1
00:00:16,880 --> 00:00:17,160
تـ
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

2
00:00:17,160 --> 00:00:17,479
تـر
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

3
00:00:17,480 --> 00:00:17,759
تـرجـ
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

4
00:00:17,760 --> 00:00:18,079
تـرجـمـ
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

5
00:00:18,080 --> 00:00:18,359
تـرجـمـة
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

6
00:00:18,360 --> 00:00:18,679
تـرجـمـة  و
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

7
00:00:18,680 --> 00:00:18,959
تـرجـمـة و إ
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

8
00:00:18,960 --> 00:00:19,279
تـرجـمـة و إع
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

9
00:00:19,280 --> 00:00:19,599
تـرجـمـة و إعـد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

10
00:00:19,600 --> 00:00:19,919
تـرجـمـة و إعـدا
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

11
00:00:19,920 --> 00:00:20,239
تـرجـمـة و إعـداد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

12
00:00:20,240 --> 00:00:20,559
* w   تـرجـمـة و إعـداد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

13
00:00:20,560 --> 00:00:20,879
* we    تـرجـمـة و إعـداد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

14
00:00:20,880 --> 00:00:21,199
* wes    تـرجـمـة و إعـداد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

15
00:00:21,200 --> 00:00:21,519
* west    تـرجـمـة و إعـداد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

16
00:00:21,520 --> 00:00:21,839
* west k    تـرجـمـة و إعـداد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

17
00:00:21,840 --> 00:00:22,159
* west ki    تـرجـمـة و إعـداد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

18
00:00:22,160 --> 00:00:22,479
* west kin    تـرجـمـة و إعـداد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

19
00:00:22,480 --> 00:00:43,300
* west king *   تـرجـمـة و إعـداد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

20
00:00:43,645 --> 00:00:54,411
* الهضبة الصامتة *
* اكتشاف السر *

22
00:02:37,814 --> 00:02:40,230
لا يمكنكِ أن تهزميني

23
00:02:40,230 --> 00:02:44,772
لا تذهبي إلى الهضبة الصامتة

24
00:03:17,594 --> 00:03:19,684
عزيزتي, لا عليكِ

25
00:03:19,685 --> 00:03:21,695
...أنا هنا

26
00:03:22,942 --> 00:03:24,023
نعم؟

27
00:03:26,646 --> 00:03:31,316
... كنت أحترق -
هيا يا فتاة كان مجرد حلم -

28
00:03:31,317 --> 00:03:35,677
يحدث هذا دائماً
عندما ننتقل

29
00:03:35,677 --> 00:03:38,454
هذا يبدو مختلفاً -
...انظري -

30
00:03:38,455 --> 00:03:42,824
بمجرد أن نفرغ أمتعتنا
سنقوم بطلاء هذا المكان

31
00:03:42,824 --> 00:03:45,894
سيكون هذا منزلنا

32
00:03:45,894 --> 00:03:52,606
الأحلام ستختفي تدريجياً -
إنهم ينادوني -

33
00:03:52,606 --> 00:03:54,562
لا تستمعي

34
00:03:54,563 --> 00:03:56,647
لا تستمعي
هل تسمعين؟

35
00:03:56,648 --> 00:04:00,323
عديني أنه مهما حدث
 لن تذهبي إلى هناك 

36
00:04:00,324 --> 00:04:01,720
حسناً

37
00:04:34,283 --> 00:04:36,233
ليلة صعبة؟

38
00:04:36,234 --> 00:04:37,830
أجل

39
00:04:40,123 --> 00:04:43,604
أبي, لا أريد فعل هذا مجدداً

40
00:04:43,604 --> 00:04:45,828
أعلم يا عزيزتي

41
00:04:46,615 --> 00:04:49,269
...ملاعق

42
00:04:53,924 --> 00:04:56,583
(هيذر)
لماذا (هيذر)؟

43
00:04:56,584 --> 00:04:59,933
كان هذا اسم جدتي
يمكنكِ تغييره إذا لم يعجبكِ

44
00:04:59,934 --> 00:05:02,077
لا, لا

45
00:05:02,078 --> 00:05:03,968
اسم (هيذر) جيد

46
00:05:03,969 --> 00:05:09,578
(كان اسمي (شارون) ثم (ماري
(ثم (كاثي) والآن (هيذر

47
00:05:09,579 --> 00:05:12,143
(وكان اسمك (كريستوفر 
(والآن (هاري

48
00:05:12,144 --> 00:05:15,001
الأسماء ليست مهمة

49
00:05:16,303 --> 00:05:18,157
مازلت أنا

50
00:05:25,949 --> 00:05:28,068
عيد ميلاد سعيد

51
00:05:30,422 --> 00:05:36,302
أبي شكراً, لكنك أبكرت -
قليلاً فقط -

52
00:05:36,303 --> 00:05:41,597
ألا يمكنني الفرح
لأن ابنتي ستبلغ 18 عام؟

53
00:05:49,110 --> 00:05:51,234
ما المشكلة؟ -
لا شيء -

54
00:05:51,235 --> 00:05:52,276
أحببته

55
00:05:52,277 --> 00:05:54,056
حقاً؟ -
أجل -

56
00:05:56,378 --> 00:06:02,849
رأيتك تنظرين إليه بمركز التسوق -
أجل, أجل شكراً لك أحببته -

57
00:06:02,850 --> 00:06:05,599
على الرحب والسعة يا عزيزتي

58
00:06:05,881 --> 00:06:13,341
أصبح شعرك رمادي هنا يا أبي -
هذه غلطتكِ -

59
00:06:13,341 --> 00:06:19,502
تعلمين أن لون شعركِ يظهر -
أجل, أعلم سأصلحه -

60
00:06:19,502 --> 00:06:25,205
أظن أن هذا المكان سيكون جيداً لنا, ما رأيكِ؟ -   
نعم -

61
00:06:25,206 --> 00:06:30,717
هيا, قلنا أننا سنفرغ أمتعتنا
وسنقوم بطلاء هذا المكان

62
00:06:30,718 --> 00:06:34,658
...أعتقد -
لا تقل هذا يا أبي -

63
00:06:34,658 --> 00:06:36,534
ماذا؟

64
00:06:38,239 --> 00:06:42,969
هذا ما قلته بحلمي
لا تفعل

65
00:06:43,808 --> 00:06:49,446
علي الذهاب
لا أريد التأخر بأول يوم بالمدرسة

66
00:06:49,446 --> 00:06:51,320
تذكري القواعد

67
00:06:51,321 --> 00:06:55,987
مدينة جديدة, مدرسة جديدة -
نعم, فعلت هذا من قبل -  

69
00:06:55,988 --> 00:06:58,540
...أعلم ذلك, أنا فقط

70
00:06:58,541 --> 00:07:06,591
تعرفين أنني أقلق -
لا تقلق أنا حذرة سأكون بخير -

71
00:07:07,660 --> 00:07:13,433
أحبك -
أحبكِ أيضاً يا عزيزتي -

72
00:08:02,264 --> 00:08:05,203
(مرحباً (روز
اتمنى وجودكِ هنا

73
00:08:05,204 --> 00:08:09,393
كان الأمر صعباً منذ
أن أعدتي (شارون) لي

74
00:08:09,394 --> 00:08:12,010
كريستوفر) يا حبيبي)

75
00:08:13,608 --> 00:08:15,105
(روز)

76
00:08:16,952 --> 00:08:19,631
حاولت أن أجدكِ

77
00:08:19,632 --> 00:08:21,828
بحثت طويلاً

78
00:08:21,829 --> 00:08:25,989
حبيبي, ليس لدي وقت كثير

79
00:08:25,990 --> 00:08:30,222
أنا محاصرة هنا لا يمكنك
فعل شيء لأجلي, أحميها

80
00:08:30,223 --> 00:08:36,221
هي الأهم الآن -
لما لا تستطيعين العودة؟ -

81
00:08:36,221 --> 00:08:39,254
وجدت الختم
جزء منه مفقود

82
00:08:39,255 --> 00:08:42,415
أحدنا يمكنه
العبور فقط

83
00:08:42,416 --> 00:08:44,789
لقد اخترت

84
00:08:44,790 --> 00:08:49,077
أين ابنتنا؟ -
سيأتون للبحث عنها -

85
00:08:49,077 --> 00:08:51,907
سيأتون للبحث
لأنهم يحتاجونها

86
00:08:51,908 --> 00:08:58,337
لا تدعهم يأخذونها مهما حدث
 مهما كان عليك فعله عدني

87
00:08:58,338 --> 00:09:01,129
عدني أنك لن تدعهم يأخذونها 

88
00:09:01,130 --> 00:09:04,478
أعدكِ -
أعدتها إليك -

89
00:09:04,479 --> 00:09:09,829
إنها لك لتعتني بها الآن -
لا تذهبي -

90
00:09:09,829 --> 00:09:13,599
وداعاً يا حبيبي

91
00:09:14,853 --> 00:09:16,056
(روز)

92
00:09:19,543 --> 00:09:21,520
أبي

93
00:09:22,090 --> 00:09:23,483
شارون)؟)

94
00:09:24,765 --> 00:09:26,650
(ربـاه, (شارون

95
00:09:29,110 --> 00:09:31,368
أنتِ هنا -
أبي -

96
00:09:32,630 --> 00:09:34,777
لا عليكِ

97
00:09:36,229 --> 00:09:37,843
أنتِ بأمان الآن

98
00:09:37,844 --> 00:09:41,024
ماذا حـدث؟
لا أتذكر أي شيء

99
00:09:41,025 --> 00:09:43,081
...لا بأس

100
00:09:44,445 --> 00:09:45,420
...أنتِ

101
00:09:45,421 --> 00:09:47,806
لقد تعرضتي لحادث

102
00:09:47,807 --> 00:09:50,013
أين أمي؟

103
00:09:52,681 --> 00:09:57,149
أمكِ أنقذتكِ -
أيـن أمي؟ -

104
00:09:57,149 --> 00:10:00,599
لقد رحلت يا عزيزتي

105
00:10:51,216 --> 00:10:54,823
آسف
لم أقصد إخافتكِ

106
00:10:54,923 --> 00:10:57,521
آسفة, ماذا؟ -
أأنتِ بخير؟ -

107
00:10:57,521 --> 00:11:01,452
أجل, أنا بخير

108
00:11:01,453 --> 00:11:04,304
لا تريدين العـبث
مع المتشردين يا آنسة

109
00:11:04,305 --> 00:11:06,593
أردت أن أرى
إذا كان يريد المساعدة

110
00:11:06,594 --> 00:11:11,515
بعـض الـناس
لا يمكننا مساعدتهم

111
00:11:11,515 --> 00:11:13,901
هل تقابـلنا؟

112
00:11:13,902 --> 00:11:18,293
لا, لا أعتقد ذلك -
لا؟ -

113
00:11:18,294 --> 00:11:20,704
أنا متأكـد
أننا تقابلنا

114
00:11:20,705 --> 00:11:24,711
ما اسمكِ؟ -
يجب أن ألحق بحافلتي -

115
00:11:29,036 --> 00:11:32,713
مرحباً بعودتكم جميعاً
اتمنى أنكم قد استمتعتم بعيد ميلاد

116
00:11:32,714 --> 00:11:36,688
أريد أن أرحب بطلاب جدد
سينضمون إلينا بهذا الفصل

117
00:11:36,689 --> 00:11:40,280
(هيذر مايسون)
أيمكنك إلقاء التحية للصف يا (هيذر)؟

118
00:11:40,281 --> 00:11:43,149
(مرحباً أنا (هيذر

119
00:11:43,150 --> 00:11:46,996
أنا جديدة
...انتقلت للتو للمدينة, لذا

120
00:11:48,015 --> 00:11:53,848
هيا يا (هيذر) أخبرينا عن نفسكِ قليلاً
الجميع لـديهم قصة أخبرينا بقصتكِ

121
00:11:53,849 --> 00:12:00,010
ما هذا, الصف الـ3؟
ماذا تريدون أن تعرفوا؟

122
00:12:00,011 --> 00:12:05,240
هل تحصلين على ملابسكِ
من الجـمعيات الخيرية؟

123
00:12:07,500 --> 00:12:09,392
حسناً, أتعلمون؟

124
00:12:09,393 --> 00:12:11,863
دعوني أكون صادقة

125
00:12:11,864 --> 00:12:17,989
هذه خامس مدرسة أنتقل إليها 
منذ كان عمري 11 سنة أنا وأبي نتنقـل

126
00:12:17,990 --> 00:12:20,418
لذا أفعل هذا كثيراً

127
00:12:21,178 --> 00:12:25,881
إذاً لا تحاولوا تذكر اسمي
لأنني متأكدة أني لن أتذكر اسمائكم

128
00:12:25,882 --> 00:12:29,995
لا تـتحدثوا معي
لن نكون أصدقاء

129
00:12:29,996 --> 00:12:34,398
لن أضيفكم على الماسينجر
أو الفيسبـوك أو التويـتر

130
00:12:34,399 --> 00:12:40,607
ولن أقرأ صفحتكم, ومهما الذي
 كنتم تفكرون بقوله أو فعله لا تحاولوا, لأنني

132
00:12:40,608 --> 00:12:48,118
...رأيته من قبل وأنا أخمن هنا, لكن
لا أعتقد أنه يوجد مفكرين مبدعين بهذه الغرفة

134
00:12:48,119 --> 00:12:56,851
وبالوقت الذي سيعرف أحدكم شيئاً عني 
يستحق المعرفة, سأكون قد انتقلت

136
00:12:56,851 --> 00:12:59,578
ما رأيكِ بهذا؟ -
رائـع للغايـة -

137
00:12:59,579 --> 00:13:04,355
الآن الإضافة الثانية لصفنا
(فنسنت كوبر)

138
00:13:04,356 --> 00:13:08,833
أتمزحين معي؟
لا أستطيع مجاراة هذا

139
00:13:27,593 --> 00:13:29,334
تباً

140
00:13:29,335 --> 00:13:41,739
أحرقوا الساحرة

141
00:13:41,740 --> 00:13:46,404
أحرقوا الساحرة -
لا, أنا لست ساحرة -

142
00:13:46,405 --> 00:13:49,247
أرجوكم أتركوني وشأني -
أحرقوا الساحرة -

143
00:13:49,248 --> 00:13:51,103
أرجوكم

144
00:13:51,104 --> 00:13:53,298
أتركوني وشأني

145
00:14:58,105 --> 00:14:59,632
أأنتِ بخير؟

146
00:14:59,633 --> 00:15:02,972
ماذا؟ -
أأنتِ بخير؟ -

147
00:15:08,959 --> 00:15:11,717
ماذا تفعل خارج الصف؟

148
00:15:11,717 --> 00:15:17,807
أتعلمين؟ أنا تـائه لا أستطيع العثور
على صف الرياضيات ألديكِ فكرة؟

149
00:15:17,808 --> 00:15:19,416
لا, لا

150
00:15:19,417 --> 00:15:23,535
أنا تـائهة أيضاً

151
00:15:25,556 --> 00:15:27,853
انظري, أتريدين
شرب الـقهوة؟

152
00:15:27,854 --> 00:15:32,406
الآن؟ لدينا صف -
أقصد لاحقاً -

153
00:15:32,406 --> 00:15:34,654
لا -
لما لا؟ -

154
00:15:34,655 --> 00:15:38,202
كلانا جديدان
لا نعرف أحداً آخر

155
00:15:38,203 --> 00:15:41,170
الخطاب الذي قلته بالصف
..قلته لسبب

156
00:15:41,171 --> 00:15:45,490
لا أريد أن أعرف
أحـداً هنا بالفعل

157
00:16:21,231 --> 00:16:23,072
مرحباً عزيزتي
كيف كان يومكِ؟

158
00:16:23,073 --> 00:16:29,092
أعتقد أن هناك شخصاً يلاحقني
ماذا أفـعل؟             - حسنـاً

159
00:16:29,093 --> 00:16:33,439
لا تعودي إلى هنا, ليس بعد
سألـقاكِ بمكـان مـا

160
00:16:33,889 --> 00:16:36,082
ساحة السوق التجاري المركزية

161
00:16:36,083 --> 00:16:40,823
عليكِ التأكد -
"حسناً, سألقاك بمطعم "البرغر السعيد -

162
00:16:42,941 --> 00:16:44,994
سأكون هناك
بأقرب وقـت

163
00:16:44,995 --> 00:16:49,435
أتظن أن هناك شخصاً يعرف؟ -
لا -

164
00:16:49,436 --> 00:16:52,104
لا أحـد يـعلم
سأراكِ قريباً

165
00:16:52,105 --> 00:16:55,599
أحبك يا أبي -
أحبكِ أيـضاً -

166
00:17:23,862 --> 00:17:27,870
(عيد ميلاد سعيد يا (هيذر

167
00:17:30,667 --> 00:17:33,067
تمـني أمنـية

168
00:17:33,068 --> 00:17:35,969
(عيد ميلاد سعيد يا (هيذر

169
00:17:49,929 --> 00:17:52,855
(عيد ميلاد سعيد يا (هيذر

170
00:17:52,856 --> 00:17:55,383
(عيد ميلاد سعيد يا (أليسا

171
00:18:20,200 --> 00:18:21,300
(شارون)

172
00:18:25,249 --> 00:18:26,339
(شارون)

173
00:18:28,162 --> 00:18:30,570
من فضلك يا سيدي

174
00:18:30,571 --> 00:18:32,729
شارون) انتظري)

175
00:18:58,300 --> 00:19:00,999
أبي, أبي

176
00:19:01,000 --> 00:19:02,939
...أبي أنا

177
00:19:04,444 --> 00:19:06,456
شارون) انتظري)

178
00:19:10,831 --> 00:19:11,934
(شارون)

179
00:19:13,884 --> 00:19:18,314
إبقى بعيداً عني

180
00:19:18,315 --> 00:19:20,978
لا بأس -
لا, إنه ليس كذلك -

181
00:19:20,979 --> 00:19:25,483
لا يوجد شيء بخير
من أنت؟

182
00:19:25,484 --> 00:19:28,006
(اسمي (دوغلاس كارتلاند
أنا تحري خاص

183
00:19:28,007 --> 00:19:33,270
ماذا تـريد مني؟        - تلقيت مالاً -
(لأن أحدهم يريد أن يجدكِ يا (شارون

184
00:19:33,271 --> 00:19:35,967
هذا ليس اسمي -
(أنتِ (شارون دا سيلفا -

185
00:19:35,968 --> 00:19:39,543
أو هذا ما تعتقدينه
"تعقبتكِ بعد أن غادرتِ "بورتلاند

186
00:19:39,544 --> 00:19:41,876
أنتِ و(هاري) هربتما
من الشرطة لكني وجدتكما

187
00:19:41,877 --> 00:19:46,091
ما فعله أبي هناك كان دفاعاً عن النفس -
(لا يهمني الشخص الذي قتله (هاري -

188
00:19:46,092 --> 00:19:50,032
أنا أحاول المساعدة -
إبقى بالخلف, لماذا؟ -

189
00:19:50,033 --> 00:19:56,979
لأني لم أعرف لحساب من أعمل
"لكني أعرف الآن, اسمهم "منظمة الفالتيل

190
00:19:56,980 --> 00:19:57,850
وهم يريدونكِ

191
00:19:57,851 --> 00:19:59,321
أنت تكذب

192
00:19:59,322 --> 00:20:04,825
أنتِ لا تفهمين
إنهم يعرفون مكانكِ

193
00:20:04,826 --> 00:20:10,343
أنا أخبرتهم بمكانكِ
إنهم قادمون عليكِ أن تبتعدي

194
00:20:10,344 --> 00:20:13,642
لا تقلق سأبتعد
إبقى بعيداً عني

196
00:20:13,643 --> 00:20:18,072
كل ما أخبركِ به والدكِ كان كذبة -
تباً لك, لقد أخبرني بالحقيقة -

197
00:20:18,073 --> 00:20:23,386
أتعرفين لما لا تذكرين طفولتكِ؟ -
تعرضت لحادث, أمي توفيت وأنا فقدت ذاكرتي -

198
00:20:23,387 --> 00:20:28,891
لا, لم يكن هناك حادث , لقد كنت
"محاصرة بمكان يدعى "الهضبة الصامتة

199
00:20:28,892 --> 00:20:31,742
لكن أمكِ أنقذتكِ
لقد أخرجتكِ

200
00:20:31,743 --> 00:20:37,390
لكنهم يريدون عودتكِ أسألي والـدكِ
...هو يعلم هذا

201
00:20:49,641 --> 00:20:51,946
أخبرني من أنا

203
00:20:56,825 --> 00:20:58,882
أرجوك أخبرني

205
00:21:19,877 --> 00:21:22,969
لقد ذهبت
لقد ذهبت

206
00:21:24,498 --> 00:21:28,115
سوف أساعدك
هـيا بـنا

207
00:22:08,544 --> 00:22:11,746
(قـمامـة)

208
00:22:58,981 --> 00:23:01,939
أنتما عودا
للخلف الآن

209
00:23:03,637 --> 00:23:08,847
يا آنسة لا يمكنكِ التواجد هنا
هيا, تراجعي خلف الشريط رجاءاً

210
00:23:08,848 --> 00:23:13,352
هيا يا سادة أريدكم أن تتراجعوا
جميعاً خـلف الشريط

211
00:23:14,433 --> 00:23:15,849
لحظة واحدة

212
00:23:15,850 --> 00:23:18,422
هناك محفظة في جيبه

213
00:23:20,322 --> 00:23:22,894
سيدي تراجع
من فضلـك

214
00:23:22,895 --> 00:23:26,840
(دوغلاس كارتلاند)
تحري خاص من خارج المدينة

215
00:23:26,841 --> 00:23:29,999
ماذا لديك؟ -
الفتيان وجدوا هذا المعطف -

216
00:23:30,000 --> 00:23:32,908
هناك دم عليه -
أذهب وسلمه للطب الشرعي -

217
00:23:32,909 --> 00:23:37,592
فقط اكتشفوا دم من هذا -
(هيذر مايسون), (شارون دا سيلفا) -

218
00:23:37,593 --> 00:23:39,702
هذه الفتاة؟
ربما هذه هي

219
00:23:39,703 --> 00:23:45,748
(لنجدها ونسألها, لنرى ماذا لدينا على (كارتلاند
اسحب فيديوهات المراقبة أريد رؤية ما حدث هنا

221
00:23:45,748 --> 00:23:48,194
مرحباً -
(فنسنت) -

222
00:23:48,194 --> 00:23:53,928
عثروا على رجل ميت بالداخل أرأيتيه؟ -
...أجل -

223
00:23:57,171 --> 00:23:58,665
ما المشكلة؟

224
00:23:59,399 --> 00:24:03,081
لا يمكنني إخبارك -
لا بأس, يمكنكِ أخباري -

225
00:24:03,082 --> 00:24:08,304
لا, لا أستطيع لأنه ليس لدي فكرة
بما يحدث في رأسي الآن

226
00:24:08,305 --> 00:24:11,477
هذا أنا, أترك رسالة

227
00:24:11,923 --> 00:24:16,481
أبي, أبي اتصل بي
عندما تستلم رسالتي رجاءاً

228
00:24:18,388 --> 00:24:21,719
انظري, أنتِ تشعرين بالبرد
أين معطفكِ؟

229
00:24:21,720 --> 00:24:24,325
تفضلي

230
00:24:25,664 --> 00:24:27,320
شكراً

231
00:24:31,027 --> 00:24:32,622
ما المشكلة؟

232
00:24:34,811 --> 00:24:36,614
هل تراهم؟

233
00:24:39,747 --> 00:24:44,203
أجل, الذي يركض؟ -
لا -

234
00:24:47,291 --> 00:24:53,004
لا تهتم, إنه مجرد شيء
آخر يثبت أنني سأجن

235
00:24:55,326 --> 00:25:00,268
إذاً, أين منزلكِ؟ -
على بعد عدة أحياء -

236
00:25:00,269 --> 00:25:03,187
لا, أقصد من قبل
من أين جئتي؟

237
00:25:03,188 --> 00:25:08,973
ليس من مكان بالواقع
أسافر كثيراً مع والدي

238
00:25:13,702 --> 00:25:18,403
أتظن أن هناك فـرق
بين الأحلام والواقع؟

239
00:25:18,404 --> 00:25:25,044
ماذا حـدث للمناقشات الصغيرة؟ مثل 
ما هي فرقتك المفضلة أو ألديك فيسبوك "؟"

241
00:25:25,044 --> 00:25:27,877
اللعنة على الفيسبوك
أتعـتقد ذلـك؟

242
00:25:27,878 --> 00:25:31,126
لم أفكر بالأمر قط

243
00:25:31,127 --> 00:25:34,254
الجميع يفكرون بهذا الأمر -
ليس أنـا -

244
00:25:34,255 --> 00:25:42,757
انظري, حياتي معقدة بما يكفي
عليكِ التحدث مع جدي هذا كـل ما يـفكر به

245
00:25:42,758 --> 00:25:44,687
لـقد قـاده
ذلك للجنون

246
00:25:44,688 --> 00:25:48,758
هذا يقودني لـلجنون -
لا , لا أقصد أنه مجنون -

247
00:25:48,759 --> 00:25:50,878
مجنون تماماً

248
00:25:50,879 --> 00:25:57,371
في بلدتي الصغيرة الجميلة يوجد عجوز اسمه
لينرد) يسيل لعابه بغرفة مبطنة للمجانين)

249
00:25:57,372 --> 00:26:03,266
سيخبركِ أنه لا وجود للأحلام
فقط وقائع لا منتهية مكدسة فوق بعضها

250
00:26:03,267 --> 00:26:07,489
بعض الأشخاص يرون الوحوش
وآخـرون يـرون أشخاصاً فـقط

251
00:26:07,490 --> 00:26:11,724
و حبسوه لهذا السبب؟ -
أمي وضعته هناك -

252
00:26:11,725 --> 00:26:17,003
رباه -
أجل, أمي ترهب الأشخاص نوعاً ما -

253
00:26:17,004 --> 00:26:22,703
لا يـوجد اختلاف
بين الخيال والواقع

254
00:26:34,227 --> 00:26:39,252
لا أعتقد أنني أحب واقعي -
أتعتقدين أن هناك أحد يحبه؟ -

255
00:26:39,253 --> 00:26:44,429
على الأقل أنا أعرف نفسي
....ِو أنت

256
00:26:44,430 --> 00:26:46,521
...أجل, حقيقية جداً

257
00:26:46,522 --> 00:26:49,267
و جميلة فقط

258
00:26:51,785 --> 00:26:56,595
هذه جملة رديئة لتواعد فتاة
هل تنفع معك عادةً؟

259
00:26:56,596 --> 00:27:00,035
لم أجربها من قبل
كيف كان تأثيرها؟

260
00:27:00,036 --> 00:27:05,958
لقد كانت جريمة ضد جملة المواعدة -
(أنت مضحكة نوعاً ما يا (هيذر -

261
00:27:05,959 --> 00:27:12,657
حالتكِ سيئة جداً, لكن لا أعلم
أظن أنكِ مرحة بطريقة بلهاء

262
00:27:12,657 --> 00:27:18,394
مرحة بطريقة بلهاء
هـذا تغيـير جميل

263
00:27:19,743 --> 00:27:23,620
على أي حال
هـذا شارعي

264
00:27:23,621 --> 00:27:28,457
شكراً لأنك أوصلتني -
أود فعل هذا مجدداً في وقت ما -

265
00:27:28,458 --> 00:27:32,483
فنسنت) أنت لطيف, لكن لا أظن أنك) -
تـريد معرفـتي               - أريـد ذلـك

266
00:27:32,484 --> 00:27:34,706
لا, لا تريد

267
00:27:39,150 --> 00:27:46,600
أيمكنني أن اتصل بكِ لاحقاً؟ -
لم أعطيك رقمي, أراك بالجوار -

270
00:27:50,019 --> 00:27:51,642
أبي؟

271
00:27:53,515 --> 00:27:54,972
أبي

272
00:27:57,557 --> 00:28:02,455
تعـالـي إلـى
الـهـضبـة الـصامـتـة

273
00:28:07,753 --> 00:28:09,212
أبي

274
00:28:10,875 --> 00:28:12,378
أبي

275
00:28:19,232 --> 00:28:20,858
أبي

276
00:28:23,792 --> 00:28:25,205
أبي

277
00:28:25,206 --> 00:28:26,919
أبي

278
00:28:41,504 --> 00:28:46,489
هيذر) أنا (فنسنت) سمعتكِ تصرخين)
هـل كـل شيء بخـير؟

279
00:28:48,828 --> 00:28:50,698
أحتاج مساعدتك

280
00:28:50,699 --> 00:28:52,222
انظر

281
00:29:00,530 --> 00:29:02,066
أهذا دم؟

282
00:29:03,758 --> 00:29:05,517
هل اتصلتِ بالشرطة؟ -
لا أستطيع -

283
00:29:05,518 --> 00:29:08,164
لما لا؟ -   
لا أستطيع, حسناً؟ -

283
00:29:08,164 --> 00:29:09,164
حسناً

284
00:29:12,644 --> 00:29:17,294
حسناً, أتعلمين أين تقع الهضبة الصامتة؟ -
...لا, إنها -

285
00:29:17,295 --> 00:29:22,271
إنها شيء حلمت به
أبي منعني من الذهاب إلى هناك

286
00:29:22,272 --> 00:29:26,762
لكني أعرف هذا الرمز

287
00:29:26,983 --> 00:29:28,500
هذا هو

288
00:29:29,836 --> 00:29:33,006
احتفظ بكل شيء هنا

289
00:29:35,072 --> 00:29:36,790
(لـ(شارون

290
00:29:38,755 --> 00:29:42,505
هل هذه أمكِ؟ -
(أمي بالتبني (روز -

291
00:29:42,506 --> 00:29:47,251
أنتِ متبناة؟ -
أجل, لم أعرف والداي الحقيقيان قط -

292
00:29:54,147 --> 00:29:58,281
هل كتبتِ كل هذه؟ -
...أجـل -

293
00:30:03,415 --> 00:30:07,168
أتعلمين ما هذا؟ -
لا -

294
00:30:07,169 --> 00:30:12,155
يبدو أن هناك جانب آخر يثبت هنا

295
00:30:16,863 --> 00:30:20,577
مسدس؟
لما تحتاجين مسدس؟

296
00:30:20,858 --> 00:30:24,144
آنسة (مايسون) نحن الشرطة -
ظننت أنكِ لم تتصلي بهم -

297
00:30:24,145 --> 00:30:25,948
لم اتصل -
إذاً لماذا هم هنا؟ -

298
00:30:25,949 --> 00:30:31,002
ماذا يجري يا (هيذر)؟ -
علي الذهاب إذا قبضوا علي لن أجد أبي -

299
00:30:31,003 --> 00:30:33,532
لما سيقبضون عليكِ؟
ماذا فعلتِ؟

300
00:30:33,533 --> 00:30:39,217
لم أفعل شيء أقسم بذلك, ساعدني -
ماذا تريدينني أن أفعل؟ -

301
00:30:39,218 --> 00:30:41,000
أيمكنك القيادة؟ -
ماذا؟  -

301
00:30:41,000 --> 00:30:44,021
لا أستطيع القيادة 
أيمكنك ذلك؟

302
00:30:48,161 --> 00:30:50,999
سانتيني) تعال)

303
00:30:54,244 --> 00:30:58,284
تريد سبب محتمل؟
هـذا هـو

304
00:31:00,716 --> 00:31:02,783
ماذا حدث هنا؟

305
00:31:06,968 --> 00:31:08,989
أتبدو هذه كرقعة لعصابة

306
00:31:08,990 --> 00:31:12,319
لا أعـتقد ذلـك
لكنني لم أرى شيئاً مثله

307
00:31:12,320 --> 00:31:14,716
اتصل بمركز
الجرائم ليأتوا

308
00:31:14,717 --> 00:31:19,379
ماذا عن الفتاة؟ -
هي مشتبه بها بجريمة قتل -

309
00:31:36,000 --> 00:31:39,000
(لـ(شارون

309
00:31:43,832 --> 00:31:45,456
(عزيزتي (شارون

310
00:31:45,457 --> 00:31:49,194
إذا كنت تقرأين هذا
فإن شيئاً ما قد حدث لي

311
00:31:49,195 --> 00:31:55,729
أنتِ لوحدكِ الآن, لا تحاولي أن تجدينني
ومهما فعلتِ لا تذهبي إلى الهضبـة الـصامتة

312
00:31:55,730 --> 00:32:02,272
وعدت أمكِ بأن أبقيكِ بأمان لكنني فشلت
أعلم أنكِ تعتقدين أننا نهرب من الشرطة

313
00:32:02,273 --> 00:32:07,490
بسبب الرجل الذي قـتلته
في "بورتلاند" منذ عدة أعوام

314
00:32:07,490 --> 00:32:10,694
لا يمكنك حمايتها إلى الأبـد

315
00:32:10,695 --> 00:32:14,958
أبي -
لكن الحقيقة أنه لم يكن مجرد لص عشوائي -

316
00:32:14,959 --> 00:32:16,760
أحضري أغراضكِ سنغادر

317
00:32:16,761 --> 00:32:18,924
أرسل ليعـيدكِ إلى
الهضبة الـصامتة

318
00:32:18,925 --> 00:32:22,443
إنه عضو بالمنظمة
إنهم يريدونكِ ويحتاجونكِ

319
00:32:22,444 --> 00:32:26,496
لا أعرف لماذا
لكن سيفعلون ما بوسعهم ليعيدونكِ

320
00:32:26,497 --> 00:32:30,225
يجب أن تـقاومي ذلـك
حـاولت أن أبقيكِ بأمان

321
00:32:30,226 --> 00:32:37,174
ولم أقصد أن أكذب عليكِ قط لكنني اضطررت لـذلك
ستجدين الحقيقة في دفاتري, هذا ما تمكنت من معرفته

322
00:32:37,175 --> 00:32:43,530
اتمنى أنه عندما تقرأين ما تعلمته
يمكنكِ أخيراً أن تبدأي بفهم حقيقتكِ

323
00:32:43,531 --> 00:32:48,662
أرجوكِ سامحيني لأنني لم أخبركِ
الحقيقة لكني فعلت ذلـك لأحميكِ

324
00:32:48,663 --> 00:32:50,287
(أحبكِ يا (شارون

325
00:32:52,003 --> 00:32:54,066
أأنتِ بخير؟

326
00:32:54,760 --> 00:32:56,675
أتريدين التوقف؟

327
00:32:57,624 --> 00:32:59,155
لا

327
00:33:02,624 --> 00:33:05,155
أنتم تدخلون
"غرب "فرجينيا

328
00:33:06,517 --> 00:33:08,407
ماذا يقول؟

329
00:33:08,408 --> 00:33:14,345
الكـثـير
أعلم أنه كان خائف لكن هذا جنون

330
00:33:15,664 --> 00:33:18,737
يقول: أن الـهضبة الـصامتة
كانت بالأصل مستعمرة سجن

331
00:33:18,738 --> 00:33:24,880
أنشأت على أرض مأخوذة من الهنود الأصليين
"يسمونها "مكان الأرواح الـصامتة

332
00:33:24,881 --> 00:33:31,646
لا تبني على أرض دفن فيها الهنود قديماً
أعتقدت أن الجميع يعرفون ذلك

334
00:33:31,646 --> 00:33:37,595
يقول هنا: المتدينين المتشددين
"اسمهم "منظمة الـفالـتيل

335
00:33:37,596 --> 00:33:40,888
يديرون المدينة سرياً
منذ 100 عام

336
00:33:40,889 --> 00:33:45,899
كانوا ينتظرون أن يـولد
طفل ليكون وعاءً لإلههم

337
00:33:45,900 --> 00:33:48,969
وبـعدها سيبعث
ويصنع عالماً جديداً

338
00:33:48,970 --> 00:33:52,301
يبدو وكأنه أحد طوائف
يـوم القيامة المجانيـن

339
00:33:52,302 --> 00:33:54,719
أجل, يبدو كذلك

340
00:33:58,544 --> 00:34:04,856
يوجد مقال من صحيفة
حريق في مناجم الفحم خرج عن السيطرة

341
00:34:04,857 --> 00:34:10,722
المكـان بأكـمله مازال يـحترق في
أعماق الأرض اضطر الجميع للرحيل

342
00:34:13,025 --> 00:34:17,118
أبي لا يصدق ذلك بالرغم من هذا -
لا؟ -

343
00:34:17,119 --> 00:34:20,487
يقول: أن المدينة لعنت
من قـبل ابنة الشيطان

344
00:34:20,488 --> 00:34:25,406
اسمها كان (أليسا) المنظمة
حـاولت تـطهيرها بالـنار

345
00:34:25,407 --> 00:34:28,566
لكنهم فشلوا
(وانتقام (أليسا

346
00:34:28,567 --> 00:34:32,753
كان يحضر عالم من الظلام
مـليء بالمخلوقـات المرعبة

347
00:34:32,754 --> 00:34:38,140
"هذه تقول: أن حارسها كان "جـلاداً

347
00:34:40,754 --> 00:34:48,140
*  west king  * تـرجـمـة

348
00:34:53,421 --> 00:34:56,521
" طريق مغلق "

349
00:35:05,885 --> 00:35:07,558
يجب أن نتوقف

350
00:35:07,559 --> 00:35:14,141
لا, أريد الأستمرار -
أنا متعب, نحتاج للراحة -

351
00:35:45,199 --> 00:35:50,294
أتظن أنهم سيجدوننا؟ -
أحد ما سيجدنا بنهاية المطاف -

352
00:35:50,295 --> 00:35:56,870
أتعتقد أننا بعيدان؟ -
لا, أعتقد أننا قريبان جـداً -

354
00:35:56,870 --> 00:35:58,970
ولا أعتقد أن
عليكِ الذهاب

355
00:35:58,971 --> 00:36:01,606
ماذا؟ -
أعتقد أن والدكِ محقاً -

357
00:36:01,607 --> 00:36:03,606
لا تذهبي إلى الهضبة الصامتة -
يجب أن أجده -

358
00:36:03,607 --> 00:36:05,954
لقد قرأتي دفاتره
يريدكِ أن تهربي

359
00:36:05,955 --> 00:36:10,355
(فنسنت) -
لا, أسمعيني المنظمة تريدكِ -

360
00:36:10,355 --> 00:36:12,695
لهذا السبب 
(أخذوا (هاري 

361
00:36:12,696 --> 00:36:15,599
ليجبروكِ على العودة -
ليس لدي خيار -

362
00:36:15,600 --> 00:36:20,255
ألا تفهم ذلك؟ -
أنا أفهم -

363
00:36:20,255 --> 00:36:22,294
...أنا فقط

364
00:36:25,414 --> 00:36:29,131
لا أريـدكِ أن
تصابي بمكروه

365
00:37:10,234 --> 00:37:12,048
لم تنم؟

366
00:37:15,368 --> 00:37:17,052
لا

367
00:37:17,053 --> 00:37:21,774
لا يمكننا التقدم أكثر

368
00:37:23,035 --> 00:37:25,610
تحدثنا بهذا الأمر مسبقاً
علي الذهاب

369
00:37:25,611 --> 00:37:29,860
لما لا تثقين بي؟ -
هذا لأجل أبي أنت لا تفهم ذلك -

370
00:37:29,861 --> 00:37:31,425
أنا أفهم -
لا, أنت لا تفهم -

371
00:37:31,426 --> 00:37:37,617
كيف يمكنك أن تفهم؟ -
لأنني أنا ابن المنظمة -

372
00:37:38,280 --> 00:37:39,827
ماذا؟

373
00:37:39,828 --> 00:37:42,331
لقد ولدت ونشأت في
الهضبة الصامتة

374
00:37:42,332 --> 00:37:46,036
تم اختياري لآتي لهذا العالم
لأتأكد من عودتكِ

375
00:37:46,037 --> 00:37:48,054
...لا

376
00:37:48,055 --> 00:37:50,185
لا, هذا مستحيل

377
00:37:50,186 --> 00:37:53,452
المنظمة محاصرون بالهضبة الصامتة
هكذا ذكر بالدفتر

378
00:37:53,453 --> 00:38:02,592
يستطيع بعضهم الهروب لفترة قصيرة فقط
لكن ذلك يتطلب التضحية والمعاناة

380
00:38:04,727 --> 00:38:07,868
لقد تم اختيارك لهذا

381
00:38:08,321 --> 00:38:11,682
كيف أمكنك فعل هذا بي؟ -
طيلة حياتي كل ما تعلمته -

382
00:38:11,683 --> 00:38:15,527
(كل ما تعلمه الجميع أن (أليسا
هي أعظم شريرة بالعالم

383
00:38:15,528 --> 00:38:17,964
هي حاصرتنا
وأحضرت الشر إليكِ

384
00:38:17,965 --> 00:38:20,771
وأنت جزء من ذلك الشر

385
00:38:21,467 --> 00:38:24,948
لكنني أعلم أن
هذا ليس صحيح

386
00:38:24,948 --> 00:38:29,279
بعد أن رأيتكِ وقضيت الوقت معكِ
أعلم أنكِ لستِ شريرة

387
00:38:29,280 --> 00:38:32,437
(إذا كنتِ جزءاً من (أليسا

388
00:38:32,438 --> 00:38:34,530
أنتِ الجزء البريء

389
00:38:34,531 --> 00:38:37,440
كنت تكذب كل الوقت -
اضطررت لذلك -

390
00:38:37,441 --> 00:38:40,809
كانوا يراقبون ليحموا أرواحهم
التي بهذا العالم أنتِ رأيتيهم

391
00:38:40,810 --> 00:38:42,137
أنت أخذت أبي

392
00:38:42,138 --> 00:38:44,949
أرجوكِ صدقيني
لا علاقة لي بهذا

393
00:38:44,950 --> 00:38:47,572
آسف -
لما أخذوه, لما لم يأخذوني؟ -

394
00:38:47,573 --> 00:38:49,835
لأن عليكِ العودة بإرادتكِ

395
00:38:49,836 --> 00:38:53,946
أخذوه لأنهم يعلمون أنكِ ستلحقين به -
لما أنا مهمة جداً؟ -

397
00:38:53,946 --> 00:38:56,557
لأن المنظمة لن تتحرر
(إلا إذا اختفت (أليسا

398
00:38:56,558 --> 00:39:00,936
قوتها تبقيهم محاصرين ولا يمكن تدميرها 
إلا بعد أكتمالها مجدداً

399
00:39:00,937 --> 00:39:04,648
أنتِ ستجعلين ذلك يتحقق -
ماذا عن أبي؟ -

400
00:39:04,649 --> 00:39:06,995
أمازال حياً؟ -
أجل, لكن ليس طويلاً -

401
00:39:06,996 --> 00:39:10,705
أمي (كلوديا) لن تبقيه حياً
بعد أن تحصل على ما تريده

402
00:39:10,706 --> 00:39:13,185
أين هو؟ -
في "معبد" تحت المدينة -

403
00:39:13,186 --> 00:39:15,750
انتظري (هيذر) توقفي -
لا -

404
00:39:15,751 --> 00:39:17,902
تحتاجين هذا

405
00:39:17,903 --> 00:39:23,013
يجب أن تجدي النصف الآخر
هذه الطريقة الوحيدة لتتمكني من إنقاذ والدكِ

406
00:39:23,014 --> 00:39:26,166
جدي يملك
النصف الآخر

407
00:39:26,166 --> 00:39:28,390
جدكِ الذي
بمشفى المجانين؟

408
00:39:28,391 --> 00:39:32,005
(أجل, اسمه (لينرد وولف

409
00:39:32,006 --> 00:39:35,652
إنها مهمة خطيرة, دعيني أساعدكِ -
لا, ابتعد عني -

410
00:39:35,653 --> 00:39:37,834
أرجوكِ أسمعيني -
...لا -

411
00:39:37,835 --> 00:39:42,143
ماذا يحدث؟ -
الظلام قادم -

412
00:39:44,199 --> 00:39:45,390
(هيذر)

413
00:39:45,725 --> 00:39:47,215
مالذي يجري؟

414
00:39:57,867 --> 00:40:01,005
توقف, اجعله يتوقف

415
00:40:06,783 --> 00:40:10,643
أنتِ فعلتي هذا -
لا, لست أنا -

417
00:40:10,644 --> 00:40:13,139
كيف يمكن
أن أكون أنا؟

418
00:40:19,150 --> 00:40:21,501
(لأنكِ جزء من (أليسا

419
00:40:23,745 --> 00:40:28,157
أنتِ قريبة جداً
أنتِ سمحتِ للظلام بالأختراق

420
00:40:30,900 --> 00:40:33,107
فنسنت) مالذي يحدث؟)

421
00:40:33,108 --> 00:40:35,477
لا أعرف

422
00:40:35,597 --> 00:40:37,000
(فنسنت)

423
00:42:10,059 --> 00:42:18,161
أهلاً بكم في
الـهضبـة الـصامـتة

424
00:43:49,059 --> 00:43:51,159
"خـائـن"

425
00:43:56,047 --> 00:43:57,819
أحرقوا الساحرة

426
00:43:59,903 --> 00:44:03,037
لا يجب أن تكوني هنا

427
00:44:08,138 --> 00:44:10,778
سوف يستغلونكِ

428
00:44:10,779 --> 00:44:13,742
سوف نعاني
جميعاً الآن

429
00:44:13,743 --> 00:44:16,494
أعرف من أنتِ

430
00:44:17,429 --> 00:44:19,859
أنتِ والدتها

431
00:44:19,860 --> 00:44:22,184
(والدة (أليسا

432
00:44:23,594 --> 00:44:26,255
كيف سمحتي
لهم بإحراقها؟

433
00:44:26,256 --> 00:44:29,187
لا, لقد أحببتها

434
00:44:29,188 --> 00:44:32,707
الأمور بخير يا عزيزتي

435
00:44:32,707 --> 00:44:36,067
لا عليكِ, لا بأس

436
00:44:36,068 --> 00:44:39,354
لقد تم خداعي

437
00:44:41,857 --> 00:44:43,947
لم أرد أن
يحدث هذا لها

438
00:44:43,948 --> 00:44:46,048
إلى أين تأخذونني؟

439
00:44:46,049 --> 00:44:48,248
أمي, أمي

440
00:44:52,653 --> 00:44:59,495
أليسا) كانت مميزة كانت الوحيدة التي)
يمكنها النجاة من النار لهذا تم اختيارها

441
00:44:59,496 --> 00:45:01,908
لا, لا

442
00:45:06,146 --> 00:45:08,773
لكن ذلك أدى
إلى هلاكنا 

443
00:45:08,774 --> 00:45:12,098
جميعـكم حـصلـتم
على ما تستحقونه

444
00:45:12,098 --> 00:45:17,543
نعم وأنا أصبحت
والدة الشيطان

445
00:45:17,543 --> 00:45:21,902
لكن أنتِ ابنتها

446
00:45:21,902 --> 00:45:24,259
مالذي تتحدثين عنه؟

447
00:45:24,259 --> 00:45:29,710
أليسا) لم تمت في النار)
لكنها تألمت كثيراً

448
00:45:30,497 --> 00:45:33,833
الألم لم يضاهيه
سوى الغضب

449
00:45:33,834 --> 00:45:39,795
ومع ذلك الغضب
كبرت قوتها فوق كل إدراك

451
00:45:39,796 --> 00:45:47,551
أليسا) علمت أن هناك جزء منها)
مازال يمكنه التحرر من الألم

452
00:45:47,551 --> 00:45:51,788
لذا أخذت آخر جزء
بريء من روحها

453
00:45:51,789 --> 00:45:59,669
و وضعته في مولودة جديدة
طفلة يتيمة

454
00:45:59,669 --> 00:46:01,726
أنـتِ

455
00:46:02,400 --> 00:46:03,726
ملجأ أيتام
"في مقاطعة "تولوكا

456
00:46:04,188 --> 00:46:06,808
تم أخذكِ من هنا سراً

457
00:46:06,809 --> 00:46:14,455
لتتم تربيتكِ من والدان محبان
ولكن غير مدركان للأمر

458
00:46:15,455 --> 00:46:18,970
(أنتِ الجزء الوحيد من (أليسا
الذي يشعر بالحب

459
00:46:18,971 --> 00:46:23,913
أنتِ وازنتي كراهيتها
ما كان يجب أن تعودي

460
00:46:23,914 --> 00:46:28,642
لأنكِ الآن أعطيتِ المنظمة
ما لم تكن تملكه

461
00:46:28,643 --> 00:46:32,065
طريقة ليدمروا
أليسا) ويدمرونكِ)

462
00:46:32,066 --> 00:46:34,361
أين والدي؟

463
00:46:34,362 --> 00:46:37,906
لا يمكنكِ فعل شيء لتنقذيه
دون أن تدمري نفسكِ

464
00:46:37,907 --> 00:46:41,453
لا أباه
فقط أخبريني بما تعلمينه

465
00:46:46,317 --> 00:46:49,682
أعلم أن الظلام قادم

466
00:46:51,909 --> 00:46:54,755
من الأمان
أن تكوني بالداخل

467
00:46:54,756 --> 00:46:56,141
أهربي

468
00:46:58,140 --> 00:47:00,144
أهربي

469
00:48:09,671 --> 00:48:10,968
لا

470
00:49:59,754 --> 00:50:01,532
ماذا؟

471
00:50:01,533 --> 00:50:03,733
ساعديني

472
00:50:14,243 --> 00:50:15,542
لا

473
00:50:17,331 --> 00:50:19,103
أهربي

474
00:50:30,316 --> 00:50:32,337
أنا هنا سأساعدكِ

475
00:50:33,641 --> 00:50:35,956
ماذا حدث؟ -
بسرعة إنه قادم -

476
00:50:35,957 --> 00:50:37,875
من قادم؟

477
00:50:52,607 --> 00:50:54,423
هيا أركضي

478
00:51:27,477 --> 00:51:33,957
من أين أتيتِ؟ -
أخذت منعطفاً خاطىء, ضعت في الضباب -

480
00:51:42,857 --> 00:51:44,465
هناك, هيا بنا

481
00:51:49,085 --> 00:51:50,513
لا

482
00:51:51,317 --> 00:51:53,167
من هنا

483
00:52:12,640 --> 00:52:14,101
أركضي

484
00:52:16,787 --> 00:52:18,055
هيا بنا

485
00:52:30,583 --> 00:52:32,798
ابني

486
00:52:32,799 --> 00:52:34,805
أمي أرجوكِ

487
00:52:34,806 --> 00:52:37,004
خنتنا

488
00:52:37,602 --> 00:52:40,018
إنها ليست شريرة

489
00:52:41,168 --> 00:52:45,491
عقلك ممسوس
بظلامها

490
00:52:46,681 --> 00:52:50,362
كنت صغيراً
لتأخذ هذه المهمة

491
00:52:50,363 --> 00:52:53,333
أنا أفهم

492
00:52:54,894 --> 00:52:56,435
(أنتِ خلقتِ (أليسا

493
00:52:56,436 --> 00:52:59,661
الظلام هو شركِ
ينعكس إلينا

494
00:52:59,662 --> 00:53:02,706
إنها بريئة -
إنها بريئة؟ -

495
00:53:02,707 --> 00:53:07,265
أنت مجنون مثل جنون جدك -
أقتليه, أحرقيه -

496
00:53:07,266 --> 00:53:08,300
إجعليه يعاني

497
00:53:08,301 --> 00:53:10,362
دعي الرب يحكم عليه -
لا -

498
00:53:15,836 --> 00:53:18,169
لقد نجحت

499
00:53:18,170 --> 00:53:30,834
حتى بجنونك أعدتها إلينا, الذي لم تتمكن أختي
بيلا) من تحقيقه أنا حققته, الخلاص قريب)

500
00:53:30,835 --> 00:53:36,118
وعقل محطم يمكن إصلاحه -
لا -

501
00:53:36,119 --> 00:53:39,050
أمي أرجوكِ لا تفعلي -
خذه إلى مشفى المجانين -

502
00:53:39,051 --> 00:53:40,287
لا -
عالجه -

503
00:53:40,288 --> 00:53:41,452
لا

504
00:54:01,922 --> 00:54:04,610
"بروكهافـن"
مشفى مجانين

505
00:54:05,449 --> 00:54:06,698
(لينرد)

506
00:54:55,212 --> 00:54:57,735
" أتظن أن هناك شخصاً يعرف؟ "

507
00:54:57,736 --> 00:54:59,493
" لا "

508
00:54:59,494 --> 00:55:01,592
" لا أحد يعلم سأراكِ قريباً "

509
00:55:01,593 --> 00:55:03,276
" حسناً "

510
00:55:03,277 --> 00:55:05,913
" أحبكِ أيضاً "

511
00:56:01,951 --> 00:56:03,190
(لينرد وولف)

512
00:56:03,191 --> 00:56:05,368
حسناً

513
00:56:09,838 --> 00:56:12,295
" إس- 12 "

514
00:56:14,582 --> 00:56:16,501
" إس- 12 "

515
00:59:09,432 --> 00:59:10,624
(لينرد)

516
00:59:12,621 --> 00:59:15,008
مرحباً يا فتاة

517
00:59:18,279 --> 00:59:22,265
أرجوكِ اقتربي
لأتمكن من لمسكِ

518
00:59:23,137 --> 00:59:25,224
لا أعتقد ذلك

519
00:59:25,225 --> 00:59:28,209
هل (كلوديا) أرسلتكِ؟ -
كلوديا)؟) -

520
00:59:28,210 --> 00:59:31,265
أجل -
لا, هي وضعتك هنا -

521
00:59:31,266 --> 00:59:34,952
ابنتي تقول: أنني ممسوس بالظلام

522
00:59:34,953 --> 00:59:37,654
تقول أنني وحش

523
00:59:38,834 --> 00:59:41,335
إنها أسوء مني بكثير

524
00:59:41,336 --> 00:59:45,580
وهي أيضاً ممسوسة
بنفس الظلام

525
00:59:45,581 --> 00:59:49,909
أنا أبحث عن والدي -
أهو ضائع؟ -

526
00:59:49,910 --> 00:59:51,876
إنه في
الـهضبـة الـصامـتة

527
00:59:52,585 --> 00:59:56,038
هناك هضبات صامتة كثيرة
أمتأكدة أنه في هذه؟

528
00:59:56,039 --> 00:59:57,410
...فنسنت) قال أنك تعلم كيف)

529
00:59:57,411 --> 01:00:03,332
فنسنت) هذا الخائن الصغير)
الذي من لحمي ودمي ينقلب ضدي

530
01:00:04,211 --> 01:00:05,909
انصتي

531
01:00:05,910 --> 01:00:09,564
ربما ستتمكنين
من سماع صرخات عذابه

532
01:00:10,745 --> 01:00:11,988
إنه هنا؟

533
01:00:11,989 --> 01:00:15,653
أين ستصلحي عقلكِ
بمكان غير هذا؟

534
01:00:15,654 --> 01:00:17,999
مثلما أصلح عقلك؟

535
01:00:18,000 --> 01:00:19,212
...لماذا

536
01:00:19,660 --> 01:00:24,150
أنا مشروع مستمر فقط

537
01:00:25,638 --> 01:00:28,632
أنا أملك نصف هذا

538
01:00:28,633 --> 01:00:31,561
هل ستساعدني؟ -
...انصتي -

539
01:00:31,562 --> 01:00:34,667
أنا أعمى يا فتاة

540
01:00:34,668 --> 01:00:38,455
لا أستطيع أن أرى
ماذا لديكِ هناك

541
01:00:38,456 --> 01:00:43,304
ضعيها في يدي
وسأحاول مساعدتكِ

542
01:00:43,305 --> 01:00:45,738
لا تخافي

543
01:00:46,003 --> 01:00:47,711
هيا بنا

544
01:00:56,580 --> 01:01:01,099
أنت تعلم ما هو -
لقد كنت قائد المنظمة -

545
01:01:01,356 --> 01:01:04,677
كيف يمكنني أن لا أعرف
ختم "مـيتاتـرون"؟

546
01:01:04,678 --> 01:01:09,973
لقد سرق مني
واستخدمته هي لتهرب مع الطفلة

547
01:01:09,974 --> 01:01:14,128
بدونه لا يمكننا
استدعاء الإله

548
01:01:14,129 --> 01:01:18,142
إنه مفتاح إذاً
مالذي يفتحه؟

549
01:01:19,135 --> 01:01:22,556
الطبيعة الحقيقية للأشياء

550
01:01:22,557 --> 01:01:24,946
أحتاج أن أعثر
على النصف الآخر

551
01:01:28,060 --> 01:01:32,518
لكنكِ وجدتيه بالفعل
النصف الآخر موجود بداخلي

552
01:01:32,711 --> 01:01:34,808
مالذي تفعله؟
لا

553
01:01:35,176 --> 01:01:36,650
توقف

554
01:01:39,085 --> 01:01:40,710
توقف

555
01:01:51,801 --> 01:01:55,318
الآن أرى حقيقتكِ

556
01:01:56,106 --> 01:01:59,444
أنتِ شيطان
يجب أن تدمري

557
01:01:59,445 --> 01:02:01,039
ليس اليوم

558
01:03:27,555 --> 01:03:30,112
النصفين معاً

559
01:03:30,113 --> 01:03:32,262
لقد اكتملت

560
01:04:01,144 --> 01:04:02,256
أليسا)؟)

561
01:04:04,099 --> 01:04:06,155
أيمكنكِ أن تشعري بي؟

562
01:04:08,507 --> 01:04:11,519
تعلمين أنني هنا
أليس كذلك؟

563
01:04:11,520 --> 01:04:14,614
تعلمين أنني حصلت على
"ختم "مـيتاتـرون

564
01:04:46,316 --> 01:04:49,381
فليساعدني أحد

565
01:06:06,236 --> 01:06:07,825
لا

566
01:07:11,248 --> 01:07:13,055
إرجعي للوراء
إرجعي للوراء

567
01:07:15,852 --> 01:07:17,282
وأنت أيضاً

568
01:07:19,373 --> 01:07:20,866
إرجعي للوراء

569
01:07:20,867 --> 01:07:22,456
انتبه -
إرجعي للوراء -

570
01:07:31,824 --> 01:07:33,723
ابتعدي, ابتعدي

571
01:08:43,172 --> 01:08:45,295
كيف يمكنني
إيجاد أبي؟

572
01:08:45,296 --> 01:08:49,963
هيذر) ساعديني) -
أخبرني بمكانه -

573
01:08:49,963 --> 01:08:54,003
"في "معبد
تحت المنتزه

574
01:08:54,004 --> 01:08:56,215
يمكنني مساعدتكِ

575
01:09:01,537 --> 01:09:02,972
حسناً

576
01:09:11,989 --> 01:09:13,414
أسرعي

577
01:09:13,415 --> 01:09:14,992
أنا مسرعة

578
01:09:15,948 --> 01:09:17,130
تباً

579
01:09:29,609 --> 01:09:30,876
توقفي

580
01:09:30,877 --> 01:09:33,180
هيذر) توقفي) -
نحتاج سكين -

581
01:10:10,289 --> 01:10:17,649
كيف يمكنك العيش هكذا؟
هذا الظلام, وتلك المخلوقات؟

582
01:10:17,650 --> 01:10:20,202
هذا كل ما أعرفه

583
01:10:20,202 --> 01:10:22,254
هذا واقعي

584
01:10:24,380 --> 01:10:26,983
يجب أن يتلاشى الظلام الآن

585
01:10:26,984 --> 01:10:30,418
لما لم يتلاشى؟ -
(لأنكِ قريبة جداً من (أليسا -

586
01:10:30,419 --> 01:10:33,382
النصفان معاً مجدداً
هذا يغير العالم

587
01:10:34,407 --> 01:10:36,204
مالذي سيحدث؟

588
01:10:36,205 --> 01:10:38,372
هذا الأمر عائد لك

589
01:10:41,504 --> 01:10:47,268
على ضفاف البحيرة
المنتزه ومدخل "المعبد" هناك

591
01:10:54,071 --> 01:10:56,988
أتعتقدين أن بإمكانكِ إنقاذه؟

592
01:10:56,988 --> 01:11:01,024
علي المحاولة 
أبي تخلى عن حياته لحمايتي

593
01:11:01,025 --> 01:11:06,918
أعتقد أنه يريدكِ أن ترحلي -
أنت لا تعلم ذلك -

594
01:11:07,143 --> 01:11:11,877
إذا كان يحبك فلن يريد
أن يعرضكِ للخطر

595
01:11:11,877 --> 01:11:17,495
وإذا أحببت أحداً
ستعلم أنك لن تتخلى عنه

596
01:12:06,412 --> 01:12:08,007
لا, انتظري

597
01:12:08,624 --> 01:12:10,130
انخفضي

598
01:12:10,131 --> 01:12:13,637
انظري -
هل هم جنود؟ -

599
01:12:13,902 --> 01:12:15,490
ليس فعلاً

600
01:12:15,491 --> 01:12:19,768
"نسميهم "الأخوة
إنهم أخلص موظفين للمنظمة

601
01:12:21,021 --> 01:12:26,905
أترين الأقنعة؟ لا يريدون أن يتنفسوا هواء
الظلام يعتقدون أنهم سيصبحون ممسوسين به

602
01:12:31,682 --> 01:12:33,572
اتمنى أن تجديه

603
01:12:33,573 --> 01:12:38,159
اتمنى أن تعيشي بحرية وسعادة
أكثر مما فعلت يوماً

604
01:12:38,160 --> 01:12:40,255
مالذي تتحدث عنه؟

605
01:12:44,383 --> 01:12:45,968
فنسنت) لا)

606
01:14:24,847 --> 01:14:28,621
أليسا)؟) -
ابنتي -

607
01:14:29,912 --> 01:14:32,138
أختي

608
01:14:32,139 --> 01:14:34,595
نفسي -
لا -

609
01:14:34,596 --> 01:14:38,112
أعطيتكِ حياةً لتعيشي حلمي

610
01:14:38,113 --> 01:14:41,471
أنتِ جزئي الوحيد
الذي يمكنه التحرر من هذا الألم

611
01:14:41,472 --> 01:14:43,682
يعيش ويشعر بالحب

612
01:14:43,683 --> 01:14:48,445
ألا تشعرين بشيء؟ -
لا أشعر بشيء سوى الكراهية -

613
01:14:52,211 --> 01:14:54,595
يقولون أنكِ الشيطان

614
01:14:54,596 --> 01:14:58,108
إنهم محقون -
أنتِ خلقتِ هذا الكابوس -

615
01:14:58,109 --> 01:15:02,191
الجميع لديهم كابوس مختلف في
الهضبة الصامتة

616
01:15:02,192 --> 01:15:04,858
أنا كابوسهم -
علي إنقاذ أبي -

617
01:15:04,859 --> 01:15:11,597
إنه ليس والدنا
التضحيات...يجب أن تتم

618
01:15:11,598 --> 01:15:12,775
اذهبي إلى الجحيم

619
01:15:13,088 --> 01:15:18,178
ألا ترين؟
نحن بالجحيم فعلاً

620
01:15:25,209 --> 01:15:28,752
وليس مرحباً بكِ هنا

621
01:15:31,734 --> 01:15:36,340
أتعتقدين أنني لن أدمركِ؟

622
01:15:36,341 --> 01:15:38,675
لا أهتم

623
01:15:38,676 --> 01:15:41,576
أنا أنتِ

624
01:15:45,547 --> 01:15:49,690
حان الوقت لأستعيد
ما أعطيتكِ إياه

625
01:15:57,572 --> 01:15:59,786
توقفي

626
01:16:01,968 --> 01:16:06,696
(نحن واحد يا (هيذر

627
01:18:00,063 --> 01:18:01,473
أبي

628
01:18:02,814 --> 01:18:04,063
(شارون)

629
01:18:05,669 --> 01:18:07,138
(شارون)

630
01:18:13,037 --> 01:18:14,503
لا تؤذيها

631
01:18:22,639 --> 01:18:26,660
ماذا تريدين مني؟ -
انظري حولكِ -

632
01:18:26,661 --> 01:18:33,209
"هذا كان "معبدنا
آخر مكان آمن من الظلام

633
01:18:33,210 --> 01:18:42,356
والآن حتى هذا المكان وقع بشرها
لكننا نحمد الرب لأنكِ هنا أخيراً

634
01:18:42,357 --> 01:18:47,024
لقد حررتينا -
لم أفعل شيئاً لكِ -

635
01:18:47,025 --> 01:18:53,855
لقد فعلتِ كل شيء
هزمتي (أليسا), أعدتي توحيد الختم

636
01:18:53,855 --> 01:18:55,879
أنتِ المنقذة

637
01:19:05,302 --> 01:19:11,416
إذا كنت قد فعلت الكثير
إذاً دعي أبي يذهب

638
01:19:11,416 --> 01:19:17,330
لا يمكنه الذهاب لأن دمه
سيغذي الإله المولود حديثاً

639
01:19:19,369 --> 01:19:22,275
تماماً كما سيكون جسمكِ حاضنته

640
01:19:22,276 --> 01:19:24,488
لماذا؟

641
01:19:25,535 --> 01:19:28,470
لما أنا؟ -
هذا قدركِ -

642
01:19:29,028 --> 01:19:37,033
تم اختياركِ منذ عدة سنوات لتكوني الوعاء
الإله يمكنه أن يولد فقط من خلال لحمكِ

643
01:19:37,034 --> 01:19:43,388
وبعدها سنكون أحراراً من هذا السجن
لنطهر العالم من خطاياه

644
01:19:47,657 --> 01:19:53,753
وكل ما نحتاجه
هو جسمكِ

645
01:19:54,222 --> 01:19:55,994
لا

646
01:19:55,995 --> 01:19:57,974
اتركيها وشأنها

647
01:20:00,598 --> 01:20:05,381
"لديكِ ختم "مـيتاتـرون
وبه أستطيع استدعاء الإله

648
01:20:05,382 --> 01:20:06,925
أعطيني إياه

649
01:20:16,951 --> 01:20:21,228
خذيه, أريد رؤية حقيقتكِ

650
01:21:14,247 --> 01:21:15,958
أبي -
(شارون) -

651
01:22:53,064 --> 01:22:55,093
...الرماد

652
01:22:55,094 --> 01:22:57,517
لقد توقف

653
01:22:58,654 --> 01:23:02,077
بسببكِ؟ -
لا, ليس بسببي -

654
01:23:02,078 --> 01:23:06,023
أعتقد أن الأمور ستتغير هنا
من الآن فصاعداً

655
01:23:06,024 --> 01:23:10,136
قوة المنظمة قد تحطمت
وكابوس (أليسا) انتهى

656
01:23:10,137 --> 01:23:13,909
لقد رحلت -
سيأتي غيرها -

657
01:23:14,797 --> 01:23:18,657
هذا مكان الأرواح الضائعة

658
01:23:21,703 --> 01:23:24,100
ما المشكلة؟

659
01:23:24,129 --> 01:23:28,324
لا أستطيع المغادرة -
لماذا؟ -

660
01:23:29,912 --> 01:23:33,396
علي البقاء هنا -
لكن يا أبي نحن أحرار -

661
01:23:33,397 --> 01:23:37,888
نحن بأمان لأول مرة -
سأجد والدتكِ -

662
01:23:37,889 --> 01:23:44,373
أنقذتي حياتي ولا يمكنني رد الجميل
لكن (روز) مازالت محاصرة هنا بمكان ما

663
01:23:44,374 --> 01:23:46,973
سأعثر عليها -
دعني أساعدك بالعثور عليها -

664
01:23:46,974 --> 01:23:51,643
لا, وعدتها بمجرد
أن تصبحي بأمان سأعود

665
01:23:51,644 --> 01:23:56,299
هذه مهمتي
أنتِ فعلتِ ما عليكِ فعله

666
01:23:56,588 --> 01:24:02,488
الآن, أريدكِ
أن تكوني حرة أخيراً

667
01:24:02,489 --> 01:24:06,369
أتفهمين لما علي فعل هذا؟

668
01:24:11,927 --> 01:24:16,080
أنتِ كل شيء تمنيته

669
01:24:21,117 --> 01:24:25,367
أحبكِ يا صغيرتي -
أحبك أيضاً يا أبي -

670
01:24:32,798 --> 01:24:37,558
فنسنت) اعتني بابنتي الصغيرة)
أتسمع ذلك؟

671
01:24:37,559 --> 01:24:42,279
لا أعتقد أنها تحتاجني لذلك

672
01:25:15,762 --> 01:25:17,735
هيا بنا

673
01:25:18,372 --> 01:25:20,749
نعم

674
01:25:51,591 --> 01:25:54,854
أدخلا
انتبهي لخطواتكِ

675
01:25:56,762 --> 01:25:58,669
شكراً -
لا مشكلة -

676
01:25:59,355 --> 01:26:04,036
أنتما محظوظان لأني جئت من هنا
لم آتي لهذا الطريق منذ فترة طويلة

677
01:26:04,169 --> 01:26:07,555
(أنا (ترافيس غرادي -
(أنا (فنسنت -

678
01:26:07,673 --> 01:26:10,034
(أنا (شارون -
سررت بلقائكما -

679
01:26:10,035 --> 01:26:13,299
إذاً إلى أين ذاهبان
يا طيرا الحب؟

680
01:26:13,324 --> 01:26:16,800
فقط أبعدنا من هنا

681
01:26:16,953 --> 01:26:19,327
آمين" لذلك" -
فهمت -

682
01:26:21,100 --> 01:26:49,827
أنتم الآن تغادرون
* الهضبة الصامتة *

683
01:26:50,727 --> 01:28:49,827
*  west king  * تـرجـمـة
"أرجو أن تكون نالـــــت اعجابكم"