1
00:00:40,074 --> 00:01:00,074
<b><font color="#F76541">تـمّـت الـتـرجـمـة بــواســطــة </font>
<font color="orange">MeTaL (Anasmurad) HeaD
Zoma90</font>
</b>

2
00:02:50,975 --> 00:02:52,574
!تباً

3
00:03:03,356 --> 00:03:05,924
.السيارة اللعينة

4
00:03:15,768 --> 00:03:17,737
.تباً

5
00:03:42,900 --> 00:03:44,135
.ابتسمي

6
00:03:45,870 --> 00:03:47,538
.جيد

7
00:04:05,795 --> 00:04:08,863
.أنتِ محقة، لن يفعلها مُجدداً

8
00:04:22,580 --> 00:04:24,716
حسناً؟ هل أنتَ تستمتع بذلك؟

9
00:04:26,885 --> 00:04:30,488
.يا للجحيم -
.اعبث بأشيائي وسوفَ اعبث أشيائي -

10
00:04:30,490 --> 00:04:33,125
...بيتر)، إنَّهُ) -
هل طلبتُ منكِ المُشاركة في الحديث؟ -

11
00:04:34,627 --> 00:04:36,595
.انهض. انهض

12
00:04:36,597 --> 00:04:38,497
.(بيتر) -
طلبتِ مني الإهتمام بالأمر -

13
00:04:38,499 --> 00:04:41,635
.لذا أنا أفعل ذلك. تعال -
أمي -

14
00:04:41,637 --> 00:04:44,604
.أمي، أمي -
.تحرك -

15
00:04:44,606 --> 00:04:46,140
.ادخل

16
00:04:55,952 --> 00:04:57,954
هل تعلم ماذا يحدث هنا؟

17
00:04:57,956 --> 00:05:00,223
رشق بالسهام؟

18
00:05:02,026 --> 00:05:03,561
أعمال

19
00:05:03,563 --> 00:05:07,031
.أنتَ وأنا، سوفَ نتحدث بالأعمال

20
00:05:12,672 --> 00:05:14,940
.الرشق بالسهام مُفيد للعقلية الحسابية

21
00:05:14,942 --> 00:05:16,676
.تعال

22
00:05:19,146 --> 00:05:21,849
.كيفَ حالكَ بالرياضيات، بني -
(لستُ ابنك، يا (بيتر -

23
00:05:21,851 --> 00:05:23,784
.لا، لكنَّكَ مشكلتي

24
00:05:30,927 --> 00:05:32,494
.ابدأ

25
00:05:41,706 --> 00:05:45,275
"مرسيدس مينز من صف "سي
ثمنها 61 ألف جنيه

26
00:05:45,277 --> 00:05:48,846
ناقص ثمن "اكس-بوكس" التي ثمنها 150 جنيه، يساوي؟

27
00:05:48,848 --> 00:05:50,281
.لا أعلم -
يساوي؟ -

28
00:05:50,283 --> 00:05:52,551
!تباً

29
00:05:52,553 --> 00:05:55,153
...20ألف

30
00:05:55,155 --> 00:05:59,659
.60الف و 850 جنيه

31
00:05:59,661 --> 00:06:03,029
دعها 60. الحد الأدنى للأجور
في عمر 18 لـ 21 سنة؟

32
00:06:03,031 --> 00:06:05,032
.عشرة جنيه في الساعة

33
00:06:06,836 --> 00:06:09,104
.تتمنى ذلك. 4.98 جنيه
دعها 4 جنيه

34
00:06:09,106 --> 00:06:12,574
أربع سنوات بالحد الأدنى من الأجور
.ثماني ساعات باليوم

35
00:06:12,576 --> 00:06:17,179
.هذا ما سيتطلبهُ منكَ لكي ترد لي مالي

36
00:06:19,616 --> 00:06:22,586
.لن أملك أربع سنوات إن رصدوني أفعل ذلك

37
00:06:22,588 --> 00:06:24,955
.كما قلت، أنتَ مشكلتي، ولستَ مشكلتهم

38
00:06:24,957 --> 00:06:28,959
أجل، هذا فقط لأنَّكَ لا تريد أن يحقق الفدراليون
بأعمالك، أليسَ كذلك؟

39
00:06:30,095 --> 00:06:31,563
أليسَ كذلك؟

40
00:06:39,573 --> 00:06:43,109
ما الذي تعرفه عن أعمالي؟

41
00:06:59,862 --> 00:07:02,933
أجل؟

42
00:07:04,835 --> 00:07:07,204
.الهاتف الآخر
.الهاتف الآخر

43
00:07:14,647 --> 00:07:18,017
أجل؟

44
00:07:19,686 --> 00:07:21,253
هل تعلم من يفعل هذا؟

45
00:07:24,392 --> 00:07:28,062
.حسناً، اهدأ
.قلتُ لكَ اهدأ

46
00:07:30,633 --> 00:07:34,002
.أجل، إخرج من هنا، أيها المُتنمر اللعين

47
00:07:52,224 --> 00:07:55,260
هل تعلم ماذا يحدث هنا، يا بني؟

48
00:07:56,329 --> 00:07:59,332
.أعمال

49
00:08:01,702 --> 00:08:03,269
.يا لهُ من متعجرف

50
00:08:07,442 --> 00:08:11,245
.تباً

51
00:08:29,702 --> 00:08:31,368
.أيها النذل القذر

52
00:09:32,774 --> 00:09:36,345
.يا إلهي

53
00:09:36,347 --> 00:09:38,347
.تباً

54
00:09:39,349 --> 00:09:40,984
.هيا

55
00:09:42,118 --> 00:09:43,520
.هيا، أيها الشيء اللعين

56
00:09:56,002 --> 00:09:58,236
ما زلتَ هنا؟ -
.أجل -

57
00:09:59,272 --> 00:10:01,908
.لم تقل إن كنا قد انتهينا أم لا

58
00:10:06,247 --> 00:10:09,049
...يجب أن أبدأ بتسديد الدين لك

59
00:10:09,051 --> 00:10:10,884
.لمدة أربع سنوات

60
00:10:10,886 --> 00:10:13,855
.يمكنني جز العشب من أجل إن أردت

61
00:10:14,990 --> 00:10:18,126
.مُهتم بالحديقة -
.أجل -

62
00:10:18,128 --> 00:10:21,129
.ولا تقل أنَّكَ ستغسل السيارة اللعينة

63
00:10:22,532 --> 00:10:25,501
.لا تقلق. سوفَ أجد شيء لكي تقوم به

64
00:10:26,938 --> 00:10:28,205
.إذهب

65
00:11:19,265 --> 00:11:21,300
إنها مهمة سخيفة، أليسَ كذلك؟

66
00:11:24,170 --> 00:11:26,373
.لدي شيء أفضل من أجلكَ غداً

67
00:11:26,375 --> 00:11:28,909
...لا تقل لي
خزان الصرف الصحي؟

68
00:11:29,977 --> 00:11:31,411
.تعال

69
00:11:47,464 --> 00:11:51,435
.كنتُ أفكر بالمحادثة التي جرت بيننا سابقاً

70
00:11:52,637 --> 00:11:54,571
.أعتقد أنَّكَ محق

71
00:11:56,275 --> 00:11:59,244
.أعتقد أنَّهُ عليك تولي المزيد من المسؤولية

72
00:12:01,014 --> 00:12:02,681
.أعرف شخص يحتاج إلى سائق

73
00:12:04,484 --> 00:12:06,286
.حسناً

74
00:12:06,288 --> 00:12:09,089
.رائع -
تثير إهتمامك؟ -

75
00:12:09,091 --> 00:12:11,491
ماذا يقود؟

76
00:12:12,527 --> 00:12:14,595
.أعمال متنوعة، سيارات متنوعة

77
00:12:17,366 --> 00:12:19,401
(إسمهُ (روي

78
00:12:20,669 --> 00:12:22,471
.سوفَ تقابله غداً صباحاً عندَ الساعة السادسة

79
00:12:22,473 --> 00:12:25,407
ستة؟ -
.مهمة خزان المصرف الصحي متوفرة دوماً -

80
00:12:25,409 --> 00:12:27,544
.حسناً، صحيح. أجل

81
00:12:27,546 --> 00:12:29,079
.سأكون هناك

82
00:12:30,014 --> 00:12:31,482
.جيد

83
00:12:32,551 --> 00:12:34,618
...الآن إستمع

84
00:12:37,389 --> 00:12:40,559
فلنبقي هذا الأمر بيننا، حسناً؟
.فقط أنا وأنت

85
00:12:43,196 --> 00:12:45,231
.سوفَ أهتم بأمر أمك
لا تقلق

86
00:12:47,134 --> 00:12:49,069
.مصروف الغذاء

87
00:12:50,005 --> 00:12:51,605
...(آدام)

88
00:12:53,575 --> 00:12:55,309
.لا تخرب هذا الأمر

89
00:14:04,424 --> 00:14:05,858
.يا للجحيم

90
00:14:19,609 --> 00:14:21,577
أي شيء آخر؟

91
00:14:32,756 --> 00:14:34,658
.9.38جنيه من فضلك

92
00:15:16,742 --> 00:15:18,409
روي)، صحيح؟؟)

93
00:15:33,327 --> 00:15:36,230
.هذه آخر مرة أسمعكَ تقول اسمي

94
00:15:36,232 --> 00:15:37,798
.حسناً

95
00:15:39,601 --> 00:15:42,837
ماذا أدعوك بدلاً من ذلكَ إذاً؟ (راي)؟

96
00:15:44,273 --> 00:15:45,608
لا

97
00:15:46,742 --> 00:15:48,945
ما خطب (راي)؟
.إنَّهُ ليسَ اسمك

98
00:15:51,215 --> 00:15:53,817
...(راي)، (روي)

99
00:15:53,819 --> 00:15:56,653
.إنها متشابهان
.سهلين جداً

100
00:16:01,227 --> 00:16:03,329
إذاً كيفَ أثير إهتمامك؟

101
00:16:03,331 --> 00:16:06,465
.فقط أنا وأنت في السيارة
.سأفترض أنَّكَ تتحدث معي

102
00:16:06,467 --> 00:16:08,667
.حسناً، إذاً سوفَ نذهب لكي نأكل قليلاً

103
00:16:08,669 --> 00:16:12,671
نعبر موقف السيارات وتصطدم بكَ شاحنة
ماذا أدعوكَ حينها؟

104
00:16:13,674 --> 00:16:15,008
"فق قل "أوي

105
00:16:16,678 --> 00:16:17,945
هل تريدني أن أناديكَ "أوي"؟

106
00:16:21,650 --> 00:16:23,885
.لا، حسناً، أجل

107
00:16:23,887 --> 00:16:25,854
."روي)، "أوي)

108
00:16:27,523 --> 00:16:30,325
حسناً. المفاتيح؟

109
00:16:32,029 --> 00:16:35,799
.صحيح، سأفعل ذلك

110
00:16:35,801 --> 00:16:38,370
...هيا، أتها اللعينة

111
00:16:39,605 --> 00:16:41,706
.كان عليكَ أن تدعني أختار لكَ واحدة، يا رجل

112
00:16:41,708 --> 00:16:44,643
.كنتُ أستطيع أن أجلب لكَ واحدة أجمل من هذه

113
00:16:44,645 --> 00:16:46,779
.ها نحنُ ذا

114
00:16:49,783 --> 00:16:51,752
إذاً إلى أينَ سنذهب؟

115
00:16:51,754 --> 00:16:53,553
."أي 14"، "أي 1"

116
00:16:53,555 --> 00:16:56,823
.حسناً، أحتاج لرمز بريدي وحسب

117
00:16:59,728 --> 00:17:02,397
.أي 14" غرباً، "أي 1" شمالاً"

118
00:17:03,499 --> 00:17:04,967
.سوفَ اخبركَ أن تتوقف عندما نصل

119
00:17:54,826 --> 00:17:56,893
هل تمانع لو شغلتُ المذياع، يا صاحبي؟

120
00:17:59,898 --> 00:18:01,899
أينَ هو؟

121
00:18:01,901 --> 00:18:06,138
<i>الشرطة في (نورثمبرلاند) أصدرت معلومات
."فيما يتعلق بإكتشاف جثة في الـ "أي 1
</i>

122
00:18:06,140 --> 00:18:09,842
."الـ "أي 1

123
00:18:09,844 --> 00:18:11,744
مما يعني؟

124
00:18:11,746 --> 00:18:13,880
!مما يعني أنَّهُ علينا البدء بالتكلم بهذهِ الطريقة

125
00:18:18,153 --> 00:18:19,853
.مما يعني أنَّ هناك شرطة

126
00:18:20,956 --> 00:18:23,058
...أجل، بسبب ذلك

127
00:18:24,026 --> 00:18:26,027
.الشخص المُتعدد الحرف

128
00:18:28,465 --> 00:18:29,998
الأمر مُنتشر على الأخبار، أليسَ كذلك؟

129
00:18:40,579 --> 00:18:42,179
ما الذي تقرأهُ إذاً؟

130
00:18:42,181 --> 00:18:44,883
.خطاب

131
00:18:44,885 --> 00:18:47,051
أهذا ما تفعلهُ إذا؟ تلقي خطابات؟

132
00:18:47,053 --> 00:18:49,121
.أرتب مطابخ

133
00:18:50,424 --> 00:18:52,792
تلقي خطاباً حولَ ترتيب المطابخ؟

134
00:18:54,995 --> 00:18:58,466
.إنها رحلة طويلة، يا رجل
.أنا أحاول أن أجري محادثة وحسب

135
00:20:56,738 --> 00:20:59,239
.يمكنني القيادة وأنا أضع السماعات

136
00:20:59,241 --> 00:21:01,108
.أوقف الموسيقا -
.إنها مجرّد موسيقا -

137
00:21:01,110 --> 00:21:02,842
.افتح نافذة بابك -
ماذا؟ -

138
00:21:02,844 --> 00:21:04,211
!افتح نافذة بابك

139
00:21:08,051 --> 00:21:10,285
.إن شغلتَ الجوال، فسوفَ يعلمون بالضبط أينَ نحن

140
00:21:13,089 --> 00:21:16,826
.لقد كانَ هدية عيد ميلادي -
.حسناً، إما أنت أم الجوال. إنَّهُ خيارك -

141
00:21:21,166 --> 00:21:24,169
حسناً. هل يمكنني أن أبقي السماعات؟

142
00:21:50,634 --> 00:21:52,868
.500جنيه

143
00:22:27,677 --> 00:22:29,044
.توقف هنا

144
00:22:44,796 --> 00:22:48,199
هل تحتاج لمساعدة؟ -
.ليسَ لأكل وجبة غذائي -

145
00:22:51,371 --> 00:22:53,872
هل تريد؟

146
00:22:54,808 --> 00:22:56,209
.هيا إذاً

147
00:23:06,388 --> 00:23:07,888
.يا رجل

148
00:23:09,025 --> 00:23:11,993
!إنها متعفنة -
.إنَّهُ جبن -

149
00:23:42,230 --> 00:23:44,298
.لا أعتقد أنني سآتي إلى هنا مرة أخرى

150
00:23:44,300 --> 00:23:47,435
.لا تعلم ذلكَ أبداً وأنتَ في هذا العمل

151
00:23:50,773 --> 00:23:52,407
.لا، لقد انتهيت

152
00:23:54,144 --> 00:23:55,511
سوفَ تتقاعد؟

153
00:23:58,915 --> 00:24:01,151
.سوفَ تتزوج ابنتي

154
00:24:04,322 --> 00:24:06,323
هل تعلم كم يكلّف الزفاف هذهِ الأيام؟

155
00:24:12,965 --> 00:24:15,201
.إعتقدتُ أننا سنقوم بشيء

156
00:24:17,337 --> 00:24:19,005
حقاً؟ -
.أجل -

157
00:24:20,240 --> 00:24:22,209
.لطالما أردتُ ترتيب مطابخ

158
00:24:25,980 --> 00:24:28,216
.دائماً ينتهي كُ أمر لنفس الشيء

159
00:24:29,217 --> 00:24:32,822
.تفاصيل
.ها هو حمضكَ النووي

160
00:24:35,158 --> 00:24:39,395
.كنتُ أعرف رجلاً، تمَّ ترفيعه من أجل مهمة

161
00:24:39,397 --> 00:24:40,931
كان من المفترض أن تكون مهمة بسيطة،

162
00:24:40,933 --> 00:24:44,902
.لكن في لحظة توتر، لعقَ شفتاه

163
00:24:44,904 --> 00:24:46,937
.ذلكَ كُل ما تطلبهُ الأمر

164
00:24:48,407 --> 00:24:52,076
.كشفوا حمضهُ النووي مِنَ اللعاب على قناعه

165
00:24:52,078 --> 00:24:54,112
.بذلك، يمكنهم وضعه في المهمة

166
00:24:54,114 --> 00:24:57,182
وإن كان بإمكانهم وضعهُ في المهمة، إذاً يمكنهم
.وضع أشخاص آخرون في المهمة

167
00:24:57,184 --> 00:24:59,985
.هذا ما حدث -
ماذا، هل قتلوه؟ -

168
00:25:02,122 --> 00:25:09,430
ما أقولهُ هو، من أجل أن يتماشى الشخص
.في هذا العالم، فعليهِ أن يكون شديد الحذر

169
00:25:11,334 --> 00:25:14,369
.نفس الأمر بالنسبة لوالدك -
.لا، إنَّهُ ليسَ والدي -

170
00:25:14,371 --> 00:25:17,539
ماذا تدعوه إذاً؟
الرجل الذي يُضاجع والدتك؟

171
00:25:50,480 --> 00:25:52,147
.تباً

172
00:26:45,209 --> 00:26:47,378
هل سوفَ تخبرني ما الذي سنفعله؟

173
00:26:50,482 --> 00:26:53,218
.صحيح، يمكنكَ البقاء هنا -
يا رجل -

174
00:26:53,220 --> 00:26:54,685
قم بالمراقبة، حسناً؟

175
00:26:54,687 --> 00:26:57,022
.إن أتى أحدهم، فأدعي أنَّكَ تأخذ كلبكَ في جولة

176
00:26:57,024 --> 00:26:58,590
."حسناً؟ اصرخ قائلاً "روفر -
روفر"؟" -

177
00:26:58,592 --> 00:27:00,460
أجل. ماذا؟

178
00:27:00,462 --> 00:27:02,496
.إنَّهُ أسم لا يُصدق

179
00:27:02,498 --> 00:27:05,466
."شخص مثلي مع كلب اسمهُ "روفر

180
00:27:05,468 --> 00:27:07,300
.حسناً، أنتَ اختار اسم

181
00:27:07,302 --> 00:27:08,669
."سايكو"

182
00:27:10,506 --> 00:27:11,772
."سايكو"

183
00:27:11,774 --> 00:27:15,378
.أجل، صديق لي يسمي أشيائه هكذا

184
00:27:16,312 --> 00:27:17,412
.إنها تفاصيل

185
00:27:18,382 --> 00:27:19,615
.صحيح

186
00:27:21,485 --> 00:27:24,087
!صحيح. قم بالمراقبة جيداً. تباً

187
00:27:47,416 --> 00:27:51,285
لن تقوم بضرر كبير بهذا الشيء، أليسَ كذلك؟

188
00:28:11,478 --> 00:28:14,813
.سيد (آيغليتس)؟ أقدر لأنَّكَ خائف

189
00:28:16,115 --> 00:28:18,316
!لا تدخل -
.صحيح -

190
00:28:18,318 --> 00:28:20,586
.سوفَ أضع شيء على الباب

191
00:28:20,588 --> 00:28:24,157
(أنا من شرطة (نيوكاسل -
ليسَ أنا من تريده -

192
00:28:24,159 --> 00:28:26,292
.أنتَ تعلم أنَّ حياتكَ تعرضت للخطر

193
00:28:26,294 --> 00:28:29,397
.(نعتقد أنَّكَ قد تكون الرابع، (دانيل

194
00:28:29,399 --> 00:28:30,630
هل يمكنني مناداتكَ (دانيل)؟

195
00:28:31,633 --> 00:28:33,568
.لذلكَ أنا هنا

196
00:28:33,570 --> 00:28:36,304
.نريد أخذك إلى الحبس الإحتياطي

197
00:28:39,642 --> 00:28:41,677
لما لا تخرج وتتحدث معي؟

198
00:29:00,167 --> 00:29:01,433
هل أنتَ بخير؟

199
00:29:01,435 --> 00:29:03,603
هل نحنُ على ما يرام؟

200
00:29:03,605 --> 00:29:05,771
هل يمكنني النهوض الآن؟

201
00:29:12,548 --> 00:29:15,884
.السيارة مصفوفة هناك

202
00:29:15,886 --> 00:29:20,189
هل تريد السير معي، أم تريد  الإنتظار هنا
وأنا سأذهب وأجلبها؟

203
00:29:20,191 --> 00:29:21,557
.سوفَ أسير

204
00:29:26,330 --> 00:29:28,698
!"سايكو" -
.أنتَ لستَ شرطياً -

205
00:29:28,700 --> 00:29:30,368
!"سايكو"

206
00:29:32,171 --> 00:29:34,739
كم شخص؟

207
00:29:34,741 --> 00:29:38,744
كم شخص كانَ هناك؟

208
00:29:38,746 --> 00:29:41,413
رأيتَ شخصٌ ما، صحيح؟ -
.إعتقدتُ ذلك -

209
00:29:41,415 --> 00:29:42,748
.أحضر السيارة

210
00:29:44,218 --> 00:29:46,653
هل سوفَ تأخذهُ معنا؟ -
!أحضر السيارة اللعينة -

211
00:30:26,434 --> 00:30:28,602
.آسف بخصوص الإنذار الخاطئ

212
00:30:28,604 --> 00:30:30,837
.لا بأس

213
00:30:32,774 --> 00:30:36,712
.ربما من الأفضل أن نبقى بعيدين عن ذاك المكان

214
00:30:50,395 --> 00:30:51,795
.امنحني الأذن

215
00:30:53,865 --> 00:30:56,400
امنحني الأذن"؟"

216
00:30:56,402 --> 00:30:57,869
...أجل، عندما

217
00:31:00,673 --> 00:31:01,907
...هل يمكنني أن

218
00:31:05,579 --> 00:31:07,648
.قد تكون الفرصة الوحيدة التي أحظى بها

219
00:31:28,973 --> 00:31:31,741
.خذ -
ماذا عن السلاح؟ -

220
00:31:32,844 --> 00:31:34,679
.لا يستخدم واحد -
.بل يفعل -

221
00:31:35,614 --> 00:31:36,914
.فَعَل

222
00:31:36,916 --> 00:31:39,550
.لا. لا، ليسَ هو

223
00:31:40,853 --> 00:31:43,723
تقطعها، حسناً؟

224
00:31:43,725 --> 00:31:46,426
.تقطعها من هنا

225
00:31:46,428 --> 00:31:47,761
أنت؟ -
أنا ماذا؟ -

226
00:31:47,763 --> 00:31:50,931
.أنتَ مُتعدد الحرف -
ماذا؟ -

227
00:31:50,933 --> 00:31:52,800
.لا! لا، لا، لا، لا

228
00:31:52,802 --> 00:31:55,870
.لا، لا، من المُفترض أن يبدو كمجرّد ضحية أخرى.

229
00:31:55,872 --> 00:31:57,805
.حتى لا تلقى التهمة عليّ

230
00:32:00,010 --> 00:32:03,846
.لذا هنا وحسب
حسناً؟

231
00:32:06,350 --> 00:32:07,717
.أبدأ عندما تريد

232
00:32:11,590 --> 00:32:13,358
هل ترة ماذا مكتوب على يده؟
."انظر، مكتوب "صاحبي

233
00:32:13,360 --> 00:32:14,791
."لا، إنها لا تعني "يا صاحبي

234
00:32:14,793 --> 00:32:16,928
."بل تعني "أمي" و "أبي" بلغة الـ "لاتفيان

235
00:32:16,930 --> 00:32:18,764
لاتفيان"؟" -
(هذا ما يتكلمونه في (لاتفيا -

236
00:32:18,766 --> 00:32:20,631
هل ستفعل هذا أم ماذا؟

237
00:32:32,813 --> 00:32:36,917
حاول أن لا تنظر إلى عينيه
.حتى لا تتوتر

238
00:32:36,919 --> 00:32:38,954
.من الغريب أن لا أفعل

239
00:32:40,022 --> 00:32:41,122
...حسناً

240
00:32:44,863 --> 00:32:46,796
...فكّر

241
00:32:46,798 --> 00:32:54,905
بشيء تكرهه، شيء تكرهه كثيراً لدرجة
.أنَّهُ لديكَ الإستعداد لقتله

242
00:33:10,958 --> 00:33:12,826
لا، لا، لا، لا، لا
.لا، لا، لا، لا

243
00:33:12,828 --> 00:33:15,029
.لا، لا، لا، أعلى قليلاً

244
00:33:15,031 --> 00:33:17,899
.أعلى قليلاً، أعلى قليلاً

245
00:33:17,901 --> 00:33:19,902
.أجل. هناك. أقطعها

246
00:33:29,180 --> 00:33:31,514
ما ذلك؟

247
00:33:37,022 --> 00:33:38,923
.العضلات تسترخي عندما تموت

248
00:33:38,925 --> 00:33:41,960
إذاً تغوطَ على نفسه؟ -
.أجل، لا بد أنني ضربتهُ بقوة -

249
00:33:41,962 --> 00:33:43,662
...مع ذلك

250
00:33:44,831 --> 00:33:46,898
إنتهت المهمة، صحيح؟ -
.لا، لا، لا، خذ -

251
00:33:46,900 --> 00:33:49,101
.لا يجب أن نُبقي جروحاً في جسده

252
00:33:59,015 --> 00:34:00,181
ليسَ على الأرض

253
00:34:03,820 --> 00:34:05,988
.يا رجل

254
00:34:18,670 --> 00:34:19,904
.ها أنتَ ذا

255
00:34:21,875 --> 00:34:23,876
.امسك هذه

256
00:34:26,679 --> 00:34:29,148
.تباً

257
00:34:32,686 --> 00:34:36,290
.لما لا تذهب وتراقب المكان كالسابق

258
00:34:37,526 --> 00:34:39,528
!ليسَ بذلكَ الزي

259
00:34:39,530 --> 00:34:40,928
.أجل

260
00:34:42,932 --> 00:34:45,667
.المريض النذل

261
00:34:45,669 --> 00:34:46,903
.صحيح

262
00:35:12,099 --> 00:35:13,967
.مساء الخير، يا عزيزتي

263
00:35:19,908 --> 00:35:21,810
.الأمر ليسَ بالبشاعة التي يبدو عليها

264
00:35:23,179 --> 00:35:28,784
الغزلان في هذهِ الغابات محميّة
.لذا عليكِ ذبحهم في مكانهم

265
00:35:28,786 --> 00:35:33,156
...وفي هذهِ الطرق هنا
لا يصلون دائماً إلى المكان الذي يذهبون إليهِ

266
00:35:33,158 --> 00:35:36,060
.خصوصاً الكبار

267
00:35:37,862 --> 00:35:41,098
.نحنُ نحاول العيش وحسب، حقاً

268
00:35:41,100 --> 00:35:43,868
المطاعم هنا تدفع 10 جنيه مقبال الكيلو

269
00:35:43,870 --> 00:35:45,937
.بعضهم

270
00:35:45,939 --> 00:35:47,907
:لذا سأخبركِ ماذا سنفعل

271
00:35:47,909 --> 00:35:51,611
سوفَ نوضب أغراضنا وأنتِ سوفَ
.تتابعين السير في طريقكِ

272
00:35:52,914 --> 00:35:58,952
وبعدها سأعطيكِ شيء صغير جميل
للتخييم الليلة، حسناً؟

273
00:36:06,830 --> 00:36:09,098
.ليسَ على أحد أن يتعرض للأذى

274
00:36:10,033 --> 00:36:16,173
.صديقي هنا سيأتي لعندك ويأخذ حقيبة ظهرك

275
00:36:19,311 --> 00:36:21,379
.حسناً، هيا
ماذا تنتظر؟

276
00:36:22,714 --> 00:36:24,149
اذهب

277
00:37:02,294 --> 00:37:03,696
.صحيح

278
00:37:03,698 --> 00:37:05,363
!يا إلهي

279
00:37:10,737 --> 00:37:13,239
.إنها تحاول تسهيل الأمر عليك

280
00:37:18,112 --> 00:37:20,948
.أنا آسف بخصوص هذا، يا عزيزتي

281
00:37:37,001 --> 00:37:39,236
.قلتَ أنَّكَ أردتَ قتل أحدهم

282
00:37:40,271 --> 00:37:42,073
.الآن هي فرصتك

283
00:37:44,410 --> 00:37:46,411
ألا يمكننا ربطها في مكان ما وحسب؟

284
00:37:47,347 --> 00:37:49,247
!يا للمسيح

285
00:38:26,793 --> 00:38:28,560
!احضر الحقيبة

286
00:38:31,298 --> 00:38:33,166
.لهذا أنا أعمل لوحدي

287
00:38:37,104 --> 00:38:39,239
.ليسَ تلكَ الحقيبة، الأخرى

288
00:39:04,870 --> 00:39:08,406
إن تمَّ إمساكنا هل سوفَ يعتقدون
أننا قتلنا الضحايا الثلاث؟

289
00:39:08,408 --> 00:39:11,344
عندكَ أعذار للضحيتين الأخريتين، أليسَ كذلك؟

290
00:39:20,955 --> 00:39:23,057
.حسناً، إنحني وكأنَّكَ تتألم

291
00:39:23,059 --> 00:39:25,192
أفعل ماذا؟

292
00:39:25,194 --> 00:39:28,063
!بحق اللعنة -
.لا، ابقى منحني -

293
00:39:29,032 --> 00:39:30,432
.يا إلهي

294
00:39:34,471 --> 00:39:37,307
هل رأيتَ سيارة حمراء تعبر مِن هنا؟، سريعة؟

295
00:39:37,309 --> 00:39:38,474
.أجل

296
00:39:38,476 --> 00:39:41,511
.الوغد صدمَ ابني. لم يتوقف حتى

297
00:39:41,513 --> 00:39:42,647
.يا إلهي

298
00:39:46,653 --> 00:39:48,386
هل هو بخير؟

299
00:39:48,388 --> 00:39:51,156
.لم يكن بخير قط

300
00:39:52,292 --> 00:39:53,592
هل يمكنكم الجلوس في الخلف؟

301
00:39:53,594 --> 00:39:55,228
.إلى الخلف. هيا

302
00:39:56,463 --> 00:39:59,065
هل تستطيع القيادة؟

303
00:40:12,015 --> 00:40:13,582
.لا يوجد عجلة

304
00:40:25,264 --> 00:40:26,631
.الطريق الآخر

305
00:40:26,633 --> 00:40:29,134
.لقد تجاوزوها للتو. الطريق الآخر

306
00:40:37,612 --> 00:40:39,646
حسناً، أي طريق الآن؟

307
00:40:41,416 --> 00:40:44,251
هل معكم جوال؟ -
.في حقيبتي -

308
00:40:44,253 --> 00:40:47,622
.حسناً. اخرجوا

309
00:40:52,530 --> 00:40:54,530
ما الذي تنتظره؟

310
00:41:00,404 --> 00:41:03,140
إذاً كيفَ نعرف من اي اتجاه ذهبت؟ -
.لا نعرف -

311
00:41:03,142 --> 00:41:05,376
كيفَ سنعثر عليها إذاً؟

312
00:41:09,449 --> 00:41:11,316
.توقف
.أريد استخدام الجوال

313
00:41:11,318 --> 00:41:12,684
.هناكَ جوال بينَ يديك

314
00:41:14,655 --> 00:41:16,489
.هنا

315
00:41:16,491 --> 00:41:18,425
.وقم بتدوير المقعد

316
00:41:47,760 --> 00:41:49,495
هل المتصل (آدم)؟

317
00:41:52,132 --> 00:41:53,599
.العمل

318
00:42:01,208 --> 00:42:03,077
.حسناً، لقد تسائلت

319
00:42:04,746 --> 00:42:06,580
.حسناً، فهمت

320
00:42:20,832 --> 00:42:22,433
.لا تغضب

321
00:42:24,402 --> 00:42:26,336
."هاتفي ما زالَ في الـ "جرانادا

322
00:42:29,575 --> 00:42:31,576
جيب البنطال، يا صاحبي؟

323
00:42:40,855 --> 00:42:42,623
ما هو رقمك؟

324
00:42:44,325 --> 00:42:46,194
ما هو رقمك؟

325
00:42:46,196 --> 00:42:47,662
.لا أعلم

326
00:42:48,564 --> 00:42:50,666
من يتصل بنفسه؟

327
00:42:51,700 --> 00:42:54,603
حسناً، هل تعرف رقم أي أحد؟

328
00:42:54,605 --> 00:42:56,605
شخص ما لديهِ رقمك؟

329
00:42:56,607 --> 00:42:58,842
.أجل، أمي -
.حسناً. أتصل بها -

330
00:43:10,188 --> 00:43:11,690
.مرحباً، أمي

331
00:43:12,658 --> 00:43:14,593
.أجل. لا، يمكنني التحدث

332
00:43:14,595 --> 00:43:16,729
.أريد رقمي وحسب

333
00:43:18,465 --> 00:43:20,366
.لا، لم أفقده، لا

334
00:43:21,336 --> 00:43:23,270
!أمي

335
00:43:23,272 --> 00:43:26,541
!أعطهِ الرقم اللعين

336
00:43:27,509 --> 00:43:30,211
.حسناً، صحيح
.أريدُ قلم

337
00:43:37,621 --> 00:43:39,756
.ثلاثة، واحد، ثمانية، ثمانية

338
00:43:39,758 --> 00:43:41,892
.حسناً، أمي
.أجل، سوفَ أعود لاحقاً

339
00:43:41,894 --> 00:43:45,562
.أجل، أعدك
.حسناً، حسناً، وداعاً

340
00:43:45,564 --> 00:43:47,298
.اتصل به

341
00:43:48,800 --> 00:43:51,537
.ثمانية، ثمانية

342
00:43:58,245 --> 00:44:01,381
.لا تغلق

343
00:44:01,384 --> 00:44:03,383
.استمع إلي بحذر

344
00:44:03,385 --> 00:44:06,754
.معكَ شيء يخصّنا وأريد إستعادته

345
00:44:07,956 --> 00:44:11,292
.ليست السيارة. ولا الهاتف

346
00:44:11,294 --> 00:44:13,428
.بل الحقيبة

347
00:44:13,430 --> 00:44:17,366
حسناً، رُدي لنا الحقيبة، وسوفَ أعطيكي
.خمسة آلاف جنيه نقداً

348
00:44:17,368 --> 00:44:19,669
.هناك مطعم جنوبًا

349
00:44:19,671 --> 00:44:21,737
.يمكننا أن نصل هناك خلال 15 دقيقة

350
00:44:22,740 --> 00:44:24,641
.ستسلمّيني الحقيبة
.فأسلمّكِ المال

351
00:44:24,643 --> 00:44:25,909
.ويذهب كل منا في طريقه

352
00:44:25,911 --> 00:44:27,745
.عشرة آلاف

353
00:44:29,548 --> 00:44:30,682
...سبعة آلاف

354
00:44:31,817 --> 00:44:33,685
.كل ما أحتاجه 20 دقيقة

355
00:44:33,687 --> 00:44:35,654
.لديكَ 10 دقائق

356
00:44:38,625 --> 00:44:40,694
.إنها تعرفه

357
00:44:40,696 --> 00:44:42,929
.من لهجتها... إنها تعرفه

358
00:44:42,931 --> 00:44:45,366
ما مدى السرعة التي تستطيع
بها قيادة هذا الشيء؟

359
00:45:31,053 --> 00:45:34,056
.توقف هنا
.نحن مُتأخرين قليلاً

360
00:45:35,424 --> 00:45:38,994
.الأن راقبها حتى أعود

361
00:45:40,363 --> 00:45:43,300
.إذا حاولت المغادرة، امنعها

362
00:45:45,504 --> 00:45:47,071
.لابُد أن يوفّر لنا هذا بعض الوقت

363
00:45:49,574 --> 00:45:50,976
ماذا ستفعل؟

364
00:45:50,978 --> 00:45:54,813
.امنعها إذا حاولت المغادرة -
.حسنٌ -

365
00:45:57,550 --> 00:45:58,851
.سأقابلكَ في الجهة المقابلة

366
00:47:37,900 --> 00:47:40,503
!ما... أنتَ
ماذا تفعل؟

367
00:47:45,978 --> 00:47:47,744
كيف تريدي القيام بهذا؟

368
00:47:47,746 --> 00:47:49,680
.سأظّل بالسيارة

369
00:48:17,847 --> 00:48:19,849
.حسنٌ، لدي النصف الثاني هنا

370
00:48:21,786 --> 00:48:23,820
.انتظري لحظة

371
00:48:23,822 --> 00:48:25,255
.معذرةً

372
00:48:25,257 --> 00:48:27,023
هلا أسديتني صنيع؟

373
00:48:27,025 --> 00:48:32,263
...خذ هذا
.وأعطه للفتاة التي بالسيارة الحمراء

374
00:48:32,265 --> 00:48:34,665
لماذا لا تفعل أنتَ هذا؟ -
.لأن لدي مسدَس -

375
00:48:34,667 --> 00:48:36,568
...وأنتَ لديكَ عائلة لطيفة، لذا

376
00:48:36,570 --> 00:48:38,003
.اذهب

377
00:48:39,172 --> 00:48:41,173
حسنٌ، هذا المُحترم سيعطيكِ

378
00:48:41,175 --> 00:48:43,742
.القسط الثاني -
.انتبه -

379
00:48:48,015 --> 00:48:50,718
أعطيه حقيبة النزهة
.وأخبريه أن يجلبها إليّ

380
00:48:50,720 --> 00:48:52,052
اتفقنا؟

381
00:48:54,891 --> 00:48:56,124
.وإلا، سأقتلكِ

382
00:49:12,846 --> 00:49:14,144
.هنا

383
00:49:14,146 --> 00:49:15,747
.هيا

384
00:49:16,849 --> 00:49:17,983
.شكرًا جزيلاً

385
00:49:24,225 --> 00:49:25,992
.تحرك من هنا

386
00:49:59,198 --> 00:50:01,000
.هذا كان جنونيًا

387
00:50:03,937 --> 00:50:05,271
كم سرقت منهم؟

388
00:50:09,043 --> 00:50:11,078
.كانت تلك حركَة ذكيّة

389
00:50:12,046 --> 00:50:14,682
ستزول بالغسيل، أليس كذلك؟

390
00:50:14,684 --> 00:50:17,185
.لا، أعني في حالة فقدتها

391
00:50:21,091 --> 00:50:22,858
.تبًا لكَ

392
00:50:29,800 --> 00:50:32,103
.إنها ليست للجميع، يا بُني

393
00:50:35,140 --> 00:50:36,808
.الحياة

394
00:50:37,943 --> 00:50:39,945
لا، لقد كان السبب
.الوحيد إنها فتاة

395
00:50:39,947 --> 00:50:42,080
ماذا حدث للرجل إذًا؟

396
00:50:43,016 --> 00:50:44,784
.مات سلفًا

397
00:50:55,196 --> 00:50:57,265
ألن نعود للمنزل الأن؟

398
00:50:58,100 --> 00:51:00,835
.علينا تبديل السيارات

399
00:51:00,837 --> 00:51:03,872
حسنٌ، هلا سمحت لي بالاختيار
هذه المرّة، رجاءً؟

400
00:51:05,175 --> 00:51:06,977
.أنا خبير بالسيارات

401
00:51:16,988 --> 00:51:18,356
.يمكنكَ أن تختار

402
00:51:49,961 --> 00:51:52,495
ما مشكلتكَ أيها الكلب اللعين؟

403
00:51:57,102 --> 00:51:58,803
أنتَ، ما الخطب؟

404
00:51:59,872 --> 00:52:02,006
هل أنتَ قلق من أن يُكشف أمرنا؟

405
00:52:04,311 --> 00:52:06,112
.كلا

406
00:52:07,047 --> 00:52:08,415
.سأرحل غدًا

407
00:52:08,417 --> 00:52:10,282
إلي أين ستذهب؟

408
00:52:12,220 --> 00:52:15,990
بحقكَ. نحن كشركاء في الجريمة
.الأن، كما تعرف

409
00:52:20,329 --> 00:52:22,064
هل ستعتمد على نفسكَ؟

410
00:52:24,000 --> 00:52:25,969
.يشعرني هذا بالوحدة، يا رجل

411
00:52:25,971 --> 00:52:28,203
،تريد أن تأتي لزيارتي
أليس كذلك؟

412
00:52:28,205 --> 00:52:31,275
.أجل. أجل

413
00:52:33,277 --> 00:52:35,379
.لطالما أردت أن أذهب في رحلة

414
00:52:54,369 --> 00:52:56,371
.(لا أري أي سيارات، (روي

415
00:52:59,341 --> 00:53:01,877
لا بأس بأن أناديكَ (روي) الأن؟

416
00:53:04,014 --> 00:53:07,116
.أجل. أجل

417
00:53:08,118 --> 00:53:08,851
.لا بأس

418
00:53:13,391 --> 00:53:17,962
تبقىّ لدينا شيء واحد
.لنتعامل معه

419
00:53:25,905 --> 00:53:27,473
.علينا التخلُص من هذا

420
00:53:27,475 --> 00:53:30,610
.صحيح. انتبه للتفاصيل

421
00:53:48,131 --> 00:53:50,334
من أين تأتي بهذه الأشياء؟

422
00:53:51,468 --> 00:53:53,303
.(أنجولا)

423
00:53:55,007 --> 00:53:58,176
أهذه مدينة في (أسبانيا)؟ -
.(أجل، هذا صحيح، في (أسبانيا -

424
00:53:59,278 --> 00:54:00,912
لما لا تحفر حفرَة صغيرة؟

425
00:54:01,647 --> 00:54:04,382
هذا فقط؟ -
.أجل -

426
00:54:37,389 --> 00:54:39,323
هكذا؟ -
.أجل، هكذا -

427
00:57:29,490 --> 00:57:32,191
!اللعنة

428
00:57:35,896 --> 00:57:38,565
.رباه. اللعنة

429
00:57:39,734 --> 00:57:41,535
.اللعنة

430
00:57:59,658 --> 00:58:01,658
!اللعنة

431
00:58:11,604 --> 00:58:14,439
لماذا قتلته؟

432
00:58:15,409 --> 00:58:16,943
لماذا قتلته؟

433
00:58:18,746 --> 00:58:20,381
.لم أقتل أحد

434
00:58:20,383 --> 00:58:21,682
.دانيل) مات)

435
00:58:22,652 --> 00:58:24,451
.كنت أريده حيًا

436
00:58:24,453 --> 00:58:26,655
.أردته أن يخبرني اسمًا
.الأن عليكَ أن تخبرني به

437
00:58:26,657 --> 00:58:28,690
.بحق الجحيم

438
00:58:30,827 --> 00:58:33,563
هل رأيتها؟

439
00:58:36,567 --> 00:58:39,436
.كلا

440
00:58:41,739 --> 00:58:43,841
.إنها أختي

441
00:58:45,878 --> 00:58:48,414
.(سيرجي) باعها لـ(إيفان)

442
00:58:48,416 --> 00:58:50,215
.(إيفان) باعها لـ(دانيل)

443
00:58:50,217 --> 00:58:51,850
.دانيل) باعها لرجل إنجليزي)

444
00:58:51,852 --> 00:58:53,687
.ستخبرني باسمه

445
00:58:53,689 --> 00:58:56,723
.ستخبرني باسمه -
.أنا مجرّد سائق -

446
00:58:56,725 --> 00:58:59,759
أتُحبّ الألم؟ -
!بالطبع لا -

447
00:59:01,897 --> 00:59:03,598
.بحق الجحيم

448
00:59:22,721 --> 00:59:25,689
.حسنٌ
.اهدأي وحسب

449
00:59:34,935 --> 00:59:36,770
أتريد أن تلمسني؟

450
00:59:41,276 --> 00:59:42,843
.الرجال يحبون اللمس

451
00:59:42,845 --> 00:59:44,612
...تبًا

452
00:59:47,716 --> 00:59:49,618
.ألمس

453
01:00:12,479 --> 01:00:14,681
ماذا بحق الجحيم؟

454
01:00:14,683 --> 01:00:18,518
.الرجال الذين وضعوا أيديهم عليها
،قبل أن يموتوا، كل منهم أعطاني اسمًا

455
01:00:18,520 --> 01:00:20,087
.الرجل التالي في السلسلة

456
01:00:20,089 --> 01:00:22,055
...(لهذا قتلت (دانيل -
.كلا -

457
01:00:22,057 --> 01:00:24,859
.حتى لا يمكنه الإفصاح... -
.كلا، أنا مجرد فتى -

458
01:00:25,828 --> 01:00:26,927
.أنا بعمر الـ19

459
01:00:27,863 --> 01:00:29,764
.ويلي

460
01:00:29,766 --> 01:00:31,333
.صديقكَ إذًا

461
01:00:31,335 --> 01:00:32,702
صديق؟

462
01:00:32,704 --> 01:00:34,637
.الرجل الذي كنت بصحبته اليوم

463
01:00:34,639 --> 01:00:35,905
روي)؟)

464
01:00:40,345 --> 01:00:41,978
.(اسمه (روي

465
01:00:43,681 --> 01:00:46,851
.بحقكِ

466
01:01:07,509 --> 01:01:09,678
.تبًا

467
01:01:32,104 --> 01:01:33,939
.حسنٌ

468
01:02:05,043 --> 01:02:08,946
مرحبًا؟ -
.(أريد التحدث إلى (بيتر -

469
01:02:08,948 --> 01:02:12,484
.إنه نائم -
.حسنٌ، أوقظيه -

470
01:02:14,888 --> 01:02:17,957
.لا يمكنني فعل ذلك -
.بل يُمكنكِ -

471
01:02:17,959 --> 01:02:19,927
.أخبريه أن الأمر بخصوص المطبخ

472
01:02:24,933 --> 01:02:28,136
شخص على الهاتف يقول
.أن يريدكَ بخصوص المطبخ

473
01:02:31,974 --> 01:02:33,641
.ليس على هذا الهاتف

474
01:02:33,643 --> 01:02:35,244
.لا تُغلق الخط
.لدينا مُشكلة

475
01:02:38,648 --> 01:02:41,051
هل أنتَ واثق أنكَ ستصل له
قبل أن يتحدّث؟

476
01:02:41,053 --> 01:02:42,686
.الرجل من (لاتفيا) ليس المشكلة

477
01:02:42,688 --> 01:02:44,588
ماذا تعني بأنه ليس المشكلة؟

478
01:02:44,590 --> 01:02:46,923
أنه الوحيد الذي يمكنه
.وضعي بهذا الموقف

479
01:02:46,925 --> 01:02:48,693
.إنه الفتى

480
01:02:49,628 --> 01:02:52,631
.لقد فقد هاتفه -
إذًا؟ -

481
01:02:52,633 --> 01:02:54,900
.نحن بحاجة لاستعادته
.ثق بي

482
01:02:54,902 --> 01:02:56,235
.ظننت أنه يمكنني الوثوق بكَ

483
01:02:56,237 --> 01:02:58,905
أيمكنكَ تحديد مكانه؟

484
01:02:58,907 --> 01:03:00,907
.ستتولى هذا الآن

485
01:03:00,909 --> 01:03:07,014
وإذا ضاعفت أجري، يمكنني الاهتمام
.بمشكلة قيود التوريد التي  تواجهها

486
01:03:08,050 --> 01:03:09,950
ألديكَ فكرّة عمّن يفعل ذلك؟

487
01:03:09,952 --> 01:03:11,987
.نحن على الهاتف
أتذكُر؟

488
01:03:13,023 --> 01:03:15,056
.أريد أن يتم تسويّة الأمر

489
01:03:16,760 --> 01:03:18,594
.أحدهم سيتصل بكَ

490
01:03:39,020 --> 01:03:41,121
ألديكَ قلم؟

491
01:04:07,719 --> 01:04:10,688
،إذا وجدت صورة لها
.سأعرف أنكَ كذبت عليّ

492
01:04:11,791 --> 01:04:14,060
.إيفان) كان لديه صور أيضًا)

493
01:04:14,062 --> 01:04:21,267
لا أعرف لمّ عندما يرتكب الرجل
خطيئة يحبّ الاحتفاظ بتذكار؟

494
01:04:28,076 --> 01:04:31,279
(هذا الرجل.. (سيرجي) و(إيفان
كان لديهم صورًا له. مَن هو؟

495
01:04:32,247 --> 01:04:34,082
ماذا عنه؟ -
!مَن هو؟ -

496
01:04:36,885 --> 01:04:38,687
.لا أعرفه

497
01:04:38,689 --> 01:04:40,190
.لا أعرف الرجل

498
01:04:41,291 --> 01:04:44,327
.لم يكن يُفترض أن يكون بالصورة
.لقد كنت ألتقط صورة لوالدتي

499
01:04:44,329 --> 01:04:46,196
.أنتَ تعرفه -
.لا -

500
01:04:46,198 --> 01:04:49,834
.انظري، لا يمكنكِ حتى رؤيّة وجهه
.لا أحد يعرفه

501
01:04:49,836 --> 01:04:52,136
.حتى أنتِ لا تعرفين مَن هو

502
01:04:52,138 --> 01:04:53,405
!النجدة

503
01:05:58,247 --> 01:06:00,048
.بحقكِ

504
01:06:01,018 --> 01:06:02,452
!بحق الجحيم

505
01:06:04,421 --> 01:06:06,156
!تبًا

506
01:06:39,896 --> 01:06:41,330
!تبًا

507
01:06:53,979 --> 01:06:56,314
.مهلاً

508
01:06:56,316 --> 01:06:59,284
.إذا قتلتني، فسيقتُلكَ -
روي) سيقتُلني؟) -

509
01:06:59,286 --> 01:07:02,355
.لقد حاول ذلك سابقًا -
.إنها تعبث معكَ، بُني -

510
01:07:02,357 --> 01:07:04,490
.أريد أن أسمعها -
كيف وصلت إلى هنا؟ -

511
01:07:06,126 --> 01:07:08,562
.لقد أوقفنا الشاحنة -
.لقد ضربكَ -

512
01:07:13,202 --> 01:07:16,104
.لقد أوقفنا الشاحنة لتبديل السيارات
.هذا ما قُلته

513
01:07:18,108 --> 01:07:20,476
.(لم يكن هناك سيارات، (روي

514
01:07:20,478 --> 01:07:23,079
كنت ستقتلني؟ -
.أتركه لي -

515
01:07:23,081 --> 01:07:25,248
.رصاصة أخرى وسينتهي الأمر

516
01:07:25,250 --> 01:07:28,018
أجل، إنها تظنكَ قتلت
.أختها أيضًا

517
01:07:28,020 --> 01:07:30,321
.لم أقتُل امرأة منذ عام 1983

518
01:07:32,356 --> 01:07:34,125
مَن استأجركَ؟

519
01:07:35,428 --> 01:07:37,295
لم لا تسأليه؟

520
01:07:37,297 --> 01:07:40,199
!أنا مَن يمتلك المسدّس هنا

521
01:07:42,603 --> 01:07:44,437
!توقّف

522
01:07:44,439 --> 01:07:46,072
!توقّف

523
01:07:48,310 --> 01:07:50,310
.تبقّت لديكَ رصاصة واحدة

524
01:07:50,312 --> 01:07:52,313
،لا، إنهم أربّع رصاصات
.إني أحصيهم

525
01:07:52,315 --> 01:07:53,381
.خزانته تسع لخمسة فقط

526
01:07:54,883 --> 01:07:56,885
إذًا كان عليكَ أن تدعني
!أستخدمها عليها

527
01:07:56,887 --> 01:07:58,321
.أنتَ مصوّب فاشل

528
01:07:58,323 --> 01:08:01,157
أتريد أن تُراهن بحياتكَ
على ذلك، (روي)؟

529
01:08:10,401 --> 01:08:11,603
.يا رجل

530
01:08:13,404 --> 01:08:15,273
تبًا، (روي). عليكَ الذهاب
.إلى المستشفى، سريعًا

531
01:08:15,275 --> 01:08:16,875
.خذنّي إلى الكنيسة وحسب

532
01:08:16,877 --> 01:08:18,376
ماذا، أتريد قسّاً؟

533
01:08:18,378 --> 01:08:21,480
.لا، بل ابنتي تتزوج اليوم، أيها الغبي

534
01:08:26,454 --> 01:08:28,388
هل كنتَ ستقتلني حقًا؟

535
01:08:33,196 --> 01:08:35,563
أهذا لأنّي أفسدت المهمّة؟

536
01:08:36,499 --> 01:08:38,366
.لا، بل كنت أنتَ المهمّة

537
01:08:39,302 --> 01:08:40,969
!أنا بالـ19

538
01:08:40,971 --> 01:08:43,605
منَ يقبل بمهمَة لقتلي بحق الجحيم؟

539
01:08:56,588 --> 01:08:58,423
بسبب السيارة؟

540
01:08:58,425 --> 01:09:01,126
.لم يعطوني سببًا
.بل أعطوني اسمًا وحسب

541
01:09:08,136 --> 01:09:09,536
.الحاسب المحمول

542
01:09:11,539 --> 01:09:14,474
.اللعنة -
...انظر -

543
01:09:16,412 --> 01:09:18,680
،إن لم تكن ستُساعدني
فاقتلني وحسب

544
01:09:18,682 --> 01:09:21,450
.قبل أن أنزف حتى الموت
.لا تنس هاتفكَ

545
01:09:21,452 --> 01:09:24,988
أيمكنني الاحتفاظ به؟ -
.حسنٌ، أنتَ حامل المسدّس. أخبرني أنتَ -

546
01:09:41,075 --> 01:09:43,409
.هناك ملابس في السيارة -
تلك التي هناك؟ -

547
01:09:43,411 --> 01:09:45,478
.دوركَ في المراقبة

548
01:09:53,254 --> 01:09:55,423
هل حقيبتي ما زالت موجودة؟

549
01:09:55,425 --> 01:09:56,758
!أجل

550
01:09:56,760 --> 01:09:59,461
!لقد تركت المال أيضًا

551
01:10:52,057 --> 01:10:53,624
...موسيقى

552
01:10:57,763 --> 01:10:59,731
تحبّ الموسيقى الكوبيّة، صحيح؟

553
01:11:35,674 --> 01:11:37,375
.انتظر

554
01:11:44,217 --> 01:11:45,651
...شاهد

555
01:11:45,653 --> 01:11:48,654
.وتعلّم يا صديقي

556
01:12:24,564 --> 01:12:26,732
.كان يمكن أن أقتُلكَ هناك

557
01:12:26,734 --> 01:12:28,401
حقًا؟

558
01:12:29,603 --> 01:12:31,404
لماذا لم تقتلني؟

559
01:12:35,743 --> 01:12:38,212
لنفس سبب عدم قدرتكَ
.على قتل الفتاة

560
01:12:42,318 --> 01:12:43,619
ماذا؟

561
01:12:43,621 --> 01:12:45,387
.كان لأني مُعجب بها

562
01:12:45,389 --> 01:12:46,889
.لهذا لم أقدر على قتلها

563
01:12:50,227 --> 01:12:52,796
.لقد واتتكَ فرصة ثانية
.كان عليكَ استغلالها

564
01:12:52,798 --> 01:12:57,202
،إذًا عشيق أمّي حاول قتلي
ويُفترض أن أبتعد وحسب؟

565
01:12:57,204 --> 01:12:58,669
.يظُنكَ ميتًا

566
01:13:00,973 --> 01:13:02,840
من الأفضل أن تترك الأمر
.على هذا الحال

567
01:13:49,029 --> 01:13:50,863
أأنتَ بخير، يا صديقي؟

568
01:14:24,771 --> 01:14:26,638
.خذ

569
01:14:29,776 --> 01:14:31,611
.تخلّص من السيارة

570
01:14:32,813 --> 01:14:34,914
.وأرمي الهاتف والمسدس بالنهر

571
01:14:37,452 --> 01:14:39,586
.وأحرق الباقي

572
01:14:57,842 --> 01:14:59,811
.يا رجل

573
01:14:59,813 --> 01:15:01,679
.يا لحالتكَ

574
01:15:03,883 --> 01:15:06,017
هل سندخل؟ -
.لا -

575
01:15:06,019 --> 01:15:07,686
.ابق هنا وحسب

576
01:15:08,789 --> 01:15:11,458
أتريد معطفكَ؟ -
.لا -

577
01:15:11,460 --> 01:15:12,926
.لا، أنا بخير

578
01:15:12,928 --> 01:15:14,794
دائمًا ما تقول لي
.أن أرتدي ملابس ملونّة

579
01:15:14,796 --> 01:15:16,864
.اتركني هنا

580
01:15:16,866 --> 01:15:18,665
أتقصد زوجتكَ؟

581
01:15:19,868 --> 01:15:21,068
.لا، ابنتي

582
01:15:21,070 --> 01:15:25,907
كم عمر ابنتكَ إذًا؟ -
لا تراودنكَ أفكار مُضحكة، اتفقنا؟ -

583
01:15:36,387 --> 01:15:39,858
أتريدني أن أبق هنا؟ -
.لا، أنتَ مُحق -

584
01:15:42,461 --> 01:15:44,396
.أنتَ رجل ميّت

585
01:15:45,898 --> 01:15:47,800
.من الأفضل أن تُدفن

586
01:15:53,673 --> 01:15:55,475
.اصنع لنا سجارتين

587
01:16:11,995 --> 01:16:14,931
.انتبه للتفاصيل

588
01:19:27,823 --> 01:19:29,758
ماذا يحدث؟

589
01:19:29,760 --> 01:19:32,894
مُتفاجئ لرؤيتي، (بيتر)؟
.أيها الوغد الحقير

590
01:19:32,896 --> 01:19:34,263
ماذا؟

591
01:19:34,265 --> 01:19:36,199
أترين النظرة الاستهجانية
على وجهه، يا أمي؟

592
01:19:36,201 --> 01:19:39,202
.انظري له
.اسأليه ما الأمر

593
01:19:39,204 --> 01:19:42,205
،دفع لشخص ما كي يقتُلني
ألم تفعل؟

594
01:19:42,207 --> 01:19:44,275
.والطريف أن هذا مسدسه

595
01:19:44,277 --> 01:19:47,045
.(بيتر)

596
01:19:47,047 --> 01:19:49,181
أخبره أن هذا خطأ -
أتظني أنه لم يكن ليفعل ذلك، أمي؟ -

597
01:19:49,183 --> 01:19:51,884
هل عقلكِ اللعين ميتًا أيضًا؟

598
01:19:51,886 --> 01:19:53,786
يضحكك الأمر، صحيح؟ -
.أجل، أجل -

599
01:19:53,788 --> 01:19:56,155
ابقي حيث أنتِ أيتها
.العاهرة اللعينة

600
01:19:56,157 --> 01:19:57,791
،(أعرف كل شيء عنكَ الأن، (بيتر

601
01:19:57,793 --> 01:19:59,160
.أنتَ تاجر جنس لعين

602
01:19:59,161 --> 01:20:00,694
.ابتعد عنّي -
ماذا ستفعل؟ -

603
01:20:00,696 --> 01:20:02,129
!بيتر)، توقف) -
!لقد قُضي عليكَ الأن -

604
01:20:02,131 --> 01:20:05,132
!لقد قُضي عليكَ -
!بيتر)، ابعده عنّي) -

605
01:20:05,134 --> 01:20:07,436
أتظنني لن أضع رصاصة
خلال رأسكَ مباشرةً؟

606
01:20:07,438 --> 01:20:09,170
أتظنني لن أفعل؟ -
!ابتعد عنَي فحسب -

607
01:20:09,172 --> 01:20:11,206
.هيا أفعل ذلك

608
01:20:11,208 --> 01:20:13,008
.في رأسكَ اللعين
.أخبركَ بذلك الأن

609
01:20:13,010 --> 01:20:15,712
.هنا -
!أيها الوغد اللعين -

610
01:20:17,716 --> 01:20:20,851
،لقد أوشكت أن تنال منّي
أتعرف ذلك؟

611
01:20:20,853 --> 01:20:24,154
!ابتعد عنه

612
01:20:24,156 --> 01:20:26,190
.تعالي هنا، أيتها العاهرة

613
01:20:26,192 --> 01:20:30,061
.تعالي هنا. انهضي
.ها نحن ذا

614
01:20:30,063 --> 01:20:32,732
.أيتها العاهرة

615
01:20:32,734 --> 01:20:34,800
.ابقي مكانكِ، أيتها البقرة

616
01:20:34,802 --> 01:20:37,303
!وها أنتَ

617
01:20:37,305 --> 01:20:39,171
!اثنان في مرّة واحدة
!كلهم هنا

618
01:20:39,173 --> 01:20:41,174
لماذا تقوم بإزعاجي؟

619
01:20:41,176 --> 01:20:42,510
لماذا؟ أخبرني لماذا؟

620
01:20:42,512 --> 01:20:48,182
لماذا سمحت لحثالة مثلكم
بالدخول إلى منزلي الجميل؟

621
01:20:48,184 --> 01:20:49,984
...السبب الوحيد
.انظر إليّ

622
01:20:49,986 --> 01:20:51,820
انظر لي أو سأصوبه
.إلى خصيتيكَ

623
01:20:51,822 --> 01:20:53,155
.هذا أفضل
...السبب الوحيد

624
01:20:53,157 --> 01:20:57,126
السبب الوحيد الذي جعلني
لم أنسف رأسكَ هنا

625
01:20:57,128 --> 01:21:01,397
أنني لا أريد لدمائكَ
!أن تلوّث مشمع أرضيتي

626
01:21:01,399 --> 01:21:05,135
...أرضيتة منزلي الجميلة ذو سعر

627
01:21:05,137 --> 01:21:09,174
...آسف عزيزتي
،منزلنا ذو الـ750 ألف جُنيه

628
01:21:09,176 --> 01:21:12,010
!والمشيد على 2,2 فدان

629
01:21:12,012 --> 01:21:15,213
عزيزتي، لماذا سمحت لكِ
بدخوله مع هذا الغبي؟

630
01:21:15,215 --> 01:21:18,851
أتعلمين؟ لأنه الابن الذي
!لم أرغب به قط

631
01:21:18,853 --> 01:21:20,921
!أيها اللعين

632
01:21:20,923 --> 01:21:22,556
لقد أردت أن أضاجع
...أمكَ وحسب، أنتَ

633
01:21:22,558 --> 01:21:25,125
،سأخبركَ

634
01:21:25,127 --> 01:21:26,961
...إنها المرة الوحيدة
إنها أولّ مرّة

635
01:21:26,963 --> 01:21:29,798
لم أستمتع بالمضاجعة قط
.بالقرب منكَ، أيها الحقير

636
01:21:29,800 --> 01:21:32,167
.لقد أردتَ نسف رأسكَ اللعين

637
01:21:32,169 --> 01:21:34,837
،لن تصدق على أيّة حال
.دعنا نعود للعمل

638
01:21:34,839 --> 01:21:37,173
عزيزتي، ماذا يجب أن أفعل؟
إلى أين يجب أن آخذه أولاً؟

639
01:21:37,175 --> 01:21:39,075
.سأخبركَ
لما لا نذهب

640
01:21:39,077 --> 01:21:41,378
ونتفقّد المرآب؟

641
01:21:41,380 --> 01:21:44,282
،إنه يتسع لسيارتان
.أتعلم. هلُم

642
01:21:44,284 --> 01:21:47,251
،دعنا نذهب إلى الحديقة
.أيها الحقير

643
01:21:47,253 --> 01:21:48,987
،دعنا نخرج في جولة لطيفة

644
01:21:48,989 --> 01:21:50,955
.هذا ما تريده
.هيا

645
01:21:50,957 --> 01:21:52,424
آسف، هل هذا يخنقكَ؟

646
01:21:52,426 --> 01:21:54,526
أهذا يخنُقكَ؟
.هيا

647
01:21:54,528 --> 01:21:56,896
.أريد بعض الهواء النقي
أتريد بعض الهواء النقي؟

648
01:22:00,167 --> 01:22:02,368
.حسنٌ. حسنٌ
.تعال هنا

649
01:22:02,370 --> 01:22:04,905
.تعال هنا
.حسنٌ، تعال، تعال

650
01:22:04,907 --> 01:22:07,107
.تعال، تعال

651
01:22:07,109 --> 01:22:08,542
.سنذهب إلى المرآب

652
01:22:10,480 --> 01:22:12,314
.أنتَ

653
01:22:12,316 --> 01:22:14,317
!بحق الجحيم

654
01:22:23,061 --> 01:22:25,195
!بحق الجحيم

655
01:22:30,437 --> 01:22:33,238
.اللعنة -
.تعالي هنا، تعالي هنا -

656
01:23:27,110 --> 01:23:56,175
<font color="Cyan">تـمت الـتـرجمة بـواسطة</font color>
<font color="Yellow">أنس مراد</font color> & <font color="Red">حازم فاروق</font color>

