1
00:00:01,980 --> 00:00:02,260
تـ
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

2
00:00:02,260 --> 00:00:02,580
تـر
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

3
00:00:02,580 --> 00:00:02,860
تـرجـ
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

4
00:00:02,860 --> 00:00:03,180
تـرجـمـ
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

5
00:00:03,180 --> 00:00:03,460
تـرجـمـة
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

6
00:00:03,460 --> 00:00:03,780
تـرجـمـة  و
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

7
00:00:03,780 --> 00:00:04,060
تـرجـمـة و إ
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

8
00:00:04,060 --> 00:00:04,380
تـرجـمـة و إع
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

9
00:00:04,380 --> 00:00:04,700
تـرجـمـة و إعـد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

10
00:00:04,700 --> 00:00:05,020
تـرجـمـة و إعـدا
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

11
00:00:05,020 --> 00:00:05,340
تـرجـمـة و إعـداد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

12
00:00:05,340 --> 00:00:05,660
* w   تـرجـمـة و إعـداد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

13
00:00:05,660 --> 00:00:05,980
* we    تـرجـمـة و إعـداد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

14
00:00:05,980 --> 00:00:06,300
* wes    تـرجـمـة و إعـداد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

15
00:00:06,300 --> 00:00:06,620
* west    تـرجـمـة و إعـداد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

16
00:00:06,620 --> 00:00:06,940
* west k    تـرجـمـة و إعـداد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

17
00:00:06,940 --> 00:00:07,260
* west ki    تـرجـمـة و إعـداد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

18
00:00:07,260 --> 00:00:07,580
* west kin    تـرجـمـة و إعـداد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

19
00:00:07,580 --> 00:00:53,000
* west king *   تـرجـمـة و إعـداد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

20
00:00:56,145 --> 00:01:06,811
* الهضبة الصامتة *
* اكتشاف السر *

21
00:02:50,315 --> 00:02:52,730
لا يمكنكِ أن تهزميني

22
00:02:52,730 --> 00:02:56,172
لا تذهبي إلى الهضبة الصامتة

23
00:03:30,094 --> 00:03:32,150
عزيزتي, لا عليكِ

24
00:03:32,185 --> 00:03:34,095
...أنا هنا

25
00:03:35,442 --> 00:03:36,423
نعم؟

26
00:03:39,146 --> 00:03:43,816
...لقد كنت أحترق -
هيا يا فتاة لقد كان مجرد حلم -

27
00:03:43,817 --> 00:03:47,841
يحدث هذا دائماً 
عندما ننتقل

28
00:03:48,177 --> 00:03:50,920
هذا يبدو مختلفاً -
...انظري -

29
00:03:50,955 --> 00:03:54,781
بمجرد أن نفرغ أمتعتنا
سنقوم بطلاء هذا المكان

30
00:03:55,324 --> 00:03:57,696
سيكون هذا منزلنا

31
00:03:58,394 --> 00:04:01,734
الأحلام ستختفي تدريجياً -
إنهم ينادوني -

32
00:04:05,106 --> 00:04:07,028
لا تستمعي

33
00:04:07,063 --> 00:04:09,113
لا تستمعي
هل تسمعين؟

34
00:04:09,148 --> 00:04:12,789
عديني أنه مهما سيحدث
أنكِ لن تذهبي إلى هناك مطلقاً

35
00:04:12,824 --> 00:04:14,120
حسناً

36
00:04:46,783 --> 00:04:48,699
ليلة صعبة؟

37
00:04:48,734 --> 00:04:50,230
أجل

38
00:04:52,623 --> 00:04:54,969
أبي, لا أريد أن أفعل هذا مجدداً

39
00:04:56,104 --> 00:04:58,228
أعلم يا عزيزتي

40
00:04:59,115 --> 00:05:01,669
...ملاعق

41
00:05:06,424 --> 00:05:09,049
(هيذر)
لماذا (هيذر)؟

42
00:05:09,084 --> 00:05:12,434
كان اسم جدتي
يمكنك تغييره إذا لم يعجبكِ

43
00:05:12,434 --> 00:05:14,543
لا, لا

44
00:05:14,578 --> 00:05:16,434
اسم (هيذر) جيد

45
00:05:16,469 --> 00:05:22,044
(كان اسمي (شارون) ثم (ماري
(ثم (كاثي) والآن (هيذر

46
00:05:22,079 --> 00:05:24,609
(وكان اسمك (كريستوفر) والآن (هاري

47
00:05:24,644 --> 00:05:27,401
الأسماء ليست مهمة

48
00:05:28,803 --> 00:05:30,557
مازلت أنا

49
00:05:38,449 --> 00:05:40,468
عيد ميلاد سعيد

50
00:05:42,922 --> 00:05:48,768
أبي شكراً, لكن أبكرت -
قليلاً فقط -

51
00:05:48,803 --> 00:05:51,997
لا أصدق أنه اليوم
سيصبح لدي ابنة عمرها 18 عام

52
00:06:01,610 --> 00:06:03,734
ما المشكلة؟ -
لا شيء -

53
00:06:03,735 --> 00:06:04,742
أحببته

54
00:06:04,777 --> 00:06:06,456
حقاً؟ -
أجل -

55
00:06:08,878 --> 00:06:15,350
هذا الذي رأيتك تنظرين إليه بمركز التسوق -
أجل, أجل شكراً لك أحببته -

56
00:06:15,350 --> 00:06:17,999
على الرحب والسعة يا عزيزتي

57
00:06:18,381 --> 00:06:24,525
أصبح شعرك رمادي هنا يا أبي -
هذه غلطتكِ -

58
00:06:25,841 --> 00:06:30,766
تعلمين أن لون شعركِ يظهر -
أجل, أعلم سأصلحه -

59
00:06:32,002 --> 00:06:37,671
أظن أن هذا المكان سيكون جيداً  -
لنا تعلمين؟ ما رأيكِ؟          - نعم

60
00:06:37,706 --> 00:06:43,183
هيا, قلنا أننا سنفرغ أمتعتنا
وسنقوم بطلاء هذا المكان

61
00:06:43,218 --> 00:06:45,125
...أعتقد -
لا تقل هذا يا أبي -

62
00:06:47,158 --> 00:06:48,934
ماذا؟

63
00:06:50,739 --> 00:06:54,369
هذا ما قلته بحلمي
لا تفعل وحسب

64
00:06:56,308 --> 00:07:00,911
يجب أن أذهب
لا أريد أن أتأخر بأول يوم بالمدرسة

65
00:07:00,946 --> 00:07:03,786
تذكري القواعد

66
00:07:03,821 --> 00:07:05,861
مدينة جديدة, مدرسة جديدة -
نعم -

67
00:07:05,896 --> 00:07:08,453
فعلت هذا من قبل

68
00:07:08,488 --> 00:07:11,006
...أعلم ذلك, أنا فقط

69
00:07:11,041 --> 00:07:18,991
تعرفين أنني أقلق -
لا تقلق أنا حذرة سأكون بخير -

70
00:07:20,160 --> 00:07:25,833
أحبك -
أحبكِ أيضاً يا عزيزتي -

71
00:08:14,764 --> 00:08:17,703
(مرحباً (روز
اتمنى أنكِ مازلتِ هنا

72
00:08:17,704 --> 00:08:21,894
كان الأمر صعباً منذ
أن أعدتي (شارون) لي

73
00:08:21,894 --> 00:08:24,410
كريستوفر) يا حبيبي)

74
00:08:26,108 --> 00:08:27,505
(روز)

75
00:08:29,452 --> 00:08:32,097
حاولت أن أجدكِ

76
00:08:32,132 --> 00:08:34,294
بحثت طويلاً

77
00:08:34,329 --> 00:08:38,455
حبيبي, ليس لدي وقت كثير

78
00:08:38,490 --> 00:08:42,723
أنا محاصرة هنا لا يمكنك 
فعل شيء لأجلي, أحميها

80
00:08:42,723 --> 00:08:46,925
هي المهمة الآن -
لما لا تستطيعين العودة؟ -

81
00:08:48,721 --> 00:08:51,720
وجدت الختم
جزء منه مفقود

82
00:08:51,755 --> 00:08:54,916
أحدنا يمكنه
العبور فقط

83
00:08:54,916 --> 00:08:57,255
لقد اخترت

84
00:08:57,290 --> 00:09:00,572
أين ابنتنا؟ -
سيأتون للبحث عنها -

85
00:09:01,577 --> 00:09:04,373
سيأتون للبحث
لأنهم يحتاجونها

86
00:09:04,408 --> 00:09:10,803
لا تسمح لهم بأخذها مطلقاً
مهما حدث, مهما كان عليك فعله عدني

87
00:09:10,838 --> 00:09:13,630
عدني أنك لن تسمح لهم بأخذها مطلقاً

88
00:09:13,630 --> 00:09:16,944
أعدكِ -
أعدتها إليك -

89
00:09:16,979 --> 00:09:21,487
إنها لك لتهتم بها الآن -
لا تذهبي -

91
00:09:22,329 --> 00:09:24,999
وداعاً يا حبيبي

92
00:09:27,353 --> 00:09:28,456
(روز)

93
00:09:32,043 --> 00:09:33,920
أبي

94
00:09:34,590 --> 00:09:35,883
شارون)؟)

95
00:09:37,265 --> 00:09:39,050
(ربـاه, (شارون

96
00:09:41,610 --> 00:09:43,768
أنتِ هنا -
أبي -

97
00:09:45,130 --> 00:09:47,177
لا عليكِ

98
00:09:48,729 --> 00:09:50,309
أنتِ بأمان الآن

99
00:09:50,344 --> 00:09:53,525
ماذا حـدث؟
لا أتذكر أي شيء

100
00:09:53,525 --> 00:09:55,481
...لا بأس

101
00:09:56,945 --> 00:09:57,886
...أنتِ

102
00:09:57,921 --> 00:10:00,272
لقد تعرضتي لحادث

103
00:10:00,307 --> 00:10:02,413
أين أمي؟

104
00:10:05,181 --> 00:10:07,741
أمكِ أنقذتكِ -
أيـن أمي؟ -

105
00:10:09,649 --> 00:10:12,999
لقد رحلت يا عزيزتي

106
00:11:03,716 --> 00:11:07,223
آسف
لم أقصد إخافتكِ

107
00:11:07,423 --> 00:11:09,856
آسفة, ماذا؟ -
هل أنتِ بخير؟ -

108
00:11:10,021 --> 00:11:13,918
أجل, أنا بخير

109
00:11:13,953 --> 00:11:16,805
لا تريـدين العـبث
مع المتشردين يا آنسة

110
00:11:16,805 --> 00:11:19,094
أردت أن أرى
إذا كان يريد المساعدة

111
00:11:19,094 --> 00:11:23,000
بعـض الـناس
يتجاوزون مساعدتنا

112
00:11:24,015 --> 00:11:26,402
هل تقابـلنا؟

113
00:11:26,402 --> 00:11:30,759
لا, لا أعتقد ذلك -
لا؟ -

114
00:11:30,794 --> 00:11:33,205
أنا متأكـد
أننا تقابلنا

115
00:11:33,205 --> 00:11:37,111
ما اسمكِ؟ -
يجب أن ألحق بالحافلة -

116
00:11:41,536 --> 00:11:45,214
مرحباً بعودتكم جميعاً
اتمنى أن تكونوا قضيتم عطلة عيد ميلاد جيدة

117
00:11:45,214 --> 00:11:49,154
أريد أن أرحب بطلاب جدد
سينضمون إلينا بهذا الفصل

118
00:11:49,189 --> 00:11:52,746
(هيذر مايسون)
أيمكنك إلقاء التحية للصف يا (هيذر)؟

119
00:11:52,781 --> 00:11:55,615
(مرحباً أنا (هيذر

120
00:11:55,650 --> 00:11:59,396
أنا جديدة
...انتقلت للتو للمدينة, لذا

121
00:12:00,515 --> 00:12:06,349
هيا يا (هيذر) أخبرينا عن نفسكِ قليلاً
الجميع لـديهم قصة أخبرينا بقصتكِ

122
00:12:06,349 --> 00:12:12,511
ما هذا, الصف الـ3؟ 
ماذا تريدين أن تعرفي؟ 

123
00:12:12,511 --> 00:12:16,640
هل تحصلين على ملابسكِ
من الجـمعيات الخيرية؟

124
00:12:20,000 --> 00:12:21,858
حسناً, أتعلمون؟

125
00:12:21,893 --> 00:12:24,364
دعوني أكون صادقة

126
00:12:24,364 --> 00:12:30,490
هذه خامس مدرسة ارتادها منذ كان
عمري 11 سنة أنا وأبي نتنقـل

127
00:12:30,490 --> 00:12:32,818
لذا أفعل هذا كثيراً

128
00:12:33,678 --> 00:12:38,347
إذاً لا تتعبوا أنفسكم لتتذكروا اسمي
لأنني متأكدة أني لن أتذكر اسمائكم

129
00:12:38,382 --> 00:12:42,496
لا تـتحدثوا معي
لن نكون أصدقاء

130
00:12:42,496 --> 00:12:46,864
لن أضيفكم على الماسينجر
أو الفيسبـوك أو التويـتر

131
00:12:46,899 --> 00:12:49,049
ولن أقرأ صفحتكم

132
00:12:50,228 --> 00:12:53,107
ومهما الذي كنتم تفكرون بقوله
أو فعله لا تتعبوا أنفسكم, لأنني

133
00:12:53,108 --> 00:12:57,611
...رأيته من قبل وأنا أخمن هنا, لكن

134
00:12:57,611 --> 00:13:00,619
لا أعـتقد أنـه يـوجد
مفكرين مبدعين بهذه الغرفة

135
00:13:00,619 --> 00:13:05,991
وبالوقت الذي سيعرف أحدكم
شيئـاً عني يستحق المعرفة

136
00:13:06,050 --> 00:13:08,682
سأكون قد انتقلت

137
00:13:09,351 --> 00:13:12,044
ما رأيكِ بهذا؟ -
رائـع للغايـة -

138
00:13:12,079 --> 00:13:16,856
الآن الإضافة الثانية لصفنا
(فنسنت كوبر)

139
00:13:16,856 --> 00:13:20,233
أتمزحين معي؟
لا أستطيع مجاراة هذا

140
00:13:40,093 --> 00:13:41,834
تباً

141
00:13:41,835 --> 00:13:54,205
أحرقوا الساحرة

142
00:13:54,240 --> 00:13:58,905
أحرقوا الساحرة -
لا, أنا لست ساحرة -

144
00:13:58,905 --> 00:14:01,713
أرجوكم أتركوني وشأني -
أحرقوا الساحرة -

145
00:14:01,748 --> 00:14:03,569
أرجوكم

146
00:14:03,604 --> 00:14:05,698
أتركوني وشأني

147
00:15:10,605 --> 00:15:12,098
هل أنتِ على ما يرام؟

148
00:15:12,133 --> 00:15:15,372
ماذا؟ -
هل أنتِ بخير؟ -

149
00:15:21,459 --> 00:15:23,379
ماذا تفعل خارج الصف؟

150
00:15:24,217 --> 00:15:30,308
أتعلمين؟ أنا تـائه لا أستطيع العثور
على صف الرياضيات ألديكِ فكرة؟

151
00:15:30,308 --> 00:15:31,882
لا, لا

152
00:15:31,917 --> 00:15:34,935
أنا تـائهة أيضاً

153
00:15:38,056 --> 00:15:40,319
انظري, أتريدين
شرب الـقهوة؟

154
00:15:40,354 --> 00:15:43,424
لا, لدينا صف -
أقصد لاحقاً -

155
00:15:44,906 --> 00:15:47,120
لا -
لما لا؟ -

156
00:15:47,155 --> 00:15:50,703
كلانا جديدان
لا نعرف أحداً آخر

157
00:15:50,703 --> 00:15:53,636
الخطاب الذي قلته بالصف
..قلته لسبب

158
00:15:53,671 --> 00:15:57,890
لا أريد أن أعرف
أحـداً هنا بالفعل

159
00:16:33,731 --> 00:16:35,538
مرحباً عزيزتي
كيف كان يومكِ؟

160
00:16:35,573 --> 00:16:41,593
أعتقد أن هناك شخصاً يلاحقني
ماذا أفـعل؟             - حسنـاً

161
00:16:41,593 --> 00:16:45,839
لا تعودي إلى هنا, ليس بعد
سألـقاكِ بمكـان مـا

162
00:16:46,389 --> 00:16:48,548
ساحة السوق التجاري المركزية

163
00:16:48,583 --> 00:16:53,223
عليكِ التأكد -
"حسناً, سألقاك بمطعم "البرغر السعيد -

164
00:16:55,441 --> 00:16:57,460
سأكون هناك
بأقرب وقـت

165
00:16:57,495 --> 00:17:01,936
أتظن أن هناك شخصاً يعرف؟ -
لا -

166
00:17:01,936 --> 00:17:04,605
لا أحـد يـعلم
سأركِ قريباً

167
00:17:04,605 --> 00:17:07,999
أحبك يا أبي -
أحبكِ أيـضاً -

168
00:17:36,362 --> 00:17:40,270
(عيد ميلاد سعيد يا (هيذر

169
00:17:43,167 --> 00:17:45,568
تمـني أمنـية

170
00:17:45,568 --> 00:17:48,369
(عيد ميلاد سعيد يا (هيذر

171
00:18:02,429 --> 00:18:05,322
(عيد ميلاد سعيد يا (هيذر

172
00:18:05,356 --> 00:18:07,783
(عيد ميلاد سعيد يا (أليسا

173
00:18:32,700 --> 00:18:33,700
(شارون)

174
00:18:37,749 --> 00:18:38,739
(شارون)

175
00:18:40,662 --> 00:18:43,071
من فضلك يا سيدي

176
00:18:43,071 --> 00:18:45,129
شارون) انتظري)

177
00:19:10,800 --> 00:19:13,500
أبي, أبي

178
00:19:13,500 --> 00:19:15,339
...أبي أنا

179
00:19:16,944 --> 00:19:18,856
شارون) انتظري)

180
00:19:23,331 --> 00:19:24,334
(شارون)

181
00:19:26,384 --> 00:19:30,815
إبقى بعيداً عني

182
00:19:30,815 --> 00:19:33,444
لا بأس -
لا, إنه ليس كذلك -

183
00:19:33,479 --> 00:19:37,984
لا يوجد شيء بخير 
من أنت؟

184
00:19:37,984 --> 00:19:40,507
(اسمي (دوغلاس كارتلاند
أنا تحري خاص

185
00:19:40,507 --> 00:19:45,771
ماذا تـريد مني؟        - تلقيت مالاً -
(لأن أحدهم يريد أن يجدكِ يا (شارون

186
00:19:45,771 --> 00:19:48,433
هذا ليس اسمي -
(أنتِ (شارون دا سيلفا -

187
00:19:48,468 --> 00:19:52,009
أو هذا ما تعتقدينه
"تعقبتكِ بعد أن غادرتِ "بورتلاند

188
00:19:52,044 --> 00:19:54,342
أنتِ و(هاري) هربتما
من الشرطة لكني وجدتكما

189
00:19:54,377 --> 00:19:58,592
ما فعله أبي هناك كان دفاعاً عن النفس -
(لا يهمني الشخص الذي قتله (هاري -

190
00:19:58,592 --> 00:20:02,533
أنا أحاول المساعدة -
إبقى بالخلف, لماذا؟ -

191
00:20:02,533 --> 00:20:08,445
لأنـي لم أكن أعلم لحساب من أعمل, لكني أعلم
"الآن, يطلقون على أنفسهم اسم "منظمة الـفالـتيل

192
00:20:08,480 --> 00:20:10,316
وهم يريدونكِ

193
00:20:10,351 --> 00:20:11,787
أنت تكذب

194
00:20:11,822 --> 00:20:17,326
أنتِ لا تفهمين
إنهم يعرفون مكانكِ

195
00:20:17,326 --> 00:20:22,844
أنا أخبرتهم بمكانكِ
إنهم قادمون عليكِ أن تبتعدي

196
00:20:22,844 --> 00:20:24,612
لا تـقلق
سأفعل ذلك

197
00:20:24,612 --> 00:20:26,142
إبقى بعيداً عني

198
00:20:26,143 --> 00:20:30,572
كل ما أخبركِ به والدكِ كان كـذبة -
تباً لك, لقد أخبرني بالحقيقة -

199
00:20:30,573 --> 00:20:35,852
أتعرفين لما لا تذكرين شيئاً من طفولتكِ؟ -
تعرضت لحادث سيارة, أمي توفيت وأنا فقدت ذاكرتي -

200
00:20:35,887 --> 00:20:41,357
لا, لم يكن هناك حادث قط, لقد كنت
"محاصرة بمكان يدعى "الـهـضبـة الـصامـتـة

201
00:20:41,392 --> 00:20:44,208
لكن أمكِ أنقذتكِ
لقـد أخرجتكِ

202
00:20:44,243 --> 00:20:49,790
لكنهم يريدون عودتكِ أسألي والـدكِ
...هو يعلم هذا

203
00:21:02,141 --> 00:21:04,400
أخبرني من أنا

204
00:21:04,447 --> 00:21:05,447
لا

205
00:21:09,325 --> 00:21:11,282
أرجوك أخبرني

206
00:21:12,451 --> 00:21:13,539
لا

207
00:21:32,377 --> 00:21:35,369
لقد ذهب
لقد ذهب

208
00:21:36,998 --> 00:21:39,515
سوف أساعدك
هـيا بـنا

209
00:22:21,044 --> 00:22:24,146
(قـمامـة)

210
00:23:11,481 --> 00:23:14,339
أنتما عودا
للخلف الآن

211
00:23:16,137 --> 00:23:21,348
يا آنسة لا يمكنكِ التواجد هنا
هيا, تراجعي خلف الشريط رجاءاً

212
00:23:21,348 --> 00:23:25,752
هيا يا سادة أريدكم أن تتراجعوا
جميعاً خـلف الشريط

213
00:23:26,933 --> 00:23:28,315
لحظة واحدة

214
00:23:28,350 --> 00:23:30,822
هناك محفظة في جيبه

215
00:23:32,822 --> 00:23:35,395
سيدي تراجع
من فضلـك

216
00:23:35,395 --> 00:23:39,341
(دوغلاس كارتلاند)
تحري خاص من خارج المدينة

217
00:23:39,341 --> 00:23:42,500
ماذا لديك؟ -
الفتيان وجدوا هذا المعطف هناك -

218
00:23:42,500 --> 00:23:45,409
هناك دم عليه -
أذهب وسلمه للطب الشرعي -

219
00:23:45,409 --> 00:23:50,058
فقط اكتشفوا دم من هذا -
(هيذر مايسون), (شارون دا سيلفا) -

220
00:23:50,093 --> 00:23:52,168
هذه الفتاة؟ -
ربما هذه هي -

221
00:23:52,203 --> 00:23:56,807
دعنا نجدها ونسألها لنرى ماذا لدينا
على (كارتلاند) اسحب فيديوهات المراقبة

222
00:23:56,807 --> 00:23:58,213
أريـد أن أرى
ما حدث هنا الليلة

223
00:23:58,248 --> 00:23:59,189
مرحباً

224
00:24:00,694 --> 00:24:06,328
عثروا على رجل ميت بالداخل أرأيتيه؟ -
...أجل -

225
00:24:09,671 --> 00:24:11,065
ما المشكلة؟

226
00:24:11,899 --> 00:24:15,547
لا يمكنني إخبارك -
لا بأس, يمكنكِ أخباري -

227
00:24:15,582 --> 00:24:20,805
لا, لا أستطيع لأنه ليس لدي فكرة
بما يحدث في رأسي الآن

228
00:24:20,805 --> 00:24:23,877
هذا أنا, أترك رسالة

229
00:24:24,423 --> 00:24:28,881
أبي, أبي اتصل بي
عندما تستلم رسالتي رجاءاً

230
00:24:30,888 --> 00:24:34,220
انظري, أنتِ تشعرين بالبرد
أين معطفكِ؟

231
00:24:34,220 --> 00:24:36,725
تفضلي

232
00:24:38,164 --> 00:24:39,720
شكراً

233
00:24:43,527 --> 00:24:45,022
ما المشكلة؟

234
00:24:47,311 --> 00:24:49,014
هل تراهم؟

235
00:24:52,247 --> 00:24:55,603
أجل من؟ العـداء؟ -
لا -

236
00:24:59,791 --> 00:25:05,404
لا تهتم, إنه مجرد شيء
آخـر يثبت أنني سأجن

237
00:25:07,826 --> 00:25:12,769
إذاً, أين بيتكِ؟ -
على بعد عدة أحياء -

238
00:25:12,769 --> 00:25:15,652
لا, أقصد من قبل
مـن أيـن جئتي؟

239
00:25:15,688 --> 00:25:21,373
ليس من مكان بالواقع
أسافر كثيراً مع والدي

240
00:25:26,202 --> 00:25:30,904
أتظن أن هناك فـرق
بين الأحلام والواقع؟

241
00:25:30,904 --> 00:25:33,960
ماذا حـدث
للمناقشات الصغيرة؟

242
00:25:33,994 --> 00:25:37,509
"لن تسألي شيئاً مثل "ما هي فرقتك المفضلة
أو  " ألديك فيسبوك "؟

243
00:25:37,544 --> 00:25:40,343
اللعنة على الفيسبوك
أتعـتقد ذلـك؟

244
00:25:40,378 --> 00:25:43,627
لم أفكر بالأمر قط

245
00:25:43,627 --> 00:25:46,720
الجميع يفكرون بهذا الأمر -
ليس أنـا -

246
00:25:46,755 --> 00:25:55,258
انظري, حياتي معقدة بما يكفي
عليكِ التحدث مع جدي هذا كـل ما يـفكر به

247
00:25:55,258 --> 00:25:57,153
لـقد قـاده
ذلك للجنون

248
00:25:57,188 --> 00:26:01,224
هذا يقودني لـلجنون -
لا , لا أقصد أنه مجنون -

249
00:26:01,259 --> 00:26:03,344
مجنون تماماً

250
00:26:03,379 --> 00:26:09,837
في بلدتي الصغيرة الجميلة يوجد عجوز اسمه
لينرد) يسيل لعابه بغرفة مبطنة للمجانين)

251
00:26:09,872 --> 00:26:15,733
سيخبركِ أنه لا وجود للأحلام
فقط وقائع لا منتهية مكدسة فوق بعضها

252
00:26:15,767 --> 00:26:19,955
بعض الأشخاص يرون الوحوش
وآخـرون يـرون أشخاصاً فـقط

253
00:26:19,990 --> 00:26:24,190
و حبسوه لهذا السبب؟ -
أمي وضعته هناك -

254
00:26:24,225 --> 00:26:29,504
رباه -
أجل, أمي ترهب الأشخاص نوعاً ما -

255
00:26:29,504 --> 00:26:35,103
لا يـوجد اختلاف
بين الخيال والواقع

256
00:26:46,727 --> 00:26:51,753
لا أعتقد أنني أحب واقعي -
أتعتقدين أن هناك أحد يحبه؟ -

257
00:26:51,753 --> 00:26:56,930
على الأقل أنا أعرف نفسي
....ِو أنت

258
00:26:56,930 --> 00:26:58,987
...أجل, حقيقية جداً

259
00:26:59,022 --> 00:27:01,667
و جميلة فقط

260
00:27:04,285 --> 00:27:09,061
هذه جملة رديئة لتواعد فتاة
هل تنفع معك عادةً؟

261
00:27:09,096 --> 00:27:12,536
لم أجربها من قبل
كيف كان تأثيرها؟

262
00:27:12,536 --> 00:27:18,424
لقد كانت جريمة ضد جملة المواعدة -
(أنت مضحكة نوعاً ما يا (هيذر -

263
00:27:18,459 --> 00:27:24,871
حـالتكِ سيئة جداً لكن لا أعلم
أظن أنكِ مرحة بطريقة بـلهاء

264
00:27:25,157 --> 00:27:30,794
مرحة بطريقة بلهاء
هـذا تغيـير جميل

265
00:27:32,243 --> 00:27:36,121
على أي حال
هـذا شارعي

266
00:27:36,121 --> 00:27:40,958
شكراً لأنك أوصلتني -
أود فعل هذا مجدداً في وقت ما -

267
00:27:40,958 --> 00:27:44,984
فنسنت) أنت لطيف, لكن لا أظن أنك) -
تـريد معرفـتي               - أريـد ذلـك

268
00:27:44,984 --> 00:27:47,106
لا, لا تريد

269
00:27:51,650 --> 00:27:53,716
ساتصل بكِ لاحقاً

270
00:27:53,716 --> 00:27:55,901
لم أعطيك رقمي

271
00:27:55,901 --> 00:27:58,000
أراك بالجوار

272
00:28:02,519 --> 00:28:04,042
أبي؟

273
00:28:06,015 --> 00:28:07,372
أبي

274
00:28:10,057 --> 00:28:14,855
تعـالـي إلـى
الـهـضبـة الـصامـتـة

275
00:28:20,253 --> 00:28:21,612
أبي

276
00:28:23,375 --> 00:28:24,778
أبي

277
00:28:31,732 --> 00:28:33,258
أبي

278
00:28:36,292 --> 00:28:37,671
أبي

279
00:28:37,706 --> 00:28:39,319
أبي

280
00:28:54,004 --> 00:28:58,889
هيذر) أنا (فنسنت) سمعتكِ تصرخين)
هـل كـل شيء بخـير؟

281
00:29:01,328 --> 00:29:03,164
أحتاج مساعدتك

282
00:29:03,199 --> 00:29:04,622
انظر

283
00:29:13,030 --> 00:29:14,466
أهذا دم؟

284
00:29:16,258 --> 00:29:18,018
هل اتصلتِ بالشرطة؟ -
لا أستطيع -

285
00:29:18,018 --> 00:29:21,564
لما لا ؟ يمكنهم المساعدة   - لا أستطيع فقط -
حسنـاً ؟                              - حسنـاً -

286
00:29:25,144 --> 00:29:29,795
حسناً, أتعلمين أين تقع الهضبة الصامتة؟ -
...لا, إنها -

287
00:29:29,795 --> 00:29:34,737
إنها شيء حلمت به
أبي منعني الذهاب إلى هناك

288
00:29:34,772 --> 00:29:38,162
لكني أعرف هذا الرمز

289
00:29:39,483 --> 00:29:40,900
هذا هو

290
00:29:42,336 --> 00:29:45,406
احتفظ بكل شيء هنا

291
00:29:47,572 --> 00:29:49,190
(لـ(شارون

292
00:29:51,255 --> 00:29:55,006
هل هذه أمكِ؟ -
(أمي بالتبني (روز -

293
00:29:55,006 --> 00:29:59,651
أنتِ متبناة؟ -
أجل, لم أعرف والداي الحقيقيان قط -

294
00:30:06,647 --> 00:30:10,681
هل كتبتِ كل هذه؟ -
...أجـل -

295
00:30:15,915 --> 00:30:19,669
أتعلمين ما هذا؟ -
لا -

296
00:30:19,669 --> 00:30:24,555
يبدو أن هناك جانب آخر يثبت هنا

297
00:30:29,363 --> 00:30:32,977
مسدس؟
لما تحتاجين مسدس؟

298
00:30:33,358 --> 00:30:36,610
آنسة (مايسون) نحن الشرطة -
ظننت أنكِ لم تتصلي بهم -

299
00:30:36,645 --> 00:30:38,414
لم اتصل -
إذاً لماذا هم هنا؟ -

300
00:30:38,449 --> 00:30:43,502
ماذا يجري يا (هيذر)؟ -
علي الذهاب إذا قبضوا علي لن أجد أبي مطلقاً -

301
00:30:43,503 --> 00:30:45,032
لما سيقبضون عليكِ؟

302
00:30:45,033 --> 00:30:51,718
ماذا فعلتِ؟  - لم أفعل شيء أقسم بذلك -
ساعدني     -  ماذا تريدينني أن أفعل؟ -

303
00:30:51,718 --> 00:30:56,421
أيمكنك قيادة السيارة؟ -
مـاذا؟ لا أستطيع القيادة أيمكنك ذلك؟ -

304
00:31:00,661 --> 00:31:03,399
سانتيني) تعال)

305
00:31:06,744 --> 00:31:10,684
تريد سبب محتمل؟
هـذا هـو

306
00:31:13,216 --> 00:31:15,183
ماذا حدث هنا؟

307
00:31:19,468 --> 00:31:21,455
أتبدو هذه كرقعة لعصابة

308
00:31:21,490 --> 00:31:24,820
لا أعـتقد ذلـك
لكنني لم أرى شيئاً مثله

309
00:31:24,820 --> 00:31:27,217
اتصل بمركز
الجرائم ليأتوا

310
00:31:27,217 --> 00:31:31,779
ماذا عن الفتاة؟ -
هي مشتبه بها بجريمة قتل -

311
00:31:56,332 --> 00:31:57,921
(عزيزتي (شارون

312
00:31:57,957 --> 00:32:01,695
إذا كنت تقرأين هذا
فإن شيئاً ما قد حدث لي

313
00:32:01,695 --> 00:32:08,230
أنتِ لوحدكِ الآن, لا تحاولي أن تجدينني
ومهما فعلتِ لا تذهبي إلى الـهـضبـة الـصامـتـة

314
00:32:08,230 --> 00:32:14,772
وعدت أمكِ بأن أبقيكِ بأمان لكنني فشلت
أعلم أنكِ تعتقدين أننا نهرب من الشرطة

315
00:32:14,773 --> 00:32:18,416
بسبب الرجل الذي قـتلته
في "بورتلاند" منذ عامين

316
00:32:19,990 --> 00:32:23,195
لا يمكنك حمايتها إلى الأبـد

317
00:32:23,195 --> 00:32:27,459
أبي -
لكن الحقيقة أنه لم يكن مجرد لص عشوائي -

318
00:32:27,459 --> 00:32:29,226
أحضري أغراضكِ سنغادر

319
00:32:29,261 --> 00:32:31,424
أرسل ليعـيدكِ إلى
الـهـضبـة الـصامـتـة

320
00:32:31,425 --> 00:32:34,943
إنه عضو بالمنظمة
هؤلاء الأشخاص يريدونكِ ويحتاجونكِ

321
00:32:34,944 --> 00:32:38,962
لا أعرف لماذا
لكن سيفعلون ما بوسعهم ليعيدونكِ

322
00:32:38,997 --> 00:32:42,725
يجب أن تـقاومي ذلـك
حـاولت أن أبقيكِ بأمان

323
00:32:42,726 --> 00:32:49,675
ولم أقصد أن أكذب عليكِ قط لكنني اضطررت لـذلك
ستجدين الحقيقة في دفاتري, هذا ما تمكنت من معرفته

324
00:32:49,675 --> 00:32:56,031
اتمنى أنه عندما تقرأين ما تعلمته
يمكنكِ أخيراً أن تبدأي بفهم حقيقتكِ

325
00:32:56,031 --> 00:33:01,128
أرجوكِ سامحيني لأنني لم أخبركِ
الحقيقة لكني فعلت ذلـك لأحميكِ

326
00:33:01,163 --> 00:33:02,687
(أحبكِ يا (شارون

327
00:33:04,503 --> 00:33:06,466
أأنتِ بخير؟

328
00:33:07,260 --> 00:33:09,075
أتريدين التوقف؟

329
00:33:10,124 --> 00:33:11,555
لا

330
00:33:19,017 --> 00:33:20,873
ماذا يقول؟

331
00:33:20,908 --> 00:33:26,745
الكـثـير
أعلم أنه كان خائف لكن هذا جنون

332
00:33:28,164 --> 00:33:31,237
يقول: أن الـهضبـة الـصامـتة
كانت بالأصل مستعمرة سجن

333
00:33:31,238 --> 00:33:37,381
أنشأت على أرض مأخوذة من الهنود الأصليين
"يسمونها "مكان الأرواح الـصامـتة

334
00:33:37,381 --> 00:33:40,562
لا تبني أبداً على أرض
دفـن فيها الهنود قديماً

335
00:33:40,597 --> 00:33:44,146
أعتقدت أن الجميع يعرفون ذلك

336
00:33:44,146 --> 00:33:50,061
يقول هنا: المتدينين المتشددين
"اسمهم "منظمة الـفالـتيل

337
00:33:50,096 --> 00:33:53,354
يديرون المدينة سرياً
منذ 100 عام

338
00:33:53,389 --> 00:33:58,400
كانوا ينتظرون أن يـولد
طفل ليكون وعاءً لإلههم

339
00:33:58,400 --> 00:34:01,435
وبـعدها سيبعث
ويصنع عالماً جديداً

340
00:34:01,470 --> 00:34:04,802
يبدو وكأنه أحد طوائف
يـوم القيامة المجانيـن

341
00:34:04,802 --> 00:34:07,119
أجل, يبدو كذلك

342
00:34:11,044 --> 00:34:17,322
يوجد مقال من صحيفة
حريق في مناجم الفحم خرج عن السيطرة

343
00:34:17,357 --> 00:34:23,122
المكـان بأكـمله مازال يـحترق في
أعماق الأرض اضطر الجميع للرحيل

344
00:34:25,525 --> 00:34:29,619
أبي لا يصدق ذلك بالرغم من هذا -
لا؟ -

345
00:34:29,619 --> 00:34:32,953
يقول: أن المدينة لعنت
من قـبل ابنة الشيطان

346
00:34:32,988 --> 00:34:37,907
اسمها كان (أليسا) المنظمة
حـاولت تـطهيرها بالـنار

347
00:34:37,907 --> 00:34:41,066
لكنهم فشلوا
(وانتقام (أليسا

348
00:34:41,067 --> 00:34:45,219
كان يحضر عالم من الظلام
مـليء بالمخلوقـات المرعبة

349
00:34:45,254 --> 00:34:50,540
هذه تقول: أن حارسها كان جلاداً

349
00:35:05,921 --> 00:35:08,921
" طريق مغلق "

350
00:35:18,385 --> 00:35:20,024
يجب أن نتوقف

351
00:35:20,059 --> 00:35:26,541
لا, أريد الأستمرار -
أنا متعب, نحتاج للراحة -

352
00:35:57,699 --> 00:36:02,760
أتظن أنهم سيجدوننا؟ -
أحد ما سيجدنا بنهاية المطاف -

353
00:36:02,795 --> 00:36:06,810
أتعتقد أننا بعيدان؟ -
لا -

354
00:36:06,810 --> 00:36:09,335
لا, أعتقد أننا
قـريبان جـداً

355
00:36:09,370 --> 00:36:11,436
ولا أعتقد أن
عـليكِ الذهاب

356
00:36:11,471 --> 00:36:13,645
ماذا؟ -
أعتقد أن والدكِ محقاً -

357
00:36:13,680 --> 00:36:15,107
لا أعتقد أن عليكِ الذهاب إلى
الـهضبـة الـصامـتة

358
00:36:15,107 --> 00:36:16,107
يجب أن أجده

359
00:36:16,107 --> 00:36:18,419
لقد قرأتي دفاتره
يريدكِ أن تهربي

360
00:36:18,455 --> 00:36:21,800
(فنسنت) -
لا, أسمعيني المنظمة تريدكِ -

361
00:36:22,855 --> 00:36:25,196
أعتقد أنهم أخذوا
هاري) لهذا السبب)

362
00:36:25,196 --> 00:36:28,100
ليجبروكِ على العودة -
ليس لدي خيار -

363
00:36:28,100 --> 00:36:31,357
ألا تفهم ذلك؟ -
أنا أفهم -

364
00:36:32,755 --> 00:36:34,694
...أنا فقط

365
00:36:37,914 --> 00:36:40,531
لا أريـدكِ أن
تصابي بمكروه

366
00:37:22,734 --> 00:37:24,448
لم تنم؟

367
00:37:27,868 --> 00:37:29,518
لا

368
00:37:29,553 --> 00:37:32,174
لا يمكننا الذهاب
أبعد من ذلك

369
00:37:35,535 --> 00:37:38,111
تحدثنا بهذا الأمر مسبقاً
علي الذهاب

370
00:37:38,111 --> 00:37:42,361
لما لا تثقين بي؟ -
هذا لأجل أبي أنت لا تفهم ذلك -

371
00:37:42,361 --> 00:37:43,926
أنا أفهم -
لا, أنت لا تفهم -

372
00:37:43,926 --> 00:37:49,017
كيف يمكنك أن تفهم؟ -
لأنني أنا ابن المنظمة -

373
00:37:50,780 --> 00:37:52,292
ماذا؟

374
00:37:52,328 --> 00:37:54,832
لقد ولدت ونشأت في
الـهضبـة الـصامـتة

375
00:37:54,832 --> 00:37:58,502
تم اختياري لآتي لهذا العالم
لأتأكد من عودتكِ

376
00:37:58,537 --> 00:38:00,520
...لا

377
00:38:00,555 --> 00:38:02,651
لا, هذا مستحيل

378
00:38:02,686 --> 00:38:05,953
المنظمة محاصرون بالهضبة الصامتة
هكذا ذكر بالدفتر

379
00:38:05,953 --> 00:38:09,278
يستطيع بعضهم الهروب
لفترة قصيرة فقط

380
00:38:09,278 --> 00:38:14,992
لكنه يتطلب
التضحية والمعاناة

381
00:38:17,227 --> 00:38:20,268
لقد تم اختيارك لهذا

382
00:38:20,821 --> 00:38:24,183
كيف أمكنك فعل هذا بي؟ -
طيلة حياتي كل ما تعلمته -

383
00:38:24,183 --> 00:38:28,028
(كل ما تعلمه الجميع أن (أليسا
هي أعظم شريرة بالعالم

384
00:38:28,028 --> 00:38:30,465
هي حاصرتنا
وأحضرت الشر إليكِ

385
00:38:30,465 --> 00:38:33,171
وأنت جزء من ذلك الشر

386
00:38:33,967 --> 00:38:36,500
لكنني أعلم أن
هذا ليس صحيح

387
00:38:37,448 --> 00:38:41,780
بعد أن رأيتكِ وقضيت الوقت معكِ
أعلم أنكِ لستِ شريرة

388
00:38:41,780 --> 00:38:44,938
(إذا كنتِ جزءاً من (أليسا

389
00:38:44,938 --> 00:38:47,031
أنتِ الجزء البريء

390
00:38:47,031 --> 00:38:49,941
كنت تكذب كل الوقت -
اضطررت لذلك -

391
00:38:49,941 --> 00:38:53,310
كانوا يراقبون ليحموا أرواحهم
التي بهذا العالم أنتِ رأيتيهم

392
00:38:53,310 --> 00:38:54,637
أنت أخذت أبي

393
00:38:54,638 --> 00:38:57,450
أرجوكِ صدقيني
لا علاقة لي بهذا

394
00:38:57,450 --> 00:39:00,073
آسف -
لما أخذوه, لما لم يأخذوني؟ -

395
00:39:00,073 --> 00:39:02,336
لأن عليكِ العودة بإرادتكِ

396
00:39:02,336 --> 00:39:04,771
أخذوه لأنهم يعلمون
أنكِ ستلحقين به

397
00:39:04,771 --> 00:39:06,446
لما أنا مهمة جداً؟

398
00:39:06,446 --> 00:39:09,058
لأن المنظمة لن تتحرر
(إلا إذا اختفت (أليسا

399
00:39:09,058 --> 00:39:13,437
قوتها تبقيهم محاصرين ولا يمكن
تدميرها إلا بعد أن تكتمل مجدداً

400
00:39:13,437 --> 00:39:17,149
أنتِ ستجعلين ذلك يتحقق -
ماذا عن أبي؟ -

401
00:39:17,149 --> 00:39:19,496
أمازال حياً؟ -
أجل, لكن ليس طويلاً -

402
00:39:19,496 --> 00:39:23,206
أمي (كلوديا) لن تبقيه حياً
بعد أن تحصل على ما تريده

403
00:39:23,206 --> 00:39:25,686
أين هو؟ -
في "معبد" تحت المدينة -

404
00:39:25,686 --> 00:39:28,251
انتظري (هيذر) توقفي -
لا -

405
00:39:28,251 --> 00:39:30,368
تحتاجين هذا

406
00:39:30,403 --> 00:39:35,514
يجب أن تجدي النصف الآخر
هذه الطريقة الوحيدة لتتمكني من إنقاذ والدكِ

407
00:39:35,514 --> 00:39:38,321
جدي يملك
النصف الآخر

408
00:39:38,666 --> 00:39:40,856
جدكِ الذي
بمشفى المجانين؟

409
00:39:40,891 --> 00:39:44,506
(أجل, اسمه (لينرد وولف

410
00:39:44,506 --> 00:39:48,153
إنها مهمة خطيرة, دعيني أساعدكِ -
لا, ابتعد عني -

411
00:39:48,153 --> 00:39:50,335
أرجوكِ أسمعيني -
...لا -

412
00:39:50,335 --> 00:39:54,543
ماذا يحدث؟ -
الظلام قادم -

413
00:39:56,699 --> 00:39:57,790
(هيذر)

414
00:39:58,225 --> 00:39:59,615
مالذي يجري؟

415
00:40:10,367 --> 00:40:12,405
توقف, اجعله يتوقف

416
00:40:19,283 --> 00:40:21,047
أنتِ فعلتي هذا -
لا -

417
00:40:21,082 --> 00:40:23,109
لست أنا

418
00:40:23,144 --> 00:40:24,539
كيف يمكن
أن أكون أنا؟

419
00:40:31,650 --> 00:40:33,901
(لأنكِ جزء من (أليسا

420
00:40:36,245 --> 00:40:40,557
أنتِ قريبة جداً
أنتِ سمحتِ للظلام بالأختراق

421
00:40:43,400 --> 00:40:45,608
فنسنت) مالذي يحدث؟)

422
00:40:45,608 --> 00:40:47,877
لا أعرف

423
00:40:48,097 --> 00:40:49,400
(فنسنت)

424
00:42:25,559 --> 00:42:30,561
أهلاً بكم في
الـهضبـة الـصامـتة

425
00:44:01,559 --> 00:44:03,559
"خـائـن"

426
00:44:08,547 --> 00:44:10,219
أحرقوا الساحرة

427
00:44:12,403 --> 00:44:15,437
لا يجب أن تكوني هنا

428
00:44:20,538 --> 00:44:23,144
سوف يستغلونكِ

429
00:44:23,179 --> 00:44:26,108
سوف نعاني
جميعاً الآن

430
00:44:26,143 --> 00:44:28,794
أعرف من أنتِ

431
00:44:29,829 --> 00:44:32,225
أنتِ والدتها

432
00:44:32,260 --> 00:44:34,484
(والدة (أليسا

433
00:44:35,994 --> 00:44:38,621
كيف سمحتي
لهم بإحراقها؟

434
00:44:38,656 --> 00:44:41,554
لا, لقد أحببتها

435
00:44:41,588 --> 00:44:44,229
الأمور بخير يا عزيزتي

436
00:44:45,107 --> 00:44:48,433
لا عليكِ, لا بأس

437
00:44:48,468 --> 00:44:50,654
لقد تم خداعي

438
00:44:54,257 --> 00:44:56,348
لم أرد أن
يحدث هذا لها

439
00:44:56,348 --> 00:44:58,414
إلى أين تأخذونني؟

440
00:44:58,449 --> 00:45:00,548
أمي, أمي

441
00:45:05,053 --> 00:45:11,896
أليسا) كانت مميزة كانت الوحيدة التي)
يمكنها النجاة من النار لهذا تم اختيارها

442
00:45:11,896 --> 00:45:14,208
لا, لا

443
00:45:18,546 --> 00:45:21,139
لكن ذلك أدى
إلى هلاكنا وحسب

444
00:45:21,174 --> 00:45:23,999
جميعـكم حـصلـتم
على ما تستحقونه

445
00:45:24,498 --> 00:45:28,999
نعم وأنا أصبحت
والدة الشيطان

446
00:45:29,943 --> 00:45:32,699
لكن أنتِ ابنتها

447
00:45:34,302 --> 00:45:36,052
مالذي تتحدثين عنه؟

448
00:45:36,659 --> 00:45:41,010
أليسا) لم تمت في النار)
لكنها تألمت كثيراً

449
00:45:42,897 --> 00:45:46,234
الألم لم يضاهيه
سوى الغضب

450
00:45:46,234 --> 00:45:49,784
ومع ذلك الغضب
كبرت قوتها

451
00:45:49,784 --> 00:45:52,161
فوق كل إدراك

452
00:45:52,196 --> 00:45:58,069
أليسا) علمت أن هناك جزء منها)
مازال يمكنه التحرر من الألم

453
00:45:59,951 --> 00:46:04,188
لذا أخذت آخر جزء
بريء من روحها

454
00:46:04,189 --> 00:46:09,523
و وضعته في مولودة جديدة
طفلة يتيمة

455
00:46:12,069 --> 00:46:14,026
أنـتِ

456
00:46:14,800 --> 00:46:16,026
ملجأ أيتام
"في مقاطعة "تولوكا

457
00:46:16,588 --> 00:46:19,174
تم أخذكِ من هنا سراً

458
00:46:19,209 --> 00:46:25,466
لتتم تربيتكِ من والدان محبان
ولكن غير مدركان للأمر

459
00:46:27,855 --> 00:46:31,371
(أنتِ الجزء الوحيد من (أليسا
الذي يشعر بالحب

460
00:46:31,371 --> 00:46:36,314
أنتِ وازنتي كراهيتها
ما كان يجب أن تعودي

461
00:46:36,314 --> 00:46:41,043
لأنكِ الآن أعطيتِ المنظمة
ما لم تكن تملكه

462
00:46:41,043 --> 00:46:44,431
طريقة ليدمروا
أليسا) ويدمرونكِ)

463
00:46:44,466 --> 00:46:46,727
أين والدي؟

464
00:46:46,762 --> 00:46:50,307
لا يمكنكِ فعل شيء لتنقذيه
دون أن تدمري نفسكِ

465
00:46:50,307 --> 00:46:52,753
لا أباه
فقط أخبريني بما تعلمينه

466
00:46:58,717 --> 00:47:00,982
أعلم أن الظلام قادم

467
00:47:04,309 --> 00:47:07,156
من الأمان
أن نكون بالداخل

468
00:47:07,156 --> 00:47:08,441
أهربي

469
00:47:10,540 --> 00:47:12,444
أهربي

470
00:48:22,071 --> 00:48:23,268
لا

471
00:50:12,154 --> 00:50:13,898
ماذا؟

472
00:50:13,933 --> 00:50:16,033
ساعديني

473
00:50:26,643 --> 00:50:27,842
لا

474
00:50:29,731 --> 00:50:31,403
أهربي

475
00:50:42,716 --> 00:50:44,637
أنا هنا سأساعدكِ

476
00:50:46,041 --> 00:50:48,322
ماذا حدث؟ -
بسرعة إنها قادمة -

477
00:50:48,357 --> 00:50:50,175
من قادم؟

478
00:51:05,007 --> 00:51:06,723
هيا أركضي

479
00:51:39,877 --> 00:51:43,178
من أين أتيتِ؟ -
أخذت منعطفاً خاطىء -

480
00:51:43,214 --> 00:51:45,257
ضعت في الضباب

481
00:51:55,257 --> 00:51:56,765
أذهبي, هيا بنا

482
00:52:01,485 --> 00:52:02,813
لا

483
00:52:03,717 --> 00:52:05,467
من هنا

484
00:52:25,040 --> 00:52:26,401
أركضي

485
00:52:29,187 --> 00:52:30,355
هيا بنا

486
00:52:42,983 --> 00:52:45,164
ابني

487
00:52:45,199 --> 00:52:47,171
أمي أرجوكِ

488
00:52:47,206 --> 00:52:49,304
خنتنا

489
00:52:50,002 --> 00:52:52,318
إنها ليست شريرة

490
00:52:53,568 --> 00:52:57,791
عقلك ممسوس
بظلامها

491
00:52:59,081 --> 00:53:02,763
كنت صغيراً
لتأخذ هذه المهمة

492
00:53:02,763 --> 00:53:05,633
أنا أفهم

493
00:53:07,294 --> 00:53:08,835
(أنتِ خلقتِ (أليسا

494
00:53:08,836 --> 00:53:12,062
الظلام هو شركِ
ينعكس إلينا

495
00:53:12,062 --> 00:53:15,072
إنها بريئة -
إنها بريئة؟ -

496
00:53:15,107 --> 00:53:19,665
أنت مجنون مثل جنون جدك -
أقتليه, أحرقيه -

497
00:53:19,666 --> 00:53:20,666
إجعليه يعاني

498
00:53:20,701 --> 00:53:22,662
دعي الرب يحكم عليه -
لا -

499
00:53:28,236 --> 00:53:30,535
لقد نجحت

500
00:53:30,570 --> 00:53:43,235
حتى بجنونك أعدتها إلينا, الذي لم تتمكن أختي
بيلا) من تحقيقه أنا حققته, الخلاص قريب)

501
00:53:43,235 --> 00:53:48,519
وعقل محطم يمكن إصلاحه -
لا -

502
00:53:48,519 --> 00:53:51,451
أمي أرجوكِ لا تفعلي -
خذه إلى مشفى المجانين -

503
00:53:51,451 --> 00:53:52,653
لا -
عالجه -

504
00:53:52,688 --> 00:53:53,752
لا

505
00:54:14,322 --> 00:54:16,910
"بـوكـهـافـن"
مشفى مجانين

506
00:54:17,849 --> 00:54:18,998
(لينرد)

507
00:55:07,612 --> 00:55:10,136
" أتظن أن هناك شخصاً يعرف؟ "

508
00:55:10,136 --> 00:55:11,894
" لا "

509
00:55:11,894 --> 00:55:13,993
" لا أحد يعلم سأركِ قريباً "

510
00:55:13,993 --> 00:55:15,643
" حسناً "

511
00:55:15,677 --> 00:55:18,213
" أحبكِ أيضاً "

512
00:56:14,351 --> 00:56:15,590
(لينرد وولف)

513
00:56:15,591 --> 00:56:17,668
حسناً

514
00:56:22,238 --> 00:56:24,595
" إس- 12 "

515
00:56:26,982 --> 00:56:28,801
" إس- 12 "

516
00:59:14,432 --> 00:59:15,524
(لينرد)

517
00:59:17,621 --> 00:59:19,908
مرحباً يا فتاة

518
00:59:23,279 --> 00:59:27,165
أرجوكِ اقتربي
لأتمكن من لمسكِ

519
00:59:28,137 --> 00:59:30,225
لا أعتقد ذلك

520
00:59:30,225 --> 00:59:33,210
هل (كلوديا) أرسلتكِ؟ -
كلوديا)؟) -

521
00:59:33,210 --> 00:59:36,231
أجل -
لا, هي وضعتك هنا -

522
00:59:36,266 --> 00:59:39,952
ابنتي تقول: أنني ممسوس بالظلام

523
00:59:39,953 --> 00:59:42,554
تقول أنني وحش

524
00:59:43,834 --> 00:59:46,301
إنها أسوء مني بكثير

525
00:59:46,336 --> 00:59:50,581
وهي أيضاً ممسوسة
بنفس الظلام

526
00:59:50,581 --> 00:59:54,910
أنا أبحث عن والدي -
أهو ضائع؟ -

527
00:59:54,910 --> 00:59:56,776
إنه في
الـهضبـة الـصامـتة

528
00:59:57,585 --> 01:00:01,039
هناك هضبات صامتة كثيرة
أمتأكدة أنه في هذه؟

529
01:00:01,039 --> 01:00:02,375
...فنسنت) قال أنك تعلم كيف)

530
01:00:02,411 --> 01:00:08,232
فنسنت) هذا الخائن الصغير)
الذي من لحمي ودمي ينقلب ضدي

531
01:00:09,211 --> 01:00:10,875
انصتي

532
01:00:10,910 --> 01:00:14,464
ربما ستتمكنين
من سماع صرخات عذابه

533
01:00:15,745 --> 01:00:16,988
إنه هنا؟

534
01:00:16,989 --> 01:00:20,653
أين ستصلحي عقلكِ
بمكان غير هذا؟

535
01:00:20,654 --> 01:00:23,000
مثلما أصلح عقلك؟

536
01:00:23,000 --> 01:00:24,112
...لماذا

537
01:00:24,660 --> 01:00:29,050
أنا مشروع مستمر فقط

538
01:00:30,638 --> 01:00:33,598
أنا أملك نصف هذا

539
01:00:33,633 --> 01:00:36,526
هل ستساعدني؟ -
...انصتي -

540
01:00:36,562 --> 01:00:39,633
أنا أعمى يا فتاة

541
01:00:39,668 --> 01:00:43,456
لا أستطيع أن أرى
ماذا لديكِ هناك

542
01:00:43,456 --> 01:00:48,270
ضعيها في يدي
وسأحاول مساعدتكِ

543
01:00:48,305 --> 01:00:50,638
لا تخافي

544
01:00:51,003 --> 01:00:52,611
هيا بنا

545
01:01:01,580 --> 01:01:05,999
أنت تعلم ما هو -
لقد كنت قائد المنظمة -

546
01:01:06,356 --> 01:01:09,678
كيف يمكنني أن لا أعرف
ختم "مـيتاتـرون"؟

547
01:01:09,678 --> 01:01:14,974
لقد سرق مني
واستخدمته هي لتهرب مع الطفلة

548
01:01:14,974 --> 01:01:19,095
بدونه لا يمكننا
استدعاء الإله

549
01:01:19,129 --> 01:01:23,042
إنه مفتاح إذاً
مالذي يفتحه؟

550
01:01:24,135 --> 01:01:27,557
الطبيعة الحقيقية للأشياء

551
01:01:27,557 --> 01:01:29,846
أحتاج أن أعثر
على النصف الآخر

552
01:01:33,060 --> 01:01:37,418
لكنكِ وجدتيه بالفعل
النصف الآخر موجود بداخلي

553
01:01:37,711 --> 01:01:39,708
مالذي تفعله؟
لا

554
01:01:40,176 --> 01:01:41,550
توقف

555
01:01:44,085 --> 01:01:45,610
توقف

556
01:01:56,801 --> 01:02:00,218
الآن أرى حقيقتكِ

557
01:02:01,106 --> 01:02:04,445
أنتِ شيطان
يجب أن تدمري

558
01:02:04,445 --> 01:02:05,939
ليس اليوم

559
01:03:32,555 --> 01:03:35,079
النصفين معاً

560
01:03:35,113 --> 01:03:37,162
لقد اكتملت

561
01:04:06,144 --> 01:04:07,156
أليسا)؟)

562
01:04:09,099 --> 01:04:11,055
أيمكنكِ أن تشعري بي؟

563
01:04:13,507 --> 01:04:16,485
تعلمين أنني هنا
أليس كذلك؟

564
01:04:16,520 --> 01:04:19,514
تعلمين أنني حصلت على
"ختم "مـيتاتـرون

565
01:04:51,316 --> 01:04:54,281
فليساعدني أحد

566
01:06:11,236 --> 01:06:12,725
لا

567
01:07:16,248 --> 01:07:17,955
إرجعي للوراء
إرجعي للوراء

568
01:07:20,852 --> 01:07:22,182
وأنت أيضاً

569
01:07:24,373 --> 01:07:25,832
إرجعي للوراء

570
01:07:25,867 --> 01:07:27,356
انتبه -
إرجعي للوراء -

571
01:07:36,824 --> 01:07:38,623
أفعلها, أفعلها

572
01:08:48,372 --> 01:08:50,496
كيف يمكنني
أن أجد أبي؟

573
01:08:50,496 --> 01:08:53,207
هيذر) ساعديني) -
أخبرني بمكانه -

574
01:08:55,163 --> 01:08:59,169
"في "معبد
تحت المنتزه

575
01:08:59,204 --> 01:09:01,315
يمكنني مساعدتكِ

576
01:09:06,737 --> 01:09:08,072
حسناً

577
01:09:17,189 --> 01:09:18,580
أسرعي

578
01:09:18,615 --> 01:09:20,092
أنا مسرعة

579
01:09:21,148 --> 01:09:22,230
تباً

580
01:09:34,809 --> 01:09:36,042
توقفي

581
01:09:36,077 --> 01:09:38,280
هيذر) توقفي) -
نحتاج سكين -

582
01:10:15,689 --> 01:10:22,999
كيف يمكنك العيش هكذا؟
هذا الظلام, وهذه المخلوقات؟

583
01:10:23,050 --> 01:10:24,849
هذا كل ما أعرفه

584
01:10:25,802 --> 01:10:27,754
هذا واقعي

585
01:10:29,980 --> 01:10:32,584
يجب أن يتلاشى الظلام الآن

586
01:10:32,584 --> 01:10:35,983
لما لم يتلاشى؟ -
(لأنكِ قريبة جداً من (أليسا -

587
01:10:36,019 --> 01:10:38,882
النصفان معاً مجدداً
هذا يغير العالم

588
01:10:40,007 --> 01:10:41,770
مالذي سيحدث؟

589
01:10:41,805 --> 01:10:43,872
هذا الأمر عائد لك

590
01:10:47,104 --> 01:10:49,581
على ضفاف بحيرة
المنتزه هناك

591
01:10:49,972 --> 01:10:52,768
"ومدخل "المعبد

592
01:10:59,671 --> 01:11:01,379
هل تعتقدين أنه بإمكانكِ إنقاذه؟

593
01:11:02,588 --> 01:11:06,590
علي المحاولة أبي تخلى
عن حياته لحمايتي

594
01:11:06,625 --> 01:11:11,418
أعتقد أنه يريدكِ أن ترحلي -
أنت لا تعلم ذلك -

595
01:11:12,743 --> 01:11:16,972
إذا كان يحبك فلن يريد
أن يعرضكِ للخطر

596
01:11:17,477 --> 01:11:22,995
وإذا أحببت أحداً
ستعلم أنك لن تتخلى عنه

597
01:12:12,012 --> 01:12:13,507
لا, انتظري

598
01:12:14,224 --> 01:12:15,696
انخفضي

599
01:12:15,731 --> 01:12:19,137
انظري -
هل هم جنود؟ -

600
01:12:19,502 --> 01:12:21,055
ليس فعلاً

601
01:12:21,091 --> 01:12:25,268
"نسميهم "الأخوة
إنهم أخلص موظفين للمنظمة

602
01:12:26,621 --> 01:12:32,405
أترين الأقنعة؟ لا يريدون أن يتنفسوا هواء 
الظلام يعتقدون أنهم سيصبحون ممسوسين به

604
01:12:37,282 --> 01:12:39,173
اتمنى أن تجديه

605
01:12:39,173 --> 01:12:43,760
اتمنى أن تعيشي بحرية وسعادة
أكثر مما فعلت يوماً

606
01:12:43,760 --> 01:12:45,755
مالذي تتحدث عنه؟

607
01:12:49,983 --> 01:12:51,468
فنسنت) لا)

608
01:14:30,447 --> 01:14:34,121
أليسا)؟) -
ابنتي -

609
01:14:35,512 --> 01:14:37,704
أختي

610
01:14:37,739 --> 01:14:40,161
نفسي -
لا -

611
01:14:40,196 --> 01:14:43,677
أعطيتكِ حياةً لتعيشي حلمي

612
01:14:43,713 --> 01:14:47,037
أنتِ الجزء الذي مني
الذي يمكنه التحرر من هذا الألم

613
01:14:47,072 --> 01:14:49,248
يعيش ويشعر بالحب

614
01:14:49,283 --> 01:14:52,945
ألا تشعرين بشيء؟ -
لا أشعر بشيء سوى الكراهية -

615
01:14:57,811 --> 01:15:00,196
يقولون أنكِ الشيطان

616
01:15:00,196 --> 01:15:03,674
إنهم محقون -
أنتِ خلقتِ هذا الكابوس -

617
01:15:03,709 --> 01:15:07,757
الجميع لديهم كابوس مختلف في
الـهضبـة الـصامـتة

618
01:15:07,792 --> 01:15:10,424
أنا كابوسهم -
علي إنقاذ أبي -

619
01:15:10,459 --> 01:15:17,198
إنه ليس والدنا
التضحيات...يجب أن تتم

620
01:15:17,198 --> 01:15:18,275
اذهبي إلى الجحيم

621
01:15:18,688 --> 01:15:22,678
ألا ترين؟
نحن بالجحيم فعلاً

622
01:15:26,409 --> 01:15:29,852
وليس مرحباً بكِ هنا

623
01:15:32,934 --> 01:15:37,530
أتعتقدين أنني لن أدمركِ؟

624
01:15:37,541 --> 01:15:39,841
لا أهتم

625
01:15:39,876 --> 01:15:42,676
أنا أنتِ

626
01:15:46,747 --> 01:15:50,790
حان الوقت لأستعيد
ما أعطيتكِ إياه

627
01:15:58,772 --> 01:16:00,886
توقفي

628
01:16:03,168 --> 01:16:07,796
(نحن واحد يا (هيذر

629
01:18:01,063 --> 01:18:02,373
أبي

630
01:18:03,814 --> 01:18:04,963
(شارون)

631
01:18:06,669 --> 01:18:08,038
(شارون)

632
01:18:14,037 --> 01:18:15,403
لا تؤذيها

633
01:18:23,639 --> 01:18:27,661
ماذا تريدين مني؟ -
انظري حولكِ -

634
01:18:27,661 --> 01:18:34,210
"هذا كان "معبدنا
آخر مكان آمن من الظلام

635
01:18:34,210 --> 01:18:43,357
والآن حتى هذا المكان وقع بشرها
لكننا نحمد الرب لأنكِ هنا أخيراً

636
01:18:43,357 --> 01:18:47,990
لقد حررتينا -
لم أفعل شيئاً لكِ -

637
01:18:48,025 --> 01:18:53,805
لقد فعلتِ كل شيء
هزمتي (أليسا), أعدتي توحيد الختم

638
01:18:54,855 --> 01:18:56,779
أنتِ المنقذة

639
01:19:06,302 --> 01:19:11,639
إذا فعلت الكثير
إذاً دعي أبي يذهب

640
01:19:12,416 --> 01:19:18,230
لا يمكنه الذهاب لأن دمه
سيغذي الإله المولود حديثاً

641
01:19:20,369 --> 01:19:23,240
تماماً كما سيكون جسمكِ حاضنته

642
01:19:23,276 --> 01:19:25,388
لماذا؟

643
01:19:26,535 --> 01:19:29,370
لما أنا؟ -
هذا قدركِ -

644
01:19:30,028 --> 01:19:38,034
تم اختياركِ منذ عدة سنوات لتكوني الوعاء
الإله يمكنه أن يولد فقط من خلال لحمكِ

645
01:19:38,034 --> 01:19:44,288
وبعدها سنكون أحراراً من هذا السجن
لنطهر العالم من خطاياه

646
01:19:48,657 --> 01:19:54,653
وكل ما نحتاجه
هو جسمكِ

647
01:19:55,222 --> 01:19:56,959
لا

648
01:19:56,995 --> 01:19:58,874
اتركيها وشأنها

649
01:20:01,598 --> 01:20:06,345
"لديكِ ختم "مـيتاتـرون
وبه أستطيع استدعاء الإله

650
01:20:06,382 --> 01:20:07,825
أعطيني إياه

651
01:20:17,951 --> 01:20:22,128
خذيه, أريد رؤية حقيقتكِ

652
01:21:15,247 --> 01:21:16,858
أبي -
(شارون) -

653
01:22:53,864 --> 01:22:55,858
...الرماد

654
01:22:55,894 --> 01:22:58,217
لقد توقف

655
01:22:59,454 --> 01:23:02,878
بسببكِ؟ -
لا, ليس بسببي -

656
01:23:02,878 --> 01:23:06,824
أعتقد أن الأمور ستتغير هنا
من الآن فصاعداً

657
01:23:06,824 --> 01:23:10,937
قوة المنظمة قد تحطمت
وكابوس (أليسا) انتهى

658
01:23:10,937 --> 01:23:13,609
لقد رحلت -
سيأتي غيرها -

659
01:23:15,597 --> 01:23:18,357
هذا مكان الأرواح الضائعة

660
01:23:22,503 --> 01:23:24,800
ما المشكلة؟

661
01:23:24,929 --> 01:23:28,024
لا أستطيع المغادرة -
لماذا؟ -

662
01:23:30,712 --> 01:23:34,161
علي البقاء هنا -
لكن يا أبي نحن أحرار -

663
01:23:34,197 --> 01:23:38,689
نحن بأمان لأول مرة -
سأجد والدتكِ -

664
01:23:38,689 --> 01:23:45,174
أنقذتي حياتي ولا يمكنني رد الجميل
لكن (روز) مازالت محاصرة هنا بمكان ما

665
01:23:45,174 --> 01:23:47,774
سأعثر عليها -
دعني أساعدك بالعثور عليها -

666
01:23:47,774 --> 01:23:52,444
لا, وعدتها بمجرد
أن تصبحي بأمان سأعود

667
01:23:52,444 --> 01:23:56,999
هذه مهمتي
أنتِ فعلتِ ما عليكِ فعله

668
01:23:57,388 --> 01:24:03,253
الآن, أريدكِ
أن تكوني حرة أخيراً

669
01:24:03,289 --> 01:24:06,069
أتفهمين لما علي فعل هذا؟

670
01:24:12,727 --> 01:24:15,780
أنتِ كل شيء تمنيته

671
01:24:21,917 --> 01:24:26,067
أحبكِ يا صغيرتي -
أحبك أيضاً يا أبي -

672
01:24:33,598 --> 01:24:37,359
فنسنت) اعتني بابنتي الصغيرة)
أتسمع ذلك؟

673
01:24:37,359 --> 01:24:40,979
لا أعتقد أنها تحتاجني لذلك

674
01:25:16,562 --> 01:25:18,435
هيا بنا

675
01:25:19,172 --> 01:25:21,449
نعم

676
01:25:52,391 --> 01:25:55,554
أدخلا
انتبهي لخطواتكِ

677
01:25:57,562 --> 01:25:59,369
شكراً -
لا مشكلة -

678
01:26:00,155 --> 01:26:04,736
أنتما محظوظان لأني جئت من هنا
لم آتي لهذا الطريق منذ فترة طويلة

679
01:26:04,969 --> 01:26:08,255
(أنا (ترافيس غرادي -
(أنا (فنسنت -

680
01:26:08,473 --> 01:26:10,801
(أنا (شارون -
سررت بلقائكما -

681
01:26:10,835 --> 01:26:13,999
إذاً إلى أين ذاهبان
يا طيرا الحب؟

682
01:26:14,124 --> 01:26:17,500
فقط أبعدنا من هنا

683
01:26:17,753 --> 01:26:20,027
آمين" لذلك" -
فهمت -

684
01:26:21,900 --> 01:26:50,527
أنتم الآن تغادرون
* الهضبة الصامتة *

685
01:26:51,527 --> 01:28:50,527
*  west king  * تـرجـمـة
"أرجو أن تكون نالـــــت اعجابكم"

