1
00:01:33,323 --> 00:01:36,284
عذراً

2
00:02:46,319 --> 00:02:47,904
تعالى هنا يا عزيزى

3
00:02:48,321 --> 00:02:50,407
كيف كان الحال ؟

4
00:02:50,490 --> 00:02:52,868
.........جيد للغايه , ذهبنا لنزهه ثم

5
00:02:52,910 --> 00:02:53,869
كيف كان الحال ؟

6
00:02:53,952 --> 00:02:56,789
جيد للغايه , ذهبنا لنزهه ثم الى البلده

7
00:02:56,998 --> 00:02:58,750
لم تحب البلده , أليس كذلك ؟

8
00:02:59,291 --> 00:03:01,461
هل أستمتعت مع أصدقاءك ؟

9
00:03:01,753 --> 00:03:03,421
هل أستمتعت مع أصدقاءك ؟

10
00:03:03,672 --> 00:03:05,131
و هل كنت فتى طيباً ؟

11
00:03:05,548 --> 00:03:07,259
و هل كنت فتى طيباً ؟

12
00:03:07,425 --> 00:03:10,262
كنت فتى أمك الجيد

13
00:03:42,005 --> 00:03:44,091
كيف كان الحال ؟

14
00:03:49,847 --> 00:03:51,515
جيد للغايه
ممتاز

15
00:03:51,557 --> 00:03:52,933
.........جيد للغايه , ذهبنا لنزهه ثم

16
00:03:52,975 --> 00:03:54,936
و هل كان بخير ؟

17
00:03:56,312 --> 00:03:57,063
معذره ؟

18
00:03:57,480 --> 00:03:59,691
هل كان بخير ؟

19
00:04:00,442 --> 00:04:03,445
كان منعزل قليلاً
كان يبدو عليه القلق

20
00:04:04,070 --> 00:04:06,156
لم يحب صحبه الحيوانات الآخرى ؟

21
00:04:07,366 --> 00:04:09,702
لا

22
00:04:10,703 --> 00:04:11,996
كان بصحبه الكلاب الآخرى

23
00:04:13,081 --> 00:04:13,956
رَكضوا

24
00:04:14,206 --> 00:04:16,626
....ثم

25
00:04:18,295 --> 00:04:19,545
تكلموا مع بعضهم

26
00:04:19,587 --> 00:04:20,547
هذا جيد

27
00:04:21,256 --> 00:04:22,966
جيد للغايه
رائع

28
00:04:24,093 --> 00:04:25,010
شكراً

29
00:04:26,470 --> 00:04:27,346
شكراً يا سيدتى

30
00:04:34,354 --> 00:04:39,610
"ليس له ثمن"

31
00:04:40,527 --> 00:04:41,487
حبيبى ؟

32
00:04:45,241 --> 00:04:46,158
حبيبى ؟

33
00:04:49,620 --> 00:04:50,580
حبيبى ؟

34
00:04:51,706 --> 00:04:53,333
(لا أصدق يا (جاك

35
00:04:56,253 --> 00:04:57,045
أنهض

36
00:04:57,588 --> 00:04:59,172
هيا

37
00:04:59,839 --> 00:05:01,008
أصعد على الفراش

38
00:05:04,803 --> 00:05:05,721
هل أنت بخير ؟

39
00:05:06,096 --> 00:05:07,348
بخير حال

40
00:05:09,017 --> 00:05:09,935
و أنت ؟

41
00:05:10,977 --> 00:05:12,353
أنت ثمل للغايه

42
00:05:14,022 --> 00:05:16,191
تحتاجين الى ثلاثه ساعات لكى تستعدى

43
00:05:16,441 --> 00:05:17,692
لقد شربت كثيراً

44
00:05:17,734 --> 00:05:18,777
لا تقلقى

45
00:05:19,278 --> 00:05:21,447
أنها بضع زجاجات

46
00:05:21,489 --> 00:05:23,198
لقد بذلت مجهوداً كبيراً اليوم

47
00:05:23,240 --> 00:05:25,576
لا تجادلى يا جبيبتى

48
00:05:26,661 --> 00:05:29,706
أشعر بالضيق عندما يخبرنى الناس الحقيقه

49
00:05:29,956 --> 00:05:31,082
حسناً

50
00:05:32,167 --> 00:05:32,960
لا تتحرك

51
00:05:33,043 --> 00:05:34,335
سأضع لك وساده آخرى

52
00:05:35,963 --> 00:05:37,047
شكراً

53
00:05:41,510 --> 00:05:44,889
فى خلال دقيقتين سأكون تحت تصرفك

54
00:05:48,768 --> 00:05:50,020
اللعنه

55
00:06:02,408 --> 00:06:03,242
(جون)

56
00:06:04,160 --> 00:06:05,036
آسف

57
00:06:09,165 --> 00:06:10,292
تبدو بحاله مزريه

58
00:06:11,335 --> 00:06:13,170
هل مشيت الكلاب مره آخرى ؟ -
نعم -

59
00:06:13,253 --> 00:06:14,838
و فى صباح اليوم , أعتنيت بالتجهيزات

60
00:06:14,922 --> 00:06:16,590
لماذا قبلت هذا العمل ؟

61
00:06:17,341 --> 00:06:19,969
أعتادوا على أن أقبل و على أنى لا أجرؤ على الرفض

62
00:06:20,720 --> 00:06:21,804
بجانب أنى أملك الوقت لذلك

63
00:06:22,055 --> 00:06:23,515
أفعل ما تريد , أنها ليست مشكلتى

64
00:06:24,349 --> 00:06:25,558
لكن لا تغفو مره آخرى فى الحانه

65
00:06:25,600 --> 00:06:26,643
بالتأكيد

66
00:06:27,143 --> 00:06:28,729
أنا آسف , لن يحدث هذا مره آخرى

67
00:06:30,231 --> 00:06:31,064
سأرحل الآن

68
00:06:32,316 --> 00:06:33,901
ممكن أن تغلق المكان ؟ -
نعم بالتأكيد -

69
00:06:37,238 --> 00:06:39,449
سيرحل أذا قللت الأنوار

70
00:06:44,663 --> 00:06:45,706
لو سمحت

71
00:06:45,914 --> 00:06:46,957
أود واحد آخر

72
00:06:51,796 --> 00:06:53,463
أنه لشئ جيد أن تقلل الأنوار

73
00:06:53,505 --> 00:06:54,590
أنه جيداً هكذا

74
00:06:54,673 --> 00:06:55,758
شكراً يا سيدى

75
00:06:55,967 --> 00:06:59,387
ممكن أن تشغل التلفاز ؟ -
هناك بث مباشر على القناه الرياضيه -

76
00:06:59,470 --> 00:07:00,346
نعم يا سيدى

77
00:07:05,226 --> 00:07:06,144
أجلس

78
00:07:06,561 --> 00:07:08,147
ليس مسموحاً لى أن أترك الحانه يا سيدى

79
00:07:08,105 --> 00:07:09,023
حقاً ؟

80
00:07:09,023 --> 00:07:11,316
....بجانب خدمه المشروبات

81
00:07:12,234 --> 00:07:13,361
فى حاله حدوث حريق

82
00:07:14,570 --> 00:07:15,447
نعم يا سيدى

83
00:07:15,739 --> 00:07:16,739
أجلس

84
00:07:31,714 --> 00:07:32,882
خذ سيجار

85
00:07:34,675 --> 00:07:36,177
خذ سيجار

86
00:07:42,726 --> 00:07:45,020
تَنْمو الأوراقُ وسط حقولِ الكاكاو

87
00:07:47,439 --> 00:07:50,234
ذلك السبب الذي يَعطيهم هذه الرائحه المعيّنة

88
00:07:51,485 --> 00:07:52,445
هل تشمها ؟

89
00:07:52,987 --> 00:07:53,780
نعم يا سيدى

90
00:07:55,323 --> 00:07:58,118
بسبب المقاطعةِ ضدّ كوبا أُنقلهم في طائرتى الخاصّة

91
00:07:59,202 --> 00:08:01,413
....السيجار الواحد يكلف حوالى

92
00:08:02,497 --> 00:08:03,665
120يورو

93
00:09:18,455 --> 00:09:19,373
مساء الخير

94
00:09:30,051 --> 00:09:30,844
أنا آسف

95
00:09:31,094 --> 00:09:33,096
أنها أول مره أنام بهذا الشكل

96
00:09:33,722 --> 00:09:36,100
و بالوضع فى الأعتبار الجو المحيط هنا
لا أرى أفضل من النوم

97
00:09:37,143 --> 00:09:38,269
هذا المكان ميت

98
00:09:38,311 --> 00:09:40,688
لا. كَانَ يَمتلئ بالحياةِ في وقت لاحق

99
00:09:42,357 --> 00:09:43,483
لكن الآن الوقت متأخراً قليلاً

100
00:09:43,650 --> 00:09:46,194
هذا ليس طبيعى بأن لا يكون هناك
أحد فى مثل هذا الوقت

101
00:09:47,320 --> 00:09:49,448
لن يرحلوا قبل الثالثه صباحاً فى الظروف الطبيعيه

102
00:09:51,825 --> 00:09:52,951
شئ غريب

103
00:09:53,494 --> 00:09:54,662
على الأقل لا يوجد أحد

104
00:09:54,745 --> 00:09:55,746
لكنك هنا

105
00:09:56,538 --> 00:09:57,373
نعم

106
00:09:58,332 --> 00:09:59,500
و أنا هنا , أليس كذلك ؟

107
00:10:00,293 --> 00:10:00,961
بالفعل

108
00:10:01,169 --> 00:10:03,046
(شئ كهذا لن يحدث فى (الكارلتون

109
00:10:03,338 --> 00:10:04,422
(كما تعلمين , (الكارلتون

110
00:10:04,839 --> 00:10:06,800
هل تعتقد بأن الخدمه هنا أصبحت أسوأ من قبل

111
00:10:10,304 --> 00:10:11,555
هل تعتقد بأنه سيرجع مره آخرى ؟

112
00:10:12,348 --> 00:10:12,973
من ؟

113
00:10:13,098 --> 00:10:13,974
النادل

114
00:10:16,936 --> 00:10:17,645
لا أعلم

115
00:10:23,151 --> 00:10:24,736
هل من الممكن أن تنتظره معى ؟

116
00:10:24,777 --> 00:10:26,321
نعم , بالطبع يا آنسه

117
00:10:28,073 --> 00:10:28,866
هذا لطف منك

118
00:10:32,286 --> 00:10:33,663
رائحه سيجارك جيده

119
00:10:34,414 --> 00:10:36,582
عادة أنا لا أَستطيعُ مقاومه الرائحةِ، لكن في هذه الحالةِ

120
00:10:37,875 --> 00:10:38,668
نعم

121
00:10:40,712 --> 00:10:41,754
هذا بسبب أن الأوراقُ تَنْمو

122
00:10:42,171 --> 00:10:45,384
وسط حقولِ الكاكاو

123
00:10:46,302 --> 00:10:47,052
حقاً ؟

124
00:10:49,054 --> 00:10:51,849
نقلوا لى مِنْ كوبا بالطائرةِ الخاصّةِ بسبب

125
00:10:57,981 --> 00:10:58,856
بسبب المقاطعه ؟

126
00:10:58,898 --> 00:10:59,607
هذا هو

127
00:11:12,705 --> 00:11:13,581
هل أنت بخير ؟

128
00:11:14,541 --> 00:11:15,917
اليوم هو عيد ميلادى

129
00:11:16,793 --> 00:11:18,169
عيد ميلاد سعيد يا آنسه

130
00:11:18,879 --> 00:11:20,172
بدايه سيئه

131
00:11:26,804 --> 00:11:28,848
أريد بشده بعض من المتعه اليوم

132
00:11:31,643 --> 00:11:34,312
سأعطى أى شئ للحصول
على الشراب و بعض الموسيقى

133
00:11:47,577 --> 00:11:48,578
ماذا تفعل ؟

134
00:11:49,371 --> 00:11:50,705
أعداد الشراب من أختصاصى

135
00:11:51,497 --> 00:11:52,499
أليس ذلك خطراً ؟

136
00:11:52,999 --> 00:11:55,710
فى أسوأ حال سأقول بأنى أعمل هنا

137
00:12:06,723 --> 00:12:07,932
ماذا تريدى أن تشربى ؟

138
00:12:08,349 --> 00:12:09,183
لا أعلم

139
00:12:10,143 --> 00:12:11,561
شئ يعطى شعور بالمتعه

140
00:12:11,603 --> 00:12:13,730
لأجل عيد الميلاد , أقترح عليك شئ مع الشمبانيا

141
00:12:13,771 --> 00:12:14,898
و هذا يجعلك تثمل بسرعه

142
00:12:15,273 --> 00:12:16,483
.......يجعلك تثملين بسرعه
.....ثم

143
00:12:16,525 --> 00:12:17,485
كوكتيل بالشمبانيا

144
00:12:17,526 --> 00:12:18,610
ممتاز

145
00:12:46,016 --> 00:12:47,809
أحب رؤيه الناس و هى تعمل

146
00:12:48,810 --> 00:12:51,396
دائماً أشعر بالدهشه للناس الذين يستطيعون عمل شئ

147
00:12:52,438 --> 00:12:53,523
لا أستطيع عمل أى شئ

148
00:12:54,650 --> 00:12:55,359
فى الواقع أستطيع

149
00:12:55,859 --> 00:12:57,153
يُمْكِنُنى أَنْ أَجري محادثةَ

150
00:13:06,413 --> 00:13:07,038
و أنت ؟

151
00:13:08,415 --> 00:13:09,124
حسناً

152
00:13:30,314 --> 00:13:31,232
واحد آخر

153
00:14:09,231 --> 00:14:10,441
تسكن فى أى دور ؟

154
00:14:10,858 --> 00:14:11,401
أنا ؟

155
00:14:13,193 --> 00:14:13,861
نعم , أنت

156
00:14:13,903 --> 00:14:14,612
الخامس

157
00:14:15,571 --> 00:14:16,489
الدور الخامس

158
00:14:24,331 --> 00:14:25,499
الجناح الإمبراطوري

159
00:14:28,294 --> 00:14:29,503
أعرف الجناح الملكى فقط

160
00:14:33,675 --> 00:14:34,968
هَلْ تَعطيني جولة؟ -
بالتأكيد -

161
00:14:37,887 --> 00:14:39,890
غرفة الملابس

162
00:14:46,314 --> 00:14:48,399
هنا غرفةُ الجلوس

163
00:14:52,570 --> 00:14:53,446
غرفةُ الجلوس

164
00:14:53,863 --> 00:14:55,532
الحمّام الأول

165
00:14:58,868 --> 00:15:02,456
هنا المكتب ، مَع إتّصال لاسلكى بالإنترنتِ

166
00:15:03,874 --> 00:15:04,917
و فاكس

167
00:15:07,503 --> 00:15:08,755
غرفه النوم

168
00:15:10,047 --> 00:15:11,215
من هذا الطريق

169
00:15:15,303 --> 00:15:17,013
بالتأكيد أن ثرى جداً

170
00:15:17,639 --> 00:15:18,766
لماذا تقولين هذا ؟

171
00:15:19,141 --> 00:15:20,976
هَلْ يَجِبُ أَنْ أَفْعلَ كل شيء ؟

172
00:15:21,184 --> 00:15:22,186
ماذا ؟

173
00:15:37,911 --> 00:15:41,540
عيد ميلاد سعيد

174
00:15:42,667 --> 00:15:47,088
عيد ميلاد سعيد

175
00:16:31,553 --> 00:16:32,763
هل رحلوا من الجناح الملكى ؟

176
00:16:32,846 --> 00:16:33,764
رحلوا فى الصباح

177
00:16:33,806 --> 00:16:35,015
سَرقوا رداء الحمّام

178
00:17:13,099 --> 00:17:19,397
"بــــعــــد عــــام"

179
00:17:31,868 --> 00:17:33,245
القهوه , أيها السيدات و الساده

180
00:17:33,287 --> 00:17:34,622
OSOS_4_EVER

181
00:18:06,531 --> 00:18:07,616
لو سمحت

182
00:18:09,368 --> 00:18:10,286
لو سمحت

183
00:18:12,455 --> 00:18:13,331
هل كل شئ بخير ؟

184
00:18:23,675 --> 00:18:24,676
(جون)

185
00:18:26,137 --> 00:18:26,929
ماذا تفعل ؟

186
00:18:30,099 --> 00:18:31,184
هل أنت بخير ؟

187
00:18:35,188 --> 00:18:36,523
شكراً جزيلاً لك

188
00:18:40,568 --> 00:18:42,738
لست جائعاً

189
00:18:42,780 --> 00:18:44,115
ماذا ستطلبين ؟

190
00:18:44,949 --> 00:18:46,408
,ما طلبته
فكره طيبه

191
00:18:46,867 --> 00:18:47,868
بكل سرور

192
00:18:53,249 --> 00:18:55,252
(ايرين) -
نعم ؟ -

193
00:18:59,339 --> 00:19:00,633
عيد ميلاد سعيد

194
00:19:12,145 --> 00:19:13,522
(شكراً لك يا (جاك

195
00:19:56,777 --> 00:19:57,820
هل أنت بمفردك ؟

196
00:20:00,531 --> 00:20:01,657
الآن

197
00:20:05,370 --> 00:20:06,537
.....و

198
00:20:07,330 --> 00:20:08,373
عمك ؟

199
00:20:09,291 --> 00:20:11,085
تتكلم عن عمى الكبير ؟

200
00:20:12,335 --> 00:20:13,462
أنه يَكْبرُ في السنّ

201
00:20:15,005 --> 00:20:16,132
تريدين كوكتيل ؟

202
00:20:18,133 --> 00:20:19,135
واحد فقط ؟

203
00:21:10,524 --> 00:21:11,442
....ما هذا الذى

204
00:21:14,987 --> 00:21:17,115
المسنون يستيقظون مبكراً

205
00:21:17,782 --> 00:21:19,660
يجب أن تعلمى ذلك من الآن

206
00:21:20,618 --> 00:21:22,496
لم أستطع النوم

207
00:21:23,413 --> 00:21:25,333
ذهبت الى الشاطئ للحصول على الهواء المنعش

208
00:21:25,374 --> 00:21:27,418
أنا أيضاً لم أستطع النوم

209
00:21:28,085 --> 00:21:31,005
و رأيتك مع هذا الرجل فى الحانه

210
00:21:31,047 --> 00:21:33,633
كنت على الأريكه تحصلين على الهواء المنعش

211
00:21:37,887 --> 00:21:39,222
(آسفه يا (جاك

212
00:21:39,931 --> 00:21:41,266
لا أعلم ماذا حدث لى

213
00:21:43,184 --> 00:21:44,978
أؤكد لك بأنها المره الأولى

214
00:22:10,632 --> 00:22:12,759
خلال شهور قليله سأراك مره آخرى فى نفس المكان

215
00:22:12,800 --> 00:22:13,927
حيث إلتقطتُك

216
00:22:14,261 --> 00:22:16,346
فى حانه الفندق
ترتدين ملابس قصيره

217
00:22:17,013 --> 00:22:18,807
بنفس التعبير المزيف باللامبالاةِ

218
00:22:19,391 --> 00:22:20,559
لست قلقه

219
00:22:21,560 --> 00:22:24,229
ستكون ثملاً للغايه و ستسألنى عن أسمى

220
00:22:24,980 --> 00:22:26,691
ستعرض على شراب

221
00:22:30,403 --> 00:22:31,780
اللعنه , لا أصدق ما حدث

222
00:22:32,823 --> 00:22:33,991
أنا غبيه للغايه

223
00:22:49,800 --> 00:22:50,634
اللعنه

224
00:23:13,534 --> 00:23:14,451
اللعنه

225
00:23:18,498 --> 00:23:20,791
لقد تركته
لقد تركته من أجلك

226
00:23:29,426 --> 00:23:30,594
هل نسيت شيئاً ؟

227
00:23:30,886 --> 00:23:31,887
نسيتك

228
00:23:35,224 --> 00:23:36,100
عفواً ؟

229
00:23:37,726 --> 00:23:39,937
لكن , أليس من المفترض أن ترحلى اليوم ؟

230
00:23:41,523 --> 00:23:42,357
(جون)

231
00:23:43,816 --> 00:23:44,609
نعم ؟

232
00:23:47,196 --> 00:23:48,113
لقد تركته

233
00:23:50,324 --> 00:23:51,659
لقد تركته من أجلك

234
00:23:52,618 --> 00:23:53,494
حقاً ؟

235
00:23:53,661 --> 00:23:54,578
نعم

236
00:23:56,747 --> 00:23:58,124
أخبرنى بأنى فعلت الشئ الصحيح

237
00:23:58,833 --> 00:23:59,959
لقد فعلتى الشئ الصحيح

238
00:24:13,891 --> 00:24:15,518
أريد قضاء طوال الوقت معك

239
00:24:22,859 --> 00:24:24,778
هل تعرف ما الذى سيجعلنى سعيده ؟ -
لا أعرف -

240
00:24:25,195 --> 00:24:26,155
رحله الى مالديف

241
00:24:26,614 --> 00:24:27,198
أين ؟

242
00:24:27,239 --> 00:24:28,740
جزر الملديف , ألا تعرفهم ؟

243
00:24:28,782 --> 00:24:31,827
أعرفهم و لكن ليس كلهم

244
00:24:31,911 --> 00:24:34,622
لكن أولاً سنطلب أفطاراً كبير

245
00:24:34,789 --> 00:24:36,541
عندما أكون سعيده أصبح جائعه للغايه

246
00:24:37,000 --> 00:24:39,169
الآن سنمضى طوال الصباح فى الفراش

247
00:24:39,961 --> 00:24:41,922
أنت لست من النوع الذى يعمل طوال الوقت ؟

248
00:24:42,965 --> 00:24:43,841
هذا يعتمد

249
00:25:21,298 --> 00:25:22,466
أفعل شيئاً

250
00:25:33,102 --> 00:25:35,731
اللعنه ماذا تفعل هنا ؟
الجميع كان يبحث عنك

251
00:25:41,404 --> 00:25:43,363
اللعنه , لا أصدق

252
00:25:47,536 --> 00:25:52,750
أرجو أن تنتظروا فى الخارج قليلاً
يبدو أن هناك خطأ صغير

253
00:25:55,377 --> 00:25:56,503
أخرج من هنا

254
00:25:56,545 --> 00:25:58,547
خلال دقيقتين سأستدعى (مارتين) لتنظف الحجره

255
00:25:58,589 --> 00:25:59,756
لا أصدق

256
00:26:10,268 --> 00:26:11,644
لا أصدق أنه أنت من فعل ذلك

257
00:26:41,218 --> 00:26:43,888
(لقد وصلتم الى (نيس

258
00:26:43,930 --> 00:26:45,473
تلك آخر محطه

259
00:26:45,514 --> 00:26:47,809
نَطْلبُ مِنْ كُلّ المسافرون النزولْ من القطارِ

260
00:26:48,018 --> 00:26:50,854
نطلب منكم التأكد بعدم نسيان شئ فى القطار

261
00:26:50,688 --> 00:26:52,856
OSOS_4_EVER

262
00:27:04,118 --> 00:27:04,828
هنرى) ؟)

263
00:27:05,078 --> 00:27:05,954
(أنا (ايرين

264
00:27:06,538 --> 00:27:07,456
WWW.DVD4ARAB.COM

265
00:27:07,914 --> 00:27:10,000
تقابلنا من قبل

266
00:27:11,752 --> 00:27:13,421
(بملهى فى (كان

267
00:27:13,628 --> 00:27:14,588
العام الماضى

268
00:27:16,757 --> 00:27:17,675
آسفه

269
00:27:18,009 --> 00:27:19,301
نعم بالطبع

270
00:27:20,511 --> 00:27:21,679
ربما فى وقت آخر ؟

271
00:27:21,721 --> 00:27:24,391
.....رقمى هو

272
00:27:25,016 --> 00:27:25,892
وغد

273
00:27:26,309 --> 00:27:27,102
دومينيك) ؟)

274
00:27:27,477 --> 00:27:28,145
(أنا (ايرين

275
00:27:30,189 --> 00:27:31,940
تقابلنا فى نادى الأثرياء العام الماضى

276
00:27:32,608 --> 00:27:34,694
أسقطت كوبك على ردائى

277
00:27:35,653 --> 00:27:37,238
ايرين) , هذا صحيح)

278
00:27:37,405 --> 00:27:38,322
بخير حال

279
00:27:40,033 --> 00:27:40,909
إلى متى؟

280
00:27:42,285 --> 00:27:43,077
سئ للغايه

281
00:27:44,120 --> 00:27:45,122
(بيير)

282
00:27:45,247 --> 00:27:46,165
(أنا (ايرين

283
00:27:46,206 --> 00:27:46,916
(ايفان)

284
00:27:46,999 --> 00:27:47,874
(أنا (ايرين

285
00:27:48,208 --> 00:27:50,669
عازبه , صغيره لكن بصحه جيده

286
00:27:51,212 --> 00:27:52,505
ايرين) , هذا صحيح)

287
00:27:52,547 --> 00:27:53,714
(بنواه)

288
00:27:53,964 --> 00:27:54,423
وغد

289
00:27:54,465 --> 00:27:55,341
(فيليب)

290
00:27:55,383 --> 00:27:56,300
(أنا (ايرين

291
00:27:58,094 --> 00:28:02,432
ألا تذكر عندما تقابلنا فى (دوفيل) العام الماضى ؟

292
00:28:08,063 --> 00:28:08,939
آسفه

293
00:28:10,525 --> 00:28:11,775
أقدم التعازى

294
00:28:14,028 --> 00:28:15,488
هل أنت أبنه ؟

295
00:28:17,281 --> 00:28:18,408
حفيده ؟

296
00:28:19,576 --> 00:28:21,036
لذا يجب أن نكون فى نفس السن ؟

297
00:28:50,860 --> 00:28:51,986
ماذا تفعل هنا ؟

298
00:28:52,445 --> 00:28:55,574
أخبرنى الأستقبال بأنك طلبتى
(منهم حجز القطار المتجه الى (نيس

299
00:28:56,324 --> 00:28:57,867
كنت أبحث عنك من حانه الى آخرى

300
00:28:59,536 --> 00:29:00,496
أردت القول بأنى آسف

301
00:29:02,956 --> 00:29:04,333
حسناً

302
00:29:08,713 --> 00:29:09,463
مع السلامه

303
00:29:09,714 --> 00:29:11,216
لَمْ أكن محظوظاً هذا الصباحِ

304
00:29:13,426 --> 00:29:14,636
لذا أتيت بالقطار

305
00:29:15,470 --> 00:29:16,930
بلا مزاح ؟
لم تأتى بطائرتك الخاصه ؟

306
00:29:19,641 --> 00:29:21,059
أردتُ حقاً أَنْ أعتذر

307
00:29:22,728 --> 00:29:24,063
أردت أن أقول

308
00:29:25,564 --> 00:29:27,650
آسف على ما فعلت

309
00:29:28,401 --> 00:29:29,986
حسناً , لقد قلتها الآن

310
00:29:30,486 --> 00:29:31,237
مع السلامه

311
00:29:31,237 --> 00:29:33,490
أعتقدت أنه بأمكاننا ان نذهب للعشاء معاً

312
00:29:33,573 --> 00:29:35,200
هل أنت مجنون ؟
لن أذهب للعشاء معك

313
00:29:35,451 --> 00:29:36,409
أريدك أن ترحل

314
00:29:37,160 --> 00:29:38,036
....أشعر

315
00:29:38,078 --> 00:29:39,455
لا أهتم بم تشعر

316
00:29:39,789 --> 00:29:41,790
أتفهم ؟ لا أهتم
لدى موعد

317
00:29:41,832 --> 00:29:42,708
لذا مع السلامه

318
00:29:43,584 --> 00:29:44,377
ماذا عن الغد ؟

319
00:29:47,088 --> 00:29:48,840
هل تعلم من كان هذا الذى كان معى فى الفندق ؟

320
00:29:49,090 --> 00:29:50,717
كنا سنتزوج خلال ثلاثه شهور

321
00:29:51,051 --> 00:29:51,843
ثلاثه شهور

322
00:29:51,927 --> 00:29:53,928
كان يعشقنى
كنت أمتلك خاطب الخطوبه

323
00:29:54,137 --> 00:29:56,348
لقد أنتهيت من الحانات
الملابس القصيره و الأبتسامات

324
00:29:56,432 --> 00:29:57,183
هل تفهم ؟

325
00:29:57,224 --> 00:29:58,934
لن أكون هكذا طوال حياتى

326
00:29:58,976 --> 00:29:59,643
آسف

327
00:30:00,102 --> 00:30:02,021
و أن أيضاً
أنت لا تعلم كم كان سئ

328
00:30:02,563 --> 00:30:04,316
و الآن يجب أن أبدأ من البدايه

329
00:30:04,566 --> 00:30:06,109
أذا أردت أن تفعل لى معروف

330
00:30:07,402 --> 00:30:09,112
أتركنى وحدى

331
00:30:14,034 --> 00:30:15,661
ليس لديك وقت لشراب ؟

332
00:30:16,828 --> 00:30:17,621
اللعنه

333
00:30:19,540 --> 00:30:21,418
محتمل أن يكون الثانى ناحيه اليسار

334
00:30:21,792 --> 00:30:24,128
أخرج و ستجده الثانى ناحيه اليسار

335
00:30:24,629 --> 00:30:26,256
أخرج , الثانى ناحيه اليسار

336
00:30:27,049 --> 00:30:27,882
أخرج

337
00:30:28,591 --> 00:30:29,384
(فرنسوا)

338
00:30:30,385 --> 00:30:30,969
نعم

339
00:30:32,471 --> 00:30:33,764
ايرين) ؟) -
نعم -

340
00:30:34,014 --> 00:30:35,599
مساء الخير -
مساء الخير -

341
00:30:38,478 --> 00:30:39,895
شكراً -
شكراً -

342
00:30:41,189 --> 00:30:44,192
أحب الطعام الأيطالى لأنه غير مبالغ فيه

343
00:30:44,734 --> 00:30:46,820
و لن نتوقع أى شئ خارج عن المألوف فى قائمه الطعام

344
00:30:46,862 --> 00:30:48,071
لذا لن نكون أبداً محبطين

345
00:30:48,113 --> 00:30:48,655
صحيح ؟

346
00:30:50,032 --> 00:30:50,740
بالفعل

347
00:30:53,619 --> 00:30:54,579
هذا يعتمد

348
00:30:55,079 --> 00:30:58,499
لكن عندما كنت في إيطاليا، لم أكن أَحْبُّ
الأَكْل في المطاعمِ المحليّةِ

349
00:30:59,459 --> 00:31:00,418
أنها أقل تسليه

350
00:31:00,836 --> 00:31:03,129
رُبَّمَا لأنهم لا يَبذلون الجُهد للتَصَرُّف مثل الإيطاليين

351
00:31:03,964 --> 00:31:04,714
ربما

352
00:31:07,425 --> 00:31:08,218
.....أسمعى

353
00:31:09,136 --> 00:31:12,223
ذلك الرجل القريب من السيارات يراقبنا

354
00:31:13,307 --> 00:31:14,892
و أشعر بالقلق

355
00:31:22,234 --> 00:31:23,193
لا أعرفه

356
00:31:23,527 --> 00:31:25,320
كان معك عندما وصلت

357
00:31:25,737 --> 00:31:27,990
و الآن هو هنا و أعتقد بأنه ينتظرنا

358
00:31:29,450 --> 00:31:30,409
و أشعر بالخوف

359
00:31:30,993 --> 00:31:31,577
أنا آسف

360
00:31:32,244 --> 00:31:33,329
(هذا سخيف يا (فرنسوا

361
00:31:33,496 --> 00:31:36,290
يبدو أنك تحبين المكرونه
لذا فلتأكلى خاصتى

362
00:31:42,422 --> 00:31:43,924
هل أترك لك رقمى ؟

363
00:31:55,103 --> 00:31:56,938
هل دعوتك على العشاء ما زالت موجوده ؟

364
00:31:57,981 --> 00:31:58,773
نعم , بالطبع

365
00:31:59,232 --> 00:32:01,109
لقد وجدت مطعم بيتزا جيد للغايه فى البلده

366
00:32:01,151 --> 00:32:03,612
لا , لا أكل فى مطاعم البيتزا

367
00:32:03,821 --> 00:32:05,030
حسناً , كما تحبى

368
00:32:05,864 --> 00:32:07,909
120يورو
115يورو

369
00:32:10,077 --> 00:32:11,579
230يورو
180يورو

370
00:32:22,007 --> 00:32:23,675
أريد بعض الكافيار

371
00:32:27,846 --> 00:32:28,931
جراد البحر

372
00:32:30,308 --> 00:32:31,184
و بعض الشمبانيا

373
00:32:32,436 --> 00:32:33,311
و أنت ؟

374
00:32:34,521 --> 00:32:35,438
ماذا ستطلب ؟

375
00:32:38,359 --> 00:32:39,776
لا أعلم

376
00:32:40,277 --> 00:32:41,737
سأكون جاهزاً عند التسليم القادم

377
00:32:41,779 --> 00:32:42,363
ماذا ؟

378
00:32:42,405 --> 00:32:44,615
جراد البحر. سَيَكُونُ متوفر في التسليمِ القادمِ

379
00:32:45,282 --> 00:32:46,492
التسليم قد وَصلَ

380
00:32:48,328 --> 00:32:49,162
جيد

381
00:32:49,204 --> 00:32:49,996
أَشْعرُ بالارتياح

382
00:32:52,499 --> 00:32:53,291
اذا ؟

383
00:32:54,585 --> 00:32:56,211
أَحتاجُ لتَرْكك للحظة

384
00:33:08,474 --> 00:33:09,726
(مساء الخير يا سيد (موليك

385
00:33:09,768 --> 00:33:12,062
(هذه رساله من السيد (سيمون

386
00:33:14,648 --> 00:33:19,319
ممْكِنُ أَنْ ترسل علاوتَي إلى حسابي الجاري؟

387
00:33:20,195 --> 00:33:22,073
علاوتي الكاملة

388
00:33:22,949 --> 00:33:25,117
صباح الغد و أكون شاكر جدا لك

389
00:33:26,035 --> 00:33:27,662
سأصدق عليه فيما بعد كتابتاً

390
00:33:27,913 --> 00:33:28,663
شكراً

391
00:33:28,914 --> 00:33:30,206
(مع السلامه يا سيد (موليك

392
00:33:45,432 --> 00:33:46,683
سنطلب زجاجه آخرى

393
00:33:46,975 --> 00:33:48,268
يكون الآمر سيئاً فى وجود زجاجه واحده

394
00:33:48,768 --> 00:33:49,770
الآمر مملّ

395
00:33:53,273 --> 00:33:55,234
لم أكن أريد الكذب عليك فى الفندق

396
00:33:55,985 --> 00:33:57,904
لم أكن أريد أن أخسرك

397
00:33:58,946 --> 00:34:00,323
كنت تبدين سعيده للغايه

398
00:34:03,034 --> 00:34:04,160
و كنت أنا فى النعيم

399
00:34:05,203 --> 00:34:06,538
لا أحب الكافيار فى حقيقه الأمر

400
00:34:08,832 --> 00:34:10,417
أجبر نفسى على أكله

401
00:34:11,043 --> 00:34:12,419
و مع الوقت سأتعود على أن أحبه

402
00:34:13,587 --> 00:34:15,256
متأكده بأن عندما أحبه

403
00:34:16,590 --> 00:34:17,800
سيكون مذاقه رائع

404
00:34:23,306 --> 00:34:24,516
المكان جميل هنا , أليس كذلك ؟

405
00:34:25,225 --> 00:34:27,686
أحب هذا المكان لأنه ليس به أدعاء

406
00:34:29,062 --> 00:34:30,773
أنه هادئُ وكبيرُ في نفس الوقت

407
00:34:33,025 --> 00:34:34,527
نشعر بأننا مميزون

408
00:34:43,162 --> 00:34:44,454
المقبضَ مصنوع مِنْ عظمِ القرشِ

409
00:34:44,746 --> 00:34:45,705
مذهل , أليس كذلك ؟

410
00:34:46,289 --> 00:34:47,666
العظامَ مُجَفَّفة فى سنتين

411
00:34:48,334 --> 00:34:50,252
يحتاج الى قرش كامل لصنع سكينه واحده

412
00:34:53,923 --> 00:34:54,883
تفضل
OSOS_4_EVER

413
00:35:06,646 --> 00:35:07,646
أشعر بالأرهاق

414
00:35:09,064 --> 00:35:10,107
أريد الذهاب الى الفراش

415
00:35:11,025 --> 00:35:12,235
في أَيّ فندق تعيش ؟

416
00:35:14,320 --> 00:35:18,033
وجدت فندق صغير جميل للغايه فى ضواحى البلده

417
00:35:18,075 --> 00:35:18,825
جيد

418
00:35:20,035 --> 00:35:22,371
أحضر حاجاياتك و سنتقابل مره آخرى هنا

419
00:35:23,330 --> 00:35:23,955
هنا ؟

420
00:35:24,623 --> 00:35:25,958
أنه أسهل بهذه الطريقه , أليس كذلك ؟

421
00:35:27,877 --> 00:35:28,503
نعم

422
00:35:28,836 --> 00:35:30,045
هل هناك مشكله ؟ -
لا -

423
00:35:30,087 --> 00:35:31,005
لا. لا على الإطلاق

424
00:35:31,923 --> 00:35:32,882
أراك بعد قليل

425
00:35:55,323 --> 00:35:56,074
سيد (سيمون) ؟

426
00:35:57,284 --> 00:35:58,201
نعم , هذا صحيح

427
00:35:58,743 --> 00:36:01,163
الآنسه تنتظرك فى حجره رقم

428
00:36:01,538 --> 00:36:02,164
شكراً

429
00:36:02,748 --> 00:36:04,208
هل أستمتعت بالعشاء ؟

430
00:36:05,251 --> 00:36:06,586
نعم , للغايه

431
00:36:06,627 --> 00:36:08,379
ممكن أن أطلب منك بطاقةِ إئتمانكَ ؟

432
00:36:08,922 --> 00:36:09,714
عفواً ؟

433
00:36:10,256 --> 00:36:12,717
بطاقةِ إئتمانكَ من أجل الفاتوره

434
00:36:12,842 --> 00:36:14,136
نعم , بالطبع

435
00:36:27,566 --> 00:36:28,359
شكراً

436
00:36:30,529 --> 00:36:32,364
من فضلك , خذ حقائب السيده (بونتينى) الى غرفتها

437
00:36:40,956 --> 00:36:42,667
نأسف على ذلك -
لا عليك -

438
00:36:51,551 --> 00:36:52,761
عندى مثلهم تماماً

439
00:36:53,137 --> 00:36:54,305
بنفس الألوان ؟

440
00:36:54,346 --> 00:36:55,139
هذا صحيح

441
00:38:33,287 --> 00:38:33,996
نعم ؟

442
00:38:36,082 --> 00:38:37,000
(سيد (موليك

443
00:38:37,917 --> 00:38:38,710
كيف حالك ؟

444
00:38:40,170 --> 00:38:40,837
عذراً ؟

445
00:38:42,882 --> 00:38:43,673
لا

446
00:38:46,427 --> 00:38:47,887
لم يسرق آحد بطاقه أئتمانى ؟

447
00:38:50,890 --> 00:38:51,891
لهذه الدرجه ؟

448
00:38:55,228 --> 00:38:57,939
من فضلك قم بتحويل المال من الحساب النشط الى حسابى الجارى

449
00:38:59,858 --> 00:39:00,692
و حسابى النشط ؟

450
00:39:02,819 --> 00:39:03,696
و حسابى الصغير ؟

451
00:39:06,490 --> 00:39:07,533
أمض فى ذلك
لا توجد مشكله

452
00:39:08,242 --> 00:39:09,118
أخبرنى من فضلك

453
00:39:09,202 --> 00:39:10,411
هل لدى شئ فى حسابى الآخر ؟

454
00:39:11,580 --> 00:39:12,371
و هذا أيضاً أذن

455
00:39:14,624 --> 00:39:15,709
كم يوجد من مال به ؟

456
00:39:17,794 --> 00:39:18,837
إفترضتُ أنه يوجد به أكثر

457
00:39:19,588 --> 00:39:20,213
160يورو

458
00:39:20,255 --> 00:39:21,173
حسناً

459
00:39:22,258 --> 00:39:23,592
أتريد حقاً أن تذهب الى البلده ؟

460
00:39:23,633 --> 00:39:24,301
نعم

461
00:39:25,219 --> 00:39:26,012
هل أنت متأكد ؟

462
00:39:26,053 --> 00:39:27,180
نعم , لماذا تسألين ؟

463
00:39:28,640 --> 00:39:29,223
620يورو

464
00:39:29,974 --> 00:39:30,808
لماذا تسألين ؟

465
00:39:31,351 --> 00:39:32,185
ماذا تعتقد ؟

466
00:39:38,108 --> 00:39:39,151
300يورو

467
00:39:40,777 --> 00:39:41,737
ما بك ؟

468
00:39:42,363 --> 00:39:43,280
لا شئ

469
00:39:43,239 --> 00:39:43,906
جيد

470
00:39:47,869 --> 00:39:48,494
هل نذهب ؟

471
00:39:52,665 --> 00:39:53,959
لا تستطيع الأستمرار فى ذلك

472
00:39:54,209 --> 00:39:56,086
هذا شأنى
أنا مازالت أنفق , أليس كذلك ؟

473
00:39:58,422 --> 00:39:59,047
بالفعل

474
00:40:01,217 --> 00:40:02,343
و هذا هو المهم . أليس كذلك ؟

475
00:40:05,680 --> 00:40:06,431
بالفعل

476
00:40:06,472 --> 00:40:07,307
اذن ما هى المشكله ؟

477
00:40:07,349 --> 00:40:08,141
لا شئ

478
00:40:08,183 --> 00:40:09,059
لنَذْهبُ للتمشيه

479
00:40:09,100 --> 00:40:10,226
لا أريد المشى

480
00:40:11,102 --> 00:40:12,145
ماذا تريدين ؟

481
00:40:22,323 --> 00:40:23,449
أريد حقيبه يد

482
00:40:33,752 --> 00:40:34,503
ما بك ؟

483
00:40:36,422 --> 00:40:38,632
أشعر بشعور جيد , لأنى لا أعمل هذا اليوم

484
00:40:39,425 --> 00:40:40,885
أشعر كأنى متغيب عن المدرسه

485
00:40:43,221 --> 00:40:43,971
أنا أيضاً

486
00:40:46,266 --> 00:40:47,434
و مع هذا أنا ثمل

487
00:40:48,978 --> 00:40:51,146
من الأفضل أن تكوت ثمل فى الظهيره عن المساء

488
00:40:51,521 --> 00:40:52,648
يكون أحسن هكذا

489
00:40:55,776 --> 00:40:57,528
نحس بأنطباع بأن لدينا سر

490
00:40:59,990 --> 00:41:01,991
تريدين شئ آخر ؟
بعض من الآيس كريم ؟

491
00:41:02,617 --> 00:41:03,493
أريد ثوباً

492
00:41:25,934 --> 00:41:26,476
الرحمه

493
00:41:26,518 --> 00:41:27,770
"العملية لا يُمْكن أنْ تتم"

494
00:41:32,984 --> 00:41:34,777
"شكراً على زيارتك"

495
00:41:39,908 --> 00:41:41,618
هذا رائعُ

496
00:41:58,219 --> 00:41:59,888
الكعك
أحبه

497
00:42:33,758 --> 00:42:34,676
تفضل

498
00:42:35,385 --> 00:42:36,887
حجزت لك مكاناً بالدرجه الآولى

499
00:42:39,139 --> 00:42:39,890
شكراً

500
00:42:42,309 --> 00:42:43,351
اذن , مع السلامه

501
00:42:44,144 --> 00:42:44,812
مع السلامه

502
00:42:46,397 --> 00:42:47,106
أنتظرى

503
00:42:53,363 --> 00:42:54,239
عشر ثوانى آخرى

504
00:43:17,472 --> 00:43:18,306
العشر ثوانى أنتهت

505
00:43:29,610 --> 00:43:30,361
حسناً

506
00:43:31,905 --> 00:43:32,573
حسناً

507
00:43:33,949 --> 00:43:34,908
حسناً , شكراً

508
00:43:37,369 --> 00:43:38,663
أطلب من (جيف) أن يأتى هنا

509
00:43:39,622 --> 00:43:40,956
ألا تبحث عن نادل ؟

510
00:43:40,998 --> 00:43:42,083
عِنْدي أوراقُ إعتماد جيدةُ جداً

511
00:43:42,500 --> 00:43:43,292
لا يا سيدى

512
00:43:44,794 --> 00:43:47,380
آسف يا سيدى , لكنى مضطر أن أطلب الشرطه

513
00:43:47,797 --> 00:43:49,216
يمكننى أن أعمل أى عمل آخر

514
00:43:50,300 --> 00:43:53,845
فى حمام السباحه , خدمه الغرف
حمال للحقائب , سائق ؟

515
00:43:53,971 --> 00:43:54,638
لا يا سيدى

516
00:43:55,014 --> 00:43:55,973
عذراً -
نعم ؟ -

517
00:43:56,432 --> 00:43:58,225
ممكن أن يساعدنى آحد فى حمل حقائبى ؟

518
00:43:58,267 --> 00:43:59,810
(سأستدعى لك (بينويت

519
00:43:59,852 --> 00:44:01,646
لا تُزعجْ نفسك

520
00:44:03,314 --> 00:44:05,650
صديقى سيكون سعيد لمساعدتى

521
00:44:11,156 --> 00:44:13,617
كنت تواق الى مساعدتى المره الماضيه

522
00:44:51,325 --> 00:44:55,830
أضف فاتوره الحجره 304 الى حساب الحجره429

523
00:45:06,466 --> 00:45:09,220
هَلْ نَخْرجُ ؟ -
نعم , بالطبع -

524
00:45:26,155 --> 00:45:27,073
أدخل

525
00:45:30,743 --> 00:45:31,994
أغلق الباب

526
00:45:32,245 --> 00:45:32,912
حسناً

527
00:46:27,805 --> 00:46:28,514
مساء الخير

528
00:46:37,273 --> 00:46:38,400
أى طابق ؟

529
00:46:38,859 --> 00:46:39,735
الطتبق الثالث

530
00:47:38,591 --> 00:47:39,633
صباح الخير يا سيدى

531
00:47:40,175 --> 00:47:40,843
صباح الخير

532
00:47:53,524 --> 00:47:54,358
هل أنت على ما يرام ؟

533
00:47:57,862 --> 00:47:59,948
مستحيل
أنت لَنْ ترحل

534
00:47:59,989 --> 00:48:00,907
لا دخل لك بهذا

535
00:48:00,949 --> 00:48:02,409
بالأمس كانت عندى مشكله فى الدفع

536
00:48:02,450 --> 00:48:04,160
يجب أن تتركنى و شأنى , هل تفهم ؟

537
00:48:04,452 --> 00:48:05,412
(يجب أن أعمل يا (جون

538
00:48:05,704 --> 00:48:06,413
اهدئى

539
00:48:06,455 --> 00:48:08,331
تعتقد بأنك يمكن أن تتجول حولى و تحدث مشكله

540
00:48:08,456 --> 00:48:09,207
لا دخل لك بهذا

541
00:48:09,249 --> 00:48:11,710
....لقد قابلت هذه المرأه و قدمت لى عرض بـ

542
00:48:11,752 --> 00:48:12,628
توقف

543
00:48:12,670 --> 00:48:13,713
أعلم لم أنت هنا

544
00:48:13,921 --> 00:48:15,005
أخبرك بالحقيقه

545
00:48:15,047 --> 00:48:16,507
تعتقد بأنى لا أعلم ماذا يحدث ؟

546
00:48:16,632 --> 00:48:17,717
بأنّني لا اَعْرفُ تلك النظرةِ ؟

547
00:48:18,843 --> 00:48:20,720
منذ أن كان عمرى 12 عام كنت أرى تلك النظره

548
00:48:30,648 --> 00:48:31,648
(صباح الخير يا (مدلين

549
00:48:31,982 --> 00:48:32,775
هل نمت جيداً

550
00:48:33,150 --> 00:48:34,235
جيد جداً , شكراً

551
00:48:35,111 --> 00:48:36,112
هل طلبت شئ ؟

552
00:48:36,279 --> 00:48:36,946
عذراً ؟

553
00:48:37,488 --> 00:48:38,448
هل تلقيت الخدمه المناسبه ؟

554
00:48:38,656 --> 00:48:40,367
لا , لكن كل شئ بخير

555
00:48:40,784 --> 00:48:42,036
ممكن أن تجلس ؟

556
00:48:44,496 --> 00:48:45,497
عذراً

557
00:49:00,805 --> 00:49:02,140
هَلْ أَجْلبُ لك شيء َ؟

558
00:49:02,683 --> 00:49:04,727
ليس الآن , هذا لطف منك
شكراً

559
00:49:58,535 --> 00:49:59,244
ماذا يحدث ؟

560
00:50:01,080 --> 00:50:02,247
كان عندك كابوس

561
00:50:02,748 --> 00:50:04,250
لكن هذا جيد لأنك مستيقظ الآن

562
00:50:04,291 --> 00:50:05,460
أعلم ما هو اللون الملائم لك

563
00:50:05,501 --> 00:50:06,753
تحتاج الى شئ أزرق

564
00:50:15,470 --> 00:50:19,183
ستأخد القميص النيلى و الأرجوانى

565
00:50:19,225 --> 00:50:21,894
الأزرق و الأزرق الداكن

566
00:50:22,353 --> 00:50:23,980
لكن بالتأكيد لن يكون أولئك الأثنين

567
00:50:24,981 --> 00:50:25,606
(جيل)

568
00:50:25,982 --> 00:50:27,650
ممكن أن تجلب لى الثوب الوردى ؟

569
00:50:27,817 --> 00:50:28,443
نععم

570
00:50:41,833 --> 00:50:43,084
و هذا يا (جون) ؟

571
00:50:44,419 --> 00:50:45,170
نعم

572
00:50:45,211 --> 00:50:46,338
أنه رائع , أليس كذلك ؟

573
00:50:46,421 --> 00:50:47,798
نعم , أجربه عليّ

574
00:50:50,634 --> 00:50:52,928
اذن ,,, تقوم ببعض التسوق ؟

575
00:50:53,137 --> 00:50:53,512
قليلاً

576
00:50:53,553 --> 00:50:54,179
أنتهيت

577
00:50:55,222 --> 00:50:55,931
أنه جميل جداً

578
00:50:56,766 --> 00:50:59,393
انها الصديقه التى أخبرتك عنها

579
00:51:00,436 --> 00:51:02,313
وافقت على مساعدتى لفتره

580
00:51:02,897 --> 00:51:04,982
لم تعد تنادينى آنسه مطلقاً ؟

581
00:51:05,191 --> 00:51:06,359
يجب أن نأخذ شيئاً

582
00:51:06,401 --> 00:51:07,611
لا يمكننا أن نشترى 36 قميص

583
00:51:08,028 --> 00:51:08,779
لقد أنتهيت هنا

584
00:51:09,488 --> 00:51:10,197
يجب أن أذهب

585
00:51:11,114 --> 00:51:12,449
صديقتى مسرعه

586
00:51:20,709 --> 00:51:22,002
ممكن أن تعطينى 10 ثوانى ؟

587
00:51:33,764 --> 00:51:35,224
تبدو جميلاً جداً فى هذا القميص

588
00:51:35,266 --> 00:51:35,933
شكراً

589
00:51:44,526 --> 00:51:45,193
لقد جأت

590
00:51:46,695 --> 00:51:48,572
لقد جأتك بالأثنين , لم أعرف أيهم تريدين ؟

591
00:51:48,864 --> 00:51:49,532
الأثنين

592
00:51:49,907 --> 00:51:50,699
بالطبع

593
00:52:00,877 --> 00:52:02,128
أخيراً أنت مبتسم

594
00:52:02,837 --> 00:52:04,589
من الجميل أن تكون أنيق , أليس كذلك ؟

595
00:52:04,506 --> 00:52:05,257
نعم

596
00:52:05,841 --> 00:52:06,550
سنرحل

597
00:53:29,015 --> 00:53:30,308
تعالى , الباب مفتوح

598
00:53:37,733 --> 00:53:38,567
أربعه أيام

599
00:53:39,109 --> 00:53:40,110
ماذا حصلت ؟

600
00:53:40,736 --> 00:53:41,403
قمصان

601
00:53:42,280 --> 00:53:43,156
أولئك الأربعه قمصان ؟

602
00:53:43,865 --> 00:53:44,782
و زوجان من بناطيل الجينز

603
00:53:45,491 --> 00:53:46,409
فقط ؟

604
00:53:47,952 --> 00:53:49,538
اليوم صباحاً أكلت فطور رائع

605
00:53:50,705 --> 00:53:51,915
بخدمةِ الغرف

606
00:53:52,624 --> 00:53:54,001
و على وجبه أضافيه مِنْ الفطائرِ

607
00:53:54,209 --> 00:53:55,795
(لا أصدق يا (جون

608
00:53:56,294 --> 00:53:57,379
لم نخرج كثيراً مؤخراً

609
00:53:57,754 --> 00:53:58,756
أنها تُخْدَعُك

610
00:53:59,423 --> 00:54:00,216
سأنتظر قليلاً

611
00:54:00,258 --> 00:54:01,759
تنتظر ماذا ؟
تعتقد بأنها ستطلبك للزواج ؟

612
00:54:02,134 --> 00:54:04,595
خُذْ بقدر ما تستطيع

613
00:54:04,804 --> 00:54:06,848
بدلة جديدة ، أحذية
(خُذْ بقدر ما تستطيع يا (جون

614
00:54:07,057 --> 00:54:08,266
فى ما عدا ذلك ما الفائده منها ؟

615
00:54:11,311 --> 00:54:13,188
هل لديك 5 دقائق ؟
أنا حر حتى الظهيره

616
00:54:13,730 --> 00:54:16,233
لا , فى خلال نصف ساعه سأذهب الى حفله

617
00:54:16,984 --> 00:54:18,236
أحب الحفلات

618
00:54:18,653 --> 00:54:21,739
سأبحث حولى عن شخص ربما أكون بصحبته

619
00:54:22,323 --> 00:54:23,617
هل الشخص الذى معك الآن سئ ؟

620
00:54:23,658 --> 00:54:25,159
أَنا مَعه في الوقت الحاضر

621
00:54:25,201 --> 00:54:25,910
لماذا أذن ؟

622
00:54:26,494 --> 00:54:28,538
أنه مطلق من أربع زوجات و يدفع لهم نفقه

623
00:54:28,580 --> 00:54:29,540
لم يتبقى عنده الكثير

624
00:54:29,873 --> 00:54:31,374
صدقنى , يمكنك العثور على أفضل منها

625
00:54:32,084 --> 00:54:33,502
هل هى متزوجه ؟ -
أرمله -

626
00:54:34,295 --> 00:54:35,338
أنت محظوظ

627
00:54:36,255 --> 00:54:37,089
متى ستعودين ؟

628
00:54:38,633 --> 00:54:39,467
لا أعلم

629
00:54:39,926 --> 00:54:41,011
هل سنرى بعضنا لاجقاً

630
00:54:41,052 --> 00:54:41,802
بالطبع

631
00:54:42,553 --> 00:54:44,139
نحن جيران , أليس كذلك -
بالطبع -

632
00:54:50,896 --> 00:54:53,690
"دببه الـ (ومباتس) و (الكوالا) التى لا تعرف الخوف"

633
00:54:53,857 --> 00:54:57,362
"دائماً تعرف متأخراً أنها لا تستطيع الدفاع عن نفسها"

634
00:54:58,497 --> 00:55:00,193
ترجمه
4
4

635
00:55:00,193 --> 00:55:01,890
ترجمه
OSOS_4_EVER
4

636
00:55:01,890 --> 00:55:03,587
ترجمه
OSOS_4_EVER
WWW.DVD4ARAB.COM

637
00:55:05,328 --> 00:55:05,954
هل أنت بخير ؟

638
00:55:06,580 --> 00:55:07,247
بخير حال

639
00:55:08,165 --> 00:55:09,125
كيف حالك ؟

640
00:55:09,750 --> 00:55:10,584
بخير حال

641
00:55:10,792 --> 00:55:11,877
لدى هديه من أجلك

642
00:55:15,507 --> 00:55:16,257
ما هى ؟

643
00:55:16,382 --> 00:55:17,174
(جيس)

644
00:55:17,466 --> 00:55:18,426
ممتاز , شكراً لك

645
00:55:18,468 --> 00:55:19,302
لا أعلم

646
00:55:20,595 --> 00:55:21,472
بدله ؟

647
00:55:21,679 --> 00:55:22,472
نظاره ؟

648
00:55:22,806 --> 00:55:23,473
حذاء ؟

649
00:55:30,564 --> 00:55:31,440
سبيكه من الذهب ؟

650
00:55:53,005 --> 00:55:54,174
أنها جميله , أليس كذلك ؟

651
00:55:54,716 --> 00:55:57,051
نعم , جميله للغايه

652
00:56:07,855 --> 00:56:09,607
لا يمكن أن تعاملك كهذا

653
00:56:09,649 --> 00:56:10,775
لا يمكنك الأستمرار هكذا

654
00:56:11,109 --> 00:56:11,776
أنها ثريه

655
00:56:11,818 --> 00:56:12,444
ماذا أذن ؟

656
00:56:14,946 --> 00:56:16,740
لديك روح

657
00:56:17,449 --> 00:56:18,200
الشباب

658
00:56:18,616 --> 00:56:19,284
الساحره

659
00:56:20,744 --> 00:56:21,745
أستخدمها

660
00:56:24,539 --> 00:56:25,791
هل تعتقدين بأن لدى جاذبيه ؟

661
00:56:29,254 --> 00:56:31,297
تقولين هذا لشخص لا يملك الجاذبيه

662
00:56:32,257 --> 00:56:33,842
لكن الجاذبيه أكثر قيمه من الجمال

663
00:56:34,551 --> 00:56:36,720
يمكنك مقاومه الجمال
لكنك لا تستطيع مقاومه الجاذبيه

664
00:56:37,429 --> 00:56:39,181
....أظهر لى كيف يمكنك أن

665
00:56:40,057 --> 00:56:40,975
تغرى آحد

666
00:56:41,558 --> 00:56:42,768
كيف أغرى آحد ؟

667
00:56:42,810 --> 00:56:46,189
بالتأكيد لديك خدعه كنت تتمرن عليها أمام المرآه عندما كنت فى الخامسه عشر من عمرك

668
00:56:46,231 --> 00:56:47,439
لا

669
00:56:51,236 --> 00:56:52,154
أرتجل شيئاً

670
00:56:52,820 --> 00:56:53,988
هيا , قم بأغرائى

671
00:56:54,030 --> 00:56:54,906
لا

672
00:56:54,906 --> 00:56:56,575
هيا , أفعلها بالتحديق الى

673
00:56:56,617 --> 00:56:58,535
لا أستطيع فعلها هكذا

674
00:56:58,577 --> 00:56:59,327
أفعلها

675
00:57:05,501 --> 00:57:06,419
هــيــــا

676
00:57:06,461 --> 00:57:08,129
كنت قد بدأت

677
00:57:08,797 --> 00:57:09,423
آسفه

678
00:57:15,804 --> 00:57:16,763
أظهرى لى كيف يمكنك ذلك

679
00:57:18,349 --> 00:57:19,558
هيا -
حسناً -

680
00:57:50,592 --> 00:57:51,551
ما بك يا (أيرين) ؟

681
00:57:52,845 --> 00:57:54,054
لا شئ
...أنا

682
00:58:01,479 --> 00:58:02,480
...كَانَ عِنْدي

683
00:58:11,991 --> 00:58:12,908
...أريد أن

684
00:58:21,000 --> 00:58:21,918
...أحب أن

685
00:58:23,795 --> 00:58:25,213
ماذا تريدين ؟

686
00:58:25,296 --> 00:58:26,965
هذا ما يجعل الذى أمامك يجن

687
00:58:27,007 --> 00:58:28,092
عدم أكمال جملك

688
00:58:28,759 --> 00:58:30,844
كما لو أن باقى الجمله شئ مؤلم لكى تقوله

689
00:58:31,553 --> 00:58:34,056
عدم أكمالك للجمل شئ مؤثر للغايه

690
00:58:34,056 --> 00:58:36,183
و النظر أمامك ثم بعيداً

691
00:58:36,225 --> 00:58:36,976
سأفعلها الآن

692
00:58:37,018 --> 00:58:38,102
أنظر

693
00:58:40,856 --> 00:58:41,647
أنا هنا

694
00:58:46,821 --> 00:58:47,821
ثم رحلت

695
00:58:50,783 --> 00:58:52,118
و لديك ذراعان جميله

696
00:58:53,410 --> 00:58:54,370
يجب أن تظهرهم

697
00:58:58,457 --> 00:58:59,542
و لديك أيدى جميله

698
00:59:24,820 --> 00:59:25,696
ما هذا ؟

699
00:59:25,780 --> 00:59:27,823
اللعنه .. أنها ساعتى
لقد أنهت أجتماعها

700
00:59:28,365 --> 00:59:29,116
وضعت لك تنبيه ؟

701
00:59:29,116 --> 00:59:29,784
يجب أن أذهب

702
00:59:29,825 --> 00:59:31,619
لا أصدق
أنت لا تصغى الى

703
00:59:31,619 --> 00:59:32,037
بلى

704
00:59:32,078 --> 00:59:32,703
ثم ماذا ؟

705
00:59:33,412 --> 00:59:34,831
لا أستطيع تغيير كل شئ فجأه

706
00:59:35,290 --> 00:59:36,208
يجب أن أبدأ ببطء

707
00:59:36,917 --> 00:59:37,501
اللعنه

708
00:59:38,127 --> 00:59:39,294
أعطنى هذا
أعلم ما يجب فعله

709
00:59:39,336 --> 00:59:40,086
يجب أن تضغطى على

710
00:59:42,298 --> 00:59:43,049
هكذا

711
00:59:45,926 --> 00:59:46,719
لماذا فعلتى هذا ؟

712
00:59:46,761 --> 00:59:47,720
لأن

713
00:59:48,555 --> 00:59:50,806
تلك كَانتْ نهايةَ درسِنا حول سِرِّ الأنوثةِ

714
00:59:51,057 --> 00:59:51,933
أذهب

715
00:59:52,475 --> 00:59:53,852
أذهب و ألا سوف تتأخر

716
01:00:43,114 --> 01:00:45,200
"جراحه التجميل"

717
01:00:45,241 --> 01:00:46,284
هذا سخيف

718
01:00:46,535 --> 01:00:47,535
لا تحتاجين الى هذا

719
01:00:48,119 --> 01:00:50,122
تبدين بخير حال
لا داعى لوجودك هنا

720
01:00:50,205 --> 01:00:51,832
شكراً يا (جون) , هذا لطف منك

721
01:00:51,874 --> 01:00:55,252
لا داعى لوجودى هنا لأننى أجئ الى هنا بأنتظام

722
01:00:59,006 --> 01:00:59,673
أهلاً

723
01:00:59,798 --> 01:01:01,676
هل كل شئ بخير منذ زيارتك الأخيره ؟

724
01:01:01,718 --> 01:01:02,594
أفضل و أفضل

725
01:01:02,802 --> 01:01:03,470
شكراً

726
01:01:03,844 --> 01:01:04,762
شكراً لك

727
01:01:05,096 --> 01:01:06,890
سعيد جداً بالنتائج

728
01:01:07,015 --> 01:01:07,933
أنا أيضاً

729
01:01:08,266 --> 01:01:08,892
جيد

730
01:01:10,644 --> 01:01:12,145
إذن ما المسألة بتلك الأذنِ ؟

731
01:01:32,084 --> 01:01:33,418
هذا الشخص هو الأفضل

732
01:01:33,836 --> 01:01:36,255
هل تعرف ماذا فعلت لكى أحجز هذا الموعد ؟

733
01:01:36,756 --> 01:01:39,425
هل تعرف كم ستنتظر لكى تقوم بعمليه فى الصدر ؟

734
01:01:39,467 --> 01:01:41,469
لا , هل هذا ما تخططين له من أجلى ؟

735
01:01:41,469 --> 01:01:42,095
دعك من هذا

736
01:01:42,304 --> 01:01:44,472
هذا لم يكن شيئاً ذو قيمه
إبرة وحيدة فى 20 دقيقة

737
01:01:45,306 --> 01:01:47,142
هل تعلم ماذا يجب أن تمر به أحياناً ؟

738
01:01:47,184 --> 01:01:48,310
لا أتخيل

739
01:02:01,824 --> 01:02:02,867
(توقف يا (جون

740
01:02:04,620 --> 01:02:06,788
قل شيئاً , هذا الصمت يجعلنى قلقه

741
01:02:12,003 --> 01:02:13,128
...أريد أن

742
01:02:18,301 --> 01:02:19,802
...أحب أن

743
01:02:24,933 --> 01:02:26,018
ماذا تريد ؟

744
01:02:26,143 --> 01:02:27,061
ماذا تحب ؟

745
01:02:27,895 --> 01:02:29,021
ماذا تريد ؟

746
01:02:30,439 --> 01:02:33,192
...أنه فقط

747
01:02:34,069 --> 01:02:36,070
(أنظر الى ساعتك يا (جون

748
01:02:36,112 --> 01:02:37,155
أنها مكسوره

749
01:02:37,906 --> 01:02:40,659
أيها السائق , خذنا الى الرقم 63

750
01:03:10,441 --> 01:03:11,859
المقبضَ مصنوع مِنْ عظمِ القرشِ

751
01:03:12,527 --> 01:03:13,904
مذهل , أليس كذلك ؟

752
01:03:14,571 --> 01:03:15,947
العظامَ مُجَفَّفة فى سنتين

753
01:03:16,823 --> 01:03:19,743
يحتاج الى قرش كامل لصنع سكينه واحده

754
01:03:20,202 --> 01:03:23,706
عندما أموت سأتبرع بجسمى اليهم

755
01:03:25,875 --> 01:03:27,209
عذراً

756
01:03:28,502 --> 01:03:29,587
هل لديك قداحه ؟ -
نعم -

757
01:03:36,720 --> 01:03:37,846
شكراً لك

758
01:03:40,599 --> 01:03:42,727
هل تعتقدين بأنهم سيبيعونه فى محل الفندق ؟

759
01:03:42,977 --> 01:03:43,936
الساعه ؟

760
01:03:44,061 --> 01:03:45,980
لا
السكين

761
01:03:47,232 --> 01:03:49,400
نعم بالطبع

762
01:03:50,735 --> 01:03:52,904
آسفه
سأعود مره آخرى

763
01:04:03,541 --> 01:04:04,375
دعنى آراها

764
01:04:06,002 --> 01:04:08,087
يا الهى
ساعه رائعه

765
01:04:08,129 --> 01:04:09,172
هل تعلم كم ثمنها ؟

766
01:04:09,547 --> 01:04:11,341
لا أستطيه النطق بمثل هذا المبلغ

767
01:04:11,383 --> 01:04:13,510
بدأت بدايه بطيئه لكنك الآن تجرى

768
01:04:13,635 --> 01:04:14,678
كل هذا ذهب أبيض

769
01:04:14,720 --> 01:04:15,846
مع ماسات حولها

770
01:04:16,180 --> 01:04:17,639
و هناك ماسه على كل رقم

771
01:04:17,681 --> 01:04:19,934
و بالداخل هناك ياقوت

772
01:04:20,393 --> 01:04:21,978
أنها ليست ساعه أنها كنز

773
01:04:22,020 --> 01:04:23,521
ماذا فعلت لها ؟

774
01:04:24,230 --> 01:04:25,440
عاملتها معامله صامته

775
01:04:28,777 --> 01:04:29,903
تبدو جميلاً

776
01:04:30,820 --> 01:04:32,406
أى شخص ثرى يبدو اليك جميل

777
01:04:32,865 --> 01:04:35,200
أنت لَسْتَ ثرى بَدأتَ بالكاد أَنْ تَكُونَ ثرى

778
01:04:35,242 --> 01:04:36,785
لم أكن أتوقع شئ كهذا

779
01:04:36,827 --> 01:04:38,913
أذهب أولاً , سأتبعك بعد قليل

780
01:04:41,081 --> 01:04:42,416
(جون) -
نعم -

781
01:04:43,167 --> 01:04:44,461
كم الساعه الآن ؟

782
01:04:50,801 --> 01:04:52,093
التاسعه الا ربع

783
01:05:06,777 --> 01:05:08,987
المكان جميل هنا , أليس كذلك ؟ -
نعم -

784
01:05:10,447 --> 01:05:13,826
أحب هذا المكان لأنه ليس به أدعاء

785
01:05:14,826 --> 01:05:16,370
أنه هادئُ وكبيرُ في نفس الوقت

786
01:05:16,412 --> 01:05:18,164
نشعر بأننا مميزون , أليس كذلك ؟

787
01:05:18,206 --> 01:05:19,249
نعم

788
01:05:21,125 --> 01:05:22,710
المقبضَ مصنوع مِنْ عظمِ القرشِ

789
01:05:23,920 --> 01:05:24,963
مذهل , أليس كذلك ؟

790
01:05:26,256 --> 01:05:27,799
العظامَ مُجَفَّفة فى سنتين

791
01:05:31,762 --> 01:05:34,974
يحتاج الى قرش كامل لصنع سكينه واحده

792
01:05:43,983 --> 01:05:45,986
مساء الخير يا سيدى
معك (فرنسواه) من خدمه الغرف

793
01:05:46,028 --> 01:05:47,112
آسف على الأزعاج

794
01:05:47,154 --> 01:05:48,322
نحن غير متأكدون من شئ ما

795
01:05:48,739 --> 01:05:50,741
أَحتاجُ لتَوضيح شيءِ متَعَلُّق بفطوركَ

796
01:05:51,701 --> 01:05:53,244
العصير الذي طَلبتَ

797
01:05:53,286 --> 01:05:54,954
يَجِبُ أَنْ يَكُونَ برتقالاً أَو فاكهة كريب؟

798
01:05:55,079 --> 01:05:55,955
برتقال

799
01:05:55,997 --> 01:05:57,415
برتقال ؟ -
نعم -

800
01:05:58,041 --> 01:06:00,585
مالتيس) , (نيفيل) , أو (سانجين) ؟)

801
01:06:00,543 --> 01:06:01,336
ماذا ؟

802
01:06:01,377 --> 01:06:02,712
هل تريد نوعاً محدداً ؟

803
01:06:02,879 --> 01:06:03,755
ماذا ؟

804
01:06:03,797 --> 01:06:05,383
نوع العصير

805
01:06:06,049 --> 01:06:07,968
(مالتيس) -
أختيار ممتاز يا سيدى -

806
01:06:08,010 --> 01:06:09,220
لدينا أيضاً عصير التفاح

807
01:06:09,679 --> 01:06:12,723
عصير تفاح مشهور و عليه طلبات كثيره

808
01:06:13,766 --> 01:06:15,894
له نكهه حساسه

809
01:06:16,603 --> 01:06:17,520
شكراً جزيلاً لك

810
01:06:17,562 --> 01:06:19,189
حسناً

811
01:06:28,658 --> 01:06:30,368
سيدى , معك (فرنسواه) مره آخرى من خدمه الغرف

812
01:06:30,409 --> 01:06:31,995
آسف على مضايقتك مره آخرى

813
01:06:32,328 --> 01:06:33,121
بخصوص البيض

814
01:06:33,163 --> 01:06:38,043
هل تريدهم قليل الطهى او شديد الطهى
مقلى أو مسلوق ؟

815
01:06:38,502 --> 01:06:39,503
قليل الطهى

816
01:06:40,171 --> 01:06:41,630
حسناً

817
01:06:43,215 --> 01:06:44,216
أختيار جيد

818
01:06:44,967 --> 01:06:46,260
شئ آخر ؟ -
لا -

819
01:06:46,301 --> 01:06:47,261
هل أنت متأكد يا سيدى ؟

820
01:06:48,054 --> 01:06:48,721
حسناً

821
01:06:48,763 --> 01:06:52,809
بخصوص الشاى , نضيف الى الشاى
بعض الأعشاب الصينيه

822
01:06:52,850 --> 01:06:54,519
لكى يُحسّنُ الدوره الدمويه

823
01:06:54,561 --> 01:06:57,647
و من أداءك

824
01:07:00,025 --> 01:07:01,235
هل هذه خدمه الغرف ؟

825
01:07:01,694 --> 01:07:03,487
نعم , هذه هى خدمه الغرف

826
01:07:03,529 --> 01:07:04,321
هل هذه مزحه ؟

827
01:07:04,947 --> 01:07:06,157
نعم .. أعنى لا

828
01:07:06,282 --> 01:07:07,617
لا , هذه ليست مزحه يا سيدى

829
01:07:07,659 --> 01:07:08,826
هذه هى خدمه الغرف

830
01:07:15,208 --> 01:07:17,169
هل طلبت طعام لكبارِ السن؟

831
01:07:17,211 --> 01:07:17,836
لا

832
01:07:18,462 --> 01:07:22,883
الطعام لكبارِ السن يُهيّئُ خصيصاً

833
01:07:22,925 --> 01:07:25,178
لزبائنِنا الأكبر سنّاً

834
01:07:25,220 --> 01:07:28,848
لا شيء هناك للمَضْغ

835
01:07:30,684 --> 01:07:34,938
إنّ الغذاءَ مَضغ ميكانيكياً قبل تقديمه

836
01:07:34,980 --> 01:07:39,693
لكي تَتمتّعُ بكُلّ أنوع الطعام

837
01:07:39,860 --> 01:07:42,530
بالرغم مِنْ عجز الفكِّ

838
01:07:43,030 --> 01:07:46,201
يُمْكِنُ أَنْ أَعْرضَ عليك شوربةَ المهروس واللبن

839
01:07:48,786 --> 01:07:50,580
وفاكهة مَطْبُوخة للتحليه

840
01:08:05,888 --> 01:08:07,056
أين كنت ؟

841
01:08:07,515 --> 01:08:08,475
ذَهبتُ إلى الحمام

842
01:08:09,101 --> 01:08:11,353
زيارتان إلى الحمّامِ أثناء وجبة طعام في سنك ؟

843
01:08:12,354 --> 01:08:13,689
...آسف...كنت

844
01:08:15,566 --> 01:08:16,526
ماذا كنت تفعل ؟

845
01:08:16,859 --> 01:08:18,027
هل كنت تتكلم مع آحد ؟

846
01:08:18,402 --> 01:08:19,487
لا

847
01:08:19,821 --> 01:08:20,905
يمكنك أخبارى

848
01:08:21,364 --> 01:08:22,282
لا

849
01:08:22,990 --> 01:08:25,201
لا لم تتكلم مع آحد أم لا لن تخبرنى ؟

850
01:08:25,702 --> 01:08:28,122
لَستُ غيورَه , مجرد فضول

851
01:08:34,419 --> 01:08:35,546
...أنا

852
01:08:38,842 --> 01:08:40,384
ما بك يا (جون) ؟

853
01:08:40,509 --> 01:08:41,886
لا شئ

854
01:08:43,889 --> 01:08:45,099
...أريد أن

855
01:08:47,017 --> 01:08:48,435
...أحب أن

856
01:08:50,146 --> 01:08:51,480
توقف عن هذا

857
01:08:52,648 --> 01:08:53,816
ماذا تظن نفسك ؟

858
01:08:54,942 --> 01:08:56,653
أن بأمكانك العبث معى

859
01:08:56,695 --> 01:08:58,112
مثل مَع عذراء شابة؟

860
01:09:00,490 --> 01:09:01,908
أستمع الى جيداً يا بنى

861
01:09:02,534 --> 01:09:04,369
بأمكانى طردك من هنا أذا أردت ذلك

862
01:09:04,411 --> 01:09:05,996
بعقله من أصبعى

863
01:09:07,248 --> 01:09:10,376
اذا أردت الأستمرار فى الأستمتاع
بحمام السباحه و المحلات

864
01:09:11,544 --> 01:09:13,797
أذن من الأفضل أن تظهر بعض من التركيز

865
01:09:15,715 --> 01:09:16,883
هل تفهم ؟

866
01:10:22,662 --> 01:10:23,956
آسف لقد تأخرت

867
01:10:25,374 --> 01:10:26,751
زرنا المحلات

868
01:10:35,009 --> 01:10:36,887
أشترت لك دراجه بخاريه ؟ -
نعم -

869
01:10:37,221 --> 01:10:38,430
به صندوق للأمتعةِ

870
01:10:39,056 --> 01:10:40,140
و خزان الوقود ممتلئ

871
01:10:41,767 --> 01:10:42,977
يمكننا الذهاب للسباحه

872
01:10:43,895 --> 01:10:45,188
أعرف مكاناً جميل على البحر

873
01:10:45,230 --> 01:10:47,064
كنت أنتظر منذ وصولى هنا للذهاب الى هناك

874
01:10:47,231 --> 01:10:48,274
سنذهب اليه الآن

875
01:10:49,943 --> 01:10:51,444
أطلب لى كوب من الماء و سأعود بعد قليل

876
01:11:07,462 --> 01:11:09,130
أختيارنا كان موفق بشراء هذه البدله

877
01:11:09,172 --> 01:11:10,006
جميله جدا

878
01:11:32,030 --> 01:11:33,365
تصبح على خير -
تصبحين على خير -

879
01:11:49,049 --> 01:11:50,175
كنت على حق

880
01:11:50,175 --> 01:11:52,845
من الجيد الذهاب الى الفراش مبكراً

881
01:12:01,437 --> 01:12:04,441
كان لطيف منك ألغاء العشاء فى المطعم

882
01:12:04,608 --> 01:12:05,441
حقاً ؟

883
01:12:05,650 --> 01:12:08,862
نعم , كأنك قدمت الى هديه

884
01:12:10,907 --> 01:12:13,117
شكراً -
العفو -

885
01:12:20,208 --> 01:12:21,919
هل حقاً أنت لا تشعرين بالجوع هذا المساء ؟

886
01:12:23,169 --> 01:12:24,045
بلى

887
01:12:24,462 --> 01:12:25,672
هذا شئ نادر , أليس كذلك ؟

888
01:12:26,632 --> 01:12:27,424
هذا صحيح

889
01:12:36,392 --> 01:12:37,769
هل تريدين بعض الحلوى ؟

890
01:12:38,854 --> 01:12:39,896
لا , شكراً لك

891
01:12:40,939 --> 01:12:43,484
حالتى الماديه فى تحسن

892
01:12:57,165 --> 01:12:58,374
من أين أنت؟

893
01:13:00,043 --> 01:13:01,086
عذراً ؟

894
01:13:01,253 --> 01:13:02,587
من أين أنت؟

895
01:13:02,754 --> 01:13:03,713
(أنا من (سانت بريو

896
01:13:03,755 --> 01:13:04,882
(سانت بريو)

897
01:13:10,346 --> 01:13:11,431
هل المكان هناك جميل ؟

898
01:13:13,517 --> 01:13:14,475
تمطر طوال الوقت

899
01:13:18,897 --> 01:13:21,817
هل تعلمين بأنى لم أرى المطر منذ أربع سنوات

900
01:13:23,694 --> 01:13:24,862
الجو صيف طوال الوقت هنا

901
01:13:28,199 --> 01:13:30,201
أفتقد رائحه المطر

902
01:13:43,382 --> 01:13:44,717
هل لك أيّ أشقاء؟

903
01:13:49,597 --> 01:13:50,390
لا

904
01:13:53,393 --> 01:13:55,729
لى أخيين و ثلالثه أخوات

905
01:13:55,937 --> 01:13:57,523
و أختى الأكبر كانت دائماً تضايقنى

906
01:13:58,023 --> 01:13:59,108
...أقصد أنها كا

907
01:15:13,772 --> 01:15:14,815
لم تقل شيئاً

908
01:15:15,399 --> 01:15:17,068
المكان هنا جميل للغايه

909
01:15:18,486 --> 01:15:19,695
أَفتقرُ إلى الكلماتِ لوَصْفه

910
01:15:23,366 --> 01:15:25,243
خلفنا مزرعةُ عنب متروكةُ

911
01:15:25,994 --> 01:15:28,038
أَجِدُ العنبَ هناك في سبتمبر

912
01:15:29,748 --> 01:15:31,208
و هناك على يسارك

913
01:15:32,125 --> 01:15:33,419
منزل قديم للخراف

914
01:15:33,544 --> 01:15:34,420
هل تراه ؟

915
01:15:34,629 --> 01:15:36,338
أستطيع رؤيه شطيرتى بصعوبه

916
01:16:06,413 --> 01:16:07,790
اللعنه
مستحيل

917
01:17:33,925 --> 01:17:34,885
(عذراً يا (جون

918
01:17:34,927 --> 01:17:37,888
سيكون لطيفاً أن أحضرت كتابى من حجرتنا

919
01:17:51,278 --> 01:17:52,279
ايرين) ؟)

920
01:17:53,446 --> 01:17:54,406
هل كل شئ على ما يرام ؟

921
01:17:56,116 --> 01:17:58,411
أردت أن أخبرك بأنى قضيت ليله رائعه

922
01:17:59,870 --> 01:18:00,871
أنا آيضاً

923
01:18:02,165 --> 01:18:03,333
متى يمكننا فعلها مره آخرى ؟

924
01:18:06,002 --> 01:18:07,671
لم أرد أن أستغرق فى النوم

925
01:18:09,715 --> 01:18:11,299
لكى أستمتع بكل دقيقه

926
01:18:13,594 --> 01:18:14,720
ماذا حدث ؟

927
01:18:21,561 --> 01:18:22,436
سأرحل

928
01:18:24,981 --> 01:18:26,108
جئت لأقول الى اللقاء

929
01:18:29,069 --> 01:18:29,986
الى أين ؟

930
01:18:31,739 --> 01:18:32,865
(سأذهب الى (فينيس

931
01:18:34,074 --> 01:18:35,034
(مع (جيليس

932
01:18:35,784 --> 01:18:37,078
(و بعد ذلك الى (مالديف

933
01:18:40,706 --> 01:18:41,582
متى ؟

934
01:18:43,835 --> 01:18:44,836
هذا المساء

935
01:18:49,633 --> 01:18:50,634
متى ستعودين ؟

936
01:18:52,594 --> 01:18:53,512
لن أعود

937
01:18:57,850 --> 01:19:00,437
(عندما كنت صغير ذهبت الى (فينيس
مره واحده مع أبى و أمى

938
01:19:02,313 --> 01:19:05,943
أتذكر لفات الخبز الذى كان هناك
كنت أعشقها,

939
01:19:08,570 --> 01:19:09,947
لا أتذكر أسمها

940
01:19:13,116 --> 01:19:14,159
هل تعرفيها ؟

941
01:19:14,159 --> 01:19:15,328
نعم

942
01:19:16,287 --> 01:19:17,998
أنا أيضاً لا أتذكر أسمها

943
01:19:20,166 --> 01:19:21,501
و كنت أيضاً أعشقها

944
01:19:29,010 --> 01:19:30,469
الى اللقاء

945
01:20:07,259 --> 01:20:08,553
ها أنت هنا يا (جون) ؟

946
01:20:37,334 --> 01:20:38,168
أنت هنا

947
01:20:39,169 --> 01:20:40,003
هل كل شئ بخير ؟

948
01:20:40,379 --> 01:20:41,088
نعم

949
01:20:42,089 --> 01:20:43,007
الكتاب كان هنا

950
01:20:43,466 --> 01:20:44,383
شكراً

951
01:20:46,886 --> 01:20:51,015
مادلين) , ما أسم لفات الخبز الأيطاليه ؟)

952
01:21:02,069 --> 01:21:02,861
...لا

953
01:21:03,070 --> 01:21:04,196
لا يمكن أن يكون هذا صحيح

954
01:21:04,238 --> 01:21:05,865
هذا الوغد
لَيسَ ثانيةً

955
01:21:12,747 --> 01:21:13,915
اللعنه

956
01:21:40,528 --> 01:21:41,946
(لفات الخبز أسمها (بانيتون

957
01:21:42,530 --> 01:21:43,740
الغبى قد تركنى

958
01:21:44,407 --> 01:21:45,367
تركك ؟

959
01:21:46,451 --> 01:21:47,410
تركنى هنا

960
01:21:47,869 --> 01:21:48,828
و أخذ كل شئ

961
01:21:48,870 --> 01:21:49,579
لكن لماذا ؟

962
01:21:50,038 --> 01:21:50,956
ماذا تعتقد ؟

963
01:21:51,540 --> 01:21:52,500
تعتقدين بأنه رأنا

964
01:21:52,541 --> 01:21:53,750
بالطبع

965
01:21:54,668 --> 01:21:56,921
لا أصدق
أنا غبيه جداً

966
01:21:58,380 --> 01:21:59,757
يجب أن تذهب الى محطه القطار

967
01:22:01,008 --> 01:22:02,886
تركت أشيائى هناك فى صندوق الأمتعه

968
01:22:03,553 --> 01:22:04,679
اللعنه...لا أملك شئ

969
01:22:05,430 --> 01:22:08,851
عِنْدي هذا الغطاءِ فقط ورداء السِباحَة

970
01:23:33,777 --> 01:23:34,820
أنسه ؟

971
01:23:35,653 --> 01:23:36,613
هذا من أجلك

972
01:23:47,708 --> 01:23:49,377
الحجره محجوزه لك طوال الأسبوع

973
01:23:52,838 --> 01:23:54,007
هل أنت بخير ؟

974
01:23:54,048 --> 01:23:54,924
نعم , أنا بخير

975
01:23:56,802 --> 01:23:58,095
تبدو عصبى قليلاً

976
01:23:58,136 --> 01:23:59,137
لا , لست عصبياً

977
01:24:01,807 --> 01:24:02,767
ماذا ستطلب ؟

978
01:24:03,309 --> 01:24:04,268
(سأطلب (فودكا

979
01:24:04,309 --> 01:24:06,687
(سنطلب كأسين من (الويسكى) و (الفودكا

980
01:24:07,981 --> 01:24:09,107
أين ساعتك ؟

981
01:24:11,401 --> 01:24:12,235
بعتها

982
01:24:14,738 --> 01:24:16,156
هذا ليس صحيح
أنها فى الحجره

983
01:24:16,740 --> 01:24:18,450
لا , لقد بعتها فى نفس المحل

984
01:24:20,578 --> 01:24:21,286
... لكن

985
01:24:21,328 --> 01:24:22,496
كانت ملكى , أليس كذلك ؟

986
01:24:24,665 --> 01:24:25,500
نعم

987
01:24:33,383 --> 01:24:35,427
كنت أؤمن بأنك مختلف

988
01:24:35,803 --> 01:24:37,096
ليس مثل الآخرين

989
01:24:38,014 --> 01:24:39,890
لكنك كنت أذكى منهم

990
01:24:40,599 --> 01:24:41,851
لا أعلم ماذا يحدث لى

991
01:24:43,311 --> 01:24:45,229
أردت أن أشترى لك هديه و لم يكن معى نقود

992
01:24:47,691 --> 01:24:49,901
تفضلى

993
01:24:55,448 --> 01:24:56,742
رائعه

994
01:25:03,374 --> 01:25:04,834
(هذا ساحر يا (جون

995
01:25:06,503 --> 01:25:08,546
تلك الساعه كانت كل ما تملك

996
01:25:29,236 --> 01:25:31,154
متأكده بأنى أعطيتك الدعوه

997
01:25:31,947 --> 01:25:34,826
لا , الدعوه كانت معك

998
01:25:36,785 --> 01:25:38,204
على الأغلب أن عامله النظافه قد أخذتها

999
01:25:38,621 --> 01:25:39,664
لا يهم

1000
01:26:29,802 --> 01:26:30,928
عذراً

1001
01:26:31,596 --> 01:26:32,888
هل معك قداحه ؟

1002
01:27:13,933 --> 01:27:15,685
أجلب اليكم بعض الشراب ؟

1003
01:27:15,727 --> 01:27:16,937
سيكون هذا رائعاً

1004
01:27:43,382 --> 01:27:44,634
خمسه أكواب من فضلك

1005
01:28:29,474 --> 01:28:30,434
شكراً

1006
01:28:56,211 --> 01:28:57,338
أنت أمير

1007
01:29:19,320 --> 01:29:20,947
(سأحتاج الى مساعدتك يا (جون

1008
01:29:21,031 --> 01:29:22,324
بالطبع , كيف أساعدك ؟

1009
01:29:24,284 --> 01:29:25,493
(رأيت (جاك

1010
01:29:28,038 --> 01:29:29,080
يجب أن تساعدنى

1011
01:29:29,206 --> 01:29:30,082
بأى طريقه ؟

1012
01:29:31,417 --> 01:29:32,501
أريدك أن تساعدنى

1013
01:29:34,337 --> 01:29:35,337
فى أغواءه

1014
01:29:39,968 --> 01:29:41,636
(لا يمكننى الأستمرار هكذا يا (جون

1015
01:29:42,888 --> 01:29:44,556
الموقف الذى كان على حمام السباحه كان صعب للغايه

1016
01:29:44,598 --> 01:29:46,600
لا أريد أن أجد نفسى بلا شئ مره آخرى

1017
01:29:47,935 --> 01:29:48,769
... أفضل أن

1018
01:29:48,811 --> 01:29:50,021
ماذا تريدين منى أن أفعل ؟

1019
01:29:52,690 --> 01:29:53,733
أخبرينى ؟

1020
01:30:11,377 --> 01:30:12,211
عذراً

1021
01:30:12,253 --> 01:30:13,713
كأس من الشراب

1022
01:30:15,923 --> 01:30:17,258
واحد من أجلك ؟

1023
01:30:17,676 --> 01:30:18,385
نعم

1024
01:30:18,510 --> 01:30:20,012
واحد آخر من فضلك

1025
01:30:20,887 --> 01:30:21,638
شكراً

1026
01:30:22,973 --> 01:30:24,558
الحصول على بعض من الشراب يجلب الجنون

1027
01:30:24,809 --> 01:30:25,726
متى وصلت ؟

1028
01:30:26,017 --> 01:30:27,353
منذ 10 دقائق

1029
01:30:27,686 --> 01:30:28,479
هل أنت بمفردك ؟

1030
01:30:29,063 --> 01:30:30,315
نعم للآن

1031
01:30:30,774 --> 01:30:32,525
و أنت ؟ -
لا -

1032
01:30:35,070 --> 01:30:36,446
نخب صحتنا

1033
01:30:37,281 --> 01:30:38,573
(ايرين) -
(أنجيز) -

1034
01:30:43,370 --> 01:30:44,538
غير معقول

1035
01:30:44,830 --> 01:30:45,498
ماذا ؟

1036
01:30:46,415 --> 01:30:47,876
هذا يوم حظى

1037
01:30:48,168 --> 01:30:49,001
ماذا هناك ؟

1038
01:30:49,585 --> 01:30:51,379
(الأمير (فون هوفمبرج -
من ؟ -

1039
01:30:51,754 --> 01:30:54,216
الأمير (فون هوفمبرج ) هناك بجانب الورود

1040
01:30:54,799 --> 01:30:55,759
من هو ؟

1041
01:30:56,343 --> 01:30:57,678
شخصيّة مهمّة فى هذا العالمِ

1042
01:30:59,305 --> 01:31:00,722
أنه نبيل من هولندا

1043
01:31:00,972 --> 01:31:03,100
وهو آحد ملوك الصناعه

1044
01:31:04,685 --> 01:31:05,936
بالتأكيد أنه قد وصل الآن فقط

1045
01:31:07,480 --> 01:31:08,523
أنه ثرى للغايه

1046
01:31:09,232 --> 01:31:10,233
و وحيد للغايه

1047
01:31:11,318 --> 01:31:13,737
فقد زوجته منذ عامين فى حادث سياره

1048
01:31:14,404 --> 01:31:16,240
و منذ ذلك الوقت يبدو مثير للشفقه

1049
01:31:19,034 --> 01:31:20,536
سأذهب اليه و أحصل على فرصتى

1050
01:31:20,911 --> 01:31:22,121
عذراً

1051
01:31:30,296 --> 01:31:31,339
هل تراها ؟

1052
01:31:32,925 --> 01:31:33,759
نعم

1053
01:31:34,509 --> 01:31:35,594
هل تنظر اليك

1054
01:31:35,635 --> 01:31:38,639
نعم , تنظر الى نظرات خجوله

1055
01:31:39,182 --> 01:31:40,390
تريد الزواج منك

1056
01:31:40,391 --> 01:31:41,434
OSOS_4_EVER
WWW.DVD4ARAB.COM

1057
01:31:41,225 --> 01:31:42,143
تفضلى

1058
01:31:42,476 --> 01:31:43,853
توقعت بأنك لم يعد معك شراب

1059
01:31:45,063 --> 01:31:45,938
شكراً

1060
01:31:46,147 --> 01:31:47,148
مساء الخير

1061
01:31:48,400 --> 01:31:49,776
هذه (أنجيز) صديقتى

1062
01:31:50,903 --> 01:31:52,946
...الأمير -
(فون هوفمبرج) -

1063
01:31:53,155 --> 01:31:53,905
بالطبع

1064
01:31:54,823 --> 01:31:56,242
مساء الخير -
مساء الخير -

1065
01:31:56,868 --> 01:31:58,035
أنا مندهش لأقصى حد

1066
01:31:58,410 --> 01:32:00,705
لديك وجه من المستحيل نسيانه

1067
01:32:02,666 --> 01:32:03,708
هل وصلت لتوك ؟

1068
01:32:03,582 --> 01:32:05,126
لا أنوى البقاء هنا طويلاً

1069
01:32:05,168 --> 01:32:07,379
...أعتقد هذا -
نعم , هذا صحيح -

1070
01:32:07,421 --> 01:32:08,213
تعتقدين مثلى ؟

1071
01:32:12,760 --> 01:32:15,470
لا أستطيع التوقف عن النظر اليك طوال الليل

1072
01:32:15,512 --> 01:32:16,180
آسف

1073
01:32:17,056 --> 01:32:18,099
لا داعى للأعتذار

1074
01:32:19,434 --> 01:32:20,851
تذكرييننى بشخص ما

1075
01:32:21,769 --> 01:32:22,979
(بأميره (أدنبو

1076
01:32:24,940 --> 01:32:26,566
(عذراً يا (ايناس -
(ايرين) -

1077
01:32:27,192 --> 01:32:28,151
عفواً

1078
01:32:28,193 --> 01:32:30,404
لا يهم
ربما نرى بعضنا لاحقاً

1079
01:32:32,698 --> 01:32:35,618
(عندى صورتها فى منزلى الريفى رسمها (رمبراند

1080
01:32:37,578 --> 01:32:38,788
علّقتُها في غرفةِ الضيوف

1081
01:32:40,665 --> 01:32:41,958
أحب أن أريكى أياها

1082
01:32:42,501 --> 01:32:43,626
أن التشابه مدهش

1083
01:32:45,253 --> 01:32:47,423
أُعدمتْ أثناء الثورةِ

1084
01:32:47,464 --> 01:32:49,424
يا الهى
أشعر بالأسف

1085
01:32:50,008 --> 01:32:51,135
الألم قد مر

1086
01:32:55,306 --> 01:32:56,891
بأذنك دقيقه

1087
01:33:00,853 --> 01:33:03,106
أنت تتصرف كالوغد الوقح

1088
01:33:03,273 --> 01:33:05,650
فى الساعه الماضيه كنت تتنقل من امرأه لآخرى

1089
01:33:06,359 --> 01:33:08,028
ماذا تفعل ؟
ماذا تظن نفسك ؟

1090
01:33:08,696 --> 01:33:10,114
هل تظن أن بضع من المجوهرات كافيه ؟

1091
01:33:10,156 --> 01:33:11,074
(آسف يا (مادلين

1092
01:33:11,157 --> 01:33:12,658
لا أعير أهتمام بأسفك هذا

1093
01:33:12,700 --> 01:33:15,245
أخبرت أصدقائى بأنك ستجلب لهم الشراب

1094
01:33:15,286 --> 01:33:16,580
لديك دقيقتين لتأتى به

1095
01:33:16,621 --> 01:33:18,623
سسأكون سعيد بهذا , لكنى لا أستطيع

1096
01:33:19,332 --> 01:33:20,375
ماذا تعنى بأنك لا تستطيع ؟

1097
01:33:22,002 --> 01:33:24,671
أحتاج الى الذهاب الى الفندق
و قضاء بعض الوقت مع هذه الفتاه

1098
01:33:26,632 --> 01:33:27,675
ماذا تقول ؟

1099
01:33:27,925 --> 01:33:29,551
يجب أن أقوم بخدمه لا أستطيع عمل شئ آخر

1100
01:33:30,052 --> 01:33:31,095
هل تمزح معى ؟

1101
01:33:31,137 --> 01:33:31,762
أحذرك

1102
01:33:31,804 --> 01:33:34,473
اذا ذهبت مع تلك الفتاه لا تعتمد على , هل تفهم ؟

1103
01:33:35,391 --> 01:33:38,061
سأترك لك الدراجه البخاريه فى موقف السيارات و سأترك لك المفاتيح فى الأستقبال

1104
01:33:44,318 --> 01:33:45,986
لا توجد طريقه لأيقافك ؟

1105
01:33:46,028 --> 01:33:46,862
لا

1106
01:33:49,866 --> 01:33:50,575
أنا آسف

1107
01:33:50,617 --> 01:33:52,576
توقف عن التظاهر بالطيبه
هذا لا يحتمل

1108
01:33:54,955 --> 01:33:57,165
يبدو أن شخص مثلك لا يمكن شراءه

1109
01:33:57,332 --> 01:33:58,291
حتى منّي

1110
01:34:01,545 --> 01:34:03,630
سأكون بخير , لا تقلق
أنت لست الأول

1111
01:34:03,672 --> 01:34:05,257
شكراً أنك فهمتى الموضوع على هذا النحو

1112
01:34:06,467 --> 01:34:07,844
هل لدى أختيار ؟

1113
01:34:13,934 --> 01:34:15,351
يمكنك الأحتفاظ بالدراجه

1114
01:34:15,810 --> 01:34:16,937
تـــســتــحــقـــهـــا

1115
01:34:27,198 --> 01:34:28,157
أنا آسف

1116
01:34:29,117 --> 01:34:30,327
تلك كانت والده زوجتى السابقه

1117
01:34:30,827 --> 01:34:32,286
البارونه

1118
01:34:32,328 --> 01:34:34,539
...لا يمكنها تحمل أنى أتكلم مع فتاه آخرى منذ

1119
01:34:34,581 --> 01:34:35,290
نعم

1120
01:34:35,457 --> 01:34:36,292
أعلم ذلك

1121
01:34:40,379 --> 01:34:41,631
لا تعتبر ما حدث ضدها

1122
01:34:41,672 --> 01:34:42,839
أنها تعانى مما حدث

1123
01:34:43,340 --> 01:34:44,842
لكن يجب أن أعيش حياتى , صحيح؟

1124
01:34:45,092 --> 01:34:47,429
نعم بالطبع
على المرء أن يعيش حياته

1125
01:34:48,013 --> 01:34:49,180
الحياه يجب أن تستمر

1126
01:34:53,977 --> 01:34:54,853
هل أنت بخير ؟

1127
01:34:55,020 --> 01:34:57,231
نعم
لا

1128
01:34:58,774 --> 01:34:59,691
...أريد أن

1129
01:35:00,484 --> 01:35:01,485
...أحب أن

1130
01:35:44,115 --> 01:35:45,242
حسناً

1131
01:35:45,742 --> 01:35:46,743
(مساء الخير يا (جاك

1132
01:35:46,951 --> 01:35:48,245
(مساء الخير يا (ايرين

1133
01:35:48,412 --> 01:35:50,873
مازلت أتذكر أسمك

1134
01:35:52,207 --> 01:35:53,000
هل أنت وحدك ؟

1135
01:35:53,459 --> 01:35:54,293
كما ترين

1136
01:36:09,893 --> 01:36:11,896
ماذا كنت تفعل ؟

1137
01:36:12,188 --> 01:36:13,356
كنت أُوقع عملياتَ المراقبة

1138
01:36:14,565 --> 01:36:15,441
متى وصلت ؟

1139
01:36:17,235 --> 01:36:20,029
وصلت هذا الصباح
خسرت كثيراً هذا المساء

1140
01:36:21,239 --> 01:36:22,532
لم تفقد كل شئ

1141
01:36:24,201 --> 01:36:24,994
يبدو هذا

1142
01:36:30,541 --> 01:36:33,544
أظن بأنى لم أعد أتذكر أسمها

1143
01:36:35,797 --> 01:36:37,006
عذراً
ماذا قلت ؟

1144
01:36:37,548 --> 01:36:39,801
أنى نسيت أسمها

1145
01:36:42,303 --> 01:36:43,263
(انجيز)

1146
01:36:43,889 --> 01:36:44,848
تعرفينها

1147
01:36:47,101 --> 01:36:48,226
عالم صغير

1148
01:36:50,020 --> 01:36:51,355
هل أنت بخير ؟

1149
01:36:53,483 --> 01:36:55,568
نعم , أنا على ما يرام

1150
01:36:56,528 --> 01:36:58,864
هل لديك مشاريع فى الأيام القادمه ؟

1151
01:37:01,324 --> 01:37:02,534
هل لديك مشاريع ؟

1152
01:37:03,869 --> 01:37:04,662
عفواً ؟

1153
01:37:05,996 --> 01:37:09,125
عندي إنطباعِ بأن عقلك في مكان آخر

1154
01:37:09,792 --> 01:37:11,377
و لا أحب هذا

1155
01:37:13,254 --> 01:37:14,172
عذراً

1156
01:37:14,506 --> 01:37:15,298
سامحنى

1157
01:37:15,507 --> 01:37:17,508
أنه تأثير الخمر و التعب

1158
01:37:18,927 --> 01:37:20,095
أشعر بالنعاس

1159
01:37:21,305 --> 01:37:22,263
ماذا كنت تقول ؟

1160
01:37:23,056 --> 01:37:24,808
سألتك اذا كانت لديك مشاريع

1161
01:37:27,854 --> 01:37:29,772
ما هى مشاريعك للأيام المقبله ؟

1162
01:37:36,279 --> 01:37:37,239
الحب

1163
01:37:41,410 --> 01:37:42,703
أنوى الوقوع فى الحب

1164
01:37:44,664 --> 01:37:45,664
عفواً

1165
01:37:46,498 --> 01:37:47,416
(أعذرنى يا (جاك

1166
01:37:47,834 --> 01:37:48,668
آسفه

1167
01:37:50,295 --> 01:37:51,087
أعذرنى

1168
01:37:52,547 --> 01:37:53,840
أنا آسفه للغايه

1169
01:38:51,528 --> 01:38:53,446
ماذا يحدث يا سمو الأمير ؟

1170
01:38:55,866 --> 01:38:57,118
ماذا تفعلين هنا ؟

1171
01:38:57,159 --> 01:38:58,161
أعمل معروفاً

1172
01:38:59,037 --> 01:39:00,120
أنه ليس أمير

1173
01:39:09,465 --> 01:39:10,466
لا أصدق

1174
01:39:11,675 --> 01:39:12,426
عذراً

1175
01:39:14,470 --> 01:39:15,388
حسناً

1176
01:39:16,139 --> 01:39:17,222
أخذ معك وقتاً

1177
01:39:18,599 --> 01:39:19,767
فعلت ما أستطيع

1178
01:39:30,821 --> 01:39:32,031
....أريد أن

1179
01:39:34,283 --> 01:39:35,367
....أحب أن

1180
01:39:41,249 --> 01:39:42,584
أقــبــلــك

1181
01:40:34,098 --> 01:40:35,141
1يورو