1
00:03:13,059 --> 00:03:17,832
...ويبقى الحب

2
00:03:22,833 --> 00:03:28,833
:ترجمة
جاك صقلي

3
00:04:03,574 --> 00:04:05,552
.جيد

4
00:06:28,193 --> 00:06:30,210
.ماما

5
00:06:31,323 --> 00:06:33,865
ألكس)، ماذا تفعلين هنا؟)

6
00:06:34,985 --> 00:06:36,754
.هيا نذهب

7
00:06:40,643 --> 00:06:42,512
.سيدي

8
00:06:43,290 --> 00:06:45,243
(روبرت)

9
00:06:45,813 --> 00:06:49,825
.مايك) يريد التحدث معك)

10
00:06:51,428 --> 00:06:53,164
.حسناً

11
00:06:57,249 --> 00:07:00,479
مدير / شريك

12
00:07:09,565 --> 00:07:18,267
تقول ان لديك خبرة كبيرة في السوق؟
...أنا لا أعرف، أعتقد -

13
00:07:18,454 --> 00:07:25,001
.ساعدت جدتي في مشترياتها كل أسبوع -
كم عمر جدتك؟ -

14
00:07:25,036 --> 00:07:27,787
إثنان وثمانون ثلاث
وثمانون سنة، لست متأكداً

15
00:07:27,788 --> 00:07:33,298
82؟ -
أنا لا أعرف -
لا تلمسهم -

16
00:07:40,233 --> 00:07:42,717
.سأكون صادقا معك

17
00:07:43,730 --> 00:07:47,300
هل ترى نفسك تعمل في هذا المحل؟

18
00:07:47,335 --> 00:07:51,655
أتريد أن تكون جزءاً من هذه العائلة؟ -
أنا لا أعرف -

19
00:07:51,656 --> 00:07:54,505
.أعتقد ذلك -
تعتقد ذلك؟ -

20
00:07:54,506 --> 00:07:58,069
حسنا

21
00:07:58,070 --> 00:08:00,472
بيتر -
نعم، بيتر -

22
00:08:00,473 --> 00:08:05,694
بصراحة أنا لست متأكدا
من أنك تريد هذه الوظيفة

23
00:08:06,092 --> 00:08:10,273
هناك من ينتظر ذلك لدي الكثير من الرجال الذين
كانوا ينتظرون في الخارج، لكن ليس اليوم

24
00:08:10,308 --> 00:08:15,218
.لا مشكلة، شكراً لوقتك

25
00:08:16,197 --> 00:08:17,798
(روبرت)

26
00:08:19,075 --> 00:08:24,276
.بيتر) دعنا ننتظر شهراً ثم نرى كيف تجري الأمور)

27
00:08:24,277 --> 00:08:28,816
.. شكراً-
لا، أتركه في مكانه -

28
00:08:29,426 --> 00:08:31,369
.هناك السلالم -
شكرا -

29
00:08:32,697 --> 00:08:36,222
روبرت)! كيف حال العمل اليوم؟) -
جيد -

30
00:08:39,039 --> 00:08:43,290
أتريد التحدث معي -
نعم، أجلس -

31
00:08:45,235 --> 00:08:47,952
...يوم حافل... هنا في المكتب... هناك الكثير من

32
00:08:59,218 --> 00:09:03,978
لذا (روبرت)، كيف تجري الأمور؟

33
00:09:04,788 --> 00:09:06,771
جيدة

34
00:09:09,043 --> 00:09:11,523
وأنت؟ -
ممتاز -

35
00:09:11,524 --> 00:09:15,285
...في الواقع، أنا سعيد لأنك سألت لأن

36
00:09:17,181 --> 00:09:19,936
.لدي شيء أريدك أن تراه

37
00:09:19,937 --> 00:09:23,807
لقد وجدت شيء من شأنه
أن يساعدنا في الإنطلاق

38
00:09:23,808 --> 00:09:26,576
لا أريد الحديث عنه كثيراً، لذلك
دعنا نصل نقطة بنقطة على التوالي

39
00:09:27,551 --> 00:09:33,841
أعتقد أن هذا يمكن أن يغير
الطريقة التي نحتفل بها بموسم الأعياد

40
00:09:33,842 --> 00:09:35,977
جاهز؟

41
00:09:37,650 --> 00:09:40,887
.هل أنت مستعد سيدي؟ -
اه... نعم -

42
00:09:42,533 --> 00:09:44,149
...هذه هي

43
00:09:49,030 --> 00:09:51,744
!كتب طبخ عيد الميلاد

44
00:09:52,970 --> 00:09:56,896
وصفات كاملة عن وجبات الطعام المعتادة
...كل شيء

45
00:09:58,053 --> 00:10:03,270
وجبات حلويات وكعك مع الألوان المفضلة لعيد
الميلاد. الكثير الكثير اعدتها بنفسي

46
00:10:03,271 --> 00:10:09,594
حقا؟ -
كلا... هذا جزء من الكلام -

47
00:10:10,920 --> 00:10:14,544
روبرت) أنا لا أبيعك هذا)
أريد أن نقوم بعملٍ سوية

48
00:10:17,056 --> 00:10:19,480
.لم أفهم-
...حسنا -

49
00:10:22,220 --> 00:10:29,739
كل ما علي القيام به هو الحصول على فريق
يعمل لدي، وبعد ذلك يحصلون على فرق تعمل لديهم

50
00:10:29,774 --> 00:10:32,531
ثم نبدأ كلنا بتحصيل الفوائد
لذلك كل ما أدخلنا أشخاصاً أكثر

51
00:10:32,566 --> 00:10:36,187
حصلنا على مال أكثر

52
00:10:36,634 --> 00:10:40,272
.لا يمكن أن نفشل إذا لم نستسلم

53
00:10:41,102 --> 00:10:45,029
هذا يبدو معقولا تماما -
نعم -

54
00:10:45,934 --> 00:10:50,051
هل نعطيهم للجميع في المتجر ليبيعوا ذلك؟

55
00:10:50,052 --> 00:10:55,681
سيكون من الغريب أن يصبح جميع
العاملين مليونيرية، أليس كذلك؟

56
00:10:56,792 --> 00:10:58,834
.سوف أفكر بالموضوع

57
00:11:01,328 --> 00:11:06,044
هل تريد هذه؟ خذها إلى
المنزل. إعطها لشخص تحبه

58
00:11:07,493 --> 00:11:09,977
.ربما مرة أخرة

59
00:11:11,015 --> 00:11:14,696
على خير الآن

60
00:11:16,176 --> 00:11:23,005
هل تريد أن أوصلك لمنزلك؟ -
لا، أريد أن أمشي -

61
00:11:23,875 --> 00:11:25,915
حسناً -
وداعاً -

62
00:12:25,115 --> 00:12:33,936
...مرحباً، أنا آسفة، آسفة للمفاجأة، ولكن -
أنا لا أعرف من أنتِ -

63
00:12:33,937 --> 00:12:40,801
.كيف دخلتي إلى هنا، إخرجي من بيتي -
نعيش أنا وابنتي في الجهة المقابلة -

64
00:12:40,802 --> 00:12:44,223
...أنا آسفة -
غادري الآن -

65
00:12:44,258 --> 00:12:49,008
.كان مفتوحا، وأردت أن أتأكد من أنك لم تصب بأذى

66
00:12:49,009 --> 00:12:57,109
أردت أن أتأكد أنك بخير
سيارتك محطمة في المرآب

67
00:12:57,110 --> 00:13:02,461
أردت التأكد من أن كل شيء بخير، وكان الباب مفتوحاً -
نعم، الباب مفتوح -

68
00:13:02,496 --> 00:13:06,682
.ولكن هذا لا يعني أنه يمكنكِ الدخول -
.أنا آسفة. آسفة، -

69
00:13:06,683 --> 00:13:08,393
.انتظري

70
00:13:10,764 --> 00:13:13,122
من أنتِ؟

71
00:13:15,316 --> 00:13:18,107
.(اسمي (ماري

72
00:13:20,347 --> 00:13:23,007
.(اسمي (روبرت مالون

73
00:13:24,383 --> 00:13:27,075
.(سعدت بلقاءك (روبرت

74
00:13:30,000 --> 00:13:33,106
سررت بلقاءكِ

75
00:13:34,975 --> 00:13:38,692
هذا مضحك جداً -
نعم -

76
00:13:45,564 --> 00:13:50,641
.يجب أن أذهب -
.نعم، شكراً لتفقدكِ إياي -

77
00:13:51,642 --> 00:13:54,523
.بالطبع

78
00:13:57,483 --> 00:13:59,642
.وداعا

79
00:14:14,883 --> 00:14:16,944
.وداعا

80
00:14:33,923 --> 00:14:37,319
.(روبرت) -
.(ماري) -

81
00:14:37,320 --> 00:14:45,799
مرحبا -
...كنت أتساءل، وربما هذا يبدو جنوناً، ولكن -

82
00:14:46,333 --> 00:14:53,375
هل نتناول عشاءنا سويةً غداً؟

83
00:14:56,399 --> 00:15:01,583
آسفة، خطأي أنا -
...لا، لا -

84
00:15:01,618 --> 00:15:04,910
!رجاءً توقفي، انتظري

85
00:15:06,310 --> 00:15:09,883
نعم -
نعم؟ -

86
00:15:10,232 --> 00:15:18,007
يجب أن نأكل سويةً غداً -
رائع -

87
00:15:19,556 --> 00:15:26,731
هل آتي لأقلك؟ -
.نعم، هذا جيد -

88
00:15:27,205 --> 00:15:32,763
كيف حدث هذا؟ -
كان عليّ أن أستخدم الحمام -

89
00:15:37,060 --> 00:15:39,588
.حسناً... إلى اللقاء غدا

90
00:15:43,026 --> 00:15:47,272
.أراك غدا في السادسة. سوف آتي لأخذك -
.حسنا -

91
00:15:49,386 --> 00:15:51,423
.وداعا

92
00:15:55,030 --> 00:15:59,000
روبرت. - نعم؟ -
يجب عليك أن تختار المكان -

93
00:15:59,035 --> 00:16:05,208
لموعدنا -
موعد؟ - نعم -

94
00:16:05,243 --> 00:16:08,393
.طبعا -
.حسنا -

95
00:16:08,779 --> 00:16:11,538
وداعاً

96
00:16:14,571 --> 00:16:20,804
روبرت). - نعم؟) -
.أنا سعيدة للغاية لأننا التقينا -

97
00:16:23,092 --> 00:16:28,023
.أنا أيضا. -
وداعاً -

98
00:17:21,765 --> 00:17:26,692
واحد إثنان ومن ثم الثالثة
آسف

99
00:18:31,208 --> 00:18:33,806
(ماري)

100
00:18:33,807 --> 00:18:38,812
ماذا تفعل هذه الليلة، (روبرت)؟

101
00:18:40,579 --> 00:18:45,715
!أنت ذاهب في موعد

102
00:18:52,406 --> 00:18:54,846
...موعد

103
00:19:01,887 --> 00:19:04,809
.أستطيع فعل هذا

104
00:19:16,702 --> 00:19:19,092
.لا بد لي من هذا

105
00:19:19,093 --> 00:19:25,554
أحتاج أن أسألك بعض الأسئلة -
حسنا. ما هي الأسئلة؟ -

106
00:19:28,387 --> 00:19:31,610
.إنها عن... النساء -
.النساء -

107
00:19:32,515 --> 00:19:36,389
إسألني أسئلة عن النساء -
نعم -

108
00:19:38,681 --> 00:19:40,952
.هناك امرأة

109
00:19:40,953 --> 00:19:46,152
.تحبني، أعتقد أنها تحبني

110
00:19:46,153 --> 00:19:49,665
.حسنا، إنها تريد أن تذهب معي في موعد

111
00:19:49,666 --> 00:19:54,193
يمكنني أن أقدم المساعدة -
- .حقا؟ - نعم - حسنا -

112
00:19:55,986 --> 00:19:58,692
...ماذا ينبغي أن أفعل؟

113
00:19:58,693 --> 00:20:01,311
تريد إبهارها

114
00:20:01,312 --> 00:20:06,004
وجعلها سعيدة؟ - نعم -
متى هذا الموعد -

115
00:20:06,039 --> 00:20:08,254
.الليلة -
...الليلة؟ لا يوجد وقت كافٍ -

116
00:20:08,289 --> 00:20:14,536
.عذرا -
"لا تتأسف هناك القليل من الوقت لتجميع "استراتيجية -

117
00:20:14,537 --> 00:20:16,102
إستراتيجية...؟ -
.نعم، لا يهم -

118
00:20:16,103 --> 00:20:20,861
"إذا كنت تريد حقا أن تُحَب، لا تنظر إليه كـ "موعد غرامي

119
00:20:20,862 --> 00:20:25,755
لا؟ -
.ولكنك تحتاج للكثير من التخطيط والاستراتجييات -

120
00:20:25,756 --> 00:20:31,080
.وكأنك جندي -
.جندي؟ - نعم، جندي الحب -

121
00:20:35,663 --> 00:20:39,617
!هل أنت مستعد؟ - أنا مستعد
.لأن لدي الكثير من الأفكار التي يمكن أن تساعدك -

122
00:20:39,618 --> 00:20:42,318
.ممتاز. أنا بحاجة للمساعدة

123
00:20:43,006 --> 00:20:48,475
بيتر، إجلب لي دليل الهواتف. -
الأصفر أم الأبيض؟ -

124
00:20:48,476 --> 00:20:55,649
الأبيض وابحث لي به عن رقم
"هاتف مطعم اسمه "خيال ورومانسية

125
00:20:55,650 --> 00:20:59,852
هذه من وصفات كتاب الطبخ تذوقها

126
00:21:05,328 --> 00:21:08,709
.جيدة. -
عظيم أحب هذه الوصفات -

127
00:21:12,171 --> 00:21:18,400
أقول لك، هناك الملايين من الدولارات في
هذه الكعكات. مليون لكل موظف

128
00:21:20,472 --> 00:21:22,532
.خذ وقتك

129
00:21:32,435 --> 00:21:34,726
.لن تندم عليه

130
00:21:38,575 --> 00:21:40,479
...يمكنني

131
00:21:40,480 --> 00:21:43,014
...حجز

132
00:21:43,821 --> 00:21:46,931
(اثنين، باسم (روبرت مالون

133
00:21:46,932 --> 00:21:54,603
ما الوقت؟ - الليلة. - متى؟ -
ستصطحبني في السادسة - السادسة والنصف رجاءً -

134
00:21:57,946 --> 00:21:59,673
.شكرا

135
00:22:00,762 --> 00:22:04,225
إنهم يقبلون البطاقات الإئتمانية
بهذه البساطة

136
00:22:04,226 --> 00:22:09,007
.لدي المزيد من الحيل في جعبتي -
شكرا -

137
00:22:11,230 --> 00:22:17,262
.هل أحببت الكعكة؟ - أحببتها
...لأنك لم تنهيها، هناك الكثيرون يريدون تذوقها -

138
00:22:17,263 --> 00:22:20,030
.أحببتها، وأحفظها لوقت لاحق

139
00:22:24,721 --> 00:22:30,252
عذرا لإزعاجك أثناء العمل
ولكن لا بد لي من أن أسألك سؤالا

140
00:22:31,434 --> 00:22:35,633
...ساعدني مايك كثيراً ولكن -
(ما هو (روبرت -

141
00:22:38,008 --> 00:22:41,323
عندما تذهب إلى موعد غرامي

142
00:22:41,324 --> 00:22:44,204
.هل لديك نصائح

143
00:22:46,354 --> 00:22:49,977
خذها إلى مكان راقٍ
أقترح وسط المدينة

144
00:22:49,978 --> 00:22:53,671
.وبعد ذلك... يمكنك اصطحابها للركوب بعربة

145
00:22:53,672 --> 00:22:55,596
.مرحبا

146
00:22:59,405 --> 00:23:03,395
أثني عليها، كم هي جميلة

147
00:23:03,430 --> 00:23:09,607
كم حذائها جميل، ملابسها

148
00:23:10,499 --> 00:23:14,458
.حسنا، أثني عليها
.حذائك يبدو رائعاً الليلة

149
00:23:16,225 --> 00:23:22,846
.حذائك يبدو رائعاً الليلة
انظري لحذائك كم يبدو رائعاً

150
00:23:22,847 --> 00:23:26,787
.قبلها -
لا تقبلها حتى لو رغبت بذلك -

151
00:23:26,788 --> 00:23:28,788
هذا مُضحِك جداً

152
00:23:29,788 --> 00:23:34,466
.تصرف كما لو أنها لا تعنيك أبداً -
.ولكنها تعنيني جداً -

153
00:23:34,467 --> 00:23:38,392
مستحيل، عندما ترى الفتاة
أنك لا تبالي تحبك أكثر

154
00:23:38,496 --> 00:23:43,635
تقول لك (بوبي) ضع جهاز تحكم الألعاب جانباً

155
00:23:43,670 --> 00:23:46,008
وتقول أنت: سأنهي هذه المهمة أولاً

156
00:23:46,043 --> 00:23:47,837
هذا أغبى شيء سمعته في حياتي

157
00:23:48,038 --> 00:23:48,962
!!!أغبى

158
00:23:52,389 --> 00:23:53,943
هذه ليست كلمة

159
00:23:54,168 --> 00:23:59,069
قميص أبيض، بنطال أسود حذاء أسود

160
00:23:59,104 --> 00:24:02,837
وسترة سوداء وربطة عنق حمراء
...هذا المزيج يؤدي دائما إلى

161
00:24:02,838 --> 00:24:05,456
.نتائج  جيدة

162
00:24:13,179 --> 00:24:16,163
هل تريدين مساعدة؟ -
نعم، لا أستطيع فعل هذا -

163
00:24:17,560 --> 00:24:19,134
.شكرا، عزيزتي

164
00:24:24,749 --> 00:24:28,222
تبدين جميلة -
.(اليكس) -

165
00:24:28,886 --> 00:24:31,738
أعلم أنك لاتريديني أن أفعل ذلك
ولكنه شيء علي فعله

166
00:24:31,739 --> 00:24:35,293
أنا قلقة فقط يا أمي. -
لا شيء تقلقين عليه -

167
00:24:35,328 --> 00:24:41,761
.كيف يمكنك أن تقولين ذلك؟ انها فكرة سيئة -
.حسنا، شكرا، لقد سمعت ما يكفي.... سوف أفعل ذلك -

168
00:24:46,207 --> 00:24:54,151
...انا ذاهبة في موعد فقط ألا يمكنكِ الاسترخاء؟
من يدري ربما ننجح ونبقى على طول

169
00:25:46,171 --> 00:25:49,699
جاهز؟ -
نعم -

170
00:25:50,356 --> 00:25:56,485
.لدي عنوان -
...حسنا، خذني -

171
00:26:07,582 --> 00:26:09,517
.شكرا

172
00:26:12,139 --> 00:26:18,392
ماذا طلبتي مجدداً؟ -
.شيء مثل السلطة -

173
00:26:20,206 --> 00:26:23,181
.اختيار ممتاز -
.شكرا -

174
00:26:26,714 --> 00:26:31,700
.تبدين جميلة جداً الليلة -
.شكرا -

175
00:26:33,533 --> 00:26:36,197
.وحذائك جميل جدا أيضاً

176
00:26:38,940 --> 00:26:42,235
.أعني أنكِ لطيفة حقاً

177
00:26:47,242 --> 00:26:53,071
عليك أن تذهب إلى الحمام؟ -
لا، أنا بخير -
...لا، لا... أعني بسيارتك -

178
00:26:53,072 --> 00:26:58,865
قلت أنه كان عليك أن تذهب إلى
الحمام ولهذا علقت في المرآب

179
00:27:00,307 --> 00:27:02,978
إذاً ماذا حدث؟

180
00:27:06,586 --> 00:27:09,631
كانت البوابة مغلقة

181
00:27:09,666 --> 00:27:12,954
وكان علي أن أقضي حاجتي بشدة

182
00:27:21,542 --> 00:27:27,455
حدث شيء مماثل لي مرة
حقا؟ - كلا-

183
00:27:28,069 --> 00:27:30,617
لكي لا تشعر بالسوء

184
00:27:37,603 --> 00:27:44,460
...كيف هو طعامك؟ - جيد -
لا يعجبك، أليس كذلك؟ -

185
00:27:45,788 --> 00:27:53,251
.بصراحة، يجب أن يكون أفضل
.انها تبدو جيدة، ولكن يمكن أن تكون أفضل

186
00:27:53,397 --> 00:27:56,107
.طعامي مروع

187
00:27:57,676 --> 00:28:02,976
وهذا يأتي من شخص يحب مشاهدة التلفزيون على العشاء -
أنا أحب تناول العشاء ومشاهدة التلفزيون -

188
00:28:05,854 --> 00:28:07,412
حسنا... رأيتك من قبل

189
00:28:08,042 --> 00:28:14,887
أين؟ -
.عندما أذهب للتسوق -

190
00:28:15,776 --> 00:28:19,255
...في المتجر؟ -
نعم، كل يوم -

191
00:28:19,256 --> 00:28:26,571
.أنت تأكل وترسم الرسومات
أتوقف لأشاهدك وأعتقد أنهم رائعون

192
00:28:26,572 --> 00:28:30,289
أعتقد أنك فنان عظيم

193
00:28:34,037 --> 00:28:38,420
.مزحة جيدة -
لا، أعتقد ذلك حقاً -

194
00:28:40,700 --> 00:28:42,867
.شكرا

195
00:28:49,272 --> 00:28:54,795
."كان كتابي المفضل عندما كنت صغيرا "حكايات من الجدة

196
00:28:54,796 --> 00:28:57,531
.كم أن تكون حياتي كذلك

197
00:28:57,532 --> 00:29:01,807
.إيجاد الحب الحقيقي، وعيش حياة سعيدة

198
00:29:01,808 --> 00:29:06,432
.جميع تلك الأحلام في نشاتنا

199
00:29:06,467 --> 00:29:08,324
...وبعد ذلك

200
00:29:08,330 --> 00:29:16,211
...كل شيء يتغير. مع مرور كل سنة

201
00:29:21,379 --> 00:29:24,742
. كل شيء سوف يكون على ما يرام

202
00:29:26,627 --> 00:29:32,823
.لا توجد فرصة للفشل إذا لم تستسلم

203
00:29:36,158 --> 00:29:41,525
دعنا نعد بعضنا البعض -
وعد؟ ماذا؟ -

204
00:29:41,526 --> 00:29:45,698
.لن نستسلم أبداً -
حسنا -

205
00:29:58,649 --> 00:30:03,465
هل تحب العمل في المتجر؟ -
ليس سيئا -

206
00:30:08,844 --> 00:30:14,772
تذهبين بمواعيد عادةً؟ -
.لا، هذه المرة الأولى منذ غادر زوجي -

207
00:30:19,080 --> 00:30:23,782
هل يجب علي أن أدفع الآن؟ -
.يمكن أن تدفع بعد الرحلة -
حسنا، شكرا لك -

208
00:30:30,009 --> 00:30:34,135
هل تعتقد أنها آمنة؟ -
بالطبع نعم، إنها آمنة -

209
00:30:38,647 --> 00:30:40,783
.شكرا -
اهلا وسهلا -

210
00:30:45,296 --> 00:30:49,561
.أنا حقا أحب هذا
الأضواء جميلة جداً

211
00:30:57,072 --> 00:31:03,449
الجو بارد حقاً -
أتمنى لو لدينا حرام آخر -

212
00:31:04,251 --> 00:31:11,345
لدي فكرة. لنتشارك بهذا؟

213
00:31:17,608 --> 00:31:20,965
.شكرا -
اهلا وسهلا -

214
00:31:20,966 --> 00:31:26,328
.أعتقد أنني أخيرا دفأت
.هل أنتِ بخير الآن؟ - أنا جيدة -

215
00:31:26,329 --> 00:31:31,311
لقد استمتعت اليوم -
أنا أيضاً -

216
00:31:47,886 --> 00:31:50,206
ما هذا؟

217
00:31:51,877 --> 00:31:54,524
.يبدو وكأنه غناء

218
00:32:15,866 --> 00:32:20,530
إنه جميل -
نعم -

219
00:32:39,375 --> 00:32:43,704
ماذا عن موعدنا الأول؟

220
00:32:53,990 --> 00:32:57,444
أليس رائعا؟ -
رائع -

221
00:33:04,307 --> 00:33:07,052
...أتمنى

222
00:33:07,053 --> 00:33:10,112
...أن يتكرر

223
00:33:10,113 --> 00:33:14,362
. هل نلتقي غدا

224
00:33:14,363 --> 00:33:16,847
.ممتاز

225
00:33:23,399 --> 00:33:25,289
.ليلة سعيدة

226
00:33:26,725 --> 00:33:28,997
.ليلة سعيدة

227
00:33:59,734 --> 00:34:04,117
هل أنتِ سعيدة أمي؟
.سعيدة جدا -

228
00:34:07,772 --> 00:34:13,873
.أنا آسفة عما حدث سابقاً أردت حمايتك فقط -
.أعلم، عزيزتي -

229
00:34:14,739 --> 00:34:20,451
هذا جيد وصحيح عليكِ أن تثقي بي

230
00:34:21,708 --> 00:34:23,286
.جيد

231
00:34:24,586 --> 00:34:26,992
.أنا أثق بكِ

232
00:34:27,960 --> 00:34:32,318
هذه ابنتي -
أحبكِ يا أمي -

233
00:34:36,321 --> 00:34:40,271
.ليلة سعيدة -
.أنا سعيدة بأنكِ استمتعتي -

234
00:36:41,388 --> 00:36:43,985
(مرحباً سيدي اسمي (دميان مونتغمري
وأريد أن اعرف

235
00:36:43,986 --> 00:36:48,434
إذا كان مهتما في التبرع بالمال
.لتنظيف الشوارع من المخدرات

236
00:36:48,435 --> 00:36:50,606
حسنا... كم؟ -
5دولارات -

237
00:36:54,304 --> 00:37:00,325
هل رن جرس الهاتف؟ - كلا -
هل أنت متأكد؟ - نعم -

238
00:37:02,503 --> 00:37:06,397
كم كان ذلك؟ -
5دولارات -

239
00:37:08,726 --> 00:37:12,155
...حسنا، حسنا

240
00:37:12,156 --> 00:37:16,467
فقط هذا ما تعطيه للقضاء على المخدرات؟

241
00:37:23,100 --> 00:37:26,867
انتظر لا تغلق

242
00:37:27,731 --> 00:37:29,704
(مرحباً، (ماري

243
00:37:34,262 --> 00:37:37,922
.لا، أنا سعيد جدا مع شركة هاتفي

244
00:37:40,736 --> 00:37:42,911
استمع، لا... من فضلك؟

245
00:37:46,176 --> 00:37:48,604
.وداعا. اللعنة

246
00:37:52,724 --> 00:37:58,396
لماذا لم تتصل بي؟ -
.كنت على وشك القيام بذلك -

247
00:37:59,473 --> 00:38:05,072
هل تخطط لشيء ممتع اليوم؟

248
00:38:07,227 --> 00:38:09,254
ما هي هذه؟

249
00:38:34,422 --> 00:38:38,449
.لم آتي إلى هنا منذ كنت طفلة -
.انه امر رائع -

250
00:38:38,484 --> 00:38:43,860
.اعتدنا أن نأتي إلى هنا ونقطع شجرة عيد الميلاد
.ولكن أعتقد لا يجوز ذلك الآن

251
00:38:43,862 --> 00:38:47,141
.بالتأكيد -
عفوا، أردت أن أسألك سؤالا -

252
00:38:47,176 --> 00:38:52,586
أحب أن تكون شريكي
.في حفل ليلة الميلاد

253
00:38:52,587 --> 00:38:57,342
أحب ذلك - حقاً -
طبعاً -

254
00:38:58,343 --> 00:38:59,543
لما سأرفض

255
00:39:01,130 --> 00:39:04,270
.ليس لدي جواب على هذا السؤال

256
00:39:17,288 --> 00:39:20,280
.جميلة جدا

257
00:39:21,175 --> 00:39:26,291
.لو يتوقف الزمن لنراه حقاً

258
00:39:26,292 --> 00:39:29,693
...لم آراه من قبل

259
00:39:35,373 --> 00:39:37,882
...قد أكون

260
00:39:39,122 --> 00:39:44,108
أهدرت حياتي كلها -
.روبرت) توقف) -

261
00:39:46,563 --> 00:39:49,799
...أنا فعلت -
.لا، أنت لم تفعل ذلك -

262
00:39:49,800 --> 00:39:55,563
...لا تفكر في الماضي. الماضي فقط

263
00:39:56,458 --> 00:39:59,316
.شيء لا يمكننا معالجته

264
00:40:00,380 --> 00:40:03,665
.والمستقبل... من يدري

265
00:40:03,666 --> 00:40:06,103
.قد يكون رائعا

266
00:40:07,327 --> 00:40:10,355
.أو شيء آخر

267
00:40:10,356 --> 00:40:13,129
...لا نعرف. لذلك

268
00:40:14,810 --> 00:40:18,584
.سنكون سعداء لهذه اللحظة

269
00:40:19,388 --> 00:40:21,711
.جيد

270
00:40:22,199 --> 00:40:26,240
.لنهتم فقط بالآن

271
00:40:27,919 --> 00:40:31,622
.لا استطيع الانتظار لإعطاءك هدية الميلاد

272
00:40:32,582 --> 00:40:35,998
هديتي للميلاد؟ -
.نعم، إنها رائعة -

273
00:40:37,931 --> 00:40:42,729
هل ننزل مرة ثانية؟ -
.نعم -

274
00:41:00,839 --> 00:41:02,603
مايك)؟)

275
00:41:08,987 --> 00:41:13,955
ماذا سنشتري إذاً؟ -
.أريد أن أعطيها هدية رائعة -

276
00:41:14,906 --> 00:41:18,154
كيف تكون؟ -
.هدية رائعة -

277
00:41:19,150 --> 00:41:24,335
.هل يمكنك أن تكون أكثر تحديداً -
...لا أعرف بعد، ولكن -

278
00:41:24,451 --> 00:41:28,987
سوف أعرف ذلك عندما أراها -
جيد -

279
00:41:28,988 --> 00:41:31,816
.جينز؟ -
لا، لا -

280
00:41:32,517 --> 00:41:36,159
هل ترى أي شيء يناسب هدية رائعة؟

281
00:41:36,160 --> 00:41:38,156
ما رأيك في هذا؟

282
00:41:38,157 --> 00:41:43,677
هناك عدة مقاسات أليس كذلك؟ -
.ربما -

283
00:41:43,678 --> 00:41:46,043
.روبرت)، مارأيك بهذا)

284
00:41:46,677 --> 00:41:52,180
.جميل. حتى أنا أود ارتداءه

285
00:41:52,181 --> 00:41:54,266
لم يعجبني

286
00:41:56,257 --> 00:42:03,060
خذ هذا سيعجبها
صدقني

287
00:42:03,895 --> 00:42:08,801
...أنا لم أحب اللون -
دعنا نرى المزيد من الأشياء -

288
00:42:08,836 --> 00:42:16,237
.هذا حقا سوف يعجبها -
نعم، رائع، لو كانت بعمر خمس سنوات -

289
00:42:22,379 --> 00:42:24,875
ماذا؟

290
00:42:25,545 --> 00:42:32,882
.هذه هي، هذه هي الهدية -
وكل هذه الأشياء؟ -

291
00:42:34,501 --> 00:42:37,532
...هذا هو فقط ما أحتاج إليه. ولكن

292
00:42:37,533 --> 00:42:40,955
.للاحتياط نأخذ هذا أيضاً

293
00:42:42,296 --> 00:42:46,117
.شكرا (مايك)، أقدر لك هذا -
لقد استمتعت -

294
00:42:46,916 --> 00:42:51,435
.أراك في الصباح -
ليلة سعيدة -

295
00:42:59,155 --> 00:43:04,150
.(مرحباً (روبرت). أنا (أليكس)، ابنة (ماري

296
00:43:05,728 --> 00:43:08,286
.مرحبا -
ماذا اشتريت؟ -

297
00:43:09,286 --> 00:43:13,349
هدية -
لي؟ -

298
00:43:13,350 --> 00:43:17,596
كلا -
أعرف أنا أمزح فقط -

299
00:43:19,778 --> 00:43:27,129
الجو بارد، يستحسن أن ندخل -
إلى البيت كي لانمرض - حسناً

300
00:43:27,130 --> 00:43:33,114
أردت القول إذا كنت بحاجة إلى أي
شيء لا تتردد في سؤالي سأكون سعيدة

301
00:43:33,115 --> 00:43:36,566
هذا لطيف جداً شكراً لكِ

302
00:43:36,567 --> 00:43:38,659
سعيد بلقاءكِ -
ليلة سعيدة -

303
00:43:44,957 --> 00:43:51,651
روبرت) أمي معجبة بك بحق أنت)
تسعدها، ما يسعدني أنا ايضاً

304
00:43:52,458 --> 00:43:54,423
.ليلة سعيدة

305
00:44:16,770 --> 00:44:19,655
(ماري) و(روبرت)

306
00:45:05,050 --> 00:45:07,392
ماري)؟) -
مرحبا -

307
00:45:10,915 --> 00:45:16,975
لقد افتقدتك اليوم -
افتقدتيني - نعم -

308
00:45:16,976 --> 00:45:19,967
أنا اشتقت لكِ أيضاً

309
00:45:22,228 --> 00:45:25,103
...اتصلت فقط لأقول

310
00:45:26,013 --> 00:45:28,784
...ولأسأل عما إذا

311
00:45:29,487 --> 00:45:33,734
هل تمضي يوم غد معي؟
كل اليوم؟ -

312
00:45:35,085 --> 00:45:41,120
.ما رأيك؟ هل يمكن أن تأخذ يوم عطلة

313
00:45:41,470 --> 00:45:46,422
.حسنا، يبدو جيدا. -
حسنا -

314
00:45:49,935 --> 00:45:54,779
أعتقد أنني سوف أراك غدا صباحا. -
نعم -

315
00:46:11,358 --> 00:46:13,998
.ليلة سعيدة

316
00:47:01,606 --> 00:47:05,971
روبرت) خمن ماذا؟) -
ماذا؟ -

317
00:47:06,006 --> 00:47:13,248
ألن تذهب معي إلى العمل اليوم؟ -
مايك) هل تتعقبني؟) -
كلا -

318
00:47:13,249 --> 00:47:22,793
لن تصدق ما سأقوله لك
التقيت أمس بفتاة

319
00:47:24,908 --> 00:47:32,573
.أعتقد... أنني أحببتها -
حقا؟ ممتاز! أين التقيتها؟ -
.إنها مذهلة -

320
00:47:33,525 --> 00:47:37,955
.دعوتها للخروج الليلة -
(أنا سعيد من أجلك، (مايك -

321
00:47:37,956 --> 00:47:43,725
.(لقد كنت ملهماً لي أنت و(ماري
نعم، شكرا لك

322
00:47:49,918 --> 00:47:53,227
كيف هي الأمور مع (ماري)؟ -
بخير -

323
00:47:58,219 --> 00:48:00,492
.لا أعرف ماذا أفعل معهم

324
00:48:01,747 --> 00:48:07,681
مهما فعلتم أيها الأطفال
لن تكسروا فرحتي اليوم

325
00:48:08,369 --> 00:48:12,572
أيها القذرين عديمي الفائدة -
مهلك، توقف -

326
00:48:12,607 --> 00:48:17,666
إنها تعيش في الجهة المقابلة -
هل تريد العيش بخوف من هؤلاء الصغار؟ -

327
00:48:17,987 --> 00:48:24,871
محزن أن رجلين بالغين يخافان
من القتال مع أطفال في العاشرة

328
00:48:26,791 --> 00:48:29,673
أنا أكرههم حقاً

329
00:48:31,741 --> 00:48:36,602
.لا يهم، أنا ذاهب الى العمل -
بالطبع -

330
00:48:36,875 --> 00:48:39,669
ماذا تفعل اليوم؟

331
00:48:41,100 --> 00:48:44,368
.(خططت لقضاء اليوم مع (ماري

332
00:48:44,369 --> 00:48:48,755
إذا كان هذا مناسباً -
.ممتاز. استمتع -

333
00:50:01,223 --> 00:50:05,987
.غدا ليلة عيد الميلاد -
.لا أستطيع الانتظار -

334
00:50:05,988 --> 00:50:13,472
المدينة شبه خاوية
انظر إلى القمر

335
00:50:15,150 --> 00:50:19,230
.أحب القمر. هو دائما هناك

336
00:50:19,867 --> 00:50:25,836
.حتى على الرغم من أننا لا نراه، مثل الدوائر حولنا

337
00:50:26,757 --> 00:50:32,226
.إذا كنت تريدين سوف أكون هنا من أجلك

338
00:50:33,032 --> 00:50:37,959
.ما أريده هو قضاء عيد الميلاد معك

339
00:50:43,135 --> 00:50:46,567
ماذا؟

340
00:50:54,339 --> 00:50:59,079
لم أُمضي الميلاد مع أحد ما من قبل

341
00:51:02,474 --> 00:51:04,895
أهذه نعم إذاً؟

342
00:51:08,016 --> 00:51:11,248
نعم

343
00:52:46,847 --> 00:52:53,326
أمي؟ أين تذهبين؟ -
سأخرج لدقائق -

344
00:53:03,300 --> 00:53:06,591
مرحباً كيف أساعدكِ؟ -
هل يمكنك إعادة تعبئتها رجاءً -

345
00:53:12,888 --> 00:53:18,586
آسف لا يمكنني ذلك؟ - لماذا؟ -
إنتهت صلاحية الوصفة يجب أن تنتظري حتى الإثنين -

346
00:53:18,621 --> 00:53:22,264
لا يمكنني الانتظار حتى الإثنين
لا أستطيع

347
00:53:23,497 --> 00:53:29,383
إنها وصفة من طبيبي -
إذا اتصلي به ورتبي معه وصفة جديدة -

348
00:53:29,384 --> 00:53:32,469
إنه في عطلة الميلاد
رجاءً هذا مهم جداً

349
00:53:32,504 --> 00:53:36,739
.أنا بحاجة للحصول على الدواء قبل يوم الاثنين -
.لا أستطيع مخالفة للقانون -

350
00:53:37,373 --> 00:53:40,933
هل هناك شخص يمكنني الحديث إليه؟ -
كلا -

351
00:54:23,316 --> 00:54:26,691
<i>...لقد أقسمت للأبد</i>

352
00:55:01,871 --> 00:55:05,390
.حفلة عيد الميلاد

353
00:55:06,971 --> 00:55:10,362
...حسنا
.الحب السامّ

354
00:55:12,849 --> 00:55:19,371
<i>إبتسمتي بعذوبة
كعازف الكمان على السطح</i>

355
00:55:19,406 --> 00:55:24,900
شكرا (راتشيل). وداعاً

356
00:55:27,360 --> 00:55:31,096
هل تعتقد انها سوف تحب هذا
أم أنه مبكر أكثر من اللازم

357
00:55:31,471 --> 00:55:34,622
" لماذا يسمى" الحب السامّ

358
00:55:38,382 --> 00:55:40,238
(ماري)

359
00:55:41,213 --> 00:55:43,000
عيد ميلاد سعيد

360
00:55:44,053 --> 00:55:48,113
(هذا صديقي الجديد، (روبرت مالون

361
00:55:48,148 --> 00:55:55,106
هذه (جاكي) ابنة عمي -
سررت بلقاءك -

362
00:55:55,905 --> 00:56:01,367
باك) ينتظركم ميلاد مجيد عزيزتي)

363
00:56:04,094 --> 00:56:05,694
متأكد من أنك على ما يرام

364
00:56:05,695 --> 00:56:10,063
أنا أتوتر قليلا عند اجتماعي بالناس -
ليس عليك هذا -

365
00:56:10,064 --> 00:56:13,067
إنهم ناس فقط
(هذه (ليزا

366
00:56:14,060 --> 00:56:18,223
(هارولد) -
(سررت بلقاءك (روبرت -

367
00:56:18,224 --> 00:56:22,444
(روفوس)

368
00:56:23,069 --> 00:56:25,188
سعدت بلقاءكم

369
00:56:27,875 --> 00:56:32,755
هل سمعتم عن كتاب وصفات عيد الميلاد -
أوه، نعم -

370
00:56:41,428 --> 00:56:44,056
سوف أحضر كأساً أخرى

371
00:56:44,057 --> 00:56:47,891
ابقي واستمتعي سأعود بسرعة

372
00:57:16,134 --> 00:57:20,276
.(مرحبا، (روبرت -
مرحبا أيتها الفتاة -

373
00:57:22,524 --> 00:57:25,472
من أنتِ؟

374
00:58:01,035 --> 00:58:06,407
مرحباً (روبرت)، كيف حال المتجر؟ -
بخير، عذراً -

375
00:59:07,888 --> 00:59:10,001
.(مرحبا، (روبرت

376
00:59:12,531 --> 00:59:20,410
أنت زوجها السابق، أليس كذلك؟ -
ماذا؟ - أنت أسوأ حثالة -

377
00:59:20,411 --> 00:59:23,191
ماذا تعني؟ -
تركتها -

378
00:59:23,226 --> 00:59:28,006
ماري)؟) -
لا تذكر اسمها-
...لا أعرف ما كان يجري في الآونة الأخيرة، ولكن -

379
00:59:28,041 --> 00:59:32,429
روبرت)، لم يحدث أي شيء) -
أمثالك لا يستحقون مثلها -

380
00:59:32,464 --> 00:59:36,534
...(توقف (روبرت -
.اخرس -

381
01:00:00,589 --> 01:00:07,422
كيف حالك؟ -
أعتقد أنها تعرف كيف تتعامل معه -

382
01:00:12,680 --> 01:00:16,106
البس معطفك -
لقد ارتكبت خطأً -

383
01:00:16,107 --> 01:00:18,771
ماذا؟ -
عذراً على التخريب -

384
01:00:18,806 --> 01:00:24,706
عن ماذا تتحدث؟ -
لقد صرخت على زوجك السابق -

385
01:00:24,707 --> 01:00:30,696
شاهدتكم سويةً في الحفلة
لم أعرف إن كان هذا جيداً أم لا

386
01:00:30,697 --> 01:00:36,815
هل لازلتِ تحبينه؟ -
روبرت)، إنه ليس زوجي بعد الآن) -

387
01:00:36,850 --> 01:00:41,778
بالتأكيد لم يحاول أي شيء معي

388
01:00:41,813 --> 01:00:47,317
...ولكن في الغرفة فوق -
في الغرفة أعطاني هذه لأعطيها لك -

389
01:00:47,883 --> 01:00:50,799
لي؟ -
نعم -

390
01:00:53,899 --> 01:00:57,487
أيجب أن أفتحه؟ -
لا، احفظه لعيد الميلاد -

391
01:00:58,536 --> 01:01:03,394
!ربما ينبغي أن أعتذر -
لا، لا ليس ضرورياً -

392
01:01:03,429 --> 01:01:07,424
هيا نذهب أريد أن نبقى لوحدنا

393
01:01:08,241 --> 01:01:11,063
ما هذا؟ أتسمع هذا؟

394
01:01:12,501 --> 01:01:15,158
نعم

395
01:01:22,794 --> 01:01:26,698
.ضع يديك حولي

396
01:02:46,563 --> 01:02:48,568
.عيد ميلاد سعيد

397
01:02:51,068 --> 01:02:54,073
...عيد ميلاد سعيد

398
01:03:00,102 --> 01:03:04,205
جميلة. - هل أعجبتكِ؟ -
أوه، نعم -

399
01:03:19,508 --> 01:03:21,908
.وشاح جميل

400
01:03:23,933 --> 01:03:25,844
افتح هذه أولاً

401
01:03:38,340 --> 01:03:41,964
.اعتقدت أنك ترغب أن تحاول الرسم

402
01:03:42,858 --> 01:03:45,221
.أعلم أنك جيد في ذلك

403
01:03:47,525 --> 01:03:51,307
أراهن أنني كذلك -
أعرف أنك كذلك -

404
01:03:52,188 --> 01:03:56,796
أرجو أن ترسم شيئاً ما لي -
سأفعل ما بوسعي -

405
01:04:00,497 --> 01:04:02,426
افتحي هذه

406
01:04:06,278 --> 01:04:08,425
أتمنى أن تعجبكِ

407
01:04:18,601 --> 01:04:20,651
مثلنا... أليس كذلك؟

408
01:04:21,175 --> 01:04:27,050
جميلة -
جيدة؟ - نعم -

409
01:04:27,051 --> 01:04:32,951
كنت خائفاً من أن لا تعجبكِ

410
01:04:35,999 --> 01:04:40,039
هل تشربين القهوة؟ -
نعم -

411
01:04:40,040 --> 01:04:45,350
.الهدايا الأخرى لكِ افتحيها -
!كلها لي -

412
01:04:50,807 --> 01:04:53,811
(من أجل (روبرت
(روبرت)

413
01:04:56,994 --> 01:05:00,202
.أعتقد أن قهوة عيد الميلاد يجب أن تكون حلوة

414
01:05:13,673 --> 01:05:17,262
ماذا تفعلين؟ -
ما هذا؟ -

415
01:05:22,294 --> 01:05:24,290
ما هذا؟

416
01:05:26,375 --> 01:05:31,354
ليس من المفترض أن تري هذا -
لماذا تحصل لنفسك على هكذا هدية؟ -

417
01:05:35,419 --> 01:05:37,161
.لا أعرف

418
01:05:42,873 --> 01:05:45,688
كنت تخطط للانتحار؟

419
01:05:48,352 --> 01:05:50,232
لماذا؟

420
01:05:50,233 --> 01:05:56,573
فعلت هذا لأنني تعبت
لأنني لا أريد أن أكون وحيداً بعد الآن

421
01:06:02,772 --> 01:06:04,937
.ثم التقيت بكِ

422
01:06:10,095 --> 01:06:15,779
.ماري)، لا تتركيني رجاءً لا تتركيني)
إذا تركتيني ستسوء حالتي

423
01:06:15,814 --> 01:06:17,972
لن أتركك سأبقى هنا

424
01:06:17,973 --> 01:06:20,739
لا يمكنكِ تركي

425
01:06:22,442 --> 01:06:24,858
.ماري) أنا أحبك)

426
01:06:27,129 --> 01:06:29,991
وهذا هو جوهر الحب

427
01:06:33,008 --> 01:06:35,642
.عندما رأيتكِ

428
01:06:40,759 --> 01:06:43,182
أصبح كل شيء جيداً

429
01:06:48,292 --> 01:06:51,601
أصبح مثل التنفس

430
01:07:01,149 --> 01:07:05,045
أحببتك منذ رأيتك أول مرة

431
01:07:26,112 --> 01:07:28,652
.عيد ميلاد سعيد -
(مرحبا، (روبرت -

432
01:07:28,924 --> 01:07:30,738
.مرحبا يا أمي

433
01:07:30,739 --> 01:07:36,829
!أرى أنك أصلحت السيارة... المرآب أيضاً
ابواب المرآب. كالجديدة تماماً -

434
01:07:37,097 --> 01:07:39,016
.شكرا جزيلاً

435
01:07:44,776 --> 01:07:48,205
.شكرا لمجيئك، الكعكة لذيذة جداً

436
01:08:26,265 --> 01:08:31,782
.أردت أن أقول لكِ شيئاً اليوم
ولكني لم أملك الشجاعة الكافية

437
01:08:31,966 --> 01:08:35,633
...أنا أعلم أننا معاً منذ أسبوع فقط ولكن

438
01:08:37,909 --> 01:08:41,350
ماري)، عندما أكون معكِ)

439
01:08:42,958 --> 01:08:49,601
.وأنا معكِ أشعر بأنني أعرفكِ في كل حياتي

440
01:08:49,876 --> 01:08:55,145
وكأنه لم يكن هناك شيئاً خاطئاً

441
01:08:58,807 --> 01:09:01,212
...فقط لتحذيركِ، غدا

442
01:09:03,510 --> 01:09:05,832
...صباحاً

443
01:09:05,833 --> 01:09:09,091
سأقوم بطلب الزواج منكِ

444
01:09:10,941 --> 01:09:12,933
...وإذا قلتِ ما

445
01:09:13,329 --> 01:09:18,388
...يخطر في بالي... ذلك سـ

446
01:09:21,927 --> 01:09:24,361
يجعلني سعيداً جداً جداً

447
01:09:29,500 --> 01:09:32,177
وإذا كنتِ موافقة

448
01:09:36,920 --> 01:09:39,999
الله، أتمنى ذلك

449
01:09:48,630 --> 01:09:50,524
.ليلة سعيدة

450
01:09:52,341 --> 01:09:56,605
.(السيدة (روبرت مالون

451
01:11:08,416 --> 01:11:10,184
!(ماري)

452
01:11:16,095 --> 01:11:18,960
أين أنتِ؟

453
01:11:31,368 --> 01:11:33,707
!(ماري)

454
01:11:47,035 --> 01:11:49,516
!(ماري)

455
01:12:21,763 --> 01:12:24,413
ماري) أين أنت؟)

456
01:12:26,430 --> 01:12:28,424
!الله

457
01:12:30,226 --> 01:12:36,981
!رنّ! اتصلي بي
اين رقم الهاتف؟

458
01:12:42,121 --> 01:12:44,001
!رن

459
01:12:44,871 --> 01:12:46,568
.الرجاء اتصلي بي

460
01:12:48,110 --> 01:12:51,007
.اتصلي بي، (ماري). اتصلي بي

461
01:12:55,837 --> 01:13:00,514
.يمكن أن أتحدث لـ(ماري)؟ ضعها على الهاتف، من فضلك

462
01:13:00,847 --> 01:13:03,100
.لا تُغلق

463
01:13:16,147 --> 01:13:22,729
.أحب (ماري) أرجوك ضعها على الهاتف. انتظر

464
01:13:25,690 --> 01:13:27,802
!الله

465
01:13:31,621 --> 01:13:36,483
!ضعها على الهاتف
!من فضلك

466
01:13:46,034 --> 01:13:48,713
.رنّ رجاءً! اتصلي بي

467
01:15:11,272 --> 01:15:14,261
لفد عدت -
(ماري) -

468
01:15:15,053 --> 01:15:19,582
أين كنتِ؟ لماذا تركتني؟ -
ماذا حدث؟ -

469
01:15:20,625 --> 01:15:25,638
أفعلت شيئا خاطئاً؟ -
كلا - لقد مرّت أيام -

470
01:15:25,673 --> 01:15:29,251
.لا، فقط بضع ساعات

471
01:15:29,852 --> 01:15:32,955
.حاولت الاتصال، ولكن الهاتف كان مشغولا

472
01:15:34,901 --> 01:15:42,823
لماذا لا أتذكر؟ -
ألا تذكر أننا قلنا وداعاً هذا الصباح؟ -

473
01:15:42,824 --> 01:15:47,473
<i>أراك لاحقا. إذا كنت بحاجة
(إلى أي شيء اتصل بـ(ألكس</i>

474
01:15:47,474 --> 01:15:51,902
<i>كوني حذرة، وداعاً حبيبتي</i>

475
01:15:54,905 --> 01:16:00,318
لماذا لم أتذكر؟ -
عليك أن تأخذ دوائك -

476
01:16:00,319 --> 01:16:04,225
إنها خدعة أنتِ تحاولين خداعي

477
01:16:04,226 --> 01:16:08,329
وهذا خطأ -
انظر إليّ-

478
01:16:08,330 --> 01:16:12,938
.كل شيء على ما يرام. أنت آمن
.أنا هنا

479
01:16:13,540 --> 01:16:19,812
.كل شيء بخير عزيزي -
إلى أين ذهبتِ؟ لماذا تركتني؟ -

480
01:16:19,813 --> 01:16:27,537
.حسنا. كل شيء على ما يرام -
.من فضلكِ لا تتركيني مرة أخرى -

481
01:16:28,150 --> 01:16:33,794
كيف سأجعلك تفهم -
انا احبكِ -

482
01:16:34,345 --> 01:16:38,542
(لا تتركيني من أجل (باك -
باك) أخوك) -

483
01:16:38,543 --> 01:16:40,422
ماذا؟

484
01:16:44,326 --> 01:16:48,809
ما هو الخطأ في رأسي؟ ما هو الخطأ؟ -
!عليك أن تأخذ الدواء. - لا -

485
01:16:48,844 --> 01:16:51,121
.سأحضر الماء

486
01:17:03,905 --> 01:17:06,254
ابتعدوا عني. ابتعدوا -
.حسنا -

487
01:17:06,289 --> 01:17:09,475
لماذا أنتم هنا؟ من أنتم؟ -
(هذا أنا (مايك -

488
01:17:10,220 --> 01:17:12,383
ماري)! أين (ماري)؟)

489
01:17:12,384 --> 01:17:16,133
أمي، ماذا يحدث؟ -
من "أمي"؟ -

490
01:17:16,505 --> 01:17:18,939
!روبرت)، خذ هذه) -
لا -

491
01:17:20,936 --> 01:17:23,913
!ماذا؟ -
يا أبي -

492
01:17:30,921 --> 01:17:33,557
<i>روبرت) افتح الباب عزيزي)</i>

493
01:17:33,562 --> 01:17:36,407
<i>أريد أن أراك</i>

494
01:17:38,596 --> 01:17:41,032
!روبرت)، إفتح الباب)

495
01:17:50,945 --> 01:17:53,578
التاجر المحلي والفنان الناجح أيضاً

496
01:18:03,800 --> 01:18:06,913
<i>!روبرت)، إفتح الباب) -
أبي -</i>

497
01:18:20,388 --> 01:18:24,079
(كلنا نحبك (روبرت -
أنا لا أعرفكم -

498
01:18:24,080 --> 01:18:26,980
أنت تعرف حبيبي ولكنك لا تتذكر فقط

499
01:18:27,080 --> 01:18:29,462
.أنا زوجتك

500
01:18:32,613 --> 01:18:34,405
!يا إلهي

501
01:18:57,925 --> 01:19:00,737
<i>مدير / مالك</i>

502
01:19:12,725 --> 01:19:15,280
!(ماري)

503
01:19:19,648 --> 01:19:22,333
!(الكس)

504
01:19:31,517 --> 01:19:34,515
كلموا الطوارئ

505
01:20:01,104 --> 01:20:04,993
إوعدني بأن تحبني إلى الأبد

506
01:20:05,969 --> 01:20:08,255
.أعدك

507
01:20:13,153 --> 01:20:22,124
.(عيد ميلاد سعيد، سيدة (روبرت مالون -
.عيد ميلاد سعيد، زوجي العزيز -

508
01:20:47,110 --> 01:20:50,249
.لقد جلبتها، شكراً لك

509
01:20:51,312 --> 01:20:55,872
ماذا يقول الاطباء؟ -
مرحبا أمي -

510
01:20:56,797 --> 01:21:00,632
...يعتقدون انه استسلم، ولكن

511
01:21:00,746 --> 01:21:03,636
.لا أوافق على ذلك

512
01:21:03,637 --> 01:21:07,138
.خذ معطفي. شكرا

513
01:21:08,383 --> 01:21:13,487
أين تذهبين؟ -
لرؤية حبيبي -

514
01:21:25,033 --> 01:21:27,369
هل أنت بخير؟

515
01:21:27,370 --> 01:21:30,286
.أعتقد أنني يجب أن أذهب وحدي

516
01:21:31,540 --> 01:21:33,493
.جيد

517
01:21:57,301 --> 01:21:59,787
.مرحبا عزيزي

518
01:22:04,775 --> 01:22:06,840
روبرت)؟)

519
01:22:10,638 --> 01:22:13,946
.انظر ماذا أحضرت

520
01:22:13,947 --> 01:22:18,578
تتذكر الهدية الرائعة التي قدمتها لي؟

521
01:22:19,983 --> 01:22:23,939
تتذكر هدايا عيد الميلاد؟

522
01:22:25,897 --> 01:22:28,545
تتذكر حبيبي؟ هل تذكر؟

523
01:22:31,507 --> 01:22:35,462
.سوف أضعها هنا، حتى تتمكن من رؤيتها

524
01:22:47,582 --> 01:22:49,453
.أوه، آسفة

525
01:24:26,541 --> 01:24:29,163
...أعدك

526
01:24:30,194 --> 01:24:33,489
.سأحبك إلى الأبد

527
01:26:10,523 --> 01:26:18,181
:) ترجمه مع كل أسف
جاك صقلي

