1
00:02:05,390 --> 00:02:06,730
بسرعة
بسرعة

2
00:02:24,100 --> 00:02:27,120
حسـنا
ادفعوا

3
00:03:11,830 --> 00:03:14,290
اعصفوا بالحصن
اذهبوا

4
00:03:14,560 --> 00:03:18,270
هناك جائزة تنتظر من يجلب لي رأس الجنرال

5
00:03:34,160 --> 00:03:35,210
...اراكم

6
00:03:35,210 --> 00:03:35,940
انتظروا

7
00:03:46,620 --> 00:03:47,720
إنه بازوسو

8
00:03:47,720 --> 00:03:49,850
بازوسو الذي قتل ثلاثين رجلا لوحده؟

9
00:03:49,850 --> 00:03:51,800
الشخص الذي تصارع مع دب؟

10
00:03:52,740 --> 00:03:53,990
ما الامر؟

11
00:03:53,990 --> 00:03:58,090
تقدم الى الامام ان اردت ان يفارقك رأسك

12
00:03:58,090 --> 00:03:59,490
ما معنى هذا؟

13
00:03:59,490 --> 00:04:02,120
اصرعه واصنع لنفسك اسما بقتله

14
00:04:02,120 --> 00:04:03,070
اذهب انت

15
00:04:03,810 --> 00:04:04,680
لا بل انت

16
00:04:05,380 --> 00:04:07,240
انه من فئة اعلى منّي

17
00:04:09,350 --> 00:04:12,020
يا لهم من مرتزقة عديمي فائدة

18
00:04:12,420 --> 00:04:13,200
نعم

19
00:04:13,200 --> 00:04:17,090
خصاويهم تقلصت الى حجم حبّة بندق
"كناية عن الجبن"

20
00:04:17,090 --> 00:04:18,050
الجميع

21
00:04:18,050 --> 00:04:19,020
لا تدعوا مجالا للرحمة هنا

22
00:04:19,450 --> 00:04:22,440
اقلعوا عيونهم واعبثوا بأمعائهم

23
00:04:22,900 --> 00:04:25,630
ثم اطعموهم للخنازير

24
00:04:40,350 --> 00:04:41,050
من هذا؟

25
00:04:41,050 --> 00:04:42,960
لا زال صغيرا

26
00:04:42,960 --> 00:04:44,260
لمن هو تابع؟

27
00:04:44,260 --> 00:04:45,520
انظروا لسيفه

28
00:04:45,520 --> 00:04:46,790
انه يتظاهر بالقوّة

29
00:04:46,790 --> 00:04:48,850
في النهاية سوف يقسم رأسه نصفين

30
00:04:48,850 --> 00:04:51,200
عدوه هو بازوسو هل تعلم ذلك؟

31
00:04:52,580 --> 00:04:53,490
عشرة قطع نقديّة

32
00:04:53,940 --> 00:04:54,640
ماذا؟

33
00:04:58,480 --> 00:05:00,470
هو سعر رأس هذا المسخ الحديدي

34
00:05:00,470 --> 00:05:04,520
نحن مرتزقة
نحن لا نحيا بشرف مثل الفرسان

35
00:05:04,520 --> 00:05:05,820
كيف تجرأ على اهانة بازوسو؟

36
00:05:06,930 --> 00:05:08,600
يجب ان تكون جديرا بالثقة

37
00:05:08,600 --> 00:05:09,280
حسنا جدا

38
00:05:09,790 --> 00:05:13,910
ان قتلته كما تدّعي
فسبعة قطع فضّية ستكون لك غدا صباحا

39
00:05:14,790 --> 00:05:16,250
يا لك من شخص بخيل

40
00:05:18,220 --> 00:05:19,460
حسنا اذن

41
00:05:33,310 --> 00:05:36,300
سوف تندم على هذا يا ولد

42
00:05:36,300 --> 00:05:38,940
هل انت متلهّف لتودي بحياتك مقابل حفنة من الفضّة؟

43
00:05:44,860 --> 00:05:45,820
انه شديد السرعة

44
00:05:49,260 --> 00:05:51,260
انظر
انه يجعل بازوسو يتّخذ وضعيّة دفاعية

45
00:05:51,260 --> 00:05:51,910
ماذا يحصل؟

46
00:05:52,160 --> 00:05:53,940
لم اره بحياتي بهذا الشكل

47
00:05:53,940 --> 00:05:54,910
من هذا؟

48
00:05:57,520 --> 00:05:59,070
اللعنة

49
00:05:59,070 --> 00:06:00,980
لا تكن واثقا من نفسك كثيرا

50
00:06:38,040 --> 00:06:39,300
اكبح سيفك

51
00:06:39,300 --> 00:06:43,690
مهارتك استحوذت على اعجابي

52
00:06:45,150 --> 00:06:47,000
.....بازوسو

53
00:07:13,140 --> 00:07:14,140
الآن

54
00:07:14,140 --> 00:07:15,380
..معنويات العدو محطّمة

55
00:07:15,380 --> 00:07:16,830
هـجـوم

56
00:07:22,780 --> 00:07:24,970
يبدوا اننا وجدنا شخصا جديرا هنا

57
00:07:24,970 --> 00:07:26,220
اتعجّب لمن هو تابع؟؟

58
00:07:26,220 --> 00:07:28,100
هذا ليس وقت الرعب

59
00:07:28,100 --> 00:07:29,310
انه سرق كل لحظاتنا الذهبيّة

60
00:07:29,310 --> 00:07:31,340
اخذها حين قتل القائد

61
00:07:31,340 --> 00:07:32,510
انه ليس ذنبنا

62
00:07:33,120 --> 00:07:34,320
يا جريفيث

63
00:07:34,320 --> 00:07:36,180
من تظن انه الاقوى بينكما؟

64
00:07:36,900 --> 00:07:38,380
لا تكن سخيفا

65
00:07:38,380 --> 00:07:39,890
جريفيث هو الاقوى بالطبع

66
00:08:16,000 --> 00:08:21,000
"الأهـوج"

67
00:08:21,001 --> 00:08:23,000
الاهوج
"العصر الذهبي"

68
00:08:23,001 --> 00:08:25,000
الاهوج
العصر الذهبي
"الفصل الاول"

69
00:08:25,000 --> 00:08:28,001
الاهوج
العصر الذهبي
الفصل الاول
"بيضة الملك العالي"

70
00:10:01,100 --> 00:10:03,120
حسنا,التالي

71
00:10:04,850 --> 00:10:09,920
هذه اجرتك لشهرين بالاضافة الى مكافئتك

72
00:10:11,780 --> 00:10:14,830
هاي,هل تريد ان تعيد التفكير؟

73
00:10:15,350 --> 00:10:17,130
سأزيد اجرتك ثلاثة اضعاف

74
00:10:17,590 --> 00:10:21,800
الراهب قال انني استطيع تعيينك كفارس

75
00:10:22,770 --> 00:10:27,820
...هذا هو حلم كل مرتزق

76
00:10:31,250 --> 00:10:32,020
حلم؟

77
00:10:32,540 --> 00:10:33,900
هل تستطيع اكل هذه الاشياء؟

78
00:10:39,450 --> 00:10:40,590
انتظر

79
00:10:41,270 --> 00:10:44,350
انا اعرض عليك مركزا اجتماعيا والمال

80
00:10:44,350 --> 00:10:45,990
ما الذي تريده اكثر؟

81
00:10:47,200 --> 00:10:50,010
انا لا اريد ان التزم الى طرف

82
00:10:56,840 --> 00:10:57,960
التالي

83
00:11:15,270 --> 00:11:16,360
لصوص,هه؟

84
00:11:27,620 --> 00:11:29,120
حسنا! هـجـوم

85
00:11:44,650 --> 00:11:45,740
اللعنة

86
00:11:46,260 --> 00:11:47,720
انظر

87
00:12:11,740 --> 00:12:14,710
هذا الوغد حقا مدهش

88
00:12:15,820 --> 00:12:17,580
انظر,انه يمسح بهم الارض

89
00:12:17,580 --> 00:12:18,590
ماذا نفعل؟

90
00:12:19,010 --> 00:12:22,570
انه جعل كوركوس يفقد ظرافته

91
00:12:22,570 --> 00:12:25,040
من العدالة,ان اقول ان هذا الرجل قوي لدرجة وحشيّة

92
00:12:25,040 --> 00:12:26,050
نعم

93
00:12:26,050 --> 00:12:28,270
انتصاره على بازوسو لم يكن مجرد حظ

94
00:12:28,270 --> 00:12:29,600
ماذا الان؟

95
00:12:30,590 --> 00:12:31,900
انا قلت لهم

96
00:12:31,900 --> 00:12:33,940
اذهبي كاسكا

97
00:12:34,490 --> 00:12:36,980
لماذا؟انها فكرة كوركوس

98
00:12:40,690 --> 00:12:41,530
حسنا

99
00:12:43,660 --> 00:12:45,460
اذهب انت

100
00:12:45,460 --> 00:12:48,070
لماذا انا؟
انها فكرتك الغبيّة

101
00:12:49,390 --> 00:12:50,350
اللعنة

102
00:12:50,960 --> 00:12:52,320
عد ايها الغبي

103
00:12:52,320 --> 00:12:53,200
!.لا

104
00:12:59,840 --> 00:13:01,050
تراجع

105
00:13:01,050 --> 00:13:02,460
انا آسف

106
00:13:10,740 --> 00:13:12,230
هذا السيف ضخم

107
00:13:34,810 --> 00:13:35,410
امرأة؟

108
00:13:35,620 --> 00:13:36,410
ايها الملعون

109
00:13:44,810 --> 00:13:46,630
كاسكا تتقهقر

110
00:13:46,630 --> 00:13:48,380
انت تمزح؟

111
00:13:57,400 --> 00:13:58,420
انا انتهيت

112
00:14:06,510 --> 00:14:07,590
جريفيث

113
00:14:08,510 --> 00:14:09,480
كن حذرا

114
00:14:09,480 --> 00:14:10,750
انه محترف

115
00:14:12,540 --> 00:14:13,410
جريفيث

116
00:14:14,060 --> 00:14:15,930
هذا آخر يوم لك وانت حي

117
00:14:16,410 --> 00:14:17,890
افعلها جريفيث

118
00:14:23,660 --> 00:14:25,260
هلّا اغمدت سيفك؟

119
00:14:29,320 --> 00:14:30,290
اظنك لن تفعل

120
00:14:44,320 --> 00:14:45,110
سريع جدا

121
00:14:52,140 --> 00:14:52,880
اللعنة

122
00:14:56,940 --> 00:14:57,830
رائـع

123
00:14:57,830 --> 00:14:59,210
صرعه بضربة واحدة فقط

124
00:15:06,680 --> 00:15:08,920
جـريـفـيـث

125
00:18:12,230 --> 00:18:13,080
هاي

126
00:18:14,140 --> 00:18:14,940
ماذا يجري هنا؟

127
00:18:20,290 --> 00:18:21,720
اين انا؟

128
00:18:21,720 --> 00:18:23,110
لما انتي هنا؟

129
00:18:31,180 --> 00:18:34,460
كان على جريفيث ان يقتلك حين سنحت له الفرصة

130
00:18:37,670 --> 00:18:38,720
...ايتها

131
00:18:40,570 --> 00:18:42,110
وهذه لاجل حصاني

132
00:18:49,410 --> 00:18:50,190
اللعنة

133
00:18:50,590 --> 00:18:52,190
تلك العاهرة

134
00:19:02,740 --> 00:19:04,120
حسنا

135
00:19:10,640 --> 00:19:12,680
انت مدين لكاسكا

136
00:19:13,360 --> 00:19:16,610
فقدت الكثير من الدماء ولازمتك القشعريرة

137
00:19:16,610 --> 00:19:18,920
لذا هي شاركتك فراشك
لتبقيك دافئا لمدة يومين وليلتين

138
00:19:19,160 --> 00:19:20,840
ماذا؟؟

139
00:19:22,410 --> 00:19:24,190
جريفيث امرها بذلك

140
00:19:24,750 --> 00:19:27,890
قال جريفيث ان من واجب المرأة ان تدفأ الرجل

141
00:19:30,910 --> 00:19:32,690
هل تبحث عن المشاكل جيدو؟

142
00:19:33,460 --> 00:19:35,040
آسف,آسف

143
00:19:35,040 --> 00:19:36,850
يبدو انك صحوت نشيطا

144
00:19:38,580 --> 00:19:40,800
صباح الخير جريفيث

145
00:19:56,820 --> 00:19:58,210
انا جريفيث

146
00:19:58,210 --> 00:19:59,300
ما اسمك؟

147
00:20:02,510 --> 00:20:03,470
جوتس
"حرف الجيم الاعجمية لا يكتب"

148
00:20:08,160 --> 00:20:09,590
سيف مثير للاعجاب

149
00:20:13,250 --> 00:20:15,150
لم استطع التلويح به

150
00:20:18,430 --> 00:20:20,650
هلا مشيت معي؟

151
00:20:26,780 --> 00:20:28,200
مرحبا جريفيث

152
00:20:31,790 --> 00:20:32,740
جريفيث

153
00:20:38,210 --> 00:20:38,880
مرحبا

154
00:20:40,840 --> 00:20:42,630
الست شخصا مشهورا؟

155
00:20:44,620 --> 00:20:45,430
مرحبا

156
00:20:48,920 --> 00:20:49,890
ممتاز

157
00:20:51,320 --> 00:20:52,310
هذا الوغد

158
00:20:52,740 --> 00:20:55,000
هل استيقظ من قبره بهذه السرعة؟

159
00:20:57,360 --> 00:20:58,420
جريفيث

160
00:20:59,260 --> 00:21:00,730
يا له من جو غريب

161
00:21:01,270 --> 00:21:02,400
اين انا؟

162
00:21:03,060 --> 00:21:04,070
نحن فرقة الصقور

163
00:21:05,800 --> 00:21:06,910
هل تعرفنا؟

164
00:21:07,460 --> 00:21:08,150
نعم

165
00:21:09,050 --> 00:21:12,410
انتم فرقة مرتزقة لا يود احد مواجهتها في ساحة القتال

166
00:21:13,370 --> 00:21:15,990
انتم اتعبتمونا خلال الحصار

167
00:21:16,680 --> 00:21:18,870
....هؤلاء هم

168
00:21:20,150 --> 00:21:20,820
نعم

169
00:21:21,400 --> 00:21:23,300
نحن فريق الصقور

170
00:21:34,290 --> 00:21:35,750
يعجبني المنظر

171
00:21:36,210 --> 00:21:37,000
لماذا؟

172
00:21:39,530 --> 00:21:41,650
لماذا غيّرت موقع ضربتك؟

173
00:21:44,880 --> 00:21:46,400
كان بامكانك قتلي بسهولة

174
00:21:51,780 --> 00:21:55,120
لانني اريدك جوتس

175
00:21:59,440 --> 00:22:01,670
هل هذا هو هدفك؟

176
00:22:03,950 --> 00:22:06,620
رأيت قتالك مع بازوسو

177
00:22:07,130 --> 00:22:08,250
كنت رائعا

178
00:22:09,190 --> 00:22:11,680
كانت مبارزة خطيرة عليك

179
00:22:13,470 --> 00:22:16,300
...لولا تصدّع فأسه

180
00:22:17,850 --> 00:22:20,940
لكان دماغك هو ما تناثر على الارض

181
00:22:25,540 --> 00:22:26,630
بالطبع

182
00:22:27,770 --> 00:22:28,960
انت روح صادقة

183
00:22:30,200 --> 00:22:32,410
.....طريقة قتالك تبدو لي

184
00:22:32,410 --> 00:22:34,330
وكأنك تتأكد انك على قيد الحياة

185
00:22:36,660 --> 00:22:40,390
يبدو لي وكأنك عمدا
تلقي بنفسك قرب الموت بشبر

186
00:22:40,390 --> 00:22:43,210
فقط كي تعود لتصارع باسنانك واظافرك

187
00:22:44,450 --> 00:22:45,990
هذا هو ما اشعر به

188
00:22:49,680 --> 00:22:51,550
انت شخص مثير للاهتمام

189
00:22:52,720 --> 00:22:54,810
انا اريدك جوتس

190
00:23:02,430 --> 00:23:03,790
وان رفضت؟

191
00:23:04,710 --> 00:23:05,400
هل ستفعل؟

192
00:23:06,620 --> 00:23:08,130
بالطبع

193
00:23:08,130 --> 00:23:10,060
انت تتظاهر انك تعرف كل شيء

194
00:23:13,530 --> 00:23:15,970
...كلمات كبيرة لشخص

195
00:23:16,760 --> 00:23:18,280
كاد يقتلني

196
00:23:19,860 --> 00:23:21,540
لنصفّي حسابنا

197
00:23:21,540 --> 00:23:25,470
ان هزمتك
فسأجرحك بصدرك كي تتطابق بالجرح الذي احمله

198
00:23:26,830 --> 00:23:28,130
وان فزت انا؟

199
00:23:29,550 --> 00:23:32,380
تستطيع جعلي جنديّك او عاهرتك
لا ابالي ايهما صرت

200
00:23:38,910 --> 00:23:40,060
حسنا

201
00:23:44,070 --> 00:23:46,840
القوة الوحشية تلائمني

202
00:23:47,360 --> 00:23:48,370
جريفيث

203
00:23:48,970 --> 00:23:50,650
لا تتدخلي كاسكا

204
00:23:51,150 --> 00:23:52,200
.....لكن

205
00:23:52,800 --> 00:23:55,910
سأحصل على ما اريد

206
00:23:56,210 --> 00:23:59,910
لا استطيع ان اهضم هذا التصرّف المغرور

207
00:24:15,780 --> 00:24:16,540
اللعنة

208
00:24:16,540 --> 00:24:17,550
انظروا

209
00:24:17,550 --> 00:24:19,640
ذاك الوغد يفعلها ثانية

210
00:24:19,640 --> 00:24:21,180
لا تتدخلوا

211
00:24:21,180 --> 00:24:22,270
انها اوامر جريفيث

212
00:24:22,790 --> 00:24:24,440
نستطيع ان نؤجل القتال

213
00:24:24,850 --> 00:24:25,740
جراحك لم تشفى بعد

214
00:24:25,740 --> 00:24:26,650
وجراحك ليست بصالحك

215
00:24:27,070 --> 00:24:27,520
اخرس

216
00:24:29,890 --> 00:24:30,690
جريفيث

217
00:24:30,690 --> 00:24:31,650
العاب الاغبياء

218
00:24:43,910 --> 00:24:45,960
ستفعل اي شيء لتنتصر؟

219
00:24:45,960 --> 00:24:47,250
القتال يزداد تشويقا

220
00:24:48,150 --> 00:24:50,570
لكنك لا تستطيع استخدام سيفك

221
00:24:51,470 --> 00:24:52,560
ماذا الان؟

222
00:24:52,560 --> 00:24:54,310
تستطيع الاستسلام

223
00:24:54,310 --> 00:24:56,140
انت تتحدث كثيرا

224
00:24:56,570 --> 00:25:00,890
دعني اريك كيف تستخدم فمك في القتال

225
00:25:05,760 --> 00:25:06,810
جريفيث

226
00:25:17,280 --> 00:25:19,370
هل اعجبك طعم الدم في فمك؟

227
00:25:20,180 --> 00:25:24,330
اول مرة يضربك فيها احد؟

228
00:25:29,870 --> 00:25:32,140
آسف لكن اتباعك يجب ان يروا هذا

229
00:25:32,140 --> 00:25:34,130
هذه هي النهاية

230
00:25:41,160 --> 00:25:42,710
حسنا

231
00:25:42,710 --> 00:25:43,680
هو انتصر

232
00:25:44,480 --> 00:25:46,440
قمت بعمل جيد

233
00:25:47,160 --> 00:25:48,730
لكن هذه هي النهاية

234
00:25:48,730 --> 00:25:50,390
هل تستسلم؟

235
00:25:50,390 --> 00:25:53,650
او انك تفضّل ان اخلع كتفك؟

236
00:25:54,530 --> 00:25:55,440
اختار

237
00:26:00,420 --> 00:26:01,950
وغد

238
00:26:04,680 --> 00:26:05,910
حسنا

239
00:26:05,910 --> 00:26:07,860
افعل كما يحلو لك

240
00:26:18,520 --> 00:26:20,900
"الان انت تنتمي لي"

241
00:26:29,870 --> 00:26:31,100
لم يقل هذا ابدا

242
00:26:31,550 --> 00:26:34,520
جريفيث لم يقل هذه الكلمة لاحد من قبل

243
00:26:45,430 --> 00:26:48,680
الان انا عضو في فريق الصقور؟

244
00:26:50,360 --> 00:26:53,090
جوتس,انت ستعمل عندي

245
00:26:54,400 --> 00:26:56,460
انت ستقوم بما هو مهم لي

246
00:27:01,270 --> 00:27:03,630
سأحظى بدولتي يوما ما

247
00:27:07,460 --> 00:27:10,730
انا احدد اين تموت جوتس

248
00:27:27,200 --> 00:27:33,540
"بعد ثلاثة سنوات"

249
00:27:39,800 --> 00:27:40,800
حافظوا على التشكيلة

250
00:27:41,300 --> 00:27:45,040
اظهروا لكلاب "تودور" كبرياء الارض الوسطى

251
00:27:57,070 --> 00:27:58,180
لا تدعوهم يهربوا

252
00:27:58,180 --> 00:27:59,860
اقتلوا كل ما يتحرك

253
00:28:18,710 --> 00:28:22,560
فرسان الخراف السود بالحراب السود
هم حقّا مرعبين

254
00:28:22,560 --> 00:28:24,260
قواتنا تتلقى الكثير من الخسائر

255
00:28:24,900 --> 00:28:27,500
وقاعدة القيادة هذه ستتعرض للخطر قريبا

256
00:28:34,540 --> 00:28:36,210
اين هم؟

257
00:28:37,710 --> 00:28:40,660
هؤلاء الذين سيهزمون شياطين تودور السوداء

258
00:28:41,650 --> 00:28:42,940
....هجوم

259
00:28:42,940 --> 00:28:47,990
فرسان الخراف السود بالحراب السود
سيأخذون رأس ملك الارض الوسطى معهم

260
00:28:53,800 --> 00:28:54,730
يا له من تصرّف اهوج

261
00:28:55,250 --> 00:28:57,630
فارس واحد فقط ضدّنا؟

262
00:29:01,480 --> 00:29:02,550
حسنا

263
00:29:02,550 --> 00:29:04,130
سأحوّلك الى تراب

264
00:29:17,610 --> 00:29:18,150
سخافة

265
00:29:18,580 --> 00:29:21,110
الجنرال جين لقي حتفه بضربة واحدة

266
00:29:28,100 --> 00:29:29,320
العدو لوحده

267
00:29:29,320 --> 00:29:29,830
حاصروه

268
00:29:30,830 --> 00:29:31,830
.....لكن

269
00:29:34,830 --> 00:29:36,250
هجوم من المؤخرة؟

270
00:29:36,880 --> 00:29:38,430
....هذا

271
00:29:39,270 --> 00:29:40,380
فريق الصقور

272
00:29:56,380 --> 00:29:58,310
حاصدي ساحات القتال

273
00:30:00,260 --> 00:30:03,090
لماذا هم في الارض الوسطى؟

274
00:30:08,190 --> 00:30:10,360
جيش تودور يتراجع

275
00:30:11,030 --> 00:30:12,030
يا لها من مهزلة

276
00:30:12,030 --> 00:30:15,000
مصير المعركة لم يتغير عن طريق فرقة من المرتزقة

277
00:30:15,440 --> 00:30:18,720
فريق الصقور يفوقون التوقعات

278
00:30:18,720 --> 00:30:21,680
بالطبع,انهم يثبتون انهم يستحقون المال

279
00:30:22,500 --> 00:30:24,900
انهم استفادوا من عنصر المفاجأة

280
00:30:24,900 --> 00:30:26,600
انت تكيل لهم الكثير من المدح

281
00:30:26,600 --> 00:30:30,430
انت لا تستطيع ان تنكر انهم هزموا الخراف السوداء؟

282
00:30:30,870 --> 00:30:33,280
هجومهم اللاحق كان ناجحا لابعد الحدود

283
00:30:33,280 --> 00:30:35,370
قرءوا تحركات العدو

284
00:30:35,370 --> 00:30:36,410
....الاثنان

285
00:30:38,900 --> 00:30:41,440
ما هو اسم قائدهم؟

286
00:30:42,020 --> 00:30:44,210
جريفيث ايها الملك

287
00:30:45,490 --> 00:30:46,760
....جريفيث

288
00:31:08,600 --> 00:31:09,990
!.جوتس

289
00:31:14,570 --> 00:31:16,420
كنت رائعا جوتس

290
00:31:17,220 --> 00:31:20,230
كنت تتباهى وانت تهجم لوحدك

291
00:31:20,230 --> 00:31:23,710
آسف,هجمت بلا إذن

292
00:31:26,250 --> 00:31:28,260
تخاف ان تتوقف وتفكّر

293
00:31:28,260 --> 00:31:31,450
هذا الامر لا يلائم القائد العام

294
00:31:37,970 --> 00:31:40,600
اين تذهب؟لقد انتصرنا

295
00:31:40,600 --> 00:31:41,930
لنذهب كي نشرب نخب الانتصار

296
00:31:41,930 --> 00:31:43,510
نعم هيا

297
00:31:43,510 --> 00:31:45,110
لنشرب جميعا

298
00:31:45,530 --> 00:31:46,250
نساء

299
00:31:46,250 --> 00:31:47,240
ادعوا بعض النساء

300
00:31:47,240 --> 00:31:48,580
الليلة سوف اتبذّل

301
00:31:48,580 --> 00:31:49,960
!.حسنا

302
00:31:49,960 --> 00:31:51,050
اتبعوني

303
00:31:51,380 --> 00:31:53,060
لماذا انت المسؤول كوركوس؟؟

304
00:31:53,060 --> 00:31:55,120
جوتس هو من حظي بفخر الانتصار ورفع رؤوسنا

305
00:31:55,120 --> 00:31:56,560
لنحافظ على التقاليد

306
00:31:56,560 --> 00:31:57,160
جوتس

307
00:31:57,160 --> 00:31:58,640
يجب ان نتحدث

308
00:31:58,640 --> 00:32:00,700
هلا اتيت معي؟

309
00:32:00,700 --> 00:32:02,290
ايها القائد العام جوتس؟

310
00:32:10,490 --> 00:32:12,080
ماذا كنت تحاول ان تفعل هناك؟

311
00:32:12,770 --> 00:32:13,810
ماذا تقصدي؟

312
00:32:13,810 --> 00:32:15,160
لا تلعب دور الغبي

313
00:32:15,160 --> 00:32:18,000
واجبك كان الهاء الاعداء لا اكثر

314
00:32:18,440 --> 00:32:22,750
وبالمقابل,ابتعدت عن رفاقك واندفعت
الى اعلى رتب للاعداء لوحدك

315
00:32:22,750 --> 00:32:25,420
من الممكن ان تنجح هذه الطريقة بعض الاحيان

316
00:32:25,860 --> 00:32:30,550
لكن غرورك سيؤدي الى تعريضك للخطر لباقي رفاقك

317
00:32:31,440 --> 00:32:33,380
حافظ على مركزك

318
00:32:34,930 --> 00:32:36,340
آسف

319
00:32:36,340 --> 00:32:37,570
سأكون اكثر حذرا في المرات المقبلة

320
00:32:39,440 --> 00:32:40,390
انت لم تتغير

321
00:32:40,790 --> 00:32:42,790
هذه وعود فارغة

322
00:32:42,790 --> 00:32:45,400
انت لم تتغير اطلاقا طوال الثلاثة سنوات السالفة

323
00:32:46,280 --> 00:32:49,720
جل ما تريده هو التلويح بسيفك في ساحة المعركة

324
00:32:50,480 --> 00:32:53,160
ولا تفكّر للحظة بزملائك

325
00:32:53,580 --> 00:32:54,950
انت لست سوى كلب مسعور

326
00:32:58,550 --> 00:32:59,450
انتِ مخطأة

327
00:32:59,930 --> 00:33:01,240
انا لست كما كنت سابقا

328
00:33:03,910 --> 00:33:06,190
انا حقا افكر بزملائي

329
00:33:06,190 --> 00:33:08,390
توقفوا انتم الاثنين

330
00:33:09,490 --> 00:33:10,470
جريفيث

331
00:33:11,310 --> 00:33:13,760
سأتحدّث معه بنفسي

332
00:33:22,230 --> 00:33:24,280
انت ليّن جدا عليه

333
00:33:30,480 --> 00:33:32,930
انتم الاثنان لا تتفقون مع بعضكم

334
00:33:32,930 --> 00:33:33,880
ليس ذنبي

335
00:33:34,340 --> 00:33:36,350
انها دائما تهاجمني

336
00:33:37,920 --> 00:33:40,810
نعم من الممكن
لكن مضى ثلاثة سنوات الى الان

337
00:33:41,460 --> 00:33:42,560
تأقلموا مع بعضكم

338
00:33:42,560 --> 00:33:44,280
ثلاثة سنوات؟

339
00:33:44,740 --> 00:33:45,400
نعم

340
00:33:46,100 --> 00:33:48,260
ثلاثة سنوات منذ مبارزتنا

341
00:33:49,580 --> 00:33:51,410
تلك المبارزة كانت ممتعة

342
00:33:51,980 --> 00:33:54,270
هكذا يجب ان تكون المبارزات

343
00:33:59,600 --> 00:34:01,720
هيا لنذهب اذا

344
00:34:01,720 --> 00:34:04,150
لديك اناس يشربون نخبك هذه الامسية

345
00:34:06,250 --> 00:34:07,200
....جريفيث

346
00:34:11,860 --> 00:34:14,340
انا آسف بخصوص معركة اليوم

347
00:34:16,100 --> 00:34:19,220
....قاتل لأجلي جوتس

348
00:34:19,900 --> 00:34:22,790
انت تنتمي لي

349
00:34:38,340 --> 00:34:40,860
هل سمعت عن الرجل المدعو جريفيث؟

350
00:34:40,860 --> 00:34:43,970
نعم,جرس الانذار يقرع فوق رأسه

351
00:34:43,970 --> 00:34:49,840
من المعلوم اننا منذ تعيينا فريق الصقور لم نخسر معركة

352
00:34:49,840 --> 00:34:51,980
انهم مرتزقة

353
00:34:51,980 --> 00:34:54,040
المال هو سيدهم الوحيد

354
00:34:55,040 --> 00:34:58,240
خلال ايام السلام هم ليسوا سوى لصوص

355
00:34:58,460 --> 00:35:01,780
ان تمجّد شخص مثله الى عنان السماء يبدو تصرفا غبيا

356
00:35:01,780 --> 00:35:04,080
بلا ريب انهم ينتمون الى الزريبة مثل الدواب

357
00:35:04,490 --> 00:35:07,660
عاملهم بطريقة خاطئة وستحظى بالكثير من المتاعب

358
00:35:07,660 --> 00:35:13,060
لولا اننا استعنا بهم
لكان تودور سوّانا بالتراب

359
00:35:13,060 --> 00:35:14,170
صحيح

360
00:35:14,170 --> 00:35:18,570
ايضا,انا اتفهّم رغبة الملك في هذه القضية

361
00:35:18,570 --> 00:35:20,760
....كلامك صحيح,لكن

362
00:35:21,050 --> 00:35:22,120
نعم

363
00:35:22,120 --> 00:35:25,640
الكلام صحيح,لكن ان ترقي شخصا من عامة
الشعب الى طبقة النبلاء فهذا تصرّف غير مقبول

364
00:35:25,640 --> 00:35:27,950
جلالة الملك تصرفه غريب بهذا الشأن

365
00:35:29,890 --> 00:35:34,060
علمت ان فريق الصقور كان لهم شرف ان
يكونوا في طليعة الجيش في المعركة السابقة

366
00:35:34,060 --> 00:35:34,710
ماذا؟

367
00:35:35,240 --> 00:35:38,420
اذن ماذا بشأن الكونت "جولياس" واتباعه فريق التنين الابيض؟

368
00:35:38,420 --> 00:35:40,200
سيتم اعفائهم من مركزهم على ما اظن

369
00:35:40,200 --> 00:35:45,430
لو ان التودور امسكوا بالكونت
لطلبوا فدية عظيمة مقابل حياته

370
00:36:02,130 --> 00:36:04,430
السيد فودياس من الاعداء قتل في المعركة

371
00:36:04,430 --> 00:36:07,570
طابور جوتس لا زال يقاتل بما تبقى من جنوده

372
00:36:09,100 --> 00:36:10,850
يبدو انه يواجه بعض المصاعب بالداخل

373
00:36:11,560 --> 00:36:13,580
لم اتوقع ان يكون الاستيلاء على القلعة صعبا الى هذا الحد

374
00:36:18,000 --> 00:36:19,920
لماذا لم تخبرني بوقت مبكر؟

375
00:36:19,920 --> 00:36:21,720
...إذن

376
00:36:21,720 --> 00:36:26,250
احدهم قال ان هناك كنزا كبيرا بالداخل

377
00:36:26,250 --> 00:36:29,090
سمعنا صراخا متتاليا من فترة

378
00:36:29,090 --> 00:36:30,370
...كل من ارسلناهم ليتفحصوا

379
00:36:31,280 --> 00:36:32,800
لا يهم
سأدخل

380
00:36:32,800 --> 00:36:33,870
دعني جاستون

381
00:36:34,090 --> 00:36:36,960
دعني اطلب المساعدة من الجنرال جريفيث اذن

382
00:36:37,690 --> 00:36:40,480
اطلب المساعدة وسأقتلك

383
00:36:41,110 --> 00:36:42,110
ايها القائد

384
00:36:42,110 --> 00:36:43,450
لا يتبعني احد

385
00:37:26,220 --> 00:37:28,970
ماذا حدث لهذه الجثث؟

386
00:37:56,080 --> 00:37:58,230
...بحق الارض

387
00:38:00,600 --> 00:38:02,370
زوود الخالد؟

388
00:38:02,370 --> 00:38:03,320
نعم

389
00:38:03,320 --> 00:38:07,220
يبدو انه اتى ليساند الاعداء في هذه المعركة

390
00:38:07,220 --> 00:38:10,610
هل تقصد زوود الاسطوري الخالد؟

391
00:38:10,610 --> 00:38:14,850
يقولون ان عدد الذين قتلهم يصل الى عدد دولة باكملها

392
00:38:14,850 --> 00:38:18,190
....زوود ليس مرهوب الجانب فقط لانه قوي

393
00:38:19,770 --> 00:38:23,150
هناك اناشيد تحكي مآثره منذ مائتي عام

394
00:38:25,790 --> 00:38:27,280
مئتي عام؟

395
00:38:27,680 --> 00:38:31,270
هذا هو السبب الذي من اجله اطلقوا عليه لقب الخالد

396
00:38:32,160 --> 00:38:34,330
قوي جدا....جدا

397
00:38:37,300 --> 00:38:39,400
اني امجّدك ايها الولد

398
00:38:39,400 --> 00:38:42,340
من النادر ان اتبادل الضربات مع احد لفترة طويلة

399
00:38:42,970 --> 00:38:44,000
فهمت عليك

400
00:38:47,580 --> 00:38:50,030
مهارتنا بالسيف متوازية

401
00:39:16,720 --> 00:39:18,660
رائع

402
00:39:18,900 --> 00:39:21,960
لم اصادف احدا حاول ان يستهدف سيفي

403
00:39:22,660 --> 00:39:28,210
انت اول رجل يغرز سيفه في لحمي الى هذا العمق

404
00:39:33,380 --> 00:39:35,030
انا مبتهج

405
00:39:35,570 --> 00:39:41,350
من الممكن انني عشت طوال
-هذه السنين الثلاثمائة فقط

406
00:39:41,560 --> 00:39:44,980
كي اصادف خصما قويا مثلك

407
00:39:54,930 --> 00:39:55,990
مستحيل

408
00:40:00,600 --> 00:40:02,780
هذا النوع من الوحوش لا يجب ان يتواجد

409
00:40:07,000 --> 00:40:08,990
قاتلني

410
00:40:08,990 --> 00:40:11,550
لا تخيّب املي

411
00:40:20,660 --> 00:40:25,190
هل هذا هو حجم قوّتك؟

412
00:40:25,190 --> 00:40:26,630
...لا

413
00:40:26,630 --> 00:40:30,320
بالنسبة لبشري فانت مذهل

414
00:40:34,510 --> 00:40:35,980
هل هذا زوود؟

415
00:40:38,180 --> 00:40:39,510
ركّز

416
00:40:39,510 --> 00:40:40,500
الصف الثاني

417
00:40:41,910 --> 00:40:42,710
اطلقوا

418
00:40:53,550 --> 00:40:55,260
اشعر بحقدي

419
00:40:55,260 --> 00:40:58,500
من يجرؤ ان يعكّر صفو قتالي؟

420
00:41:02,720 --> 00:41:04,730
اهربوا اهربوا

421
00:41:09,680 --> 00:41:12,230
كاسكا
قودي التراجع

422
00:41:16,660 --> 00:41:18,760
هل سيقاتله جريفيث؟

423
00:41:20,800 --> 00:41:21,640
جوتس

424
00:41:21,640 --> 00:41:23,510
ايها الغبي

425
00:41:23,510 --> 00:41:24,500
لماذا اتيت؟

426
00:41:24,500 --> 00:41:27,880
عبّر عن امتعاظك بعد ان نهرب

427
00:41:28,650 --> 00:41:30,000
قاتلني

428
00:41:30,760 --> 00:41:33,910
قاتلني حتى تزيّن اعضائك الجدران

429
00:41:34,170 --> 00:41:35,310
اه اللعنة

430
00:41:35,940 --> 00:41:37,090
جريفيث

431
00:41:39,900 --> 00:41:40,720
هل تستطيع الحراك؟

432
00:41:41,350 --> 00:41:43,170
سنموت ان لم استطع الحراك

433
00:41:43,170 --> 00:41:44,420
انت اتجه الى اليسار

434
00:41:44,730 --> 00:41:45,370
الآن

435
00:41:59,010 --> 00:42:01,410
جوتس يجب ان نهرب فورا

436
00:42:05,620 --> 00:42:06,210
جريفيث

437
00:42:09,210 --> 00:42:14,620
كم انا محظوظ كي اصادف رجلين
يستطيعان جرحي بنفس اليوم

438
00:42:15,110 --> 00:42:18,970
وكم انا بائس لانني سأخسرهم بوقت قريب جدا

439
00:42:23,280 --> 00:42:24,290
!.توقّف

440
00:42:24,800 --> 00:42:26,650
....انّه

441
00:42:28,150 --> 00:42:28,940
....هو

442
00:42:31,540 --> 00:42:35,260
الوداع ايها الانسان

443
00:42:38,690 --> 00:42:40,090
!....مـسـتـحـيـل

444
00:42:40,450 --> 00:42:42,730
....بيضة الملك العالي

445
00:42:44,100 --> 00:42:53,460
لماذا "البيهيليت" القرمزية هنا؟
البيهيليت:قلادة تفتح الباب بين الارض والجحيم,من يملكها تحقق
امنيته عند الحاجة القصوى فقط,وتحضّره كي يصبح احد اعضاء يد الآلهة

446
00:42:53,840 --> 00:42:55,370
فهمت

447
00:42:55,370 --> 00:42:57,470
فهمت هدف الخدعة

448
00:43:05,300 --> 00:43:08,490
تحذير ايها الفتى

449
00:43:08,490 --> 00:43:10,630
لا,بل نبوءة

450
00:43:11,480 --> 00:43:17,390
ان كنت تعتبر نفسك صديقا مخلصا لهذا الرجل

451
00:43:17,390 --> 00:43:19,900
عندها حضّر نفسك

452
00:43:20,890 --> 00:43:23,570
حين يحين موعد ساعة الصفر لهذا الرجل

453
00:43:24,310 --> 00:43:26,820
الموت سيأتي اليك

454
00:43:26,820 --> 00:43:30,380
موت لا تستطيع الهرب منه

455
00:43:44,190 --> 00:43:45,340
ما هذا؟

456
00:43:45,920 --> 00:43:46,930
شيطان؟

457
00:43:48,690 --> 00:43:49,950
ما كان هذا؟

458
00:43:55,220 --> 00:43:56,140
....لكنه مختلف

459
00:43:56,660 --> 00:43:57,900
صديق حقيقي؟

460
00:43:58,370 --> 00:43:59,590
موتي؟

461
00:44:00,760 --> 00:44:01,710
امر لا يصدّق

462
00:44:02,180 --> 00:44:03,350
ماذا كان يقول؟

463
00:44:03,350 --> 00:44:05,530
استيقظ جريفيث

464
00:44:08,550 --> 00:44:10,540
هل جريفيث بخير؟

465
00:44:10,540 --> 00:44:11,440
لا تقترب

466
00:44:12,800 --> 00:44:16,750
بسببك اصيب جريفيث بسوء

467
00:44:19,080 --> 00:44:20,520
انه ذنبك

468
00:44:41,850 --> 00:44:44,680
انت لم تتغير اطلاقا خلال السنوات الفائتة

469
00:44:46,530 --> 00:44:47,450
انت لست سوى كلب مسعور

470
00:44:50,270 --> 00:44:54,080
بسببك اصيب جريفيث بسوء

471
00:44:55,000 --> 00:44:55,920
انه ذنبك

472
00:44:56,580 --> 00:44:57,500
اللعنة

473
00:45:03,160 --> 00:45:04,810
ما امرها؟

474
00:45:04,810 --> 00:45:05,640
لا تنزعج

475
00:45:09,460 --> 00:45:11,640
انت اصبت بجروح اكثر مني لكن انظر

476
00:45:12,110 --> 00:45:14,980
انت رجل مقدود من الصخر

477
00:45:17,460 --> 00:45:19,110
الشيطان زوود؟

478
00:45:20,400 --> 00:45:24,480
انا ارى وجوده اكثر من سخافة

479
00:45:25,080 --> 00:45:26,590
ان نظرت من الزاوية الاخرى

480
00:45:27,220 --> 00:45:32,810
فهذا دليل على انه هناك مخلوقات
في هذا العالم,ذكاء الانسان لا يستوعبها

481
00:45:35,470 --> 00:45:36,790
آلهة من الممكن

482
00:45:37,540 --> 00:45:39,070
الا تقصد شيطان؟

483
00:45:41,150 --> 00:45:42,400
نفس الشيء
"افكار غبيّة"

484
00:45:43,790 --> 00:45:44,880
اووه,حسنا

485
00:45:44,880 --> 00:45:46,840
ذاك الشيء الذي يتدلي من عنقك

486
00:45:51,760 --> 00:45:53,130
....ذاك الوحش الذي تعرفه

487
00:45:53,130 --> 00:45:55,210
طار بمجرّد ان رأى القلادة

488
00:45:55,860 --> 00:45:57,000
ما هي؟

489
00:45:58,250 --> 00:45:59,600
انها بيهيليت

490
00:45:59,600 --> 00:46:02,830
اعطتني اياها قارئة كف من زمن بعيد

491
00:46:06,010 --> 00:46:13,280
من يرتديها,من يملكها مقدور عليه ان
يحكم العالم بمقابل التضحية بلحمه ودمه

492
00:46:17,160 --> 00:46:18,000
!!!.العالم؟هه

493
00:46:40,490 --> 00:46:42,070
لديك احساس فكاهة سيء

494
00:46:42,490 --> 00:46:43,480
لا تحدّق بي بهذا الشكل

495
00:46:48,610 --> 00:46:49,990
انها تعجبني

496
00:46:53,830 --> 00:46:56,620
هذا الجانب بك لن يتغيّر

497
00:46:58,830 --> 00:47:00,000
-لا شيء بي

498
00:47:01,160 --> 00:47:01,930
سوف يتغيّر

499
00:47:10,250 --> 00:47:10,930
لماذا؟

500
00:47:13,230 --> 00:47:15,350
انا بالنسبة لك لا اتعدّى جنديا

501
00:47:15,350 --> 00:47:16,600
لماذا اتيت لتساعدني؟

502
00:47:23,180 --> 00:47:24,600
لا سبب معين

503
00:47:25,540 --> 00:47:30,230
هل احتاج لسبب كي اخاطر بحياتي لاجلك؟

504
00:47:41,100 --> 00:47:43,410
....لا...انا

505
00:47:43,410 --> 00:47:46,560
هل شفيت جراحك؟

506
00:47:46,560 --> 00:47:47,300
سعادة الملك

507
00:47:59,810 --> 00:48:01,480
يا جوتس

508
00:48:01,480 --> 00:48:04,040
انت بحضرة الملك

509
00:48:04,040 --> 00:48:04,480
اظهر بعض الاحترام

510
00:48:16,270 --> 00:48:17,990
لا بأس

511
00:48:17,990 --> 00:48:19,510
ارفعوا رؤوسكم

512
00:48:21,000 --> 00:48:22,270
سيّد جريفيث

513
00:48:22,270 --> 00:48:26,420
كان أداء فريق الصقور الخاص بك مذهلا كالعادة

514
00:48:27,180 --> 00:48:28,320
انت شرّفتني

515
00:48:28,320 --> 00:48:32,170
جلالتك,ان تعرض مثل هذه الجائزة
!.لاجل شخص مغمور هو حدث لم يحصل قط

516
00:48:32,370 --> 00:48:34,940
ما الاذى الذي سيلحق بسبب قراري؟

517
00:48:35,860 --> 00:48:42,560
لا يمكن انكار ان هناك البعض من النبلاء
من هم ادنى نفسا من عامة الناس

518
00:48:42,890 --> 00:48:47,060
لا يهم,المركز الاجتماعي وإحترام الذات لا يربحون الحروب

519
00:48:47,060 --> 00:48:51,940
بالمقابل.انا اخترت ان اضع آمالي بك
انت من يملك قدرة اكبر من صلاحيّاته

520
00:48:54,040 --> 00:48:54,970
انا لا استحق مثل هذه الجائزة

521
00:48:54,970 --> 00:48:57,280
الكلمات خانتني للتعبير عن مدى امتناني

522
00:49:00,520 --> 00:49:02,040
من هي الفتاة التي اراها؟

523
00:49:06,660 --> 00:49:08,860
هي ابنتي شارلوت

524
00:49:08,860 --> 00:49:13,770
انها تكره رجال الحرب العبوسين
وهي نادرا ما تغادر القلعة

525
00:49:14,670 --> 00:49:16,000
شارلوت

526
00:49:19,160 --> 00:49:22,660
انها ابنتي الوحيدة
واخشى انني افسدتها بدلالي

527
00:49:23,100 --> 00:49:25,020
سامحني لورد جريفيث

528
00:49:27,300 --> 00:49:29,230
لنذهب شارلوت

529
00:49:55,660 --> 00:49:57,220
هل تأذيتي؟

530
00:50:01,560 --> 00:50:02,450
اعتذاري

531
00:50:03,290 --> 00:50:04,710
كوني حذرة ارجوكِ

532
00:50:06,310 --> 00:50:06,690
....امم

533
00:50:10,860 --> 00:50:13,940
كيف تجرؤ على تدنيس عفة الاميرة؟

534
00:50:17,700 --> 00:50:18,740
اسمع ايها العجوز القذر

535
00:50:21,950 --> 00:50:25,250
اعتذر عن وقاحتي,سعادتك

536
00:50:27,970 --> 00:50:29,110
هذا يكفي

537
00:50:29,700 --> 00:50:31,010
الان اميرتي

538
00:50:31,010 --> 00:50:32,760
ابوكِ ينتظركِ

539
00:50:34,230 --> 00:50:36,400
نعم عمي عزيز

540
00:50:53,590 --> 00:50:58,470
لماذا يجب ان تذهب الى حفلة النبلاء؟

541
00:50:59,380 --> 00:51:00,570
سخافة

542
00:51:03,200 --> 00:51:05,880
هذا ايضا جزء من الوظيفة

543
00:51:05,880 --> 00:51:08,290
اليست هاته الطبول تقودنا الى ساحة المعركة؟

544
00:51:09,340 --> 00:51:13,350
فرصة كي لا تنتهي مليئا بالاسهم او فاقدا لنصف وجهك

545
00:51:16,050 --> 00:51:18,790
بهذه انا اؤيدك

546
00:51:19,260 --> 00:51:21,620
انت لست سوى قاتل

547
00:51:21,620 --> 00:51:23,310
....كوركوس
....لماذا انت

548
00:51:23,310 --> 00:51:24,490
اخرس

549
00:51:24,490 --> 00:51:28,790
حتى الآن,فقط النبلاء من يسمح لهم
بمرافقة الملك خلال رحلة الصيد

550
00:51:28,790 --> 00:51:30,870
يجب ان نفتخر بهذا

551
00:51:30,870 --> 00:51:36,540
كل هذه السنوات من الخوض بوحول ساحات
....المعارك لاجل تحقيق هذا الهدف

552
00:51:36,540 --> 00:51:39,320
وانت تسمّيها سخافة؟؟؟؟؟

553
00:51:39,320 --> 00:51:40,900
كوركوس

554
00:51:40,900 --> 00:51:45,850
ان اردت التلويح بسيفك لهذه الدرجة
فلوّح به لوحدك ايها القاتل المجنون

555
00:51:52,960 --> 00:51:56,730
الا تسمّينها رقّة شديدة وحساسيّة مفرطة؟

556
00:51:57,880 --> 00:51:58,730
سنتحدّث لاحقا

557
00:52:15,440 --> 00:52:16,980
هل تكرهين الصيد؟

558
00:52:24,100 --> 00:52:29,050
-فرحة الرجال في سفك الدماء تتركني مرتبكة

559
00:52:29,050 --> 00:52:30,800
....خلال الصيد والحرب-

560
00:52:35,970 --> 00:52:36,970
يا ربي

561
00:52:45,030 --> 00:52:47,720
افعلي هكذا اميرتي

562
00:53:07,880 --> 00:53:08,900
سعادتك

563
00:53:08,900 --> 00:53:09,590
انتظر

564
00:53:09,590 --> 00:53:11,080
انتظر لبرهة

565
00:53:11,080 --> 00:53:12,830
انها ذهبت بذاك الاتجاه

566
00:53:12,830 --> 00:53:13,710
حاصروها

567
00:53:33,680 --> 00:53:36,020
توقف ارجوك

568
00:53:50,760 --> 00:53:51,580
لا تخشي شيئا

569
00:53:53,650 --> 00:53:56,160
اهدئي

570
00:54:01,460 --> 00:54:03,050
هل تأذيتي؟

571
00:54:11,490 --> 00:54:12,810
ما الخطب؟

572
00:54:13,350 --> 00:54:16,390
كنت خائفة جدا

573
00:54:17,060 --> 00:54:18,980
لا زال قلبي يدق بعنف

574
00:54:19,700 --> 00:54:21,220
.....انا

575
00:54:26,640 --> 00:54:28,860
يجب ان نكون اكثر انتباها

576
00:54:29,860 --> 00:54:31,520
لنعد ادراجنا

577
00:54:32,250 --> 00:54:33,710
الباقون قلقون عليكِ

578
00:54:34,340 --> 00:54:35,960
!.جريفيث

579
00:54:37,660 --> 00:54:38,550
!.جريفيث

580
00:54:41,160 --> 00:54:41,960
!.جوتس

581
00:54:50,120 --> 00:54:51,080
!.جريفيث

582
00:54:58,250 --> 00:54:59,100
اللعنة

583
00:54:59,380 --> 00:55:00,060
!.جريفيث

584
00:55:01,230 --> 00:55:02,360
ايتها الاميرة

585
00:55:03,330 --> 00:55:04,770
ماذا حدث بحق الجحيم؟؟

586
00:55:05,410 --> 00:55:06,860
من اين اتى السهم؟

587
00:55:06,860 --> 00:55:07,820
....انك تؤلمني

588
00:55:08,040 --> 00:55:09,310
!.جريفيث

589
00:55:09,310 --> 00:55:10,420
....جريفيث

590
00:55:12,520 --> 00:55:14,700
لا تبكي كاسكا

591
00:55:15,050 --> 00:55:16,910
جريفيث

592
00:55:18,950 --> 00:55:21,730
ماذا بشأن السهم؟

593
00:55:23,460 --> 00:55:24,380
لا تلمسه

594
00:55:25,380 --> 00:55:26,920
انها مطلية بالسم

595
00:55:27,390 --> 00:55:28,760
.....لكن اذن

596
00:55:29,440 --> 00:55:30,010
لا

597
00:55:30,890 --> 00:55:32,970
هذه حمتني

598
00:55:35,510 --> 00:55:37,020
بيضة الملك العالي

599
00:55:37,250 --> 00:55:38,340
هل تمزح؟

600
00:55:38,340 --> 00:55:40,160
انت بخير؟

601
00:55:40,760 --> 00:55:41,900
انت محظوظ جدا

602
00:55:41,900 --> 00:55:43,840
لا يصدّق

603
00:55:43,840 --> 00:55:45,510
هذه ليست ضربة حظ فقط

604
00:55:46,100 --> 00:55:46,940
انها معجزة

605
00:55:50,050 --> 00:55:52,750
انا سأتبعهم عبر الاجمة التي هناك

606
00:55:55,410 --> 00:55:56,390
جريفيث

607
00:55:57,000 --> 00:55:58,730
اخلع درعك

608
00:55:59,150 --> 00:56:00,410
يجب ان نتفحّص الجرح

609
00:56:14,740 --> 00:56:15,890
....هذا السم

610
00:56:17,590 --> 00:56:18,860
كان ثمينا جدا

611
00:56:27,160 --> 00:56:28,260
حقا؟

612
00:56:37,940 --> 00:56:39,830
ماذا تفعل؟

613
00:56:40,670 --> 00:56:45,600
هل تظن انك تليق بفرسان التنين الابيض
بهذه المهارة السيئة؟

614
00:56:45,980 --> 00:56:46,870
نحن انتهينا هنا

615
00:56:50,520 --> 00:56:52,690
ابتي
....انا لا زلت استطيع

616
00:56:53,820 --> 00:56:55,090
ادونيس...سيدي

617
00:56:55,090 --> 00:56:56,960
يجب ان نضمد جراحك

618
00:56:57,710 --> 00:57:03,770
Iلهذا السبب بالذات انت مهم له
ولهذا هو احتواك كتلميذ ويعاملك بخشونة

619
00:57:03,770 --> 00:57:06,480
ارجوك لا تنزعج منه

620
00:57:11,800 --> 00:57:12,680
اغتيال؟

621
00:57:13,140 --> 00:57:14,110
من؟

622
00:57:14,950 --> 00:57:17,560
الثاني في ترتيب العرش

623
00:57:18,120 --> 00:57:20,800
الكونت جولياس
قائد فريق التنين الابيض

624
00:57:24,230 --> 00:57:27,350
السهم الذي اصابني كان مطليّا بالسم

625
00:57:28,260 --> 00:57:32,380
سم زعاف تستعمله العائلة الملكية
من اجيال ليغتالوا من يعارضهم

626
00:57:33,890 --> 00:57:35,510
هذا سيكون بشعا

627
00:57:36,660 --> 00:57:38,350
الفشل لا مكان له

628
00:57:41,240 --> 00:57:43,060
لا تدع احدا يميّزك

629
00:57:48,790 --> 00:57:51,980
ولهذا السبب اريدك ان تنفّذ الطلب

630
00:57:52,990 --> 00:57:54,530
هلا فعلتها؟

631
00:57:54,530 --> 00:57:55,720
هذه ليست طبيعتك

632
00:57:58,600 --> 00:58:01,250
فقط اعطني الامر وتوقّف عن البربرة

633
00:58:01,250 --> 00:58:02,370
مثل العادة

634
00:58:03,210 --> 00:58:07,890
....يحزنني قول هذا,لكنني اخشى انك كنت قا

635
00:58:07,890 --> 00:58:09,170
اصمت هاسان

636
00:58:09,700 --> 00:58:12,250
ادونيس لن يبقى طفلا للابد

637
00:58:12,250 --> 00:58:16,010
لا يجب ان يتوقع ان يكمل مسيرة حياته
بعاطفية مثلما فعل اليوم

638
00:58:16,010 --> 00:58:16,930
.....لكن

639
00:58:16,930 --> 00:58:18,220
هذا كل شيء
اتركني لوحدي

640
00:58:41,000 --> 00:58:42,480
لن اخسر بهذه المعركة

641
00:58:42,480 --> 00:58:46,660
كيف انتهى به الامر بطلا حمى الاميرة؟

642
00:58:52,980 --> 00:58:54,120
رياح؟

643
00:58:55,080 --> 00:58:55,960
يا هاسان

644
00:59:01,900 --> 00:59:03,110
لص؟

645
00:59:29,220 --> 00:59:31,090
انا...انا اعرفك

646
00:59:32,890 --> 00:59:36,120
انت....تابع جريفيث

647
01:00:48,520 --> 01:00:49,260
.....انت

648
01:01:21,350 --> 01:01:23,550
لا,انا متأكد انني سمعت شيئا

649
01:01:23,550 --> 01:01:24,200
احد ما هنا

650
01:01:25,930 --> 01:01:26,990
دخيل

651
01:01:26,990 --> 01:01:28,410
اليس هذا؟؟

652
01:01:28,780 --> 01:01:29,740
لورد ادونيس

653
01:01:30,260 --> 01:01:31,270
....ايها الوغد

654
01:01:31,770 --> 01:01:34,040
....دخيل

655
01:01:35,970 --> 01:01:36,880
...اللعنة

656
01:01:37,290 --> 01:01:38,380
!...اللعنة

657
01:01:38,690 --> 01:01:40,170
يجب ان يكون قريبا

658
01:01:40,500 --> 01:01:41,670
كن متجهّزا

659
01:01:49,920 --> 01:01:53,340
لماذا ايضا ادونيس؟

660
01:01:53,340 --> 01:01:55,450
...هذا....قاسي جدا

661
01:02:01,300 --> 01:02:02,340
انتشروا

662
01:02:02,340 --> 01:02:05,070
جدوه ولا تدعوه يهرب من القلعة

663
01:02:16,500 --> 01:02:17,420
ها هو ذا

664
01:02:17,710 --> 01:02:18,910
في الجانب الغربي للسور

665
01:02:18,910 --> 01:02:19,920
احيطوا به

666
01:02:56,270 --> 01:03:01,650
في هذه اللحظة,جريفيث يتعشّى
عشاء شهيّا على مائدة الاميرة

667
01:03:02,830 --> 01:03:08,420
ممكن,لكن بالنسبة لشخص لم يتعوّد
على هذه المناسبات فسيكون رسميّا بتعامله

668
01:03:09,470 --> 01:03:10,840
ماذا تقول؟

669
01:03:11,230 --> 01:03:17,510
ان استطعت ان تأكل اكبر كمية من الطعام الجيّد
وضاجعت بعض النساء الراقيات فهذا ثمن جيد صحيح؟

670
01:03:18,080 --> 01:03:19,670
مضاجعة؟

671
01:03:20,010 --> 01:03:22,910
الحفلة بأكملها برعاية شارلوت

672
01:03:22,910 --> 01:03:24,240
....انت ومزمار احلامك

673
01:03:24,640 --> 01:03:26,360
بالمناسبة اين جوتس؟

674
01:03:26,610 --> 01:03:28,700
لم اره منذ الصباح

675
01:03:29,670 --> 01:03:32,990
لا بد انه بمكان ما يتدرّب
ذاك القاتل عديم العقل

676
01:03:33,780 --> 01:03:34,990
"ارجوك "بيبين

677
01:03:36,020 --> 01:03:39,930
طوابيرنا كان من المفروض ان تتدرب سوية اليوم

678
01:03:40,470 --> 01:03:42,480
...انه لم يعرض ولو لمرة عذرا

679
01:03:49,490 --> 01:03:50,380
....ذاك

680
01:03:55,190 --> 01:03:56,060
!.جوتس

681
01:03:57,540 --> 01:03:59,980
اين كنت تتسكّع طوال اليوم؟

682
01:04:04,620 --> 01:04:05,660
اين جريفيث؟

683
01:04:06,050 --> 01:04:11,120
جريفيث ذهب الى مأدبة شارلوت

684
01:04:12,130 --> 01:04:14,860
لا بد انه في قاعة الاستقبالات الوردية الآن

685
01:04:18,400 --> 01:04:19,230
فهمت

686
01:04:20,490 --> 01:04:23,030
انا لم انتهي من الحديث معك

687
01:04:23,030 --> 01:04:24,030
!.جوتس

688
01:04:28,390 --> 01:04:29,260
جرح سهم؟

689
01:05:04,010 --> 01:05:05,130
يا لها من رياح منعشة

690
01:05:06,160 --> 01:05:10,130
انا لا استطيع الاختلاط معهم ببساطة

691
01:05:12,750 --> 01:05:14,820
انا تعبة قليلا

692
01:05:25,140 --> 01:05:27,270
تفضّلي ليدي شارلوت

693
01:05:28,590 --> 01:05:29,680
يا ربي

694
01:05:32,220 --> 01:05:33,450
شكرا لك

695
01:05:43,890 --> 01:05:44,600
انتظر

696
01:05:45,350 --> 01:05:47,220
هل تريد ان تظهر امامه بهذا الشكل؟

697
01:05:47,800 --> 01:05:49,550
لا ترق ماء وجهه بتبذّلك

698
01:05:49,990 --> 01:05:53,030
ان كان لديك عمل معه
فإنتظر حتى ينتهيا من الحديث

699
01:05:53,800 --> 01:05:55,010
احتاج خنجرك للحظة

700
01:06:01,200 --> 01:06:02,190
...انتظري

701
01:06:12,080 --> 01:06:15,670
لماذا يحب الرجال اراقة الدماء؟

702
01:06:16,480 --> 01:06:18,870
انتِ سألتي

703
01:06:21,460 --> 01:06:25,700
انت محقة بقولك
هذه خاصيّة نمتلكها نحن الرجال

704
01:06:26,230 --> 01:06:31,120
انها طريقتنا كي نحظى بما تريده قلوبنا
وكي نبقي طموحنا بعيدا عن الاذى

705
01:06:31,850 --> 01:06:33,880
اظن انها سيف ذو حدّين

706
01:06:35,220 --> 01:06:36,720
...ماذا يتمنّى قلبك

707
01:06:37,780 --> 01:06:39,020
حبيب؟

708
01:06:39,020 --> 01:06:41,260
لا,فارس شريف؟

709
01:06:42,780 --> 01:06:44,630
الاثنان مهمّان اليس كذلك؟

710
01:06:45,200 --> 01:06:49,460
القتال والموت لآجل الحب والشرف
هو ما يتمناه الفارس فوق كل شيء

711
01:06:52,950 --> 01:06:57,330
لكن هناك امر مهم اكثر عند الرجال

712
01:06:57,980 --> 01:06:59,780
....انتِ تعلمين ما هو على ما اظن

713
01:07:00,360 --> 01:07:01,880
امر اهم؟

714
01:07:03,920 --> 01:07:10,120
انه حلم صيغ لاجل صالحك

715
01:07:14,380 --> 01:07:15,130
حلم؟

716
01:07:15,940 --> 01:07:19,220
الرجال يتبعون احلامهم بغض النظر
عن مولدهم ومركزهم الاجتماعي

717
01:07:20,180 --> 01:07:22,050
الحلم يساندهم

718
01:07:22,860 --> 01:07:27,060
تجعلهم يعانون وتنفث فيهم القوة

719
01:07:27,810 --> 01:07:29,850
وايضا تقتلهم

720
01:07:31,730 --> 01:07:33,440
حتى بعد ان يستسلموا عن تحقيق احلامهم

721
01:07:33,920 --> 01:07:36,290
...تبقى كامنة في حناياهم

722
01:07:37,770 --> 01:07:41,910
كل الرجال لديهم حلم ولو لمرة واحدة في حياتهم

723
01:07:43,400 --> 01:07:46,640
يتخيّلون انفسهم شهداء الآلهة التي حلموا بها

724
01:07:49,010 --> 01:07:51,520
البعض يعيشون بلا حيلة
...يولدون بالحياة هكذا

725
01:07:51,900 --> 01:07:55,170
لم استطع تحمّل مثل هذه الحياة

726
01:08:04,320 --> 01:08:05,500
المعذرة

727
01:08:05,500 --> 01:08:07,640
لا بد ان كلامي مأساوي بالنسبة الى سيدة مثلك

728
01:08:07,940 --> 01:08:09,750
..لا,لا

729
01:08:10,510 --> 01:08:11,140
...انت

730
01:08:12,800 --> 01:08:16,450
...انت شخص غير عادي جريفيث

731
01:08:17,240 --> 01:08:19,730
انت نبيل اكثر من اي نبيل عرفته

732
01:08:20,440 --> 01:08:24,490
وايضا علّمتني كيف اصفّر بورقة شجر

733
01:08:24,490 --> 01:08:27,040
انت شبيه بولد نشأ يلعب بالحقل

734
01:08:27,430 --> 01:08:30,340
وها انت ذا تلعب دور الفيلسوف

735
01:08:41,310 --> 01:08:47,910
لا بد ان رجالك يتبعوك لأجل جاذبيتك وشخصيّتك

736
01:08:49,440 --> 01:08:54,010
انهم زملائي الاعزاء
الذين نجوت معهم من الموت عدة مرات

737
01:08:55,180 --> 01:08:57,820
...انا لا اسمّيهم اصدقائي

738
01:09:00,010 --> 01:09:02,270
الاصدقاء لا يتمسّكون باحلام اصدقائهم

739
01:09:02,770 --> 01:09:05,160
انهم يعيشون لآجلهم

740
01:09:05,160 --> 01:09:07,460
وان كان هناك احد يتعارض مع احلامهم

741
01:09:07,460 --> 01:09:09,580
عندها يقاوموه بكل قوتهم الجسديّة والروحية

742
01:09:10,880 --> 01:09:13,400
حتى لو كنت انا

743
01:09:15,280 --> 01:09:17,080
اظن هكذا يجب ان يكون الاصدقاء

744
01:09:17,930 --> 01:09:20,630
نقف على ارض مستويّة

745
01:09:39,900 --> 01:09:41,400
سيد جريفيث

746
01:09:42,180 --> 01:09:43,850
ما هو حلمك؟

747
01:09:44,350 --> 01:09:45,780
ايتها الاميرة

748
01:09:52,890 --> 01:09:54,160
ما الامر؟

749
01:09:54,580 --> 01:09:56,570
الامر كبير

750
01:09:56,570 --> 01:09:59,670
عمّك الكونت جولياس توفي

751
01:09:59,920 --> 01:10:01,280
ماذا؟

752
01:10:01,280 --> 01:10:02,540
!.تم اغتياله

753
01:10:02,540 --> 01:10:07,240
احد ما تسلل الى قلعته
حتى انه قتل ابنه ادونيس

754
01:10:08,020 --> 01:10:10,060
القلعة في حالة فوضى

755
01:10:10,060 --> 01:10:11,650
تم الغاء المأدبة

756
01:10:11,650 --> 01:10:13,400
يجب ان تعودي للقلعة فورا

757
01:10:13,400 --> 01:10:15,060
هذه هي اوامر الملك

758
01:10:15,760 --> 01:10:17,350
الجنود سيكونون هنا قريبا

759
01:10:17,350 --> 01:10:19,620
ارجوك قم بالتحضيرات فورا

760
01:10:20,860 --> 01:10:22,060
نحن سنعود جوتس

761
01:10:22,550 --> 01:10:24,480
...ان كان التودور خلف هذه الجريمة فالحرب سوف

762
01:10:24,980 --> 01:10:25,850
جوتس؟

763
01:11:08,490 --> 01:11:09,740
عرض للجزء الثاني

764
01:11:09,740 --> 01:11:11,290
لا وقت للشك

765
01:11:11,980 --> 01:11:13,450
كيف ضربت؟

766
01:11:13,960 --> 01:11:15,240
كيف قتلت؟

767
01:11:15,870 --> 01:11:17,030
هذا كل شيء

768
01:11:20,290 --> 01:11:23,960
...انا اردت ان اكون سيفه فقط

769
01:11:26,720 --> 01:11:27,300
ماذا؟

770
01:11:27,710 --> 01:11:30,050
القلعة كبيرة بعض الشيء

771
01:11:30,680 --> 01:11:34,180
ان اتبعنا اوامر جريفيث كالعادة فلن نخسر

772
01:11:46,690 --> 01:11:47,740
بيعوا حياتكم

773
01:11:48,320 --> 01:11:50,400
ليس هناك طريقة اخرى للنجاة

774
01:11:51,360 --> 01:11:53,950
سنفوز ان عشنا

775
01:11:53,950 --> 01:11:56,700
الاهوج
العصر الذهبي الجزء الثاني
الاستيلاء على دولدراي

776
01:11:57,260 --> 01:11:59,040
كنت اظن انني سأكون حاضرا

777
01:11:59,470 --> 01:12:01,580
لأرى ماذا فعل جريفيث وفريق الصقور

778
01:12:01,920 --> 01:12:04,200
وماذا حقق من امجاد

779
01:12:04,200 --> 01:12:04,750
,وايضا

780
01:12:05,130 --> 01:12:07,090
ماذا ينوي ان يحقق في المستقبل

