1
00:00:15,865 --> 00:00:16,865
ترجمة وتعديل ع
Jeanvaljan86@yahoo.com

2
00:00:16,865 --> 00:00:17,865
ترجمة وتعديل عل
Jeanvaljan86@yahoo.com

3
00:00:17,865 --> 00:00:18,865
ترجمة وتعديل علي
Jeanvaljan86@yahoo.com

4
00:00:18,865 --> 00:00:19,865
ترجمة وتعديل علي ط
Jeanvaljan86@yahoo.com

5
00:00:19,865 --> 00:00:20,865
ترجمة وتعديل علي طل
Jeanvaljan86@yahoo.com

6
00:00:20,865 --> 00:00:21,865
ترجمة وتعديل علي طلا
Jeanvaljan86@yahoo.com

7
00:00:21,865 --> 00:00:23,864
ترجمة وتعديل علي طلال
Jeanvaljan86@yahoo.com

8
00:00:23,864 --> 00:00:27,864
ترجمة وتعديل علي طلال
Jeanvaljan86@yahoo.com

9
00:00:27,864 --> 00:00:31,864
( الرحلة الجوية)

10
00:01:16,859 --> 00:01:20,859
اجل

11
00:01:20,859 --> 00:01:24,858
اجل

12
00:01:24,858 --> 00:01:27,858
انتظري لحظة
انتظري لحظة

13
00:01:27,858 --> 00:01:31,858
انتظري لحظة
أهدئي

14
00:01:32,857 --> 00:01:36,857
"مهلا

15
00:01:43,856 --> 00:01:47,856
كلا, كنت مستيقظا"
منذو بزوغ الفجر

16
00:01:50,856 --> 00:01:54,855
اي مصروفات دراسية؟

17
00:01:54,855 --> 00:01:57,855
كم تكلف؟

18
00:01:57,855 --> 00:02:00,855
كلا

19
00:02:00,855 --> 00:02:02,854
كلا,ذلك ليس صحيح
ذلك ليس صحيح

20
00:02:02,854 --> 00:02:06,854
انت التي تريديه ان يذهب
الى المدرسة الخاصة,ليس أنا

21
00:02:06,854 --> 00:02:10,854
ضعي (نوكلز) على الهاتف

22
00:02:10,854 --> 00:02:14,853
ومن ثم اخبريه ان الأمر ذو منحان
اذا اتصلت به,فعليه ان يتصل بي

23
00:02:15,853 --> 00:02:18,853
اوه,أ هو أبني الأن؟

24
00:02:18,853 --> 00:02:22,852
......لأنك تريدي منه ان يلتحق
انك تريدين نفقات مصاريف الدروس.

25
00:02:25,852 --> 00:02:28,852
(ذلك رائع (ديانا
ذلك رائع

26
00:02:28,852 --> 00:02:30,852
"تتصلين بي في (اورلاند) عند السابعة صباحا
"لتيقظيني من النوم لغرض المال,ذلك رائعا

27
00:02:30,852 --> 00:02:32,851
"تتصلين بي في (اورلاند) عند السابعة صباحا
"لتيقظيني من النوم لغرض المال,ذلك رائعا

28
00:02:32,851 --> 00:02:36,851
أ هو حتى يريد الذهاب
الى المدرسة؟

29
00:02:38,851 --> 00:02:40,851
..حسنا",انه فقط

30
00:02:40,851 --> 00:02:44,850
"لديه رحلة جوية شاقة عند الساعة التاسعة صباحا
سأكون في (اتلانتا),في وقتا" قصير

31
00:02:46,850 --> 00:02:48,850
كيف أنا أكذب؟

32
00:02:48,850 --> 00:02:52,849
اجل,كيف يجعلني هذا كاذبا"؟

33
00:02:52,849 --> 00:02:55,849
كيف؟

34
00:02:55,849 --> 00:02:57,849
"حسنا

35
00:02:57,849 --> 00:03:00,849
"حسنا

36
00:03:00,849 --> 00:03:04,848
"حسنا

37
00:03:05,848 --> 00:03:07,848
أ كانت زوجتك؟
انها زوجتي السابقة

38
00:03:07,848 --> 00:03:11,847
أ كانت زوجتك؟
انها زوجتي السابقة

39
00:03:11,847 --> 00:03:15,847
لكنك,(ترينا), ستكونين
زوجتي الثانية

40
00:03:17,847 --> 00:03:20,847
لا تمزح حيال هذا,ايها المغرور

41
00:03:20,847 --> 00:03:22,846
رحلتنا الجوية عند التاسة
الرحلة عند التاسعة

42
00:03:22,846 --> 00:03:26,846
دعنا نلتحق بها
اجل,دعينا نلتحق بها

43
00:03:27,846 --> 00:03:30,846
اشعر بقليلا" ما بالدوار

44
00:03:30,846 --> 00:03:34,845
أ ينبغي اكل شيئا" ما؟

45
00:04:36,839 --> 00:04:39,839
سأتكلم معك بعد اكتمال صعود المسافرين
الثلاثة الى الطائرة,أ فهمت؟

46
00:04:39,839 --> 00:04:43,838
(صباح الخير (كاترينا
(صباح الخير كابتن (وتيكر

47
00:04:43,838 --> 00:04:47,838
انا اسفة,سيدي ينبغي عليه
تفقد هذه الحقيبة

48
00:04:47,838 --> 00:04:49,838
مارغريت
(كابتن (ويتكر

49
00:04:49,838 --> 00:04:51,837
صباح الخير
هل السماء سيئة؟

50
00:04:51,837 --> 00:04:53,837
أ تجعلني مرة اخرى اقضي ليلة
اخرى في (اورلاند)؟

51
00:04:53,837 --> 00:04:56,837
لا تقلقي,سأجعلك تقضين
صلاتك بوقتها

52
00:04:56,837 --> 00:05:00,837
ما يسمى؟ المسيح المشهور؟
اول 27 فصل من الأنجيل؟

53
00:05:00,837 --> 00:05:03,836
هذا صحيح,المسيح ملك الأول لكنيسة المعمدانية
كما  ذكر في الفصل التاسع

54
00:05:03,836 --> 00:05:06,836
وانا مازلت احجز لك مقعد بجواري

55
00:05:06,836 --> 00:05:08,836
احجزي مقعدان
سأفعل

56
00:05:08,836 --> 00:05:09,836
صباح الخير
صباح الخير كابتن

57
00:05:09,836 --> 00:05:12,835
كل شيء في أتم
الأستعداد

58
00:05:12,835 --> 00:05:15,835
! (مارغريت)

59
00:05:15,835 --> 00:05:18,835
اجل,أيمكنك ان تجلبي لي قهوة سادة مع الكثير من السكر
و...بعض من اقراص الأسبرين.أ فهمتي عزيزتي؟

60
00:05:18,835 --> 00:05:21,834
اجل,أيمكنك ان تجلبي لي قهوة سادة مع الكثير من السكر
و...بعض من اقراص الأسبرين.أافهمتي عزيزتي؟

61
00:05:21,834 --> 00:05:22,834
حسنا",أ تريد شيئا" ما؟
كلا, سيدتي شكرا"لك

62
00:05:22,834 --> 00:05:24,834
حسنا",أ تريد شيئا" ما؟
كلا, سيدي شكرا"لك

63
00:05:24,834 --> 00:05:27,834
أ حلقنا من قبل معا"؟

64
00:05:27,834 --> 00:05:28,834
لا اعتقد ذلك سيدي

65
00:05:28,834 --> 00:05:29,834
أ متأكد؟

66
00:05:29,834 --> 00:05:31,833
(اجل, (كين ايفانز

67
00:05:31,833 --> 00:05:33,833
( ويب وتكر)

68
00:05:33,833 --> 00:05:36,833
سررت بلقائك
من دواعي سروري

69
00:05:36,833 --> 00:05:40,832
تفقد الأوكسجين

70
00:05:42,832 --> 00:05:45,832
تقفد,أ تريد شهقا"؟

71
00:05:45,832 --> 00:05:46,832
كلا,شكرا" لك سيدي

72
00:05:46,832 --> 00:05:47,832
كلا,شكرا" لك سيدي
أ متأكد؟

73
00:05:47,832 --> 00:05:48,832
اجل,سيدي

74
00:05:48,832 --> 00:05:52,831
اجل سيدي
"حسنا

75
00:06:01,830 --> 00:06:02,830
سيدي, انها 8:50 دقيقة

76
00:06:02,830 --> 00:06:05,830
حقا"؟ حسنا",سنبدء بتحليق
سنحلق بالوقت المسجل

77
00:06:05,830 --> 00:06:09,830
سيدي,كما تريد

78
00:06:11,829 --> 00:06:13,829
كيف هو شعورك اليوم,سيدي؟

79
00:06:13,829 --> 00:06:14,829
قليلا" ما متعب

80
00:06:14,829 --> 00:06:18,829
انها رحلة سريعة بالنسبة لي,قمت بحوالي 10
رحلات خلال 3 ايام و غدا" هو يوم اجازتي

81
00:06:19,829 --> 00:06:22,828
ها هنا قهوتك
اوه, شكرا" لك

82
00:06:22,828 --> 00:06:24,828
و اقراصك الأسبرين
شكرا" لك

83
00:06:24,828 --> 00:06:26,828
و اللائحة ل 102 راكب على متن الطائرة

84
00:06:26,828 --> 00:06:28,828
شكرا" لك, شكرا" لك

85
00:06:28,828 --> 00:06:30,827
اجعليهم يتهبوا
نحن مستعدين للطيران

86
00:06:30,827 --> 00:06:31,827
سنحلق
كما تشاء

87
00:06:31,827 --> 00:06:35,827
سنحلق
كما تشاء

88
00:06:59,825 --> 00:07:03,824
اوه,من فضلك لاترد

89
00:07:03,824 --> 00:07:07,824
لا ترد

90
00:07:10,823 --> 00:07:12,823
مرحبا"؟

91
00:07:12,823 --> 00:07:16,823
مرحبا",انا (نيك),أ لديك شيئا" لي؟

92
00:07:17,823 --> 00:07:18,823
ايها الظريف

93
00:07:18,823 --> 00:07:21,822
مرحبا", عزيزتي,تعالي
كيف حالك؟

94
00:07:21,822 --> 00:07:24,822
من رائع رؤيتك
(نيكول), هذا (تيكي بوت)

95
00:07:24,822 --> 00:07:27,822
ان (تيكي) شريكي في السلسلة الجديدة
انه يعرف الكثير عن الأفلام الأباحية

96
00:07:27,822 --> 00:07:28,822
انظر,بحاجة الى غرمان
من المخدرات

97
00:07:28,822 --> 00:07:32,821
سنعيد القصص الى الأفلام الأباحية
..يا عزيزتي

98
00:07:32,821 --> 00:07:33,821
(و نضع شخصية(دسديمونا

99
00:07:33,821 --> 00:07:36,821
(بأمكانك ان تتقنصي دور (دسديمونا
انظري لنفسك,كم انت رائعة

100
00:07:36,821 --> 00:07:38,821
اجل,انك رائعة
دعينا...جميلة

101
00:07:38,821 --> 00:07:41,820
بأمكانها  القيام بالمضاجعة الخلفية
ل 2000دولار بالساعة

102
00:07:41,820 --> 00:07:43,820
حسنا",انا لا اعمل في
(الافلام الأباحية,(كيب

103
00:07:43,820 --> 00:07:45,820
حسنا",اسمعي
دعني ارى الهروين

104
00:07:45,820 --> 00:07:46,820
ان  مجرد موضوع (اوثيلو),افهمتي, حيث (مور) يدخل ويجدك
...مستلقية على السرير

105
00:07:46,820 --> 00:07:49,820
ان  مجرد موضوع (اوثيلو),افهمتي, حيث (مور) يدخل ويجدك
...مستلقية على السرير

106
00:07:49,820 --> 00:07:51,819
ومن ثم يضاجع مؤخرتي, اليس كذلك؟

107
00:07:51,819 --> 00:07:53,819
طالبات الجامعة,نظيفات جدا",(بريت)؟

108
00:07:53,819 --> 00:07:55,819
مهلا",قد وضعنا سرد كامل جديد
حيال (الوحش ذو الظهرين), عزيزتي

109
00:07:55,819 --> 00:07:56,819
في الحقيقة,هذا مااسم فلمنا الجديد
....ب(الوحش ذو الظهرين), او

110
00:07:56,819 --> 00:07:58,819
لهذا السبب اخبرتني بأنك لديك شخصا" ما لديه بضاعة
(عاهرة (ثيلو),او عاهرة (بيت,ثيلو

111
00:07:58,819 --> 00:08:00,818
لهذا السبب اخبرتني بأنك لديك شخصا" ما لديه بضاعة
(عاهرة (ثيلو),او عاهرة (بيت,ثيلو

112
00:08:00,818 --> 00:08:04,818
أ ريها قضيبك؟

113
00:08:05,818 --> 00:08:08,818
تيكي),هذا هو أسمك؟)

114
00:08:08,818 --> 00:08:11,817
لما لا تدفع هذا في مؤخرتك
وتتصل بي في الصباح؟

115
00:08:11,817 --> 00:08:13,817
(مهلا",(نيكول
نيكول

116
00:08:13,817 --> 00:08:16,817
مهلا", ابطئي, ابطئي,(نيك), انا اسف
افهمتي؟ نحن مدمنوا مخدرات

117
00:08:16,817 --> 00:08:17,817
حسنا",انا اسف

118
00:08:17,817 --> 00:08:20,816
فقط ابقي بالجوار
انه ليس بالأمر الصعب

119
00:08:20,816 --> 00:08:22,816
يمكنك ان تأخذي بعض اللقطات
بالنسبة لي او ماشابة

120
00:08:22,816 --> 00:08:25,816
ما الذي يجرى لك؟
اعتقدت بأنك اقلعتي؟

121
00:08:25,816 --> 00:08:29,816
والأن انتِ قد ارعبتيني
للغاية

122
00:08:29,816 --> 00:08:31,815
هيا

123
00:08:31,815 --> 00:08:34,815
لا تبكي

124
00:08:34,815 --> 00:08:37,815
ردت ان اكون تحت نشوة
المخدرات فحسب

125
00:08:37,815 --> 00:08:41,814
لديه 100 دولا,ارجوك
كلا,احتفظي بهم, احتفظي بهم

126
00:08:41,814 --> 00:08:43,814
لا اريدهم,أ فهمتي؟

127
00:08:43,814 --> 00:08:45,814
أسمعي

128
00:08:45,814 --> 00:08:47,814
انها مخدرات (الطالبان),أ فهمتي؟

129
00:08:47,814 --> 00:08:50,813
قوي للغاية,أتفقنا؟
يمكنني التعامل معها

130
00:08:50,813 --> 00:08:53,813
لا اريدك ان تحقني من هذه القذارة
انها قوية للغاية,أفهمتي؟

131
00:08:53,813 --> 00:08:57,813
لن افعل ذلك,أعدك

132
00:08:57,813 --> 00:09:01,812
سوف سأدخنها فحسب
انني لم استعمل الحقن منذو اسابيع

133
00:09:01,812 --> 00:09:05,812
حسنا", لا للحقن
اذا تضايقتي قليلا" يمكنك ان تتعاطي القليل من (الكوكائين),اعتني بنفسك

134
00:09:05,812 --> 00:09:08,812
حسنا", لا للحقن
اذا تضايقتي قليلا" يمكنك ان تتعاطي القليل من (الكوكائين),اعتني بنفسك

135
00:09:08,812 --> 00:09:11,811
كما ينبغي ان تكوتي,اتفقنا؟

136
00:09:11,811 --> 00:09:14,811
اجل
حسنا" عزيزتي

137
00:09:14,811 --> 00:09:17,811
جميع امتعتكم حفظت اما في خانانات العلوية
او تحت المقاعد التي امامكم

138
00:09:17,811 --> 00:09:18,811
جميع امتعتكم حفظت اما في خانانات العلوية
او تحت المقاعد التي امامكم

139
00:09:18,811 --> 00:09:22,810
وايضا" جميع الأجهزة الكهربائية
ينبغي ان تطفئ في هذا الوقت

140
00:09:22,810 --> 00:09:25,810
رحلتنا الى (اتلانتا) تستغرق حوالي 52 دقيقة

141
00:09:25,810 --> 00:09:29,809
ايها المضيفات يجب
ان تتخذوا مقاعدكم

142
00:09:29,809 --> 00:09:33,809
اذن,ماذا فعلت في الليلة الماضية؟
قد انهكت وذهبت مباشرة" الى السرير

143
00:09:33,809 --> 00:09:37,809
حسنا",ها نحن نحلق

144
00:09:37,809 --> 00:09:39,808
الآلات المحرك مستعدة

145
00:09:39,808 --> 00:09:42,808
سرعة الهواء متساوي في
كلا الجانبين

146
00:09:42,808 --> 00:09:44,808
حوالي 89 عقدة,مسيطرة عليها

147
00:09:44,808 --> 00:09:48,808
انها أشبه بلعبة الفديو,صحيح؟

148
00:09:49,807 --> 00:09:53,807
لا شيء مثل...رياح عكسية ب 30 عقدة
لتمرين العضلات العاصرة

149
00:09:55,807 --> 00:09:57,807
(اي 1)

150
00:09:57,807 --> 00:10:01,806
دوران

151
00:10:01,806 --> 00:10:03,806
نحن في معدل ايجابي

152
00:10:03,806 --> 00:10:06,806
ارفع عجلات الهبوط

153
00:10:06,806 --> 00:10:09,805
ياللروعة, جولهم,ايها راعي البقر

154
00:10:09,805 --> 00:10:12,805
الى الطائرة (ساوث جيت 2_2_7) من (اورلاند) معاك
متحدث اللاسيلكي من برج المراقبة

155
00:10:12,805 --> 00:10:16,805
توجه نحو اليسار (1_7_0),حلق وحافظ على
المعدل 9الالف

156
00:10:16,805 --> 00:10:19,804
علم ,التوجة نحو اليسار (1_7_0) تحليق )
مع الحفاظ على المعدل 9الألف

157
00:10:19,804 --> 00:10:21,804
لا تريد ان تشغل الطائر الآلي
انا حلقت اليوم

158
00:10:21,804 --> 00:10:23,804
(الطائرة (ساوث جيت 2_2_7) لرحلة (اورلاند
كيف تبدو رحلتك؟

159
00:10:23,804 --> 00:10:25,804
(ايها  المراقب,معك (ساوث جت 2_2_7
...قد تعرضنا الى  اضطرابات جوية وقلت انها متوسطة

160
00:10:25,804 --> 00:10:29,803
(ايها  المراقب,معك (ساوث جت 2_2_7
...قد تعرضنا الى  اضطرابات جوية وقلت انها متوسطة

161
00:10:32,803 --> 00:10:36,803
يمكنني القول على انها اضطربات شديدة
تماما" انها اضطربات شديدة

162
00:10:36,803 --> 00:10:40,802
ليس هناك خدمة تقديم
الوجبات اليوم

163
00:10:42,802 --> 00:10:46,802
اشعر بتحسن

164
00:10:47,802 --> 00:10:51,801
اشعر بتحسن

165
00:10:52,801 --> 00:10:56,801
..لست بخير,عزيزي

166
00:11:02,800 --> 00:11:03,800
"تبا

167
00:11:03,800 --> 00:11:04,800
ماذا تفعل؟

168
00:11:04,800 --> 00:11:05,800
اصعد
ماذا؟

169
00:11:05,800 --> 00:11:08,800
أ ترى ذلك اللون الفضي على الأسود
بين الغيمتين الغريبة؟

170
00:11:08,800 --> 00:11:11,799
انه تجويف من الهواء  الصافي
(الراكد حول منطقة (كيسامي

171
00:11:11,799 --> 00:11:15,799
سنخترق بحذر هذا المجال الضيق
دورنا نحو اليمين ب30 درجة

172
00:11:15,799 --> 00:11:18,799
(ايها المراقب,معك الطائرة (ساوث جيت 2_2_7
نحن بحاجة الى الأنحراف نحو اليمن ب 30 درجة

173
00:11:18,799 --> 00:11:20,798
بسبب الطقس

174
00:11:20,798 --> 00:11:22,798
بسبب الطقس

175
00:11:22,798 --> 00:11:26,798
ايها الطائرة(ساوث جيت 2_2_7),الأنحراف نحو اليمين وفق عليه
عد لنا التقرير من اجل الأتجاه

176
00:11:26,798 --> 00:11:27,798
! اوه, يا الهي

177
00:11:27,798 --> 00:11:31,797
لايمكنني ان اساعدك الأن
يا اخي

178
00:11:32,797 --> 00:11:35,797
الطائرة(ساوث جيت 2_2_7) ما هو ارتفاعك الحالي؟

179
00:11:35,797 --> 00:11:38,797
ماذا عساي ان اقول لهم؟
اخبرهم بأننا نحلق للأعلى

180
00:11:38,797 --> 00:11:39,796
ايها المراقب

181
00:11:39,796 --> 00:11:43,796
نحن تجاوزنا معدل 9 الألف
(لتحليق بمستوى (1_8_0

182
00:11:43,796 --> 00:11:45,796
(علم ايها (2_2_7

183
00:11:45,796 --> 00:11:46,796
نقترب من سرعتنا القصوى

184
00:11:46,796 --> 00:11:47,796
نقترب من سرعتنا القصوى
انك محق,نحن بحاجة الى السرعة لكي نال من هذه القذارة

185
00:11:47,796 --> 00:11:49,795
نقترب من سرعتنا القصوى
انك محق,نحن بحاجة الى السرعة لكي نال من هذه القذارة

186
00:11:49,795 --> 00:11:50,795
ان الأمر صعب المراس

187
00:11:50,795 --> 00:11:51,795
انك تزيد من السرعة,سيدي

188
00:11:51,795 --> 00:11:54,795
أحاول أن أخرج من هذا الهواء السئ
اذا تواقفني في هذا,ايها النائب

189
00:11:54,795 --> 00:11:57,795
(الطائرة (ساوث جيت 2_2_7) من (اورلاند
بحاجة ان تتفقد مقياس السرعة

190
00:11:57,795 --> 00:11:59,794
مقياسك لسرعة يشير بأنك
في طريقك لسقوط

191
00:11:59,794 --> 00:12:02,794
(ايها المراقب,هنا الطائرة (ساوث جيت 2_2_7
نحن لدينا تجارب مع الجو السيء

192
00:12:02,794 --> 00:12:06,794
نواجه القليل من التيارات المنخفضة الشديدة.
والأن نحن نحلق

193
00:12:07,794 --> 00:12:08,794
(علم يا (2_2_7
سيدي,انظر لسرعتك,نحن نحلق بسرعة كبيرة في هذا الهواء السيء

194
00:12:08,794 --> 00:12:11,793
(علم يا (2_2_7
سيدي,انظر لسرعتك,نحن نحلق بسرعة كبيرة في هذا الهواء السيء

195
00:12:11,793 --> 00:12:15,793
انا في ضمن حدود السرعة

196
00:12:49,789 --> 00:12:53,789
شكرا" لرب,قد انتهى الأمر

197
00:12:58,788 --> 00:13:01,788
حسنا",استدر نحو الشمال,و اخذنا الى
وجهتنا,انها بيدك

198
00:13:01,788 --> 00:13:03,788
! بيدي

199
00:13:03,788 --> 00:13:07,788
مارغريت), انا قادم)

200
00:13:28,785 --> 00:13:29,785
(تبا", (سام

201
00:13:29,785 --> 00:13:31,785
(مرحبا", (نيكول

202
00:13:31,785 --> 00:13:33,785
انها كاميرة رائعة

203
00:13:33,785 --> 00:13:37,785
كما تعلمين...انك كالشبح

204
00:13:38,784 --> 00:13:39,784
لأنك لا تعرفين ابدا" متى
اكون هنا

205
00:13:39,784 --> 00:13:42,784
لاتلمس كاميرتي بعد الأن.
! هيا اخرج الأن

206
00:13:42,784 --> 00:13:46,784
مهلا",بصفتي مدير البناية,لديه
الحق القانوني لدخول الشقة

207
00:13:46,784 --> 00:13:48,783
خاصا",اذا شعرت بأن المستأجر سقيم
و لايدفع الأيجار الجاري

208
00:13:48,783 --> 00:13:51,783
خاصا",اذا شعرت بأن المستأجر سقيم
و لايدفع الأيجار الجاري

209
00:13:51,783 --> 00:13:53,783
أمهلني لحظة فحسب

210
00:13:53,783 --> 00:13:57,783
فران),لديه ايجارك,سأجلبه)
لك,أتفقنا؟

211
00:13:57,783 --> 00:13:59,782
اتركني لأستحم فحسب

212
00:13:59,782 --> 00:14:01,782
أستحمي في منزلي

213
00:14:01,782 --> 00:14:05,782
كما تعلمين,يمكنك ان تجلبي
" النقود الى الأسفل  و نستحم معا

214
00:14:05,782 --> 00:14:07,782
لديه ضغط ماء جيد

215
00:14:07,782 --> 00:14:11,781
تعلمين بهذا,أليس كذلك؟

216
00:14:11,781 --> 00:14:13,781
(لديك مظهر رائع,(فران

217
00:14:13,781 --> 00:14:17,781
اجل؟
"ارجع للوراء قليلا

218
00:14:18,780 --> 00:14:22,780
قليلا" بعد

219
00:14:22,780 --> 00:14:26,780
حسنا",يالك من فتاة مخادعة

220
00:14:26,780 --> 00:14:28,779
الأن

221
00:14:28,779 --> 00:14:29,779
استحمي وتعالي للأسفل

222
00:14:29,779 --> 00:14:33,779
في احلامك اللعينة

223
00:14:51,777 --> 00:14:53,777
صباح الخير ايها السيدات والسادة,انا الكابتن(وتكر) اذا
تنظرون اليه انا هنا في المقدمة الأمامية,الوح اليكم

224
00:14:53,777 --> 00:14:57,777
صباح الخير ايها السيدات والسادة,انا الكابتن(وتكر) اذا
تنظرون اليه انا هنا في المقدمة الأمامية,الوح اليكم

225
00:14:59,776 --> 00:15:02,776
اريد الأعتذار حيال الأضطربات هذا الصباح

226
00:15:02,776 --> 00:15:05,776
بجلاء ,ان (فلوريدا) لاترحب
(بسكان(الجورجيا

227
00:15:05,776 --> 00:15:09,775
ربما له علاقة لهزيمة (بولدوغز) ل (غاترز) في
الخريف الماضي

228
00:15:11,775 --> 00:15:14,775
لذا اقترح عليكم ان تنالوا قسطا" من الراحة

229
00:15:14,775 --> 00:15:17,775
الجو ربما قليلا" ما مضطرب,لذا نطلب منكم
ان تلتزموا مقاعدكم

230
00:15:17,775 --> 00:15:20,774
مع وضع حزام الأمان حولكم

231
00:15:20,774 --> 00:15:22,774
لن نقوم بخدمة تقديم المشروبات
لهذا اليوم

232
00:15:22,774 --> 00:15:25,774
لكن مضيفات الخدمة سيأتوا لكم من الحجرة
بالماء والوجبات الخفيفة

233
00:15:25,774 --> 00:15:29,773
سنحط بكم في ارض (اتلانتا) بعد 40
دقيقة,شكرا" لكم

234
00:16:58,764 --> 00:17:00,764
مرحبا",(نيكول),افتحي الباب

235
00:17:00,764 --> 00:17:04,764
تبا",(نيكول),أعلم بأنك هنا
يمكنني ان اشم رائحة الطبخ

236
00:17:04,764 --> 00:17:08,763
ربما سوف تحرقين مبناي

237
00:17:13,763 --> 00:17:17,762
كيف لشخصا" ما ينام هكذا؟

238
00:17:17,762 --> 00:17:18,762
لا أعلم

239
00:17:18,762 --> 00:17:20,762
كم المدة الجميل نائم هكذا؟

240
00:17:20,762 --> 00:17:23,762
حوالي 26 دقيقة

241
00:17:23,762 --> 00:17:26,762
سنبدء بالهبوط في
اي لحظة الأن

242
00:17:26,762 --> 00:17:27,761
حسنا",لابد انك بحاجة ان تيقضه
(الطائرة  (ساوث جيت2_2_7),مركز(اتلانتا) أهبط وحافظ على مستوى الطيران ب (0_0_3.

243
00:17:27,761 --> 00:17:31,761
حسنا",لابد انك بحاجة ان تيقضه
(الطائرة (ساوث جيت2_2_7),مركز(اتلانتا) أهبط وحافظ على مستوى الطيران ب (0_0_3.

244
00:17:32,761 --> 00:17:36,761
هبوط مع حفاظ المستوى الطيران (0_0_3), معك
(الطائرة (ساوث جيت2_2_7

245
00:17:43,760 --> 00:17:45,760
ما هذا؟
الرافعة) تبدو وانها متصلبة,سيدي)

246
00:17:45,760 --> 00:17:48,759
حسنا",لا تضغط

247
00:17:48,759 --> 00:17:52,759
مارغريت),قومي بتثبيت الجميع)
قومي بتثبيت الجميع بأحكام

248
00:17:54,759 --> 00:17:55,759
ايها السيدات والسادة

249
00:17:55,759 --> 00:17:59,758
سحبه يبدو وكأنه قوي,سيدي

250
00:18:04,758 --> 00:18:06,758
اسحبه للخلف
اسحبه بقوة للخلف

251
00:18:06,758 --> 00:18:08,757
الى الأعلى

252
00:18:08,757 --> 00:18:10,757
الى الأعلى

253
00:18:10,757 --> 00:18:13,757
ايها  السيدات والسادة اربطوا
احزمتكم بسرعة

254
00:18:13,757 --> 00:18:15,757
! اربطوا احزمتكم بسرعة الأن

255
00:18:15,757 --> 00:18:18,756
لقد فقدت التحكم من جانبي
لا اتحكم عليه بالكامل,سيدي

256
00:18:18,756 --> 00:18:21,756
قد فقدنا (الهايدروليت),ايها مركز معك,
...الطائرة (ساوث جيت2_2_7

257
00:18:21,756 --> 00:18:24,756
قد فقدنا (الهايروليت),يبدو اننا
فقدنا السيطرة الأنحدارية؟

258
00:18:24,756 --> 00:18:26,756
(  معك الطائرة (ساوث جيت2_2_7), مركز (اتلانتا

259
00:18:26,756 --> 00:18:27,755
...افهم بأنك فقدنت (الهايدرليت
قم بتشغيل المضخات الأحتياطية

260
00:18:27,755 --> 00:18:28,755
سيطرة الأنحدارية...
هذا مؤكد بأننا في هبوط غير مسيطر عليه

261
00:18:28,755 --> 00:18:32,755
سيطرة الأنحدارية...
هذا مؤكد بأننا في هبوط غير مسيطر عليه

262
00:18:33,755 --> 00:18:36,755
الطائرة (ساوث جيت2_2_7), اخبرنا بأحداثياتك
أ أنت في اعلان حالة طؤارئ؟

263
00:18:36,755 --> 00:18:38,754
الجميع ملتزم مقعده
هل سنهبط؟

264
00:18:38,754 --> 00:18:40,754
الجميع ان يكونوا في وضع ثابت الأحكام

265
00:18:40,754 --> 00:18:44,754
اجل,هذا مؤكد,نحن في هبوط مفاجئ
نحن في هبوط مفاجئ

266
00:18:44,754 --> 00:18:46,754
لقد فقدنا التحكم العمودي

267
00:18:46,754 --> 00:18:49,753
نحن بحاجة لسحب,اريد منك ان تسحب كل شيء
بأقصى ماعندك, مكابح السرعة,عجلات الهبوط,كل شيء

268
00:18:49,753 --> 00:18:50,753
نحن بحاجة لسحب,اريد منك ان تسحب كل شيء
بأقصى ماعندك, مكابح السرعة,عجلات الهبوط,كل شيء

269
00:18:50,753 --> 00:18:54,753
! هنا اسحب عجلات
الهبوط ! مكابح السرعة

270
00:18:56,753 --> 00:19:00,752
تهيوءا للهبوط,الرؤوس منخفظة والى الأمام
الرؤوس منخفظة والى الأمام

271
00:19:01,752 --> 00:19:04,752
انزلت عجلات الهبوط,أعتقد ان (هايدروليت) هي
المشكلة,سيدي

272
00:19:04,752 --> 00:19:06,751
بحاجة لتخلص
من الوقود

273
00:19:06,751 --> 00:19:07,751
! افعلها

274
00:19:07,751 --> 00:19:11,751
! "حسنا

275
00:19:12,751 --> 00:19:15,751
مركز (اتلانتا),معك طائرة(ساوث جيت2_2_7),نحن في
هبوط مفاجئ غير مسيطر عليه

276
00:19:15,751 --> 00:19:19,750
نسقط من ارتفاع 21 الف قدم
نعلن حالة الطؤارئ

277
00:19:19,750 --> 00:19:22,750
قد افرغنا وقودنا,و تعرضنا الى
خلل مستمر او ماشابة

278
00:19:22,750 --> 00:19:24,750
بحاجة لتثبيت أرتفاع الطائرة  لحل المشكلة
والهبوط في اقرب مطار

279
00:19:24,750 --> 00:19:26,749
بحاجة لتثبيت ارتفاع الأرتفاع لحل المشكلة
والهبوط في اقرب مطار

280
00:19:26,749 --> 00:19:27,749
(طائرة(ساوث جيت2_2_7), اهبط في مطار (هارتفيلد جاكسون
لايمكنني التحكم بها

281
00:19:27,749 --> 00:19:28,749
(طائرة(ساوث جيت2_2_7), اهبط في مطار (هارتفيلد جاكسون
لايمكنني التحكم بها

282
00:19:28,749 --> 00:19:30,749
انه 10 بأتجاه عقارب الساعة,حوالي 20 ميل
شغل الجنيحات

283
00:19:30,749 --> 00:19:31,749
أنه 10 بأتجاه عقارب الساعة,حوالي 20 ميل
مازلنا سريعون

284
00:19:31,749 --> 00:19:32,749
من موقعي كرئيس الطاقم
افعلها !, افعلها ! ب 30 درجة

285
00:19:32,749 --> 00:19:34,749
(استدر نحو اليسار (3_1_5

286
00:19:34,749 --> 00:19:36,748
(5_1_3), سنحاول ما بوسعنا

287
00:19:36,748 --> 00:19:38,748
حسنا",هذا سيمنحنا القليل من الوقت
هذا سمنحنا القليل من الوقت

288
00:19:38,748 --> 00:19:41,748
الأن سنعود الى التحكم اليدوي
"من جانبك اولا

289
00:19:41,748 --> 00:19:44,748
حسنا",فعلتها

290
00:19:44,748 --> 00:19:46,747
لاشيء
لايوجد تحكم

291
00:19:46,747 --> 00:19:48,747
اوه, كلا,نحن في هبوط
مفاجئ مرة اخرى

292
00:19:48,747 --> 00:19:50,747
الى الأعلى

293
00:19:50,747 --> 00:19:51,747
الى الأعلى

294
00:19:51,747 --> 00:19:53,747
حسنا", لا بأس
لا بأس

295
00:19:53,747 --> 00:19:57,746
لايمكنني التحكم بجانبي
ارى اذا كان بأمكانك التحكم بجانبي؟

296
00:19:57,746 --> 00:19:58,746
لايمكنني الوصول اليه,سيدي

297
00:19:58,746 --> 00:20:00,746
"ايفان), لا تقم بذلك,ابقى مثبتا)
"ابقى مثبتا

298
00:20:00,746 --> 00:20:04,746
(مارغريت) !,(مارغريت)

299
00:20:07,745 --> 00:20:09,745
نحو في ارتفاع 15 ألف

300
00:20:09,745 --> 00:20:12,745
حسنا,استرخي فحسب
اهدء, اهدء

301
00:20:12,745 --> 00:20:15,745
اريدك ان تجلسي في مقعد (القافز) هنا
بحاجة منك لتقومي بشيء من اجلي .

302
00:20:15,745 --> 00:20:16,744
نحن في ارتفاع 12 الف,اوه, 9 الف

303
00:20:16,744 --> 00:20:19,744
(الطائرة(ساوث جيت2_2_7), معك مركز (اتلانتا
تم التأكيد من تخلص الوقود

304
00:20:19,744 --> 00:20:23,744
شكرا" لك

305
00:20:27,743 --> 00:20:30,743
كامي), (كامي),انبطحي)

306
00:20:30,743 --> 00:20:32,743
كلا ,(كامي),انبطحي

307
00:20:32,743 --> 00:20:34,743
اراك بأنك تحت ارتفاع 10 الف
كيف هو وضعك؟

308
00:20:34,743 --> 00:20:36,742
ليس بخير
ليس بخير

309
00:20:36,742 --> 00:20:37,742
ليس بخير,ليس بخير
اوه, كلا

310
00:20:37,742 --> 00:20:39,742
مارغريت), هنالك مقبض احمر)
بالقرب من مقعدك

311
00:20:39,742 --> 00:20:41,742
مكتوب عليه التحكم اليدوي
أ أريته؟

312
00:20:41,742 --> 00:20:42,742
أجل

313
00:20:42,742 --> 00:20:44,742
حسنا",عند العد الى الثلاثة
اريد منك ان تسحبيه

314
00:20:44,742 --> 00:20:46,741
وتدوري بأتجاه عقارب الساعة
ومن ثم الى الخلف

315
00:20:46,741 --> 00:20:50,741
مستعدة؟
واحد, اثنان, ثلاثة

316
00:20:52,741 --> 00:20:55,741
هذا جيد
هذا جيد

317
00:20:55,741 --> 00:20:58,740
! هيا

318
00:20:58,740 --> 00:21:01,740
"حسنا",حسنا
انها سترتفع

319
00:21:01,740 --> 00:21:04,740
! "تبا

320
00:21:04,740 --> 00:21:08,739
(كامي), (كامي)

321
00:21:08,739 --> 00:21:09,739
! (مارغريت)

322
00:21:09,739 --> 00:21:13,739
اوه,يا الهي,نحن تحت ارتفاع 7 الأف
لا ارى شيئا" سوى المنازل

323
00:21:13,739 --> 00:21:15,739
أيفان), اصغي اليه)

324
00:21:15,739 --> 00:21:18,738
عند أشارتي,اريدك ان تسحب الجنيح
وتسحب عجلات الهبوط

325
00:21:18,738 --> 00:21:21,738
ينبغي ان نوازن مقدمتنا نحو الأسفل,ايا كان اعتقادك اريدك ان
تكون بصورة معاكسة ,تأكد توازنها نحو الأسفل

326
00:21:21,738 --> 00:21:23,738
ينبغي ان نوازن مقدمتنا نحو الأسفل,ايا كان اعتقادك اريدك ان
تكون بصورة معاكسة ,تأكد توازنها نحو الأسفل

327
00:21:23,738 --> 00:21:24,738
ازنها نحو الأسفل,ماذا
افعل ايضا"؟

328
00:21:24,738 --> 00:21:27,737
مارغريت),عند اشارتي اريد منك)
ان تدفعي هذا الى الأمام

329
00:21:27,737 --> 00:21:29,737
بأقصى قوة,بأقصى سرعة
أيمكنك فعل ذلك؟

330
00:21:29,737 --> 00:21:30,737
"اجل,حسنا
حسنا",عند اشارتي

331
00:21:30,737 --> 00:21:32,737
مهلا",مهلا" سيدي,ماذا نفعل؟,
لما نوازن المقدمة نحو الأسفل؟

332
00:21:32,737 --> 00:21:34,737
سنقوم بأقلابها,أفهمت؟
ماذا تعني,بأقلابها؟

333
00:21:34,737 --> 00:21:36,736
لكي نقوم بشيء ما لأيقاف
الهبوط المفاجئ

334
00:21:36,736 --> 00:21:38,736
مارغريت),ما أسم أبنك؟)

335
00:21:38,736 --> 00:21:39,736
(تريفور)

336
00:21:39,736 --> 00:21:40,736
(قولي, احبك (تريفور
ماذا؟

337
00:21:40,736 --> 00:21:42,736
قولي لصندوق الأسود,
(احبك (تريفور

338
00:21:42,736 --> 00:21:45,736
"احبك (تريفور), كن فتى مطيعا
أمك تحبك

339
00:21:45,736 --> 00:21:48,735
حسنا",ها نحن ذا
سأقوم بالتحكم

340
00:21:48,735 --> 00:21:52,735
اوه, يا الهي

341
00:21:53,735 --> 00:21:55,735
حسنا", (ايفان), اسحب الجنيح
الجنيح

342
00:21:55,735 --> 00:21:59,734
أسحب كوابح السرعة
كوابح السرحة

343
00:22:06,733 --> 00:22:10,733
مارغريت), اسحبي بقوة)

344
00:22:11,733 --> 00:22:15,733
اسحبي عجلات الهبوط

345
00:22:33,731 --> 00:22:35,730
يا الهي,نحن ننقلب

346
00:22:35,730 --> 00:22:38,730
انه درس جيد للطيران,نحن نطير بشكل مستوي
يمكننا ان نحافظ على الأرتفاع هكذا

347
00:22:38,730 --> 00:22:40,730
(الطائرة (ساوث جيت2_2_7) مركز (اتلانتا
انا ارى موقعك

348
00:22:40,730 --> 00:22:42,730
اربعة ونصف ميل جنوب المطار

349
00:22:42,730 --> 00:22:43,730
الهبوط بأرتفاع 1.8 الف
أ أنت على مايرام؟

350
00:22:43,730 --> 00:22:46,729
(الطائرة(ساوث جيت2_2_7), مركز (اتلانتا

351
00:22:46,729 --> 00:22:49,729
نحن نطير بشكل مقلوب, اكرر
نحن نطير بشكل مقلوب

352
00:22:49,729 --> 00:22:51,729
الطائرة (ساوث جيت2_2_7), هل قلتم
بأنكم في وضعية مقلوبة؟

353
00:22:51,729 --> 00:22:54,729
قد فقدنا ضغط الزيوت
المضخات عطلت في كلا المحركين

354
00:22:54,729 --> 00:22:58,728
نحن بخير
نحن نحلق

355
00:23:05,727 --> 00:23:07,727
حريق في المحرك الأيسر

356
00:23:07,727 --> 00:23:11,727
حريق في المحرك الأيسر
أخمده

357
00:23:11,727 --> 00:23:14,727
سأتولى امرك,انظر لي
سأتولى امرك.أتفقنا؟

358
00:23:14,727 --> 00:23:17,726
(مركز (اتلانتا),الطائرة (ساوث جيت2_2_7
أين المطار؟

359
00:23:17,726 --> 00:23:19,726
الطائرة (ساوث جيت2_2_7) انه عند عقارب
الساعة( الواحدة) على بعد 3 اميال

360
00:23:19,726 --> 00:23:22,726
حسنا",نحن لايمكننا القيام بذلك
محركاتنا احترقت

361
00:23:22,726 --> 00:23:25,725
أرى حقل و طريق أمامنا
سوف نهبط هناك

362
00:23:25,725 --> 00:23:27,725
(علم, (2_2_7

363
00:23:27,725 --> 00:23:28,725
اوه كلا,حريق في
المحرك الأيمن

364
00:23:28,725 --> 00:23:30,725
مارغريت),سنعود لوضعنا)

365
00:23:30,725 --> 00:23:34,725
مارغريت),اريد منك ان تدفعي)
بأقصى قوى,اقصى سرعة,أ فهمتي؟

366
00:23:34,725 --> 00:23:36,724
ها نحن ذا

367
00:23:36,724 --> 00:23:37,724
ايفان), مكابح السرعة)

368
00:23:37,724 --> 00:23:39,724
! مكابح السرعة

369
00:23:39,724 --> 00:23:43,724
تجهيز الجنيحات
تجهيز الجنيحات

370
00:23:58,722 --> 00:24:00,722
!قد فقدنا محرك الأيسر

371
00:24:00,722 --> 00:24:04,722
الطائرة (ساوث جيت2_2_7),نراك بأنك تهبط
من على ارتفاع الف قدم,أ تفقت على هذا؟

372
00:24:04,722 --> 00:24:08,721
مارغريت), اقصى قوة)

373
00:24:16,720 --> 00:24:18,720
!قد فقدنا محرك الأيسر

374
00:24:18,720 --> 00:24:19,720
دعها تعتدل

375
00:24:19,720 --> 00:24:23,720
قد فقدنا الطاقة
في المحرك الأيمن

376
00:24:23,720 --> 00:24:25,719
قد فقدنا جميع الطاقة

377
00:24:25,719 --> 00:24:27,719
منطقة منخفظة للغاية

378
00:24:27,719 --> 00:24:29,719
منطقة منخفظة للغاية

379
00:24:29,719 --> 00:24:31,719
منطقة منخفظة للغاية

380
00:24:31,719 --> 00:24:34,719
هل انزلقنا؟

381
00:24:34,719 --> 00:24:38,718
نحن ننزلق
نحن نحو انزلاق انحداري

382
00:24:43,718 --> 00:24:47,717
مئة قدم

383
00:24:50,717 --> 00:24:54,717
خمسون قدم

384
00:24:54,717 --> 00:24:55,716
اربعون قدم

385
00:24:55,716 --> 00:24:57,716
ثلاثون قدم

386
00:24:57,716 --> 00:24:58,716
عشرون قدم

387
00:24:58,716 --> 00:25:00,716
هيا تشبثوا
عشرة اقدام

388
00:25:00,716 --> 00:25:04,716
تشبثوا من اجل الأصطدام

389
00:25:16,714 --> 00:25:17,714
لقد وصلت للطيار

390
00:25:17,714 --> 00:25:20,714
شخصا" ما ليساعدني

391
00:25:20,714 --> 00:25:24,714
اوه, يا الهي

392
00:27:32,701 --> 00:27:36,700
تشارلي اندرسون)؟)

393
00:27:41,700 --> 00:27:45,699
كيف تشعر (ويب)؟

394
00:27:45,699 --> 00:27:49,699
التقارير الأولية تشير الى أنك قمت
بعمل رائع,يا رجل

395
00:27:49,699 --> 00:27:52,699
لقد انقذت العديد من
الأرواح

396
00:27:52,699 --> 00:27:54,698
كم عددهم؟

397
00:27:54,698 --> 00:27:56,698
من اصل 102 شخص على متن الطائرة من ظمنهم طاقم
الطائرة ,96 شخصا" تم انقاذوهم من التحطم

398
00:27:56,698 --> 00:28:00,698
من اصل 102 شخص على متن الطائرة من ظمنهم طاقم
الطائرة ,96 شخصا" تم انقاذوهم من التحطم

399
00:28:01,698 --> 00:28:05,697
ستة اشخاص توفوا,اثنان من
الطاقم واربعة مسافرين

400
00:28:07,697 --> 00:28:11,697
من توفى من الطاقم؟

401
00:28:15,696 --> 00:28:17,696
...اسمع,الأجراء المتبعه هو
من هم الطاقم,(تشارلي)؟

402
00:28:17,696 --> 00:28:19,696
الأجراء المتبع هو ان (هيئة السلامة الوطنية) هي
" من يأخذ افادتك اولا

403
00:28:19,696 --> 00:28:22,696
الأجراء المتبع هو ان (هيئة السلامة الوطنية) هي
" من يأخذ افادتك اولا

404
00:28:22,696 --> 00:28:26,695
...وعميلهم هنا,لذا

405
00:28:26,695 --> 00:28:28,695
دعني اجلبه,انه مجرد

406
00:28:28,695 --> 00:28:32,695
لذا...هنالك نصف دزينة منهم هنا

407
00:28:35,694 --> 00:28:39,694
(صباح الخير (كريغ

408
00:28:51,693 --> 00:28:54,692
كابتن (وليام وتكر)؟

409
00:28:54,692 --> 00:28:57,692
أيمئ برأسك اذا كنت
تسمعني و تفهمني

410
00:28:57,692 --> 00:29:00,692
(انا (كريغ ماتسون) من (هيئة السلامة النقل الوطنية
انا متواجد مع فريق الذي يأخذ الأفادة الأولية معك

411
00:29:00,692 --> 00:29:02,692
(انا (كريغ ماتسون) من (هيئة السلامة النقل الوطنية
انا متواجد مع فريق الذي يأخذ الأفادة الأولية معك

412
00:29:02,692 --> 00:29:04,691
(انا (كريغ ماتسون) من (هيئة السلامة النقل الوطنية
انا متواجد مع فريق الذي يأخذ الأفادة الأولية معك

413
00:29:04,691 --> 00:29:08,691
بعد الحادث المروع كالذي
حدث لك اليوم

414
00:29:08,691 --> 00:29:12,691
انك في مشفى (اتلانتا) جنوب الولاية

415
00:29:13,691 --> 00:29:17,690
أ كنت مدرك بأن الطائرة التي
تقودها قد سقطت؟

416
00:29:20,690 --> 00:29:24,689
لديه طبيب هنا يمكنه ان يوضح
وضعك الصحي

417
00:29:24,689 --> 00:29:28,689
انا دكتور (كينان),انها لأخبار جيدة بأنك
في وضع جيد

418
00:29:28,689 --> 00:29:30,689
لقد عانيت بأرتجاج في المخ ولديك جروح كثيرة
حول عينك اليسرى

419
00:29:30,689 --> 00:29:33,688
لقد عانيت بأرتجاج في المخ ولديك جروح كثيرة
حول عينك اليسرى

420
00:29:33,688 --> 00:29:36,688
سنضع الضماد عليها لبضعة
ايام,فقط من اجل الأحتراس

421
00:29:36,688 --> 00:29:38,688
عينك تبدو و انها بخير

422
00:29:38,688 --> 00:29:41,688
الأن الرنين المغناطيسي يشير بأن لديك التواء الأوترة حول الركبة
اليسرى و الكاحل وليس لديك عظام مكسورة

423
00:29:41,688 --> 00:29:45,687
الأن الرنين المغناطيسي يشير بأن لديك التواء الأوترة حول الركبة
اليسرى و الكاحل وليس لديك عظام مكسورة

424
00:29:45,687 --> 00:29:48,687
لكن لديك كدمات كبيرة في فخذك الأيسر مع تمزق
أربطة رسخك الأيسر,لا شيء يدعو للخطير

425
00:29:48,687 --> 00:29:51,687
لكن لديك كدمات كبيرة في فخذك الأيسر مع تمزق
أربطة رسخك الأيسر,لا شيء يدعو للخطير

426
00:29:51,687 --> 00:29:53,686
قريبا" بعدما تتعافى من الأرتجاج و تكون على
مايرام,يمكنك الذهاب الى المنزل

427
00:29:53,686 --> 00:29:56,686
قريبا" بعدما تتعافى من الأرتجاج و تكون على
مايرام,يمكنك الذهاب الى المنزل

428
00:29:56,686 --> 00:30:00,686
قد يستغرق يوما" او 3 ايام,أتفقنا؟

429
00:30:04,685 --> 00:30:08,685
لا اريد ان اسألك كثيرا" الليلة لكن كما قلت
هية النقل الوطني) بحاجة لأخذ الأفادةالأولية(

430
00:30:08,685 --> 00:30:12,685
لا اريد ان اسألك كثيرا" الليلة لكن كما قلت
هية النقل الوطني) بحاجة لأخذ الأفادة الأولية(

431
00:30:13,684 --> 00:30:17,684
ماذا تتذكر عن الرحلة؟

432
00:30:19,684 --> 00:30:23,683
...اتذكر

433
00:30:24,683 --> 00:30:26,683
اتذكر كل شيء
لغاية التحطم

434
00:30:26,683 --> 00:30:30,683
(حسنا"....سيد (وتكر
لا بأس بهذا

435
00:30:30,683 --> 00:30:34,682
طلب مني ان اعلمك بأن هذا الحادث
ادى الى فقدان الأرواح

436
00:30:37,682 --> 00:30:41,682
المعلومات الحالية تشير الى من
اصل 102 راكب قد توفي 6

437
00:30:42,682 --> 00:30:45,681
اثنان من اعضاء الطاقم واربعة
مسافرين

438
00:30:45,681 --> 00:30:47,681
ان 59 شخصا" تم معالجته وأخارجوا
من المشفى

439
00:30:47,681 --> 00:30:49,681
و 37 شخصا" بقوا في المشفى

440
00:30:49,681 --> 00:30:51,681
من توفي من الطاقم؟

441
00:30:51,681 --> 00:30:55,680
).....انهما مضيفات الخدمة
(كامليا ساتو) و(كاترينا ماركيز .

442
00:30:59,680 --> 00:31:03,679
الممثل من وحدة الطيران سيد (اندرسون) سيكون
الرابط المشترك بيننا

443
00:31:03,679 --> 00:31:07,679
انه من مهم الألتزام بأرشادات وحدتك
اتجاه اي تصريح تدلي به لصحافة والأعلام

444
00:31:08,679 --> 00:31:12,679
وحدة الطايرون يعملون عن قرب
مع هيئة النقل الوطني

445
00:31:12,679 --> 00:31:16,678
لذا سنخرج,حظا" طيب
(سيد (وتكر

446
00:31:30,677 --> 00:31:34,676
...عرفت بأن (ترينا ماركيز)  كانت

447
00:31:34,676 --> 00:31:36,676
"لقد قضينا وقتا" معا

448
00:31:36,676 --> 00:31:40,676
أجل,من الواضح,انها لم
تكن مثبتة بالحزام

449
00:31:40,676 --> 00:31:43,675
الناجون اشاروا بأنها كانت
" تساعد طفلا

450
00:31:43,675 --> 00:31:46,675
و (مارغريت ثو ماسون), كيف حالها؟

451
00:31:46,675 --> 00:31:50,675
تعاني بكسر بعظم القص, مجرد جروح
اعني قد تم ضمادها

452
00:31:50,675 --> 00:31:53,674
"و هي هنا ايضا
انها بخير

453
00:31:53,674 --> 00:31:56,674
...و (كين ايفان),مساعدك

454
00:31:56,674 --> 00:31:58,674
قد تعرضة لضربة كبيرة في رأسه

455
00:31:58,674 --> 00:32:02,674
و هو الأن داخل في غيبوبة,لغاية
تلاشي تورمات الدماغ

456
00:32:02,674 --> 00:32:06,673
لكننا نشعر بالأطمأنية حوله
سيكون على مايرام

457
00:32:08,673 --> 00:32:12,673
ماذا تفعل هنا,(تشارلي)؟

458
00:32:12,673 --> 00:32:14,672
انا اؤدي اعمال مكتبية ظمن
دائرة الطيران الأن

459
00:32:14,672 --> 00:32:17,672
انا المندوب الرسمي لوحدة
الطيران

460
00:32:17,672 --> 00:32:18,672
أ أنت المندوب الرسمي لوحدة الطيران؟

461
00:32:18,672 --> 00:32:22,672
اجل انا واحدا" منهم,عندما سقطت طائرتك
جميع المندوبون تلقوا النداء

462
00:32:22,672 --> 00:32:25,671
قررت ان اتولى القضية  لمعرفتي بك فأتبت
الى لأكون اولا" شخصا" تراه انت

463
00:32:25,671 --> 00:32:28,671
قررت ان اتولى القضية  لمعرفتي بك فأتبت
الى لأكون اولا" شخصا" تراه انت

464
00:32:28,671 --> 00:32:30,671
سررت بأنك هنا

465
00:32:30,671 --> 00:32:33,670
الوحدة ستصدر بيانا" نيابة" عنك

466
00:32:33,670 --> 00:32:36,670
تعازي للأسر الضحاية اللذين فقدوا احبابهم والأمتنان الى
الرجال والنساء الشجعان من طاقم الطائرة

467
00:32:36,670 --> 00:32:39,670
تعازي للأسر الضحاية اللذين فقدوا احبابهم والأمتنان الى
الرجال والنساء الشجعان من طاقم الطائرة

468
00:32:39,670 --> 00:32:43,669
لذا لا تقلق حيال ذلك

469
00:32:43,669 --> 00:32:45,669
وعلم بأنك انت و (ديانا) قد تطلقتوما منذو فترة
...لكن ربما يجدر بها وبأبنك

470
00:32:45,669 --> 00:32:47,669
وعلم بأنك انت و (ديانا) قد تطلقتوما منذو فترة
...لكن ربما يجدر بها وبأبنك

471
00:32:47,669 --> 00:32:51,669
(اجل(نوكلز

472
00:32:51,669 --> 00:32:53,668
كم عمره الأن؟

473
00:32:53,668 --> 00:32:55,668
كبيرا", خمسة عشرة سنة

474
00:32:55,668 --> 00:32:58,668
خمسة عشر؟ ياللروعة

475
00:32:58,668 --> 00:33:01,668
عندما التحقنا في فريق دلتا لم تكن متزوج حتى

476
00:33:01,668 --> 00:33:05,667
(كنا كالدينوصرات, (ويب

477
00:33:06,667 --> 00:33:09,667
أ تريدني ان أتصل ب(ديانا)؟

478
00:33:09,667 --> 00:33:12,666
و نرى اذا كانت تريد المجيئ او....؟

479
00:33:12,666 --> 00:33:14,666
كلا, لا أريد

480
00:33:14,666 --> 00:33:16,666
سأتصل بها

481
00:33:16,666 --> 00:33:18,666
حسنا",قد نشلت  هاتفك وجميع حاجاتك
الشخصية من الطائرة

482
00:33:18,666 --> 00:33:21,666
حسنا",قد نشلت  هاتفك وجميع حاجاتك
الشخصية من الطائرة

483
00:33:21,666 --> 00:33:25,665
ملابسك قد تلفت

484
00:33:25,665 --> 00:33:27,665
....أتريد

485
00:33:27,665 --> 00:33:31,665
أتريد ان اجلب لك البعض من حاجاتك؟

486
00:33:31,665 --> 00:33:33,664
كلا, لا بأس بذلك

487
00:33:33,664 --> 00:33:37,664
.... تشارلي), أنا)

488
00:33:37,664 --> 00:33:40,664
سررت لمجيئك

489
00:33:40,664 --> 00:33:44,663
و انا ايضا
سعيد بأنني هنا

490
00:33:44,663 --> 00:33:48,663
...حسنا",سأمنحك القليل من الراحة

491
00:33:48,663 --> 00:33:50,663
"لكن سأعود,أعني انك ستراني كثيرا

492
00:33:50,663 --> 00:33:54,662
بالتأكيد ستفعل ذلك

493
00:33:54,662 --> 00:33:56,662
(الطائرة كانت خردة, (تشارلي

494
00:33:56,662 --> 00:33:58,662
كانت منكوبة

495
00:33:58,662 --> 00:34:01,662
أعلم

496
00:34:01,662 --> 00:34:04,661
الطريقة التي هبطت بها الطائرة لاتقل
عن المعجزة

497
00:34:04,661 --> 00:34:08,661
أ تعلم هذا

498
00:34:09,661 --> 00:34:10,661
حسنا", كابتن

499
00:34:10,661 --> 00:34:14,660
تصبح عى خير
تصبح على خير

500
00:35:03,655 --> 00:35:07,655
اسمي في اللأئحة,عزيزتي
...(سيد (مايز

501
00:35:07,655 --> 00:35:11,655
(هارلنغ...)

502
00:35:13,654 --> 00:35:16,654
اذا الأمر اصبح به حمام أعالة
"سأعود لاحقا

503
00:35:16,654 --> 00:35:17,654
..سيدي

504
00:35:17,654 --> 00:35:21,654
لا بأس عزيزتي انا في القائمة الزوار
(انا (مايز هارلنغ

505
00:35:21,654 --> 00:35:23,653
البعض يدعوني (هارلنغ) اذا كنت
تعرفين

506
00:35:23,653 --> 00:35:27,653
عزيزتي,أ يمكنك ان تجلبي لنا عصير
مثلج مع كوكتيل نبيذ؟

507
00:35:27,653 --> 00:35:29,653
بعد التفكير,انت اجلبي الشراب
وانا سأجلب نبيذي الخاص

508
00:35:29,653 --> 00:35:32,652
حسنا",انها أستأت
وهذا يحق لها

509
00:35:32,652 --> 00:35:34,652
انا وغد
اكره نفسي

510
00:35:34,652 --> 00:35:38,652
(ذلك مايدل بأننا لدينا قواسم مشتركة,يا ممرضة(ريتشارد
كلانا يكرهني

511
00:35:39,652 --> 00:35:41,652
(هارلنغ مايز)

512
00:35:41,652 --> 00:35:45,651
ويب),ماذا جرى, يارفيقي؟)

513
00:35:46,651 --> 00:35:50,651
يقولون يا له من شيء رائع الذي
فعله هذا الطيار

514
00:35:50,651 --> 00:35:51,651
انك بطل,يارجل

515
00:35:51,651 --> 00:35:54,650
لن تدفع ثمن شرابك
لطوال حياتك

516
00:35:54,650 --> 00:35:57,650
هنالك جميع مراسلين المحطات
الأخبارية في الخارج

517
00:35:57,650 --> 00:35:58,650
انه كالسرك,يارجل

518
00:35:58,650 --> 00:36:02,649
هيا,تفقد هذا في الخارج
جميعم من اجلك هنا

519
00:36:02,649 --> 00:36:04,649
انظر لهذه القذارة

520
00:36:04,649 --> 00:36:06,649
ان تبجيل لشخص رائع
محاط بالأعجاب

521
00:36:06,649 --> 00:36:10,649
انك أشبه بنجم روك يارجل
تفقد هذا التسجيل

522
00:36:10,649 --> 00:36:12,648
هذا خارج شقتك
انها كالحديقة الحيوانات

523
00:36:12,648 --> 00:36:14,648
انه محتشد بالمراسلين
الصحفين

524
00:36:14,648 --> 00:36:15,648
دعنا نرى,تفقد هذا في الخارج
اذن,أتعرف سيد (وتكر)؟

525
00:36:15,648 --> 00:36:16,648
دعنا نرى,تفقد هذا في الخارج
اذن,أتعرف سيد (وتكر)؟

526
00:36:16,648 --> 00:36:17,648
أ كان صديقك؟

527
00:36:17,648 --> 00:36:18,648
اوه, اجل

528
00:36:18,648 --> 00:36:19,648
اجل,انه بمثابة اخي
هذا انا

529
00:36:19,648 --> 00:36:20,648
اجل,انه بمثابة اخي
هذا انا

530
00:36:20,648 --> 00:36:23,647
وهذا (مارك ميلون) ,أتعرف هذا الأحمق ذو قصة الشعر السيئة
الذي يتحدث في قناة 12 (اتلانتا) المحلية؟

531
00:36:23,647 --> 00:36:25,647
وهذا (مارك ميلون) ,أتعرف هذا الأحمق ذو قصة الشعر السيئة
الذي يتحدث في قناة 12 (اتلانتا) المحلية؟

532
00:36:25,647 --> 00:36:28,647
قلت بضعة كلمات,كما تعلم,معظمها
لائقة

533
00:36:28,647 --> 00:36:29,647
! اوه

534
00:36:29,647 --> 00:36:30,647
أ أنت بخير, كابتن (وتكر)؟

535
00:36:30,647 --> 00:36:33,646
الأدوية التي يعطونياها مهدئة,لذا اشعر
"بالدوار والجفاف,ولايمكنني النوم جيدا

536
00:36:33,646 --> 00:36:35,646
الأدوية التي يعطونياها مهدئة,لذا اشعر
"بالدوار والجفاف,ولايمكنني النوم جيدا

537
00:36:35,646 --> 00:36:38,646
اجل,مانوع الأدوية التي يعطوها لك؟

538
00:36:38,646 --> 00:36:40,646
(البرازولام)

539
00:36:40,646 --> 00:36:44,645
اسمه التجاري (زانكس), و (الهايدرو كانون), اسمه
التجاري (فيكودين), انها قذارة

540
00:36:44,645 --> 00:36:47,645
من الممكن صنع كندي
لانريد هذه القذارة

541
00:36:47,645 --> 00:36:50,645
نريد مواد اصلية ذات علامة زرقاء
ليس هذه القذارة

542
00:36:50,645 --> 00:36:53,644
اعني...اين هو عقار (داي مورفين)؟

543
00:36:53,644 --> 00:36:55,644
او على الأقل (بلادونا), بحق السماء

544
00:36:55,644 --> 00:36:58,644
أ واضعين هنا طبيب هاوي
...وانك قد انقذت مايقارب 100 شخص

545
00:36:58,644 --> 00:37:00,644
! (هارلنغ)

546
00:37:00,644 --> 00:37:02,643
أ أجلبت لي سجائري؟

547
00:37:02,643 --> 00:37:05,643
اجل فعلت,قد استلمت رسالتك
اجل,قد جلبت سجائرك

548
00:37:05,643 --> 00:37:08,643
هنا,انها علبة جديدة

549
00:37:08,643 --> 00:37:10,643
يمكنك ان تدخن سجائرك
,ايها البطل

550
00:37:10,643 --> 00:37:13,642
لو كنت مكانك لأحرقت هذه
الغرفة اللعينة

551
00:37:13,642 --> 00:37:16,642
(قد جلبت لك البعض من (الفودكا) مع القليل من (ريد بول
"أتعلم ما اقصده,انا اعرف زبوني جيدا

552
00:37:16,642 --> 00:37:17,642
(قد جلبت لك البعض من (الفودكا) مع القليل من (ريد بول
"أتعلم ما اقصده,انا اعرف زبوني جيدا

553
00:37:17,642 --> 00:37:19,642
أخذ (الفودكا) معك

554
00:37:19,642 --> 00:37:20,642
(ماذا؟ أخذا (الفودكا

555
00:37:20,642 --> 00:37:22,641
لم اشرب بعد الأن
أخذها معك

556
00:37:22,641 --> 00:37:23,641
...ليس بالشيء المميز,فقط سأ

557
00:37:23,641 --> 00:37:24,641
أخذ (الفودكا) معك
"حسنا

558
00:37:24,641 --> 00:37:25,641
أخذ (الفودكا) معك
"حسنا

559
00:37:25,641 --> 00:37:28,641
استمع لي رفيقي,تعال الى
"هنا غدا

560
00:37:28,641 --> 00:37:32,640
حسنا"؟

561
00:37:32,640 --> 00:37:35,640
اريدك ان تذهب لشقتي وتجلب لي البعض
من الملابس وشاحنة هاتفي

562
00:37:35,640 --> 00:37:39,640
اريدك ان تذهب لشقتي وتجلب لي البعض
من الملابس وشاحنة هاتفي

563
00:37:39,640 --> 00:37:43,639
و تتطلع الى الثلاجة لكي تجلب لي
(علبة مكتوب عليها (فيُل

564
00:37:43,639 --> 00:37:44,639
(انها مؤشرة ب(فٌيل

565
00:37:44,639 --> 00:37:45,639
(انها مؤشرة ب(فٌيل

566
00:37:45,639 --> 00:37:46,639
(في المبرد,موشرة ب(فيٌل

567
00:37:46,639 --> 00:37:48,639
اعتبر الأمر منتهي,ما الوقت الذي
تريدني به هنا؟

568
00:37:48,639 --> 00:37:50,639
سأتصل بك
حسنا",اتصل بي و سأخرجك من هنا في غضون 7 دقائق

569
00:37:50,639 --> 00:37:52,638
سأتصل بك
حسنا",اتصل بي و سأخرجك من هنا في غضون 7 دقائق

570
00:37:52,638 --> 00:37:55,638
اوه,قد نسيت لقد جلبت لك البعض من المجلات الممتعة
لقد كنت في المشفى من قبل وانا اعلم ما تحتاجه

571
00:37:55,638 --> 00:37:57,638
اوه,قد نسيت لقد جلبت لك البعض من المجلات الممتعة
لقد كنت في المشفى من قبل وانا اعلم ما تحتاجه

572
00:37:57,638 --> 00:38:00,638
(جلبت مجلات الأباحية المتعلقة ب(النهود الكبيرة والمؤخرات
لابد ان تقرأ شيء يليق ببطل مثلك

573
00:38:00,638 --> 00:38:02,637
(جلبت مجلات الأباحية المتعلقة ب(النهود الكبيرة والمؤخرات
لابد ان تقرأ شيء يليق ببطل مثلك

574
00:38:02,637 --> 00:38:06,637
لو كنت مكانك لأستلقيت هنا و تمتعت
بهذا الشيء طوال اليوم

575
00:38:06,637 --> 00:38:10,637
اتعلم ما اقصده,هنالك متعة
في الأمر

576
00:39:11,630 --> 00:39:15,630
العقول المنحرفة تفكر بطريقة
مشابة

577
00:39:16,630 --> 00:39:19,630
لا تذهبي

578
00:39:19,630 --> 00:39:22,629
سأكون هادئ

579
00:39:22,629 --> 00:39:26,629
من الرائع الجلوس والتدخين
مع شخصا" ما

580
00:39:32,628 --> 00:39:35,628
أ كنت على متن تلك الطائرة؟

581
00:39:35,628 --> 00:39:37,628
اجل, لماذا؟

582
00:39:37,628 --> 00:39:39,628
أ انت كنت على متنها ؟

583
00:39:39,628 --> 00:39:43,627
لابد وانك كنت تجلس
في الخلف

584
00:39:45,627 --> 00:39:47,627
اجل..في الخلف

585
00:39:47,627 --> 00:39:50,626
التبغ ماهو الا حشيش هندي , ينمو في الصباح
ويذبل في عشية المساء

586
00:39:50,626 --> 00:39:52,626
التبغ ماهو الا حشيش هندي , ينمو في الصباح
ويذبل في عشية المساء

587
00:39:52,626 --> 00:39:55,626
انه يظهر عيوبنا

588
00:39:55,626 --> 00:39:59,626
احب شم رائحة (النيكوتين) في الصباح

589
00:40:00,625 --> 00:40:03,625
رائحتها اشبه برائحة الأنتصار

590
00:40:03,625 --> 00:40:07,625
لايمكنني شراءها بعد الأن

591
00:40:08,625 --> 00:40:11,624
ينبغي ان اقتلع عنها

592
00:40:11,624 --> 00:40:15,624
"لكي لا يزداد سرطاني سؤا

593
00:40:18,624 --> 00:40:19,624
أ أنت في تحطم الطائرة؟

594
00:40:19,624 --> 00:40:23,623
...أنه

595
00:40:23,623 --> 00:40:27,623
تبا"’ يارجل
انك الطيار

596
00:40:27,623 --> 00:40:30,622
ماذا حدث هناك؟

597
00:40:30,622 --> 00:40:32,622
"حسنا

598
00:40:32,622 --> 00:40:35,622
..لابد وكان الامر صعبا",يارجل لكن

599
00:40:35,622 --> 00:40:38,622
"قد خرجت منها سالما

600
00:40:38,622 --> 00:40:41,621
اجل,انا رجلا" محظوظ.
"سأذهب للمنزل غدا

601
00:40:41,621 --> 00:40:43,621
..المنزل

602
00:40:43,621 --> 00:40:44,621
..المنزل بالنسبة لي كالقبو

603
00:40:44,621 --> 00:40:47,621
انهم يحتفظون بعلاجي السرطان
في القبو

604
00:40:47,621 --> 00:40:49,621
ما نوع السرطان المصاب به؟

605
00:40:49,621 --> 00:40:52,620
(سرطان (الألياف المختلطة
انه سرطان الأنسجة الرخو

606
00:40:52,620 --> 00:40:55,620
انه نادرا" للغاية
انه الله اختارني لهذا

607
00:40:55,620 --> 00:40:58,620
أ تؤمن به؟

608
00:40:58,620 --> 00:41:02,619
تبا" لك ايها الوغد,اعتقد بأنك غبي
اذا لم تؤمن بالله

609
00:41:02,619 --> 00:41:04,619
بمجرد ادركك ان جميع الأمور العشوائية تكون
من فعل الله, ستعيش حياة اسهل بكثير

610
00:41:04,619 --> 00:41:07,619
بمجرد ادركك ان جميع الأمور العشوائية تكون
من فعل الله, ستعيش حياة اسهل بكثير

611
00:41:07,619 --> 00:41:10,618
انك تقظي جميع وقتك لتحكم بجميع
تلك الأمور التي تحدث لنا

612
00:41:10,618 --> 00:41:12,618
هراء

613
00:41:12,618 --> 00:41:14,618
الطائرة التي كنت تقودها سقطت؟
هي خارجة عن ارادتك

614
00:41:14,618 --> 00:41:17,618
الله ابتلاني بالسرطان
وانا لايمكنني السيطرة عليه

615
00:41:17,618 --> 00:41:21,617
هل الله ابتلاني بالسرطان؟
أتراهن على ان الله ابتلاني بالسرطان

616
00:41:21,617 --> 00:41:24,617
كما تعلم,أ تعتقد بأن الله أبتلاني بالسرطان
اذا انا طلبتث منه ذلك؟

617
00:41:24,617 --> 00:41:28,617
لا اعتقد ذلك, لأنني تضرعت اليه ليخلصني
منه, وخمن ماذا حدث؟

618
00:41:29,617 --> 00:41:33,616
لا يتحكم بهذا الأمر هو الأخر

619
00:41:33,616 --> 00:41:35,616
ماذا تفعلين هنا عزيزتي؟

620
00:41:35,616 --> 00:41:38,616
انك جميلة,أ تعلمين بذلك؟

621
00:41:38,616 --> 00:41:41,615
أ لم اخيفك؟

622
00:41:41,615 --> 00:41:45,615
الأشخاص اما يبتعدو عني او
يتظاهروا بأنهم لم يروني

623
00:41:46,615 --> 00:41:48,615
الأمر اشبه بنزهة

624
00:41:48,615 --> 00:41:50,614
انهم يعتقدون ذلك لأنني قريب من الموت
ولدي البعض من القوة او الحكمة

625
00:41:50,614 --> 00:41:52,614
انهم يعتقدون ذلك لأنني قريب من الموت
ولدي البعض من القوة او الحكمة

626
00:41:52,614 --> 00:41:53,614
كما وانني اعرف جميع الأجابات

627
00:41:53,614 --> 00:41:56,614
لا اعلم,ربما انا كذلك

628
00:41:56,614 --> 00:41:59,614
الموت يعطيك وجهة نظر في الأمر

629
00:41:59,614 --> 00:42:00,613
كل شيء يكون معقولا" بطريقة
او بأخرى

630
00:42:00,613 --> 00:42:04,613
و لا يمكنني مقاومة
اعجابي بجمالك

631
00:42:05,613 --> 00:42:06,613
يمكنني ان اراى أثر
على ذراعك

632
00:42:06,613 --> 00:42:10,612
أ أنت مدمنة؟

633
00:42:10,612 --> 00:42:11,612
أجل

634
00:42:11,612 --> 00:42:14,612
ما أسمك؟

635
00:42:14,612 --> 00:42:16,612
(نيكول)

636
00:42:16,612 --> 00:42:19,612
ماذا كنت تعملين في
الدنيا,(نيكول)؟

637
00:42:19,612 --> 00:42:21,611
"ليس كثيرا

638
00:42:21,611 --> 00:42:24,611
"كنت مصورة ومن ثم مدلكة والأن...احيانا
عاملة غسيل شعر في الصالون

639
00:42:24,611 --> 00:42:27,611
"كنت مصورة ومن ثم مدلكة والأن...احيانا
عاملة غسيل شعر في الصالون

640
00:42:27,611 --> 00:42:29,611
اوه اجل؟
اين مكانه؟

641
00:42:29,611 --> 00:42:33,610
سأمر عليك,سيصبح الأمر سهلا" بحق
يمكنك ان تغسلي لي رأسي

642
00:42:35,610 --> 00:42:39,610
أ تعتقدين بأنك ستموتين؟

643
00:42:49,609 --> 00:42:51,608
أ لم تعجبك فحسب؟

644
00:42:51,608 --> 00:42:53,608
لا أعرفها

645
00:42:53,608 --> 00:42:56,608
هراء,انا انعجبت بها

646
00:42:56,608 --> 00:42:58,608
أ عشوائية القضاء و القدر؟

647
00:42:58,608 --> 00:43:01,607
لا أعتقد ذلك

648
00:43:01,607 --> 00:43:05,607
انقذت الطائرة من التحظم وتلتقي
... بأمراة جميلة في السلم

649
00:43:05,607 --> 00:43:09,606
تبا" لك يارجل

650
00:43:11,606 --> 00:43:13,606
من المحتمل انهم
يبحثون عني

651
00:43:13,606 --> 00:43:15,606
قد وصلت لتو عائلتي بالطائرة
(من ولاية (يوتا

652
00:43:15,606 --> 00:43:19,605
كما تعلم,يكون الأمر محزنا" بمجرد
قدومهم لزيارة

653
00:43:20,605 --> 00:43:22,605
انها نزهة

654
00:43:22,605 --> 00:43:25,605
مع كل صباح تكون مميزة

655
00:43:25,605 --> 00:43:27,605
انا ممتن لذلك

656
00:43:27,605 --> 00:43:30,604
أمل بأن يمكنني الأحتفاظ بهذا
الشعور الذي لديه

657
00:43:30,604 --> 00:43:34,604
لكن كم هو جميل ان يكون معك لأخر
نفس في حياتك

658
00:43:37,604 --> 00:43:39,603
اجل,أ يمكنني ان احصل
على واحدة لطريق؟

659
00:43:39,603 --> 00:43:43,603
هاك,اخذ العلبة

660
00:43:47,603 --> 00:43:48,603
شكرا" لك

661
00:43:48,603 --> 00:43:51,602
سأوزع العلبة للمرضى الراكدين
في ردهة السرطان

662
00:43:51,602 --> 00:43:53,602
(نيكول)

663
00:43:53,602 --> 00:43:57,602
ستكونين على مايرام

664
00:44:01,601 --> 00:44:04,601
(التشوش الدماغي  ناتج عن العلاج الكيمياوي)

665
00:44:04,601 --> 00:44:06,601
"انه يجعلك مشوشا

666
00:44:06,601 --> 00:44:07,601
اوه, اجل؟

667
00:44:07,601 --> 00:44:10,600
(انهم يدعونها ب(تشوش الدماغي

668
00:44:10,600 --> 00:44:14,600
امي كانت تمتمت في كلامها
وتثرثر بدون انقطاع

669
00:44:14,600 --> 00:44:17,600
أ أمك توفت بالسرطان؟

670
00:44:17,600 --> 00:44:20,599
سرطان الثدي ,بعمر 54 سنة

671
00:44:20,599 --> 00:44:24,599
لهذا السبب تعتقدين بأنك
ستموتين؟

672
00:44:25,599 --> 00:44:29,598
مدمنوا (الهروين) اللذين يستخدمون الحقن
اكثر ميلا" للموت

673
00:44:29,598 --> 00:44:33,598
وخاصا" النساء لسببا" ما,قد
قرأتها في المنشور

674
00:44:35,598 --> 00:44:39,597
أمرأة من مركز (مكافحة الكحول),قد جاءت لرؤيتي فحسب
وانا كنت في مراحل التأهيل

675
00:44:41,597 --> 00:44:43,597
أ هذا الرجل كان غريبا"؟

676
00:44:43,597 --> 00:44:45,597
أجل

677
00:44:45,597 --> 00:44:48,597
...انه يشعر كما وأنه, لا أعلم

678
00:44:48,597 --> 00:44:52,596
كما انا وانت اخر ما تبقى من
العالم على هذا الكوكب

679
00:44:53,596 --> 00:44:57,596
معا"...سوف ننقذ العالم

680
00:45:09,594 --> 00:45:11,594
اين تسكنين,(نيكول)؟

681
00:45:11,594 --> 00:45:15,594
لماذا,أ تريد زيارتي؟
انه مكانا" فاخر

682
00:45:15,594 --> 00:45:18,594
اسكن في (بانك هيد) بالقرب من محطة النقل

683
00:45:18,594 --> 00:45:20,593
سأتي لزيارتك

684
00:45:20,593 --> 00:45:21,593
تفعل ذلك ,عزيزي

685
00:45:21,593 --> 00:45:23,593
سأفعل

686
00:45:23,593 --> 00:45:26,593
ماهو عنوانك؟

687
00:45:26,593 --> 00:45:29,592
اسكن في  مجمعات(جورجيا ) عند
( شارع (تايلور .

688
00:45:29,592 --> 00:45:31,592
"حسنا

689
00:45:31,592 --> 00:45:35,592
قلتي بأنك مدلكة
اي نوع من التدليك؟

690
00:45:35,592 --> 00:45:39,591
أقوم بجميع انواع التدليك هناك

691
00:45:41,591 --> 00:45:45,591
(حظا" طيب (نيكول

692
00:45:48,591 --> 00:45:52,590
لم اتمكن من عثور على اي من حقائب
لذا رميت جميع قذارتك في النفاية

693
00:45:52,590 --> 00:45:56,590
"كلا, شكرا

694
00:45:56,590 --> 00:45:59,589
انك ستبقى معي في
الجامعة.أ هذا صحيح؟

695
00:45:59,589 --> 00:46:03,589
....مهلا",انه  مكان رائع فيه مجموعة من الأشخاص
له طابع مميز

696
00:46:05,589 --> 00:46:08,589
كلا,سأذهب الى المزرعة

697
00:46:08,589 --> 00:46:11,588
المزرعة؟

698
00:46:11,588 --> 00:46:13,588
لايمكنني البقاء في شقتي

699
00:46:13,588 --> 00:46:16,588
اعتقدت بأنك بعت مزرعة
والدك

700
00:46:16,588 --> 00:46:19,587
ليس لحد الأن

701
00:46:19,587 --> 00:46:21,587
لست واثقا" بأنني اريد المكوث
في المزرعة

702
00:46:21,587 --> 00:46:25,587
لن تفعل,أنك ستقلني الى المطار
لكي التقط سيارتي

703
00:46:26,587 --> 00:46:28,586
فيل)؟)

704
00:46:28,586 --> 00:46:32,586
حقا"؟

705
00:46:35,586 --> 00:46:39,585
شركة (وتكر) لرش المحاصيل
للبيع

706
00:47:44,579 --> 00:47:48,578
كابتن (وتكر), معك (جيم كورت) من
.... قناة (سي,أن,أن), كنت اود

707
00:47:49,578 --> 00:47:53,578
...معك فرع (شركة الأذاعة الوطنية),كنا نبحث

708
00:50:44,561 --> 00:50:48,560
في عقاب التحطم المميت الذي
(حدث لطائرة(ساوث جيت2_2_7

709
00:50:48,560 --> 00:50:51,560
لدينا أسئلة اكثر من الأجوبة بالنسبة للذي
حدث بالضبط في ذلك اليوم

710
00:50:51,560 --> 00:50:54,560
ومثل الكثيرين,لازلنا نبحث
عن الأجوبة

711
00:50:54,560 --> 00:50:57,559
ننظر هنا الى منزل
(الطيار (ويليام وتكر

712
00:50:57,559 --> 00:51:00,559
ومازال لاتوجد دلاله لتواجده
في شقته

713
00:51:00,559 --> 00:51:04,559
كان معكم (بارت ميلس) مازلت
اواصل بحثي عن الأجوبة

714
00:51:04,559 --> 00:51:08,558
انك  وصلت الى شركة(وتكر) لرش المحاصيل
دروس تعليم الطيران,وجولات الجوية

715
00:51:08,558 --> 00:51:12,558
من فضلك اترك رسالتك,سأعاود
الأتصال بك,شكرا" لك

716
00:51:13,558 --> 00:51:16,558
مرحبا",ايها راعي البقر,
"معك (تشارلي) مجددا

717
00:51:16,558 --> 00:51:19,557
انظر,قد رجعت الى البلدة وزرت
المشفى الليلة

718
00:51:19,557 --> 00:51:23,557
لكن, انهم قالوا بأنك ذهبت الى المنزل
لذا,يعني بأنك تشعر بتحسن كبير

719
00:51:24,557 --> 00:51:28,556
اسمع,قد ذهبت الى شقتك

720
00:51:28,556 --> 00:51:30,556
والمدير قال بأنك لم ترجع
أليها

721
00:51:30,556 --> 00:51:33,556
ربما انك مع اقربائك هذا
ما انا فهمته

722
00:51:33,556 --> 00:51:36,556
لكن اعلم بأن لديك موعد مع الطبيب في
الصباح الباكر لفحص عينك

723
00:51:36,556 --> 00:51:39,555
وكنت أمل بأن تتمكن من لقائنا
عند الفطور فحسب

724
00:51:39,555 --> 00:51:43,555
عند الساعة العاشرة في فندق (سانت ريجس) هنالك
بوفية افطار مفتوحة

725
00:51:43,555 --> 00:51:47,554
وسنقوم بتغطية جميع
الأمور المهمة

726
00:51:47,554 --> 00:51:49,554
سأسرر بلقائك هناك

727
00:51:49,554 --> 00:51:53,554
"حسنا",اتمنى ان
تكون جيدا

728
00:52:17,551 --> 00:52:20,551
(اوه, ها هو هنا, مرحبا" (ويب
مرحبا" رفيقي,تبدو بأفضل حال

729
00:52:20,551 --> 00:52:22,551
اشعر بذلك,شكرا" لقدوم
سررت لأستلامك رسالتي

730
00:52:22,551 --> 00:52:24,551
كيف حال عينك؟
بخير, بخير

731
00:52:24,551 --> 00:52:26,551
هذا (هيو لانغ), انه محامي
( من (شيكاغو

732
00:52:26,551 --> 00:52:27,550
سررت بلقائك كابتن
من دواعي سروري

733
00:52:27,550 --> 00:52:30,550
أجلس,أ تريد قهوة؟

734
00:52:30,550 --> 00:52:32,550
أ يمكنك ان تجلبي لنا قهوة طازجة؟

735
00:52:32,550 --> 00:52:36,550
كنا نتحدث للتو حيال زوجة
مساعدك الطيار

736
00:52:36,550 --> 00:52:38,549
اشارت بعض الصحف بأن الله هو الذي
اهبط الطائرة بسلام

737
00:52:38,549 --> 00:52:41,549
اجل؟ الله؟

738
00:52:41,549 --> 00:52:42,549
أومن كثيرا" بأن الله هو الذي
اهبط الطائرة

739
00:52:42,549 --> 00:52:46,549
تماما" كما أومن بأن بوفية الافطار هنا
رائعة,خاصا" سجق الديك رومي

740
00:52:46,549 --> 00:52:48,548
كلا,سأكتفي بالقهوة
شكرا" لك

741
00:52:48,548 --> 00:52:51,548
اذن (لين كادويل) اراد بحق ان يكون
هنا في هذا الصباح

742
00:52:51,548 --> 00:52:52,548
ان (لين) رئيس اتحاد الطيارين

743
00:52:52,548 --> 00:52:54,548
اراد ان يكون هنا ليلتقي بنا وبك

744
00:52:54,548 --> 00:52:57,547
لكنهم احتاجه في موقع التحطم

745
00:52:57,547 --> 00:52:58,547
(اذن.كما تعلم عندما سقطت الطائرة, (هيئة النقل الوطني
"ترسل فريقا" الى مكان التحطم فورا

746
00:52:58,547 --> 00:53:02,547
(اذن.كما تعلم عندما سقطت الطائرة, (هيئة النقل الوطني
"ترسل فريقا" الى مكان التحطم فورا

747
00:53:02,547 --> 00:53:03,547
هل وجدوا تسجيلات
البيانية لرحلة؟

748
00:53:03,547 --> 00:53:07,546
نعم,انه تماما" سليمة
اوه, رائع,ذلك حل كل شيء

749
00:53:07,546 --> 00:53:11,546
اذن,لما حاجتنا لمحامي
من (شيكاغو)؟

750
00:53:11,546 --> 00:53:14,546
حسنا", (هيو) متخصص في
قضايا الأهمال الجنائي

751
00:53:14,546 --> 00:53:17,545
الأهمال الجنائي؟

752
00:53:17,545 --> 00:53:18,545
الموت يحتم المسؤولية

753
00:53:18,545 --> 00:53:21,545
ستة توفوا في الطائرة
على الأحد ان يدفع الثمن

754
00:53:21,545 --> 00:53:23,545
..اجل,لكن تلك الطائرة تعطلت عند

755
00:53:23,545 --> 00:53:25,545
اعتقد انها تعطلت عند ارتفاع
30 الف قدما

756
00:53:25,545 --> 00:53:28,544
والخطوط الجوية ستحاول برهنت
عطل الأجهزة

757
00:53:28,544 --> 00:53:31,544
الذي يجعل المصنع
المسؤول على ذلك

758
00:53:31,544 --> 00:53:34,544
والمصنع بدوره سيحاول برهنت سوء
صيانة الاجهزة من قبل الخطوط الجوية

759
00:53:34,544 --> 00:53:37,543
او خطئ من الطيار

760
00:53:37,543 --> 00:53:40,543
قد قدت بالطائرة بصورة معكوسة
(ذلك يعني بشكل مقلوب,(هيو

761
00:53:40,543 --> 00:53:44,543
أتتخيل الصورة؟,حوالي 100 راكب مقلوبين
على بعد 500 قدم من الأرض

762
00:53:44,543 --> 00:53:46,542
أ لديك ادنى فكرة كيف يكون هذا؟

763
00:53:46,542 --> 00:53:49,542
لديه اجل.... قد أستمعت الى تسجيلات
الصندوق الأسود في الليلة الماضية

764
00:53:49,542 --> 00:53:51,542
اوه, أستمعت اليها, أ أنت طيار؟

765
00:53:51,542 --> 00:53:52,542
كلا, كلا

766
00:53:52,542 --> 00:53:53,542
أذن.لاتوقن معنى الذي نتكلم
عنه,أليس كذلك؟

767
00:53:53,542 --> 00:53:54,542
(هيو), ظمن طاقم فريقنا (ويب)

768
00:53:54,542 --> 00:53:55,542
ها أنه؟

769
00:53:55,542 --> 00:53:57,541
..انه لم يتصرف وكأنه جلي

770
00:53:57,541 --> 00:53:58,541
في تخيلني من ناحية الأسئلة
...انه ليس كذلك, اجل

771
00:53:58,541 --> 00:53:59,541
وكأنه طيار و يعرف كل شيء

772
00:53:59,541 --> 00:54:01,541
(الأن الكرة في ملعب (هيئة النقل الوطني

773
00:54:01,541 --> 00:54:04,541
انهم يديرون التحقيقات وفي النهاية
سيحكمون على السبب

774
00:54:04,541 --> 00:54:06,540
ولهذا السبب نحن بحاجة اليه

775
00:54:06,540 --> 00:54:10,540
سيستجوبوا جميع طاقم
الطائرة

776
00:54:10,540 --> 00:54:13,540
ويستجوبوا  المسافرين
انهم....عقدوا جلسات  استماع جماعية

777
00:54:13,540 --> 00:54:16,539
مهلا",دعنا نتكلم في المفيد, اخبرني ما الذي
(تحتاج معرفته فحسب (تشارلي

778
00:54:16,539 --> 00:54:20,539
انه هيئة النقل الوطي) ارسل فريق لجمع عينات
) الدم ,الشعر والجلد من جميع طاقم الطائرة

779
00:54:21,539 --> 00:54:25,539
لغرض فحص نسبة السميات

780
00:54:25,539 --> 00:54:28,538
حسنا", متى يريدون فعل هذا؟

781
00:54:28,538 --> 00:54:31,538
انهم فعلوا ذلك بالفعل
في المشفى

782
00:54:31,538 --> 00:54:34,538
ذلك اول اجراء يقومون به

783
00:54:34,538 --> 00:54:36,537
أ لم تتذكر بأن تم سحب عينة من
دمك في لليلة التحطم؟

784
00:54:36,537 --> 00:54:40,537
كلا

785
00:54:43,537 --> 00:54:45,537
هل حصلوا على نتائج تلك الأختبارات؟

786
00:54:45,537 --> 00:54:48,536
اجل, فعلوا

787
00:54:48,536 --> 00:54:49,536
أ تريدون اي شيء اخر ايها السادة؟

788
00:54:49,536 --> 00:54:53,536
اجل, اتجلبين لي (سينومان) المقلي الى هنا

789
00:54:53,536 --> 00:54:55,536
أيمكنك ان تجلبي واحدة من هذه ,من فضلك
في الحقيقة, اجلبي اثنان.

790
00:54:55,536 --> 00:54:57,535
اجل, سيدي,سيكون عندك
شكرا" لك عزيزتي

791
00:54:57,535 --> 00:54:58,535
الأن

792
00:54:58,535 --> 00:55:01,535
...التقرير الأولي يشير الى

793
00:55:01,535 --> 00:55:05,535
وجود نسبة كحول في جسمك
بنسبة 2.4

794
00:55:06,534 --> 00:55:08,534
الأن في قوانين امريكا,التي تعتبر من اكثر البلدان العالم
التي تتساهل عن الثمالة خلال القيادة

795
00:55:08,534 --> 00:55:11,534
الأن في قوانين امريكا,التي تعتبر من اكثر البلدان العالم
التي تتساهل عن الثمالة خلال القيادة

796
00:55:11,534 --> 00:55:15,534
ستذهب الى السجن بأي شي
يتعدى 0.8

797
00:55:15,534 --> 00:55:18,533
اقصد بالقيادة, اعني بها السيارة

798
00:55:18,533 --> 00:55:20,533
شكرا" لك

799
00:55:20,533 --> 00:55:23,533
هل ذلك لا يعني شيئا" لأحتساء قدحين بيرة في ليلة التي
تسبق الرحلة على انه السبب الذي فجر ذيل الطائرة؟

800
00:55:23,533 --> 00:55:25,533
هل ذلك لا يعني شيئا" لأحتساء قدحين بيرة في ليلة التي
تسبق الرحلة على انه السبب الذي فجر ذيل الطائرة؟

801
00:55:25,533 --> 00:55:26,532
هل ذلك لا يعني شيئا" لأحتساء قدحين بيرة في ليلة التي
تسبق الرحلة على انه السبب الذي فجر ذيل الطائرة؟

802
00:55:26,532 --> 00:55:29,532
قدحين بيرة؟
اجل,قدحين بيرة

803
00:55:29,532 --> 00:55:31,532
(أتعلم,انا بحاجة لمحامي, (تشارلي

804
00:55:31,532 --> 00:55:32,532
هيو) سيكوم محاميك)
بحاجة لمحامي كبير

805
00:55:32,532 --> 00:55:35,532
اريد محامي يفهم بأن شخصا" ما وضعني في طائرة خردة
ومن دوني لكانت هنالك 102 جنازة, ليس ستة

806
00:55:35,532 --> 00:55:38,531
اريد محامي يفهم بأن شخصا" ما وضعني في طائرة خردة
ومن دوني لكانت هنالك 102 جنازة, ليس ستة

807
00:55:38,531 --> 00:55:40,531
لا نتكلم حيال الجنازة الأن,كابتن

808
00:55:40,531 --> 00:55:41,531
عن ماذا نحن نتحدث؟
نتحدث عن وقت السجن

809
00:55:41,531 --> 00:55:43,531
عن ماذا نحن نتحدث؟
نتحدث عن وقت السجن

810
00:55:43,531 --> 00:55:45,531
ماذا؟
الدعاوي القضائية

811
00:55:45,531 --> 00:55:46,530
شخصا" ما ينبغي ان يدفع الثمن
ماذا, أ احرر شيك بذلك؟

812
00:55:46,530 --> 00:55:47,530
شخصا" ما ينبغي ان يدفع الثمن
ماذا, أ احرر شيك بذلك؟

813
00:55:47,530 --> 00:55:49,530
لن اكون انا
اعدكم بذلك

814
00:55:49,530 --> 00:55:52,530
وبما انهم يحررون الشيك,اخبرهم
"لتحرير لي واحد ايضا

815
00:55:52,530 --> 00:55:56,529
لأن شخصا" ما وضعني في طائرة خردة.
(انا اود شيكا", (تشارلي

816
00:55:56,529 --> 00:55:59,529
تقرير تحليل السميات
يشير بأنك كنت مخمور

817
00:55:59,529 --> 00:56:01,529
(مع نسبة عالية من (الكوكائين

818
00:56:01,529 --> 00:56:04,529
انها جناية عقوبتها 12 سنة سجن

819
00:56:04,529 --> 00:56:07,528
و اذا تبت حالتك على انها  سببا" لموت
الركاب الأربعة حينها نواجه قضية القتل الغير المتعمد لهؤلاء 4

820
00:56:07,528 --> 00:56:11,528
و اذا تبت حالتك على انها  سببا" لموت
الركاب الأربعة حينها نواجه قضية القتل الغير المتعمد لهؤلاء 4

821
00:56:11,528 --> 00:56:14,528
وقد تعاقب بالسجن لمدى الحياة

822
00:56:14,528 --> 00:56:18,527
الأن ايمكنني ان اقوم بعملي نيابة عنك
واقوم بأبطال هذا تقرير تحليل السميات؟

823
00:56:18,527 --> 00:56:22,527
الأن ايمكنني ان اقوم بعملي نيابة عنك
واقوم بأبطال هذا تقرير تحليل السميات؟

824
00:56:25,527 --> 00:56:27,526
(سوف ينهي الأمر, (ويب

825
00:56:27,526 --> 00:56:29,526
سوف ينهي الأمر لأنه حياته
كلها هكذا

826
00:56:29,526 --> 00:56:33,526
ثق بي, ثق به

827
00:56:33,526 --> 00:56:35,525
لا تقلق حيال ذلك
سوف تخرج من هذا الأمر

828
00:56:35,525 --> 00:56:38,525
(لست قلقا", (تشارلي

829
00:56:38,525 --> 00:56:40,525
"اعدك بذلك,انا لست قلقا

830
00:56:40,525 --> 00:56:44,525
لا احد يتمكن بالهبوط بالطائرة
مثلما فعلت انا

831
00:56:45,524 --> 00:56:49,524
لا أحد

832
00:56:53,524 --> 00:56:54,524
شكرا" لقدومك.

833
00:56:54,524 --> 00:56:58,523
"معذرة

834
00:56:58,523 --> 00:57:00,523
معذرة

835
00:57:00,523 --> 00:57:03,523
اجل, اجلب لي كأس عصير
برتقال كبير

836
00:57:03,523 --> 00:57:06,522
فقط عصير برتقال؟

837
00:57:06,522 --> 00:57:07,522
..اجل

838
00:57:07,522 --> 00:57:10,522
.. كلا

839
00:57:10,522 --> 00:57:12,522
(كأسان من شراب (الستولي

840
00:57:12,522 --> 00:57:13,522
خالي من الماء

841
00:57:13,522 --> 00:57:17,521
بالنسبة لي,على اي حال,البطل أمريكي الحقيقي
أ هذوجهة نظرك عنه؟

842
00:57:17,521 --> 00:57:21,521
على الأطلاق, مع تذكر كل موقف
"يكون مختلفا

843
00:57:22,521 --> 00:57:25,520
و اجراءات الطيايرين لطائرة(ساوث جيت2_2 _7)قد
تتعرض الى تدقيق  كبير

844
00:57:25,520 --> 00:57:27,520
و اجراءات الطيايرين لطائرة(ساوث جيت2_2 _7)قد
تتعرض الى تدقيق  كبير

845
00:57:27,520 --> 00:57:30,520
أ تقترح بأن هنالك الكثير من
الأمور المخفية؟

846
00:57:30,520 --> 00:57:34,520
جميعم استجوب, نحن ليس لدينا جميع الأجوبة
بل لدينا العديد من التساؤلات

847
00:57:35,519 --> 00:57:39,519
ينبغي علينا أنتظار الحصول على هذه
....الأجوبة قبل

848
00:58:23,515 --> 00:58:27,514
...في الصباح القادم

849
00:58:28,514 --> 00:58:31,514
..انهم لن ينالوا مني

850
00:58:31,514 --> 00:58:35,513
(ها هو شارع (تايلور

851
00:59:23,509 --> 00:59:24,509
أخرج

852
00:59:24,509 --> 00:59:28,508
الرجل في الشقة الأولى قد اخبرني بأنك
مكثتي هنا ليلة امس

853
00:59:29,508 --> 00:59:32,508
ماذا عن ايجاري؟
انك مدينة لي بمالي,ايتها العاهرة

854
00:59:32,508 --> 00:59:34,508
(لا تلمسني ,(فران
..اسمع انا

855
00:59:34,508 --> 00:59:38,507
..تبا",استمعي لي
(...فران).ابتعد عني (فرانكي)

856
00:59:38,507 --> 00:59:40,507
ماذا تفعل بحق الجحيم؟
تبا" لك يارجل

857
00:59:40,507 --> 00:59:44,507
! ابعد يدك اللعينة عنها

858
00:59:47,506 --> 00:59:50,506
أ أنت على مايرام؟

859
00:59:50,506 --> 00:59:53,506
أسف, أ هذه بقية حاجاتك؟

860
00:59:53,506 --> 00:59:54,506
أجل

861
00:59:54,506 --> 00:59:56,505
ما زالت مدينه
لي 1100 دولار

862
00:59:56,505 --> 01:00:00,505
...بالأضافة الى الأضرار

863
01:00:00,505 --> 01:00:02,505
ماذا,أ تريد ان تقاضيها؟

864
01:00:02,505 --> 01:00:06,504
تنفق 1000 دولار على ذلك او تعقد صفقة لتأخذ نقودك مني؟
اتخذ قرارك  .

865
01:00:06,504 --> 01:00:09,504
! اتخذ قرارك

866
01:00:09,504 --> 01:00:12,504
"سأخذ 700 دولار نقدا

867
01:00:12,504 --> 01:00:15,503
يا لك من لص وغد

868
01:00:15,503 --> 01:00:19,503
حقير يمسك بمضرب البيسبول

869
01:00:21,503 --> 01:00:25,502
ان 700 دولار هراء
سأعطيك 400 دولار

870
01:00:25,502 --> 01:00:27,502
"الأن كن فتى مطيعا

871
01:00:27,502 --> 01:00:30,502
احمل الصندوق وضعه في سيارتها

872
01:00:30,502 --> 01:00:32,502
لكن سيارتي لا تعمل

873
01:00:32,502 --> 01:00:36,501
انها لم تعمل هذا الصباح لذا قمت
بتحظير حاجاتي

874
01:00:36,501 --> 01:00:39,501
أ سيارتك معطلة؟

875
01:00:39,501 --> 01:00:43,501
حسنا",ما ستفعلين؟

876
01:00:44,500 --> 01:00:48,500
لا اعلم ماذا سأفعل

877
01:01:12,498 --> 01:01:15,497
ما هو أسمك؟

878
01:01:15,497 --> 01:01:19,497
(ويب)

879
01:01:21,497 --> 01:01:23,497
ماذا؟

880
01:01:23,497 --> 01:01:27,496
أ ذلك مضحكا"؟

881
01:01:32,496 --> 01:01:34,495
شكرا" لك

882
01:01:34,495 --> 01:01:38,495
(كابيتن (ويب

883
01:01:52,494 --> 01:01:53,494
أ أنت على مايرام؟

884
01:01:53,494 --> 01:01:55,493
اجل, و انت؟

885
01:01:55,493 --> 01:01:59,493
أ تريدين شراب؟
"كلا, شكرا

886
01:02:00,493 --> 01:02:03,493
أ متأكد بأنه مناسب مكوثي هنا؟

887
01:02:03,493 --> 01:02:06,492
اجل,انه مناسب مكوثك هنا

888
01:02:06,492 --> 01:02:10,492
اريدك ان تبقي

889
01:02:11,492 --> 01:02:13,492
هل ركبتك تؤذيك؟

890
01:02:13,492 --> 01:02:17,491
اجل,انها تؤذيني
اجل,عزيزتي

891
01:02:22,491 --> 01:02:26,490
شكرا" لك, ايها الطبيبة

892
01:02:27,490 --> 01:02:29,490
....هنالك ارتجاج داخل

893
01:02:29,490 --> 01:02:33,490
لان الدم لايتمكن من الوصل جيدا" لقلبك

894
01:02:42,489 --> 01:02:46,488
انه امرا" جيد برغم
من ذلك

895
01:04:01,481 --> 01:04:03,480
أ تطلق النار عليه؟

896
01:04:03,480 --> 01:04:06,480
او يمكنني الدخول؟

897
01:04:06,480 --> 01:04:10,480
اجل,ادخل,سأطلق
النار عليك في الداخل

898
01:04:11,480 --> 01:04:15,479
اسمع,أعتقد بأن علينا ان نقوم بنزهة
هنالك شيء ما بحاجة ان تراه

899
01:04:18,479 --> 01:04:22,479
"حسنا

900
01:04:25,478 --> 01:04:28,478
ها هي

901
01:04:28,478 --> 01:04:32,478
ايمكنك ان ترى التأثير الأولي لأرتطام
الجناح الأيسر بالأرض

902
01:04:33,477 --> 01:04:35,477
اعتقد لو جز الجناح بصورة كاملة لتسنى على
الجميع ان يخرج سالما" من هذه الطائرة

903
01:04:35,477 --> 01:04:37,477
اعتقد لو جز الجناح بصورة كاملة لتسنى على
الجميع ان يخرج سالما" من هذه الطائرة

904
01:04:37,477 --> 01:04:40,477
الجناح كسر من الهيكل
..والفك قام بفتح

905
01:04:40,477 --> 01:04:44,476
قلنسة المحرك في الجزء
الخلفي لهيكل الطائرة

906
01:04:44,476 --> 01:04:46,476
اجل

907
01:04:46,476 --> 01:04:48,476
لو كنت جالس في الصف السادس او
السابع لوجدت  نفسك محطم كما لو دهست بالقطار

908
01:04:48,476 --> 01:04:52,476
لو كنت جالس في الصف السادس او
السابع لوجدت  نفسك محطم كما لو دهست بالقطار

909
01:04:52,476 --> 01:04:53,475
من هؤلاء؟

910
01:04:53,475 --> 01:04:56,475
(انهم ابريشية (يوحنا المعمدية

911
01:04:56,475 --> 01:04:58,475
لقد ساعدوا في انتشال
الناجين من حطام الطائرة

912
01:04:58,475 --> 01:05:02,475
الأن انهم يأتون الى
هنا كل يوم

913
01:05:09,474 --> 01:05:12,474
(و هذه (ألن بلوك

914
01:05:12,474 --> 01:05:14,473
انها رئيسة تحقيقات هيئة
النقل الوطني

915
01:05:14,473 --> 01:05:18,473
انها احد اللذين سيقومون بأستجوابك
بشكل صارم

916
01:05:18,473 --> 01:05:20,473
لقد سهرت في الليلة قبل الرحلة الجوية,من ثم شربت في
الصباح ايضا", وتعاطيت (الكوكائين) لأستعادة تركيزي

917
01:05:20,473 --> 01:05:24,472
لقد سهرت في الليلة قبل الرحلة الجوية,من ثم شربت في
الصباح ايضا", وتعاطيت (الكوكائين) لأستعادة تركيزي

918
01:05:24,472 --> 01:05:26,472
اعلم بوجوده هذا في تقرير
تحليل السميات

919
01:05:26,472 --> 01:05:30,472
ولكنه ليس السبب للذي
ما حدث

920
01:05:30,472 --> 01:05:32,472
كلا, ليس كذلك

921
01:05:32,472 --> 01:05:35,471
أسمع

922
01:05:35,471 --> 01:05:37,471
من الواضح كانت هنالك مشكلة
ميكانيكية في الطائرة

923
01:05:37,471 --> 01:05:41,471
بوضوح
...اجل لكن ما تعرفه انت وانا

924
01:05:41,471 --> 01:05:44,470
لقد كان الحادث بمشيئة الرب

925
01:05:44,470 --> 01:05:47,470
و سأحارب هيئة النقل الوطني
(على ان تحطم الطائرة كان من ( مشيئة الرب

926
01:05:47,470 --> 01:05:50,470
انه من الممكن احد الأسباب
المرجحة

927
01:05:50,470 --> 01:05:54,469
اي رب يقوم بهذا؟

928
01:06:04,468 --> 01:06:08,468
اليك الأتفاق,(ايفنغتون كار) يعتبر
مالك الخطوط الجوية

929
01:06:08,468 --> 01:06:12,468
انه في صفنا
"ولديه اصدقاء كبار في (واشنطن), ايضا

930
01:06:12,468 --> 01:06:16,467
يريد منا ان نلتقي به في صباح غد
عند الساعة العاشرة

931
01:06:16,467 --> 01:06:18,467
حقا"؟

932
01:06:18,467 --> 01:06:22,467
لا يمكن احتساء الخمر,كابتن

933
01:06:22,467 --> 01:06:26,466
انك مراقب الأن
لا تحاول ان يراك احد وانت تشتري الخمر

934
01:06:26,466 --> 01:06:28,466
هذا يعني, لا للتسكع في الحانات
لا للمخدرات

935
01:06:28,466 --> 01:06:31,466
فهمت,لن اشرب
أعدك بذلك

936
01:06:31,466 --> 01:06:33,465
...اسمع,يمكننا ان نساعدك
لست بحاجة للمساعدة

937
01:06:33,465 --> 01:06:35,465
لن اشرب

938
01:06:35,465 --> 01:06:38,465
يمكنني الأقتلاع عن ذلك
من نفسي

939
01:06:38,465 --> 01:06:42,465
"حسنا
"حسنا

940
01:06:44,464 --> 01:06:46,464
اذن,عند العاشرة
عند العاشرة,فهمت

941
01:06:46,464 --> 01:06:49,464
"حسنا
"حسنا

942
01:06:49,464 --> 01:06:51,464
لم ارغب ابدا" بأمتلاك هذه
الخطوط الجوية

943
01:06:51,464 --> 01:06:55,463
ولا اخي يود ذلك.
لقد كان الأمر من رغبة أبي

944
01:06:55,463 --> 01:06:56,463
انا احب لعبة البيسبول

945
01:06:56,463 --> 01:06:57,463
اوه,انا احب البيسبول
الجميع,يحب مشاهدة مبارات البيسبول

946
01:06:57,463 --> 01:06:59,463
اوه,انا احب البيسبول
الجميع,يحب مشاهدة مبارات البيسبول

947
01:06:59,463 --> 01:07:00,463
البلاد كلها تحب البيسبول
اوقفوا هذا الهراء

948
01:07:00,463 --> 01:07:03,462
البلاد كلها تحب البيسبول
اوقفوا هذا الهراء

949
01:07:03,462 --> 01:07:05,462
ما الأمر (ليني)؟

950
01:07:05,462 --> 01:07:08,462
هل وحدتك ستحل  هذه
المشكلة؟

951
01:07:08,462 --> 01:07:11,462
والأهم من هذا,كم تعتقد مبلغ الشيك
الذي انا سأكتبه؟

952
01:07:11,462 --> 01:07:14,461
حسنا"لقد حررت ل 6 ضخايا على
متن طائرتك

953
01:07:14,461 --> 01:07:18,461
(كلا,كلا, انهم اربعة,(ليني
عضوان الطاقم لن نحسبهم

954
01:07:20,461 --> 01:07:21,461
لا اعني بأنهم لم يعدوا

955
01:07:21,461 --> 01:07:23,460
ليس لديهم تسويات كبقية الركاب

956
01:07:23,460 --> 01:07:27,460
اجل,ذلك جزء من عملهم في
وحدة الطيران

957
01:07:27,460 --> 01:07:30,460
انهم يقومون بعمل خطير
وهم مدركين بذلك

958
01:07:30,460 --> 01:07:32,459
أ أنت محامي وحدة الطيران؟

959
01:07:32,459 --> 01:07:36,459
كلا,سيدي هذا (هيو لانغ),انه محامي الذي خولنا
(لتعامل مع الجانب الجنائي للكابتن (وتكر

960
01:07:36,459 --> 01:07:40,459
كلا,سيدي هذا (هيو لانغ),انه محامي الذي خولنا
(لتعامل مع الجانب الجنائي للكابتن (وتكر

961
01:07:40,459 --> 01:07:43,458
اجل, وما هو موقف (وتكر)؟

962
01:07:43,458 --> 01:07:47,458
هيئة النقل الوطني مرخصة في التدقيق  بشركتي
لذا علينا ان نسمح لهم بالأطلاع بكل شيء

963
01:07:48,458 --> 01:07:50,458
الجميع يشعر بالفضول
(حيال (ويب وتكر

964
01:07:50,458 --> 01:07:54,457
قد طرت معه ايام خدمتي في البحرية
انه طيار رائع

965
01:07:56,457 --> 01:08:00,457
هل هو يشرب؟

966
01:08:01,457 --> 01:08:04,456
انه يشرب بغزارة
لكن ربما ,أ ينبغي عليه مناداته؟

967
01:08:04,456 --> 01:08:06,456
لحظة

968
01:08:06,456 --> 01:08:09,456
(حسنا",دعنا ندخل في صلب الموضوع,(ليني

969
01:08:09,456 --> 01:08:13,455
ماذا ستفعل وحدة الطيران حيال
...تحليل دمه

970
01:08:13,455 --> 01:08:16,455
التي تشير الى نسبة (وتكر), للكحول
و (الكوكائين), عالية؟

971
01:08:16,455 --> 01:08:17,455
هذا الرجل في ورطة
حقيقة

972
01:08:17,455 --> 01:08:20,455
سأقوم بالطعن في تقرير
تحليل السميات

973
01:08:20,455 --> 01:08:23,454
ان الأختبار تم بشكل غير كفؤ

974
01:08:23,454 --> 01:08:27,454
ادوات تحليل السميات التي استخدمها تم
معايرتها في حزيران 2009

975
01:08:29,454 --> 01:08:31,454
لقد تجاوزت صلاحيتها
ب 18 شهر

976
01:08:31,454 --> 01:08:35,453
سجلاتهم ينبغي ان تحتوي بينات على من يقوم
بوضع الملصقات عى زجاجات عينات الدم ,

977
01:08:36,453 --> 01:08:40,453
عندما تكون غير كاملة,يقومون بأضافة المواد الحافظة لدم
التي كما متعارف عليها تسبب الأختمار

978
01:08:40,453 --> 01:08:43,452
عندما تكون غير كاملة,يقومون بأضافة المواد الحافظة لدم
التي كما متعارف عليها تسبب الأختمار

979
01:08:43,452 --> 01:08:46,452
و في بعض الحالات مؤشر (تحليل الحكول) يشير
بصورة زائفة الى الأرتفاع

980
01:08:46,452 --> 01:08:49,452
الأن,ان قمت بكل هذا
برغم انني امضيت بضعة ايام هنا

981
01:08:49,452 --> 01:08:52,451
"اذن, لا تقلق حيال هذا كثيرا
يمكنني التعامل مع الأمر

982
01:08:52,451 --> 01:08:54,451
(يعجبني هذا الرجل,(ليني

983
01:08:54,451 --> 01:08:57,451
يجعلني اشعر برغبة تعاطي المخدرات
خلال قيادة طائرة

984
01:08:57,451 --> 01:08:58,451
سيد (كار), سنبذل قصار جهدنا لكي نضع الخطئ على
(الشركة المصنعة (جاكسون ريدغفيلد

985
01:08:58,451 --> 01:09:02,450
سيد (كار), سنبذل قصار جهدنا لكي نضع الخطئ على
(الشركة المصنعة (جاكسون ريدغفيلد

986
01:09:02,450 --> 01:09:06,450
أ تعقد بأنه سيحررون شيك مفتوح
ودعوتنا لتناول وجبات غذاء؟

987
01:09:06,450 --> 01:09:09,450
حظا" طيب

988
01:09:09,450 --> 01:09:11,450
ماذا سأواجه من ذلك (جيم)؟

989
01:09:11,450 --> 01:09:14,449
تقديم المكافأت لعوائل الضحايا
اللذين قتلوا في الخطوط الجوية

990
01:09:14,449 --> 01:09:15,449
تبا" للخطوط الجوية

991
01:09:15,449 --> 01:09:17,449
شركات التأمين يمكنها ان
تسد عن خطوط الطيران

992
01:09:17,449 --> 01:09:20,449
لا اريد منهم ان يأخذوا قرشا" واحد من
جيبي فحسب

993
01:09:20,449 --> 01:09:24,448
بالنيابة عن وحدة الطيران ,سيدي,
لا نريد ان نرى خطوطك الجوية ان تنهار

994
01:09:24,448 --> 01:09:26,448
نحن سعداء بالعقد
الذي بيننا

995
01:09:26,448 --> 01:09:30,448
(سنقوم بحماية كابتن (وتكر
وبدورنا سنحمي خطوطك الجوية

996
01:09:30,448 --> 01:09:34,447
هل يعلم (وتكر) بأنه
سيذهب لسجن؟

997
01:09:35,447 --> 01:09:37,447
(موكلي لن يذهب لسجن,سيد (كار

998
01:09:37,447 --> 01:09:40,447
اوه,انه سيذهب لسجن
انه ينتمي لسجن

999
01:09:40,447 --> 01:09:43,446
أراهن بأنه سيذهب لسجن
والسؤال الوحيد هنا, هل سيموت في السجن؟

1000
01:09:43,446 --> 01:09:45,446
أراهن بأنه سيذهب لسجن
والسؤال الوحيد هنا, هل سيموت في السجن؟

1001
01:09:45,446 --> 01:09:47,446
(انك مخطئ,سيد (كار

1002
01:09:47,446 --> 01:09:51,446
لأخر تحرياتي, ان عقوبة قتل 6 اشخاص بصورة
غير متعمدة هي السجن مدى الحياة

1003
01:09:51,446 --> 01:09:53,445
سجن مدى الحياة

1004
01:09:53,445 --> 01:09:57,445
(هنا في (جورجيا) ندعوا ب(طيلة العمر

1005
01:10:04,444 --> 01:10:08,444
سمعت بأنك طيار

1006
01:10:33,441 --> 01:10:36,441
ها هي هنا

1007
01:10:36,441 --> 01:10:40,441
أ انتهيت من الأجتماع؟
أ تمتعتي بلأجتماع؟

1008
01:10:43,440 --> 01:10:47,440
اعلم, بأنه لا بأس؟

1009
01:10:49,440 --> 01:10:51,439
لا بأس به

1010
01:10:51,439 --> 01:10:55,439
اجل,انه كذلك

1011
01:11:00,439 --> 01:11:03,438
أنا؟

1012
01:11:03,438 --> 01:11:05,438
انه كذلك؟

1013
01:11:05,438 --> 01:11:09,438
انا لا
اجل, لا

1014
01:12:54,427 --> 01:12:58,427
صباح الخير
"مرحبا

1015
01:13:01,426 --> 01:13:04,426
كنت في وضعية مزرية
ليلة أمس

1016
01:13:04,426 --> 01:13:08,426
..اجل,صحيح
انه تعب فحسب

1017
01:13:10,426 --> 01:13:12,425
قليلا" ما رفرطت بالشربت

1018
01:13:12,425 --> 01:13:15,425
قليلا" ما؟

1019
01:13:15,425 --> 01:13:18,425
ماذا,أ لم تحصي عدد زجاجات البيرة؟

1020
01:13:18,425 --> 01:13:21,424
قد رميتهم

1021
01:13:21,424 --> 01:13:24,424
انها في النفاية
"و (الفودكا), ايضا

1022
01:13:24,424 --> 01:13:26,424
أ هذا يناسبك؟

1023
01:13:26,424 --> 01:13:30,424
نعم يناسبني

1024
01:13:32,423 --> 01:13:36,423
كنت اراقب تغير السماء
خلال شروق الشمس

1025
01:13:37,423 --> 01:13:40,423
جميل

1026
01:13:40,423 --> 01:13:44,422
لقد ذهبت الى هناك والتقطت
صورا" رائعة

1027
01:13:48,422 --> 01:13:51,421
انه منظر جميل للغاية هنا

1028
01:13:51,421 --> 01:13:53,421
أ ترعرغت هنا؟

1029
01:13:53,421 --> 01:13:57,421
كلا, ابي ترعرع هنا

1030
01:13:58,421 --> 01:14:02,420
انها مزرعة جدي

1031
01:14:03,420 --> 01:14:06,420
كانت

1032
01:14:06,420 --> 01:14:10,419
ابي كان طيارا",ظمن فيلق
ل332 الرحالة الجوية

1033
01:14:11,419 --> 01:14:15,419
انه كان (تاسكي=رجل يثني القبعة),انه الذي
بنا هذا المستودع

1034
01:14:15,419 --> 01:14:19,419
مستودع( رش المحاصيل),لكن وكالة مكافحة البيئة اوقفته
لذا قام بأستبدال طائرة الرش بطائرة (سيسنا)الموجودة هناك.

1035
01:14:21,418 --> 01:14:25,418
مستودع( رش المحاصيل),لكن وكالة مكافحة البيئة اوقفته
لذا قام بأستبدال طائرة الرش بطائرة (سيسنا)الموجودة هناك.

1036
01:14:26,418 --> 01:14:30,417
انه حلق بهذا الشيء اللعين
على جميع الأماكن

1037
01:14:33,417 --> 01:14:37,417
انه توفى...انا تطلقت

1038
01:14:39,417 --> 01:14:43,416
وكنت احاول بيع هذا المكان
منذو ذلك الحين

1039
01:14:44,416 --> 01:14:46,416
ماذا عن أمك؟

1040
01:14:46,416 --> 01:14:50,415
انها متوفية

1041
01:14:50,415 --> 01:14:53,415
انت؟
ماذا عن والدك؟

1042
01:14:53,415 --> 01:14:55,415
حسنا",انا واثقة بأنه يسكن
( في (كولورادو

1043
01:14:55,415 --> 01:14:58,415
أجل؟

1044
01:14:58,415 --> 01:15:00,414
ليست هنالك علاقة معه؟

1045
01:15:00,414 --> 01:15:02,414
امي هي التي ربتني

1046
01:15:02,414 --> 01:15:05,414
انها كانت رائعة

1047
01:15:05,414 --> 01:15:09,414
انها كانت بقربي لفترة طويلة
وانا لم اتمكن بأخبرها بمرضها

1048
01:15:12,413 --> 01:15:16,413
قد قضينا تلك الأشهر السبعة الأخير
وكما لو كنا مراهقين

1049
01:15:17,413 --> 01:15:21,412
كنا نتبادل القصص حيال
الفتيان...الى الخ

1050
01:15:25,412 --> 01:15:29,412
اوه, انها تحبني

1051
01:15:44,410 --> 01:15:46,410
(ادعى (تريفر

1052
01:15:46,410 --> 01:15:50,409
انك انقذت حياة أمي

1053
01:16:01,408 --> 01:16:02,408
(من رائع رؤيتك,(ويب
"من رائع رؤيتك ايضا

1054
01:16:02,408 --> 01:16:06,408
(من رائع رؤيتك,(ويب
"من رائع رؤيتك ايضا

1055
01:16:10,407 --> 01:16:12,407
لقد كانت تعازي رائعة

1056
01:16:12,407 --> 01:16:16,407
اعني,جميع هؤلاء الأشخاص اللذين
اتوا لتوديعها

1057
01:16:17,407 --> 01:16:21,406
و (تارينا) كانت رائعة هنا
أ لا تعتقد ذلك؟

1058
01:16:21,406 --> 01:16:24,406
اعني,وكأنها استيقضت وابتسمت الينا

1059
01:16:24,406 --> 01:16:28,406
(لم أتسنى رؤية ذلك,(مارغريت
..لايمكنني

1060
01:16:29,406 --> 01:16:31,405
(تريفور)

1061
01:16:31,405 --> 01:16:35,405
ابحث عن والدك,عزيزي,انه
(عند سيد (بنتون

1062
01:16:41,404 --> 01:16:44,404
ينبغي عليك المجئ الى
لجنة النصائح بحق

1063
01:16:44,404 --> 01:16:46,404
وحدة الطيران لديعن أناسا" رائعون
لتتكلم معنا

1064
01:16:46,404 --> 01:16:49,404
لايمكنني

1065
01:16:49,404 --> 01:16:53,403
سأحاول

1066
01:16:54,403 --> 01:16:58,403
اجل
مارغريت

1067
01:16:58,403 --> 01:16:59,403
اعتني بنفسك,(ويب)؟
"حسنا

1068
01:16:59,403 --> 01:17:00,402
اعتني بنفسك,(ويب)؟
"حسنا

1069
01:17:00,402 --> 01:17:04,402
أسمعي,(مارغريت) كما تعلمين,انا في وسط
تحقيقات هيئة النقل الوطني حيال التحطم

1070
01:17:04,402 --> 01:17:08,402
أسمعي,(مارغريت) كما تعلمين,انا في وسط
تحقيقات هيئة النقل الوطني حيال التحطم

1071
01:17:08,402 --> 01:17:11,401
أسمعي,(مارغريت) كما تعلمين,انا في وسط
تحقيقات هيئة النقل الوطني حيال التحطم

1072
01:17:11,401 --> 01:17:13,401
اجل,سأتكلم معهم في الأسبوع
القادم

1073
01:17:13,401 --> 01:17:17,401
اجل, قليلا" ما متوتر بسبب انني كنت
خارجا" في تلك الليلة قبل التحطم

1074
01:17:18,401 --> 01:17:22,400
اجل, قليلا" ما متوتر بسبب انني كنت
خارجا" في تلك الليلة قبل التحطم

1075
01:17:22,400 --> 01:17:23,400
(اجل, مع (كاترينا

1076
01:17:23,400 --> 01:17:27,400
صحيح,قد تناولت كأسان من الجعة ومن الممكن انهم
سيسألوك حيال حالتي في ذلك الصباح

1077
01:17:27,400 --> 01:17:30,399
صحيح,قد تناولت كأسان من الجعة ومن الممكن انهم
سيسألوك حيال حالتي في ذلك الصباح

1078
01:17:30,399 --> 01:17:34,399
او اذا كنت تعتقدي بأنني
تناولت الشراب

1079
01:17:36,399 --> 01:17:40,398
ماذا؟

1080
01:17:41,398 --> 01:17:43,398
(انا اعرفك ل11 سنة,(ويب

1081
01:17:43,398 --> 01:17:44,398
صحيح

1082
01:17:44,398 --> 01:17:48,398
أتريد ان تخبرني بأنك انت و(تارينا) ذهبتوا
....لتناول العشاء مع كأسان من الجعة

1083
01:17:49,397 --> 01:17:51,397
يبدوا لي لقاء حميم في المطعم
الأن اي يكون هذا؟

1084
01:17:51,397 --> 01:17:54,397
عليك القول بأنه كان
( يوما" عاديا, (مارغريت

1085
01:17:54,397 --> 01:17:58,397
"اعني,انه كان بالفعل يوما" عاديا
كما تعرفيني كنت في حالة تؤهلني لطيران

1086
01:18:02,396 --> 01:18:06,396
أ لديك مشكلة في قول هذا؟

1087
01:18:06,396 --> 01:18:09,395
انه كذب (ويب), انه كذب

1088
01:18:09,395 --> 01:18:11,395
ترينا), اخبرتني بأن كلاكما )
"نمتوا معا

1089
01:18:11,395 --> 01:18:14,395
حسنا",ان نومي معها ليس له علاقة في
( تحطم الطائرة,(مارغريت

1090
01:18:14,395 --> 01:18:16,395
حسنا",ان نومي معها ليس له علاقة في
( تحطم الطائرة,(مارغريت

1091
01:18:16,395 --> 01:18:19,394
انا احاول معالجة الأمر, الأن أ تعتقدين بأن طيار اخر
يمكنه الهبوط وانقاذا الأرواح هكذا؟

1092
01:18:19,394 --> 01:18:21,394
انا احاول معالجة الأمر, الأن أ تعتقدين بأن طيار اخر
يمكنه الهبوط وانقاذا الأرواح هكذا؟

1093
01:18:21,394 --> 01:18:22,394
(لا تقل هذا, (ويب

1094
01:18:22,394 --> 01:18:23,394
حسنا", لايمكنني تخيل طيار اخر
تخيلي ابنك (تريفور) وهو في الكنيسة ينظر اليك وانتي في التابوت

1095
01:18:23,394 --> 01:18:27,394
حسنا", لايمكنني تخيل طيار اخر
تخيلي ابنك (تريفور) وهو في الكنيسة ينظر اليك وانتي في التابوت

1096
01:18:27,394 --> 01:18:31,393
او أبني يزورني في السجن
لطيلة أربعون عام

1097
01:18:31,393 --> 01:18:33,393
من فضلك,(ويب), يكفي
(يكفي (ويب

1098
01:18:33,393 --> 01:18:37,393
أ لا تعتقد بأننا واجهنا بما يكفي؟

1099
01:18:43,392 --> 01:18:47,392
(انا بحاجة لهذا, (مارغريت

1100
01:18:52,391 --> 01:18:56,391
ماذا تريد مني ان أقول؟

1101
01:18:56,391 --> 01:18:59,390
..انا فقط

1102
01:18:59,390 --> 01:19:03,390
كنت في يوم عادي

1103
01:19:03,390 --> 01:19:07,390
...العاصفة....بعد ما أقلعنا

1104
01:19:07,390 --> 01:19:10,389
كانت سيئة للغاية

1105
01:19:10,389 --> 01:19:14,389
... لكن بقدر ما قلق طاقم الطائرة حيالها

1106
01:19:14,389 --> 01:19:18,389
انه كان يوما" عادي ومثالي

1107
01:19:43,386 --> 01:19:44,386
أ أنت على مايرام؟

1108
01:19:44,386 --> 01:19:47,386
اجل, اجل

1109
01:19:47,386 --> 01:19:48,386
اذن؟

1110
01:19:48,386 --> 01:19:51,385
حسنا",قد تجاوزت يومي الأول
انهم لم يطردوني

1111
01:19:51,385 --> 01:19:53,385
وأيضا"؟

1112
01:19:53,385 --> 01:19:56,385
انهم بحاجة لشخصا" ما للنوبة المسائية
...لذا انهم طلبوا مني

1113
01:19:56,385 --> 01:20:00,384
..انه وقتا" لا بأس به

1114
01:20:00,384 --> 01:20:02,384
..قد تحصلت على صدرية

1115
01:20:02,384 --> 01:20:04,384
و اعطوني بطاقة تعرفية بأسمي
جلبت لك شيئا" ما

1116
01:20:04,384 --> 01:20:06,384
اجل؟

1117
01:20:06,384 --> 01:20:10,383
شكرا" لك

1118
01:20:11,383 --> 01:20:12,383
(انها  طائرة (المو ستان بي_51
(اعلم انها(بي_51

1119
01:20:12,383 --> 01:20:13,383
(انها  طائرة (المو ستان بي_51
(اعلم انها(بي_51

1120
01:20:13,383 --> 01:20:14,383
هل أباك حلق بواحدة من هذه؟
اجل,قد فعل ذلك

1121
01:20:14,383 --> 01:20:16,383
هل أباك حلق بواحدة من هذه؟
اجل,قد فعل ذلك

1122
01:20:16,383 --> 01:20:18,383
انها سببا" تدعو للأحتفال

1123
01:20:18,383 --> 01:20:22,382
اوه,قد وعدت (شيلا) بأن اذهب الى الاجتماع
المناهض للكحول) الأن) .

1124
01:20:22,382 --> 01:20:24,382
انها ترعاني
انها الشخص الذي يقدم لي المساعدة

1125
01:20:24,382 --> 01:20:26,382
أ يمكننا ان نحتفل في ليلة غد؟

1126
01:20:26,382 --> 01:20:28,382
أجل

1127
01:20:28,382 --> 01:20:32,381
اجل بالتأكيد, ولما لا؟

1128
01:20:33,381 --> 01:20:37,381
كما تعلم,بأمكانك ان تأتي معي
الى الأجتماع

1129
01:20:37,381 --> 01:20:40,380
انه اجتماع مفتوح
اعني,اي شخص يمكنه الحضور

1130
01:20:40,380 --> 01:20:43,380
! حتى انت

1131
01:20:43,380 --> 01:20:45,380
لذا الشرطة سلطت الضوء علية وأنا خلف النفاية
ولم اكن أرتدي سوى ملابس خليلتي الداخلية

1132
01:20:45,380 --> 01:20:47,380
لذا الشرطة سلطت الضوء علية وأنا خلف النفاية
ولم اكن أرتدي سوى ملابس خليلتي الداخلية

1133
01:20:47,380 --> 01:20:50,379
قد تقيئت على صدري وقلت
له : قد احتسيت زجاجتان من البيرة

1134
01:20:50,379 --> 01:20:54,379
قد تقيئت على صدري وقلت
له : قد احتسيت زجاجتان من البيرة

1135
01:21:01,378 --> 01:21:05,378
لذا ,لهذا السبب حصلت على اسم مستعار
( وهو (بيري ذو الجعتان

1136
01:21:06,378 --> 01:21:09,377
قد تعرضت لتحديق حاد من قبل (أد) الموجود
هنا,و أ خرجت عن المضمون؟

1137
01:21:09,377 --> 01:21:12,377
قد تعرضت لتحديق حاد من قبل (أد) الموجود
هنا,و أ خرجت عن المضمون؟

1138
01:21:12,377 --> 01:21:14,377
اذا اسمي (بيري) وانا مدمن الكحول

1139
01:21:14,377 --> 01:21:16,377
(مرحبا" (بيري

1140
01:21:16,377 --> 01:21:20,376
أ هنالك مدمن كحول اخر
موجود هنا؟

1141
01:21:24,376 --> 01:21:27,376
دوما" كنت احب الأجتماع حيثما جميعنا نتكلم بصراحة
لأنه يجبرني ان اكون صادقا" حيال من اكون انا بحق

1142
01:21:27,376 --> 01:21:31,375
دوما" كنت احب الأجتماع حيثما جميعنا نتكلم بصراحة
لأنه يجبرني ان اكون صادقا" حيال من اكون انا بحق

1143
01:21:32,375 --> 01:21:36,375
ولم اقول الحقيقة ابدا" هنا بصورة واضحة
كنت اكذب حيال كل شيء

1144
01:21:38,374 --> 01:21:41,374
قيل لي  في هذا المركز لن تكون
صادقا" اذا استمريت بالكذب

1145
01:21:41,374 --> 01:21:45,374
لكن هذا كان ما هو افضل
بالنسبة لي

1146
01:21:46,374 --> 01:21:48,373
والشيء الذي عرفتُ في هذا العالم وهو كيف اكذب
خصوصا" حيال شربي

1147
01:21:48,373 --> 01:21:52,373
والشيء الذي عرفتُ في هذا العالم وهو كيف اكذب
خصوصا" حيال شربي

1148
01:21:52,373 --> 01:21:55,373
لكن اي كان ذلك,كنت اكذب
حيال اسم كلبي

1149
01:21:55,373 --> 01:21:59,372
قد كذبت حيال لون شعري الخاص
الذي امام وجوهكم

1150
01:22:00,372 --> 01:22:04,372
جميع حياتي اصبحت عبارة عن سلسة
من الأكاذيب,مرتبط معي كالتؤم

1151
01:22:05,372 --> 01:22:07,372
سأذهب

1152
01:22:07,372 --> 01:22:08,371
بالتأكيد

1153
01:22:08,371 --> 01:22:12,371
أوه, اجل,(شيلا),بأمكانها ان
تقلني للمنزل

1154
01:22:12,371 --> 01:22:16,371
(انا (شييلا

1155
01:22:33,369 --> 01:22:37,369
قد تكلمت مع اشخاص مقربين جدا" من
تحقيقات هيئة النقل الوطني

1156
01:22:37,369 --> 01:22:40,368
و أنهم واثقون عن قرب تحديد بالضبط ما
الذي سبب سقوط الطائرة

1157
01:22:40,368 --> 01:22:42,368
و أنهم واثقون عن قرب تحديد بالضبط ما
الذي سبب سقوط الطائرة

1158
01:22:42,368 --> 01:22:44,368
انا واثق بأنهم سيفعلون
ذلك,سيدي

1159
01:22:44,368 --> 01:22:47,368
كين ) و (فيكي ايفانز),شكرا" لكم)
" كثيرا

1160
01:22:47,368 --> 01:22:51,367
شكرا" لك,سيدي,يباركك

1161
01:23:03,366 --> 01:23:07,366
كيف تشعر,(كين)؟

1162
01:23:07,366 --> 01:23:08,365
انا اسعيد لأنني على
قيد الحياة

1163
01:23:08,365 --> 01:23:12,365
بورك..ليكون على قيد الحياة

1164
01:23:13,365 --> 01:23:16,365
...انا كابتن (وتكر) كنت في رحلة

1165
01:23:16,365 --> 01:23:19,364
اعرف من تكون أنت

1166
01:23:19,364 --> 01:23:22,364
معذرة",أ تمنحينا الخصوصية,من فضلك؟

1167
01:23:22,364 --> 01:23:26,364
شكرا" لك

1168
01:23:35,363 --> 01:23:37,363
..اذن

1169
01:23:37,363 --> 01:23:40,362
منذو متى استفقت

1170
01:23:40,362 --> 01:23:42,362
من الغيبوبة؟

1171
01:23:42,362 --> 01:23:46,362
منذو يومان

1172
01:23:48,361 --> 01:23:52,361
اسمع,لا أريد افساد يومك بأكمله

1173
01:23:53,361 --> 01:23:57,360
الله يعلم بأنك كنت منغمر بالمقابلات الصحفية

1174
01:23:59,360 --> 01:24:03,360
قد كنت رائعا" على
قناة (سي,ان,ان) بالمناسبة

1175
01:24:03,360 --> 01:24:07,359
كلا ساقي تحطمى
حوضي قد نهش

1176
01:24:07,359 --> 01:24:11,359
"من المحتمل لن أسير مجددا
على الأقل من دون عكازة او دعامة

1177
01:24:13,359 --> 01:24:16,359
"وبالتأكيد لن أطير مجددا

1178
01:24:16,359 --> 01:24:19,358
(انا اسف جدا",(كين

1179
01:24:19,358 --> 01:24:23,358
تلك الطائرة كانت معطلة منذو اللحظة التي
جلسنا في المقصورة

1180
01:24:23,358 --> 01:24:26,358
رائحتك كانت تفوح ب(نبيذ) او مشابه

1181
01:24:26,358 --> 01:24:30,357
اتصلت ب(فيكي) من الطائرة
قبل ان نحلق

1182
01:24:30,357 --> 01:24:34,357
عندما كان المطر ينهمر علينا

1183
01:24:34,357 --> 01:24:38,356
لا أعلم,كم كنت تتذكر
...لكن

1184
01:24:39,356 --> 01:24:41,356
...تلك الطائرة

1185
01:24:41,356 --> 01:24:43,356
(بدءت بالسقوط,(كين

1186
01:24:43,356 --> 01:24:46,356
أتذكر كل شيء لحد التحطم

1187
01:24:46,356 --> 01:24:50,355
أعلم ما ذا كان الخطأ

1188
01:24:50,355 --> 01:24:54,355
ماذا ستحاول قوله,(كين)؟
ماذا سنقول؟

1189
01:24:54,355 --> 01:24:57,354
لا أعلم كابتن (وتكر) ما سأتكلم
حياله؟

1190
01:24:57,354 --> 01:25:01,354
احاول معرفة عما يدور بداخلك لتقولة
عن سبب التحطم

1191
01:25:01,354 --> 01:25:05,354
احاول معرفة عما يدور بداخلك لتقولة
عن سبب التحطم

1192
01:25:06,354 --> 01:25:10,353
أكان سبب بأنك صعدت الطائرة وانت
ثمل من الليلة السابقة؟

1193
01:25:12,353 --> 01:25:16,353
ان هيئة النقل الوطني ستعود غدا" لأكمال
اخذ اقوالي حيال الأمور التي جرت في الرحلة

1194
01:25:18,352 --> 01:25:20,352
ان هيئة النقل الوطني ستعود غدا" لأكمال
اخذ اقوالي حيال الأمور التي جرت في الرحلة

1195
01:25:20,352 --> 01:25:24,352
أتعتقد بأنك...ستكون على قيد الحياة
اذا لم اكن اقود تلك الطائرة؟

1196
01:25:25,352 --> 01:25:27,351
كلا

1197
01:25:27,351 --> 01:25:30,351
جميعنا سنموت حينها

1198
01:25:30,351 --> 01:25:34,351
لكن أيمكنك ان تجادلني حيال حالتك
الجسدية التي كانت مزرية؟

1199
01:25:39,350 --> 01:25:41,350
"مهلا

1200
01:25:41,350 --> 01:25:43,350
..اجلس

1201
01:25:43,350 --> 01:25:47,349
من فضلك

1202
01:25:50,349 --> 01:25:53,349
لم أشارك الرأي حيال حالتك الجسدية
عند صباحية الطيران

1203
01:25:53,349 --> 01:25:56,349
لم أشارك الرأي حيال حالتك الجسدية
عند صباحية الطيران

1204
01:25:56,349 --> 01:26:00,348
"لم اقل كلمة ابدا

1205
01:26:00,348 --> 01:26:04,348
ذلك التحطم كان قضاء وقدر

1206
01:26:04,348 --> 01:26:06,348
قد تضرعت لذلك,كابتن

1207
01:26:06,348 --> 01:26:09,347
فيكي) وانا تضرعنا لهذا)

1208
01:26:09,347 --> 01:26:10,347
هنالك قاضي واحد,سيدي

1209
01:26:10,347 --> 01:26:12,347
! صلواتنا الله

1210
01:26:12,347 --> 01:26:15,347
وهو لديه امرا" اعلى منك

1211
01:26:15,347 --> 01:26:19,346
هذا الحادث.....وبالرغم من الخسائر
المأسوية للأرواح مازلنا نحتفل بحيتنا

1212
01:26:21,346 --> 01:26:24,346
هذا الحادث.....وبالرغم من الخسائر
المأسوية للأرواح مازلنا نحتفل بحيتنا

1213
01:26:24,346 --> 01:26:27,345
لا شيء يحدث بمحض الصدفة
في مملكة الرب,سيدي

1214
01:26:27,345 --> 01:26:29,345
! صلواتنا الله

1215
01:26:29,345 --> 01:26:32,345
...كابتن

1216
01:26:32,345 --> 01:26:36,345
أ تضرعت معنا؟

1217
01:26:45,344 --> 01:26:49,343
ايها اليسوع,منقذنا, نشكرك لمباركة
كابتن (وتكر) لأرشاد يده في ذلك الصباح المشوؤم

1218
01:26:49,343 --> 01:26:53,343
ايها اليسوع,منقذنا, نشكرك لمباركة
كابتن (وتكر) لأرشاد يده في ذلك الصباح المشوؤم

1219
01:26:54,343 --> 01:26:56,343
"ودعا
انه على اليمين

1220
01:26:56,343 --> 01:27:00,342
شكرا" لتوصيلة
"حسنا

1221
01:27:16,341 --> 01:27:20,340
كيف حالك؟

1222
01:27:22,340 --> 01:27:24,340
اوه, مهلا",انظري

1223
01:27:24,340 --> 01:27:26,339
رائعة,أليست كذلك؟

1224
01:27:26,339 --> 01:27:27,339
انها رائعة

1225
01:27:27,339 --> 01:27:29,339
انها رائعة,أعلم

1226
01:27:29,339 --> 01:27:31,339
أ هي تطير؟
اجل,أنها تطير

1227
01:27:31,339 --> 01:27:34,339
قد تعلمت كيف احلق
بمثل هذه الطائرة

1228
01:27:34,339 --> 01:27:37,338
انا وصديقي (هارلنغ) قد
(حلقنا الى (جاماكيا

1229
01:27:37,338 --> 01:27:39,338
جاماكيا), بهذه؟)

1230
01:27:39,338 --> 01:27:40,338
جاماكيا), بهذه؟)
اجل, بهذه

1231
01:27:40,338 --> 01:27:43,338
قد ذهبنا ليلا" في رحلة صيد
"لساعتان جنوبا من هنا

1232
01:27:43,338 --> 01:27:46,337
ومن ثم ادركنا
(نحن في (بيثل), (جاماكيا

1233
01:27:46,337 --> 01:27:48,337
ومن ثم ادركنا
(نحن في (بيثل), (جاماكيا

1234
01:27:48,337 --> 01:27:51,337
هل انت مجنون؟
اجل انا كذلك

1235
01:27:51,337 --> 01:27:53,337
لقد كانت مكانا" جميلا",اشبه
بصورة في البطاقة البريدية

1236
01:27:53,337 --> 01:27:57,336
كما تعلمين اشبه بواحدة من بطاقات الغجر البريدية
برمالها البيضاء,سماءها الجميلة وبحرها الأزرق

1237
01:27:57,336 --> 01:28:01,336
كما تعلمين اشبه بواحدة من بطاقات الغجر البريدية
برمالها البيضاء,سماءها الجميلة وبحرها الأزرق

1238
01:28:02,336 --> 01:28:05,336
كانت اجمل شيء رأيته من قبل

1239
01:28:05,336 --> 01:28:08,335
أ كان الماء دافئ؟

1240
01:28:08,335 --> 01:28:10,335
اجل لقد كان دافا" للغاية

1241
01:28:10,335 --> 01:28:12,335
هذه هو مكاني المفضل

1242
01:28:12,335 --> 01:28:15,335
فلنذهب اذا

1243
01:28:15,335 --> 01:28:17,334
بالتأكيد ولم لا؟

1244
01:28:17,334 --> 01:28:19,334
"اجل,فلنذهب غدا

1245
01:28:19,334 --> 01:28:20,334
اوه,أ أنت جاد؟

1246
01:28:20,334 --> 01:28:24,334
انا جاد للغاية,سنذهب في الصباح,كما
تعلمين,دعينا نخرج من هذا المكان فحسب

1247
01:28:24,334 --> 01:28:25,334
لكي نبدء بمكان اخر افضل
مهلا",لايمكننا

1248
01:28:25,334 --> 01:28:29,333
"بلى يمكننا,سيكون امرا
"جميلا

1249
01:28:29,333 --> 01:28:30,333
تلك الشواطئ الساطعة برمالها
الناعمة

1250
01:28:30,333 --> 01:28:32,333
انا قلقلة حيالك
انها اشبه بالجنة

1251
01:28:32,333 --> 01:28:34,333
لا تقلقي بشأني,انا بخير
شكرا" على ذلك

1252
01:28:34,333 --> 01:28:36,332
ويب),انك لست بخير بحق)
..بلا انا بخير

1253
01:28:36,332 --> 01:28:39,332
انت بحاجة للمساعدة

1254
01:28:39,332 --> 01:28:43,332
(انت بحاجة لأعادة تأهيل,(ويب

1255
01:28:43,332 --> 01:28:47,331
أ هذا ما تعنينن؟ بأنك تذهبين الى
.,...اجتماع (مناهظة الأدمان),وانا بحاجة الى

1256
01:28:47,331 --> 01:28:48,331
"حسنا

1257
01:28:48,331 --> 01:28:52,331
اسمعي,انا لن اكفر باليسوع
لاتقلقي بشأني,أفهمتي؟

1258
01:28:52,331 --> 01:28:55,331
عليك ان تقلقي على نفسك فحسب
لا تقلقي عليه

1259
01:28:55,331 --> 01:28:57,330
نحن متشابهان, انا وانت
كلال,لسنا متشابهان

1260
01:28:57,330 --> 01:28:58,330
بلا,نحن كذلك
لسنا متشابهان

1261
01:28:58,330 --> 01:29:00,330
فأنا لا أمارس الجنس لكي انتشي
أفهمتي؟

1262
01:29:00,330 --> 01:29:02,330
....لا تتلي عليه قصة امك الميتة
..انا لم

1263
01:29:02,330 --> 01:29:04,330
...و والدك
...لم يسبق لي في حياتي

1264
01:29:04,330 --> 01:29:06,329
هراء, هراء, هراء

1265
01:29:06,329 --> 01:29:07,329
أ لهذا السبب كنت تحقنين نفسك بالمخدر؟
"هذا ليس عادلا

1266
01:29:07,329 --> 01:29:08,329
أ لهذا السبب كنت تحقنين نفسك بالمخدر؟
"هذا ليس عادلا

1267
01:29:08,329 --> 01:29:09,329
أ لهذا السبب كنت تنتشين؟

1268
01:29:09,329 --> 01:29:11,329
هنالك أناس كثيرون اللذين فقدوا أمهاتهم
لا يدمنوا على شرب الكحول

1269
01:29:11,329 --> 01:29:12,329
هنالك أناس كثيرون اللذين فقدوا أمهاتهم
لا يدمنوا على شرب الكحول

1270
01:29:12,329 --> 01:29:13,329
انك مريض
اجل,سأموت وانا حامل هذا,اللعنة

1271
01:29:13,329 --> 01:29:16,328
انك مريض
اجل,سأموت وانا حامل هذا,اللعنة

1272
01:29:16,328 --> 01:29:18,328
لقد اخترت الشرب بمحض ارادتي
حقا"؟

1273
01:29:18,328 --> 01:29:19,328
اجل, هذا صحيح
انت اخترته بأرادتك

1274
01:29:19,328 --> 01:29:21,328
انا لا ارى الكثير من
الخيارات هنا

1275
01:29:21,328 --> 01:29:25,328
انا اخترت الشرب,انا ألوم نفسي
انا سعيد بذلك

1276
01:29:26,327 --> 01:29:29,327
أ تعرفين السبب لماذا؟
لأنني اخترت شرب الكحول

1277
01:29:29,327 --> 01:29:33,327
لديه, طليقة وأبن لم اتحدث
"اليهما ابدا

1278
01:29:34,327 --> 01:29:38,326
أ تعرفين السبب لماذا؟
لأنني اخترت شرب الكحول

1279
01:29:39,326 --> 01:29:43,326
(نيكول)

1280
01:29:57,324 --> 01:30:01,324
أسمعي

1281
01:30:03,324 --> 01:30:07,323
...حسنا" اسمعي

1282
01:30:07,323 --> 01:30:11,323
لقد كنت تحت نشوة المخدر
عندما تحطمت الطائرة

1283
01:30:12,323 --> 01:30:14,323
مع هذه التحقيقات لا أعلم ماذا سيحدث
من الأمكان ادخل السجن لبقية حياتي

1284
01:30:14,323 --> 01:30:18,322
مع هذه التحقيقات لا أعلم ماذا سيحدث
من الأمكان ادخل السجن لبقية حياتي

1285
01:30:18,322 --> 01:30:22,322
سأرحل من هنا

1286
01:30:22,322 --> 01:30:26,321
و اريدك ان تأتي معي

1287
01:30:26,321 --> 01:30:30,321
(ويب)

1288
01:30:32,321 --> 01:30:35,321
انا خائفة من عودتي لتعاطي
المخدرات مجددا", أ فهمت؟

1289
01:30:35,321 --> 01:30:37,320
اذن, تعلي معي

1290
01:30:37,320 --> 01:30:41,320
تعالي معي فحسب
انا بحاجة للمساعدة

1291
01:30:41,320 --> 01:30:42,320
انا احب سعيك لطلب
المساعدة

1292
01:30:42,320 --> 01:30:46,319
(سأتلقى المساعدة,سنذهب بأدراجنا الى (جاماكيا
سوف نذهب الى المشفى المحلي

1293
01:30:46,319 --> 01:30:47,319
سأفعل هذا

1294
01:30:47,319 --> 01:30:51,319
من اجلك,سأفعل كل شيء
اي شيء تردينه

1295
01:30:54,319 --> 01:30:57,318
لا اريد تعاطي المخدرات
"مجددا

1296
01:30:57,318 --> 01:31:01,318
لايمكنني...لن انجو
(في هذه المرة,(ويب

1297
01:31:02,318 --> 01:31:04,318
لن احاول اجبارك على البقاء

1298
01:31:04,318 --> 01:31:06,317
اذا لم يعجبك الأمر, اذا لم اكن مدركا" او ماشابة
فعليك الرحيل,اعدك,بأنني سأسمح لك بالرحيل

1299
01:31:06,317 --> 01:31:10,317
اذا لم يعجبك الأمر, اذا لم اكن مدركا" او ماشابة
فعليك الرحيل,اعدك,بأنني سأسمح لك بالرحيل

1300
01:31:13,317 --> 01:31:17,316
بأمكاننا الرحيل قبل الظهيرة
انا طيار رائع

1301
01:31:18,316 --> 01:31:22,316
هنالك اشياء جميلة
بالأنتظار لرؤيتها

1302
01:31:22,316 --> 01:31:26,315
اريدك ان تأتي
معي فحسب

1303
01:32:25,309 --> 01:32:29,309
أ كل شيء يسير على
مايرام.عزيزتي؟

1304
01:33:10,305 --> 01:33:13,305
(لقد وصلت لشركة(وتكر
لرش المحاصيل؟

1305
01:33:13,305 --> 01:33:16,304
من فضلك اترك رسالتك
سنعاود الأتصال بك

1306
01:33:16,304 --> 01:33:18,304
مرحبا", (ويب), اذا كنت هنا
رد على الهاتف

1307
01:33:18,304 --> 01:33:22,304
انا (تشارلي),لديه اخبار
جيدة لأجلك

1308
01:33:53,301 --> 01:33:55,300
! ها هو رجلنا

1309
01:33:55,300 --> 01:33:58,300
! مرحبا

1310
01:33:58,300 --> 01:34:00,300
(كابتن (وتكر

1311
01:34:00,300 --> 01:34:03,300
دعني اكون اول شخص يهنيك

1312
01:34:03,300 --> 01:34:05,299
انه ليوم رائع,لقد ربحنا

1313
01:34:05,299 --> 01:34:08,299
اجل هذا هو ما نسميهفي
(مهنتي ب(الأنتصار الساحق

1314
01:34:08,299 --> 01:34:10,299
اجل,لقد حدد موعدا" لجلسة
الأستماع بعد 10 ايام

1315
01:34:10,299 --> 01:34:12,299
"قد تكون جلسة صارمة لكن عليك ان تكون حادا
ابقى يقظا",اجب على الأسئلة بشكل صحيح

1316
01:34:12,299 --> 01:34:14,298
"قد تكون جلسة صارمة لكن عليك ان تكون حادا
ابقى يقظا",اجب على الأسئلة بشكل صحيح

1317
01:34:14,298 --> 01:34:16,298
هذا صحيح ومن بعدها
سنكون في أمان

1318
01:34:16,298 --> 01:34:18,298
حسنا",قد نجحت في ادخال موضوع (قضاء وقدر) الى
قائمة الأسباب الممكنة لدى هيئة النقل الوطني

1319
01:34:18,298 --> 01:34:20,298
حسنا",قد نجحت في ادخال موضوع (قضاء وقدر) الى
قائمة الأسباب الممكنة لدى هيئة النقل الوطني

1320
01:34:20,298 --> 01:34:22,298
لقد نجحنا في ابعاد
الشبهات عنك

1321
01:34:22,298 --> 01:34:26,297
لم يعد الأمر يتعلق بحالتك
وانما بحالة الطائرة

1322
01:34:26,297 --> 01:34:29,297
هذا ما كنت احاول اخبرار
الجميع بذلك

1323
01:34:29,297 --> 01:34:30,297
طائرة محطمة

1324
01:34:30,297 --> 01:34:32,297
ذلك صحيح

1325
01:34:32,297 --> 01:34:35,296
ماذا عن تقرير تحليل السميات؟

1326
01:34:35,296 --> 01:34:38,296
اوه, تخلصت منه

1327
01:34:38,296 --> 01:34:41,296
ليس هنالك دليلا" مادي على كونك كنت تحت
تأثير السموم على متن الطائرة وليس هنالك شهود عيان

1328
01:34:41,296 --> 01:34:42,296
ليس هنالك دليلا" مادي على كونك كنت تحت
تأثير السموم على متن الطائرة وليس هنالك شهود عيان

1329
01:34:42,296 --> 01:34:46,295
ماهو سبب وجودنا هنا؟
أ نحن في أمان اذا؟

1330
01:34:46,295 --> 01:34:49,295
لأن هنالك مشكلة صغيرة

1331
01:34:49,295 --> 01:34:52,295
بسب التقلبات الجوية ,لم يتم تقديم
خدمة المشروبات خلال الرحلة

1332
01:34:52,295 --> 01:34:56,294
(ولكنهم وجدوا زجاجتان من (فودك
في سلة مهملات

1333
01:34:58,294 --> 01:35:01,294
وليس هناللك ادلة مادية على الزجاجات ولا حامض النووي
وبصمات الأصابع لربطها بشخصا" ما

1334
01:35:01,294 --> 01:35:03,294
وليس هناللك ادلة مادية على الزجاجات ولا حامض النووي
وبصمات الأصابع لربطها بشخصا" ما

1335
01:35:03,294 --> 01:35:05,293
لكن الزجاجتان كانتا مفتوحتين
وفارغتين

1336
01:35:05,293 --> 01:35:09,293
و الأشخاص الوحيدون اللذين يمكنهم الوصول
الى الزجاجات هم طاقم الرحلة

1337
01:35:09,293 --> 01:35:10,293
و الأشخاص الوحيدون اللذين يمكنهم الوصول
الى الزجاجات هم طاقم الرحلة

1338
01:35:10,293 --> 01:35:14,292
الأن (مارغريت), (ايفانز ) و (كاميليا ساتز), ظهرت نتائجهم
( لتحليل السموم سلبية,بما لا يترك انت و

1339
01:35:14,292 --> 01:35:18,292
الأن (مارغريت), (ايفانز ) و (كاميليا ساتز), ظهرت نتائجهم
( لتحليل السموم سلبية,بما لا يترك انت و

1340
01:35:18,292 --> 01:35:20,292
(ترينا ماركيز)

1341
01:35:20,292 --> 01:35:24,291
(هذا صحيح,(ترينا ماركيز

1342
01:35:24,291 --> 01:35:26,291
"حسنا

1343
01:35:26,291 --> 01:35:30,291
حسنا",لقد فهمت الى أين
تؤديان

1344
01:35:30,291 --> 01:35:33,291
هذا ظريف للغاية لعثروهم على
زجاجتنان فارغتان

1345
01:35:33,291 --> 01:35:34,290
ولما لا؟
شربت 3 زجاجات

1346
01:35:34,290 --> 01:35:37,290
ولما لا؟
شربت 3 زجاجات

1347
01:35:37,290 --> 01:35:40,290
هنالك واحدة مفقودة

1348
01:35:40,290 --> 01:35:43,290
أتعلم,عندما التقيت بك لأول مرة لم استطيع
تصديق كم انت سكير وغد

1349
01:35:43,290 --> 01:35:46,289
أتعلم,عندما التقيت بك لأول مرة لم استطيع
تصديق كم انت سكير وغد

1350
01:35:46,289 --> 01:35:47,289
اوه,حقا"؟

1351
01:35:47,289 --> 01:35:48,289
اوه,شكرا" لك

1352
01:35:48,289 --> 01:35:50,289
لكنني اجريت تحرياتي
(كابتن (وتكر

1353
01:35:50,289 --> 01:35:52,289
لقد سمعت تحاليل الخبراء

1354
01:35:52,289 --> 01:35:55,288
وعليه ان اخبرك بأنني
كنت مبهور بما فعلته

1355
01:35:55,288 --> 01:35:59,288
لقد قامت ادارة الطيران الفيدرالية وهيئة النقل الوطني
بوضع عشرة طيارين في اجهزة المحاكاة

1356
01:35:59,288 --> 01:36:03,288
و اعادوا خلق الأحداث التي ادت
الى سقوط الطائرة من السماء

1357
01:36:03,288 --> 01:36:06,287
أ تعلم كم واحد منهم قد نجح
في هبوط الطائرات في أمان؟

1358
01:36:06,287 --> 01:36:08,287
لا أحد

1359
01:36:08,287 --> 01:36:10,287
كل طيار منهم حطم طائرة

1360
01:36:10,287 --> 01:36:12,287
وقتل كل من على متنها

1361
01:36:12,287 --> 01:36:13,287
انت الشخص الوحيد الذي
يمكنه فعل ذلك

1362
01:36:13,287 --> 01:36:16,286
رائع

1363
01:36:16,286 --> 01:36:17,286
سأذهب للمنزل
"مهلا

1364
01:36:17,286 --> 01:36:18,286
سأذهب للمنزل
"مهلا

1365
01:36:18,286 --> 01:36:19,286
كابتن (وتكر),انا اتكلم معك الأن
..ويب),(ويب), لايمكنك)

1366
01:36:19,286 --> 01:36:21,286
اذا رحلت الأن ستدخل السجن
استمع الي.يارجل

1367
01:36:21,286 --> 01:36:23,286
انا احاول انقاذ حياتك اللعينة

1368
01:36:23,286 --> 01:36:24,285
اي حياة لعينة؟

1369
01:36:24,285 --> 01:36:27,285
لا تحاول تمجيد نفسك على
( حسابي (هيو

1370
01:36:27,285 --> 01:36:31,285
كابتن _وتكر),ان جلسة استماع الهيئة
تعد جلسة وكالة فيدرالية رسمية

1371
01:36:31,285 --> 01:36:32,285
أ تفهم هذا؟
اجل افهم ذلك

1372
01:36:32,285 --> 01:36:33,285
أ تفهم هذا؟
اجل افهم ذلك

1373
01:36:33,285 --> 01:36:36,284
حسنا",لايمكننا العبث مع
هؤلاء الأشخاص

1374
01:36:36,284 --> 01:36:39,284
الأن اذا ذهبنا الى
..الجلسة هكذا

1375
01:36:39,284 --> 01:36:40,284
سينتهي امرنا

1376
01:36:40,284 --> 01:36:43,284
كل شيء سنفعلة سيذهب
"هباء

1377
01:36:43,284 --> 01:36:47,283
لم يعد بحوزتي الكثير,أفهمت؟
الأمر اصبح على عاتقك الأن

1378
01:36:51,283 --> 01:36:54,282
حسنا",(تشارلي),اوصله
الى الكنيسة في وقتها المحدد

1379
01:36:54,282 --> 01:36:56,282
اوصله الى الكنيسة في
الوقت المحدد

1380
01:36:56,282 --> 01:37:00,282
"حسنا",(تشارلي), ابقيه لطيفا" و واعيا
لكي يتسنى انقاذ وحدتك اللعينة

1381
01:37:01,282 --> 01:37:05,281
أليس كذلك؟ وأنقاذ الخطوط الجوية
(تبا" لك (تشارلي

1382
01:38:07,275 --> 01:38:09,275
انه هو

1383
01:38:09,275 --> 01:38:13,274
اجل انه هو بالفعل

1384
01:38:18,274 --> 01:38:20,274
كيف حالك؟

1385
01:38:20,274 --> 01:38:23,273
ماذا تفعل هنا؟

1386
01:38:23,273 --> 01:38:27,273
(انا سعيد لرؤيتك (ديانا
أ يمكنني الدخول؟

1387
01:38:27,273 --> 01:38:30,273
لقد فكرت في زيارتك فحسب

1388
01:38:30,273 --> 01:38:32,273
(لأطمن عليك وعلى (ويل
ويل)؟)

1389
01:38:32,273 --> 01:38:35,272
نوكلز)؟)

1390
01:38:35,272 --> 01:38:37,272
انني اود..كما انت تعلمين
لم نتحدث معا" منذو وقتا" طويل

1391
01:38:37,272 --> 01:38:41,272
مع كل تلك الأحداث,فكرت فحسب
"بزيارتكما وتحدث معا

1392
01:38:42,272 --> 01:38:44,271
انت تعلم,بأنني افضل
"ان تتصل بنا مسبقا

1393
01:38:44,271 --> 01:38:48,271
صحيح,صحيح,ان اتصل بك
...ولكن,ما اعنيه

1394
01:38:48,271 --> 01:38:51,271
ليس كما اي احد منكم
.. يتصل بي

1395
01:38:51,271 --> 01:38:55,270
خلال 3 الأعوام الماضية
لغرض طلب المال فحسب

1396
01:38:55,270 --> 01:38:57,270
أ تحتسي الخمر؟

1397
01:38:57,270 --> 01:38:58,270
"حسنا",هذا  لم يستغرق كثيرا
أليس كذلك؟

1398
01:38:58,270 --> 01:39:02,270
حوالي 17 ثانية
اجل 17 ثانية بالضبط

1399
01:39:02,270 --> 01:39:04,269
..سيداتي وسادتي لقد استغرق الأمر
لما لا ترحل؟

1400
01:39:04,269 --> 01:39:08,269
سبعة عشرة ثانية قبل ان تسألني زوجتي المطلقة
ديانا كولمان) ما اذا كنت ثمل)

1401
01:39:08,269 --> 01:39:09,269
ما الأمر؟
ارحل فحسب

1402
01:39:09,269 --> 01:39:12,269
انه رقم قياسي,أ أرحل المنزل
الذي ادفع ايجاره

1403
01:39:12,269 --> 01:39:14,268
أ هذا ماتريدين ان افعله؟
خسنا",سأتصل بالشرطة؟

1404
01:39:14,268 --> 01:39:15,268
أتصلي بالشرطة

1405
01:39:15,268 --> 01:39:16,268
انني احذرك

1406
01:39:16,268 --> 01:39:18,268
وتكر الصغير),كيف حالك)
يا ابني؟

1407
01:39:18,268 --> 01:39:21,268
رجل المنزل,شكرا" لردك
على مكالمتي الهاتفية

1408
01:39:21,268 --> 01:39:24,267
انا اخبرك بأن تنصرف

1409
01:39:24,267 --> 01:39:26,267
انت حقا"؟

1410
01:39:26,267 --> 01:39:28,267
لقد صرت رجل المنزل بحق

1411
01:39:28,267 --> 01:39:30,267
لقد ازعجت امي
لذا عليك الأنصراف

1412
01:39:30,267 --> 01:39:32,267
حسنا",انا والدك,ايها
الرجل القوي

1413
01:39:32,267 --> 01:39:34,266
انك ثمل

1414
01:39:34,266 --> 01:39:37,266
أ انا ثمل؟
انت لا تعرف من اكون انا؟

1415
01:39:37,266 --> 01:39:39,266
انا لا اعلم بالتأكيد
لم لا تخبرني انت؟

1416
01:39:39,266 --> 01:39:42,266
من انت بحق الجحيم؟
من انت؟

1417
01:39:42,266 --> 01:39:46,265
اخرج من هنا

1418
01:39:47,265 --> 01:39:48,265
! توقفا ! تو قفا

1419
01:39:48,265 --> 01:39:49,265
! توقفا ! تو قفا

1420
01:39:49,265 --> 01:39:51,265
انا احبك يا ولدي
اخرج من هنا

1421
01:39:51,265 --> 01:39:55,264
احرج من هنا الأن

1422
01:39:55,264 --> 01:39:58,264
انا اعلم حيثما لا اكون
مرغوبا" بي

1423
01:39:58,264 --> 01:40:01,264
كابتن (وتكر), هنالك اشخاص يحاولون
سعيا" ابعادك عن الأعلام

1424
01:40:01,264 --> 01:40:02,264
أ تخفي شيئا" ما؟

1425
01:40:02,264 --> 01:40:04,263
امنحوا عائلتي بعض
الخصوصية من فضلكم

1426
01:40:04,263 --> 01:40:08,263
هذا ليس بالوقت المناسب
عندما يحين الوقت المناسب,سوف اخبركم بالقصة

1427
01:40:10,263 --> 01:40:12,263
هذا ليس بالوقت المناسب
عندما يحين الوقت المناسب,سوف اخبركم بالقصة

1428
01:40:12,263 --> 01:40:16,262
الأن هو وقت الحداد

1429
01:40:17,262 --> 01:40:19,262
والعناية بالجرحى,شكرا" لكم

1430
01:40:19,262 --> 01:40:22,262
تبقت اسئلة متعلقة بالرحلة الجوية ولكن
لم يجيوا عليها اليوم

1431
01:40:22,262 --> 01:40:26,261
عندما طلب منه كابتن (وتكر) بتهذيب
ان نمنح اسرته بعض الخصوصية

1432
01:40:26,261 --> 01:40:30,261
...انه مطلب عقلاني من رجل بطولي الذي

1433
01:40:30,261 --> 01:40:34,260
(مرحبا",(تشارلي

1434
01:40:35,260 --> 01:40:38,260
اسمع,الأمر برمته هو انني لم يتسنى
لي العثور على مكانا" آمن

1435
01:40:38,260 --> 01:40:40,260
و (أماندا),كانت عطوفة بسماحها
لي بالدخول

1436
01:40:40,260 --> 01:40:41,260
اجل
شكرا" لك

1437
01:40:41,260 --> 01:40:42,260
...أ أنت واثق بأنك لا تود شيء

1438
01:40:42,260 --> 01:40:44,259
كلا,لا نريد

1439
01:40:44,259 --> 01:40:48,259
لكن شكرا" لك
"شكرا" لك كثيرا

1440
01:40:48,259 --> 01:40:50,259
ما خطبك بحق الجحيم؟

1441
01:40:50,259 --> 01:40:52,259
..حقا

1442
01:40:52,259 --> 01:40:55,258
لقد اتصل (هيو) لتو,من الواضح انك
ذهبت الى منزل زوجتك السابقة

1443
01:40:55,258 --> 01:40:58,258
ثملا" للغاية,ومن بعدها
ظهر صحفيوا الأعلام

1444
01:40:58,258 --> 01:41:00,258
وبعدها اخذك رجال الشرطة
بعيدا" عن المنزل

1445
01:41:00,258 --> 01:41:02,257
لا بأس الأمر على مايرام
لقد كنت اراقب الأخبار,نحن على مايرام

1446
01:41:02,257 --> 01:41:04,257
اوه, اجل,قد تفقد (هيو) جميع التغطيات
الأخبارية التي صورتك

1447
01:41:04,257 --> 01:41:06,257
"لقد تصرفت جيدا
لذا اظن نحن على مايرام

1448
01:41:06,257 --> 01:41:08,257
هذا جيد,حسنا",هاك الأتفاق

1449
01:41:08,257 --> 01:41:11,257
كلا,(ويب), ليس هنالك اتفاق
اسف,انظر لنفسك

1450
01:41:11,257 --> 01:41:15,256
ليس لديه ادنى فكرة عما ستفعله
او تقوله,انت في حالة يرثى لها

1451
01:41:15,256 --> 01:41:17,256
لقد الشخص الوحيد الذي بجانبك
الشخص الوحيد

1452
01:41:17,256 --> 01:41:20,256
كنت المدافع عنك,المعتذر بأسمك
ولكن ليس بعد الأن

1453
01:41:20,256 --> 01:41:22,255
تشارلي), بأمكاني انهاء الأمر)

1454
01:41:22,255 --> 01:41:24,255
انت على وشك استجواب من قبل الهيئة الفيدرالية حيال
قيادتك لطائرة وانت ثمل,الطائرة تحطمت وانت تواصل الشرب

1455
01:41:24,255 --> 01:41:28,255
انت على وشك استجواب من قبل الهيئة الفيدرالية حيال
قيادتك لطائرة وانت ثمل,الطائرة تحطمت وانت تواصل الشرب

1456
01:41:29,255 --> 01:41:31,255
و التخبط بالجوار,أ أنت مجنون بالسماح
لك للقيام بهذا؟

1457
01:41:31,255 --> 01:41:34,254
انني خائف منك
دعني اسكن معك

1458
01:41:34,254 --> 01:41:36,254
دعني اسكن معك,انهم يضعون منازلي
جميعها تحت المراقبة

1459
01:41:36,254 --> 01:41:38,254
...سأسكن في منزلك لغاية

1460
01:41:38,254 --> 01:41:41,254
كما تعلم الى ان تمر
جلسة الأستماع بخير

1461
01:41:41,254 --> 01:41:45,253
لن اغادر المنزل

1462
01:41:46,253 --> 01:41:50,253
لن افعل

1463
01:41:50,253 --> 01:41:51,253
لا يمكنك احتساء الكحول في منزلي
لن افعل, لن افعل

1464
01:41:51,253 --> 01:41:52,252
لا يمكنك احتساء الكحول في منزلي
لن افعل, لن افعل

1465
01:41:52,252 --> 01:41:55,252
ويب),لايمكنك الشرب)

1466
01:41:55,252 --> 01:41:59,252
لن افعل

1467
01:42:03,251 --> 01:42:05,251
(ايها الضابط (ادموندز
اجل,سيدي

1468
01:42:05,251 --> 01:42:07,251
(ويب), اقدم لك الظابط (ادموندز)
سيقيم هنا الليلة

1469
01:42:07,251 --> 01:42:11,251
اي مشكلة , سيتعامل معها

1470
01:42:13,250 --> 01:42:16,250
(كابتن (وتكر
...انت

1471
01:42:16,250 --> 01:42:18,250
تبدو بحالا" رائع
اعني ما اقوله

1472
01:42:18,250 --> 01:42:20,250
"شكرا" لك,شكرا" لك كثيرا
اشعر بأفضل حال

1473
01:42:20,250 --> 01:42:23,249
لقد اخبرني(تشارلي) بأنك لم
تحتسي الخمر منذو 8 ايام

1474
01:42:23,249 --> 01:42:26,249
تسعة ايام وساعتلن و26 ثانية
لكن من يكترث بالحساب؟

1475
01:42:26,249 --> 01:42:30,249
حسنا",تفضل من هنا

1476
01:42:30,249 --> 01:42:33,248
نود ان نجعل الأمر سهلا" بقدر
الأمكان عليك
أمل ان يكون هذا يناسبك

1477
01:42:33,248 --> 01:42:35,248
نود ان نجعل الأمر سهلا" بقدر
الأمكان عليك
أمل ان يكون هذا يناسبك

1478
01:42:35,248 --> 01:42:37,248
بأمكانك ان تسترخي وتنال قسطا" من الراحة
"اطلب شريحة لحم وشاهد فيلما

1479
01:42:37,248 --> 01:42:39,248
بأمكانك ان تسترخي وتنال قسطا" من الراحة
"اطلب شريحة لحم وشاهد فيلما

1480
01:42:39,248 --> 01:42:43,247
لقد أعددت نسخة كاملة عن التحقيق
وهذا ملفي عنك

1481
01:42:46,247 --> 01:42:49,247
لقد كنت احاول ان اتوقع الأسئلة
التي سيسألونك عنها في القسم

1482
01:42:49,247 --> 01:42:53,246
وكتبت 9 اجابات ملائمة

1483
01:42:53,246 --> 01:42:56,246
كل شيء هنا, هنالك صور فوتوغرافية, مقابلات
وهنالك افادات لبعض الشهود

1484
01:42:56,246 --> 01:42:59,246
كل شيء هنا, هنالك صور فوتوغرافية, مقابلات
وهنالك افادات لبعض الشهود

1485
01:42:59,246 --> 01:43:02,245
لقد اتصلت ب(ألن بلوك) لأعلامها
بأنك تقطن هنا

1486
01:43:02,245 --> 01:43:06,245
أ هي ستقتلني على ذلك؟

1487
01:43:06,245 --> 01:43:10,245
اسمع,انها ليست سعيدة
لأبطالي تقرير تحليل السميات الخاص بك

1488
01:43:10,245 --> 01:43:14,244
لكن انها ليست محكمة,لذا انها مقيدة بنوعية
الأسئلة التي ستسألها أليك

1489
01:43:14,244 --> 01:43:16,244
كما تعلم,ستكون على
مايرام

1490
01:43:16,244 --> 01:43:20,244
اجل,ان موعد الجلسة عند
الساعة العاشرة في الأسفل

1491
01:43:20,244 --> 01:43:24,243
لذا يمكننا ان نلتقي هنا عند الساعة
التاسعة لتناول الفطور في غرفتنا

1492
01:43:25,243 --> 01:43:27,243
والأمر اصبح تحت
تصرفك

1493
01:43:27,243 --> 01:43:29,243
(حسنا", كابتن (وتكر
اراك في الصباح

1494
01:43:29,243 --> 01:43:32,242
شكرا" لك,شكرا" لك لسماحي
بالمكوث في منزلك

1495
01:43:32,242 --> 01:43:34,242
لديك منزلا" جميل
والأسرة رائعة

1496
01:43:34,242 --> 01:43:35,242
لقد قمت بعمل رائع
انا سعيد بذلك

1497
01:43:35,242 --> 01:43:37,242
كنت بحاجة لهذا
كنت بحاجة لهذا

1498
01:43:37,242 --> 01:43:40,242
لا بأس
لنا سعيد لأتخطينا الأمر

1499
01:43:40,242 --> 01:43:41,242
"حسنا
"حسنا

1500
01:43:41,242 --> 01:43:45,241
سأراك في الصباح

1501
01:43:51,241 --> 01:43:55,240
...يبدو الأمر على مايرام

1502
01:46:14,226 --> 01:46:18,226
"مرحبا؟

1503
01:46:37,224 --> 01:46:41,223
مرحبا"؟

1504
01:48:59,210 --> 01:49:00,209
كيف حال رجلنا؟
لم اسمع له صوت

1505
01:49:00,209 --> 01:49:04,209
كيف حال رجلنا؟
لم اسمع له صوت

1506
01:49:09,209 --> 01:49:13,208
ربما غارق في النوم

1507
01:49:13,208 --> 01:49:15,208
ألم تسمح بدخول الفتيات
في ليلة امس؟

1508
01:49:15,208 --> 01:49:17,208
كلا, سيدي

1509
01:49:17,208 --> 01:49:21,207
لا احد,يدخل او يخرج من
هذه الغرفة سوى عاملي خدم الغرف

1510
01:49:25,207 --> 01:49:28,207
أ معك مفتاح؟

1511
01:49:28,207 --> 01:49:30,206
(مرحبا",(ويب

1512
01:49:30,206 --> 01:49:32,206
مرحبا", رفيقي؟

1513
01:49:32,206 --> 01:49:36,206
"تبا

1514
01:49:37,206 --> 01:49:40,205
اين هو بحق الجحيم؟
"اوه, سحقا

1515
01:49:40,205 --> 01:49:42,205
اين هو؟, اين هو؟
اين هو؟

1516
01:49:42,205 --> 01:49:43,205
لا اعلم

1517
01:49:43,205 --> 01:49:45,205
هل هرب بعيدا"؟
يا ابن الكلبة

1518
01:49:45,205 --> 01:49:46,205
(هيو), (هيو)

1519
01:49:46,205 --> 01:49:48,205
(ويب)

1520
01:49:48,205 --> 01:49:49,205
احظر الأسعاف

1521
01:49:49,205 --> 01:49:51,204
اوه,كلا, أ هو ميت؟
لا أعلم.

1522
01:49:51,204 --> 01:49:52,204
أ هو ميت؟
لا أعلم

1523
01:49:52,204 --> 01:49:54,204
اجل, انا ميت ! اجل

1524
01:49:54,204 --> 01:49:56,204
أ تريد ان اجلب سيارة الأسعاف؟

1525
01:49:56,204 --> 01:49:57,204
كلا, كلا

1526
01:49:57,204 --> 01:49:58,204
كلا, كلا

1527
01:49:58,204 --> 01:49:59,204
انظر

1528
01:49:59,204 --> 01:50:01,203
دعنا نقلوه الى السرير فحسب

1529
01:50:01,203 --> 01:50:04,203
هيا, هيا ,هيا بنا
لا بأس

1530
01:50:04,203 --> 01:50:06,203
هذا هو الأمر(تشارلي), اجل
لقد اهلكنا ,يا الرجل

1531
01:50:06,203 --> 01:50:09,203
(ان رجلك في حالة مزرية,(تشارلي

1532
01:50:09,203 --> 01:50:11,202
اقف امام الباب وتأكد
بعدم دخول اي شخص

1533
01:50:11,202 --> 01:50:13,202
ضع هذا على رأسك

1534
01:50:13,202 --> 01:50:14,202
لا يمكنني الذهاب يارجل

1535
01:50:14,202 --> 01:50:15,202
كم الساعة الأن؟

1536
01:50:15,202 --> 01:50:16,202
امامنا 45 دقيقة,أتفقنا؟

1537
01:50:16,202 --> 01:50:18,202
كم فرصة نجاجنا في
تحضيره؟

1538
01:50:18,202 --> 01:50:21,201
تحضيره؟ (ألن بلوك)؟
أ لدينا وقت لتحضيره؟

1539
01:50:21,201 --> 01:50:24,201
حسنا",امامنا مايقراب ساعة
قبل ان نأخذوه معنا الى الأسفل بحق

1540
01:50:24,201 --> 01:50:27,201
لما لا تضعه على كرسي المعاقين
وتدخل به الى جلسة الأستماع؟

1541
01:50:27,201 --> 01:50:28,201
اتصل ب(هارلنغ مايز), يارجل

1542
01:50:28,201 --> 01:50:29,201
اتصل ب(هارلنغ),ليجلب كرسي المعاقين؟

1543
01:50:29,201 --> 01:50:32,200
بل يجلب (الكوكائين),أليس كذلك؟

1544
01:50:32,200 --> 01:50:36,200
(كوكائين؟)

1545
01:50:38,200 --> 01:50:40,199
مرحبا", اخي

1546
01:50:40,199 --> 01:50:43,199
هارلنغ مايز),انا على القائمة)

1547
01:50:43,199 --> 01:50:46,199
"حسنا

1548
01:50:46,199 --> 01:50:48,199
مالأمر يارفيقي؟

1549
01:50:48,199 --> 01:50:50,198
يبدو وكأنك متأذيا"
بشكل اكيد

1550
01:50:50,198 --> 01:50:54,198
...شكرا" لقدومك
لاتلمس بضاعتي,ايها الوغد

1551
01:50:57,198 --> 01:51:01,197
تراجعوا خطوء الى
الوراء من فضلكم

1552
01:51:01,197 --> 01:51:05,197
ايها الضخم,اريدك في الخارج لحراسة
الباب من فضلك,شكرا" لك

1553
01:51:07,197 --> 01:51:09,197
"حسنا
لابأس

1554
01:51:09,197 --> 01:51:10,196
حسنا", ايها السادة

1555
01:51:10,196 --> 01:51:14,196
اريد هذه الطاولة خالية مما عليها
وضعها امام (ويب), وذلك المقعد خلفها

1556
01:51:14,196 --> 01:51:18,196
الأن من فضلك

1557
01:51:18,196 --> 01:51:22,195
بحاجة لكأسا" من الماء مع ورقة ائتمان
و ورقة من فئة 100 دولار

1558
01:51:24,195 --> 01:51:25,195
لديه فئة 20 دولا
ستفي بالغرض

1559
01:51:25,195 --> 01:51:28,195
لديه فئة 20 دولا
ستفي بالغرض

1560
01:51:28,195 --> 01:51:30,194
ويب), قدم مقدرته للمجيئ؟)

1561
01:51:30,194 --> 01:51:33,194
(بحاجة الى نفاثة (الكوكائين

1562
01:51:33,194 --> 01:51:35,194
ماذا؟

1563
01:51:35,194 --> 01:51:39,193
فقط اخرج كمية قليلة من التبغ
من طرف السجارة, من فضلك

1564
01:51:39,193 --> 01:51:43,193
تبا" لهؤلاء الهواة,يا رجل

1565
01:51:43,193 --> 01:51:46,193
لقد اوشكنا على الأنتهاء
لابأس يا عزيزي

1566
01:51:46,193 --> 01:51:48,193
...سوف نقوم

1567
01:51:48,193 --> 01:51:52,192
اشتنشاقين صغير في البداية

1568
01:51:52,192 --> 01:51:55,192
واحدة على كل جانب

1569
01:51:55,192 --> 01:51:59,191
مجرد جرعة صغير
لأبتداء الأمر

1570
01:52:00,191 --> 01:52:04,191
(استنشق الكوكائين)

1571
01:52:13,190 --> 01:52:14,190
فتى مطيع,ارجع رأسك للوراء

1572
01:52:14,190 --> 01:52:18,190
ابتلع الماء
احضر الماء الأن

1573
01:52:31,188 --> 01:52:34,188
استنشاق صغير ل(كوكائين), يا رفيقي

1574
01:52:34,188 --> 01:52:36,188
من هو (رجل الموز)؟

1575
01:52:36,188 --> 01:52:38,188
انت
من هو (رجل الموز)؟

1576
01:52:38,188 --> 01:52:42,187
"الأن ركز جيدا
ايها القوي

1577
01:52:46,187 --> 01:52:47,187
هنالك قطار متوجه نحوك

1578
01:52:47,187 --> 01:52:49,186
هنالك قطار متوجه نحوك

1579
01:52:49,186 --> 01:52:52,186
احبسها بصدرك,ايها
القوي

1580
01:52:52,186 --> 01:52:55,186
قارب الموز قادم
أين هو قارب الموز؟

1581
01:52:55,186 --> 01:52:56,186
قارب الموز هنا
"حسنا

1582
01:52:56,186 --> 01:53:00,185
قارب الموز هنا
"حسنا

1583
01:53:01,185 --> 01:53:04,185
لاشيء قادر على نيل
منك,ايها القوي

1584
01:53:04,185 --> 01:53:08,185
لاشيء قادر على نيل
منك,ايها القوي

1585
01:53:09,184 --> 01:53:13,184
انت,دورك

1586
01:53:13,184 --> 01:53:14,184
أوه

1587
01:53:14,184 --> 01:53:15,184
...اوه, لا

1588
01:53:15,184 --> 01:53:16,184
هذا لا يكفي بالغرض شكرا" لك
ستناول هذا معك

1589
01:53:16,184 --> 01:53:20,183
هذا لا يكفي بالغرض شكرا" لك
ستناول هذا معك

1590
01:53:27,183 --> 01:53:29,182
شكرا" لك, اخي

1591
01:53:29,182 --> 01:53:31,182
تبا",قد عدت
اوه اجل, يا عزيزي

1592
01:53:31,182 --> 01:53:35,182
انا احبك
انا احبك

1593
01:53:40,181 --> 01:53:44,181
خسنا",اي منكما ايها السيدان
يتكفل بالنفقات؟

1594
01:53:44,181 --> 01:53:46,181
"حسنا

1595
01:53:46,181 --> 01:53:49,180
انه يريد 500 دولار
اعتقد بحوزتي 80 دولار

1596
01:53:49,180 --> 01:53:51,180
...فقط بحاجة

1597
01:53:51,180 --> 01:53:53,180
كم معك؟
سأتكفل بالأمر

1598
01:53:53,180 --> 01:53:56,180
"حسنا

1599
01:53:56,180 --> 01:53:58,180
ادفغ له
أ لأدفع له؟

1600
01:53:58,180 --> 01:54:01,179
شكرا لك
"حسنا

1601
01:54:01,179 --> 01:54:03,179
قد تبقى غرام من
كوكائين), هنا)

1602
01:54:03,179 --> 01:54:07,179
خذه انت,فقد دفقع حسابها
"سيحتاج اليها لاحقا

1603
01:54:08,179 --> 01:54:12,178
عملي هنا انتهى

1604
01:54:13,178 --> 01:54:17,178
أركما على الجانب المظلم
من القمر

1605
01:54:44,175 --> 01:54:48,174
امسح انفك

1606
01:55:06,173 --> 01:55:08,172
سأسبقكم لأعلامهم
بأننا هنا

1607
01:55:08,172 --> 01:55:09,172
سننجح بالأمر

1608
01:55:09,172 --> 01:55:11,172
تذكر,اذا سألوك حيال شربك للخمر
فمن المفبول تماما" ان تجيب قائلا" : لا اتذكر

1609
01:55:11,172 --> 01:55:13,172
تذكر,اذا سألوك حيال شربك للخمر
فمن المفبول تماما" ان تجيب قائلا" : لا اتذكر

1610
01:55:13,172 --> 01:55:16,172
مهلا",لاتخبرني عن كيف اكذب
حيال شربي للخمر,أفهمت؟

1611
01:55:16,172 --> 01:55:20,171
سأكذب حيال شربي للخمر,انا كنت اكذب
حيال شربي للخمر طوال حياتي

1612
01:55:38,169 --> 01:55:39,169
هذه الصورة يصعب مشاهدتها

1613
01:55:39,169 --> 01:55:43,169
لأجل التسجيل,انا (ألن بلوك),ضابطة
الأستماع في هذه جلسة الأستماع

1614
01:55:43,169 --> 01:55:45,169
كابتن (وتكر),صباح الخير

1615
01:55:45,169 --> 01:55:47,169
صباح الخير
صباح الخير

1616
01:55:47,169 --> 01:55:51,168
ما وضح لنا الفديو بأن الطائرة كانت في
حالة انزلاق ثابت قبل لحظة الأرتطام

1617
01:55:51,168 --> 01:55:54,168
ما وضح لنا الفديو بأن الطائرة كانت في
حالة انزلاق ثابت قبل لحظة الأرتطام

1618
01:55:54,168 --> 01:55:58,167
مع ذلك,وفقا" للمعلومات التي حصلنا
عليها من اجهزة تسجيل مقصورة الطائرة

1619
01:55:58,167 --> 01:56:02,167
في تمام الساعة 9:34 بعد حوالي 27 دقيقة
من اقلاع الطائرة بأنه ليست هنالك مشكلة

1620
01:56:03,167 --> 01:56:07,167
حيث التقط جهاز الأستقبال اشارة انخفاض
في الأرتفاع بمعدل 4800 قدم بالدقيقة

1621
01:56:09,166 --> 01:56:13,166
وهو بما يعد انخفاض خطير
لمقدمة الطائرة نحو الأسفل

1622
01:56:13,166 --> 01:56:17,166
ومن ثم في الساعة 9:42 وفقا" لمعلومات المسجلة
تم اتخاذ قرار بأنقلاب الطائرة

1623
01:56:17,166 --> 01:56:21,165
ومن ثم في الساعة 9:42 وفقا" لمعلومات المسجلة
تم اتخاذ قرار بأنقلاب الطائرة

1624
01:56:21,165 --> 01:56:25,165
وقد اجرت هيئة النقل الوطني عدة
محاكاة ,اود ان اعرضها عليكم

1625
01:56:27,165 --> 01:56:28,164
سوف نقوم بقلبها,اتفقنا؟
ما الذي تعني بقلبها؟

1626
01:56:28,164 --> 01:56:29,164
سوف نقوم بقلبها,اتفقنا؟
ما الذي تعني بقلبها؟

1627
01:56:29,164 --> 01:56:31,164
علينا ان نقوم بشيئا" لأيقاف
السقوط المفاجئ

1628
01:56:31,164 --> 01:56:33,164
مارغريت),ماهو أسمك ابنك؟)

1629
01:56:33,164 --> 01:56:34,164
(ترفور)

1630
01:56:34,164 --> 01:56:35,164
(قولي,انا احبك (تريفور
ماذا؟

1631
01:56:35,164 --> 01:56:36,164
(قولي,انا احبك (تريفور
ماذا؟

1632
01:56:36,164 --> 01:56:37,164
(قولي لصندوق الأسود انا احبك (تريفور
(انا احبك,(تريفور

1633
01:56:37,164 --> 01:56:38,163
(قولي لصندوق الأسود انا احبك (تريفور
(انا احبك,(تريفور

1634
01:56:38,163 --> 01:56:39,163
"كن فتا" مطيعا
ان امك تحبك

1635
01:56:39,163 --> 01:56:42,163
حسنا",ها نحن ذا
انني اتحكم الأن

1636
01:56:42,163 --> 01:56:46,163
يا الهي
ياللهول

1637
01:56:46,163 --> 01:56:48,162
افتح الجنحيات
افتح الجنيحات

1638
01:56:48,162 --> 01:56:50,162
كوابح السرعة
كوابح السرعة

1639
01:56:50,162 --> 01:56:53,162
مارغريت
! الطاقة

1640
01:56:53,162 --> 01:56:54,162
ارفه مقود ناقل الحركة
تم رفعها

1641
01:56:54,162 --> 01:56:56,162
يا الهي,اننا مقلوبون

1642
01:56:56,162 --> 01:56:59,161
انه درس لطيران,لقد استقرنا
اننا نحافظ على ارتفاعنا هكذا

1643
01:56:59,161 --> 01:57:03,161
الى مركز (اتلانتا), معك (2_2_7),نحن مقلوبون
اكرر نحن نطير بشكل مقلوب

1644
01:57:04,161 --> 01:57:08,160
الى الطائرة الجنوبية (2_2_7), أ قلت مقلوبون؟

1645
01:57:09,160 --> 01:57:12,160
هذا التسجيل الصوتي
مأساوي ومفزع

1646
01:57:12,160 --> 01:57:14,160
قد اخترت عرض ذلك الجز من التسجيل مقصورة الطائرة
(لأسلط الضوء على اللحظة الحاسمة للذين على متن (2_2_7

1647
01:57:14,160 --> 01:57:18,159
قد اخترت عرض ذلك الجز من التسجيل مقصورة الطائرة
(لأسلط الضوء على اللحظة الحاسمة للذين على متن (2_2_7

1648
01:57:18,159 --> 01:57:22,159
حيث كنت تقول : سوف ننقلب
ها نحن ذا, انا اتحكم الأن

1649
01:57:23,159 --> 01:57:27,159
قد اتخذت قرارا" واعيا" بقلب الطائرة
رأسا" على عقب, أليس هذا صحيح؟

1650
01:57:27,159 --> 01:57:31,158
قد اتخذت قرارا" واعيا" بقلب الطائرة
رأسا" على عقب, أليس هذا صحيح؟

1651
01:57:32,158 --> 01:57:36,158
لست واثقا" اذا كان القرار ذو وعيا" لكنه
كان اشبه بالغريزة

1652
01:57:37,158 --> 01:57:40,157
لست واثقا" اذا كان القرار ذو وعيا" لكنه
كان اشبه بالغريزة

1653
01:57:40,157 --> 01:57:44,157
ماذا قاد هذا القرار؟

1654
01:57:46,157 --> 01:57:48,156
لا أتذكر

1655
01:57:48,156 --> 01:57:50,156
دعني اقتبس من ملخص التحقيقات, من الساعة 9:34
الى 9:42 كانت الأحداث على متن الطائرة

1656
01:57:50,156 --> 01:57:54,156
دعني اقتبس من ملخص التحقيقات, من الساعة 9:34
الى 9:42 كانت الأحداث على متن الطائرة

1657
01:57:54,156 --> 01:57:58,155
مجددا" اقتبس على انها
جرئية ومميزة

1658
01:57:58,155 --> 01:58:02,155
عن طريق سقوط الطائرة قام الكابتن (وتكر) بالتحكم
في سقوط الطائرة وسمح لطائرة بالأستقرار

1659
01:58:02,155 --> 01:58:04,155
عن طريق سقوط الطائرة قام الكابتن (وتكر) بالتحكم
في سقوط الطائرة وسمح لطائرة بالأستقرار

1660
01:58:04,155 --> 01:58:08,154
"مما سمح له بأنزلاق الطائرة بعيدا
عن المناطق المغتظة بالسكان

1661
01:58:09,154 --> 01:58:13,154
مما سمح له بالهبوط الأضطراري
على حقل واسع

1662
01:58:22,153 --> 01:58:26,153
لقد سمعت فرقعة
معدنية عالية

1663
01:58:26,153 --> 01:58:29,152
لقد هبطنا بمقدمة
الطائرة الى الأسفل

1664
01:58:29,152 --> 01:58:30,152
بدون تحكم

1665
01:58:30,152 --> 01:58:34,152
اجل,ان شاهدة الضابط الأول
ايفانز) تؤكد الأمر نفسه)

1666
01:58:37,151 --> 01:58:41,151
اريد ان اريك شيئا" ما

1667
01:58:43,151 --> 01:58:46,151
...لا شيء يحدث

1668
01:58:46,151 --> 01:58:50,150
أجهاز التحكم عن بعد لا يعمل؟
اعتذر,سأقوم تشغيل هذا يدويا"

1669
01:59:00,149 --> 01:59:04,149
هذا هو المسمار الرافع في ذيل الطائرة الذي
(يتحكم بال(موازن الأفقي) ويعرف ايضا" ب(الرافعة

1670
01:59:04,149 --> 01:59:08,148
هذا هو المسمار الرافع في ذيل الطائرة الذي
(يتحكم بال(موازن الأفقي) ويعرف ايضا" ب(الرافعة

1671
01:59:08,148 --> 01:59:12,148
وكما ترون في المؤشر هنالك شقوق على
"هذا المسمار متأكلة بصورة شبة كليا

1672
01:59:13,148 --> 01:59:17,147
وهذا الجزء قد طلب استبداله من
قبل فريق الصيانة بيانير 2011

1673
01:59:19,147 --> 01:59:21,147
"ولم يتم استبداله ابدا

1674
01:59:21,147 --> 01:59:25,147
لقد بقى هكذا ل1200 ساعة اضافية
"من الطيران ومن ثم انهار كليا

1675
01:59:25,147 --> 01:59:29,146
(ان محققونا توصلوا الى نتيجة بأن (المسمار الرافع
قد انخلع و(الرافعة) قد تصلبت في وضع ثابت

1676
01:59:30,146 --> 01:59:34,146
(ان محققونا توصلوا الى نتيجة بأن (المسمار الرافع
قد انخلع و(الرافعة) قد تصلبت في وضع ثابت

1677
01:59:34,146 --> 01:59:38,145
انقفال (الرافعة) في وضع سفلي
سمح لطائرة بالسقوط المفاجئ

1678
01:59:39,145 --> 01:59:43,145
قد فقدت (الرافعة), وانا اقتبس من تقريرنا
"بأن هنالك حدثا" مأسويا" وتغلب عليه غير مرجحا

1679
01:59:43,145 --> 01:59:47,144
قد فقدت (الرافعة), وانا اقتبس من تقريرنا
"بأن هنالك حدثا" مأسويا" وتغلب عليه غير مرجحا

1680
01:59:47,144 --> 01:59:51,144
"وثبوتيت الطائرة امرأ مستحيلا

1681
01:59:53,144 --> 01:59:55,144
(سيد,(وتكر

1682
01:59:55,144 --> 01:59:59,143
اريد ان اتحدث معك حيال الأيام والساعات
التي سبقت ذلك الحادث

1683
02:00:00,143 --> 02:00:03,143
لكن قبل ان اتحدث,اود تذكريك بأنك تحت القسم
واي شاهدة تدلي بها اليوم ستكون سائغة

1684
02:00:03,143 --> 02:00:07,142
لكن قبل ان اتحدث,اود تذكريك بأنك تحت القسم
واي شاهدة تدلي بها اليوم ستكون سائغة

1685
02:00:07,142 --> 02:00:09,142
في اي من الجلسات او
المحاكة القضائية القادمة

1686
02:00:09,142 --> 02:00:13,142
أ تفهم ما اعنيه؟

1687
02:00:14,142 --> 02:00:18,141
كابتن (وتكر) من اجل التسجيل,اود
ان تجيب شفويا" عن سؤالي

1688
02:00:18,141 --> 02:00:21,141
انا اسف
اجل,فهمت

1689
02:00:21,141 --> 02:00:25,141
في الأيام 3 التي سبقت الحادث,بالتحديد
الثلاثاء الحادي عشر من من اكتوبر

1690
02:00:25,141 --> 02:00:29,140
الأربعاء الثاني عشر من اكتوبر
الخميس الثالث عشر من اكتوبر

1691
02:00:29,140 --> 02:00:33,140
أ تعاطيت الحكول او اي مادة
تؤثر على الأدراك؟

1692
02:00:34,140 --> 02:00:36,140
كلا, لم افعل

1693
02:00:36,140 --> 02:00:40,139
في صباحية الحادث,بالتحديد
يوم الجمعة الرابع عشر من اكتوبر

1694
02:00:40,139 --> 02:00:44,139
أ تعاطيت الحكول , عقاقير كيمياوي, او اي مادة
تؤثر علىمقدرتك في اتمام عملك؟

1695
02:00:45,139 --> 02:00:49,138
أ تعاطيت الحكول , عقاقير كيمياوي, او اي مادة
تؤثر علىمقدرتك في اتمام عملك؟

1696
02:00:49,138 --> 02:00:52,138
كلا, لم افعل

1697
02:00:52,138 --> 02:00:56,138
سيد (وتكر), أ عانيت الأن او مسبقا" من اي مشكلة
متعلقة بالأعتماد على الحكول,او الأدمان على الحكول او عقاقير؟

1698
02:00:56,138 --> 02:01:00,137
سيد (وتكر), أ عانيت الأن او مسبقا" من اي مشكلة
متعلقة بالأعتماد على الحكول,او الأدمان على الحكول او عقاقير؟

1699
02:01:00,137 --> 02:01:04,137
كلا

1700
02:01:04,137 --> 02:01:08,136
حسنا",سيد (وتكر) اوشكنا
على الأنتهاء

1701
02:01:13,136 --> 02:01:17,135
نظرا" لتقلبات الجوية الشديدة في بداية الرحلة ,انك طلبت
من طاقم يتوقفوا عن تقديم المشروبات للركاب,صحيح؟

1702
02:01:18,135 --> 02:01:22,135
نظرا" لتقلبات الجوية الشديدة في بداية الرحلة ,انك طلبت
من طاقم يتوقفوا عن تقديم المشروبات للركاب,صحيح؟

1703
02:01:22,135 --> 02:01:25,135
اجل,هذا صحيح,قد علقت خدمة تقديم
المشروبات للركاب على متن الطائرة

1704
02:01:25,135 --> 02:01:29,134
أ أنت على دراية بأن محقيقنا قد عثروا
على زجاجتان من (الفودكا) في نفاية مطبخ الطائرة؟

1705
02:01:30,134 --> 02:01:34,134
أ أنت على دراية بأن محقيقنا قد عثروا
على زجاجتان من (الفودكا) في نفاية مطبخ الطائرة؟

1706
02:01:34,134 --> 02:01:37,133
اجل,قد علمت بذلك

1707
02:01:37,133 --> 02:01:39,133
لقد كان هنالك 5 افراد من طاقم على متن الطائرة
اللذين كان بأمكانهم الوصول الى عربة المشروبات

1708
02:01:39,133 --> 02:01:42,133
لقد كان هنالك 5 افراد من طاقم على متن الطائرة
اللذين كان بأمكانهم الوصول الى عربة المشروبات

1709
02:01:42,133 --> 02:01:44,133
بعد اقل من الساعة من وقوع الحادث لقد تم
اخذ عينات دم من هذا الطاقم وهم

1710
02:01:44,133 --> 02:01:47,132
بعد اقل من الساعة من وقوع الحادث لقد تم
اخذ عينات دم من هذا الطاقم وهم

1711
02:01:47,132 --> 02:01:51,132
انت, ظابط الأول (ايفانز), مضيفة
(الطيران (مارغريت توماسون

1712
02:01:52,132 --> 02:01:56,131
(و من جثتي (كاميليا ساتو), و(كاترينا ماركيو

1713
02:01:59,131 --> 02:02:03,131
قد تم اجراء تحليل السميات

1714
02:02:03,131 --> 02:02:05,131
ثلاثة من هذه التحاليل كانت سلبية
و واحدة منها  فشلت لأسباب تقنية

1715
02:02:05,131 --> 02:02:09,130
ثلاثة من هذه التحاليل كانت سلبية
و واحدة منها  فشلت لأسباب تقنية

1716
02:02:10,130 --> 02:02:14,130
و واحدة سجلت بنتيجة ايجابية لتواجد
نسبة  كحول في دم  بمعدل 0.17

1717
02:02:15,130 --> 02:02:17,129
أ مدرك بهذا؟

1718
02:02:17,129 --> 02:02:21,129
اجل,انا علم بها الأن

1719
02:02:26,128 --> 02:02:30,128
انسة (ماركيز) لم تكن مجرد زميلة عمل
وانما كنت تعرفها خارج نطاق العمل,أ هذا صحيح؟

1720
02:02:30,128 --> 02:02:33,128
انسة (ماركيز) لم تكن مجرد زميلة عمل
وانما كنت تعرفها خارج نطاق العمل,أ هذا صحيح؟

1721
02:02:33,128 --> 02:02:36,127
..خارج نطاق العمل

1722
02:02:36,127 --> 02:02:37,127
"كلا,ليس حقا

1723
02:02:37,127 --> 02:02:41,127
أ كنت على دراية بأن الأنسة (ماركيز) تعاني
من مشكلة الكحول؟

1724
02:02:41,127 --> 02:02:42,127
كلا, لم اعلم

1725
02:02:42,127 --> 02:02:46,126
أ سبق وان رأيتها تحتسي
الخمر لحد الثمالة؟

1726
02:02:47,126 --> 02:02:48,126
كلا, لم ارأها

1727
02:02:48,126 --> 02:02:51,126
أ كنت على دراية بأنها عولجت
مرتان من ادمان الحكول  قد تكلفت بالنفقات

1728
02:02:51,126 --> 02:02:55,126
وكانت اخر مرة منذو 16 شهر حيث
خطوط الجوية (ساوث جيت)’تكلفت بالنفقات؟

1729
02:02:57,125 --> 02:03:01,125
كلا, لم اعلم

1730
02:03:09,124 --> 02:03:13,124
في رأيك,أ قامت (كاترينا ماركز) بأحتساء
الخمر على متن الرحلة الجوية؟

1731
02:03:27,122 --> 02:03:29,122
أ يمكنك اعادة السؤال؟

1732
02:03:29,122 --> 02:03:33,122
في رأيك,أ قامت (كاترينا ماركز) بأحتساء
الخمر على متن الرحلة الجوية؟

1733
02:03:46,120 --> 02:03:47,120
معذرة", قصدك بماذا؟

1734
02:03:47,120 --> 02:03:49,120
في رأيك,كابتن

1735
02:03:49,120 --> 02:03:52,120
بما ان تقريرها المتعلق بتحليل السميات هو الوحيد المسموح
في هذه الجلسة,حيث جائت نتيجنها للخمر ايجابية

1736
02:03:52,120 --> 02:03:56,119
بما ان تقريرها المتعلق بتحليل السميات هو الوحيد المسموح
في هذه الجلسة,حيث جائت نتيجنها للخمر ايجابية

1737
02:03:56,119 --> 02:04:00,119
في رأيك أترى (كاترينا ماركيز), احتست
زجاجتان من (الفودكا) على متن الطائرة؟

1738
02:04:00,119 --> 02:04:04,119
في رأيك أترى (كاترينا ماركيز), احتست
زجاجتان من (الفودكا) على متن الطائرة؟

1739
02:04:16,117 --> 02:04:20,117
معذرة,سيد (وتكر) لم
أتمكن من سماع مما قلته؟

1740
02:04:22,117 --> 02:04:24,117
قلت ليساعدني الرب

1741
02:04:24,117 --> 02:04:27,116
..اجل, هل في رأيك

1742
02:04:27,116 --> 02:04:29,116
..في رأيي

1743
02:04:29,116 --> 02:04:31,116
...ان (كاترينا) لم

1744
02:04:31,116 --> 02:04:33,116
(تحتسي تلك (الفودكا

1745
02:04:33,116 --> 02:04:35,116
معذرة", سيد (وتكر)؟

1746
02:04:35,116 --> 02:04:36,115
....لقد انقذت حياة طفل
أ تحدثت بصوت عال,كابتن (وتكر)؟

1747
02:04:36,115 --> 02:04:38,115
....لقد انقذت حياة طفل
أ تحدثت بصوت عال,كابتن (وتكر)؟

1748
02:04:38,115 --> 02:04:42,115
(ان (ترينا ماركيز) لم تحتسي تلك (الفودكا

1749
02:04:42,115 --> 02:04:46,114
(بسبب انا الذي شربت (الفودكا

1750
02:04:47,114 --> 02:04:49,114
! أعترض

1751
02:04:49,114 --> 02:04:52,114
من فضلك الزم مكانك,سيدي

1752
02:04:52,114 --> 02:04:53,114
سيدي

1753
02:04:53,114 --> 02:04:54,114
(قد شربت زجاجات (الفودكا
أ سمعتم ما قلته, انا اعترض

1754
02:04:54,114 --> 02:04:56,113
(قد شربت زجاجات (الفودكا
أ سمعتم ما قلته, انا اعترض

1755
02:04:56,113 --> 02:04:58,113
من فضلك الزم مكانك,سيدي
انها ليست جلسة محكمة

1756
02:04:58,113 --> 02:05:01,113
حسنا",انا عارض على
اي حال

1757
02:05:01,113 --> 02:05:05,112
لقد احتست زجاجات (الفودكا) على
متن الطائرة

1758
02:05:06,112 --> 02:05:10,112
كابتن (وتكر) في الأيام الثلاثة التي سبقت
...الحادث في الحادي عشر من اكتوبر

1759
02:05:10,112 --> 02:05:14,112
الحادي عشر,الثاني عشر,الثالث عشر والرابع عشر
من اكتوبر,كنت تحت تأثير الكحول

1760
02:05:15,111 --> 02:05:19,111
قد شربت الحكول في جميع هذه
.... الأيام, قد شربت

1761
02:05:19,111 --> 02:05:22,111
بغزارة

1762
02:05:22,111 --> 02:05:26,110
...في صباحية يوم الحادث
"لقد كنت ثملا

1763
02:05:33,110 --> 02:05:37,109
انا ثمل الأن

1764
02:05:41,109 --> 02:05:43,109
..قد شربت من تو

1765
02:05:43,109 --> 02:05:47,108
(يا انسة (بلوك

1766
02:05:51,108 --> 02:05:55,107
بسبب انا مدمن شرب
الكحول

1767
02:06:19,105 --> 02:06:23,105
هذا كل مافي الأمر

1768
02:06:24,105 --> 02:06:28,104
لقد انتهيت

1769
02:06:28,104 --> 02:06:32,104
أهلكت

1770
02:06:32,104 --> 02:06:36,103
الأمر كان وكأن انا وصلت لحد
الأدنى من الحياتي في الأكاذيب

1771
02:06:39,103 --> 02:06:43,103
لم يكن بأمكاني قول
كذبة واحدة بعد الأن

1772
02:06:45,102 --> 02:06:49,102
لربما انا مغفل

1773
02:06:49,102 --> 02:06:52,102
لأنني اذا تكلمت كذبة واحدة
لكان بأمكاني التخلص من كل الفوضى

1774
02:06:52,102 --> 02:06:56,101
لأنني اذا تكلمت كذبة واحدة
لكان بأمكاني التخلص من كل الفوضى

1775
02:06:56,101 --> 02:07:00,101
لقد حافظت على رتبتي
وخافظت على كبريائي الزائف

1776
02:07:02,101 --> 02:07:06,100
و الأهم من ذلك,كان بأمكاني تجنب دخول
السجن هنا برفقة اشخاص مثلكم

1777
02:07:07,100 --> 02:07:11,100
أناس طيبون لطيلة 13 شهر
الماضية

1778
02:07:14,100 --> 02:07:16,099
لكنني هنا

1779
02:07:16,099 --> 02:07:19,099
وسوف ابقى هنا على الأقل لخمسة او
" اربعة اعوام, وهذا يكون عادلا

1780
02:07:19,099 --> 02:07:23,099
وسوف ابقى هنا على الأقل لخمسة او
" اربعة اعوام, وهذا يكون عادلا

1781
02:07:25,098 --> 02:07:29,098
لقد خنت ثقة الأناس

1782
02:07:29,098 --> 02:07:33,098
هذا ما شرحه لي القاضي
لقد خنت ثقة الأناس

1783
02:07:35,097 --> 02:07:39,097
لقد قامت ادارة طيران
الفيدرالي بشطب رخصتي كطيار

1784
02:07:40,097 --> 02:07:42,097
"وهذا عدلا

1785
02:07:42,097 --> 02:07:46,096
وان فرصتي لقيادة الطائر مرة اخرى
اصبحت ضئيلة او معدومة

1786
02:07:48,096 --> 02:07:52,096
وقبلت بهذا

1787
02:07:52,096 --> 02:07:56,095
لقد منحني هذا وقتا" كثير
لتفكير حيال كل هذا

1788
02:07:58,095 --> 02:08:01,095
قمت ببعض الكتابات

1789
02:08:01,095 --> 02:08:05,094
لقد كتبت خطابات لكل الأسر
التي فقدت احد من احبابها

1790
02:08:08,094 --> 02:08:12,094
البعض منهم كان قادر
على تقبل اعتذاري

1791
02:08:12,094 --> 02:08:16,093
والبعض الأخر لم يقبل

1792
02:08:16,093 --> 02:08:19,093
وايضا",قمت بالأعتذار لكل الأشخاص اللذين
..يحاولون مساعدتي طيلة حياتي,لكنني

1793
02:08:19,093 --> 02:08:23,093
وايضا",قمت بالأعتذار لكل الأشخاص اللذين
..يحاولون مساعدتي طيلة حياتي,لكنني

1794
02:08:26,092 --> 02:08:30,092
لم اكترث او أنصت اليهم

1795
02:08:32,092 --> 02:08:36,091
اشخاص مثل زوجتي

1796
02:08:37,091 --> 02:08:41,091
زوجتي السابقة

1797
02:08:43,091 --> 02:08:47,090
أبني

1798
02:08:48,090 --> 02:08:52,090
ومرة اخرى,وكما قلت
...البعض منهم

1799
02:08:54,089 --> 02:08:58,089
...لن يسامحني ابددا", والبعض لم

1800
02:08:59,089 --> 02:09:03,089
لكن الأن على
"الأقل واعيا

1801
02:09:03,089 --> 02:09:07,088
انا اشكر الله على ذلك
انا ممتن لذلك

1802
02:09:09,088 --> 02:09:11,088
وهذا قد يبدو عليكم قولا" سخيفا" بحق
يأتي من رجل سجين في السجن

1803
02:09:11,088 --> 02:09:15,087
وهذا قد يبدو عليكم قولا" سخيفا" بحق
يأتي من رجل سجين في السجن

1804
02:09:16,087 --> 02:09:20,087
..لكن لأول مرة في حياتي

1805
02:09:20,087 --> 02:09:24,086
انا حر قيود

1806
02:09:35,085 --> 02:09:39,085
وتكر),لديك زائر)

1807
02:10:15,081 --> 02:10:19,081
لديك 40 دقيقة
"حسنا

1808
02:10:28,080 --> 02:10:30,080
انظر لنفسك,يافتى

1809
02:10:30,080 --> 02:10:32,080
كيف حالك؟

1810
02:10:32,080 --> 02:10:35,079
بخير
تبدو بخير

1811
02:10:35,079 --> 02:10:38,079
هيا, أجلس

1812
02:10:38,079 --> 02:10:41,079
يا لها من مفاجئة
أ حصلت على الهدية التي ارسلتها لك؟

1813
02:10:41,079 --> 02:10:42,079
اجل

1814
02:10:42,079 --> 02:10:43,079
اجل,حصلت عليها
أ اعجبتك؟

1815
02:10:43,079 --> 02:10:47,078
اجل

1816
02:10:47,078 --> 02:10:51,078
كيف حال امك؟
انها بخير

1817
02:10:52,078 --> 02:10:56,077
لقد طلب مني مستشاري في الكلية
ان أتي الى هنا لأجري مقابلة معك

1818
02:10:56,077 --> 02:10:58,077
انا؟

1819
02:10:58,077 --> 02:11:01,077
اجل,انا اقوم بكتابة
بضعة مقالأت من اجل نشاطات الجامعية

1820
02:11:01,077 --> 02:11:02,077
جيد

1821
02:11:02,077 --> 02:11:04,076
بحاجة لمساعدتك

1822
02:11:04,076 --> 02:11:07,076
اليك بها

1823
02:11:07,076 --> 02:11:11,076
وهذا المقال الذي
..سوف اكتبه

1824
02:11:14,075 --> 02:11:18,075
(عنوانها,(اروع شخص التقيت به في حياتي

1825
02:11:37,073 --> 02:11:41,073
من انت؟

1826
02:11:48,072 --> 02:11:50,072
هذا سؤال جيد

1827
02:11:55,886 --> 02:13:59,016
ترجمة وتعديل علي طلال
Jeanvaljan86@yahoo.com

