1
00:07:20,862 --> 00:07:24,103
الأسم: (جيمس بار) . الشهرة: لايوجد
(بار)
Www.Egy4Up.NeT

2
00:08:17,724 --> 00:08:20,035
(إنها ليلة موت اليوم (جيمس

3
00:08:20,724 --> 00:08:23,828
وبهذا أعني واحدة أو الآخري

4
00:08:25,173 --> 00:08:30,069
صلب كالصخرة من أجلك، الواقف علي هناك هو المحامي العام
(رودان)

5
00:08:31,759 --> 00:08:37,931
هل تريد أن تعرف ما الذي يتسائل عنه؟ إذا ما كنت ستمشي مثل
رجل أم ستبكي كالجبان في طريقك لبيت الموت ؟

6
00:08:39,414 --> 00:08:45,690
المدعي العام مصل الأبرة، وأنا .. أود أن أري رجلاً مثلك يعيش حياة طويلة

7
00:08:46,242 --> 00:08:51,448
وكل أسنانه تم إسقاطها ضرباً، ملقي بحيث لا يمكن
أن يميز أحداً إذا كان بشرياً

8
00:08:53,000 --> 00:08:58,035
أنا لا أعلم أي نوع من الرجال أنت وأي من هذا المصيران تفضل
لكن (رودان) هنا رفيق كريم

9
00:08:58,897 --> 00:09:04,724
هو مستعد أن يدعك تختار ما تريد، إذا قمت لنا ولهذه المدينة
بتوفير

10
00:09:05,000 --> 00:09:08,311
عناء محاكمة طويلة ومكلفة، تنازل عن حقك في الحصول علي محامي

11
00:09:09,000 --> 00:09:11,138
وإعترف الآن

12
00:09:22,069 --> 00:09:25,586
16 ساعة، لا بد من وجود رقم قياسي لهذا

13
00:09:31,862 --> 00:09:33,793
ما هذا بحق الجحيم؟
W w w . E g y 4 U p . N e T

14
00:09:43,897 --> 00:09:46,069
من هو (جياك ريتشر) بحق الجحيم؟

15
00:09:48,069 --> 00:09:52,173
جاك ريتشر)، عسكري سابق)

16
00:09:52,655 --> 00:09:57,104
إنه شبح، لا توجد رخصة قيادة، نوعاً ما منتهية الصلاحية
لا يوجد محل سكن

17
00:09:57,345 --> 00:10:01,931
لا توجد بطاقات إئتمان، تاريخ فارغ

18
00:10:02,586 --> 00:10:04,655
لا هاتف نقال، لا شئ

19
00:10:05,483 --> 00:10:08,345
هل يمكنك علي الأقل أن تخبرني من هو؟ -
لا، يمكنني أن أخبرك من كان -

20
00:10:09,000 --> 00:10:12,621
عسكري سابق، ولد وترعرع في قاعدة عسكرية

21
00:10:13,138 --> 00:10:18,862
رحلته الأولي للولايات المُتحدة كانت للنقطة 10 غرباً

22
00:10:18,931 --> 00:10:22,138
"ثلاثة سنوات قيادة، "العراق"، "أفغانستان

23
00:10:23,138 --> 00:10:27,345
خدمة حتي النهاية

24
00:10:27,862 --> 00:10:30,586
النجمة الفضية، النجم الساطع

25
00:10:31,173 --> 00:10:35,207
خدمة الدفاع وهذا ما يزيد الأمر

26
00:10:35,966 --> 00:10:41,621
وقلب ملائم، كان بمكانة جادة في الشرطة العسكرية
محققاً

27
00:10:42,414 --> 00:10:48,828
وأحد النخبة أيضاً، تمت ترقيته لرتبة "كابتن" ثم عاد إلي رتبة
"مايجور"

28
00:10:49,345 --> 00:10:55,000
ثم منذ عامان قم بالخروج، بعد عيش حياة في العسكرية

29
00:10:55,586 --> 00:10:59,138
ثم فقط في المرة الثانية في حياته

30
00:10:59,552 --> 00:11:03,138
هو في الولايات المتحدة وببساطة إختفي

31
00:11:04,138 --> 00:11:08,173
ميتاً ربما؟ -
ليس طبقاً للتأمين الإجتماعي والحساب البنكي

32
00:11:09,138 --> 00:11:13,724
راتبه يتم إيداعه شهرياً وأحداً ما يقوم بالسحب العارض

33
00:11:16,655 --> 00:11:19,035
لا يمكننا العثور علي أين يذهب

34
00:11:25,069 --> 00:11:30,345
هلُم، هذا الرجل من الصعب العثور عليه؟ لا بد من وجود شيئاً؟

35
00:11:30,345 --> 00:11:32,242
سجله نظيف

36
00:11:33,035 --> 00:11:39,656
إذاً ... كيف يمكننا العثور علي (ريتشر) هذا؟

37
00:11:39,931 --> 00:11:43,276
من الواضح لا يمكنك العثور علي هذا الرجل إلا إذا أراد أن يتم العثور عليه

38
00:11:45,449 --> 00:11:48,242
المعذرة سيدي، يوجد شخص يدعي (جاك ريتشر) هنا لرؤيتك

39
00:11:57,276 --> 00:12:00,311
هل يمكنني مساعدتك؟
(جيمس بار) -

40
00:12:08,345 --> 00:12:13,173
إذا الآن بما أنك رأيته، كيف تعرفه؟ -
لماذا لم يكن تحت الوصاية الوقائية؟ -

41
00:12:15,138 --> 00:12:19,104
هذا لم يكن في الحسبان -
الأمر أكثر أنه تم إلقائه للذئاب -

42
00:12:19,931 --> 00:12:23,242
هذا محتمل، لكنه حدث ولا يمكننا إرجاعه

43
00:12:23,242 --> 00:12:26,242
إذا ماذه يحدث الآن ؟ -
حسناً، الآن هو في غيبوبة

44
00:12:27,483 --> 00:12:32,173
سوف نقوم بمحاكمته عندما يستيقظ، إذا أستيقظ
(حسناً، الآن دورك (ريتشر

45
00:12:33,104 --> 00:12:36,173
لماذا قام بطلبك كشاهد؟ -
لا أعتقد أنه فعل -

46
00:12:36,483 --> 00:12:38,483
أعتقد أنه طلبك بالإسم

47
00:12:39,414 --> 00:12:44,069
هل توجد فرصة أنه بإمكاني النظر للأدلة؟ -
مستحيل -

48
00:12:44,276 --> 00:12:45,518
(سيد (ريتشر -
أنت، توقف -

49
00:12:45,862 --> 00:12:47,897
(سيد (ريتشر -
توقف، توقف مكانك، نحن بيننا إتفاق -

50
00:12:48,449 --> 00:12:50,656
آخذك إليه وأنت تخبرني ما تعرفه

51
00:12:51,173 --> 00:12:56,069
أعلم أنك قلت أنه قتل خمسة أشخاص وأنه في غيبوبة وأنه يوجد محطة
حافلات علب بعد ثلاثة أميال ويمكنني السير إلي هناك خلال 24 دقيقة

52
00:12:57,069 --> 00:13:00,138
سوف تتخلي عن صديقك؟ -
هو ليس صديقي -

53
00:13:00,138 --> 00:13:02,518
حسناً، هو قام بطلبك -
أري سبباً لقد قام بقتل خمسة أشخاص -

54
00:13:03,000 --> 00:13:05,311
إنه مجنون -
مهلا، إنتظر -

55
00:13:05,725 --> 00:13:08,828
لا تفعل هذا -
حسناً، هذا غير جيداً لكلاهما -

56
00:13:09,656 --> 00:13:12,931
أنتما لا تتحدثان إلي موكلي بدون حضوري، أنتما تعلمان هذا -
نحن لم نكن -

57
00:13:12,931 --> 00:13:15,242
نتحدث لموكلك، إنه في غيبوبة حباً في الرب

58
00:13:15,725 --> 00:13:18,069
أنت محاميه (بار)؟ -
(هيلين رودان)، هذا (جاك ريتشر) -

59
00:13:18,069 --> 00:13:20,276
أنت (جاك ريتشر)؟ -
هيلين رودان) !؟) -

60
00:13:20,276 --> 00:13:22,138
أجل، إنهم إبنه المحامي العام -
إنها قصة جيدة حقيقة -

61
00:13:24,069 --> 00:13:25,932
كيف عثرتم عليه؟ كيف عثروا عليك؟

62
00:13:26,483 --> 00:13:30,000
لا يمكنكم أن تتحدثوا إلي هذا الرجل، ضربتان في آن واحد -
لم نفعل، هو أتي إلينا -

63
00:13:30,794 --> 00:13:32,483
أنت ذهبت للمدعي العام؟

64
00:13:32,483 --> 00:13:34,828
هل هناك قانون ضد هذا الأمر ؟ -
لا، لكنك الآن تقوم بكسر واحداً -

65
00:13:35,276 --> 00:13:37,380
دعه يناقش هذا معها، مهلاً

66
00:13:37,621 --> 00:13:41,311
نراك في المحكمة -
وداعاً إيها المحقق -

67
00:13:41,897 --> 00:13:43,690
من الجيد مقابلتك -
مثلك -

68
00:13:48,069 --> 00:13:49,725
إذاً ..!؟

69
00:13:52,518 --> 00:13:55,104
إذاً أنت (جاك ريتشر)؟ -
إذاً أنتِ إبنة المدعي العام -

70
00:13:55,104 --> 00:13:57,345
إلهي رجاءاً -
هل هذا قانوني؟ -

71
00:13:57,690 --> 00:13:59,242
لسوء الحظ -
كيف حدث هذا؟ -

72
00:13:59,552 --> 00:14:01,759
أنت لست في هذا الموقف -
أنت لا تودين مواجعتي -

73
00:14:01,759 --> 00:14:04,380
أنت شاهد الدفاع الوحيد الموجود لدي  -
أن لست شاهداً للدفاع -

74
00:14:04,587 --> 00:14:07,311
صديقك (جيمس) يعتقد أنك كذلك -
إنه ليس صديقي، لماذا يصر الجميع علي هذا -

75
00:14:07,552 --> 00:14:10,863
لماذا إذا قام بطلبك؟ لماذا أتيت هنا لمساعدت ..؟ -
أن لم آتي هنا لأساعدهُ -

76
00:14:11,207 --> 00:14:13,414
لقد أتيت إلي هنا لكي أدفنهُ

77
00:14:38,414 --> 00:14:43,414
لنسكي ... من هو (جاك ريتشر) بحق الجحيم؟

78
00:14:45,863 --> 00:14:48,276
إذاً لماذا أنت من الصعب العثور عليك؟ -
من المستحيل العثور علي -

79
00:14:48,276 --> 00:14:52,139
لماذا هذا؟ -
الأمر بدأ كتمرين وأصبح أدماناً -

80
00:14:53,656 --> 00:14:55,794
هل أنت هارب؟

81
00:14:57,414 --> 00:15:00,828
حافلتي ستغادر من الأفضل أن تسرعي أيتها المحامية -
كيف تعرف (جيمس بارك) ؟ -

82
00:15:01,104 --> 00:15:02,345
لماذا تقومي بتمثيلهُ؟ -
أنا محامية -

83
00:15:02,345 --> 00:15:06,483
(إذاً كمدافعة عامة، تبحثين عن فرصة لبرئه (بار -
أن لا أحاول أن أبرئه -

84
00:15:06,483 --> 00:15:09,345
أنا فقط أحاول أن أبقيه بعيداً عن طريق الموت

85
00:15:10,035 --> 00:15:12,449
عن طريق إثبات أنه مجنون؟ -
هذا خياراً -

86
00:15:12,863 --> 00:15:17,414
وتأخذين الأمر لأبيك لأن .. ؟ -
لا، لا أبي المكتب ... -

87
00:15:17,414 --> 00:15:19,725
إذاً المكتب كمحامية، لم يشتري لك شيئاً

88
00:15:20,828 --> 00:15:24,897
رودان)، لم يخسر قضية كبري هل تعرف لماذا؟) -
أعتقد أنكـ ستخبريني -

89
00:15:25,104 --> 00:15:27,656
لأن لا أحد يمكنه الفوز -
لديك والد عظيم -

90
00:15:27,656 --> 00:15:31,759
والمشتبه به في قضايا القتل في هذه المدينة يواجه خياراً
أن يعترف أو يواجه الموت

91
00:15:32,276 --> 00:15:37,483
في مواجه المدعي العام الذي يخسر أبداً، شركتي لديها أسباب لتعتقد
أن أكثر من رجل برئ سقط

92
00:15:37,483 --> 00:15:40,897
بدون معركة -
لقد فهمت -

93
00:15:41,414 --> 00:15:44,552
أنت مثالية -
لا، مُسالمة -

94
00:15:45,070 --> 00:15:47,932
هذا ليس القتال، ثقي بي

95
00:15:48,897 --> 00:15:51,104
جيمس بار) مُذنب) -
أنت لم تري الأدلة بعد -

96
00:15:56,345 --> 00:15:57,518
هل هذه محادثة سرية؟ -
بالطبع -

97
00:15:57,518 --> 00:15:58,587
هل هذه محادثة سرية؟ -
بالطبع -

98
00:15:58,587 --> 00:16:01,828
إنها محادثة مع موكل، لقد أنضممت للجيش

99
00:16:02,208 --> 00:16:06,725
إنها شجرة العائلة، جميعهم وطنيون مدفعون لخدمة الوطن

100
00:16:06,828 --> 00:16:13,070
الامر بمثابة عمل، هناك نوع للقتل القانوني

101
00:16:13,897 --> 00:16:18,277
جيمس بار) واحداً من هؤلاء، قناص مدرب)

102
00:16:18,759 --> 00:16:22,208
يقوم بإطلاق 2000 دورة في الأسبوع

103
00:16:22,208 --> 00:16:26,483
في كل طلقة هو مدرب علي تخيل قاعدة جمجمة رجل عبر بندقيته

104
00:16:27,173 --> 00:16:29,966
الجزء اللطيف هذا لا بأس به

105
00:16:31,621 --> 00:16:33,759
تخيلهم بصنع ضباباً

106
00:16:35,518 --> 00:16:39,794
عندما كان في "العراق" تم وضعه في مراقبة

107
00:16:40,001 --> 00:16:44,346
طوال اليوم بقي محدقاً عبر منظاره، متسائلاً

108
00:16:45,035 --> 00:16:51,518
هادئ، يوماً بيوم لسنتان طويلتان بدون تصريح واحد بإطلاق طلقة واحدة

109
00:16:53,277 --> 00:16:57,449
ثم ينمو قاتماً، (جيمس بار) كان قد إنتهي

110
00:16:58,863 --> 00:17:04,035
أصبح هذا الرجل ضعيف، ربع مليون في حياته المهينة ولم يقتل ضحية واحدة

111
00:17:05,690 --> 00:17:10,552
ثم أصبح غاضباً، مثل حد لا يمكنك خدشه

112
00:17:11,070 --> 00:17:18,242
تخيلي هذا الشعور، أيام أسابيع ، سنوات
تخيلي هذا الشعور ل250 ألف

113
00:17:19,828 --> 00:17:23,139
تخيلي أن درجة الحرارة 30 درجة في الداخل، غداً سوف تفعلي

114
00:17:23,656 --> 00:17:27,208
وتعرفي أنك لا يمكنك أن تخدشي هذا الحد الآن

115
00:17:28,001 --> 00:17:31,484
تحتاجين مصدر تفريغ، تحتاجين هدافاً

116
00:17:31,966 --> 00:17:34,484
ومن هو أول من يعبر تفكيرك

117
00:17:52,001 --> 00:17:55,656
قام بتنفيذ تدريبه بشكل حسن، تصرف مثلما يفعل الأشخاص العاقلون

118
00:17:55,897 --> 00:18:00,484
كاد أن يفلت بفعلته أيضاً، لكنني أمسكت به وقام بالإعتراف

119
00:18:01,415 --> 00:18:07,001
إذاً لماذا لم يذهب للسجن؟ -
ما الذي لم يكن يعلمه (بار)، انه كان هناك متعهد مدني قام بقتله

120
00:18:07,966 --> 00:18:10,208
مباشرة قبل أسبوع مما يدعونه "ويب رالي"

121
00:18:11,104 --> 00:18:15,242
ل28 إمرأة، هو فقط 54 في أحداث ال11 من سبتمبر

122
00:18:15,690 --> 00:18:20,001
هو من لم يستطيعوا العثور عليه قبل أن يتم إغلاق القضية

123
00:18:20,725 --> 00:18:25,311
بعد سبعة أعوام أخري من مهمة إكتملت

124
00:18:26,242 --> 00:18:29,001
شخصاً من العمليات أراد أن يتم التكتم علي الأمر

125
00:18:33,966 --> 00:18:38,449
هذه معلومات سرية، وهي ليست في صالحه

126
00:18:39,346 --> 00:18:44,932
لكنك كنت مستعداً أن تخبر المدعي العام بهذا؟ -
المرة الأخيرة التي رأيت فيها (بار)، جعلته يعدني ... -

127
00:18:46,415 --> 00:18:51,794
عندما أري أسمه في الأخبار سوف آتي للإحتفاظ به
لكن الآن لست بحاجة لذلك

128
00:18:52,104 --> 00:18:57,001
كيف يمكنك أن تكون متأكداً؟ أنت مازلت لم تري الأدلة؟ -
والدك فعل -

129
00:18:57,794 --> 00:19:01,794
وهو لا يقبل بمعركة لا يمكنه الفوز بها، وهو لن يفلت بجريمة قتل مرة آخري

130
00:19:03,346 --> 00:19:08,932
ربما ... إنه عاني من إصابة بالغة في المخ في وصاية الولاية
عندما يستيقظ
W w w . E g y 4 U p . N e T

131
00:19:09,139 --> 00:19:13,380
إذاً إستيقظ .. ربما لن يتذكر الحدث، ربما لن يتذكر أي شئ علي الإطلاق

132
00:19:14,725 --> 00:19:20,897
هذه القضية لن تكون عن تغيير وضع (بار) للبرئ، ستكون عن
قدرته علي المواجهة

133
00:19:22,035 --> 00:19:26,035
بعد كل شئ أخبرتك به لازلتي تريدين الدفاع عنه؟

134
00:19:26,277 --> 00:19:30,242
أريد أن أتأكد من أنه سوف يحصل علي محاكمة عادلة

135
00:19:30,691 --> 00:19:35,484
لقد قلت أنه قام بالإعتراف في "بغداد"، هو لم يعترف هذه المرة

136
00:19:35,828 --> 00:19:37,828
هذه المرة قد تعلم -
هذه المرة قام بطلبك -

137
00:19:39,035 --> 00:19:43,518
أريد أن أعرف لماذا، أنت تريد أن تعرف لماذا
يمكنني أن أري أنه أمراً يأكلك

138
00:19:44,484 --> 00:19:48,553
ولا يمكننا سؤال (بار)، والمدعي العام لن يدعك تري الأدلة

139
00:19:49,863 --> 00:19:54,518
المحقق لديه حق الدخول الكامل للأدلة

140
00:19:56,725 --> 00:19:59,277
أنت تقترحين المحقق -
أليس عليك اللحاق بحافلتك إلي خارج المدينة؟

141
00:20:07,898 --> 00:20:09,449
شكراً علي الحديث

142
00:21:05,967 --> 00:21:09,036
هل تفهمين أنك لا تطلبين مني فقط النظر إلي الأدلة ؟

143
00:21:09,346 --> 00:21:16,518
أنت تطلبين مني النظر إلي قاتل ذو دماً بارداً، رجلاً أعلم أنه مذنب
رجل تريدين إبقائه بعيداً عن طريق الموت، أنت تطلبين مني أن أنظر إليه

144
00:21:17,173 --> 00:21:20,656
بشكل موضوعي؟ -
أجل، هذا ما أطلبه -

145
00:21:26,208 --> 00:21:28,829
سوف أفعل، بشرط واحد

146
00:21:29,415 --> 00:21:33,553
سمه -
سيتوجب عليك النظر إلي الضحايا -

147
00:21:34,070 --> 00:21:37,277
بشكل موضوعي

148
00:21:38,484 --> 00:21:41,070
كيف تقترح أن أفعل هذا؟
W w w . Egy4Up . N e T

149
00:21:43,794 --> 00:21:45,208
أجل ؟ -
سيد (فارير)؟ -

150
00:21:45,208 --> 00:21:50,036
أنا (هيلين رودان)، لقد تحدثنا علي الهاتف -
بالطبع -

151
00:21:50,725 --> 00:21:53,760
إذاً أنت تقومين بالدفاع عن الرجل الذي ..
ماذا الآن؟

152
00:21:53,760 --> 00:21:54,553
إذاً أنت تقومين بالدفاع عن الرجل الذي ..
ماذا الآن؟

153
00:21:56,036 --> 00:21:58,622
(أجل، أنا أمثل (جيمس بار

154
00:21:59,311 --> 00:22:00,036
هذه الأسئلة مهمة ؟ -
أجل -

155
00:22:01,656 --> 00:22:02,691
هذه الأسئلة مهمة ؟ -
أجل -

156
00:22:05,449 --> 00:22:10,139
لماذا؟ -
كنت آمل أن أحصل علي شعور أفضل بمن كانواً الضحايا -

157
00:22:11,139 --> 00:22:14,105
من كانوا كأشخاص، ككائنات بشرية

158
00:22:19,484 --> 00:22:24,553
هذا عير مألوفاً الموقف الذي أنت به الآن؟ -
هذا صحيح -

159
00:22:25,174 --> 00:22:30,380
في الوضع الطبيعي، شخصاً ما في مركزي سيود أن تعرف هيئة المحلفين
أقل قدر ممكن عن الضحايا

160
00:22:31,311 --> 00:22:35,794
الأشخاص الذين قام موكلك بقتلهم، بدماً بارداً

161
00:22:41,932 --> 00:22:46,449
سوف تتحدثين مع العائلات الأخري؟ -
أجل، البعض الذين يريدون التحدث معي -

162
00:22:56,415 --> 00:22:58,449
تفضلي -
شكراً لك -

163
00:24:58,967 --> 00:25:03,794
لقد نمت هذا اليوم -
أجل، أعلم -

164
00:25:07,001 --> 00:25:11,346
هل ستتحدثين مع هذا الطفل؟ -
لا بالطبع لا -

165
00:25:12,794 --> 00:25:14,898
لماذا لا؟ -
أعتقد أنه سيكون ..

166
00:25:18,312 --> 00:25:25,036
غير لائق؟، كل شئ تريدين أن تعرفيه عن إبنتي

167
00:25:28,208 --> 00:25:32,519
هنا، هل هذا سيجلب بعض السلام عليها؟

168
00:25:35,243 --> 00:25:38,794
أم أنها لن ترتاح؟

169
00:25:40,967 --> 00:25:43,519
شكراً لك، سوف أقوم بقرائتها..

170
00:25:44,967 --> 00:25:49,346
هل أنت محامية جيد مثل أبيك؟ -
هذا ليس حقيقة من أجلي -

171
00:25:49,346 --> 00:25:51,932
فقط ... أجيبي السؤال

172
00:25:53,450 --> 00:25:56,243
أجل، أعتقد أنني جيدة للغاية

173
00:25:56,967 --> 00:26:00,657
ستبقين هذا الرجل بعيداً عن طريق الموت ؟ -
أتعلم -

174
00:26:01,760 --> 00:26:04,657
أعتقد أنني لا ينبقي .. -
إبقي حيث أنت -

175
00:26:09,967 --> 00:26:17,381
هذا الرجل قتل إبنتي، لماذا تقومين بالدفاع عنه ؟

176
00:26:17,760 --> 00:26:24,277
أنني أعلم انني إرتكبت خطأ فادح، لكنني آسفة للغاية

177
00:26:24,863 --> 00:26:27,174
أعدك أنني لن أقوم بإزعاجك مرة آخري

178
00:26:37,760 --> 00:26:40,036
اللعنة -
ماذا تفعلين هنا بحق الجحيم؟ -

179
00:26:40,036 --> 00:26:42,863
ماذا أنا .. ماذا ؟ -
هل الأمر صحيح؟ -

180
00:26:43,139 --> 00:26:47,577
أنت تتحدثين إلي عائلات الضحايا؟ أنت بمفردك ؟  -
كيف عملت هذا ؟ -

181
00:26:47,795 --> 00:26:50,484
كيف عثرت علي؟ -
إنه عملي أيضاً -

182
00:26:50,967 --> 00:26:55,691
هذه ليست إجابة -
حسناً، أنت لستي الوحيدة التي لديها محقق خاص -

183
00:26:56,622 --> 00:27:01,622
(هذا صحيح، انا أعلم بشأن (ريتشر
أنت تقودين محققين إلي شخص من الحرب

184
00:27:01,898 --> 00:27:09,622
والذي كان مفقوداً العامان الماضيان، كيف ترجحين حالته العقلية؟
كيف تثقين بأي شئ يقوم بإخبارك به، انت لا تعرفين الرجل؟

185
00:27:11,450 --> 00:27:18,346
أخبريني هذا، هل يعلم أنك لا يمكنك أن تدفعي أجراً له؟
أن شركتك لم تريد هذه القضية، ان لا أخد يريد هذه القضية؟

186
00:27:20,312 --> 00:27:22,519
أنت لم تتحدثي إلي موكلك قبل أن يدخل في الغيبوبة
لا، إستمعي لي

187
00:27:31,795 --> 00:27:36,795
أنت ترتكبين خطأ فادح، لا يمكنك أن تفوزي بهذه القضية

188
00:27:38,174 --> 00:27:41,346
سوف تقضين علي مستقبلك المهني، كل هذا لماذا؟

189
00:27:42,105 --> 00:27:45,036
لكي تقومي بإذائي؟ لتغيريني؟

190
00:27:45,312 --> 00:27:46,415
(هيلين) -
لا تلمسني -

191
00:27:59,346 --> 00:28:04,105
شكراً لأنك تركتني ألقي نظرة -
أحب الأمر عندما يحاول صديق أن يبرئ صديقه -

192
00:28:04,105 --> 00:28:04,208
شكراً لأنك تركتني ألقي نظرة -
أحب الأمر عندما يحاول صديق أن يبرئ صديقه -

193
00:28:04,760 --> 00:28:07,139
إنه ليس صديقي -
مثلما تستمر في القول -

194
00:28:08,070 --> 00:28:11,208
هل هناك شيئاً آخر؟ -
لم يكن يجب أن يضعوه في مستشفي -

195
00:28:12,795 --> 00:28:16,519
هذا عمل الشرطة، شيئاً ينبغي عليك

196
00:28:17,657 --> 00:28:22,726
(ماذا يمكنني أن أقول، هذا الشئ مع (جومان -
هلم، كلانا نعلم أن هذا ليس هدفه -

197
00:28:22,726 --> 00:28:26,346
أجل، في أي وقت ترغب في العودة والنظر إلي هذه الأشياء

198
00:28:26,553 --> 00:28:29,588
شكراً لك، لست بحاجة لأن أفعل -
أنت لم تأخذ أية ملاحظات -

199
00:28:31,415 --> 00:28:37,174
أنا لست بحاجة لأن أفعل -
إذاً أنت كنت شيئاً كبيراً في الجيش؟ -

200
00:28:38,657 --> 00:28:42,450
لقد أبليت حسناً -
إذاً ماذا يفعل شرطي الجيش في غالب الأوقات؟ يقوم بحل نزاع البارات؟

201
00:28:43,002 --> 00:28:46,277
لقد فعلت ما تقوم به تقريباً، مع وجود فارق واحد

202
00:28:46,795 --> 00:28:49,967
ما هو؟ -
كل مشتبه به كان قاتل مدرب -

203
00:28:51,484 --> 00:28:53,174
شكراً مرة آخري

204
00:28:58,829 --> 00:29:03,933
ماذا تعتقد أنه دفع من أجل الجراج؟ -
أعذرني!؟ -

205
00:29:03,933 --> 00:29:10,415
رجل يقوم بإطلاق ستة طلقات علي خمسة غرباء وهو قلق علي
العداد؟

206
00:29:10,898 --> 00:29:14,588
مختل بسيط يفي بالغرض -
أنا أحب أن يكون لي نظرية نهائية علي الأقل -

207
00:29:17,622 --> 00:29:21,829
حصلت عليها، ذاكرة عضلية

208
00:29:22,036 --> 00:29:27,864
لا أعتقد أنه كان يعلم أنه يعمل -
مثلما قلت، إنه عمل رائع -

209
00:29:28,415 --> 00:29:33,760
يا رجل الجيش، ماهو الرقم التسلسلي الموجود علي البندقية؟

210
00:29:37,553 --> 00:29:39,415
لقد ذكرت في المحكمة

211
00:29:46,312 --> 00:29:50,795
غابة مليئة بالأشجار أيها المحقق، غابة مليئة بالأشجار

212
00:31:04,967 --> 00:31:08,174
هل تمانع إذا شاركتك طاولتك؟

213
00:31:08,519 --> 00:31:11,140
(أنا (ساندي -
وكذلك كنت أنا -

214
00:31:11,967 --> 00:31:15,450
الأسبوع الماضي، علي الشاطئ

215
00:31:19,416 --> 00:31:23,898
ما هو إسمك؟ -
(جيمي ريس ) -

216
00:31:26,519 --> 00:31:30,002
(أنت لا تبدو مثل (جيمي -
مثل ماذا أبدو؟ -

217
00:31:32,036 --> 00:31:34,829
(لا أعلم لكن ليس (جيمي

218
00:31:36,795 --> 00:31:39,105
إذاً أنت جديد في المدينة -
عادة -

219
00:31:39,105 --> 00:31:39,622
إذاً أنت جديد في المدينة -
عادة -

220
00:31:40,554 --> 00:31:45,898
الجو صاخب هنا نوعاً ما، هل تريد ربما الذهاب لمكانًا ما هادئ؟

221
00:31:46,554 --> 00:31:48,622
لدي سيارة -
هل أنت كبيرة كفاية لتقودي؟ -

222
00:31:49,657 --> 00:31:52,312
أنا كبيرة كفاية لأقوم بالعديد من الأمور

223
00:31:53,105 --> 00:31:56,002
(أنا خارج الميزانية (ساندي -
ماذا؟ -

224
00:31:56,519 --> 00:31:59,554
لا يمكنني تحمل تكلفتك -
أن لست عاهرة -

225
00:32:00,140 --> 00:32:04,760
ما اعنيه أنك أرخص من أن تكوني عاهرة

226
00:32:07,243 --> 00:32:10,588
أنا لست عاهرة -
ما أنت عليه هو عاهرة -

227
00:32:11,105 --> 00:32:13,278
ما هذا؟ -
لقد دعاني بالعاهرة -

228
00:32:23,174 --> 00:32:26,726
سوف أصوب القول لقد بدت كعاهرة لكنني عنيت داعرة

229
00:32:27,036 --> 00:32:30,450
هذه شقيقتنا -
هل هي تجيد التقبيل ؟ -

230
00:32:32,347 --> 00:32:34,898
أنت، علي الخارج

231
00:32:35,381 --> 00:32:37,623
قم بدفع حسابك أولاً -
سوف أقوم بدفعه لاحقاً -

232
00:32:39,140 --> 00:32:41,795
لن تكون قادراً عليك أن تقعل -
هل تعتقد هذا؟ -

233
00:32:42,002 --> 00:32:46,209
لقد أخبرتك، يجب أن تجرب الأمر
تعتقد أن هذه مزحة، سوف أركل مؤخرتك

234
00:32:46,726 --> 00:32:48,588
هل تريد أن تفعل هذا هنا أم بالخارج؟

235
00:32:57,692 --> 00:33:00,036
(إبقي هنا (ساندي
ايجى 4 اب
Www . E g y 4 U p . N e T

236
00:33:00,795 --> 00:33:05,416
أنا لا امانع برؤية الدماء -
ما يعنيه أنك لا تستطيعين -

237
00:33:25,209 --> 00:33:28,174
لا تعتقد أنك مرح الآن أيها الغريب ألأطوار؟ -
(أغلقي فمك الآن (ساندي -

238
00:33:28,485 --> 00:33:30,209
لا أحد يتحدث إليك

239
00:33:36,830 --> 00:33:42,174
فرصتك الأخيرة لكي تنصرف -
هل تمزح العدد خمسة مقابل واحد ؟ -

240
00:33:44,381 --> 00:33:47,864
العدد ثلاثة في مواجهة واحد -
كيف قمت بحساب هذا؟ -

241
00:33:48,623 --> 00:33:51,726
بمجرد أن أقضي علي القائد والذي هو أنت

242
00:33:52,036 --> 00:33:55,450
سيتوجب علي أن أوأجه واحداً أو إثنان من المستمتعين في الوسط

243
00:33:56,140 --> 00:34:01,036
والرجلان الأخيران دائماً يهربون -
أنت قمت بهذا من قبل ؟ -

244
00:34:04,243 --> 00:34:07,174
لننتهي من الأمر

245
00:34:08,864 --> 00:34:12,588
تذكر أنت أردت هذا

246
00:34:18,312 --> 00:34:21,623
لا بأس، أنت بخير

247
00:34:31,968 --> 00:34:34,485
عظيم، الآن نحن نعرف من هو من

248
00:34:34,968 --> 00:34:36,623
لننتهي من هذا

249
00:35:07,416 --> 00:35:11,278
إنبطح علي الأرض -
هذا رد فعل مثير للغاية يا رفاق -

250
00:35:21,105 --> 00:35:22,588
يديك خلف ظهرك

251
00:35:25,278 --> 00:35:27,450
لقد قمت بتحذيرك

252
00:35:45,657 --> 00:35:47,933
(مرحباً (هيلين -
هل أن أضع الكثير من العطر ؟ -

253
00:35:49,692 --> 00:35:52,795
(أتنفس، المحقق (إيمرسون

254
00:35:53,071 --> 00:35:55,209
هل مات أحداً؟ -
وإذا كان هناك أحداً ميتاً ؟ -

255
00:35:57,657 --> 00:36:03,037
هذا أمرمخزي، كنت أحاول أن أكون رجلاً نبيلاً  -
أنا أفهم الآن لماذا أنت لم تكن متواجداً كثيراً -

256
00:36:04,381 --> 00:36:08,106
إذاً لا أحد ميت -
واحداً علي قدي الحياة لن يتمكن من السير بشكل صحيح مرة آخري -

257
00:36:08,899 --> 00:36:10,761
هل تريد مقاضاتي؟ -
للغاية -

258
00:36:11,623 --> 00:36:13,692
لا يوجد أحد وجه الإتهام؟ -
- للأسف لا -

259
00:36:13,692 --> 00:36:14,588
لا يوجد أحد وجه الإتهام؟ -
- للأسف لا -

260
00:36:18,450 --> 00:36:21,726
هل أنا حر في الذهاب ؟

261
00:36:31,933 --> 00:36:34,037
ما هذا؟ -
الرقم التسلسلي -

262
00:36:34,554 --> 00:36:36,968
(بندقية (بار

263
00:36:41,209 --> 00:36:47,209
أنت مهم لي، هل تفهم؟
لذلك كل شئ تفعله هو إنعكاس علي شركتي، علي أنا

264
00:36:47,416 --> 00:36:49,071
لقد تم نصب الأمر لي -
أنت تتحدث لمحامية -

265
00:36:49,968 --> 00:36:53,175
لقد كان هناك هذه الفتاة، لقد تحرشت بي
أفتعلت شجار

266
00:36:53,450 --> 00:36:56,209
هذا لا ينبغي أن يحدث في حانة -
لقد كانت تعرف إسمي -

267
00:36:56,209 --> 00:36:56,519
هذا لا ينبغي أن يحدث في حانة -
لقد كانت تعرف إسمي -

268
00:36:56,795 --> 00:36:59,692
(هل كانت تتوقع (مايك تايسون -
(لم تكن تتوقع (جيني ريس -

269
00:37:02,347 --> 00:37:05,968
لا تتصرفي وكأنك متفاجأة -
لماذا قد تقول أنك رجل القاعدة الثاني في فريق "اليانكيز"؟

270
00:37:07,416 --> 00:37:11,968
أنا دائماً رجل القاعدة الثاني لفريق "اليانكيز"، أنا لم أقل
أنني رجل القاعدة الثاني في فريق "اليانكيز"

271
00:37:11,933 --> 00:37:16,106
لقد قلت فقط ... أنظري، وجهة النظر هي

272
00:37:16,106 --> 00:37:21,313
لقد كانت تتوقع جاك، لقد كانت تعلم من أكون
ورجال الشرطة كانوا متواجدين قبل بدء القتال

273
00:37:21,623 --> 00:37:27,416
هؤلاء الرجال الخمسة أو أخوتها هاجموني، أحداً ما أرسل
هؤلاء الفتية لكي يقتلوني

274
00:37:34,899 --> 00:37:38,485
إذا تبعك أحداً ما عند النهر اليوم فهو علي ألأرجح شرطي
لكنني أشك في الأمر بقوة

275
00:37:38,588 --> 00:37:44,588
رجال الشرطة لا يفعلون هذا، إنهم ديمقراطيون حقيقيون
لا يقومون بقيادة سيارات الكاديلاك، ولا يستخدمون السيارات المسروقة

276
00:37:46,761 --> 00:37:49,968
هو لم يكن شرطي -
هل تعتقد أنه من مكتب المدعي العام؟

277
00:37:50,278 --> 00:37:53,002
هل تعتقدين أن مكتب أبيك يريد الإيقاع بي؟  -
لماذا قد يقوم أي شخص بنصب الشرك لك؟ -

278
00:37:53,451 --> 00:37:56,278
كيف كان يومك؟ -
لقد كان مثلما إعتقدت تماماً -

279
00:37:57,071 --> 00:38:01,451
أنت آملت أن يكون -
هل أنت بخير؟ -

280
00:38:05,416 --> 00:38:11,623
ماذا علمتي؟
كريسي فاريو) كانت في ال22 من العمر)

281
00:38:13,692 --> 00:38:16,933
كانت تعيل إبنتها التي تبلغ من العمر 6 سنوات

282
00:38:18,451 --> 00:38:22,830
لقد قامت أخيراً بتوفير ما يكفي من المال من أجل رحلة للصين
وكان ينبغي أن تغادر قبل ذلك بإسبوع

283
00:38:22,830 --> 00:38:22,864
لقد قامت أخيراً بتوفير ما يكفي من المال من أجل رحلة للصين
وكان ينبغي أن تغادر قبل ذلك بإسبوع

284
00:38:24,209 --> 00:38:28,968
لكن الفتاة التي تهتم لأمرها أرادت أن تنتظر حتي عيد مولدها السابع

285
00:38:29,520 --> 00:38:32,726
لقد خرجوا ذلك اليوم لكي يتسوقوا فستان حفل

286
00:38:35,933 --> 00:38:40,520
"ويلا كورنادو) سيدة التنظيف التي تعمل في "كروس بلازا)

287
00:38:40,933 --> 00:38:44,244
لقد كانت عادة ما تتأخر عن العمل لكن لسبب جيد

288
00:38:44,520 --> 00:38:49,899
بما أن ولدها ليس كبيراً للغاية، فهي كانت يجب أن توصله
للمدرسة أولاً لكي تتأكد أنه ذهب بالفعل

289
00:38:50,933 --> 00:38:55,313
تكريث كامل جني ثماره، (ماركو) الآن تلميذ جيد

290
00:38:56,209 --> 00:39:00,002
وكمكافئة لعمله سوف تأخذه لأول مباراة كرة قاعدة له

291
00:39:01,278 --> 00:39:05,209
ولقد كانت في طريقها لتحصل علي التذاكر بعد ذلك

292
00:39:06,795 --> 00:39:09,209
نانسي) آخر شئ أخبرته لزوجها كان كذبة) -
وداعاً -

293
00:39:11,002 --> 00:39:15,313
لقد أخبرته أنها ستأخذ سيارتها لإصلاحها، لكن في الحقيقة هي كانت متجهة
للمدينة

294
00:39:18,554 --> 00:39:22,451
لقد أخبرت البائع أنها لا تريد شراء الهدية بكارت الإئتمان

295
00:39:23,244 --> 00:39:26,864
لقد أرادت أن تفاجئ زوجها بالذكري العاشرة من زواجهما

296
00:39:27,761 --> 00:39:30,726
فقط قبل قليل من الأيام

297
00:39:31,071 --> 00:39:39,623
أولا لارشن) لم تحب عمل البناء الخاص بزوجها أبداً)
حتي بعد أن قامت بمساعدتهُ في أن يكون أكبر مُتعهد في المُقاطعة

298
00:39:40,278 --> 00:39:46,209
لذلك آتي الأمر كراحة عندما تعرض لمقاضاة أجبرته علي البيع لمنافسيه

299
00:39:52,658 --> 00:39:55,520
زوجها أعطي حياته للشركة

300
00:39:56,347 --> 00:40:00,416
لك الآن وقد أصبحت ملكها، لم تستطيع أن تتركها

301
00:40:06,520 --> 00:40:11,761
لقد كانت في طريقها لكي تؤمن قرضاً هذا اليوم، حتي تحتفظ
بالعمل الذي لطالما كرهته

302
00:40:13,071 --> 00:40:17,933
دارين سوير) كان مستثمر أسهم في نفس المبني حيث كان يعمل)

303
00:40:17,968 --> 00:40:23,416
زوجته قالت أنه كان يبتعد في كل فترة، لا يمكنها أن تتذكر
المرة الأخيرة التي إتفقوا فيها سوياً

304
00:40:23,933 --> 00:40:29,968
لكنه كان طيباً، جثة (دارين) تم العثور عليها بجانب
زهور زروز قام بشرائها هذا الصباح

305
00:40:30,864 --> 00:40:35,864
وزوجته تجد الراحة في حقيقة أنه في لحظاته الأخيرة
كان علي الأعلب يفكر بها

306
00:40:58,727 --> 00:41:01,451
معذرة . معذرة . معذرة

307
00:41:16,934 --> 00:41:22,761
إذاً ما الذي علمتيه؟ -
أنت تريدني أن أقول أنك محق، تريدني أن أقول أن هذا ليس قتالاً

308
00:41:23,761 --> 00:41:30,209
أن (جيمس بار) يجب أن يموت، ربما يجب أن يموت -
أعني ما الذي عملتيه عن الضحايا؟ -

309
00:41:30,485 --> 00:41:35,382
ما المزيد الذي تريده، لقد كانوا علي خمسة أشخاص برئون حكم عليهم بالقتل
آسفة هل يمكنك رجائاً أن ترتدي قميصاً؟

310
00:41:38,865 --> 00:41:40,934
هل فقد أمتعتك ؟ -
أنا ليس لدي أي متاع -

311
00:41:42,796 --> 00:41:45,485
ماذا كنت أقول؟ -
خمسة أشخاص بريئون -

312
00:41:45,899 --> 00:41:47,382
قتلوا عشوائياً، أجل

313
00:41:49,037 --> 00:41:51,968
كم عدد الأشخاص الذين يموتون في هذا البلد كل عام؟

314
00:41:53,037 --> 00:42:00,727
2.5 مليون، أعني كل يوم بصعوبة 7000 أمريكي متوسط
يستيقظ للمرة الأخيرة

315
00:42:01,209 --> 00:42:05,278
الجمعة الماضية خمسة منهم كانوا في نقطة معينة ماتوا سوياً
هل هذا عشوائي؟

316
00:42:05,485 --> 00:42:07,865
ماذا ستدعوه غير ذلك؟ -
(لنأخذ (دارين) و(نانسي -

317
00:42:08,520 --> 00:42:11,106
الإحتمالات أنهم كانوا علي علاقة غرامية -
معذرة !؟ -

318
00:42:11,347 --> 00:42:15,347
أنت لا تشترين زهور الروز لزوجتك في الطريق إلي العمل
بل تشترينهم في طريق العودة للمنزل

319
00:42:16,727 --> 00:42:21,344
وأنت لا تقلقي حيال فاتورة بطاقة الإئتمان وذكري زواجك في نهاية الأسبوع

320
00:42:22,003 --> 00:42:24,209
إلا إذا كانت هدية تقومي بإخفائها

321
00:42:27,451 --> 00:42:30,003
ولهذا إستمرت في السير

322
00:42:31,347 --> 00:42:32,968
بينما ركض الجميع -
لا يمكنك أن تثبت هذا -

323
00:42:32,968 --> 00:42:34,934
بينما ركض الجميع -
لا يمكنك أن تثبت هذا -

324
00:42:34,692 --> 00:42:38,003
كم سكون الأمر صعباً؟ هواتف نقاله. الرسائل الإكتورنية

325
00:42:40,416 --> 00:42:44,037
الأمر يتطلب  شخصاً مستعد للبحث -
ما هي وجهة نظرك تحديداً؟ -

326
00:42:44,761 --> 00:42:48,141
وجهة نظري أن ضحيتان كانوا موجودين بالصدفة

327
00:42:50,244 --> 00:42:54,485
(أريد قائمة بإسم شركاء (بار -
لا توجد واحدة، هو لم يكن لديه شركاء -

328
00:42:54,347 --> 00:42:57,416
هو شخص منفرد، إنه حتي لم يكن حتي يتحدث إلي جيرانه -
إنه شخصاً هادئ -

329
00:42:57,899 --> 00:42:58,899
لم يزعج أحداً أبداً -
أجل بالتحديد -

330
00:42:58,899 --> 00:42:59,623
لم يزعج أحداً أبداً -
أجل بالتحديد -

331
00:43:00,175 --> 00:43:03,451
هل لديك فاتور إئتمانه؟ -
يمكنني الحصول عليها، لماذا؟ -

332
00:43:03,727 --> 00:43:08,968
أنا بحاجة لقائمة بكل الأماكن التي إعتاد أن يتسكع بها
الحانات ، أزقة البولينغ ، نوادي التعري

333
00:43:09,382 --> 00:43:13,830
أي مكان يمكن لأحد أن يتذكره به -
حسناً ، ما الذي تأمل في العثور عليه؟ -


334
00:43:14,865 --> 00:43:16,899
أنا بحاجة لبعض النوم

335
00:43:19,520 --> 00:43:21,382
أنت حقاً لا تفكر بهذا؟

336
00:43:27,382 --> 00:43:30,175
سيتوجب عليك أن تُقليني

337
00:43:33,106 --> 00:43:34,899
أجل، بالتأكيد

338
00:44:15,382 --> 00:44:18,589
من معك؟ -
ماذا حدث؟ -

339
00:44:19,313 --> 00:44:22,934
هل هذا هو في الداخل؟ أنا أراك يا رجل -
إسترخ -

340
00:44:26,830 --> 00:44:30,837
لقد قامت محاميته بتعيين محقق

341
00:44:31,279 --> 00:44:34,244
عسكري سابق، فام بالتحقيق مع (بار) في "بغداد"

342
00:44:35,037 --> 00:44:37,003
إذاً؟

343
00:44:41,520 --> 00:44:42,554
ستحتاج مساعدتي

344
00:44:42,865 --> 00:44:47,865
يمكنك أن تستخدمها

345
00:44:48,382 --> 00:44:51,279
لا، بالطبع لا -
لذلك إتخذت خطوات -

346
00:44:52,796 --> 00:44:55,658
أنت إتخذت خطوات؟ -
أشخاص محليون، رجالي -

347
00:44:57,382 --> 00:45:01,623
ماذا حدث؟ -
لقد إعتقد أن أحل الأمر معه -

348
00:45:02,486 --> 00:45:05,717
كان بإمكانك الإتصال بي -
إذاً؟ -

349
00:45:06,348 --> 00:45:09,141
الصيانة ضد النظام -
أفهم، أنا لم أتمكن من الوصول إليك -

350
00:45:09,141 --> 00:45:11,210
هكذا تجري الأمور -
إذاً كيف أفعل -

351
00:45:11,761 --> 00:45:13,761
هؤلاء المحليون، أريد أسمائهم؟ -
إنهم لا بأس بهم -

352
00:45:14,692 --> 00:45:17,554
هل يعرف أحدًا منهم من أنت؟ -
فقط واحداً، ولقد إعتنيت بأمره -

353
00:45:18,899 --> 00:45:21,761
أنت ..!؟ أين الجثة؟

354
00:45:22,175 --> 00:45:25,934
تخلصت منها. إسترخ لن يعثر عليها أحداً -
بإفتراض أنها لم -

355
00:45:25,934 --> 00:45:28,520
يعثر عليها بعد -
لم يتم العثور عليها ؟ -

356
00:45:28,520 --> 00:45:31,934
لأننا لدينا طريقة للقيام بهذه الأمور . نظيفة

357
00:45:33,175 --> 00:45:38,451
الشخص المفقود ليس نظيف -
يا إلهي يا رجل أن قتلت واحداً فقط بينما أنت قتلت خمسة هل تدعوا هذا نظيف؟ -

358
00:45:38,865 --> 00:45:42,623
أدعوه تم، أنت تنظر للقاتل وليس الهدف

359
00:45:43,417 --> 00:45:47,727
يا إلهي، إجعل الأمر فوضوي

360
00:45:48,520 --> 00:45:53,279
ولا تترك الرسائل بدون إجابة أبداً -
حسناً -

361
00:45:53,451 --> 00:45:59,348
يمكنني إصلاح هذا الأمر -
إفتح عينيك -

362
00:46:08,968 --> 00:46:16,692
لقد إرتكبت خطأ، لا زال بإمكانك إستخدامي فقط أخبرني ... -
إستمع ، لا تقل تصلح الأمر لأنك لا يمكنك -

363
00:46:17,382 --> 00:46:21,072
ليس إلا، يمكنك أن تقابل واحداً آخر -
أنت محق -

364
00:46:23,037 --> 00:46:23,244
أنت محق ، أنا آسف

365
00:46:23,417 --> 00:46:25,037
أنت محق ، أنا آسف

366
00:46:25,382 --> 00:46:34,003
أخبرني ما الذي ينبغي علي أن أفعله؟ -
لقد كنت مسجوناً في "سايبريا" لقد أمضيت شتائي الأول أرتدي معطف رجل ميت

367
00:46:34,693 --> 00:46:39,486
لقد قمت بمضغ هذه الأصابع حتي إقتلعتها

368
00:46:39,899 --> 00:46:43,210
حتي لا تصاب بالغرغرينا

369
00:46:45,072 --> 00:46:48,796
هذه تخليت عنها أثناء العمل في المنجم الرئيسي

370
00:46:49,934 --> 00:46:53,968
هكذا نجوت بينما لم ينجو العديد

371
00:46:55,210 --> 00:47:00,313
رجل هكذا لا يمكن رفضه، لذلك أريني

372
00:47:01,279 --> 00:47:05,796
أريني أنك هذا الرجل، أريني أنك ستفعل أي شئ لكي تنجو

373
00:47:07,451 --> 00:47:11,693
لا أستطيع أن أفهم؟ -
أصابع يدك اليسري -

374
00:47:37,348 --> 00:47:40,555
هل ... هل لديك سكين؟

375
00:47:41,210 --> 00:47:44,244
هل كان بحوزتي سكين في "سايبريا"؟

376
00:47:46,313 --> 00:47:49,796
لا .. هلم لا بد أنك تمزح

377
00:47:50,348 --> 00:47:53,658
يمكنك أن تفعلها، أريني

378
00:48:26,486 --> 00:48:29,624
لقد خاب ظني، لا أستطيع أن أفهم

379
00:48:37,693 --> 00:48:41,037
ماذا سوف تفعل بأمر الجندي؟ -
ما نفعله دائماً -

380
00:48:46,624 --> 00:48:49,693
إفادات بطاقة الإئتمان الخاصة به

381
00:48:50,520 --> 00:48:53,555
قهوة، أنت تشربها سوداء، أليس كذلك؟

382
00:48:59,279 --> 00:49:02,244
أجل، ماذا يمكنني أن أقول، أنا أخذ عملي إلي المنزل

383
00:49:15,831 --> 00:49:17,900
بطاقة الإئتمان أيضاً نهاية مسدودة

384
00:49:19,727 --> 00:49:24,969
لا يوجد حانة أو نادي تعري أو أي شئ، تقريبأً فقط الوقود والبقالة
W w w . E g y 4 U p . N e T

385
00:49:25,382 --> 00:49:31,658
أريدك أن تبحثي عن حرس البنادق بين 100 و 150 ميل من هنا
أي حارس أصاب بعد أكثر من 300 ياردة

386
00:49:32,003 --> 00:49:35,762
بالتأكيد، لكن أخبرني لماذا؟ -
بار) قام بملئ خزانة بشكل مستمر يوم السبت) -

387
00:49:36,038 --> 00:49:40,072
حتي يستطيع أن يقود الأحد لمسافة طويلة في كل عطلة نهاية الأسبوع -
من الممكن أن يكون قد ذهب إلي أي مكان -

388
00:49:40,900 --> 00:49:44,589
أجل، وإذا كان حانة أو نادي تعري لن نعثر عليه أبداً

389
00:49:45,348 --> 00:49:48,900
ومسافة البندقية هذه ربما تكون أيضاً

390
00:49:49,417 --> 00:49:52,762
وهو قام بصنع طلقاته الخاصة، هذا يعني أنه أطلق الكثير

391
00:49:53,038 --> 00:49:59,589
أخمن كل يوم سبت، ربما مع صديق
لماذا من المهم للغاية أن تتحدث مع أصدقائه؟

392
00:50:00,451 --> 00:50:03,762
علي إفتراض أنه كان لديه أحداً -
أوصليني إلي المتجر -

393
00:50:03,762 --> 00:50:08,244
إنتظر، أي واحد؟ -
لقد قالت وحسب " الأرابستر" -

394
00:50:08,244 --> 00:50:12,417
هي!، من؟ هل يمكنك أن تكون محدداً أكثر؟ -
أنا لم أقل المتجر -

395
00:50:13,520 --> 00:50:16,486
أيهم يكون المتجر المختار

396
00:50:26,727 --> 00:50:30,176
أتريدني أن أنتظر؟ -
سوف أقابلك في المكتب -

397
00:50:35,762 --> 00:50:37,417
سوف أحصل علي وسيلة تنقل

398
00:51:19,762 --> 00:51:22,072
هل يمكنني مساعدتك؟ -
هل (ساندي) تعمل هنا؟

399
00:51:24,693 --> 00:51:29,624
عما يدور هذا الأمر؟ -
الأمر جاد، أنا بحاجة للتحدث معها إنه أمراً شخصي

400
00:51:31,141 --> 00:51:33,555
إنها تعمل علي الحسابات -
إنها مسئلة شخصية قانونية -

401
00:51:34,658 --> 00:51:39,279
هل أنتي شرطي؟ -
(إستدعيها (جاري -

402
00:51:39,624 --> 00:51:41,624
أنا بحاجة لرؤية هوية -
(إذهب وأجلب (ساندي -

403
00:51:42,796 --> 00:51:46,934
حسناً بحاجة لرؤية شيئاً -
ماذا عن سيارة إسعاف من الداخل؟ -

404
00:51:50,865 --> 00:51:54,003
حسناً، سوف أتصل بالشرطة

405
00:51:56,452 --> 00:51:59,417
لا أعتقد أن (ساندي) تريد تدخل الشرطة، لنسألها  -
مرحباً -

406
00:52:00,176 --> 00:52:02,176
أنت ,, مرحباً أنا بحاجة للمساعدة
مرحباً

407
00:52:05,693 --> 00:52:08,314
أنت ليس مسموحاً لك بأن تكون هنا يا رجل

408
00:52:14,383 --> 00:52:16,314
اللعنة

409
00:52:19,072 --> 00:52:20,900
هل تعرفين هذا الرجل؟ -
أخبريه -

410
00:52:23,003 --> 00:52:26,348
(يمكنك أن تذهب (جاري

411
00:52:36,072 --> 00:52:40,210
إستمع إن لم أكن .. أنا لم أكن أعلم
أنا لم أكن أعلم أن هذا سيحدث

412
00:52:47,555 --> 00:52:52,590
لقد كان (جيب)، الرجل الضخم
(جيب أوليفر)

413
00:52:56,245 --> 00:53:00,417
لقد أخبرني أنك من الضواري، كان من المفترض أنك ستسرقني

414
00:53:07,314 --> 00:53:10,486
فقط لا تقم بإذائي -
ساندي)، إجلسي) -

415
00:53:14,107 --> 00:53:17,107
أين يمكنك العثور علي (جيب)؟ -
لا أعلم هو لم يأتي للعمل اليوم -

416
00:53:17,452 --> 00:53:19,865
إذاً هو يعمل هنا؟ -
أجل -

417
00:53:21,969 --> 00:53:25,693
(رئيسه يدعي (كريستاله -
عنوانه ، قومي بكتابته -

418
00:53:29,555 --> 00:53:33,796
أنا آسفة للغاية أيها السيد
لقد كان من المفترض أن يكون الأمر سهلاً

419
00:53:36,107 --> 00:53:38,969
ولقد كانت 100 دولار سهلة -
هذا كل شئ؟ -

420
00:53:41,452 --> 00:53:45,038
عندما يطلب (جيب) تفعل ما يقوله

421
00:53:50,038 --> 00:53:53,003
هل أنا واقعة في مشكلة؟

422
00:53:54,693 --> 00:53:57,762
ليس إذا أعرتيني سيارتك -
ليس لدي سيارة -

423
00:53:58,659 --> 00:54:03,521
أعتقد أنك تعنين "الكاميرو" المكتوب عليها "جاري" في كل مكان

424
00:54:04,038 --> 00:54:06,969
المفاتيح -
(لا يمكنني، إنها سيارة (جيب

425
00:54:07,417 --> 00:54:10,452
إذاً لن يكون متفاجئ عندنا أقودها لمنزله نيابة عنه

426
00:54:17,521 --> 00:54:20,865
من أنت أيها السيد، حقاً؟

427
00:54:27,417 --> 00:54:32,245
أنا مجرد رجل يريد أن يترك وشأنه -
أنا أخرج من العمل في الساعة السادسة -

428
00:54:35,348 --> 00:54:39,831
ربماً يمكننا ... -
ساندي) إستمعي) -

429
00:54:41,348 --> 00:54:47,383
يبدو أنك فتاة لطيفة وجميلة
وذكية بشكل واعد

430
00:54:47,866 --> 00:54:52,314
فأنت تقومي بإعداد حسابات (جاري) نيابة عنه
لا يجب أن تترك هؤلاء الرجال يستخدمونك

431
00:54:55,590 --> 00:54:58,555
هذا ما يفعله الفتايات أمثالي

432
00:55:02,348 --> 00:55:05,762
هل بحوزتك مال؟ -
القليل -

433
00:55:07,245 --> 00:55:09,762
أخرجي من المدينة لبضعة أيام -
لماذا؟ -

434
00:55:12,383 --> 00:55:14,762
(أخرجي من المدينة (ساندي

435
00:55:59,521 --> 00:56:01,383
هل (جيب) في المنزل؟

436
00:56:06,624 --> 00:56:08,762
لدي مذكرة لتفتيش المنزل

437
00:56:15,969 --> 00:56:16,379
لقد فهمت

438
00:56:18,831 --> 00:56:20,659
حسناً، إذا كنتي لا تمانعين

439
00:58:38,935 --> 00:58:41,038
- أنا سأتولي هذا الأمر -
حسناً، حسناً -

440
00:59:44,004 --> 00:59:46,900
لا تتحرك
سأخبرك ماذا

441
00:59:47,969 --> 00:59:50,280
\ث

442
00:59:54,693 --> 00:59:56,452
أين جيب ؟
ليس هنا

443
00:59:56,418 --> 00:59:58,762
أين يمكننى العثور علية ؟
الهى يدى

444
00:59:59,073 --> 01:00:01,693
حسنا , لاينبغى ان تلعب بالمسدسات , اين يمكننى العثور علية ؟

445
01:00:01,693 --> 01:00:07,176
أنت من يقود سيارتة , انت اخبرنى
اخر مرة راية كان مغادرة

446
01:00:07,590 --> 01:00:10,245
لقد قال انة ذاهب لمقابلة رجل
اين رجل ؟ من ؟

447
01:00:10,452 --> 01:00:12,556
لا أعلم , لأ أعلم اقسم لك

448
01:00:12,935 --> 01:00:16,556
الامر التالى ان والدتة استيقظت وكل اشيائة اختفت

449
01:00:16,900 --> 01:00:21,728
هل هو معتاد على الاختفاء بهذة الطريقة؟
لا يارجل , هو لايترك امة بمفردها ابدا

450
01:00:21,935 --> 01:00:25,487
الامر ليس صائبا
هل لديك سيارة ؟

451
01:00:26,762 --> 01:00:28,797
يدى يارجل

452
01:00:36,797 --> 01:00:40,487
انظر الى اصدقائك , الان انظر لوجهى

453
01:00:41,659 --> 01:00:45,383
هل تريد رؤيتى مرة ثانية ابدا؟
مستحيل

454
01:00:47,107 --> 01:00:52,418
هل انا اسرق سيارتك ؟
استخدمها طوال الوقت الذى تريدة

455
01:00:54,383 --> 01:00:55,866
شكرا لكرمك

456
01:01:21,900 --> 01:01:23,900
جيب اوليفر , ميت
من هو جيب اوليفر؟

457
01:01:24,832 --> 01:01:28,900
انة الرجل من الحانة
ياالهى مامدى القوة التى ضربتة بها ؟

458
01:01:31,452 --> 01:01:34,866
ليس انا , مستأجرة

459
01:01:35,556 --> 01:01:39,038
شخصا ما يحاول ان يجعل الامر يبدو وكأنة غادر المدينة
حسنا ربما هو غادر المدينة وحسب

460
01:01:39,245 --> 01:01:44,107
اليس من الممكن ان يكون هذا فخا؟
اهذاا ماتبنى علية استنتاجاتك ؟ ماهذا الموجود على رأسك ؟

461
01:01:51,763 --> 01:01:54,004
أنت لاتريدين ان تعرفى

462
01:01:55,590 --> 01:01:59,142
هذة قائمة الهاتف . اذا اردت ان تعثر على بعض المعلومات

463
01:02:01,452 --> 01:02:02,969
جيمس بار , قناص
ليست افضلهم ولا أسوأهم

464
01:02:03,728 --> 01:02:06,832
ولكنة تدرب دون توقف لمدة عامين
ما الذى يؤهلة الية هذا التدريب
W w w . E g y 4 U p . N e T

465
01:02:06,832 --> 01:02:09,935
كما يفعل اى تدريب
تصبح المهارات كالعضلات

466
01:02:09,969 --> 01:02:17,625
ويصبح لدية ذاكرة عضلية
فيقوم بهذا دون تفكير

467
01:02:18,176 --> 01:02:21,832
و 99% من الادلة التى يملكها على بار
بسبب وجودة فى بغداد

468
01:02:22,038 --> 01:02:23,142
ليس لان بار , كان ذكيا

469
01:02:23,280 --> 01:02:25,245
بل لانة كان مدربا

470
01:02:25,901 --> 01:02:29,521
ففى هذا المرأب كان التصويب شاقا

471
01:02:29,521 --> 01:02:32,866
فالاهداف تتحرك باتجاهات مختلفة
وهذة وضعية صعبة لاى قناص

472
01:02:33,107 --> 01:02:35,487
ولكن فى بغداد قلت أن بار , كان يطلق من مرأب سيارات

473
01:02:35,487 --> 01:02:40,970
لانة فى بغداد يستقر خلفهم والاهداف
تأتى الية مباشرة بشكل فردى

474
01:02:41,452 --> 01:02:43,901
ظروف مثالية للقناص

475
01:02:44,625 --> 01:02:49,487
وذات الظروف كانت ستتوفر لدية ان كان بأعلى الجسر

476
01:02:50,556 --> 01:02:53,797
بالاعلى لن يضطر لمغادرة الشاحنة أبدا

477
01:02:55,176 --> 01:03:02,452
بلا مخالفة سيارات
او كاميرات

478
01:03:02,452 --> 01:03:07,176
لا اقول انة لايستطيع قتل هؤلاء الاناس لانة يستطيع
ولكن ليس بتلك الطريقة

479
01:03:07,211 --> 01:03:09,039
اذن , انت تقول بأنة مجنون؟
كلا

480
01:03:09,073 --> 01:03:10,763
ما الذى تقولة بالضبظ؟

481
01:03:11,004 --> 01:03:13,694
اذا كان هناك دليل واحد لصدقت الامر

482
01:03:13,694 --> 01:03:17,625
ولكن كل الادلة تشير الية
بصمات الانسجة , اثار الاطارات

483
01:03:17,625 --> 01:03:20,418
ومن الذى قام بكتابة التقارير ؟

484
01:03:20,418 --> 01:03:25,142
مجنون ,هذا ليس منطقى
جيسون بارا , اراج ان يلقى القبض علية

485
01:03:25,176 --> 01:03:26,832
وارادك ان تظهر

486
01:03:28,418 --> 01:03:30,452
هذا لايفسر بار

487
01:03:31,314 --> 01:03:35,280
قناص متوسط المستوى يطلق فى ظروف ضعيفة ولايخطىء ابدا

488
01:03:37,901 --> 01:03:37,970
لقد أخطىء

489
01:03:41,556 --> 01:03:43,763
مقدمة الرصاصة

490
01:03:44,108 --> 01:03:46,797
ملائمة للتعقب من خلال المعامل

491
01:03:48,418 --> 01:03:51,211
نفس الرصاصة التى يقوم بار باطلاقهـا

492
01:03:51,590 --> 01:03:55,073
وهى أهم دليل لدى الادعاء

493
01:03:55,418 --> 01:03:58,383
اذا رغب بار , بالا يتم القاء القبض علية لما اخطىء الهدف

494
01:03:59,108 --> 01:04:02,763
بكل الاحوال هذا ليس منقطى
اذا كان بهذة المثالية

495
01:04:03,004 --> 01:04:05,280
ربما حالفة الحظ وكانت الطلقة الضائعة مصادفة

496
01:04:05,280 --> 01:04:08,694
كنت على أستعداد لتصديق هذا
ثم مواجهة هؤلاء الرجال لى

497
01:04:10,142 --> 01:04:14,314
كان هذا خطا منهم
لقد كان مجرد شجار فى الحانة

498
01:04:17,108 --> 01:04:19,659
وربما توتر أحدهم وحاول التخلص منى

499
01:04:20,625 --> 01:04:25,039
ووضعى فى غيبوبة الى جوار ضحيتهم

500
01:04:30,314 --> 01:04:32,763
هذا مسرح جريمة رائع للغاية

501
01:04:32,763 --> 01:04:35,280
بدأت بالتفكير انة مبالغ فية

502
01:04:35,590 --> 01:04:38,521
من ايمرسن ووالدك

503
01:04:38,970 --> 01:04:41,142
وحتى المحام المدافع عن بارا

504
01:04:43,004 --> 01:04:45,246
ولكن بار علم  بأنى لن اصدقة

505
01:04:45,970 --> 01:04:48,866
مهما رغبت بأن يكون هذا حقيقى

506
01:04:50,659 --> 01:04:50,970
لهذا السبب طلبنى
تمهل

507
01:04:55,590 --> 01:04:59,142
هل تقول أن ..
جيمس بار برىء

508
01:05:08,556 --> 01:05:10,832
أنت تتخفى على الحقيقة , اليس كذلك؟

509
01:05:11,521 --> 01:05:14,797
كانت لديك قضيتة
وربما تكون أخر قضاياك

510
01:05:16,280 --> 01:05:19,108
ستفعل اى شىء حتى لاتورطة

511
01:05:20,797 --> 01:05:22,004
هيلين

512
01:05:22,935 --> 01:05:26,211
لم يفترض بك التقاعد
أسمعى

513
01:05:26,246 --> 01:05:29,177
كنت تعلم  بانة لة دخل بالتلاعب بالسيارة لتنقلب

514
01:05:29,521 --> 01:05:32,039
لقد أستأجرتك , باللهول
كان والدى محقا

515
01:05:32,039 --> 01:05:36,832
هيلين
هذا منطقة للغاية الان

516
01:05:37,142 --> 01:05:39,142
لاتتلائم مع العالم الحقيقى , اليس كذلك؟

517
01:05:40,073 --> 01:05:42,315
هل تخشى ان ينتهى بك الامر فى حانة؟
هيلين

518
01:05:44,280 --> 01:05:44,694
انظرى من النافذة
كلا , لن أفعل

519
01:05:44,901 --> 01:05:46,970
سايرينى

520
01:05:47,177 --> 01:05:48,418
اتركنى

521
01:05:50,039 --> 01:05:54,728
هل يمكنك اخبارى بما ترينة ؟
ارى ذات الاشياء التى اراها كل يوم

522
01:05:55,694 --> 01:05:57,866
تخيلى انة شىء لم ترية من قبل

523
01:05:59,280 --> 01:06:04,659
تخيلى انك امضيت حياتك بأكملها فى انحاء العالم
ويخبرونك بكل يوم أنك تدافعين على الحرية

524
01:06:05,246 --> 01:06:07,590
وتقررين بالنهاية انك اكتفيت

525
01:06:08,039 --> 01:06:14,004
يحين الوقت الذى ترين فية حياتك كلها تضيع هباء
ربما تحتاجين بعض من الحرية لنفسك

526
01:06:15,901 --> 01:06:21,556
انظر الى الانـاس

527
01:06:22,556 --> 01:06:26,694
حر من الديون والعبودية والضغظ
W w w . E g y 4 U p . N e T

528
01:06:27,108 --> 01:06:32,487
والخوف والفشـل

529
01:06:34,728 --> 01:06:37,453
كم منهم يتمنى لو كان ولد ويعلم ماسيواجهة

530
01:06:37,763 --> 01:06:41,832
أسالى نفسك
من منهم سيفعل ذات  الاشياء مجددا ؟

531
01:06:42,970 --> 01:06:45,384
ومن منهم سيغير حياتة مثلى ؟

532
01:06:48,797 --> 01:06:51,039
انظرى للسيارة الفضية قبالة الشارع

533
01:06:51,039 --> 01:06:55,211
انها تتبعنى طوال اليوم

534
01:06:55,211 --> 01:06:58,280
ها هو رقمهـا ؟
كم ستسعرقين لتحليل الرقم ؟

535
01:06:58,591 --> 01:07:00,935
فى هذا الوقت من الليل
ربما استغرق ساعة

536
01:07:01,246 --> 01:07:04,142
افعلى هذا . افعلى هذا ثم ..

537
01:07:04,522 --> 01:07:05,177
سأغادر

538
01:07:18,728 --> 01:07:21,384
أصبحت تلك مشكلتى الان

539
01:07:21,970 --> 01:07:23,763
ساتولاهـا

540
01:07:28,625 --> 01:07:32,073
شقراء فى شارع وايس

541
01:07:40,660 --> 01:07:42,315
اذهب الى هذا العنوان

542
01:07:45,142 --> 01:07:49,453
حسنا لنقل ان بار لم يفعل هذا
او انة اجبر على هذا

543
01:07:49,763 --> 01:07:51,694
ماذا تسمى هذا ؟
مؤامرة

544
01:07:51,694 --> 01:07:54,901
مؤامرة ؟ بقتل 5 أشخاص عشوائيين
لايوجد دافع

545
01:07:55,315 --> 01:07:57,763
هذا سخيف , اليس كذلك ؟
هذا عار من الصحة

546
01:07:58,004 --> 01:08:00,625
لاجدوى من البحث أكثر
بالضبظ

547
01:08:06,039 --> 01:08:08,522
ماهذا ؟
الدافع

548
01:08:08,935 --> 01:08:11,142
لاتقرئية بعد
أى لعبة تلك ؟ لعبة التجميع

549
01:08:21,763 --> 01:08:22,970
شكرا لك

550
01:08:42,177 --> 01:08:42,625
أأنت موقن بأن تلك السيارة تتبعك طوال اليوم ؟

551
01:08:43,177 --> 01:08:45,004
موقن انها رافقتنى , لماذا ؟

552
01:08:51,522 --> 01:08:54,522
انها مسجلة بأسم شركة تدعى
أيبندور انتربيس

553
01:09:05,729 --> 01:09:08,694
مؤامرة بقتل  5 اشخاص عشوائين

554
01:09:16,625 --> 01:09:18,591
اربعة اشخاص عشوائيين

555
01:09:20,384 --> 01:09:22,542
لاخفاء الهدف المحدد

556
01:09:43,039 --> 01:09:45,970
اولين أرشر

557
01:09:49,763 --> 01:09:50,177
واحدة فحسب لديها كل صلاحيات اعمال البناء

558
01:09:53,073 --> 01:09:55,556
وبموتها يختفى كل هذا

559
01:10:05,591 --> 01:10:07,832
انها نظرية مقنعة

560
01:10:10,660 --> 01:10:12,625
ولكنها مجرد نظرية

561
01:10:13,694 --> 01:10:15,798
الطلقة الاولى لهداف ساكن

562
01:10:15,798 --> 01:10:22,349
يطلق عليها القناص  الطلقة التمهيدية
بهذة الاثناء يصرح شاهد العيان بوقت زمنى بين الضحية الاولى والثانية

563
01:10:23,591 --> 01:10:26,039
الطلقة الوحيدة التى اخذ فيها القاتل وقتا

564
01:10:26,798 --> 01:10:28,901
ولماذا كانت , ارشر , الضحية الثانية ؟

565
01:10:28,901 --> 01:10:31,832
لانها الطلقة الوحيدة المهمة

566
01:10:33,729 --> 01:10:35,315
انها مجرد نظرية

567
01:10:36,694 --> 01:10:38,867
لقد تم تلفيق التهمة جيدا

568
01:10:39,177 --> 01:10:43,970
ايما من اختارة فهو يعرفة من بغداد
والوحيد الذى اخبرة عن بغداد هو بار بنفسة

569
01:10:44,246 --> 01:10:48,384
لدية على الاقل صديق واحد
صديق مقرب للغاية

570
01:10:48,418 --> 01:10:50,970
اذا وجدت هذا الصديق
ستجدين القاتل الحقيقى

571
01:10:50,970 --> 01:10:53,280
العثور على القاتل الحقيقى ليست مهمتى

572
01:10:53,625 --> 01:10:57,108
بل اقناع هيئة المحلفين دون ان يساوررهم الشك
الن تلقوا القبض على الرجل الذى قام بهذا ؟

573
01:10:57,108 --> 01:10:59,246
الامساك بالقاتل الحقيقى؟
وجلبة الى العدالة

574
01:10:59,246 --> 01:11:01,143
لايمكننى...
كشف الحقيقة

575
01:11:01,143 --> 01:11:03,349
حتى ان صدقت بان بار برىء

576
01:11:05,901 --> 01:11:09,487
لست الا محامية
لست شرطية

577
01:11:12,625 --> 01:11:14,867
وبصراحة , لست شرطى كذلك

578
01:11:18,418 --> 01:11:21,005
لا أستطيع القيان بهذا بعد الان

579
01:11:25,487 --> 01:11:27,487
شكرا على القهوة ايتها المستشارة

580
01:12:03,039 --> 01:12:03,729
ساندى

581
01:12:07,729 --> 01:12:09,418
انت ساندى , اليس كذلك ؟

582
01:12:13,798 --> 01:12:16,487
شارلى , صديق جيمس

583
01:12:17,591 --> 01:12:19,384
بربك , ستفطرين قلبى

584
01:12:19,970 --> 01:12:21,936
أسفة لا أتذكر

585
01:12:22,832 --> 01:12:25,384
لطالما كنت ثملة

586
01:12:32,694 --> 01:12:34,798
هل تعيشين هنا ؟
هناك

587
01:12:35,108 --> 01:12:38,315
بلا مزاح , لقد انتقلت للسكن بالمنطقة الخلفية

588
01:12:38,832 --> 01:12:41,591
كم هذا عظيم
هذا مثير

589
01:12:43,970 --> 01:12:46,143
ياللروعة , أنت

590
01:12:46,936 --> 01:12:49,384
تبدين بحلة رائعة
شكرا

591
01:12:50,625 --> 01:12:56,350
اسمعى , لا اريد تعطيلك لذا

592
01:12:56,350 --> 01:12:56,867
ربما أحتساء مشروب بوقت ما
ربما

593
01:12:58,556 --> 01:13:00,488
ما رايك بالليلة؟

594
01:13:06,453 --> 01:13:06,729
جيد , بوقت لاحق اذن

595
01:13:07,177 --> 01:13:07,522
بوقت اخر
هنا

596
01:13:53,350 --> 01:13:54,143
ارشر

597
01:14:09,798 --> 01:14:12,694
هناك منطقة اطلاق لبعد 7 يارادات فى اوهايو

598
01:14:13,660 --> 01:14:16,557
المسافة التى تضاهى متطلباتك

599
01:14:21,005 --> 01:14:22,901
عليك ان تنام

600
01:14:24,419 --> 01:14:28,419
فلديك رحلة طويلة بالغد وساحتاج للنوم
حتى اتمكن من حل اللغز

601
01:14:30,074 --> 01:14:33,315
عليك الاحتراس حتى أعود

602
01:14:36,419 --> 01:14:38,936
فأذا كنت محقا وهناك من قتل 4 اشخاص عشوائيين فسيذهب تلقائيا صوبك

603
01:14:39,281 --> 01:14:42,419
اذا كنت محقا
فذات الاشخاص قد يقتلونك

604
01:14:42,867 --> 01:14:45,729
هل تقول انة على ان اخاف
هل انت ذكية

605
01:14:48,315 --> 01:14:48,626
اعتقد ذلك
اذن لا تخافى

606
01:15:21,833 --> 01:15:23,419
ما الذى نبحث عنة ؟

607
01:15:23,970 --> 01:15:27,212
شخصا يمكنة قتل تلك الفتاة بلكمة واحدة

608
01:15:28,695 --> 01:15:31,039
هل تشك بالرجل الذى كان فى احداث 11 سبتمبر ؟

609
01:15:31,660 --> 01:15:33,591
فريدى جونسن

610
01:17:01,281 --> 01:17:02,626
اخرج من السيارة

611
01:17:09,936 --> 01:17:11,936
انة المشتبة بة
تحركوا

612
01:17:33,764 --> 01:17:36,764
المشتبة بة يتحرك شمالا فى الطريق 65

613
01:17:36,764 --> 01:17:38,419
نحتاج الى مزيد من القوات والتعزيزات

614
01:23:30,971 --> 01:23:33,281
يالهى , لا أصدق هذا
لا اصدق هذا

615
01:23:33,281 --> 01:23:36,143
لقدر اصدرت مذكرة الايقاف من ساعة
طبقا لرئيس الضحية

616
01:23:36,143 --> 01:23:37,971
فتم رؤية ريتشر فى مكان عملها فى الصباح

617
01:23:38,178 --> 01:23:43,006
حيث هدد رئيسها
والسيارة التى كان يقودها الليلة ملك لصديق ل جيف الفارز

618
01:23:43,006 --> 01:23:49,523
الرجل الذى رايتة
كلا , هؤلاء الرجال اعتدوا على ريتشر

619
01:23:49,523 --> 01:23:51,764
بعد وصولة فى سيارة جيف الفارز

620
01:23:51,764 --> 01:23:56,316
ولم يتم رؤية جيف , منذ غادر المستشفى
عليك اخبارنا بأخر مشاهدة لك ل ريتشرد

621
01:23:56,316 --> 01:24:00,592
لا اعرف مكانة فلم اراة منذ غادر مكتبى منذ بضعة ساعات

622
01:24:02,523 --> 01:24:05,764
اعتقد انها تقول الحقيقة
أتظن ذلك . سحقا لك

623
01:24:05,971 --> 01:24:10,143
اخبرتك الا تقتربى منة
تأتى الى منزلى وتعاملنى بلا قيمة

624
01:24:10,178 --> 01:24:12,316
حسنا
بربك

625
01:24:12,592 --> 01:24:13,626
لم انتة بعد
انتهى حديثى مع كلاكما

626
01:24:15,040 --> 01:24:15,281
اخرجا

627
01:24:20,419 --> 01:24:23,109
معك هيلين
اعتقد انة برفقتك رجال الشرطة

628
01:24:28,454 --> 01:24:29,523
بناء على ردك اعتقد انهم جاءوا منذ 30 ثانية من ردك على الهاتف
حقا؟

629
01:24:29,764 --> 01:24:33,350
اذا صدقت بأن هناك من يحاول تلفيق التهمة ب بار
فلا بد ان تصدقى ان هذا يحدث معى كذلك

630
01:24:33,592 --> 01:24:35,557
اعتقد ان هذا ممكن

631
01:24:36,592 --> 01:24:38,799
طفلة لطيفة

632
01:24:43,178 --> 01:24:45,040
يريدون منى الهرب

633
01:24:45,799 --> 01:24:51,557
ولكنى لن اهرب
سانهى هذا الامر

634
01:24:53,523 --> 01:24:53,557
اولهما , انا

635
01:24:58,040 --> 01:25:02,109
واذا اردت انهاء هذا الامر
فأغلفى الهاتف وأبلغى عن اختفاء سيارتك وسأتفهم

636
01:25:02,109 --> 01:25:04,281
ها هناك شىء أخر؟

637
01:25:04,281 --> 01:25:08,109
اعتقد انى  سأضغط عليك ان ذكرت هذا باكرا
ولكن اعتقد ان الحمل قد ازيح

638
01:25:09,144 --> 01:25:13,350
عليك الحذر مما تقولية ل ايمرسن ووالدك
اعتقد ان احدهما متواطىء

639
01:25:13,350 --> 01:25:16,040
حسنا , شكرا على الاتصال
مضظرة لانهاء المكالمة

640
01:25:16,040 --> 01:25:19,247
تمهلى , انهم يلاحقونى من اليوم الاول

641
01:25:19,557 --> 01:25:23,764
ثلاثة اشخاص يعرفون بوجودى هنا
ايمرسن ووالدك

642
01:25:25,178 --> 01:25:28,868
عليك ان تسألى نفسك
من لدية الشخصية الاضعف

643
01:25:31,109 --> 01:25:33,557
أحاول تحذيرك

644
01:25:35,006 --> 01:25:38,592
وبالطبع قد أكون مخطئا وأن كنت تظنين ذلك
أغلقى الهاتف

645
01:25:38,971 --> 01:25:41,316
هذا الشعور بدأ يترسخ

646
01:25:41,592 --> 01:25:45,178
من الذى كنت تتحدثين الية ؟
المكتب

647
01:25:51,109 --> 01:25:53,351
هيا يا ايمرسن
طابت ليلتك

648
01:27:11,006 --> 01:27:12,730
لديك مصوبين رائعين هنا

649
01:27:13,523 --> 01:27:16,764
المصوبين الجيدين بالاعلى وهم نادرين كذلك

650
01:27:17,523 --> 01:27:20,695
لان أغلب الرجال هناك لايستطعيون الاطلاق

651
01:27:21,489 --> 01:27:27,306
أطلب منهم اصابة الدائرة السوداء بثلاث طلقات ويفشلون بذلك

652
01:27:29,937 --> 01:27:33,075
أبحث عن المالك
هذا انا _ وان كاش

653
01:27:33,523 --> 01:27:36,764
جيم وارد
بم اقدك لك ياسيد وارد؟

654
01:27:37,040 --> 01:27:39,695
وارد
ابحث عن صديق خدم فى العراق

655
01:27:40,937 --> 01:27:43,764
فقد تواريت عن الانظار
هذا يحدق

656
01:27:44,627 --> 01:27:49,144
كان قناص وأخر ماسمعت عنة انة...
متى تركت الجيش؟

657
01:27:51,040 --> 01:27:55,661
لم اقل انى فى الجيش
لقد قلت انك خدمت معة وتعرف فرقة جارهيد

658
01:27:57,316 --> 01:27:58,627
اى شخص يمكنة استباط هذا

659
01:27:58,868 --> 01:28:04,454
والدى كان فى قوات الجيش الفيدرالى

660
01:28:05,937 --> 01:28:09,144
ما اسم صديقك؟
جيمس بار

661
01:28:10,247 --> 01:28:12,109
بار
W w w . E g y 4 U p . N e T

662
01:28:15,282 --> 01:28:16,868
شكرا لك

663
01:28:18,178 --> 01:28:23,730
أراهن انة سينتشر الحديث عنك حينما
باتى شرطى الى هنا يسأل عنة

664
01:28:23,730 --> 01:28:28,730
سيقولون انة هناك قلق من مكان اطلاق النيران
وسيتفحص باحتك الخلفية

665
01:28:29,764 --> 01:28:31,833
سيؤدى هذا الى هلاكك

666
01:28:33,316 --> 01:28:38,558
فسيزعج هذا كل المصوبين القادمين من مسافات بعيدة
والذين جاءوا هنا للتدريب فحسب

667
01:28:40,040 --> 01:28:40,799
سيكون لديهم قضية ويغلقون متجرك

668
01:28:41,558 --> 01:28:43,765
ولن يكون لديك ماتفعلة

669
01:28:44,316 --> 01:28:45,075
ماذا تريد ؟

670
01:28:46,799 --> 01:28:49,075
اريد معرفة ماكن لوحة اطلاق بار

671
01:28:53,316 --> 01:28:58,282
هؤلاء الفتية هناك قد ينزعجون حينما ينتهك أحد حقوقهم الدستورية

672
01:28:58,833 --> 01:29:02,696
أفترض انى اخبرتهم بأنة هناك شرطى هنا يسأل عن أحد الاعضاء

673
01:29:02,937 --> 01:29:04,558
لست شرطى
من أنت ؟

674
01:29:04,730 --> 01:29:07,661
أعمل لصالح محام بار
ولدينا اسباب لنظن انة برىء

675
01:29:08,971 --> 01:29:13,040
كيف عملت هذا ؟
قرات سيرتة وأنا والحيد الذى كلف نفسة المتاعب للقدوم كل تلك المسافة

676
01:29:14,523 --> 01:29:18,282
أذا ساعدتنى سأكون مدينا لك

677
01:29:18,730 --> 01:29:20,420
واذا لم أفعل

678
01:29:21,765 --> 01:29:24,075
ربما ستمارس لعبة كرة القدم

679
01:29:28,454 --> 01:29:31,075
اذا اصبت الدائرة بثلاث طلقات
حينها سنتحدث

680
01:29:34,627 --> 01:29:36,282
هل يمكننى الحصول على بضعة طلقات للاحماء ؟

681
01:31:00,075 --> 01:31:01,627
لقد اصبت بعيدا عن الهدف ببوصة

682
01:31:02,178 --> 01:31:05,592
ركز ياسيد وارد
أطلق

683
01:31:53,454 --> 01:31:55,558
أنت صدىء قليلا ياسيد ريشير

684
01:31:57,627 --> 01:32:00,213
رأيت نفس الاسم بزي شرطي

685
01:32:00,213 --> 01:32:02,041
منذ عشر سنوات

686
01:32:04,558 --> 01:32:05,696
وأنا موقن انة حاز المرتبة الثانية مع فريق اليانكيز

687
01:32:05,972 --> 01:32:07,765
فى عام 1925

688
01:32:11,179 --> 01:32:12,903
سأجيب عن سؤال واحد

689
01:32:13,696 --> 01:32:15,523
من افضل قناص ؟

690
01:32:16,385 --> 01:32:17,937
جيمس بار

691
01:32:17,075 --> 01:32:17,110
جيمس بار

692
01:32:17,213 --> 01:32:17,248
جيمس بار

693
01:32:21,661 --> 01:32:24,248
هذة بعض من لوحاتة

694
01:32:29,385 --> 01:32:32,972
افضل 3 تصوبيات رأيتها فى حياتى

695
01:32:34,661 --> 01:32:38,041
بأفتراض انى اخبرتك بأن بار
لم يكن بهذة الجودة بأفضل ايامة

696
01:32:38,834 --> 01:32:42,179
لقد سلمتة تلك الاهداف بنفسى
وهذا توقيعى على كل واحدة

697
01:32:42,179 --> 01:32:44,075
هل رافقتة الى نطاق الاطلاق كذلك ؟

698
01:32:46,420 --> 01:32:51,592
اقترح انة من الممكن ان يكون ل بار صديق
وغير الاهداف فى نطاق الاطلاق
إيجي هاي كواليتي

699
01:32:51,799 --> 01:32:56,006
ربما سمح لة بار بذلك
وجعلة بشعر بالفخر بوضع اسمة على حائطك

700
01:32:57,799 --> 01:33:05,489
لم ار من قبل قناص حقيقى قد يفعل هذا لوالدتة

701
01:33:06,489 --> 01:33:08,799
واتأخد نطاق اطلاقك لفعل هذا

702
01:33:11,523 --> 01:33:13,799
لم يأت بار وحدة , اليس كذلك؟

703
01:33:15,972 --> 01:33:19,144
الن يتقلك هؤلاء النازيينن ان اكتشفوا وجود تلك الكاميرا؟

704
01:33:19,420 --> 01:33:22,386
سحقا , لايوجد احد هؤلاء النازيين لايود قتلى

705
01:33:25,282 --> 01:33:28,523
بار , لطالما اعجبت بة

706
01:33:43,799 --> 01:33:47,523
هيلين , من المتحدث ؟

707
01:33:47,661 --> 01:33:49,696
صورة وبصمات محتملة

708
01:33:50,420 --> 01:33:52,386
وشاهد عيان مشتاط غضبا

709
01:33:52,386 --> 01:33:54,282
لايمكننى التحدث الان

710
01:33:55,317 --> 01:33:58,765
سأستغرق 3 ساعات للعودة لاتتحدثى
لاى شخص حتى عودتى

711
01:33:58,972 --> 01:34:00,317
سأفكر بهذا
شكرا

712
01:34:02,282 --> 01:34:04,317
هذا مااستطعت معرفتة هذا الصباح

713
01:34:04,730 --> 01:34:08,179
سجلات الضرائب نماذج محلية
عقود بناء

714
01:34:08,627 --> 01:34:12,627
اقاموا جسر , شوكال , فى جورجيا
انة الجسر الذى جاء بالتقرير

715
01:34:13,489 --> 01:34:17,661
انهم يعملون فى كل مدينة على حدة
يثيرون تحقيقات السلطات المحلية

716
01:34:17,834 --> 01:34:21,972
تمام مثل مدينة البانى
بنوا جسور لا حاجة لها

717
01:34:22,006 --> 01:34:23,524
طرق سريعة لايستخدمها احد

718
01:34:23,524 --> 01:34:25,351
انهم اشبة بالسرطان

719
01:34:25,937 --> 01:34:28,524
الخلية لاتى لاتتوقف عن النمو

720
01:34:29,903 --> 01:34:33,834
انتقلوا 12 مرة خلال 15 عاما
اتلانتا , الباكيركى , اوسطن

721
01:34:34,075 --> 01:34:39,386
اوكلاهوما سيتى , ساكرمنتو
وثمة ادعاءات دائمة بالفساد

722
01:34:39,386 --> 01:34:43,006
تتضمن اختفاء ملايين الدولارات من الخزينة

723
01:34:43,386 --> 01:34:47,696
ولم يتم انتداب اى محقق فى التحقيقات

724
01:34:48,420 --> 01:34:51,765
وكأنهم لايمكن المساس بهم

725
01:34:55,558 --> 01:34:59,041
حسنا , ربما يكون هذا بسبب

726
01:34:59,765 --> 01:35:02,489
ان الادعاءات تأتى من المنافسين

727
01:35:03,730 --> 01:35:07,317
او من الحاقدين
مثل كل الناجحين

728
01:35:08,041 --> 01:35:11,282
او ربما تمتلك شركة , ايبندور , موظفين بالدولة

729
01:35:11,593 --> 01:35:16,903
وربما حينما لايكون هؤلاء الموظفين كافيين
يقومون بتقل الاناس لانهاء الامر

730
01:35:16,903 --> 01:35:20,282
مثلما حدث مع لورين ارشر
كم تصدقين من هذا ؟

731
01:35:20,282 --> 01:35:22,282
لايهم مااصدقة

732
01:35:23,110 --> 01:35:28,041
ولايهم مايمكننى اثباتة
المهم هو الحقيقة

733
01:35:28,144 --> 01:35:30,179
هل تتوهمين ؟

734
01:35:32,627 --> 01:35:36,834
هل انت حزين للغاية بوضعك هذا الرجل لعقوببة الاعدام

735
01:35:48,110 --> 01:35:51,144
لقد سحبت هذة الورقة باسمى

736
01:35:51,972 --> 01:36:00,144
اذا كان , جاك ريتشر , محق فحياتى
حياة ابنتك فى خطر الان

737
01:36:04,800 --> 01:36:09,041
انت المدعى العام وأنا اقدم لكم ادلة دامغة

738
01:36:09,041 --> 01:36:11,282
للتحقيق فى شركات , ايبندور

739
01:36:11,282 --> 01:36:15,489
عليك اتخاذ خطوة لمعرفة الجانب الذى تقف فية

740
01:36:18,213 --> 01:36:19,179
هذا اختبار

741
01:36:22,110 --> 01:36:25,972
ربما يصعب عليك تفهم عذا
ولكنى احبك

742
01:36:27,731 --> 01:36:32,524
ومن الواضح انى لن اتجاهل الامر مهما وجدتة سخيفا

743
01:36:34,006 --> 01:36:37,765
اذا كنت تظنين حقا انك فى خطر

744
01:36:37,765 --> 01:36:40,489
اذا كنت تصدقين هذا

745
01:36:40,834 --> 01:36:46,662
فالاجراء التالى هو..
وضعك فى الحجز الوقائى الان

746
01:36:50,282 --> 01:36:52,593
ساكون بامان اذا كنت بعيدا عن الامر

747
01:36:52,972 --> 01:36:54,765
بربك ياهيلينا

748
01:37:55,351 --> 01:37:57,282
العمل يختلط مع المشاعر الشخصية

749
01:37:57,558 --> 01:37:58,903
يصعب فصلة عن العمل

750
01:39:03,110 --> 01:39:05,455
هيلين
كلا

751
01:39:07,145 --> 01:39:08,696
اسف , رقم خاطىء

752
01:39:09,076 --> 01:39:10,420
سيد , ريتشر

753
01:39:12,834 --> 01:39:13,827
من المتحدث؟

754
01:39:17,179 --> 01:39:19,834
هل انت ريتشر؟

755
01:39:25,627 --> 01:39:25,800
انة أنت

756
01:39:26,145 --> 01:39:27,731
الرجل من السيارة

757
01:39:29,765 --> 01:39:31,317
انة خليلك

758
01:39:33,800 --> 01:39:34,627
ريتشر , أهذا أنت؟

759
01:39:35,938 --> 01:39:39,179
هيلين , أأنت مصابة؟
ستكون كذلك ان لم تأت خلال ساعة

760
01:39:40,145 --> 01:39:41,662
وسأخبرك بطريقة سريان الامر

761
01:39:41,662 --> 01:39:45,696
رجال استطلاعك سيتاكدون من عدم مرافقة أحد لى ثم تنصبوا لى كمينا وتقتلونى

762
01:39:46,834 --> 01:39:49,972
أنت رجل مفاجىء
لدى مفاجاة أفضل

763
01:39:51,007 --> 01:39:53,662
ذهبت الى ناد اطلاق النار فى هينش كريك

764
01:39:54,145 --> 01:39:57,076
لدى صورتك وبصماتك
وساذهب الى المباحث الفيدرالية

765
01:39:57,386 --> 01:39:59,041
المحامية ملك يديك

766
01:40:03,662 --> 01:40:05,145
ابلغ , ذا زاك

767
01:40:14,524 --> 01:40:16,593
بعد التفكير , اود ان اقتلك

768
01:40:16,593 --> 01:40:21,627
والف

769
01:40:30,386 --> 01:40:33,283
أتظن انى بطلا ؟
لست بطل

770
01:40:33,283 --> 01:40:35,800
أنا رجل متجول ليس لدى  مأأخسرة

771
01:40:36,041 --> 01:40:41,041
وأنت قتلت تلك الفتاة لتلفق لى الاتهام
سأضربك حتى الموت

772
01:40:41,041 --> 01:40:43,558
وأشرب من دمائى من الحذاء

773
01:40:44,179 --> 01:40:47,421
واليكم طريقة سريان الامر
ستمنحنى العنوان

774
01:40:51,800 --> 01:40:56,214
اذا لم تجيب على الهاتف عند اتصالى بهذا الرقم
اذا شعرت حتى بانك اذيتها سأختفى

775
01:40:56,765 --> 01:40:58,421
وأذا كنت ذكيا فلابد ان يخفيك هذا

776
01:40:59,179 --> 01:41:03,352
لاننى فى منطقتك العمياء
وليس لدى ماهو افضل من ذلك

777
01:41:11,559 --> 01:41:12,972
هل لديك قلم ؟

778
01:41:14,869 --> 01:41:16,627
لا احتاج الية

779
01:42:20,765 --> 01:42:25,110
اخزنة لحين يطلب الجيش المساعدة

780
01:42:27,317 --> 01:42:31,076
هل هناك سلاح لى ؟
أجل , اجل

781
01:42:35,662 --> 01:42:39,214
أتمزح معى؟
ليس لانى رايتك تطلق منذ عشرة سنوات فلا يعنى

782
01:42:39,421 --> 01:42:41,972
انى ساسمح لك بقتل بعض الاوغاد بسلاحى

783
01:42:42,283 --> 01:42:45,455
لقد اخبرتك بخطورة الوضع
لقد ظهرت , اليس كذلك؟

784
01:42:46,559 --> 01:42:48,490
هيا لنفعل هذا اذن

785
01:42:49,903 --> 01:42:54,490
لايفترض بك ان تقود فى مواجهة هؤلاء الفئران , حسنا؟

786
01:42:54,834 --> 01:42:57,490
انهم يغطون كل المداخل والمخارج

787
01:42:57,800 --> 01:43:01,145
سيقتلونك بمجرد ان تقتر منهم

788
01:43:01,145 --> 01:43:03,007
هل يمكنك التخلص منهم

789
01:43:03,214 --> 01:43:04,972
هل ستتناول العشاء معى ؟

790
01:43:06,628 --> 01:43:15,110
انظر لست اجتماعى مثلك ياريتشر

791
01:43:16,731 --> 01:43:19,524
انا اواجهة اشخاض غرباء تماما , حسنا؟

792
01:43:20,697 --> 01:43:23,524
باى حال , لايمكننى رؤية اى شىء
ناهيك عن التصويت

793
01:43:23,938 --> 01:43:27,179
قم باطلاق النار عليهم
أجل بالتاكيد

794
01:43:27,214 --> 01:43:30,697
حينها سيتعلم مكانى تمام
وحينها سأشعل النار بنفسى

795
01:43:31,421 --> 01:43:34,938
انصت سأبدا اطلاق  النا

796
01:43:37,283 --> 01:43:39,938
وما

797
01:43:43,697 --> 01:43:44,317
آجل , أنت دائما سىء فى الهرب

798
01:43:51,662 --> 01:43:54,386
ماخطب عينيك ؟
انها بسبب الرؤية الليلة

799
01:43:58,007 --> 01:44:01,904
اتمانع لو طرحت عليك سؤال شخصى ؟

800
01:44:02,145 --> 01:44:06,145
اتظن انى لم يعد بوسعى اطلاق الرصاص ؟
انها اهداف متحركة

801
01:44:09,214 --> 01:44:11,800
البعض قد يستغرق ساعات

802
01:44:30,938 --> 01:44:32,835
لقد سمعتهم ينادونك ب , ذا زاك

803
01:44:41,317 --> 01:44:46,662
اخبرنى , بقتلك كل هؤلاء الاناس
لابد ان اصدق بانة لايوجد عدد كافى حتى

804
01:44:46,662 --> 01:44:52,179
يكفى لايوجد  سىء كهذا
سناخذة مايمكن أخذة

805
01:44:52,593 --> 01:44:55,042
هذا مانقوم بة

806
01:44:56,731 --> 01:44:58,455
وأنت ؟

807
01:44:59,421 --> 01:45:01,800
هذا الرجل أظن أنى أفهمة
ولكن ماذا عنك ؟

808
01:45:02,662 --> 01:45:06,317
لماذا فعلت هذا ؟
تجعلين الامر يبدوا وكأنة كان لدى خيار

809
01:45:06,524 --> 01:45:08,076
الم يكن لديك خيار ؟

810
01:45:11,628 --> 01:45:12,386
سنرى

811
01:45:16,007 --> 01:45:19,904
عليك العلم انى اتخذت تدابير لحين حدوث شىء

812
01:45:20,111 --> 01:45:25,593
اذا حدث شىء لك سيحدث امام والدك
وسيتوسل من اجل حياتك

813
01:45:27,800 --> 01:45:37,007
لم يجب عليك ان تورطينة بالامر
الان عليك ان جعلية ينسى لاجلك ولأجلة

814
01:45:37,662 --> 01:45:41,421
لاتقولين شىء ولكنى ارى التحدى فى عينيك

815
01:45:41,869 --> 01:45:44,938
وهذة النظرة رأيتها مرات عديدة

816
01:45:47,283 --> 01:45:49,904
وحينما ياتى الجندى وتشاهدينة يموت ستتغيرين

817
01:45:50,352 --> 01:45:53,007
وسترغبين بنسيانى حينها

818
01:46:03,559 --> 01:46:04,973
ريتشر

819
01:46:05,145 --> 01:46:06,317
هل انت بخير؟


820
01:46:06,524 --> 01:46:07,938
انهم مستعدين لقدومك ؟

821
01:46:08,800 --> 01:46:10,731
يعتقدون ذلك

822
01:46:11,249 --> 01:46:13,628
لاتفعل هذا
أرجوك لاتفعل هذا , ليس لاجلى

823
01:46:14,042 --> 01:46:17,593
انصتى يا هيلين
لن يؤذونك الا بعدما يمسكون بى

824
01:46:18,352 --> 01:46:19,938
وهذا لن يحدث ابدا

825
01:46:21,628 --> 01:46:23,214
اصمدى هناك

826
01:46:24,835 --> 01:46:27,007
لانى قادم اليك

827
01:46:31,145 --> 01:46:32,869
اصدقك

828
01:47:04,904 --> 01:47:06,145
هذة فكرة سيئة

829
01:47:25,869 --> 01:47:27,076
هيا يا جانى

830
01:47:55,421 --> 01:47:56,697
أين أنت يا جانى

831
01:52:23,732 --> 01:52:24,766
عليك الذهاب

832
01:53:09,008 --> 01:53:09,042
القة

833
01:56:07,766 --> 01:56:09,353
أعلم انك بالداخل يا , ايمرسن

834
01:56:13,560 --> 01:56:15,663
أنت تحدق بوجهى مباشرة

835
01:56:17,766 --> 01:56:20,766
من فتحة غير متناسبة

836
01:56:22,387 --> 01:56:23,249
انا فانى

837
01:56:25,835 --> 01:56:28,456
لن تستطيع سلب اى حياة بسلاحك . يابيتر

838
01:57:15,594 --> 01:57:17,318
كنت مخطىء حيال والدى

839
01:57:18,973 --> 01:57:20,973
لم أخطىء بحق هذا

840
01:57:39,077 --> 01:57:41,215
من هو ؟
انة الرجل الثانى

841
01:57:41,698 --> 01:57:45,698
الرجل المخطط
المدبر للعملية

842
01:57:46,111 --> 01:57:47,836
يسمونة , زاك

843
01:57:51,560 --> 01:57:53,042
ما ااسمك الحقيقى ؟

844
01:57:55,974 --> 01:58:00,111
لقد ولدت فى شهر اكتوبر حينما اصل
لرقم عيد ميلادى سأضغط الزناد

845
01:58:02,767 --> 01:58:06,008
جيلوفيك
زاك جيلوفيك

846
01:58:08,180 --> 01:58:09,629
جيلوفيك

847
01:58:10,008 --> 01:58:11,905
جيلوفيك
تعنى البشرية

848
01:58:13,284 --> 01:58:15,215
السجين البشرى

849
01:58:16,353 --> 01:58:19,284
أهذا اسمك الحقيقى ؟
هذا مااتذكرة

850
01:58:22,801 --> 01:58:24,111
اتصلى بالشرطة

851
01:58:27,905 --> 01:58:29,663
هل كنت ستطلق النار علية حقا؟

852
01:58:31,043 --> 01:58:33,043
أعلم انى لست بحاجة لهذا

853
01:58:33,836 --> 01:58:37,249
فمن النظرة الاولى لهذا الرجل
وعملت انة سيفعل اى شىء للنجاة

854
01:58:38,215 --> 01:58:40,836
ومن نظرك لى عليك العلم انى لا اخادع

855
01:58:40,836 --> 01:58:43,560
أجل , لدى حالة طارئة

856
01:58:44,387 --> 01:58:45,146
حسنا , سأنتظر

857
01:58:53,077 --> 01:58:56,560
من لدية

858
01:58:57,180 --> 01:59:07,353
سجن فى امريكا بمثابة منزل للتقاعد اذا ذهبت
الى السجن بالاساس

859
01:59:07,353 --> 01:59:11,732
بينما انا رجل هرم فى مكان وتوقيت خاطىء

860
01:59:11,974 --> 01:59:15,663
وبفضلك سأعيش لاقول خلاف الحقيقة

861
01:59:16,732 --> 01:59:20,215
أجل لدى حالة طارئة

862
01:59:20,422 --> 01:59:22,387
سنرى اى منا سيذهب للسجن

863
01:59:30,767 --> 01:59:31,146
لن يذهب اى منا

864
01:59:34,318 --> 01:59:35,698
ماذا فعلت؟

865
01:59:40,491 --> 01:59:42,043
ماذا يبدو لك الامر؟

866
01:59:43,456 --> 01:59:44,939
ماذا عن الحقيقة ؟

867
01:59:45,146 --> 01:59:47,318
ماذا عن الرجال الذين فعلوا هذا حقا ؟

868
01:59:47,525 --> 01:59:49,456
ماذا عن احضارة للعدالة

869
01:59:50,801 --> 01:59:52,353
لقد فعلت هذا لتوى

870
02:00:00,077 --> 02:00:03,250
ماذا عن تبرئة , بار؟
ماذا عن تبرئبتك ؟

871
02:00:03,353 --> 02:00:06,974
سأواجة هذا نوعا ما
فلدى متاعب مع المدعى العام المحلى

872
02:00:07,008 --> 02:00:08,767
ماذا سيحدث معك بهذة الاثناء ؟

873
02:00:09,250 --> 02:00:11,594
سأنتقل كالعادة
تمهل

874
02:00:11,905 --> 02:00:13,422
هل هذة سيارتى

875
02:00:22,215 --> 02:00:23,767
هيلين
مارتن

876
02:00:27,284 --> 02:00:31,629
اشعر وكانى عدت لايام الجيش
سالتى ان كنت أخشى لو انتهى بى المطاف مثل بار

877
02:00:31,905 --> 02:00:37,905
لست كذلك بل اخشى ان ينتهى بى المطاف كهذا الرجل

878
02:00:39,525 --> 02:00:42,629
تمهل , هل هكذا الامر
هل انتهى ؟

879
02:00:43,732 --> 02:00:45,422
ستكونين بخير ايتها المستشارة

880
02:00:45,663 --> 02:00:48,594
لا يحنما احتاج اليك
كيف يمكننى ايجادك ؟

881
02:00:55,594 --> 02:00:56,974
احصل على رقم هاتفك وهيا بنا

882
02:01:13,319 --> 02:01:15,112
انا هيلين ردودن محاميتك

883
02:01:16,422 --> 02:01:19,250
هذة المحادثة تحظى بامتياز السرية
بين المحامى وموكلة

884
02:01:19,698 --> 02:01:21,801
اتفهم مايعينة هذا؟
اجل

885
02:01:22,215 --> 02:01:24,250
لم يتحدث اليك رجل الشرطة , صحيح؟

886
02:01:24,491 --> 02:01:26,525
فلا يصح لهم فعل هذا دون تواجدى

887
02:01:30,767 --> 02:01:32,491
لم افعل

888
02:01:36,905 --> 02:01:39,146
الا تذكر اى شىء عن الحادث؟

889
02:01:45,077 --> 02:01:47,905
سمعت الممرضة تتحدث الى زميلاتها هناك

890
02:01:51,663 --> 02:01:54,939
لا أتذكر حتى سبب فعلى لهذا

891
02:02:00,077 --> 02:02:02,250
لن اقاوم بهذا الامر

892
02:02:02,801 --> 02:02:04,939
اذا قالوا انى فعلت هذا فقد فعلتة

893
02:02:05,698 --> 02:02:07,491
فقد فعلت امور من قبل

894
02:02:18,732 --> 02:02:20,732
منذ وقت طويل

895
02:02:33,698 --> 02:02:36,595
جيمس , منذ متى تعرف هذا المكان؟

896
02:02:48,319 --> 02:02:49,215
منذ مدة

897
02:02:50,250 --> 02:02:52,215
وكيف تظن طريقة قيامك بهذا؟

898
02:03:02,974 --> 02:03:04,974
ركنت سيارتى على الطريق السريع

899
02:03:05,319 --> 02:03:07,353
وكنت احمل حقيبتى بهذا اليوم

900
02:03:09,560 --> 02:03:13,250
دلفت الى الشاحنة بحقيبة فضية

901
02:03:14,215 --> 02:03:16,457
كافية لحمل طلقاتى النحاسية

902
02:03:18,388 --> 02:03:20,353
وقمت بتجهزيهم كذلك

903
02:03:23,353 --> 02:03:26,181
لم يكن هذا صائبا

904
02:03:27,388 --> 02:03:29,422
يبدوا انك تعرف طريقة عملك

905
02:03:34,353 --> 02:03:37,353
نسيت اخبارى باسمك
هيلين

906
02:03:39,629 --> 02:03:41,422
هيلين رودن

907
02:03:46,353 --> 02:03:48,422
ستكون بخير ياجيمس

908
02:03:49,767 --> 02:03:52,870
ساعتنى بك جيدا
لا يمكننى حمايتى

909
02:03:56,388 --> 02:03:58,836
لايمكن لاحد حمايتى؟
من ماذا ؟

910
02:04:08,698 --> 02:04:10,526
شرطى من نوع ما

911
02:04:12,250 --> 02:04:14,008
كان كذلك

912
02:04:18,802 --> 02:04:20,526
ولايكترث لادلة

913
02:04:21,939 --> 02:04:24,008
انما يكترث للصواب

914
02:04:25,939 --> 02:04:27,629
يعلم مافعلتة

915
02:04:29,595 --> 02:04:31,043
يعلم من انا

916
02:04:32,215 --> 02:04:35,319
وهذا الرجل جعلنى اعدة

917
02:04:37,595 --> 02:04:39,767
انة ان اخطات مجددا

918
02:04:41,457 --> 02:04:42,940
سيكون متواجدا
Www.Egy4Up.NeT