1
00:00:27,480 --> 00:00:27,760
تـ
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

2
00:00:27,760 --> 00:00:28,079
تـر
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

3
00:00:28,080 --> 00:00:28,359
تـرجـ
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

4
00:00:28,360 --> 00:00:28,679
تـرجـمـ
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

5
00:00:28,680 --> 00:00:28,959
تـرجـمـة
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

6
00:00:28,960 --> 00:00:29,279
تـرجـمـة  و
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

7
00:00:29,280 --> 00:00:29,559
تـرجـمـة و إ
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

8
00:00:29,560 --> 00:00:29,879
تـرجـمـة و إع
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

9
00:00:29,880 --> 00:00:30,199
تـرجـمـة و إعـد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

10
00:00:30,200 --> 00:00:30,519
تـرجـمـة و إعـدا
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

11
00:00:30,520 --> 00:00:30,839
تـرجـمـة و إعـداد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

12
00:00:30,840 --> 00:00:31,159
* w   تـرجـمـة و إعـداد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

13
00:00:31,160 --> 00:00:31,479
* we    تـرجـمـة و إعـداد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

14
00:00:31,480 --> 00:00:31,799
* wes    تـرجـمـة و إعـداد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

15
00:00:31,800 --> 00:00:32,119
* west    تـرجـمـة و إعـداد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

16
00:00:32,120 --> 00:00:32,439
* west k    تـرجـمـة و إعـداد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

17
00:00:32,440 --> 00:00:32,759
* west ki    تـرجـمـة و إعـداد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

18
00:00:32,760 --> 00:00:33,079
* west kin    تـرجـمـة و إعـداد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

19
00:00:33,080 --> 00:00:53,900
* west king *   تـرجـمـة و إعـداد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

20
00:00:54,245 --> 00:01:05,011
* الهضبة الصامتة *
* اكتشاف السر *

1
00:02:48,868 --> 00:02:51,284
لا يمكنكِ أن تهزميني

2
00:02:51,284 --> 00:02:55,827
لا تذهبي إلى الهضبة الصامتة

3
00:03:28,650 --> 00:03:30,741
عزيزتي, لا عليكِ

4
00:03:30,742 --> 00:03:32,751
...أنا هنا

5
00:03:33,998 --> 00:03:35,079
نعم؟

6
00:03:37,702 --> 00:03:42,373
... كنت أحترق -
هيا يا فتاة كان مجرد حلم -

7
00:03:42,374 --> 00:03:46,734
يحدث هذا دائماً
عندما ننتقل

8
00:03:46,734 --> 00:03:49,511
هذا يبدو مختلفاً -
...انظري -

9
00:03:49,512 --> 00:03:53,882
بمجرد أن نفرغ أمتعتنا
سنقوم بطلاء هذا المكان

10
00:03:53,882 --> 00:03:56,952
سيكون هذا منزلنا

11
00:03:56,952 --> 00:04:03,664
الأحلام ستختفي تدريجياً -
إنهم ينادوني -

12
00:04:03,664 --> 00:04:05,620
لا تستمعي

13
00:04:05,621 --> 00:04:07,705
لا تستمعي
هل تسمعين؟

14
00:04:07,706 --> 00:04:11,381
عديني أنه مهما حدث
لن تذهبي إلى هناك

15
00:04:11,382 --> 00:04:12,778
حسناً

16
00:04:45,343 --> 00:04:47,294
ليلة صعبة؟

17
00:04:47,295 --> 00:04:48,891
أجل

18
00:04:51,184 --> 00:04:54,665
أبي, لا أريد فعل هذا مجدداً

19
00:04:54,665 --> 00:04:56,889
أعلم يا عزيزتي

20
00:04:57,676 --> 00:05:00,331
...ملاعق

21
00:05:04,985 --> 00:05:07,645
(هيذر)
لماذا (هيذر)؟

22
00:05:07,646 --> 00:05:10,994
كان هذا اسم جدتي
يمكنكِ تغييره إذا لم يعجبكِ

23
00:05:10,995 --> 00:05:13,139
لا, لا

24
00:05:13,140 --> 00:05:15,030
اسم (هيذر) جيد

25
00:05:15,031 --> 00:05:20,640
(كان اسمي (شارون) ثم (ماري
(ثم (كاثي) والآن (هيذر

26
00:05:20,641 --> 00:05:23,205
(وكان اسمك (كريستوفر
(والآن (هاري

27
00:05:23,206 --> 00:05:26,064
الأسماء ليست مهمة

28
00:05:27,366 --> 00:05:29,219
مازلت أنا

29
00:05:37,012 --> 00:05:39,132
عيد ميلاد سعيد

30
00:05:41,486 --> 00:05:47,365
أبي شكراً, لكنك أبكرت -
قليلاً فقط -

31
00:05:47,366 --> 00:05:52,661
ألا يمكنني الفرح
لأن ابنتي ستبلغ 18 عام؟

32
00:06:00,175 --> 00:06:02,299
ما المشكلة؟ -
لا شيء -

33
00:06:02,300 --> 00:06:03,341
أحببته

34
00:06:03,342 --> 00:06:05,121
حقاً؟ -
أجل -

35
00:06:07,443 --> 00:06:13,914
رأيتك تنظرين إليه بمركز التسوق -
أجل, أجل شكراً لك أحببته -

36
00:06:13,915 --> 00:06:16,665
على الرحب والسعة يا عزيزتي

37
00:06:16,947 --> 00:06:24,407
أصبح شعرك رمادي هنا يا أبي -
هذه غلطتكِ -

38
00:06:24,407 --> 00:06:30,568
تعلمين أن لون شعركِ يظهر -
أجل, أعلم سأصلحه -

39
00:06:30,568 --> 00:06:36,272
أظن أن هذا المكان سيكون جيداً لنا, ما رأيكِ؟ -
نعم -

40
00:06:36,273 --> 00:06:41,784
هيا, قلنا أننا سنفرغ أمتعتنا
وسنقوم بطلاء هذا المكان

41
00:06:41,785 --> 00:06:45,725
...أعتقد -
لا تقل هذا يا أبي -

42
00:06:45,725 --> 00:06:47,601
ماذا؟

43
00:06:49,307 --> 00:06:54,036
هذا ما قلته بحلمي
لا تفعل

44
00:06:54,875 --> 00:07:00,514
علي الذهاب
لا أريد التأخر بأول يوم بالمدرسة

45
00:07:00,514 --> 00:07:02,388
تذكري القواعد

46
00:07:02,389 --> 00:07:07,055
مدينة جديدة, مدرسة جديدة -
نعم, فعلت هذا من قبل -

47
00:07:07,056 --> 00:07:09,608
...أعلم ذلك, أنا فقط

48
00:07:09,609 --> 00:07:17,660
تعرفين أنني أقلق -
لا تقلق أنا حذرة سأكون بخير -

49
00:07:18,729 --> 00:07:24,503
أحبك -
أحبكِ أيضاً يا عزيزتي -

50
00:08:13,336 --> 00:08:16,275
(مرحباً (روز
اتمنى وجودكِ هنا

51
00:08:16,276 --> 00:08:20,465
كان الأمر صعباً منذ
أن أعدتي (شارون) لي

52
00:08:20,466 --> 00:08:23,082
كريستوفر) يا حبيبي)

53
00:08:24,680 --> 00:08:26,177
(روز)

54
00:08:28,025 --> 00:08:30,704
حاولت أن أجدكِ

55
00:08:30,705 --> 00:08:32,901
بحثت طويلاً

56
00:08:32,902 --> 00:08:37,062
حبيبي, ليس لدي وقت كثير

57
00:08:37,063 --> 00:08:41,295
أنا محاصرة هنا لا يمكنك
فعل شيء لأجلي, أحميها

58
00:08:41,296 --> 00:08:47,295
هي الأهم الآن -
لما لا تستطيعين العودة؟ -

59
00:08:47,295 --> 00:08:50,327
وجدت الختم
جزء منه مفقود

60
00:08:50,328 --> 00:08:53,489
أحدنا يمكنه
العبور فقط

61
00:08:53,490 --> 00:08:55,863
لقد اخترت

62
00:08:55,864 --> 00:09:00,152
أين ابنتنا؟ -
سيأتون للبحث عنها -

63
00:09:00,152 --> 00:09:02,982
سيأتون للبحث
لأنهم يحتاجونها

64
00:09:02,983 --> 00:09:09,412
لا تدعهم يأخذونها مهما حدث
مهما كان عليك فعله عدني

65
00:09:09,413 --> 00:09:12,204
عدني أنك لن تدعهم يأخذونها

66
00:09:12,205 --> 00:09:15,553
أعدكِ -
أعدتها إليك -

67
00:09:15,554 --> 00:09:20,905
إنها لك لتعتني بها الآن -
لا تذهبي -

68
00:09:20,905 --> 00:09:24,675
وداعاً يا حبيبي

69
00:09:25,929 --> 00:09:27,132
(روز)

70
00:09:30,619 --> 00:09:32,596
أبي

71
00:09:33,166 --> 00:09:34,559
شارون)؟)

72
00:09:35,841 --> 00:09:37,727
(ربـاه, (شارون

73
00:09:40,187 --> 00:09:42,444
أنتِ هنا -
أبي -

74
00:09:43,706 --> 00:09:45,854
لا عليكِ

75
00:09:47,306 --> 00:09:48,920
أنتِ بأمان الآن

76
00:09:48,921 --> 00:09:52,101
ماذا حـدث؟
لا أتذكر أي شيء

77
00:09:52,102 --> 00:09:54,158
...لا بأس

78
00:09:55,522 --> 00:09:56,497
...أنتِ

79
00:09:56,498 --> 00:09:58,884
لقد تعرضتي لحادث

80
00:09:58,885 --> 00:10:01,091
أين أمي؟

81
00:10:03,759 --> 00:10:08,227
أمكِ أنقذتكِ -
أيـن أمي؟ -

82
00:10:08,227 --> 00:10:11,678
لقد رحلت يا عزيزتي

83
00:11:02,297 --> 00:11:05,904
آسف
لم أقصد إخافتكِ

84
00:11:06,004 --> 00:11:08,603
آسفة, ماذا؟ -
أأنتِ بخير؟ -

85
00:11:08,603 --> 00:11:12,534
أجل, أنا بخير

86
00:11:12,535 --> 00:11:15,386
لا تريدين العـبث
مع المتشردين يا آنسة

87
00:11:15,387 --> 00:11:17,675
أردت أن أرى
إذا كان يريد المساعدة

88
00:11:17,676 --> 00:11:22,597
بعـض الـناس
لا يمكننا مساعدتهم

89
00:11:22,597 --> 00:11:24,983
هل تقابـلنا؟

90
00:11:24,984 --> 00:11:29,376
لا, لا أعتقد ذلك -
لا؟ -

91
00:11:29,377 --> 00:11:31,787
أنا متأكـد
أننا تقابلنا

92
00:11:31,788 --> 00:11:35,794
ما اسمكِ؟ -
يجب أن ألحق بحافلتي -

93
00:11:40,120 --> 00:11:43,797
مرحباً بعودتكم جميعاً
اتمنى أنكم قد استمتعتم بعيد ميلاد

94
00:11:43,798 --> 00:11:47,772
أريد أن أرحب بطلاب جدد
سينضمون إلينا بهذا الفصل

95
00:11:47,773 --> 00:11:51,364
(هيذر مايسون)
أيمكنك إلقاء التحية للصف يا (هيذر)؟

96
00:11:51,365 --> 00:11:54,233
(مرحباً أنا (هيذر

97
00:11:54,234 --> 00:11:58,080
أنا جديدة
...انتقلت للتو للمدينة, لذا

98
00:11:59,099 --> 00:12:04,933
هيا يا (هيذر) أخبرينا عن نفسكِ قليلاً
الجميع لـديهم قصة أخبرينا بقصتكِ

99
00:12:04,934 --> 00:12:11,095
ما هذا, الصف الـ3؟
ماذا تريدون أن تعرفوا؟

100
00:12:11,096 --> 00:12:16,325
هل تحصلين على ملابسكِ
من الجـمعيات الخيرية؟

101
00:12:18,585 --> 00:12:20,478
حسناً, أتعلمون؟

102
00:12:20,479 --> 00:12:22,949
دعوني أكون صادقة

103
00:12:22,950 --> 00:12:29,075
هذه خامس مدرسة أنتقل إليها
منذ كان عمري 11 سنة أنا وأبي نتنقـل

104
00:12:29,076 --> 00:12:31,504
لذا أفعل هذا كثيراً

105
00:12:32,264 --> 00:12:36,968
إذاً لا تحاولوا تذكر اسمي
لأنني متأكدة أني لن أتذكر اسمائكم

106
00:12:36,969 --> 00:12:41,082
لا تـتحدثوا معي
لن نكون أصدقاء

107
00:12:41,083 --> 00:12:45,485
لن أضيفكم على الماسينجر
أو الفيسبـوك أو التويـتر

108
00:12:45,486 --> 00:12:51,694
ولن أقرأ صفحتكم, ومهما الذي
كنتم تفكرون بقوله أو فعله لا تحاولوا, لأنني

109
00:12:51,695 --> 00:12:59,206
...رأيته من قبل وأنا أخمن هنا, لكن
لا أعتقد أنه يوجد مفكرين مبدعين بهذه الغرفة

110
00:12:59,207 --> 00:13:07,939
وبالوقت الذي سيعرف أحدكم شيئاً عني
يستحق المعرفة, سأكون قد انتقلت

111
00:13:07,939 --> 00:13:10,666
ما رأيكِ بهذا؟ -
رائـع للغايـة -

112
00:13:10,667 --> 00:13:15,443
الآن الإضافة الثانية لصفنا
(فنسنت كوبر)

113
00:13:15,444 --> 00:13:19,922
أتمزحين معي؟
لا أستطيع مجاراة هذا

114
00:13:38,682 --> 00:13:40,424
تباً

115
00:13:40,425 --> 00:13:52,829
أحرقوا الساحرة

116
00:13:52,830 --> 00:13:57,495
أحرقوا الساحرة -
لا, أنا لست ساحرة -

117
00:13:57,496 --> 00:14:00,338
أرجوكم أتركوني وشأني -
أحرقوا الساحرة -

118
00:14:00,339 --> 00:14:02,194
أرجوكم

119
00:14:02,195 --> 00:14:04,389
أتركوني وشأني

120
00:15:09,200 --> 00:15:10,726
أأنتِ بخير؟

121
00:15:10,727 --> 00:15:14,067
ماذا؟ -
أأنتِ بخير؟ -

122
00:15:20,054 --> 00:15:22,812
ماذا تفعل خارج الصف؟

123
00:15:22,812 --> 00:15:28,902
أتعلمين؟ أنا تـائه لا أستطيع العثور
على صف الرياضيات ألديكِ فكرة؟

124
00:15:28,903 --> 00:15:30,512
لا, لا

125
00:15:30,513 --> 00:15:34,631
أنا تـائهة أيضاً

126
00:15:36,652 --> 00:15:38,950
انظري, أتريدين
شرب الـقهوة؟

127
00:15:38,951 --> 00:15:43,503
الآن؟ لدينا صف -
أقصد لاحقاً -

128
00:15:43,503 --> 00:15:45,750
لا -
لما لا؟ -

129
00:15:45,751 --> 00:15:49,299
كلانا جديدان
لا نعرف أحداً آخر

130
00:15:49,300 --> 00:15:52,267
الخطاب الذي قلته بالصف
..قلته لسبب

131
00:15:52,268 --> 00:15:56,587
لا أريد أن أعرف
أحـداً هنا بالفعل

132
00:16:32,330 --> 00:16:34,171
مرحباً عزيزتي
كيف كان يومكِ؟

133
00:16:34,172 --> 00:16:40,191
أعتقد أن هناك شخصاً يلاحقني
ماذا أفـعل؟             - حسنـاً

134
00:16:40,192 --> 00:16:44,539
لا تعودي إلى هنا, ليس بعد
سألـقاكِ بمكـان مـا

135
00:16:44,989 --> 00:16:47,182
ساحة السوق التجاري المركزية

136
00:16:47,183 --> 00:16:51,923
عليكِ التأكد -
"حسناً, سألقاك بمطعم "البرغر السعيد -

137
00:16:54,042 --> 00:16:56,094
سأكون هناك
بأقرب وقـت

138
00:16:56,095 --> 00:17:00,536
أتظن أن هناك شخصاً يعرف؟ -
لا -

139
00:17:00,537 --> 00:17:03,205
لا أحـد يـعلم
سأراكِ قريباً

140
00:17:03,206 --> 00:17:06,700
أحبك يا أبي -
أحبكِ أيـضاً -

141
00:17:34,965 --> 00:17:38,973
(عيد ميلاد سعيد يا (هيذر

142
00:17:41,770 --> 00:17:44,170
تمـني أمنـية

143
00:17:44,171 --> 00:17:47,073
(عيد ميلاد سعيد يا (هيذر

144
00:18:01,033 --> 00:18:03,959
(عيد ميلاد سعيد يا (هيذر

145
00:18:03,960 --> 00:18:06,488
(عيد ميلاد سعيد يا (أليسا

146
00:18:31,306 --> 00:18:32,406
(شارون)

147
00:18:36,355 --> 00:18:37,445
(شارون)

148
00:18:39,269 --> 00:18:41,677
من فضلك يا سيدي

149
00:18:41,678 --> 00:18:43,835
شارون) انتظري)

150
00:19:09,408 --> 00:19:12,107
أبي, أبي

151
00:19:12,108 --> 00:19:14,047
...أبي أنا

152
00:19:15,553 --> 00:19:17,564
شارون) انتظري)

153
00:19:21,940 --> 00:19:23,043
(شارون)

154
00:19:24,992 --> 00:19:29,423
إبقى بعيداً عني

155
00:19:29,424 --> 00:19:32,087
لا بأس -
لا, إنه ليس كذلك -

156
00:19:32,088 --> 00:19:36,592
لا يوجد شيء بخير
من أنت؟

157
00:19:36,593 --> 00:19:39,116
(اسمي (دوغلاس كارتلاند
أنا تحري خاص

158
00:19:39,117 --> 00:19:44,379
ماذا تـريد مني؟        - تلقيت مالاً -
(لأن أحدهم يريد أن يجدكِ يا (شارون

159
00:19:44,380 --> 00:19:47,077
هذا ليس اسمي -
(أنتِ (شارون دا سيلفا -

160
00:19:47,078 --> 00:19:50,654
أو هذا ما تعتقدينه
"تعقبتكِ بعد أن غادرتِ "بورتلاند

161
00:19:50,655 --> 00:19:52,987
أنتِ و(هاري) هربتما
من الشرطة لكني وجدتكما

162
00:19:52,988 --> 00:19:57,202
ما فعله أبي هناك كان دفاعاً عن النفس -
(لا يهمني الشخص الذي قتله (هاري -

163
00:19:57,203 --> 00:20:01,143
أنا أحاول المساعدة -
إبقى بالخلف, لماذا؟ -

164
00:20:01,144 --> 00:20:08,090
لأني لم أعرف لحساب من أعمل
"لكني أعرف الآن, اسمهم "منظمة الفالتيل

165
00:20:08,091 --> 00:20:08,962
وهم يريدونكِ

166
00:20:08,963 --> 00:20:10,432
أنت تكذب

167
00:20:10,433 --> 00:20:15,936
أنتِ لا تفهمين
إنهم يعرفون مكانكِ

168
00:20:15,937 --> 00:20:21,455
أنا أخبرتهم بمكانكِ
إنهم قادمون عليكِ أن تبتعدي

169
00:20:21,456 --> 00:20:24,754
لا تقلق سأبتعد
إبقى بعيداً عني

170
00:20:24,755 --> 00:20:29,184
كل ما أخبركِ به والدكِ كان كذبة -
تباً لك, لقد أخبرني بالحقيقة -

171
00:20:29,185 --> 00:20:34,499
أتعرفين لما لا تذكرين طفولتكِ؟ -
تعرضت لحادث, أمي توفيت وأنا فقدت ذاكرتي -

172
00:20:34,500 --> 00:20:40,004
لا, لم يكن هناك حادث , لقد كنت
"محاصرة بمكان يدعى "الهضبة الصامتة

173
00:20:40,005 --> 00:20:42,855
لكن أمكِ أنقذتكِ
لقد أخرجتكِ

174
00:20:42,856 --> 00:20:48,503
لكنهم يريدون عودتكِ أسألي والـدكِ
...هو يعلم هذا

175
00:21:00,755 --> 00:21:03,060
أخبرني من أنا

176
00:21:07,939 --> 00:21:09,997
أرجوك أخبرني

177
00:21:30,992 --> 00:21:34,085
لقد ذهبت
لقد ذهبت

178
00:21:35,614 --> 00:21:39,231
سوف أساعدك
هـيا بـنا

179
00:22:19,663 --> 00:22:22,864
(قـمامـة)

180
00:23:10,102 --> 00:23:13,061
أنتما عودا
للخلف الآن

181
00:23:14,758 --> 00:23:19,968
يا آنسة لا يمكنكِ التواجد هنا
هيا, تراجعي خلف الشريط رجاءاً

182
00:23:19,969 --> 00:23:24,474
هيا يا سادة أريدكم أن تتراجعوا
جميعاً خـلف الشريط

183
00:23:25,555 --> 00:23:26,971
لحظة واحدة

184
00:23:26,972 --> 00:23:29,544
هناك محفظة في جيبه

185
00:23:31,445 --> 00:23:34,017
سيدي تراجع
من فضلـك

186
00:23:34,018 --> 00:23:37,962
(دوغلاس كارتلاند)
تحري خاص من خارج المدينة

187
00:23:37,963 --> 00:23:41,122
ماذا لديك؟ -
الفتيان وجدوا هذا المعطف -

188
00:23:41,123 --> 00:23:44,031
هناك دم عليه -
أذهب وسلمه للطب الشرعي -

189
00:23:44,032 --> 00:23:48,715
فقط اكتشفوا دم من هذا -
(هيذر مايسون), (شارون دا سيلفا) -

190
00:23:48,716 --> 00:23:50,826
هذه الفتاة؟
ربما هذه هي

191
00:23:50,827 --> 00:23:56,872
(لنجدها ونسألها, لنرى ماذا لدينا على (كارتلاند
اسحب فيديوهات المراقبة أريد رؤية ما حدث هنا

192
00:23:56,872 --> 00:23:59,318
مرحباً -
(فنسنت) -

193
00:23:59,318 --> 00:24:05,053
عثروا على رجل ميت بالداخل أرأيتيه؟ -
...أجل -

194
00:24:08,295 --> 00:24:09,790
ما المشكلة؟

195
00:24:10,523 --> 00:24:14,206
لا يمكنني إخبارك -
لا بأس, يمكنكِ أخباري -

196
00:24:14,207 --> 00:24:19,429
لا, لا أستطيع لأنه ليس لدي فكرة
بما يحدث في رأسي الآن

197
00:24:19,430 --> 00:24:22,602
هذا أنا, أترك رسالة

198
00:24:23,048 --> 00:24:27,606
أبي, أبي اتصل بي
عندما تستلم رسالتي رجاءاً

199
00:24:29,514 --> 00:24:32,845
انظري, أنتِ تشعرين بالبرد
أين معطفكِ؟

200
00:24:32,846 --> 00:24:35,451
تفضلي

201
00:24:36,790 --> 00:24:38,446
شكراً

202
00:24:42,153 --> 00:24:43,749
ما المشكلة؟

203
00:24:45,937 --> 00:24:47,741
هل تراهم؟

204
00:24:50,873 --> 00:24:55,330
أجل, الذي يركض؟ -
لا -

205
00:24:58,418 --> 00:25:04,131
لا تهتم, إنه مجرد شيء
آخر يثبت أنني سأجن

206
00:25:06,453 --> 00:25:11,395
إذاً, أين منزلكِ؟ -
على بعد عدة أحياء -

207
00:25:11,396 --> 00:25:14,315
لا, أقصد من قبل
من أين جئتي؟

208
00:25:14,316 --> 00:25:20,102
ليس من مكان بالواقع
أسافر كثيراً مع والدي

209
00:25:24,830 --> 00:25:29,532
أتظن أن هناك فـرق
بين الأحلام والواقع؟

210
00:25:29,533 --> 00:25:36,173
ماذا حـدث للمناقشات الصغيرة؟ مثل
ما هي فرقتك المفضلة أو ألديك فيسبوك "؟"

211
00:25:36,173 --> 00:25:39,006
اللعنة على الفيسبوك
أتعـتقد ذلـك؟

212
00:25:39,007 --> 00:25:42,256
لم أفكر بالأمر قط

213
00:25:42,257 --> 00:25:45,383
الجميع يفكرون بهذا الأمر -
ليس أنـا -

214
00:25:45,384 --> 00:25:53,887
انظري, حياتي معقدة بما يكفي
عليكِ التحدث مع جدي هذا كـل ما يـفكر به

215
00:25:53,888 --> 00:25:55,817
لـقد قـاده
ذلك للجنون

216
00:25:55,818 --> 00:25:59,888
هذا يقودني لـلجنون -
لا , لا أقصد أنه مجنون -

217
00:25:59,889 --> 00:26:02,008
مجنون تماماً

218
00:26:02,009 --> 00:26:08,502
في بلدتي الصغيرة الجميلة يوجد عجوز اسمه
لينرد) يسيل لعابه بغرفة مبطنة للمجانين)

219
00:26:08,503 --> 00:26:14,397
سيخبركِ أنه لا وجود للأحلام
فقط وقائع لا منتهية مكدسة فوق بعضها

220
00:26:14,398 --> 00:26:18,621
بعض الأشخاص يرون الوحوش
وآخـرون يـرون أشخاصاً فـقط

221
00:26:18,622 --> 00:26:22,855
و حبسوه لهذا السبب؟ -
أمي وضعته هناك -

222
00:26:22,856 --> 00:26:28,135
رباه -
أجل, أمي ترهب الأشخاص نوعاً ما -

223
00:26:28,136 --> 00:26:33,835
لا يـوجد اختلاف
بين الخيال والواقع

224
00:26:45,360 --> 00:26:50,385
لا أعتقد أنني أحب واقعي -
أتعتقدين أن هناك أحد يحبه؟ -

225
00:26:50,386 --> 00:26:55,562
على الأقل أنا أعرف نفسي
....ِو أنت

226
00:26:55,563 --> 00:26:57,655
...أجل, حقيقية جداً

227
00:26:57,656 --> 00:27:00,400
و جميلة فقط

228
00:27:02,919 --> 00:27:07,729
هذه جملة رديئة لتواعد فتاة
هل تنفع معك عادةً؟

229
00:27:07,730 --> 00:27:11,169
لم أجربها من قبل
كيف كان تأثيرها؟

230
00:27:11,170 --> 00:27:17,093
لقد كانت جريمة ضد جملة المواعدة -
(أنت مضحكة نوعاً ما يا (هيذر -

231
00:27:17,094 --> 00:27:23,792
حالتكِ سيئة جداً, لكن لا أعلم
أظن أنكِ مرحة بطريقة بلهاء

232
00:27:23,792 --> 00:27:29,529
مرحة بطريقة بلهاء
هـذا تغيـير جميل

233
00:27:30,879 --> 00:27:34,756
على أي حال
هـذا شارعي

234
00:27:34,757 --> 00:27:39,593
شكراً لأنك أوصلتني -
أود فعل هذا مجدداً في وقت ما -

235
00:27:39,594 --> 00:27:43,619
فنسنت) أنت لطيف, لكن لا أظن أنك) -
تـريد معرفـتي               - أريـد ذلـك

236
00:27:43,620 --> 00:27:45,842
لا, لا تريد

237
00:27:50,287 --> 00:27:57,737
أيمكنني أن اتصل بكِ لاحقاً؟ -
لم أعطيك رقمي, أراك بالجوار -

238
00:28:01,157 --> 00:28:02,779
أبي؟

239
00:28:04,652 --> 00:28:06,110
أبي

240
00:28:08,695 --> 00:28:13,593
تعـالـي إلـى
الـهـضبـة الـصامـتـة

241
00:28:18,891 --> 00:28:20,350
أبي

242
00:28:22,014 --> 00:28:23,516
أبي

243
00:28:30,371 --> 00:28:31,997
أبي

244
00:28:34,931 --> 00:28:36,345
أبي

245
00:28:36,346 --> 00:28:38,058
أبي

246
00:28:52,644 --> 00:28:57,629
هيذر) أنا (فنسنت) سمعتكِ تصرخين)
هـل كـل شيء بخـير؟

247
00:28:59,968 --> 00:29:01,839
أحتاج مساعدتك

248
00:29:01,840 --> 00:29:03,363
انظر

249
00:29:11,671 --> 00:29:13,207
أهذا دم؟

250
00:29:14,899 --> 00:29:16,658
هل اتصلتِ بالشرطة؟ -
لا أستطيع -

251
00:29:16,659 --> 00:29:19,305
لما لا؟ -
لا أستطيع, حسناً؟ -

252
00:29:19,305 --> 00:29:20,306
حسناً

253
00:29:23,786 --> 00:29:28,436
حسناً, أتعلمين أين تقع الهضبة الصامتة؟ -
...لا, إنها -

254
00:29:28,437 --> 00:29:33,414
إنها شيء حلمت به
أبي منعني من الذهاب إلى هناك

255
00:29:33,415 --> 00:29:37,904
لكني أعرف هذا الرمز

256
00:29:38,126 --> 00:29:39,643
هذا هو

257
00:29:40,979 --> 00:29:44,149
احتفظ بكل شيء هنا

258
00:29:46,215 --> 00:29:47,933
(لـ(شارون

259
00:29:49,898 --> 00:29:53,648
هل هذه أمكِ؟ -
(أمي بالتبني (روز -

260
00:29:53,649 --> 00:29:58,394
أنتِ متبناة؟ -
أجل, لم أعرف والداي الحقيقيان قط -

261
00:30:05,291 --> 00:30:09,425
هل كتبتِ كل هذه؟ -
...أجـل -

262
00:30:14,560 --> 00:30:18,313
أتعلمين ما هذا؟ -
لا -

263
00:30:18,314 --> 00:30:23,300
يبدو أن هناك جانب آخر يثبت هنا

264
00:30:28,009 --> 00:30:31,723
مسدس؟
لما تحتاجين مسدس؟

265
00:30:32,003 --> 00:30:35,290
آنسة (مايسون) نحن الشرطة -
ظننت أنكِ لم تتصلي بهم -

266
00:30:35,291 --> 00:30:37,094
لم اتصل -
إذاً لماذا هم هنا؟ -

267
00:30:37,095 --> 00:30:42,148
ماذا يجري يا (هيذر)؟ -
علي الذهاب إذا قبضوا علي لن أجد أبي -

268
00:30:42,149 --> 00:30:44,679
لما سيقبضون عليكِ؟
ماذا فعلتِ؟

269
00:30:44,680 --> 00:30:50,363
لم أفعل شيء أقسم بذلك, ساعدني -
ماذا تريدينني أن أفعل؟ -

270
00:30:50,364 --> 00:30:52,147
أيمكنك القيادة؟ -
ماذا؟  -

271
00:30:52,147 --> 00:30:55,168
لا أستطيع القيادة
أيمكنك ذلك؟

272
00:30:59,308 --> 00:31:02,146
سانتيني) تعال)

273
00:31:05,392 --> 00:31:09,432
تريد سبب محتمل؟
هـذا هـو

274
00:31:11,864 --> 00:31:13,931
ماذا حدث هنا؟

275
00:31:18,116 --> 00:31:20,137
أتبدو هذه كرقعة لعصابة

276
00:31:20,138 --> 00:31:23,468
لا أعـتقد ذلـك
لكنني لم أرى شيئاً مثله

277
00:31:23,469 --> 00:31:25,865
اتصل بمركز
الجرائم ليأتوا

278
00:31:25,866 --> 00:31:30,527
ماذا عن الفتاة؟ -
هي مشتبه بها بجريمة قتل -

279
00:31:47,150 --> 00:31:50,150
(لـ(شارون

280
00:31:54,982 --> 00:31:56,606
(عزيزتي (شارون

281
00:31:56,607 --> 00:32:00,344
إذا كنت تقرأين هذا
فإن شيئاً ما قد حدث لي

282
00:32:00,345 --> 00:32:06,879
أنتِ لوحدكِ الآن, لا تحاولي أن تجدينني
ومهما فعلتِ لا تذهبي إلى الهضبـة الـصامتة

283
00:32:06,880 --> 00:32:13,423
وعدت أمكِ بأن أبقيكِ بأمان لكنني فشلت
أعلم أنكِ تعتقدين أننا نهرب من الشرطة

284
00:32:13,424 --> 00:32:18,641
بسبب الرجل الذي قـتلته
في "بورتلاند" منذ عدة أعوام

285
00:32:18,641 --> 00:32:21,846
لا يمكنك حمايتها إلى الأبـد

286
00:32:21,847 --> 00:32:26,110
أبي -
لكن الحقيقة أنه لم يكن مجرد لص عشوائي -

287
00:32:26,111 --> 00:32:27,912
أحضري أغراضكِ سنغادر

288
00:32:27,913 --> 00:32:30,076
أرسل ليعـيدكِ إلى
الهضبة الـصامتة

289
00:32:30,077 --> 00:32:33,595
إنه عضو بالمنظمة
إنهم يريدونكِ ويحتاجونكِ

290
00:32:33,596 --> 00:32:37,649
لا أعرف لماذا
لكن سيفعلون ما بوسعهم ليعيدونكِ

291
00:32:37,650 --> 00:32:41,378
يجب أن تـقاومي ذلـك
حـاولت أن أبقيكِ بأمان

292
00:32:41,379 --> 00:32:48,327
ولم أقصد أن أكذب عليكِ قط لكنني اضطررت لـذلك
ستجدين الحقيقة في دفاتري, هذا ما تمكنت من معرفته

293
00:32:48,328 --> 00:32:54,683
اتمنى أنه عندما تقرأين ما تعلمته
يمكنكِ أخيراً أن تبدأي بفهم حقيقتكِ

294
00:32:54,684 --> 00:32:59,816
أرجوكِ سامحيني لأنني لم أخبركِ
الحقيقة لكني فعلت ذلـك لأحميكِ

295
00:32:59,817 --> 00:33:01,440
(أحبكِ يا (شارون

296
00:33:03,157 --> 00:33:05,220
أأنتِ بخير؟

297
00:33:05,914 --> 00:33:07,829
أتريدين التوقف؟

298
00:33:08,779 --> 00:33:10,309
لا

299
00:33:13,779 --> 00:33:16,310
أنتم تدخلون
"غرب "فرجينيا

300
00:33:17,672 --> 00:33:19,561
ماذا يقول؟

301
00:33:19,562 --> 00:33:25,500
الكـثـير
أعلم أنه كان خائف لكن هذا جنون

302
00:33:26,819 --> 00:33:29,892
يقول: أن الـهضبة الـصامتة
كانت بالأصل مستعمرة سجن

303
00:33:29,893 --> 00:33:36,036
أنشأت على أرض مأخوذة من الهنود الأصليين
"يسمونها "مكان الأرواح الـصامتة

304
00:33:36,037 --> 00:33:42,802
لا تبني على أرض دفن فيها الهنود قديماً
أعتقدت أن الجميع يعرفون ذلك

305
00:33:42,802 --> 00:33:48,752
يقول هنا: المتدينين المتشددين
"اسمهم "منظمة الـفالـتيل

306
00:33:48,753 --> 00:33:52,044
يديرون المدينة سرياً
منذ 100 عام

307
00:33:52,045 --> 00:33:57,055
كانوا ينتظرون أن يـولد
طفل ليكون وعاءً لإلههم

308
00:33:57,056 --> 00:34:00,126
وبـعدها سيبعث
ويصنع عالماً جديداً

309
00:34:00,127 --> 00:34:03,458
يبدو وكأنه أحد طوائف
يـوم القيامة المجانيـن

310
00:34:03,459 --> 00:34:05,877
أجل, يبدو كذلك

311
00:34:09,702 --> 00:34:16,014
يوجد مقال من صحيفة
حريق في مناجم الفحم خرج عن السيطرة

312
00:34:16,015 --> 00:34:21,880
المكـان بأكـمله مازال يـحترق في
أعماق الأرض اضطر الجميع للرحيل

313
00:34:24,184 --> 00:34:28,276
أبي لا يصدق ذلك بالرغم من هذا -
لا؟ -

314
00:34:28,277 --> 00:34:31,646
يقول: أن المدينة لعنت
من قـبل ابنة الشيطان

315
00:34:31,647 --> 00:34:36,565
اسمها كان (أليسا) المنظمة
حـاولت تـطهيرها بالـنار

316
00:34:36,566 --> 00:34:39,726
لكنهم فشلوا
(وانتقام (أليسا

317
00:34:39,727 --> 00:34:43,912
كان يحضر عالم من الظلام
مـليء بالمخلوقـات المرعبة

318
00:34:43,913 --> 00:34:49,299
"هذه تقول: أن حارسها كان "جـلاداً

319
00:34:51,914 --> 00:34:59,300
*  west king  * تـرجـمـة

320
00:35:04,581 --> 00:35:07,682
" طريق مغلق "

321
00:35:17,046 --> 00:35:18,720
يجب أن نتوقف

322
00:35:18,721 --> 00:35:25,302
لا, أريد الأستمرار -
أنا متعب, نحتاج للراحة -

323
00:35:56,362 --> 00:36:01,458
أتظن أنهم سيجدوننا؟ -
أحد ما سيجدنا بنهاية المطاف -

324
00:36:01,459 --> 00:36:08,035
أتعتقد أننا بعيدان؟ -
لا, أعتقد أننا قريبان جـداً -

325
00:36:08,035 --> 00:36:10,134
ولا أعتقد أن
عليكِ الذهاب

326
00:36:10,135 --> 00:36:12,770
ماذا؟ -
أعتقد أن والدكِ محقاً -

327
00:36:12,771 --> 00:36:14,770
لا تذهبي إلى الهضبة الصامتة -
يجب أن أجده -

328
00:36:14,771 --> 00:36:17,119
لقد قرأتي دفاتره
يريدكِ أن تهربي

329
00:36:17,120 --> 00:36:21,520
(فنسنت) -
لا, أسمعيني المنظمة تريدكِ -

330
00:36:21,520 --> 00:36:23,860
لهذا السبب
(أخذوا (هاري

331
00:36:23,861 --> 00:36:26,764
ليجبروكِ على العودة -
ليس لدي خيار -

332
00:36:26,765 --> 00:36:31,420
ألا تفهم ذلك؟ -
أنا أفهم -

333
00:36:31,420 --> 00:36:33,459
...أنا فقط

334
00:36:36,580 --> 00:36:40,297
لا أريـدكِ أن
تصابي بمكروه

335
00:37:21,402 --> 00:37:23,217
لم تنم؟

336
00:37:26,536 --> 00:37:28,221
لا

337
00:37:28,222 --> 00:37:32,943
لا يمكننا التقدم أكثر

338
00:37:34,204 --> 00:37:36,779
تحدثنا بهذا الأمر مسبقاً
علي الذهاب

339
00:37:36,780 --> 00:37:41,029
لما لا تثقين بي؟ -
هذا لأجل أبي أنت لا تفهم ذلك -

340
00:37:41,030 --> 00:37:42,595
أنا أفهم -
لا, أنت لا تفهم -

341
00:37:42,596 --> 00:37:48,787
كيف يمكنك أن تفهم؟ -
لأنني أنا ابن المنظمة -

342
00:37:49,449 --> 00:37:50,997
ماذا؟

343
00:37:50,998 --> 00:37:53,501
لقد ولدت ونشأت في
الهضبة الصامتة

344
00:37:53,502 --> 00:37:57,206
تم اختياري لآتي لهذا العالم
لأتأكد من عودتكِ

345
00:37:57,207 --> 00:37:59,224
...لا

346
00:37:59,225 --> 00:38:01,355
لا, هذا مستحيل

347
00:38:01,356 --> 00:38:04,623
المنظمة محاصرون بالهضبة الصامتة
هكذا ذكر بالدفتر

348
00:38:04,624 --> 00:38:13,763
يستطيع بعضهم الهروب لفترة قصيرة فقط
لكن ذلك يتطلب التضحية والمعاناة

349
00:38:15,898 --> 00:38:19,040
لقد تم اختيارك لهذا

350
00:38:19,492 --> 00:38:22,854
كيف أمكنك فعل هذا بي؟ -
طيلة حياتي كل ما تعلمته -

351
00:38:22,855 --> 00:38:26,699
(كل ما تعلمه الجميع أن (أليسا
هي أعظم شريرة بالعالم

352
00:38:26,700 --> 00:38:29,136
هي حاصرتنا
وأحضرت الشر إليكِ

353
00:38:29,137 --> 00:38:31,943
وأنت جزء من ذلك الشر

354
00:38:32,639 --> 00:38:36,120
لكنني أعلم أن
هذا ليس صحيح

355
00:38:36,120 --> 00:38:40,451
بعد أن رأيتكِ وقضيت الوقت معكِ
أعلم أنكِ لستِ شريرة

356
00:38:40,452 --> 00:38:43,610
(إذا كنتِ جزءاً من (أليسا

357
00:38:43,611 --> 00:38:45,703
أنتِ الجزء البريء

358
00:38:45,704 --> 00:38:48,613
كنت تكذب كل الوقت -
اضطررت لذلك -

359
00:38:48,614 --> 00:38:51,982
كانوا يراقبون ليحموا أرواحهم
التي بهذا العالم أنتِ رأيتيهم

360
00:38:51,983 --> 00:38:53,310
أنت أخذت أبي

361
00:38:53,311 --> 00:38:56,122
أرجوكِ صدقيني
لا علاقة لي بهذا

362
00:38:56,123 --> 00:38:58,745
آسف -
لما أخذوه, لما لم يأخذوني؟ -

363
00:38:58,746 --> 00:39:01,008
لأن عليكِ العودة بإرادتكِ

364
00:39:01,009 --> 00:39:05,120
أخذوه لأنهم يعلمون أنكِ ستلحقين به -
لما أنا مهمة جداً؟ -

365
00:39:05,120 --> 00:39:07,731
لأن المنظمة لن تتحرر
(إلا إذا اختفت (أليسا

366
00:39:07,732 --> 00:39:12,110
قوتها تبقيهم محاصرين ولا يمكن تدميرها
إلا بعد أكتمالها مجدداً

367
00:39:12,111 --> 00:39:15,823
أنتِ ستجعلين ذلك يتحقق -
ماذا عن أبي؟ -

368
00:39:15,824 --> 00:39:18,169
أمازال حياً؟ -
أجل, لكن ليس طويلاً -

369
00:39:18,170 --> 00:39:21,880
أمي (كلوديا) لن تبقيه حياً
بعد أن تحصل على ما تريده

370
00:39:21,881 --> 00:39:24,360
أين هو؟ -
في "معبد" تحت المدينة -

371
00:39:24,361 --> 00:39:26,925
انتظري (هيذر) توقفي -
لا -

372
00:39:26,926 --> 00:39:29,077
تحتاجين هذا

373
00:39:29,078 --> 00:39:34,189
يجب أن تجدي النصف الآخر
هذه الطريقة الوحيدة لتتمكني من إنقاذ والدكِ

374
00:39:34,190 --> 00:39:37,341
جدي يملك
النصف الآخر

375
00:39:37,341 --> 00:39:39,566
جدكِ الذي
بمشفى المجانين؟

376
00:39:39,567 --> 00:39:43,181
(أجل, اسمه (لينرد وولف

377
00:39:43,182 --> 00:39:46,828
إنها مهمة خطيرة, دعيني أساعدكِ -
لا, ابتعد عني -

378
00:39:46,829 --> 00:39:49,010
أرجوكِ أسمعيني -
...لا -

379
00:39:49,011 --> 00:39:53,319
ماذا يحدث؟ -
الظلام قادم -

380
00:39:55,375 --> 00:39:56,566
(هيذر)

381
00:39:56,901 --> 00:39:58,392
مالذي يجري؟

382
00:40:09,044 --> 00:40:12,182
توقف, اجعله يتوقف

383
00:40:17,961 --> 00:40:21,821
أنتِ فعلتي هذا -
لا, لست أنا -

384
00:40:21,822 --> 00:40:24,317
كيف يمكن
أن أكون أنا؟

385
00:40:30,328 --> 00:40:32,680
(لأنكِ جزء من (أليسا

386
00:40:34,924 --> 00:40:39,335
أنتِ قريبة جداً
أنتِ سمحتِ للظلام بالأختراق

387
00:40:42,079 --> 00:40:44,287
فنسنت) مالذي يحدث؟)

388
00:40:44,288 --> 00:40:46,657
لا أعرف

389
00:40:46,777 --> 00:40:48,180
(فنسنت)

390
00:42:21,244 --> 00:42:29,346
أهلاً بكم في
الـهضبـة الـصامـتة

391
00:44:00,249 --> 00:44:02,349
"خـائـن"

392
00:44:07,237 --> 00:44:09,010
أحرقوا الساحرة

393
00:44:11,093 --> 00:44:14,228
لا يجب أن تكوني هنا

394
00:44:19,329 --> 00:44:21,969
سوف يستغلونكِ

395
00:44:21,970 --> 00:44:24,934
سوف نعاني
جميعاً الآن

396
00:44:24,935 --> 00:44:27,685
أعرف من أنتِ

397
00:44:28,621 --> 00:44:31,051
أنتِ والدتها

398
00:44:31,052 --> 00:44:33,376
(والدة (أليسا

399
00:44:34,786 --> 00:44:37,447
كيف سمحتي
لهم بإحراقها؟

400
00:44:37,448 --> 00:44:40,379
لا, لقد أحببتها

401
00:44:40,380 --> 00:44:43,899
الأمور بخير يا عزيزتي

402
00:44:43,899 --> 00:44:47,259
لا عليكِ, لا بأس

403
00:44:47,260 --> 00:44:50,547
لقد تم خداعي

404
00:44:53,050 --> 00:44:55,140
لم أرد أن
يحدث هذا لها

405
00:44:55,141 --> 00:44:57,241
إلى أين تأخذونني؟

406
00:44:57,242 --> 00:44:59,441
أمي, أمي

407
00:45:03,847 --> 00:45:10,689
أليسا) كانت مميزة كانت الوحيدة التي)
يمكنها النجاة من النار لهذا تم اختيارها

408
00:45:10,690 --> 00:45:13,102
لا, لا

409
00:45:17,340 --> 00:45:19,967
لكن ذلك أدى
إلى هلاكنا

410
00:45:19,968 --> 00:45:23,293
جميعـكم حـصلـتم
على ما تستحقونه

411
00:45:23,293 --> 00:45:28,737
نعم وأنا أصبحت
والدة الشيطان

412
00:45:28,737 --> 00:45:33,097
لكن أنتِ ابنتها

413
00:45:33,097 --> 00:45:35,454
مالذي تتحدثين عنه؟

414
00:45:35,454 --> 00:45:40,905
أليسا) لم تمت في النار)
لكنها تألمت كثيراً

415
00:45:41,692 --> 00:45:45,029
الألم لم يضاهيه
سوى الغضب

416
00:45:45,030 --> 00:45:50,991
ومع ذلك الغضب
كبرت قوتها فوق كل إدراك

417
00:45:50,992 --> 00:45:58,747
أليسا) علمت أن هناك جزء منها)
مازال يمكنه التحرر من الألم

418
00:45:58,747 --> 00:46:02,985
لذا أخذت آخر جزء
بريء من روحها

419
00:46:02,986 --> 00:46:10,866
و وضعته في مولودة جديدة
طفلة يتيمة

420
00:46:10,866 --> 00:46:12,923
أنـتِ

421
00:46:13,597 --> 00:46:14,924
ملجأ أيتام
"في مقاطعة "تولوكا

422
00:46:15,385 --> 00:46:18,005
تم أخذكِ من هنا سراً

423
00:46:18,006 --> 00:46:25,653
لتتم تربيتكِ من والدان محبان
ولكن غير مدركان للأمر

424
00:46:26,653 --> 00:46:30,168
(أنتِ الجزء الوحيد من (أليسا
الذي يشعر بالحب

425
00:46:30,169 --> 00:46:35,111
أنتِ وازنتي كراهيتها
ما كان يجب أن تعودي

426
00:46:35,112 --> 00:46:39,841
لأنكِ الآن أعطيتِ المنظمة
ما لم تكن تملكه

427
00:46:39,842 --> 00:46:43,264
طريقة ليدمروا
أليسا) ويدمرونكِ)

428
00:46:43,265 --> 00:46:45,560
أين والدي؟

429
00:46:45,561 --> 00:46:49,106
لا يمكنكِ فعل شيء لتنقذيه
دون أن تدمري نفسكِ

430
00:46:49,107 --> 00:46:52,653
لا أباه
فقط أخبريني بما تعلمينه

431
00:46:57,517 --> 00:47:00,881
أعلم أن الظلام قادم

432
00:47:03,109 --> 00:47:05,956
من الأمان
أن تكوني بالداخل

433
00:47:05,957 --> 00:47:07,341
أهربي

434
00:47:09,340 --> 00:47:11,344
أهربي

435
00:48:20,876 --> 00:48:22,173
لا

436
00:50:10,964 --> 00:50:12,743
ماذا؟

437
00:50:12,744 --> 00:50:14,944
ساعديني

438
00:50:25,454 --> 00:50:26,753
لا

439
00:50:28,542 --> 00:50:30,314
أهربي

440
00:50:41,528 --> 00:50:43,549
أنا هنا سأساعدكِ

441
00:50:44,853 --> 00:50:47,168
ماذا حدث؟ -
بسرعة إنه قادم -

442
00:50:47,169 --> 00:50:49,088
من قادم؟

443
00:51:03,820 --> 00:51:05,637
هيا أركضي

444
00:51:38,692 --> 00:51:45,172
من أين أتيتِ؟ -
أخذت منعطفاً خاطىء, ضعت في الضباب -

445
00:51:54,074 --> 00:51:55,681
هناك, هيا بنا

446
00:52:00,302 --> 00:52:01,730
لا

447
00:52:02,534 --> 00:52:04,384
من هنا

448
00:52:23,858 --> 00:52:25,318
أركضي

449
00:52:28,005 --> 00:52:29,273
هيا بنا

450
00:52:41,802 --> 00:52:44,017
ابني

451
00:52:44,018 --> 00:52:46,023
أمي أرجوكِ

452
00:52:46,024 --> 00:52:48,223
خنتنا

453
00:52:48,821 --> 00:52:51,237
إنها ليست شريرة

454
00:52:52,388 --> 00:52:56,710
عقلك ممسوس
بظلامها

455
00:52:57,900 --> 00:53:01,581
كنت صغيراً
لتأخذ هذه المهمة

456
00:53:01,582 --> 00:53:04,553
أنا أفهم

457
00:53:06,114 --> 00:53:07,655
(أنتِ خلقتِ (أليسا

458
00:53:07,656 --> 00:53:10,881
الظلام هو شركِ
ينعكس إلينا

459
00:53:10,882 --> 00:53:13,926
إنها بريئة -
إنها بريئة؟ -

460
00:53:13,927 --> 00:53:18,485
أنت مجنون مثل جنون جدك -
أقتليه, أحرقيه -

461
00:53:18,486 --> 00:53:19,521
إجعليه يعاني

462
00:53:19,522 --> 00:53:21,583
دعي الرب يحكم عليه -
لا -

463
00:53:27,057 --> 00:53:29,390
لقد نجحت

464
00:53:29,391 --> 00:53:42,056
حتى بجنونك أعدتها إلينا, الذي لم تتمكن أختي
بيلا) من تحقيقه أنا حققته, الخلاص قريب)

465
00:53:42,057 --> 00:53:47,340
وعقل محطم يمكن إصلاحه -
لا -

466
00:53:47,341 --> 00:53:50,272
أمي أرجوكِ لا تفعلي -
خذه إلى مشفى المجانين -

467
00:53:50,273 --> 00:53:51,509
لا -
عالجه -

468
00:53:51,510 --> 00:53:52,674
لا

469
00:54:13,145 --> 00:54:15,834
"بروكهافـن"
مشفى مجانين

470
00:54:16,673 --> 00:54:17,922
(لينرد)

471
00:55:06,438 --> 00:55:08,961
" أتظن أن هناك شخصاً يعرف؟ "

472
00:55:08,962 --> 00:55:10,720
" لا "

473
00:55:10,721 --> 00:55:12,819
" لا أحد يعلم سأراكِ قريباً "

474
00:55:12,820 --> 00:55:14,503
" حسناً "

475
00:55:14,504 --> 00:55:17,140
" أحبكِ أيضاً "

476
00:56:13,181 --> 00:56:14,420
(لينرد وولف)

477
00:56:14,421 --> 00:56:16,598
حسناً

478
00:56:21,069 --> 00:56:23,526
" إس- 12 "

479
00:56:25,813 --> 00:56:27,732
" إس- 12 "

480
00:59:20,672 --> 00:59:21,864
(لينرد)

481
00:59:23,862 --> 00:59:26,249
مرحباً يا فتاة

482
00:59:29,521 --> 00:59:33,506
أرجوكِ اقتربي
لأتمكن من لمسكِ

483
00:59:34,379 --> 00:59:36,465
لا أعتقد ذلك

484
00:59:36,466 --> 00:59:39,451
هل (كلوديا) أرسلتكِ؟ -
كلوديا)؟) -

485
00:59:39,452 --> 00:59:42,507
أجل -
لا, هي وضعتك هنا -

486
00:59:42,508 --> 00:59:46,194
ابنتي تقول: أنني ممسوس بالظلام

487
00:59:46,195 --> 00:59:48,897
تقول أنني وحش

488
00:59:50,077 --> 00:59:52,578
إنها أسوء مني بكثير

489
00:59:52,579 --> 00:59:56,823
وهي أيضاً ممسوسة
بنفس الظلام

490
00:59:56,824 --> 01:00:01,152
أنا أبحث عن والدي -
أهو ضائع؟ -

491
01:00:01,153 --> 01:00:03,119
إنه في
الـهضبـة الـصامـتة

492
01:00:03,828 --> 01:00:07,281
هناك هضبات صامتة كثيرة
أمتأكدة أنه في هذه؟

493
01:00:07,282 --> 01:00:08,653
...فنسنت) قال أنك تعلم كيف)

494
01:00:08,654 --> 01:00:14,576
فنسنت) هذا الخائن الصغير)
الذي من لحمي ودمي ينقلب ضدي

495
01:00:15,454 --> 01:00:17,153
انصتي

496
01:00:17,154 --> 01:00:20,808
ربما ستتمكنين
من سماع صرخات عذابه

497
01:00:21,989 --> 01:00:23,232
إنه هنا؟

498
01:00:23,233 --> 01:00:26,897
أين ستصلحي عقلكِ
بمكان غير هذا؟

499
01:00:26,898 --> 01:00:29,244
مثلما أصلح عقلك؟

500
01:00:29,245 --> 01:00:30,457
...لماذا

501
01:00:30,904 --> 01:00:35,395
أنا مشروع مستمر فقط

502
01:00:36,883 --> 01:00:39,877
أنا أملك نصف هذا

503
01:00:39,878 --> 01:00:42,806
هل ستساعدني؟ -
...انصتي -

504
01:00:42,807 --> 01:00:45,913
أنا أعمى يا فتاة

505
01:00:45,914 --> 01:00:49,701
لا أستطيع أن أرى
ماذا لديكِ هناك

506
01:00:49,702 --> 01:00:54,550
ضعيها في يدي
وسأحاول مساعدتكِ

507
01:00:54,551 --> 01:00:56,984
لا تخافي

508
01:00:57,249 --> 01:00:58,957
هيا بنا

509
01:01:07,827 --> 01:01:12,345
أنت تعلم ما هو -
لقد كنت قائد المنظمة -

510
01:01:12,603 --> 01:01:15,924
كيف يمكنني أن لا أعرف
ختم "مـيتاتـرون"؟

511
01:01:15,925 --> 01:01:21,220
لقد سرق مني
واستخدمته هي لتهرب مع الطفلة

512
01:01:21,221 --> 01:01:25,375
بدونه لا يمكننا
استدعاء الإله

513
01:01:25,376 --> 01:01:29,390
إنه مفتاح إذاً
مالذي يفتحه؟

514
01:01:30,382 --> 01:01:33,804
الطبيعة الحقيقية للأشياء

515
01:01:33,805 --> 01:01:36,194
أحتاج أن أعثر
على النصف الآخر

516
01:01:39,309 --> 01:01:43,766
لكنكِ وجدتيه بالفعل
النصف الآخر موجود بداخلي

517
01:01:43,960 --> 01:01:46,056
مالذي تفعله؟
لا

518
01:01:46,425 --> 01:01:47,899
توقف

519
01:01:50,334 --> 01:01:51,959
توقف

520
01:02:03,050 --> 01:02:06,568
الآن أرى حقيقتكِ

521
01:02:07,356 --> 01:02:10,694
أنتِ شيطان
يجب أن تدمري

522
01:02:10,695 --> 01:02:12,289
ليس اليوم

523
01:03:38,809 --> 01:03:41,366
النصفين معاً

524
01:03:41,367 --> 01:03:43,517
لقد اكتملت

525
01:04:12,401 --> 01:04:13,513
أليسا)؟)

526
01:04:15,356 --> 01:04:17,412
أيمكنكِ أن تشعري بي؟

527
01:04:19,764 --> 01:04:22,777
تعلمين أنني هنا
أليس كذلك؟

528
01:04:22,778 --> 01:04:25,871
تعلمين أنني حصلت على
"ختم "مـيتاتـرون

529
01:04:57,575 --> 01:05:00,640
فليساعدني أحد

530
01:06:17,499 --> 01:06:19,089
لا

531
01:07:22,515 --> 01:07:24,323
إرجعي للوراء
إرجعي للوراء

532
01:07:27,120 --> 01:07:28,549
وأنت أيضاً

533
01:07:30,641 --> 01:07:32,134
إرجعي للوراء

534
01:07:32,135 --> 01:07:33,723
انتبه -
إرجعي للوراء -

535
01:07:43,092 --> 01:07:44,992
ابتعدي, ابتعدي

536
01:08:54,444 --> 01:08:56,568
كيف يمكنني
إيجاد أبي؟

537
01:08:56,569 --> 01:09:01,236
هيذر) ساعديني) -
أخبرني بمكانه -

538
01:09:01,236 --> 01:09:05,276
"في "معبد
تحت المنتزه

539
01:09:05,277 --> 01:09:07,488
يمكنني مساعدتكِ

540
01:09:12,810 --> 01:09:14,245
حسناً

541
01:09:23,263 --> 01:09:24,688
أسرعي

542
01:09:24,689 --> 01:09:26,266
أنا مسرعة

543
01:09:27,222 --> 01:09:28,404
تباً

544
01:09:40,883 --> 01:09:42,150
توقفي

545
01:09:42,151 --> 01:09:44,455
هيذر) توقفي) -
نحتاج سكين -

546
01:10:21,566 --> 01:10:28,926
كيف يمكنك العيش هكذا؟
هذا الظلام, وتلك المخلوقات؟

547
01:10:28,927 --> 01:10:31,479
هذا كل ما أعرفه

548
01:10:31,479 --> 01:10:33,532
هذا واقعي

549
01:10:35,658 --> 01:10:38,261
يجب أن يتلاشى الظلام الآن

550
01:10:38,262 --> 01:10:41,697
لما لم يتلاشى؟ -
(لأنكِ قريبة جداً من (أليسا -

551
01:10:41,698 --> 01:10:44,660
النصفان معاً مجدداً
هذا يغير العالم

552
01:10:45,686 --> 01:10:47,482
مالذي سيحدث؟

553
01:10:47,483 --> 01:10:49,650
هذا الأمر عائد لك

554
01:10:52,783 --> 01:10:58,547
على ضفاف البحيرة
المنتزه ومدخل "المعبد" هناك

555
01:11:05,350 --> 01:11:08,267
أتعتقدين أن بإمكانكِ إنقاذه؟

556
01:11:08,267 --> 01:11:12,304
علي المحاولة
أبي تخلى عن حياته لحمايتي

557
01:11:12,305 --> 01:11:18,198
أعتقد أنه يريدكِ أن ترحلي -
أنت لا تعلم ذلك -

558
01:11:18,423 --> 01:11:23,158
إذا كان يحبك فلن يريد
أن يعرضكِ للخطر

559
01:11:23,158 --> 01:11:28,775
وإذا أحببت أحداً
ستعلم أنك لن تتخلى عنه

560
01:12:17,696 --> 01:12:19,290
لا, انتظري

561
01:12:19,908 --> 01:12:21,414
انخفضي

562
01:12:21,415 --> 01:12:24,921
انظري -
هل هم جنود؟ -

563
01:12:25,186 --> 01:12:26,774
ليس فعلاً

564
01:12:26,775 --> 01:12:31,052
"نسميهم "الأخوة
إنهم أخلص موظفين للمنظمة

565
01:12:32,305 --> 01:12:38,190
أترين الأقنعة؟ لا يريدون أن يتنفسوا هواء
الظلام يعتقدون أنهم سيصبحون ممسوسين به

566
01:12:42,967 --> 01:12:44,857
اتمنى أن تجديه

567
01:12:44,858 --> 01:12:49,444
اتمنى أن تعيشي بحرية وسعادة
أكثر مما فعلت يوماً

568
01:12:49,445 --> 01:12:51,541
مالذي تتحدث عنه؟

569
01:12:55,668 --> 01:12:57,253
فنسنت) لا)

570
01:14:36,138 --> 01:14:39,912
أليسا)؟) -
ابنتي -

571
01:14:41,203 --> 01:14:43,429
أختي

572
01:14:43,430 --> 01:14:45,886
نفسي -
لا -

573
01:14:45,887 --> 01:14:49,404
أعطيتكِ حياةً لتعيشي حلمي

574
01:14:49,405 --> 01:14:52,763
أنتِ جزئي الوحيد
الذي يمكنه التحرر من هذا الألم

575
01:14:52,764 --> 01:14:54,974
يعيش ويشعر بالحب

576
01:14:54,975 --> 01:14:59,738
ألا تشعرين بشيء؟ -
لا أشعر بشيء سوى الكراهية -

577
01:15:03,504 --> 01:15:05,888
يقولون أنكِ الشيطان

578
01:15:05,889 --> 01:15:09,401
إنهم محقون -
أنتِ خلقتِ هذا الكابوس -

579
01:15:09,402 --> 01:15:13,484
الجميع لديهم كابوس مختلف في
الهضبة الصامتة

580
01:15:13,485 --> 01:15:16,151
أنا كابوسهم -
علي إنقاذ أبي -

581
01:15:16,152 --> 01:15:22,891
إنه ليس والدنا
التضحيات...يجب أن تتم

582
01:15:22,892 --> 01:15:24,069
اذهبي إلى الجحيم

583
01:15:24,382 --> 01:15:29,472
ألا ترين؟
نحن بالجحيم فعلاً

584
01:15:36,503 --> 01:15:40,047
وليس مرحباً بكِ هنا

585
01:15:43,028 --> 01:15:47,635
أتعتقدين أنني لن أدمركِ؟

586
01:15:47,636 --> 01:15:49,970
لا أهتم

587
01:15:49,971 --> 01:15:52,871
أنا أنتِ

588
01:15:56,843 --> 01:16:00,986
حان الوقت لأستعيد
ما أعطيتكِ إياه

589
01:16:08,868 --> 01:16:11,082
توقفي

590
01:16:13,264 --> 01:16:17,992
(نحن واحد يا (هيذر

591
01:18:11,366 --> 01:18:12,776
أبي

592
01:18:14,117 --> 01:18:15,366
(شارون)

593
01:18:16,972 --> 01:18:18,442
(شارون)

594
01:18:24,340 --> 01:18:25,807
لا تؤذيها

595
01:18:33,943 --> 01:18:37,965
ماذا تريدين مني؟ -
انظري حولكِ -

596
01:18:37,966 --> 01:18:44,514
"هذا كان "معبدنا
آخر مكان آمن من الظلام

597
01:18:44,515 --> 01:18:53,662
والآن حتى هذا المكان وقع بشرها
لكننا نحمد الرب لأنكِ هنا أخيراً

598
01:18:53,663 --> 01:18:58,330
لقد حررتينا -
لم أفعل شيئاً لكِ -

599
01:18:58,331 --> 01:19:05,161
لقد فعلتِ كل شيء
هزمتي (أليسا), أعدتي توحيد الختم

600
01:19:05,161 --> 01:19:07,185
أنتِ المنقذة

601
01:19:16,609 --> 01:19:22,723
إذا كنت قد فعلت الكثير
إذاً دعي أبي يذهب

602
01:19:22,723 --> 01:19:28,638
لا يمكنه الذهاب لأن دمه
سيغذي الإله المولود حديثاً

603
01:19:30,676 --> 01:19:33,583
تماماً كما سيكون جسمكِ حاضنته

604
01:19:33,584 --> 01:19:35,795
لماذا؟

605
01:19:36,842 --> 01:19:39,778
لما أنا؟ -
هذا قدركِ -

606
01:19:40,336 --> 01:19:48,341
تم اختياركِ منذ عدة سنوات لتكوني الوعاء
الإله يمكنه أن يولد فقط من خلال لحمكِ

607
01:19:48,342 --> 01:19:54,696
وبعدها سنكون أحراراً من هذا السجن
لنطهر العالم من خطاياه

608
01:19:58,966 --> 01:20:05,062
وكل ما نحتاجه
هو جسمكِ

609
01:20:05,531 --> 01:20:07,303
لا

610
01:20:07,304 --> 01:20:09,283
اتركيها وشأنها

611
01:20:11,907 --> 01:20:16,691
"لديكِ ختم "مـيتاتـرون
وبه أستطيع استدعاء الإله

612
01:20:16,692 --> 01:20:18,234
أعطيني إياه

613
01:20:28,262 --> 01:20:32,538
خذيه, أريد رؤية حقيقتكِ

614
01:21:25,560 --> 01:21:27,271
أبي -
(شارون) -

615
01:23:04,383 --> 01:23:06,412
...الرماد

616
01:23:06,413 --> 01:23:08,836
لقد توقف

617
01:23:09,973 --> 01:23:13,396
بسببكِ؟ -
لا, ليس بسببي -

618
01:23:13,397 --> 01:23:17,342
أعتقد أن الأمور ستتغير هنا
من الآن فصاعداً

619
01:23:17,343 --> 01:23:21,456
قوة المنظمة قد تحطمت
وكابوس (أليسا) انتهى

620
01:23:21,457 --> 01:23:25,229
لقد رحلت -
سيأتي غيرها -

621
01:23:26,118 --> 01:23:29,978
هذا مكان الأرواح الضائعة

622
01:23:33,023 --> 01:23:35,420
ما المشكلة؟

623
01:23:35,449 --> 01:23:39,645
لا أستطيع المغادرة -
لماذا؟ -

624
01:23:41,233 --> 01:23:44,717
علي البقاء هنا -
لكن يا أبي نحن أحرار -

625
01:23:44,718 --> 01:23:49,210
نحن بأمان لأول مرة -
سأجد والدتكِ -

626
01:23:49,211 --> 01:23:55,695
أنقذتي حياتي ولا يمكنني رد الجميل
لكن (روز) مازالت محاصرة هنا بمكان ما

627
01:23:55,696 --> 01:23:58,295
سأعثر عليها -
دعني أساعدك بالعثور عليها -

628
01:23:58,296 --> 01:24:02,965
لا, وعدتها بمجرد
أن تصبحي بأمان سأعود

629
01:24:02,966 --> 01:24:07,622
هذه مهمتي
أنتِ فعلتِ ما عليكِ فعله

630
01:24:07,910 --> 01:24:13,811
الآن, أريدكِ
أن تكوني حرة أخيراً

631
01:24:13,812 --> 01:24:17,692
أتفهمين لما علي فعل هذا؟

632
01:24:23,251 --> 01:24:27,403
أنتِ كل شيء تمنيته

633
01:24:32,440 --> 01:24:36,691
أحبكِ يا صغيرتي -
أحبك أيضاً يا أبي -

634
01:24:44,122 --> 01:24:48,883
فنسنت) اعتني بابنتي الصغيرة)
أتسمع ذلك؟

635
01:24:48,884 --> 01:24:53,604
لا أعتقد أنها تحتاجني لذلك

636
01:25:27,088 --> 01:25:29,062
هيا بنا

637
01:25:29,699 --> 01:25:32,077
نعم

638
01:26:02,920 --> 01:26:06,183
أدخلا
انتبهي لخطواتكِ

639
01:26:08,091 --> 01:26:09,998
شكراً -
لا مشكلة -

640
01:26:10,684 --> 01:26:15,365
أنتما محظوظان لأني جئت من هنا
لم آتي لهذا الطريق منذ فترة طويلة

641
01:26:15,498 --> 01:26:18,884
(أنا (ترافيس غرادي -
(أنا (فنسنت -

642
01:26:19,002 --> 01:26:21,364
(أنا (شارون -
سررت بلقائكما -

643
01:26:21,365 --> 01:26:24,629
إذاً إلى أين ذاهبان
يا طيرا الحب؟

644
01:26:24,654 --> 01:26:28,130
فقط أبعدنا من هنا

645
01:26:28,283 --> 01:26:30,657
آمين" لذلك" -
فهمت -

646
01:26:33,283 --> 01:26:56,988
أنتم الآن تغادرون
* الهضبة الصامتة *

683
01:26:57,227 --> 01:27:05,827
*  west king  * تـرجـمـة
"أرجو أن تكون نالـــــت اعجابكم"