1
00:00:02,000 --> 00:00:26,000
{\fnsegoe UI semibold\fs60}<font color="#808080" size=60>تمت الترجمة بواسطة</font>
{\fnSHOWCARD GOTHIC\fad(300,500)\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs50\b1\an0}~®§©Taimoor137©§®~ </font>
<font color="Purple" > (Taimoor137@gmail.com) </font>

2
00:00:26,922 --> 00:00:28,937
!أوه , هذا رائع –
!أوه , يا ألهي –

3
00:00:29,097 --> 00:00:31,734
!أوه يا ألهي
!ًهذا رائعٌ جدا

4
00:00:31,825 --> 00:00:33,658
.أوه , يا ألهي, شيئٌ لا يصدق

5
00:00:34,231 --> 00:00:35,666
هل تريدي أن تعرفي السر –
أجل –

6
00:00:35,691 --> 00:00:36,891
.لقد أخذتُ فياغرا (منشط جنسي) –
ماذا –

7
00:00:36,924 --> 00:00:39,265
.هذا رائع
لماذا لا أستخدمُ هذا كل يوم؟

8
00:00:39,296 --> 00:00:40,621
ما الذي فعلته؟

9
00:00:40,635 --> 00:00:41,562
.انتظر , توقّف –
!لا أستطيع –

10
00:00:41,575 --> 00:00:42,534
!توقّف , توقّف

11
00:00:42,543 --> 00:00:43,663
!توقّف
ماذا؟ –

12
00:00:47,013 --> 00:00:48,090
ما هيَ المشكلة؟

13
00:00:48,286 --> 00:00:49,502
ما هيَ المشكلة؟

14
00:00:49,773 --> 00:00:52,080
.أنتَ للتو أخذت فياغرا لتمارسَ الجنس معي

15
00:00:52,145 --> 00:00:53,955
.حسناً , أنا ظننتُ أنَ ذلكَ يجعلُ الأمر أفضل

16
00:00:53,973 --> 00:00:55,978
.لقد كان أفضل , إنها تجعل المرء يقوم بها بطريقة قاسية

17
00:00:56,049 --> 00:00:58,734
لأنكَ لا تستطيعُ أن تقوم بها بطريقة قاسية معي بدون أن تأخذ فياغرا؟

18
00:00:58,890 --> 00:01:00,460
هل هذا لأنك تظن أني لست مثيرة؟

19
00:01:00,473 --> 00:01:04,212
أنا طننتُ أنكِ ستفكري أنهُ من المسلي
.أن يكون حجمه ضخما لمرة

20
00:01:04,270 --> 00:01:08,478
هذه كانت أسوأ هدية عيد ميلاد
.من الممكن أن تقدمها لأحد

21
00:01:08,490 --> 00:01:11,433
.أنا فقط كنت أحاول أن أكونَ مذهلاً من أجلِ عيدِ ميلادك

22
00:01:11,449 --> 00:01:13,493
.قضيبي القاسي مثلَ الساعةِ القديمة

23
00:01:13,527 --> 00:01:14,689
.هذا الهراء ديجيتال

24
00:01:14,735 --> 00:01:17,023
.أنا لا أريدُ قضيباً مذهلاً

25
00:01:17,297 --> 00:01:19,708
.أنا أحبُ قضيبكَ المتوسطَ الحجم الناعم

26
00:01:19,898 --> 00:01:21,848
…انظري , أنا أستطيع أن أرفع من مستواي

27
00:01:22,208 --> 00:01:23,575
.لكن ليسَ لتلكَ الدرجة العالية

28
00:01:23,672 --> 00:01:25,223
من أينَ أتيتَ بتلك الحبوب؟

29
00:01:25,286 --> 00:01:26,575
.(أنا حصلتُ عليها من (باري

30
00:01:26,615 --> 00:01:27,940
ماذا؟

31
00:01:28,294 --> 00:01:29,933
حصلتُ عليها من (باري)؟

32
00:01:29,944 --> 00:01:33,644
لماذا تهتمي , هذا قضيبي الذي
.نتكلمُ عنه ليسَ قضيبكِ

33
00:01:33,702 --> 00:01:35,098
.نحن أناسٌ يافعين

34
00:01:35,113 --> 00:01:37,504
.نحنُ لا نحتاجُ أدوية لنمارسَ الجنس

35
00:01:37,553 --> 00:01:39,708
.أنا أخذتها فقط لأنهُ عيد ميلادك

36
00:01:39,717 --> 00:01:42,504
.لقد ظننتُ أنهُ سيعجبك الأمر
.عيد ميلاد سعيد لعين لعمرِ الأربعين

37
00:01:42,611 --> 00:01:44,436
!أنا لستُ في الأربعين من عمري

38
00:01:44,764 --> 00:01:48,366
و أنا لا اريد أن يكونَ لدي زوج
!عليه أن يأخذ فياغرا لكي يقوم بالجنس بقوّة

39
00:01:48,382 --> 00:01:50,676
…أنا لن آخذَ منهُ كل مرةٍ نقومُ بها و لكن مرة كل فترة

40
00:01:50,693 --> 00:01:54,854
!تبا لعمر الأربعين
!عمر الأربعين سيلعق قضيبي

41
00:01:55,683 --> 00:02:00,977
{\pos(262,150)}<font color="#FFFF00">هذا هو سن الأربعين

42
00:02:16,795 --> 00:02:18,808
.لا , أبي , توقف

43
00:02:18,828 --> 00:02:20,083
.حانَ الوقتُ لتستيقظي

44
00:02:21,051 --> 00:02:23,286
!حانَ الوقتُ لتستيقظي –
.رائحةُ نفسك غريبة –

45
00:02:23,310 --> 00:02:29,651
!استيقظي
!أنا أكرهك ! استيقظي

46
00:02:31,535 --> 00:02:33,058
!استيقظي , هيا

47
00:02:36,074 --> 00:02:37,194
.حانَ الوقتُ لتستيقظي

48
00:03:05,702 --> 00:03:07,262
!جاهزون

49
00:03:18,000 --> 00:03:23,357
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}عيد ميلاد سعيد حبيبتي أمي

50
00:03:23,469 --> 00:03:27,880
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}عيد ميلاد سعيد لك

51
00:03:29,906 --> 00:03:31,216
!تمني أمنيه

52
00:03:46,219 --> 00:03:47,969
هل أستطيعُ أن أشاهدَ مسلسل (الضائع)؟

53
00:03:48,231 --> 00:03:49,838
.(لن تَستطيعي أن تَتحملي مسلسل (الضائع

54
00:03:49,963 --> 00:03:52,502
.يوجدُ بهِ الكثير من العنف و أنتِ لن تفهمي

55
00:03:52,605 --> 00:03:55,556
,إذا لا أستطيع أن أفهمه
لماذا لا أستطيع أن أتحمله؟

56
00:03:55,587 --> 00:03:56,579
.لأنكِ في الثامنة

57
00:03:56,609 --> 00:04:00,333
.أنا أستطيع أن أتحمله , لقد رأيتُ قرشاً يأكلُ شاباً في أسبوع القرش

58
00:03:56,609 --> 00:04:03,333
{\a6}{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&} أسبوع القرش : تقوم قناة ديسكفري ببث كل برامجها المشوّقة في أسبوع واحد بالصيف يسمّى أسبوع القرش

59
00:04:00,376 --> 00:04:01,630
.أسبوع القرش مزيف

60
00:04:01,668 --> 00:04:03,114
.لا , إنهُ ليسَ كذلك

61
00:04:03,146 --> 00:04:04,948
كل ما فيهِ هو إعادة تمثيل

62
00:04:04,991 --> 00:04:06,522
...أنا أعرف و لكنه
,و ذلك مرعب –

63
00:04:06,545 --> 00:04:08,238
.لا يجبُ أن يسمحَ لكِ بمشاهدته

64
00:04:08,242 --> 00:04:12,581
إنهم يظهروا إعادة تمثيل
.و لكنهم حدثوا بالحقيقة

65
00:04:12,763 --> 00:04:14,349
.سيجعلكِ تحلمي بالكوابيس

66
00:04:14,404 --> 00:04:17,858
.أنا أستطيع ان أتحمل كابوس
.أنتِ كالكابوس لي كل يوم

67
00:04:21,033 --> 00:04:22,289
!هاي

68
00:04:23,409 --> 00:04:25,266
.لا تأكل تلك الحلوى –
ماذا؟ –

69
00:04:25,377 --> 00:04:27,504
.الحلوى التي وضعتها للتو في المجلى

70
00:04:27,645 --> 00:04:29,406
.لقد رأيتكَ و أنتَ تخفيها

71
00:04:29,446 --> 00:04:31,389
هذه الحلوى , أنتِ تعتقدي أنّي ممكن أن آكل هذه الحلوى؟

72
00:04:31,403 --> 00:04:33,240
.أجل –
.أنا لا أريد تلك الحلوى نهائيا , أنظري –

73
00:04:33,264 --> 00:04:35,170
.أنتَ مازلتَ ستاكلها –
هل سآكل تلك الحلوى؟ –

74
00:04:35,186 --> 00:04:36,394
.فقط ضعها في القمامة

75
00:04:36,541 --> 00:04:38,676
ما الذي تريدي أن تقومي به؟
.أنتِ اختاري

76
00:04:39,369 --> 00:04:41,105
أيَ شيئ؟ –
.أجل أي شيئ –

77
00:04:41,285 --> 00:04:43,102
.أريدُ أن أتسكعَ معكم أنتم يا أصحاب

78
00:04:43,208 --> 00:04:45,133
أنتِ لا تريدي ان تأخذي مساج ,أو... ؟ْ

79
00:04:45,409 --> 00:04:48,368
...أن تقومي بشيئٍ مسلي
!عمر الأربعين كبير

80
00:04:48,465 --> 00:04:49,478
.لقد أصبحتُ في الثامنةِ و الثلاثين

81
00:04:49,525 --> 00:04:51,033
.حسناً , الثامنة و الثلاثين

82
00:04:51,071 --> 00:04:52,654
.نحنُ سنتقدم بالعمر

83
00:04:53,095 --> 00:04:55,147
أليسَ هذا غريبا أنَ أعياد ميلادنا في نفس الأسبوع

84
00:04:55,163 --> 00:04:57,288
و نحنُ سنقومُ بحفله و هي فقط لي؟

85
00:04:57,319 --> 00:04:59,019
.ًلا , أنا لا أعتقد أنَ هذا غريباً نهائيا

86
00:04:59,293 --> 00:05:01,386
.لأنك أنت ستصبح في الأربعين و أنا سأصبحُ في الثامنة و الثلاثين

87
00:05:01,392 --> 00:05:04,819
هيا , هل تريدي أن تصبحي واحدة من هؤلاء السيدات التي غير واثقة من عمرها

88
00:05:04,821 --> 00:05:08,662
...و بعدها سيكذبون و بعدها سيضطرون ليتذكروا و بعدها

89
00:05:08,671 --> 00:05:12,239
.أنتَ لم تصلك الفكرة , أترى , أنتَ لا تفهم كيف هو الأمر

90
00:05:12,290 --> 00:05:14,606
.أنا لا أريد أن أتسوّق في مركز التسوق للسيدات الكبار في العمر

91
00:05:14,700 --> 00:05:18,408
.(أنا لا أريد أن أذهب لمحلات (جي جيل),(تشيكوس),(آن تايلور لوفت
(محلات فخمة)

92
00:05:18,431 --> 00:05:20,002
.أنا لستُ جاهزة بعد

93
00:05:20,163 --> 00:05:21,455
.أنا أريدُ سنتين أضافيتين

94
00:05:21,501 --> 00:05:23,901
,هذا جنون
.هكذا يمكن أن يفسّر الموضوع

95
00:05:25,238 --> 00:05:26,712
ما الذي أحضرته هدية عيد ميلادي؟

96
00:05:26,755 --> 00:05:29,799
أنتظري , أنا ظننت أنكِ قلتي أننا لا يجبُ
أن نحضرَ لبعضنا هدايا هذه السنة؟

97
00:05:30,026 --> 00:05:31,349
ما الذي تعنيه؟

98
00:05:31,561 --> 00:05:33,521
.من المفروض أن تحضرَ لي هدية مفاجأة

99
00:05:33,556 --> 00:05:35,159
.هذا عيد ميلاد كبير

100
00:05:35,160 --> 00:05:36,552
!أنا أصبحت في الأربعينَ من العمر

101
00:05:40,113 --> 00:05:41,313
!!أمي

102
00:05:42,876 --> 00:05:45,787
!أمي , لماذا لا أستطيعُ أن أحصل على ملابس جديدة؟

103
00:05:45,952 --> 00:05:49,887
!!ما هذا الهراء , لا شيءَ يناسبني

104
00:05:50,559 --> 00:05:52,637
!!تباً

105
00:05:53,410 --> 00:05:55,916
.أنا ذاهبة لأتمرن
.ساعودُ بعد حوالي الساعة

106
00:05:55,947 --> 00:05:58,226
هاي , هل اتصل والدك و تمنى لك عيد ميلاد سعيد؟

107
00:05:58,261 --> 00:06:00,061
.لا , و هذا ليس مفاجئا

108
00:06:18,080 --> 00:06:18,985
.هيا –
.آتية –

109
00:06:18,992 --> 00:06:20,304
.يجبُ عليكِ أن تلحقيننا , حبيبتي

110
00:06:20,305 --> 00:06:21,086
.أجل , أنا آتية

111
00:06:21,133 --> 00:06:24,359
.لهاذا جسدكِ يبدو كذلك و جسدها يبدو كذلك

112
00:06:24,668 --> 00:06:26,993
.قبل , بعد . قبل , بعد

113
00:06:27,646 --> 00:06:30,646
…يا أصحاب , تابعوا , تابعوا بدوني , أنا فقط

114
00:06:30,831 --> 00:06:32,112
…انظروا , أنا عليَ أن

115
00:06:32,449 --> 00:06:33,706
.ًتبا

116
00:06:36,522 --> 00:06:37,965
…شكرا لــ

117
00:06:38,394 --> 00:06:40,644
.شكراً لأنكَ جعلتني أنضمُ لهذا الفريق

118
00:06:40,963 --> 00:06:43,979
.إنهُ ليسَ فريق , فقط مجموعة من الشباب
يجتمعون مع بعضهم و يقودوا الدراجات

119
00:06:44,004 --> 00:06:44,931
.أنا أعلم , أنا أعلم

120
00:06:44,965 --> 00:06:45,994
!واو

121
00:06:46,830 --> 00:06:49,384
!هاي , ممر للدراجات أيها الحقير

122
00:06:49,594 --> 00:06:52,053
.إنهُ دائماً ذلك الشاب في سيارة (إنفينيتي) اللعينة

123
00:06:53,107 --> 00:06:55,511
.أحسنتِ , عليكِ أن تصلي لهنا

124
00:06:55,542 --> 00:06:57,589
.أجل , حسنا –
.هذه , علينا أن نعملَ عليها –

125
00:06:57,658 --> 00:06:59,421
إذن , لماذا (بيت) يأخذ فياغرا؟

126
00:06:59,431 --> 00:07:01,241
ما الذي يحصل؟
.لا أعرف –

127
00:07:01,353 --> 00:07:05,436
…َأعتقد أنه فقط... ربما هوَ ليس
…منجذبٌ إليَ بعد الآن

128
00:07:05,461 --> 00:07:07,529
.أو شيئٌ من هذا القبيل
.لا أعرف

129
00:07:07,547 --> 00:07:08,841
.حسناً , هذه سخافة

130
00:07:08,908 --> 00:07:11,250
,إذا كنتِ صديقتي الحميمة
.أنا لا أحتاج فياغرا

131
00:07:11,344 --> 00:07:14,101
.أنا أريدُ حبوب مضادة للفياغرا

132
00:07:14,522 --> 00:07:16,341
.لكي أحاولَ أن لا أنتصب

133
00:07:16,615 --> 00:07:18,362
.و لكن الجميع يجعلونك تنتصب

134
00:07:18,439 --> 00:07:20,315
.لا تقللي من قيمة نفسكِ لهذه الدرجة

135
00:07:20,691 --> 00:07:21,925
.أنتِ تجعليني أنتصب

136
00:07:22,195 --> 00:07:23,714
.بارب) لا تجعلني أنتصب)

137
00:07:24,638 --> 00:07:26,613
.ربما هذه الأشياء بدأت أن تصبحَ قديمة

138
00:07:26,848 --> 00:07:29,472
.ًلهذا ربما أنا أتدرب بقوّة كثيرا

139
00:07:29,670 --> 00:07:32,847
…ربما هو سيصبح
.سيصبح قادراً أن ينتصب من جديد

140
00:07:33,309 --> 00:07:35,213
لماذا تريدي أن تقومي بالجنس (ديب)؟

141
00:07:35,429 --> 00:07:37,669
.الجنس يأتي بالرقم واحد الذي يجعل الناس تتشاجر مع بعضها

142
00:07:37,910 --> 00:07:40,910
.توقفي عن ممارسة الجنس , لن يكونَ هناكَ شجارٌ من جديد

143
00:07:41,113 --> 00:07:42,682
.أنا مثال حي على الموضوع

144
00:07:42,713 --> 00:07:43,924
,أنا لا أقوم بالجنس

145
00:07:44,125 --> 00:07:46,682
.و انا لا يمكن أن أصبحَ أكثرَ سعادة

146
00:07:46,778 --> 00:07:49,580
.أنا عرفت هذا , انا عرفتُ أنكِ لا تقومين بالجنس

147
00:07:49,604 --> 00:07:51,404
.أنا أستطيعُ أن أرى ذلك بوجهك
…إنهُ كله

148
00:07:51,940 --> 00:07:53,760
.مجعد و متألم

149
00:07:55,021 --> 00:07:57,242
,أنا أستمتع في هذه الفترة التي لا نقومُ بها بالجنس
.هذا كل ما أقوله

150
00:07:57,405 --> 00:07:58,293
ألا تفقديه؟

151
00:07:58,340 --> 00:08:00,639
.ًحسناً , أنا لا أعرف , لأني لا أشعرُ بشيء بالأسفل هنا نهائيا

152
00:08:00,657 --> 00:08:03,657
,أنا لدي تلف بالأعصاب من العملية الجراحية التي قمتُ بها
لذلك , كل شيئ مثل -

153
00:08:03,913 --> 00:08:05,467
.إنها مخدرة بالأسفل هناك

154
00:08:05,577 --> 00:08:09,830
أنا أستطيعُ أن أجلسَ على قضيب ضخم بقوة

155
00:08:09,968 --> 00:08:12,801
.و أنا لن أعرفَ أني كنتُ جالسةٍ عليه

156
00:08:13,036 --> 00:08:15,606
أنا أستطيع أن يقرصني دبور هنا بالأسفل
.و أنا لن أشعر به

157
00:08:15,622 --> 00:08:17,402
…تستطيع أن تضع أي شيئ

158
00:08:18,285 --> 00:08:19,488
…هنا

159
00:08:19,694 --> 00:08:22,074
.و انا لن أعرفَ ما الذي وضعته

160
00:08:22,317 --> 00:08:25,447
,أنا كنت أتبولُ في الهواء العليل
و هذا قد ذهبَ الآن

161
00:08:25,502 --> 00:08:26,815
.مثل دوش الحمام

162
00:08:26,851 --> 00:08:28,489
.هذا كان أكثر شيئٍ محزن أنا سمعتهُ في حياتي

163
00:08:28,632 --> 00:08:30,520
.أنا أعتقد أنك تريد عائلة

164
00:08:30,695 --> 00:08:32,194
ألا تريد عائلة؟

165
00:08:32,669 --> 00:08:34,239
.(لا , أنا أعتقد أني أريدُ أن أقومَ بها بطريقة (جورج كلوني

166
00:08:34,420 --> 00:08:35,831
بطريقة (كلوني)؟ –
.أجل –

167
00:08:35,926 --> 00:08:37,495
.ًهو لا يبدو سعيدا

168
00:08:37,765 --> 00:08:38,605
.أجل إنهُ كذلك

169
00:08:38,754 --> 00:08:40,433
.لا , إنّهُ يشعر بالوحدة

170
00:08:40,918 --> 00:08:41,642
.لا , إنّهُ ليسَ كذلك

171
00:08:41,751 --> 00:08:44,243
.أترى , أعتقد أنه لديهِ عيون حزينة

172
00:08:44,299 --> 00:08:46,056
.أو , أيتها الشيئُ الجميل , لا

173
00:08:46,148 --> 00:08:48,677
.هو الذي يقوم بالعيون الحزينة و التي تشعرُ بالوحدة

174
00:08:48,979 --> 00:08:51,979
.لكي يحصل على السيدة التالية
.انظري , أنا أستطيع أن أقوم بها أيضاً , راقبي

175
00:08:53,909 --> 00:08:56,281
.أنا أراهنك أنَ (جورج كلوني) يشعر بالوحدة

176
00:08:56,544 --> 00:08:58,672
.فقط هو و قضيبهُ الكبير

177
00:08:58,690 --> 00:08:59,555
.أنتِ كنتِ ستقومي معه بالجنس

178
00:08:59,609 --> 00:09:00,437
.أنا لن أقومَ بها معه

179
00:09:00,455 --> 00:09:02,502
.إذن هل ستقومي بها –
...أنا سأقومُ بها , أنا لن أشعر بها و لكن

180
00:09:02,508 --> 00:09:04,679
.ستضاجعينهُ أنتِ و فرجكِ المخدر
.أجل أنتِ ستقومي بها

181
00:09:05,383 --> 00:09:08,013
,أوشن ثلاثين) إنش)
.هذا الذي ستكتشفيه

182
00:09:08,506 --> 00:09:10,066
هل تعتقد هذا؟

183
00:09:10,272 --> 00:09:12,922
.ًعلى الرغم من ذلك كانَ عملاً أحمقا
.عليكَ أن تفهمَ هذا

184
00:09:13,042 --> 00:09:16,813
أنا أعني أنَ هذا الشيئ الوحيد الذي ليسَ عليكَ أن تقوله
.أنكَ استخدمتَ فياغرا

185
00:09:16,853 --> 00:09:18,773
.أنا أعتقد أنَ ذلك تحذير من اسمه

186
00:09:19,075 --> 00:09:21,562
…نحن في أحد تلكَ المراحل التي

187
00:09:21,883 --> 00:09:26,021
.أي شيئ يقوله الشخص يزعج الهراء الذي يخرج من الشخصِ الآخر

188
00:09:26,105 --> 00:09:28,240
.كل الوقت , مثل الانفجار

189
00:09:28,335 --> 00:09:30,563
.ليسَ عليكَ أن تقلق بشأنِ هذا الأمر
.يجبُ عليكَ أن تقوم بالجنس بأقصى طريقة ممكنة

190
00:09:31,126 --> 00:09:32,343
…هذا يبدو مريعاً

191
00:09:32,390 --> 00:09:34,054
.حسناً , لقد أعجبني هذا

192
00:09:34,132 --> 00:09:35,124
…ولكن

193
00:09:35,679 --> 00:09:38,129
…هل تعجبت يوما كيفَ سيكونُ الأمر

194
00:09:38,227 --> 00:09:42,795
…أذا , أنتَ انقسمتَ بواسطةِ شيئٍ أكبر , أنتَ تعرف , مثل

195
00:09:43,506 --> 00:09:45,357
لدرجة الموت , مثل موتها؟

196
00:09:45,562 --> 00:09:48,614
.سأفكرُ بالموضوع

197
00:09:48,728 --> 00:09:50,502
…ليسَ بطريقةٍ مؤلمة , فقط

198
00:09:50,901 --> 00:09:54,719
.انزلاق بصمت نحو الموت , مثلَ تسرب الغاز

199
00:09:54,782 --> 00:09:56,365
.ًبالتأكيد , يجبُ أن يكونَ مسالما

200
00:09:56,382 --> 00:09:58,536
.أنا أعني أنها أم أولادك

201
00:09:58,629 --> 00:10:00,043
…تريدها أن تموت

202
00:10:00,368 --> 00:10:02,538
...لا , أنا أريد أن أكونَ مسالماً
…لطيف –

203
00:10:02,567 --> 00:10:06,986
,أجل , فقط أن أقودها للإغماء
.بدونِ أن تستطيعَ أن تستيقظ

204
00:10:07,037 --> 00:10:09,284
.و بعدها تصبحُ حراً طليقاً
.و بعدها أنتَ أرمل

205
00:10:09,398 --> 00:10:11,261
.هذه هي
.الناس تحب الأرامل

206
00:10:11,285 --> 00:10:14,285
إنهم يحبون الأرامل
.إنها الحالة الإجتماعية العكسية للناس المطلقين

207
00:10:14,316 --> 00:10:14,993
.إنها الأفضل

208
00:10:15,009 --> 00:10:17,186
!إنه مثل , أوه , ذلك الأرمل الفقير

209
00:10:17,358 --> 00:10:19,186
…أنت تعرف , إذا كنتُ فقط أستطيعُ أن

210
00:10:19,236 --> 00:10:21,757
…بطريقة ما… بطريقة ما –
...أجعلهُ سعيداً –

211
00:10:21,835 --> 00:10:24,906
.أريحهُ من تعبه –
.أبعد عنه حزنه –

212
00:10:26,873 --> 00:10:28,850
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}تشاين أندلوسيا

213
00:10:28,998 --> 00:10:32,066
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}أنا تشاين أندلوسيا

214
00:10:32,401 --> 00:10:35,308
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}أنا تشاين أندلوسيا

215
00:10:35,446 --> 00:10:37,371
...هل تعرفي هذه الأغنية
,بيكسلز) قاموا بهذهِ الأغنية)

216
00:10:37,381 --> 00:10:40,793
(أنها عن فلم (سلفادور دالي
يدعى"تشاين أندلوسيا"؟

217
00:10:40,801 --> 00:10:42,892
...هذه الموسيقا لا تجعلُ الناس سعداء

218
00:10:42,900 --> 00:10:45,507
هذه الأغنية هي انطلاق (دوليتل) واحد من أجمل الألبومات

219
00:10:45,530 --> 00:10:46,890
.بآخر ثلاثين سنة
انظر لنفسك كم أصبحت غاضبا –

220
00:10:46,902 --> 00:10:48,765
.و أنت تستمع لهذه الأغنية
.لديها سجل مهم –

221
00:10:48,788 --> 00:10:51,968
.إنهُ عيد ميلادي , أنتَ لا تتحكم بالراديو بعيدِ ميلادي

222
00:10:52,530 --> 00:10:56,501
.أنا أقوم بهذا , أنا أتحكم بالراديو بعيد ميلادي

223
00:10:57,134 --> 00:10:59,384
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}..خذني

224
00:10:59,689 --> 00:11:00,929
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&},خذني

225
00:11:01,270 --> 00:11:05,007
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}خذني

226
00:11:06,025 --> 00:11:08,061
.(سايدي) تشاهد مسلسل (الضائع)

227
00:11:08,879 --> 00:11:11,879
سايدي) كم مرة شاهدتي مسلسل (الضائع) هذا الأسبوع؟)

228
00:11:12,707 --> 00:11:14,165
.أنا فقط شاهدتهُ أحد عشر مرة

229
00:11:14,194 --> 00:11:17,238
,و لكن يوجد ثمانِ حلقات بعد
…و بعدها سأنتهي , لذلك

230
00:11:17,379 --> 00:11:18,316
كم عدد كل الحلقات؟

231
00:11:18,329 --> 00:11:19,400
مئة و و أربعةَ عشر؟

232
00:11:19,416 --> 00:11:23,062
.هل تمزحي معي ؟ لا تستطيعي أن تشاهدي
أكثر من مئة حلقة من برنامج معين في خمسة أسابيع

233
00:11:23,077 --> 00:11:25,156
.لا –
.سوفَ يُصهَرُ دماغكِ –

234
00:11:25,373 --> 00:11:28,378
,لا , إنّهُ ليسَ يذيب دماغب
.إنه يذهلني

235
00:11:28,402 --> 00:11:30,331
.(هذا حقاً سيئ (سايدي

236
00:11:30,447 --> 00:11:31,948
.ليسَ مسموحٌ لكِ أن تقومي بهذا

237
00:11:31,982 --> 00:11:34,714
.علاقتي مع مسلسل (الضائع) ليسَ عملك

238
00:11:35,116 --> 00:11:37,190
.إنها علاقة شخصية بالكامل

239
00:11:38,402 --> 00:11:39,181
!توقفي

240
00:11:39,750 --> 00:11:41,501
!توقفي
.كوني لطيفة مع أختك –

241
00:11:41,667 --> 00:11:43,938
.أنتم ستعتزون ببعضكم في أحدِ الأيام

242
00:11:44,522 --> 00:11:46,836
!توقفي ! توقفي

243
00:11:47,726 --> 00:11:49,916
,عزيزتي , إنهُ عيد ميلادك
.ليسَ عليكِ أن تذهبي إلى المتجر

244
00:11:49,934 --> 00:11:51,197
.أنا أعلم , فقط خمسُ دقائق

245
00:11:51,243 --> 00:11:53,080
.ديزي) و (جوردي) يتشاجران)

246
00:11:53,200 --> 00:11:55,924
.حسنا , خمس دقائق
.و لكن بعدها سأسحبك للخارج

247
00:11:56,827 --> 00:11:58,060
.مرحبا

248
00:11:58,325 --> 00:12:01,049
مرحبا , كيف تعاملك (جودي)؟

249
00:12:01,612 --> 00:12:02,732
جودي)؟)

250
00:12:02,818 --> 00:12:04,597
.أوه , جودي هي (أفضلُ صديقة للأبد) الجديدة

251
00:12:04,708 --> 00:12:08,581
أنها مثل القطة الصغيرة الجميلة
.أحياناً تأتي و تفرك لي قدمي

252
00:12:08,859 --> 00:12:10,659
.و أنت كرة من الغائط

253
00:12:11,136 --> 00:12:12,508
.إنها تحبني

254
00:12:12,625 --> 00:12:13,825
.هاه

255
00:12:18,638 --> 00:12:21,769
هل تستطيعي أن تعملي جرد للمحل حيث نستطيع أن نبيع بسعرِ التخفيضات؟

256
00:12:21,823 --> 00:12:24,172
و عليكِ أن تنتبهي للأرقام

257
00:12:24,183 --> 00:12:27,922
.لأننا فقدنا حوالي أحد عشر ألف دولار

258
00:12:28,444 --> 00:12:30,418
.(أعتقد , أنه على الأغلب (ديزي

259
00:12:31,063 --> 00:12:33,562
,لقد كانت تمرُ بوقتٍ عصيب و هي تستخدم ذلك الكمبيوتر البسيط

260
00:12:33,569 --> 00:12:35,426
.هذا لأنها غبية

261
00:12:35,966 --> 00:12:37,934
.أعتقد أنها على الأغلب تسرق

262
00:12:38,114 --> 00:12:39,940
.إنها لا تسرق

263
00:12:40,279 --> 00:12:44,073
.إنها أفضل موظف لدينا
.لقد عملت بتسعة آلاف دولار الشهر الماضي

264
00:12:44,444 --> 00:12:45,894
حسناً , كم عملت أنا؟

265
00:12:46,066 --> 00:12:48,466
.أنت أحضرتِ ألفان و مئتان دولار

266
00:12:48,762 --> 00:12:49,770
.ًهذا ليسَ سيئا

267
00:12:49,783 --> 00:12:51,668
.حسناً , هذا ليسَ جيداً لهذه الدرجة

268
00:12:51,856 --> 00:12:54,267
…أنا أعني أني , لا أقارنكِ بأحد , و لكن

269
00:12:54,557 --> 00:12:56,236
.و لكنكِ لستِ جيدة بقدرها

270
00:13:03,633 --> 00:13:05,224
.ًحسناً , أراكِ لاحقا

271
00:13:08,563 --> 00:13:10,490
.أنا لا أعتقد أنها ترتدي ملابس داخلية

272
00:13:11,548 --> 00:13:12,748
ماذا؟

273
00:13:12,849 --> 00:13:14,042
.إنهُ مظلمٌ بالكامل هناك

274
00:13:14,369 --> 00:13:16,913
ماذا...؟ لماذا كنتَ تنظر؟

275
00:13:16,989 --> 00:13:18,374
...ُأنا لم أعني أن أنظر , أنا فقط كنت

276
00:13:18,420 --> 00:13:20,214
لقد كانت مثل أن أقول : مرحباً وااو!’

277
00:13:20,556 --> 00:13:21,811
.ها هي

278
00:13:22,380 --> 00:13:24,327
.حسناً , ربما هي ترتدي ملابسَ داخلية غامقة

279
00:13:24,654 --> 00:13:28,444
.أجل , ربما هي لديها ملابس داخلية عليها صورة فرج مطبوعة عليها

280
00:13:28,544 --> 00:13:29,628
.توقف عن النظر

281
00:13:29,660 --> 00:13:33,400
ربما بعض البرتقالي الغامق و البني و ربما أخضر ضارب على السواد؟

282
00:13:33,408 --> 00:13:35,228
.هذا حقاً سيظهرُ لكَ ملامحك

283
00:13:35,252 --> 00:13:38,370
أنا للتو أخذت بطاقة الدفع الإلكتروني
.أنتِ اختاري الأشياء التي تريها مناسبة

284
00:13:43,567 --> 00:13:45,308
!أحسنت عملا

285
00:13:46,643 --> 00:13:47,691
أين والدك؟

286
00:13:47,747 --> 00:13:49,269
.أعتقد أنه ذهب للحمام

287
00:13:49,512 --> 00:13:51,080
!(بيت)

288
00:13:51,182 --> 00:13:54,072
.ك-80)  تبا لتلك العاهرة)

289
00:13:56,023 --> 00:13:56,702
!هاي

290
00:13:56,732 --> 00:13:57,960
ما الذي تقوم به؟

291
00:13:58,127 --> 00:13:59,927
.أنا بالحمام

292
00:14:02,529 --> 00:14:04,558
.نحن بالأسفل ننتظرك

293
00:14:04,620 --> 00:14:06,964
.ًأنتَ هنا لوقت طويل جدا

294
00:14:08,055 --> 00:14:10,599
.أنا كدتُ أن انتهي
.أنا سأكونُ بالأسفل في دقيقة

295
00:14:10,780 --> 00:14:13,951
.تشارلوت) قامت للتو بأول قفزة لها على جهاز اللقفز البهلواني و هبطت على أقدامها)

296
00:14:13,968 --> 00:14:15,863
.لقد كانت حقاً فخورة بنفسها

297
00:14:15,992 --> 00:14:17,863
!ذلك رائعا –
.و أنتَ لم تراها –

298
00:14:18,328 --> 00:14:20,286
.ستقومُ بها مرة أخرى

299
00:14:20,326 --> 00:14:23,286
.إنها فقط  , المرة الرابعة التي تذهبُ بها للحمام

300
00:14:23,660 --> 00:14:24,673
.أعطيني استراحة

301
00:14:24,798 --> 00:14:27,267
لماذا لديكَ غريزة للهرب؟

302
00:14:27,308 --> 00:14:28,938
,إنها ليست غريزة للهرب منكِ

303
00:14:28,953 --> 00:14:32,671
إنها غريزتي للقدوم للحمام
.عندما أحتاج أن أذهبَ للحمام

304
00:14:32,953 --> 00:14:34,239
لماذا لا اشتم أي رائحة؟

305
00:14:34,330 --> 00:14:37,330
...لأني دفعت كل شيئ في المرحاض عندما وصلت لهنا

306
00:14:37,442 --> 00:14:38,536
.إذن , دعني أرى

307
00:14:38,658 --> 00:14:39,968
ماذا؟ –
!دعني أرى –

308
00:14:39,982 --> 00:14:41,303
.لا , أنا لن أدعكِ تري

309
00:14:41,327 --> 00:14:43,804
.أنتَ لن تسمحَ لي أن أرى لأنكَ لستَ بحاجة للدخول لهنا

310
00:14:43,827 --> 00:14:45,426
!لقد كنت أقوم بها مثل ما أريد

311
00:14:45,478 --> 00:14:46,874
!لقد كنت أقوم بها مثل ما أريد؟

312
00:14:46,950 --> 00:14:49,218
من يقضي نصف ساعة بالمرحاض؟

313
00:14:49,251 --> 00:14:50,171
.(جون غودمان)

314
00:14:52,825 --> 00:14:55,319
!لا تضغطي زر الإدخال, أنا لستُ متأكداً أني قمت بتلك الحركة

315
00:14:56,791 --> 00:14:58,191
.شكراً لكم

316
00:14:58,914 --> 00:14:59,820
.واو

317
00:14:59,999 --> 00:15:01,753
,تعلمون , عندما بدأتُ أكون نفسي

318
00:15:01,818 --> 00:15:04,737
كان حلمي أن أعمل مع الموسيقيين و الفرق

319
00:15:04,839 --> 00:15:07,360
.الذين أقدّرهم كثيرا

320
00:15:07,464 --> 00:15:10,464
الشخص الذي فكرت ,"يا ألهي , ألن يكون مذهلا أن أعمل معه"

321
00:15:10,571 --> 00:15:11,975
.(كان (غراهام باركر

322
00:15:15,766 --> 00:15:17,421
.الليلة , نحن استضفناه

323
00:15:17,681 --> 00:15:18,810
.عزف انفرادي

324
00:15:18,896 --> 00:15:21,296
لأننا لم نستطع أن نؤمن
."(أغنية" (للطيران في  الإشاعة

325
00:15:21,998 --> 00:15:23,118
.(غراهام باركر)

326
00:16:13,793 --> 00:16:15,127
.إنها فقط ليست نوعي المفضل من الموسيقا

327
00:16:15,148 --> 00:16:17,103
حقا , ما هو نوعكِ المفضل من الموسيقا؟

328
00:16:17,259 --> 00:16:18,267
.(أنا أحب (ليدي غاغا

329
00:16:18,291 --> 00:16:19,947
.يا ألهي , بالطبع أنتِ تحبيها

330
00:16:20,262 --> 00:16:21,867
ماذا؟ –
.الموسيقا الراقصة السطحية –

331
00:16:21,934 --> 00:16:27,892
...إنها ليست كذلك , أنها عن التحرر و الجنس و القوّة

332
00:16:27,893 --> 00:16:30,978
.تعلمي , أنتِ لستِ مضطرة لتحبيها
.إنها حقا ليست لكِ , هذه ليست مشكلة

333
00:16:31,031 --> 00:16:33,505
.إنهُ عمل , إنهُ ليس هواية

334
00:16:33,539 --> 00:16:36,974
ألا تستطيع أن تحبه كهوايه؟

335
00:16:37,052 --> 00:16:41,240
و توافق فتاة عمرها خمسة عشر عاما مثيرة لنستطيع أن نأكل؟

336
00:16:41,328 --> 00:16:44,778
(غراهام باركر) لدية ألبومين في مجلة (رولينغ ستون)

337
00:16:44,789 --> 00:16:47,789
.أفضل خمسمئة ألبوم أطلقوا كل الوقت
.اثنين له

338
00:16:48,524 --> 00:16:53,779
إذا استطعتُ أن أبيع عشرة آلاف تسجيل
.لمحبيه , نحن ذهبيين

339
00:17:03,800 --> 00:17:06,800
.آخر شخص من محبي (غراهام باركر) ماتَ للتو

340
00:17:10,286 --> 00:17:12,486
.أنا أعرف , بقوّة –
...إنّه كئيب

341
00:17:12,533 --> 00:17:14,682
.(تشارلوت) , (سايدي)

342
00:17:15,140 --> 00:17:17,075
سايدي) , ما الذي تستمعينَ إليه؟)

343
00:17:17,224 --> 00:17:18,344
,ًحسنا

344
00:17:18,460 --> 00:17:21,262
.هذه هي الموسيقا التي تجعلُ الناس سعداء

345
00:17:22,013 --> 00:17:24,004
.و هذا ما يشتريه الناس

346
00:17:25,690 --> 00:17:26,810
ماذا؟

347
00:17:29,224 --> 00:17:30,344
أليس كذلك , فتيات؟

348
00:17:31,261 --> 00:17:32,661
.(هيا , (سايدي

349
00:17:38,981 --> 00:17:42,166
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}.. مثل برج التنين
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}أجل , أجل مثل برج التنين

350
00:17:42,213 --> 00:17:46,679
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}أجل , أجل مثل برج التنين
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}أجل , أجل مثل برج التنين

351
00:17:46,703 --> 00:17:48,802
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}!مثل برج التنين
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}!مثل برج التنين

352
00:17:48,826 --> 00:17:53,075
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}أجل , أجل مثل برج التنين
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}…أجل , أجل مثل برج التنين

353
00:17:54,613 --> 00:17:55,790
لماذا أوقفتها؟

354
00:17:55,881 --> 00:17:57,673
.الآن , شيئٌ ما جيدٌ حقاً

355
00:17:59,696 --> 00:18:01,201
.هذه تسمى , موسيقى جيدة

356
00:18:03,600 --> 00:18:04,770
.من قلب أحدهم

357
00:18:04,803 --> 00:18:07,019
.إنّها تجعلني مكتئبة
.إنّها ليست مسلية

358
00:18:07,094 --> 00:18:09,794
فقط استمعي لهذه الكلمات ,حسنا؟
.فقط استمعي للكلمات

359
00:18:14,702 --> 00:18:17,083
.أنا لا أفهم الكلمات

360
00:18:17,226 --> 00:18:19,458
.هذه تسمّى كلمات , هذا شعر
...هذا ما

361
00:18:19,523 --> 00:18:22,567
.…هذا ما سيبقى لمئة عام

362
00:18:23,096 --> 00:18:25,093
.أنّها فقط لا تجعلُ الناسَ سعداء

363
00:18:25,151 --> 00:18:27,968
.إنّها تجعلني سعيد
.أنا أستطيعُ أن أرقص معها

364
00:18:33,317 --> 00:18:36,455
.أنتَ الوحيدُ في هذه الغرفة السعيد

365
00:18:44,335 --> 00:18:47,067
.أحياناً , أنا أتمنى أن أحدكم لديها قضيب

366
00:18:47,717 --> 00:18:49,778
.ًحسناً , نحن لا نريد واحدا

367
00:18:59,166 --> 00:19:01,851
هل يوجد شيئٌ تستطيعُ أن تفعله لتساعدني به بالوقت الحاضر؟

368
00:19:01,916 --> 00:19:04,015
.أجل , أنا جاهزٌ للمساعدة
.فقط أخبريني ماذا أفعل

369
00:19:04,047 --> 00:19:06,771
هل تستطيع أن تحضرَ وجبةَ الغداء أو شيئ ما؟

370
00:19:06,845 --> 00:19:08,060
لي أو لهم؟

371
00:19:09,364 --> 00:19:11,939
!تشارلوت) , أنا لدي اختبار)

372
00:19:12,015 --> 00:19:13,815
!أنا آتية ! أنا آتيه

373
00:19:14,057 --> 00:19:16,070
!تشارلوت) , أنا سأقتلك)

374
00:19:20,430 --> 00:19:22,977
.(مرحباً (ديبي –
مرحباً , ستلدين في أي يوم , أليس كذلك؟ –

375
00:19:23,035 --> 00:19:25,056
.ليسَ بالضبط , باقي ثلاث أشهر

376
00:19:25,228 --> 00:19:26,348
.ًمرحبا –
.ًمرحبا –

377
00:19:26,393 --> 00:19:28,945
.كايتي) تريد الذهابَ في يوم اللعب )
.دعينا نجمع هؤلاء الاثنين مع بعضهم

378
00:19:28,956 --> 00:19:30,445
.ًذلك سيكون رائعا , حسنا –
.رائع –

379
00:19:30,450 --> 00:19:31,979
.هاي , سأتصلُ بكِ –
.حسناً , رائع –

380
00:19:32,011 --> 00:19:33,252
.هاي , لا

381
00:19:33,429 --> 00:19:34,861
لا , ماذا؟ –
.لا –

382
00:19:34,932 --> 00:19:36,332
ماذا؟ –
.لا –

383
00:19:36,453 --> 00:19:37,461
.إنّها لطيفة

384
00:19:37,490 --> 00:19:38,890
.إنّها كالشيطان

385
00:19:40,250 --> 00:19:41,031
.ًمرحبا

386
00:19:41,055 --> 00:19:42,031
.مرحباً –
.مرحباً –

387
00:19:42,259 --> 00:19:43,225
…اسمع

388
00:19:43,266 --> 00:19:45,334
تشارلوت) حقا تحتاج أن تكونَ هنا بالوقتِ المحدد)

389
00:19:45,345 --> 00:19:47,802
.لأنها تحتاج الوقت الزائد لكي تستقرَ هنا

390
00:19:47,840 --> 00:19:49,722
.أوه , نحنُ بالوقت المحدد

391
00:19:49,769 --> 00:19:52,058
.ًأن تكونَ بالوقتِ المحدد يعني أن تكونَ مبكرا

392
00:19:52,796 --> 00:19:53,738
.ًأوه , حسنا

393
00:19:53,754 --> 00:19:55,861
.حسناً , من الجميل مشاهدتكِ بالصف

394
00:19:56,025 --> 00:19:57,462
.هل تريدي أن تري المزيد

395
00:19:57,666 --> 00:19:58,851
...أنا لا استطيع

396
00:19:59,587 --> 00:20:00,945
!(مرحباً (ديبي

397
00:20:01,066 --> 00:20:02,313
.(الجدة (مولي

398
00:20:02,337 --> 00:20:03,618
كيفَ حالك؟ –
.هااي –

399
00:20:03,639 --> 00:20:05,957
.أنا مسرورة جداً بخصوصِ هذا المعرض العلمي

400
00:20:05,997 --> 00:20:08,307
.شكرا لقدومك –
.إنه يجري بشكلٍ جيد حسبَ ما سمعت –

401
00:20:08,315 --> 00:20:08,923
.أجل

402
00:20:08,946 --> 00:20:11,501
.أنا أحبكِ , أنتِ تبدينَ جميلةً جداً

403
00:20:12,209 --> 00:20:15,292
.عيد ميلاد سعيد , أنا للتو علمتُ أنكِ أصبحتِ بسنِ الأربعين

404
00:20:15,332 --> 00:20:16,886
هل أنتِ بسن الأربعين؟

405
00:20:17,225 --> 00:20:18,019
.أجل

406
00:20:18,066 --> 00:20:21,066
,أنا أتذكر عندما أنا كنتُ بسنِ الأربعين
,و بعدها رمشت عيني

407
00:20:21,308 --> 00:20:23,462
.و ها أنا هي , سيصبحُ عمري تسعونَ عاماً

408
00:20:23,517 --> 00:20:25,415
يا ألهي , أينَ ذهبَ عمري؟

409
00:20:25,495 --> 00:20:28,678
,في أحد الأيام سترمشي
.و أنتِ ستصبحي بالتسعينَ من عمركِ

410
00:20:28,721 --> 00:20:32,593
.و أنا لن أكونَ بالجوار لأراك
.و هذا يجعلني حزينةً جداً

411
00:20:32,675 --> 00:20:34,672
.أنا أخبرك , أنا أحذرك

412
00:20:34,743 --> 00:20:36,860
!لا ترمشي , لا ترمشي

413
00:20:47,885 --> 00:20:51,375
,و بعدها تغيبت عن الدفع للرهن
.و هذا هو الرهن الثاني

414
00:20:51,389 --> 00:20:53,975
.يجبُ عليكَ أن تشدَ حزامك
,يجبُ عليكَ أن تذهبَ للمنزل , تجلس

415
00:20:54,001 --> 00:20:57,001
,و تتفقد نفقاتك
.و تخبر (ديبي) بكل بساطة

416
00:20:57,093 --> 00:20:58,778
.(أوه , يا ألهي , أنا لا أستطيعُ أن أخبر (ديبي

417
00:20:58,801 --> 00:20:59,950
.(يجبُ عليكَ أن تخبرها (بيت

418
00:20:59,977 --> 00:21:02,826
,أنا أعني , أنها تعرف أنَ هذا سيئ
.و لكن ليسَ لديها أي فكرة عن مدى سوء الأمر

419
00:21:02,867 --> 00:21:05,786
,أنتَ تستطيعُ أن تبيعَ المنزل
.و بهذا ستجدُ لنفسكَ بعضَ الوقت

420
00:21:05,818 --> 00:21:07,964
.لا , لا , ديبي ليست موافقة تماماً على مسألةِ بيعِ المنزل

421
00:21:07,979 --> 00:21:11,474
.كمدير أعمالكَ و صديقكَ , أنا لا أستطيعُ أن أنصحكَ بهذا

422
00:21:12,511 --> 00:21:14,675
هاي , إلى أي درجة سيكون مسلياً إذا أنا اشتريتُ منزلك؟

423
00:21:14,707 --> 00:21:15,827
…ًحسنا

424
00:21:16,433 --> 00:21:17,993
.ًوداعا –
.اصمد قليلاً –

425
00:21:24,820 --> 00:21:27,645
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&},من تسجيلاتهِ السابقة
الغير مصفّاة , يأتي بالمركز الأوّل

426
00:21:27,665 --> 00:21:30,928
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}غراهام باركر)و أغنية الإشاعة)
.سجّلت منذ ثلاثين سنة

427
00:21:31,154 --> 00:21:32,974
,عندما نعزفُ سوياً

428
00:21:33,600 --> 00:21:38,621
,السحرُ يكونُ لحدِ الجنون
.ًو أنا أعتقد أنَ الذي قمنا به كانَ عظيما

429
00:21:38,980 --> 00:21:39,805
ما الذي تقوم به؟

430
00:21:39,827 --> 00:21:42,962
.(لقد كنتُ أتفقده , لقد كان من أفضلِ الناسِ في تاريخ (الروك

431
00:21:43,017 --> 00:21:46,085
انظر , لا تستطيع أن تُظهِرَه في حفلته

432
00:21:46,125 --> 00:21:49,958
.في العام 1977 و من ثم تقفز مباشرةً إلى الآن

433
00:21:50,125 --> 00:21:52,310
.إنهُ مرعب , يجب عليكَ أن تعكسَ الوضوع

434
00:21:52,333 --> 00:21:55,096
,يجبُ عليكَ أن تظهرهُ كما هو الآن بشكلٍ موجز

435
00:21:55,173 --> 00:21:57,623
.و بعدها تظهره كما كان في 1977

436
00:21:57,811 --> 00:21:59,161
.(عليكَ أن تقومَ بها بطريقة (بنجامين بوتن

437
00:21:57,811 --> 00:22:01,500
{\a6}{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&} طريقة بنجامين بوتين : كما حدث في الفلم أن يولد كبيراّ بالعمر و كلّما ازداد عمرة يصغر بالسنّ

438
00:21:59,186 --> 00:22:02,152
,أنا لا أعرفُ ما الذي تتحدث عنه
.حسناً , كل نجوم (الروك) أكبر بالعمر الآن

439
00:22:02,160 --> 00:22:04,689
...(ستيفن تايلر) , (دايفد بوي) , (مايك جغر)

440
00:22:04,690 --> 00:22:05,383
.(بول مكارتني) –

441
00:22:05,424 --> 00:22:09,132
.حسناً , توقف . كل الذين ذكرتهم يبدو كأمرأة كبيرة بالعمر الآن

442
00:22:09,596 --> 00:22:12,398
.(أنت فقط تذكر مجموعة من (جيسيكا تانديز

443
00:22:12,704 --> 00:22:14,498
.كيث ريتشاردز) يتماشى معه الموضوع)

444
00:22:14,538 --> 00:22:17,537
,و ذلكَ لأن (كيث ريتشاردز) يبدو بالسبعين عندما كانَ في الأربعين

445
00:22:17,611 --> 00:22:20,202
.و الآن هو في السبعين , و يبدو كأنهُ في السادسة و التسعين

446
00:22:21,243 --> 00:22:22,343
.هو مولودٌ من جديد

447
00:22:22,528 --> 00:22:24,744
.أنا أحبه و أنا أعتقد أنَ (غراهام باركر) مثير

448
00:22:24,825 --> 00:22:25,979
هل ستضاجعينه؟

449
00:22:26,072 --> 00:22:27,697
!أجل –
…أنتِ –

450
00:22:28,658 --> 00:22:30,744
ستضاجعينهُ ومن ثم ستضاجعيني؟

451
00:22:30,759 --> 00:22:33,335
,أنا أعني , أني قد ضاجعتكَ مرّة
,لو استطعتَ أن تنتهي

452
00:22:33,351 --> 00:22:34,278
...أنت
.لقد انتهيت –

453
00:22:34,293 --> 00:22:37,413
...حسناً , تعلم , يكفي من ضاجع من و من انتهى

454
00:22:37,468 --> 00:22:38,593
.أنا انتهيت

455
00:22:38,671 --> 00:22:41,905
.انظر , إنها نظرة للتسجيلات القديمة
.ذلكَ هو نقطةُ ارتكازنا , ذلكَ هو سوقنا

456
00:22:41,915 --> 00:22:45,038
,إنها تكلفُ المال لتحضرَ فرقاً جديدة
.أنا لا أستطيع أن أفعلَ هذا

457
00:22:45,063 --> 00:22:47,506
.(حسناً , و أيضاً , أنتَ الشخص الذي رفضَ فرقة (أركاد فاير

458
00:22:47,537 --> 00:22:48,934
.(الجميع رفضَ (أركاد فاير

459
00:22:48,958 --> 00:22:50,450
!هذا جنون , يوجدُ الكثير منهم

460
00:22:50,470 --> 00:22:52,261
.ليس لدينا المال لنسوّقَ لفرقةٍ جديدة

461
00:22:52,278 --> 00:22:54,392
نحنُ فقط علينا أن نظهرَ (غراهام) متصلٌ تماما بالموضوع

462
00:22:55,727 --> 00:22:56,700
مع من يتحدث؟

463
00:22:56,761 --> 00:22:58,068
.مع الصحيفة اليهودية

464
00:22:58,123 --> 00:22:59,614
الصحيفة اليهودية؟

465
00:22:59,673 --> 00:23:04,436
.على ما يبدو , اليهود الكبار هم الوحيدونَ الذين مازالوا يشترونَ التسجيلات القديمة

466
00:23:04,649 --> 00:23:06,646
.لأنهم لا يحبونَ أن يحملوا الأغاني من الأنترنت

467
00:23:06,876 --> 00:23:09,318
.لأنهم لا يعرفون ما معنى تحميل

468
00:23:09,855 --> 00:23:12,491
لماذا هذا الألبوم
مختلف عن باقي الألبومات؟

469
00:23:13,660 --> 00:23:14,647
.إنهُ ليسَ مختلف

470
00:23:15,137 --> 00:23:16,284
ما الذي يرتديه؟

471
00:23:16,329 --> 00:23:18,326
.إنها قبعة و عليها بعضُ حلوى الشوكولاه

472
00:23:18,342 --> 00:23:18,920
لماذا؟

473
00:23:18,990 --> 00:23:21,764
,ًأنا لا أعتقد أنهُ يبدو سخيفا
.أنا أعتقد أنهُ يحب حلوى الشوكولاه

474
00:23:21,998 --> 00:23:24,323
.انظر تسجيلات (بول ويستربورغ) كانت جيدة

475
00:23:24,427 --> 00:23:27,308
.و تسجيلات (فرانك بلاك) أيضاً جيدة
.و تسجيلات فرقة (هيركت 100) كانت مقبولة

476
00:23:27,342 --> 00:23:29,949
.يجب علينا أن نكسرَ هذا التسجيل
.و إلا نحن لن نكونَ هنا السنة المقبلة

477
00:23:29,960 --> 00:23:31,801
.إنهُ آت , إنهُ آت
.رجلُ الحلوى قادم

478
00:23:31,825 --> 00:23:33,075
مرحباً يا أصحاب , كيف حالكم؟

479
00:23:33,098 --> 00:23:34,283
!نحن بخير –
...سعدت بلقائكم –

480
00:23:34,298 --> 00:23:36,087
أليست هذهِ الحلوى هي الأفضل؟ –
.أجل –

481
00:23:36,330 --> 00:23:38,812
.شابُ الصحيفة اليهودية أحبَ ذلك التسجيل

482
00:23:38,851 --> 00:23:39,648
!عظيم

483
00:23:39,677 --> 00:23:41,130
.على الرغم يوجدُ مشكلة صغيرة

484
00:23:41,402 --> 00:23:42,771
.لديَ داءُ المفاصل

485
00:23:42,930 --> 00:23:43,721
داءُ المفاصل؟

486
00:23:43,752 --> 00:23:46,671
,أجل كل عائلتي
.كلهم لديهم داءُ المفاصل

487
00:23:46,737 --> 00:23:49,130
.يا ألهي –
.هذا لسوء الحظ –

488
00:23:49,171 --> 00:23:54,493
.عمتي (كويني) لديها قدم كخنزير صغير

489
00:23:54,519 --> 00:23:55,719
.لديَ صورة لها

490
00:23:55,791 --> 00:23:58,298
.أنا أودُ أن أرى تلك الصورة لتلك القدم

491
00:23:58,329 --> 00:24:00,030
.ًو بعض الأورام أيضا

492
00:24:00,089 --> 00:24:00,858
!ًتبا

493
00:24:00,914 --> 00:24:04,054
.سأذهبُ إلى أخصائي بالأقدام ,  و أتمنى أن يستطيعَ مساعدتي بشيئٍ ما

494
00:24:04,140 --> 00:24:06,715
أجل , حسناً , دعنا -
.دعنا نأخذكَ إلى اخصائي الأقدام

495
00:24:07,757 --> 00:24:09,669
.(وداعاً (غراهام –
.(أراكَ لاحقاً (غراهام –

496
00:24:09,895 --> 00:24:11,062
.حظاً طيباً لكَ في مرضِ داءِ المفاصل

497
00:24:11,164 --> 00:24:12,376
(لنستمع لموسيقا (روك أند رول
.(و يقصد استمتعوا بوقتكم)

498
00:24:12,971 --> 00:24:17,570
.أسعدُ فترة في حياةِ الناس هي من عمر أربعين إلى ستين

499
00:24:18,057 --> 00:24:21,382
.لذلك , هذا هو الموضوع , نحن في هذهِ الفترة الآن

500
00:24:21,510 --> 00:24:22,945
!إنهُ صحيح –
من الذي قالَ هذا؟ –

501
00:24:23,055 --> 00:24:25,234
,قالها الكثيرُ من الناس
.أغلبُ الناس يقولون هذا

502
00:24:25,257 --> 00:24:25,867
.هاه

503
00:24:25,890 --> 00:24:31,491
لدينا كل شيئ نحتاجهُ الآن
.لكي نكونَ سعداء بشكلٍ كامل

504
00:24:31,764 --> 00:24:33,657
.نحن سنرمش و نصبح بالتسعين من العمر

505
00:24:33,672 --> 00:24:34,328
ماذا؟

506
00:24:34,336 --> 00:24:36,968
.لذلكَ , دعنا نختارُ أن نكونَ سعداء

507
00:24:37,126 --> 00:24:38,662
!أجل , أجل

508
00:24:38,682 --> 00:24:40,084
.عيناكَ تكادُ تدمع

509
00:24:40,099 --> 00:24:41,850
.لا , انا فقط أفكرُ بكلِ شيئ

510
00:24:41,960 --> 00:24:43,487
.بعض من هذهِ كُتِبَ لك

511
00:24:43,965 --> 00:24:45,909
.لذلك , علينا أن نتمرنَ كلَ يوم

512
00:24:46,412 --> 00:24:48,206
.نقضي وقتاً أطولَ مع بعضنا

513
00:24:48,300 --> 00:24:50,902
.يجبُ علينا أن نذهب لأخصائي بالمعالجة كل أسبوع

514
00:24:51,451 --> 00:24:52,860
.إنهُ غالي الثمن قليلا

515
00:24:52,944 --> 00:24:55,756
.لن نتوتر و نعصب من أجلِ أشياء صغيرة

516
00:24:55,852 --> 00:24:58,068
.أجل , ذلك جيد
.يجبُ علينا أن نقوم بهذا

517
00:24:58,123 --> 00:24:59,995
…يجب علينا أن نتدخلَ أكثر بحياة الأولاد المدرسية

518
00:25:00,990 --> 00:25:02,831
,و نصبرَ أكثر على الأطفال

519
00:25:02,950 --> 00:25:04,865
.و يجبُ علينا أن نعملَ على عضبنا

520
00:25:04,880 --> 00:25:07,685
أجل , أنا أعتقدُ أنهُ سيكونُ جيداً
.إذا استطعتِ تولي أمرَ غضبك

521
00:25:07,692 --> 00:25:08,892
.لا , أنا قلتُ نحن الإثنان

522
00:25:08,931 --> 00:25:10,432
.هذا ما قلتُ , غضبنا

523
00:25:10,510 --> 00:25:12,932
…حسنا , لا مزيد من التدخين

524
00:25:12,997 --> 00:25:15,119
أجل , يجبُ عليكِ , يجبُ عليكِ
.يجبُ عليكِ أن توقفي ذلك

525
00:25:15,265 --> 00:25:18,583
أنا لا أريدُ أن أعملَ هذا حول المشاجرة
.أنا أعملُ هذا فقط لنكون إيجابيين,

526
00:25:19,175 --> 00:25:20,113
.ًعفوا

527
00:25:20,810 --> 00:25:23,721
.حسناً , ولا مزيد من الإستياءِ من بعضنا

528
00:25:23,850 --> 00:25:25,753
.يجبُ عليكَ أن تنسى ذلك

529
00:25:25,820 --> 00:25:28,489
,إذن أنت تقولي , إذا كنّا نتجادل و أنا اعتذرت

530
00:25:28,499 --> 00:25:30,899
ستنسي ذلكَ و لن تذكريني بهِ مرةً أخرى؟

531
00:25:31,466 --> 00:25:33,979
حسناً , أنا لا أقومُ بذلك

532
00:25:34,278 --> 00:25:36,690
.و لكني سأستمرُ بعدمِ فعلِ هذا

533
00:25:37,923 --> 00:25:39,366
و ما الذي كتبته؟

534
00:25:39,546 --> 00:25:41,553
.كل هذا , هذا كثير

535
00:25:41,726 --> 00:25:43,967
و أنتَ ستأكلُ بشكلٍ أفضل؟

536
00:25:44,040 --> 00:25:46,528
أجل , أجل , أنا كنتُ أزاولُ عملاً لائقاً

537
00:25:46,567 --> 00:25:49,486
و لكني لا أظن أن هناك أي شيئ خاطئ
.حولَ أكلِ بعضِ البطاطا المقلية بين الحينِ و الآخر

538
00:25:49,567 --> 00:25:51,072
.عندها أنا سأدخنُ في تلكَ الفترة

539
00:25:51,365 --> 00:25:52,455
.هذا ليسَ نفسَ الشيئ

540
00:25:52,494 --> 00:25:53,596
.إنهُ نفسُ الشيئ

541
00:25:53,643 --> 00:25:54,627
.أنا أحبُ البطاطا المقلية

542
00:25:54,687 --> 00:25:59,005
…و الشيئ الآخر , هي أغراض والدك

543
00:25:59,054 --> 00:26:01,616
...أنتَ تعرف , الشعور بالذنب كل الوقت , لأن ذلك يضع الكثيرَ من

544
00:26:01,625 --> 00:26:05,232
الضغط عليك , و بعدها تتوتر و بعدها كل العائلة تشعرُ بهذا

545
00:26:05,259 --> 00:26:08,259
,و هو رجلٌ ناضج
.و هو ليس من مسؤولياتنا

546
00:26:08,290 --> 00:26:10,514
و أنتَ لم تعد تعطيه المال , صحيح؟

547
00:26:11,426 --> 00:26:13,005
.لا , أنا لم أعد أعطيهِ المال

548
00:26:13,105 --> 00:26:14,790
.أنا لم أفعل هذا من سنين , لقد أخبرتكِ بذلك

549
00:26:14,945 --> 00:26:16,493
هل تستطيعُ أن تضعَ تلك من يدك؟

550
00:26:20,094 --> 00:26:22,795
.العديد من الناس يعتذروا عن حضور حفلةَ عيدِ ميلادك

551
00:26:22,826 --> 00:26:25,232
هل أنتِ متأكدة أنكِ لا تريدي منا أن نقومَ بحفلة عيد ميلاد مشتركة؟

552
00:26:25,258 --> 00:26:25,991
.لا

553
00:26:26,044 --> 00:26:27,604
.نحنُ دائماً اعتدنا أن نفعل هذا –
.لا –

554
00:26:28,401 --> 00:26:30,729
هل أخبرتك (جودي) أنها تظن أن (ديزي) تسرق؟

555
00:26:31,081 --> 00:26:32,471
هل أنتِ جادة؟ –
.أجل –

556
00:26:33,034 --> 00:26:33,949
كم المبلغ؟

557
00:26:34,046 --> 00:26:35,590
.اثنتا عشرَ ألف دولار

558
00:26:36,409 --> 00:26:38,809
يا ألهي , و (ديزي) التي أخذته؟

559
00:26:38,872 --> 00:26:41,469
.حسناً , أنا لا أعرف
.(هذا ما قالته (جودي

560
00:26:41,680 --> 00:26:43,584
.نحنُ نحتاج المخزن من أجل أن نكملَ العمل

561
00:26:44,688 --> 00:26:45,983
.إنهُ كذلك

562
00:26:46,445 --> 00:26:48,709
.لا تضع مثلَ هذا الضغط علي

563
00:26:48,850 --> 00:26:50,250
…لا , لا , أنا

564
00:26:50,485 --> 00:26:52,285
…ذلك ليسَ الذي قصدته , أنا فقط

565
00:26:53,302 --> 00:26:55,302
هل أنتَ عصبي المزاج من أجل المال؟

566
00:26:55,420 --> 00:26:56,596
هل نحنُ بخير؟

567
00:26:56,948 --> 00:26:58,768
!أجل –
.ًحسنا –

568
00:26:59,477 --> 00:27:02,374
...ربما علينا أن نطردها لأنه من الواضح أنها تكسب بالشهر

569
00:27:02,385 --> 00:27:04,185
.أكثر من أي موظفٍ آخرَ لدينا

570
00:27:04,343 --> 00:27:06,534
.أجل بالتأكيد
.نحن لا نستطيعُ أن نطردها

571
00:27:06,579 --> 00:27:08,471
.نحن بالكاد سنفلس حتى معها

572
00:27:08,510 --> 00:27:10,206
.لهذا السبب يجبُ علينا أن نبقيها

573
00:27:10,792 --> 00:27:13,211
.انظر لهاذا , هي تبادل القبل مع أحدهم

574
00:27:17,165 --> 00:27:18,764
هل هي تشد عليه؟

575
00:27:18,871 --> 00:27:20,686
.ربما يحاول أن ينتشيها و هي مرتدية ملابسها

576
00:27:20,780 --> 00:27:23,180
.انظر لوضعية تنورتها

577
00:27:23,452 --> 00:27:25,348
.الصورة ليست واضحة تماماً لنتأكد

578
00:27:26,938 --> 00:27:30,092
,يا ألهي , هذا في منتصف اليوم
.يمكن أن يكون هناك زبائن

579
00:27:30,118 --> 00:27:31,638
.على الأقل هي تحصلُ على القليلِ من الجنس

580
00:27:31,655 --> 00:27:32,770
ما الذي قلتيه؟

581
00:27:32,887 --> 00:27:34,520
على الأقل هي تحصل على القليلِ من الجنس“؟”

582
00:27:34,889 --> 00:27:36,277
.أجل

583
00:27:36,400 --> 00:27:37,663
ما الذي تتحدثينَ عنه؟

584
00:27:37,680 --> 00:27:40,563
لقد مارسنا الجنس بالليلةِ الماضية ,أنتِ
.أنتِ أعطيتيني القليل من المال من أجل ذلك

585
00:27:40,585 --> 00:27:42,207
.إنهُ ليس عن المال

586
00:27:42,553 --> 00:27:45,675
.أنهُ عن , نحنُ نحتاج المزيدَ من الشغف

587
00:27:45,700 --> 00:27:47,276
.مثل هذا

588
00:27:47,277 --> 00:27:48,821
...هذا ليس شغفاً , هذا

589
00:27:48,890 --> 00:27:50,610
.إنهُ يبدو شغفاً لي

590
00:27:50,641 --> 00:27:51,548
ماذا؟

591
00:27:55,263 --> 00:27:57,221
ما الذي تقوم به؟ –
...ًحسنا

592
00:27:57,573 --> 00:28:01,776
!يا ألهي , يا ألهي
!يا ألهي

593
00:28:02,800 --> 00:28:04,274
!لا تقم بهذا

594
00:28:04,285 --> 00:28:05,298
ما الذي أقوم به؟

595
00:28:05,321 --> 00:28:07,212
!لا تضرط بالسرير

596
00:28:07,244 --> 00:28:08,915
.أنا لا أقومُ بهذا , إنها نوابضُ السرير

597
00:28:08,927 --> 00:28:12,823
.لهذا السبب نحن لا نمارسُ الجنس
.هذا مثير للاشمئزاز , هذا مقرف

598
00:28:12,847 --> 00:28:14,907
.أنا لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه –
...أنت

599
00:28:16,189 --> 00:28:17,391
!يا ألهي

600
00:28:17,614 --> 00:28:20,658
(سايدي) , (سايدي) , (سايدي)

601
00:28:20,690 --> 00:28:22,690
!(سايدي) , (سايدي)
,(تشارلوت) –

602
00:28:22,887 --> 00:28:24,252
.أنا أقومُ بوظائفي

603
00:28:24,297 --> 00:28:25,576
.حسناً , أنظري لهذا , انظري لهذا

604
00:28:25,889 --> 00:28:28,824
,يوجدُ هناك بقرة مسكونة بالخلف هناك

605
00:28:28,881 --> 00:28:33,066
!أنا متاكدة تماماً أنهُ ليسَ لديها حليب

606
00:28:41,964 --> 00:28:43,946
هل رأيت ذلك؟
.لقد أخذتني بعيدا

607
00:28:46,211 --> 00:28:49,079
.أنتِ لستِ مسلية
.أنتِ لا تريدي اللعب نهائيا

608
00:28:49,672 --> 00:28:52,669
...تشارلوت) كم عدد المرات علي ان أخبرك)

609
00:28:52,693 --> 00:28:53,813
!(سايدي)

610
00:28:53,973 --> 00:28:57,822
!(سايدي) , (سايدي)
…(سايدي)

611
00:28:57,963 --> 00:28:59,158
!مملة

612
00:29:09,149 --> 00:29:12,276
أنتِ لئيمة جداً
.ًمنذ أن أصبحَ جسدكِ غريبا

613
00:29:13,198 --> 00:29:14,451
.أغلقي الباب

614
00:29:14,468 --> 00:29:15,868
.أنتِ لستِ مسلية

615
00:30:16,492 --> 00:30:18,844
,هل تستطيعي أن تحركي نفسكِ
.فقط القليل بعد

616
00:30:19,242 --> 00:30:20,642
!تبا –
.أنت بخير –

617
00:30:23,989 --> 00:30:25,613
!صدري هناك

618
00:30:25,631 --> 00:30:27,714
بيت) هل أخبرتكَ أن إبني ذاهبٌ لجامعةِ (ستانفورد)؟)

619
00:30:27,720 --> 00:30:29,043
!لا , هذا عظيم –
.عظيم –

620
00:30:29,068 --> 00:30:30,784
.عظيم لنا و عظيم له

621
00:30:30,810 --> 00:30:32,081
.ًأسعل مجددا –
.هيا –

622
00:30:33,981 --> 00:30:35,322
.ًكل شيئٍ يبدو جيدا

623
00:30:35,387 --> 00:30:37,135
.وجهكَ قريباً من وجهي

624
00:30:37,599 --> 00:30:39,635
…(القولون النازل)

625
00:30:39,674 --> 00:30:42,089
.أنا تقريباً حوالي أربعة أقدام بالداخل

626
00:30:42,161 --> 00:30:43,511
.هذا الذي قاله

627
00:30:47,086 --> 00:30:49,232
هل أنت طاحونة؟
هل تطحني (احتكاك الأسنان ببعضهم) أسنانكِ؟

628
00:30:49,270 --> 00:30:51,070
.أنا أحك أسناني ببعضهم كل يوم

629
00:30:54,567 --> 00:30:56,283
.أعتقد ان علينا ان نخففَ من الغاز

630
00:30:56,303 --> 00:30:57,197
!إجعلهُ أقوى

631
00:30:57,253 --> 00:30:59,127
.لا , سنخففه

632
00:30:59,157 --> 00:31:00,717
!إجعلهُ أقوى

633
00:31:10,366 --> 00:31:12,015
هل عليكَ أن تتنفس مقابلَ رقبتي؟

634
00:31:12,039 --> 00:31:12,774
.عفواً

635
00:31:13,629 --> 00:31:15,122
ما الذي تقومونَ بهِ في عيدِ الميلاد؟

636
00:31:15,146 --> 00:31:17,200
.أنا لا أعرف

637
00:31:17,315 --> 00:31:18,742
هل لديكم شجرة , و كل هذه الأشياء؟

638
00:31:18,768 --> 00:31:19,515
.أجل

639
00:31:19,539 --> 00:31:20,536
…أليس هذا مسلي –

640
00:31:20,654 --> 00:31:21,902
...مرحباً , أنا
...ألا يرفع ذلك المعنويات –

641
00:31:21,917 --> 00:31:23,438
.عفواً , أنا لديَ سؤال واحد سريع

642
00:31:23,450 --> 00:31:25,986
,في الإستمارة أنتِ قلتِ أنكِ ولدتِ سنة 1974

643
00:31:26,020 --> 00:31:29,502
,و لكن على الورقة مكتوب 1972
.لذلك علي أن أعرف أيهما صحيح

644
00:31:29,524 --> 00:31:31,084
.إنهُ 1974

645
00:31:31,104 --> 00:31:36,451
.لأنه في الإستمارة السابقة قلتي أنكِ ولدتِ سنة 1975

646
00:31:36,564 --> 00:31:39,171
ألم تخبريني أنكِ ولدتِ سنة 1976؟

647
00:31:39,242 --> 00:31:41,155
.لا
.هذا مسلي

648
00:31:41,383 --> 00:31:43,537
إذن سنذهب إلى الرقم 1974؟

649
00:31:43,681 --> 00:31:47,585
.أنا لن أذهب إلى الرقم 1974 أنهُ الرقم الحقيقي 1974

650
00:31:48,728 --> 00:31:49,569
.ًحسنا

651
00:31:49,953 --> 00:31:52,599
.فقط تذكري أن تكتبي 1974 كل مرّة

652
00:31:53,025 --> 00:31:56,458
.هذا لا مشكلة إنهُ 1976

653
00:31:57,934 --> 00:32:00,064
أنا أكذب حول عمري , حسناً؟

654
00:32:00,110 --> 00:32:01,541
!ًحسنا –
حسناً؟ –

655
00:32:01,631 --> 00:32:03,259
حسناً? حسناً؟

656
00:32:03,293 --> 00:32:04,761
!حسناً –
.ًحسنا –

657
00:32:05,477 --> 00:32:06,581
.أنتِ تشدي زيادة عن الزوم

658
00:32:06,651 --> 00:32:08,211
.يا ألهي

659
00:32:08,461 --> 00:32:09,969
.أنا أعرفُ كم عمرك

660
00:32:10,227 --> 00:32:11,857
!من عدد الحلقات

661
00:32:10,227 --> 00:32:13,857
{\a6}{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&} يقصد عدد الحلقات حول الفرج و يقصد أنها كبيرة بالعمر

662
00:32:12,658 --> 00:32:14,342
.مزحة نسائية صغيرة

663
00:32:15,264 --> 00:32:18,193
!ًيا ألهي , رجاء

664
00:32:22,079 --> 00:32:23,271
ما الذي تقوم به؟

665
00:32:24,160 --> 00:32:26,560
.أجهزُ نفسي للذهاب لقيادةِ الدراجة

666
00:32:27,193 --> 00:32:28,573
هل تريد أن ألعق قضيبك؟

667
00:32:28,657 --> 00:32:29,292
.أجل

668
00:32:29,675 --> 00:32:30,386
لماذا؟

669
00:32:30,396 --> 00:32:32,796
.أنا حقاً أرغبُ بسيغارة الآن

670
00:32:33,171 --> 00:32:34,792
.حسناً , سعيدٌ للمساعدة

671
00:32:35,291 --> 00:32:37,528
تشارلوت) , أين هي حقيبة ظهري؟)

672
00:32:39,309 --> 00:32:40,869
مرحباً؟

673
00:32:41,687 --> 00:32:42,544
!أمكِ مشغولة

674
00:32:42,559 --> 00:32:44,627
لماذا تقفلونَ الباب؟

675
00:32:44,670 --> 00:32:46,283
أمي ؟ ما الذي يحدث هناك؟

676
00:32:46,291 --> 00:32:47,928
,أمي , انا لا أستطيعُ أن أتأخر عم المدرسة

677
00:32:47,946 --> 00:32:49,748
!لديَ اختبار –
!أمكم لا تستطيعُ التكلم الآن –

678
00:32:49,777 --> 00:32:50,920
.هذا ليسَ مسلياً , أمي

679
00:32:50,936 --> 00:32:53,100
.علي أن أذهب
!أمي , دعيني أدخل –

680
00:32:53,139 --> 00:32:53,795
!ًرجاء

681
00:32:53,819 --> 00:32:55,144
!هذا لن يساعدنا

682
00:32:55,163 --> 00:32:57,074
.ارتدوا أحذيتكم
.سنلاقيكم بالسيارة

683
00:32:57,597 --> 00:32:58,754
!سايدي) تؤلمني)

684
00:32:58,796 --> 00:32:59,894
!لا لم أفعل

685
00:32:59,902 --> 00:33:00,817
!اضربيها بالمقابل

686
00:33:00,852 --> 00:33:02,700
!إنها تدعي ذلك

687
00:33:02,764 --> 00:33:05,035
!أنا لا أتدعي , رجاءً –
!اذهبوا إلى أسفل الدرج –

688
00:33:05,051 --> 00:33:06,918
...أبي , اسمح لي بالدخول
!توقفوا عن البكاء –

689
00:33:06,947 --> 00:33:08,343
!توقفوا عن البكاء –
!توقفوا –

690
00:33:08,363 --> 00:33:09,928
!تباً –
!أمي , أخرجي –

691
00:33:09,944 --> 00:33:11,946
!رجاءً , (سايدي) اصمتي –
.أمي , عليكِ أن تخرجي –

692
00:33:11,959 --> 00:33:13,680
!اخرسوا –
!توقفوا –

693
00:33:13,697 --> 00:33:15,879
!افتحوا الباب –
!ًاذهبوا بعيدا –

694
00:33:15,903 --> 00:33:17,715
!افتحوه –
!رجاءً –

695
00:33:17,763 --> 00:33:18,964
.انسى الموضوع

696
00:33:18,987 --> 00:33:22,031
.لا , لا تنسي الموضوع , لا تنسي الموضوع
!لا , لا

697
00:33:22,797 --> 00:33:24,281
…يا ألهي

698
00:33:25,588 --> 00:33:27,696
.هاي , بني

699
00:33:28,688 --> 00:33:29,808
.هاي

700
00:33:32,788 --> 00:33:35,395
.(إنها طائرة الساعة الحادية عشر من (لندن

701
00:33:35,436 --> 00:33:39,207
!أسقطي شيئاً قيماً , أيتها الحثالة

702
00:33:40,760 --> 00:33:42,440
كيفَ حالك؟

703
00:33:42,952 --> 00:33:43,770
.صاخب

704
00:33:43,786 --> 00:33:45,586
.كل ثمان دقائق , بني

705
00:33:47,374 --> 00:33:49,638
.تبدو جيداً جداً
.شعركَ مختلف

706
00:33:49,712 --> 00:33:51,443
.أجل أنا أطوّله

707
00:33:51,569 --> 00:33:52,376
.أوه , يجب عليكَ قصّه

708
00:33:52,399 --> 00:33:54,246
.أبي , أنتَ لا تلعبُ معي نهائياً

709
00:33:54,262 --> 00:33:57,236
!أنا ألعب معك و لكن الآن أنظر مع من أتكلم

710
00:33:57,268 --> 00:33:59,368
.ًمرحبا –
!إنهُ أخوك –

711
00:33:59,839 --> 00:34:00,633
حسناً –

712
00:34:00,648 --> 00:34:02,914
.أنتً لا تبدو مثلَ أخي

713
00:34:02,928 --> 00:34:06,660
لقد أخبرتك غزيزي
.ذلك بسبب اختلاف البيضة المانحة
(يقصد طفل الأنبوب)

714
00:34:06,691 --> 00:34:07,285
تذكرت؟

715
00:34:07,311 --> 00:34:09,185
.أنا أتيتُ من انبوبِ اختبار

716
00:34:12,254 --> 00:34:14,290
كيف هو العمل؟ –
.ًإنه ليسَ جيدا –

717
00:34:14,493 --> 00:34:15,897
.لا أحدَ يريدُ الستائر

718
00:34:16,570 --> 00:34:18,927
.يفكرون بها على أنها ترف
.إنها ليست ترف

719
00:34:19,532 --> 00:34:21,958
.تحتاجُ إلى الظل , تحتاجُ الخصوصية

720
00:34:22,247 --> 00:34:24,378
من الذي يريدُ أن يراهُ الناس و هو يضاجع؟

721
00:34:25,049 --> 00:34:26,289
,أنا أعرف كيفَ شعوركَ , و لكن تعلم

722
00:34:26,304 --> 00:34:28,899
.عملي يمر ببعض الصعوباتِ الآن

723
00:34:28,928 --> 00:34:30,240
,لا تقفزوا على والدكم –
!أبي. - أبي –

724
00:34:30,249 --> 00:34:32,097
,كونو حذرين , لا تقفزوا
!لا تقفزوا على والدكم

725
00:34:32,530 --> 00:34:35,285
تذكروا أنَ والدكم يعاني من....؟

726
00:34:35,741 --> 00:34:37,598
.ارتفاع ضغط الدم –
.هذا صحيح –

727
00:34:38,635 --> 00:34:41,023
هل تستطيعوا أن تذهبوا للخارج من أجلي قليلا؟

728
00:34:41,109 --> 00:34:43,046
!لا تقتربوا من المسبح الصغير

729
00:34:43,111 --> 00:34:43,983
حسناً؟

730
00:34:44,018 --> 00:34:47,140
.قوموا بتلك الحركات المضحكة التي كنتم تتدربون عليها

731
00:34:47,879 --> 00:34:49,415
.أنا لا أستطيع أن أميزهم عن بعض

732
00:34:49,486 --> 00:34:52,209
.أنا أقسم , أنّي أريد وشما لكل واحد على حدى

733
00:34:53,497 --> 00:34:56,971
…أنظر... أنا أردت أن أتكلمَ معكَ عن

734
00:34:58,067 --> 00:35:00,166
.جدولة الأمور قليلاً

735
00:35:00,803 --> 00:35:04,684
.أنتَ تعرف , أنا و (ديب) كنّا نفكّر ببيعِ المنزل

736
00:35:04,710 --> 00:35:06,137
,أعتقد أن هذا المنزل أكثر مما تحتاجه

737
00:35:06,160 --> 00:35:08,897
.أعتقد أنّه كانَ كبيراً جداً لتشتريه عندما قمت بهذا

738
00:35:08,921 --> 00:35:12,521
.أجل , بهذا الوقت , أنا سأقومُ ببعض التغيرات

739
00:35:13,827 --> 00:35:15,027
.أنا عليّ أن أقطعَ عنك

740
00:35:15,301 --> 00:35:16,535
.أنا أفهمُ هذا

741
00:35:16,846 --> 00:35:17,785
ما الذي تعنيه؟

742
00:35:17,844 --> 00:35:19,152
.معك –
.أوه –

743
00:35:19,584 --> 00:35:20,636
عفواً , ماذا؟

744
00:35:20,712 --> 00:35:22,620
.أنا لا أستطيعُ أن أقرِضكَ المزيدَ من المال

745
00:35:22,847 --> 00:35:26,524
.لا , هذه فكرة سيّئة
.هذه ليست الطريقة لتقطع عنّي المال

746
00:35:26,816 --> 00:35:28,579
.أنا , لديَ ثلاث أطفال هنا

747
00:35:28,645 --> 00:35:31,009
ماذا عن (كلير)؟
ألا تستطيع أن تحصلَ على عمل؟

748
00:35:31,074 --> 00:35:32,853
!كلير) تعتني بأخوتك)

749
00:35:32,860 --> 00:35:33,946
ما الذي تريدُ منها القيام به؟

750
00:35:33,956 --> 00:35:36,358
.إذا هي ذهبت للعمل , فأنا عليّ أن أوظفَ أحداً ما

751
00:35:36,384 --> 00:35:39,428
حسناً , عليكَ أن تفكّرَ بشيئٍ ما , لأنّي لا أستطيعُ ذلك
!أنا لا أستطيع ذلك

752
00:35:39,446 --> 00:35:41,113
حسناً , لماذا لا نقتلهم؟

753
00:35:41,114 --> 00:35:44,080
.هيا , سنقتل اثنين منهم , سأبقي أفضلَ واحد

754
00:35:44,361 --> 00:35:46,189
,جاهز
.سيريحنا هذا من بعض المشاكل

755
00:35:46,234 --> 00:35:47,671
..هيا –
!اجتمعوا –

756
00:35:47,805 --> 00:35:49,416
!اجتمعوا للقتل , هيا

757
00:35:50,862 --> 00:35:52,250
من يُريد أن يُقتَل؟

758
00:35:52,288 --> 00:35:53,586
!أنا –
,ًحسنا –

759
00:35:53,599 --> 00:35:56,245
نحن قضينا على واحدٍ الآن
!أنتَ أرخصُ واحد , لقد انتهيت

760
00:35:56,253 --> 00:35:58,169
!اقضي عليّ –
!حسناً , بوم , أنت ميّت –

761
00:35:58,185 --> 00:36:00,216
!أوه , أنا ميّت –
!أنت ميّت , أنت ميّت –

762
00:36:00,228 --> 00:36:03,565
.حسناً , الأطفال قد قضي عليهم
.هذا سيوفر علينا بعض المال

763
00:36:03,595 --> 00:36:05,131
على كل حال , لماذا أنجبتَ ثلاثة أطفال؟

764
00:36:05,147 --> 00:36:07,121
.أنا أعني , أنت عمركَ ستونَ سنة
...و ليس لديك المال

765
00:36:07,139 --> 00:36:09,261
.لأن (كلير)أرادت طفل

766
00:36:09,793 --> 00:36:11,793
,إذا على الأقل لم تُحاول
.لكانت تركتني

767
00:36:11,829 --> 00:36:13,618
.ًلقد كان عُمرها خمسٌ و أربعون عاما

768
00:36:13,820 --> 00:36:15,234
.لم يعتقد أحد أنّها ستحمل

769
00:36:15,248 --> 00:36:17,474
الطبيب الذي كنا نقوم عنده بالاختبارات , كانَ يغمزُ لي

770
00:36:17,491 --> 00:36:19,218
.”مثل, “لا تقلق , لا تقلق

771
00:36:19,399 --> 00:36:20,866
.ًلقد كنّا محظوظينَ جدا

772
00:36:20,867 --> 00:36:23,099
…و الآن لدينا ثلاث أطفال

773
00:36:23,328 --> 00:36:25,536
.هيا , سأخبركَ بشيئٍ ما

774
00:36:32,293 --> 00:36:33,425
ماذا؟

775
00:36:36,723 --> 00:36:38,431
.أمّك كانت تريدُ أن تجهضك

776
00:36:38,537 --> 00:36:39,970
.أوه , يا ألهي

777
00:36:40,033 --> 00:36:42,158
.لا , لا , إنها الحقيقة

778
00:36:42,260 --> 00:36:44,666
.أنتَ تعرف , لقد كنّا بالسبعينات
.و كانت أعمارنا الثانية و العشرين

779
00:36:44,692 --> 00:36:48,549
,هذا الذي قام به كل الناس , تقوم ببعض اللعق
.تمارس الجنس , و بعدها تجهض

780
00:36:48,698 --> 00:36:49,992
حقاً؟ –
.أجل –

781
00:36:50,046 --> 00:36:52,008
.لقد كنّا بطريقنا لعيادةِ الطبيب

782
00:36:52,125 --> 00:36:54,841
,أنا قلت, “دعينا نتوقّف , نطلب بيتزا , و نتحدث عن هذا

783
00:36:54,953 --> 00:36:57,599
.”إذا ما زلتِ تريدي أن تذهبي بعد الغداء , لا مشكلة

784
00:36:57,859 --> 00:36:59,661
.البيتزا , انقذت حياتك

785
00:36:59,918 --> 00:37:01,314
.و لكن لا تعطيني المال

786
00:37:01,508 --> 00:37:03,408
.لأنّي , لا أستحقّه

787
00:37:03,588 --> 00:37:06,452
إذن , كم أدين لكَ من المال لإنقاذ حياتي؟

788
00:37:06,509 --> 00:37:08,999
.أنا ليسَ لديَ أي رقم
.فقط استمر بالعطاء مثل ما تعطيني

789
00:37:09,025 --> 00:37:10,452
!(هاي , مرحبا (بيتر

790
00:37:10,615 --> 00:37:11,545
!هاي –
!هاي –

791
00:37:11,577 --> 00:37:12,668
لماذا أنتَ لا تلعبُ مع الاطفال؟

792
00:37:12,717 --> 00:37:14,144
.لقد كنت ألعب معهم كل النهار

793
00:37:14,178 --> 00:37:15,675
…َ(بيت) فقط كان

794
00:37:15,967 --> 00:37:20,199
.يتحدّث معي عن حفلهِ عيدِ ميلاده الأربعين , و أي شيئٍ أستطيعُ أن أساعده

795
00:37:20,339 --> 00:37:21,542
حسناً , هل أطعمتهم؟

796
00:37:21,585 --> 00:37:23,403
.لقد أطعمت نصف واحد

797
00:37:24,469 --> 00:37:27,584
.دعينا نذهب , حسناً , العائلة ستطعمهم

798
00:37:27,670 --> 00:37:30,670
من يريدُ لحمة (التونة) و بجانبها وقود طائرات؟

799
00:37:34,341 --> 00:37:38,444
.مرحباً , انا أبحث عن والدي
أنا أعني , أكبر رجل؟

800
00:37:50,501 --> 00:37:52,901
كيف (سوني) تعامل (بيت)؟

801
00:37:53,346 --> 00:37:56,773
.إنهُ ليسَ مع (سوني)بعد الآن
.لقد انفرد لوحده

802
00:37:56,893 --> 00:38:01,640
الآن هو قادر أن يركّزَ على الفنانين
.الذين يهتم و شغوف بهم

803
00:38:03,166 --> 00:38:04,515
ما هي اخبار (سايدي)؟

804
00:38:04,563 --> 00:38:07,952
.آخر مرّة رأيتها , كانت ترمي حبوبَ الشوفان على الارض

805
00:38:08,484 --> 00:38:10,575
.يا لها من فوضى
.أجل –

806
00:38:11,990 --> 00:38:13,790
.(لقد أتتها (الدورة الشهرية

807
00:38:15,003 --> 00:38:16,471
…حسنا

808
00:38:17,167 --> 00:38:20,287
.أعتقدُ أنها لم تعد طفلاً صغيراً بعد الآن

809
00:38:20,910 --> 00:38:23,048
.من الجيد أن نرى بعضنا اكثرَ من ذلك

810
00:38:23,110 --> 00:38:25,029
.حسناً , بالتأكيد نستطيع أن نرتّب هذا

811
00:38:25,067 --> 00:38:26,693
.أنا أحبُ أن أرى الفتيات

812
00:38:26,733 --> 00:38:28,504
.ذلك سيكون جميلاً –
.أجل –

813
00:38:30,886 --> 00:38:35,336
هل لديك أي يوم أفضل من يوم...؟

814
00:38:35,391 --> 00:38:38,529
,أنا كنتُ سأقولُ في عطلات نهاية الأسبوع
.و لكن عطلات نهاية الأسبوع سيّئة

815
00:38:38,571 --> 00:38:41,357
.منافسات بكرة القدم , فحوصات الأطفال –
.أجل , أجل –

816
00:38:41,472 --> 00:38:45,368
أنا أعني , أنّا سوياً مشغولين , أنا لديَّ
,أطفال يافعين , أنتِ لديكِ أطفال يافعين

817
00:38:45,375 --> 00:38:49,685
أنا لا أعتقد أنهُ يجبُ أن نحكمَ على أنفسنا بقساوة حولَ هذا الموضوع

818
00:38:50,990 --> 00:38:53,901
.أنا أعلم , انا لم أكن أفعلُ هذا
.أنا لم أقل أي شيئ

819
00:38:54,045 --> 00:38:57,120
,لا , أنا سعيدة لأنّنا هنا
...,أعتقدُ أنّهُ يجبُ

820
00:38:57,133 --> 00:39:01,421
هذه بداية جيدة , بعدها نستطيعُ أن
.نقضي وقتاً أطول مع بعضنا , سيكونُ هذا جميلاً

821
00:39:02,994 --> 00:39:04,469
.أجل سيكون جميلاً

822
00:39:08,007 --> 00:39:09,793
هل تريدي أن تري صوراً للأولاد؟

823
00:39:09,926 --> 00:39:11,326
.أجل

824
00:39:12,588 --> 00:39:14,388
…هذا

825
00:39:14,413 --> 00:39:17,288
...هذا (كيل) بني , إنّهُ

826
00:39:17,427 --> 00:39:19,534
إنّه جميل , إنّه في الثالثة عشر؟

827
00:39:19,565 --> 00:39:20,685
.أجل

828
00:39:20,996 --> 00:39:24,462
,و تلكَ هي (الكساندرا) , ابنتي

829
00:39:24,548 --> 00:39:26,267
.إنّها حقّا كاملة

830
00:39:26,753 --> 00:39:28,211
.كثيراً , كثيراً مثلك

831
00:39:28,579 --> 00:39:31,305
.(هذهِ كلّ العصابة في (كابوا

832
00:39:32,108 --> 00:39:33,228
…الآن

833
00:39:33,373 --> 00:39:35,558
,اعذريني حبيبتي
.عليّ أن أذهبَ للحمام

834
00:39:35,601 --> 00:39:36,816
.سأعودُ بسرعة
.ًحسنا –

835
00:40:10,652 --> 00:40:13,462
,أنا و أبي نقومُ ببعض التغييرات

836
00:40:13,721 --> 00:40:16,196
لكي نكونَ سعداء أكثر
,و أكثر صحة

837
00:40:16,386 --> 00:40:19,281
.و سنبدأ بهذهِ الوجبة التي حضّرتها

838
00:40:19,354 --> 00:40:20,515
.أعتقد أنّها تبدو جيدة

839
00:40:20,561 --> 00:40:21,484
ألا تبدو جيدة؟

840
00:40:21,564 --> 00:40:23,023
ما هذه , جبنة مشوية؟

841
00:40:23,202 --> 00:40:24,715
.لا هذا (الفول المخبوز)

842
00:40:25,548 --> 00:40:27,053
.إنّه بالحقيقة له طعمٌ لذيذ

843
00:40:27,101 --> 00:40:31,137
و الخسّ طازج تماماً و له طعم جيد
و أنتَ قد نسيتَ نكهته

844
00:40:31,162 --> 00:40:34,355
.الخسّ يعطي نكهته لوحده بدون التوابل

845
00:40:34,374 --> 00:40:37,801
.لا , التوابل دائماً تعطي نكهة مختلفة عن النكهة الحقيقية للخسّ

846
00:40:37,905 --> 00:40:42,762
…و هناك شيءٌ آخر قررناه , أن نوقِفَ كل

847
00:40:43,382 --> 00:40:45,161
.القطع الإلكترونية التي نستخدمها

848
00:40:45,461 --> 00:40:50,927
بشكل أساسي , الذي سنقومُ بهِ , هو التخلص{Taimoor137}
من الشبكة اللاسلكية و نستخدم فقط الكمبيوتر

849
00:40:50,965 --> 00:40:52,940
ماذا؟ –
.من الثامنة إلى الثامنة و النصف ليلاً –

850
00:40:52,947 --> 00:40:54,471
ما الذي سنفعلهُ بالكمبيوتر؟

851
00:40:54,479 --> 00:40:57,126
.حسناً , نحنُ سنوصل خط مباشر بالمطبخ

852
00:40:57,167 --> 00:40:58,539
.أجل و نحن سنشرفُ و نراقب هذا

853
00:40:58,577 --> 00:41:01,453
.لا تستطيعي أن تفعلي هذا
!لا تستطيعي ان تأخذي الشبكة اللاسلكية

854
00:41:01,469 --> 00:41:03,646
!لا شبكة لاسلكية , ها ها ها

855
00:41:03,691 --> 00:41:06,180
...أنتِ لا تقضي وقتاً كافياً مع العائلة عندما

856
00:41:06,259 --> 00:41:10,071
تكوني بشكلٍ متواصل على جهاز (أي فون) و على الكمبيوتر

857
00:41:10,141 --> 00:41:13,326
.أنتِ تعرفي , أنتِ هنا فقط لخمس سنوات إضافية

858
00:41:13,345 --> 00:41:15,013
إذن , لن تريني بعد خمس سنوات؟

859
00:41:15,050 --> 00:41:16,901
.لا . و لكنكِ لن تعودي تعيشي معنا

860
00:41:17,386 --> 00:41:19,477
.و يجبُ عليكِ أن تعرفي أختكِ الصغيرة

861
00:41:19,516 --> 00:41:21,196
.لديكِ الصديق المثالي هنا

862
00:41:21,251 --> 00:41:23,155
.أنا لا أريد أن أكون صديقة معها الآن

863
00:41:23,241 --> 00:41:26,530
سأكون صديقة معها عندما تكون في
.العشرين من عمرها و تكونُ شخصاً طبيعياً

864
00:41:26,620 --> 00:41:29,344
.أنا لا أريد أن أتسكّع معها عندما أكون في العشرين من عمري

865
00:41:29,399 --> 00:41:32,264
,أنتِ تقضي الكثير من الوقت على الكمبيوتر
.يجبُ عليكِ أن تخرجي للخارج أكثر

866
00:41:32,282 --> 00:41:33,700
.قومي ببعض الأشياء بالخارج

867
00:41:33,756 --> 00:41:37,988
.أجل , تستطيعي أن تبني الأشياء بالخارج
.تستطيعي أن تبني قلعة  بالخارج

868
00:41:38,014 --> 00:41:38,839
ماذا؟

869
00:41:38,932 --> 00:41:41,445
...أجل , إبني قلعة ,إلعبي مع أصدقائك و هم سيكونونَ

870
00:41:41,472 --> 00:41:44,126
أبني قلعة , بالخارج؟

871
00:41:44,613 --> 00:41:45,556
و أقومُ بماذا؟

872
00:41:45,602 --> 00:41:47,446
...أعملي القليل
ماذا أفعلُ بالقلعة؟ –

873
00:41:47,478 --> 00:41:52,202
.عندما كنتُ طفلة , كنتُ معتادة أن نبني ثلاث منازل و نلعبُ بالعصي

874
00:41:52,259 --> 00:41:54,499
.لا أحد يلعبُ بالعصي

875
00:41:54,676 --> 00:41:56,569
أنتِ و (تشارلوت) تستطيعونَ أن تلعبوا لعبة عصير الليمون

876
00:41:56,660 --> 00:41:57,702
.إلعبوا ركل العلبة

877
00:41:57,748 --> 00:41:59,217
.البحث عن الجثث الميتة

878
00:41:59,329 --> 00:42:01,027
.هذا مسلّي , هذا مسلّي لتقومي به

879
00:42:01,053 --> 00:42:03,894
.أحضري إطار , و بعدها أحضري عصا و اركضي بالشارع بها

880
00:42:03,903 --> 00:42:06,303
.لا أحدَ يقومُ بهذهِ السخافات , أنها 2012

881
00:42:06,387 --> 00:42:07,972
.لا تحتاجي التكنولوجيا

882
00:42:08,035 --> 00:42:09,835
!لا تكنولوجيا

883
00:42:09,937 --> 00:42:10,943
.تشارلوت) , ضعي هذا من يدك)

884
00:42:10,986 --> 00:42:15,154
.أنا لا أحتاج أن أُراقَبَ كل الوقت على الكمبيوتر

885
00:42:15,209 --> 00:42:16,667
.أنا لا أقومُ بأيِ شيئٍ سيئ

886
00:42:16,702 --> 00:42:17,948
.لم يقل أحد أنّك كنتِ سيّئة

887
00:42:17,971 --> 00:42:21,277
.أنا لا أقوم بأي شيئ ليسَ من المفروضِ أن أقومَ به
.أنا لا أحمّل الأغاني بشكلٍ غيرِ قانوني

888
00:42:21,355 --> 00:42:23,155
.(أنا لا أنظرُ للدعارة مثل (وندي

889
00:42:23,413 --> 00:42:26,454
.أنّها ليست جيدة أيضاً , ليسَ مسموحٌ لها أن تأتي هنا بعد الآن

890
00:42:26,513 --> 00:42:27,299
ما هيَ الدعارة؟

891
00:42:27,331 --> 00:42:28,159
.لا , هيَ قالت ذرة

892
00:42:28,174 --> 00:42:31,203
.هذا لا يجري بالطريقة التي أريد

893
00:42:31,242 --> 00:42:32,328
.أنا لستُ جائعة

894
00:42:32,374 --> 00:42:33,379
.لا تستخدمي الكمبيوتر

895
00:42:33,382 --> 00:42:34,520
!استمعي لأمك

896
00:42:34,635 --> 00:42:36,484
.أحتاجُ لأن أستخدمه من أجل وظائفي

897
00:42:39,026 --> 00:42:40,515
.إنها تتفوقُ علينا

898
00:42:41,162 --> 00:42:43,867
.أنا أعرف , إنّها قويّة

899
00:42:47,028 --> 00:42:48,908
.هذه أفضل هدية عيد ميلاد

900
00:42:48,912 --> 00:42:52,034
من الجيد الذهاب بعيداً , تعرفي , نحنُ لم
.نذهب إلى (لاغوانا) بدونِ الأولاد من سنة

901
00:42:52,042 --> 00:42:52,750
!أنا أعرف

902
00:42:52,754 --> 00:42:54,176
.إذا كنّا سعداء , فهم سعداء

903
00:42:54,187 --> 00:42:58,622
,أجل , أنا أعني أني لاأستطيع أن أتحمّلَ هذا
...كل هذه الهرمونات و الصراخ و

904
00:42:58,623 --> 00:43:00,308
.يا ألهي –
…“أقوم بوظائفي” –

905
00:43:00,328 --> 00:43:01,658
!إنّهم عاهرات صغيرات

906
00:43:01,667 --> 00:43:03,072
!عاهرات صغيرات

907
00:43:03,411 --> 00:43:05,143
.يزعجوننا كلَ الوقت

908
00:43:05,167 --> 00:43:07,307
.ولا يقدرونَ أي شيء

909
00:43:07,331 --> 00:43:10,328
.لا , لا , إنّهم حقيرات أنانيات

910
00:43:12,191 --> 00:43:13,579
.انا أشعرُ بالسوء

911
00:43:14,338 --> 00:43:16,135
.أنا أحبّهم
.أنا أعرف –

912
00:43:16,159 --> 00:43:18,710
.لقد افتقدهم للتو
هل علينا أن نذهبَ للمنزل؟

913
00:43:19,207 --> 00:43:19,994
.لا

914
00:44:02,980 --> 00:44:03,754
لماذا نتشاجر؟

915
00:44:03,789 --> 00:44:05,485
.أنا لا أعرف , لا يبدو منطقياً على الإطلاق

916
00:44:05,510 --> 00:44:06,906
.ًلا يبدو منطقيا

917
00:44:06,920 --> 00:44:08,766
…عندما نتشاجر

918
00:44:08,767 --> 00:44:11,839
,انظري إلى عيناي , و لنتذكّر هذه اللحظة

919
00:44:11,886 --> 00:44:13,727
.و نعرف أنّهُ ليسَ علينا أن نتشاجر

920
00:44:14,005 --> 00:44:15,587
.و لكنك حقيراً بعض الأيان

921
00:44:15,595 --> 00:44:17,422
.أنا أعرف , أنا حقير بعضَ الأحيان

922
00:44:17,446 --> 00:44:19,770
,الناس يظنّوني أنّي لطيفٌ جداً
.ًو لكني حقيرٌ جدا

923
00:44:20,137 --> 00:44:21,760
.شكراً لكَ لاعترافكَ بذلك

924
00:44:22,123 --> 00:44:23,360
.و أنتِ تصبحينَ غاضبةً جداً مني

925
00:44:23,368 --> 00:44:25,144
.يا ألهي –
.أنا أشعرُ كأنَّكِ تريدينَ قتلي –

926
00:44:25,154 --> 00:44:26,954
.أنا حقا أريدُ أن أقتلك

927
00:44:27,001 --> 00:44:27,873
كيفَ ستقومي بهذا؟

928
00:44:28,061 --> 00:44:30,437
.أنا لا أعرف ... سَأُسَمِّمك

929
00:44:30,658 --> 00:44:34,390
.سَأُسَمم لكَ تلكَ الحلوى التي تدعي أنّك لا تأكلها كلَ يوم

930
00:44:34,490 --> 00:44:37,800
.و سأضعه لكَ بشكلٍ كافي لتضعفكَ ببطئ

931
00:44:37,810 --> 00:44:38,339
.لقد أحببتها

932
00:44:38,340 --> 00:44:40,306
.و سأستمتعُ بآخر عدة شهور مع بعضنا

933
00:44:40,309 --> 00:44:40,915
.ًو أنا أيضا

934
00:44:40,916 --> 00:44:43,046
,لأنّك ستكونُ ضعيفاً جداً و لطيفاً نوعاً ما

935
00:44:43,055 --> 00:44:46,397
و أنا أستطيعُ أن أعتني بك
.و لكن بينما أنا أقتلك

936
00:44:46,458 --> 00:44:48,393
أتري , هل تعرفي ما الذي أُحِبَه فينا؟

937
00:44:48,489 --> 00:44:50,010
.تستطيعي إلى الآن أن تفاجئيني

938
00:44:50,055 --> 00:44:53,263
.أنا حَسِبتُ متأكداً أنَّكِ ستقتليني و تُسمِّميني بانقضاضٍ واحد

939
00:44:53,271 --> 00:44:55,671
.و لكنك ستطيلي تلكَ المدة لعدةِ أشهر

940
00:44:57,024 --> 00:44:58,597
هل فكرتَ في قتلي يوماً ما؟

941
00:44:58,613 --> 00:44:59,378
.أجل

942
00:44:59,406 --> 00:45:00,503
حقاً؟ –
.ًطبعا –

943
00:45:00,673 --> 00:45:02,155
كيفَ ستقوم بها؟ –
.قطّاعة الأخشاب –

944
00:45:02,180 --> 00:45:03,646
قطّاعة الأخشاب؟ –
.أجل –

945
00:45:03,827 --> 00:45:05,373
!قطّاعة الأخشاب –
.أجل –

946
00:45:05,842 --> 00:45:07,378
.وااو –
.أنا أعرف –

947
00:45:07,452 --> 00:45:08,503
هل رأيت فلم (فارغو)؟

948
00:45:08,574 --> 00:45:09,548
.أجل

949
00:45:12,587 --> 00:45:15,491
.هذهِ خطّة سيّئة , خطة الحلوى المسمّمة أفضل بكثير

950
00:45:15,506 --> 00:45:16,847
.إنها حقاً كذلك , أنتِ مُحقّة

951
00:45:16,875 --> 00:45:18,628
.تعلمي ماذا , أنا لن أقتلكِ

952
00:45:20,995 --> 00:45:22,167
.أنا أحبك

953
00:45:22,212 --> 00:45:23,332
…ًأنا أحبكِ أيضا

954
00:45:24,451 --> 00:45:25,701
هل تعلمي ماذا أحضرتُ معي؟
ماذا؟ –

955
00:45:25,715 --> 00:45:28,284
.حلويات فيها مخدر طبي
.بين) أعطاني إياها عيد الميلاد الماضي)

956
00:45:28,300 --> 00:45:29,823
ماذا؟ –
.أجل , أنا أحضرتهم –

957
00:45:29,992 --> 00:45:31,599
فعلتَ هذا؟ –
.حلوى رقائق الشوكولاه –

958
00:45:31,627 --> 00:45:32,418
هل علينا أن نقومَ بهذا؟

959
00:45:32,429 --> 00:45:35,840
...لنأكل الحلوى و بعدها سنطلب بعض الهمبرغر بالجبنة و بعض

960
00:45:35,879 --> 00:45:37,645
.لنطلب كل قائمة خدمة الغرف

961
00:45:37,654 --> 00:45:41,212
.فقط أحضرهم كلهم
.أنتَ تستحق هذا , تستحقّهُ بالفعل

962
00:45:41,227 --> 00:45:43,074
ألا تفضلينَ أن تبقيني بجانبك لسنينَ أقل

963
00:45:43,083 --> 00:45:46,144
و بسعادة فائقة أكثر من السّنين الطويلة و التعيسة؟

964
00:45:46,185 --> 00:45:48,846
.أجل , و أنا أدركتُ هذا للتو

965
00:45:48,865 --> 00:45:49,768
!أذهب و أحضر الحلوى

966
00:45:49,776 --> 00:45:51,519
!أنا سأحضر الحلوى –
!اذهب و أحضر الحلوى –

967
00:45:53,010 --> 00:45:55,237
هل علينا أن نشاهدَ (الأفلامَ الإباحيّة) أثناءَ أكلنا للحلوى؟

968
00:45:55,582 --> 00:45:57,532
أجل , علينا أن نطلبَ حزمةً كاملة من الدعارة؟

969
00:45:57,630 --> 00:45:59,814
.أنا لا أعتقد أننا نريدُ 24 ساعة من الدعارة

970
00:45:59,845 --> 00:46:03,522
.أجل , و لكن تعرفي , عندما تطلبي فلمين دعارة
يكلفون مثلما تطلبي 24 ساعة

971
00:46:03,719 --> 00:46:05,405
.أنا أعتقدُ أنَ هذا الكثير من الدعارة

972
00:46:05,471 --> 00:46:08,109
.لسنا مضطرين أن نشاهدهُ كله و لكن
من أجل قيمته , ذلكَ يجعلهُ منطقياً

973
00:46:09,752 --> 00:46:11,086
كم علينا أن نأكل؟

974
00:46:11,109 --> 00:46:13,497
أنا لا أعرف , أعتقد ربما ستة أو سبعة حلويات؟

975
00:46:13,569 --> 00:46:16,090
...بالإضافة , إنها قديمة ,على الأغلب أنّها فقدت بعضاً من

976
00:46:16,113 --> 00:46:17,183
فعاليتها؟ –
.أجل –

977
00:46:17,200 --> 00:46:18,320
.لا

978
00:46:19,983 --> 00:46:22,121
.يجبُ علينا أن نمارسَ الجنس أكثر

979
00:46:22,150 --> 00:46:24,194
.أنا أعني الفتيات يقومونَ بها بكلِ سهولة

980
00:46:24,204 --> 00:46:27,858
.عليكِ فقط أن تظهري أعضائكِ الجنسية و بعدها أنتِ جاهزة

981
00:46:27,959 --> 00:46:29,217
.كل الضغط يكون على الشاب

982
00:46:29,235 --> 00:46:30,108
.هذا صحيح

983
00:46:30,130 --> 00:46:34,588
...أنا أنظر للشباب , يعني , انا أنظر لشاب مثل الأمير , و أنتِ تعرفي أنَ ذلك الشاب

984
00:46:34,589 --> 00:46:35,519
.يضاجع بقوّة
.أجل –

985
00:46:35,534 --> 00:46:37,984
.أنا أعرف أنّي لا أضاجعُ مثلَ الأمير

986
00:46:38,100 --> 00:46:40,984
.الأمير يستطيع أن يضاجع
.(أنا أضاجعُ مثل (دايفد شويمر

987
00:46:43,507 --> 00:46:44,304
.أجل

988
00:46:45,606 --> 00:46:48,924
.(أنا أضاجعُ , مثل (روس) في مسلسل (الأصدقاء

989
00:47:00,556 --> 00:47:01,553
.هذا جيد

990
00:47:01,583 --> 00:47:02,691
كيف يقوم بها؟

991
00:47:04,067 --> 00:47:05,916
.الملعقة العائمة

992
00:47:07,279 --> 00:47:09,292
.انظر لهذا , قضيبي و خصيتاي

993
00:47:09,751 --> 00:47:12,326
!يا ألهي , أنا سآكل قضيبي

994
00:47:13,128 --> 00:47:14,506
!أكلت قضيبي

995
00:47:15,406 --> 00:47:17,880
.كيلي) , أعتقدُ أنَ هذهِ الغرفة فيها قوارض)

996
00:47:19,176 --> 00:47:20,536
!لقد رأيتها للتو

997
00:47:20,895 --> 00:47:22,361
هل رأيتِ نجمَ البحر الخاص بي؟

998
00:47:23,047 --> 00:47:24,653
أين وضعت نجم البحر؟

999
00:47:26,627 --> 00:47:27,548
.يا ألهي

1000
00:47:27,557 --> 00:47:29,957
.سآكلُ هذه الحلوى كلها

1001
00:47:31,306 --> 00:47:33,092
.سأقبلكِ بقوّة

1002
00:48:11,717 --> 00:48:13,959
.ًكانَ ذلكَ جميلا –
.ًكانَ ذلكَ جميلا –

1003
00:48:17,524 --> 00:48:21,592
.أمّي , (تشارلوت) تبكي
.ًلقد أصبيت بعدوى الأذن مجددا

1004
00:48:21,853 --> 00:48:23,653
.لم أعرف ما عليَ فعله

1005
00:48:26,216 --> 00:48:27,354
.لقد وصلنا للمنزل

1006
00:48:27,447 --> 00:48:28,679
هل أنتِ بخير؟

1007
00:48:29,148 --> 00:48:30,476
ما المشكلة؟

1008
00:48:30,722 --> 00:48:34,891
,أريد أن أنزعَ أذني من مكانها
.ًإنّها تؤلمني كثيرا

1009
00:48:35,066 --> 00:48:38,483
.لقد أخبرتكَ أنَ ذلكَ الطبيب لم يعرف ما الذي يتكلم عنه

1010
00:48:38,490 --> 00:48:40,351
.هيا , لا نستطيعُ أن نلقي اللوم على طبيبنا

1011
00:48:40,369 --> 00:48:42,234
.عدوى الأذن شائع للأطفال الصغار

1012
00:48:42,272 --> 00:48:44,600
.ليسَ بالأطفال أكثر من ست سنوات

1013
00:48:44,665 --> 00:48:46,944
.نحن سنذهب لطبيب الطب الشرقي

1014
00:48:47,035 --> 00:48:49,561
,إذا كانت في هذه الدرجة من الألم
.علينا أن نتصلَ مع طبيبٍ حقيقي

1015
00:48:50,527 --> 00:48:52,048
هل تمازحني الآن؟

1016
00:48:54,273 --> 00:48:56,130
.حسناً , أجل

1017
00:48:57,215 --> 00:48:59,533
.ما علينا فعلهُ , سهلٌ و بسيط

1018
00:48:59,771 --> 00:49:02,501
.لا مزيد من (الألبان) , لا مزيد من (القمح) , لا مزيد من (السكّر)

1019
00:49:02,546 --> 00:49:04,770
.ً(السكّر) , (القمح) , (الألبان) , حسنا

1020
00:49:04,822 --> 00:49:06,171
ما الهراء الذي تبقى؟

1021
00:49:06,380 --> 00:49:07,335
.ًعفوا

1022
00:49:08,144 --> 00:49:10,273
أليسَ كلّ شيئ , (سكر و قمح و ألبان)؟

1023
00:49:10,375 --> 00:49:12,455
.تستطيعُ أن تأكلَ الخضار و الفواكه

1024
00:49:12,601 --> 00:49:14,130
.إذن تستطيعُ أن تأكلَ الفواكه

1025
00:49:14,237 --> 00:49:15,278
.الفواكه , نعم

1026
00:49:15,388 --> 00:49:17,188
أي نوع من الفواكه؟

1027
00:49:17,250 --> 00:49:18,635
…(المانجو) , (الأناناس)

1028
00:49:18,650 --> 00:49:21,549
.أليسَ هذا مثل , يوجد هناك فواكه آمنة و فواكه غير آمنة

1029
00:49:21,605 --> 00:49:22,337
.لا , لا

1030
00:49:22,391 --> 00:49:24,657
ماذا عن البطاطا المقلية الفرنسية؟
هل نستطيعُ أن نقومَ بشيئٍ مثل هذا؟

1031
00:49:24,688 --> 00:49:26,891
هل أنتَ بخير؟
هل تود أن تجلسَ على الطاولة

1032
00:49:26,923 --> 00:49:27,694
...أنا بخير , أنا

1033
00:49:27,717 --> 00:49:28,936
لماذا لا تجلسُ على الطاولة؟ –
لا أريد –

1034
00:49:28,960 --> 00:49:29,949
لماذا لا تجلسُ على الطاولة؟

1035
00:49:29,960 --> 00:49:31,347
.الآن تبدو كانّه يجب عليكَ أن تجلسَ على الطاولة

1036
00:49:31,356 --> 00:49:32,512
.أنا لا أريد أن أجلسَ على الطاولة

1037
00:49:40,568 --> 00:49:41,768
!(بيت)

1038
00:49:49,520 --> 00:49:50,631
ما الذي تقوم به؟

1039
00:49:50,757 --> 00:49:53,442
.أنا أريدكِ أن تنظري إلى شيئٍ ما
.في مؤخرتي

1040
00:49:56,484 --> 00:49:57,380
لماذا؟

1041
00:49:57,457 --> 00:50:01,544
,أعتقد أنّه يوجد خطبٌ ما هناك
…و انا لستُ رشيقاً كفاية لــ

1042
00:50:01,793 --> 00:50:04,236
.لأرى , أنا أريدكِ أن تنظري إليه

1043
00:50:04,719 --> 00:50:07,763
...أنا ربما لدي (شق شرجي) أو (بواسير) أو

1044
00:50:07,803 --> 00:50:09,419
.أو (دودة) أو شيئٌ ما

1045
00:50:11,725 --> 00:50:13,134
ما الذي تقوم به بهاتفك؟

1046
00:50:13,281 --> 00:50:16,881
.(أحاولُ أن آخذَ صوراً له لكي أقارنها بشيئٍ ما على (غوغل

1047
00:50:17,741 --> 00:50:22,592
ألا نستطيعُ أن نبقي ذرّةَ غموض

1048
00:50:22,965 --> 00:50:25,195
في علاقتنا , رجاءً؟

1049
00:50:25,277 --> 00:50:27,384
انظري , أنا رأيتكِ و أنتِ تنجبين طفلين , حسناً؟

1050
00:50:27,415 --> 00:50:29,180
.بجد , أنا أريدكِ أن تمعني النظر جيداً هنا

1051
00:50:29,202 --> 00:50:31,777
.أنا لا أريد أن أتفحصَ لك شرجك

1052
00:50:32,188 --> 00:50:33,748
.إنّه وقتُ ردِ الجميل

1053
00:50:42,372 --> 00:50:43,754
.(إنها (البواسير

1054
00:50:44,451 --> 00:50:45,815
.شكراً لك

1055
00:50:45,980 --> 00:50:47,887
.إمحي ذلكَ من ذاكرتك

1056
00:50:53,419 --> 00:50:57,011
من أين أتت بتلكَ الملابس؟
.إنها ملابس غالية الثمن

1057
00:50:57,372 --> 00:50:59,846
فكّري من أين أتت ؟ فكّري؟

1058
00:51:04,190 --> 00:51:06,562
…أنا لا أريدُ أن يبدو هذا قاسياً و لكن

1059
00:51:06,677 --> 00:51:08,637
.كلُ شيئٍ تتفوهُ بهِ و يخرجَ من فهما هو كذب

1060
00:51:08,724 --> 00:51:10,909
.كلُ شيئٍ يدخل في فمها هو قضيب

1061
00:51:11,176 --> 00:51:13,576
كل شيئٍ يَدخل هو قضبان؟

1062
00:51:13,669 --> 00:51:14,587
.قضيب

1063
00:51:14,706 --> 00:51:15,860
.لا تقولي هذا

1064
00:51:15,914 --> 00:51:18,914
.أنا آسفة , و لكنّي أحاولُ أن أحمي سمعةَ المحل

1065
00:51:19,193 --> 00:51:20,927
.أنا ذاهبة لأكلمها

1066
00:51:26,913 --> 00:51:28,069
.(مرحباً (ديزي

1067
00:51:28,169 --> 00:51:29,569
.مرحباً –
.مرحباً –

1068
00:51:29,687 --> 00:51:31,699
هل تلكَ بالخارج هي سيارتكِ (الأكيورا ) الجديدة؟

1069
00:51:31,850 --> 00:51:32,933
.أووه , أجل

1070
00:51:33,066 --> 00:51:35,466
جميلة جداً , هل تحبيها؟

1071
00:51:35,654 --> 00:51:38,654
.حسناً , أنا أعني , إنّها ليست سيارة (البورش) اللعينة و لكنّها ستفي بالغرض

1072
00:51:40,896 --> 00:51:44,262
ديزي) , هل تمانعي أن ترتدي بعضَ الملابس من المحل؟)

1073
00:51:44,278 --> 00:51:46,603
.أجل , أجل , أنا آسفة

1074
00:51:46,630 --> 00:51:47,940
هل هذا سيكون على ما يرام؟ –
.أجل –

1075
00:51:50,924 --> 00:51:52,744
.ممتاز –
.جيد –

1076
00:51:54,241 --> 00:51:56,641
.تعرفي , أنا بالحقيقة صنعتُ هذا بنفسي

1077
00:51:56,799 --> 00:51:58,091
حقا؟ –
.أجل –

1078
00:51:58,187 --> 00:52:00,981
,النمر) , عملتهُ على قطعة منفصلة من الورق)

1079
00:52:01,022 --> 00:52:04,098
.و بعدها بالحقيقة نقلتهُ إلى الكنزة

1080
00:52:04,200 --> 00:52:05,200
.رائع

1081
00:52:05,323 --> 00:52:08,384
إذن أنتِ رسمتِ (النمر)؟

1082
00:52:08,568 --> 00:52:13,401
.أنا رسمتهُ على قطعة من الورق و بعدها نقلتُ الرسم إلى الكنزة

1083
00:52:13,524 --> 00:52:15,808
.لديكِ جسدٌ رائع

1084
00:52:15,856 --> 00:52:17,935
حقّاً؟ –
.أجل –

1085
00:52:18,196 --> 00:52:19,996
هل هؤلاء حقيقيون؟

1086
00:52:20,170 --> 00:52:21,800
صدري؟ –
.أجل –

1087
00:52:22,192 --> 00:52:24,519
…أجل
هل تريدي أن تلمسيهم؟

1088
00:52:24,855 --> 00:52:26,433
حقّاً؟ –
!إلمسيهم –

1089
00:52:27,160 --> 00:52:28,337
.ًحسنا

1090
00:52:32,009 --> 00:52:33,129
.وااو

1091
00:52:35,623 --> 00:52:36,743
.يا ألهي

1092
00:52:38,091 --> 00:52:40,753
.أنا أعني , أنّهم حقاً رائعين

1093
00:52:41,053 --> 00:52:42,910
.هذه المرونة حقيقية

1094
00:52:43,387 --> 00:52:45,728
.إنهم مثل الفراش من الذاكرة

1095
00:52:46,201 --> 00:52:49,886
إنهم مثل فراش (تيمبور بيدك) , تعرفي ذلك؟

1096
00:52:49,956 --> 00:52:51,667
.إنّهم يبدو رائعين

1097
00:52:51,902 --> 00:52:54,496
.أولادي قد امتصوا اللحم من صدري

1098
00:52:54,590 --> 00:52:55,652
…لا –
.أجل –

1099
00:52:55,660 --> 00:52:56,894
.يوجدُ بعضَ اللحم فيهم

1100
00:52:56,912 --> 00:53:00,714
.صدري قد اختفى , منذُ أن أصبحَ لديَ أولاد , صدري قد اختفى

1101
00:53:01,016 --> 00:53:04,131
.لم يقولوا حتّى وداعاً
.تعرفي , فقط اختفوا

1102
00:53:04,276 --> 00:53:07,876
بالوقت الذي أصبحُ فيهِ بعمر أربعين , هؤلاء سيصبحوا
.مثل وثائقي قناة (ناشيونال جيوغرافيك) عني

1103
00:53:08,280 --> 00:53:10,680
.أنا أشعرُ بالسوء حول نفسي الآن

1104
00:53:12,049 --> 00:53:14,851
.أنا أعتقدُ أنَ هذا عرضٌ جيدٌ على المنزل

1105
00:53:14,880 --> 00:53:16,698
,أنا أعني لقد توقعنا المزيد

1106
00:53:16,715 --> 00:53:20,010
.أنا أعرف أن السوق سيئ هذه الأيام , و لكنّه يبقى بعيداً عن الرقم الذي نبحث عنه

1107
00:53:20,031 --> 00:53:23,794
,ًأنا أعرف , و لكن بالنظر بأسعار السوق حاليا
.إنّه مثل كأنك تكسبُ المال

1108
00:53:23,835 --> 00:53:26,215
.لأنّه أكثر بكثير مما تستحقه

1109
00:53:26,479 --> 00:53:27,738
,(و لكن هؤلاء الناس من (إيران

1110
00:53:27,750 --> 00:53:30,316
.و أنهم حقا لا يعرفون أنّهم يعرضونَ كثيراً من المال

1111
00:53:30,340 --> 00:53:33,183
هل هناك أي فرصة أن توافقَ (ديبي)؟

1112
00:53:33,291 --> 00:53:35,091
...أشكُ بهذا , أنا أعني , لا أعرف

1113
00:53:35,116 --> 00:53:37,030
.يوجد الكثير من الجرد بالخارج

1114
00:53:37,101 --> 00:53:38,255
أنا أعني , ما هي مشكلتها؟

1115
00:53:38,289 --> 00:53:42,185
.لديها توقعات غير واقعيّة

1116
00:53:46,580 --> 00:53:49,986
هااي , هل افتقدتني (ترافيس)؟

1117
00:53:50,809 --> 00:53:52,369
!(اسمي هو (جاك

1118
00:53:52,619 --> 00:53:53,914
.(مرحباً (جاك

1119
00:53:53,960 --> 00:53:56,129
.والدي لا يعرفُ اسمي

1120
00:53:56,145 --> 00:53:57,332
.حسناً , هيا , لنذهب –
هل أستطيع أن أريه –

1121
00:53:57,344 --> 00:54:00,119
بللوراتي قبل أن يذهب؟

1122
00:54:00,188 --> 00:54:01,061
.أجل , بسرعة

1123
00:54:01,085 --> 00:54:03,311
!هذا حسنٌ معي
!تعلّق بوالدك

1124
00:54:03,382 --> 00:54:04,502
!ًحسنا

1125
00:54:04,664 --> 00:54:06,888
.اذهبي و العبي مع أعمامكِ الصغار

1126
00:54:06,912 --> 00:54:08,732
.لنلعب لعبة القتل –
.أجل , هيا لنذهب –

1127
00:54:08,849 --> 00:54:10,597
إذن , ما الذي تقومينَ به , تنظيف الربيع؟

1128
00:54:10,625 --> 00:54:15,566
.أنا أتخلصُ من أي شيئ بالمنزل يحتوي بروتينات القمح أو السكر

1129
00:54:15,779 --> 00:54:17,183
لماذا , ما الخطب ببروتينات القمح؟

1130
00:54:17,281 --> 00:54:18,777
.بروتينات القمح سيئة جداً لك

1131
00:54:18,876 --> 00:54:20,222
.أنا لا أعتقد ذلك , إنّها قمح

1132
00:54:20,301 --> 00:54:21,746
ألا تشاهد (دكتور أوز)؟

1133
00:54:21,796 --> 00:54:23,340
كما في برنامج (الساحر)؟

1134
00:54:23,486 --> 00:54:26,770
.مرحبا أمي , كنّا نتسائل إذا كنّا نستطيعُ أن نستخدمَ الكمبيوتر من أجل المحادثة

1135
00:54:26,927 --> 00:54:29,027
هل تتذكري القواعد من الثامنة للثامنة و النصف؟

1136
00:54:29,314 --> 00:54:31,171
.و لكن لدي صديقتي الآن

1137
00:54:31,355 --> 00:54:33,811
.(مرحباً (ويندي
…أجل , أنا أعرف

1138
00:54:33,871 --> 00:54:36,335
لماذا أنتم لا تذهبوا و تلعبوا؟
!تستطيعوا أن تذهبوا و تبنوا قلعة

1139
00:54:36,390 --> 00:54:37,778
أجل , هل تتذكري معركة (ألامو)؟

1140
00:54:37,838 --> 00:54:39,270
هل سبقَ لكِ و بنيتي قلعة (ويندي)؟

1141
00:54:39,379 --> 00:54:40,939
مثل (الفيسبوك)؟

1142
00:54:41,153 --> 00:54:43,142
,أنا سآخذُ هذه إذا كنتِ سترميهم بعيداً

1143
00:54:43,166 --> 00:54:46,422
,لأنّه في منزلنا ,
.نحن آكلي القمح

1144
00:54:46,554 --> 00:54:49,379
و لكن , ألا تريدُ أن تعيشَ كفايةً لترى أولادك يكبروا و ينضجوا؟

1145
00:54:49,445 --> 00:54:50,845
.هذا الأمر بيد الله , عزيزتي

1146
00:54:50,876 --> 00:54:52,645
.أجل و لكن هذا ليسَ جيداً حقاً من أجل الأولاد

1147
00:54:52,661 --> 00:54:55,322
.أجل , الأولاد يأكلون العشب ,هذا لا بأس به

1148
00:54:55,367 --> 00:54:58,150
.والدة (ويندي) تسمح لها بالذهاب متى تريد

1149
00:54:58,382 --> 00:55:01,864
.أجل , أمّي ليسَ لديها مانع طالما أنهيتُ وظائفي

1150
00:55:02,090 --> 00:55:03,210
…أجل

1151
00:55:03,364 --> 00:55:06,058
…حسناً , أعتقدُ أنّه لديَ مانع

1152
00:55:06,230 --> 00:55:08,183
.القواعد فقط مختلفة في منزلنا

1153
00:55:08,306 --> 00:55:10,335
.(حسناً , أنا أحصلُ على علامات أفضل من (ويندي

1154
00:55:10,417 --> 00:55:12,460
.ًإنّهُ صحيح فعلاً , أنّها ذكيّة جدا

1155
00:55:12,521 --> 00:55:14,553
.دعيني آخذ عيدان الحلوى

1156
00:55:14,578 --> 00:55:16,159
.إنَ قواعدكِ سخيفة

1157
00:55:16,222 --> 00:55:17,296
.لا تتواقحي معي

1158
00:55:17,327 --> 00:55:19,137
...أنا فقط أتواقح معك لأنكِ ترمي

1159
00:55:19,138 --> 00:55:22,028
.كل الطعام الذي في منزلنا و أنا أتضورُ جوعاً

1160
00:55:22,263 --> 00:55:23,504
.أنتِ تبدينَ غبية

1161
00:55:23,637 --> 00:55:25,453
ويندي) هل تستطيعي أن تذهبي و تقفي في الغرفة المجاورة , رجاءً؟)

1162
00:55:25,482 --> 00:55:26,862
.أجل –
.أمي –

1163
00:55:26,956 --> 00:55:28,034
.(أعطيني جهازكِ الــ (أي فون

1164
00:55:28,060 --> 00:55:29,860
.العجينة الحلوة جيدة

1165
00:55:30,370 --> 00:55:31,667
.أنا أضعُ كلَ أسماءِ أصدقائي و اتصالاتي فيه

1166
00:55:31,683 --> 00:55:33,368
,حسناً , إذا لم تعطيني جهازكِ الآن

1167
00:55:33,377 --> 00:55:35,758
.إذن علي أن آخذَ جهازكِ الخلوي و الكمبيوتر

1168
00:55:35,782 --> 00:55:36,751
...يا ألهي , أنا أحتاج –
.انتهى النّقاش –

1169
00:55:36,752 --> 00:55:39,152
.جهاز الكمبيوتر لأقوم بوظائفي –
.انتهى النّقاش –

1170
00:55:39,197 --> 00:55:40,169
.لا خليوي و لا كمبيوتر

1171
00:55:40,186 --> 00:55:44,113
.هذه تفاهة , هذا هراء فارغ
.أنتِ تتصرفينَ مثلَ العاهرة

1172
00:55:44,155 --> 00:55:46,168
!أيها الأطفال , حان الوقت للذهاب

1173
00:55:46,246 --> 00:55:48,124
,اذهبي إلى غرفتك الآن

1174
00:55:48,167 --> 00:55:52,687
:أنت لن يسمح لك باستخدام أجهزة
,(أي فون) , (أي باد) , (أي بود الحساس للمس)

1175
00:55:52,787 --> 00:55:53,415
:(مواقع تحميل الأغاني أي تيونز)

1176
00:55:53,415 --> 00:55:56,225
!(موقع تشغيل الفيديو), (موقع تحميل الأغاني), أو (موقع تشغيل الأغاني)

1177
00:55:56,491 --> 00:55:59,629
.إنّها عثرة في الطريق
.تماماً مثلَ أمّها

1178
00:56:00,629 --> 00:56:04,348
.إذن , أنا ربما لديَ عملٌ بالغد

1179
00:56:04,373 --> 00:56:06,761
,على الأقل أنا سأذهبُ و أحاول أعطي تقييم

1180
00:56:06,849 --> 00:56:09,128
هل تمانعي أن تأخذي الأطفال لعدةِ ساعات؟

1181
00:56:11,129 --> 00:56:12,329
.حسناً

1182
00:56:12,820 --> 00:56:14,435
.هذا لطيف

1183
00:56:14,521 --> 00:56:16,942
أنتِ و أنا لا نقضي وقتاً كافياً مع بعضنا , أليسَ كذلك؟

1184
00:56:17,329 --> 00:56:19,044
.نحنُ نقضي وقتاً كافياً مع بعضنا

1185
00:56:19,208 --> 00:56:20,080
هل نقوم بذلك؟

1186
00:56:20,385 --> 00:56:22,185
.إنّهُ وقتٌ قيّم

1187
00:56:24,419 --> 00:56:25,604
. إذن نقومُ بذلك

1188
00:56:26,340 --> 00:56:27,924
.سأوافقكِ الرأي

1189
00:56:28,498 --> 00:56:30,298
ماذا قالت أيضاً؟

1190
00:56:30,713 --> 00:56:32,546
...(حسناً , شابٌ اسمهُ (جوزيف

1191
00:56:32,560 --> 00:56:33,310
.أنا أعرفُ جوزيف

1192
00:56:33,357 --> 00:56:34,466
تعرفيه؟ –
.أجل –

1193
00:56:34,501 --> 00:56:36,323
.(هو يقوم بعمل قائمة (جذابة أو ليست جذابة

1194
00:56:36,346 --> 00:56:37,401
ماذا؟

1195
00:56:37,430 --> 00:56:39,888
.”إذن (سايدي) قالت, “هذا غباء و عدم نضوج أنّكَ تقومُ بهذا

1196
00:56:39,904 --> 00:56:42,464
,و (جوزيف) قال, “أيتها الفتاة

1197
00:56:42,646 --> 00:56:45,987
.”نحنُ نقومُ ببعضِ التسلية , لا تكوني كالعاهرة

1198
00:56:46,395 --> 00:56:47,819
.هذا ليسَ لطيفاً

1199
00:56:48,483 --> 00:56:50,465
,و بعدها (سايدي) قالت
.“لا تقول عنّي عاهرة”

1200
00:56:50,490 --> 00:56:53,714
.و (جوزيف) قال, “أنا لم أقل عنكِ عاهرة , أنا قلتُ لا تتصرفي كالعاهرة

1201
00:56:53,749 --> 00:56:55,949
.”و بالمناسبة , أنتِ في قائمة (الغير جذابة)

1202
00:56:56,365 --> 00:56:58,348
من الذي وضعه يحكم على الجذابات؟

1203
00:56:58,521 --> 00:57:00,690
هل أدركتِ ما الذي ممكن أن يؤثرَ عل احترامها لذاتها؟

1204
00:57:00,817 --> 00:57:03,182
.ما هذا الأخرق و الغبي الصغير
.سأقتله

1205
00:57:03,214 --> 00:57:05,461
.و بعدها (سايدي) قالت , “أنتَ في قائمةِ المغفلين

1206
00:57:05,547 --> 00:57:07,321
.”أنا عليَّ أن أذهب , لقد مللتُ منك

1207
00:57:07,797 --> 00:57:10,901
.هذا رائع
.إنّهُ مثل أنها تأخذ الخيار الأصعب

1208
00:57:11,213 --> 00:57:15,243
.لسببٍ معين , يوجدُ تعبيرات على شكل (باندا) و يقفز

1209
00:57:16,370 --> 00:57:17,875
.أنا أتسائلُ ما الذي يعنيه هذا

1210
00:57:18,301 --> 00:57:21,213
,أنا لا أعتقد أنَ ذلكَ يعني أي شيئ
.أنا أعتقد أنَ هذا فقط رائع

1211
00:57:22,560 --> 00:57:26,815
,أنها فتاة جيدة , لقد كانت مؤدّبة
.و قد دافعت عن نفسها

1212
00:57:26,957 --> 00:57:28,135
.ًذلك رائعٌ جدا

1213
00:57:30,074 --> 00:57:31,501
!تبا –
ماذا؟ –

1214
00:57:31,617 --> 00:57:32,833
.لقد ظننتُ أنّها ستأتي لهنا

1215
00:57:32,909 --> 00:57:34,695
.يا ألهي , ذلكَ أفزعني حتى الموت

1216
00:57:34,817 --> 00:57:36,455
.إذا امسكتنا و نحنُ نتنصتُ عليها , ستقتلنا

1217
00:57:36,495 --> 00:57:38,133
.أجل صحيح , ستقتلنا

1218
00:57:43,954 --> 00:57:46,065
{\a6}{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&} مكتوب بالرسالة : وصلتني الأرقام , إتصل بي 

1219
00:57:46,112 --> 00:57:47,680
.عليَ أن أذهبَ و أعمل إتصال

1220
00:57:50,368 --> 00:57:51,328
كم عدد الذي بِعناهم؟

1221
00:57:51,421 --> 00:57:54,707
ألبوم (612)

1222
00:57:54,938 --> 00:57:57,285
انتظر للحظة , لا يوجد أي صفرٍ بعد ذلك؟

1223
00:57:57,352 --> 00:58:00,826
.(لا , يوجد هناكَ أصفار و لكن كلهم قبل (612

1224
00:58:00,873 --> 00:58:02,370
.لا يوجدُ أي صفرٍ بعدهم

1225
00:58:02,510 --> 00:58:03,933
كيفَ يمكن أن يكونَ هذا ممكناً؟

1226
00:58:03,967 --> 00:58:06,222
,حسناً , من أكثر من ثلاثمئة مليون أمريكي

1227
00:58:06,270 --> 00:58:10,080
.ستمئة و اثنتا عشرَ شخصاً اختاروا أن يحمّلوا ذلك الألبوم

1228
00:58:10,481 --> 00:58:13,385
.تستطيع أن تتصل بهم شخصياً كل من اشترى ذلك الألبوم

1229
00:58:13,760 --> 00:58:15,835
!لقد انتهينا! لقد انتهينا

1230
00:58:16,407 --> 00:58:19,062
.اسمعني جيداً , أريدكَ أن تلاقيني غداً صباحاً الساعة الثامنة

1231
00:58:19,088 --> 00:58:22,390
.أنا أريدُ قائمة بثلاثين قكرة بما الذي نستطيعُ عمله لنغيّرَ هذا

1232
00:58:22,494 --> 00:58:24,077
.علينا أن نغيّرَ هذا

1233
00:58:24,166 --> 00:58:26,577
,أنا بدأت مهنة التسجيلات الصوتية لأنّي لم أستطع أن أحصلَ على عمل

1234
00:58:26,590 --> 00:58:28,476
.لذلك ليس لديَ أيُ خيارٍ آخر

1235
00:58:48,295 --> 00:58:49,449
أيّة مشاكل ماليّة؟

1236
00:58:49,509 --> 00:58:51,386
,حسناً , أنا أعني أنتِ كنتِ محقّة بشيئٍ واحد

1237
00:58:51,408 --> 00:58:54,066
…أنا أعنى أنّكِ فقدتِ حوالي عشرة آلاف دولار

1238
00:58:54,136 --> 00:58:57,556
,(من المتجر , و بعدها تسجيلات (بيت
…أنتِ تعرفي , ليسَ هناكَ بيع

1239
00:58:57,638 --> 00:58:58,862
,(لا يوجد بيع بتسجيلات (بيت –
.ًحسنا –

1240
00:58:58,898 --> 00:59:01,409
لقد اعتقدت أنّه ليسَ من المفروض أن نسمعَ عنها لثلاثة أسابع؟

1241
00:59:01,437 --> 00:59:02,551
.لقد سمعنا –
أنتَ سمعت؟ –

1242
00:59:02,630 --> 00:59:03,911
.و هيَ سيّئة

1243
00:59:04,020 --> 00:59:06,419
,أنتِ تعرفي , إنّهُ ذلك , و بالإضافة المال الذي كان يقرضهُ لوالده

1244
00:59:06,441 --> 00:59:08,044
.ذلك قد شكّلَ سلسلة

1245
00:59:08,200 --> 00:59:10,000
…كم من المال

1246
00:59:10,400 --> 00:59:11,546
…كم من المال

1247
00:59:11,554 --> 00:59:12,725
أقرضناه؟ –
.ثمانونَ ألف –

1248
00:59:12,807 --> 00:59:16,679
هل قلتَ  “ثمانية آلاف ” أو “ثمانونَ ألف”؟

1249
00:59:16,812 --> 00:59:19,612
,“ثمانونَ ألف”
.على مدى السنتينِ الماضيتين

1250
00:59:19,773 --> 00:59:21,651
,و بعدها لم تدفعوا للرهن

1251
00:59:21,667 --> 00:59:22,591
...و –
على المنزل؟ –

1252
00:59:22,640 --> 00:59:26,387
.و أيضاً , قد نسيتوا دفعَ الآجار , على المكتب

1253
00:59:26,905 --> 00:59:28,254
هل (بيت) يعلم بهذا؟

1254
00:59:28,341 --> 00:59:30,518
.أجل , بالطبع , نحنُ نتكلمُ على الهاتف طوال الوقت

1255
00:59:30,927 --> 00:59:33,127
,أنظري , أنا أعلم أنّكم تمرونَ بوقتٍ عصيب

1256
00:59:33,264 --> 00:59:35,971
.و أنا أريدُ منكم يا أصحاب أن تعرفوا أنّنا هنا من أجلكم

1257
00:59:36,341 --> 00:59:39,094
.حسناً , أيُ شيئٍ تحتاجونه , لهاذا نحنُ هنا

1258
00:59:39,098 --> 00:59:41,008
.نحنُ هنا لأوقات كهذه

1259
00:59:41,342 --> 00:59:42,570
ما الذي ستقومَ به؟

1260
00:59:42,743 --> 00:59:44,297
.ليسَ هناكَ الكثير أستطيع القيام به

1261
00:59:55,239 --> 00:59:56,424
ما الذي تقومُ به؟

1262
00:59:56,563 --> 00:59:59,815
.أنا أرسمُ غطاءَ ألبوم (فان هيلين) بعنوان (السائق المنتهي)

1263
00:59:59,901 --> 01:00:02,672
(إذا قضيتَ وقتاً أطولَ قليلاً و أنتَ تركّز على (غراهام باركر

1264
01:00:02,681 --> 01:00:06,015
.عوضاً عن رسم أغطية الألبومات ,لما كنتُ في هذا المأزق

1265
01:00:06,093 --> 01:00:07,902
.(أنا مركّز على (غراهام باركر

1266
01:00:07,939 --> 01:00:09,764
!من المفروض أن تساعدني معه

1267
01:00:09,845 --> 01:00:11,944
... من المفروض أن تتصل بالشركات , من المفروض أن

1268
01:00:11,999 --> 01:00:13,811
!من المفروض أن تأتي بالناس للعرض

1269
01:00:13,898 --> 01:00:17,466
.(لقد قمت بكل ما أستطيعُ عمله (بيت
!أنتَ تراني أنّي أحاولُ أن أعملَ كلَ شيئٍ معه

1270
01:00:17,601 --> 01:00:19,919
.(إنّه مثل أن تكونَ في إجازة لعينة مع (غراهام

1271
01:00:19,951 --> 01:00:21,659
ماذا علينا أن نعمل؟
.لقد نفذت منّي الأفكار

1272
01:00:21,702 --> 01:00:23,112
.(أنتَ (تطيرُ في الإشاعة

1273
01:00:23,474 --> 01:00:27,941
أنا لا أستطيعُ أن أبيعَ احتفال إعادة لم الشمل
.بدونِ فرقة موسيقية , هذه سخافة

1274
01:00:28,152 --> 01:00:30,051
.أنا لا أستطيع أن أؤمنَ هذا

1275
01:00:30,090 --> 01:00:32,798
.أنتَ وضعتَ هذا على نفسك
,أنتَ أردتَ تَحمُّلَ المسؤليّة

1276
01:00:32,862 --> 01:00:35,415
,يجبُ عليكَ أن تتحمّلَ الهزيمة
.و تتوقف عن التصرّف مثل العاهرة

1277
01:00:35,474 --> 01:00:36,995
بماذا نعتني؟

1278
01:00:37,172 --> 01:00:38,120
.(تشين) , (ذقن)

1279
01:00:39,651 --> 01:00:40,378
!(بيت)

1280
01:00:40,581 --> 01:00:41,768
!(انتظر , انتظر , (بيت

1281
01:00:42,378 --> 01:00:44,618
,أنا لديَ شقّة
,أنا لديَ تأمين صحّي

1282
01:00:44,641 --> 01:00:47,118
,أنا لديَ دفعات للسيارة
.أنا لديَ مسؤوليات

1283
01:00:47,188 --> 01:00:49,920
.أنتَ لديك مسؤليات , لا تتكلّم معي عن المسؤليات

1284
01:00:50,071 --> 01:00:52,381
.أنا لديَّ حياتي , أنا لديَّ عائلة

1285
01:00:52,558 --> 01:00:55,446
,أنا لا أستطيعُ أن أؤمنَ أن أجلسَ في شقّتي , أنتشي , و استنمي

1286
01:00:55,460 --> 01:00:58,460
.ًو بعدها أذهب لمحل (تومي تشيلي) للبرغر بالساعةِ الثالثة صباحا

1287
01:00:58,538 --> 01:01:01,059
!ذلك لم يكن الشيئ الذي حدثَ نهائياً

1288
01:01:01,278 --> 01:01:03,785
.أنا لديَّ كلُّ شيئٍ لأخسرهُ هنا

1289
01:01:03,902 --> 01:01:07,605
.أجل , لأنّكَ صرفتَ آلاف الدولارات على أشياء لا نريدها

1290
01:01:07,833 --> 01:01:12,096
هل حقاً تريدُ أن تصرف ثلاثين ألف دولار على لافتة مضيئة؟

1291
01:01:12,153 --> 01:01:15,971
.و التي هي بالداخل , إنّها ليست بالخارجِ حتّى
!نحنُ نعلم أين نعمل

1292
01:01:16,073 --> 01:01:19,062
إذا أردتَ أن توقّعَ مع فرقة , عليكَ
.أن تبدو مثل الصّفقة الحقيقيّة

1293
01:01:19,095 --> 01:01:22,095
أميرة (لابيا) : كم دخلَ علينا من
ألبوم (الطيران في الإشاعة)؟

1294
01:01:22,691 --> 01:01:24,934
.إنّهُ اثنتا عشرَ ألف دولار –
!اثنتا عشرَ ألف دولار –

1295
01:01:25,153 --> 01:01:26,432
.حسناً , هل تعرف , لا مشكلة

1296
01:01:26,761 --> 01:01:29,477
.(طيران في الإشاعة) , حسناً , ضعها على حسابي

1297
01:01:31,966 --> 01:01:33,864
.لا , أنتَ قلتَ أنّهُ كانَ مستحيل

1298
01:01:34,201 --> 01:01:36,419
.أنا لا أظنُ أنّي قلتُ مستحيل

1299
01:01:36,458 --> 01:01:37,184
.أجل

1300
01:01:37,306 --> 01:01:40,292
.أنا بالعادة لا أقولُ مستحيل
...أنا أحبُّ أن

1301
01:01:40,556 --> 01:01:42,356
.أنا أحبُّ أن أتركَ مساحة للمناورة

1302
01:01:42,406 --> 01:01:46,161
…أنتَ قلتَ أنهُ
...وأن (ورم الألياف) لديَ كانَ مثل

1303
01:01:46,406 --> 01:01:48,778
...صخرة كبيرة مثلَ التي في

1304
01:01:48,786 --> 01:01:49,997
.(إنديانا جونز) –
.(إنديانا جونز) –

1305
01:01:50,006 --> 01:01:52,190
.الأفلام تحجبُ رحمي

1306
01:01:52,191 --> 01:01:53,314
.الأفلام تحجبُ رحمي
.رحمكِ –

1307
01:01:53,495 --> 01:01:57,289
.(أنا أريدُ أن أوقفَ تلك الدلالة من فلم (إنديانا جونز

1308
01:01:57,332 --> 01:02:02,343
.أعتقدُ أنّهُ غير لائق عندما نتكلمُ عن الجهاز التناسلي

1309
01:02:02,392 --> 01:02:03,460
.لا مشكلة

1310
01:02:03,538 --> 01:02:06,504
,على كل حال , بطريقة ما الطب الشرقي قد نفع

1311
01:02:06,849 --> 01:02:09,645
.و (ورم الألياف) قد اختفى

1312
01:02:10,831 --> 01:02:12,391
!هذا عظيم –
!أجل –

1313
01:02:12,486 --> 01:02:13,392
!واو

1314
01:02:13,407 --> 01:02:16,482
…أجل , (ورم الألياف) لديكِ تقلّصَ و بطريقةٍ ما

1315
01:02:18,050 --> 01:02:20,311
.ذلكَ سمحَ لكِ بأن تصبحي حامل

1316
01:02:23,659 --> 01:02:24,859
ماذا؟

1317
01:02:25,905 --> 01:02:28,228
.أنتِ حامل بطفلكِ الثالث

1318
01:02:28,708 --> 01:02:30,230
.تهانينا

1319
01:02:33,153 --> 01:02:34,353
.لا

1320
01:02:34,979 --> 01:02:37,379
.أجل

1321
01:02:41,811 --> 01:02:43,654
هل تريدي بعض الماء؟

1322
01:02:45,211 --> 01:02:46,646
.هذهِ أخبارٌ جيدة

1323
01:02:47,795 --> 01:02:50,482
.طفلٌ آخر , بسنِ الأربعين

1324
01:02:51,046 --> 01:02:52,254
ديبي)؟)

1325
01:02:52,729 --> 01:02:54,703
.أنا بسعادة غامرة

1326
01:02:57,135 --> 01:03:00,187
.ًو (بيت) سيصبحُ سعيداً جدا

1327
01:03:01,111 --> 01:03:03,031
إذن , أنتِ بخير؟

1328
01:03:05,008 --> 01:03:06,209
.يا لها من راحة

1329
01:03:06,959 --> 01:03:09,620
أنا أستطيعُ أن أسترخي الآن , تعرف؟

1330
01:03:10,237 --> 01:03:11,357
…لقد كانَ الأمرَ مثل

1331
01:03:18,121 --> 01:03:19,184
.لا مشكلة

1332
01:03:21,325 --> 01:03:23,104
,على الرغم من هذا , أنا سعيدةٌ جداً

1333
01:03:23,201 --> 01:03:25,314
…,أنا حقاً أنا ... لأن ... أنا حقاً

1334
01:03:25,994 --> 01:03:27,114
.إنهُ أمرٌ جيد

1335
01:03:28,101 --> 01:03:30,734
.عظيم . عظيم

1336
01:04:21,150 --> 01:04:22,444
!هاي –
!هاي –

1337
01:04:22,942 --> 01:04:25,317
لماذا أنتَ بثوبِ الحمام؟
.إنّهُ في منتصفِ الظهيرة

1338
01:04:25,353 --> 01:04:28,353
.لقد أخذتُ حماماً متأخر
لماذا أنتَ تجبرني على أشياءٍ لا أريدها؟

1339
01:04:28,791 --> 01:04:30,531
.أنا آسفٌ بشأنِ التسجيل

1340
01:04:31,291 --> 01:04:34,835
.أنتَ تمرُ بأزمةٍ ماليّة
.هذا , هذا هو الذي أنا اعيشه

1341
01:04:34,945 --> 01:04:37,945
هذا وقتٌ فظيع في تاريخ البشرية , ما هذا؟

1342
01:04:38,010 --> 01:04:40,578
.شيئٌ ربما يساعد في كلا حالتينا

1343
01:04:41,242 --> 01:04:44,763
.(هذا , رسم , بواسطة (جون لينون

1344
01:04:45,003 --> 01:04:47,305
.لقد حصلتُ عليهِ من عشر سنين مقابل خمسةَ آلاف دولار

1345
01:04:47,381 --> 01:04:50,313
.أنا لا أعرفُ كم قيمته الآن
.ربما يكون خمسة , ربما يكون عشرين

1346
01:04:50,665 --> 01:04:52,834
.أنا لا أريد هذا

1347
01:04:52,900 --> 01:04:54,967
.أنا لا أحبّه حتّى
.أنا لن اعلّقها

1348
01:04:55,037 --> 01:04:57,420
.إنّها ليست لكَ لتعلّقها
.إنّها لكَ لكي تبيعها

1349
01:04:57,542 --> 01:04:59,823
,بهذه الطريقة أنا سأعطيها لك و أنتَ تستطيعُ جني بعض المال

1350
01:04:59,824 --> 01:05:01,761
.و (ديبي) لن تعرفَ أنّي اعطيتكَ أي شيئ

1351
01:05:01,777 --> 01:05:04,777
.حسناً , أنتَ لا تعطيني مال
.أنتَ تعطيني مشروع

1352
01:05:04,855 --> 01:05:07,635
.أنا لا أعرف كيف أبيعُ هذه
.أنا لست تاجرَ تحف

1353
01:05:08,656 --> 01:05:10,028
.بيعها على الإنترنت

1354
01:05:10,242 --> 01:05:12,895
,تعرف , قم ببعضِ الأبحاث
.قم ببعض الإتصالات

1355
01:05:12,963 --> 01:05:15,304
أو هذا صعب لتقوم به بمرضِ ارتفاعِ ضغطِ الدم لديك؟

1356
01:05:15,331 --> 01:05:17,625
.حسناً , لا تُصبح نَزِق

1357
01:05:18,108 --> 01:05:21,108
.فقط لأنَّك كتبتَ أغنية رائعة لا يعني أنَّكَ تستطيعُ أن ترسم

1358
01:05:21,445 --> 01:05:23,903
...إنها رائعة
.جون لينون) رسمها)

1359
01:05:24,308 --> 01:05:25,805
.(أعتقد أنَّه الطبال من فريق (البيتلز

1360
01:05:26,176 --> 01:05:28,594
.لا تضربني إذا حصلتُ على ثلاثمئةِ دولار ثمنها

1361
01:05:28,658 --> 01:05:31,202
.لا تأخذ أقلَ من ستةِ آلاف و خمسمئة دولار

1362
01:05:31,220 --> 01:05:33,139
.ًإنَّها قيّمة جدا
.إنَّها مهمّة لي

1363
01:05:33,143 --> 01:05:34,920
.أنا أريدُ أن أبيعها لكي أساعدك

1364
01:05:35,141 --> 01:05:35,983
.حسناً

1365
01:05:36,366 --> 01:05:38,166
.حسناً , سأراكَ في حفلتي

1366
01:05:38,720 --> 01:05:41,285
ماذا عليَ أن أحضر؟
هل تريد النبيذ أو شيئ ما؟

1367
01:05:41,364 --> 01:05:42,184
.لا

1368
01:05:42,345 --> 01:05:44,959
لا تشتري نبيذ بمالي
.و تعطيني إياه بحفلتي

1369
01:05:45,033 --> 01:05:46,365
.هذا لؤم –
.أنا أحبّك –

1370
01:05:46,445 --> 01:05:47,380
.حسناً –
.مع السلامة –

1371
01:05:48,107 --> 01:05:50,507
كيف سأتصل بموقع (أي باي)؟

1372
01:05:51,401 --> 01:05:54,417
,ميني) سمّاني عاهرة)
ماذا علي أن أفعل؟

1373
01:05:57,473 --> 01:05:59,564
,و لكني أعتقد أنّهُ ربما بعني أنَّه معجبٌ بي

1374
01:05:59,580 --> 01:06:03,179
أنا لا أعرف , هل تستطيعي أن تصدّقي
.هذا فعلاً غريب

1375
01:06:04,179 --> 01:06:05,429
.أعتقد أنَّه ربما معجبٌ بكِ

1376
01:06:07,810 --> 01:06:10,758
.ًأنها لطيفةٌ جداً , إنَّها طويلةٌ جدا

1377
01:06:10,789 --> 01:06:13,312
أنا أعرف , كيفَ حدث هذا؟

1378
01:06:16,152 --> 01:06:18,552
هل تمنيتَ يوماً أنَّ لدينا عائلة أكبر؟

1379
01:06:18,614 --> 01:06:20,395
.لا  , نهائيّاً ولا للحظة واحدة

1380
01:06:22,325 --> 01:06:23,236
.نهائياً

1381
01:06:23,534 --> 01:06:24,654
.ًنهائياً. نهائيا –
نهائياً؟ –

1382
01:06:25,377 --> 01:06:27,000
.أنا أحبُ ما لدينا

1383
01:06:27,066 --> 01:06:30,305
.واحد? كالنسيم العليل . إثنان? وحشي

1384
01:06:30,407 --> 01:06:32,594
.ثلاثة ? ضعي رصاصة في رأسي

1385
01:06:34,329 --> 01:06:37,303
تعلمي , أنا أفكّر بالفتاة الحامل صاحبة الشّعرِ الرمادي من المدرسة

1386
01:06:37,313 --> 01:06:39,164
.و أنا أشعر بالسّوءِ من أجلها

1387
01:06:39,392 --> 01:06:41,186
.و أنا أشعر بالسوءِ من أجل الأطفال

1388
01:06:41,969 --> 01:06:43,217
هل تستطيعي أن تتخيّلي؟

1389
01:06:43,280 --> 01:06:45,629
كل باقي الأطفال, “أين أمك”؟

1390
01:06:45,650 --> 01:06:50,061
.“أوه إنَّها التي تجلسُ على الدراجة و تأكلُ رقائقَ القمح”

1391
01:06:50,226 --> 01:06:52,179
.الأطفال لا يريدون أن يكونَ لهم أهلٌ كبار بالعمر

1392
01:06:52,764 --> 01:06:55,855
.و تعرفي , أيضاً سيكونُ جميلاً أن نقضي وقتاً منفصلينَ عنهم

1393
01:06:55,998 --> 01:06:58,831
.نوعاً ما نعيدُ اكتشافَ أنفسنا بشكلٍ منفرد

1394
01:06:58,981 --> 01:07:01,348
إنَّهُ سيكونُ عظيماً جداً ألا أراكِ لفترة من الوقت

1395
01:07:01,357 --> 01:07:03,520
.ِلكي أستطيعَ فقط أن أشتاقَ لك

1396
01:07:04,334 --> 01:07:06,134
هل تتذكري عندما كنّا نفتقد بعضنا البعض؟

1397
01:07:17,272 --> 01:07:19,191
!هاي
!هاي , أنت

1398
01:07:19,940 --> 01:07:20,933
أنتِ , ما الأحوال؟

1399
01:07:21,149 --> 01:07:22,709
.(هاي , أنا أم (سايدي

1400
01:07:24,315 --> 01:07:25,096
سايدي)…؟)

1401
01:07:25,120 --> 01:07:27,203
سايدي) الفتاة التي حادثتها على الإنترنت؟)

1402
01:07:27,292 --> 01:07:28,372
.لا سيدتي , لستُ أنا

1403
01:07:28,419 --> 01:07:30,354
.حسناً , لقد كنتَ أنتَ , لقد رأيتُ صورتك

1404
01:07:30,425 --> 01:07:34,635
,”هل عملت قائمة “الجذابات
و لم تضع (سايدي) بقائمة“الجذابات”؟

1405
01:07:34,774 --> 01:07:36,292
.إنَّها ليست في قائمتي , لا

1406
01:07:36,307 --> 01:07:38,984
هل تعرف ما الذي سأقومُ به؟
.”سأصنع قائمتي  “للجذابين

1407
01:07:39,034 --> 01:07:42,211
و هل تعلم ماذا؟
.”و أنتَ في قائمة “ليس جذاب

1408
01:07:42,389 --> 01:07:43,586
كيفَ يشعرك هذا؟

1409
01:07:43,783 --> 01:07:45,894
.هذا لا يزعجني , أنا مرتاح بالطريقة التي أنا فيها

1410
01:07:46,113 --> 01:07:49,493
ربما لا يجبُ أن تكونَ مرتاح بنفسكَ كثيراً , و تعلم لماذا؟

1411
01:07:50,042 --> 01:07:52,548
.(أنتَ تبدو كالشكل المصغّر لــ (توم بيتي

1412
01:07:52,848 --> 01:07:54,171
كيف يشعرك هذا ؟ ها؟

1413
01:07:54,261 --> 01:07:56,336
.هل تعرفُ أن قصةَ شعركَ جميلة , أنَّها ليست كذلك

1414
01:07:56,393 --> 01:07:59,383
.إنها تبدو كأنَّك تضع الشّعر المستعار لــ (جستن بيبر) من الخلف

1415
01:07:59,450 --> 01:08:00,969
هل مازلتَ مرتاح بنفسك؟

1416
01:08:01,438 --> 01:08:03,309
لماذا ترتدي كنزة بدونِ أكمام من الأعلى؟ هاه؟

1417
01:08:03,473 --> 01:08:07,512
,لكي تتباهي بتلك المناطق الصلعاء برأسك
المناطق العجيبة في رأسك بدون الشعر؟

1418
01:08:07,570 --> 01:08:10,052
كنزة بدون أكمام جميلة يا رجل ,هاه؟

1419
01:08:10,953 --> 01:08:14,982
إذن في المرّةِ القادمة التي تفكّرُ فيها بكتابةِ شيئٍ ما بذيء

1420
01:08:15,005 --> 01:08:18,260
.على صفحة إبنتي على (الفيسبوك) , فقط تذكّرني

1421
01:08:18,412 --> 01:08:19,691
.تذكّرني

1422
01:08:19,991 --> 01:08:23,668
.سآتي إلى هنا و أضربك مهما كان الأمر

1423
01:08:24,299 --> 01:08:25,151
.حسناً , أنا آسف

1424
01:08:25,161 --> 01:08:26,901
.أنتظر للحظة
!هاي , هاي , هاي

1425
01:08:27,792 --> 01:08:29,250
حسناً , أنتَ لا ... هل أنتَ تبكي؟

1426
01:08:29,294 --> 01:08:30,242
.فقط دعيني أذهب

1427
01:08:30,438 --> 01:08:32,092
…َيا ألهي… و لكن أنت

1428
01:08:32,917 --> 01:08:34,326
.أنا آسفة
.لا مشكلة –

1429
01:08:34,744 --> 01:08:36,351
.أنا لم ... أنا آسفة

1430
01:08:36,463 --> 01:08:38,390
.أنا لستُ في رأسي الصحيح

1431
01:08:38,538 --> 01:08:42,512
أنا أتفهّمُ ذلك , أمّي تمرُ في فترة
.إنقطاع الدّورة الشّهرية أيضاً , إنّهُ وقتٌ صعب

1432
01:08:43,349 --> 01:08:44,574
ما الذي قلته؟

1433
01:08:45,180 --> 01:08:46,591
أنتِ تمرين في فترةِ إنقطاعِ الدّورة الشّهرية؟

1434
01:08:46,689 --> 01:08:47,615
!أنا لا أمرُّ في فترة إنقطاع الدّورةِ الشّهرية

1435
01:08:47,638 --> 01:08:50,324
.أنا لن أمرَ في فترة إنقطاع الدورةِ الشّهرية لعشرينَ سنةً أخرى

1436
01:08:51,299 --> 01:08:54,683
.أنا حامل أيها العاهر الصغير
!تباً لك

1437
01:08:55,065 --> 01:08:56,312
!تباً لك

1438
01:09:02,061 --> 01:09:04,507
.أنا سأذهبُ مع (ديزي) لأعرفَ إذا كانت تسرقُ منّا

1439
01:09:04,531 --> 01:09:06,841
.(أنا سأذهبُ لحفل (غراهام باركر
من الذي سيبقى مع الأطفال؟

1440
01:09:06,875 --> 01:09:08,255
.أنا لا أعرف , اكتشف ذلك

1441
01:09:14,892 --> 01:09:16,608
.َأنا نوعاً ما فقط أريدُ أن أتكلم

1442
01:09:16,643 --> 01:09:20,567
لقد اعتقدت أنّهُ ربما نستطيعُ أن نذهبَ لكافتيريا او شيئٍ ما؟

1443
01:09:20,671 --> 01:09:22,442
أوه , هل تريدي القهوة؟

1444
01:09:22,465 --> 01:09:24,822
,هذا المكان لديهِ قهوة
.لديهم جميعُ أنواعِ المشروبات

1445
01:09:25,955 --> 01:09:29,226
حسناً , يفضّل مكان ما هادئ , ربما؟

1446
01:09:29,952 --> 01:09:33,660
.ًهذا المكان يمكن أن يكونَ هادئاً , المقاعد بالخلف هادئةٌ جدا

1447
01:09:34,896 --> 01:09:36,696
ما هي الرياضات التي تقومونَ بها؟

1448
01:09:36,844 --> 01:09:38,182
.(نحنُ نلعب (الهوكي

1449
01:09:38,298 --> 01:09:39,695
.(أنا أحبُّ (الهوكي

1450
01:09:39,718 --> 01:09:40,739
لصالح من تلعبون؟

1451
01:09:40,784 --> 01:09:42,874
.(نلعبُ لصالح (فيلادلفيا فلايرز

1452
01:09:42,992 --> 01:09:44,763
أذن أنتم كلكم من فيلادلفيا؟

1453
01:09:44,787 --> 01:09:46,358
.لا. لا

1454
01:09:46,366 --> 01:09:47,691
.بالحقيقة ولا واحدٌ منّا

1455
01:09:47,736 --> 01:09:49,902
هل مازلتم تملكونَ كلَ أسنانِكم؟

1456
01:09:49,941 --> 01:09:52,259
…حسناً , أنا لديَ كلَ أسناني , ما عدا

1457
01:09:53,102 --> 01:09:54,154
.هذا

1458
01:09:54,480 --> 01:09:55,490
هل تريدينَ أن تجربيهم؟

1459
01:09:55,514 --> 01:09:56,990
.أجل , سأقوم بهذا

1460
01:10:01,139 --> 01:10:02,105
هل أبدو جذابة؟

1461
01:10:02,152 --> 01:10:03,832
!أجل

1462
01:10:13,806 --> 01:10:16,499
.إنهم بالتأكيد يبدون أجملَ عليها منك

1463
01:10:18,591 --> 01:10:20,073
.ًشكرا –
.ًلطيف جدا –

1464
01:10:20,295 --> 01:10:23,292
إذن , هل علينا أن نذهب إلى منطقة هادئة؟

1465
01:10:23,477 --> 01:10:26,206
…لا لا لا, لا, لا

1466
01:10:26,216 --> 01:10:27,026
إلى أين أنتي ذاهبة؟

1467
01:10:27,052 --> 01:10:29,674
.نحنُ نوعاً ما نريدُ أنَ نقومَ باجتماعِ عمل بسيط الليلة

1468
01:10:29,733 --> 01:10:32,293
.اجتماع عمل? عمل فتيات, عليكِ أن تحتفلي. نحن ربحنا الليلة. هيا لنذهب

1469
01:10:32,330 --> 01:10:33,788
,أنا أريد أن أحتفل مع هؤلاء الفائزون

1470
01:10:33,796 --> 01:10:34,618
!(هيا (ديب
!أجل –

1471
01:10:34,635 --> 01:10:37,035
.فقط تعالي و ابقي هنا , فقط ارقصي معنا

1472
01:10:37,328 --> 01:10:39,122
.ًحسنا –
!أجل –

1473
01:10:39,496 --> 01:10:41,614
!حسناً , هيا لنرقص

1474
01:10:46,774 --> 01:10:50,470
,لا تكونوا خجولين , خذوا راحتكم و تعالوا هنا
.و املؤوا هذهِ المقاعدَ الفارغة

1475
01:10:50,688 --> 01:10:53,303
,شكراً جزيلاً لقدومكم
!ًهذا ممتعٌ جدا

1476
01:10:54,352 --> 01:10:58,131
,لأوّل مرّة منذ أكثرَ من ثلاثينَ سنة

1477
01:10:58,362 --> 01:11:00,576
.(غراهام باركر و الإشاعة)

1478
01:11:41,724 --> 01:11:44,323
أين هم معجبيه؟
أنا أعني , أين هم؟

1479
01:11:44,453 --> 01:11:46,274
…إنهُ صعبٌ أن تشاهدَ فرقة

1480
01:11:47,048 --> 01:11:50,059
.(عندما يكونوا جميعاً يتذكرونَ (جيش الحلفاء

1481
01:11:56,142 --> 01:11:57,726
حسناً , أينَ هو إقبالُ الصحافة؟

1482
01:11:59,380 --> 01:12:00,912
هل أنتَ جادّ؟

1483
01:12:01,015 --> 01:12:03,237
!لم يأتي أحد
.لا أحد

1484
01:12:03,483 --> 01:12:04,949
لا أحد هنا؟

1485
01:12:05,012 --> 01:12:06,848
.الشاب من (يوم المخدرات) هنا

1486
01:12:06,935 --> 01:12:09,182
.أجل , (بيلي جو) انا أرسلتُ له بريد إلكتروني
.هو من المعجبين

1487
01:12:09,201 --> 01:12:10,964
.عليكَ أن تأخذَ صورة لهم الاثنين

1488
01:12:10,980 --> 01:12:14,362
.لا , هو قال أنَّه لا يريد أن يقومَ بأي شيئٍ صحفي , هوَ فقط يريدُ أن يحضرَ العرض

1489
01:12:14,456 --> 01:12:16,086
.إنَّه من محبي موسيقا الروك و غبي

1490
01:12:16,196 --> 01:12:18,545
.“أنا لا أحبُ , أنا لا أحبُ الصور”

1491
01:12:19,624 --> 01:12:20,996
!انضج , يا شاب يوم المخدرات

1492
01:12:21,072 --> 01:12:22,973
.(إخرس , (توم سيليك

1493
01:13:01,231 --> 01:13:04,744
…أنتَ ليسَ لديكَ مثلَ ... أجل أنا لن أسميهِ حركات كلاسيكيّة

1494
01:13:05,526 --> 01:13:08,547
.بالرقص و لكنكِ لم تهتمّي هناك

1495
01:13:08,574 --> 01:13:10,383
.إنَّه إلتزامكِ للرقص هناك

1496
01:13:10,460 --> 01:13:11,598
.شكراً لك

1497
01:13:11,693 --> 01:13:14,643
,نحنُ نقوم بحفلةٍ راقصة صغيرة في الفندق بعدَ هذهِ الحفلة

1498
01:13:14,646 --> 01:13:16,393
…يجبُ عليكِ القدوم و

1499
01:13:16,494 --> 01:13:18,273
.و نتسكّع هناك , بالفندق

1500
01:13:19,819 --> 01:13:21,929
تريد منّي أن أذهبَ للفندق؟

1501
01:13:22,024 --> 01:13:23,803
…أجل , أنا أريدكِ أن تأتي

1502
01:13:24,984 --> 01:13:26,529
.للفندق معي

1503
01:13:27,773 --> 01:13:29,947
حسناً , ما الذي سنقومُ به هناك؟

1504
01:13:30,088 --> 01:13:34,117
,ربما نستطيعُ أن نجدَ مكاناً هادئاً , و نستمتعَ بوقتنا
.و نرى إلى أينَ سينتهي هذا

1505
01:13:34,400 --> 01:13:39,366
…نقومُ بــ … ما يقوم بهِ البالغين, و

1506
01:13:39,593 --> 01:13:41,465
مثل… جنس؟

1507
01:13:41,793 --> 01:13:43,376
…أنا أعني

1508
01:13:44,084 --> 01:13:47,548
…إذا أردتِ , إذا كان هذا على بطاقة المحتويات , و لكن

1509
01:13:47,932 --> 01:13:49,640
.أنا لا أحاول أن أعملَ هذا بالقوّة

1510
01:13:49,843 --> 01:13:51,922
إذن أنتَ ستقومُ بالجنس معي؟

1511
01:13:52,079 --> 01:13:54,664
أقومُ بالحنس , ماذا أنتِ , صحفيّة؟

1512
01:13:55,153 --> 01:13:56,650
هل أنتَ تتحرشُ بي؟

1513
01:13:56,687 --> 01:14:00,549
..أجل , أجل , انا أتحرشُ بك
...أنتِ جذابة و لطيفة و

1514
01:14:00,624 --> 01:14:02,129
.لديكِ عيون جميلة

1515
01:14:04,650 --> 01:14:05,913
.ًعفوا

1516
01:14:06,242 --> 01:14:08,975
.أنا متزوجة , و لدي طفلان , و أنا حامل

1517
01:14:11,659 --> 01:14:15,096
هذا ما نسمّيه
.الثلاثي” واو“

1518
01:14:15,175 --> 01:14:17,602
…أنا آسفة لأنّي لم أخبرك , أنا فقط

1519
01:14:17,621 --> 01:14:20,798
.حقّا أستمتعُ لكونكَ لطيفاً جداً معي

1520
01:14:21,577 --> 01:14:25,074
,ًلا , أتمنى ألا يبدو ذلكَ رخيصاً جدا

1521
01:14:25,655 --> 01:14:29,176
.و لكن , أنا أعتقد أنتِ يصعب العثور على شخص مثلك

1522
01:14:29,736 --> 01:14:30,842
.شكراً لك

1523
01:14:31,038 --> 01:14:32,856
.و أنا بالتأكيد سأقوم بالجنس معك

1524
01:14:36,069 --> 01:14:40,129
,كان ذلك مذهلا يا أصحاب
.قمتم بها بشكلٍ جيدٍ جداً حقّا , مدهش

1525
01:14:40,153 --> 01:14:42,004
.شكراً لك –
.جيد, جيد –

1526
01:14:43,168 --> 01:14:44,072
!(هاي (غراهام

1527
01:14:44,192 --> 01:14:45,314
بيت) كيف حالك يا رجل؟)

1528
01:14:45,853 --> 01:14:48,116
.حسناً , الأرقام الأوّلية وصلت

1529
01:14:48,398 --> 01:14:49,895
…أجل , نعم

1530
01:14:50,298 --> 01:14:52,098
سعيدٌ بهذا , كيف تبدو؟

1531
01:14:52,411 --> 01:14:54,481
.تقريباً , نصف مقدار آخر تسجيل

1532
01:14:54,577 --> 01:14:57,574
.إذن أنتَ كنتَ متوقعاً أن تبيع

1533
01:14:57,826 --> 01:15:00,284
.ًلم يبيعوا نهائيا
.كانوا يبيعوا من قبل

1534
01:15:00,387 --> 01:15:04,206
.و لكن لا الآن. أنا لستُ فتاة جذابة في السادسة عشر

1535
01:15:04,269 --> 01:15:06,532
.و لكني أريد أن أبيعها
.ًأنهُ تسجيلٌ جميلٌ جدا

1536
01:15:06,552 --> 01:15:07,825
.أنا أشعرُ أنّي خذلتك

1537
01:15:07,866 --> 01:15:11,723
.لا , أنا سأكونُ بخير
.ًنفقاتي العامة منخفضةٌ جدا

1538
01:15:11,953 --> 01:15:13,896
(لقد حصلت على أغنية بعرض (غلي

1539
01:15:14,121 --> 01:15:16,925
.شاب على كرسي للمقعدين سيغنّي أغنية لفتاة آسيوية , أعتقدُ ذلك

1540
01:15:16,945 --> 01:15:19,411
.أنا لا أعرف , أنا لم أرى العرض و لكن هكذا أخبروني

1541
01:15:19,445 --> 01:15:23,145
.ًالسر هو , تأكد أن لا تكون متسرّعا

1542
01:15:23,254 --> 01:15:25,036
.هذا هو المفتاح للحياة

1543
01:15:25,192 --> 01:15:26,916
غراهام) , أنا لستُ غير متسرّع, حسناً؟)

1544
01:15:26,921 --> 01:15:29,104
.ًأنا شخص متسرّع جدا
.و أنا أريدُ أن أحتاطَ لهذا

1545
01:15:29,105 --> 01:15:30,220
!(غراهام)

1546
01:15:30,455 --> 01:15:31,382
هاي , هاي , ما الأحوال؟

1547
01:15:31,404 --> 01:15:33,292
!,(بيلي) , هاي –
كيفَ الأحوال؟ –

1548
01:15:33,338 --> 01:15:35,281
!عرضٌ رائع يا رجل –
!أنا لم أستطع أن أراك –

1549
01:15:35,297 --> 01:15:37,171
!تباً , نعم –
.شكراً لك –

1550
01:15:37,184 --> 01:15:39,892
.أنا كأنّي أُلهِمت , أنا أريدُ أن أكتبَ أغنيةً الآن

1551
01:15:39,939 --> 01:15:42,017
.ألهمت , ذلك ألهمني

1552
01:15:42,040 --> 01:15:42,891
.لنذهب و نحصل على مشروب

1553
01:15:42,904 --> 01:15:43,709
.لنحصلَ على مشروب

1554
01:15:43,735 --> 01:15:44,902
.ًحسنا
هل أنت آت؟

1555
01:15:44,912 --> 01:15:47,511
.لا , لا , أنا بخير , أنتم يا أصحاب اذهبوا

1556
01:15:47,954 --> 01:15:49,698
.(تهانينا على عرض (غلي

1557
01:15:51,021 --> 01:15:53,346
.أجل , شكراً لكَ , صحيح
.(أراكَ لاحقاً (بيت

1558
01:15:53,683 --> 01:15:54,844
.حسنا –
.ًحسناً , أراكَ لاحقا –

1559
01:15:54,918 --> 01:15:55,821
.وقتٌ طويل يا أصحاب

1560
01:15:56,642 --> 01:15:58,061
أنتَ حصلتَ على أغنية في عرض (غلي)؟

1561
01:15:58,085 --> 01:15:58,670
.أجل

1562
01:15:58,686 --> 01:16:01,243
...ذلكَ رائع , هذا الكثيرُ من المال , إنَّه

1563
01:16:01,378 --> 01:16:02,751
.ذلك جيد , ذلكَ لنا كلنا

1564
01:16:32,474 --> 01:16:35,042
لماذا وضعتِ أسنانَ ذلكَ الشاب في فمك؟

1565
01:16:35,179 --> 01:16:36,782
.ًذلكَ مقرفٌ جدا

1566
01:16:38,333 --> 01:16:39,661
.ًلقد كانَ قذرا

1567
01:16:39,685 --> 01:16:41,831
.لا , كانَ يرتدي ربطةَ عنق

1568
01:16:41,962 --> 01:16:43,862
.ذلك صحيح –
.ًهوَ لم يكن قذرا –

1569
01:16:43,905 --> 01:16:47,539
.عندما قبّلته , شعرت بنتوءات أسنانهِ الصغيرة بلساني

1570
01:16:47,630 --> 01:16:48,924
فعلاً؟ –
.أجل –

1571
01:16:48,994 --> 01:16:52,026
.ًلقد كانَ كأنّي أقبلُ طفلاً صغيرا
.قبلة فرنسية لطفل

1572
01:16:56,073 --> 01:16:58,536
هل يمكن أن أسألكِ شيئاً غبياً؟

1573
01:16:58,663 --> 01:17:01,645
هل تعلمي لماذا نحنُ نفقدُ المال في المتجر؟

1574
01:17:02,170 --> 01:17:03,426
هل أنتم تفقدونَ المال؟

1575
01:17:03,516 --> 01:17:06,581
.أجل , تقريباً اثنتا عشرَ ألفَ دولار

1576
01:17:06,659 --> 01:17:08,449
هل تعتقدي أنّي أخذته؟

1577
01:17:09,792 --> 01:17:14,510
,ُلا. أنا أعني, أنا سوفَ , لا, أنا ظننت
...و أنا لا أعرف. و لكني لا

1578
01:17:14,534 --> 01:17:15,344
.إنَّه لستُ أنا

1579
01:17:15,448 --> 01:17:20,578
عندها , لماذا تعيشي بشقّة جميلة و لديكِ سيّارة فاخرة؟

1580
01:17:20,759 --> 01:17:24,006
.أجل , أنتِ محقّة , انظري

1581
01:17:25,912 --> 01:17:29,882
.أنا مرافقة

1582
01:17:25,912 --> 01:17:34,922
{\a6}{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&} مرافقة : و هو اسم أو مصطلح للمرأة التي يدفعُ لها على مدارِ الساعة على الأغلب لممارسة الجنس و هي عاهرة في كثيرٍ من الأحيان

1583
01:17:30,628 --> 01:17:34,635
.أنا يدفعُ لي لأخرجَ بمواعيد

1584
01:17:33,930 --> 01:17:34,985
…ِأنت

1585
01:17:36,673 --> 01:17:40,516
.ولكن فقط ثلاث إلى خمسِ مرات بالسنة
.عشر مرات كحد أقصى

1586
01:17:41,936 --> 01:17:47,793
”ولكنهُ تقنياً ليسَ “دعارة
.لأنّي لستُ مضطرةً لأن أنامَ معهم

1587
01:17:47,931 --> 01:17:49,139
.حسناً , هذا جيد

1588
01:17:49,167 --> 01:17:53,477
,و لكني دائماً انامُ معهم , و ذلكَ السبب لماذا أقومُ بهاذا الأمر من أربع إلى ثمان مرات بالسنة

1589
01:17:53,534 --> 01:17:55,094
.خمسةَ عشرَ مرة كحد أقصى

1590
01:17:55,555 --> 01:17:56,391
.هاه

1591
01:17:56,574 --> 01:17:58,374
.إحدى السنوات قمت بها عشرونَ مرّة

1592
01:17:58,563 --> 01:17:59,683
…حسنا

1593
01:17:59,922 --> 01:18:01,714
.طالما تعتقدي أنهُ آمن

1594
01:18:01,816 --> 01:18:02,936
.إنهُ آمن

1595
01:18:03,056 --> 01:18:05,871
.أنا فقط أقومُ بها من عشرة إلى ثلاثينَ مرّة بالسنة

1596
01:18:06,392 --> 01:18:08,636
إذن , من تعتقدي أنَّهُ يسرقُ المال؟

1597
01:18:09,479 --> 01:18:11,039
.إنَّها (جودي) اللعينة

1598
01:18:11,196 --> 01:18:11,922
.لا

1599
01:18:12,076 --> 01:18:14,133
.أجل.إنَّها عاهرة تتناول الحبوب

1600
01:18:16,175 --> 01:18:17,295
.هاه

1601
01:18:18,170 --> 01:18:20,933
.ًمنذ أن أخبرتني , أنا أريدُ أن أخبركِ شيئا

1602
01:18:20,944 --> 01:18:22,504
.أنتِ حامل

1603
01:18:23,199 --> 01:18:24,527
كيفَ عرفتي؟

1604
01:18:26,762 --> 01:18:27,882
.وااو

1605
01:18:28,553 --> 01:18:29,902
.(ربما عليكِ أن تخبري (بيت

1606
01:18:29,929 --> 01:18:31,261
أنتِ لم تخبري (بيت) إلى الآن؟

1607
01:18:31,308 --> 01:18:32,339
.أنا لم أخبر (بيت) إلى الآن

1608
01:18:32,355 --> 01:18:33,027
لماذا؟

1609
01:18:33,055 --> 01:18:35,701
.لا أعرف
.أنا فقط أريدهُ أن يرغبَ بي

1610
01:18:35,726 --> 01:18:38,630
.أنا لا أريده أن يرغب بي لأني حامل

1611
01:18:38,870 --> 01:18:42,563
.اذهبي للمنزل و العقي قضيبه و أخبريه , و بعدها هو سيعجبهُ الأمر

1612
01:18:43,220 --> 01:18:44,780
تعتقدي هذا؟ –
.ًسوف يكون مستمتعٌ جدا –

1613
01:18:45,076 --> 01:18:47,394
,أو من الأفضل
من الأفضل

1614
01:18:47,542 --> 01:18:50,485
.أنتِ عليكِ أن تخبريه و أنتِ تلعقي قضيبه

1615
01:18:50,555 --> 01:18:52,643
.”انظر . “أنا حامل

1616
01:18:58,679 --> 01:19:00,067
ما الذي تقومُ به؟

1617
01:19:00,298 --> 01:19:02,333
.أنا أرد بعض الرسائل الإلكترونية

1618
01:19:02,692 --> 01:19:04,564
في أي وقت عليكَ أن تذهب للعمل؟

1619
01:19:04,693 --> 01:19:06,330
.منذُ عشر دقائق مضت

1620
01:19:07,376 --> 01:19:08,936
هل تريدُ أن تتأخر؟

1621
01:19:09,209 --> 01:19:11,866
.لا , لا أستطيعُ أن أتأخر
.ليسَ اليوم

1622
01:19:22,909 --> 01:19:26,063
هل تراني أقفُ هنا أمامك؟

1623
01:19:27,211 --> 01:19:28,141
نصف عارية؟

1624
01:19:33,528 --> 01:19:34,590
.أجل

1625
01:19:34,915 --> 01:19:39,576
…و هل هذا
يجعلكَ تشعرُ بشيئ , أو…؟

1626
01:19:40,206 --> 01:19:42,485
هيا , هل تحاولي أن تبدأي شجار؟

1627
01:19:42,528 --> 01:19:45,283
.لا , أنا لا أحاول أن أبدأَ شجاراً معك

1628
01:19:45,373 --> 01:19:46,775
!أنا أحاولُ أن أضاجعك

1629
01:19:46,852 --> 01:19:48,443
…يا ألهي , هل تعرفي ماذا , فقط

1630
01:19:49,161 --> 01:19:52,713
.اليوم من بين كل الأيام الذي يجبُ أن تعطيني فيهِ استراحة

1631
01:19:52,973 --> 01:19:54,533
حسناً؟
.لا يهم –

1632
01:19:55,033 --> 01:19:56,345
.يا ألهي

1633
01:20:00,640 --> 01:20:02,040
ماذا…؟

1634
01:20:03,038 --> 01:20:06,038
!ًأنا لم أعرف أنَ هذا كانَ مقصودا

1635
01:20:06,296 --> 01:20:09,496
أنا لم أقل أي شيئ
.لأني لم أردكِ أن تكوني مُحرجة

1636
01:20:09,498 --> 01:20:11,898
.لقد اعتقدت أنّي كنتُ نبيلاً

1637
01:20:13,532 --> 01:20:15,386
.حسناً , أنا حقير

1638
01:20:16,215 --> 01:20:17,335
.يا ألهي

1639
01:20:20,188 --> 01:20:21,396
هل تعلم ما هيَ مشكلتك؟

1640
01:20:21,472 --> 01:20:24,935
,أنتَ لا تكونُ أبداً في اللحظة
.أنتَ لا تكونُ حاضراً

1641
01:20:25,022 --> 01:20:26,822
.أنتَ لستَ في جسدك

1642
01:20:26,877 --> 01:20:29,179
.ًهذا ليسَ صحيحا
.أنا في اللحظة

1643
01:20:29,198 --> 01:20:31,992
.هل تعلمي كيفَ عرفتُ , لأني أريد أن أخرجَ من هذهِ اللحظةِ اللعينة

1644
01:20:32,257 --> 01:20:33,817
,أنا أقسمُ , أنا لا أستطيع

1645
01:20:33,871 --> 01:20:35,989
.أنا لا أستطيعُ أن أربحَ معك
.أنا فقط لا أستطيعُ أن أقومَ بها

1646
01:20:36,028 --> 01:20:37,619
.لا تستطيعُ فقط أن تذهب

1647
01:20:37,721 --> 01:20:38,893
.يا ألهي

1648
01:20:39,534 --> 01:20:40,502
!هاي

1649
01:20:40,626 --> 01:20:42,814
كيفَ هي أحوالُ شركةِ التسجيل (بيت)؟

1650
01:20:43,353 --> 01:20:44,827
.ماذا ؟ ليست جيدة

1651
01:20:44,990 --> 01:20:47,397
.أنا مازلت أنتظرُ الأرقامَ لترتفع

1652
01:20:49,023 --> 01:20:50,823
ما الذي سمعته؟

1653
01:20:51,083 --> 01:20:54,714
.عدة أرقام قد أتت إليّ
.إنَّها أقل مما توقعناه

1654
01:20:56,847 --> 01:21:00,171
إذن لماذا تعطي (لاري) المال؟

1655
01:21:00,989 --> 01:21:01,804
ماذا؟

1656
01:21:01,861 --> 01:21:04,500
.أنا أعلمُ كلَ شيئ
.لقد تكلمتُ مع المحاسب

1657
01:21:04,836 --> 01:21:06,983
.حسناً , هل تعلمي ماذا , أنا لا أريدُ أن أدخلَ في شجارٍ بذيء

1658
01:21:07,017 --> 01:21:10,303
لذلك , هل نستطيع أن نتكلمَ مع بعضنا بالطريقةِ التي نصحنا بها المعالج؟

1659
01:21:10,382 --> 01:21:12,186
!حسناً . حسناً

1660
01:21:13,226 --> 01:21:18,217
.ًإنَّه يجعلني أشعرُ بالحزن , عندما لا تكونُ صادقا

1661
01:21:20,342 --> 01:21:23,342
.أنا أتفهم أنَّه يجعلك تشعري بالحزن عندما أكونُ غير صادقاً معكِ

1662
01:21:23,731 --> 01:21:26,991
إنَّه يؤذي مشاعري عندما تعامليني باحتقار

1663
01:21:27,045 --> 01:21:29,445
.و تحاصريني و تحاولي خداعي للكذب

1664
01:21:29,659 --> 01:21:30,667
.ًحسنا

1665
01:21:30,906 --> 01:21:34,427
إنَّه يجعلني حزينة , عندما يكونُ من السهلِ أن أخدعكَ لتكذب

1666
01:21:34,434 --> 01:21:36,708
.لأنَّك شخصٌ تكذِب من أجلِ أن ترتاح

1667
01:21:36,857 --> 01:21:38,456
.هذا ليس , أنتِ لا تستطيعي القيامَ بهذا
,لا تستطيعي القيام بهذا

1668
01:21:38,471 --> 01:21:40,753
.المعالج قال : أنتِ غيرُ مسموحٍ لكِ أن تحكمي علي

1669
01:21:40,785 --> 01:21:42,710
.هذا ليسَ حكم
.هذا فقط واقع

1670
01:21:43,558 --> 01:21:44,602
.هذا كافي

1671
01:21:44,908 --> 01:21:48,587
,أحياناً , انا أمتنع عن قول الحقيقة
.هذا صحيح

1672
01:21:48,988 --> 01:21:51,415
و لكنّي فقط لأني خائفٌ لدرجةِ الموت

1673
01:21:51,446 --> 01:21:55,206
.بسبب ردودِ أفعالكِ الجنونيّة و غير المنطقيّة

1674
01:21:55,246 --> 01:21:56,366
…ًحسنا

1675
01:21:56,978 --> 01:22:01,577
إنَّه يؤذيني من الداخل و يشغلُ بالي
عندما تكون تافهاً غيرَ صادقاً

1676
01:22:01,624 --> 01:22:04,418
,أنكَ تقرضُ والدكَ المال بدونِ أن تخبرني

1677
01:22:04,475 --> 01:22:06,394
بينما شركةُ التسجيل خاصتك ستفلس

1678
01:22:06,428 --> 01:22:09,863
!و نحنُ على حافّةِ أن نخسرَ منزلنا اللعين

1679
01:22:23,687 --> 01:22:25,552
ماذا أيضاً أنتَ تكذبُ حوله؟

1680
01:22:26,149 --> 01:22:28,974
.لقد أخذتُ (فياغرا) لسنتين

1681
01:22:29,009 --> 01:22:34,209
.لقد أكلتُ ست (كعكات مافين) منذ فترة و معدل الكوليسترول 305

1682
01:22:34,374 --> 01:22:36,387
.قلبي ممكن أن ينفجرَ في أيِ ثانية

1683
01:22:36,449 --> 01:22:38,465
.ربما تكونُ هذهِ آخرَ كلماتي

1684
01:22:38,765 --> 01:22:42,153
و أيضاً , لقد أعطيتُ (تشارلوت) المضاضات الحيوية
.عندما لم تكوني تنظري

1685
01:22:42,217 --> 01:22:45,808
.لهذا تحسّنت أذنها
.إذن إذهبي و ضاجعي طبيبكِ الساحر

1686
01:22:47,473 --> 01:22:51,103
هل نحن نقومُ بأيِ ... ما الذي نقوم به؟

1687
01:22:51,894 --> 01:22:53,994
.هذا لا يجعلني سعيدة

1688
01:22:54,103 --> 01:22:57,171
.أنتَ لستَ سعيداً , أنتَ غيرُ معجبٍ بي

1689
01:22:57,345 --> 01:23:01,085
.أنا أشعرُ بهذا , انا لستُ عمياء

1690
01:23:02,069 --> 01:23:06,111
.يا ألهي , نحن مثلَ زملاء العمل

1691
01:23:06,378 --> 01:23:09,691
.نحن مثل أخ و أخت
.لا يوجدُ أي شغفٍ هناك

1692
01:23:09,714 --> 01:23:11,660
.نحن لسنا مثل أخٍ و أخت
هل تعلمي نحن مثل أي شيئ؟

1693
01:23:11,686 --> 01:23:15,105
نحنُ مثل (سايمون) و (غارفانكيل) , و
.(بطريقة ما أنت حوّلتيني إلى (غارفانكيل

1694
01:23:11,686 --> 01:23:18,105
{\a6}{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&} سايمون : بول سايمون شاعر أمريكي معاصر
غارفانكيل : فنان له صوت غنائي مذهل

1695
01:23:15,235 --> 01:23:16,678
!أنا لا أعرفُ حتّى ماذا يعني هذا

1696
01:23:16,751 --> 01:23:17,756
!(فن (غارفانكيل

1697
01:23:17,780 --> 01:23:21,451
ما هو الخطب في فن (غارفانكيل)؟
.لديهِ صوتٌ جميل

1698
01:23:21,491 --> 01:23:23,926
.لديهِ صوتٌ رائع
,يستطيعُ أن يعملَ تناغم لأيِ شيئ

1699
01:23:23,950 --> 01:23:26,527
!و لكن الذي أقولهُ , أنَّكِ حولتيني له

1700
01:23:26,544 --> 01:23:27,987
ما هذا الذي تتكلمُ عنه؟

1701
01:23:28,010 --> 01:23:29,885
ماذا -
!(سايمون) يتحكّم به –

1702
01:23:29,986 --> 01:23:33,916
!هذا لأنَّ (سايمون) يكتبُ الأغاني اللعينة

1703
01:23:34,216 --> 01:23:35,897
.هوَ الشَّخص الأفضل

1704
01:23:36,141 --> 01:23:37,584
.هل تعلمي ماذا , أنا أرى الطريقة التي تنظري لها لأولادنا

1705
01:23:37,625 --> 01:23:39,974
.أنتِ تكنّينَ الكثيرَ من الحبِ و الشّفقةِ لهم

1706
01:23:40,003 --> 01:23:42,302
.ًأنتِ لم تنظري لي هكذا , نهائيّا

1707
01:23:42,584 --> 01:23:46,308
هل كنّا سنكونُ مع بعضنا إذا أنا لم أصبح حامل بسن الأربعين...؟

1708
01:23:46,324 --> 01:23:49,095
...هل تعلمي ماذا , أنا لن أذهبَ في ذلك الطريق

1709
01:23:50,193 --> 01:23:51,360
هل كنّا؟

1710
01:24:06,913 --> 01:24:07,811
.ًحسنا

1711
01:24:11,024 --> 01:24:13,639
.هل تعلم ماذا , أنا لا أريدُ أن أقومَ بحفلة هنا

1712
01:24:13,726 --> 01:24:15,107
.عليكَ أن تلغيها

1713
01:24:15,253 --> 01:24:18,961
,لا , أنا لن ألغيها , أنا دفعت للتو للجنةِ تقديمِ الطعام , و سجلتُ الودائع

1714
01:24:18,969 --> 01:24:21,055
...و أنا متأكد أنّي لن أتصلَ بأحد

1715
01:24:21,070 --> 01:24:23,278
.قبل يومين عندما تغيري رأيك

1716
01:24:29,516 --> 01:24:31,883
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}.صديقتكَ ليست قبيحة

1717
01:24:33,141 --> 01:24:35,045
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&},بالحقيقة (لاري) هيَ ليست صديقتي

1718
01:24:35,061 --> 01:24:37,076
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}....إنَّها فقط
.هذه ليست مشكلة صديقي –

1719
01:24:37,123 --> 01:24:39,081
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}.ليسَ عليكَ أن تشرحَ صديقتكَ لي

1720
01:24:39,113 --> 01:24:39,886
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}...ولكنّها ليست

1721
01:24:39,911 --> 01:24:42,911
هل يمكنكِ أن تتوقفي عن لعقِ أصابعكِ؟

1722
01:24:44,199 --> 01:24:47,149
هل تعلمي عدد الجراثيم التي على يديكِ؟

1723
01:24:47,385 --> 01:24:49,274
.و أنتِ تضعيهم بفمكِ

1724
01:24:49,746 --> 01:24:51,392
.هذا مقرِف توقفي

1725
01:24:55,178 --> 01:24:56,303
!توقفي

1726
01:24:56,389 --> 01:24:57,191
!أنا سأقتلكِ

1727
01:24:57,220 --> 01:24:59,152
!هاي ! (سايدي) ! يكفي

1728
01:24:59,292 --> 01:25:00,688
.حسناً , هي لا تؤذي أي أحد

1729
01:25:00,711 --> 01:25:02,547
,ًتريدي أن تقولي شيئا
.ًفقط أبفي فمك مغلقا

1730
01:25:02,559 --> 01:25:05,556
أنتِ لم تكوني لطيفة معها
.و هي الآن تصبحُ عدوانيةً معك

1731
01:25:05,571 --> 01:25:07,670
.أنا أخبرتكِ أن هذا سيحدث

1732
01:25:15,269 --> 01:25:17,730
.لقد سئمتُ من أنَ الجميع يتشاجرون

1733
01:25:36,108 --> 01:25:43,690
{\a6}{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&} مكتوب بالورقة : أنا آسفة , تعتقدي أنّي مقرفة ,أنتِ محقّة
مع حبّي (تشارلوت)

1734
01:25:57,234 --> 01:26:00,234
ماذا تعتقدي أنَّكِ ستصبحي عندما تكبري؟

1735
01:26:02,835 --> 01:26:04,919
…أنا لا أعرف

1736
01:26:06,527 --> 01:26:07,793
.أنا لا أعرف

1737
01:26:08,683 --> 01:26:10,524
هل تعتقدي أنَّكِ تريدي أطفال؟

1738
01:26:11,038 --> 01:26:12,258
.نعم , فقط واحد

1739
01:26:12,270 --> 01:26:13,830
فقط واحد , لماذا؟

1740
01:26:13,899 --> 01:26:19,256
.لأنَّه إذا كان لديَ اثنان فإنَ أحدهما سيتشاجرُ مع الآخر

1741
01:26:19,381 --> 01:26:21,781
هل هذا يشعركِ بالحزن عندما تتشاجري؟

1742
01:26:22,540 --> 01:26:25,589
.أنا لا أريدُ أيَ أحد أن يتشاجر

1743
01:26:32,858 --> 01:26:34,418
.أنا أحبّك

1744
01:27:03,360 --> 01:27:07,306
لماذا لا أحد يتكلم؟
لماذا هنا هدوءٌ كثيراً؟

1745
01:27:10,305 --> 01:27:12,105
.إنَّه صوتُ الصمت

1746
01:27:20,020 --> 01:27:22,863
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}…أنا لا أعتقدُ أني أستطيعُ حقَّا أن أنجو

1747
01:27:28,975 --> 01:27:32,106
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&},أنا أصلّي لنهاية الوقت
هذا كل ما أستطيعُ أن أقومَ بهِ

1748
01:27:34,401 --> 01:27:42,308
,{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}أصلّي لنهاية الوقت
.لكي أستطيعَ أن أنهي وقتي معك

1749
01:27:42,511 --> 01:27:43,889
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&},و قد كان من وقت طويل و كان بعيدا جدا

1750
01:27:42,511 --> 01:27:43,889
.توقف أبي –

1751
01:27:43,890 --> 01:27:45,448
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&},و قد كان من وقتٍ طويلٍ و كان بعيدا جدا

1752
01:27:45,466 --> 01:27:47,901
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}.لقد كانَ أفضلَ بكثير من اليوم

1753
01:27:47,918 --> 01:27:50,213
كم عدد القطع من هذه ستأكل؟

1754
01:27:50,503 --> 01:27:51,706
.بقدرِ ما أريد

1755
01:27:52,213 --> 01:27:53,914
.سأخبرُ أمي عنك

1756
01:27:53,964 --> 01:27:55,999
.جربي هذا و انظري ماذا سأجلبُ لكِ في عيد الميلاد

1757
01:27:56,460 --> 01:27:57,707
.لا شيئ

1758
01:27:58,582 --> 01:28:00,817
.أغنية , (المخبرين ينتهون بالخنادق)

1759
01:28:01,416 --> 01:28:02,976
.تذكّري هذا

1760
01:28:08,032 --> 01:28:09,305
.(هاي , (بيتر

1761
01:28:09,374 --> 01:28:10,574
!مرحبا –
.مرحبا –

1762
01:28:14,988 --> 01:28:16,808
.حسناً , ها أنتَ هنا

1763
01:28:17,478 --> 01:28:18,835
.يومٌ سعيدٌ لكِ

1764
01:28:19,476 --> 01:28:20,596
(بيتر)؟

1765
01:28:21,208 --> 01:28:22,328
!(بيتر)

1766
01:28:24,062 --> 01:28:24,895
!ًمرحبا

1767
01:28:25,036 --> 01:28:26,156
.(كاثرين)

1768
01:28:26,273 --> 01:28:27,614
.(أنا أم (جوزيف

1769
01:28:27,673 --> 01:28:29,811
.حسناً , لا , أنا أعرف
.(مرحباً , (كاثرين

1770
01:28:29,838 --> 01:28:32,389
.أبنائنا ذهبوا للمدرسةِ مع بعضهم لثمانِ سنوات

1771
01:28:32,429 --> 01:28:33,801
.…ًعفوا

1772
01:28:34,169 --> 01:28:35,463
.(مرحباً , (جوزيف

1773
01:28:37,050 --> 01:28:39,799
.لقد سمعت أنَ أولادنا كانوا يتحادثوا على الإنترنت

1774
01:28:39,884 --> 01:28:42,625
أجل , لقد سمعتُ أن زوجتكَ
,كانت تصرخُ على إبني

1775
01:28:42,649 --> 01:28:43,664
.و أنا منزعجة من هذا

1776
01:28:43,716 --> 01:28:44,492
عفواً؟

1777
01:28:44,531 --> 01:28:46,396
.لقد صرخت على إبني

1778
01:28:46,451 --> 01:28:49,980
صحيح ؟ لقد هددتك؟لقد صرخت عليك؟
.لقد لعنته بوجهه

1779
01:28:50,187 --> 01:28:51,880
.هاي , إنَّه في الثالثةَ عشر من أجل الله

1780
01:28:51,939 --> 01:28:53,512
ما الخطب بها بحقِ الجحيم؟

1781
01:28:53,570 --> 01:28:55,950
من الأفضل أن تتفقّد أدوية زوجتك العقليّة
.و تجلبَ لها الأدوية الصحيحة

1782
01:28:56,678 --> 01:28:58,950
,حسناً , تعلمي
لماذا أنتِ لا ... لماذا أنتِ لا…

1783
01:28:59,162 --> 01:29:03,043
.تتراجعي عن هذا , لأن التي تتكلمي عنها هي زوحتي الحبيبة و اللطيفة

1784
01:29:03,096 --> 01:29:04,527
أنا عليَّ أن أتراجع؟ –
,أجل , عليك أن تتراجعي –

1785
01:29:04,537 --> 01:29:07,671
.لأن إبنك حيوان
.إنَّه حيوانٌ لعين

1786
01:29:07,715 --> 01:29:09,939
لماذا لا تضعي لهُ رسن حولَ رقبته؟
!استدر , استدر , استدر –

1787
01:29:09,994 --> 01:29:10,931
!استدر

1788
01:29:11,033 --> 01:29:14,124
,إذا إهانَ إبنتي مرّة ثانية
.سَأصدِمَهُ بسيّارتي اللعينة

1789
01:29:14,298 --> 01:29:17,191
,فهمتي هذا ؟ بالحقيقة , إذا أهنتي زوجتي مرّةً أخرى
هل تعلمي ما الذي سأقومُ بهِ؟

1790
01:29:17,221 --> 01:29:19,044
,أنا سأظهرُ في منزلكِ عندما تكوني نائمة

1791
01:29:19,063 --> 01:29:22,029
,(و أنا سآخذ أجهزة (أي باد) , أو (أي بود) , أو (أي ماك

1792
01:29:22,045 --> 01:29:23,722
.و أنا سأدفعهم في (مهبلك الإلكتروني) اللعين

1793
01:29:23,738 --> 01:29:27,009
.أنا ليسَ لديَ شيئٌ لأخسره
.إبنكِ هو المشكلة

1794
01:29:27,044 --> 01:29:30,642
.إبنتي هيَ ملاكٌ لعين
.أنا ليسَ لديَ وقتٌ لهذا الهراء اللعين

1795
01:29:30,693 --> 01:29:33,940
.لذا سأبقي هذا بيننا
…و لكن إذا لم أكن بالمدرسة الآن

1796
01:29:35,417 --> 01:29:37,805
…لقد لمست
تلمسني؟

1797
01:29:37,964 --> 01:29:40,035
.أنا لم ألمسك –
!لقد لمست صدري العلوي –

1798
01:29:40,072 --> 01:29:42,241
.أنا لم ألمسك , أنا لم ألمسك , فقط أسفل كتفك

1799
01:29:42,296 --> 01:29:45,179
...لقد لمستني هنا , أنت بالحقيقة
!لقد ضربَ حلمتي

1800
01:29:45,219 --> 01:29:46,061
أنتَ ماذا فعلت؟

1801
01:29:46,234 --> 01:29:47,153
!أنتِ مجنونة

1802
01:29:47,168 --> 01:29:48,177
لماذا قمتَ بهذا؟

1803
01:29:48,187 --> 01:29:49,286
هل أنتَ لمست حلمة أمي؟

1804
01:29:49,302 --> 01:29:51,831
!هو لمسَ حلمتي للتو
لماذا قمتَ بهذا معي؟

1805
01:29:51,840 --> 01:29:53,104
.لقد نكزتكِ على الكتف

1806
01:29:53,118 --> 01:29:54,573
.ًأنا لديَ حلماتٌ مرتفعةٌ جدا

1807
01:29:54,659 --> 01:29:55,820
.لقد لمستُ قميصك

1808
01:29:55,825 --> 01:29:57,172
ماذا تظن أنَّه يوجدُ أسفل كتفي؟

1809
01:29:57,177 --> 01:29:58,609
...ُأنا فقط لمست –
.صدري هو أسفل قميصي –

1810
01:29:58,624 --> 01:30:00,504
كتفكِ , كتفكِ
.هو لمس صدري للتو

1811
01:30:00,527 --> 01:30:03,470
!حسناً , هذا مكان مضحك لكي تضع كتف , على صدري

1812
01:30:03,494 --> 01:30:05,493
.مرحباً , يوجدُ أطفالٌ بالجوار

1813
01:30:05,604 --> 01:30:08,604
.هذا لم ينتهي , هذا لم ينتهي
.ًأنتَ ستكونٌ متأسفا

1814
01:30:08,672 --> 01:30:10,961
!هيا لنذهب. هيا لنذهب, هيا لنذهب, هيا لنذهب

1815
01:30:11,089 --> 01:30:13,398
و لماذا أنتِ صدقتي (ديزي)؟

1816
01:30:13,637 --> 01:30:15,437
.أنتِ اعترفتي للتو

1817
01:30:16,047 --> 01:30:16,930
هل أنا اعترفت؟

1818
01:30:17,040 --> 01:30:19,897
,(أنتِ سرقتِ اثنتا عشرَ ألفَ دولار مني (جودي

1819
01:30:19,906 --> 01:30:21,755
.و أنا أريدكِ أن تردي لي المال

1820
01:30:21,869 --> 01:30:24,154
هل يمكنكِ على الأقل أن تعطيني إحالة؟

1821
01:30:24,193 --> 01:30:27,862
.(لقد جالستِ أطفالي عندما كنّا في منطقة (أوكسيكنتن

1822
01:30:27,904 --> 01:30:29,019
.(أوكسيكودون)

1823
01:30:29,058 --> 01:30:30,433
.(حسناً , (أوكسيكودون

1824
01:30:30,464 --> 01:30:31,584
.(أوكسيكونتن)

1825
01:30:31,690 --> 01:30:32,734
أوكسيكونتن)؟)

1826
01:30:32,802 --> 01:30:33,805
.(أوكسيكيتن)

1827
01:30:33,919 --> 01:30:35,297
ما هي (أوكسيكيتن)؟

1828
01:30:35,673 --> 01:30:36,485
.ميو

1829
01:30:36,693 --> 01:30:40,589
.جودي) , أنتِ تضعيني بالخطر)
.أنا و عائلتي

1830
01:30:40,748 --> 01:30:42,269
!لقد كانَ بكاء من أجل المساعدة

1831
01:30:42,925 --> 01:30:44,045
!مساعدة

1832
01:30:44,425 --> 01:30:45,545
.مساعدة

1833
01:30:45,682 --> 01:30:47,390
لماذا لا تساعديني؟

1834
01:30:47,621 --> 01:30:49,679
لماذا لا تساعديني؟
.فقط مساعدة

1835
01:30:49,946 --> 01:30:51,514
.فقط مساعدة

1836
01:30:51,833 --> 01:30:53,771
.فقط مساعدة

1837
01:30:54,459 --> 01:30:55,967
لماذا لا تساعديني؟

1838
01:30:56,162 --> 01:30:57,597
هل أنتِ منتشية الآن؟

1839
01:30:57,714 --> 01:30:59,769
!ساعديني

1840
01:31:02,549 --> 01:31:03,999
هل هذا عنّي؟

1841
01:31:04,056 --> 01:31:05,195
هل هؤلاء هم الشرطة؟

1842
01:31:05,491 --> 01:31:06,781
هل هذا هو الإعداد؟

1843
01:31:06,854 --> 01:31:08,414
.أنا عليَ أن أذهب

1844
01:31:08,492 --> 01:31:10,116
.ًحسناً , أرآكِ لاحقا

1845
01:31:10,864 --> 01:31:12,666
.(تباً لك (ديبي

1846
01:31:13,268 --> 01:31:14,885
.تباً , لك

1847
01:31:16,065 --> 01:31:19,242
,جوزيف) كان منزعجاً جداً عندما تكلّمت معه عن هذا)

1848
01:31:19,566 --> 01:31:22,306
…لذلك فكّرت أنَّه من المهم أننا

1849
01:31:23,067 --> 01:31:24,837
.نجتمع مع بعضنا و نعملُ لحلِ هذا

1850
01:31:24,923 --> 01:31:26,288
.بالتأكيد

1851
01:31:26,412 --> 01:31:28,659
...نحنُ سنعمل على حل هذا , ولكن

1852
01:31:28,880 --> 01:31:31,186
...ديبي) أخبرت إبني أنَّه)

1853
01:31:31,366 --> 01:31:34,366
,(إنَّه يشبهُ (توم بيتي
...بالطريقة السلبية

1854
01:31:34,435 --> 01:31:35,396
من هوَ (توم بيتي)؟

1855
01:31:35,420 --> 01:31:37,245
.(أنتَ تعرفُ من هو (توم بيتي

1856
01:31:37,422 --> 01:31:40,380
...و هي قالت أنَّها إذا اضطرت أن تعود أنَّها ستقوم

1857
01:31:40,450 --> 01:31:43,854
.”بــ “تضاجع مؤخرته الأنثويّة

1858
01:31:44,048 --> 01:31:45,817
.هذا الذي قالته

1859
01:31:46,601 --> 01:31:49,169
.هل أنتِ جادة , أنا لم أقل هذا

1860
01:31:49,384 --> 01:31:51,700
أنا مستحيل .......لطفل؟

1861
01:31:52,023 --> 01:31:57,371
.إبنكِ كانَ يدنّسُ صفحةَ إبنتي على (الفيسبوك) لأشهر

1862
01:31:57,558 --> 01:31:59,036
.هؤلاء الناس كاذبون

1863
01:31:59,209 --> 01:32:01,090
,هو قال أنَّ إبني حيوان

1864
01:32:01,129 --> 01:32:04,729
و إذا لم أبقي عليه الرسن
.هوَ سيصدمه بسيارته

1865
01:32:04,987 --> 01:32:05,928
هل قلت هذا؟

1866
01:32:05,950 --> 01:32:07,714
.هذا , هذهِ سخافة

1867
01:32:07,830 --> 01:32:09,288
من يتكلم مثل هذا؟
.أنت –

1868
01:32:09,323 --> 01:32:10,210
.هو لم يقل هذا

1869
01:32:10,253 --> 01:32:12,594
,حسناً , تعلمي , لا , الذي قلته –
!هو قال هذا لي –

1870
01:32:12,702 --> 01:32:15,137
أنَّه علينا أن نراقبَ أبنائنا أكثر

1871
01:32:15,147 --> 01:32:17,941
,لأنَّه مع كل هذهِ التكنولوجيا المتقدمة

1872
01:32:17,991 --> 01:32:20,254
.يجبُ أن يتعلَّموا أن يستخدموهم بمسؤليّة

1873
01:32:20,277 --> 01:32:22,399
,لا , لا , الذي قاله لي

1874
01:32:22,408 --> 01:32:23,571
.”هو نَعَتني “مهبل إلكتروني

1875
01:32:23,588 --> 01:32:25,251
ماذا؟ –
!انتبهي للغتكِ (كاثرين) انتبهي للغتك –

1876
01:32:25,267 --> 01:32:26,353
!أنا أقتبسُ من كلامه

1877
01:32:26,409 --> 01:32:30,740
.كيف سأعكسُ ما قاله هذانِ المجنونان كليّاً إذا لم أقل كلامهما

1878
01:32:30,758 --> 01:32:32,562
هل يمكنكِ رجاءً ألا تتكلمي كذلك (كاثرين)؟

1879
01:32:32,563 --> 01:32:34,115
.عازف الموسيقا يتدربُ بالغرفةِ المجاورة

1880
01:32:34,133 --> 01:32:35,912
.عفوا , عازف الموسيقا اللعين

1881
01:32:36,429 --> 01:32:39,817
,ربما إذا بدوت مثلَ هذين التافهين

1882
01:32:39,875 --> 01:32:41,504
.يبدوان مثل كأنهما في إعلانٍ للبنك

1883
01:32:41,560 --> 01:32:42,768
.هذا ما تبدو عليه

1884
01:32:42,888 --> 01:32:45,206
.كأنَّكما مثل اثنين تافهين في إعلان للبنك

1885
01:32:45,356 --> 01:32:47,924
.هذا الكلام لا يجدي نهائيّا

1886
01:32:47,944 --> 01:32:50,762
أنا أود أن أقف و أرفع أقدامي
("تتكلم بطريقة جنسيّة")

1887
01:32:50,785 --> 01:32:54,167
.و أركلكما كلاكما على حنككما بعظمةِ قدمي

1888
01:32:54,299 --> 01:32:55,954
.أنتِ فعلاً ترعبيني

1889
01:32:55,970 --> 01:32:58,210
.هذا ما يحدث عندما تضعُ جرذاً في الزاوية

1890
01:32:58,256 --> 01:33:00,655
.إذا حاصرتني , أنا سأقضمكَ و أمرُ عبرك

1891
01:33:00,726 --> 01:33:01,926
.أنا سأقضمكَ و أمرُّ عبرك

1892
01:33:02,073 --> 01:33:03,516
.كاثرين) , أنتِ أفضلُ من هذا)

1893
01:33:03,552 --> 01:33:06,344
.تباً لكِ , (جيل) أنتِ إمرأة مريعة لعينة

1894
01:33:06,420 --> 01:33:09,941
.(لهذا الكل يكرهكِ (جيل
.لمثل هذا الهراء

1895
01:33:10,098 --> 01:33:13,410
.الغير فعّال , الشعرِ التافه العين

1896
01:33:14,170 --> 01:33:16,127
.و أنا سعيدةٌ لأن زوجكِ مات

1897
01:33:16,548 --> 01:33:19,577
.لأنكِ حقيرة لعينة
.هو على الأغلب قتلَ نفسه

1898
01:33:20,033 --> 01:33:22,405
.حسناً (كاثرين) , أنا أعتقدُ نحنُ نعرف ما الذي يحدث هنا

1899
01:33:23,132 --> 01:33:25,225
.الآن أنتِ تعرفي ما الذي تتعاملي معه

1900
01:34:08,780 --> 01:34:10,557
.أنا لن آكلَ هذا الفروج

1901
01:34:10,805 --> 01:34:12,002
لماذا لا؟

1902
01:34:12,839 --> 01:34:15,079
.لأني أشعرُ أنَّي سأصبحُ نباتيّة

1903
01:34:15,151 --> 01:34:16,875
هل يمكنكِ أن تصبحي نباتيّة بالغد؟

1904
01:34:16,914 --> 01:34:17,563
.لا , لا

1905
01:34:17,610 --> 01:34:20,045
أنتم كنتم تقرؤون رسائلي؟

1906
01:34:20,580 --> 01:34:21,451
.لا , لم نكن نقرأ

1907
01:34:21,491 --> 01:34:22,467
.أجل , كنّا نقرأ

1908
01:34:22,498 --> 01:34:24,323
.من المفروض أن نبقي أعيننا عليكِ و نراقبك

1909
01:34:24,396 --> 01:34:25,636
كيف عرفتي؟

1910
01:34:25,683 --> 01:34:28,758
,جوزيف) , أخبرني أنَّكما انقلبتما عليه هو و أمّه)

1911
01:34:28,790 --> 01:34:30,915
.و أنَّكم أنتم مجانين و أنا أوافق

1912
01:34:30,952 --> 01:34:32,752
.حسناً , لا تكوني قليلة الإحترام للآخرين

1913
01:34:32,939 --> 01:34:36,921
.أنتم القليلوا الإحترام للآخرين
.أن تقرأوا رسائلي كأن تقرأوا يومياتي

1914
01:34:36,959 --> 01:34:40,207
.و أنتِ كنتِ حقاً لطيفة بمحادثتك
.و نحنُ فعلاً فخورينَ بكِ

1915
01:34:40,222 --> 01:34:42,626
.أجل , و نحن سنعيدُ لكِ الكمبيوتر و التلفون

1916
01:34:42,638 --> 01:34:43,860
!تباً لكم

1917
01:34:44,192 --> 01:34:46,658
.حسناً , هذه أول “تباً لك”رسميّة

1918
01:34:46,705 --> 01:34:49,611
.حسناً , ليست هذه هي الطريقة التي نتكلَّم فيها بالمنزل

1919
01:34:49,653 --> 01:34:52,838
!و أنتم تتكلّمونَ مع بعضكم مثل هذه الطريقة كل الوقت

1920
01:34:53,089 --> 01:34:56,649
.و أيضاً (لجوزيف) و أمّه
.و أنتِ جعلتِ (جوزيف) يبكي

1921
01:34:56,913 --> 01:35:00,793
.جوزيف) لديه مشاعر تجاهك)
.و أنتِ تحبّي الشاب الذي يبكي

1922
01:35:00,850 --> 01:35:02,769
.(اصمتي (تشارلوت

1923
01:35:02,819 --> 01:35:06,808
.أنتم تريدونَ منّي أن أكونَ كاملة و لا أقوم بأي أخطاء

1924
01:35:06,832 --> 01:35:09,191
.و أنتم اثنان لعينان مجنونان

1925
01:35:09,225 --> 01:35:10,090
.ًحسنا

1926
01:35:10,143 --> 01:35:13,243
كل ما تقوموا بهِ هو المشاجرة , أول لا تتشاجروا و هو أسوءُ من ذلك

1927
01:35:13,250 --> 01:35:15,708
.’لأنَّه يبدوا كأنكم تكرهون بعضكم لأسابيع

1928
01:35:15,732 --> 01:35:18,198
,أنتم تنتابكم الهواجس من كلِ شيئ أقوم به

1929
01:35:18,215 --> 01:35:22,330
!و أنتم لا تثقون بي أو تؤمنون بي , حسناً لقد سئمتُ من هذا

1930
01:35:22,628 --> 01:35:24,141
.”ًأجل , أنا قلت “تبّا

1931
01:35:24,332 --> 01:35:25,805
.تبّاً , تبّاً , تبّاً

1932
01:35:25,956 --> 01:35:30,391
.اتركني على الأرض للأبد أنا لا أبالي
.أنا لا أبالي بأيِ شيئ

1933
01:35:31,128 --> 01:35:37,227
,أنا أكرهُ كلَ شيئ , الجميع يصبحونَ كالمجانين
.و أنا لا أهتم إذا لم يكن لديَ أصدقاء

1934
01:35:37,915 --> 01:35:39,868
هل أنتِ مازلتِ منزعجة من مسلسل (الضائع)؟

1935
01:35:39,963 --> 01:35:41,343
!(بالطبعِ أنا منزعجة لمسلسل (الضائع

1936
01:35:41,354 --> 01:35:45,335
أنتم أخذتم جهاز (أي باد) و منعتوني من
!مشاهدتهِ قبل أن أستطيع مشاهدة آخر حلقتين

1937
01:35:45,750 --> 01:35:47,779
!و الأن لا أعرف ما الذي حدث

1938
01:35:52,388 --> 01:35:54,565
.إنها تصبحُ مثلنا

1939
01:35:55,249 --> 01:35:59,541
.أنا أتمنّى ألا تأتيني (الدورة الشهرية) إذا كان هذا الذي يحدث

1940
01:36:12,401 --> 01:36:14,213
أين وجدتهم؟

1941
01:36:14,537 --> 01:36:15,994
.لقد سرقتهم

1942
01:36:21,650 --> 01:36:23,210
.شكراً لك

1943
01:36:24,444 --> 01:36:25,637
.لا مشكلة

1944
01:36:29,262 --> 01:36:32,541
.أولادنا مجانين لعينين
.و هو خطئنا

1945
01:36:33,225 --> 01:36:36,449
…و لكن هل تعتقد أنه نستطيع أن نقوم بشيئ لنقلب الموضوع أو؟

1946
01:36:36,482 --> 01:36:39,402
.سايدي) في الثالثة عشر)
.ربما تكون قضيّة خاسرة

1947
01:36:39,442 --> 01:36:42,744
.أنا اعني , أين تعلَّمت هذا النوع من الكلام
.نحنُ لا نتكلمُ مثل هذهِ الطريقة

1948
01:36:42,760 --> 01:36:44,445
…أنا ليست لديَ أيَ فكرة لعينة

1949
01:36:44,844 --> 01:36:47,664
هل تعتقدي أن (سايدي)بهذا الجنون بسببنا؟

1950
01:36:47,744 --> 01:36:50,483
.(أو بسبب الهرمونات و مسلسل (الضائع

1951
01:36:50,699 --> 01:36:54,524
.(المخرج (جي جي أبرامز
.إنَّه يخرب ابنتنا

1952
01:36:54,571 --> 01:36:55,329
.أجل

1953
01:36:55,368 --> 01:36:57,048
.ذلك الغريب الأطوار اللعين

1954
01:36:57,151 --> 01:36:59,758
!أنا أشعر بالسوء لوضعنا
.أنا أشعر بالسوء لوضعنا

1955
01:36:59,798 --> 01:37:03,764
.فجأةً , نحن مثل المغناطيس للأشياء السلبية

1956
01:37:03,866 --> 01:37:05,788
لماذا يبقى الناس يهاجموننا؟

1957
01:37:06,341 --> 01:37:09,838
ما الذي نقوم به؟
.نحن فقط نقوم بأفضلِ شيئٍ عندنا

1958
01:37:10,472 --> 01:37:11,979
هل يجب أن نتكلم عن شجارنا؟

1959
01:37:12,151 --> 01:37:17,101
.أعتقد أننا تحتَ ضغطٍ كافي
.دعنا فقط ننسى هذهِ المرّة

1960
01:37:17,443 --> 01:37:18,643
.أجل

1961
01:37:18,714 --> 01:37:20,260
.نستطيع أن نعطي بعضنا استراحة

1962
01:37:20,302 --> 01:37:22,362
.حسناً , عظيم , شكراً لك

1963
01:37:22,465 --> 01:37:25,573
.و أنا آسف بشأن والدي
…أنتِ محقة , هذا

1964
01:37:26,573 --> 01:37:30,646
.أنا آسف لأنَّه يسرقنا بشكلٍ لا نهائي

1965
01:37:31,596 --> 01:37:36,031
.الحقيقة هي : إنَ هذا ليسَ بشأننا
.إنَّه بسببِ أهلنا

1966
01:37:36,238 --> 01:37:38,993
.نحن حتى لسنا غاضبينَ من بعضنا
.نحن غاضبين منهم

1967
01:37:39,008 --> 01:37:40,774
!بالضبط
.بالضبط

1968
01:37:40,841 --> 01:37:44,346
.دعنا فقط نبعد طاقة أهلنا بحبنا لهم

1969
01:37:44,724 --> 01:37:45,870
هل نستطيع عمل هذا؟

1970
01:37:46,347 --> 01:37:47,547
.نعم

1971
01:37:48,116 --> 01:37:49,422
.شكراً لله

1972
01:37:49,606 --> 01:37:52,006
أنا نوعاً ما أشعر بالتحسن حالاً , أليس كذلك؟

1973
01:37:52,145 --> 01:37:53,392
أليسَ كذلك؟
.أجل , أجل صحيح –

1974
01:37:53,682 --> 01:37:55,689
.أنا أحبك –
.أنا أحبكِ أيضا –

1975
01:38:00,607 --> 01:38:02,482
.إنَّهُ ليسَ بسببنا , أنَّه بسببهم

1976
01:38:02,665 --> 01:38:04,225
.ًكليّا

1977
01:38:15,527 --> 01:38:17,691
ما الذي تقومينَ به؟
.يجبُ علينا أن نستعدَ من أجل الحفلة

1978
01:38:17,722 --> 01:38:20,535
.(أنا للتو شاهدتُ الحلقة الأخيرة من مسلسل (الضائع

1979
01:38:22,108 --> 01:38:23,228
.ًحسنا

1980
01:38:23,592 --> 01:38:26,441
.تعلمي , نحنُ ليسَ لدينا وقت من أجل هذا الآن

1981
01:38:26,668 --> 01:38:29,332
...يوجدُ الكثير من الناس قادمون إلينا
.كلهم ماتوا –

1982
01:38:30,197 --> 01:38:31,056
ماذا؟

1983
01:38:31,451 --> 01:38:33,870
…(جاك)… (كايت)

1984
01:38:34,824 --> 01:38:36,284
…(سوير)
أنا لا أبالي –

1985
01:38:36,313 --> 01:38:37,279
بالبرنامج –
…(جين) –

1986
01:38:37,325 --> 01:38:39,092
الآن , حسناً؟ –
…(سن) –

1987
01:38:39,110 --> 01:38:40,280
,أنا أريدكِ أن تذهبي و تستحمّي –
…(والت) –

1988
01:38:40,298 --> 01:38:42,561
!و ترتدي ملابسكِ , دعينا فقط نضعُ هذا على قائمة الانتظار
…(جوليت)

1989
01:38:42,640 --> 01:38:44,405
.كلُ هؤلاء الناس

1990
01:38:44,445 --> 01:38:47,708
.لا تفكري بمسلسل (الضائع) اليوم
.الغد : مسلسل (الضائع) , كل اليوم

1991
01:38:47,782 --> 01:38:51,139
.أنا لا أطيق الانتظار لأسمع عنه
جاك) ؟, مستحيل , حقا؟)

1992
01:38:51,177 --> 01:38:52,482
.الآن , استحمّي

1993
01:38:52,532 --> 01:38:55,209
!(أنا لا أهزأُ من برنامجكَ (رجال غاضبين

1994
01:38:55,284 --> 01:38:57,568
.(أولا , أنا لا أتأثّرُ بشكلٍ مفرط و أتعب بعد مشاهدة (رجال غاضبين

1995
01:38:57,594 --> 01:38:59,264
!ذلكَ لأن برنامج (رجال غاضبين) سيئ

1996
01:38:59,389 --> 01:39:01,300
(الذي مرّ به (دون درابر

1997
01:39:01,357 --> 01:39:04,504
.يتغلبُ على أيِ شيئٍ كانَ يمرُ به (جاك) في الجزيرة اللعينة

1998
01:39:04,531 --> 01:39:07,433
.مجموعة من الناس يدخنونَ في المكتب , إنَّه برنامج غبي

1999
01:39:07,488 --> 01:39:09,509
...انتظري , انتظري , أنا لست
.أنتِ تجعليني أخرجُ عن الموضوع

2000
01:39:09,555 --> 01:39:11,407
.رجاءً فقط ارتدي ملابسك

2001
01:39:16,273 --> 01:39:17,896
!مرحباً
!مرحباً

2002
01:39:17,960 --> 01:39:19,551
.أنا سعيدة لأنَّكِ هنا
.أجل –

2003
01:39:19,591 --> 01:39:21,436
.ًأنا أحتاجُ لمخفف صدمة , في حال أصبحَ الموضوع غريبا

2004
01:39:21,501 --> 01:39:23,217
.حسناً , أنا جاهزة لأخففَ الصدمة

2005
01:39:23,613 --> 01:39:25,920
.حسناً , أحضري هذه المناديل –
.هيا نخفف الصدمة –

2006
01:39:29,431 --> 01:39:31,710
,...إذن , تلكَ هي الفتاة التي تعمل

2007
01:39:31,740 --> 01:39:33,105
.تلكَ هي الفتاة التي تعمل لديك

2008
01:39:33,134 --> 01:39:35,464
.أجل , تلك هي –
...(تعمل لدى (ديبي –

2009
01:39:35,539 --> 01:39:36,622
.تبدو لطيفة

2010
01:39:37,197 --> 01:39:39,497
.زوجتي لن تسمحَ لي أن يكونَ لدي موظفة مثيرة مثل هذه

2011
01:39:39,560 --> 01:39:40,591
أجل؟ –
.لا –

2012
01:39:40,725 --> 01:39:42,644
…كلُ إمرأة تعمل لدينا

2013
01:39:42,793 --> 01:39:45,153
.تبدو مثل كأنها كانت في حادثٍ مريع

2014
01:39:50,772 --> 01:39:53,772
هل أنتِ مرتاحة بكل هذا حولَ زوجك؟

2015
01:39:54,302 --> 01:39:56,702
.بيت) , لا يعلمُ ما عليه فعله مع هذا)

2016
01:39:57,522 --> 01:39:59,408
هل تظنُ أنَ زوجاتنا ينظرونَ لنا الآن؟

2017
01:39:59,439 --> 01:40:00,673
.أجل , بالتأكيد –
.أجل –

2018
01:40:01,090 --> 01:40:02,890
.يبدونَ كالمستغليّن الجنسيين للأطفال

2019
01:40:08,656 --> 01:40:09,466
.شكراً لك

2020
01:40:09,505 --> 01:40:12,065
.ًو الفتياتُ متحمساتٌ جدا...
.كلهم بالخارج

2021
01:40:12,089 --> 01:40:13,963
.مرحباً . عيد ميلاد سعيد –
.مرحباً . شكراً جزيلاً لكِ –

2022
01:40:14,003 --> 01:40:15,930
هاي , كيف حالك يا رجل؟ –
كيفَ حالك؟ –

2023
01:40:15,946 --> 01:40:16,969
.سعيدٌ لرؤيتك

2024
01:40:17,001 --> 01:40:20,139
,(عيد ميلاد سعيد (بيت
!من الرائع رؤيتك

2025
01:40:20,170 --> 01:40:21,988
!(الجدة (مولي –
.أنتَ رائع –

2026
01:40:22,019 --> 01:40:24,738
…و ها هي رائعتي , رائعتي

2027
01:40:24,839 --> 01:40:25,961
!رائعة

2028
01:40:26,000 --> 01:40:27,969
...لا , أنا فهمتُ هذا , أنا فقط أتسائلُ لماذا عليّ

2029
01:40:28,003 --> 01:40:30,196
.هاي , (بيت) ! (جايسون) هنا

2030
01:40:30,271 --> 01:40:31,495
.ًبيتر) , مرحبا)

2031
01:40:31,510 --> 01:40:33,398
هاي , كيفَ حالك , (جايسون)؟ –
.ًعظيم , تبدو جيدا –

2032
01:40:33,433 --> 01:40:34,690
.شكراً لك –
.أجل –

2033
01:40:34,703 --> 01:40:36,708
هل أعجبكَ الذي أقومُ بهِ لفتاتك؟

2034
01:40:36,727 --> 01:40:38,451
هل أعجبكَ جسم (ديبي)بعد التمرين؟

2035
01:40:38,487 --> 01:40:40,016
.إنَّهُ جميل –
.هيا , أريه –

2036
01:40:40,247 --> 01:40:42,010
.أنظر لهذا
.إنَّهُ جميل

2037
01:40:42,044 --> 01:40:43,463
.أنظر لتلك المؤخرة بعد الرياضة

2038
01:40:43,518 --> 01:40:45,570
…الآن , إنها تبدأُ من هنا

2039
01:40:45,818 --> 01:40:47,969
…و لكن كانت تبدأُ من هنا

2040
01:40:48,012 --> 01:40:49,986
.و أنا رفعتها للأعلى

2041
01:40:51,018 --> 01:40:52,697
.على الرحب و السعة

2042
01:40:52,723 --> 01:40:55,033
سيدي , هل أنتَ مدرّب؟

2043
01:40:55,721 --> 01:40:56,976
.أجل –
.ًحسنا –

2044
01:40:57,046 --> 01:40:59,702
.حسناً , و لكن ليسَ فقط مدرب جسدي
.ًو روحي أيضا

2045
01:40:59,789 --> 01:41:01,215
.أنا نوعاً ما دليل
.أجل –

2046
01:41:01,250 --> 01:41:02,943
.أنتم يا أصحاب عليكم أن تتكلموا
...هل تعتقد انَّهُ عليَّ

2047
01:41:02,960 --> 01:41:04,450
.أنتم عليكم ... أن تتعارفوا أكثر –

2048
01:41:05,698 --> 01:41:07,463
,تعالي هنا , عزيزتي
.ًأنا عليَّ أن أخبركِ شيئا

2049
01:41:07,495 --> 01:41:08,615
.أجل

2050
01:41:17,534 --> 01:41:18,737
من هيَ تلك التي بالمسبح؟

2051
01:41:18,771 --> 01:41:19,971
.لي

2052
01:41:22,956 --> 01:41:24,062
.ًمرحبا

2053
01:41:24,100 --> 01:41:24,711
.(مرحباً , (ديبي

2054
01:41:24,742 --> 01:41:25,735
كيف حالك؟

2055
01:41:25,736 --> 01:41:26,562
جيد

2056
01:41:26,715 --> 01:41:28,515
هل تتذكر زوجي , (بيت)؟

2057
01:41:28,578 --> 01:41:31,880
.أجل , صحيح , أنا لم أتعرّف عليكَ بشعركَ الطويل

2058
01:41:31,930 --> 01:41:34,411
.أجل , صحيح , أنا كنتُ أطوّله

2059
01:41:34,450 --> 01:41:35,283
.عيد ميلاد سعيد

2060
01:41:35,310 --> 01:41:37,237
!شكراً لك

2061
01:41:37,440 --> 01:41:38,479
.ًويسكي) قديمٌ جدا)

2062
01:41:38,527 --> 01:41:41,837
,أوه , واو
.أتمنى ألا يكونَ قد انتهت مدةُ صلاحيته

2063
01:41:43,300 --> 01:41:44,892
.لا , (الويسكي) , لا ينتهي مدة صلاحيته

2064
01:41:45,822 --> 01:41:47,229
.إنَّهُ يصبحُ أفضل مع تقدمِ العمر

2065
01:41:49,103 --> 01:41:52,139
.أجل , لا , أنا أعرف
.شكراً لك

2066
01:41:52,195 --> 01:41:53,770
.جميل
!تعال للداخل

2067
01:41:53,790 --> 01:41:55,014
.بالطبع –
.ًعفوا –

2068
01:41:58,585 --> 01:42:01,340
إذن , ما الذي تعمله بالصين , (أوليفر)؟

2069
01:42:01,370 --> 01:42:02,255
أنا جرّاح

2070
01:42:02,278 --> 01:42:04,215
أي نوع؟ –
.ذلكَ عظيم –

2071
01:42:04,892 --> 01:42:06,171
.في الأساس بالعامود الفقري

2072
01:42:07,026 --> 01:42:10,225
.و تخصّصي في جراحة الإنحناء الغير طبيعي بالعامود الفقري

2073
01:42:10,374 --> 01:42:13,989
الآن , أمي معتادة أن تكلمني كأنّني لدي انحناء غير طبيعي بالعامود الفقري

2074
01:42:13,997 --> 01:42:17,004
.,لأني , تعلم , سمينٌ قليلاً و لكن ذلكَ شيئٌ مختلف

2075
01:42:17,180 --> 01:42:18,896
.ًلا , أنتَ بالتأكيد لا تبدو جيدا

2076
01:42:18,943 --> 01:42:20,099
!هاي –
!هاي –

2077
01:42:20,201 --> 01:42:22,185
!هاي –
!نعتذرُ لأنَّنا متأخرين –

2078
01:42:22,242 --> 01:42:24,403
.لقد كنتُ بالمختبر أستنسخُ نفسي

2079
01:42:24,510 --> 01:42:26,546
.نحن سيكونُ لدينا سبعةٌ آخرين بالغد

2080
01:42:26,587 --> 01:42:29,834
!لقد قصصنا شعره بشكلٍ مختلف لنستطيعَ أخيراً أن نعرفَ ما هو

2081
01:42:29,916 --> 01:42:31,866
هل أعجبتك قصة الشّعر الجديدة , (ترافيس)؟

2082
01:42:31,912 --> 01:42:33,264
!أنا (جاك) , تبا

2083
01:42:33,304 --> 01:42:34,958
.أجل , بالطبع

2084
01:42:35,038 --> 01:42:36,838
.لاري) , هذا والدي)

2085
01:42:37,174 --> 01:42:38,234
حقّاً؟

2086
01:42:38,915 --> 01:42:40,304
كيفَ حالك؟

2087
01:42:40,341 --> 01:42:42,257
.(أوليفر) –
!(أوليفر)؟ –

2088
01:42:42,320 --> 01:42:44,052
“هل أستطيعُ أن آخذ المزيد؟”

2089
01:42:44,328 --> 01:42:47,099
.“رجاءً ,(أوليفر) , أنا أريدُ لقمةً صغيرة”

2090
01:42:47,132 --> 01:42:48,317
.أنا أحبُ ذلك الفلم

2091
01:42:48,501 --> 01:42:50,520
.يجبَ عليك أن تحصلَ على هذا كل الوقت

2092
01:42:50,551 --> 01:42:51,092
.بالحقيقة , لا

2093
01:42:51,109 --> 01:42:52,908
.أنفي يحكّني هنا

2094
01:42:52,934 --> 01:42:55,392
.(عفواً , اعذروني , أنا (كلير) زوجة (لاري

2095
01:42:55,428 --> 01:42:58,136
.سعيدة للقائكم , لكنّي يجبُ أن أذهبَ و أرى الأطفال

2096
01:42:58,788 --> 01:43:01,082
.لن نراها الآن لكل اليوم

2097
01:43:01,560 --> 01:43:05,074
.أنا أود أن أساعدكِ عزيزتي , لكن لديَ مرض ارتفاع ضغط الدم , و أنا لا أريد

2098
01:43:05,223 --> 01:43:06,338
هل أجلبُ لك شراب , أبي؟

2099
01:43:06,361 --> 01:43:07,127
.أجل –
هل تريد شيئاً ما؟ –

2100
01:43:07,146 --> 01:43:08,166
.نبيذ أبيض

2101
01:43:08,197 --> 01:43:09,025
نبيذ أبيض؟ –
.أجل –

2102
01:43:09,042 --> 01:43:10,595
.تريد شيئاً ثقيلا –
.أجل –

2103
01:43:11,518 --> 01:43:14,156
!إذن , من يعرف أنَّ (ديبي) لديها أب

2104
01:43:14,635 --> 01:43:19,351
أين كنتَ لمدةِ خمسةَ عشرَ عاماً؟
...لم نراك في عيد (هاناكا) , أو (عيد الميلاد ) أو

2105
01:43:14,635 --> 01:43:19,351
{\a6}{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}هاناكا : عيد خاص باليهود

2106
01:43:19,407 --> 01:43:22,788
رمضان) , لا شيئ . كيف تُخرِجُ نفسكَ من عناءِ هذا كلّه , هل لديك زوجة؟)

2107
01:43:22,869 --> 01:43:24,390
.أجل , زوجتي بالمنزل

2108
01:43:24,423 --> 01:43:25,587
لماذا لم تأتي؟

2109
01:43:25,626 --> 01:43:28,108
.إنشاءات
.إنَّهم يضعون الرمل على الأرضيّة

2110
01:43:28,257 --> 01:43:29,897
أنتَ تترك إمرأة تضع الرمل على الأرضيّة؟

2111
01:43:30,125 --> 01:43:32,146
.إنَّها تشرف على هذا , أجل

2112
01:43:32,193 --> 01:43:33,021
.ًحسنا

2113
01:43:33,068 --> 01:43:34,214
.مرحباً , يا أصحاب

2114
01:43:34,341 --> 01:43:35,924
!هاي

2115
01:43:35,972 --> 01:43:40,361
!انظر كم أصبح الأطفال كبار
!(سايدي)

2116
01:43:40,787 --> 01:43:41,941
.(مرحباً (لاري

2117
01:43:42,003 --> 01:43:43,269
.(مرحباً (سايدي

2118
01:43:43,320 --> 01:43:46,245
أمي , من هو (أوليفر)؟

2119
01:43:46,894 --> 01:43:47,821
ماذا تعني؟

2120
01:43:47,904 --> 01:43:48,907
هل هوَ والدك؟

2121
01:43:49,064 --> 01:43:51,954
هل هو والدي
.إنَّهُ والدي البيولوجي

2122
01:43:52,587 --> 01:43:53,920
ماذا يعني هذا؟

2123
01:43:53,989 --> 01:43:57,752
,(إنَّهُ يعني , أنَ أمي , (جدتك

2124
01:43:57,954 --> 01:44:01,092
!هو و أمي كانَ لديهم طفل و كان هو أنا

2125
01:44:01,263 --> 01:44:03,063
.إذن أنتَ جدنا

2126
01:44:03,649 --> 01:44:05,764
حسناً و لماذا لا تسألي أمك؟

2127
01:44:05,928 --> 01:44:06,896
.أجل

2128
01:44:07,003 --> 01:44:10,032
.أعتقدُ ذلك , ذلكَ يجعلهُ جدك , إذن نعم

2129
01:44:10,129 --> 01:44:11,110
هل تريديه أن يكونَ جدك؟

2130
01:44:11,124 --> 01:44:14,124
!أجل , عندها سنحصلُ على جدٍ آخر , هيا

2131
01:44:14,536 --> 01:44:15,656
…ماذا؟

2132
01:44:15,958 --> 01:44:18,651
!جدٌ آخر؟ –
.وقت اللعب على جهاز القفز –

2133
01:44:20,218 --> 01:44:22,653
.ًذلكَ لم يكن مريحاً نهائيّا

2134
01:44:23,877 --> 01:44:27,859
.على الأقل تلكَ الفتاة الجميلة كانت هنا لتحرفَ انتباهنا

2135
01:44:44,242 --> 01:44:47,817
.يا ألهي , مرحباً , أنا أو أنا , أنا لا أراك هناك

2136
01:44:47,853 --> 01:44:49,452
.ًمرحبا –
.أنا رأيتكِ هناك –

2137
01:44:49,507 --> 01:44:52,428
هل أنتم يا أصحاب أتيتم سوياً؟
هل أنتم زوج؟

2138
01:44:54,531 --> 01:44:57,114
.لا , لم نأتي مع بعض –
.لا , لا , بالتأكيد لا –

2139
01:44:57,203 --> 01:44:59,068
...أنا فقط .. أنا آسفة , لقد اعتقدتُ أنَّهُ

2140
01:44:59,187 --> 01:45:00,536
…الشارب هو قليل

2141
01:45:00,669 --> 01:45:02,052
.أجل , هذا عادل

2142
01:45:02,093 --> 01:45:02,981
.أنا فقط افترضت

2143
01:45:03,020 --> 01:45:04,958
.هذا رجلٌ سوي و يضع شارب

2144
01:45:05,225 --> 01:45:10,457
,ما هو الفرق بينَ رجال شاذين و يضعون شارب
و بينَ رجال أسوياء يضعون شارب؟

2145
01:45:10,829 --> 01:45:12,105
.الرائحة

2146
01:45:15,234 --> 01:45:17,034
.اعذروني

2147
01:45:22,994 --> 01:45:29,787
.إذن , جراحة العامود الفقري , إنَّها تبدو لي في قمّةِ سلسلةِ الجراحة

2148
01:45:30,068 --> 01:45:32,565
…حسناً , نحن لسنا القلب , و نحن لسنا الأعصاب

2149
01:45:32,613 --> 01:45:36,165
.و لكن أنا أحبُ أن أفكّر أنّنا في جزء مهم من هذا الطيف

2150
01:45:36,500 --> 01:45:37,665
هل تعمل كل يوم؟

2151
01:45:37,697 --> 01:45:38,501
.أغلب الأيام

2152
01:45:38,626 --> 01:45:39,842
أوقات متعددة باليوم؟

2153
01:45:39,926 --> 01:45:41,655
.ثلاث , أربع مرات

2154
01:45:41,757 --> 01:45:45,036
إذن , ما هو معدل السعر؟
...مثلاً , إذا أردت أن

2155
01:45:45,249 --> 01:45:47,049
.أنا أفضل ألا أقول –

2156
01:45:47,307 --> 01:45:49,911
.إنَّه رقمٌ كبير و أنتَ محرجٌ أن تقول

2157
01:45:50,175 --> 01:45:51,821
.أنا لن أقول محرج

2158
01:45:52,091 --> 01:45:53,602
هل يوجد هناك شخصٌ أحدب؟

2159
01:45:53,664 --> 01:45:55,224
.بالطّبع –
.ًأنا لم أرى أي واحدٍ نهائيا –

2160
01:45:55,266 --> 01:45:57,427
.حسناً , ذلكَ لأنَّه هم عملوا جراحة للعامود الفقري

2161
01:45:57,460 --> 01:45:58,637
.ذلك بسببك

2162
01:45:58,694 --> 01:46:02,653
,كل مرّة لا أرى أحدب
.أنتَ تصبحُ أغنى و أغنى

2163
01:46:03,786 --> 01:46:05,221
أنتَ تحبُ فرقة (البيتلز) , أليس كذلك؟

2164
01:46:06,065 --> 01:46:07,244
من لا يحبُ فريق (البيتلز)؟

2165
01:46:07,312 --> 01:46:08,643
.لا أحد –
.لا . لا أحد –

2166
01:46:10,424 --> 01:46:12,380
.ًمضحك جداً , هو مضحك جدا

2167
01:46:12,566 --> 01:46:14,040
ما هو برجكَ الشمسي؟

2168
01:46:14,312 --> 01:46:15,157
.الميزان

2169
01:46:15,200 --> 01:46:16,563
.يا ألهي –
.ًهذا ليسَ جيدا –

2170
01:46:16,587 --> 01:46:17,313
.لا , سيدي

2171
01:46:17,326 --> 01:46:19,331
.هذا ليسَ جيداً
.ليسَ لي , هذا ليسَ جيداً

2172
01:46:19,370 --> 01:46:21,141
.ًجنسيّاً , نحن غير متوافقين كليّا

2173
01:46:21,160 --> 01:46:22,407
.بالتّأكيد –
.ًهذا ليس صحيحا –

2174
01:46:22,415 --> 01:46:23,928
صح؟ –
.يا لذلك العار , أجل –

2175
01:46:23,975 --> 01:46:25,629
.لا , أنا أعني , يصبحُ سيئاً أكثر

2176
01:46:25,666 --> 01:46:27,347
.أنتَ لا تعرف –
ما هو برجك؟ –

2177
01:46:28,043 --> 01:46:29,603
.السرطان

2178
01:46:30,470 --> 01:46:31,803
حقاً؟ –
هل هذا جيداً؟ –

2179
01:46:31,850 --> 01:46:32,644
.رائع

2180
01:46:32,682 --> 01:46:34,482
ماذا يعني هذا؟ –
,ًهذا غريبٌ نوعاً ماً , حسنا –

2181
01:46:34,530 --> 01:46:37,832
.برج الثور و السرطان هما كتوأم الروح في دائرة الأبراج

2182
01:46:37,897 --> 01:46:41,566
,نحنُ متكاملين بشكلٍ كامل
,و أنا أوازن الذي ينقصك

2183
01:46:41,582 --> 01:46:43,262
.و أنتَ تعوّض الذي ينقصني

2184
01:46:43,308 --> 01:46:48,087
.و السرطان الهادئ على الأغلب لديهِ قضيب كبير

2185
01:46:49,458 --> 01:46:51,502
أنتَ تجعليني محرجاً

2186
01:46:51,635 --> 01:46:53,908
.ِشكراً لكِ , شكراً لك

2187
01:46:55,382 --> 01:46:57,465
.ًأنا أريدُ أن أقترحَ نخبا

2188
01:46:57,848 --> 01:47:00,877
,شكراً لكم يا أصحاب للقدوم
…شكراً كثيراً لكم

2189
01:47:01,169 --> 01:47:02,729
…بيت) يصبحُ في سن الأربعين)

2190
01:47:02,863 --> 01:47:04,112
.غريب –
,و –

2191
01:47:04,134 --> 01:47:07,951
.و نحنُ مستعدون لنبدأ هذه المرحلة من حياتنا بقلوبٍ مفتوحة

2192
01:47:08,000 --> 01:47:12,529
…مستعدون لتختارَ الفرح و
.و نسامحَ الجميع

2193
01:47:12,562 --> 01:47:14,154
.لذلك , شكراً لكم جميعا للقدوم

2194
01:47:14,217 --> 01:47:16,027
.نخبكم –
!انتظري –

2195
01:47:16,360 --> 01:47:17,730
تسامحي من؟

2196
01:47:17,833 --> 01:47:21,221
…أعتقدُ أنَّها كانت فقط تعني في الحالة العامة , أنتَ تعرف , فقط

2197
01:47:21,779 --> 01:47:23,385
...نضع الماضي خلفنا

2198
01:47:23,426 --> 01:47:24,603
.نعيشُ بدونِ امتعاض

2199
01:47:24,647 --> 01:47:27,212
لكن بالتحديد , من هو الذي تسامحيه؟

2200
01:47:27,280 --> 01:47:30,410
.أنا فقط أحبُ أن أعرفَ التفاصيل , قبلَ أن أشربَ النخب

2201
01:47:30,500 --> 01:47:35,232
…حسنا , أنتَ
.و أبي و الآخرين

2202
01:47:37,257 --> 01:47:38,412
…لقد فهمتُ الأمر

2203
01:47:39,501 --> 01:47:42,092
,حسناً , أنا أعرف أن لديكم بعض القضايا معي

2204
01:47:42,105 --> 01:47:44,139
و لكنّي فضولي , لماذا هو في هذا الأمر؟

2205
01:47:44,218 --> 01:47:46,583
.قبل اليوم , لا أحد يعرفُ أنَّهُ موجود

2206
01:47:46,624 --> 01:47:48,989
...حسناً , أهلي قد تطلقوا عندما كنتُ يافعة و

2207
01:47:49,007 --> 01:47:52,007
.لم نقضي وقتاً كافياً مع بعضنا , و أنا أودُ أن أعملَ على هذا

2208
01:47:52,074 --> 01:47:55,899
…فقط مثل , نــحــن نودُ أن نعملَ على

2209
01:47:56,720 --> 01:47:59,592
.كيف أنتَ لديكَ مشاكل ماليّة

2210
01:47:59,776 --> 01:48:02,553
...إنَّها تتحدثُ عن كل هذا الإقتراض و الإستعارة

2211
01:48:02,589 --> 01:48:04,758
.أنا أعلم .. أنا اعلمُ ما الذي عنته

2212
01:48:05,920 --> 01:48:10,042
,أنتِ إمرأة جميلة
.و لكن أنتِ لم تصلي إلى الحد الأقصى كاملاً

2213
01:48:10,162 --> 01:48:12,089
.أنا بصدق سأقولُ , أنتِ بالرقم ستة

2214
01:48:12,105 --> 01:48:12,683
.أو –
.أووه –

2215
01:48:12,702 --> 01:48:16,067
.في السادسة , في السادسة و النصف
.أنا أستطيعُ أن أجعلكِ بالحادية عشرة

2216
01:48:16,113 --> 01:48:16,832
حقا؟

2217
01:48:16,860 --> 01:48:18,589
.عندما وجدتُ (ديب) كانت في السابعة

2218
01:48:19,113 --> 01:48:20,474
.و الآن هي بالثانيةَ عشرة

2219
01:48:20,508 --> 01:48:22,308
.أنا أريدُ أن ... أنا أريدُ أن أصبحَ بالثانيةَ عشرة

2220
01:48:22,373 --> 01:48:23,248
.لا يمكنُ أن تكوني كسولة

2221
01:48:23,295 --> 01:48:24,269
.أنا لا أريدُ أن أكون كسولةُ

2222
01:48:24,314 --> 01:48:26,620
.انظري إلي , أنتِ لا يمكنكِ أن تكوني كسولة

2223
01:48:26,675 --> 01:48:28,074
.أنا لن أكونَ كسولة

2224
01:48:28,133 --> 01:48:31,044
هل تعلمين كيف حصلت على جسدها؟
.(الأجسام بواسطة (جايسون

2225
01:48:31,157 --> 01:48:32,271
.واو –
.قوليها –

2226
01:48:32,334 --> 01:48:33,449
.(الأجسام بواسطة (جايسون

2227
01:48:33,511 --> 01:48:34,363
.قوليها مرّةً أخرى

2228
01:48:34,406 --> 01:48:35,699
.(الأجسام بواسطة (جايسون

2229
01:48:35,753 --> 01:48:36,675
.(و الآن فقط قولي (جايسون

2230
01:48:36,717 --> 01:48:37,542
.(جايسون)

2231
01:48:37,582 --> 01:48:38,782
مرّةً أخرى؟ –
.(جايسون) –

2232
01:48:38,808 --> 01:48:40,624
ذلك يبدو جيداً , أليس كذلك؟

2233
01:48:40,700 --> 01:48:41,900
.أجل

2234
01:48:43,853 --> 01:48:46,038
ما الذي يحدث الآن؟

2235
01:48:47,203 --> 01:48:49,531
متى كانت آخرَ مرّة رأيتم فيها بعضكم , أنا فضولي؟

2236
01:48:49,556 --> 01:48:51,255
.بالحقيقة , لقد تناولنا غداءً مع بعضنا الأسبوعَ الماضي

2237
01:48:51,271 --> 01:48:53,068
و قبل ذلك؟

2238
01:48:53,299 --> 01:48:54,859
.مضى تقريباً , سبعُ سنوات

2239
01:48:54,997 --> 01:48:58,734
سبعُ سنوات؟ هذة مزحة , صحيح؟
.ذلك تقريباً يساوي مدة أولمبياد مرتيّن

2240
01:48:58,825 --> 01:49:00,213
.و لكنّي أنا الرجلُ السيئ

2241
01:49:00,315 --> 01:49:01,158
.حسناً , أبي

2242
01:49:01,184 --> 01:49:05,604
الذي لا تفهمه (ديبي)
.إنَّهُ ليس سيئاً أن نساعدَ أهلنا

2243
01:49:05,761 --> 01:49:09,063
.و هو بالتأكيد ليسَ سيئاً للأهل أن يساعدوا أولادهم

2244
01:49:09,262 --> 01:49:10,548
.أنا متأكد أنَ (أوليفر) سيوافق

2245
01:49:10,584 --> 01:49:12,324
...,حسنا –
هل أنتَ حقاً تقوم بهذا الآن؟ –

2246
01:49:12,359 --> 01:49:14,417
ما الذي أقوم به؟
.أنا لم أبدأ النخب

2247
01:49:14,449 --> 01:49:16,696
هل أنتَ حقاً تحاولُ أن تسألَ والدي من أجل المال؟

2248
01:49:16,738 --> 01:49:18,892
.ماذا , هو يقومُ بأربعَ عمليات باليوم

2249
01:49:18,937 --> 01:49:21,704
هذا رائع , هذا يساعدُ الجميع , و يزيلُ خطأه

2250
01:49:21,722 --> 01:49:23,579
.من كل مسائلِ التخلي

2251
01:49:23,636 --> 01:49:26,126
أنتَ لا تستطيعُ أن تشتري التسامح , أليسَ كذلك (بيت)؟

2252
01:49:26,707 --> 01:49:30,847
.أنا لا أعتقدُ أن أحداً يبحثُ عن الصدقات , أنا أعني , سنردُ له المال

2253
01:49:31,266 --> 01:49:34,443
...إذا كنتما في مأزق,
.أنا سأكونُ أكثرَ من سعيد للمساعدة

2254
01:49:34,592 --> 01:49:35,712
.لا

2255
01:49:35,844 --> 01:49:41,326
إنَّه ليسَ جيداً أن تقترضَ المال من
.أعضاءِ العائلة لأنّهُ يسببُ الإستياءَ و الضغينة

2256
01:49:41,513 --> 01:49:42,488
تتذكر؟

2257
01:49:42,600 --> 01:49:44,183
,صحيح , أجل , أجل
.أجل, أجل

2258
01:49:44,300 --> 01:49:45,808
ما الذي تريدينَ مني أن أقوم به؟

2259
01:49:45,878 --> 01:49:47,761
حسناً , أعترف أنَ حياتي هي هراء؟

2260
01:49:47,781 --> 01:49:49,508
هل هذا الذي تريدينَ مني
أن أقوله? هل أنتِ سعيدة؟

2261
01:49:49,550 --> 01:49:53,185
أليسَ مسموحٌ لي أن أفرحَ قليلاً مع هؤلاءِ الأطفال الذين لم أردهم؟

2262
01:49:53,716 --> 01:49:56,999
.أنتَ لم تتوقف مرّة واحدة عن طلبِ المال منا

2263
01:49:57,130 --> 01:49:59,234
.العائلة تساعد العائلة

2264
01:49:59,313 --> 01:50:01,781
.ولكن هذا صحيح , العائلة تساعد العائلة

2265
01:50:01,976 --> 01:50:04,848
.ًانظري , أنا لا أتوقعُ أن تتفهمي الأمرَ تماما

2266
01:50:04,899 --> 01:50:07,287
.والدكِ قد ترككِ
.أنتِ مكسورة من الداخل

2267
01:50:07,288 --> 01:50:09,618
.إنَّه ليسَ خطأكِ أنَّك لا تشعري بالحب

2268
01:50:09,746 --> 01:50:11,439
...هناكَ شيئٌ أنتِ لا تستطيعي

2269
01:50:12,722 --> 01:50:14,522
.هذا يحدث بشكلٍ خاطئ

2270
01:50:15,217 --> 01:50:17,331
هل تعلم? أنا أفضِّل أن يكونَ والدي

2271
01:50:17,342 --> 01:50:18,988
.نعم –
,على والدك –

2272
01:50:19,147 --> 01:50:21,027
.لأنَّهُ لا يقودني للجنون

2273
01:50:21,138 --> 01:50:23,191
هل تعلم ما هي أفضل ميزة يتمتعُ بها والدي؟

2274
01:50:23,366 --> 01:50:25,121
.أنَّهُ لا يطلبُ أي شيئ

2275
01:50:26,341 --> 01:50:29,043
.أنا لا أعلم ما الذي يفكرُ به الآن

2276
01:50:29,200 --> 01:50:32,307
.انظر لهذا
.لا شيئ. لا شيئ

2277
01:50:32,431 --> 01:50:37,475
أنا حتى لا أعرفه , و أنا أصبحت بخير تماماً بدون تدخله , حسناً؟

2278
01:50:37,584 --> 01:50:41,745
.أنا للتو عرفتُ ما هي مشكلتك

2279
01:50:42,238 --> 01:50:43,837
!أنتِ تكرهي اليهود

2280
01:50:44,860 --> 01:50:47,235
.و هذا غريبٌ جداً لأن أطفالك يهود

2281
01:50:47,262 --> 01:50:48,728
.(لا تلعب بطاقة (اليهود) , (لاري

2282
01:50:48,755 --> 01:50:49,853
.أنا لا ألعبُ بأيِ بطاقة يهودية

2283
01:50:49,874 --> 01:50:51,231
.بجد , لقد استُعمِلَت

2284
01:50:51,260 --> 01:50:54,114
.أنتِ لا تستطيعي أن تستعملي بطاقة اليهود
.هذهِ كل الفكرة حول بطاقة اليهود

2285
01:50:54,130 --> 01:50:57,010
.ذلك صحيح , لا تستطيعي أن تستعمليها , لأنَّها تستمرُ للأبد

2286
01:50:57,036 --> 01:50:59,495
.هل تعلموا? أنا عليَّ أن أذهب

2287
01:50:59,544 --> 01:51:01,338
.أجل , عظيم , ما هذه المفاجأة الكبيرة

2288
01:51:01,393 --> 01:51:04,719
!ًوداعاً (أوليفر)! أراك لاحقا
.أراكَ بعد سبع سنين أخرى

2289
01:51:04,754 --> 01:51:07,259
.تأكد أن تودعَ أحفادك , الذين التقيتَ بهم اليوم

2290
01:51:07,325 --> 01:51:10,325
.هل تعلم أنَ لا شيئ من الذي أقومُ بهِ صحيح بسببِ , لا شيئ

2291
01:51:10,400 --> 01:51:13,832
لا يهم كم حاولتُ بقوّة, أنا فقط
الحقير هنا, و لكن أتعلم ماذا؟

2292
01:51:13,930 --> 01:51:16,330
هل تعلم ما الذي أدركته؟
.إنَّه أنت. أنتَ هو الحقير

2293
01:51:17,745 --> 01:51:19,242
.حظاً طيبا لكَ بذلك

2294
01:51:19,460 --> 01:51:22,102
.عيد ميلاد سعيد , و اذهب و ضاجع نفسك

2295
01:51:22,719 --> 01:51:25,119
.أراكَ عندما يربح الأشبال علم البطولة الرياضييّة

2296
01:51:25,962 --> 01:51:28,318
.أنا سأذهبُ و أشعلُ الشموع
فقط علينا أن تستمرَ بالأمر, حسناً؟

2297
01:51:30,008 --> 01:51:32,716
.ربما علينا أن نحاولَ أن نعيدَ النخب مرّة أخرى –
أتعلم , هل تستطيعُ أن تبقى هادئا؟ –

2298
01:51:33,173 --> 01:51:34,626
.أنتَ فقط , رميتني أسفلَ الحافلة

2299
01:51:33,173 --> 01:51:37,626
{\a6}{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&} رميتني أسفل الحافلة : مثل أمريكي و يعني أحرجتني و وضعتني في ورطة

2300
01:51:34,627 --> 01:51:35,446
.أنتَ فقط رميتني أسفل الحافلة
...لا أنا لا أفهم –

2301
01:51:35,454 --> 01:51:38,470
...أنتَ رميتني أسفل
!أنتَ رميتني أسفل الحافلة

2302
01:51:38,508 --> 01:51:40,623
,أنتِ تعلمي , نحن وافقنا أن ننسى الأمر و نسامح

2303
01:51:40,638 --> 01:51:43,544
.و لكن أنتِ بدأتِ تمزقين بوالدي كشخصٍ مجنون

2304
01:51:43,628 --> 01:51:45,117
!أنا لا أمزّق والدك

2305
01:51:45,150 --> 01:51:48,805
.أنا فقط أقولُ له الذي قلتهُ لي

2306
01:51:48,829 --> 01:51:50,295
.لا تكوني كالمرأة المهيمنة و المتحكّمة

2307
01:51:50,340 --> 01:51:52,080
.أنا لست إمرأة مهيمنة و متحكّمة

2308
01:51:52,200 --> 01:51:54,939
!أنتَ جعلتني منهم! أنا فتاة مسلّية

2309
01:51:54,996 --> 01:51:58,454
!(أنا مسلية و محبّة! انا (وقت جيد سالي

2310
01:51:54,996 --> 01:52:02,454
{\a6}{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}  وقت جيد سالي : يقصد به الفتاة التي تعطي الجنس بالمجان لأي أحد بدون جهد كبير

2311
01:51:58,591 --> 01:52:03,467
أنا أرقصُ (الهيب -هوب)!أنا لا أصدّق
أني أهدرت كل حياتي

2312
01:52:03,526 --> 01:52:06,751
.أهيمن و أتحكم بالناس الذينَ ليسَ لديهم خصيتان

2313
01:52:07,050 --> 01:52:09,922
!أنا الشخصُ الوحيد هنا الذي لديهِ خصيتان

2314
01:52:10,563 --> 01:52:13,849
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}عيد ميلاد سعيد لك

2315
01:52:14,678 --> 01:52:18,011
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}عيد ميلاد سعيد لك

2316
01:52:18,776 --> 01:52:23,441
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}(عيد ميلاد سعيد لــ (بيت

2317
01:52:23,863 --> 01:52:28,308
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}عيد ميلاد سعيد لك

2318
01:52:57,194 --> 01:52:58,599
أمّي؟

2319
01:53:01,232 --> 01:53:03,222
أمّي! ما الذي تقومينَ به؟

2320
01:53:03,321 --> 01:53:04,222
ماذا؟

2321
01:53:04,255 --> 01:53:06,596
أنتِ تدخني؟
و أيضاً في باحة المنزل؟

2322
01:53:06,679 --> 01:53:09,442
.(لا! لا. إنهم لــ (بارب

2323
01:53:11,953 --> 01:53:13,073
!أمّي

2324
01:53:13,134 --> 01:53:15,280
منذُ متى و أنتِ مدخّنة؟

2325
01:53:15,340 --> 01:53:16,296
.أنا لستُ مدخّنة

2326
01:53:16,342 --> 01:53:17,796
.أعتقد أنكِ قلتي أن المدخنين يموتون

2327
01:53:17,820 --> 01:53:20,263
.أنا لا أدخّن
.أنا لم أكن أدخّن

2328
01:53:20,314 --> 01:53:21,311
!ِلقد رأيتك

2329
01:53:21,335 --> 01:53:22,077
.لا, لم أكن أدخّن

2330
01:53:22,085 --> 01:53:23,718
أمّي, أنتِ تدخّني؟

2331
01:53:23,728 --> 01:53:26,952
.ديب) , أنتِ لا تستطيعي أن تدخّني, أنتِ حامل)
.كنتِ تقومي بالأمر جيدا

2332
01:53:26,976 --> 01:53:28,378
أنتِ حامل؟

2333
01:53:28,400 --> 01:53:30,569
.لا , مستحيل
!أنا لا أريد أختاً أخرى

2334
01:53:30,618 --> 01:53:32,468
.أنا لا أريدها كأخت

2335
01:53:32,492 --> 01:53:34,794
.ًأنا آسفة. أنا آسفة جدا
.أنا فقط زلقتُ بالكلام

2336
01:53:34,810 --> 01:53:36,732
...هل أنتِ حقاً حامل
منذ متى و أنتِ حامل؟

2337
01:53:36,739 --> 01:53:39,924
منذ متى و أنتَ تهتم؟
!أنتَ لم تريد طفلاً آخر

2338
01:53:39,935 --> 01:53:41,370
.ليسَ لديكَ أي فكرة ما الذي أريده

2339
01:53:41,397 --> 01:53:42,801
.ًأنا أريدُ طفلاً آسيويا

2340
01:53:42,822 --> 01:53:44,332
!أنت لن يصبج لك طفلا آسيويا

2341
01:53:44,347 --> 01:53:45,480
!بلى , سيكونُ لنا

2342
01:53:45,493 --> 01:53:46,558
.إنهم ليسوا آسيويين

2343
01:53:46,567 --> 01:53:47,928
!(سايدي) –
.ًحسناً , اشتري واحدا –

2344
01:53:47,950 --> 01:53:48,787
.(إخرسي , (تشارلوت

2345
01:53:48,803 --> 01:53:49,420
!أنتِ إخرسي

2346
01:53:49,441 --> 01:53:50,443
!(إخرسي (سايدي

2347
01:53:50,460 --> 01:53:51,443
!(إخرسي , (تشارلوت

2348
01:53:51,459 --> 01:53:52,926
!إخرسي –
!حسناً , (سايدي) , إخرسي –

2349
01:53:52,936 --> 01:53:54,278
!(إخرسي , (تشارلوت

2350
01:53:54,309 --> 01:53:56,043
!(إخرسي , (تشارلوت –
!حسناً , توقفي عن قول كلمة إخرسي –

2351
01:53:56,077 --> 01:53:58,077
أنتِ حامل؟
منذ متى و أنتِ حامل؟

2352
01:53:58,116 --> 01:53:59,426
متى عرفتي؟

2353
01:54:01,523 --> 01:54:05,028
!هلا توقفت عن أكلِ الحلوى , رجاءً

2354
01:54:05,255 --> 01:54:06,979
!توقف عن أكلِ الحلوى

2355
01:54:07,511 --> 01:54:09,604
!!توقف عن أكلِ الحلوى

2356
01:54:13,215 --> 01:54:16,814
!هاي! نحنُ سمعنا للتو
!أنتِ حامل بطفل

2357
01:54:17,442 --> 01:54:19,088
.أتري , يمكن أن يحدث لأي أحد

2358
01:54:19,131 --> 01:54:20,956
.ًذلكَ رائعٌ جدا

2359
01:54:20,980 --> 01:54:22,636
دعيني أعانقك
.إنَّهُ رائع

2360
01:54:22,660 --> 01:54:24,415
.تهانينا
.إنَّهُ رائع –

2361
01:54:24,433 --> 01:54:25,907
.سعيدةُ جداً لكِ

2362
01:54:26,814 --> 01:54:28,173
.أحضري الطفلَ الآخر

2363
01:54:28,423 --> 01:54:29,626
طننت أنَّك أحضرته؟ –
.أنا لم أحضره –

2364
01:54:29,713 --> 01:54:31,913
.هذا شيئٌ للكبار بالنسبةِ لك
.لنخرج للخارج

2365
01:54:31,968 --> 01:54:33,788
.تهانينا

2366
01:54:35,440 --> 01:54:38,084
حسناً , اعتقدُ أننا علقنا مع بعضنا للأبد , أليسَ كذلك؟

2367
01:54:38,115 --> 01:54:39,390
ألم نكن هكذا للأبد؟

2368
01:54:39,460 --> 01:54:40,687
!أنتَ لم تكن حتى تريدُ طفلاً

2369
01:54:40,727 --> 01:54:42,592
.ًبالطبع أريد , أنا لم أقل هذا نهائيّا

2370
01:54:42,609 --> 01:54:45,146
.انظري , أنا لم أكن أريد واحدا إذا أمكنني أن أختار

2371
01:54:45,193 --> 01:54:47,724
.(أنا عليّ أن أضع هذا على بطاقات (هالمارك
.ذلك جميل

2372
01:54:47,776 --> 01:54:48,972
…(ديبي)

2373
01:54:49,139 --> 01:54:52,139
,حظا طيبا لك بالحمل
…ديبي) , لكن رجاءً)

2374
01:54:52,522 --> 01:54:55,668
.اعتني بنفسك , هناك الكثيرُ من المخاطرة بالحمل بعد سن الأربعين

2375
01:54:55,856 --> 01:54:56,838
.أنا لستُ بسن الأربعين

2376
01:54:56,900 --> 01:55:00,392
بالطبع أنتِ بالأربعين
.لقد ولدتِ في الخامس من كانون الأول سنة 1972

2377
01:55:00,414 --> 01:55:02,794
أنا لستُ بسن الأربعين , كيف تعرف؟

2378
01:55:02,819 --> 01:55:06,013
.لقد كنت هناك , أنا الشّخص الذي أخذَ أمكِ للمستشفى

2379
01:55:06,037 --> 01:55:07,417
.ذلكَ ليسَ ما قالته

2380
01:55:07,423 --> 01:55:09,913
.أجل , أمكِ كانت في المخاض لعشرينَ دقيقة

2381
01:55:09,922 --> 01:55:12,922
لذلك لم تستطيعي الإنتظار للقائي , هل تستطيعي أن تتخيلي هذا؟

2382
01:55:12,977 --> 01:55:14,506
.أنا حتى لا أعرفك

2383
01:55:14,632 --> 01:55:18,748
.أنتَ لا تستطيعُ فقط أن تأتي إلى منزلي و تحكي ذكرياتك

2384
01:55:18,764 --> 01:55:22,152
.انظري , ربما لم يكن من المقدرِ لنا أن نكون في حياة بعضنا

2385
01:55:22,261 --> 01:55:24,777
.أنا لست متأكد أنَ هذهِ كانت فكرة جيدة

2386
01:55:28,336 --> 01:55:30,312
.انتظر للحظة
.هاي , انتظر للحظة

2387
01:55:30,809 --> 01:55:33,853
.أنتَ فعلاً غادرت , و لم تعد نهائياً

2388
01:55:33,898 --> 01:55:37,507
.أوّلُ حياةٍ لي خرّبت
.لقد قمت بأفضل ما عندي بالثانية

2389
01:55:37,533 --> 01:55:40,062
إذن , أنا خربتُ حياتك؟
.لقد كنتُ بالثامنة

2390
01:55:40,167 --> 01:55:43,663
.حياة الناس تكون أفضل عندما أبتعد عن حياتهم , هذا ما أخبرني بهِ إبني

2391
01:55:43,792 --> 01:55:45,274
هل تعتقدي أن حياتي كاملة؟

2392
01:55:45,288 --> 01:55:49,625
,أنا لدي إبن في الثالثة عشر و يدخنُ الماريجوانا
...أنا لدي زوجة

2393
01:55:50,243 --> 01:55:52,210
!التي تبقى مكتئبة طيلةَ الوقت

2394
01:55:52,368 --> 01:55:53,858
.أنتَ لم تقل هذا من قبل

2395
01:55:53,893 --> 01:55:56,936
أنتِ تعتقدي أنّي لا أريدُ أن أتحدث
بهذا معك ? لكي أشاركك بهاذا؟

2396
01:55:56,967 --> 01:56:00,628
إنَّها فقط ليست طريقتنا! نحن لا نتحدث
.لبعضنا, نحنُ لا نعرف بعضنا

2397
01:56:00,748 --> 01:56:02,753
.و أنا اعتقدتُ أن هذا الذي أنتِ تريديه

2398
01:56:02,816 --> 01:56:04,416
كيف أخرج من هذا؟

2399
01:56:04,448 --> 01:56:08,486
كيف سأحصلُ عليكم جميعاً ,لتساعدوني بالعبورِ من هذا؟

2400
01:56:10,462 --> 01:56:11,976
.(أنتَ تبدو مثل (سايدي

2401
01:56:12,027 --> 01:56:13,173
من هي (سايدي)؟

2402
01:56:13,284 --> 01:56:15,970
لا. إبنتكِ. إبنتكِ الصغيرة؟

2403
01:56:16,054 --> 01:56:16,837
.الكبيرة

2404
01:56:16,894 --> 01:56:20,684
!الكبيرة. أنا أعرف... أنا أعرف هذا
.فتاة رائعة

2405
01:56:21,012 --> 01:56:23,994
.مرحبا يا أصحاب , بعضنا يريد أن يذهب

2406
01:56:24,057 --> 01:56:26,501
هل هذه ستكون لحظة جيدة للتسلل خارجاً؟

2407
01:56:30,346 --> 01:56:32,146
أينَ يذهب أبي؟

2408
01:56:42,063 --> 01:56:44,390
!أفضلُ عيدُ ميلاد على الإطلاق

2409
01:56:51,035 --> 01:56:51,704
!ًأوه تبا

2410
01:56:51,735 --> 01:56:52,946
!إبقى على خطِ الدراجات , أيُّها الحقير

2411
01:56:52,980 --> 01:56:56,689
!تباً لكم , يا أيها الشفق , كثير البثور بالوجة , إبن العاهرة

2412
01:56:57,120 --> 01:56:58,828
.والدكِ مازال هنا

2413
01:56:59,764 --> 01:57:02,066
.أنا أعلم , هذا غريبٌ نوعاً ما

2414
01:57:02,109 --> 01:57:03,909
أين بحق الجحيم (بيت)؟

2415
01:57:06,838 --> 01:57:09,838
هل من الممكن أن يبقى (جوزيف) هنا لفترة؟

2416
01:57:10,163 --> 01:57:11,283
.أجل

2417
01:57:13,073 --> 01:57:14,398
.(مرحباً (جوزيف

2418
01:57:14,826 --> 01:57:16,026
.ًمرحبا

2419
01:57:16,674 --> 01:57:17,898
هل تريدُ قطعةَ من الحلوى؟

2420
01:57:18,016 --> 01:57:18,985
.أجل , بالطبع

2421
01:57:20,243 --> 01:57:21,733
.ًشكراً لك , شكرا

2422
01:57:23,938 --> 01:57:25,404
.حسناً إذن

2423
01:57:25,830 --> 01:57:27,123
.ًإنَّهُ لطيفٌ جدا

2424
01:57:27,124 --> 01:57:28,187
…لطيف جدا

2425
01:57:28,239 --> 01:57:29,734
.(يبدو بالضبط مثل (توم بيتي

2426
01:57:36,326 --> 01:57:37,886
!إذهب

2427
01:57:40,735 --> 01:57:42,444
!!إنتبه ! انتبه

2428
01:57:46,796 --> 01:57:48,950
!مرحباً (بيت) , حفلة رائعة

2429
01:57:51,567 --> 01:57:52,760
.أجل

2430
01:57:53,718 --> 01:57:55,041
!الأفضل

2431
01:57:55,822 --> 01:57:57,262
.و بعدها نهزها

2432
01:57:58,051 --> 01:57:59,788
.و عندها يظهر المطعم

2433
01:58:00,093 --> 01:58:03,520
.أبي , اعذرني , انا سأذهب و أبحث عن (بيت) الآن

2434
01:58:03,615 --> 01:58:06,754
هل تمانع البقاء
مع الفتيات للقليل من الوقت؟

2435
01:58:06,891 --> 01:58:08,159
.حسناً , إذا أردت ذلكَ مني

2436
01:58:08,239 --> 01:58:09,894
.ًإذا لم تكن تمانع , لستَ مضطرا

2437
01:58:09,995 --> 01:58:11,115
.بالطبع

2438
01:58:12,536 --> 01:58:15,065
هل أستطيع أن أدع (سايدي) تريني آخر حلقتين من مسلسل (الضائع)؟

2439
01:58:15,089 --> 01:58:16,690
.سألتني إذا رأيتهم , و أنا لم أراهم

2440
01:58:16,714 --> 01:58:18,336
.ًأجل , ذلكَ سيكونُ لطيفا

2441
01:58:19,446 --> 01:58:20,787
.شكراً لكَ
.شكراً لكِ –

2442
01:58:21,827 --> 01:58:23,707
.لقد قالت : نستطيعُ أن نشاهدهم
!هيا

2443
01:58:26,056 --> 01:58:27,928
.(أنا سأدعكِ تشاهي مسلسل (الضائع

2444
01:58:28,094 --> 01:58:28,897
.هيا

2445
01:58:30,589 --> 01:58:31,969
هل هو مرعب؟

2446
01:58:31,991 --> 01:58:34,348
.ًأنا سأغطي أعينك إذا أصبحَ مرعباً جدا

2447
01:59:06,215 --> 01:59:08,399
هل أنتِ غاضبة مني؟
هل قلتُ شيئاً؟

2448
01:59:08,420 --> 01:59:10,063
.ًاصمت , (لاري) رجاء

2449
01:59:24,290 --> 01:59:26,176
هل تحاولُ العبث معي؟

2450
01:59:26,840 --> 01:59:29,447
هل تحاولُ العبث معي؟

2451
01:59:30,494 --> 01:59:32,294
.لقد فتحتَ بابكَ عليّ

2452
01:59:32,340 --> 01:59:35,291
أنا لم أفتح بابي
!عليك , أنا فتحتُ بابي

2453
01:59:35,361 --> 01:59:37,721
!تبّاً , أنا كنتُ هناك

2454
01:59:37,979 --> 01:59:39,995
,من المفروض أن تنظرَ قبلَ أن تفتحَ الباب

2455
01:59:40,009 --> 01:59:41,425
.أنا كنت على طريق الدراجات اللعين

2456
01:59:41,449 --> 01:59:44,657
تلك هي بقعة سوداء , لا يوجد أيُ طريق
.دراجات لعين , هذا هو المجمع السكني

2457
01:59:44,691 --> 01:59:46,110
.أخرج رأسكَ من مؤخرتك

2458
01:59:46,129 --> 01:59:46,931
!انتبه

2459
01:59:46,938 --> 01:59:48,845
.افتح أعينك
ما الذي تقوم به , المشي و أنتَ نائم؟

2460
01:59:48,861 --> 01:59:52,210
.من المفروض أن تنظر لترى إذا كان هناك درّاجونَ يمرونَ

2461
01:59:52,288 --> 01:59:53,249
!من المفروض أن تنظر

2462
01:59:53,261 --> 01:59:55,743
.إنه ليس عملي أن أنتبه لك
!أنت انتبه لنفسك

2463
01:59:55,759 --> 01:59:57,726
.أنا لا أنتبهُ لك. أنا لا أراك

2464
01:59:57,766 --> 01:59:59,883
!أنا لا أعلم أين أنت و ما الذي تقوم به

2465
01:59:59,900 --> 02:00:02,300
!لا أحدَ ينتبه لي

2466
02:00:02,449 --> 02:00:04,649
.أريد إسمك و رقمك

2467
02:00:04,798 --> 02:00:05,709
لماذا؟

2468
02:00:05,742 --> 02:00:07,192
.لأنَّكَ ستدفعُ لتصليح بابي

2469
02:00:07,219 --> 02:00:08,030
!تباً لك

2470
02:00:08,076 --> 02:00:11,753
,لماذا لا تدفعُ لدرّاجتي
!و لوجهي , أيُّها الحيوان اللعين

2471
02:00:18,798 --> 02:00:20,213
.لا تقلل من إحترامي

2472
02:00:23,012 --> 02:00:24,603
هل أنتِ متأكّدة أنّهُ هو؟

2473
02:00:25,057 --> 02:00:26,644
!أنا لا أعتقدُ أنّهُ هو

2474
02:00:29,369 --> 02:00:31,523
.أنا سأسجّل لوحةَ تسجيلِ السيّارة

2475
02:00:36,274 --> 02:00:39,084
.“سيارة (رانج روفر - سنلاند)”

2476
02:00:42,381 --> 02:00:43,000
ما الذي تقومُ بهِ؟

2477
02:00:43,001 --> 02:00:44,501
ما الذي تقومُ بهِ؟

2478
02:00:51,247 --> 02:00:54,440
.أعتقدُ أن الحفلة لم تسير كما خططتي

2479
02:00:55,849 --> 02:00:57,768
.إنَّها لم تكن حفلة جيدة

2480
02:00:58,972 --> 02:00:59,987
.ًمرحبا –
.ًمرحبا –

2481
02:01:00,005 --> 02:01:01,784
.سأدخلكِ حالما ينتهي التصوير الإشعاعي

2482
02:01:01,805 --> 02:01:02,779
.ًحسنا –
.ًحسنا –

2483
02:01:02,824 --> 02:01:03,568
هل هو بخير؟

2484
02:01:03,635 --> 02:01:07,687
أجل , لديهِ ضلعٌ مكسور , و كان يبكي
.لفترة بسيطة , و لكنَّه سيكونُ جيداً

2485
02:01:10,156 --> 02:01:14,325
.ًأنتِ تعرفي (بيت) لم يكن حقاً مقاتلاً حقيقيّا

2486
02:01:15,452 --> 02:01:19,613
لذلكَ السبب تزوجك. لذلكَ السبب
.يحبكِ. لأنكِ أنتِ المقاتلة

2487
02:01:20,512 --> 02:01:24,588
و أنتِ تحتاجي ذلك. شخصُ واحد
.في العلاقة عليهِ أن يضرب

2488
02:01:25,347 --> 02:01:26,930
هل تعني ذلكَ في المعنى الجيد؟

2489
02:01:26,982 --> 02:01:30,008
.أجل , إنَّهُ إطراءٌ كبير

2490
02:01:32,281 --> 02:01:33,513
.شكراً

2491
02:01:34,982 --> 02:01:36,995
.اسمعي , انا أعلم ما الذي أنتِ خائفةٌ منه

2492
02:01:37,030 --> 02:01:39,261
…أنتِ تعتقدي أنَّهُ سيتحوّلُ لمثلي

2493
02:01:40,159 --> 02:01:41,930
.أنا لا أعتقدُ أنَ ذلكَ سيحدث

2494
02:01:41,987 --> 02:01:44,813
.هو أذكى و على الأغلب ألطفُ قليلاً

2495
02:01:46,236 --> 02:01:47,620
.يهوديّا أقل قليلاً مني

2496
02:01:48,268 --> 02:01:51,586
.على الرغم بعد الخمسين , كل هذا سيتغيّر

2497
02:01:51,618 --> 02:01:54,445
.(كوني متحضرة لتستيقظي يوماً ما و بجانبك (رجل دين

2498
02:01:55,568 --> 02:01:57,722
…و لكنَ الشيئَ الجيّد هو

2499
02:01:59,142 --> 02:02:02,155
(هو سيحبكِ للأبد.ذلك في (دي أن أيه
.(الحمض النووي)

2500
02:02:02,645 --> 02:02:04,445
.نحنُ نبقى بالجوار

2501
02:02:05,845 --> 02:02:09,538
.هو يقلق لأجلكَ , تعرف هذا
.ذلك يضع القليل من الضغط النفسي عليه

2502
02:02:09,649 --> 02:02:12,444
أنا اعلم , أنا فقط ليسَ لدي
.أحد لأتكلمَ معه

2503
02:02:12,469 --> 02:02:13,880
لماذا لا تتحدث مع (كلير)؟

2504
02:02:13,933 --> 02:02:15,946
.إذا انفتحتُ لها و تكلمتُ معها , ستتركني

2505
02:02:15,974 --> 02:02:17,923
.لا , لن تتركك –
.أجل –

2506
02:02:17,978 --> 02:02:18,940
.لاري) , هي تحبك)

2507
02:02:18,980 --> 02:02:22,580
.أنا أعرف , و لكن هناك نقطة محددة التي تجعلها لا تستطيع البقاء

2508
02:02:27,144 --> 02:02:31,704
.أعتقدُ أنَّهُ من الصعبِ مسامحة شخصٍ ما , أذا لم يأتي و يعتذرُ لكِ

2509
02:02:35,536 --> 02:02:37,387
هل أنتَ تعتذر؟

2510
02:02:37,709 --> 02:02:39,732
.أنا قريبٌ جداً من هذا

2511
02:02:42,042 --> 02:02:43,941
.أجل , أنا آسف

2512
02:02:49,494 --> 02:02:51,656
.أنا سعيدٌ أنَ الجميع بخير

2513
02:02:53,686 --> 02:02:55,824
.شكراً لك

2514
02:03:02,452 --> 02:03:04,012
.حسناً و أنا انتهيت

2515
02:03:04,043 --> 02:03:05,243
.حسناً

2516
02:03:06,978 --> 02:03:08,538
.هذا غير ملائم

2517
02:03:09,155 --> 02:03:10,093
ماذا؟

2518
02:03:10,269 --> 02:03:12,669
.أنا أريدُ أربعين دولار من أجل التكسي

2519
02:03:13,904 --> 02:03:15,308
.هذا مضحك

2520
02:03:15,955 --> 02:03:17,151
.لا , أنا لا أمزح

2521
02:03:18,747 --> 02:03:20,994
.أنتِ قدتِ السيارة. أنا لم أكن محضراً نفسي

2522
02:03:21,604 --> 02:03:23,104
.أنا لدي فقط مئة

2523
02:03:23,135 --> 02:03:24,429
.لا بأس

2524
02:03:24,928 --> 02:03:26,515
.أنا سأحضرُ لكِ البقيّة

2525
02:03:27,703 --> 02:03:30,103
.حسناً , قبّليهِ من أجلي

2526
02:03:48,274 --> 02:03:50,732
.أنا لم أفهم هذا

2527
02:03:51,929 --> 02:03:56,708
,أترى , أنَّهُ ليسَ حزيناً , إنَّهُ سعيد
.لأنهم ساعدوا بعضهم ليحققوا قدرهم

2528
02:03:56,731 --> 02:03:57,931
.ًحسنا

2529
02:03:58,181 --> 02:04:02,475
.عظيم , أنا سيكونُ لديَ بعضُ الكوابيسِ المفزعة

2530
02:04:14,436 --> 02:04:15,449
.ًمرحبا

2531
02:04:15,623 --> 02:04:16,715
.ًمرحبا

2532
02:04:26,229 --> 02:04:30,407
.أنا حقاً أحببتُ حياتنا أكثرَ بكثير قبل أن نحاولَ أن نغيّر كل شيئ

2533
02:04:31,203 --> 02:04:32,654
.أنا أسفة

2534
02:04:32,951 --> 02:04:34,558
.لا , انا آسف

2535
02:04:34,902 --> 02:04:37,355
.أنا أريد أن أبقي أي شيئٍ منك

2536
02:04:38,231 --> 02:04:39,931
.أنا أحبكِ , أنتِ زوجتي

2537
02:04:40,365 --> 02:04:42,098
.ِو لكني فقط لم أرد أن أخذلك

2538
02:04:44,151 --> 02:04:45,812
هل أنت غاضبٌ لأني حامل؟

2539
02:04:45,972 --> 02:04:48,819
.لا أنا لستُ غاضباً , أنا بسعادةٍ غامرة

2540
02:04:49,099 --> 02:04:50,452
ألا تشعر كأنَّكَ محاصر؟

2541
02:04:51,085 --> 02:04:53,151
.أحياناً أشعرُ كأنّي أحاصرك

2542
02:04:53,188 --> 02:04:54,502
.أنا لا أشعرُ أني محاصرة

2543
02:04:54,870 --> 02:04:56,070
حقّاً؟ –
.لا –

2544
02:04:56,544 --> 02:04:58,385
.ِيجبُ عليكِ أن تشعري , لأنّي حاصرتك

2545
02:04:58,520 --> 02:04:59,940
.أنتِ لا تستطيعي الذهاب إلى أي مكان

2546
02:05:00,653 --> 02:05:03,447
.أنا سأجعلك حامل كل عشر سنوات لآخرِ حياتنا

2547
02:05:03,455 --> 02:05:05,666
.أنتِ لن تستطيعي أن تتركيني , نهائيّاً

2548
02:05:05,709 --> 02:05:08,488
.أنا لا أشعر أنكَ تحاصرني
.أنا سعيدةٌ جداً لأكونَ معك

2549
02:05:08,490 --> 02:05:13,831
.و أنا أحبك كثيراً , أنتَ الشخصُ المفضلُ لدي في كل العالم

2550
02:05:14,366 --> 02:05:19,415
تبّا , لماذا أنا أبكي هكذا؟
.شيئٌ ما خاطئٌ بي

2551
02:05:19,490 --> 02:05:20,823
.أنتِ حامل

2552
02:05:20,949 --> 02:05:22,069
.أجل

2553
02:05:22,558 --> 02:05:23,678
.ًتبّا

2554
02:05:24,136 --> 02:05:27,416
.أنا كنت بالخارج أخبر والدكَ أني أحبّه

2555
02:05:27,462 --> 02:05:28,999
ماذا إذا ظنَ أني أحبّه الآن؟

2556
02:05:29,028 --> 02:05:30,319
.لا , هو لن يفكّرَ هذا

2557
02:05:30,391 --> 02:05:32,437
.أنا لا أريده أن يظنَ أني أحبهُ لهذه الدرجة

2558
02:05:32,476 --> 02:05:34,276
.ًلا , هذا لن يحدث نهائيّا

2559
02:05:35,026 --> 02:05:38,734
هل تصدّق هذا؟
.هذا أكثر شيئٍ جنوني على الإطلاق

2560
02:05:38,766 --> 02:05:41,359
ما الذي سنعمله مع طفلٍ ثالث؟

2561
02:05:41,388 --> 02:05:44,272
.ليسَ لديَ أي فكرة
كيف سنتحمّل هذا؟

2562
02:05:44,584 --> 02:05:46,046
.سنبيعُ المنزل

2563
02:05:46,259 --> 02:05:47,545
.لا , لسنا مضطرين

2564
02:05:47,577 --> 02:05:49,264
.نوعاً ما مضطرين –
.نوعاً ما مضطرين –

2565
02:05:49,546 --> 02:05:51,946
.سنعمل ذكرياتٍ جديدة بمنزلٍ جديد

2566
02:05:52,524 --> 02:05:54,084
.أنا أحبك

2567
02:05:55,873 --> 02:05:58,230
هل هناك أي شيئ تريدُ القيامَ بهِ من أجل عيد ميلادك؟

2568
02:05:58,761 --> 02:06:00,831
.لقد كانَ أسوءَ عيد ميلاد على الإطلاق

2569
02:06:01,860 --> 02:06:04,006
.يوجد هناكَ شيئٌ واحدٌ , و لكن لا أعتقد أنَّك ستحبيه

2570
02:06:04,118 --> 02:06:05,092
ماذا؟

2571
02:06:05,607 --> 02:06:07,667
.أنا لا أمانع أن أذهبَ و أستمع لبعض الموسيقا

2572
02:06:08,013 --> 02:06:09,120
هل تريدي أن تقومي بهذا؟

2573
02:06:09,130 --> 02:06:09,972
.أجل

2574
02:06:10,035 --> 02:06:11,136
حقّاً؟ –
.أجل –

2575
02:06:11,253 --> 02:06:14,037
,أنا لا أصدقك
.و لكنكِ لطيفة لقولكِ هذا

2576
02:06:14,088 --> 02:06:15,686
كيف سنخرجك من هنا؟

2577
02:06:15,902 --> 02:06:18,772
.أنا أستطيع أن أذهبَ بإرادتي
.إنَّها ليست مؤسسة عقليّة

2578
02:06:18,818 --> 02:06:20,261
تستطيعُ فعلاً؟ –
.أجل –

2579
02:06:20,760 --> 02:06:22,765
.أنا لست مثل الشخصِ الذي طارَ من مستشفى الأمراضِ العقليّة

2580
02:06:23,251 --> 02:06:25,039
.رجاءً لا تضعى وسادة على وجهي

2581
02:06:27,281 --> 02:06:28,747
.(لنخرج من هنا (مك مرفي

2582
02:06:28,806 --> 02:06:31,302
.حسناً أيها القائد
هل تستطيعي حملي؟

2583
02:06:32,624 --> 02:06:34,957
.أنتِ كنتِ تحمليني كل هذا الوقت

2584
02:07:14,448 --> 02:07:16,056
.أنا أحب هذه الأغنية

2585
02:07:16,625 --> 02:07:17,825
حقّاً؟

2586
02:07:18,575 --> 02:07:19,994
لماذا؟

2587
02:07:24,745 --> 02:07:26,297
لماذا لا توقّع معه؟

2588
02:07:26,418 --> 02:07:28,454
…(رايان أدمز) , لا , هو

2589
02:07:29,275 --> 02:07:30,614
.هو لن يوقّعَ معي

2590
02:07:30,648 --> 02:07:32,448
.لماذا لا ؟ أنتَ الأفضل

2591
02:07:32,815 --> 02:07:34,476
.أنَّهُ يحاول أن يوقع مع أحدى شركاتِ التسجيل

2592
02:07:36,409 --> 02:07:38,587
.لنذهب و نحاول أن نتكلّمَ معه بعد العرض

2593
02:08:09,670 --> 02:09:05,381
{\pos(197,280)}{\fs18\fad(300,500)}<font color="#FFFBF0">
Translated By<font color="#FFFBF0">:<font color="#FFFF00"> Taimoor137©
<font color="#DD0000"> Taimoor137@gmail.com
دمشـــــــــق - ســـــــوريا

2594
02:09:05,597 --> 02:09:08,680
.أعتذرُ لأنّي لأني لا أرتدي ملابسَ فاخرة غنيّة

2595
02:09:08,680 --> 02:09:12,405
.و أظهرُ نفسي أمامَ الجميع بقصّةِ الشعرِ الغريبة

2596
02:09:12,823 --> 02:09:13,722
...عذراً

2597
02:09:13,998 --> 02:09:15,752
.توقفي عن رمشِ أعينكِ ببطئ عليّ

2598
02:09:16,088 --> 02:09:17,564
.!أنا آسفة

2599
02:09:17,842 --> 02:09:21,146
,أنا أودُ أن أرفعَ أقدامي

2600
02:09:21,146 --> 02:09:24,725
.و أركلكم على حنككم بعظمةِ قدمي

2601
02:09:26,414 --> 02:09:28,176
.هذا ما أريده

2602
02:09:28,587 --> 02:09:32,587
.أنا أتمنّى أن تمرّ قدمي عبرَ جمجمتك

2603
02:09:33,265 --> 02:09:35,602
,هذا ما يحصلُ عندما تحاصرُ جرذاً

2604
02:09:35,756 --> 02:09:37,093
.أنا سأقتلكم بقسوة

2605
02:09:37,093 --> 02:09:39,868
.أنتم تحاصروني , أنا سأقضمكم و أمرّ عبركم

2606
02:09:40,012 --> 02:09:41,346
.أنا سأقضمكم و أمرُّ عبركم

2607
02:09:41,415 --> 02:09:42,679
.أعين تَرمش ببطئ

2608
02:09:45,431 --> 02:09:46,912
.أنتِ تريدي أن ترمشي لي ببطئ , أليس كذلك

2609
02:09:47,028 --> 02:09:48,724
هل شربتي شيئاً قبل أن تأتي هنا؟

2610
02:09:48,807 --> 02:09:50,904
.لا , و لكنّي سأبدأ الشرب

2611
02:09:51,124 --> 02:09:54,504
.أنا سأفتحُ أحدهم كالسّمكة و أشرب دمهم

2612
02:09:54,519 --> 02:09:55,735
.هذا ما سأشربه

2613
02:09:56,221 --> 02:09:59,464
إذا لم نبدأ نصل إلى النقطة التي نريد هنا

2614
02:09:59,464 --> 02:10:02,364
,على الأغلب أنا سأبدأُ برأسِ (كارين كاربرندرس)

2615
02:10:02,703 --> 02:10:05,907
.أنا سأمزّقُ رأسها عنها و أشربُ دمائها

2616
02:10:06,056 --> 02:10:09,436
و بعدها سآتي مرّة ثانية و أشعلكِ بالنار

2617
02:10:09,513 --> 02:10:13,237
,أنا سأشعلكم كلّكم بالنار و لكنّي سأبدأُ بكِ أنتِ (جيل)

2618
02:10:13,270 --> 02:10:14,886
.أنا سأعذّبكِ بقوّة

2619
02:10:15,029 --> 02:11:03,346
{\pos(270,160)}{\fs18\fad(300,500)}<font color="#FFFBF0">
Translated By<font color="#FFFBF0">:<font color="#FFFF00"> Taimoor137©
<font color="#DD0000"> Taimoor137@gmail.com
دمشـــــــــق - ســـــــوريا

2620
02:10:15,129 --> 02:10:18,114
.هل تعلموا ما سأفعل , سأذهبُ و أشتري شاحنة

2621
02:10:18,562 --> 02:10:25,085
.و سأربطكم بالحبل و أجرّكم بكلِ المدينة هذا ما سأقوم به

2622
02:10:25,133 --> 02:10:27,102
.هذا غيرُ مطلوبٍ نهائيّاً

2623
02:10:27,412 --> 02:10:29,298
...حقاً (جيل)؟

2624
02:10:29,460 --> 02:10:30,578
هل تعتقدي هذا؟

2625
02:10:30,578 --> 02:10:34,155
,إرحلي (جيل)  , يا ألهي ...الجميع يكرهك

2626
02:10:34,536 --> 02:10:35,051
,يا ألهي

2627
02:10:35,206 --> 02:10:36,308
.هذا ليسَ جميلاً حتّى

2628
02:10:36,443 --> 02:10:40,261
.إذهبي و العقي قضيباً كبيراً لعيناً (جيل)

2629
02:10:40,445 --> 02:10:41,954
.هذا كلياً غير مطلوب

2630
02:10:42,204 --> 02:10:45,641
,أنتِ حقيرة لعينة , الجميعُ يكرهكِ , حتى (بوب) اللعين

2631
02:10:46,452 --> 02:10:49,015
,و أنا سعيدة لأنَ زوجكِ قد مات

2632
02:10:49,124 --> 02:10:50,449
,لأنكِ حقيرة لعينة

2633
02:10:50,607 --> 02:10:52,396
.هو على الأغلب قتلَ نفسه

2634
02:10:53,135 --> 02:10:57,525
...,أنا أفعلها ... أقتل نفسي ... عليَّ أن أقتل نفسي (جيل)

