --> 00:12:11,816
 أنت لست جانباً وأنت لست فاشل

90
00:12:11,858 --> 00:12:16,571
 أنت فقط شخص غيور كسول

91
00:12:16,612 --> 00:12:19,615
 حسناً سأكسر فمك

92
00:12:19,657 --> 00:12:24,287
! سأغلق فمك

93
00:12:33,004 --> 00:12:37,008
هل يمكننى الحصول على وظيفة؟

94
00:12:37,842 --> 00:12:42,305
 كل ما كان عليك فعله هو أن تطلب

95
00:12:45,391 --> 00:12:48,019
 أن ضربتك قوية -
هل تظن ذلك؟ -

96
00:12:48,060 --> 00:12:51,731
! بالطبع

97
00:12:52,023 --> 00:12:55,109
لقد كلفتك الكثير,اليس كذلك؟ -
نعم,بضعة دولارات -

98
00:12:55,151 --> 00:12:59,155
هل لديك واحدة أضافية؟

99
00:13:00,031 --> 00:13:04,160
هل هناك متاعب مع بولى اليلة؟ -
لا,فقط المعتاد -

100
00:13:04,202 --> 00:13:06,871
هل ستقاتل حقاً هذا المصارع؟

101
00:13:06,913 --> 00:13:09,874
 هذ صحيح,ساٍتمتع

102
00:13:09,916 --> 00:13:12,460
هل تمانعى لو شغلتك للحظة؟

103
00:13:12,502 --> 00:13:15,213
 هيا أنه جزأك

104
00:13:15,254 --> 00:13:17,757
ماذا تفعل؟ -
هيا يمكنك فعل هذا -

105
00:13:17,798 --> 00:13:19,842
 دوو دوو دوو

106
00:13:19,884 --> 00:13:23,804
.ستوقظ الطفل -
هيا يا أدريان -

107
00:13:23,846 --> 00:13:26,724
 دوو دوو دوو

108
00:13:26,766 --> 00:13:29,101
.. ديو ديو ديو -
لا,لا -

109
00:13:29,143 --> 00:13:34,232
هذا جيد ولكنها ليست "ديو ديو" أنها
دوو دوو

110
00:13:34,273 --> 00:13:37,193
... دوو دوو -
هذا جيد -

111
00:13:37,235 --> 00:13:42,198
لقد أخبرونى -
دودودودودو -

112
00:13:42,240 --> 00:13:47,078
والناس والجميع

113
00:13:47,119 --> 00:13:53,000
قالوا أنهم سيأخذونك

114
00:13:55,294 --> 00:13:57,046
ما الأمر؟

115
00:13:57,088 --> 00:14:00,633
 أنا لا أعرف باقى الأغنية

116
00:14:00,675 --> 00:14:05,805
. لربما نحن محظوظين -
نعم,نحن محظوظين جداً -

117
00:14:05,847 --> 00:14:10,852
-دوووووووو

118
00:14:12,228 --> 00:14:16,816
 دينيس جيمس وجيم هالى يقفان فى جانب الحلبة

119
00:14:16,858 --> 00:14:20,945
الليلة المباراة الغريبة جداً بين الملاكم والمصارع

120
00:14:20,987 --> 00:14:23,698
 مع كل المتاعب

121
00:14:23,739 --> 00:14:26,534
ماذا تظن حول الملاكم ضد المصارع؟

122
00:14:26,576 --> 00:14:31,998
 أتعرف المؤامرة أن يجلب المصارع الملاكم لمجالة

123
00:14:32,039 --> 00:14:36,085
ما الذى يدور برأسك بحق الجحيم؟
ألا يجد لديك أفكار جيدة؟

124
00:14:36,127 --> 00:14:38,629
 نعم هناك البعض -
أنا لا أظن ذلك -

125
00:14:38,671 --> 00:14:43,009
 لتقاتل مخلوق مثل هذا يجب ان تكون متخلف عقلياً

126
00:14:43,050 --> 00:14:47,513
لقد رأيت مصارع أكبر من الدنياصورات
هل قاتلت ديناصور من قبل؟

127
00:14:47,555 --> 00:14:52,185
. لا,ليس مؤخراً -
يمكنهم التسبب فى عاهة مستديمة -

128
00:14:52,226 --> 00:14:54,937
,بطل العالم فى المصارعة هنا

129
00:14:54,979 --> 00:14:58,774
و هو هادئ جداً

130
00:14:58,816 --> 00:15:04,238
لماذا يحملونة؟ -
أنه يمشى -

131
00:15:08,159 --> 00:15:11,204
 سأاتى بعد كل شئ يا بالبوا

132
00:15:11,245 --> 00:15:13,956
. هيا نلغيها -
لا,انها خيرية -

133
00:15:13,998 --> 00:15:18,503
 أنت لا ترتدى دروعك لا أحد يفعل هذا خيرياً

134
00:15:18,544 --> 00:15:23,299
 بوب هوب سيفعل -
هذا صحيح -

135
00:15:27,261 --> 00:15:32,016
 روكى,من الأفضل أنت تتصل بوب هوب

136
00:15:37,313 --> 00:15:40,733
,لكل العبيد بالخارج

137
00:15:40,775 --> 00:15:44,946
 رجل الرعد هنا يا عزيزى

138
00:15:44,987 --> 00:15:46,864
 اوه يا ألهى

139
00:15:46,906 --> 00:15:52,537
 الرجل الذى لا يقهر يتحدى كرة  الباسكيت

140
00:15:53,371 --> 00:15:56,374
أنه وحش ! كم ستستغرق

141
00:15:56,415 --> 00:16:00,253
حتى كم ستستغرق لتدخل الحلبة معه؟ -
هل تود أن تبدأ من فونت نوكس؟ -

142
00:16:00,294 --> 00:16:04,882
 فى الجانب الأبيض منظر بديع

143
00:16:04,924 --> 00:16:08,469
, يقترب من السبع أقدام

144
00:16:08,511 --> 00:16:12,557
... يزن 390 رطل

145
00:16:12,598 --> 00:16:15,685
كبير أليس كذلك؟ -
... بطل المصارعة الخارق -

146
00:16:15,726 --> 00:16:19,313
! صاحب أكبر ذراع فى العالم

147
00:16:19,355 --> 00:16:24,777
, الرجل الذى يدعو نفسه مشروع الدمار

148
00:16:24,819 --> 00:16:27,446
, جبل الأعاصير

149
00:16:27,488 --> 00:16:32,243
! الفريد من نوعه صانع الرعد

150
00:16:36,080 --> 00:16:41,961
! أنت مجرد قمامة

151
00:16:44,297 --> 00:16:48,926
... الوغد من فيلادلفيا

152
00:16:48,968 --> 00:16:51,929
 من الأفضل أن تخرس

153
00:16:51,971 --> 00:16:54,265
! سأكسره نصفين

154
00:16:54,307 --> 00:16:58,352
كم يأكل على ما تظن؟ -
220 رطل -

155
00:16:58,394 --> 00:17:01,105
و زنة 202 رطل

156
00:17:01,147 --> 00:17:07,445
 بطل العالم فى الوزن الثقيل روكى بالبوا

157
00:17:13,576 --> 00:17:19,498
 تعالى لوسط الحلبة -
هيا يا ميك -

158
00:17:25,087 --> 00:17:31,427
 حسناً أيها الرجال هذا للمتعة لذا خذوا
الأمر بسهولة وقدموا عرض جيد

159
00:17:31,469 --> 00:17:35,973
أسمع لماذا لا نتنزه بعد المباراه معاً؟

160
00:17:36,015 --> 00:17:39,644
 أنت فى مشكلة أيها الوغد

161
00:17:39,685 --> 00:17:43,856
! لقد أغضبنى
! سأحطمه مثل هذا

162
00:17:43,898 --> 00:17:46,442
 مؤخراً, الجميع يريد أن يهزمنى

163
00:17:46,484 --> 00:17:48,945
 هذه متعه سعاده ولعب

164
00:17:48,986 --> 00:17:52,573
أبقى متيقظاً أمشى حول الحلبة

165
00:17:52,615 --> 00:17:56,202
 أنه هو الحلبة

166
00:17:56,244 --> 00:18:01,332
 أنا أتوتر كلما فعل هذا

167
00:18:03,751 --> 00:18:07,421
 أنت سريع بالنسبة لرجل كبير

168
00:18:07,463 --> 00:18:10,883
لماذا لا نظل نتمشى فى الحلبة؟
أنهم يريدوا عرض

169
00:18:10,925 --> 00:18:14,095
انا أطاردك وأنت تطاردنى؟ما رأيك؟
حسناً؟

170
00:18:14,136 --> 00:18:17,390
سأبدأ بلطف؟حسناً؟

171
00:18:17,431 --> 00:18:19,684
هل هذا يؤلم حسناً؟

172
00:18:19,725 --> 00:18:24,355
ما رأيك بهذا؟اليس جيد؟

173
00:18:24,939 --> 00:18:28,985
 هيا يا كره اللحم

174
00:18:31,279 --> 00:18:33,865
هل تظن أن هذا خداع يا كره اللحم؟

175
00:18:33,906 --> 00:18:38,494
 لقد أصبح صانع الرعد غاضب

176
00:18:38,536 --> 00:18:44,041
. أجرى لتعيش -
حياتك أنتهت يا كرة اللحم -

177
00:18:49,881 --> 00:18:56,137
أنهض يا فتى,هيا يا كرة اللحم

178
00:18:59,056 --> 00:19:02,685
! روكى تذكر الحى

179
00:19:02,727 --> 00:19:04,520
! أبتعد عن طريقة

180
00:19:04,562 --> 00:19:08,649
! لا,أنا لم أبدأ بعد

181
00:19:08,691 --> 00:19:15,156
أذا لم أحطم روحك سأحطم ظهرك

182
00:19:15,323 --> 00:19:20,244
هل أبى يستمتع؟ -
بالطبع -

183
00:19:23,748 --> 00:19:27,210
شخص ما يفكنى

184
00:19:27,251 --> 00:19:33,174
 يا الهى -
هيا يا كرة اللحم ها نحن نبدأ -

185
00:19:36,594 --> 00:19:39,388
 يا ألهى بالبوا يتألم فعلاً

186
00:19:39,430 --> 00:19:45,269
! لا يوجد شخص يمكنه تصديق قوة صانع الرعد

187
00:19:45,311 --> 00:19:48,689
أوقفه

188
00:19:48,731 --> 00:19:51,734
ادريان -
روكى -

189
00:19:51,776 --> 00:19:53,778
! أمسكنى

190
00:19:53,819 --> 00:19:58,824
! رائع لقد دخل بالبوا فى الجولة الخامسة

191
00:19:58,866 --> 00:20:02,286
! المعجبين غاضبون الأن أيضاً

192
00:20:02,328 --> 00:20:05,998
! لقد أغضبنى سألقيه خارج الحلبة

193
00:20:06,040 --> 00:20:09,418
 أنت تهذى يا بالبوا

194
00:20:09,460 --> 00:20:12,839
 أهدأ

195
00:20:12,880 --> 00:20:15,091
ميكى أأنت بخير؟ -
أنه قلبى -

196
00:20:15,132 --> 00:20:18,761
 حراس الأمن يدخلون محاولين أيقاف هذا الوغد

197
00:20:18,803 --> 00:20:23,724
 الأسنان تتناثر فى كل مكان -
أخلع قفازى -

198
00:20:23,766 --> 00:20:27,311
! أخلع قفازى

199
00:20:27,353 --> 00:20:32,275
المكان مثل حديقة الحيوانات
لقد تحول لحديقة حيوانات

200
00:20:32,316 --> 00:20:34,861
هل تريدنى ان أأتى بطبيب؟
أأنت متأكد؟

201
00:20:34,902 --> 00:20:41,075
 لقد دخل الفتيات الموضوع الأن

202
00:20:42,034 --> 00:20:45,121
 سوف أعود حالاً -
أنت مجنون! أرجع هنا -

203
00:20:45,162 --> 00:20:48,332
ماذا تفعل؟ -
أرجع هنا -

204
00:20:48,374 --> 00:20:54,088
! هيا -
أبتعدوا,انا أأتى -

205
00:20:55,965 --> 00:20:59,969
! هيا, هيا

206
00:21:02,722 --> 00:21:05,266
! حسناً أيها الرعد

207
00:21:05,308 --> 00:21:09,353
 لا جدال

208
00:21:09,395 --> 00:21:13,232
! بولى لا تفعل

209
00:21:15,151 --> 00:21:19,197
 أنا لا أستلطفك

210
00:21:24,994 --> 00:21:28,414
 أنتظر هناك يا فتى

211
00:21:28,456 --> 00:21:32,460
كيف تحبها؟

212
00:21:32,502 --> 00:21:36,255
أنا لا أحتاج هدْا

213
00:21:36,297 --> 00:21:41,761
روكى يمسك به كمصارع الثيران

214
00:21:41,802 --> 00:21:45,598
! روكى !روكى

215
00:21:49,977 --> 00:21:53,564
! الجسم

216
00:21:56,400 --> 00:22:00,571
! أخلع رقبته

217
00:22:07,286 --> 00:22:10,706
! لا

218
00:22:10,748 --> 00:22:14,043
! هذا لا يصدق لقد نجح روكى

219
00:22:14,085 --> 00:22:17,964
! الرجل الخارق خارج الحلبة

220
00:22:18,005 --> 00:22:22,635
حسناً,لقد أنتهى الوقت

221
00:22:24,053 --> 00:22:29,100
 سيداتى سادتى النتيجة هى التعادل

222
00:22:29,725 --> 00:22:32,645
شكراً لكم لحضور العرض الرائع

223
00:22:32,687 --> 00:22:35,565
بين الحصان الأيطالى روكى بالبوا

224
00:22:35,606 --> 00:22:38,067
 والرعد الرجل الخارج

225
00:22:38,109 --> 00:22:40,528
 أراك العام المقبل

226
00:22:40,570 --> 00:22:43,030
هل أنت بخير؟ -
جداً -

227
00:22:43,072 --> 00:22:44,866
 مباراة جيدة

228
00:22:44,907 --> 00:22:48,744
لماذا جننت داخل المبارة؟ -
هذا هو العرض -

229
00:22:48,786 --> 00:22:52,582
حسناً لو ستبقى هادئ
يمكننا أن نتناول العشاء سوياً؟

230
00:22:52,623 --> 00:22:55,710
 نعم بالطبع -
أدريان تعالى هنا -

231
00:22:55,751 --> 00:23:00,339
زوجتى أدريان وأبنى.. الرعد -
هذا يؤلم -

232
00:23:00,381 --> 00:23:02,592
 هذ جيد

233
00:23:02,633 --> 00:23:07,889
 أحياناً السلام يؤلم

234
00:23:09,765 --> 00:23:14,103
 وقال بينوكيو كذبة فبدأت أنفه فى التضخم

235
00:23:14,145 --> 00:23:19,108
لماذا لا تنمو أذنه؟ -
لا أعلم أنا لم أكتب القصة -

236
00:23:19,150 --> 00:23:23,154
هل ستقاتل مرة أخرى؟ -
أنا لم أخطط لأن أقاتل مرة أخرى اليوم -

237
00:23:23,196 --> 00:23:26,324
أتعد؟ -
بالطبع أعد -

238
00:23:26,365 --> 00:23:29,285
 جيد,لأنى أحبك هنا -
و أنا أحب أن أكون هنا -

239
00:23:29,327 --> 00:23:32,246
هل أنت جائع؟ هل تريد أن تفطر؟

240
00:23:32,288 --> 00:23:35,416
بعض الوايتس؟ ما هم؟ -
أبطال -

241
00:23:35,458 --> 00:23:38,628
أفطار ماذا؟ الأبطال

242
00:23:38,669 --> 00:23:42,006
الدب الأب قال
" شخص ما نام بسريرى"

243
00:23:42,048 --> 00:23:47,136
الدب الأصغر قال
"هناك شخص نائم بسريرى"

244
00:23:47,178 --> 00:23:53,059
و رفع الغطاء عنها ليجعلهم يروها

245
00:23:53,100 --> 00:23:55,228
 كل طعامك قبل أن يبرد

246
00:23:55,269 --> 00:23:59,148
ماذا حدث لجودليكوس؟ -
أنا لست متأكد -

247
00:23:59,190 --> 00:24:05,196
 قبض عليه وحبس 30 يوم -
هذا جيد فعلاً يا بولى -

248
00:24:05,238 --> 00:24:08,282
 روكى السيارة تنتظرنا

249
00:24:08,324 --> 00:24:11,369
هيا يجب أن تذهبوا -
أبقى ولد مطيع -

250
00:24:11,410 --> 00:24:14,205
 سنستمتع انا والولد

251
00:24:14,247 --> 00:24:17,250
 السيد الحصان أن تبدو بخير

252
00:24:17,291 --> 00:24:19,627
 شكراً لك يا بولى

253
00:24:19,669 --> 00:24:24,924
 لا تسقى الولد بيرة ولا تأخذه للسباق

254
00:24:24,966 --> 00:24:29,220
كيف حالك يا ميك؟ -
جيد جداً -

255
00:24:29,262 --> 00:24:34,267
 الأان لدينا مشكلة فى السابع

256
00:24:52,368 --> 00:24:57,999
مهما حدث لهم ألتزم الهدوء

257
00:25:13,181 --> 00:25:16,100
شكراً لكم

258
00:25:16,142 --> 00:25:20,813
كل مرة يأتى شخص يدعى القوة

259
00:25:20,855 --> 00:25:26,527
 ويحاول أثبات الحلم الرائع

260
00:25:26,861 --> 00:25:30,156
فى نصف سكان مدينة فيلادالفيا

261
00:25:30,198 --> 00:25:33,284
والذين تأثروا بأنجازاتك

262
00:25:33,326 --> 00:25:38,456
, ومسؤلى المدينة

263
00:25:38,497 --> 00:25:42,084
, أنه شرف عظيم ان نهديك هذا

264
00:25:42,126 --> 00:25:48,257
 ليخلد روح الأنسان

265
00:25:48,299 --> 00:25:54,180
! أنه أبن فيلادلفيا روكى بالبوا

266
00:26:04,565 --> 00:26:08,945
 أنه جميل -
بالطبع جميل -

267
00:26:08,986 --> 00:26:12,782
! روكى ! روكى

268
00:26:23,918 --> 00:26:27,547
 شكراً لكم

269
00:26:29,549 --> 00:26:33,719
 شكراً لكم جزيلاً

270
00:26:36,180 --> 00:26:42,353
أنا لا أدرى ماذا أقول؟

271
00:26:42,395 --> 00:26:45,439
 منذ ثلاث أعوام

272
00:26:45,481 --> 00:26:50,778
أخذتنى المدينة للداخل

273
00:26:53,614 --> 00:26:59,203
 وأود أن أشكركم جداً لذلك

274
00:26:59,245 --> 00:27:05,209
 وكنت أفكر ألا أفعل هذا ولكنى سأفعله الأن

275
00:27:05,251 --> 00:27:09,463
أنا لن أفعل أى شئ لأؤذى هذه الرياضة

276
00:27:09,505 --> 00:27:14,427
 هذا كان جيد جداً لى

277
00:27:14,468 --> 00:27:20,224
 لقد تحدثت فى الأمر مع زوجتى ومدير أعمالى

278
00:27:20,558 --> 00:27:23,019
... فكرنا فى أن

279
00:27:23,060 --> 00:27:27,356
... أن الأمر صعب جداً,أنا أشعر كـ

280
00:27:27,398 --> 00:27:31,277
أنا أعتقد أنه يجب أن أفعل

281
00:27:31,319 --> 00:27:35,823
 أن أعتزل

282
00:27:41,871 --> 00:27:46,042
أبتعد عندما تستطيع؟ أعطينى فرصة

283
00:27:46,083 --> 00:27:49,712
لقد أخبرتك أنى لن أبتعد
أنت حصلت على فرصتك أعطينى فرصتى

284
00:27:49,754 --> 00:27:53,257
لماذا لا تبتعد من هنا؟ -
أخرس أيها العجوز -

285
00:27:53,299 --> 00:27:55,635
 أخبر هؤلا

286
00:27:55,676 --> 00:27:58,638
! السياسة يا رجل
المدينة تريد أبقائى جانباً

287
00:27:58,679 --> 00:28:03,309
 أنهم لا يريدون رجل مثلى

288
00:28:03,351 --> 00:28:08,606
 أنت لديك لسان طويل -
لماذا لا تقطعة يا بالبوا -

289
00:28:08,648 --> 00:28:11,943
 فى أى وقت -
الرجل مجنون لا تستمع له -

290
00:28:11,984 --> 00:28:15,530
 الرجل الصغير لا يريد أن يأتى لى

291
00:28:15,571 --> 00:28:18,658
! أنا المصنف رقم واحد
هذا يعنى أنى الأفضل

292
00:28:18,699 --> 00:28:21,786
 ولكن هذا الوغد يأخذ المباريات السهلة
مع الأوغاد الأخرين

293
00:28:21,827 --> 00:28:29,252
 أنا أخبرك هنا أمام الجميع أنا سأقاتله
 فى أى وقت وأى مكان بدون مقابل

294
00:28:29,794 --> 00:28:33,130
ولكنكم لن تروا هذا لأنه سيتقاعد

295
00:28:33,172 --> 00:28:36,717
 أتروا أنه لا يقاتل رجل حقيقى
بل يقاتل فى مباريات مرتبة

296
00:28:36,759 --> 00:28:39,303
ماذا؟ -
أنت عار على هذه الرياضة -

297
00:28:39,345 --> 00:28:42,265
! أخرس أيها الرجل العجوز
أنت لا تعرف من أين أتيت

298
00:28:42,306 --> 00:28:46,561
 بالبوا أنت تدعى أنك ملاكم أثبت هذا

299
00:28:46,602 --> 00:28:50,565
أعطينى نفس الفرصة
الطريقة التى تعاملنى بها حقيرة

300
00:28:50,606 --> 00:28:53,109
أذا لم يكن مذعور
لماذا لا يقاتلنى ؟

301
00:28:53,150 --> 00:28:56,612
... لا أستطيع أن أسمع هذا -
لا يهم ما تصنيفك -

302
00:28:56,654 --> 00:29:01,909
لن تحصل على فرصة وأنا أعنى هذا -
ماذا تفعل أنا أريد أن أقاتله -

303
00:29:01,951 --> 00:29:06,080
 حسناً قاتله ولكن بدونى

304
00:29:06,122 --> 00:29:10,251
ماذا تقول؟ -
لقد أنتهى الأمر لا أريد المزيد من هذا -

305
00:29:10,293 --> 00:29:14,005
أنا لا أريد المزيد
أتفهم؟

306
00:29:14,046 --> 00:29:16,883
! لقد أنتهى الامر

307
00:29:16,924 --> 00:29:20,136
 أيها المرأة اسمعى

308
00:29:20,178 --> 00:29:23,848
منذ أن أصيب الرجل العجوز بالقلب
لم ترى رجل حقيقى أذا كنت تريدى أن ترى واحد؟

309
00:29:23,890 --> 00:29:27,226
أراهن أنك تحلمين فى كل ليلة برجل حقيقى؟

310
00:29:27,268 --> 00:29:32,648
 تعالى ألى شقتى وسأريكى رجل حقيقى

311
00:29:32,690 --> 00:29:37,945
! هل تريد هذا! لقد حصلت عليه

312
00:29:39,363 --> 00:29:44,410
! سأراك فى الحلبة! لقد حصلت عليه

313
00:29:48,331 --> 00:29:51,834
!ّ روكى لا تفعل
هيا تعالى لنتكلم

314
00:29:51,876 --> 00:29:54,128
 حسناً,يا أدريان

315
00:29:54,170 --> 00:29:58,216
 روكى لنتحدث

316
00:30:01,511 --> 00:30:04,138
لماذا ترحل؟
لماذا تمشى هكذا؟

317
00:30:04,180 --> 00:30:06,974
 الحياة قصيرة جداً يا فتى

318
00:30:07,016 --> 00:30:12,230
ألى أين تذهب؟ -
أنا ذاهب لأجازة أبدية -

319
00:30:12,271 --> 00:30:14,815
ماذا تعنى؟
لدينا مباراة واحدة باقية

320
00:30:14,857 --> 00:30:18,528
 لا,لا  ليس "نحن" بل أنت

321
00:30:18,569 --> 00:30:22,865
لماذا تفعل هذا ؟

322
00:30:25,159 --> 00:30:28,955
أنا قلت لماذا تفعل هذا؟ -
لأنك لا يمكنك الفوز -

323
00:30:28,996 --> 00:30:32,208
 هذا الرجل سيقتلك خلال ثلاث جولات

324
00:30:32,250 --> 00:30:34,669
أنت مجنون -
ما هو الجديد أيضاً -

325
00:30:34,710 --> 00:30:38,005
 أنه مجرد مقاتل أخر -
لا,أنه ليس كذلك -

326
00:30:38,047 --> 00:30:40,424
 هذا رجل ماكينة لتحطيم العظام

327
00:30:40,466 --> 00:30:44,554
وهو جائع وأنت لم تكن جائعاً منذ
أن ربحت هذا الحزام

328
00:30:44,595 --> 00:30:47,765
 ماذا؟ لقد دافعت عن اللقب عشر مرات -
هذا كان سهل -

329
00:30:47,807 --> 00:30:53,479
ماذا تعنى بـ"سهل"؟ -
لقد كانوا منتقين -

330
00:30:54,063 --> 00:30:56,816
مرتبين؟ -
لا,لم يكونوا مرتبين -

331
00:30:56,858 --> 00:31:00,736
لقد كانوا ملاكمين جيدين ولكنهم
 لم يكونوا قتله مثل هذا الرجل

332
00:31:00,778 --> 00:31:05,700
سيحطمك للغد

333
00:31:23,050 --> 00:31:26,721
 يا ألهى

334
00:31:26,929 --> 00:31:30,892
لماذا تفعل هذا؟

335
00:31:31,058 --> 00:31:36,939
لأن الضربات التى تلقيتها من أبولو
 كان يجب أن تقتلك ولكنها لم تقتلك

336
00:31:36,981 --> 00:31:43,154
لقد كانت مهمتى أن أبقيك فائزاً وبصحة جيدة

337
00:31:47,283 --> 00:31:51,245
أنت حقاً لا تظن أنه لم أعد بقوتى
أليس كذلك؟

338
00:31:51,287 --> 00:31:56,459
 حسناً ,هيا نعالج الأمور

339
00:31:56,501 --> 00:32:00,630
 الأن,أنت منذ ثلاث سنوات كنت خارق للطبيعة

340
00:32:00,671 --> 00:32:04,967
أنت كنت...صعب المراس
وكنت غاضب

341
00:32:05,009 --> 00:32:08,179
 وكان لديك هذا الفك الحديدى

342
00:32:08,221 --> 00:32:15,228
أسوأ شئ حدث لك و هو أسوأ
 شئ ممكن أن يحدث لأى ملاكم

343
00:32:15,811 --> 00:32:19,857
لقد تمدنت

344
00:32:23,611 --> 00:32:25,696
 ولكن لا تقلق

345
00:32:25,738 --> 00:32:31,994
أتعلم,الرؤساء يتقاعدون و الجنرالات يتقاعدون
و الخيول يتقاعدون

346
00:32:32,453 --> 00:32:37,834
المحاربون يتقاعدون

347
00:32:37,875 --> 00:32:42,964
 هذا ما يجب أن تفعله - تتقاعد

348
00:32:44,465 --> 00:32:47,468
 لا يمكننى أن أتقاعد بعد أن عرفت كل هذا يا ميك

349
00:32:47,510 --> 00:32:50,513
 لا تفعل هذا -
أنت كنت تحملنى -

350
00:32:50,555 --> 00:32:54,267
 نحن لا نحتاج هذا -
أنت كنت تحملنى -

351
00:32:54,308 --> 00:32:57,645
أنا لم أكن أحملك.. أنا كنت أحميك

352
00:32:57,687 --> 00:33:00,898
لا,أنا أريد هذه المباراة فقط أخر مرة

353
00:33:00,940 --> 00:33:04,235
 لا,نحن لا نحتاج هذا -
سوف أعتكف فى صالة التدريب -

354
00:33:04,277 --> 00:33:08,114
نحن لا نحتاج هذا -
أنا أحتاجه -

355
00:33:08,155 --> 00:33:12,493
أنا أسألك أن تدربنى مرة واحدى أخيرة -
لا,لا يمكننى أن أفعل هذا -

356
00:33:12,535 --> 00:33:14,871
,أذا لم تفعل

357
00:33:14,912 --> 00:33:20,251
سوف أخبر الجميع أنك لم تشترى ملابس
 داخلية جديدة منذ عشر سنوات

358
00:33:20,293 --> 00:33:25,756
أتفعل -
بالطبع أفعل -

359
00:33:26,507 --> 00:33:28,342
 لا, لا

360
00:33:28,384 --> 00:33:31,345
 هيا

361
00:33:31,387 --> 00:33:35,683
مرة واحدة أخيرة,أتفقنا؟

362
00:33:35,725 --> 00:33:41,647
 هيا هيا -
أنها رأسك يا فتى -

363
00:33:42,732 --> 00:33:47,153
 نعم أنها كذلك,شكراً لك

364
00:34:06,172 --> 00:34:09,217
روكى يتمرن هنا

365
00:34:09,258 --> 00:34:15,515
! أشياء روكى ومتعلقاته تباع هنا

366
00:34:37,411 --> 00:34:41,123
أحصل على مجموعة الزرائر من هنا

367
00:34:41,165 --> 00:34:46,254
يجب أن تدرب أكثر ,هذا الرجل
سيطيح بك للمريخ

368
00:34:46,295 --> 00:34:50,383
 أنه صلب جداً وقوى جداً

369
00:34:50,424 --> 00:34:54,929
أسمع,كيف يمكننا أن نتدرب فى سيرك المعاتيه هذا؟

370
00:34:54,971 --> 00:34:58,307
أنه نوعاً ما مثل مستشفى المجانين

371
00:34:58,349 --> 00:35:02,895
لماذا أستأجرت هذا المكان؟ -
هيا يا رجل,لنكن متحضرين -

372
00:35:02,937 --> 00:35:05,523
 هل تريد أن تكون متحضر كن قطعة واحده

373
00:35:05,565 --> 00:35:08,776
 هيا نخرج من هنا ونعود للصالة القديمة

374
00:35:08,818 --> 00:35:11,654
 هيا نحصل على بعض الدماء والعرق والدموع هنا

375
00:35:11,696 --> 00:35:18,035
هل يمكننا أن نفعل هذا؟ -
هلا تسترخى قليلاً وتستمتع -

376
00:35:19,996 --> 00:35:24,083
 أنهم يحبون ذلك

377
00:35:29,130 --> 00:35:32,550
هيا قاتل هيا

378
00:35:32,592 --> 00:35:35,970
 هيا راوغ,هيا

379
00:35:36,012 --> 00:35:38,306
أعذرونى هل يمكننى أن أقبلك؟

380
00:35:38,347 --> 00:35:41,309
 نعم,بالطبع -
هلا تخرج من هنا -

381
00:35:41,350 --> 00:35:44,896
 هذا مثل حديقة الحيوانات

382
00:35:44,937 --> 00:35:50,818
هل هكذا تتدرب لقتال كلوبر؟
أنه لن يقبلك بل سيقتلك

383
00:35:50,860 --> 00:35:54,739
! أخرج من هنا

384
00:35:56,824 --> 00:36:02,371
روكى,ماذا عن صورة؟ -
نعم بالطبع -

385
00:36:56,342 --> 00:37:00,137
 هذا يخبرنا قصة جنباً بجنب

386
00:37:00,179 --> 00:37:03,057
 جنباً بجنب يا روكى

387
00:37:03,099 --> 00:37:06,644
أصمت أنت؟ ألا يمكنك تغيير اللحن

388
00:37:06,686 --> 00:37:10,982
هذا هو يا بنى ,مثل الثور
أنت سلاح قاتل

389
00:37:11,023 --> 00:37:14,610
 الوقت! الوقت الوقت,اخرسه

390
00:37:14,652 --> 00:37:17,697
 أنت بخير هيا

391
00:37:17,738 --> 00:37:21,909
أرتدى هذا أولاً

392
00:37:21,951 --> 00:37:27,623
أسمع أنا لا احب أن أسمع ما يخرج
من أفواه الناس

393
00:37:27,665 --> 00:37:30,334
وأنا لا أحب دقائق الكلام الناعم

394
00:37:30,376 --> 00:37:33,880
هذا أكيد -
ولكنى أريد أخبارك شئ واحد -

395
00:37:33,921 --> 00:37:38,050
أنا فخور بك -
أشكرك جزيلاً -

396
00:37:38,092 --> 00:37:40,761
لا بأس يا بنى,هيا نخرج من هنا

397
00:37:40,803 --> 00:37:44,432
هاى ,ميك,ماذا سنفعل عندما ينتهى الأمر؟

398
00:37:44,473 --> 00:37:46,976
 لا اعلم ربما أنضم للدجاج

399
00:37:47,018 --> 00:37:49,145
 نعم ربما

400
00:37:49,187 --> 00:37:53,608
 لا بأس,هيا نخرج

401
00:37:57,361 --> 00:38:00,031
مساء الخير
مع بول دايدون أنا ستو ناهان

402
00:38:00,072 --> 00:38:05,119
أهلاً بكم فى مباراة اللقب للوزن الثقيل
التى ربما لن تنسى

403
00:38:05,161 --> 00:38:09,373
اليلة أخر مباريات البطل وربما تكون
الأصعب

404
00:38:09,415 --> 00:38:13,419
روكى,هل أنت فى أفضل حالاتك؟ -
بالطبع أشعر بأنى جيد جداً -

405
00:38:13,461 --> 00:38:16,797
أنه سلاح قاتل

406
00:38:16,839 --> 00:38:23,596
كلوبر,هل أنت بسرعة بالبوا؟ -
لا تعليق,التعليق سيكون فى الحلبة -

407
00:38:23,638 --> 00:38:26,641
لقد أخبرتك أن تخرج من هنا
أريد أن أكون وحدى

408
00:38:26,682 --> 00:38:30,937
هل ستتقاعد بعض المبارة؟ -
نعم هذه أخر مباراة لى -

409
00:38:30,978 --> 00:38:33,940
 هذه بالتأكيد الأخيرة

410
00:38:33,981 --> 00:38:36,526
أنت بدون فائدة
أخرجوا من هنا

411
00:38:36,567 --> 00:38:39,529
ماذا ستفعل بعد اليلة؟

412
00:38:39,570 --> 00:38:41,697
 أنا لست متأكداً

413
00:38:41,739 --> 00:38:45,660
ربما سننضم للدجاج,أليس كذلك يا ميكى؟ -
نعم -

414
00:38:45,701 --> 00:38:49,664
هيا أخلع روبك -
هيا اخلع روبك -

415
00:38:49,705 --> 00:38:52,124
! لقد أخبرتك أن تغرب عن وجهى

416
00:38:52,166 --> 00:38:56,462
الأن معنا للتعليق بطل العالم السابق
أبولو كريد

417
00:38:56,504 --> 00:39:00,258
هل لديك أى توقعات؟
كيف ستكون المباراة برأيك؟ -

418
00:39:00,299 --> 00:39:03,052
القوة فى صالح المتحدى

419
00:39:03,094 --> 00:39:08,307
 بينما الخبرة وأقوى رأس فى العالم لبالبوا

420
00:39:08,349 --> 00:39:13,145
تذكر يا روكى لا تعبث مع هذا الرجل
خذ وقتك

421
00:39:13,187 --> 00:39:18,818
ولاتقف أمامه أنه لم يكمل الـ ...15جولة من قبل

422
00:39:18,860 --> 00:39:23,531
 أهزمة -
سأفعل -

423
00:39:23,948 --> 00:39:29,161
أنا أتوقع أن يفوز البطل -
هل تعتقد حقاً أنه سيكون بتلك الصلابة؟ -

424
00:39:29,203 --> 00:39:34,125
لماذا تظننى هنا معك؟

425
00:39:49,265 --> 00:39:54,061
هاى,أيها الأحمق.. لقد أنتهى أمرك
أنت فى عداد الأموات

426
00:39:54,103 --> 00:39:56,689
أنا الأسوا فى العالم -
ليس بالنسبة لى -

427
00:39:56,731 --> 00:40:00,109
ماذا تقول أيها البطل الورقى؟
سأأكلك مثل الكلاب

428
00:40:00,151 --> 00:40:02,361
 أحضر هذا القرد فى الحلبة

429
00:40:02,403 --> 00:40:06,699
! لقد جعلتنى أنتظره كثيراً,ستدفع ثمن هذا -
أصمت أيها الفأر -

430
00:40:06,741 --> 00:40:10,912
أخرج من هنا

431
00:40:18,336 --> 00:40:23,216
هل تعرف من أنا؟ انا البطل

432
00:40:23,257 --> 00:40:28,721
! سأنال منك أيها المعتوه أنت بعداد الأموات -
دعنى أذهب -

433
00:40:28,763 --> 00:40:32,558
روكى , روكى

434
00:40:33,142 --> 00:40:35,937
ماذا حدث؟ -
أنه قلبه -

435
00:40:35,978 --> 00:40:41,442
أحضر الطبيب
أى شخص يحضر طبيب, هيا

436
00:40:46,531 --> 00:40:49,200
أخرجهم من هنا

437
00:40:49,242 --> 00:40:52,078
ميك,أجلس على المنضدة -
أنا بخير -

438
00:40:52,119 --> 00:40:56,457
تنفس,أخرج هؤلاء الرجال من هنا

439
00:40:56,499 --> 00:40:59,919
بولى أخبرهم أن المباراة ألغيت,هيا

440
00:40:59,961 --> 00:41:03,339
المباراة لم تلغى
هل جننت؟ المباراة مستمرة

441
00:41:03,381 --> 00:41:06,926
ميك,لا يمكننى الليلة لن نقاتل -
لا,المباراة ستستمر -

442
00:41:06,968 --> 00:41:10,930
فقط دعنى ألتقط أنفاسى
هل هذا مخالف للقانون؟

443
00:41:10,972 --> 00:41:14,058
هل يمكنك أن تحضر طبيب من فضلك؟ -
أنه فى طريقه -

444
00:41:14,100 --> 00:41:17,144
ميك,لا يمكننى القتال هكذا

445
00:41:17,186 --> 00:41:24,485
أخرج من هنا ,أذهب له
وأهزمة وأنهى الامر

446
00:41:25,778 --> 00:41:28,155
أدريان,ماذا أفعل؟

447
00:41:28,197 --> 00:41:33,578
ماذا تعنى؟ بعد كل هذه السنين معاً
تسالنى ماذا أفعل؟

448
00:41:33,619 --> 00:41:38,541
يجب أن تكون خجلان من نفسك
أخرج له وأقضى عليه؟

449
00:41:38,583 --> 00:41:41,335
" أفعلها "

450
00:41:41,377 --> 00:41:43,379
" أفعلها "

451
00:41:43,421 --> 00:41:47,592
أنت الأفضل
حسنا,حسنا

452
00:41:47,633 --> 00:41:50,386
روكى , روكى , روكى

453
00:41:50,428 --> 00:41:54,098
أه, ياألهى

454
00:41:56,017 --> 00:42:01,355
أدريان , أعتنى به-
أعتنى به -

455
00:42:04,150 --> 00:42:06,485
سيداتى, سادتى

456
00:42:06,527 --> 00:42:11,824
أهلاً بكم فى بطولة العالم للوزن الثقيل

457
00:42:11,866 --> 00:42:16,579
والجماهير معنا الليلة

458
00:42:16,621 --> 00:42:22,502
أنه يصعد من جانب الحلبة,سيد الكوارث وملك الأعاصير

459
00:42:22,543 --> 00:42:27,131
الوحيد الفريد ,أبولو كريد

460
00:42:27,173 --> 00:42:30,676
أنه بطل العالم للوزن الثقيل أبولو كريد

461
00:42:30,718 --> 00:42:33,429
 أنه يبدو كـ9 مليون دولار

462
00:42:33,471 --> 00:42:38,935
أغرب عن وجهى,أنى لا أريد خاسر يجلب
لى النحس فى جانبى

463
00:42:38,976 --> 00:42:41,896
! أبعد هذا الأحمق عن وجهى قبل أن أفعل

464
00:42:41,938 --> 00:42:46,776
هيا,هل تريد أن تقفز على؟هيا

465
00:42:46,817 --> 00:42:50,196
 هيا نعم هيا

466
00:42:50,238 --> 00:42:55,535
 نعم مثل الدجاجة ,من الأفضل أن تهرب

467
00:42:57,245 --> 00:43:04,460
أسدى للجميع خدمة وأطح بهذا الوغد
حظ موفق

468
00:43:07,255 --> 00:43:11,843
,حسناً ها نحن نبدا,على يسارى فى الجانب الأزرق

469
00:43:11,884 --> 00:43:17,181
القادم من شيكاغو

470
00:43:17,223 --> 00:43:20,226
.. المتحدى رقم واحد فى العلم

471
00:43:20,268 --> 00:43:25,690
 أنى أفكر كيف حال ميكى -
كلوبر لانج -

472
00:43:26,148 --> 00:43:28,860
أنا الأفضل , أنا الأفضل

473
00:43:28,901 --> 00:43:31,737
أنت وكلوبر تبادلو الكلمات
اى تعليق؟

474
00:43:31,779 --> 00:43:32,989
 لا تعليق

475
00:43:33,030 --> 00:43:39,287
 أما فى الجانب الأخر الذى لا يحتاج للتعريف

476
00:43:39,328 --> 00:43:43,124
 صاحب الوزن 201 رطل

477
00:43:43,165 --> 00:43:47,712
 عروس فيلادلفيا الحصان الأيطالى

478
00:43:47,753 --> 00:43:54,260
وبطل العالم للوزن الثقيل
 روكى بالبوا

479
00:43:58,848 --> 00:44:03,060
 أستمع للجمهور

480
00:44:06,647 --> 00:44:13,863
الأن لعطاء التعليمات روبرت دينيكن

481
00:44:13,905 --> 00:44:16,949
 كلوبر,روكى أريد قتال جيد ونظيف

482
00:44:16,991 --> 00:44:19,952
عندما أقول لك توقف
تبتعد وتتوقف

483
00:44:19,994 --> 00:44:24,415
 الأن عودا للجوانب وأبدأوا عند سماع الجرس

484
00:44:24,457 --> 00:44:28,085
 فى عداد الأموات

485
00:44:31,422 --> 00:44:34,050
 هذا لن يكون قتال سهل

486
00:44:34,091 --> 00:44:37,345
 أنهم رجلين يضربان حقاً

487
00:44:37,386 --> 00:44:40,515
البطل خائف -
نعم دموعه تذرف -

488
00:44:40,556 --> 00:44:44,310
أنه خائف,أنظر لنظرة عينية؟

489
00:44:44,352 --> 00:44:49,315
أنا لست مدرب ولكن ..أذهب له واقتله

490
00:44:49,357 --> 00:44:51,984
 أنه خائف

491
00:44:52,026 --> 00:44:55,446
ّ أنا البطل الجديد
أن البطل الجديد لليلة

492
00:44:55,488 --> 00:45:02,870
... الحصان الأيطالى فى أخر مبارياته

493
00:45:05,164 --> 00:45:10,503
 ها نحن نبدأ أوه..البطل يتأرجح

494
00:45:10,545 --> 00:45:17,510
 لقد بدأ بداية شديدة أن ينوى تحطيم المتحدى

495
00:45:20,137 --> 00:45:24,767
.... أبعده

496
00:45:26,477 --> 00:45:30,022
.... دافع

497
00:45:30,189 --> 00:45:34,318
 أنهم ذاهبون لبعضهم

498
00:45:34,360 --> 00:45:36,737
 أنت حصلت عليه

499
00:45:36,779 --> 00:45:40,992
! ضربة مضاعفة

500
00:45:41,033 --> 00:45:45,955
هيا يا فتى هيا

501
00:45:46,914 --> 00:45:52,879
 المتحدى يضربه بكل ما أوتى من قوة

502
00:45:54,672 --> 00:45:57,675
! هيا يا بالبوا أضعفنى

503
00:45:57,717 --> 00:46:02,638
 هيا يا بالبوا

504
00:46:06,559 --> 00:46:10,104
أبعد كلوبر حاول
الوصول للركن

505
00:46:10,146 --> 00:46:13,065
 أمسكه يا بولى

506
00:46:13,107 --> 00:46:15,568
أين ميكى؟ أين ميكى؟
أنه بخير

507
00:46:15,610 --> 00:46:17,486
أريده .....

508
00:46:17,528 --> 00:46:20,239
أنه لا شئ لقد أخبرتك أنه لا شئ

509
00:46:20,281 --> 00:46:23,993
أنه قوى جداً -
لا تقل هذا -

510
00:46:24,035 --> 00:46:27,205
 سأدخنه

511
00:46:27,246 --> 00:46:29,999
 لا يمكننى أن أبعده

512
00:46:30,041 --> 00:46:33,085
أنه لى ! سأقضى عليه

513
00:46:33,127 --> 00:46:37,298
 سأخسر يا بولى

514
00:46:37,340 --> 00:46:39,300
ماذا لديك؟ -
200 على 50 -

515
00:46:39,342 --> 00:46:42,553
 حسناً هيا نجرب الكهرباء

516
00:46:42,595 --> 00:46:45,181
روكى , تستطيع أن تفعلها -
سأحاول ....

517
00:46:45,223 --> 00:46:49,101
الجولة الثانية

518
00:46:49,143 --> 00:46:55,483
نعم,سأقضى عليه -
أخرج من الركن -

519
00:46:56,484 --> 00:47:01,697
 هيا يا بالبوا ...... أضربنى

520
00:47:04,200 --> 00:47:07,286
 تحرك للداخل

521
00:47:07,328 --> 00:47:13,876
البطل لا يتلقى اى مساعدة أنه يهزم

522
00:47:16,754 --> 00:47:21,509
 لا تقف أمامه

523
00:47:38,609 --> 00:47:42,738
يارجل , أنهض
أنهض , أنهض

524
00:47:42,780 --> 00:47:45,491
لقد أخبرتك أنى سأقضى عليك

525
00:47:45,533 --> 00:47:48,828
سبعة , ثمانية , تسعة

526
00:47:48,870 --> 00:47:51,163
 عشرة , لقد أنهزمت

527
00:47:51,205 --> 00:47:54,083
! لقد أنهزم البطل فى الجولة الثانية

528
00:47:54,125 --> 00:47:57,420
 أنه لا يصدق..أنه عرض محبط لا يصدق

529
00:47:57,461 --> 00:48:03,718
بالبوا فى الركن,أنه خارج المنافسة

530
00:48:06,345 --> 00:48:08,556
 لدينا الوقت

531
00:48:08,598 --> 00:48:13,936
,الفائز بالضربة القاضية وبطل العالم للوزن الثقيل

532
00:48:13,978 --> 00:48:16,772
كلوبر لانج

533
00:48:16,814 --> 00:48:21,444
! لقد أخبرتكم أنى سأفعلها

534
00:48:21,485 --> 00:48:26,365
! أنا البطل الجديد للعالم

535
00:48:32,079 --> 00:48:36,459
هيا , أخرجوا من هنا

536
00:48:39,545 --> 00:48:42,089
ماذا حدث ؟ -
أنا بخير,كيف حال ميكى؟ -

537
00:48:42,131 --> 00:48:44,383
 أنه لن يذهب للمستشفى

538
00:48:44,425 --> 00:48:48,054
 أستاذ بالبوا يجب أن ننقله للمستشفى ضرورى

539
00:48:48,095 --> 00:48:51,349
 حسناً

540
00:49:03,069 --> 00:49:06,072
ميكى ؟  -
ماذا ؟  -

541
00:49:06,113 --> 00:49:10,952
ميك ؟ -
ماا..اا....ماذا ؟ -

542
00:49:12,161 --> 00:49:17,458
هل أنتهى؟ -
نعم لقد أنتهى كل شئ -

543
00:49:17,583 --> 00:49:22,088
أسمع, ماذا حدث؟

544
00:49:22,255 --> 00:49:25,675
 لقد كانت الضربة القاضية

545
00:49:25,716 --> 00:49:30,972
فى أى جولة؟ -
الثانية -

546
00:49:32,557 --> 00:49:35,434
 لقد علمت هذا

547
00:49:35,476 --> 00:49:39,146
لقد قمنا بذلك؟ -
نعم نجحنا -

548
00:49:39,188 --> 00:49:44,110
لا يجب أن تقلق على اى شئ بعد الأن
الأمور ستكون على ما يرام

549
00:49:44,151 --> 00:49:49,156
 نعم يا روكى لقد نجحنا -
يجب أن تذهب للمستشفى -

550
00:49:49,198 --> 00:49:51,409
أنت لم تعد صغيراً كما كنت

551
00:49:51,450 --> 00:49:53,870
أتدرى ماذا؟

552
00:49:53,911 --> 00:49:57,206
لقد قمنا بكل شئ صحيح
قمت بكل شئ صحيح

553
00:49:57,248 --> 00:49:59,500
 أسمع, لقد نجحت بعمل كل شئ

554
00:49:59,542 --> 00:50:05,214
أسمع لدينا المزيد لنفعلة يا ميك
كل ما تريد أن نفعله سنفعله حسناً ؟

555
00:50:05,256 --> 00:50:08,968
 أنا أحبك يا فتى

556
00:50:09,010 --> 00:50:11,137
.... ميكى

557
00:50:11,179 --> 00:50:14,932
 أنه يؤلمنى

558
00:50:15,266 --> 00:50:18,644
.... ميكى

559
00:50:20,897 --> 00:50:24,275
.... ميكى

560
00:50:30,740 --> 00:50:34,118
.... ميكى

561
00:50:35,953 --> 00:50:39,832
 ميك ..... يا ألهى

562
00:50:53,137 --> 00:50:56,182
 لا تذهب أرجوك

563
00:50:56,224 --> 00:51:01,896
.... لدينا المزيد لنقم به

564
00:51:03,523 --> 00:51:07,610
 أوه يا ألهى

565
00:52:07,295 --> 00:52:11,799
 هذا يتضمن خدمتنا

566
00:55:04,055 --> 00:55:06,516
 هذه ليست الطريقة

567
00:55:06,557 --> 00:55:09,185
من هنا؟

568
00:55:09,227 --> 00:55:14,482
لماذا لا تضربة بقوة؟

569
00:55:14,524 --> 00:55:17,693
أبولو؟
 أجل -

570
00:55:17,735 --> 00:55:22,198
لقد أنتظرتك لمدة ساعة فى بيتك وزوجتك
أخبرتنى أنك ربما تكون هنا

571
00:55:22,240 --> 00:55:27,203
ماذا تفعل هنا ؟ -
بيزنس -

572
00:55:27,245 --> 00:55:33,167
أذا علمت الصحف أننا نتحدث هكذا سيتهمونا
بالجنون,فلماذا تفعل؟

573
00:55:33,209 --> 00:55:36,462
لأنى الأفضل ولانك تحتاج
 لشخص يعلمك شئ مختلف

574
00:55:36,504 --> 00:55:41,008
لماذا؟ -
لا يمكنك أن تهزمه بدونى -

575
00:55:41,050 --> 00:55:45,680
أنك لا تزال تحجب عنى الأجابة
ما هو السبب الحقيقى؟

576
00:55:45,721 --> 00:55:49,392
سمع المكان هادئ أليس كذلك؟

577
00:55:49,433 --> 00:55:52,061
 عندما تتقاعد يكون المكان هادئ جداً

578
00:55:52,103 --> 00:55:54,313
 نحن صغيران على التقاعد على أى حال

579
00:55:54,355 --> 00:56:00,736
بالأضافة أنه يمكننى أن أحول هذا لأكبر عرض
فى العالم حتى من عرضنا

580
00:56:00,778 --> 00:56:06,659
تعلم السماء أنى لا أريد التورط مع أرقام كبيرة

581
00:56:06,701 --> 00:56:12,039
أنا لا أحتاج هذا بعد الأن
و لا أريد هذا بعد الأن

582
00:56:12,081 --> 00:56:16,252
,أسمع يا رجل..عندما هزمتنى

583
00:56:16,294 --> 00:56:21,757
لقد حزنت جداً,و لم أكن أريد أن أرى
أو أسمع أى شخص حتى أولادى

584
00:56:21,799 --> 00:56:23,926
 كل ملاكم يعلم أن هذا محزن

585
00:56:23,968 --> 00:56:27,305
 سنمرض أذا حاولنا التعايش مع هذا
لذلك لا تتراجع الأن

586
00:56:27,346 --> 00:56:31,100
قم بالشئ الصحيح لنفسك
وألا ستندم فيما بعد

587
00:56:31,142 --> 00:56:36,355
لدينا اكبر لقب فى العالم يا حبيبى

588
00:56:36,397 --> 00:56:41,569
لو خسرت المباراة للأسباب الخاطئة
ستخسر عمرك

589
00:56:41,611 --> 00:56:47,491
حسناً,أنا أعلم أن مديرك توفى

590
00:56:47,533 --> 00:56:50,578
 ولكن فى الحقيقة أنت لا تبدو جائعاً

591
00:56:50,620 --> 00:56:53,664
, عندما تقاتلنا

592
00:56:53,706 --> 00:56:56,751
كان لديك عيون النمر,البرية

593
00:56:56,792 --> 00:57:03,716
الأن عليك أستعادتها و الطريقة لذلك هو
أن تعود للبداية

594
00:57:03,758 --> 00:57:08,095
ربما يمكننا أن نربحها مرة أخرى سوياً

595
00:57:08,137 --> 00:57:12,391
 عين النمر يا رجل

596
00:57:13,851 --> 00:57:16,896
لماذا أتيت هنا؟

597
00:57:16,938 --> 00:57:21,651
 لدى الخطة. عد يا رجل

598
00:57:22,276 --> 00:57:26,155
 لقد أصبحت متشوق لأعرف

599
00:57:26,197 --> 00:57:30,618
 أنا الذى اصبحت كذلك

600
00:57:33,079 --> 00:57:37,083
كلوبر, هل تقبل تحدى مباراة الأنتقام من روكى؟

601
00:57:37,124 --> 00:57:40,545
 أنا أرفض كلمة تحدى لأن بالبوا ليس متحدى

602
00:57:40,586 --> 00:57:44,799
 ولكنى سأكون سعيد بطحتيمه مرة أخرى

603
00:57:44,841 --> 00:57:46,968
 أنا لا أستطيع أن أنتظر لأحطمة

604
00:57:47,009 --> 00:57:50,054
ماذا رأيك فى أن أبولو كريد سيدربه؟

605
00:57:50,096 --> 00:57:53,432
أبولو من؟ أبولو العجوز المعتوه

606
00:57:53,474 --> 00:57:57,144
....  حمقى واحد كان
تابع كلامك يا أهبل -

607
00:57:57,186 --> 00:58:00,773
وفمه مفتوح دائماً
عندما أراه سأغلقه له

608
00:58:00,815 --> 00:58:04,819
متى سيكون موعد المباراة؟ -
كلما كان أقرب كلما كان أفضل -

609
00:58:04,861 --> 00:58:09,866
أنا بطل العالم
ولا أهزم ولن اهزم

610
00:58:09,907 --> 00:58:13,536
هذه المرة سأتدرب أكثر ولن أضربة
بالقاضية سريعاً

611
00:58:13,578 --> 00:58:17,081
سأحطمة وأعصرة

612
00:58:17,123 --> 00:58:19,333
 كلمات صعبة من رجل صعب

613
00:58:19,375 --> 00:58:25,131
 أحتمالات مكسب أبولو وهو فى الرابعة و الثلاثين قليلة جداً

614
00:58:25,173 --> 00:58:28,509
هل يمكنه أن يربح؟معظم الخبراء ينفوا هذا

615
00:58:28,551 --> 00:58:35,016
بالبوا بطل جيد ولكن ولت أيامة
ولكن حظ سعيد

616
00:58:35,057 --> 00:58:39,604
 لا تستمع له يا روكى -
بل أسمعه جيداً يا روكى -

617
00:58:39,645 --> 00:58:45,568
عندما ينتهى الأمر سيدين الكثير لك
بالأعتذار

618
00:58:45,610 --> 00:58:49,697
وستدين لى بخدمة -
أى خدمة؟ -

619
00:58:49,739 --> 00:58:53,826
عندما ينتهى الأمر,هه؟

620
00:58:56,954 --> 00:59:02,126
روكى هيا نذهب سنتأخر على موعد الطائرة

621
00:59:02,168 --> 00:59:05,796
هل نسنا شئ مجدداً -
أعتقد أن لدينا كل شئ -

622
00:59:05,838 --> 00:59:09,967
ربما مكان افضل -
لا ,كاليفورنيا ليست بتلك البرودة -

623
00:59:10,009 --> 00:59:13,513
حسناً,أسمع أريدك أن تكون مطيع؟

624
00:59:13,554 --> 00:59:16,682
لا تزعج أحد -
حسناً -

625
00:59:16,724 --> 00:59:20,520
 أعطينى قبلة

626
00:59:25,900 --> 00:59:31,405
سنتصل بك عندما نهبط -
نعم سنتصل بك -

627
01:00:23,165 --> 01:00:26,544
ماذا نفعل بحق الجحيم فى لوس أنجلوس؟ -
لقد بدأت من هنا -

628
01:00:26,586 --> 01:00:29,005
أذن؟ -
أذن من هنا هو بدأ -

629
01:00:29,046 --> 01:00:31,841
هذا المكان مثل مقلب النفايات هيا
نجلس فى بيتك

630
01:00:31,883 --> 01:00:35,636
أنت لا تفهم
هيا نذهب لصالة التدريب

631
01:00:35,678 --> 01:00:40,057
روكى نحن لا نحتاج هذا
هذا يدمر معنوياتك

632
01:00:40,099 --> 01:00:45,730
سنحاول يا بولى
هيا يا ادريان

633
01:00:54,739 --> 01:00:56,782
 أنا حتى ليس لدى سلاح

634
01:01:04,081 --> 01:01:07,960
المتعة,أنا أحب هذه الأشياء ولكن هؤلاء الأشخاص
هم ما لا أحبه

635
01:01:08,002 --> 01:01:13,549
أنظر لهذا المكان أن الفئران لا تعيش هنا
حتى لا تموت

636
01:01:13,591 --> 01:01:17,136
أنا أعنى أنظر للمكان أنا لا أحبه

637
01:01:17,178 --> 01:01:22,725
فكر فى صحة أدريان -
أنا بخير يا بولى -

638
01:01:36,572 --> 01:01:40,451
 تفقد هذا

639
01:01:47,208 --> 01:01:51,003
... نعم.نعم

640
01:01:51,420 --> 01:01:55,758
 من هنا أنا بدأت -
هذه مشكلتك أنت -

641
01:01:55,800 --> 01:02:01,055
 روكى,هيا نرحل قبل ان يقتلونا

642
01:02:01,097 --> 01:02:05,434
نعم,أترى تلك النظرة فى أعينهم
يا روكى؟

643
01:02:05,476 --> 01:02:08,729
عندما تقاتلنا أنا تدربت جيداً ولكنى لم أملك
تلك النظرة

644
01:02:08,771 --> 01:02:12,483
 حوز عليها وستربح

645
01:02:12,525 --> 01:02:14,902
يجب أن تستعيد تلك النظرة يا روكى

646
01:02:14,944 --> 01:02:18,322
عين النمر يا رجل
عين النمر

647
01:02:18,364 --> 01:02:20,449
هيا,هيا نذهب

648
01:02:20,491 --> 01:02:23,452
 أنظر لهذا المكان,أنه ذو مستوى منحط

649
01:02:23,494 --> 01:02:26,163
هل هو دائماً متعجرف؟ -
أنا لا أستلطفك -

650
01:02:26,205 --> 01:02:29,876
بولى,لا تتعدى حدودك -
نحن فى بلد الحرية -

651
01:02:29,917 --> 01:02:34,213
فقط لا تتعدى حدودك -
أنا لست فى حاجة لدرس فى الأخلاق -

652
01:02:34,255 --> 01:02:38,759
سيستغرق الأمر ست سنوات للتعرف عليه -
أنا ليس لدى ست سنوات -

653
01:02:38,801 --> 01:02:42,471
 يا يا بولى أهدأ

654
01:02:42,513 --> 01:02:46,559
 نحن فى عمل

655
01:02:47,018 --> 01:02:51,063
! هاى,أيها البطل -
هاى,ديوك,رجلى -

656
01:02:51,105 --> 01:02:54,442
هاى,كل شئ جاهز -
أنا متأكد من أنك تعرف كل الرجل -

657
01:02:54,483 --> 01:02:58,154
نعم سيكون من الجميل العمل معك وليس ضدك

658
01:02:58,196 --> 01:03:00,031
كيف تشعر؟ -
بخير -

659
01:03:00,072 --> 01:03:02,950
نحن كنا نعيش متقدمين
الأن سنعود للجهل وللوراء

660
01:03:02,992 --> 01:03:05,161
سأذهب هناك لأتحدث مع الرجال

661
01:03:05,203 --> 01:03:09,498
 هاى! لقد عاد البطل

662
01:03:09,624 --> 01:03:13,711
يجب أن نرحل أنا لدى أعتراض -
بماذا تعنى "أعتراض"؟ -

663
01:03:13,753 --> 01:03:19,383
لقد سمعتنى أنا لا أحب هؤلاء الرجال -
أنت لا تحبهم؟ -

664
01:03:19,425 --> 01:03:22,345
ربما لا يحبونك هم أيضاً يا بولى

665
01:03:22,386 --> 01:03:25,223
ماذا فعلت لهم؟

666
01:03:25,264 --> 01:03:27,391
 ويدعوننى الغبى

667
01:03:27,433 --> 01:03:32,104
تعالى وقابل الأشبال -
سأعود -

668
01:03:32,146 --> 01:03:36,317
كيف حالكم يا رجال؟

669
01:03:45,201 --> 01:03:48,079
هذا هو
هيا على أصابعك

670
01:03:48,120 --> 01:03:53,209
على الأصابع هيا

671
01:03:53,501 --> 01:03:55,628
 هيا يا روك

672
01:03:55,670 --> 01:03:59,799
أنه ليس مرن -
لهذا أتينا هنا يا بلوى -

673
01:03:59,841 --> 01:04:02,593
نضيع القوت,أن لديه أقدام ثقيلة

674
01:04:02,635 --> 01:04:06,097
هيا على اصابعك أسترح يا روكى

675
01:04:06,138 --> 01:04:10,268
أجعلهم أخف -
سيستغرق الأمر وقت ولكننا سننجح -

676
01:04:10,309 --> 01:04:14,188
لا يمكنه ان يتدرب فى الغابة

677
01:04:14,230 --> 01:04:18,818
أسترح على رسل يا روكى

678
01:04:18,860 --> 01:04:21,529
 سنبدا رقصة جديدة

679
01:04:21,571 --> 01:04:26,075
لا يمكنك أن تدربه كملاكم أسود

680
01:04:26,117 --> 01:04:27,201
 هيا

681
01:04:27,243 --> 01:04:29,537
هل أبدو غبياً -
تبدو رائعاً -

682
01:04:29,579 --> 01:04:34,834
كل شئ نفعله خارج العلم.جيد

683
01:04:35,459 --> 01:04:38,754
هل يمكنه أن يسبح؟ -
بأسم مثل" روك" ="صخرة"؟

684
01:04:38,796 --> 01:04:42,675
لا يوجد وقط لنضيعة..دورة أخرى هيا

685
01:04:42,717 --> 01:04:46,596
 دورة أخرى -
 أنه ليس سمكة تونا أنه ينتمى لصالة التدريب -

686
01:04:46,637 --> 01:04:48,806
 أنه يستعمل عضلات لم يكن يعرف بوجودها

687
01:04:48,848 --> 01:04:53,394
هيا يا روكى تحرك,الأن

688
01:04:53,436 --> 01:04:56,939
 لا يمكن لاحد أن يغير هذا

689
01:04:56,981 --> 01:05:00,359
 ستقول له هذا ولن يكون شئ

690
01:05:00,401 --> 01:05:03,988
درورة أخرى,تحرك

691
01:05:04,030 --> 01:05:08,159
هيا تحرك يا روك

692
01:05:08,201 --> 01:05:10,119
 هذا هو

693
01:05:10,161 --> 01:05:15,499
 هذا هو,أقوى الان أقوى

694
01:05:21,255 --> 01:05:24,842
أخرسوا أيها المتشردين,عودوا لصفائح القمامة

695
01:05:24,884 --> 01:05:27,220
! هناك أشخاص أبرياء يحالوا ان يناموا

696
01:05:27,261 --> 01:05:30,097
! أخرس أيها الشاذ الوقح المتخلف

697
01:05:30,139 --> 01:05:35,061
من يحتاج لهذا المكان النتن؟أنا لا أفعل

698
01:05:35,353 --> 01:05:38,940
 لا يوجد مستوى

699
01:05:40,441 --> 01:05:42,860
 اللعنة,أن كلوبر قوى

700
01:05:42,902 --> 01:05:46,656
خمسة عشر جولة ,وقت طويل

701
01:05:46,697 --> 01:05:50,326
 يجب أن نهزمه مبكراً

702
01:05:50,368 --> 01:05:56,707
.يمكن أن تلعب منهم من سبع لثمان جولات

703
01:05:56,749 --> 01:05:59,627
. وبعدها يمكن أن نخسر

704
01:05:59,669 --> 01:06:04,298
. يجب أن نهزمة مبكراً

705
01:06:05,591 --> 01:06:10,012
. على الأقل نضرب على الحديد وهو سخن

706
01:06:10,680 --> 01:06:15,476
. لن يمكننا أن نحصل على شهر عسل ابداً

707
01:06:15,518 --> 01:06:19,480
. ليس الأمر بذلك السوء

708
01:06:19,689 --> 01:06:23,025
. نحن كنا فى أسوأ الأماكن

709
01:06:23,067 --> 01:06:25,486
. روكى فى مشكلة خلال الجولة الثانية

710
01:06:25,528 --> 01:06:31,075
لقد ضربة باليمنى

711
01:06:31,117 --> 01:06:34,287
هيا روكى, هيا

712
01:06:34,328 --> 01:06:36,747
هيا نذهب

713
01:06:36,789 --> 01:06:40,418
ركز أكثر

714
01:06:40,459 --> 01:06:45,047
! على أصابعك يا روكى

715
01:06:45,089 --> 01:06:47,675
. أدفع نفسك

716
01:06:47,717 --> 01:06:51,679
! تحرك ,هيا

717
01:06:51,721 --> 01:06:53,973
. أستمتع به

718
01:06:54,015 --> 01:06:58,603
. هذا هو,أهدأ

719
01:06:59,312 --> 01:07:01,564
. لا تدفعها,دعه يأتى أليك

720
01:07:01,606 --> 01:07:05,568
.أنه فقط يستغرق وقت

721
01:07:05,610 --> 01:07:09,030
.حرك رأسك لأعلى ولأسفل

722
01:07:09,071 --> 01:07:11,574
هيا,هيا

723
01:07:11,616 --> 01:07:15,745
.بالداخل والخارج,بالداخل

724
01:07:15,786 --> 01:07:22,585
حرك رأسك؟ -
أحترس منه,أنه لديه يدين -

725
01:07:25,129 --> 01:07:31,761
اللعنة,يا رجل..ماذا تفعل بحق الجحيم؟
هذا الرجل سيفجر مؤخرتك؟

726
01:07:31,802 --> 01:07:34,055
. هيا يا روكى هذه ليست لعبة

727
01:07:34,096 --> 01:07:37,975
هل تريد أن تقيم بالمستشفى 5 أسابيع هذه المرة؟

728
01:07:38,017 --> 01:07:41,646
! هل تفكر فيما أفكر سيقتلك -
حسناً -

729
01:07:41,687 --> 01:07:46,317
هيا أبقى رأسك على كتفيك

730
01:07:46,359 --> 01:07:49,529
كلوبر لانج هنا أنه يتدرب بقسوة ليؤذيك

731
01:07:49,570 --> 01:07:52,615
ها هو يأتى

732
01:07:52,657 --> 01:07:57,745
أنه يحاول  قتلك
يجب أن تقاتل وتتحرك

733
01:07:57,787 --> 01:08:03,876
! أنه قادم أليك

734
01:08:05,628 --> 01:08:08,130
! أنه يقتلك

735
01:08:08,172 --> 01:08:11,092
اللعنه, روكى ,هيا

736
01:08:11,133 --> 01:08:14,762
ما الأمر؟ -
سنقوم بذلك غداً -

737
01:08:14,804 --> 01:08:17,974
! لا يوجد هناك غداً

738
01:08:18,015 --> 01:08:20,518
! لا يوجد هناك غداً

739
01:08:20,560 --> 01:08:24,772
! لا يوجد هناك غداً

740
01:08:28,317 --> 01:08:31,612
.هناك شئ واحد يجب أن تتذكرة,يجب أن تسرع

741
01:08:31,654 --> 01:08:35,908
يجب أ، تكون مرن وسريع .أتفهم؟

742
01:08:35,950 --> 01:08:40,413
السرعة والخبرة هذا ما هو سنستخدمة

743
01:08:40,454 --> 01:08:43,916
. ميكى لم يجعلنى أفعل هذا ابداً

744
01:08:43,958 --> 01:08:48,045
. حسناً,ها نحن نبدأ

745
01:08:48,087 --> 01:08:51,507
مستعد

746
01:08:53,467 --> 01:08:57,096
! هيا

747
01:08:59,015 --> 01:09:03,019
هيا , هيا

748
01:09:08,441 --> 01:09:11,485
هيا

749
01:09:11,527 --> 01:09:14,947
أنت لا تستطيع الفوز , روكى

750
01:09:14,989 --> 01:09:18,951
.لم تكن جائعاً أبداً منذ أن ربحت هذا اللقب

751
01:09:18,993 --> 01:09:23,623
! سيهزمك ويطيح بك

752
01:10:05,414 --> 01:10:08,209
ما الأمر؟

753
01:10:08,251 --> 01:10:12,672
أنتهى , أنتهى الأمر

754
01:10:22,598 --> 01:10:27,103
ماذا بك

755
01:11:00,219 --> 01:11:04,265
هل أستطيع التحدث معك ؟

756
01:11:06,642 --> 01:11:10,646
أريد أن أسألك عن شئ مهم وأريدك ان تجيبنى بالحقيقة

757
01:11:10,688 --> 01:11:15,359
ماذا؟ -
لماذا جئت ألى هنا -

758
01:11:16,152 --> 01:11:18,821
. أنا فقط لا أريد أياً من هذا بعد الأن

759
01:11:18,863 --> 01:11:24,827
.لو كان أنتهى الأمر لأنك تريد ذلك,فأنا سعيدة -
أنا أريد ذلك -

760
01:11:25,453 --> 01:11:31,626
. ولكنك لم تتقاعد من أى شئ منذ أن عرفتك

761
01:11:33,544 --> 01:11:37,798
أنا لا أعرف ماذا تريدنى أن أقول
أنا أعنى,ماذا حدث؟

762
01:11:37,840 --> 01:11:41,719
كيف أصبح كل شئ جيد سئ؟

763
01:11:41,761 --> 01:11:44,055
ما هو السئ؟أخبرنى؟ماذا؟

764
01:11:44,096 --> 01:11:47,308
.لقد فقدت كل شئ بتجاهلى لنفسى

765
01:11:47,350 --> 01:11:50,895
لماذا لم يخبرنى ميكى حقيقة
الأمر منذ البداية؟

766
01:11:50,937 --> 01:11:55,733
لم يكن علية أن يكذب ويحملنى ويجعلنى أظن
أننى أفضل مما أنا علية فعلاً

767
01:11:55,775 --> 01:11:59,278
هو لم يكذب أبداً -
تلك المباريات لم تكن حقيقية -

768
01:11:59,320 --> 01:12:01,531
. أنا لم ألاكم أى شخص جيد

769
01:12:01,572 --> 01:12:05,701
.كان هناك دائماً ملاك يحاول
 أن أن يجعل الامر يبدو كذلك

770
01:12:05,743 --> 01:12:07,703
هل تفهمى؟

771
01:12:07,745 --> 01:12:12,250
أنت الذى يجب أن تفهم أن كان يحبك! وكان
يحاول حمايتك

772
01:12:12,291 --> 01:12:15,711
الحماية لا تنفع
لقد جعل الامور أسوأ

773
01:12:15,753 --> 01:12:21,050
تستيقذ فى يوم ما و تظن أنك ناجح
ولكن الحقيقة انك فاشل

774
01:12:21,092 --> 01:12:23,970
أذا لن نعود كما كنا
أذن ماذا؟

775
01:12:24,011 --> 01:12:27,014
على الأقل سيكون حقيقى  -
لقد كان حقيقى  -

776
01:12:27,056 --> 01:12:29,851
لا شئ حقيقى أذا لم تثق بنفسك

777
01:12:29,892 --> 01:12:32,270
! أنا لا أثق فى نفسى بعد الأن

778
01:12:32,311 --> 01:12:35,773
.عندما لا يثق ملاكم فى نفسة,يكون قد أنتهى

779
01:12:35,815 --> 01:12:38,985
هذا ليس هو الأمر
لماذا لا تخبرنى الحقيقة؟

780
01:12:39,026 --> 01:12:42,321
ماذا تضعينى به؟أتريدى أن تعرفى الحقيقة؟

781
01:12:42,363 --> 01:12:44,490
. أنا لا أريد أن أخسر ما لدى

782
01:12:44,532 --> 01:12:49,036
.فى البداية لم أكن أهتم بما يحدث وأذهب للحلبة

783
01:12:49,078 --> 01:12:52,290
ولكن الأ،,هناك أنت وأبننا
! أنا لا أريد أن أخسر ما أملك

784
01:12:52,331 --> 01:12:58,087
ما الذى لا يمكن أستبدالة عندك؟المنزل؟
لدينا سيارات وأموال

785
01:12:58,129 --> 01:13:01,883
لدينا كل شئ ولكن الحقيقة
ما هى الحقيقة ,اللعنة؟

786
01:13:01,924 --> 01:13:04,177
! أنا خائف

787
01:13:04,218 --> 01:13:07,638
هل تريدى أن تسمعيها؟هل تريدى أن تحطمينى؟
أنـــــا خـــــائــــف

788
01:13:07,680 --> 01:13:09,765
. لأول مرة فى حياتى أنا خائف

789
01:13:09,807 --> 01:13:12,935
. أنا خائفة أيضاً لا يوجد عيب فى هذا

790
01:13:12,977 --> 01:13:15,938
هناك عيب بالنسبة لى -
لماذا؟أنت مجرد بشر -

791
01:13:15,980 --> 01:13:20,526
أنا لا اعلم ما أنا؟أنا كاذب
وبسبب هذا ميكى ليس هنا

792
01:13:20,568 --> 01:13:25,364
أنت لم ترغمة على شئ لقد كان رجل بالغ
وفعل ما أراد أن يفعلة

793
01:13:25,406 --> 01:13:28,701
وأنت ليس لديك حق لتشعر بالذنب

794
01:13:28,743 --> 01:13:31,829
.أنت كنت البطل وفعلت ما كان متوقع منك أن تفعلة

795
01:13:31,871 --> 01:13:34,457
. لقد فعلت الذى أعتقد الجميع أنك ستفعلة

796
01:13:34,498 --> 01:13:39,212
وأنت تريد أخبارى أن تلك المباريات لم تكن حقيقية؟
أنا لا أصدقك؟

797
01:13:39,253 --> 01:13:43,633
,لا يهم ماذا أعتقد المهم أنك يجب
أن تخلع هذا الخوف عن نفسك

798
01:13:43,674 --> 01:13:48,846
أخاف أن كل شخص سيأخذ كل شئ

799
01:13:48,888 --> 01:13:52,725
. وانك ليس رجل,هذا ليس حقيقى

800
01:13:52,767 --> 01:13:57,563
. لا يهم انى أخبرتك لأنك من عليك أن تفعل هذا

801
01:13:57,605 --> 01:14:02,944
تخلص منه لأنهم سيمحوا أسمك

802
01:14:02,985 --> 01:14:04,779
. سيتبقى نحن فقط

803
01:14:04,820 --> 01:14:08,324
.ولا يمكننا أن نعيش هكذا,لا يمكننا أن نعيش هكذا

804
01:14:08,366 --> 01:14:15,915
لأنه سيطاردك فى كل حياتك
أنظر ماذا فعل بك الأن

805
01:14:18,793 --> 01:14:22,880
. أبولو يعتقد أنك يمكنك ان تربح,وكذلك أنا

806
01:14:22,922 --> 01:14:27,385
ولكنك يجب أن تريد أن تفعل هذا للأسباب الصحيحة
ليس لأجل الشعور بالذنب حيال ميكى

807
01:14:27,426 --> 01:14:33,683
ليس لأجل الناس أو أبننا أو انا
فقط لأجلك أنت

808
01:14:33,724 --> 01:14:38,145
. فقط أنت,أنت وحدك

809
01:14:39,730 --> 01:14:43,359
وأذا خسرت؟ -
أذن تكون خسرت -

810
01:14:43,401 --> 01:14:48,281
ولكن على الأقل تخسر بدون أعذار

811
01:14:48,322 --> 01:14:53,327
. وأنا اعلم أنه يمكن ان تعيش بهذا

812
01:14:58,708 --> 01:15:02,670
كيف أصبحتى بتلك الصلابة؟

813
01:15:02,712 --> 01:15:06,966
. أنا اعيش مع مقاتل

814
01:15:11,304 --> 01:15:15,349
أنا أحبك

815
01:15:20,188 --> 01:15:23,858
أحبك

816
01:15:45,129 --> 01:15:50,885
لا,لا ,لا يا روك

817
01:15:53,804 --> 01:15:57,683
أسرع , أسرع

818
01:16:08,986 --> 01:16:13,199
.جيد,خمس لفات اخرى

819
01:16:13,366 --> 01:16:15,952
! أضربها

820
01:16:15,993 --> 01:16:19,789
! على أطراف أصابعك

821
01:16:45,273 --> 01:16:49,277
! هيا نل منه

822
01:16:49,402 --> 01:16:53,614
. يجب أن تحركها أسرع

823
01:16:57,118 --> 01:17:01,497
! أسرع! أسرع! أضربها

824
01:17:02,164 --> 01:17:05,793
! جيد جداً

825
01:17:19,432 --> 01:17:22,143
! حرك رأسك,جميل

826
01:17:22,185 --> 01:17:25,479
هذا حقيقى

827
01:17:25,521 --> 01:17:29,317
! أبعده

828
01:17:43,039 --> 01:17:47,251
! أسرع,أسرع

829
01:17:50,755 --> 01:17:54,383
! الأن ! نعم

830
01:17:55,551 --> 01:17:58,429
هاى! روكى السمكة

831
01:17:58,471 --> 01:18:02,141
! نعم! نعم

832
01:18:54,569 --> 01:18:56,946
مساء الخير أن ستو ناسان
مع بيل لببنا

833
01:18:56,988 --> 01:18:59,824
نرحب بكم فى حديقة ميدان ماديسون

834
01:18:59,866 --> 01:19:02,577
أنها مباراة الأنتقام

835
01:19:02,618 --> 01:19:07,748
بين البطل السابق روكى بالبوا
والبطل الحالى كلوبر لانج

836
01:19:07,790 --> 01:19:12,170
والأن ننتقل لكاميراتنا بغرفة تغيير الملابس

837
01:19:12,211 --> 01:19:16,132
هل تريد أن تعلق على كيف ستغلت بالبوا؟
ما هى خططتك؟

838
01:19:16,174 --> 01:19:19,260
أنا لا أحتاج خطط
بالبوا متهور وغبى

839
01:19:19,302 --> 01:19:24,765
الرجل يأتى ألى مباشرة سيتاذى

840
01:19:24,807 --> 01:19:28,227
. هذا جيد -
أدرنى -

841
01:19:28,269 --> 01:19:30,813
كيف يبدو هذا؟جيد؟

842
01:19:30,855 --> 01:19:33,566
لا,انا لا أكرهه بالبوا,ولكنى أشفق على الحمقى

843
01:19:33,608 --> 01:19:39,655
وسوف أدمر أى رجل يحاول سلبى ما ربحت

844
01:19:40,990 --> 01:19:43,910
تذكر من أين أتيت

845
01:19:43,951 --> 01:19:47,413
تذكر ماذا أستغرق وصولك هنا

846
01:19:47,455 --> 01:19:50,374
وتذكر ما فعله بك فى المرة الأخيرة

847
01:19:50,416 --> 01:19:54,212
الأثنان متمرسين
ولكن الاقوى هو كلوبر لانج

848
01:19:54,253 --> 01:19:58,883
. وسأقول أن أحتمالات أستعادة بالبوا للقب ضعيفة جداً

849
01:19:58,925 --> 01:20:04,055
أنه دورك الأن,هه؟

850
01:20:04,096 --> 01:20:06,224
ما هى توقعاتك للمباراة؟

851
01:20:06,265 --> 01:20:10,645
التوقع؟ -
نعم,توقعاتك -

852
01:20:10,686 --> 01:20:12,563
الأ لـــــــــــــــــــم

853
01:20:12,605 --> 01:20:15,691
. لانج ينوى أن يؤذى الرجل

854
01:20:15,733 --> 01:20:18,986
وبالبوا ربما لن يتعافى جسدياً من أثر المباراة

855
01:20:19,028 --> 01:20:23,658
جراء أثار ضربات كلوبر التى ستهزمة

856
01:20:23,699 --> 01:20:26,953
. أنه الوقت

857
01:20:26,994 --> 01:20:30,873
. خذ -
ماذا -

858
01:20:31,749 --> 01:20:35,920
.أريدك أن ترتدى هذا

859
01:20:35,962 --> 01:20:40,925
هيا يا أبولو هذا هو الذى أرتديته أنت
خلال أول مباراة لنا

860
01:20:40,967 --> 01:20:43,636
. لا يمكننى أن أرتدى ألوانك

861
01:20:43,678 --> 01:20:46,305
. فقط أرتديه

862
01:20:46,347 --> 01:20:49,350
حقاً؟ -
اجل -

863
01:20:49,392 --> 01:20:51,060
شكرأ , أبولو

864
01:20:51,102 --> 01:20:54,188
. فقط تذكر غسلة قبل أن تعيدة

865
01:20:54,230 --> 01:20:57,108
. سأفعل

866
01:20:57,149 --> 01:21:00,069
شكراً يا أبولو -
لكن تذكر -

867
01:21:00,111 --> 01:21:02,738
. بعد هذا,انت تدين لى بخدمة

868
01:21:02,780 --> 01:21:04,490
أى خدمة؟

869
01:21:04,532 --> 01:21:09,287
يجب أن أوافق أن لانج أقوى بكثير

870
01:21:09,328 --> 01:21:11,873
روكى , روكى

871
01:21:11,914 --> 01:21:14,542
.أريد أن أخبرك أنى فخورة بك

872
01:21:14,584 --> 01:21:18,337
لقد أخذ هذا وقت طويل
أثبت هذا؟حسناً

873
01:21:18,379 --> 01:21:20,590
. لقد قمت بعمل جيد يا أبولو -
شكراً لك يا بولى -

874
01:21:20,631 --> 01:21:23,759
. هيا نفعل هذا يا بولى

875
01:21:23,801 --> 01:21:29,682
. ها هم يأتون روكى وأبولو البطلان السابقان

876
01:21:34,979 --> 01:21:37,899
. أنظر لوجهة

877
01:21:37,940 --> 01:21:40,610
هل يبدو جدياً الأن؟ -
نعم,أنه كذلك -

878
01:21:40,651 --> 01:21:45,698
.أتعلم يا ستو أن هذه أخر مباراة لروكى سواء ربح أو خسر

879
01:21:45,740 --> 01:21:50,411
.ها هو الحصان الأيطالى روكى بالبوا يتسلق الحلبة

880
01:21:50,453 --> 01:21:55,082
.يا الهى,أنظر له لقد فقد من وزنة

881
01:21:55,124 --> 01:21:58,002
روكى بالبوا !
الرجل الحديدى من فيلادلفيا

882
01:21:58,044 --> 01:22:02,882
.الجمهور معه اليلة أتسمع

883
01:22:02,924 --> 01:22:05,426
.روكى ليس لدية أية مهارات

884
01:22:05,468 --> 01:22:08,262
.. ولكنى لم أرى من قبل فى حياتى

885
01:22:08,304 --> 01:22:10,306
. أنتظر يا ستو

886
01:22:10,348 --> 01:22:16,062
. ها هو يأتى الان البطل كلوبر لانج,أنظر للجمهور

887
01:22:16,103 --> 01:22:21,859
.أنظر لعينية لم أرى مثلهما من قبل فى حياتى

888
01:22:21,901 --> 01:22:26,405
! كلوبر ,عد من حيث أتيت

889
01:22:26,447 --> 01:22:30,034
يا ألهى هل رأيت هذا
أنظر له؟

890
01:22:30,076 --> 01:22:34,080
. أنه صلب

891
01:22:34,121 --> 01:22:38,543
كلوبر لانج
! بطل العالم فى الوزن الثقيل

892
01:22:38,584 --> 01:22:40,962
! أيها الأحمق! هل أنت مستعد لتتحطم مرة أخرى؟

893
01:22:41,003 --> 01:22:43,297
! لم يكن يجب عليك ان تعود أبداً

894
01:22:43,339 --> 01:22:45,925
. لا تنظر له -
هيا فقط نكون هادئين -

895
01:22:45,967 --> 01:22:48,010
. هاى أيها الفتى

896
01:22:48,052 --> 01:22:52,139
. بعد أن أطحنة,أنت التالى

897
01:22:52,181 --> 01:22:55,643
فقط أبتعد عن طريقى ايها الفاشل -
لا تدر ظهرك لى -

898
01:22:55,685 --> 01:22:59,397
. لدينا مباراة قبل الجرس

899
01:22:59,438 --> 01:23:01,649
! هذه الحلبة مستعدة للأنفجار

900
01:23:01,691 --> 01:23:06,362
... القتال على وشك أن يبدأ رسمياً

901
01:23:06,404 --> 01:23:10,032
سأنال منه! دعه يذهب -
هيا

902
01:23:10,074 --> 01:23:12,326
! دعه يذهب! أنا أريدة

903
01:23:12,368 --> 01:23:14,495
أنت قلت "لنكن هادئين"؟ -
هذا كان هادئ -

904
01:23:14,537 --> 01:23:17,582
! أنا البطل
سأهزمك كما فعلت المرة السابقة

905
01:23:17,623 --> 01:23:20,710
لا يجب عليك أن تبحث عنى
فأنا هنا

906
01:23:20,751 --> 01:23:24,005
,جماهير الملاكمة حول العالم

907
01:23:24,046 --> 01:23:26,757
مرحباً بكم فى حديقة ميدان ماديسون

908
01:23:26,799 --> 01:23:32,638
! والليلة بطولة العالم للوزن الثقيل

909
01:23:33,055 --> 01:23:35,183
,فى الجانب الأحمر

910
01:23:35,224 --> 01:23:39,979
,المتحدى الذى يزن 191 رطل

911
01:23:40,396 --> 01:23:43,900
من المدينة المتقاتلة فيلادلفيا

912
01:23:43,941 --> 01:23:47,278
,البطل السابق للوزن الثقيل

913
01:23:47,320 --> 01:23:49,572
الحصان الأيطالى

914
01:23:49,614 --> 01:23:53,409
 (روكى بالبوا)

915
01:24:00,499 --> 01:24:04,629
أنا أخبرتك أنه يبدو كالوزن المتوسط

916
01:24:04,670 --> 01:24:09,800
فى الجانب الأزرق صاحب الـ237 رطل

917
01:24:10,218 --> 01:24:13,554
,الرجل الصعب القادم من شيكاغو

918
01:24:13,596 --> 01:24:17,808
البطل الحالى للعالم فى الوزن الثقيل

919
01:24:17,850 --> 01:24:21,646
كلوبر لانج

920
01:24:21,896 --> 01:24:24,899
الحكم,لو فيليبو

921
01:24:24,941 --> 01:24:27,693
. حسناً,هيا نبدا

922
01:24:27,735 --> 01:24:31,405
سنستخدم اليوم بعض القوانين
لذا سأكرر بعض منهم

923
01:24:31,447 --> 01:24:33,741
ترقب ضرباته

924
01:24:33,783 --> 01:24:36,702
فى حالة الأستسلام أذهب للجانب

925
01:24:36,744 --> 01:24:39,580
وأنتظر هناك حتى أخبرك ان تأتى

926
01:24:39,622 --> 01:24:42,542
هل هذا مفهوم؟

927
01:24:42,583 --> 01:24:46,003
أذهبوا ألأن لأمكانكم

928
01:24:46,045 --> 01:24:51,092
سأطحنك -
حاول -

929
01:24:51,968 --> 01:24:56,597
! ها هى الحرب تبدأ
نحن فى أنتظار الجرس

930
01:24:56,639 --> 01:24:59,016
سأهزمة

931
01:24:59,058 --> 01:25:03,479
! أنت الأفضل لا تجعله يضربك

932
01:25:03,521 --> 01:25:05,356
.جحيم

933
01:25:05,398 --> 01:25:09,026
.القوة والشباب

934
01:25:09,068 --> 01:25:12,864
روكى ! روكى

935
01:25:14,407 --> 01:25:18,244
! يجب أن تكون مباراة عظيمة

936
01:25:18,286 --> 01:25:22,582
ها هم يخرجوا من الأركان

937
01:25:22,623 --> 01:25:26,669
! ها هو يسسد بكلتا يديه لكلوبر,ما أروع تلك البداية

938
01:25:26,711 --> 01:25:30,173
. ضربة أخرى,ضربة أخرى

939
01:25:30,214 --> 01:25:33,634
! واخرى
هذا ليس روكى الذى كان نتوقعة

940
01:25:33,676 --> 01:25:37,638
. يبدو عظيم

941
01:25:39,098 --> 01:25:43,686
يمنى أخرى
و فى الرأس اليسرى

942
01:25:43,728 --> 01:25:48,316
كلوبر لانج لا يعلم ماذا حدث أنه مصعوق

943
01:25:48,357 --> 01:25:53,029
. أنظر للضربات التى يتلقاها

944
01:25:53,279 --> 01:25:59,744
لا يمكنه أن يحجم هذا الملاكم -
هذا لا يصدق -

945
01:25:59,785 --> 01:26:02,705
! هيا أضربى أيها المعتوه

946
01:26:02,747 --> 01:26:07,793
! اليد اليمنى كالمطرقة

947
01:26:09,045 --> 01:26:11,881
! لقد أحتواه روكى -
هيا أضربنى -

948
01:26:11,923 --> 01:26:14,550
! هيا,عد,عد

949
01:26:14,592 --> 01:26:17,595
! أنه صلب فى الجولة الاولى

950
01:26:17,637 --> 01:26:20,389
. ها هو روكى باليمنى واليسرى

951
01:26:20,431 --> 01:26:23,434
! أبتعد! أبتعد

952
01:26:23,476 --> 01:26:28,481
.هذا الجمهور أصبح متوحش

953
01:26:52,755 --> 01:26:57,260
.لدينا شباك فى الحلبة فى نهاية الجولة الأولى

954
01:26:57,301 --> 01:27:03,391
لانج يريد المزيد أنه
لا يعى أن الجولة أنتهت

955
01:27:03,432 --> 01:27:07,770
.حسناً أنت تبدو عظيماً
لا تجن وسنعود للمنزل

956
01:27:07,812 --> 01:27:10,731
سأقتلك يا رجل -
الرجل قوى -

957
01:27:10,773 --> 01:27:15,736
. سأقتلة,سأقتلة

958
01:27:15,778 --> 01:27:17,905
الأن,سيعود أقوى,حسناً؟

959
01:27:17,947 --> 01:27:23,160
لا تعطيه فرصة للهجوم -
أهجم,وتحرك,أهجم وتحرك -

960
01:27:23,202 --> 01:27:27,623
! أن لانج تحت رحمتة

961
01:27:30,710 --> 01:27:35,548
. الأن لانج قادم لروكى

962
01:27:35,590 --> 01:27:41,345
لقد أخذه روكى للزاوية

963
01:27:41,387 --> 01:27:43,681
.اليمنى فى الرأس,واحدة أخرى

964
01:27:43,723 --> 01:27:48,769
! أنه حقاً يضربة

965
01:27:48,811 --> 01:27:52,899
أقضى عليه, أقضى عليه

966
01:27:55,067 --> 01:27:59,739
! أخرج من هنا -
! عد -

967
01:28:02,366 --> 01:28:05,995
! حسناً

968
01:28:07,079 --> 01:28:09,290
اكسره

969
01:28:09,332 --> 01:28:14,378
مادْا تفعل ؟
هيا , بالبوا

970
01:28:14,420 --> 01:28:18,132
! أرفع يديك ,هيا يا روكى

971
01:28:18,174 --> 01:28:22,386
! اليمنى واليسرى تؤلم روكى مرة أخرى

972
01:28:22,428 --> 01:28:26,807
. بالبوا فى مشكلة الأن

973
01:28:29,894 --> 01:28:33,648
! أمسكة,اللعنة

974
01:28:33,689 --> 01:28:39,111
! هيا يا روكى -
هذه الجولة من نصيب كلوبر -

975
01:28:43,991 --> 01:28:47,245
بالبوا سقط ....

976
01:28:47,286 --> 01:28:50,373
أنهض , اللعنة -
هيا -

977
01:28:50,414 --> 01:28:52,750
! خمسة -
. أنه فى مشكلة -

978
01:28:52,792 --> 01:28:55,127
ستة !

979
01:28:55,169 --> 01:28:58,172
سبعة !

980
01:28:58,214 --> 01:29:04,971
أنه كلوبر مرة أخرى,لا نج باليد اليسرى

981
01:29:05,012 --> 01:29:08,683
. ويسقط بالبوا مرة أخرى

982
01:29:08,724 --> 01:29:10,685
أوقفوا المباراة

983
01:29:10,726 --> 01:29:14,397
ستة -
لدى المزيد,أنهض -

984
01:29:14,438 --> 01:29:16,566
! لدى حركات كثيرة,هيا

985
01:29:16,607 --> 01:29:21,904
! ها نحن نأتى مرة أخرى,كلوبر ذاهب له

986
01:29:24,490 --> 01:29:28,411
.أنت لست سئ جداً

987
01:29:28,452 --> 01:29:30,705
! أنت لست سئ,أنت لا شئ

988
01:29:30,746 --> 01:29:33,916
يجب أن تكون مجنوناً
أنت مجرد أحمق

989
01:29:33,958 --> 01:29:37,837
ولكنى لا أتنفس بصعوبة -
أنه أحمق -

990
01:29:37,879 --> 01:29:40,089
كيف يمكنة أن يعود ؟

991
01:29:40,131 --> 01:29:42,425
 ماذا تفعل بحق الجحيم؟

992
01:29:42,466 --> 01:29:46,429
أنها خطة أنا أعرف ماذا افعل -
أنت لا تعرف شئ -

993
01:29:46,470 --> 01:29:50,266
سيأتى لك -
أنه لا شئ,أنه لى -

994
01:29:50,308 --> 01:29:54,770
قف أمامة وسيأكلك
سيضربك ضرباً مبرحاً

995
01:29:54,812 --> 01:29:57,607
.أنه يتعب

996
01:29:57,648 --> 01:30:02,069
لا تضيع ضرباتك هبائاً
لا تحاول أخذه بضربة واحدة

997
01:30:02,111 --> 01:30:05,740
أستخدم رأسك وستغلبه
أنه لنا

998
01:30:05,781 --> 01:30:07,533
. أنا أعرف ماذا أفعل

999
01:30:07,575 --> 01:30:13,581
! لا تخبرنى بما تفكر
أذهب هناك وأفعلها,عينى النمر

1000
01:30:13,623 --> 01:30:17,710
.أطح به أنه مجرد رجل

1001
01:30:17,752 --> 01:30:23,508
كن أكثر رجولة منه
أذهب وأقضى عليه,عينى النمر

1002
01:30:24,467 --> 01:30:29,472
...الجولة الثالثة

1003
01:30:29,514 --> 01:30:31,682
. أنها جولتى

1004
01:30:31,724 --> 01:30:34,727
. سأقضى عليك هذه المرة

1005
01:30:34,769 --> 01:30:37,146
. انت لى, أنت لى

1006
01:30:37,188 --> 01:30:42,318
هيا,هيا -
سأقضى عليك -

1007
01:30:52,620 --> 01:30:56,582
أخرج من هناك -

1008
01:30:59,043 --> 01:31:01,212
أخرج من هناك -

1009
01:31:01,254 --> 01:31:05,550
 هيا -
ألتحم به -

1010
01:31:07,218 --> 01:31:10,680
هيا -

1011
01:31:10,721 --> 01:31:12,515
مرة أخرى , مرة أخرى

1012
01:31:12,557 --> 01:31:16,394
أنه سيقتل -
لا,لا,أنه سيغضب -

1013
01:31:16,435 --> 01:31:20,731
. العالم كلة يشاهد,أغلبنى

1014
01:31:20,773 --> 01:31:25,987
! أقوى! هل يمكن أن تضرب أقوى؟أقوى

1015
01:31:30,616 --> 01:31:34,453
أخرج من هنا

1016
01:31:34,495 --> 01:31:37,915
! روكى

1017
01:31:41,586 --> 01:31:43,880
! نعم

1018
01:31:43,921 --> 01:31:46,299
! أمى تضرب أقوى من هذا,هيا

1019
01:31:46,340 --> 01:31:50,219
.أقوى,أضربنى فى وجههى

1020
01:31:50,261 --> 01:31:52,930
.هيا ايها البطل,أنت لست سئ كما تظن

1021
01:31:52,972 --> 01:31:57,018
. أنت لا شئ

1022
01:31:57,560 --> 01:31:59,103
! روكى

1023
01:31:59,145 --> 01:32:02,940
روكى , روكى

1024
01:32:15,036 --> 01:32:18,873
أنا أصدق الخطة الأن
أنه يجعل روكى يخطأ ضرباتة

1025
01:32:18,915 --> 01:32:25,421
الأن روكى يسدد الضربات أنظر للضربات

1026
01:32:25,463 --> 01:32:31,552
! أنه يسدد باليمنى واليسرى

1027
01:32:34,722 --> 01:32:38,392
! لقد جن تماماً

1028
01:32:38,434 --> 01:32:43,189
! لانج مشوش بكل هذا

1029
01:33:14,720 --> 01:33:18,266
هيا

1030
01:33:26,858 --> 01:33:30,903
! المكان سيمتلئ بقشر الموز

1031
01:33:30,945 --> 01:33:33,364
أنهض -
! خمسة -

1032
01:33:33,406 --> 01:33:34,949
! ستة

1033
01:33:34,991 --> 01:33:36,742
! سبعة

1034
01:33:36,784 --> 01:33:39,036
!ثمانية ! تسعة

1035
01:33:39,078 --> 01:33:43,040
.عشرة,لقد خسرت

1036
01:33:50,673 --> 01:33:57,388
! ها هو بطل العالم الجيد للوزن الثقيل روكى بالبوا

1037
01:33:59,015 --> 01:34:03,102
. روكى لا يقهر

1038
01:34:06,439 --> 01:34:10,359
.... سيداتى سادتى الفائز بالضربة القاضية

1039
01:34:10,401 --> 01:34:15,781
هل أنت بخير؟ -
لم أكن أفضل يوماً -

1040
01:34:15,823 --> 01:34:20,369
بطل العالم فى الوزن الثقيل

1041
01:34:20,411 --> 01:34:24,207
! روكى بالبوا

1042
01:34:33,508 --> 01:34:36,552
هيا ، لقد عقدنا أتفاق -
اعرف ، لكنه جنون -

1043
01:34:36,594 --> 01:34:38,721
انه جنون
ولكنه يثير الاحاسيس

1044
01:34:38,763 --> 01:34:41,599
 ولكن هناك فرق أنت تدين لى بمعروف

1045
01:34:41,641 --> 01:34:44,602
أعلم ولكن.. منذ متى وأنت تفكر فى هذا؟

1046
01:34:44,644 --> 01:34:48,439
 منذ حوالى 3 أعوام -
أنت مجنون يا أبولو -

1047
01:34:48,481 --> 01:34:53,736
. عندما هزمتنى أخر مرة غلبتنى بثانية واحدة

1048
01:34:53,778 --> 01:34:56,364
. هذا صعب بالنسبة لرجل ذكى

1049
01:34:56,405 --> 01:35:00,535
ألم تقل أنك تعلمت أن تتعايش مع هذا؟ -
لقد كذبت -

1050
01:35:00,576 --> 01:35:03,246
! أوه,لقد كذبت

1051
01:35:03,287 --> 01:35:08,626
انت الان يجب أن  تثبت ذلك الى نفسك؟ -
لا جرائد لاتلفزيون فقط انا وانت -

1052
01:35:08,668 --> 01:35:11,796
فقط
انا وأنت السن قبل الجمال

1053
01:35:11,838 --> 01:35:15,132
كما تود؟ -
انا ساعمل كل الاعمال. حسنا؟ -

1054
01:35:15,174 --> 01:35:19,387
أخبرك, أبولو, من الأفضل ان تسير ببطىء
انت لست صغير كما سبق

1055
01:35:19,428 --> 01:35:22,098
انا مازلت شاب بما يكفى لجلدك

1056
01:35:22,139 --> 01:35:25,935
نعم؟ كيف ستفعل ذلك
انت علمتنى كل شئ تعرفه علمتنى كل شيى

1057
01:35:25,977 --> 01:35:31,440
تقريباً كل شئ,تذكر أن تقاتل جيداً
ولكنى أن الأفضل

1058
01:35:31,482 --> 01:35:35,361
مستعد ؟ -
! بالتأكيد -

1059
01:35:35,403 --> 01:35:40,533
من المحزن ان نصبح كبيرى السن

1060
01:35:40,575 --> 01:35:44,745
. فقط أضربنى يا أبولو

1061
01:35:44,787 --> 01:35:46,914
هل تريد أن تدق الجرس

1062
01:35:46,956 --> 01:35:48,249
. حسناً

1063
01:35:48,291 --> 01:35:51,419
دن - دن

1064
01:35:51,460 --> 01:35:53,963
هيا

1065
01:35:54,005 --> 01:35:56,465
هيا , هيا

1066
01:35:56,507 --> 01:36:00,553
. أنت حقاً تتحرك جيداً بالنسبة لرجل كبير

1067
01:36:00,595 --> 01:36:03,848
. أنت رائع لقد علمتك جيداً

1068
01:36:03,890 --> 01:36:07,185
. أظن أنتك علمتنى جيد جداً

1069
01:36:07,226 --> 01:36:11,939
أحترس الان ,لا لا أنت لا تريد أياً من هذا

1070
01:36:12,940 --> 05:36:11,923
ترجمة حسين أحمد
=
Hussein Bakr