1
00:00:01,002 --> 00:00:01,127
تـ
*

2
00:00:01,127 --> 00:00:01,294
تـر
**

3
00:00:01,294 --> 00:00:01,461
ترجـ
***

4
00:00:01,461 --> 00:00:01,586
ترجــ
**** E

5
00:00:01,586 --> 00:00:01,752
ترجـــ
**** Ed

6
00:00:01,752 --> 00:00:01,919
ترجــــ
**** Edi

7
00:00:01,919 --> 00:00:02,086
ترجـــــ
**** Edit

8
00:00:02,086 --> 00:00:02,295
ترجـــــ
**** Edit T

9
00:00:02,295 --> 00:00:02,420
ترجــــــم
**** Edit Ti

10
00:00:02,420 --> 00:00:02,587
ترجــــــمـ
**** Edit Tim

11
00:00:02,587 --> 00:00:02,753
ترجــــــمــ
**** Edit Time

12
00:00:02,753 --> 00:00:02,920
ترجــــــمـــ
**** Edit Time *

13
00:00:02,920 --> 00:00:03,087
ترجـــــمــــ
**** Edit Time **

14
00:00:03,087 --> 00:00:03,254
ترجــــــمـــــ
**** Edit Time ***

15
00:00:03,254 --> 00:00:03,421
ترجــــــمــــــ
**** Edit Time ****

16
00:00:03,421 --> 00:00:03,588
ترجـــــمــــــة
**** Edit Time ****
H

17
00:00:03,588 --> 00:00:03,754
ترجــــــمــــــة
ح
**** Edit Time ****
Ho

18
00:00:03,754 --> 00:00:03,921
ترجــــــمــــــة
حس
**** Edit Time ****
Hos

19
00:00:03,921 --> 00:00:04,088
ترجــــــمــــــة
حسـ
**** Edit Time ****
Hoss

20
00:00:04,088 --> 00:00:04,255
ترجـــــمــــــة
حســ
**** Edit Time ****
Hossa

21
00:00:04,255 --> 00:00:04,380
ترجـــــمــــــة
حســـ
**** Edit Time ****
Hossam

22
00:00:04,380 --> 00:00:04,547
ترجـــــمــــــة
حســــ
**** Edit Time ****
Hossam M

23
00:00:04,547 --> 00:00:04,714
ترجـــــمــــــة
حســـــ
**** Edit Time ****
Hossam Mo

24
00:00:04,714 --> 00:00:04,881
ترجـــــمــــــة
حســــــ
**** Edit Time ****
Hossam Moh

25
00:00:04,881 --> 00:00:05,047
ترجـــــمــــــة
حســـــــ
**** Edit Time ****
Hossam Moha

26
00:00:05,047 --> 00:00:05,214
ترجـــــمــــــة
حســـــــي
**** Edit Time ****
Hossam Moham

27
00:00:05,214 --> 00:00:05,339
ترجـــــمــــــة
حســـــــين
**** Edit Time ****
Hossam Mohame

28
00:00:05,339 --> 00:00:05,548
ترجـــــمــــــة
حســـــــين ب
**** Edit Time ****
Hossam Mohamed

29
00:00:05,548 --> 00:00:05,715
ترجـــــمــــــة
حســـــــين بك
**** Edit Time ****
Hossam Mohamed

30
00:00:05,715 --> 00:00:05,882
ترجـــــمــــــة
حســـــــين بكـ
**** Edit Time ****
Hossam Mohamed

31
00:00:05,882 --> 00:00:06,048
ترجـــــمــــــة
حســـــــين بكــ
**** Edit Time ****
Hossam Mohamed

32
00:00:06,048 --> 00:00:06,215
ترجـــــمــــــة
حســـــــين بكـــ
**** Edit Time ****
Hossam Mohamed

33
00:00:06,215 --> 00:00:06,340
ترجـــــمــــــة
حســـــــين بكــــ
**** Edit Time ****
Hossam Mohamed

34
00:00:06,340 --> 00:00:06,507
ترجـــــمــــــة
حســـــــين بكـــــ
**** Edit Time ****
Hossam Mohamed

35
00:00:06,507 --> 00:00:06,716
ترجـــــمــــــة
حســـــــين بكـــــر
**** Edit Time ****
Hossam Mohamed

36
00:00:06,716 --> 00:00:20,980
ترجـــــمــــــة
حســـــــين بكـــــر
**** Edit Time ****
Hossam Mohamed

37
00:00:24,942 --> 00:00:32,950
Arabic Subtitle By:
Hussein Bakr
تعديل التوقيت :
*** Director Hossam Mohamed ***

38
00:01:46,774 --> 00:01:49,986
طهران - إيران

39
00:02:18,389 --> 00:02:19,765
بوبى، أين كنت؟

40
00:02:19,932 --> 00:02:21,559
ويسكى

41
00:02:22,935 --> 00:02:24,937
أتريد بعضاً من الويسكى؟ -
لا، نبيذ أبيض -

42
00:02:25,104 --> 00:02:27,398
نبيذ أبيض؟ أجل -
بوب -

43
00:02:27,565 --> 00:02:29,233
... أخى يريد أن يعرف

44
00:02:29,442 --> 00:02:32,737
هل جربت الـ(مدما) من قبل؟

45
00:02:32,945 --> 00:02:35,364
الـ(مدمت)؟ كلا

46
00:02:38,075 --> 00:02:40,786
طهران هى عاصمة العالم

47
00:02:40,953 --> 00:02:42,205
حقاً؟ -
حقاً -

48
00:02:42,371 --> 00:02:44,707
لديك صديق هناك

49
00:02:53,382 --> 00:02:54,675
كيف حال الفتى؟

50
00:02:56,135 --> 00:02:57,845
بخير

51
00:02:58,596 --> 00:02:59,972
... إنه

52
00:03:00,139 --> 00:03:01,724
إنه بخير

53
00:03:07,021 --> 00:03:09,148
أراش، متى تريد أن تفعل هذا؟

54
00:03:10,274 --> 00:03:12,485
بعد الصلاة

55
00:04:17,550 --> 00:04:19,302
حسناً

56
00:04:37,487 --> 00:04:41,115
لقد قلت إنه سيكون كلاكما -
وما الذى يهمك؟ -

57
00:05:11,854 --> 00:05:13,564
حسناً حسناً

58
00:05:13,731 --> 00:05:15,233
لقد كنت أبحث عن المرحاض

59
00:05:18,194 --> 00:05:19,946
حسناً

60
00:05:26,786 --> 00:05:29,539
أنت لا تتحدث الفارسية، أليس كذلك يا أبن العنزة؟

61
00:06:01,154 --> 00:06:04,657
جورجتاون - واشنطن

62
00:06:14,500 --> 00:06:17,378
سيد وايتنينج، أنا بينيت هوليداى

63
00:06:19,005 --> 00:06:22,383
... شركة كبيرة جداً، كونيكس، عميلتنا

64
00:06:24,218 --> 00:06:29,474
... تخسر عقد غاز طبيعى كبير فى الخليج الفارسى ...

65
00:06:29,640 --> 00:06:32,101
... لصالح الصينيون، فى نفس الوقت ...

66
00:06:32,268 --> 00:06:37,023
شركة أصغر، كيلين ...
... بطريقة ما تحصل فى كازخستان على حقوق

67
00:06:37,190 --> 00:06:40,318
إستخدام واحد من أكبر أبار النفط الغير مستهلكه فى العالم ...

68
00:06:40,485 --> 00:06:43,779
الشركة الكبيرة، عميلتنا
... إندمجت مع كيلين

69
00:06:43,946 --> 00:06:47,033
والعدالة تريد أن تعرف كيف حصلت كيلين على تلك الحقوق

70
00:06:47,742 --> 00:06:50,828
.. لقد كنتم تحققون فى ذلك النوع من الصفقات

71
00:06:51,037 --> 00:06:53,122
... لذا إن كان هناك شئ يمكننا العثور عليه ...

72
00:06:53,289 --> 00:06:56,000
أتوقع منكم أن تحضروه قبلهم ...

73
00:06:56,209 --> 00:06:58,336
وتأتون مباشرة لى

74
00:07:03,341 --> 00:07:04,801
بينيت

75
00:07:05,009 --> 00:07:06,511
سيدى؟

76
00:07:08,346 --> 00:07:12,225
... فىشركتى، لدى قطيع من الأغنام

77
00:07:12,391 --> 00:07:15,019
يظنون إنهم إسوداً ...

78
00:07:17,146 --> 00:07:20,483
ربما أنت أسد والكل يظنك من الغنم

79
00:07:24,487 --> 00:07:27,490
كلا، أنا أريد أن أتحدث عن الخليج
... وكيف قام الأمير

80
00:07:27,657 --> 00:07:28,950
نفط كونيكس
هيوستن - تكساس

81
00:07:29,116 --> 00:07:31,953
ما هو الأمير بأى حال؟ -
ملك، إنه ملك -

82
00:07:32,119 --> 00:07:36,916
ملك، وكيف قام ذلك الملك بطردك؟

83
00:07:38,209 --> 00:07:42,380
... كل شركة فى العامل أرادت حق الدخول لكازخستان

84
00:07:42,588 --> 00:07:45,675
إلى تينجز ولكن كيلين هى من حصلت عليه ...

85
00:07:47,009 --> 00:07:50,304
وبعدها كونيكس أرادت كيلين وها نحن هنا

86
00:07:54,058 --> 00:07:56,018
لقد إستثمرت

87
00:07:56,519 --> 00:08:00,148
إستثمارات ستجلب الخير للشركة

88
00:08:01,691 --> 00:08:07,446
"ولكن طومى نحن نعلم جيداً قانون حظر التمويل الخارجى "قانون أمريكى

89
00:08:07,613 --> 00:08:11,701
أنا لدى نسخ كثيرة منه ملصقه على جدران رأسى هنا

90
00:08:11,951 --> 00:08:14,537
شكراً يا جيمى نحن نقدر سماع وجهة نظرك

91
00:08:15,913 --> 00:08:18,040
... على أية حال، المدعى العام

92
00:08:18,207 --> 00:08:21,127
... يحقق فى علاقاتك فى كازاخستان ...

93
00:08:21,294 --> 00:08:24,672
وحكومة الولايات المتحدة تؤخر موافقتها على الإندماج ...

94
00:08:24,839 --> 00:08:26,507
... لذا السيد جونز وأنا أحضرنا

95
00:08:26,674 --> 00:08:28,843
مستشار شركة كونيكس فراع واشنطن
سيدنى هويت

96
00:08:29,010 --> 00:08:32,346
هنا ليتحدث عن إستراتيجيتنا فى الثلاثون يوم القادمين

97
00:08:32,513 --> 00:08:34,265
سيدنى؟

98
00:08:41,564 --> 00:08:44,025
بطريقة ما أشعر وكأنى بسويسرا

99
00:08:45,943 --> 00:08:50,031
أود أن أذكر كل من بهذه الغرفة إنهم وقعوا على إتفاق السرية

100
00:08:52,742 --> 00:08:56,120
أسمحوا لى أن اقدم مساعدى بينيت هوليداى

101
00:08:56,287 --> 00:08:58,831
والذى سيكون .. -كيف أقولها؟

102
00:08:58,998 --> 00:09:02,210
يبنى الموافقة بإستمرار ...

103
00:09:02,376 --> 00:09:03,628
صباح الخير

104
00:09:20,311 --> 00:09:22,188
...  لقد زرتم لتوكم الذى قريباً سيكون

105
00:09:22,355 --> 00:09:24,899
أكثر منظمة رابحة بأمريكا ...

106
00:09:25,066 --> 00:09:26,818
تضمن موافقة الحكومة على الإندماج

107
00:09:27,026 --> 00:09:29,529
وتضمن أننا لن نحمل قربة مقطوعة

108
00:09:29,695 --> 00:09:32,573
وتضمن بقاء الفوضى بالشرق الأوسط

109
00:09:32,740 --> 00:09:36,160
الأن العمل هو، أن تجد المشكلة وتحل تلك المشكلة

110
00:09:36,327 --> 00:09:39,956
وإذا لم تجد مشكلة إذن ليس هناك مشكلة

111
00:09:40,122 --> 00:09:42,834
... وعندما تقر الحكومة بالإندماج

112
00:09:43,042 --> 00:09:45,378
ستشترى منازل كثيرة بحديقة العنب ...

113
00:09:45,545 --> 00:09:47,338
وربما منزل لكم

114
00:09:48,548 --> 00:09:51,843
جينيف - سويسرا

115
00:10:04,105 --> 00:10:05,439
كيريوس مرة أخرى؟

116
00:10:08,151 --> 00:10:09,735
! ماكس -
! ماكس -

117
00:10:14,949 --> 00:10:17,702
مرحباً يا رجل -
لن نقرأ من الشاشة حسناً؟ -

118
00:10:17,869 --> 00:10:20,079
ضع تلك اليد هنا، حددنى -
لطيف -

119
00:10:20,246 --> 00:10:22,498
أمى؟ أريد لحم خنزير -
حقاً؟ -

120
00:10:23,040 --> 00:10:25,459
لديك لحم خنزير -
أريد لحم خنزير حقيقى -

121
00:10:25,626 --> 00:10:29,255
أنت لديك لحم خنزير حقيقى ولكنه فقط مصنوع من الفول الصويا

122
00:10:31,466 --> 00:10:32,925
أريد لحم خنزير مصنوع من خنزير

123
00:10:33,092 --> 00:10:35,928
أريد لحم خنير مخنزر أيضاً

124
00:10:38,055 --> 00:10:40,057
لا تقل هذا -
سأجربه إذا جربته أنت -

125
00:10:40,224 --> 00:10:42,393
لا أدرى إن كان بإمكان قضم هذه -
إنها تقرمش -

126
00:10:45,897 --> 00:10:48,858
كيف تفعل هذا؟ -
إنها صعبة التقطيع نوعاً ما -

127
00:10:49,025 --> 00:10:51,110
إنها سيئة جداً -
أصمت -

128
00:10:52,111 --> 00:10:56,616
يحدث الأن فى هيوستن إندماج لشركتى نفط كبيرتين

129
00:10:56,782 --> 00:10:59,619
الشركة الجديدة، (منطمة كونيكس كيلين) ّ

130
00:10:59,785 --> 00:11:03,456
سوف تكون خامس أكبر شركة نفط وغاز بالعالم

131
00:11:03,623 --> 00:11:08,336
الإندماج سيؤثر فى 37 ألف عام فى 160 دولة مختلفة

132
00:11:08,503 --> 00:11:12,965
وبدخل أكبر من الدخل القومى لباكستان أو الدنمارك لعنة الله عليها

133
00:11:13,132 --> 00:11:16,886
سوف تكون الأقتصاد رقم 23 على العالم

134
00:11:18,221 --> 00:11:21,140
السيد ليلاند جانوس رئيس مجلس إدارة كونيكس
... تحدث اليوم فى مؤتمر ثنائى

135
00:11:21,307 --> 00:11:24,393
وأعلن عن رغبتة فى الحفاظ على مدخرات المستهلك

136
00:11:24,560 --> 00:11:27,188
... الشركتان المندمجتان سوف تخلق نظام إدارة موارد

137
00:11:27,355 --> 00:11:30,983
ليعطوا المستهلك أفضل البضائع بأقل الأسعار ...

138
00:11:31,150 --> 00:11:32,652
ليلاند جانوس
رئيس مجلس إدارة شركة نفط كونيكس

139
00:11:33,486 --> 00:11:35,780
... إنه إندماج ضرورى لكونيكس يا ريبيكا

140
00:11:35,947 --> 00:11:40,159
والتى تريد حقول كيلين فى كازخستان بعد أن أغلقت أبار الغاز فى الخليج

141
00:11:40,326 --> 00:11:42,411
وتم منحها للشراكة الصينية ...

142
00:11:42,578 --> 00:11:45,790
الأمم المنتجة تستمر فى العمل نحو تطوير الأسواق فى أسيا

143
00:11:45,957 --> 00:11:48,334
وهذا لديه تأثير قوى على الأسعار الباهظة

144
00:11:50,002 --> 00:11:52,588
هناك على الأقل من 10 دولار إلى 12 دولار
من الأستقرار التام

145
00:11:52,755 --> 00:11:55,967
،أنت لديك إحتجاج فى إيران
... والتهديد بضربة أكبر من فنزويلا

146
00:11:56,134 --> 00:12:00,513
والأتراك مازلاوا يثيروا ضجة حول نقل الروس للنفط عبر البسفور

147
00:12:00,680 --> 00:12:03,432
حسناً شكراً لإستضافتك لى يا ريبيكا

148
00:12:06,227 --> 00:12:09,313
أنا ألعب فهذه هى مهنتى، اللعب

149
00:12:09,480 --> 00:12:13,359
هذه مهنة جيدة جداً جداً

150
00:12:13,526 --> 00:12:16,612
أخبر أبيك إنك تحبه -
أنا أحبك يا أبى -

151
00:12:21,367 --> 00:12:24,328
حفلة الصيف الخاصة بالأمبير فى ماربيلا هذا الأسبوع

152
00:12:24,871 --> 00:12:26,122
هل أنت مهتم؟

153
00:12:26,289 --> 00:12:28,291
... لا يمكننى فأنا لدى

154
00:12:28,457 --> 00:12:30,835
إنه رجل من الممكن أن يكون كبير للشركة

155
00:12:31,002 --> 00:12:34,213
-- إنه عيد ميلاد ماكسى هذا الأسبوع
-- لذا يوم السبت

156
00:12:34,380 --> 00:12:38,509
-- بريان أنا فقط أحتاج مساعدتك لهذا
حفلة الأمير، ساخذها

157
00:12:38,676 --> 00:12:41,137
بالطرق الملتوية لدينا جمهور عند الأمير

158
00:12:41,345 --> 00:12:44,182
لقد كتب إستراتيجية العمل ولكنه ليس ماهر

159
00:12:44,432 --> 00:12:45,850
أراهنك بألف على إنه لن يستطيع أن يبيعها

160
00:12:46,017 --> 00:12:47,185
أنا لم أقل إنه بإمكانى الذهاب

161
00:12:47,351 --> 00:12:48,561
دولارات أم فرانكات سويدى؟

162
00:12:48,728 --> 00:12:50,146
دولارات -
حسناً -

163
00:12:50,396 --> 00:12:54,984
هيا، خذا الأطفال معاك
الشاطئ والصيف وماربيلا إن ماكس سيحب هذا

164
00:12:55,151 --> 00:12:57,445
هل يمكننى هذا؟ -
بالطبع يمكنك -

165
00:12:57,612 --> 00:12:59,697
بجانب إنهم يجبون الأطفال

166
00:13:00,364 --> 00:13:04,035
جون د.روكفيللر
مؤسس جامعة شيكاغو

167
00:13:04,202 --> 00:13:05,411
هيا

168
00:13:24,597 --> 00:13:27,642
هذا جيد، أنت قائد فرقة ممتاز يا سيد ماكفيللر

169
00:13:30,394 --> 00:13:34,232
الخليج الفارسى

170
00:14:08,641 --> 00:14:12,436
... قطاع كونيكس/السلوى تحت إدارة جديدة

171
00:14:12,603 --> 00:14:16,274
ولم نعد محتاجين لخدماتك ...

172
00:14:21,487 --> 00:14:24,240
ماذا قال؟ لا يمكننى السماع

173
00:14:24,407 --> 00:14:25,783
إنه يخبرنا أن نرحل

174
00:14:25,992 --> 00:14:27,160
نرحل"؟"

175
00:14:27,994 --> 00:14:30,746
ماذا تعنى بـ"نرحل"؟

176
00:14:30,997 --> 00:14:36,711
تصريح الهجرة الخاص بك عن طريق شركتك لم يعد سارياً

177
00:14:36,878 --> 00:14:42,633
... يجب ان تسجل نفسك بإدارة الهجرة فى خلال إسبوعين

178
00:14:42,800 --> 00:14:46,762
وإلا سيتم ترحيلك ...

179
00:14:49,182 --> 00:14:52,977
الصينيون أذكياء جداً ولكنهم سائقون سيئون

180
00:14:53,144 --> 00:14:56,439
لا يجب السماح لهم حتى بغسيل السيرات

181
00:14:59,317 --> 00:15:03,946
عندما كنت فى سنك فى باكستان كان هناك تلك المسافة من

182
00:15:04,530 --> 00:15:07,825
الجبال المغطاة بالثلوج
أعلم يا أبى

183
00:15:08,034 --> 00:15:09,410
هذا صحيح

184
00:15:10,036 --> 00:15:14,040
... على بعد ثلاث ساعات ولكن هناك

185
00:15:14,874 --> 00:15:17,168
.. عبر السماء كلها ...

186
00:15:17,418 --> 00:15:20,880
وكأنه بإمكانك أن تصلهم وتلمسهم ...

187
00:15:21,547 --> 00:15:24,383
الجبال المغطاة بالثلوج

188
00:15:28,513 --> 00:15:30,431
... حالما نحصل على عمل

189
00:15:30,598 --> 00:15:34,185
سوف نحصل على منزل ونأتى بأمك هنا ...

190
00:15:35,061 --> 00:15:36,813
أنا أعدك

191
00:16:01,671 --> 00:16:03,673
بوب مذعور بشأن الصاروخ الأخير

192
00:16:04,090 --> 00:16:06,467
"أين الصاروخ؟بحوزة من؟"
لقد كتب هذا فى نوتة

193
00:16:06,634 --> 00:16:08,678
وكالة الإستخبارات المركزية
لانجلى - فيرجينا

194
00:16:08,845 --> 00:16:11,264
... لقد إنتهيت لتوى من إقناع المخابرات البريطانية والفرنسية

195
00:16:11,430 --> 00:16:13,850
إننا ليس لنا شأن بإنفجار أميرى ...

196
00:16:14,016 --> 00:16:17,061
ماذا نقول لهم الأن؟-
"هناك شئ مفقود"

197
00:16:17,228 --> 00:16:20,690
يجب أن يوقف هذا

198
00:16:25,611 --> 00:16:29,157
ها هى فكرة
قم بترقيته

199
00:16:29,574 --> 00:16:32,535
إنه بارع، إنه رجل جيد
لقد إنقذنا فى بيروت عام 1985

200
00:16:32,702 --> 00:16:35,746
هذا عظيم، تيرى معجب به
سوف نأتى له بتجربة أداء فى وسط البلد

201
00:16:35,913 --> 00:16:38,249
أحصل له على تجربة أداء فى وسط البلد

202
00:16:38,457 --> 00:16:41,002
إنهم يجنون بشأن إيران الأن وتوم خبير

203
00:16:41,169 --> 00:16:42,628
يحدث الفارسية

204
00:16:43,546 --> 00:16:45,506
بوب لم ينال عمل مكتبى أبداً

205
00:16:45,673 --> 00:16:48,050
لم يعمل أبداً فى مواعيد العمل الرسمية
وليس له أى إلتزام

206
00:16:48,468 --> 00:16:51,846
عليه أن يظهر للعمل كل يوم وعليه أن يبقى على إتصال بالرسائل

207
00:16:54,015 --> 00:16:55,683
بدون شك

208
00:16:56,893 --> 00:16:58,478
سوف أجهزة

209
00:16:59,103 --> 00:17:02,106
فى الحقيقة لقد سحبنا أحد ضباطنا

210
00:17:02,315 --> 00:17:04,817
لقد أخذت المبادرة بأن دعوته إلى هنا

211
00:17:05,568 --> 00:17:10,490
لقد أخترق حزب الله فى الثمانينات فى بيروت
وفاز لنفسه ببضعة ماديليات تكريم

212
00:17:10,823 --> 00:17:12,700
نحن نفكر بشان إعطائة محطة

213
00:17:12,867 --> 00:17:16,329
بيروت فى الثمانينات
هل هذا سيرة ذاتية؟

214
00:17:17,830 --> 00:17:20,708
لا تقفز على أى طعم

215
00:17:20,875 --> 00:17:22,126
نحن بخير

216
00:17:22,335 --> 00:17:24,170
وإيران بخير

217
00:17:24,420 --> 00:17:25,922
جيد

218
00:17:27,548 --> 00:17:31,761
ومحللونا يعملون جيداً
ولدينا تغطية كاملة من القمر الصناعى

219
00:17:31,928 --> 00:17:33,846
-- نحن نعيد برمجة المصادر فى إيران

220
00:17:34,013 --> 00:17:37,016
شكراً لحضورك
... مرحباً بعودتك وسامحنى إننى بدأت مباشرة

221
00:17:37,183 --> 00:17:40,186
لقد نسيت لثانية قائمة أعمالك ...

222
00:17:40,353 --> 00:17:43,731
فأنا أحاول الحصول على معلومات مؤكدة ...

223
00:17:45,358 --> 00:17:49,153
-- إن الأفضل لنا -
الهند الأن حليفتنا وروسيا حليفتنا -

224
00:17:49,320 --> 00:17:50,822
وحتى الصين سوف تكون حليفه لنا

225
00:17:51,030 --> 00:17:54,325
ولكن كل من هو بين باكستان والمغرب هو المشكلة

226
00:17:54,492 --> 00:17:59,997
أنظمة فاشلة ونظم إقتصادية فاشلة ولكن إيران هى
الحليف الثقافى الطبيعى للولايات المتحدة

227
00:18:00,164 --> 00:18:03,167
فالفرس لا يريدون أن يعودوا بالزمن للقرن الثامن

228
00:18:03,376 --> 00:18:07,004
أنا أسمع الطلبة يتظاهرون بالشوراع وخاتمى يلقى الخطب الجيدة

229
00:18:07,213 --> 00:18:11,134
... وما أريد أن أعرفه هو إن أبقينا على إمدادهم بالطاقة

230
00:18:11,300 --> 00:18:14,137
... فهل سنرى قريباً دولة إسلامية ...

231
00:18:14,303 --> 00:18:17,348
بنظام  ديموقراطى غربى إقتصادى؟ ...

232
00:18:22,436 --> 00:18:24,105
هذا ممكن, هذا معقد

233
00:18:24,272 --> 00:18:26,232
بالطبع هو كذلك، شكراً لمنحنا من وقتك

234
00:18:34,907 --> 00:18:38,703
لقد تركوا الشباب يتظاهرون بالشوراع
وفى اليوم التالى أغلقوا 50 صحيفة

235
00:18:39,495 --> 00:18:43,040
ضع بضعة أقمار صناعية للتجسس وستجد إزدواجية المعايير قد ظهرت

236
00:18:43,207 --> 00:18:44,792
... هذا لا يعنى أن رجال أية الله

237
00:18:44,959 --> 00:18:48,421
يسلمون شبر واحد من السيطرة على تلك الأمه ...

238
00:18:48,588 --> 00:18:50,590
... سيد بارنس، حملة الأصلاح فى إيران

239
00:18:50,756 --> 00:18:53,801
واحدة من أمال الرئيس للمنطقة

240
00:18:53,968 --> 00:18:57,555
ومهمة جداً للأمن الداخلى للولايات المتحدة ...

241
00:18:58,556 --> 00:19:00,975
(هذا السيدان من الـ(ج.ح.إ

242
00:19:04,270 --> 00:19:08,483
جماعة نشر الحرية بإيران

243
00:19:11,944 --> 00:19:14,614
برينس تاون - نيوجيرسى

244
00:19:18,618 --> 00:19:21,746
ربما ستصبح سفيراً لمكان جيد

245
00:19:21,954 --> 00:19:25,708
مثل فرنسا أو إيطاليا أو غانا

246
00:19:26,000 --> 00:19:30,087
هذا ممكن أليس كذلك؟

247
00:19:32,965 --> 00:19:34,759
كيف حال أمك؟

248
00:19:35,510 --> 00:19:37,929
بخير، إنها بخير حال

249
00:19:39,430 --> 00:19:41,766
... أنا أعلم إنه مازال هناك عام متبقى

250
00:19:41,974 --> 00:19:44,268
ولكن على أن أحصل على سيارة، سيارة محترمة ...

251
00:19:44,477 --> 00:19:49,899
ليست غالية ولكن لتصلنى لبوسطن ونيويورك

252
00:19:50,191 --> 00:19:53,069
لديهم فريق عمل رائع، هذا ما أخبرونى به

253
00:19:53,236 --> 00:19:55,738
"فسألت "فريق ماذا؟
"فأجابوا "تجديف

254
00:19:55,905 --> 00:19:58,366
لذا لو أردت أن أجدف سيكون هذا ممتعاً -
شكراً لك -

255
00:19:58,533 --> 00:20:00,326
روبى، إسمعنى

256
00:20:01,410 --> 00:20:03,246
... أنا أعيش فى مارى لاند

257
00:20:03,871 --> 00:20:08,709
وهذا يعنى أن لديك مكان أقامة بمارى لاند ..

258
00:20:08,876 --> 00:20:11,129
لجامعة مارى لاند ..

259
00:20:16,175 --> 00:20:19,137
أسف، هل يمكننى سرقة هذا منك؟
شكراً جزيلاً

260
00:20:22,849 --> 00:20:25,309
أنا فقط أريد عام تخرج طبيعى يا أبى

261
00:20:25,685 --> 00:20:27,812
أريد منزل طبيعى

262
00:20:28,020 --> 00:20:30,898
أريد حفلة تخرج

263
00:20:31,149 --> 00:20:34,068
هل تعرف كيف هى حفلة التخرج فى باكستان؟
مقرفة

264
00:20:34,235 --> 00:20:36,696
هذا معقد، أنت تعرف

265
00:20:36,863 --> 00:20:39,282
ربما أكون فعلاً أخفقت فى عملى

266
00:20:39,532 --> 00:20:40,825
كيف؟

267
00:20:41,033 --> 00:20:43,494
كان من المفترض أن أبقى فمى مغلق ولم أفعل

268
00:20:48,499 --> 00:20:52,920
ما الشئ الذى تفعله أمى والذى يجعلنا مضطرين للعيش فى إسلام أباد؟

269
00:21:02,430 --> 00:21:05,141
إنه سكرتيرة -
سكرتيرة -

270
00:21:10,855 --> 00:21:12,315
روبى

271
00:21:12,523 --> 00:21:14,650
كلا أبواى كذابين محترفين

272
00:21:24,035 --> 00:21:26,204
هل كنت فى حفلة؟

273
00:21:26,370 --> 00:21:28,039
أنا أيضاً

274
00:21:29,248 --> 00:21:32,084
هذه الحفلة ليست لك

275
00:21:33,252 --> 00:21:36,798
ماربيلا - إسبانيا

276
00:21:42,512 --> 00:21:43,638
حسناً يا رجال

277
00:21:48,100 --> 00:21:50,478
هل يعيش أحد هنا؟ -
أجل فى الصيف -

278
00:22:35,690 --> 00:22:39,235
أبى يرحب بالصينيون فى بلادنا

279
00:22:40,486 --> 00:22:42,196
بالطبع

280
00:22:44,574 --> 00:22:46,159
من فضلكم

281
00:22:46,993 --> 00:22:48,578
هناك تماماً

282
00:22:51,914 --> 00:22:53,541
شكراً لك

283
00:22:56,919 --> 00:23:00,506
العرب عائليون جداً

284
00:23:01,674 --> 00:23:03,593
هل هذه عنصرية؟

285
00:23:03,759 --> 00:23:05,303
بالتأكيد

286
00:23:05,511 --> 00:23:07,972
حقاً؟ -
قليلاً -

287
00:23:08,264 --> 00:23:11,476
كلا، أعتقد هذا فقط يكون فى حالة أن ما تقوله إيجابياً

288
00:23:15,438 --> 00:23:17,482
يجب أن تدخل

289
00:23:19,233 --> 00:23:20,776
لا تفعل

290
00:23:22,236 --> 00:23:25,907
دعه يحل المشكلة بمفرده هذا مهم له

291
00:23:32,747 --> 00:23:34,999
! حسناً

292
00:24:08,407 --> 00:24:09,742
أانت خائف؟

293
00:24:09,992 --> 00:24:10,993
هل أنت خائف؟

294
00:24:11,160 --> 00:24:12,620
أنا خائف منك

295
00:24:12,787 --> 00:24:15,748
حكيم ليس لديه أى مخاوف ويرتدى الجواهر

296
00:24:15,915 --> 00:24:20,878
يظن أن سوار صغير سيجلب له البنات

297
00:24:21,295 --> 00:24:22,547
! حكيم

298
00:24:22,713 --> 00:24:25,258
! حكيم

299
00:24:28,636 --> 00:24:30,972
أريد أن أتلكم مع عمك بشأن العمل

300
00:24:31,139 --> 00:24:33,224
ليس هناك عمل

301
00:24:33,516 --> 00:24:34,559
! فاروق

302
00:24:34,767 --> 00:24:35,893
لقد قلت إنك ستقدمنى

303
00:24:36,144 --> 00:24:37,395
لا تكن لحوحاً هكذا

304
00:24:37,687 --> 00:24:39,897
! حكيم

305
00:24:40,064 --> 00:24:42,316
هل انت هنا لتقابل الأمير؟

306
00:24:42,483 --> 00:24:44,026
أجل

307
00:24:44,902 --> 00:24:46,529
أنا أيضاً

308
00:24:49,240 --> 00:24:50,825
ماذا تعمل؟

309
00:24:52,034 --> 00:24:56,789
أنا شريك بشركة إدارة أعمال بجنيف

310
00:24:57,415 --> 00:24:59,417
الطاقة؟ -
أجل -

311
00:24:59,625 --> 00:25:01,002
نعم -

312
00:25:01,169 --> 00:25:02,628
بريان وودزمان؟ -
أجل -

313
00:25:02,795 --> 00:25:04,172
مساء الخير

314
00:25:04,630 --> 00:25:06,424
مرحباً بريان وودزمان

315
00:25:06,591 --> 00:25:09,469
نحن نأسف أن جلالته لن يكون قادئاً على رؤيتك

316
00:25:09,635 --> 00:25:13,514
ولكننا مخول لنا بسماع إقتراحاتك نيابة عنه

317
00:25:13,890 --> 00:25:15,766
حسناً

318
00:25:18,311 --> 00:25:20,938
ماذا؟ هنا؟ الأن؟

319
00:25:24,609 --> 00:25:27,195
... حسناً

320
00:25:28,488 --> 00:25:32,325
... موقفنا هو أن القلق الحقيقى لكم

321
00:25:32,492 --> 00:25:34,994
هو سنة أخرى من الأسعار المرتفعة ...

322
00:25:35,161 --> 00:25:39,582
... لا يوجد المزيد من حقول الأفيال أو الغاز الطبيعى

323
00:25:39,749 --> 00:25:42,668
... وكخيار أساسى يجعلنا ندرك تماماً إنكم ...

324
00:25:42,835 --> 00:25:47,256
سوف تحتاجون خطط عمل جديدة لتضاعفوا كل قرش فى مصادركم

325
00:25:47,423 --> 00:25:50,426
خاصة فى أوضاع الأسعار المتدهورة ...

326
00:25:50,593 --> 00:25:55,306
... وهذا كما تعرفون هو ما تقدمة شركتنا من حل المشاكل لكم

327
00:25:55,473 --> 00:25:58,267
... حل ...

328
00:25:58,434 --> 00:26:02,355
المشاكل المتوقعة والغير متوقعة ...

329
00:26:20,706 --> 00:26:23,459
سمو الأمير، هذا رائع

330
00:26:24,544 --> 00:26:28,339
هذا مدهش، أليس كذلك يا أمير ناصر؟

331
00:27:17,930 --> 00:27:20,057
ألا تتحدث؟

332
00:27:21,934 --> 00:27:24,479
هيا يا حبيبى قليلاً فقط

333
00:27:24,645 --> 00:27:27,899
أنت القرش وتحاول أن تمسكنا بينما نسبح

334
00:27:28,065 --> 00:27:30,318
حسناًَ؟ تقفز بعد العد لثلاثة

335
00:27:30,485 --> 00:27:32,361
وبعدها نحاول الوصول للجانب الأخر

336
00:27:32,528 --> 00:27:35,031
حسناً؟ -
هيا بنا -

337
00:28:02,767 --> 00:28:04,268
ماكس؟

338
00:28:04,477 --> 00:28:06,270
! ماكس -
! يا إلهى -

339
00:28:08,689 --> 00:28:10,650
! أقطع الطاقة

340
00:28:11,484 --> 00:28:13,236
! ماكس

341
00:28:13,402 --> 00:28:15,321
! دعنى -
! ليقطع أحد الطاقة -

342
00:28:19,826 --> 00:28:22,495
! ماكس -
هيا -

343
00:28:22,662 --> 00:28:24,789
! هذا إبنى -
! يا إلهى -

344
00:28:24,956 --> 00:28:26,290
! أبتعد عن طريقى

345
00:28:26,499 --> 00:28:27,792
! يا إلهى -
أخرجه -

346
00:28:28,000 --> 00:28:31,879
! أخرجه

347
00:28:32,338 --> 00:28:34,006
ضعه أرضاً

348
00:28:34,799 --> 00:28:37,343
! حبيبى -
! ليحضر أحد طبيباً -

349
00:28:37,510 --> 00:28:39,387
إنه لا يتنفس، إنه لا يتنفس

350
00:28:39,554 --> 00:28:41,639
! أحضروا طبيب -
هل أى شخص هنا طبيب -

351
00:28:42,056 --> 00:28:44,475
! أفعل شيئاً! ساعدنا

352
00:28:50,606 --> 00:28:54,819
أنا أسمع عبارات مثل
... "تأثير النقود السلبى"

353
00:28:54,986 --> 00:28:56,195
واشنطن - العاصمة

354
00:28:56,362 --> 00:28:59,782
"أو "التأثير الشرير للدولار على السياسة

355
00:28:59,949 --> 00:29:02,785
... عندما صرفنا نقود أكثر على حرية الصحافة ...

356
00:29:02,952 --> 00:29:05,496
... (أو البرنامج التلفيونى (سينفيلد

357
00:29:05,705 --> 00:29:09,667
أكثر من إجمالى مصاريف الحملة الإنتخابية الرئيسية السابقة

358
00:29:09,876 --> 00:29:13,087
فى الدعاية الإنتخابية الأخير صرفت ثلثمائة ألف دولار

359
00:29:13,254 --> 00:29:16,716
لدى صور لى بجانب الرئيس إستخدمتها فى جميع أنحاء العالم

360
00:29:16,883 --> 00:29:18,509
أنا لم أصنع تلك القهوة لك

361
00:29:18,676 --> 00:29:22,513
... الناس لا تعرف دانى دالتون ولكنهم يعرفون رئيس الولايات المتحدة

362
00:29:22,722 --> 00:29:26,058
وهم يرون إنى أعرف رئيس الولايات المتحدة ..

363
00:29:26,225 --> 00:29:28,019
... فى مجتمع حر -
مصنوعة لى -

364
00:29:28,227 --> 00:29:29,854
... المكتوب بالقانون ...

365
00:29:30,062 --> 00:29:31,689
... أجل

366
00:29:31,856 --> 00:29:34,650
... إن الشعب، فردياً ... -
أنا أصنع وجبة نباتية ... -

367
00:29:34,817 --> 00:29:37,236
... ومنظم لمجتمعات ... -
وبعدها أخلد للنوم -

368
00:29:37,403 --> 00:29:39,822
... ليست الولايات المتحدة من تقرر القضايا ...

369
00:29:39,989 --> 00:29:41,365
حالك يبدو مذرياً

370
00:29:41,532 --> 00:29:43,618
لحملة سياسية ...

371
00:29:43,784 --> 00:29:46,120
... فى بلادنا، نحن لا

372
00:29:46,621 --> 00:29:49,582
نضع الدولارات فى الصناديق الإنتخابية ...

373
00:29:49,749 --> 00:29:51,042
... ما نفعله هو -
هل تعم؟ -

374
00:29:51,209 --> 00:29:53,753
... تحويل النقود لأصوات -
لدى مشكلة بالعمل -

375
00:29:53,920 --> 00:29:55,379
... وإمكانية المرشح

376
00:29:55,546 --> 00:29:58,174
هناك بيرة بالثلاجة
لذا لا تمت خوفاً من هيئة مكافحة الغدمان

377
00:29:58,341 --> 00:29:59,759
من فضلك لا تدخن بمنزلى

378
00:29:59,926 --> 00:30:06,057
هذا يعنى بدون مبالغة فى الترجمة
أن الخطاب هو نقود

379
00:30:06,599 --> 00:30:12,980
وحسب أخر مرة سمعت فالخطاب محمى داخل الولايات المتحدة الأمريكية

380
00:30:13,648 --> 00:30:17,902
لا يمكنك من أن تحد من دفاعى فقط لإنه يعمل

381
00:30:19,529 --> 00:30:25,576
أنا لدى حق فى أن أحكم، وحق فى أن أعيش
وحق فى أن أتحكم بحكومتى

382
00:30:26,202 --> 00:30:29,580
.. ولماذا هذا سراً قذراً

383
00:30:29,747 --> 00:30:35,545
أن من مصلحة أمريكا إقامة أعمال عبر المحيطات؟ ...

384
00:31:01,946 --> 00:31:05,408
إثنين من عيال حرمتى أبعدوهم من هذا البلد

385
00:31:05,616 --> 00:31:07,660
تعرف ليش؟
لإن معندهومش شغل

386
00:31:07,827 --> 00:31:09,328
مو لازم تدفع لى

387
00:31:09,495 --> 00:31:12,456
أدينى شغل أسويه

388
00:31:13,124 --> 00:31:14,750
وبعدين أنت تشوف

389
00:31:16,210 --> 00:31:21,132
معذرة، عندى لستة طويلة من الناس اللى يبغون يتقدموا لهذه الوظيفة

390
00:31:21,299 --> 00:31:24,510
وبعدين إنت إذا تحب تشتغل بهذا البلد

391
00:31:24,677 --> 00:31:26,053
أتعلم اللغة ...

392
00:31:26,220 --> 00:31:28,473
! أتعلم تتكلم عربى

393
00:31:33,186 --> 00:31:36,981
العمال الأجانب يختلطون فى الخليج الفارسى

394
00:31:44,363 --> 00:31:45,990
لماذا يهربون؟

395
00:31:47,200 --> 00:31:49,160
... ربما الصغير

396
00:31:50,036 --> 00:31:53,331
إرتكب جريمة أو شئ ما ...

397
00:31:57,710 --> 00:32:00,963
لقد أعطونا شيبسى فى المدرسة الإسلامية

398
00:32:05,718 --> 00:32:07,970
أغلق الباب يا أبى

399
00:32:09,222 --> 00:32:11,808
أخته لديها شئ لك

400
00:32:12,183 --> 00:32:14,602
أخته لديها مؤخرة كبيرة

401
00:32:14,852 --> 00:32:18,022
بالطبع، فى المدرسة الإسلامية ليس عليك أن تقلق

402
00:32:18,189 --> 00:32:21,150
وحمل، لدينا لحم حملان

403
00:32:21,776 --> 00:32:23,569
أنا أحب الحملان

404
00:32:30,409 --> 00:32:34,872
أعد بطاقة تعريفك، لا للكلام المباشر

405
00:32:37,041 --> 00:32:42,338
أعد بطاقة تعريفك، لا للكلام المباشر

406
00:32:44,757 --> 00:32:47,051
أنا لا أتذكرها بهذه السخونة

407
00:32:47,260 --> 00:32:49,804
أيها العجوز، أنت لا تريد أن تتحدث هنا

408
00:32:49,971 --> 00:32:50,972
توقف عن الحديث

409
00:32:53,933 --> 00:32:55,893
رجل صلب، ما أسمك؟

410
00:32:56,394 --> 00:32:57,353
!ما أسمك؟

411
00:32:57,562 --> 00:32:58,938
جونى

412
00:34:18,017 --> 00:34:20,019
! أمى

413
00:34:25,775 --> 00:34:27,693
! أمى

414
00:34:29,695 --> 00:34:31,781
أمى

415
00:34:32,532 --> 00:34:34,867
تعال هنا

416
00:34:35,034 --> 00:34:36,327
أأنت بخير؟

417
00:34:36,536 --> 00:34:38,996
أريد أن أنظر النافذة

418
00:34:39,205 --> 00:34:42,542
أتريد أن تنظر من النافذة؟ تعالى

419
00:34:47,672 --> 00:34:49,882
لقد تجسست على طائر

420
00:35:00,726 --> 00:35:04,814
... لو رفضت إيران هيئة تفتيش الطاقة الذرية يوم الإثنين

421
00:35:04,981 --> 00:35:07,400
يمكنك أن تتوقعى إرتفاع الإسعار مجدداً ...

422
00:35:11,696 --> 00:35:16,367
ليس سراً إن إيران ستفرض المفتشين

423
00:35:18,452 --> 00:35:20,830
حسناً يا ريبيكا شكراً

424
00:35:23,916 --> 00:35:25,501
أذهب للمنزل

425
00:35:27,086 --> 00:35:29,755
لقد كان سؤال غبى يا هنرى

426
00:35:31,883 --> 00:35:34,051
مساعد الأمير أتصل مرة أخرى

427
00:35:35,678 --> 00:35:37,430
أنا أخبره فقط

428
00:35:46,606 --> 00:35:49,442
وزارة العدل الأمريكية
واشنطن العاصمة

429
00:35:51,027 --> 00:35:52,987
ما مدى سوء الأمر؟

430
00:35:54,655 --> 00:35:56,741
... عندما يقول أحد تجار فولفو

431
00:35:56,908 --> 00:35:59,827
حسناً يا سيادتك

432
00:36:01,954 --> 00:36:04,540
... زوجتى

433
00:36:04,707 --> 00:36:07,335
كيف حالك؟ -
لا يمكننى أن أشتكى -

434
00:36:07,502 --> 00:36:10,755
هذا ليس جيد يا فتى
هذه معاناه

435
00:36:10,922 --> 00:36:12,924
متزوج؟لديك أولاد؟

436
00:36:15,384 --> 00:36:17,804
... مستحيل أن شركة مثل كيلين

437
00:36:17,970 --> 00:36:20,723
أخذت عملية مثل هذه دون رشوة أحد ...

438
00:36:21,140 --> 00:36:23,684
لماذا لا تخبرنى بما لديك حتى يمكننى أن أستجيب معك

439
00:36:24,977 --> 00:36:27,522
لقد أعتدت أن أظن أن هناك شيئاً ما خطأ هنا

440
00:36:27,688 --> 00:36:30,107
الان أعلم ان هناك شيئاً ما خطأ هنا

441
00:36:34,195 --> 00:36:37,448
... إما إنك لا تجد شيئاً لإنك لا تدرى كيف تبحث

442
00:36:37,657 --> 00:36:42,370
أو إنك وجدت شئ ولكنهم تعاملوا معك ...

443
00:36:42,829 --> 00:36:45,456
لابد أن تلك هى المسرحية هنا، أليس كذلك؟

444
00:36:47,291 --> 00:36:49,418
بينيت هويلداى

445
00:36:50,711 --> 00:36:52,171
فتى سيدنى هوايت الجديد

446
00:36:52,588 --> 00:36:54,465
كم رأيت من هؤلاء؟

447
00:36:54,674 --> 00:36:57,009
ستة؟ سبعة؟

448
00:36:58,010 --> 00:36:59,679
لقد رحلوا جميعهم

449
00:36:59,846 --> 00:37:02,431
ولكنه مازال سيدنى هوايت اللعين

450
00:37:04,767 --> 00:37:06,269
14 - 1 - 1

451
00:37:06,477 --> 00:37:08,020
نقطة مطابقة

452
00:37:08,688 --> 00:37:11,190
أظن أن لديهم شئ ما بالصفقة

453
00:37:11,357 --> 00:37:12,650
شخصاً ما بإمكانهم عصره

454
00:37:13,526 --> 00:37:16,320
أتعنى مخبراً؟

455
00:37:16,529 --> 00:37:20,533
أجل يا سيدى مخبر، أن رأيى فقط مبنى على إستنتاجتهم

456
00:37:20,700 --> 00:37:22,535
نقطة مطابقة

457
00:37:31,461 --> 00:37:32,920
شكراً لك

458
00:37:35,465 --> 00:37:38,593
... أتدرى لو أن الناس فى صفقات النفط

459
00:37:38,759 --> 00:37:42,346
تحدثوا لمدعى الولايات المتحدة فلن يكون هناك صفقات نفط

460
00:37:42,513 --> 00:37:46,434
بينيت هوليداى أنت تعرف دين واديتينج
إنه أحد المؤسسين لشركتنا

461
00:37:46,601 --> 00:37:48,644
من الجيد أن أرك -
شكراً لك يا سيدى -

462
00:37:48,811 --> 00:37:51,397
لقد كنا نناقش موضوع إندماج كونيكس وكيلين

463
00:37:51,564 --> 00:37:54,692
هل سيحصلوا على الموافقة؟
سوف تكون شركة ضخمة جداً إذا فعلوا

464
00:37:54,901 --> 00:37:56,402
أنا أعنى كعميل

465
00:37:56,861 --> 00:37:59,530
... حسناً، حقل تنجاز هو أكبر أصول كيليلن

466
00:37:59,697 --> 00:38:03,451
يتم الان بحثها بواسطة مكتب المدعى العام ..

467
00:38:03,618 --> 00:38:05,620
: حسناً يا بينيت فكما يقولوا بالكتاب المقدس

468
00:38:05,786 --> 00:38:09,123
" هناك العديد من الطرق لإنارة أوروبا "

469
00:38:25,473 --> 00:38:30,645
حسناً فهناك سهم إرشاد إلى مكه

470
00:38:31,687 --> 00:38:34,065
بن لادن جروب لتكييف مكه

471
00:38:34,273 --> 00:38:37,777
لقد كان مشروعاً ضخماً لقد حصدوا من ورائة ملايين وملايين

472
00:38:40,613 --> 00:38:44,367
... كل النساء ترتدى الأسود من الرأس للقدم

473
00:38:44,534 --> 00:38:46,953
وتمشى على بعد خمس أقدام من الرجال ..

474
00:38:49,413 --> 00:38:52,583
بل 125 قداً

475
00:38:52,750 --> 00:38:55,545
حرفياً 125 َ

476
00:38:55,711 --> 00:38:59,715
عندما خرجت من المطار وكأن صاعقة وقعت على

477
00:39:01,300 --> 00:39:03,761
كل الرجال كانوا يرتدون جلباب بيضاء

478
00:39:03,928 --> 00:39:08,266
وهى بدون بقعة واحدة وأنا حقاً لا أفهم ذلك

479
00:39:08,891 --> 00:39:10,393
: ومن الجمل المعتادة عندهم

480
00:39:11,060 --> 00:39:13,771
" الجو حار وليس على أن أعمل "

481
00:39:13,980 --> 00:39:16,357
أنا لا أدرى كيف يمكن إنجاز أى شئ فى ظل هذا

482
00:39:16,524 --> 00:39:18,901
أود أن أراهم يلعبون البيسبول

483
00:39:23,656 --> 00:39:25,575
هل أنت بخير؟

484
00:39:26,826 --> 00:39:28,619
صوتكم غريب

485
00:39:28,786 --> 00:39:30,621
لا، أنا بخير

486
00:41:20,690 --> 00:41:23,609
هذه كانت هدية عيد ميلاد وحفل تخرج
منذ عاميين

487
00:41:23,776 --> 00:41:25,027
كاب دى أنتيباس - فرنسا

488
00:41:25,194 --> 00:41:27,947
ما حدث هو إنى كنت على وشك التخرج من أكسفورد

489
00:41:28,114 --> 00:41:32,493
وأمى كانت لديها حصان فى السباق الملكى ...

490
00:41:32,660 --> 00:41:34,871
... والحصان ربح

491
00:41:35,037 --> 00:41:38,499
وفى نفس الوقت كنت أتخرج من كلية الإقتصاد

492
00:41:39,000 --> 00:41:43,004
لذا تلك كانت أفضل هدية عيد ميلاد أحضرها لى أياً منكم

493
00:41:46,757 --> 00:41:50,636
لا يمكن أن تطبق الرأسمالية المركزية بدون خسارة

494
00:41:50,803 --> 00:41:54,348
... يجب أن نبعث ببرقيات شكر للسيد وايتينج وللولايات المتحدة

495
00:41:54,515 --> 00:41:57,185
... لإنتاج ربع مخلفات العالم ...

496
00:41:57,351 --> 00:41:59,562
وربع المطلوب ...

497
00:41:59,937 --> 00:42:01,772
أنت مرحب بك بالتأكيد

498
00:42:01,939 --> 00:42:03,649
هذا شرف لنا

499
00:42:07,069 --> 00:42:08,779
... أيها الأمير

500
00:42:09,906 --> 00:42:13,618
هل هناك أى شئ يمكننا فعله لك؟ ...

501
00:42:14,368 --> 00:42:18,498
الأمريكان يسعدون دائماً بالتنقيب فى دول الأخرين

502
00:42:18,664 --> 00:42:23,878
لقد سمعت بك يا سيد وايتنينج
فأنت  من يقوم للأمراء السعوديون بعملهم الغير مرح

503
00:42:26,964 --> 00:42:30,760
أنا أعرف أخاج، وزير الخارجية
إنه لامع جداً

504
00:42:30,927 --> 00:42:32,178
وأعلم أباك أيضاً

505
00:42:32,762 --> 00:42:36,349
لقد أقام أغرب حفلة حضرتها فى واشنطون

506
00:42:37,016 --> 00:42:39,018
... وكما أرى

507
00:42:39,644 --> 00:42:43,689
أنت يجب أن تستخدم أحد ليقوم بعملك الغير مرح أنت أيضاً

508
00:42:44,148 --> 00:42:48,027
... الإبن الثانى، مغمور بسبب عائلته

509
00:42:48,194 --> 00:42:51,989
ليس بإمكانه حتى أن يخبرنى برغباته عندما أسأله عنها ...

510
00:42:52,198 --> 00:42:56,327
... رضيع بالغ خائف من أخاه

511
00:42:57,787 --> 00:43:00,748
وربما يريد أن يكون ملكاً؟ ...

512
00:43:01,415 --> 00:43:03,125
ربما؟

513
00:43:04,377 --> 00:43:06,712
... حسناً أيها الأمير

514
00:43:07,547 --> 00:43:09,715
هل أنت ملكاًَ ...

515
00:43:10,299 --> 00:43:13,010
أبإمكانك إخبارى بما تريد

516
00:43:18,516 --> 00:43:19,934
حسناً، ما التالى؟

517
00:43:20,101 --> 00:43:22,311
بقد خرج قرار ناصر القاتل

518
00:43:22,478 --> 00:43:24,939
هذا كان سريعاً، هل لديك جدول؟

519
00:43:25,106 --> 00:43:27,942
سوف يكون ببيروت الإسبوع القادم، بإمكاننا عمل ذلك هناك

520
00:43:28,109 --> 00:43:30,444
هذا جيد، هل سيكون أى شخص هناك؟

521
00:43:30,611 --> 00:43:33,322
فى الحقيقة أجل
لقد أتصلت بموساوى

522
00:43:33,489 --> 00:43:35,741
سوف يكون سعيداً بالتعامل مع من نرسله

523
00:43:37,243 --> 00:43:39,871
كنت أفكر أنها عملية جيدة لبوب

524
00:43:43,666 --> 00:43:46,294
... سوف أتركك تحضره دون إذن تيرى

525
00:43:46,461 --> 00:43:49,505
ولكن من المفضل أن يسير كل شئ على ما يرام ...

526
00:43:49,672 --> 00:43:52,258
وأخبره أن يترفق بالمذكرات

527
00:43:52,425 --> 00:43:56,554
هذا نموذج لمملكة عربية غنية

528
00:43:56,721 --> 00:44:01,142
... ّ منذ الفوز فى فى الحروب القبلية عام 1920

529
00:44:01,309 --> 00:44:05,062
.. حكم (الصبيح) المملكة بشكل فعال

530
00:44:05,271 --> 00:44:07,815
وفى أكثر الحسابات بفق ...

531
00:44:07,982 --> 00:44:12,195
ولكنهم يواجهون تحديات كبيرة بالمستقبل

532
00:44:12,361 --> 00:44:15,406
... الحقيقة هى أن مستوى الإنتاج الحالى

533
00:44:15,615 --> 00:44:17,575
مرحباً يا بوب -
أهلاً -

534
00:44:17,742 --> 00:44:21,370
... أخبار جية، أظن إننا أتينا بشئ لك، شئ تحبه

535
00:44:21,537 --> 00:44:25,833
والذى يمكنك من إستخدام مهاراتك ...

536
00:44:26,709 --> 00:44:28,628
أتعرف هذا الشخص؟

537
00:44:29,837 --> 00:44:33,257
الأمير ناصر الصبيح -
... يتم إستخدام أمواله فى نشاطات مجهولة ... -

538
00:44:33,466 --> 00:44:36,844
ويدفع ثمن أسلحة قد تستخدم ضد الولايات المتحدة ...

539
00:44:39,305 --> 00:44:41,390
عمل ورقى على أله كشق الكذب

540
00:44:41,557 --> 00:44:43,267
تحويلات لحسابات القاعدة

541
00:44:43,476 --> 00:44:47,396
خطاب لوزير المرافق المائية بتعيين الشيخ محمد عجيزة

542
00:44:47,605 --> 00:44:49,315
الشخص الذى لديه صاروخك ...

543
00:44:49,482 --> 00:44:52,109
إنه يسافر إلى بيروت، أنت لديك خبرة ببيروت

544
00:44:52,276 --> 00:44:54,028
إنها مدينة عظيمة

545
00:44:54,821 --> 00:44:56,656
هذا شرير

546
00:44:57,031 --> 00:45:00,326
ومن يدرى، ربما ستجد ذلك المصرى
صاحب العيون الزرقاء الذى هددك

547
00:45:01,244 --> 00:45:04,121
-- لقد أرسلت لكم تقرير -
أسف يجب أن أرحل ...

548
00:45:04,288 --> 00:45:06,415
إبنتى لديها مباراة كرة قدم

549
00:45:06,582 --> 00:45:08,125
كبيرة

550
00:45:09,001 --> 00:45:12,213
هل رأيت تقريرى عن الصاروخ
-- لقد ضبطة على التفجير لمسافة عشر أقدام -

551
00:45:12,380 --> 00:45:13,631
بوب، انت فقط لا تفهم الأمر

552
00:45:14,340 --> 00:45:18,219
لا يريد أحد أن يسمع عن صاروخك المفقود
ليس الأن

553
00:45:18,386 --> 00:45:21,055
هذا هو صاحب الأولوية الأولى على قائمة المدير

554
00:45:21,347 --> 00:45:23,599
... أضرب وأهرب

555
00:45:24,142 --> 00:45:25,601
وسوف تانل أى مكتب تريده ...

556
00:45:25,810 --> 00:45:30,773
الشيخ حماد لم يقرر بعد من سيخلفه

557
00:45:30,940 --> 00:45:34,318
... من وجهة نظرنا، الأمير ناصر

558
00:45:34,485 --> 00:45:38,197
هو الأكثر طموحاً بين الأخويين ...

559
00:45:38,364 --> 00:45:40,116
... وبالغرم من ذلك هذا لا يعنى

560
00:45:40,283 --> 00:45:44,787
إنه سيربح فى أى نزاع على العرش ...

561
00:46:07,894 --> 00:46:12,315
عبقريتك أكبر من الجبل الذى يقينا من الشمس

562
00:46:12,857 --> 00:46:15,693
بيتى أصبح صغيراً على عائلتى

563
00:46:15,860 --> 00:46:19,697
... لو كان لدينا المزيد من الأراضى

564
00:46:19,864 --> 00:46:22,492
فبإمكان إبنى أن يبنى بيته ...

565
00:46:47,475 --> 00:46:50,937
لقد أمر أبى أن يتم تنكيس منزل ماربيلا

566
00:46:54,398 --> 00:46:56,442
ويصبح مكانه حديقة

567
00:46:58,319 --> 00:47:00,947
نحن أسفون جداً على خسارتك

568
00:47:15,128 --> 00:47:17,630
ستة أبار بحقول الشمال تم أكتشافهم

569
00:47:18,214 --> 00:47:21,008
نريد أن نمنح شركتك حقوق إستخراج البترول

570
00:47:22,760 --> 00:47:24,512
ستة أبار؟

571
00:47:24,679 --> 00:47:27,431
بأى قطاع؟ -
القطاع الثالث -

572
00:47:29,100 --> 00:47:31,936
... لذا سوف تكون عمولتنا

573
00:47:32,145 --> 00:47:34,605
ّ 10/1% من الناتج

574
00:47:35,815 --> 00:47:38,067
أى 75 مليوناً

575
00:47:38,234 --> 00:47:39,986
مدهش هذا مدهش

576
00:47:40,153 --> 00:47:42,196
كم ستدفعون لقاء إبنى الأخر؟

577
00:47:49,162 --> 00:47:52,248
... أتدرى، لو كنت أنا مستشارك الإقتصادى لكنت أخبرتك

578
00:47:52,415 --> 00:47:55,251
... أن هذا ليس أغبى قرار إقتصادى أتخذته فى حياتك ...

579
00:47:55,418 --> 00:47:59,172
ولكن ربما أكثر الأشياء حماقة التى فعلتها اليوم ...

580
00:47:59,338 --> 00:48:01,340
ولكن لما تحتاج مستشار إقتصادى؟

581
00:48:01,507 --> 00:48:03,634
منذ 20 عاماً كنت صاحب أكبر وأغلى صادرات فى العالم

582
00:48:03,843 --> 00:48:06,762
أما اليوم فأنت مركزك بجانب ألبانيا
لذا عمل عظيم

583
00:48:06,929 --> 00:48:09,515
... ثانى أكبر صادراتك هى البضائع المستعملة

584
00:48:09,682 --> 00:48:13,060
ويليها التمر والذى يخسرك خمسة سنتات بكل رطل ...

585
00:48:13,227 --> 00:48:15,354
أتدرى ماذا يظن بكم عالم الأعمال؟

586
00:48:15,521 --> 00:48:19,400
يظن إنكم منذ مائة عام كنتم تعيشون بخيام وتقتلون بعضكم

587
00:48:19,567 --> 00:48:21,986
وهذا بالضبط سيكون حالكم بعد مائة عام أخرين ...

588
00:48:22,153 --> 00:48:25,072
لذا أجل، بالنيابة عن شركتى أنا أقبل نقودك
شكراً لك

589
00:48:25,239 --> 00:48:28,242
جيد، سوف أرسل الأموال لشركتك فوراً

590
00:48:28,409 --> 00:48:29,744
عظيم

591
00:48:29,911 --> 00:48:32,205
وسوف أعطيك 100 مليون مقابل الطفل الأخر

592
00:48:36,083 --> 00:48:38,503
... لذا الأن أنت مستشارى الأقتصادى

593
00:48:38,711 --> 00:48:42,131
لماذا لا تخبرنى بشئ لا أعلمه ...

594
00:48:46,803 --> 00:48:49,013
حسناً، أتريد فكرة؟
ها هى فكرة

595
00:48:50,890 --> 00:48:52,934
هناك مثلث أوروبى أسيوى

596
00:48:53,100 --> 00:48:56,646
مملكتك هنا وإيران هنا
... وأنت كنت تبيع نفطك

597
00:48:56,854 --> 00:49:02,652
بشحنها فى سفن ومشاهدتها تبحر حول أفريقيا ...

598
00:49:02,819 --> 00:49:06,113
لنفترض أن هذا يزيد من حجم إستعياب الخط الإيرانى

599
00:49:06,280 --> 00:49:09,408
هذا هو خطك هنا تماماً عبر إيران

600
00:49:09,575 --> 00:49:12,119
... تعلق بتلك الأنابيت وأشتريها وتحكم بها

601
00:49:12,286 --> 00:49:14,705
وخذها إلى عتبة باب كل بيت بأوروبا ..

602
00:49:14,872 --> 00:49:18,668
لقد ضاعفت لتوى أرباحك أظن أن تلك فكرة رائعة

603
00:49:21,379 --> 00:49:25,216
ّ 777 رانش
هوندو - تكساس

604
00:49:35,560 --> 00:49:38,896
جدى كان باحث عن النفط تماماً مثل أبى

605
00:49:39,063 --> 00:49:41,440
وهكذا بدأت

606
00:49:41,941 --> 00:49:43,985
الحظ والعمل الجاد

607
00:49:44,152 --> 00:49:46,070
لم يورثنى أحد شئ

608
00:49:46,571 --> 00:49:48,197
... الأن لدى

609
00:49:48,364 --> 00:49:51,951
مكاتب عامة وحدائق مسماه على إسمى ...

610
00:49:52,410 --> 00:49:56,622
وربما إننى سأدمر أحفادى ...

611
00:50:00,459 --> 00:50:02,211
هل تضع جهاز تصنت يا بينيت؟

612
00:50:03,337 --> 00:50:04,839
كلا

613
00:50:16,476 --> 00:50:18,394
... سيد جانوس

614
00:50:18,811 --> 00:50:20,938
... مدير إدارة كونيكس ...

615
00:50:21,898 --> 00:50:24,901
... ودين وايتينج شريك مؤسس بشركتك ...

616
00:50:25,401 --> 00:50:29,113
هم أعضاء نشطين
جماعة نشر الحرية بإيران

617
00:50:29,322 --> 00:50:31,866
دانى دى هو الأخر كذلك

618
00:50:32,033 --> 00:50:34,202
"دى تعنى "دالتون

619
00:50:34,368 --> 00:50:38,122
لقد كنت على الجانب الأخر أثناء صفقة تينجز -
الجانب الأخر"؟" -

620
00:50:38,331 --> 00:50:42,043
أعز أصدقاء الرئيس ناصربيف

621
00:50:42,210 --> 00:50:44,754
حقل تينجز حقل جميل

622
00:50:45,463 --> 00:50:49,258
اللعنة، إنها حقل قل جميل

623
00:50:54,472 --> 00:50:55,681
".. ما هى؟"أيرلندية

624
00:50:55,848 --> 00:50:57,099
روكفيل - مارى لاند

625
00:50:57,266 --> 00:51:00,478
"الأيرلنديون يصلون راكعين والأسكتلنديون يغيروا على جيرانهم"

626
00:51:03,147 --> 00:51:05,107
كيف حال مارجريت؟

627
00:51:05,274 --> 00:51:07,276
هل تطلقتم بعد؟

628
00:51:07,485 --> 00:51:10,613
نحن لم نتطلق بعد -
... أنا لم أظن أن فى مجال عملنا ...

629
00:51:10,780 --> 00:51:15,326
أن يمكن لشخصان مثليكما ليدهم غطاء يخفى شخصيتهم يمكنهم إنجاح الزواج

630
00:51:15,535 --> 00:51:17,411
... أنا أخبرك يا بوبى، إينى

631
00:51:17,578 --> 00:51:19,831
الثالث، هذا هو السحر ...

632
00:51:20,039 --> 00:51:22,333
هذا هو الرقم؟ -
أجل -

633
00:51:23,960 --> 00:51:25,962
أنا أحب الإستشارة

634
00:51:26,170 --> 00:51:28,131
كلا، أنا أحبها

635
00:51:28,464 --> 00:51:30,591
: وسوف أقول هذا لها

636
00:51:30,758 --> 00:51:33,761
عمل القطاع الخاص لا يخسر

637
00:51:34,178 --> 00:51:35,930
ها هى لقد قلتها

638
00:51:36,097 --> 00:51:39,851
... والإستخبارات المركزية تجنى 30 ملياراً سنوياً من أعمالها ...

639
00:51:40,059 --> 00:51:43,020
لذا لو أن أى شخص يريد أن يبيع أى شئ قلم رصاص أو حاسب ألى

640
00:51:43,229 --> 00:51:47,275
يجب أن يقوموا بتغطية الأمر أمنياً، لذا لا تقول لى كلام فارغ

641
00:51:47,441 --> 00:51:51,529
لدى إبنان بالجامعة ونحن نجدد مطبخنا

642
00:51:53,114 --> 00:51:55,449
ستان، لدى فرصة للعودة لبيروت

643
00:51:55,825 --> 00:51:57,660
أريد أن أعود

644
00:51:58,202 --> 00:51:59,954
هل هى أمنه لى؟

645
00:52:03,249 --> 00:52:06,085
هل تقصد مع زوجتك أم مع المجانين؟

646
00:52:13,968 --> 00:52:16,053
من الواضح مع حزب الله

647
00:52:26,314 --> 00:52:30,610
مكان سيطرة حزب الله
بيروت - لبنان

648
00:53:10,233 --> 00:53:12,109
سعيد هاشمى

649
00:53:12,276 --> 00:53:13,861
سعيد هاشمى

650
00:53:14,028 --> 00:53:16,656
أنا كندى، لا بأس فأنا كندى

651
00:53:16,989 --> 00:53:18,241
سعيد هاشمى

652
00:53:18,407 --> 00:53:22,370
لا بأس لا بأس

653
00:54:36,068 --> 00:54:38,154
شكراً على هذا الترحيب

654
00:54:38,362 --> 00:54:41,908
أنا لدى عرض شغل لموساوى سيفيد الجميع

655
00:54:49,874 --> 00:54:54,212
أفتكر إنه من الأحسن إنى أقول إنى ما عندى أى أهتمام بحزب الله

656
00:54:54,420 --> 00:54:57,048
هذا شغل ما له علاقة بحزب الله

657
00:55:12,313 --> 00:55:16,734
يمكنك حمل 10 أضعاف وزنهم والقفز 20 ضعف طولهم

658
00:55:16,901 --> 00:55:18,736
... ولكنى مازالت لا أفهم

659
00:55:18,986 --> 00:55:22,198
العنكبوت هو رمز خطية الإنسان

660
00:55:22,573 --> 00:55:25,409
... لقد قضعم إصبع بيتر باركر

661
00:55:25,576 --> 00:55:28,246
والذى كان نصفه أسود ونصفة أبيض ...

662
00:55:29,455 --> 00:55:34,836
... صور عناكب حقيقة ولسعات حقيقية

663
00:55:35,461 --> 00:55:40,216
ثم تشاهد الأنثى وهى تستغرق يوم لتموت ...

664
00:55:41,968 --> 00:55:44,428
إنهم لا يعرضون ذلك أبداً

665
00:55:51,936 --> 00:55:52,895
هل يوجد مشكلة؟

666
00:56:18,463 --> 00:56:19,630
وسيم مازال بكراً

667
00:56:28,264 --> 00:56:29,557
وأنا بكراً أيضاً

668
00:57:13,976 --> 00:57:17,104
الأشاعات تقول إن إسمك بوب، ولكنه ليس بوب أبداً

669
00:57:18,147 --> 00:57:20,316
أسمك "بوب" صحيح؟

670
00:57:22,443 --> 00:57:24,737
ماذا تخبر الناس إنك تعمل هذه الأيام يا بوب؟

671
00:57:24,904 --> 00:57:27,949
بين وزارتى العدل والدفاع

672
00:57:33,329 --> 00:57:35,456
هذا أنا يا رفيق

673
00:57:35,665 --> 00:57:37,708
كما طلبت

674
00:57:39,836 --> 00:57:42,630
سوف أتى ببعض المعلومات يا جيمى

675
00:57:39,919 --> 00:57:41,963
23:44 EDT.

676
00:57:44,507 --> 00:57:47,635
أسمى هو موساوى -
حسناً يا جيمى -

677
00:57:55,768 --> 00:57:58,020
إنه يسافر إلى بيروت

678
00:57:58,521 --> 00:58:01,190
من الخطر السفر، سوف يختفى

679
00:58:06,362 --> 00:58:09,699
... خذه من الفندق وخدره وضعه أمام سيارتك

680
00:58:09,866 --> 00:58:12,952
وأمشى بسيارتك عليه بسرعة 50 كيلو ...

681
00:58:18,374 --> 00:58:21,502
من الجيد عودتك يا بوب

682
00:58:46,319 --> 00:58:49,530
... نحن نبدأص بمنح القوة للجيل الجديد من العرب

683
00:58:50,239 --> 00:58:52,158
بيروت

684
00:58:52,325 --> 00:58:55,703
كلا كلا، هو دعانى لأاتى معه

685
00:58:56,245 --> 00:58:59,123
أظن إنه يظنه مخبراً أو شئ من هذا القبيل

686
00:59:00,082 --> 00:59:02,585
على أى حال لديه طائرة خاصة جميلة

687
00:59:04,754 --> 00:59:06,798
أنتظر يا فينسينت

688
00:59:13,304 --> 00:59:16,224
... بيروت، إنه رائعة وكأنها

689
00:59:16,390 --> 00:59:19,560
وكأنها باريس الشرق الأوسط

690
00:59:19,727 --> 00:59:22,021
أجل إنها مثلما -- وكأنك ربحت اليانصيب

691
00:59:22,188 --> 00:59:25,817
--على أى حال عكس واشنطون فالطموحات الشرق الأوسطية أكبر --

692
00:59:25,983 --> 00:59:27,985
هذا سئ -- لا تلقى بالاً

693
00:59:28,361 --> 00:59:32,323
نحن نحترم حق كل دولة فى أن تمشى على خطاها هى ...

694
01:00:12,822 --> 01:00:14,365
أفسح له

695
01:00:20,580 --> 01:00:22,498
أمريكى؟

696
01:00:23,332 --> 01:00:25,042
بل كندى

697
01:00:25,209 --> 01:00:27,795
أنت لا ترى  كثير من الغربيون المحليون هذه الأيام

698
01:00:39,974 --> 01:00:41,893
هذا سيئ جداً

699
01:03:41,364 --> 01:03:44,367
هذا لنوفمبر 94 -
هذا رائع -

700
01:03:43,115 --> 01:03:44,826
هيا يا رجل

701
01:03:44,534 --> 01:03:47,328
هل وجدت الأخرين؟ -
كلا ،جو يبحث عنهم -

702
01:03:47,328 --> 01:03:49,080
أتركى البيرة

703
01:03:47,537 --> 01:03:50,081
سوف يحضرها عندما يجدها -
أين هو؟ -

704
01:03:50,248 --> 01:03:52,458
إنه عاد ليبحث
سوف يخرجهم

705
01:03:52,625 --> 01:03:54,418
حسناً شكراً لكى يا سوزان

706
01:04:03,386 --> 01:04:04,846
مرحباً؟

707
01:04:05,012 --> 01:04:06,722
أجل

708
01:04:06,889 --> 01:04:08,516
من هذا؟

709
01:04:13,437 --> 01:04:15,982
أجل

710
01:04:21,362 --> 01:04:23,030
كيف حالك يا سيدى

711
01:04:23,239 --> 01:04:25,366
شخصاً ما أتصل بى

712
01:04:46,523 --> 01:04:48,275
بوب

713
01:04:50,235 --> 01:04:52,112
... ماذا تعرف عن طرق التعذيب

714
01:04:52,279 --> 01:04:54,865
المستخدمة بواسطة الصينيين فى معتقلات فاون جونج؟ ...

715
01:04:56,658 --> 01:04:59,119
الطريقة رقم واحد

716
01:04:59,661 --> 01:05:01,622
ما هو تخمينك؟

717
01:05:04,291 --> 01:05:06,335
خندق الماء

718
01:05:07,669 --> 01:05:09,922
هل خمنت خندق الماء؟

719
01:05:12,633 --> 01:05:15,052
الطريقة رقم إثنين؟

720
01:05:15,761 --> 01:05:19,473
الطريقة إثنين هو ثنى الذراع ووضع الوجه فى الروث

721
01:05:21,433 --> 01:05:23,685
أنا غير مهتم رقم إثنين

722
01:05:25,771 --> 01:05:27,773
رقم ثلاثة

723
01:05:29,358 --> 01:05:31,652
... رقم ثلاثة يطلق عليها

724
01:05:32,528 --> 01:05:35,239
"سحب الأظافر من الأصابع" ...

725
01:05:37,157 --> 01:05:38,992
ما رأيك يا بوب؟

726
01:05:39,785 --> 01:05:41,954
رقم ثلاثة تبدو جيدة لك

727
01:05:44,164 --> 01:05:48,710
... الغرض هو دفع رجل الدين أو أياً كان

728
01:05:48,877 --> 01:05:51,463
إلى أن يكفر بمعتقداته ...
(جزء من النظام الشيوعى)

729
01:05:54,049 --> 01:05:56,635
ماذا لو جعلتك تكفر؟

730
01:05:57,886 --> 01:05:59,805
هذا صعب جداً أليس كذلك؟

731
01:06:01,265 --> 01:06:02,891
... لإنك

732
01:06:03,058 --> 01:06:07,146
ليس لديك معتقدات لتكفر بها، ماذا إذاً؟ ...

733
01:06:11,733 --> 01:06:14,069
إذاً أنت محكوم عليك بالهلاك

734
01:06:16,029 --> 01:06:17,906
بوب

735
01:06:20,117 --> 01:06:21,660
... سوف تعطينى أسماء

736
01:06:22,578 --> 01:06:25,164
كل شخص أخذ مال منك ...

737
01:06:35,757 --> 01:06:37,885
هذا مقرف

738
01:06:39,845 --> 01:06:42,181
بربك يا جيمى أنت لست أحد أولائك المسلمون الإرهابيون

739
01:06:42,723 --> 01:06:44,892
إسمى هو موساوى

740
01:06:59,198 --> 01:07:03,035
أنت وغد لعين
! أنت أحمق

741
01:07:03,202 --> 01:07:05,829
ما الأمر؟ هذه حرب

742
01:07:05,996 --> 01:07:10,709
! أنت ملعون
! إعطنى الأسماء

743
01:07:12,669 --> 01:07:13,879
تباً

744
01:07:15,464 --> 01:07:17,591
سوف أقطع رأسه

745
01:07:24,264 --> 01:07:26,725
سوف أقطع رأسك يا بوب

746
01:10:01,672 --> 01:10:02,923
جان

747
01:10:03,549 --> 01:10:06,552
لقد إستلمنا للتو رسالة من دمشق أرسلت منذ ثمان دقائق

748
01:10:06,760 --> 01:10:09,304
... موساوى يسوق قصة إننا أرسلنا بوب لبيروت

749
01:10:09,471 --> 01:10:11,640
ليقتل الأمير ناصر ...

750
01:10:16,728 --> 01:10:18,605
من الأفضل أن نتحدث لتيرى

751
01:10:20,774 --> 01:10:23,777
هل يمكننا النيل من ذلك الرجل؟
الأن، اعنى حالاً

752
01:10:23,986 --> 01:10:26,613
موساوى؟ -
سوف أعاود الأتصال بك -

753
01:10:26,989 --> 01:10:30,200
الإجابة الفعلية هى كلا
... ليس قبل أن يذهب لمسجد أخر

754
01:10:30,367 --> 01:10:32,911
أو صحيفة أخرى والقصة تجذب الإنتباه، كلا ...

755
01:10:33,120 --> 01:10:34,455
هل لديه إسم بوب؟ -
ليس إسمه الحقيقى -

756
01:10:34,621 --> 01:10:37,374
موساوى يسوق صور لهم وهم يقومون بالصفقة

757
01:10:37,541 --> 01:10:40,085
صور لبوب وهو مقبوض عليه، نحن محظوظون إنه حى

758
01:10:40,294 --> 01:10:43,630
الإتصال كله كان خدعة من الواضح
الأن أن موساوى يعمل لحساب إيران

759
01:10:43,797 --> 01:10:47,301
أولاً يعذب الرجل ثم يبيع الإتصال بالإستخبارات المركزية

760
01:10:49,428 --> 01:10:51,847
ضع مسافة بيننا وبين بوب

761
01:10:53,056 --> 01:10:56,101
بوب لديه تاريخ طويل من عمليات العميل المزدوج

762
01:10:56,268 --> 01:10:58,437
نحن لم نسيطر عليه فعلاً منذ سنوات

763
01:10:58,604 --> 01:11:02,441
بعد 9/11 بعض الناس أصبحت عاطفية
وتركوا عواطفهم تحركهم

764
01:11:02,608 --> 01:11:04,109
هذا وقت صعب

765
01:11:04,276 --> 01:11:08,781
هناك بالفعل تحقيقى داخلى عن تعاملات بوب
ساعدنى لأخرج من هنا ...

766
01:11:10,073 --> 01:11:11,867
طهران، عملية آل أميرى

767
01:11:12,034 --> 01:11:14,828
نحن نكتشف من قام بإستئجار بوب لعملية آل أميرى

768
01:11:14,995 --> 01:11:17,331
هل يمكن أن يكون نفس الشخص وراء عملية الأمير ناصر؟

769
01:11:17,706 --> 01:11:20,334
... على الاغلب كثير من الناس تريد ذلك الناصر ميتاً

770
01:11:20,501 --> 01:11:23,003
وبوب يعرف الكثير من الناس. أملئ الباقى ...

771
01:11:23,212 --> 01:11:24,630
وأرسل لى كل شئ

772
01:11:33,388 --> 01:11:36,683
مستشفى والتر ريد
واشنطون العاصمة

773
01:11:41,105 --> 01:11:44,191
لقد أقمت إتصالاً بآل أميرى عام 1998؟

774
01:11:44,399 --> 01:11:45,609
أجل

775
01:11:45,776 --> 01:11:48,112
قابلتهم فى حفل فى فرنسا؟ -
أجل -

776
01:11:48,278 --> 01:11:50,197
حفلة إقيمت بواسطة ريزا الريحانى؟

777
01:11:50,364 --> 01:11:51,990
رزا، أجل

778
01:11:52,157 --> 01:11:54,368
هل كنت تعلم إنهم يتاجروا فى الأسلحة بصفة غير مشروعة؟

779
01:11:54,535 --> 01:11:56,453
بالطبع منت أعلم هذا هو سبب ذهابى

780
01:11:56,620 --> 01:12:00,749
هل كنت تعلم أن هذان الرجلان ضابطان بالمخابرات الإيرانية؟

781
01:12:02,459 --> 01:12:05,129
ما رأيك؟ -
هذه أزمة دبلوماسية -

782
01:12:05,295 --> 01:12:06,839
رجلان قتلا

783
01:12:07,047 --> 01:12:09,341
ولقد تم تعيينا لقياس الأضرار

784
01:12:09,508 --> 01:12:12,344
سوف نحتاج منك أن تسلم جواز سفرك لنا

785
01:12:12,511 --> 01:12:13,720
جوازات سفرك

786
01:12:25,732 --> 01:12:27,484
لقد وجدت هذا

787
01:12:28,110 --> 01:12:30,112
تحويل بنكى

788
01:12:32,448 --> 01:12:34,032
بالروسية وأنا لا أتحدث الروسية

789
01:12:34,616 --> 01:12:36,410
ترجمها

790
01:12:40,831 --> 01:12:43,041
هل تتحدث الروسية؟

791
01:12:46,420 --> 01:12:48,755
هذه ميتة -
شكراً -

792
01:12:48,922 --> 01:12:50,257
ما هذا؟

793
01:12:51,383 --> 01:12:54,762
أيتام كما تعلم
أشياء غير منطقية

794
01:12:54,928 --> 01:12:56,555
هذا مثير للأهتمام

795
01:12:56,722 --> 01:12:59,683
مدرسة ليلى هى مدرسة داخلية بسويسرا

796
01:13:01,226 --> 01:13:02,603
تم دفع مصاريفها بتحويل بنكى

797
01:13:09,026 --> 01:13:11,487
المقابلة بدأت بالفعل وأنت لست على القائمة

798
01:13:11,653 --> 01:13:14,865
هذا ليس إجتماع مفتوح وأنت لا ترتدى إشارة

799
01:13:15,032 --> 01:13:17,075
ألديك تصريح؟

800
01:13:20,037 --> 01:13:22,790
هذا إجتماع خاص

801
01:13:23,665 --> 01:13:28,295
خذ هذا لسيدنى هيويت

802
01:13:30,380 --> 01:13:32,800
إنهم يلحون على التفريق بين الجنسين فى الجامعات

803
01:13:32,966 --> 01:13:34,259
من فضلك

804
01:13:34,426 --> 01:13:37,763
ومنع أرتداء ملابس بألوان فاقعة

805
01:13:37,930 --> 01:13:42,476
ولكن ثلثى سكان إيران عمرهم أقل من ثلاثون عاماً

806
01:13:42,684 --> 01:13:43,894
كيف حالك؟

807
01:13:44,061 --> 01:13:46,522
أكثر من 60 بالمائة من تلاميذ الجامعة نساء

808
01:13:46,688 --> 01:13:49,566
... وتلك الموانع هى عقبة صغيرة

809
01:13:49,733 --> 01:13:51,944
فى طريق الموجة الكبيرة للإصلاح ...

810
01:13:53,779 --> 01:13:55,781
... المصادر الإيرانية غنية

811
01:13:55,989 --> 01:13:58,033
... وغذا أعطيناهم الفرصة فلا يوجد حدود ...

812
01:13:58,575 --> 01:14:01,912
لما يمكن أن يحققة الشعب الإيرانى ...

813
01:14:02,079 --> 01:14:05,833
... أملهم مثل أمل أى شعب أخر بأى بلد

814
01:14:05,999 --> 01:14:09,711
أن يعيشوا بكرامة فى أمة واحدة بسلام ...

815
01:14:09,878 --> 01:14:13,340
والأمريكيون سيساعدوهم

816
01:14:13,507 --> 01:14:16,927
شركة نفط كيلين ودانى دالتون
... وشركة بيترويكا للإستشارات فى شئون الطاقة

817
01:14:17,094 --> 01:14:18,971
... أقاموا شركات بنزين بدون أصول ...

818
01:14:19,138 --> 01:14:21,432
... مملوكة للمستأجر نارزان ديتيف ...

819
01:14:21,598 --> 01:14:24,351
وزير الموارد الإقتصادية لجمهورية كازخستان ...

820
01:14:24,518 --> 01:14:26,979
... هذا تمت مناقشتة فى إجتماع الهيئة العليا ...

821
01:14:27,146 --> 01:14:29,106
فى ينيار 2003 فى صنفالى- إيداهو ...

822
01:14:29,273 --> 01:14:31,859
أنا كنت بالإجتماع ولكنى لم أركز على تلك التفاصيل

823
01:14:32,025 --> 01:14:35,195
... حيث وصف كيلين على إنها قادرة على تحمل المخاطر المالية ...

824
01:14:35,404 --> 01:14:40,659
... ولكن إبن الوزير ديتيف عندما كان يقيم بمدرسته بسويسرا ...

825
01:14:40,826 --> 01:14:43,829
تم تحويل كل الأرباح له، سبعون مليون دولاراً ...

826
01:14:44,037 --> 01:14:47,624
لقد حضرت الإجتماع ولكن كما قلت لم أركز على تلك التفاصيل

827
01:14:47,791 --> 01:14:51,003
بل الأكثر من ذلك، دانيل دالتون الإبن وشركة
بيترويكا للإستشارات فى شئون الطاقة أسسوا

828
01:14:51,170 --> 01:14:54,047
شركة أبقتها كيلين بعيداً عن الإندماج مع كونيكس

829
01:14:54,214 --> 01:14:57,426
بربك يا طومى كلانا وصلته خطابات من هيئة المحلفين

830
01:14:57,593 --> 01:15:01,388
إنها ليست مسؤليتك -
... ثقة المشترى توجد فقط -

831
01:15:01,555 --> 01:15:04,892
إذا لم يعلموا بالمشاكل الموجودة أثناء الشراء ...

832
01:15:05,601 --> 01:15:07,686
نحن نتحدث عن أعمال النفط؟

833
01:15:07,853 --> 01:15:11,732
أصحاب السندات والأسهم يعلمون إننا نتعامل مع أقذر الأماكن على الأرض

834
01:15:11,940 --> 01:15:13,901
... وإنه غير قانونياً عرض الهدايا أو المال

835
01:15:14,067 --> 01:15:17,738
أو الوعد بمال أو أى شئ للتاثير على الحكومات الأجنبية ...

836
01:15:17,946 --> 01:15:19,156
حقاً؟

837
01:15:19,323 --> 01:15:22,493
... لقد رأيت شخصياً فاتورة من شركتك القانونية

838
01:15:22,659 --> 01:15:26,371
إلى حكومة المملكة العربية السعودية قيمتها 36 مليون دولاراً

839
01:15:26,538 --> 01:15:29,875
"وعنوان الفاتورة هو "خدمات مقدمة

840
01:15:30,042 --> 01:15:34,046
عمل وايتينج سلون ليس موضوع النقاش الأن

841
01:15:34,755 --> 01:15:36,965
حسناً، يجب ان يكون كذلك

842
01:15:38,425 --> 01:15:40,928
دانى رجل جيد

843
01:15:41,845 --> 01:15:44,014
وهو صديقى

844
01:15:48,268 --> 01:15:49,812
حجر؟

845
01:15:49,978 --> 01:15:54,108
بعض الناس، أبناء عمى، قاضوا أبى بتهمة تبديد المال العام

846
01:15:54,274 --> 01:15:55,484
جينيف - سويسرا

847
01:15:55,651 --> 01:15:58,821
إحتجاجاً على خرقه لإتفاقية تلزمة بإعادة مالاً لأحد الأمارات ..

848
01:15:58,987 --> 01:16:02,199
"إنها تطلق عليهم "الملكيون الغاضبون
غاضبون من ماذا؟

849
01:16:02,366 --> 01:16:06,370
إنه حاول أن يقلل عائداتهم من 10000 شهرياً إلى 80

850
01:16:08,455 --> 01:16:10,124
أريد أن أرى أبى

851
01:16:10,833 --> 01:16:11,917
أنا أسف يا سموك

852
01:16:12,126 --> 01:16:14,920
والدك ليس بحالة جيدة

853
01:16:29,017 --> 01:16:34,314
أبناء عمومتى لا يصلحوا إلا أن يكونوا دُمى

854
01:16:36,150 --> 01:16:41,238
وأخى لا يؤمن إلى بمهارته فقط ...

855
01:16:45,492 --> 01:16:50,289
ماذا تظن إنهم يخططون إلى؟
أخى وهؤلاء المحامين الأمريكان؟

856
01:16:51,665 --> 01:16:53,208
... أخبرنى

857
01:16:53,917 --> 01:16:55,961
بماذا يفكرون؟ ...

858
01:16:58,464 --> 01:17:00,632
بماذا يفكرون؟

859
01:17:00,799 --> 01:17:03,010
بماذا يفكرون؟

860
01:17:03,177 --> 01:17:05,929
يفكرون بإنه ينفذ

861
01:17:06,096 --> 01:17:08,098
إنه ينفذ

862
01:17:08,265 --> 01:17:12,019
وتسعون بالمائة مما تبقى موجود بالشرق الأوسط

863
01:17:12,686 --> 01:17:14,521
إنظر إلى مجرى الأحداث

864
01:17:14,688 --> 01:17:21,028
معركة فيرزيلاس، تأميم قناة السويس ثم حرب 73
وحرب الخليج الأولى ثم الثانية

865
01:17:21,945 --> 01:17:24,198
هذه معرة حياة أو موت

866
01:17:24,364 --> 01:17:26,325
"إذن، بماذا يفكرون؟ "عظيم

867
01:17:26,492 --> 01:17:29,369
يفكرون "لتستمر باللعب، إستمر بشراء لعب جديدة لك

868
01:17:29,536 --> 01:17:32,664
أستمر بصرف 50 ألف دولاراً على ليلة بغرفة فندقك

869
01:17:32,873 --> 01:17:34,833
ولكن لا تستثمر فى البنية التحتية

870
01:17:35,042 --> 01:17:36,502
"لا تبنى إقتصاد حقيقى

871
01:17:36,710 --> 01:17:41,173
لذا عندما تستيقظ سيكونوا قد أمتصوك حتى جففت

872
01:17:41,340 --> 01:17:45,052
وتكون قد إستنفذت أعظم المصادر الطبيعية فى التاريخ ...

873
01:17:49,598 --> 01:17:51,600
تعالى معى من فضلك

874
01:17:55,938 --> 01:17:59,525
لقد درست بأكسفور ونلت الدكتوراة من جورجتاون

875
01:17:59,691 --> 01:18:01,193
أريد أن أكون برلمان

876
01:18:01,360 --> 01:18:03,153
أريد أن اعطى النساء الحق فى التصويت

877
01:18:03,320 --> 01:18:05,322
أريد قضاء مستقل

878
01:18:05,489 --> 01:18:08,158
... أريد أن أن يتم التبادل التجارى البترولى فى الشرق الأوسط

879
01:18:08,325 --> 01:18:10,661
وأن أطرد الإقطاعيون من الأسواق ...

880
01:18:10,828 --> 01:18:14,748
لماذا تتم معظم العمليات بلندن ونيويورك على أية حال؟

881
01:18:14,957 --> 01:18:17,668
سوف أضع كل طاقتنا فى التنافس فى الأسعار

882
01:18:17,835 --> 01:18:20,587
سوف أقيم خطوط أنابيب من إيران لأاوروبا كما إقترحت

883
01:18:20,754 --> 01:18:22,464
وسوف أشحن للصين

884
01:18:22,631 --> 01:18:25,592
أى شئ يحقق أعلى ربح

885
01:18:25,759 --> 01:18:29,096
ربح سأستخدمه أنا لإبنى بلادى

886
01:18:29,263 --> 01:18:32,057
مدهش، هذا بالضبط ما عليك فعله -
مدهش -

887
01:18:32,724 --> 01:18:36,728
: بإستثناء أن رئيسك سيتصل بأبى ويقول له

888
01:18:36,895 --> 01:18:43,110
"لدى بطالة فى تكساس وكنساس وواشنطون"

889
01:18:43,277 --> 01:18:46,238
وبإتصال أخر سنسرق من برنامجنا الإجتماعى

890
01:18:46,405 --> 01:18:49,158
حتى نشترى طائرات بأكثر من ثمنها ...

891
01:18:49,950 --> 01:18:53,245
لقد كنا مديونين للامريكان ولكننا رددنا الدين

892
01:18:53,996 --> 01:18:57,291
... لقد قبلت العرض الصينى أكبر عرض

893
01:18:57,458 --> 01:19:01,628
وفجأة اصبحت إرهابياً ...
وشيوعياً ملحداً

894
01:19:07,968 --> 01:19:09,803
... دين وايتينج

895
01:19:10,554 --> 01:19:13,599
الذى يمثل ليس فقط أخى وهؤلاء الأمراء الغاضبون

896
01:19:13,807 --> 01:19:15,225
... ولكن أيضاً شركة كونيكس للنفط ...

897
01:19:15,392 --> 01:19:19,646
لقد كانوا يضغطون على أبى ليلغى العقد الصينى ...

898
01:19:19,813 --> 01:19:21,732
ولكنهم خففوا من قدره

899
01:19:22,483 --> 01:19:25,402
هذا يخص إرثه لشعبه

900
01:19:25,861 --> 01:19:28,238
أعرف أن الأمر يبدوا وكأننا نجلس فى غرفنا بالفنادق

901
01:19:28,405 --> 01:19:30,157
هكذا يقومون بالعمل

902
01:19:30,324 --> 01:19:33,494
-- ولكننا كنا
وكلننا كنا نناقش المرحلة التاريخية العالمية هنا

903
01:19:33,660 --> 01:19:37,164
.. أعنى إنه بصفقات التوصيل يمكننا إرغام أوروبا

904
01:19:37,331 --> 01:19:38,665
أن تقوم بالتحويل من خلال إيران ...

905
01:19:38,832 --> 01:19:42,795
هذا الرجل قادراً على أن يقوم بثورة ليس فى بلادة
فقط بل فى المنطقة كلها

906
01:19:43,337 --> 01:19:47,758
بمجرد أن يتوفى والده من الممكن أن يكون كموساديج عام 52 فى إيران

907
01:19:47,925 --> 01:19:51,053
الديموقراطية الحقيقية تنشأ داخلياً ..

908
01:19:51,512 --> 01:19:53,680
... إذا إستطعنا أن نكون جزءاً من أياً من هذه الدول

909
01:19:53,847 --> 01:19:57,184
أن نحصل على برلمان ونريهم كيف يتم الإنتاج دون خسارة

910
01:19:57,351 --> 01:20:00,604
-- ونريهم كيف -
توقف -

911
01:20:03,524 --> 01:20:06,318
... جولى، الشركة الصغيرة التى بدأت بالعمل لها

912
01:20:06,485 --> 01:20:08,987
هى الأن المستشار الإقتصادى الرئيسى للأمير ناصر ...

913
01:20:09,196 --> 01:20:10,781
هل تعى معنى هذا؟

914
01:20:10,948 --> 01:20:12,366
... هذا مثل

915
01:20:12,533 --> 01:20:15,786
وكأن أحدهم وضع ماكينة صرف نقود أمام باب مزرعتنا

916
01:20:15,953 --> 01:20:17,371
:ها هو سؤال مهم

917
01:20:17,538 --> 01:20:21,250
كيف هو الأمر لتربح من موتى طفل عمره ستة أعوام؟

918
01:20:22,960 --> 01:20:24,545
! سـحـقـاً لـكـى

919
01:20:24,878 --> 01:20:26,713
! سـحـقـاً لـكـى

920
01:20:29,800 --> 01:20:32,970
أنا غيرت حفاضاته ووضعت له الكريم على جلده

921
01:20:33,137 --> 01:20:35,222
أنا من أخذته لإختاراته البدنية

922
01:20:35,389 --> 01:20:38,308
لقد إهتممت بكل تفصيل فى حياته

923
01:20:42,187 --> 01:20:45,023
لقد قمت بكل شئ مضبوطاً
لقد قمت بكل شئ مضبوطاً

924
01:20:51,947 --> 01:20:53,907
سوف نعود للولايات المتحدة

925
01:20:54,616 --> 01:20:55,909
جـيـد

926
01:21:12,926 --> 01:21:14,595
رايلى؟

927
01:21:15,763 --> 01:21:18,098
عزيزى، كن حريصاً

928
01:21:19,516 --> 01:21:21,310
سوف نرحل الأن

929
01:21:21,477 --> 01:21:23,896
هل تريد أن تودع أبيك؟

930
01:21:26,315 --> 01:21:28,817
يمكنك رؤيته لاحقاً حسناً؟

931
01:21:37,159 --> 01:21:42,372
عندما أموت أوصى ورثتى أن يفعلوا الأتى

932
01:21:42,664 --> 01:21:43,665
... أولاً

933
01:21:43,832 --> 01:21:46,877
... من يغسلوا جثتى يجب أن يكونوا مسلمين صالحيين ...

934
01:21:47,586 --> 01:21:51,882
لكى يذكرونى بالله ومغفرته ...

935
01:21:52,049 --> 01:21:53,050
... ثانياً

936
01:21:53,217 --> 01:21:57,346
... لا أريد أحد أن يشق جيوبه أو يضرب خدوده ...

937
01:21:57,763 --> 01:21:59,515
لإن هذا من الجاهلية ...

938
01:21:59,932 --> 01:22:00,933
... ثالثاً

939
01:22:01,100 --> 01:22:05,395
... لا أريد أن تعزى فى أمرآة حاملاً ...

940
01:22:05,562 --> 01:22:07,356
لإنى لا أوافق على هذا ...

941
01:22:08,482 --> 01:22:09,441
... رابعاً

942
01:22:12,945 --> 01:22:15,864
...مستشار قانونى للإستثمارات فى الودائع تلقى رسالة من يال

943
01:22:16,031 --> 01:22:18,158
يظن إنه سيحل اللغز ويحقق إنتصاراً؟ ...

944
01:22:18,367 --> 01:22:19,660
ويصنع إسماً له؟

945
01:22:19,827 --> 01:22:22,746
... وربما ينتخب عضواً بالكونجرس عن دائرة مجهولة

946
01:22:22,913 --> 01:22:24,957
... ويأتى بنتيجة أن روسيا أو الصين ...

947
01:22:25,124 --> 01:22:27,251
... يمكنها أن تبدأ فجأة بالتمتع على نفقتنا ...

948
01:22:27,417 --> 01:22:29,211
بكل المميزات التى نلناها؟ ...

949
01:22:29,628 --> 01:22:31,755
كلا، أنا أخبرك كلا يا سيدى

950
01:22:32,339 --> 01:22:35,175
تهمة الفساد، الفساد؟

951
01:22:35,467 --> 01:22:37,553
... الفساد هو تدخل الحكومة

952
01:22:37,719 --> 01:22:40,431
فى الأسواق بصورة قانونية ...

953
01:22:40,722 --> 01:22:44,351
ذلك الميلتون فريدمان فاز بجائزة نوبل اللعينة

954
01:22:44,518 --> 01:22:47,855
لدينا قوانين ضد هذا الأمر لذا يمكننا أن نفلت بهذا

955
01:22:48,021 --> 01:22:49,815
الفساد هو ما يحمينا

956
01:22:49,982 --> 01:22:52,234
! الفساد يبقينا بأمان دافئين

957
01:22:52,401 --> 01:22:55,237
... الفساد هو الذى جعلنا أنا وأنت نرتقى هنا

958
01:22:55,404 --> 01:22:58,407
بدلاً من أن نتصارع على قطع لحم من القمامة فى الطرق ...

959
01:22:58,574 --> 01:23:01,827
الفساد هو سبب فوزنا

960
01:23:04,037 --> 01:23:06,123
كيف سار الأمر؟

961
01:23:06,290 --> 01:23:08,417
لديه أبناء وزوجة

962
01:23:08,584 --> 01:23:11,003
لقد خرق القانون

963
01:23:12,838 --> 01:23:15,549
... السيد جانوس نفسه أرادنى أن أدعوك

964
01:23:15,716 --> 01:23:17,801
(لحفل (رجل نفط العام ...

965
01:23:18,260 --> 01:23:19,970
... سوف يتم تكريمه

966
01:23:20,137 --> 01:23:22,431
لذا يجب أن تكون عطلة سعيدة ...

967
01:23:23,265 --> 01:23:26,727
أسترخى، خذ أجازة

968
01:23:26,894 --> 01:23:29,021
مبروك

969
01:24:03,180 --> 01:24:06,391
هل جين هنا؟ -
إنها بمقابلة -

970
01:24:06,558 --> 01:24:07,768
وماذا بشأن فريد؟

971
01:24:07,935 --> 01:24:09,770
إنه بمقابله

972
01:24:38,715 --> 01:24:40,050
بينيت مرحباً

973
01:24:40,217 --> 01:24:43,053
تعالى، خذ تصيلة معى

974
01:24:43,804 --> 01:24:45,848
وهلى لى خيار أخر يا دون؟

975
01:24:46,014 --> 01:24:49,393
بالطبع لديك، فأنا نيتى حسنه

976
01:24:50,394 --> 01:24:55,023
أنا أعلم إنك تعلم بشأن جريمة خرق قانون السرية بين المحامى وموكله

977
01:24:55,190 --> 01:24:56,692
أعرفها يا دون جيداً

978
01:24:56,859 --> 01:25:00,320
... إذن أنت تعرف ايضاً أن موكلك يمر ببعض الظروف لسيئة

979
01:25:00,487 --> 01:25:03,157
... والأمر يبدوا وكأنك ستبدأ فى التورط ...

980
01:25:03,323 --> 01:25:06,535
فى إخفاء طبيعة المفاوضات الحقيقية ...

981
01:25:08,162 --> 01:25:10,289
هذا صحيح ي دون

982
01:25:15,085 --> 01:25:16,628
:كلمة واحدة

983
01:25:18,005 --> 01:25:19,423
دالتون

984
01:25:21,675 --> 01:25:23,135
دانى دالتون؟

985
01:25:23,302 --> 01:25:26,680
خدع حكومة كازخستان فى الأموال المستحقة عليه

986
01:25:26,847 --> 01:25:30,309
... خدع شعب كازخستان فى حقهم بخدمة

987
01:25:30,476 --> 01:25:32,603
مسؤليهم المنتخبين ...

988
01:25:32,770 --> 01:25:35,272
... سبع أعوام أو ثلاثة وربما عامان ونصف

989
01:25:35,439 --> 01:25:37,858
كما تنصح ... -
الأن دعنى أخمن -

990
01:25:38,025 --> 01:25:41,195
هذا كان تصرف شخصى دون علم كونيكس أو كيلين

991
01:25:41,361 --> 01:25:45,032
أو سيد لى جانوس أو جيمى بوب ...

992
01:25:45,199 --> 01:25:46,909
دالتون هو رجل غير شريف هذه حقيقة

993
01:25:47,075 --> 01:25:49,828
وسوف يكون لديه وديعة أموال عندما يخرج على المعاش

994
01:25:49,995 --> 01:25:52,164
وليست صغيرة على ما أعتقد

995
01:25:55,083 --> 01:25:57,628
أنظر يا دون بإمكاننا أن نستغرق الخمس أعوام القادمة بالمحاكم

996
01:25:57,795 --> 01:26:01,048
لنعود إلى ما نحن فيه الأن ...

997
01:26:02,382 --> 01:26:04,384
وسيقاوموا بضراوة

998
01:26:04,551 --> 01:26:05,969
سيقاوموا بدون شرف

999
01:26:06,136 --> 01:26:07,471
... سوف يضغطوا على رئيسك

1000
01:26:07,638 --> 01:26:09,556
... والأشخاص الذين عينوا رئيسك ...

1001
01:26:09,723 --> 01:26:12,059
وزوجات الأشخاص الذين عينوا رئيسك ...

1002
01:26:12,226 --> 01:26:15,854
ولن تستطيع أن تضربهم بأقوى من ذلك وأنت تعلم هذا

1003
01:26:19,233 --> 01:26:21,443
أنا أسف يا بينيت

1004
01:26:21,610 --> 01:26:24,404
لا أظن أن دالتون يكفى

1005
01:26:43,841 --> 01:26:45,175
إلى ماذا تنظر يا رجل؟

1006
01:26:46,009 --> 01:26:49,388
أنا لم أقل شيئاً -
هذا لإن ليس لديك شئ لتقوله -

1007
01:27:02,943 --> 01:27:04,945
أنت وغد لعين

1008
01:28:29,863 --> 01:28:31,740
ها نحن سنبدأ

1009
01:28:32,491 --> 01:28:34,493
حسناً يا رفيق

1010
01:28:35,285 --> 01:28:37,746
هيا ، أجل، أعلم أعلم

1011
01:28:37,913 --> 01:28:39,790
! مرحباً يا فريد -
لقد كنت ولد مطيع -

1012
01:28:39,957 --> 01:28:41,208
فريد

1013
01:28:41,875 --> 01:28:43,502
بوب

1014
01:28:44,628 --> 01:28:47,172
سأخبرك ماذا، كاتى خذى هذا للداخل

1015
01:28:47,381 --> 01:28:49,174
هيا يا جاك، أختك

1016
01:28:49,716 --> 01:28:51,176
أنت أولاً

1017
01:28:56,140 --> 01:28:58,434
خذى الأطفال للداخل، سوف أتى حالاً

1018
01:29:00,060 --> 01:29:02,104
ماذا يجرى يا فريد؟

1019
01:29:03,230 --> 01:29:05,357
لا بأس سوف أتى خلال ثانية

1020
01:29:08,402 --> 01:29:11,238
المباحث الفيدرالية تحقق بالأمر يا بوب هذا واضح تماماً

1021
01:29:11,405 --> 01:29:14,241
لا يمكننى أن أفعل شئ كما تلعم
فهذا تحقيق جنائى

1022
01:29:14,408 --> 01:29:16,994
رجلان قتلا -
أنا كنت على وشك أن أقتل -

1023
01:29:17,161 --> 01:29:21,707
الأن يستجوبوننى عن عملية آل أميرى وعن طهران

1024
01:29:22,708 --> 01:29:26,044
أفهم، هذا تدمير للمهنة
أنا لا يجب أن أتحدث إليك حتى

1025
01:29:26,211 --> 01:29:30,007
"تمت معاقبتى لعملية "ناصر الصبيح
وتم الإستيلاء على حاسبى الآلى

1026
01:29:30,174 --> 01:29:33,010
من أمر بعملية ناصر؟
من أين أتى الأمر بعملية ناصر؟

1027
01:29:33,177 --> 01:29:35,137
أنا أنصحك أن تنسى الموضوع

1028
01:29:35,304 --> 01:29:36,930
لماذا يتم التحقيق معى؟

1029
01:29:37,765 --> 01:29:40,601
لماذا يتم التحقيق معى يا فريد؟

1030
01:29:43,645 --> 01:29:45,439
وداعاً يا بوب

1031
01:30:35,531 --> 01:30:36,907
ما الأمر؟

1032
01:30:41,829 --> 01:30:44,164
... أنا إيمانى ضعيف فعلاً

1033
01:30:45,833 --> 01:30:48,335
إذاً أنا لست الشخص المناسب ...

1034
01:30:48,961 --> 01:30:52,673
... الشك يعنى أن لديك إيمان

1035
01:30:52,840 --> 01:30:54,758
ويقويه ...

1036
01:30:55,467 --> 01:30:57,761
هذا كلام فارغ برأيى

1037
01:31:00,556 --> 01:31:04,017
سوف نكون قادرين على الشفاعة لعائلاتنا

1038
01:31:05,477 --> 01:31:08,063
وسوف نكون قادرين على مساعدتهم بما يريدوا

1039
01:31:08,564 --> 01:31:11,150
وسوف نكون قادرين على جلب أمك هنا

1040
01:31:49,146 --> 01:31:50,397
... أبى

1041
01:31:52,107 --> 01:31:54,067
مين هيكون الأمير؟ ...

1042
01:32:03,160 --> 01:32:06,288
أنا أطلب منك إنك تستمر كوزير للخارجية

1043
01:32:06,455 --> 01:32:08,791
لا يمكنك فعل هذا

1044
01:32:10,083 --> 01:32:14,338
إنه ما يقدر يدير ماخور فما بال الدولة

1045
01:32:33,232 --> 01:32:35,859
ما بقدر أفعل هذا

1046
01:32:48,455 --> 01:32:54,294
العرب من قرون يحكمونهم ناس ما يحترمون القانون

1047
01:32:55,254 --> 01:32:58,298
... يحتكرون ما يريده الناس ...

1048
01:32:58,674 --> 01:33:02,845
يؤخرون العمالة التجارية ويسببون البالطة ...

1049
01:33:03,387 --> 01:33:07,641
... ويلقوا بمعارضيهم فى السجون

1050
01:33:08,267 --> 01:33:10,644
أو يقتلوهم ...

1051
01:33:11,270 --> 01:33:13,063
... والنساء

1052
01:33:13,439 --> 01:33:17,151
يعاملونهم معاملة تشينهم كمواطنات من الدرجة الثانية ...

1053
01:33:29,204 --> 01:33:30,581
صح

1054
01:33:31,874 --> 01:33:35,544
أبوى مريض وما يبغى يحارب الأمريكان

1055
01:33:37,588 --> 01:33:40,215
ولكن هناك ناس يبغون

1056
01:33:40,716 --> 01:33:44,219
... بلد سكانها 5% من سكان العالم

1057
01:33:44,386 --> 01:33:49,183
... ويصرف 50% من إجمالى إنفاق العالم على التسليح ...

1058
01:33:50,559 --> 01:33:56,440
هذا معناه أن قدرته على الإقناع ضعيفة ...

1059
01:34:05,282 --> 01:34:07,117
إنهم قلقون

1060
01:34:07,826 --> 01:34:10,370
... بشأن المواد المشعة، إنهم قلقون إنك ستتكلم حول ذلك الأمر

1061
01:34:11,955 --> 01:34:13,499
من إنك ستتحدث عن الأمر ..

1062
01:34:16,376 --> 01:34:19,421
... ولكنك إن كنت بالفعل تحت التحقيق

1063
01:34:22,591 --> 01:34:24,635
ماذا بشأن موساوى؟

1064
01:34:25,385 --> 01:34:27,304
إنه جندى

1065
01:34:29,890 --> 01:34:31,850
تماماً مثلك

1066
01:34:35,938 --> 01:34:41,527
لماذا يحققون فى عملية آل أميرى ومعى؟

1067
01:34:42,694 --> 01:34:46,740
هذا بشإن أهتمامنا بالمنطقة

1068
01:34:48,534 --> 01:34:54,373
... لذا إن لم يكن الأمير ناصر يسمح بقواعدنا فى بلاده

1069
01:34:54,581 --> 01:34:57,251
... وأخوه سيسمح ...

1070
01:34:59,086 --> 01:35:02,047
من الأغلب إننا يجب أن نفعل شئ بشأن هذا .

1071
01:35:03,924 --> 01:35:06,760
من قلق بشأن عملية ناصر؟

1072
01:35:08,554 --> 01:35:11,473
من يقلق على حديثى؟

1073
01:35:14,768 --> 01:35:16,228
ستان

1074
01:35:20,649 --> 01:35:21,900
من يقلق؟

1075
01:35:36,123 --> 01:35:37,374
مرحباً؟

1076
01:35:37,541 --> 01:35:39,710
مرحباص، هل هذا هو السيد وايتينج؟

1077
01:35:40,169 --> 01:35:42,546
نحن شركة أمن (هومسيل) المنزل

1078
01:35:43,797 --> 01:35:45,799
أجل أنا السيد وايتينج

1079
01:35:45,966 --> 01:35:50,512
نحن يظهر لنا خلل فى أنظمة الدور السفلى

1080
01:35:50,679 --> 01:35:51,930
حقاً؟

1081
01:35:52,097 --> 01:35:54,600
كما قلت نحن نتلقى رسالة خلل

1082
01:35:54,767 --> 01:35:57,770
هل تريدنى أن أبقى على الهاتف بينما تتحقق من الأمر
أم تريدنى أن أرسل لك سيارة؟

1083
01:36:09,615 --> 01:36:11,408
أنا سوف أتحقق

1084
01:36:30,844 --> 01:36:33,180
كل شئ يبدو بخير حال

1085
01:36:40,771 --> 01:36:42,231
كيف حالك سيد وايتينج؟

1086
01:36:42,397 --> 01:36:44,358
كل شئ على ما يرام

1087
01:36:58,330 --> 01:37:01,166
الباب مفتوح -
هل تركته مفتوح؟ -

1088
01:37:01,333 --> 01:37:04,336
أرسل سيارة أيها الأبله

1089
01:37:38,370 --> 01:37:41,165
لقد كنت فى بيروت عام 84

1090
01:37:44,084 --> 01:37:46,170
... لقد فقدت أصدقاء هناك

1091
01:37:46,587 --> 01:37:49,006
كما فقدت أنت ...

1092
01:37:52,092 --> 01:37:55,345
لديك إنجازات فى ملفك
أنت رجل جيد

1093
01:37:55,512 --> 01:38:00,309
رجل خبرته كبيرة وعميقة

1094
01:38:00,476 --> 01:38:02,561
...  خلال حياتك المهنية كلها

1095
01:38:02,770 --> 01:38:04,605
تم إستغلالك ...

1096
01:38:05,314 --> 01:38:09,276
وربما لم تعرف أبداً بأى غرض

1097
01:38:09,443 --> 01:38:12,237
أنا لم أتعود على الإستفسار

1098
01:38:13,447 --> 01:38:17,034
فى هذه البلدة أنت برئ حتى يتم التحقيق معك

1099
01:38:19,578 --> 01:38:23,457
برئ حتى يتم التحقيق معك؟ هذا لطيف
لها رنة موسيقية

1100
01:38:25,709 --> 01:38:28,462
أراهن إنك دفعت الكثير لتحصل على مقولات كهذه

1101
01:38:28,629 --> 01:38:30,297
شكراً لك

1102
01:38:30,589 --> 01:38:32,382
شكراً لك -
كلا -

1103
01:38:32,966 --> 01:38:37,096
وتشعر المستمع أن القانون يكتب بينما ينطق به

1104
01:38:42,810 --> 01:38:45,646
... لو حدث لى أو لعائلتى أى شئ

1105
01:38:45,813 --> 01:38:48,941
.... حادثة أو أى شئ ...

1106
01:38:49,858 --> 01:38:52,611
عندها أولاً سيختفى إبنك ...

1107
01:38:52,778 --> 01:38:55,739
لن يتم العثور على جثته أبداً وبعدها زوجتك

1108
01:38:56,323 --> 01:39:00,202
لن يتم العثور على جثتها هى الأخرى
وهذا مؤكد

1109
01:39:00,577 --> 01:39:03,372
... وبعدها أخطر شئ تفعله

1110
01:39:03,539 --> 01:39:05,666
... ربما ستكون طائر فى طائرة صغيرة ...

1111
01:39:06,333 --> 01:39:08,252
... وتسير للمصرف ..

1112
01:39:08,418 --> 01:39:10,254
ستقتل ...

1113
01:39:12,339 --> 01:39:14,466
هل تفهم ما اقول؟

1114
01:39:16,176 --> 01:39:18,512
... أريدك أن تعلمنى إنك تفهم

1115
01:39:18,679 --> 01:39:22,141
حتى نكون واضحين ولا نرتكب أخطاء ...

1116
01:39:24,184 --> 01:39:27,271
قوانين بيروت يا سيد بارنيس؟

1117
01:39:32,860 --> 01:39:35,195
وأريد إستعاده جواز سفرى

1118
01:40:50,604 --> 01:40:53,273
لقد أردت أن أكون متسابق دروف بالأولمبيات

1119
01:40:53,565 --> 01:40:54,650
وما هى الدروف؟

1120
01:40:58,987 --> 01:41:01,281
وسيم يعلم ما هى

1121
01:41:01,448 --> 01:41:02,699
... أبى أريد أن أسألك

1122
01:41:02,866 --> 01:41:04,827
! أخبره ما هى الدروف

1123
01:41:07,913 --> 01:41:09,957
أخبره ما هى

1124
01:41:11,250 --> 01:41:12,709
إنها  سيارة صغيرة

1125
01:41:12,876 --> 01:41:15,295
سيارة صغيرة تسابق فى ريق ثلجى

1126
01:41:15,462 --> 01:41:17,923
أبى هل لى أن ٌترض منك بعض النقود للحافلة؟

1127
01:41:18,841 --> 01:41:22,845
.. ولمعان الثلج وشكله تحت قدميك

1128
01:41:51,457 --> 01:41:53,709
دالتون لا يكفى

1129
01:41:54,835 --> 01:41:57,004
سوف أكون حريص فعلاً

1130
01:41:57,963 --> 01:42:01,508
أحفر بعمق 6 أقدام وستجد ثلاث جثث

1131
01:42:01,675 --> 01:42:04,303
ولكن أحفر على عمق 12 وربما ستجد 40

1132
01:42:07,306 --> 01:42:09,767
... إقتصاد الصين لا ينمو كما يستطيع

1133
01:42:09,933 --> 01:42:12,186
لإنه ليس بإمكانهم الحصول على كل النفط الذلا يحتاجونه ...

1134
01:42:12,352 --> 01:42:14,813
الأن، أنا فخور جداً بتلك الحققة

1135
01:42:16,482 --> 01:42:18,984
نريد جثة أخرى يا سيد بوب

1136
01:42:24,448 --> 01:42:26,325
ماذا لو--؟

1137
01:42:27,034 --> 01:42:29,995
ماذا لو أن شخصاً بشركتك متورط؟

1138
01:42:30,704 --> 01:42:33,540
شخصاً أعلى منك

1139
01:42:36,835 --> 01:42:40,422
يجب أن تفهم

1140
01:42:47,638 --> 01:42:49,515
.. حسناً

1141
01:42:51,350 --> 01:42:53,060
... إذا ..

1142
01:42:53,852 --> 01:42:56,230
... إذا كان كبيراً كما تقول

1143
01:42:56,396 --> 01:43:00,442
إذن عندما يسقط سيتم الموافقة على الإندماج ...

1144
01:43:01,902 --> 01:43:03,529
هكذا؟

1145
01:43:07,032 --> 01:43:10,661
نحن نبحث عن وهم دراسة الجدوى الكاملة يا سيد بوب

1146
01:43:11,161 --> 01:43:14,081
... تصرفيين غير قانويين تم إثباتهم بقوة

1147
01:43:14,248 --> 01:43:16,375
وهذا يعطينا الوهم ...

1148
01:43:23,507 --> 01:43:25,676
أدعونى جيمى ...

1149
01:44:17,436 --> 01:44:22,316
إنه رجل ذو رؤية تماماً مثل الملك فيصل أو أتاتورك
-- الناس تحبه و

1150
01:44:22,483 --> 01:44:24,610
الدولة ستكون له بحلول الإثنين

1151
01:44:25,986 --> 01:44:28,614
الأمر ليس وكأنك راهنتم على الحصان الخطأ

1152
01:44:42,503 --> 01:44:44,755
كلا،كلا،كلا أنظر إن معه 9 من الـ11 لوءاً

1153
01:44:45,214 --> 01:44:48,842
نحن فى طريقنا للقصر الأن، هذا يحدث بالفعل

1154
01:44:54,556 --> 01:44:55,808
السيارة الرانج روفر الفضية

1155
01:44:56,183 --> 01:44:57,392
بسقف مضاد لأشعة الشمس

1156
01:44:57,559 --> 01:45:00,854
الرانج روفر الفضية بسقف مضاد للشمس
الرابعة من الأمام

1157
01:45:02,272 --> 01:45:04,608
ساعدونى هنا -
إنها أتيه الأن -

1158
01:45:29,967 --> 01:45:32,302
زوجته ستكون هناك يا بات

1159
01:45:36,223 --> 01:45:38,016
هذا جيد

1160
01:45:39,101 --> 01:45:40,853
لقد أبليت حسناً

1161
01:45:47,401 --> 01:45:49,486
ليى، لديك ضيوف

1162
01:45:52,990 --> 01:45:55,117
سيد -
ليلاند -

1163
01:45:55,784 --> 01:45:57,369
بينيت هوليداى -
كيف حالك يا سيدى -

1164
01:45:57,578 --> 01:45:59,746
ليى جانوس كيف حالك؟ -
بخير؟ -

1165
01:45:59,913 --> 01:46:04,084
هؤلاء المحاسبيين يمكن إسكاتهم أليس كذلك؟

1166
01:46:05,794 --> 01:46:11,759
عندما كتبت قوانين مبادئ التعامل التجارى وكأنها
لوحة مجازية

1167
01:46:12,134 --> 01:46:15,137
... دققت على الخصوم بما يكفى ...

1168
01:46:15,304 --> 01:46:18,307
وفى خلال زمن قصير تحولت لإصول ...

1169
01:46:18,474 --> 01:46:19,933
كلا، شكراً لك

1170
01:46:22,853 --> 01:46:25,481
لا تشرب؟ -
كلا -

1171
01:46:31,779 --> 01:46:34,865
أن المكان جميل هنا حقاً

1172
01:46:45,292 --> 01:46:47,920
ما هذا؟ -
ماذا؟ -

1173
01:46:48,128 --> 01:46:49,755
أمامهم؟

1174
01:47:21,620 --> 01:47:24,123
البدو لهم حق المرور دائماً

1175
01:47:25,624 --> 01:47:28,127
المحاميون يقولون
إن لم تكن تثق بشركة محاسبة الخمسة الكبار"

1176
01:47:28,293 --> 01:47:30,170
فالمحاسبيين يقولون
"نحن لسنا محاميين"

1177
01:47:30,504 --> 01:47:33,090
القانون لا يفهم المحاسبة، لا يفهمها

1178
01:47:33,257 --> 01:47:36,677
لا يفهم أحد أى شئ
... الدمى المتحكمة تحك يديها

1179
01:47:36,844 --> 01:47:39,054
لإنه لا يوجد أحد فى كونيكس-كيلين ليلام ...

1180
01:47:39,221 --> 01:47:42,433
... ولكن هذا الإندماج هو إيجابى لصالح المستهلك الأمريكى

1181
01:47:42,599 --> 01:47:44,518
وهذا فى النهاية ما تريده العدالة ..

1182
01:47:44,685 --> 01:47:48,063
المحاكم الفيدرالية تريد ذلك
فذلك ما يريده الجميع

1183
01:47:48,230 --> 01:47:52,317
فعميلنا الحقيقى بعد كل شئ هو نحن
الشعب الأمريكى

1184
01:47:52,484 --> 01:47:57,114
ونحن نزيد من النسبة الأمريكية فى نفط كازخستان

1185
01:47:57,281 --> 01:48:00,784
... لذا كل ما طلبوا هو أن نعطيهم شئ صغير له معنى

1186
01:48:00,951 --> 01:48:02,494
وقد فعلنا ذلك ...

1187
01:48:02,703 --> 01:48:04,830
وخرجوا من طريقنا

1188
01:48:05,539 --> 01:48:08,375
شئ ما بجانب دالتون؟

1189
01:48:08,542 --> 01:48:10,669
لسوء الحظ ، أجل

1190
01:48:11,211 --> 01:48:13,839
... وأفضل خيار على ما يبدو هو

1191
01:48:14,756 --> 01:48:17,634
... صفقة سرية للحد من حجم إستيعاب خط الأنابيب الإيرانى ...

1192
01:48:17,801 --> 01:48:20,220
والذى غطيته أثناء المفاوضات ...

1193
01:48:20,387 --> 01:48:22,639
... وجانب صغير يحقق أرباح من جانب المحامى الرئيسى

1194
01:48:22,806 --> 01:48:25,476
متورط فى عملية إنمداج كونيكس-كيلين ...

1195
01:48:25,642 --> 01:48:27,060
... ماذا

1196
01:48:27,227 --> 01:48:28,729
تظن إنك تفعل؟ ...

1197
01:48:28,896 --> 01:48:31,732
من غير القانونى أن يتحكم أمريكى بتلك الحقوق

1198
01:48:31,899 --> 01:48:33,776
توقف الأن

1199
01:48:36,403 --> 01:48:38,363
... هل هناك

1200
01:48:39,072 --> 01:48:42,576
شئ تريد أن تخبرنى به يا سيد؟ ...

1201
01:48:52,961 --> 01:48:57,382
بئر كونيكس/السلوى لإستخراج الغاز الطبيعى
الخليج الفارسى

1202
01:49:04,598 --> 01:49:05,933
يوم سعيد

1203
01:49:06,100 --> 01:49:08,727
أريد أن أشكر مصيفنا للعرض الرائع

1204
01:49:08,894 --> 01:49:11,271
فعصير التوت لذيذ جداً

1205
01:49:14,274 --> 01:49:17,402
... دعونى فقط أقول إنه بالنيابة عن كونيكس-كيلين

1206
01:49:17,569 --> 01:49:20,739
فنحن سعداء جداً بعودتنا للخليج ...

1207
01:50:39,985 --> 01:50:43,697
يا سموك؟
لماذا لا تركبوا معاً

1208
01:50:45,115 --> 01:50:47,159
شكراً لك يا بريان

1209
01:51:10,682 --> 01:51:12,518
... سيداتى سادتى

1210
01:51:12,684 --> 01:51:15,979
:رجل النفط لهذا العام ..

1211
01:51:16,146 --> 01:51:20,901
السيد ليلاند جانوس من شركة كونيكس-كيلين

1212
01:52:05,737 --> 01:52:07,948
من هذا بحق الجحيم؟

1213
01:52:21,545 --> 01:52:24,256
أعذرنى، هل ترى هذا؟

1214
01:52:39,480 --> 01:52:41,106
هل يمكنك أن تخبرنى من هذا؟

1215
01:52:48,822 --> 01:52:50,824
! كلا،كلا،كلا

1216
01:53:36,036 --> 01:53:38,831
دمر الهدف -
عُلم -

1217
01:53:44,628 --> 01:53:46,130
أربعة أميال

1218
01:53:56,723 --> 01:53:58,308
ميلين

1219
01:54:14,533 --> 01:54:16,034
! أنت الكندى

1220
01:54:23,333 --> 01:54:24,751
تم تدمير الهدف

1221
01:54:43,562 --> 01:54:46,732
... أريد أن أقبل تلك الجائزة

1222
01:54:46,899 --> 01:54:52,404
نيابة عن موظفين كونيكس-كيلين ...

1223
01:54:52,571 --> 01:54:57,242
رجالنا الأفضل على الإطلاق

1224
01:54:57,409 --> 01:55:01,789
هلا تقفوا للحظة من فضلكم؟ قفوا

1225
01:55:01,955 --> 01:55:03,707
كونيكس-كيلين

1226
01:55:44,456 --> 01:55:46,458
... وأريد أيضاً أن اشكر

1227
01:55:46,667 --> 01:55:50,212
أصدقائنا الإستراتيجين من حول العالم ...

1228
01:55:50,379 --> 01:55:52,464
وعلى الأخص ...

1229
01:55:53,173 --> 01:55:55,801
الأمير مشعل الصباح ...

1230
01:55:55,968 --> 01:55:58,887
شكراً لك جزيلاً أيها الأمير

1231
01:58:46,180 --> 01:58:47,806
... أثناء الجنازة

1232
01:58:48,182 --> 01:58:50,684
... أريد أن يكون الجميع صامتاً ...

1233
01:58:50,893 --> 01:58:54,104
ويجب أن أكون مستلقياً على جانبى الأيمن ...

1234
01:58:54,688 --> 01:58:59,276
:يجب أن تلقوا بالتراب ثلاث مرات على جثتى وتقولون

1235
01:59:00,194 --> 01:59:02,362
... من التراب خلقنا "

1236
01:59:02,821 --> 01:59:05,365
وإلى التراب نعود

1237
01:59:05,908 --> 01:59:08,994
"ومن التراب يخلق إنسان جديد

1238
02:00:00,754 --> 02:00:05,259
... يجب أن يذكر الجميع إنى مت صافى القلب

1239
02:00:06,218 --> 02:00:08,679
وأن الآخرة هى الحياة الحقيقية ...

1240
02:00:13,016 --> 02:00:18,605
الآخرة هى الحياة الحقيقية

1241
02:00:18,897 --> 02:00:27,614
- كنتم مع أحد أفضل الأفلام التى تتكلم عن الشرق الأوسط على الإطلاق -
** سـيـريـانـا **

1242
02:00:27,614 --> 03:00:27,589
الترجمة العربية بواسطة: حـسـيـن بـكـر
Arabic Subtitle By: Hussein Bakr
تعديل التوقيت :
*** Director Hossam Mohamed ***

