1
00:00:05,800 --> 00:00:12,500
<font color="#ff0000">تــرجــمــة</font>
<font color="#00ffff">العــرآب
Don Los Keniters</font>
<font color="#ffff01">www.DonLosKenitres.com</font>

2
00:00:05,800 --> 00:00:12,500
{\3c&HFFFFFF&\bord2}<font color="#001000">Time edited by
{\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs30\b1\an0}{\c&H8000FF&\a10}Zamoha

3
00:00:31,400 --> 00:00:38,600
"سبحان ربي الأعلى و بحمده..."

4
00:00:38,800 --> 00:00:41,700
"الله أكبر"

5
00:01:46,400 --> 00:01:51,100
كم الساعة الآن يا عزيزي؟ -
انه الصباح الباكر, يجدر بك النوم -

6
00:01:52,200 --> 00:01:55,100
اخبرتك ان توقضني

7
00:01:56,300 --> 00:01:59,200
يجب ان ترتاحي, لأجلكما

8
00:02:00,100 --> 00:02:02,100
أحبك

9
00:02:02,700 --> 00:02:07,000
أحبك أيضاً

10
00:02:07,700 --> 00:02:10,800
انتظر عودة أبيك, اتفقنا؟

11
00:02:41,900 --> 00:02:44,200
سأعيده للبيت

12
00:02:57,900 --> 00:03:01,000
الـــغـــارة
ـــ فداء ـــ

13
00:03:20,500 --> 00:03:23,700
حسناً, اسمعوا
(هدفنا هو (تاما رياضي

14
00:03:23,800 --> 00:03:26,000
أنا متأكد ان معظمكم اعرف عمن اتحدث

15
00:03:26,000 --> 00:03:28,700
هذا الرجل اصبح اسطورة في الاحياء الفقيرة

16
00:03:29,200 --> 00:03:34,200
..مروجو المخدرات, عصابات, سفاحين
كلهم يحترمونه كالآلهة

17
00:03:36,100 --> 00:03:40,100
منذ العقد الماضي, أصبحت هذه
البناية ممنوعة على الشرطة

18
00:03:41,300 --> 00:03:44,300
لا اهتم بمدى قوته أو من يسانده
يجب ان يتم ايقافه

19
00:03:45,600 --> 00:03:48,100
السافل الجشع يؤجّر الغرف وكأنها شقق

20
00:03:48,200 --> 00:03:50,600
لأي سافل منحط يحاول الاختباء من الحكومة

21
00:03:54,200 --> 00:03:56,200
...مهتمنا بسيطة

22
00:03:56,700 --> 00:03:58,700
!ندخل, نضرب و نخرجه

23
00:03:59,700 --> 00:04:03,600
!حاضر, سيدي -
تاما) ليس بمفرده في هذا) -

24
00:04:03,800 --> 00:04:07,000
الاستخبارات أوردت وجود مختبر مخدرات بالبناية

25
00:04:09,000 --> 00:04:11,700
وهذا يعني انه هناك اكثر مما يكفي من الناس

26
00:04:14,800 --> 00:04:16,800
لحماية استثماره هذا

27
00:04:17,900 --> 00:04:19,900
ولديه أيضاً حارسين شخصيين يثق بهما

28
00:04:20,500 --> 00:04:22,500
"الأول, "الكلب المجنون

29
00:04:23,100 --> 00:04:27,500
مجنون لديه يدان و قدمان قد يستعملهما
لهدم الجدران لأجل زعيمه

30
00:04:29,100 --> 00:04:31,100
(الثاني, (أندي
(العقل المدبر لتجارة (تاما

31
00:04:32,500 --> 00:04:35,500
إنه يبقي "الكلب المجنون" تحت السيطرة
...لكن لا يخدعنكم ذلك

32
00:04:36,000 --> 00:04:39,000
أعطوه فرصة وسيضع رصاصة في جسمكم

33
00:05:41,200 --> 00:05:45,200
احتفظ بهذا لأجلي
سأعود في لحظات

34
00:06:04,700 --> 00:06:06,700
الآن, أين كنا؟

35
00:06:15,400 --> 00:06:17,400
ركزو طوال الوقت

36
00:06:17,400 --> 00:06:19,400
سنحتل المكان طابقاً بطابق

37
00:06:19,900 --> 00:06:22,900
اخرسو كل مراقب
أمنو كل زاوية

38
00:06:23,000 --> 00:06:25,000
لماذا نحن؟ ولماذا اليوم؟

39
00:06:27,300 --> 00:06:30,600
ولما لا بحق الجحيم؟ -
ذلك سؤال جيد -

40
00:06:31,800 --> 00:06:33,800
وهذه اجابة جيدة أيضاً

41
00:06:34,400 --> 00:06:36,400
هل انتهيت؟

42
00:06:37,300 --> 00:06:39,300
أيمكنني ان اكمل؟

43
00:06:43,700 --> 00:06:46,700
هذه ستكون المرة الاولى التي
يكون فيها هذا المكان تحت الهجوم

44
00:06:47,400 --> 00:06:49,400
لسنوات, حاولت العصابات الاستيلاء على البناية

45
00:06:50,900 --> 00:06:52,900
وكل واحد منهم فشل

46
00:06:54,000 --> 00:06:58,200
احترسوا. نحن نتعامل مع
قوة مستعدة و جاهزة للقتال

47
00:06:59,100 --> 00:07:01,100
!30ثانية

48
00:07:04,000 --> 00:07:06,000
جهزو اسلحتكم

49
00:07:16,600 --> 00:07:18,700
لا أريد ان ارى اي كراسي فارغة

50
00:07:18,700 --> 00:07:20,700
في الشاحنة عندما نعود ادراجنا

51
00:07:20,800 --> 00:07:23,300
الآن, لنطهر هذه المدينة اللعينة

52
00:07:57,500 --> 00:08:00,000
!صباح الخير يا سيدي -
صباح الخير -

53
00:08:00,800 --> 00:08:04,000
من هؤلاء؟ -
إنهم مستجدون -

54
00:08:04,300 --> 00:08:07,700
على مسؤوليتي, اضمن لك انهم لن يسببو أي مشاكل

55
00:08:07,700 --> 00:08:11,300
لكنك لم تنسى مهمتنا, أليس كذلك؟

56
00:08:11,300 --> 00:08:15,100
ايها الملازم, لتغطية مكان بهذه المساحة
لابد انك تعرف اننا نحتاج رجالاً اكثر

57
00:08:16,100 --> 00:08:18,300
وذلك يترك مساحة للأخطاء كذلك

58
00:08:19,100 --> 00:08:20,300
إنهم مبتدئون

59
00:08:20,600 --> 00:08:22,600
!هذا ليس مخيم التدريب

60
00:08:23,800 --> 00:08:26,000
حسنا, سأضعهم بالخلف

61
00:08:26,800 --> 00:08:30,700
!الخلف؟ بل ضعهم بالمؤخرة

62
00:09:06,000 --> 00:09:08,500
اقسم الفريق إلى قسمين

63
00:09:08,700 --> 00:09:12,500
سأدخل من الباب الرئيسي. و انت ابحث عن طريق أخر
وسنلتقي عند البوابة, اتفقنا؟

64
00:09:16,700 --> 00:09:20,500
وايهو), انت معي) -
حاضر, سيدي -

65
00:09:23,500 --> 00:09:24,500
!هيا

66
00:10:35,800 --> 00:10:37,300
اقض عليه

67
00:10:56,000 --> 00:10:58,500
بي ثلاثة" خالٍ"

68
00:11:01,700 --> 00:11:04,500
!لنذهب! إلى السلالم الآن

69
00:11:25,900 --> 00:11:27,900
!اصمت! لا تتحرك

70
00:11:28,900 --> 00:11:30,400
ما هذا بحق الجحيم؟

71
00:11:30,900 --> 00:11:32,400
يجب أن اصعد

72
00:11:33,400 --> 00:11:35,900
!حتى ولو كان يجب ان تذهب للمحيط, لا اهتم

73
00:11:36,900 --> 00:11:40,400
زوجتي وحيدة بالاعلى. انها تحتاج هذا الدواء
!يجب ان اذهب

74
00:11:40,700 --> 00:11:41,600
!اللعنة

75
00:11:41,900 --> 00:11:45,400
!إذا خطوت خطوة اخرى, ستكون هي الاخيرة لك

76
00:11:45,800 --> 00:11:47,300
ما هذا بحق الجحيم؟

77
00:11:47,600 --> 00:11:49,100
ذلك يكفي

78
00:11:49,800 --> 00:11:51,800
!بوو), يكفي)

79
00:11:53,400 --> 00:11:54,800
اتريد ان تكون بطلاً؟

80
00:11:56,400 --> 00:11:57,800
امضٍ

81
00:11:58,800 --> 00:12:00,700
!لا تقترب

82
00:12:03,300 --> 00:12:06,800
في اي غرفة تقيم يا سيدي؟ -
726 -

83
00:12:08,200 --> 00:12:14,700
اهدئ. سوف نوصلك إلى غرفتك
يجب ان تهدئ. هذه المنطقة مؤمنة

84
00:12:14,700 --> 00:12:16,700
ماذا عن زوجتي؟

85
00:12:17,700 --> 00:12:20,500
أتفهم ذلك. لكن يجب ان تبقى هادئاً

86
00:12:21,000 --> 00:12:22,500
!هراء

87
00:12:22,600 --> 00:12:28,000
اسمع, لديك خياران: انا, أو هو

88
00:12:28,600 --> 00:12:31,400
!حسناً! ايها الجميع سندخل الآن

89
00:12:32,100 --> 00:12:34,800
!انت, ابقٍ عينك عليه

90
00:13:03,400 --> 00:13:04,200
!أوقفه

91
00:13:17,600 --> 00:13:18,600
!خالٍ

92
00:13:36,000 --> 00:13:37,200
!كبّله

93
00:13:41,000 --> 00:13:42,200
!سحقاً

94
00:14:34,000 --> 00:14:36,000
!لا تتحرك

95
00:14:40,000 --> 00:14:42,000
لا تفعل أي شيء سخيف

96
00:14:42,300 --> 00:14:44,300
!لا تتحرك ولو شبراً

97
00:14:50,500 --> 00:14:52,500
حسناً

98
00:15:01,700 --> 00:15:03,700
الآن

99
00:15:04,100 --> 00:15:06,100
!انتظر

100
00:15:21,600 --> 00:15:24,600
!الشرطة

101
00:15:37,500 --> 00:15:40,200
ماذا كان هذا بحق الجحيم؟ -
ضرورةً -

102
00:15:41,500 --> 00:15:44,500
!أيها الرقيب! لدينا مراقب اخر

103
00:15:45,000 --> 00:15:47,000
!السفلة

104
00:16:00,200 --> 00:16:02,200
!شرطة

105
00:17:05,300 --> 00:17:07,300
لدينا رفقة

106
00:17:09,400 --> 00:17:11,400
إنهم هنا

107
00:17:15,500 --> 00:17:20,000
اقطعو كل الاتصالات و أغلقو المكان

108
00:17:21,400 --> 00:17:25,400
سأنادي على الجيران

109
00:17:32,400 --> 00:17:35,500
لدينا زوّار. تعرفون ما عليكم ان تفعلوه

110
00:18:03,100 --> 00:18:05,400
سأهتم بالذي على اليسار
و انت اهتم بالذي على اليمين

111
00:18:13,500 --> 00:18:15,500
الآن

112
00:18:18,200 --> 00:18:20,200
توقف! دعه يصرخ

113
00:18:23,300 --> 00:18:26,300
تم تأمين المخارج

114
00:18:44,200 --> 00:18:45,200
!(جونو)

115
00:19:20,400 --> 00:19:24,600
هذه صفحة اخبار الرياضة. ليلة امس
يالها من مباراة

116
00:19:24,700 --> 00:19:27,700
أنا معجب كبير بكرة القدم

117
00:19:27,800 --> 00:19:29,800
...لذا اتابع كل المبـ

118
00:20:00,900 --> 00:20:03,600
!ساعدني رجاء
!لقد أتو ليقتلوني

119
00:20:03,800 --> 00:20:06,800
!لا تتحرك -
!يجب ان تساعدني, رجاء -

120
00:20:07,000 --> 00:20:09,000
!توقف

121
00:20:17,100 --> 00:20:19,100
تم تأمين الطابق الخامس

122
00:20:34,800 --> 00:20:37,000
!إصطفو في أمكنتكم
إكتشف مالذي يحدث

123
00:20:37,100 --> 00:20:40,000
بحق الجحيم هناك
أيها الملازم, ابقَ معي

124
00:20:47,300 --> 00:20:50,200
راما) اتركه. عد إلى مكانك)

125
00:20:52,700 --> 00:20:56,700
(إلى العربة 1, العربة 1, هذا (جاكا
حوّل

126
00:21:00,200 --> 00:21:04,200
(إلى كل الوحدات. هذا (جاكا
حوّل

127
00:21:07,400 --> 00:21:09,400
كلهم موتى

128
00:21:12,800 --> 00:21:15,300
!صباح الخير جميعاً

129
00:21:15,800 --> 00:21:20,800
لربما لاحظتم انه لدينا ضيوف
يتسكعون في الاروقة اليوم

130
00:21:21,900 --> 00:21:26,200
بالتأكيد انا لم ادعهم, و غير مرحب بهم طبعاً

131
00:21:28,700 --> 00:21:32,300
لذا, لأجل الصالح العام

132
00:21:32,500 --> 00:21:36,500
إذا ساعدت في تخليص البناية من هذا "الغزو" الحديث

133
00:21:37,800 --> 00:21:42,800
فيمكنك إعتبار نفسك مقيماً دائماً... بالمجان

134
00:21:43,700 --> 00:21:48,400
ستجدون تلك الصراصير في الطابق السادس

135
00:21:49,200 --> 00:21:51,200
الآن, إلى العمل

136
00:21:51,400 --> 00:21:55,900
و رجاء... استمتعو بذلك

137
00:21:59,100 --> 00:22:01,800
ايها الملازم, قم بالإتصال
نحتاج دعماً

138
00:22:02,800 --> 00:22:06,400
...يمكننا التعامل مع هذا -
مع كامل احتراماتي سيدي -

139
00:22:06,400 --> 00:22:08,700
سيحرقوننا مع الشاحنة إذا بقينا هنا

140
00:22:08,700 --> 00:22:12,500
الآن قم بذلك الاتصال   - لا استطيع -
ما الذي تقصده بأنك لا تستطيع؟ -

141
00:22:12,500 --> 00:22:14,700
...نحن لسنا... هذه ليست

142
00:22:22,000 --> 00:22:24,000
من يعلم ايضاً اننا هنا؟

143
00:22:26,100 --> 00:22:28,900
ما الذي ورّطتنا فيه بحق الجحيم ايها الملازم؟

144
00:22:30,600 --> 00:22:32,600
نحن بمفردنا

145
00:22:46,300 --> 00:22:48,300
!أيها الرقيب

146
00:22:51,700 --> 00:22:53,700
ابقَ مكانك

147
00:23:57,000 --> 00:23:59,500
!انتظر

148
00:24:22,200 --> 00:24:24,200
!ليتراجع الجميع

149
00:24:24,200 --> 00:24:26,700
!تحركوا

150
00:24:52,100 --> 00:24:54,900
ما الذي فعلته بحق الجحيم الآن؟ -
تعال إلى هنا -

151
00:24:55,800 --> 00:24:57,800
انظر بنفسك

152
00:25:12,600 --> 00:25:15,900
هل انت مجنون؟ -
انتبه إلى ما تقوله يا فتى -

153
00:25:16,400 --> 00:25:18,800
كل شيء تحت السيطرة. انا مسيطر على الامر

154
00:25:20,100 --> 00:25:22,100
...إذا اخبرني ايها العبقري

155
00:25:22,400 --> 00:25:25,400
ما الذي سيحدث إذا ارسلو التعزيزات؟

156
00:25:25,500 --> 00:25:28,200
!لا يجب ان تقتل الشرطة, بل ان ترشوهم

157
00:25:28,300 --> 00:25:31,100
!أجل, يبدو انهم يريدون المال فقط

158
00:25:31,100 --> 00:25:35,100
لن تكون هناك اية تعزيزات
لن تكون هناك اية عواقب

159
00:25:35,900 --> 00:25:40,000
هذا لا يختلف عن تمزيق احد اعداءنا إلى اشلاء

160
00:25:40,500 --> 00:25:45,500
بعدما ننتهي, لن نترك أية دلائل

161
00:25:47,400 --> 00:25:51,800
ما الذي يجعلك متأكداً من هذا؟ -
...لأنني اعلم من خلف هذا -

162
00:25:52,900 --> 00:25:55,700
هؤلاء الاوغاد السفلة

163
00:25:55,800 --> 00:25:59,300
حصلت عليه حيث أردته بالظبط

164
00:26:58,900 --> 00:27:02,100
لنتراج! (هانجي), افتح الباب -
!حاضر سيدي -

165
00:27:13,900 --> 00:27:15,900
!فارغ

166
00:27:15,900 --> 00:27:17,900
احكمو اغلاق الباب

167
00:27:33,700 --> 00:27:35,700
!لا, انتظر

168
00:27:43,000 --> 00:27:45,000
!اللعنة

169
00:27:45,100 --> 00:27:47,800
يجب ان نخرج من هنا

170
00:28:07,100 --> 00:28:09,100
!ألي), الفأس)

171
00:28:22,400 --> 00:28:24,400
!ايها الرقيب

172
00:28:44,100 --> 00:28:46,100
اتبعوني

173
00:28:53,800 --> 00:28:55,900
!(جاكا)

174
00:28:55,900 --> 00:28:57,900
!انتظر

175
00:29:26,900 --> 00:29:29,200
!إنهم قادمون

176
00:29:46,900 --> 00:29:48,900
!بوو), الفأس)

177
00:29:59,400 --> 00:30:01,400
!اخرجوني من هنا

178
00:30:42,500 --> 00:30:44,600
!ألي), ساعدني)

179
00:30:46,800 --> 00:30:48,800
!(داغو)

180
00:31:05,500 --> 00:31:09,100
فور ما افتح هذا, أَدٍرهُ
واحد, اثنان, ثلاثة

181
00:31:17,700 --> 00:31:20,300
ماذا كان هذا بحق الجحيم؟

182
00:31:20,500 --> 00:31:22,500
يبدو اننا عرفنا اخيراً ما الذي نتعامل معه

183
00:31:23,900 --> 00:31:25,900
ما حجم الضرر؟

184
00:31:26,700 --> 00:31:30,500
محدود, يمكنني تقدير خسارة اكثر من غرفتين

185
00:31:31,500 --> 00:31:35,100
ذلك ليس سيئاً -
و ثلاثين مقيماً -

186
00:31:35,100 --> 00:31:37,100
دفعو لنا الإيجار, الآن ادمغتهم متناثرة على الحائط

187
00:31:37,400 --> 00:31:39,400
تحقق من الغرفة التي يختبئون فيها

188
00:31:40,800 --> 00:31:42,800
و نظّف مخبأهم

189
00:31:42,900 --> 00:31:44,900
ذلك كفيل بتغطية الضرر

190
00:31:47,600 --> 00:31:52,600
ليهبط كلاكما. أريد ان يتم السيطرة على هذا الوضع

191
00:31:56,200 --> 00:31:58,200
حاضر يا زعيم

192
00:35:17,600 --> 00:35:19,600
سأخذ السلالم, انت خذ المصعد

193
00:35:20,100 --> 00:35:23,400
سنلتقي في الطابق السابع
توماس), (أنغ), رافقاه)

194
00:35:23,900 --> 00:35:25,900
انا بخير لوحدي

195
00:35:25,900 --> 00:35:27,900
رافقاه

196
00:35:30,700 --> 00:35:32,700
سيرافقانك

197
00:35:34,200 --> 00:35:36,200
حسناً

198
00:37:43,300 --> 00:37:46,400
إلى اين نحن ذاهبون؟ -
إلى ذلك الرجل الذي كان بالأسفل, انه يعيش هنا -

199
00:37:46,500 --> 00:37:49,200
لا, لا -
اهدئ! لا يمكننا الخروج هكذا -

200
00:37:49,300 --> 00:37:52,000
لا تتركني أبداً مع ذلك الرجل -
أنه ليس واحداً منهم -

201
00:37:52,000 --> 00:37:55,500
إذا قام ذلك السافل بقتلي سوف يطاردك شبحي

202
00:37:55,700 --> 00:37:57,400
أياً كان

203
00:40:08,300 --> 00:40:10,300
!هيا

204
00:40:51,700 --> 00:40:53,700
طابقين للأعلى

205
00:41:34,900 --> 00:41:36,900
!افتح الباب

206
00:41:41,800 --> 00:41:47,500
افتح الباب! لدينا رجل مجروح هنا
سنموت إذا لم تفتح

207
00:41:47,700 --> 00:41:51,100
لا تفعلها, لا تتورط

208
00:42:05,700 --> 00:42:07,700
رجاء, إنهم يقتربون

209
00:42:07,900 --> 00:42:10,700
انا اتوسل إليك, انظر إلي

210
00:42:10,800 --> 00:42:14,300
افتح الباب, رجاء

211
00:42:15,400 --> 00:42:18,800
لا تُدِر ظهرك لنا
رجاء افتح الباب

212
00:42:35,500 --> 00:42:37,800
ابدأو من هناك

213
00:42:40,000 --> 00:42:42,100
إلى هنا

214
00:42:48,200 --> 00:42:50,200
انتظر

215
00:43:33,600 --> 00:43:35,600
ما الذي يجري بحق الجحيم؟

216
00:43:36,300 --> 00:43:40,000
اخرس او سأقطعك ارباً

217
00:43:42,300 --> 00:43:45,300
تحققو من كل شبر وكل زاوية

218
00:43:45,400 --> 00:43:48,400
لا تتركو أي شيء

219
00:43:49,000 --> 00:43:52,400
أتخبئ اي احد هنا يا صديقي؟ -
لا, اقسم لك -

220
00:43:53,200 --> 00:43:55,200
لست تكذب علي الآن, أليس كذلك؟

221
00:43:55,600 --> 00:43:57,600
ليس لدي وقت للكاذبين

222
00:43:59,200 --> 00:44:01,200
انهم يعكرون مزاجي

223
00:44:04,300 --> 00:44:07,500
و عندما يتعكر مزاجي
أميل للجنون

224
00:44:08,600 --> 00:44:12,000
أقسم لك, انا اخبرك بالحقيقة -
سنرى -

225
00:44:19,500 --> 00:44:21,500
ما هذا؟

226
00:45:14,400 --> 00:45:17,700
لا, رجاء لا تفعل -
!توقف عليك اللعنة -

227
00:45:17,800 --> 00:45:19,800
!هذا كل ما أملكه, ايها الاوغاد

228
00:45:20,500 --> 00:45:22,500
!تبآ لكم! اتركونا في حالنا

229
00:45:24,200 --> 00:45:29,600
لقد مللت من هرائكم هذا
!انظرو حولكم, لا احد هنا

230
00:45:29,800 --> 00:45:31,800
لا تغضبني, يا صديقي

231
00:45:33,400 --> 00:45:35,700
لقد اخبرتكم بالحقيقة
اتركونا وشأننا

232
00:46:10,300 --> 00:46:12,300
أتريدني ان اقطع تلك الساقطة؟

233
00:46:12,300 --> 00:46:14,800
!أتريد ذلك؟ إذا اجلس مكانك

234
00:46:16,900 --> 00:46:18,900
حسناً, لنذهب

235
00:46:53,100 --> 00:46:57,100
بسرعة, احتاج سكيناً او شيئاً حاداً

236
00:47:10,700 --> 00:47:13,300
ستكون على ما يرام
لكن يجب ان تهدأ

237
00:47:13,300 --> 00:47:15,700
يجب فقط ان اعالجك
اصمد

238
00:47:16,600 --> 00:47:18,600
أملك هذا فقط

239
00:47:23,300 --> 00:47:26,000
تبآ لك, ابحث مجدداً

240
00:47:26,100 --> 00:47:30,200
اقسم لكم ان هذا كل ما أملك
ماذا عن ملعقة؟ أو عيدان الطعام؟

241
00:47:37,200 --> 00:47:39,500
تبآ لذلك, افعلها بذلك

242
00:48:20,300 --> 00:48:22,300
لماذا؟

243
00:48:24,300 --> 00:48:26,300
ما الذي تفعله بحق الجحيم؟

244
00:49:13,600 --> 00:49:15,800
يجب ان تخبرني كل شيء يجب
ان اعرفه عن هذا المكان

245
00:49:16,800 --> 00:49:20,000
أي شيء قد يساعدني على اخراجه من هنا

246
00:49:20,400 --> 00:49:22,500
اتمنى لو انني استطيع

247
00:49:22,900 --> 00:49:26,200
لكن الحقيقة هو ان (تاما) يسيطر
تماماً على هذه البناية سيطرة تامة

248
00:49:26,400 --> 00:49:29,000
حتى لو وجدت زاوية غير مرئية في كاميراته

249
00:49:29,100 --> 00:49:31,600
ستكون محاصراً في الاروقة
لا توجد طريقة للهروب

250
00:49:31,700 --> 00:49:33,700
ولا حتى طريق لذلك

251
00:49:33,700 --> 00:49:37,700
إذا استطعتم ذلك, الطريق الوحيد الذي
سيخرجكم هو الطريق الذي اتيتم منه

252
00:49:38,100 --> 00:49:41,100
يجب ان تشقو طريقكم للخارج

253
00:49:41,400 --> 00:49:46,200
يجب ان تكونو حذرين
أنتم تعتبرون عدواً بالنسبة للجميع

254
00:49:46,600 --> 00:49:50,000
لا تكن أعمى. لقد رأيت ذلك العجوز هنا قبلاً

255
00:49:50,500 --> 00:49:53,500
هو يعرف هذه البناية بقدر ما اعرفها انا

256
00:49:55,400 --> 00:49:57,400
ليس كل الشرطة مرتشين, يا سيدي

257
00:49:57,400 --> 00:50:00,800
إذا لم اكن اعرف ذلك لما فتحت لك الباب

258
00:50:14,700 --> 00:50:16,700
إنه غبي و عنيد

259
00:50:17,800 --> 00:50:19,800
لكنه رجل طيب

260
00:50:20,700 --> 00:50:23,500
اهتم به, سأعود بأسرع ما استطيع

261
00:51:08,450 --> 00:51:10,450
!هاهو

262
00:51:39,550 --> 00:51:41,550
!بالاعلى

263
00:52:59,950 --> 00:53:01,950
!امسكه من قدمه

264
00:56:07,450 --> 00:56:09,450
من أين اتى؟

265
00:57:16,350 --> 00:57:18,650
!توقف! اهدئ

266
00:57:24,050 --> 00:57:27,450
ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم؟

267
00:58:02,150 --> 00:58:04,150
لقد ماتوا

268
00:58:05,650 --> 00:58:07,650
نحن لا نعلم ذلك قطعاً

269
00:58:09,350 --> 00:58:13,350
فكر بالامر يا (جاكا), واحد مصاب
و الأخر مستجد

270
00:58:14,750 --> 00:58:16,750
لا فرصة لديهما

271
00:58:17,350 --> 00:58:21,350
أنا آسف, لكننا لن نذهب بحثاً عن جثتيهما

272
00:58:25,350 --> 00:58:27,450
اسمعني أيها الداعر

273
00:58:27,550 --> 00:58:31,050
عندما يتعلق الامر بحيوات رجالي
يستحسن بك ان تخرس فمك اللعين

274
00:58:31,950 --> 00:58:33,950
أتريد الحديث عن المخاطرة بالحيوات؟

275
00:58:34,450 --> 00:58:37,150
لقد خاطرت بحياتهم بالفعل

276
00:58:37,650 --> 00:58:39,650
و الآن انا عالق معك

277
00:58:40,050 --> 00:58:42,550
من أمر بهذا؟ -
ماذا؟ -

278
00:58:43,050 --> 00:58:45,150
من الواضح انه ليس انت

279
00:58:45,150 --> 00:58:48,550
لا أحد يقود الفريق عندما يتعلق الأمر بأعماله القذرة

280
00:58:50,350 --> 00:58:52,350
(احذر يا (جاكا

281
00:58:52,650 --> 00:58:55,650
تذكر رتبتك -
رتبة؟ -

282
00:58:55,650 --> 00:58:59,250
الرتبة لا تساوي شيئاً الآن
فور ما نخرج من هذا المكان

283
00:58:59,650 --> 00:59:03,650
ستسبح في بركة بولك في زنزانة سجن لبقية حياتك

284
00:59:05,050 --> 00:59:07,050
نحن لسنا هنا لتنظيف المدينة

285
00:59:08,550 --> 00:59:11,850
نحن هنا لجعل أحد ما غنياً

286
00:59:12,250 --> 00:59:16,150
أسألك للمرة الاخيرة, من أمر بشن هذه الغارة؟

287
00:59:18,750 --> 00:59:23,550
مرة اخرى ربما, سأخذ فرصتي في الموت أولاً

288
00:59:28,050 --> 00:59:30,050
انت وما يريحك

289
00:59:32,050 --> 00:59:36,450
سنصعد للأعلى
و سوف نجدهم

290
00:59:37,250 --> 00:59:39,250
و ثم سنغادر

291
00:59:41,350 --> 00:59:43,650
أي اعتراضات؟

292
00:59:45,950 --> 00:59:47,950
ذلك ما ظننته

293
00:59:48,950 --> 00:59:50,950
ليستعد الجميع

294
00:59:53,350 --> 00:59:55,750
لنخرج

295
01:00:20,150 --> 01:00:22,650
!احمه
!الآن

296
01:01:52,650 --> 01:01:55,550
لم احب قط استعمال المسدسات

297
01:01:58,550 --> 01:02:02,550
انها تأخذ المتعة

298
01:02:03,350 --> 01:02:07,950
جذب الزناد...
...أشبه بالطعام السريع

299
01:02:09,050 --> 01:02:11,050
...لكن هذا

300
01:02:12,650 --> 01:02:15,050
هذا هو أفضل شيء

301
01:02:16,050 --> 01:02:19,550
هذا هو ذروة الحماس

302
01:02:20,450 --> 01:02:22,450
هذا ما أجيده

303
01:05:22,450 --> 01:05:24,450
لا يفترض بك ان تكون هنا

304
01:05:27,150 --> 01:05:30,650
ولا انت

305
01:05:35,050 --> 01:05:37,050
من هؤلاء؟

306
01:05:42,350 --> 01:05:46,350
لا احد

307
01:05:50,450 --> 01:05:53,050
ألا يتحققون منكم قبل ان يرسلوكم؟

308
01:05:53,050 --> 01:05:57,150
ليس لديهم اي شيء عنك, فقط اسمك الأول

309
01:05:57,450 --> 01:05:59,750
لا يعلم اي احد عنا

310
01:06:02,150 --> 01:06:05,550
أوشكت ان يغمى علي عندما علقو صورتك على الحائط

311
01:06:05,650 --> 01:06:08,850
ستة سنوات بدون اي اتصال, و هكذا أجدك

312
01:06:14,750 --> 01:06:16,750
يجب ان تغادر هذا المكان

313
01:06:18,250 --> 01:06:21,950
فوراً -
لا استطيع -

314
01:06:22,050 --> 01:06:25,750
ليس بدون فريقي -
ماذا؟    - لقد سمعتني -

315
01:06:26,450 --> 01:06:28,650
لا اظن انك تدرك الوضع الذي انت فيه الآن

316
01:06:28,650 --> 01:06:32,250
لا, أنا مدرك لذلك
لست انا من يعيش هنا

317
01:06:33,550 --> 01:06:38,650
لا تقلق بشأني, ساكون على ما يرام. في
المرة القادمة التي تريد فيها ان تتحدث, اتصل فقط

318
01:06:38,950 --> 01:06:40,950
لقد قضيت الـ24 ساعة الماضية استمع

319
01:06:40,950 --> 01:06:43,050
لأصدقائي المقربين و هم يتحدثون عن قتلك

320
01:06:43,150 --> 01:06:45,150
انا الوحيد من يستطيع ان يخرجك من هنا سالماً

321
01:06:45,350 --> 01:06:47,550
و بدون اصفاد على يديك

322
01:06:47,650 --> 01:06:51,150
مهلاً! ما الذي تقوله؟
انت من سينقذني؟

323
01:06:51,250 --> 01:06:53,350
انت من يحتاج ان يتم انقاذه
اذهب إلى الجحيم

324
01:06:53,350 --> 01:06:55,350
في أخر مرة تحققت من ذلك, رجالي كادو ان يقضو عليك

325
01:06:55,350 --> 01:06:59,150
عليك اللعنة, فقط افعل ما اقوله -
وأين سنذهب؟ للمنزل؟ -

326
01:07:00,450 --> 01:07:03,350
...إذا كنت خيبة أمل بالنسبة له في الماضي

327
01:07:06,250 --> 01:07:09,850
فكّر كم سيكون فخوراً بي الآن وما أنا عليه

328
01:07:11,650 --> 01:07:14,350
هو يريدك فقط ان تعود للبيت, كلنا نريد ذلك

329
01:07:21,350 --> 01:07:24,250
!انت لا تفهم الامر

330
01:07:25,450 --> 01:07:28,850
لم اعد ذلك الشخص بعد الآن, هذا هو ما أنا عليه الآن

331
01:07:29,550 --> 01:07:32,350
فقط لأنك ترى ان ما أفعله خاطئ

332
01:07:32,450 --> 01:07:34,450
لا يعني انني لست أجيده

333
01:07:34,550 --> 01:07:36,550
هذا هو الشيء الوحيد الذي اجيده

334
01:07:36,550 --> 01:07:38,550
انا ادير هذا المكان الآن

335
01:07:39,550 --> 01:07:41,550
(لا, (راما

336
01:07:42,550 --> 01:07:45,350
لن اعود إلى ما كنت عليه

337
01:07:57,150 --> 01:08:00,550
ستصبح خالاً

338
01:08:03,250 --> 01:08:05,550
ماذا؟

339
01:08:06,350 --> 01:08:09,250
أجل, لولد, سيولد بعد شهرين

340
01:08:17,450 --> 01:08:22,050
...أتخبرني هذا الآن
متوقعاً مني أنني سأغادر؟

341
01:08:22,050 --> 01:08:25,550
أخبرك, لأنك أخي اللعين -
!فكّر فيما تفعله -

342
01:08:25,650 --> 01:08:29,050
إذا بقيت هنا, ستموت قبل يولد ذلك الطفل

343
01:08:29,150 --> 01:08:32,550
ألم تفكر في ذلك؟ -
أفكر في ذلك كل يوم -

344
01:08:32,650 --> 01:08:35,850
منذ يوم تم تعييني في هذا
و هذا يرعبني

345
01:08:38,650 --> 01:08:40,650
هذا سخيف

346
01:08:48,450 --> 01:08:51,050
يجب أن تذهب, ليس لديك متسع من الوقت

347
01:08:51,650 --> 01:08:54,550
على الأقل غيّر ملابسك قبل ان تخرج إلى هناك

348
01:08:56,550 --> 01:08:59,150
لا, هذا يناسبني

349
01:09:06,850 --> 01:09:11,950
لازم مكانك, حتى يصبح المكان خالياً

350
01:09:32,850 --> 01:09:35,450
!انتظر

351
01:09:46,350 --> 01:09:50,250
أين رجالك؟ -
لا يزالون يبحثون. ورجالك؟ -

352
01:09:50,550 --> 01:09:52,550
نفس الشيء

353
01:09:53,850 --> 01:09:56,250
إلى اين ستأخذه؟ -
إلى الزعيم -

354
01:10:06,750 --> 01:10:08,950
هذا ليس هو

355
01:10:08,950 --> 01:10:11,750
أنه كذلك -
لا, ليس هو بالتأكيد -

356
01:10:12,350 --> 01:10:14,350
علاوة على انه ميت بالفعل

357
01:10:14,750 --> 01:10:17,150
ساخذه إليه على أية حال

358
01:10:17,650 --> 01:10:20,250
ماذا لديك؟

359
01:11:14,850 --> 01:11:18,050
راما), ادخل)

360
01:11:26,750 --> 01:11:30,550
أين (بوفو)؟ -
إنه بمأمن -

361
01:11:31,550 --> 01:11:35,550
لقد فقدنا الرقيب -
لقد امسكو به, انه ميت -

362
01:11:37,550 --> 01:11:41,250
السفلة سحبوه على الارضية كالحيوانات

363
01:11:41,650 --> 01:11:45,050
ما الذي حدث, لماذا افترقتم؟

364
01:11:45,450 --> 01:11:48,650
لقد سقطنا في كمين, و كانو يفوقوننا عدداً

365
01:11:48,750 --> 01:11:53,850
ولقد فرّ
طلب مني الرقيب ان احميه

366
01:11:55,750 --> 01:11:59,950
الآن كل ما نستطيع ان نفعله هو ان نحاول النجاة

367
01:12:00,250 --> 01:12:02,450
يجب ان نبدأ بذلك قريباً و بسرعة

368
01:12:02,550 --> 01:12:05,950
أنت سبب كل قطرة دماء سُفِكت في هذا المكان

369
01:12:06,050 --> 01:12:08,950
لكن حسابك ليس الآن. الآن ستبقى معنا خطوة بخطوة

370
01:12:08,950 --> 01:12:12,950
نفساً بنفس. إلى ان ينتهي هذا الكابوس

371
01:12:14,150 --> 01:12:17,750
و ماذا سنفعل؟ -
سنهجم -

372
01:12:17,850 --> 01:12:22,050
سنقبض على من أتينا لأجله و نستعمله كدرع للخروج

373
01:12:23,250 --> 01:12:27,250
إيجاده لن يكون سهلاً -
الطابق الخامس عشر -

374
01:12:27,250 --> 01:12:29,250
انه يدير كل شيء من هناك

375
01:12:31,450 --> 01:12:33,450
لكن الوصول إليه قصة أخرى

376
01:12:33,950 --> 01:12:37,750
...و على إفتراض اننا قبضنا عليه
ماذا بعد ذلك؟ ما خطتك؟

377
01:12:37,750 --> 01:12:40,750
سوف نقنعه؟ -
كيف؟ -

378
01:12:40,850 --> 01:12:43,350
كل الرجال يقتنعون عندما تصوب فوهة مسدس نحو رؤوسهم

379
01:12:43,450 --> 01:12:46,450
ليس لدينا أي مسدس -
إذا فليكن سكيناً, قدم كرسي, يديك العاريتين, أي شيء -

380
01:12:46,850 --> 01:12:48,950
لنفعل أي شيء ممكن لكي نقبض عليه

381
01:12:49,250 --> 01:12:52,250
لا يزال لدينا وقت, لا يزال بإمكاننا الخروج

382
01:12:57,650 --> 01:13:01,650
من يكون هذا بحق الجحيم؟ -
أخبرته انه الشخص الخطأ -

383
01:13:03,350 --> 01:13:08,250
إنه يرتدي زياً, ذلك يحسب
أنا لست من رجع خاوي اليدين

384
01:13:08,750 --> 01:13:11,750
ذلك غير صحيح, أليس كذلك يا (أندي)؟

385
01:13:12,050 --> 01:13:14,150
!اعذرني؟

386
01:13:16,050 --> 01:13:19,950
بالتأكيد لديك شيء ما لتريني اياه

387
01:13:21,050 --> 01:13:25,550
أنت من بين كل الناس لم تكن لتضيع وقتي اللعين بدون سبب

388
01:13:26,250 --> 01:13:28,550
أنا آسف, ليس لدي شيء

389
01:13:31,050 --> 01:13:33,050
أريني يديك

390
01:13:36,850 --> 01:13:39,850
أتيني بهم -
ماذا؟ - أريني يديك -

391
01:13:51,550 --> 01:13:53,550
خاوية

392
01:13:54,050 --> 01:13:57,050
لكنني متأكد انه لديك شيء
اقلبهم

393
01:13:58,150 --> 01:14:00,150
هيا, اقلبهم

394
01:14:08,850 --> 01:14:12,850
لقد كنت مخطئاً
لقد ضيعت وقتي اللعين

395
01:14:16,550 --> 01:14:20,550
لقد وجدت جثثاً, هناك الكثير منها -
حقاً؟ ماذا اخر؟ -

396
01:14:21,150 --> 01:14:24,150
إذا كان تخميني صائباً, سيكون هناك شرطيان اخران هناك

397
01:14:25,550 --> 01:14:28,450
ماذا لو اخبرتك انه هناك 3 شرطيين متبقيين
هل ستتفق معي؟

398
01:14:28,450 --> 01:14:33,250
كما قلت, هناك الكثير من الطوابق
...يزيد او ينقص

399
01:14:34,050 --> 01:14:36,450
...يزيد او ينقص

400
01:14:45,550 --> 01:14:47,550
أيها السافل اللعين

401
01:14:47,850 --> 01:14:51,650
لديك جرأة, احييك على ذلك

402
01:14:51,950 --> 01:14:55,650
لكن لا تقلل من قيمتي

403
01:14:59,950 --> 01:15:01,950
أترى ذلك؟

404
01:15:03,350 --> 01:15:07,050
بعدما رأيت ذلك, كنت على وشك التغوط في سروالي جالساً

405
01:15:08,550 --> 01:15:12,450
يبدو ان هذه الشاشات هي الحقيقة الوحيدة المتبقية لي

406
01:15:14,050 --> 01:15:18,450
لا يكذبون أبداً, يخبرونني كل شيء اريد ان اعرفه

407
01:15:19,150 --> 01:15:21,550
لكن هناك شيء واحد اردت ان اسألك إياه

408
01:15:22,050 --> 01:15:24,050
لماذا؟

409
01:15:24,750 --> 01:15:26,750
..حركة غليضة منك

410
01:15:28,950 --> 01:15:32,050
ليست وليدة صراع ضمير

411
01:15:33,250 --> 01:15:35,250
لا, هناك شيء ما خلفها

412
01:15:35,950 --> 01:15:39,350
وثم قلت في نفسي, "ذلك غير مهم", لأنك ستموت قريباً على أية حال

413
01:15:39,950 --> 01:15:41,950
لم اعد احفل بشأن السبب بعد الآن

414
01:15:43,750 --> 01:15:45,750
...لا, ما أريد ان اعرفه هو

415
01:15:45,950 --> 01:15:50,950
من ذلك الوغد الذي كان يدمر بنايتي؟

416
01:15:52,550 --> 01:15:54,550
وما الذي يعنيه لك

417
01:15:56,950 --> 01:16:01,950
ان تموت أمام ناظريه؟

418
01:16:02,950 --> 01:16:05,850
!أو الأفضل من هذا, أن أقطعه أرباً ارباً امام عينيك

419
01:16:08,350 --> 01:16:11,250
تباً لك

420
01:16:26,050 --> 01:16:29,850
!أسرع

421
01:23:51,750 --> 01:23:54,550
!لا تتحرك
!أرمي مسدسك

422
01:23:58,550 --> 01:24:00,550
هل سنلعب هذه اللعبة الآن؟

423
01:24:00,950 --> 01:24:02,950
تعال إلى هنا

424
01:24:03,950 --> 01:24:05,950
!أسرع

425
01:24:07,450 --> 01:24:10,150
هل ارتكبت ذنباً ما, أيها الظابط؟

426
01:24:10,250 --> 01:24:12,750
!اغلق فاهك! استدر و اشبك يديك

427
01:24:17,150 --> 01:24:19,150
داغو), كبّله بالاصفاد)

428
01:24:38,750 --> 01:24:41,150
الآن سوف تخرجني من هنا بحق الجحيم

429
01:24:45,950 --> 01:24:47,950
ممتاز

430
01:30:20,150 --> 01:30:22,550
ما الذي تفعله بحق الجحيم؟ (داغو)؟

431
01:30:22,750 --> 01:30:24,750
لم ينجو

432
01:30:24,950 --> 01:30:27,950
تبآ لك ايها اللعين! لماذا؟

433
01:30:28,450 --> 01:30:31,450
وفّر كلامك, لقد قاربنا على الانتهاء هنا

434
01:30:31,650 --> 01:30:34,350
شيء واحد فقط متبقي لتنظيفه

435
01:30:34,950 --> 01:30:36,750
لن تخرج من هنا أبداً -
!اخرس -

436
01:30:37,550 --> 01:30:40,050
هل ظننت حقاً انه سيكون من السهل جداً الدخول؟

437
01:30:41,350 --> 01:30:43,350
هل تظن اننا كنا بهذا الغباء؟

438
01:30:43,950 --> 01:30:46,950
لقد كنت انتظرك. كلنا كنا بانتظارك

439
01:30:47,250 --> 01:30:49,250
مستعدين للانقضاض عليكم واحداً بواحد

440
01:30:49,550 --> 01:30:52,150
لم ينجح ذلك, أليس كذلك؟

441
01:30:52,150 --> 01:30:54,650
لا اعلم. لديك على الأقل 18 قتلى

442
01:30:57,150 --> 01:30:59,250
بدون وسيلة نقل

443
01:30:59,550 --> 01:31:01,950
انت عالق هنا

444
01:31:05,150 --> 01:31:08,150
لم يعد لديك أي احد متبقٍ

445
01:31:09,550 --> 01:31:11,550
وإذا كنا سنتحدث عن التفوق العددي

446
01:31:11,850 --> 01:31:15,850
نحن نتحدث عن رصاصة, و انا احتاج واحدة فقط لرأسك اللعين

447
01:31:16,850 --> 01:31:18,850
أنت لا تفهم الأمر, أليس كذلك؟
أنت ميّت بالفعل

448
01:31:20,450 --> 01:31:22,950
(انت ميت منذ تلقيت اتصلاً من (ريزا

449
01:31:26,450 --> 01:31:30,450
الآن حضيت بإهتمامك
هذا هو الإسم, أليس كذلك؟

450
01:31:31,750 --> 01:31:35,750
ريزا) وبقية الرجال ذوي البذلات كانو)
سعداء معي منذ اليوم الأول

451
01:31:38,950 --> 01:31:43,350
لأنني اعرف لمن أدفع, و الأهم من هذا... كم أدفع

452
01:31:43,550 --> 01:31:47,250
لكن انت؟
انت مجرد جامع

453
01:31:47,550 --> 01:31:50,550
لم يفكرو أبداً ببديلي

454
01:31:50,550 --> 01:31:53,750
أرسلوك هنا لكي تموت

455
01:31:55,750 --> 01:32:00,250
!تبآ لك -
!لا, تبآ لك انت, ايها السافل -

456
01:32:00,350 --> 01:32:04,150
استمع إلي, هل تظن انهم سيدعونك تنظم إليهم بين النخبة

457
01:32:04,150 --> 01:32:07,650
أبداً! ستبقى دائماً تنظر إليهم من الأسفل

458
01:32:08,250 --> 01:32:12,650
أتظن انه بإنتهاء هذا سيرحبون بك و يعطونك ترقية

459
01:32:12,850 --> 01:32:16,350
يجعلونك بطلاً؟
!أبداً! أيها الإمعة

460
01:32:16,450 --> 01:32:19,250
سوف يرحبون بك بمسدس موجه إلى رأسك

461
01:32:19,250 --> 01:32:23,250
بوسادة على وجهك عندما تنام

462
01:32:23,950 --> 01:32:26,950
أنت منتهي, انت ميت

463
01:32:29,150 --> 01:32:31,150
حقير

464
01:32:32,050 --> 01:32:34,850
اخرس

465
01:33:47,450 --> 01:33:50,950
إلى كل المقيمين, رجاء عودو إلى غرفكم

466
01:33:52,650 --> 01:33:55,050
لقد انتهى كل شيء

467
01:34:02,250 --> 01:34:05,750
لطالما علم انه سيأتي يوم سيحاول فيه احدهم ان يعبث معه

468
01:34:05,750 --> 01:34:07,850
كان هذا هو تأمينه

469
01:34:07,850 --> 01:34:10,750
إنه دليل على كل شرطي قذر تعامل معه

470
01:34:12,050 --> 01:34:14,850
ليس كل من تحييّه قذراً

471
01:34:15,050 --> 01:34:17,050
(جِد (بو نوّار

472
01:34:17,050 --> 01:34:19,050
إنه رجل صالح

473
01:34:51,250 --> 01:34:53,250
!إفتحو البوابة

474
01:34:58,050 --> 01:35:00,050
استمر بالمشي

475
01:35:00,150 --> 01:35:02,150
اتبعني

476
01:35:03,450 --> 01:35:06,850
إذا كان هناك شيء اعرفه عن يقين
انه في جانبي هذا من من العالم

477
01:35:08,350 --> 01:35:10,350
أستطيع حمايتك

478
01:35:11,050 --> 01:35:14,450
لكن هل تستطيع فعل المثل لي في جانبك من العالم؟

479
01:35:15,950 --> 01:35:21,150
سيأتون إلى هنا
و سيهدمون هذا المكان عن بكرة ابيه

480
01:35:21,350 --> 01:35:24,550
سيمضي وقت طويل جداً قبل ان يصلو إلى هنا

481
01:35:27,150 --> 01:35:29,150
إذا لماذا ستبقى؟

482
01:35:29,250 --> 01:35:31,950
لنفس السبب الذي بقيت لأجله في لباسك ذاك

483
01:35:34,150 --> 01:35:36,150
لأنه يناسبني

484
01:36:40,650 --> 01:36:46,050
{\an5}
<font color="#ec14bd">Don Los Kenitres</font>
<font color="#ec14bd">www.Donloskenitres.com</font>

485
01:36:46,050 --> 01:36:52,050
الـــغـــارة
ـــ فداء ـــ

486
01:36:46,050 --> 01:36:52,050
{\3c&HFFFFFF&\bord2}<font color="#001000">Time edited by
{\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs30\b1\an0}{\c&H8000FF&\a10}Zamoha

