1
00:00:00,000 --> 00:00:02,817
<i><b>((ترجمة أبو عبدالمجيد))
((مشاهدة ممتعة))</b></i>

2
00:00:03,480 --> 00:00:06,331
(خالتك (كايتي) أحضرت لك هدية يا (هانتر

3
00:00:06,440 --> 00:00:09,131
هانتر) هل ستقوم بفتحها أم أفتحها لك؟)
هل ستفتحها؟

4
00:00:09,240 --> 00:00:14,062
ـ كلا، لا تضغطي عليه
(ـ (هانتر) هذه لك من خالتك المفضلة (كايتي

5
00:00:14,320 --> 00:00:17,849
ـ من أفضل خالة لديك
ـ هذا صحيح، أنا لن أكذب أنا كذلك

6
00:00:17,850 --> 00:00:18,850
<b>مدينة (كارلسباد) بولاية (كالفورنيا) سيتمبر 2006</b>

7
00:00:18,851 --> 00:00:21,531
<b>مدينة (كارلسباد) بولاية (كالفورنيا) سيتمبر 2006
ـ تعال هنا</b>

8
00:00:23,320 --> 00:00:26,403
(هانتر) فلتري أمك ماذا أعطتك الخالة (كايتي)

9
00:00:26,480 --> 00:00:29,927
ـ أنظر
ـ مهلاً، هل الهدية هي في العلبة أم العقد؟

10
00:00:30,000 --> 00:00:32,546
لقد أحضرت له العلبة، و هذا أيضاً

11
00:00:32,640 --> 00:00:35,007
!وداعاً (هانتر)!  أنا أحبك

12
00:00:35,160 --> 00:00:36,491
!وداعاً، خالتي

13
00:00:38,160 --> 00:00:40,987
ـ وداعاً أختي، أراكِ قريباً
ـ حسناً

14
00:00:43,020 --> 00:00:49,900
<i><b>في  9 أكتوبر 2006
(تم إختطاف (هانتر</b></i>

15
00:00:52,520 --> 00:00:57,003
إلمعي، إلمعي، أيتها النجمة الصغيرة

16
00:00:57,360 --> 00:01:00,967
.... كم أتسائل ماذا تكونين

17
00:01:07,640 --> 00:01:09,005
(دانيال)

18
00:01:11,840 --> 00:01:13,501
أهذا أنت؟

19
00:01:16,000 --> 00:01:17,161
(كيتي)

20
00:02:00,420 --> 00:02:09,163
<b>كايتي) و (هانتر) لايزال مكان تواجدهم غير معلوم)</b>

21
00:02:21,040 --> 00:02:22,849
!توقف! تمهل

22
00:02:23,880 --> 00:02:25,803
تمهل، أرجوك

23
00:02:26,720 --> 00:02:28,351
أنت سريع جداً

24
00:02:29,640 --> 00:02:32,022
ـ يالك من نينجا سريع
ـ يارجل ليس لدي لياقة

25
00:02:32,280 --> 00:02:35,106
آمل لو كانوا يعطون بخاخ أستنشاق
أريد بعض الهواء الأضافي هنا

26
00:02:37,560 --> 00:02:38,638
انظروا من هنا

27
00:02:38,640 --> 00:02:40,802
ـ كيف حالك؟ بخير، بخير
ـ بخير، كيف حالك؟

28
00:02:40,880 --> 00:02:42,158
(هذا صديقي (بن

29
00:02:42,160 --> 00:02:43,838
ـ مرحباً (بن)، كيف حالك؟
ـ كيف حالك؟

30
00:02:43,840 --> 00:02:45,870
ـ إنها مصافحة بالقبضة
(ـ إسمي (وايتي

31
00:02:45,880 --> 00:02:48,207
ـ لقد سمعت انك و أبي قد ذهبتم للعب الجولف الأسبوع الماضي؟
ـ أجل، لقد ذهبنا

32
00:02:48,280 --> 00:02:50,441
ـ هل ستعطيني البعض من (الكيت كات)؟
(ـ سوف أجلب لك بعض الـ (كيت كات

33
00:02:50,520 --> 00:02:52,682
(لقد اعطيتني بعض الـ (كيت كات
أنا سعيد أنك بدأت تتذكر

34
00:02:52,760 --> 00:02:55,124
اذهب واحضر لي بعض الحلوى
هناك العديد منها هناك

35
00:02:55,160 --> 00:02:56,261
هل انت خائف من الفزاعة؟

36
00:02:56,280 --> 00:02:57,805
أنا سأذهب واحضر لك الحلوى

37
00:02:59,920 --> 00:03:01,081
من الأفضل أن تحترس

38
00:03:02,280 --> 00:03:04,169
ليس الفزاعة

39
00:03:14,640 --> 00:03:17,395
أرأيت؟ إنها مزيفة، إنها مجرد قش

40
00:03:17,400 --> 00:03:19,323
أي نوع من الحلوى تريد؟
هل تريد الشوكلاته؟

41
00:03:19,400 --> 00:03:20,731
ـ مصاصة؟
ـ مصاصة

42
00:03:20,800 --> 00:03:22,450
..... هل تريد المصاصة

43
00:03:25,240 --> 00:03:27,641
ـ لقد فعلتها في بطالي، لقد فعلتها في بنطالي
ـ لاتقل ذلك

44
00:03:27,800 --> 00:03:30,644
"بين) لهذا يسمونها "فزاعة ـ الغراب)

45
00:03:30,800 --> 00:03:33,690
الجميع خرجوا هذه السنة مرتديين أزيائهم التنكرية؟

46
00:03:33,760 --> 00:03:34,966
أنا أحتفظ به للحفلة

47
00:03:35,040 --> 00:03:36,883
وايت) أنظر لدينا جيران جدد)

48
00:03:36,960 --> 00:03:38,724
ـ مرحباً
ـ مرحباً

49
00:03:42,120 --> 00:03:43,360
على ما اعتقد أننا سنقابلهم في يوم آخر

50
00:03:43,440 --> 00:03:45,568
(ـ مرحباً سيدة (نيلسون
ـ ضع الكاميرا، مرحباً

51
00:03:45,640 --> 00:03:46,607
انظري لكل هذه الحلوى

52
00:03:46,680 --> 00:03:50,247
لا تقل لي أنك ملئت كل شيء
يا إلهي، لقد كان زياً جميلاً

53
00:03:50,320 --> 00:03:52,084
هل من المفترض عليكم أن تكونوا من سكان القرى؟

54
00:03:52,160 --> 00:03:54,401
أنا من المفروض أن أظهر بمظهر جيد

55
00:03:54,480 --> 00:03:56,289
شكراً لك، ربما تكون كذلك

56
00:03:58,000 --> 00:03:59,365
!يالها من حلوى كثيرة

57
00:03:59,440 --> 00:04:01,124
كلا، كلا، كلا

58
00:04:01,200 --> 00:04:02,964
لقد قلت أني سأحصل على الثلث

59
00:04:03,040 --> 00:04:04,690
ـ سأذهب لأستعد
ـ آسف

60
00:04:07,880 --> 00:04:09,769
ما خطبك؟

61
00:04:09,920 --> 00:04:12,841
ـ بما أنها رحلت الآن هل يمكنني الحصول على (كيت كات)؟
ـ كلا

62
00:04:14,520 --> 00:04:16,921
هل أنت جاهز للإستحمام، أيها الرجل الكبير؟

63
00:04:17,000 --> 00:04:18,650
لقد رأيت الفيلم الذي عملته
إنه جيد جداً

64
00:04:18,720 --> 00:04:20,927
ـ شكراً جزيلاً
ـ ربما أظهر في الفيلم القادم

65
00:04:21,000 --> 00:04:22,411
أجل، أجل، ربما يمكنك

66
00:04:22,480 --> 00:04:25,006
يعجبني زيك الخاص بسارقي البنوك

67
00:04:25,400 --> 00:04:26,925
ـ شكراً
ـ أراك لاحقاً

68
00:04:27,000 --> 00:04:28,923
إنه نهائياً ليس زي سارقين بنوك

69
00:04:29,000 --> 00:04:30,889
ما الأخبار، أيتها القطة؟

70
00:04:39,160 --> 00:04:42,881
كيف حالك، سيدتي، مالأخبار؟

71
00:04:44,040 --> 00:04:47,283
هل لديكِ ماتخبريني عنه بشأن (أليكس)؟

72
00:04:47,960 --> 00:04:49,530
أي مؤشرات؟

73
00:04:50,360 --> 00:04:51,361
ماذا؟ حقاً؟

74
00:04:51,440 --> 00:04:54,569
ـ أمي سنذهب الآن، وداعاً
ـ وداعاً

75
00:04:54,720 --> 00:04:56,165
تمهلي، تمهلي

76
00:04:57,280 --> 00:05:00,170
حسناً، أين بقية الزي؟

77
00:05:00,520 --> 00:05:03,126
ـ أبي
ـ هيا، ألاتريدين أن ترتدي بنطال؟

78
00:05:03,240 --> 00:05:05,208
لا، حسناً وداعاً

79
00:05:06,400 --> 00:05:08,641
ـ هل قلتي للتو أني أفضل صديق لكِ؟
ـ أجل

80
00:05:08,720 --> 00:05:11,007
حسناً، ذلك يجعلني أشعر بحالة رائعة جداً

81
00:05:11,560 --> 00:05:14,131
أنا متأكد بأن (تانيا) تريد القليل من هذا وذاك

82
00:05:14,200 --> 00:05:16,328
ـ تمهلي، هل هذا طريق مختصر؟
ـ أجل

83
00:05:18,120 --> 00:05:21,010
أتمنى أن يكون جيراننا الجدد رائعين مثل الجيران القديمين

84
00:05:21,080 --> 00:05:22,081
حسناً، لنكتشف ذلك

85
00:05:31,080 --> 00:05:33,924
!ـ هنالك طفل! هنالك طفل
ـ ماذا؟ ماذا؟

86
00:05:34,000 --> 00:05:36,321
ماذا بحق الجحيم؟

87
00:05:36,840 --> 00:05:41,004
هيا، هيا
هيا، هيا

88
00:05:41,080 --> 00:05:42,206
هيا، أدخلها هناك

89
00:05:43,440 --> 00:05:45,568
ـ هيا، هيا
ـ هيا، عزيزتي، ادخليها هناك

90
00:05:45,640 --> 00:05:46,926
انطلقي! أدخليها

91
00:05:47,000 --> 00:05:48,445
!(هيا، (وايت

92
00:05:48,720 --> 00:05:49,881
هلا صورت اللعبة؟

93
00:05:50,240 --> 00:05:52,402
!وايت) هلا لوحت لي)

94
00:05:52,600 --> 00:05:54,523
!ـ هيا، هيا
!ـ أجل! شكراً لك

95
00:05:54,800 --> 00:05:57,883
أحصل عليها ياعزيزي
خذها، خذها

96
00:05:59,880 --> 00:06:00,961
إنه أكبر

97
00:06:02,200 --> 00:06:04,441
عزيزي، لقد كان ذلك رائعاً

98
00:06:06,200 --> 00:06:08,806
!(إنطلق، (وايت)! هيا (واي

99
00:06:08,880 --> 00:06:10,450
!أرميها بالداخل

100
00:06:11,520 --> 00:06:12,965
رائع جداً

101
00:06:19,160 --> 00:06:20,207
هل يمكنك أخباري بأسمك؟

102
00:06:20,280 --> 00:06:21,327
(وايت)

103
00:06:21,440 --> 00:06:22,930
أجل؟  كم عمرك؟

104
00:06:23,240 --> 00:06:24,321
ست

105
00:06:25,880 --> 00:06:27,609
من أختك المفضلة في العالم؟

106
00:06:27,680 --> 00:06:28,681
أين أبي؟

107
00:06:28,760 --> 00:06:29,841
إنه في الطريق

108
00:06:30,600 --> 00:06:31,806
سيكون هنا بأية لحظة

109
00:06:31,880 --> 00:06:33,484
حسناً، لقد فوت مبارة كرة القدم

110
00:06:33,560 --> 00:06:35,608
..... ـ أنا أعرف، لكن ذك لأنه
..... ـ وقد فوت

111
00:06:35,680 --> 00:06:38,081
ـ و لقد فوت عليه نصف الغداء
ـ أنا أعرف

112
00:06:38,480 --> 00:06:39,811
!العصا المرتدة

113
00:06:42,360 --> 00:06:43,600
.يا رفاق

114
00:06:43,680 --> 00:06:44,841
!إنه والدك

115
00:06:44,960 --> 00:06:46,803
.يا إلهي! أخبرني أنك ربحت

116
00:06:46,880 --> 00:06:47,881
.ـ كلا
.ـ لا

117
00:06:47,960 --> 00:06:49,371
ـ هل أحرزت هدفاً؟
.ـ كلا

118
00:06:49,440 --> 00:06:52,728
ـ حسناً، لابأس بذلك على أي حال
.... ـ حصلنا فقط على نقطة واحدة، و

119
00:06:52,800 --> 00:06:55,087
ـ أنظر ماذا أحضرت لك
ـ لابأس كانت مباراة رائعة

120
00:06:55,160 --> 00:06:57,322
ـ لقد صورتها كلها على شريط، لذا يمكنك مشاهدتها
ـ هذا ما أحتاجه

121
00:06:58,000 --> 00:06:59,604
أين المثلجات ؟
أين المثلجات ؟

122
00:07:01,360 --> 00:07:03,010
وايت) لدي فكرة)

123
00:07:03,080 --> 00:07:04,161
تمهل، تعال هنا، تعال هنا

124
00:07:04,240 --> 00:07:06,129
أريد أن أريك شيئاً رائعاً حقاً

125
00:07:06,200 --> 00:07:08,407
ـ هل تمكنت منها؟ ..... هل أنت متأكد؟
ـ أجل، لقد فعلت

126
00:07:08,800 --> 00:07:10,802
حسناً، لا تسقطها، إتفقنا؟

127
00:07:11,280 --> 00:07:12,361
لا تسقطها، هل هي ثقيلة جداً؟

128
00:07:12,440 --> 00:07:13,771
فقط أفعل هكذا

129
00:07:16,640 --> 00:07:19,211
يمكنك فعلها، لقد أوشكت على فعلها سابقاً

130
00:07:20,120 --> 00:07:21,121
شاهدي

131
00:07:23,760 --> 00:07:24,841
أحتاج لبعض الوقت

132
00:07:24,920 --> 00:07:26,729
....هيا، لا تفعل

133
00:07:26,840 --> 00:07:30,805
ـ كم من الخشب يستطع (قارض الخشب) أن يقرض؟
ـ كم من الأطعمة يمكنك أن تأكلي؟

134
00:07:30,880 --> 00:07:32,848
كلا! هذا حتى ليس بقريب

135
00:07:32,920 --> 00:07:35,241
كم من الخشب يستطع (قارض الخشب) أن يقرض؟
(قارض الخشب هو الفأر الجبلي)

136
00:07:35,320 --> 00:07:38,091
كم من الخشب يستطع (قارض الخشب) أن يقرض؟

137
00:07:38,160 --> 00:07:39,446
إنه ذلك الصبي مجدداً

138
00:07:39,560 --> 00:07:40,766
أجل إنه هو

139
00:07:40,840 --> 00:07:43,644
ـ حسناً، يارفاق أين المنزل
ـ هل يسير طوال الطريق من منزله للحديقة؟

140
00:07:46,160 --> 00:07:48,322
ـ لقد كان ذلك جيداً، أفعلها مرة أخرى
ـ  تسديدة في الحفرة بضربة واحدة

141
00:07:48,400 --> 00:07:51,802
حسناً يارفاق، لنستعد يجب أن نذهب

142
00:07:51,880 --> 00:07:52,881
حسناً

143
00:07:52,960 --> 00:07:54,724
دعني أرى ماذا ستحرز

144
00:07:56,760 --> 00:07:58,000
على الخط

145
00:07:58,360 --> 00:08:00,362
<b>الباب الأمامي تم فتحه</b>

146
00:08:00,680 --> 00:08:01,681
ما الأخبار؟

147
00:08:01,760 --> 00:08:04,570
مرحباً (بن) هل سمحت لنفسك بالدخول لمنزلي؟

148
00:08:04,640 --> 00:08:06,369
المفاتيح الإحتياطية المخبأة لم تكن مخبأة جيداً

149
00:08:06,640 --> 00:08:08,563
ـ ما الأخبار أيها الكلب الكبير؟
ـ ما الأخبار أيها الكلب الصغير؟

150
00:08:08,640 --> 00:08:09,687
!(وايت)، عزيزي (وايت)

151
00:08:09,800 --> 00:08:11,484
إصعد لفوق وأرتدي ملابسك
(مرحباً (بن

152
00:08:11,560 --> 00:08:12,925
متى سيغادر والديكِ ؟

153
00:08:13,000 --> 00:08:14,331
لا أعلم، قريباً

154
00:08:14,400 --> 00:08:16,243
!أريد أن أبدأ هذه الحفلة

155
00:08:16,320 --> 00:08:18,004
إنها ليست حفلة إنها مجرد تسكع

156
00:08:18,080 --> 00:08:19,161
إنها حفلة

157
00:08:19,320 --> 00:08:22,085
ـ ماذا قلت أسمه؟
ـ إنه إتساع سقف الحلق

158
00:08:22,200 --> 00:08:24,362
كلا، لا يمكنني فهم ما تقوله

159
00:08:24,480 --> 00:08:26,528
إتساع سقف الحلق

160
00:08:26,600 --> 00:08:28,648
(حسناً، لقد سمعت كلمة (قرصان
ماذا به القرصان؟

161
00:08:28,720 --> 00:08:29,926
إتساع سقف الحلق

162
00:08:30,000 --> 00:08:31,650
إتساع سقف الحلق

163
00:08:31,720 --> 00:08:32,846
ـ أجل، أجل
ـ إنه إتساع سقف الحلق

164
00:08:32,920 --> 00:08:34,206
لماذا لم تقول ذلك منذ البداية؟

165
00:08:34,280 --> 00:08:35,645
!هذا ماكنت أقوله طوال اليوم

166
00:08:35,720 --> 00:08:37,324
(ـ (بوريتو
ـ ماذا؟

167
00:08:37,400 --> 00:08:38,970
بوريتو) إنها بيتزا ملفوفة)

168
00:08:39,080 --> 00:08:41,208
حسناً عزيزتي؟ نحن سنغادر

169
00:08:41,280 --> 00:08:43,123
ـ حسناً
ـ أنتِ تعلمين القواعد كوني جيدة

170
00:08:43,200 --> 00:08:46,522
(ـ يا (إيلي
ـ أنا أحبكِ أيضاً

171
00:08:46,600 --> 00:08:48,887
نفس الكلام موجهه لك أيضاً
أنا لدي سلاح

172
00:08:48,960 --> 00:08:50,883
ـ أنا أعدك؟
ـ هل تملك سلاحاً؟

173
00:08:50,960 --> 00:08:53,247
ـ هذا صحيح إنها بندقيه
ـ أين السلاح؟

174
00:08:53,320 --> 00:08:54,321
أين هي ؟

175
00:08:55,120 --> 00:08:56,246
ـ أبي يملك سلاح
(ـ (إيلي

176
00:08:56,480 --> 00:08:58,164
لا تخسري

177
00:08:58,680 --> 00:08:59,966
!تباً

178
00:09:00,680 --> 00:09:02,011
ـ لا زلت متقدمة
ـ أنا

179
00:09:02,160 --> 00:09:04,049
أنتن يافتيات تقمن بعمل رائع

180
00:09:04,120 --> 00:09:05,485
ـ يا إلهي ابتعد من الطريق
ـ أنتن رائعات

181
00:09:05,560 --> 00:09:07,289
ـ إنك تحجب عننا الرؤية
ـ (بين) إبتعد عن الطريق

182
00:09:07,680 --> 00:09:10,411
ـ يالكم من أناس مقرفين
ـ يالك من أبنت أمك

183
00:09:10,480 --> 00:09:11,811
لماذا لا نجعلهم يبقون ليساعدوننا؟

184
00:09:11,880 --> 00:09:13,644
ـ يالهم من مقرفين
ـ كان ذلك غباءً

185
00:09:14,040 --> 00:09:15,121
ـ هل أنتهيت؟
ـ ماذا؟

186
00:09:15,240 --> 00:09:16,287
لقد أنتهيت؟ من الجيد أن تجلس؟

187
00:09:16,360 --> 00:09:17,407
أنا لم أبدأ شخصياً

188
00:09:17,480 --> 00:09:18,811
حسناً، أنا سأخذ وقتاً  للراحة أيضاً

189
00:09:20,640 --> 00:09:21,971
هل تريدين

190
00:09:22,720 --> 00:09:23,721
تعالي أجلسي بقربي؟

191
00:09:23,800 --> 00:09:26,041
..... أنا فقط أكره أن أصرخ ,اعلم أنـ

192
00:09:26,120 --> 00:09:27,121
أنت تكره الصراخ؟

193
00:09:28,320 --> 00:09:29,651
ـ حسناً
ـ أرأيتِ؟ أليس ذلك أفضل بكثير؟

194
00:09:29,720 --> 00:09:30,846
إنه أريح بكثير

195
00:09:30,920 --> 00:09:33,002
هذه الكنبة بشكل عام أريح بكثير

196
00:09:33,080 --> 00:09:34,161
لا

197
00:09:36,400 --> 00:09:37,401
!(بن)

198
00:09:37,480 --> 00:09:39,005
هل هذا ....كثير جداً؟

199
00:09:39,240 --> 00:09:40,401
كلا

200
00:09:40,680 --> 00:09:42,409
ـ ماذا تريد أن تفعل؟
ـ أنا لا أعرف

201
00:09:43,520 --> 00:09:45,249
إن الجو حار هنا نوعاً ما
يمكننا أن نذهب للخارج أو شيئاً من هذا القبيل

202
00:09:45,320 --> 00:09:46,765
يمكنك أن تريني أرجاء المنزل

203
00:09:46,840 --> 00:09:48,683
تعطيني جولة صغيرة

204
00:09:49,680 --> 00:09:50,761
تريد الذهاب للخارج؟

205
00:09:50,840 --> 00:09:51,921
!أجل

206
00:09:52,520 --> 00:09:58,004
أنا لدي دم حار وأريد أن ألتقط بعض الهواء

207
00:09:59,880 --> 00:10:01,006
حسناً

208
00:10:01,560 --> 00:10:03,244
<b>الباب الخلفي تم فتحه</b>

209
00:10:03,720 --> 00:10:05,131
ها نحن

210
00:10:05,440 --> 00:10:06,566
هل يمكنك الرؤية ؟

211
00:10:06,640 --> 00:10:09,803
هذا ساحة اللعب ومن ناحية أخرى تعرف بقلعتي

212
00:10:10,200 --> 00:10:11,929
ـ ذلك رائع
ـ من هناك أسيطر على الحكم

213
00:10:12,000 --> 00:10:14,810
لديك قلعة؟ هل تاجك بالأعلى هناك؟

214
00:10:14,880 --> 00:10:16,120
ذلك رائع

215
00:10:16,200 --> 00:10:17,884
ـ يجب أن نحضر تاجك
ـ يجب أن يتم إنقاذي منه

216
00:10:17,960 --> 00:10:20,122
ـ هل يمكنك إنقاذي؟
ـ ماذا؟

217
00:10:21,720 --> 00:10:22,721
!أجل

218
00:10:27,920 --> 00:10:30,207
....أتعلمين ماذا؟ لقد وجدته في الواقع لذا

219
00:10:30,280 --> 00:10:31,520
ـ أجل؟ هل وجدته؟
.....ـ أجل لذا

220
00:10:31,600 --> 00:10:32,931
وأنتِ  في طريقك للإنقاذ

221
00:10:36,400 --> 00:10:39,051
هنا في الواقع الكثير من القذارة
أكثر مما توقعت

222
00:10:45,920 --> 00:10:47,206
هنالك قذارة في كل مكان

223
00:10:47,280 --> 00:10:48,327
....ما هذا

224
00:10:48,400 --> 00:10:51,051
!يا رفيق
أليكس)، هناك فتى في قلعتك)

225
00:10:51,120 --> 00:10:52,485
إنه الصبي من الشارع المقابل

226
00:10:52,560 --> 00:10:55,643
ـ ماذا تفعل هنا يارجل؟
ـ هل أنت بخير؟

227
00:10:56,400 --> 00:10:58,084
.... سنأخذك للمنزل، إتفقنا

228
00:10:59,720 --> 00:11:01,210
ما هذا بحق الجحيم؟

229
00:11:06,800 --> 00:11:07,847
ما هذا بحق الجحيم؟

230
00:11:12,040 --> 00:11:14,884
سأخذه للمبزل، أتفقنا؟
يمكنك البقاء هنا

231
00:11:17,920 --> 00:11:19,365
ما هو أسمك؟

232
00:11:20,320 --> 00:11:21,321
(روبي)

233
00:11:22,360 --> 00:11:25,011
شكراً لذلك الغبي الذي عرقلني

234
00:11:27,720 --> 00:11:29,404
<i><b>(إن أسمه (روبي</b></i>

235
00:11:31,240 --> 00:11:33,242
<i><b>ويعيش بالشارع المقابل</b></i>

236
00:11:33,480 --> 00:11:35,005
<i><b>إنه حقيقة جيدة</b></i>

237
00:11:35,280 --> 00:11:38,443
<i><b>ولقد جاء لمنزلي الذي على الشجرة</b></i>

238
00:11:39,000 --> 00:11:40,001
<i><b>في العاشرة مساءً</b></i>

239
00:11:40,080 --> 00:11:41,081
إذن، ماذا قالت؟

240
00:11:41,160 --> 00:11:45,802
أمه عزباء، و كما يبدو بأنها مشغوله جداً و تعمل كثيراً

241
00:11:45,880 --> 00:11:48,121
لذا هي ليست في المنزل
لذا أعتقد أنه وحيد نوعاً ما

242
00:11:48,200 --> 00:11:50,123
في منزلهم القديم إعتاد أن يفعل نفس الشئ

243
00:11:50,200 --> 00:11:51,964
أن يذهب للعبة بساحة لعب بيت الجيران

244
00:11:52,040 --> 00:11:53,041
ماذا؟ في منتصف الليل؟

245
00:11:53,120 --> 00:11:54,451
إنه يعتقد أن هذا طبيعي

246
00:11:54,520 --> 00:11:55,521
ـ أعرف
.... ـ إذهب لهناك و

247
00:11:55,600 --> 00:11:56,726
ـ أنا اعرف
ـ هذا جنون فحسب

248
00:11:58,840 --> 00:12:01,525
أجل سيكون ذلك من تحت القميص

249
00:12:02,200 --> 00:12:03,531
حسناً، كلا

250
00:12:03,920 --> 00:12:06,526
ـ سيكون كنظرة خاطفة للنهود
ـ ماذا؟

251
00:12:06,800 --> 00:12:08,086
نظرة خاطفة للنهود

252
00:12:08,160 --> 00:12:10,640
حسناً، أنا ساذهب، هذا النقاش قد إنتهى

253
00:12:10,720 --> 00:12:12,643
أنا سأذهب لعمل وجبة خفيفة بالأسفل

254
00:12:12,960 --> 00:12:13,961
!لا، لا

255
00:12:14,440 --> 00:12:15,885
خذيني معك

256
00:12:16,680 --> 00:12:17,841
أخذك معي؟

257
00:12:18,000 --> 00:12:19,126
أجل، خذيني معك

258
00:12:19,280 --> 00:12:20,566
!يا إلهي، أنت كثير الطلبات

259
00:12:20,640 --> 00:12:23,166
فقط كن هادئاً، الجميع نائمون

260
00:12:23,800 --> 00:12:25,290
لماذا المكان مظلماً جداً

261
00:12:25,640 --> 00:12:27,483
لأن الجميع نائماً

262
00:12:28,720 --> 00:12:31,121
(إذن لو قلت هكذا (يااااااه
هل سأيقظ الجميع؟

263
00:12:31,200 --> 00:12:33,806
لا أعتقد أن أمي و أبي أرادو الذهاب سوياً

264
00:12:33,880 --> 00:12:34,961
على الأقل أنتِ تبقين في المنزل

265
00:12:35,040 --> 00:12:38,283
أنا مضطر للذها لـ (المكسيك) وهذا يعصف بكل شيء

266
00:12:38,800 --> 00:12:40,086
المكيسك) يبدو ذلك مرحاً)

267
00:12:40,160 --> 00:12:42,766
سيكون سيئاً لأني مضطر للنوم بسرير جدي

268
00:12:42,840 --> 00:12:44,205
مع جدي

269
00:12:44,280 --> 00:12:45,930
وهو يطلق ريح بشكل هائل

270
00:12:46,000 --> 00:12:47,365
بن)! ذلك مقرف)

271
00:12:47,960 --> 00:12:52,124
إنها كالغازات، يمكنني الشعور بها على ساقي

272
00:12:57,360 --> 00:12:58,361
هل أنتِ بخير؟

273
00:13:01,720 --> 00:13:02,926
أنظر

274
00:13:03,400 --> 00:13:06,085
(شيئاً ما حدث في منزل ذلك الصبي (روبي

275
00:13:06,360 --> 00:13:07,361
يا أمي؟

276
00:13:07,880 --> 00:13:08,881
مالذي يجري؟

277
00:13:08,960 --> 00:13:11,361
هنالك حتماً شيئاً ما يجري هناك؟

278
00:13:13,640 --> 00:13:14,641
مالذي يجري؟

279
00:13:14,880 --> 00:13:16,120
!ـ يجب أن أذهب
ـ مهلا، لا، لا

280
00:13:17,960 --> 00:13:19,246
!انظر، إنه قادم! إنه قادم

281
00:13:19,400 --> 00:13:20,401
ـ ماذا؟
!ـ هيا

282
00:13:20,800 --> 00:13:22,131
أنظر إليه

283
00:13:22,480 --> 00:13:24,528
يا إلهي، إني أحب هذ الصبي

284
00:13:24,600 --> 00:13:27,046
الجورب مع الصندل إنه جزئي المفضل

285
00:13:34,600 --> 00:13:35,726
<i><b>الباب الأمامي تم فتحه</b></i>

286
00:13:35,800 --> 00:13:38,610
مرحباً (روبي) كيف حالك؟
أدخل، أدخل

287
00:13:38,920 --> 00:13:40,922
وايت)؟ هل ترغب بأن تأتي وتقول مرحباً لـ (روبي)؟)

288
00:13:41,000 --> 00:13:44,049
هيا، عزيزي هيا، قل مرحباً

289
00:13:45,320 --> 00:13:47,243
روبي) هذا (وايت) هيا)

290
00:13:50,960 --> 00:13:52,769
صافح يده

291
00:13:53,320 --> 00:13:55,926
إستمتعا بوقتيكما، و اعلماني لو احتجتما لأي شيء

292
00:13:57,520 --> 00:13:58,931
ـ أنا أحب ذلك الصبي
ـ أعرف

293
00:13:59,000 --> 00:14:00,764
ذلك الصبي رائع

294
00:14:00,840 --> 00:14:02,683
ـ إنه يهز يده
ـ أعرف

295
00:14:02,760 --> 00:14:05,047
إنه قام مباشرةً بقول مرحباً وهذ يده

296
00:14:05,120 --> 00:14:06,485
ماذا حدث لأم (روبي)؟

297
00:14:06,600 --> 00:14:08,011
إن هذا ليس جيداً
إنها ستظل في المستسفى

298
00:14:08,080 --> 00:14:09,366
لمدة يومين أو ثلاثة

299
00:14:09,440 --> 00:14:10,851
ـ حقاً؟
ـ أجل

300
00:14:11,280 --> 00:14:13,203
إذن هو فقط سيبقى معنا؟

301
00:14:13,280 --> 00:14:14,930
أجل، لا أعلم ما سأفعله غير هذا

302
00:14:15,040 --> 00:14:16,087
ليس لديه أي مكان ليذهب إليه

303
00:14:16,160 --> 00:14:17,525
أليس لديه أية أقارب؟

304
00:14:17,600 --> 00:14:19,329
كلا، ليس لديه أي أحد

305
00:14:21,320 --> 00:14:23,402
هل حتى أنتِ تعرفين أمه؟

306
00:14:23,480 --> 00:14:25,801
إن هذا لطيف، لكننا حتى لا نعرفهم

307
00:14:27,960 --> 00:14:29,450
وسادتي

308
00:14:31,040 --> 00:14:33,486
حسناً، هذا ظريف

309
00:14:33,640 --> 00:14:34,971
(الغنمة (شوبا

310
00:14:35,280 --> 00:14:36,441
(الغنمة (شوبا

311
00:14:36,640 --> 00:14:37,721
رائع

312
00:14:38,000 --> 00:14:39,809
ـ انتبهي عليها إن عمرها 100 عام
(ـ الغنمة (شوبا

313
00:14:39,880 --> 00:14:40,881
مفزعة

314
00:14:41,040 --> 00:14:43,202
فرشاة أسنان ذلك جيد ستحتاج إليها

315
00:14:43,800 --> 00:14:46,167
وشوكتي الخاصة

316
00:14:47,800 --> 00:14:50,041
(أتعلم، لدينا شوك هنا يا (روبي

317
00:14:50,120 --> 00:14:51,167
احترس

318
00:14:51,400 --> 00:14:53,164
هل عمرها 100 عام أيضاً؟

319
00:14:53,480 --> 00:14:56,802
أجل، تلك شوكة غالية جداً أيضاً

320
00:14:57,240 --> 00:14:59,242
مالذي يجعل منها مميزة هكذا؟

321
00:15:00,560 --> 00:15:01,686
إنها تتنبأ بالمستقبل

322
00:15:03,240 --> 00:15:04,571
سأكون بغرفتي

323
00:15:05,640 --> 00:15:06,641
!وداعاً

324
00:15:06,720 --> 00:15:08,324
ـ كيف يبلى (روبي)؟
... ـ أعتقد أنه على مايرام، أقصد

325
00:15:08,400 --> 00:15:10,004
ـ هل هما لوحديهما؟
ـ إنه غريب قليلاً

326
00:15:10,080 --> 00:15:11,241
أعلم، أعلم، عزيزتي

327
00:15:11,320 --> 00:15:13,084
....لكن بعد ما حدث الليلة الماضية مع أمه

328
00:15:13,240 --> 00:15:14,924
ـ طابت ليلتك، يا حلوتي
ـ حسناً، طابت ليلتك

329
00:15:15,600 --> 00:15:19,241
والداي يتشاجرا بشكل متواصل

330
00:15:19,680 --> 00:15:21,170
بشكل دائم

331
00:15:22,440 --> 00:15:23,771
الأمر مختلف

332
00:15:24,080 --> 00:15:25,764
... والدي فقط

333
00:15:26,160 --> 00:15:29,289
إنهم لا يتشاجرا و لكنهم يتصرفا
بأن كل شئ على مايرام

334
00:15:30,080 --> 00:15:31,684
ـ حسناً
ـ أتعلمين؟

335
00:15:31,760 --> 00:15:34,525
ما مدى سوء الأمر؟ هل سيتطلقا؟

336
00:15:36,840 --> 00:15:37,841
كلا

337
00:15:38,840 --> 00:15:39,921
أنا لا أعرف

338
00:15:40,680 --> 00:15:43,742
أعتقد أنهما سيحاولان
(و سوف يتماسكان من أجل (وايت

339
00:15:45,120 --> 00:15:47,805
بصراحة، ربما يمران بمرحلة

340
00:15:48,080 --> 00:15:50,526
...لأن والدي يمران بمراحل طوال الوقت، كأنهما

341
00:15:50,600 --> 00:15:51,931
كأنهما يحبان بعضهما منذ ثلاثة أشهر

342
00:15:52,000 --> 00:15:54,361
ـ ثم يكرهان بعضهما
ـ كلا، إنهما حتى لا ينظران لبعضهما

343
00:15:54,440 --> 00:15:56,204
لا يمكنني تذكر أخر مرة قبلا بعضهما

344
00:15:56,280 --> 00:15:57,281
الباب الخلفي تم فتحه

345
00:15:57,360 --> 00:15:59,647
أنا متأكد أنها مجرد مرحلة
أتعلمين ما أقصده؟

346
00:15:59,720 --> 00:16:00,960
ـ سوف أعود
.... ـ إنهما بالتأكيد سيـ

347
00:16:01,040 --> 00:16:03,088
مهلاً، أين ستذهبين؟

348
00:16:37,320 --> 00:16:38,446
أليكس)؟)

349
00:16:39,760 --> 00:16:41,250
ماذا تفعلين؟

350
00:16:49,440 --> 00:16:50,771
!روبي) الغريب يهاجم مجدداً)

351
00:16:50,840 --> 00:16:52,126
!اللعنة، يا إلهي

352
00:16:52,280 --> 00:16:56,287
لقد كان يقف في المطبخ
أمام الباب مفتوح يحدق فيه وحسب

353
00:16:56,600 --> 00:16:57,931
ياله من غريب الأطوار
إنه منتصف الليل

354
00:16:58,000 --> 00:17:01,128
... ـ ماذا يفعل في مطبخي والباب مفتوح
ـ هل فعل (روبي) هذا

355
00:17:01,200 --> 00:17:02,531
ياله من صبي  مخيف

356
00:17:02,600 --> 00:17:03,840
أتعلمين ماذا؟  مهلاً

357
00:17:03,960 --> 00:17:06,201
حسناً، قبل أن نقوم بهذا أريدك أن تعرفين

358
00:17:06,280 --> 00:17:08,521
أن هذا الشئ يقوم به كمبيوتري

359
00:17:08,600 --> 00:17:11,126
لذا عندما أريكِ أياه
لا تفزعي أو أي شيء

360
00:17:11,200 --> 00:17:12,247
لأني لم أقم به عمداً

361
00:17:12,320 --> 00:17:13,606
"ما تقصد بـ "لاتفزعي

362
00:17:13,680 --> 00:17:14,727
محادثات (أليكس)؟

363
00:17:14,800 --> 00:17:16,040
سأطير عقلك

364
00:17:16,120 --> 00:17:18,885
بين) أنت تسجل محادثاتنا؟)

365
00:17:18,960 --> 00:17:21,645
أجل، كمبيوتري يسجل تلقائي كل ما يعرض على الكاميرا

366
00:17:21,720 --> 00:17:23,085
ـ لايمكنك فعل هذا
ـ مالذي تتحدثين عنه؟

367
00:17:23,160 --> 00:17:24,366
هذا إنتهاك للخصوصية

368
00:17:24,480 --> 00:17:26,084
ـ أنا لم أفعل هذا الكمبيوتر هو من فعل
ـ هذا مقرف

369
00:17:26,160 --> 00:17:27,491
هل تسجلني وأنا نائمة؟

370
00:17:27,560 --> 00:17:29,403
مجدداً، إنه كمبيوتري أنا لم أسجل خروج

371
00:17:29,480 --> 00:17:31,562
.... ـ يا إلهي، ماذا
....ـ ليس لي علاقة بالأمر

372
00:17:31,640 --> 00:17:32,926
هل تعتقدين أني فقط أجلس هنا وأحدق بك؟

373
00:17:33,000 --> 00:17:35,760
ـ أجل
ـ ثقي بي بعد دقيقة ستشكرني لأني سجلت هذا

374
00:17:35,840 --> 00:17:37,842
ها نحن، ها هو قادم

375
00:17:50,520 --> 00:17:51,567
ماذا يفعل؟

376
00:17:51,640 --> 00:17:54,166
ماذا برأيك سيفعل؟
إنه سيدخل الفراش معك

377
00:18:02,040 --> 00:18:04,168
أخبريني بأن ذلك ليس مخيفاً

378
00:18:04,240 --> 00:18:05,287
ألم تفزعي؟

379
00:18:05,360 --> 00:18:06,600
أجل، لقد فزعت جداً

380
00:18:06,680 --> 00:18:07,806
يتوجب عليك ذلك
....ذلك الصبي كان من الممكن

381
00:18:07,880 --> 00:18:09,245
!ـ  انظري إليه، انظري إليه
!ـ لقد وضع يده فوقي

382
00:18:09,320 --> 00:18:11,163
!إنه يحاول أن يمسك صدرك

383
00:18:11,840 --> 00:18:13,365
مخيف جداً

384
00:18:13,840 --> 00:18:15,968
أتعلمين، لم أكن أرغب بأن أخبرك بهذا

385
00:18:16,040 --> 00:18:17,804
لأني أعلم بأن ذلك سيفزعك

386
00:18:17,880 --> 00:18:19,882
لكن شيئاً آخر حدث الليلة الماضية

387
00:18:21,360 --> 00:18:22,407
ماذا حدث؟

388
00:18:22,680 --> 00:18:24,205
إنك تطلقين ريحاً وأنتِ نائمة

389
00:18:24,400 --> 00:18:26,368
!أنا لا أطلق ريحاً، توقف

390
00:18:26,520 --> 00:18:29,649
ـ أهلاً
ـ يا إلهي، الكاميرا مجدداً

391
00:18:29,720 --> 00:18:31,529
أنا لست (كارداشيان) أتعلمين هذا؟

392
00:18:31,640 --> 00:18:32,880
ـ كلا لم أعلم
ـ أجل أنا كذلك حقاً

393
00:18:33,000 --> 00:18:34,126
(أنتِ تبدين أفضل من (كارداشيان

394
00:18:34,200 --> 00:18:36,282
إنه في السادسة من عمره
ما حدث له سيخيف أي أحد مكانه

395
00:18:36,360 --> 00:18:38,840
مشاهدته لأمه والأسعاف يأخذها

396
00:18:38,920 --> 00:18:40,570
أجل، أعلم و لكن....لا أعلم

397
00:18:40,720 --> 00:18:43,451
أعتقد أن ما فعله بنومه في فراشي كان مخيفاً

398
00:18:43,520 --> 00:18:44,885
...حسناً

399
00:18:45,560 --> 00:18:48,127
ـ انصتي، سيظل هنا لبضعة أيام
ـ ماذا؟

400
00:18:48,200 --> 00:18:50,601
مجرد يومين أو ثلاثة ونحن مضطرين لذلك

401
00:18:50,680 --> 00:18:53,641
.... ـ لأن ليس لدي أي أحد لذا
ـ أليس لديه أي أحد؟

402
00:18:53,720 --> 00:18:56,450
ـ هلا نزلتي من المنضدة، من فضلك؟
ـ لكنت أستمعت إليها، إن لديها سكين بيدها

403
00:18:56,560 --> 00:18:57,891
ـ أجل، لدي سكين كبير جداً
... ـ حسناً

404
00:18:57,960 --> 00:19:00,246
ـ و هي تقوم بإشهارها
ـ سكين كبير بشكل غير لائق

405
00:19:05,800 --> 00:19:08,644
ـ مالذي تفعله؟
ـ غير مسموح بدخول البالغين

406
00:19:08,720 --> 00:19:11,087
أنا لست بالغة، يمكنني الدخول

407
00:19:11,160 --> 00:19:12,810
هل تريدين مقابلة صديق (روبي)؟

408
00:19:12,920 --> 00:19:14,001
أجل، من؟

409
00:19:14,080 --> 00:19:15,081
إنه هناك

410
00:19:15,560 --> 00:19:18,245
رائع! أجل أنا أراه

411
00:19:18,560 --> 00:19:20,085
ـ من هو؟
ـ لا يمكنك رؤيته؟

412
00:19:20,200 --> 00:19:23,488
ـ ماذا؟ بلى يمكننين، إنه هناك
ـ كلا يمكنك،  كلا يمكنك

413
00:19:23,560 --> 00:19:24,846
مرحباً، أنا سعيدة بمقابلتك

414
00:19:24,920 --> 00:19:26,843
ـ يا رفاق؟ الغداء جاهز
ـ أعلم بأنكِ تتظاهرين

415
00:19:26,920 --> 00:19:27,921
!الغداء جاهز

416
00:19:28,080 --> 00:19:29,889
!حسناً، انتظرني

417
00:19:35,400 --> 00:19:37,318
(ـ مرحباً (بن
ـ ما الأخبار سيد (نيلسون)؟

418
00:19:37,320 --> 00:19:38,849
مازلت بالكاميرا؟

419
00:19:38,920 --> 00:19:41,405
ـ ما الأخبار يا رفاق؟
ـ إنك تقاطعنا

420
00:19:41,480 --> 00:19:43,482
ـ هل تلعبون بجهاز الاتصال عن بعد
ـ أجل

421
00:19:43,560 --> 00:19:44,641
تلعبون بعض الألعاب؟

422
00:19:44,720 --> 00:19:46,006
أجل

423
00:19:46,120 --> 00:19:47,690
روبي) لماذا لا تلعب؟)

424
00:19:47,760 --> 00:19:49,728
لقد كنت ألعب مع صديقي

425
00:19:49,800 --> 00:19:50,847
لقد سمعت عن هذا الشخص

426
00:19:50,960 --> 00:19:53,042
إنه صديقك الخيالي، أليس كذلك؟

427
00:19:53,120 --> 00:19:54,884
للأسف أنه رحل

428
00:19:54,960 --> 00:19:58,282
ياله من (افاتار) مخيف

429
00:19:59,280 --> 00:20:01,408
هل هكذا يبدو (توبي)؟

430
00:20:01,600 --> 00:20:03,443
أحياناً

431
00:20:04,160 --> 00:20:05,491
!أنظروا، لقد عاد

432
00:20:07,480 --> 00:20:11,201
ـ كيف تقوم بهذا؟
ـ (بن)! مالذي تظن أنك تفعله؟

433
00:20:11,280 --> 00:20:13,647
أنا لن أقوم بواجباتك المنزلية مجاناً؟

434
00:20:13,760 --> 00:20:17,487
ـ لتتمكن من لعب (الأكس بوكس) مع أخي الصغير
...  ـ أنا لم اكن ألعب لقد كنت ... بالواقع

435
00:20:17,600 --> 00:20:21,529
هل يا رفاق تريدون أن تشاهدون شيئاً حقاً رائعاً
(يمكنكم فعله بـ (الكونيكت

436
00:20:21,600 --> 00:20:23,045
ـ حسناً..... بالتأكيد
ـ أجل؟

437
00:20:23,120 --> 00:20:26,642
لديك إمكانية الرؤية الليلية بهذا الجهاز، أليس كذلك؟
لا أريد رؤية الأشياء الرائعة

438
00:20:27,760 --> 00:20:31,845
ـ إن المكان مظلم جداً هنا
ـ كلا، فقط ثق بي جميع الأضواء يجب أن تتكون مطفأة

439
00:20:33,000 --> 00:20:35,048
حسناً، ها نحن

440
00:20:39,840 --> 00:20:40,887
ـ ذلك رائع
ـ ماذا؟

441
00:20:41,120 --> 00:20:43,168
ـ ما هو الشئ الرائع؟
... ـ لا يمكنك

442
00:20:43,240 --> 00:20:44,526
حسناً أنظر لهذا يا صاح

443
00:20:45,840 --> 00:20:46,887
ـ أليس هذا رائعاً؟
ـ ما هو؟

444
00:20:46,960 --> 00:20:47,927
أنا أبدو كمخلوق فضائي

445
00:20:48,000 --> 00:20:50,082
(وضع جهاز (البروجيكت) مع الـ (كونيكت
فيقوم بتتبع النقاط بشكل اساسي

446
00:20:50,160 --> 00:20:52,162
!هذا أروع شيئ رأيته

447
00:20:52,280 --> 00:20:53,691
هكذا تلتقط تحركات جسدك

448
00:20:53,800 --> 00:20:55,921
ـ وكل هذه الأمور
ـ صحيح، هذا حقاً رائع

449
00:20:56,000 --> 00:20:59,049
لكن يمكنك رؤيتها فقط بالأشعة تحت الحمراء
إنها مثيرة؟ أليس كذلك؟

450
00:20:59,120 --> 00:21:00,246
!أنتبه لألفاظك

451
00:21:00,360 --> 00:21:01,407
حسناً

452
00:21:01,520 --> 00:21:03,329
من يرغب حفلة رقص فضائية؟

453
00:21:03,400 --> 00:21:04,606
!ـ أنا
!ـ هيا، بنا

454
00:21:04,680 --> 00:21:06,728
!نحن قادمون لحفلة الرقص الفضائي

455
00:21:07,240 --> 00:21:09,766
ستبدو رائعة جداً عندما نشاهدها

456
00:21:09,840 --> 00:21:10,887
إنها رائعة نوعاً ما

457
00:21:15,560 --> 00:21:16,561
.... (ألن تأتي يا (روبي

458
00:21:16,680 --> 00:21:18,682
روبي) فلترقص معنا إن ذلك حقاً ممتع)

459
00:21:18,920 --> 00:21:21,002
أرفعه عالياً أريد أن أرى إلى أي حد فقد صوابه

460
00:21:21,320 --> 00:21:24,324
لقد مزق السجادة الآن

461
00:21:24,640 --> 00:21:26,165
إنه يقطعها بشكل رائع

462
00:21:26,320 --> 00:21:28,322
أجل! أجل! حطمها

463
00:21:28,920 --> 00:21:30,922
لقد تحطم كلياً

464
00:21:31,200 --> 00:21:32,531
إنه جداً مرح

465
00:21:33,280 --> 00:21:34,406
ماذا يفعل (روبي)؟

466
00:21:35,240 --> 00:21:38,323
إنه يتصرف بغرابة كعادته
إنه يجلس هناك

467
00:21:38,440 --> 00:21:40,807
ـ انظر لهذا؟
ـ ماذا؟

468
00:21:40,880 --> 00:21:42,484
ماذا؟

469
00:21:42,560 --> 00:21:43,766
انظر، ثبت هنا

470
00:21:44,520 --> 00:21:46,727
أترى كيف يتحرك؟

471
00:21:48,240 --> 00:21:50,004
ـ انظر؟
ـ أجل

472
00:21:53,680 --> 00:21:55,091
يبدو كما لو كان ينظر إليه

473
00:21:55,200 --> 00:21:56,725
أجل، أنا أرى ذلك

474
00:21:58,400 --> 00:22:00,687
ربما يكون خلل أو شيئاً ما

475
00:22:02,040 --> 00:22:05,408
هذا حقاً.... هذا غريب

476
00:22:05,920 --> 00:22:07,570
هل يمكننا لو سمحتي أن نضع هذا على (اليوتيوب)؟

477
00:22:07,720 --> 00:22:09,290
(ـ كلا (بن
ـ أنا أخبرك سيصبح مقطعاً مشهوراً

478
00:22:09,520 --> 00:22:11,170
(يا (وايت)، (روبي

479
00:22:11,240 --> 00:22:13,129
يا رفاق تعالوا إلى هنا
أريد أن أريكم شيئاً ما

480
00:22:13,200 --> 00:22:14,167
ماذا؟

481
00:22:14,240 --> 00:22:15,366
تعال هنا سأريك شيئاً

482
00:22:15,440 --> 00:22:16,726
هل سنفعل هذا مجدداً؟

483
00:22:16,800 --> 00:22:18,529
لدي مقطع فيديو أنا ساريكم أياه يا رفاق

484
00:22:18,600 --> 00:22:19,931
أنظر للطيور

485
00:22:28,920 --> 00:22:33,244
!(إنتظر، (وايت) لم أقصد أخافتكم إلى هذا الحد (وايت

486
00:22:33,320 --> 00:22:34,321
أيه الصبي

487
00:22:36,840 --> 00:22:37,841
وايت) إنه أنا)

488
00:22:42,160 --> 00:22:44,527
أمي؟ مرحباً؟

489
00:24:02,920 --> 00:24:03,921
ما هذا بحق الجحيم؟

490
00:24:16,240 --> 00:24:18,686
ـ ياللهول! أمي
ـ يا إلهي

491
00:24:19,280 --> 00:24:21,009
ـ ماذا تفعلين؟
ـ لقد أخفتيني

492
00:24:21,080 --> 00:24:22,650
ماذا تفعلين في الظلام؟

493
00:24:24,640 --> 00:24:27,086
ـ لا أعلم ماذا كنت أفعل
ـ يا إلهي أنا مرهقة

494
00:24:27,920 --> 00:24:30,686
ـ هلا ساعدتني ببعض هذه الأغراض، عزيزتي؟
ـ أجل

495
00:24:30,760 --> 00:24:31,921
كيف كانت المدرسة؟

496
00:24:32,000 --> 00:24:34,571
المدرسة كانت عظيمة
في أختبار الكيمياء (A) لقد حصلت على درجة

497
00:24:38,500 --> 00:24:44,244
<b>الليلة الأولى
السادس من نوفمبر 2011</b>

498
00:24:44,720 --> 00:24:47,724
إنها الثالثة صباحاً و لقد سمعت ضوضاء

499
00:24:53,400 --> 00:24:55,448
والدي نائمان

500
00:25:00,720 --> 00:25:02,210
(و هنا (وايت

501
00:25:02,400 --> 00:25:05,768
إنه نائم ويحلم كما ينبغي أن يكون

502
00:25:06,800 --> 00:25:08,768
.... و بالطبع (روبي) خارج

503
00:25:18,760 --> 00:25:20,125
روبي)؟)

504
00:25:23,760 --> 00:25:25,410
هل أنت بخير؟

505
00:25:37,400 --> 00:25:39,767
يا (روبي) هل يمكنك أن تنظر لي؟

506
00:25:41,920 --> 00:25:43,809
لماذا أنت لست في الفراش؟
هل أنت خائف؟

507
00:25:43,920 --> 00:25:45,001
هل راودك كابوس؟

508
00:25:45,080 --> 00:25:46,445
لم أتمكن من النوم

509
00:25:47,480 --> 00:25:49,482
هل يمكنك أن تخبرني مع من كنت تتحدث؟

510
00:25:49,960 --> 00:25:51,325
لا أحد

511
00:25:54,160 --> 00:25:55,924
ما كان هذا ؟

512
00:25:56,800 --> 00:25:58,609
روبي)، ما كان هذا؟)

513
00:26:04,080 --> 00:26:05,081
ماهذا بحق الجحيم؟

514
00:26:06,640 --> 00:26:07,971
شاهد

515
00:26:10,480 --> 00:26:11,845
هل رأيت ذلك؟

516
00:26:12,120 --> 00:26:14,487
ـ هل رأيت ذلك؟
ـ ماذا بحق الجحيم كان ذلك؟

517
00:26:15,000 --> 00:26:16,570
ـ أنا أعرف
ـ ما كان هذا؟

518
00:26:16,640 --> 00:26:19,166
لا أعلم، هذا ما كنت أحاول إخبارك به

519
00:26:19,320 --> 00:26:20,685
ياللهول

520
00:26:23,120 --> 00:26:24,849
ماهذ الشئ؟

521
00:26:26,880 --> 00:26:28,530
ـ هل جعلتِ شخصاً آخر يشاهده؟
ـ كلا

522
00:26:28,640 --> 00:26:29,846
فقط انت، أنت مميز

523
00:26:30,000 --> 00:26:32,367
مثل إنعكاس الضوء أو أي شيء؟

524
00:26:32,720 --> 00:26:34,882
هنا، أوقفيه هنا

525
00:26:37,520 --> 00:26:38,851
.... كلا، ذلك ليس

526
00:26:38,960 --> 00:26:40,086
ـ مرحباً يارفاق
....ـ مرحباً أبي!  أبي

527
00:26:40,200 --> 00:26:42,730
ـ نحن سنذهب للمجمع التجاري لنعيد شيئاً لأمك
!ـ كلا، أبي تعال هنا

528
00:26:42,800 --> 00:26:44,802
ـ إنه هنا
(ـ هل هذا (روبي

529
00:26:44,880 --> 00:26:47,963
... أجل، إنه يتحدث لذلك الشيء والآن شاهد

530
00:26:48,040 --> 00:26:50,361
ـ ما هذا؟
ـ  الهالة أختفت

531
00:26:51,320 --> 00:26:52,845
ما الذي أختفى؟

532
00:26:53,360 --> 00:26:54,691
ـ أجل، ما كان ذلك؟
ـ هل يمكنك فعل ذلك مرة أخرى؟

533
00:26:54,880 --> 00:26:55,881
ها هو

534
00:26:56,320 --> 00:26:58,561
ـ والآن إختفى
ـ ما هذا؟

535
00:26:58,640 --> 00:26:59,880
ما هذا؟

536
00:27:01,680 --> 00:27:03,682
!ذلك رائع، ذلك رائع

537
00:27:03,760 --> 00:27:04,807
ـ رائع؟
ـ ماذا؟ كلا

538
00:27:04,880 --> 00:27:08,927
ـ يارفاق لقد تأثرتم بالكامل بموضوع التصوير
ـ أبي إنه مخيف

539
00:27:09,000 --> 00:27:10,764
أبي ذلك ليس رائعاً
إنه مخيف تماماً

540
00:27:10,840 --> 00:27:13,650
لا يمكنني حتى تشغيل هاتفي الخلوي
وأنتم يا رفاق ..... رائعون

541
00:27:13,720 --> 00:27:15,245
هل يعتقد أن هذا كان مزيفاً؟

542
00:27:15,360 --> 00:27:18,125
منذ قدومه إلى هنا وأشياء جنونية تحدث

543
00:27:18,240 --> 00:27:19,446
أعلم

544
00:27:26,560 --> 00:27:28,642
بن)، (بن) كن جاد)

545
00:27:28,720 --> 00:27:30,210
أنا جاد

546
00:27:33,040 --> 00:27:34,041
!توقف

547
00:27:36,600 --> 00:27:38,284
حسناً، أتعلمين ماذا؟ أنا آسف

548
00:27:38,560 --> 00:27:40,449
طابت ليلتك، ستبقى في الفراش أصحيح يا (روبي)؟

549
00:27:41,240 --> 00:27:42,810
أجل؟ أجل؟

550
00:27:42,880 --> 00:27:45,087
ـ أنا سأكون بالأسفل هنا
ـ حسناً

551
00:27:45,240 --> 00:27:47,083
!لا تجعل حشرات الفراش تعضك

552
00:27:47,240 --> 00:27:52,201
جودي) تضع العديد من الصور المزعجة)
للحالات بـ (الفيسبوك) مجدداً

553
00:27:52,280 --> 00:27:54,681
ـ لماذا؟ مالذي وضعته؟
ـ لقد وضعت وجه بطة

554
00:27:54,760 --> 00:27:59,001
تضع كل وجيه البط تلك كأن لديها شعر سيء
وفي الحقيقة شعرها جيد

555
00:27:59,080 --> 00:28:00,411
مهلاً، ماهي وجيه البط؟

556
00:28:00,480 --> 00:28:01,720
<i><b>الباب الامامي تم فتحه</b></i>

557
00:28:02,920 --> 00:28:03,921
ماذا؟

558
00:28:05,720 --> 00:28:07,882
ماذا؟ الصورة تتكسر

559
00:28:09,120 --> 00:28:10,326
الصورة متجمدة، متجمدة

560
00:28:10,440 --> 00:28:12,044
أين أنت؟ هل أنت على (الأيفون)؟

561
00:28:12,120 --> 00:28:13,121
وجه البط

562
00:28:13,200 --> 00:28:16,522
وجه البط؟ إنه مثل ...مثل

563
00:28:16,600 --> 00:28:20,207
أنا يجب أن أقاتل بضراوة

564
00:28:20,560 --> 00:28:21,891
صور وجه البط التي بهاتفك

565
00:28:21,960 --> 00:28:23,849
ماذا؟

566
00:28:25,280 --> 00:28:27,760
بن) لا  يمكنني سماعك؟)

567
00:28:28,160 --> 00:28:29,207
ماذا؟

568
00:28:29,280 --> 00:28:32,361
ـ علي أن أتحدث بهدوء لأن والي نائمان
ـ ماذا؟

569
00:28:34,640 --> 00:28:36,369
لا يمكنني سماعك

570
00:28:42,040 --> 00:28:43,041
ماذا؟

571
00:28:43,120 --> 00:28:44,565
!والداي نائمان

572
00:28:44,640 --> 00:28:46,244
!توقفي عن ضربي

573
00:28:46,320 --> 00:28:47,731
!ـ بهدوء
!ـ توقفي عن ضربي

574
00:28:47,800 --> 00:28:49,564
لقد كنت هنا طوال الوقت؟

575
00:28:49,640 --> 00:28:51,244
ـ لقد كنت هنا منذ فترة قليلة
ـ يا إلهي

576
00:28:51,320 --> 00:28:52,606
!أنا آسف

577
00:28:52,960 --> 00:28:55,930
!اللعنة، هيا لقد كانت مزحة إهدئي

578
00:28:56,000 --> 00:28:57,240
حسناً، (بن) ذلك لم يكن مضحكاً

579
00:28:57,320 --> 00:28:59,129
!حسناً، لذا لن أفعلها مرة أخرى

580
00:28:59,200 --> 00:29:01,043
!ـ لقد كانت حركة مسيئة
!ـ لقد تعلمت درسي

581
00:29:01,160 --> 00:29:02,321
أنا آسف

582
00:29:02,400 --> 00:29:05,404
هل ستكون الشخص الذي سيصدقني؟
بإعتقادي بأن هناك شيئاً ما بمنزلي؟

583
00:29:05,480 --> 00:29:09,929
حسناً هناك قوة خارقة في المنزل تطاردك؟ صحيح

584
00:29:10,360 --> 00:29:12,328
ـ أجل
ـ إذن ماذا؟

585
00:29:12,760 --> 00:29:14,330
تغادري المنزل؟ تذهبي لفندق؟

586
00:29:14,400 --> 00:29:15,765
..... ـ كلا، أنا أريد فقط
ـ يمكنك البقاء عندي

587
00:29:15,840 --> 00:29:19,083
هل تعرف كيف كنت تسجل محادثاتنا بالفيديو؟

588
00:29:19,720 --> 00:29:24,684
أجل، جميع المحادثات ليس فقط محادثتك
أنا لست بذلك المنحرف الكبير

589
00:29:25,600 --> 00:29:26,840
مهما يكن

590
00:29:27,400 --> 00:29:29,448
هل يمكن فعل هذا بالكمبيوترات الأخرى؟

591
00:29:29,520 --> 00:29:32,046
أجل، أقصد أن ذلك سهل

592
00:29:32,200 --> 00:29:35,283
هل تفهمين انكِ بذلك سوف تتجسسين
على عائلتك بأكملها

593
00:29:36,720 --> 00:29:38,085
ـ صحيح؟
ـ أجل

594
00:29:38,960 --> 00:29:40,200
أجل

595
00:29:40,520 --> 00:29:42,887
ـ هل أنتِ جادة حالياً
ـ أنا جادة، أريد فعلها

596
00:29:42,960 --> 00:29:44,724
أريد تركيب كاميرات لاتمكن من القبض عليه

597
00:29:44,800 --> 00:29:46,484
إذن ستعمل طوال الوقت؟

598
00:29:46,560 --> 00:29:49,370
أجل،  بالمناسبة هذا كمبيوتر رائع
بالنسبة لصبي بالسادسة من عمره

599
00:29:49,440 --> 00:29:50,726
أجل، لقد ساعدته في ذلك

600
00:29:50,800 --> 00:29:52,802
و ثم وجهها بهذا الإتجاه إلى هنا

601
00:29:53,640 --> 00:29:54,641
سيكون هذا جيداً

602
00:29:54,720 --> 00:29:55,801
أين تحتفظ أمك بالكمبيوتر المحمول؟

603
00:29:55,880 --> 00:29:58,167
هنالك بالزاوية

604
00:29:58,240 --> 00:29:59,480
لأي غرض تسخدمه؟

605
00:29:59,560 --> 00:30:00,800
لوصفات الطعام و تلك الأشياء

606
00:30:00,880 --> 00:30:02,041
حسناً

607
00:30:03,760 --> 00:30:04,807
هل تعمل؟

608
00:30:04,880 --> 00:30:06,370
أجل، نحن على مايرام

609
00:30:07,040 --> 00:30:11,561
ـ أنا لا أعلم إذا كانت مسئلة الفتحة هذه ستنجح
ـ ماذا؟ بالتأكيد ستعمل

610
00:30:13,160 --> 00:30:15,208
سيكون ذلك رائعاً

611
00:30:15,280 --> 00:30:18,921
طالما تبقيها بوضع التشغيل طوال الوقت
ستكوني على مايرام

612
00:30:19,000 --> 00:30:20,161
حسناً

613
00:30:20,240 --> 00:30:23,810
نحن بمطاردة لذا نحتاج للتسلح بالمعدات
أتعلمين ماذا اقول؟

614
00:30:56,160 --> 00:30:59,562
روبي) هل أنت بخير؟ هيا، إذهب للفراش)

615
00:30:59,640 --> 00:31:00,766
حسناً

616
00:31:15,530 --> 00:31:20,625
<b>الليلة الثالثة
الثامن من نوفمبر 2011</b>

617
00:31:43,880 --> 00:31:44,881
هاي

618
00:31:45,640 --> 00:31:47,165
وايت)، إستيقظ)

619
00:31:48,360 --> 00:31:49,725
إستيقظ

620
00:31:50,920 --> 00:31:51,921
هاي

621
00:32:35,080 --> 00:32:36,081
!بعيداً

622
00:32:38,560 --> 00:32:40,881
أسرع لنذهب إلى هنا

623
00:32:49,400 --> 00:32:50,640
!كلا، إنه ذهب من هذا الإتجاه

624
00:32:53,320 --> 00:32:54,970
ـ تمكن منه
(ـ (وايت

625
00:32:55,040 --> 00:32:56,644
ـ هيا
(ـ (وايت

626
00:32:57,960 --> 00:33:00,327
(وايت)، (وايت)

627
00:33:00,960 --> 00:33:03,247
روبي)، (روبي)، إصعد للأعلى من فضلك)

628
00:33:04,720 --> 00:33:05,846
(وايت)

629
00:33:05,960 --> 00:33:07,724
والدك نائم، لديه نوبة عمل

630
00:33:07,800 --> 00:33:09,564
إنها الثالثة صباحاً

631
00:33:09,640 --> 00:33:11,642
لقد كنا نلعب يا أمي

632
00:33:20,920 --> 00:33:22,843
إذن، هل حدث أي شيء؟

633
00:33:23,160 --> 00:33:25,083
حسناً، كنت سأعرف لو تمكنت من مشاهدة اللقطات

634
00:33:25,160 --> 00:33:26,321
دعيني أريكِ

635
00:33:26,440 --> 00:33:27,566
أنت بحاجة لوضع إسم المستخدم وكلمة المرور

636
00:33:27,640 --> 00:33:29,688
لقد اخبرتك بأن إسم المستخدم هو بريدك الإلكتروني

637
00:33:29,760 --> 00:33:30,807
أجل

638
00:33:30,880 --> 00:33:32,564
كلمة المرور (روبي الغريب) صحيح؟

639
00:33:32,640 --> 00:33:33,971
(أعتقدت أنها (بن الكبير

640
00:33:34,040 --> 00:33:35,087
حسناً

641
00:33:35,200 --> 00:33:38,647
أنتِ لستِ بحاجة لكلمة مرور لهذا، صحيح؟
حسناً إذن

642
00:33:38,720 --> 00:33:40,210
ثم تقومي بتصديره

643
00:33:40,520 --> 00:33:41,851
ـ حسناً
ـ وعندما يتم تصديره

644
00:33:41,920 --> 00:33:43,285
(ـ سيتحول إلى ملف فيديو بصيغة (كويك تايم
ـ أجل

645
00:33:43,360 --> 00:33:47,160
والتي يمكنك عمل نسخة منها هنا ومشاهدتها كمقطع

646
00:33:47,280 --> 00:33:48,281
حسناً

647
00:33:48,360 --> 00:33:50,442
ـ حسنا؟
ـ إنها حقاً معقدة

648
00:33:50,520 --> 00:33:52,602
ـ هل تريدين مشاهدته؟
ـ أجل أريد

649
00:33:52,680 --> 00:33:53,681
ـ عزيزتي؟
ـ أجل

650
00:33:53,800 --> 00:33:54,881
سوف نتأخر، سأغادر

651
00:33:54,960 --> 00:34:00,126
وعندما هو يكون هنا أبقي الباب مفتوح، أفهمتي؟

652
00:34:00,200 --> 00:34:01,725
!ـ أنتِ تعلمين ذلك
ـ حسناً

653
00:34:01,800 --> 00:34:02,961
أجل

654
00:34:03,040 --> 00:34:04,371
من الذي تقصده بـ (هو) ؟

655
00:34:04,440 --> 00:34:07,565
إنها تعتقد أنه غير مسموح لك أن تكون بغرفتي

656
00:34:26,880 --> 00:34:28,291
<i><b>الباب الأمامي تم فتحه</b></i>

657
00:34:30,920 --> 00:34:32,490
!أنا في المنزل

658
00:35:20,960 --> 00:35:22,200
وايت)؟)

659
00:35:38,320 --> 00:35:40,049
وايت)، هل أنت بالمنزل؟)

660
00:35:43,720 --> 00:35:45,006
روبي)؟)

661
00:35:49,640 --> 00:35:50,801
وايت)؟)

662
00:36:43,120 --> 00:36:44,451
أمي؟

663
00:37:04,840 --> 00:37:06,330
مرحباً؟

664
00:37:17,640 --> 00:37:18,846
مرحباً؟

665
00:38:38,400 --> 00:38:39,731
وايت)؟)

666
00:38:58,920 --> 00:39:00,445
ما خطبك؟

667
00:39:19,800 --> 00:39:21,609
اللعنة ماهذا  ؟

668
00:39:29,960 --> 00:39:31,041
روبي)؟)

669
00:39:31,120 --> 00:39:32,804
!إنه لا يعجبه أن تقومي بمراقبتنا

670
00:39:33,000 --> 00:39:35,606
ماذا؟ (روبي)؟

671
00:39:35,680 --> 00:39:37,682
روبي)، مالذي يجري؟)

672
00:39:38,800 --> 00:39:40,802
روبي)، هل كنت بالمنزل طوال الوقت؟)

673
00:39:40,880 --> 00:39:43,963
هل كنت هنا طوال الوقت؟
أعلم بأنك تعلم ماذا حدث؟

674
00:39:44,480 --> 00:39:45,811
من الذي فعلها؟

675
00:39:46,400 --> 00:39:47,401
!مرحباً

676
00:39:51,680 --> 00:39:53,330
!لا تدخل لغرفتي مرة أخرى

677
00:39:53,400 --> 00:39:55,482
يبدو أنهم وضعوها مباشرة بألواح الجبس

678
00:39:55,640 --> 00:39:56,880
أبي، أبي، أخبره بأن تلك كانت تتأرجح

679
00:39:56,960 --> 00:39:57,961
ماذا؟

680
00:39:58,080 --> 00:39:59,570
أخبره بأن تلك النجفة كانت تتأرجح

681
00:39:59,640 --> 00:40:02,086
و كما تعلم، لدي ثلاث أو أربع نجفات أخرى

682
00:40:02,160 --> 00:40:03,241
التي أنتم يا شباب قمتم بتركيبها

683
00:40:03,320 --> 00:40:04,924
كانت من الممكن بأن تقتل أبنتي
..... إنها كانت تقف

684
00:40:05,000 --> 00:40:07,731
أنا لن أنتظر، أريد شخصاً ما أن يحضر هنا اليوم

685
00:40:07,840 --> 00:40:09,922
أليكس)، من فضلك إحترسي)
لاتمشي على الزجاج

686
00:40:10,000 --> 00:40:12,480
أمي، أنا لا أعتقد أنها حادثة

687
00:40:12,560 --> 00:40:15,410
ـ عن ماذا تتحدثين؟
... ـ أنا فقط أشعر بأن

688
00:40:15,480 --> 00:40:16,845
!أمي، إستمعي إلي

689
00:40:17,880 --> 00:40:23,969
أشعر بأن (روبي) قد أحضر شيئاً ما إلى داخل المنزل
و هذا الشئ يعبث معي

690
00:40:24,040 --> 00:40:26,805
ـ عزيزتي، أعلم بأن ذلك كان مخيف جداً
ـ لقد سمعت ضوضاء

691
00:40:26,880 --> 00:40:32,125
كنت سأفقد صوابي من الهلع
لو كنت واقفة تحتها

692
00:40:32,240 --> 00:40:34,641
إنه فقط حادث غريب
وأنا قلقة بشأن هذه

693
00:40:34,720 --> 00:40:36,370
وقلقة بشأن هذه هنا

694
00:40:36,520 --> 00:40:39,524
هذه الأمور بدأت تحدث منذ مجيء (روبي) إلى هنا

695
00:40:39,840 --> 00:40:43,162
(مثلاً، عندما عدت للمنزل و قطار (وايت
بدأ يشتغل من تلقاء نفسه

696
00:40:43,240 --> 00:40:45,049
وسمعت ضوضاء

697
00:40:45,560 --> 00:40:47,767
عزيزتي، هلا أبعدت هذه لمدة خمس ثواني؟

698
00:40:47,880 --> 00:40:48,881
..... هذا ليس حقاً

699
00:40:53,877 --> 00:40:59,415
<i><b>الليلة السادسة
الحادي عشر من نوفمبر 2011</b></i>

700
00:41:47,480 --> 00:41:49,084
إنها الساعة الثانية صباحاً

701
00:41:49,160 --> 00:41:52,687
(و هناك مجموعة من السيارات عند منزل (روبي
و أنا سأقوم بتفحص الأمر

702
00:42:13,480 --> 00:42:15,642
من كل هؤلاء الناس؟

703
00:42:30,400 --> 00:42:33,563
ـ مرحباً، هل يمكنني مساعدتك؟
ـ آسفة

704
00:42:33,640 --> 00:42:34,971
!لقد أخطأتِ في المنزل

705
00:43:59,040 --> 00:44:00,121
!رائع

706
00:44:05,560 --> 00:44:07,801
من فضلك، شاهد الفيديو
إنها كانت الساعة الثانية صباحاً تقريباً

707
00:44:07,880 --> 00:44:12,078
وكان هناك العديد من السيارات في الشارع المقابل
ويفترض أن لايكون هناك أحد

708
00:44:12,080 --> 00:44:13,730
الآن شاهد، فقط شاهد

709
00:44:15,840 --> 00:44:16,841
هذا غريب

710
00:44:16,920 --> 00:44:18,410
<i><b>مرحباً، هل يمكنني مساعدتك؟</b></i>

711
00:44:19,560 --> 00:44:23,042
هل تعلم أن الشمس نجم وليست كوكب؟

712
00:44:23,760 --> 00:44:24,761
كلا

713
00:44:25,080 --> 00:44:30,086
أتعلم أن هناك فقط كوكبان لديهما حلقات حولهم؟

714
00:44:35,160 --> 00:44:36,525
(يا (وايت

715
00:44:36,840 --> 00:44:38,365
هل تريد رؤيته؟

716
00:44:40,640 --> 00:44:41,721
حسناً

717
00:44:42,600 --> 00:44:44,443
حسناً، إتبعني

718
00:44:47,600 --> 00:44:49,125
هل هو لطيف؟

719
00:44:49,680 --> 00:44:51,603
لو تفعل ما يقوله لك

720
00:45:09,800 --> 00:45:11,689
كيف تعلمين أن هذه لم تكن والدته؟

721
00:45:11,760 --> 00:45:13,046
ـ أنتَ لم تريها من قبل
ـ لأنها صغيرة

722
00:45:13,120 --> 00:45:14,963
أمي قالت أنها صغيرة

723
00:45:15,560 --> 00:45:18,882
ـ صغيرة مثلاً تبدو 30 سنة
ـ صغيرة كأنها ليست تبدو  300 سنة

724
00:45:18,960 --> 00:45:21,730
أو إمرأة كبيرة بالسن
ولكتها لا تبدو كبيرة بالسن

725
00:45:21,800 --> 00:45:23,325
إنها 30 سنة على ما أعتقد

726
00:45:26,320 --> 00:45:28,482
!(يا إلهي، (وايت

727
00:45:29,280 --> 00:45:31,801
ـ هيا، دعنا نذهب لنرى ماذا يفعلوا
ـ انتظري

728
00:45:39,000 --> 00:45:41,571
وايت)؟ ماذا تفعل، (وايت)؟)

729
00:45:42,040 --> 00:45:43,326
!هذا المكان فوضى

730
00:45:43,400 --> 00:45:45,767
!روبي) رسم صورة علي لأتمكن من رؤيته)

731
00:45:45,840 --> 00:45:47,842
لا، لا، هذا سيء جداً
أمي ستكون غاضبة جداً

732
00:45:48,000 --> 00:45:50,162
ـ يا إلهي، يجب أن ننظف هذا عنك
!ـ يا إلهي

733
00:45:50,240 --> 00:45:51,924
ما كل هذه الرسمات الغريبة على (وايت)؟

734
00:45:52,000 --> 00:45:53,161
روبي)، من الذي سيراه؟)

735
00:45:53,240 --> 00:45:55,083
لماذا قمت بهذه الفوضى؟ لا تفعل ذلك مجدداً

736
00:45:55,160 --> 00:45:56,241
روبي)، لقد سألتك سؤال)

737
00:45:56,320 --> 00:45:58,209
لقد قال أنه سيراه

738
00:45:58,280 --> 00:46:00,362
من الذي سيكون قادر على رؤيته؟

739
00:46:00,440 --> 00:46:02,602
إنه لا يحبك

740
00:46:03,280 --> 00:46:05,851
ماذا؟ من؟ من لايحبني؟

741
00:46:05,920 --> 00:46:07,918
ـ ستكتشف ذلك
ـ (وايت)، لماذا فعلت ذلك بنفسك؟

742
00:46:07,920 --> 00:46:08,921
ـ يجب عليك أن تستحم
ـ اللعنة ماذا؟

743
00:46:13,062 --> 00:46:17,094
<i><b>الليلة السابعة
الثاني عشر من نوفمبر 2011</b></i>

744
00:47:17,520 --> 00:47:18,601
ماذا؟

745
00:47:19,880 --> 00:47:21,723
لا أستطيع سماعك

746
00:47:24,680 --> 00:47:25,806
ماذا؟

747
00:47:35,400 --> 00:47:36,731
جميعهم نائمون

748
00:47:38,080 --> 00:47:39,411
أنا متأكد

749
00:47:44,720 --> 00:47:45,926
ربما

750
00:47:50,880 --> 00:47:52,211
يا رفاق

751
00:47:55,520 --> 00:47:57,204
ما الذي تفعلونه؟

752
00:48:00,400 --> 00:48:02,243
وايت)، هل يمكنني التحدث معك؟)

753
00:48:03,400 --> 00:48:06,210
.....هل يمكنك توقيف اللعبة أو
(فقط دع (روبي) يلعب إنه دور (روبي

754
00:48:06,400 --> 00:48:08,129
لماذا إستيقظت الليلة الماضية؟

755
00:48:11,640 --> 00:48:13,165
هل راودك كابوس؟

756
00:48:17,880 --> 00:48:19,803
لا تخبرها بأي شيء

757
00:48:19,880 --> 00:48:21,723
... روبي)! يمكنه أن يخبرني)

758
00:48:21,800 --> 00:48:24,731
أنا لا أحب الطريقة عندما يكون صديقك حولك
لا ترغب بالتحدث إلي و تخبرني بأشياء

759
00:48:24,800 --> 00:48:26,564
أنا حقاً لا أقدر لك ذلك

760
00:48:33,160 --> 00:48:35,083
هذا الفيديو عندما أمسكت بهم على الشجرة

761
00:48:35,160 --> 00:48:36,730
!ـ مهلاً، أوقفه! أوقفه
ـ ماذا؟

762
00:48:36,800 --> 00:48:38,564
حسناً، استمر

763
00:48:38,640 --> 00:48:40,290
ـ هنا تماماً! أنظر لهذا
ـ ماذا؟

764
00:48:41,000 --> 00:48:43,731
ـ هذا؟
ـ أجل، ماهذا؟ ماهذا؟

765
00:48:43,800 --> 00:48:45,882
ـ ماهذا؟
ـ أجل

766
00:48:45,960 --> 00:48:47,928
يبدو كمثلث في وسطه دائرة

767
00:48:48,000 --> 00:48:48,967
!كلا تباً

768
00:48:49,040 --> 00:48:50,610
ـ هنا تماماً؟
ـ ذلك؟

769
00:48:50,680 --> 00:48:52,762
تبدو كشخبطة على ظهره

770
00:48:52,840 --> 00:48:54,285
كلا، ليست شخبطة على ظهره

771
00:48:54,360 --> 00:48:55,850
!إنه نفس الرمز

772
00:48:56,200 --> 00:48:58,680
.... إنها دائرة داخل مثلث، (أليكس) مثل

773
00:48:58,800 --> 00:49:01,690
ـ إنها بالتأكيد تعني شيئاً
ـ أجل إنها أشكال

774
00:49:03,120 --> 00:49:05,600
" دائرة داخل مثلث"

775
00:49:06,960 --> 00:49:09,884
أنظر لهذا.... ذلك قريب منه

776
00:49:09,960 --> 00:49:11,086
حاولي...أجل

777
00:49:11,160 --> 00:49:13,288
ـ هنا تماماً
ـ ياللهول! أجل

778
00:49:13,360 --> 00:49:16,045
إنه رمز لـ (شعب الهاتسوس التركي) للخصوبة

779
00:49:16,320 --> 00:49:18,527
ـ غالباً يقدم في طقوس مقدسة
ـ مهلاً

780
00:49:18,640 --> 00:49:21,291
وعندها الشيطان يقوم بالإستحواذ على الذكر

781
00:49:21,360 --> 00:49:22,964
من أجل أن يدخل الشيطان للمضيف

782
00:49:23,040 --> 00:49:27,045
شعب الهايتس) إعتقدوا بأن هناك)
ثلاث مراحل يجب أن تكتمل

783
00:49:28,040 --> 00:49:30,042
رقم واحد....هل أنت تستمع إلي؟

784
00:49:30,440 --> 00:49:31,771
"التفعيل"

785
00:49:32,200 --> 00:49:37,524
المضيف يبدأ بعرض .... إمكانيات خارقة

786
00:49:37,600 --> 00:49:40,080
روبي)، كان يفعل ذلك)
يفعل ذلك كثيراً

787
00:49:40,240 --> 00:49:41,480
"الإثبات"

788
00:49:41,560 --> 00:49:43,210
.... المضيف عليه أن

789
00:49:43,280 --> 00:49:46,966
المضيف عليه أن يثبت قدرته الخارقة للشيطان

790
00:49:47,040 --> 00:49:49,407
ماذا كان يفعل الليلة الماضية؟
على الأرجح كان يثبت ذلك

791
00:49:49,560 --> 00:49:51,085
"التضحية"

792
00:49:52,600 --> 00:49:56,446
المضيف مجبر على إراقة دم شخص طاهر

793
00:49:56,920 --> 00:49:58,331
ـ من يكون؟
.... ـ كائن

794
00:49:58,400 --> 00:50:02,610
إنه كائن لم يتم تدنيسه وبقي نقياً

795
00:50:04,200 --> 00:50:06,202
مثل ... مثل العذراء؟

796
00:50:07,600 --> 00:50:09,011
أجل، اجل، اعتقد ذلك

797
00:50:09,080 --> 00:50:10,445
أنتِ سبق وضاجعتي

798
00:50:11,840 --> 00:50:13,126
أنت ضاجعت أيضاً

799
00:50:13,200 --> 00:50:14,406
!كلا، أنا لم أفعل

800
00:50:14,720 --> 00:50:16,051
أجل، لقد مارست

801
00:50:16,240 --> 00:50:18,527
ـ حوالي، ثلاث مرات
ـ أحقاً؟ أجل؟

802
00:50:19,440 --> 00:50:21,568
ثلاث مرات مع أربع فتيات مختلفات، مالأخبار؟

803
00:50:22,920 --> 00:50:25,685
أن أتفهم أنكِ متوترة قليلة نتيجة هذا

804
00:50:25,760 --> 00:50:27,285
يمكنني أن أبعده عن الطريق لأجلك

805
00:50:27,400 --> 00:50:28,401
لكن....كلا

806
00:50:28,480 --> 00:50:30,662
ـ فقط أركضي لأعلى بسرعة
ـ (بن)، توقف

807
00:50:37,760 --> 00:50:39,922
(مرحباً بعودتكم للطبخ مع الطاهية (ماري

808
00:50:40,120 --> 00:50:42,600
<i><b>لقد تكرر سؤالي أسئلة أساسية عن المطبخ</b></i>

809
00:50:43,080 --> 00:50:47,483
<i><b>بعد ذلك، قطعي الفلفل بشرائط طويلة </b></i>

810
00:50:54,960 --> 00:50:57,406
<i><b>أخيراً، جمعي كل شرائط الفلفل الأحمر مع بعضها</b></i>

811
00:50:57,480 --> 00:50:58,766
!أمي

812
00:50:59,280 --> 00:51:00,930
!أمي

813
00:51:01,480 --> 00:51:04,563
ـ (وايت)؟
ـ أنتِ جاهزة

814
00:51:04,640 --> 00:51:05,880
ماذا، عزيزي؟

815
00:51:06,000 --> 00:51:09,129
لا أجد "نمري"! أين وضعتيه؟

816
00:51:09,200 --> 00:51:10,565
عزيزي، إنه تحت سريرك

817
00:51:10,640 --> 00:51:11,971
!إنه ليس هناك

818
00:51:12,040 --> 00:51:14,691
إنه تحت سريرك، فقط إبحث عنه

819
00:51:14,840 --> 00:51:15,841
!إنني

820
00:51:18,600 --> 00:51:19,965
!أمي

821
00:51:20,480 --> 00:51:21,481
ماذا؟

822
00:51:26,040 --> 00:51:27,280
!لقد وجدته

823
00:51:40,720 --> 00:51:44,361
اللعنة، مالذي فعلته بالسكين اللعينة؟

824
00:51:44,840 --> 00:51:49,289
<i><b>الفلفل الأحمر ليس حاراً و بالواقع إنه حلو</b></i>

825
00:51:49,360 --> 00:51:51,408
<i><b>إذن عندما تطبخين وأردتي طبق حلو</b></i>

826
00:51:51,520 --> 00:51:53,443
<i><b>أضيفي الفلفل</b></i>

827
00:51:53,520 --> 00:51:56,603
<i><b>وإذا لم ترغبي في طبق حلو
... وقتها تأكدي</b></i>

828
00:51:56,680 --> 00:52:00,969
<i><b>... أن تقطعي القمة والمؤخرة ولا تنسي</b></i>

829
00:52:01,040 --> 00:52:02,565
لقد فقدت صوابي

830
00:52:03,000 --> 00:52:06,209
<i><b>وحركي رأسياً لأسفل باتجاه الفلفل </b></i>

831
00:52:07,160 --> 00:52:08,810
<i><b>إفتحي الفلفل</b></i>

832
00:52:08,880 --> 00:52:12,362
<i><b>وأستخدمي الشفرة لتزيلي اللب الأبيض والجوانب</b></i>

833
00:52:13,840 --> 00:52:16,366
<i><b>.... تذكري، أن السكين الحادة أسهل لـ </b></i>

834
00:52:22,520 --> 00:52:23,885
تريدين بعض الجبن، حبيبي؟

835
00:52:24,880 --> 00:52:26,530
تريد المزيد من الجبن؟

836
00:52:26,600 --> 00:52:28,602
ـ (وايت)، تريد المزيد من الجين؟
ـ كلا

837
00:52:29,720 --> 00:52:31,245
هل سمعتم ذلك؟

838
00:52:31,880 --> 00:52:33,405
(إنه فقط (روبي

839
00:52:33,560 --> 00:52:35,130
لا تفعل ذلك الآن؟

840
00:52:35,240 --> 00:52:36,685
تحدث عن ماذا حدث؟

841
00:52:36,960 --> 00:52:39,327
لا تبدأي بموضوع الضوضاء
ليس أمام أخاكِ

842
00:52:43,107 --> 00:52:48,380
<i><b>الليلة الثامنة
الثالث عشر من نوفمبر 2011</b></i>

843
00:55:52,480 --> 00:55:55,086
حسناً، يارفاق سأعود بعد قليل، اتفقنا؟

844
00:55:55,160 --> 00:55:56,321
ـ حسناً
ـ أحسنوا التصرف

845
00:55:56,400 --> 00:55:58,084
ـ وداعاً، أمي
ـ وداعاً، حبيبي

846
00:56:14,760 --> 00:56:16,250
<i><b>"الباب الأمامي تم فتحه"</b></i>

847
00:56:16,560 --> 00:56:19,530
(وايت)

848
00:56:19,600 --> 00:56:20,840
نعم؟

849
00:56:20,920 --> 00:56:22,331
لقد حان الوقت للذهاب

850
00:56:22,440 --> 00:56:24,488
ـ الآن؟
ـ أجل، الآن

851
00:56:25,240 --> 00:56:26,526
أعتقدت أننا سنذهب في الليل

852
00:56:26,600 --> 00:56:28,409
إنه بإنتظارنا، تعال

853
00:56:38,400 --> 00:56:39,845
هل تمازحني؟

854
00:56:40,800 --> 00:56:42,006
هؤلاء الصغار الحمقى

855
00:56:47,120 --> 00:56:48,884
<i><b>"الباب الأمامي تم فتحه"</b></i>

856
00:56:52,440 --> 00:56:54,727
ـ إحترسي
ـ سيارة (بريوس) لعينة

857
00:56:54,800 --> 00:56:56,245
!سوف تقتلين نفسك

858
00:57:14,920 --> 00:57:16,001
مرحباً؟

859
00:57:22,120 --> 00:57:23,451
وايت)؟)

860
00:57:25,320 --> 00:57:27,209
مرحباً، هل يوجد أحد بالمنزل؟

861
00:57:41,880 --> 00:57:43,211
مرحباً؟

862
00:57:49,880 --> 00:57:53,566
مرحباً؟ إنني (أليكس) من الشارع المقابل

863
00:57:55,320 --> 00:57:56,810
هل يوجد أي أحد بالمنزل؟

864
00:57:58,880 --> 00:58:02,407
يارفاق؟ يارفاق، هيا، ليس من المفترض أن نكون هنا

865
00:58:24,720 --> 00:58:26,051
ماذا؟

866
00:58:29,320 --> 00:58:30,685
وايت)؟)

867
00:58:32,600 --> 00:58:35,604
ماذا؟ ماذا تفعلون يارفاق؟

868
00:58:35,680 --> 00:58:37,921
!علينا العودة للمنزل حالاً
يفترض علي أن أكون جليسة أطفال

869
00:58:38,000 --> 00:58:39,001
!ـ لا
!ـ بلى، بلى

870
00:58:39,080 --> 00:58:41,287
ـ (وايت)! كلا
!ـ لا، (وايت) إنتظر هنا

871
00:58:41,360 --> 00:58:44,204
ماذا تفعل؟ يا إلهي، أمي ستغضب جداً

872
00:58:44,280 --> 00:58:45,361
كان يفترض علي أن أكون جليسة أطفال

873
00:58:47,480 --> 00:58:50,723
ـ مرحباً، (أليكس) أليس كذلك؟
ـ أجل

874
00:58:50,800 --> 00:58:52,882
(ـ أنا والدة (روبي
ـ أنا آسفة جداً

875
00:58:52,960 --> 00:58:54,769
أنا لم أعرف أنكِ بالمنزل

876
00:58:54,840 --> 00:58:56,729
كلا، كلا، لابأس، لا بأس
لقد كنا نتسكع

877
00:58:56,800 --> 00:58:59,371
هل يمكنك شكر أمك نيابة عني؟
لقد كنتم عوناً كبيراً

878
00:58:59,440 --> 00:59:01,602
أجل، أجل، حسناً

879
00:59:01,680 --> 00:59:03,762
حسناً، (وايت)، أنت بورطة

880
00:59:03,840 --> 00:59:05,444
(ـ شكراً لك لتسكعك مع (روبي
(ـ (وايت

881
00:59:05,560 --> 00:59:06,766
ـ (وايت)؟
ـ نعم؟

882
00:59:06,840 --> 00:59:07,887
مصافحة

883
00:59:07,960 --> 00:59:09,883
إنه يبدو تماماً مثل والدته

884
00:59:09,960 --> 00:59:11,564
ـ مصافحة
ـ أعتقد ذلك

885
00:59:11,640 --> 00:59:12,880
ـ مصافحة بالأيدي
ـ (وايت)، دعنا نذهب، لا، لا

886
00:59:12,960 --> 00:59:14,121
...دعنا... فقط دعنا

887
00:59:14,200 --> 00:59:17,090
لا يمكنك الجري للشارع المقابل بدون إخباري

888
00:59:17,160 --> 00:59:19,731
ذلك ليس لطيفاً

889
00:59:19,800 --> 00:59:22,804
ماذا لو مثلاً تعرضت للخطف أو ما شابه؟

890
00:59:23,800 --> 00:59:25,404
نحن نعيش في حي جيد

891
00:59:25,520 --> 00:59:27,409
إنها حتى لم تبدو مريضة

892
00:59:28,480 --> 00:59:30,482
حسناً، هذا جيد، إنها قد تحسنت

893
00:59:30,560 --> 00:59:33,166
كلا، إنها لم تبدو أنها مرضت مطلقاً
كأنها لم تتعرض للمرض

894
00:59:33,240 --> 00:59:35,971
لا تكوني سخيفة يا (أليكس) هل تمزحين؟

895
00:59:36,040 --> 00:59:37,769
لقد رأيتيها تنقل بالإسعاف

896
00:59:37,840 --> 00:59:39,490
ماذا؟ إنها لم تكن مريضه؟
و فعلت ذلك للمرح؟

897
00:59:39,640 --> 00:59:43,167
لقد اتصلت علي وتركت رسالة

898
00:59:43,520 --> 00:59:47,445
لقد فوت إتصالها  وثم ذهبت لهناك

899
00:59:47,560 --> 00:59:48,891
لقد اتصلت عليكِ؟

900
00:59:50,000 --> 00:59:50,967
لكن كيف (روبي) علم بذلك؟

901
00:59:51,040 --> 00:59:52,280
هل تريدين بعضاً من هذا؟

902
00:59:52,400 --> 00:59:54,641
يا إلهي، يجب أن تجربي هذا

903
00:59:54,720 --> 00:59:56,921
ـ (روبي) لم يكن يعلم بهذا
ـ تعالي هنا، أريد أن تختبري طعمه

904
00:59:57,000 --> 00:59:58,764
أنتَ سعيدة لأن (روبي) رحل، أصحيح؟

905
00:59:58,840 --> 01:00:01,008
أردتي منه أن يرحل؟ فرحل، فها نحن

906
01:00:05,792 --> 01:00:12,641
<i><b>الليلة التاسعة
الرابع عشر من نوفمبر 2011</b></i>

907
01:02:47,880 --> 01:02:51,726
حبيبي؟ عد لإعلى، من فضلك
أنا آسفة، فقط عد

908
01:02:51,800 --> 01:02:53,290
.... ـ هذه السكين
ـ مالذي تفعله بهذه السكين؟

909
01:02:53,360 --> 01:02:54,521
هذه السكين ظهرت من العدم

910
01:02:54,600 --> 01:02:55,806
عزيزي، فقط عد للأعلى،إتفقنا؟

911
01:02:55,880 --> 01:02:58,486
هذه السكينة إنتهى المطاف بها هنا
هل رأيتِ ذلك؟

912
01:02:58,560 --> 01:03:01,086
دوج)، أرجوك، عد للأعلى؟ أنا آسفة ؟)

913
01:03:01,520 --> 01:03:03,966
حسناً، لا تعد للأعلى

914
01:03:35,200 --> 01:03:37,806
تتذكر عندما ذهبت لمنزل (روبي)؟

915
01:03:37,880 --> 01:03:40,167
لماذا كنتم هناك أصلاً؟

916
01:03:40,240 --> 01:03:42,322
لقد كنت أريد مقابلتها

917
01:03:42,400 --> 01:03:44,971
مالذي قالته لك؟ هذا غريب جداً

918
01:03:45,040 --> 01:03:48,965
أنه أنا و (روبي) أصدقاء لأننا نحن الأثنان أبناء بالتبني

919
01:03:49,040 --> 01:03:50,769
روبي)، متبنى أيضاً؟)

920
01:03:52,040 --> 01:03:53,849
كيف عرفت أنك متبنى؟

921
01:03:53,920 --> 01:03:54,967
هي عرفت وحسب

922
01:03:55,040 --> 01:03:56,769
ماذا قالت لك أيضاً؟

923
01:03:59,040 --> 01:04:01,771
بأن عائلتي الأخرى تريد إستعادتي

924
01:04:02,240 --> 01:04:05,687
ماذا؟ (وايت)، ما الذي تتحدث عنه؟

925
01:04:05,760 --> 01:04:07,444
نحن عائلتك

926
01:04:11,760 --> 01:04:17,013
<i><b>الليلة العاشرة
الخامس عشر من نوفمبر 2011</b></i>

927
01:06:02,360 --> 01:06:03,566
ماذا؟

928
01:06:06,720 --> 01:06:08,802
لا أستطيع سماعك

929
01:06:11,400 --> 01:06:13,050
حسناً، سوف أفعل

930
01:06:25,080 --> 01:06:27,082
نعسان جداً

931
01:06:30,920 --> 01:06:32,729
أجل، متأكد

932
01:06:35,080 --> 01:06:36,764
أنا لا أعرف

933
01:06:39,400 --> 01:06:40,925
كلا، إنه ليس كذلك

934
01:06:41,400 --> 01:06:43,050
كلا، إنه ليس كذلك

935
01:06:44,200 --> 01:06:45,929
!كلا، إنه ليس كذلك

936
01:06:47,040 --> 01:06:48,769
!(إسمي، (وايت

937
01:06:49,560 --> 01:06:51,688
!(إنه ليس (هانتر

938
01:06:51,760 --> 01:06:55,685
!(إسمي ليس (هانتر

939
01:06:55,760 --> 01:06:58,411
وايت)؟ ما الذي تفعله؟)

940
01:07:00,880 --> 01:07:02,723
يا صديقي ما الذي تفعله هنا بالأسفل؟

941
01:07:03,280 --> 01:07:04,805
هل راودك كابوس؟

942
01:07:05,880 --> 01:07:08,451
هل أنت بخير؟ هل أنت مستيقظ؟

943
01:07:15,960 --> 01:07:17,291
اللعنة مالذي يفعله (روبي)؟

944
01:07:20,120 --> 01:07:21,406
يا رفاق؟

945
01:07:23,960 --> 01:07:25,803
وايت)، أين ذهب (روبي)؟)

946
01:07:30,080 --> 01:07:32,082
ما الذي تتحدثون عنه يا رفاق؟

947
01:07:43,120 --> 01:07:45,487
لقد قال أنه جعلني جاهزاً

948
01:07:46,600 --> 01:07:47,726
جاهز لماذا؟

949
01:07:47,800 --> 01:07:51,247
أنا لا أعرف، لكنه قال أنه قد حان وقتي

950
01:07:51,320 --> 01:07:52,367
..... ماذا يعني أنه

951
01:07:57,440 --> 01:07:58,930
وايت)؟)

952
01:07:59,000 --> 01:08:02,388
هيا، حبيبي حوض الإستحمام جاهز

953
01:08:06,199 --> 01:08:08,956
هيا، حبيبي حوض الإستحمام جاهز

954
01:08:08,960 --> 01:08:10,803
هيا، يمكنك جلب فلمك

955
01:08:16,360 --> 01:08:19,045
فقط ضعه هناك فوق
هل تريد فقاعات؟

956
01:08:19,120 --> 01:08:20,485
أجل

957
01:08:21,880 --> 01:08:23,245
!"حسناً، سيد "فقاعة

958
01:08:48,160 --> 01:08:51,323
عزيزي، ماذا قلت لك؟
ستبلل كمبيوترك

959
01:08:51,720 --> 01:08:53,210
أرجعه لهنا

960
01:08:54,520 --> 01:08:55,726
هل أنت على مايرام عندك؟

961
01:08:55,800 --> 01:08:57,882
هل لديك كل ما تحتاجه؟
لديك فقاعاتك؟ و كل شيء؟

962
01:08:57,960 --> 01:08:59,610
ـ أجل
ـ حسناً، سأعود بعد دقيقتين

963
01:09:50,080 --> 01:09:51,081
مرحباً؟

964
01:10:20,920 --> 01:10:21,921
!أمي

965
01:10:44,000 --> 01:10:45,445
أجل، سنتحدث بهذا الأمر

966
01:10:46,160 --> 01:10:47,241
أجل

967
01:10:47,320 --> 01:10:49,084
في أي وقت ستعودين؟

968
01:10:49,160 --> 01:10:50,366
حسناً

969
01:10:50,440 --> 01:10:52,124
أجل، لا علي أن أذهب
وايت)، في الأعلى)

970
01:11:24,840 --> 01:11:26,649
هيا، عزيزي عليك بالخروج

971
01:11:26,760 --> 01:11:28,250
هيا بنا، يا صغيري

972
01:11:28,320 --> 01:11:29,924
هيا

973
01:11:30,000 --> 01:11:32,924
(هيا، (وايت)، (وايت

974
01:11:33,000 --> 01:11:34,570
وايت)، هيا عليك بالخروج)

975
01:11:36,680 --> 01:11:39,843
هل أنت بخير؟ حسناً، هيا

976
01:11:50,418 --> 01:11:54,797
<i><b>الليلة الحادي عشر
السادس عشر من نوفمبر 2011</b></i>

977
01:12:00,680 --> 01:12:06,642
لم يسبق لي أن شاهدت أبنتنا فاقده لوعيها هكذا

978
01:12:06,720 --> 01:12:08,609
إنها فاقدة

979
01:12:08,680 --> 01:12:10,284
ـ جيد
... ـ أنا أقصد

980
01:12:10,360 --> 01:12:14,649
لقد أعطيتها قرص من دوائي المنوم

981
01:12:14,720 --> 01:12:15,721
ماذا؟

982
01:12:16,440 --> 01:12:17,680
ـ إضطررت لذلك
ـ ماذا؟

983
01:12:17,760 --> 01:12:20,161
ـ لقد ظلت مستيقظة لمدة يومين
ـ بدون وصفة طبية

984
01:12:20,240 --> 01:12:21,241
أجل

985
01:12:21,960 --> 01:12:22,961
هولي)، ماهذا بحق الجحيم؟)

986
01:12:55,400 --> 01:12:58,165
ـ إن عمرها 15 عام، لا يجب أن تفعلي ذلك
.... ـ ماذا

987
01:12:58,240 --> 01:13:01,010
ـ أقصد، هل أنت مجنونة؟
ـ أنا أخذهم طوال الوقت، ما الفرق؟

988
01:13:01,080 --> 01:13:04,162
!هذا يجعلني أفقد صوابي
تعطيها عقار كهذا ولا تسأليني؟

989
01:14:27,680 --> 01:14:28,841
يا عزيزتي؟

990
01:14:29,600 --> 01:14:31,807
عزيزتي؟ عزيزتي؟

991
01:14:32,000 --> 01:14:33,764
إنها السابعة والنصف يجب أن تستيقظي

992
01:14:34,400 --> 01:14:35,970
هيا حبيبتي، هيا إنهضي

993
01:14:36,040 --> 01:14:37,565
ستتأخرين على المدرسة

994
01:14:41,960 --> 01:14:43,325
هل أنتِ بخير؟

995
01:14:43,400 --> 01:14:45,562
أشعر كأني صدمتني شاحنة

996
01:14:51,480 --> 01:14:53,164
لما لا يفتح؟

997
01:15:01,280 --> 01:15:02,645
(هانتر)

998
01:15:08,200 --> 01:15:10,885
وايت)، هل أنت رسمت ذلك؟)

999
01:15:13,360 --> 01:15:15,169
ماذا (هانتر)؟
مالذي يعنيه هذا؟

1000
01:15:16,280 --> 01:15:18,203
ـ ماذا يعني ؟
ـ إنه إسمي

1001
01:15:18,720 --> 01:15:21,724
(كلا، إنه ليس كذلك إسمك ليس (هانتر

1002
01:15:22,600 --> 01:15:24,125
حسناً، لقد كان من قبل

1003
01:15:25,200 --> 01:15:26,361
كلا، لم يكن كذلك

1004
01:15:26,440 --> 01:15:27,566
بلى، لقد كان

1005
01:15:34,320 --> 01:15:35,606
حسناً

1006
01:15:44,000 --> 01:15:45,411
كمبيوتر غبي

1007
01:15:45,480 --> 01:15:46,970
أمي، لا أريد أن أكون جليسة أطفال

1008
01:15:47,040 --> 01:15:48,849
عزيزتي، أنتِ تبالغين بتصرفاتك

1009
01:15:48,920 --> 01:15:50,649
نحن سنذهب فقط لساعاتين

1010
01:15:50,720 --> 01:15:53,087
!أنا لا أريد أن أكون وحدي بهذا المنزل

1011
01:15:57,360 --> 01:15:58,361
!أيتها السافلة

1012
01:16:03,297 --> 01:16:08,515
<i><b>الليلة الثانية عشر
السابع عشر من نوفمبر 2011</b></i>

1013
01:16:23,240 --> 01:16:24,605
ـ ماذا قلت؟
.... ـ ماذا قالوا

1014
01:16:24,680 --> 01:16:28,082
ماذا قال والديكِ عن أبويه الأصليان؟

1015
01:16:28,160 --> 01:16:29,400
إنهم لم يقولوا شيئاً

1016
01:16:29,520 --> 01:16:31,284
إنهم فقط غضبوا لأني سئلت

1017
01:16:31,360 --> 01:16:33,558
لقد كانوا مثل
"كيف تتجرئين وتتحدثي عن موضوع تبنيه"

1018
01:16:33,560 --> 01:16:34,721
"إنه فرد من العائلة"

1019
01:16:34,800 --> 01:16:36,370
وأنا أعلم أنه... أنا لا أقول ذلك

1020
01:16:36,480 --> 01:16:38,881
يفزع و يبدأ بالصراخ والبكاء....

1021
01:16:38,960 --> 01:16:40,849
و لا يرغب بالنوم

1022
01:16:40,920 --> 01:16:44,242
إنه فقط يستيقظ بمنتصف الليل و يبدأ بالصراخ

1023
01:16:44,320 --> 01:16:46,926
أبي لقد كان الوحيد الذي يستطيع لمسه

1024
01:16:47,000 --> 01:16:49,844
هذا سخيف، إنه ليس كذلك الآن

1025
01:16:49,920 --> 01:16:51,445
ذلك ما كنت أقوله

1026
01:16:51,840 --> 01:16:55,208
الآن لقد بدأ يصبح منعزلاً مرة أخرى

1027
01:16:55,480 --> 01:16:57,244
إنه لم يتحدث معي

1028
01:16:57,600 --> 01:16:59,489
حسناً، انصتي

1029
01:16:59,560 --> 01:17:01,881
على الرغم من أنها قضية مغلقة أو مهما يكن

1030
01:17:01,960 --> 01:17:03,530
يمكنني أكتشافها تماماً

1031
01:17:03,600 --> 01:17:05,170
... كل شئ موجود بالإنترنت

1032
01:17:05,240 --> 01:17:06,730
هل أنت متأكد أنه يمكنك المجيء الليلة؟

1033
01:17:06,800 --> 01:17:08,404
يجب أن نشاهد اللقطات

1034
01:17:08,480 --> 01:17:09,970
أنا أعلم، لايمكنني

1035
01:17:10,960 --> 01:17:14,646
ماذا؟ أنا آسف، أنا آسف

1036
01:17:14,720 --> 01:17:17,530
يمكنني القدوم غداً وسأكتشف كل شيء

1037
01:17:18,160 --> 01:17:20,162
إيجاد حل للمشكلة

1038
01:17:20,720 --> 01:17:21,801
ذلك سيكون مثالياً

1039
01:17:22,840 --> 01:17:26,287
إن ذلك يعد غريباً، أن يقول بأن هذا ليس أسمه

1040
01:17:26,800 --> 01:17:28,165
أجل أعرف

1041
01:17:32,640 --> 01:17:34,642
ـ هل سمعت هذا؟
ـ ما الأمر؟

1042
01:17:34,720 --> 01:17:36,404
المرأب فتح للتو

1043
01:17:37,200 --> 01:17:38,770
هل والديك بالمنزل؟

1044
01:17:38,880 --> 01:17:42,202
أنا لا أعرف، إنهم لم يكونوا موجودين

1045
01:17:44,040 --> 01:17:46,202
<i><b>باب المرأب تم فتحه</b></i>

1046
01:18:03,080 --> 01:18:04,445
أتستطيع أن تراه؟

1047
01:18:05,240 --> 01:18:07,720
أجل، لا، يبدو كأنها عالق

1048
01:18:09,480 --> 01:18:10,481
....أجل

1049
01:18:12,440 --> 01:18:14,602
أنا أكره هذا المنزل اللعين

1050
01:18:18,480 --> 01:18:21,324
حسناً، سأتحدث إليك لاحقاً؟

1051
01:18:21,400 --> 01:18:24,051
ـ حسناً، سأكلمك غداً
ـ حسناً، سأتحدث لك لاحقاً

1052
01:18:41,760 --> 01:18:44,081
<i><b>باب المرأب تم فتحه</b></i>

1053
01:19:35,320 --> 01:19:37,561
!ساعدني!  دعني أخرج، أرجوك

1054
01:19:58,000 --> 01:19:59,525
!النجدة

1055
01:20:01,920 --> 01:20:03,251
!أرجوك أفتح

1056
01:20:13,360 --> 01:20:14,691
هانتر)؟)

1057
01:20:15,360 --> 01:20:16,691
(إنني خالتك (كايتي

1058
01:20:19,680 --> 01:20:21,330
(إفتح الباب، (هانتر

1059
01:20:23,680 --> 01:20:25,045
هيــا

1060
01:20:25,440 --> 01:20:26,805
إفتح الباب

1061
01:20:28,280 --> 01:20:30,282
(أنت شبه جاهز، (هانتر

1062
01:20:31,360 --> 01:20:33,044
هانتر)، إفتح الباب)

1063
01:20:34,720 --> 01:20:35,721
!أرجوك

1064
01:20:38,840 --> 01:20:40,171
!النجدة

1065
01:20:40,880 --> 01:20:42,211
لا بأس

1066
01:20:42,920 --> 01:20:44,763
سأكون هنا حتى تجهز

1067
01:21:00,400 --> 01:21:01,890
لا أستطيع التنفس

1068
01:21:41,160 --> 01:21:42,810
... لقد كنت على وشك الموت! أنا

1069
01:21:42,880 --> 01:21:45,008
!السيارة إشتغلت من تلقاء نفسها
!حتى لم يكن معي المفاتيح

1070
01:21:45,080 --> 01:21:46,161
عزيزتي، لا عليكِ

1071
01:21:46,240 --> 01:21:48,481
!لم يكن لدي المفاتيح يا أبي! ذلك مستحيل

1072
01:21:48,560 --> 01:21:50,722
... ـ حسناً، عزيزتي
...ـ لقد كان أمراً محال! أيمكنني أن

1073
01:21:50,840 --> 01:21:52,569
(فقط دعني ...دعني اتصل بـ (بن

1074
01:21:52,640 --> 01:21:53,971
و يحاول أن يكتشف خطة

1075
01:21:54,040 --> 01:21:56,771
!ـ أحتاج أن أريكم أنني لست مجنونة
ـ عزيزتي هيا،حسناً

1076
01:21:56,840 --> 01:21:58,410
إنهم يعتقدون أنني مجنونة

1077
01:21:58,920 --> 01:22:00,763
هل تريدين مني القدوم؟

1078
01:22:02,000 --> 01:22:03,001
مرحباً

1079
01:22:04,080 --> 01:22:05,366
(علي الذهاب، (بن

1080
01:22:05,480 --> 01:22:07,323
هل يمكنني أن أخذك للعشاء خارجاً؟

1081
01:22:07,440 --> 01:22:08,771
لماذا؟

1082
01:22:08,840 --> 01:22:11,764
أنا لا أعلم، لنتمكن من التحدث
فقط نحن الأثنان؟

1083
01:22:11,840 --> 01:22:13,001
حول ما يجري؟

1084
01:22:13,080 --> 01:22:15,447
أبي، إنك حتى لا تستمع إلي
لا جدوى من الكلام

1085
01:22:15,520 --> 01:22:18,364
حسناً، أنا جاهز للإستماع لكِ
....لذا، لو أردتِ أن

1086
01:22:18,440 --> 01:22:19,771
أنا قادمة

1087
01:22:56,120 --> 01:22:57,121
مرحباً؟

1088
01:22:58,400 --> 01:23:00,721
كيف يسير العشاء؟
هل هي بخير؟

1089
01:23:02,960 --> 01:23:04,325
حسناً يمكننا أن نتحدث عن ذلك لاحقاً

1090
01:23:04,400 --> 01:23:05,731
متى موعد عودتكم؟

1091
01:23:05,800 --> 01:23:06,801
أجل

1092
01:23:11,400 --> 01:23:13,164
.... حسناً

1093
01:23:14,760 --> 01:23:16,410
أجل

1094
01:23:17,160 --> 01:23:20,403
.... حسناً، اسمع
...إذا اردت الاتصال

1095
01:24:36,440 --> 01:24:38,283
يا إلهي

1096
01:25:20,600 --> 01:25:22,284
<i><b>الباب الأمامي تم فتحه</b></i>

1097
01:25:28,920 --> 01:25:30,160
أليكس)؟)

1098
01:25:33,360 --> 01:25:36,569
إنه أنا، لقد كنت أحاول الإتصال بكِ طوال اليوم

1099
01:25:37,120 --> 01:25:40,442
لقد وجدت بعض الهراءات المجنونة على الإنترنت
بشأن ذلك المثلث الرمز

1100
01:25:40,520 --> 01:25:42,807
وهو يخص السحرة

1101
01:25:42,880 --> 01:25:46,885
لذا، أنا سأسحبه على كمبيوترك
عاودي الإتصال علي، وداعاً

1102
01:26:16,520 --> 01:26:17,681
مرحباً؟

1103
01:26:24,440 --> 01:26:25,441
!(أليكس)

1104
01:26:40,120 --> 01:26:41,610
سيدة (نيلسون)؟

1105
01:26:51,560 --> 01:26:52,800
أليكس)؟)

1106
01:28:05,880 --> 01:28:07,689
أنظر! أنظر لهذا
ما الذين يفعلونه؟

1107
01:28:07,800 --> 01:28:09,131
.... هل هذا

1108
01:28:09,800 --> 01:28:11,882
هل هؤلاء أمك و (وايت) هناك؟ ماذا يفعلون؟

1109
01:28:11,960 --> 01:28:14,122
(كلا، تلك أم (روبي

1110
01:28:14,200 --> 01:28:16,560
أنتِ إذهبي للداخل
..... أنا سأذهب لهناك وأرى ماذا

1111
01:28:17,880 --> 01:28:19,166
أمي؟

1112
01:28:25,960 --> 01:28:27,121
أمي؟

1113
01:28:37,960 --> 01:28:40,327
لماذا كمبيوتري مفتوح؟

1114
01:29:00,600 --> 01:29:01,726
بن)؟)

1115
01:29:06,560 --> 01:29:08,210
بن)، لا تعبث معي)

1116
01:29:18,880 --> 01:29:20,405
بن)، توقف)

1117
01:29:21,600 --> 01:29:22,761
أخرج

1118
01:29:24,560 --> 01:29:25,925
أخرج فقط

1119
01:29:37,080 --> 01:29:38,127
بن)؟)

1120
01:29:38,440 --> 01:29:39,646
بن)؟)

1121
01:29:48,080 --> 01:29:51,721
إنتظر، إنتظر، توقف
!أوقف السيارة! أنا بحاجة لمساعدة

1122
01:29:51,800 --> 01:29:53,404
!توقف

1123
01:29:53,480 --> 01:29:55,960
!النجدة! أبي

1124
01:30:00,960 --> 01:30:02,166
!أبي

1125
01:30:04,160 --> 01:30:05,161
!أبي

1126
01:30:08,160 --> 01:30:09,161
!أمي!  أبي

1127
01:30:14,440 --> 01:30:15,487
أبي؟

1128
01:30:18,320 --> 01:30:19,481
أبي؟

1129
01:30:27,160 --> 01:30:29,367
أبي! أبي! دعه يرحل

1130
01:30:29,480 --> 01:30:30,447
!(أليكس)

1131
01:30:30,520 --> 01:30:33,683
!دعه يرحل! أبي، توقف

1132
01:30:35,840 --> 01:30:37,205
!أبي

1133
01:30:37,720 --> 01:30:38,881
!أبي

1134
01:30:40,720 --> 01:30:41,881
أبي؟

1135
01:30:58,160 --> 01:30:59,491
وايت)؟)

1136
01:31:14,880 --> 01:31:16,484
!(أليكس)

1137
01:31:16,560 --> 01:31:17,800
وايت)؟)

1138
01:31:17,880 --> 01:31:18,881
!النجدة

1139
01:31:19,000 --> 01:31:20,570
أين أنت؟

1140
01:31:21,720 --> 01:31:23,085
وايت)؟)

1141
01:31:28,240 --> 01:31:29,571
!يا إلهي

1142
01:31:30,240 --> 01:31:31,571
أرجوكِ لا تؤذيني

1143
01:31:45,760 --> 01:31:47,285
!(وايت)

1144
01:31:47,360 --> 01:31:50,170
وايت)، هيا بنا، يجب أن نرحل حالاً)
تعال معي

1145
01:31:50,240 --> 01:31:51,969
!هيـــا

1146
01:31:52,040 --> 01:31:55,010
وايت)، ما خطبك)
!دعنا نرحل! دعنا نرحل

1147
01:31:55,080 --> 01:31:56,286
(وايت)

1148
01:32:07,888 --> 01:32:18,287
<i><b>((ترجمة أبو عبدالمجيد))</b></i>

