1
00:00:38,828 --> 00:00:43,540
يستند الفيلم التالي على تفاصيل
.مباشرة للأحداث الفعلية

2
00:00:56,346 --> 00:01:01,256
== 11سبتمبر2001 ==

3
00:01:01,308 --> 00:01:03,676
<i>.أظن أننا قد اختطفنا </ I></i>

4
00:01:03,729 --> 00:01:08,564
<i>هل هذا حقيقي أم أنه تمرين؟
هل بوسع أي أحد الوصول إلى قمرة القيادة؟ - </ I></i>

5
00:01:10,735 --> 00:01:14,436
<i>.أظننا قد فقدناها </ I></i>

6
00:01:14,489 --> 00:01:19,493
<i>هل سمعتم عن طائرة تحطمت عند
برج التجارة العالمي؟</ I></i>

7
00:01:24,249 --> 00:01:27,545
<i>.أحبك -
.انتظر -</ I></i>

8
00:01:37,804 --> 00:01:42,058
<i>هل بوسع أي أحد الوصول إلى هنا؟ -
.سوف نذهب إليكم -</ I></i>

9
00:01:42,101 --> 00:01:45,219
,لم يصل أحد حتى الآن
.والطابق قد تدّمر كلياً

10
00:01:45,270 --> 00:01:49,440
.نحن على الأرض ولايس هناك أي هواء -
.أظنني أموت -

11
00:01:49,492 --> 00:01:53,012
<i>.سوف أموت </ I></i>

12
00:01:53,063 --> 00:01:56,478
<i>.ابقوا هادئين</ I></i>

13
00:01:56,530 --> 00:02:00,108
<i>.أنتم تقومون بعمل جيد
.الجو حار جداً هنا - </ I></i>

14
00:02:00,161 --> 00:02:04,038
<i>.إنني أحترق
.لا بأس سيأتون إليكم - </ I></i>

15
00:02:04,372 --> 00:02:06,583
<i>هل بوسع أي أحد أن يسمعني؟</ I></i>

16
00:02:06,584 --> 00:02:08,584
{\fs46\fad(300,1500)\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&Comic Sans Ms}
R
a
M
i
{\1c&H34418D&\3c&HFFFFFF&\b1\an}{\fnAdvertisingBold}
7Movies

17
00:02:08,585 --> 00:02:10,414
{\fs46\fad(300,1500)\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&Comic Sans Ms}
R
a
M
i
{\1c&H34418D&\3c&HFFFFFF&\b1\an}{\fnAdvertisingBold}
7Movies

18
00:02:10,419 --> 00:02:12,212
{\3c&H00F0F0&\3c&H000FFF&\fs28\b1\an8}
== بعد عامين ==

19
00:02:14,714 --> 00:02:17,260
المجموعة السعودية

20
00:02:28,896 --> 00:02:32,651
.أنا أمتلكك عمار
.أنت الآن ملكي

21
00:02:35,569 --> 00:02:37,530
.انظر إليّ

22
00:02:39,739 --> 00:02:41,952
,إن لم تنظر إليّ وأنا أحدّثك
.فسوف أؤذيك

23
00:02:42,160 --> 00:02:44,621
,وإذا تحركت خارج هذه الحصيرة
.فسوف أؤذيك

24
00:02:44,996 --> 00:02:49,167
.وإن كذبت عليّ, فسأؤذيك
.والآن انظر إليّ

25
00:02:50,418 --> 00:02:52,795
.انظر إليّ, عمار

26
00:02:56,257 --> 00:02:57,924
.هيّا

27
00:03:23,367 --> 00:03:25,119
.لا يتحدث أحد معه
.مفهوم -

28
00:03:25,786 --> 00:03:28,205
هل سيتحدث هذا, أم ماذا؟

29
00:03:34,003 --> 00:03:36,170
.الآن خرجت من طائرة واشنطن

30
00:03:38,049 --> 00:03:40,425
ترتدين ثوبكِ الأفضل من
.أجل مقابلتك الأولى

31
00:03:41,051 --> 00:03:42,969
.وقد حصلت على هذا الرجل

32
00:03:43,970 --> 00:03:46,515
.ليس الأمر حاداً على الدوام
.أنا بخير -

33
00:03:48,559 --> 00:03:52,522
إذا استمر بقول لا
.فسيأخذ الأمر وقتاً

34
00:03:52,771 --> 00:03:54,689
.يجب أن يتعلم كم أنه عاجز

35
00:03:59,236 --> 00:04:02,616
.فلنذهب إلى المقهى
.كلا, يجب أن نعود للداخل -

36
00:04:09,746 --> 00:04:12,163
لن يكون معيباً لو راقبت
.عبر الشاشة

37
00:04:16,502 --> 00:04:18,087
.حسناً

38
00:04:22,801 --> 00:04:26,137
.ارتدي هذه
.لكنك لا تفعل -

39
00:04:28,723 --> 00:04:32,061
هل الأمر بهذه الصعوبة؟
.مطلقاً -

40
00:04:33,061 --> 00:04:34,898
.فلنذهب

41
00:04:35,023 --> 00:04:39,860
{\0c&H002580&\3c&H0CC000&\fs28\b1\an4}
== الموقع الأسود ==
موقع غير معلن

42
00:04:48,534 --> 00:04:52,330
والآن.. وبكل بساطة

43
00:04:52,789 --> 00:04:55,165
.وها أنت تشعر بوضعك

44
00:04:57,001 --> 00:04:58,796
.أنت وأنا يا أخي

45
00:05:00,172 --> 00:05:02,382
..أريدك أن تفهم أنني أعرفك

46
00:05:04,176 --> 00:05:07,762
..وأنني درستُك وتعقّبتُك لأمد طويل

47
00:05:09,346 --> 00:05:11,101
كان بوسعي أن أقتلكم
.جميعاً في كراتشي

48
00:05:11,141 --> 00:05:14,643
,لكنني تركتُك تعيش
.وعليه فيمكن أن نتحدث أنت وأنا

49
00:05:15,394 --> 00:05:17,438
.وبعدها تضربني في حين أن يدي موثقتان

50
00:05:19,274 --> 00:05:22,568
.وعليه فلن أتحدث إليك
.الحياة ليست عادلة دوماً يا صاح -

51
00:05:23,778 --> 00:05:28,032
هل تظن أننا عندما أمسكناك, أنني
سأكون فتى لطيفاً لعيناً؟

52
00:05:28,825 --> 00:05:31,912
.أنت فتى تتوسط جهنم
..أنت رجل قمامة

53
00:05:32,036 --> 00:05:35,747
.في شركة
لماذا عليّ أن أحترمك؟

54
00:05:36,165 --> 00:05:38,834
لماذا؟
.وأنت رجل أموال -

55
00:05:40,794 --> 00:05:43,840
.مراسل
.عار على البشرية

56
00:05:43,881 --> 00:05:47,012
وأنت وعمك قد قتلتم ثلاثة
.آلاف شخص بريء

57
00:05:51,513 --> 00:05:54,788
واسمك على حوالة بخمسة
..آلاف دولار

58
00:05:54,840 --> 00:05:58,062
عبر "ويسترن يونيون" إلى
..مختطف 11 سبتمبر

59
00:06:01,149 --> 00:06:05,862
وقد أمسك بك ولديك 150 كيلو غراماً
..من المواد شديدة الانفجار

60
00:06:05,987 --> 00:06:07,781
.في منزلك

61
00:06:09,782 --> 00:06:12,576
وتتجرأ على عنادي؟

62
00:06:18,250 --> 00:06:20,168
.هيا يا رجل.. أنا أمازحك

63
00:06:22,002 --> 00:06:24,379
.لا أود التحدث عن 11 سبتمبر للآن

64
00:06:26,299 --> 00:06:29,260
.ما أريد التركيز عليه هو المجموعة السعودية

65
00:06:35,098 --> 00:06:38,728
.هذه لحازم الكشميري

66
00:06:40,062 --> 00:06:44,983
أعلم أن فيها أمور سيئة, لكن
.ما أريده منك أن ترسل بريداً إلكترونياً

67
00:06:47,568 --> 00:06:52,158
..عمار يا صاح, أعلم أنك تعرفه
.فقط أعطني بريده الإلكتروني, وسأعطيك بطانية

68
00:06:52,533 --> 00:06:55,203
.سأعطيك بطانية وبعض الطعام الجيد

69
00:06:59,080 --> 00:07:02,584
.أعلم أنك تعرفه

70
00:07:04,086 --> 00:07:07,006
.أخبرتُك أنني لن أتحدث إليك

71
00:07:10,801 --> 00:07:13,263
.كما تشاء
.فلنذهب

72
00:07:14,471 --> 00:07:17,307
.هيا

73
00:07:18,393 --> 00:07:22,978
.إن كذبتَ علي, فسأؤذيك

74
00:07:42,791 --> 00:07:46,170
.أعطني السطل

75
00:07:52,342 --> 00:07:54,676
.ضعي بعض الماء فيه

76
00:07:56,219 --> 00:07:58,349
.هيا

77
00:08:01,311 --> 00:08:04,188
.أعطني إياه

78
00:08:06,147 --> 00:08:08,974
.حازم كان صديقاً لرمزي يوسف

79
00:08:09,025 --> 00:08:11,777
وقد تقابلتما في إيران
.خلال التسعينات

80
00:08:11,819 --> 00:08:14,449
.لا أعلم

81
00:08:22,538 --> 00:08:25,417
.البريد الإلكتروني للمجموعة السعودية

82
00:08:25,666 --> 00:08:28,669
.أعطني البريد الإلكتروني وسأوقف هذا

83
00:08:29,587 --> 00:08:33,090
,من في المجموعة السعودية
وما الهدف منها؟

84
00:08:33,759 --> 00:08:39,597
وأين كانت المرة الأخيرة التي
رأيت فيها بن لادن؟

85
00:08:40,307 --> 00:08:43,310
.وإن كذبت علي, فسوف أؤذيك

86
00:08:52,944 --> 00:08:55,737
.هذا ما سوف تشعر بمثله يا صاح

87
00:08:55,780 --> 00:08:58,159
.جهادك قد انتهى

88
00:09:00,371 --> 00:09:02,954
.ارفعوه

89
00:09:12,298 --> 00:09:14,591
.حاول أن تتفهم القضية

90
00:09:15,218 --> 00:09:17,208
.أنا من لديه الوقت
.لا أنت

91
00:09:17,261 --> 00:09:19,887
.أنا من عندي أمور أخرى لأفعلها
.لا أنت

92
00:09:23,350 --> 00:09:27,478
.من الجيد أنك قوي
.أحترم ذلك

93
00:09:28,063 --> 00:09:30,900
.لكن لكل شخص زمن انهيار

94
00:09:30,953 --> 00:09:33,695
.هذا من علم الأحياء

95
00:09:50,836 --> 00:09:54,633
{\0c&H002580&\3c&H0CC000&\fs28\b1\an4}
== باكستان ==

96
00:10:19,616 --> 00:10:22,116
هل بوسعك فتح صندوق السيارة؟

97
00:10:32,960 --> 00:10:35,253
{\0c&H002580&\3c&H0CC000&\fs28\b1\an4}
== سفارة الولايات المتحدة الأمريكية ==

98
00:10:43,971 --> 00:10:48,975
سفارة الولايات المتحدة
إسلام آباد

99
00:11:17,379 --> 00:11:19,748
كيف كانت ليلتك الفائتة؟
.جيدة -

100
00:11:19,799 --> 00:11:24,761
,عرضت الشرطة المحلية تقديم المساعدة
.ولكن سيكون ذلك مكلفاً

101
00:11:24,813 --> 00:11:28,630
وابن أخيك في المعتقل؟
.إنه مغفل -

102
00:11:28,683 --> 00:11:31,309
.يحاول أن يكون أذكى منك
.لذا أخبره عن تحصيلك

103
00:11:31,350 --> 00:11:33,385
..أريده أن يكون تحت الضغط أكثر
.ذلك المعتوه

104
00:11:33,437 --> 00:11:37,525
.يجب الآن أن يرشدنا إلى المجموعة السعودية
.أعطيت عناوين روابطه العائلية -

105
00:11:37,566 --> 00:11:40,152
إنه مقرب من عمه, وبصماته فوق أموال
...11سبتمبر

106
00:11:40,902 --> 00:11:44,240
.لذا يجب أن يعرف

107
00:11:44,293 --> 00:11:46,439
.جيد

108
00:11:46,492 --> 00:11:48,827
,إنها مستعدة للذهاب
.سنختار ما يجب فعله غداً

109
00:11:51,372 --> 00:11:54,457
هل هذه كذبة أم ماذا؟

110
00:11:54,916 --> 00:11:59,461
.مايا, هذا جوزيف برادلي, المسؤول في الإتحاد
.كنا في العراق معاً

111
00:11:59,514 --> 00:12:01,622
.تشرفت بلقائك
.وأنا أيضاً سيدي -

112
00:12:01,673 --> 00:12:04,123
كيف كانت طائرتك؟
.لطيفة -

113
00:12:04,175 --> 00:12:07,095
لقد أمضت وقتاً رائعاً منذ أن
جاءت, أليس صحيحاً؟

114
00:12:07,721 --> 00:12:10,890
حسناً, فما رأيك في باكستان حتى الآن؟
.مخزية نوعاً ما -

115
00:12:11,601 --> 00:12:14,728
أنتِ متطوعة في هذا, أليس كذلك؟
.لا -

116
00:12:20,358 --> 00:12:22,861
.الطابق الثالث, الزاوية الشمالية الشرقية

117
00:12:29,453 --> 00:12:32,287
ألا تظن أنها ما تزال شابة على
العمل الجاد؟

118
00:12:32,955 --> 00:12:37,043
.في واشنطن قالوا أنها قاتلة
.قاتلة أطفال, هاه -

119
00:12:37,083 --> 00:12:38,951
.أريد أن أضع الجيل القادم في الميدان

120
00:12:39,002 --> 00:12:40,879
اسمع.. لدي اجتماع بحدود 20 دقيقة
.مع المكتب السري الباكستاني

121
00:12:40,931 --> 00:12:43,506
.إنهم يبطئون العمل بأكمله
.وجب أن تخبرهم بذلك

122
00:13:08,823 --> 00:13:14,496
ذلك اليهودي في ماليزيا أخبر
..المحطة اليهودية ان ابن عمّه

123
00:13:14,547 --> 00:13:17,545
..يعمل مع شخص يعرف شخصاً..
.ها نحن ذا -

124
00:13:17,598 --> 00:13:20,543
.مهلاً
.لقد ذهب إلى عيد كبير في بانكوك

125
00:13:21,252 --> 00:13:23,912
.منذ عام
..وضيف الشرف

126
00:13:23,965 --> 00:13:28,999
.أسامة بن لادن
.هذا يساوي خمسة ملايين دولاراً -

127
00:13:29,051 --> 00:13:32,638
.يجب أن نتفحص ذلك
.هذه مهمتي يا رجل, لا عمل للصغار -

128
00:13:32,681 --> 00:13:37,310
.لهذا لدي هدية لك يا صديقي
.مرحباً جميعاً. هذه مايا -

129
00:13:37,352 --> 00:13:40,523
,رجاء لا تسألوني كيف تسير أمور عمار
.أنني لن أحدثكم حول ذلك

130
00:13:40,574 --> 00:13:42,305
.عمار يتحفّظ عن الكلام

131
00:13:42,357 --> 00:13:46,860
واشنطون تقول أن أبو فرّاج هو
.رسمياً الرقم ثلاثة

132
00:13:46,913 --> 00:13:48,822
.هو الرجل الأفضل

133
00:13:49,698 --> 00:13:54,075
في لندن يسألون إذا ما كان قد
.اتصل أو سُجل تواصل له مع شخص في إنجلترا

134
00:13:54,127 --> 00:13:55,776
تعني أننا نسجله لهم؟

135
00:13:55,829 --> 00:13:59,375
الأردن كان مساعداً جداً في
.عبور وثائق موريس

136
00:13:59,417 --> 00:14:02,107
هل هناك أي تهديدات من جانبه؟

137
00:14:02,157 --> 00:14:04,795
..القنصلية والأمن قد لاحظت

138
00:14:04,837 --> 00:14:08,206
ولديهم ماشكان قد تحدث
.عن محطات الغاز في الولايات المتحدة

139
00:14:08,259 --> 00:14:12,511
ذلك حوار!؟ -
بصراحة هناك 600 سؤال فيه -

140
00:14:12,553 --> 00:14:16,640
هيثرو, والسعوديون. ليس مهماً ما يفكر
.به أبو فرّاج حول هيثرو

141
00:14:16,683 --> 00:14:19,562
كم عدد الأهداف التي يمكن أن يختارها؟
...السعوديون, إنه يسمح لهم -

142
00:14:19,603 --> 00:14:23,107
.ولكن بخصوص هيثرو فسيكون صعباً
على كل حال, كيف سارت الليلة الماضية؟

143
00:14:23,158 --> 00:14:26,609
القاعدة الرابعة تظن أن العرب
.الذين هربوا قد تم القبض عليهم

144
00:14:26,650 --> 00:14:29,194
اجتمعوا هذا المساء مع القوى الداخلية
.الباكستانية. وقد هاجموا بأمل كبير

145
00:14:29,236 --> 00:14:30,562
.عظيم

146
00:14:30,614 --> 00:14:34,199
وتقارير لاهور تشير أن القوى الداخلية
.الباكستانية ليل أمس كانت بطيئة جداً

147
00:14:34,242 --> 00:14:36,315
.مرة أخرى, ويظنون أنها لم تعد عاجزة

148
00:14:36,366 --> 00:14:40,237
أوافقك الرأي. وصلت إلى هناك مع المسؤول وتحدثنا
بهذا. هل من جديد حول بن لادن؟

149
00:14:40,289 --> 00:14:43,501
مزارع على الحدود الأفغانية في تورا بورا
..أشار إلى شكل ما يشبه الألماسة

150
00:14:43,585 --> 00:14:48,298
.في التلال, شيء مع أربعة حراس
.يجب أن يكون أسامة بن لادن

151
00:14:48,339 --> 00:14:51,259
هل هذا ملجأه الشخصي الملكي؟
.كلا. هذا سلوكه قبل 11 سبتمبر -

152
00:14:51,884 --> 00:14:54,333
لا مبرر لنظن أنه غيّر من
.أساليبه الأمنية

153
00:14:54,385 --> 00:14:57,265
,أننا هاجمنا أفغانستان
.أليس هذا مبرراً

154
00:14:59,515 --> 00:15:03,728
لدي فتى يمكن بخمسة آلاف دولار
.أن يقدم لنا سيارة نأخذها لنستطلع

155
00:15:03,771 --> 00:15:06,816
.كلا, لسنا في حاجة ذلك
.السيارات مجرد هراء

156
00:15:07,359 --> 00:15:10,444
تحدثوا إلى الباكستانيين ليرسلوا
.شخصاً للتحدث مع المزارع

157
00:15:10,777 --> 00:15:13,448
أي شيء آخر؟
لا؟

158
00:15:13,531 --> 00:15:16,367
.يجب أن نركز على الحدود من أجل فرّاج

159
00:15:16,408 --> 00:15:20,413
تكلموا مع الموظفين إذا كان هناك
.من يناسب, واشكروهم

160
00:15:21,788 --> 00:15:24,874
تورا بورا.

161
00:16:20,431 --> 00:16:23,058
.انهض إليها

162
00:16:29,564 --> 00:16:32,941
.دعنا اليوم نأخذ الأمور ببساطة

163
00:16:54,630 --> 00:16:56,674
هل أنت جائع؟

164
00:16:57,884 --> 00:17:00,930
الطعام هنا سيئ جداً, لذا
.فقد اشتريت لك هذا

165
00:17:08,853 --> 00:17:11,439
جيد, أليس كذلك؟

166
00:17:20,657 --> 00:17:25,120
.ريتشارد ريد
.عليّ أن أفكر به

167
00:17:25,745 --> 00:17:28,872
كيف حصل على قنبلة في حذائه
.شيء لعين لا يصدق

168
00:17:29,666 --> 00:17:32,668
أنت تعرفه, أليس كذلك؟

169
00:17:36,971 --> 00:17:37,669
.نعم

170
00:17:38,882 --> 00:17:41,427
.أنا سعيد أنك قلت ذلك

171
00:17:42,638 --> 00:17:48,394
.كان لديهم بريد إلكتروني منك
.يمكن فقط أن بأتي منك

172
00:17:50,602 --> 00:17:55,482
من أيضاً في مجموعتك السعودية؟

173
00:17:57,024 --> 00:18:00,196
.أنا فقط أحتاج بعض المال لتسليمهم

174
00:18:01,030 --> 00:18:04,533
.لم أعرف أي نوع من الرجال كانوا

175
00:18:07,453 --> 00:18:11,081
.عندما تكذب علي, فسأؤذيك

176
00:18:13,209 --> 00:18:15,669
.أرجوك

177
00:18:22,842 --> 00:18:26,304
.أنا أصدقك
.فعلاً

178
00:18:31,268 --> 00:18:33,604
جيد, أليس كذلك؟

179
00:18:38,984 --> 00:18:43,072
,هل تريد الماء من جديد
أم تريد شيئاً آخر؟

180
00:18:49,995 --> 00:18:53,624
الماء؟
.أرجوك -

181
00:18:54,333 --> 00:18:56,962
.أعطني اسماً

182
00:18:58,087 --> 00:19:01,162
.لا أعرف

183
00:19:01,213 --> 00:19:04,424
.لا أعرف
.هيا, هيا بنا -

184
00:19:06,930 --> 00:19:09,600
.ارفعه

185
00:19:09,973 --> 00:19:12,434
هل ترى أن ذلك يعمل؟

186
00:19:16,562 --> 00:19:19,941
هل تمانع لو تفحصت زميلتي
أعضاءك التناسلية؟

187
00:19:19,983 --> 00:19:22,069
لا؟
.جيد

188
00:19:23,486 --> 00:19:26,114
هل تغوّطتَ في سروالك يا رجل؟

189
00:19:26,822 --> 00:19:29,532
.ابقَ هنا
.سأعود

190
00:19:42,464 --> 00:19:45,217
.صديقك حيوان

191
00:19:46,092 --> 00:19:49,638
.أرجوكِ
.ساعديني

192
00:19:50,347 --> 00:19:53,307
.أرجوكِ

193
00:19:58,522 --> 00:20:01,607
.بوسعكَ مساعدة نفسك إن كنتَ صادقاً

194
00:20:13,829 --> 00:20:16,330
.هذا طوق كلب

195
00:20:19,291 --> 00:20:22,212
.لا

196
00:20:23,463 --> 00:20:26,716
.تعال

197
00:20:28,677 --> 00:20:31,387
.أنت تقرر كيف أعاملك

198
00:20:37,184 --> 00:20:40,354
.هيا

199
00:20:40,896 --> 00:20:44,066
.أمسكتُ بك

200
00:20:49,614 --> 00:20:54,659
.هيا

201
00:20:54,701 --> 00:20:56,996
.أنت كلبي
.سوف أقوم بتمشيتك

202
00:20:57,787 --> 00:21:00,156
ماذا تظن أنه يحصل بحق الجحيم؟

203
00:21:00,208 --> 00:21:02,877
.أخبرني وليد من قبل أنك تعرف

204
00:21:04,379 --> 00:21:07,923
.هيا بنا. لقد وصلنا

205
00:21:08,633 --> 00:21:11,376
.تابع

206
00:21:11,428 --> 00:21:16,306
.هذا القفص هنا
.هذا القفص المقرف

207
00:21:16,348 --> 00:21:19,185
.وسأضعك فيه

208
00:21:22,939 --> 00:21:26,692
متى الهجوم؟

209
00:21:26,744 --> 00:21:30,445
متى الهجوم؟

210
00:21:31,197 --> 00:21:34,992
ماذا؟

211
00:21:36,161 --> 00:21:39,704
الأحد؟
أين؟

212
00:21:40,372 --> 00:21:43,793
هذا الأحد أم الذي يليه؟

213
00:21:44,542 --> 00:21:48,005
أين؟

214
00:21:48,714 --> 00:21:51,883
ماذا؟

215
00:21:52,636 --> 00:21:56,722
هيا عمار. أهو الأحد أم الاثنين؟

216
00:21:57,681 --> 00:22:02,165
.المعلومات الجزئية ستعتبر كذباً
.هيا بنا

217
00:22:02,217 --> 00:22:06,647
في أي يوم؟
.بالمعلومات الجزئية ستدخل القفص

218
00:22:06,701 --> 00:22:09,401
.المعلومات الجزئية ستعتبر كذباً

219
00:22:09,453 --> 00:22:14,579
.هيا
.إلى تابوتك

220
00:22:14,631 --> 00:22:19,704
.الأحد
.الاثنين

221
00:22:20,371 --> 00:22:23,207
.الثلاثاء

222
00:22:23,833 --> 00:22:27,126
.الجمعة
.هيا

223
00:22:29,129 --> 00:22:31,715
.انتظر لحظة

224
00:22:34,218 --> 00:22:36,553
.الاثنين

225
00:22:37,387 --> 00:22:41,714
.الثلاثاء

226
00:22:41,766 --> 00:22:45,229
في أي يوم؟

227
00:22:50,525 --> 00:22:53,236
.الجمعة

228
00:22:53,904 --> 00:22:57,824
.هيا. أي يوم
.الخميس -

229
00:23:00,994 --> 00:23:02,996
.الجمعة

230
00:23:05,582 --> 00:23:10,962
{\0c&H002580&\3c&H0CC000&\fs28\b1\an4}
==25مايو2004 ==
== الخُبر, المملكة العربية السعودية ==

231
00:23:28,313 --> 00:23:31,681
<i>.هجوم على الأجانب والغربيين </ I></i>

232
00:23:31,733 --> 00:23:35,362
<i>وفي نهاية الهجوم يمكن أن نرى </ i></i>

233
00:23:35,403 --> 00:23:38,823
<i>.أن غير المسلمين تم قتلهم, بما فيهم الأمريكان</ I></i>

234
00:23:38,864 --> 00:23:41,701
.لا تقلقي حول السعوديون
.فسوف يهتمون بشؤونهم

235
00:23:42,243 --> 00:23:44,413
.الآن

236
00:23:45,204 --> 00:23:47,310
حذرناهم, فما أخذوا
.الأمر بجدية

237
00:23:47,362 --> 00:23:49,365
.وهذا ما كان
.ليست مشكلتكِ

238
00:23:49,416 --> 00:23:53,505
.ومن قال ذلك؟ سعيد عليه اللعنة
.أما عمار فهو مشكلتي أنا

239
00:23:53,546 --> 00:23:58,208
كان لديك عدة أيام مع أعداء
.لم يستجيبوا

240
00:23:58,259 --> 00:24:03,221
انظر.. لندن.. هيثرو.. موسكو..ضحايا
.كثر وخططهم ما تزال تعمل

241
00:24:03,274 --> 00:24:06,226
.لم يكن لدى عمار فكرة عمّا يجري
.إنه يعرف -

242
00:24:06,278 --> 00:24:07,967
كيف؟ -
.يجب أن تكوني حذرة -

243
00:24:08,019 --> 00:24:10,042
.مع الناس من محيط خالد شيخ محمد
.إنهم مخادعون

244
00:24:10,093 --> 00:24:12,012
هو لن يتحدث عن الهجمات
.في موطنه

245
00:24:12,063 --> 00:24:15,694
سينكر التفاصيل حول شبكة
.خالد شيخ محمد

246
00:24:15,746 --> 00:24:17,868
.وربما أيضاً عند بن لادن

247
00:24:17,919 --> 00:24:19,937
.لكنه معزول كلياً

248
00:24:19,988 --> 00:24:22,617
.حتى أنه لا يعرف ما إذا كنا قد فشنا
.ونحن يمكن أن نخبره أي شيء

249
00:24:22,659 --> 00:24:24,775
بالخداع؟

250
00:24:24,826 --> 00:24:27,330
.هو لم ينم
.وليس لديه فكرة

251
00:24:33,043 --> 00:24:34,952
لا تتذكر, أليس كذلك؟

252
00:24:35,005 --> 00:24:37,797
فقدان الذاكرة القريبة هو
.أحد أعراض قلة النوم

253
00:24:37,850 --> 00:24:39,593
.لذا يجب أن تستعيدها

254
00:24:42,343 --> 00:24:47,057
.لا أعلم
كيف لي أن أتذكر؟

255
00:24:47,099 --> 00:24:52,981
,عندما تركناك مستيقظاً 96 ساعة
..فقد أخبرتنا بأسماء أخوتك

256
00:24:53,032 --> 00:24:55,565
وساهمت في حماية أرواح العديد
.من الناس الأبرياء

257
00:24:56,316 --> 00:24:58,862
الأمر الذكي الذي عليك فعله
.هو أن تبدأ التفكير بنفسك

258
00:24:59,194 --> 00:25:03,397
.هيا, تفضل
.حمّص.. وتبّولة

259
00:25:03,448 --> 00:25:07,075
.لا أعلم ما ذلك
.تين.. تستحقه

260
00:25:13,084 --> 00:25:16,670
إذاً.. فقد سافرتَ عبر عمان إلى كابول؟

261
00:25:18,589 --> 00:25:20,757
.وزرتَ عمّك

262
00:25:20,798 --> 00:25:22,637
.مختار

263
00:25:22,969 --> 00:25:26,388
كيف عرفتَ ذلك؟
.قلتُ لك يا رجل أنني أعرفك -

264
00:25:27,056 --> 00:25:29,424
.حسناً.. فقد ربحتَ

265
00:25:29,475 --> 00:25:31,810
.من خلال قائمة المسافرين

266
00:25:32,394 --> 00:25:35,523
لا بد أنه قد كان مدمراً بعد
..11سبتمبر

267
00:25:35,816 --> 00:25:38,902
ماذا تعمل بعد الاحتلال؟

268
00:25:39,527 --> 00:25:42,196
قبل أن ذهبتَ إلى بيش؟

269
00:25:42,247 --> 00:25:44,812
.بعد 11 سبتمبر كان عليّ أن أختار

270
00:25:44,865 --> 00:25:47,202
,ان نقاتل من أجل حماية بلدنا
..أو أن نهرب

271
00:25:47,254 --> 00:25:49,913
.وأنت اخترت القتال

272
00:25:50,537 --> 00:25:53,499
.أردنا أن نقتل الأمريكان

273
00:25:54,292 --> 00:25:58,464
,حاولنا أن نبلغ تورا بورا
.لكن القصف كان شديداً

274
00:25:58,515 --> 00:26:00,464
.لم نتمكن من المخاطرة

275
00:26:00,517 --> 00:26:03,634
آسفة.. لكن من تقصد بـ"نحن" في
كلامك؟

276
00:26:04,469 --> 00:26:09,504
.أنا وبعض الأشخاص الذين اخترنا القتال

277
00:26:09,556 --> 00:26:14,143
ما زلتُ أستطيع أن أذهب إلى الفتى الآن
.وأطعمه وأعلّقك إلى السقف

278
00:26:16,397 --> 00:26:19,318
.حمزة ربيع

279
00:26:24,780 --> 00:26:27,993
.خالد المصري

280
00:26:32,079 --> 00:26:34,706
.وأبو أحمد

281
00:26:38,794 --> 00:26:41,421
ومن هو أبو أحمد بين هؤلاء الشبان؟

282
00:26:41,473 --> 00:26:44,049
.إنه مختص حاسوب يعمل معنا وقتها

283
00:26:47,053 --> 00:26:52,725
بعد تورا بورا, عدت إلى بيش
.كما تعلمون

284
00:26:53,391 --> 00:26:57,376
وأتوا إلي إلى الشمال
.إلى خُرام

285
00:26:57,428 --> 00:27:01,358
وما هو اسمه؟
.أبو أحمد الكويتي -

286
00:27:02,233 --> 00:27:06,405
,أبو أحمد تعني "والد أحمد
..هي كنية؟

287
00:27:07,239 --> 00:27:10,285
أنا أعرف أن هناك فرقاً بين الاسم
.الحربي والاسم العربي

288
00:27:10,410 --> 00:27:12,912
.لقد فهمتك يا رجل

289
00:27:13,245 --> 00:27:15,915
.أقسم لكم أنني لا أعرف اسم عائلته

290
00:27:16,789 --> 00:27:21,670
,فلم يسبق لي أبداً أن سألته
.وكذلك عمّي

291
00:27:21,722 --> 00:27:23,754
.أعلم

292
00:27:24,589 --> 00:27:27,510
أخبرني عمي أنه يعمل
.مع بن لادن

293
00:27:30,180 --> 00:27:34,974
.رأيته مرة واحدة
.منذ حوالي عام في كراتشي

294
00:27:40,606 --> 00:27:43,504
.وقد قرأ لنا رسالة من الشاه

295
00:27:43,556 --> 00:27:46,401
رسالة؟
ماذا تقول؟ -

296
00:27:47,152 --> 00:27:49,198
سيجارة؟

297
00:27:59,374 --> 00:28:01,709
:كانت تقول
.امضوا في الجهاد

298
00:28:02,502 --> 00:28:06,047
.عملنا سيستمر لمائة عام

299
00:28:10,202 --> 00:28:10,948
{\3c&H00F0F0&\3c&H000FFF&\fs28\b1\an8}
== أبو أحمد ==

300
00:28:10,969 --> 00:28:14,055
<i>أنت وأنت نتحدث عن الفتيان
.في معسكر التدريب</ I></i>

301
00:28:15,350 --> 00:28:19,811
<i>زوج من الأخوة اللذان
.فعلا أشياء سيئة </ I></i>

302
00:28:19,864 --> 00:28:24,221
<i>.أردتُ عزلهم عن الناس مثلك </ I></i>

303
00:28:24,273 --> 00:28:29,070
<i>.بالطبع, نعم
.رجل يدعى أبو أحمد - </ I></i>

304
00:28:29,488 --> 00:28:31,904
<i>.من الكويت
.نعم.. أتذكّره - </ I></i>

305
00:28:31,956 --> 00:28:33,535
<i>.رجل لطيف </ I></i>

306
00:28:33,577 --> 00:28:37,662
<i>ما كانت علاقته بالقيادة؟
.لا أعلم - </ I></i>

307
00:28:37,704 --> 00:28:40,540
<i>تقول أنه لطيف, فهل هو لطيف
.معك, أم مع القيادة</ I></i>

308
00:28:40,593 --> 00:28:42,793
<i>.لا أعلم
.ليس لدي فكرة </ I></i>

309
00:28:42,834 --> 00:28:45,086
<i>..أليس لديك فكرة عنه </ i></i>

310
00:28:48,298 --> 00:28:53,095
<i>,متى قابلت خالد شيخ محمد
أكان في نوع من المواقع الخدمية؟ </ I></i>

311
00:28:53,845 --> 00:28:57,473
<i>هل هذا أبو أحمد؟ </ I></i>

312
00:29:04,773 --> 00:29:08,223
<i>خالد شيخ محمد؟
رئيسك؟ </ I></i>

313
00:29:08,275 --> 00:29:12,719
<i>.مختار بطاطا, أنت قلت بطاطا
.أنا أقول خالد شيخ محمد وأنت تقول مختار</ I></i>

314
00:29:12,770 --> 00:29:17,161
<i>,بعد اعتقال مختار
ماذا فعل أحمد بعدها؟</ I></i>

315
00:29:17,212 --> 00:29:22,039
<i>.أظنه عمل مع الشيخ </ I></i>

316
00:29:45,396 --> 00:29:49,108
<i>.سمّه </ I></i>

317
00:30:04,108 --> 00:30:07,109
<i>.ومن يعلم من يعلم مباشرة لابن لادن</ I></i>

318
00:30:09,221 --> 00:30:12,662
<i>.دعنا نقل أنه جزء من المجموعة</ I></i>

319
00:30:12,715 --> 00:30:16,301
<i>هل هناك أشخاص آخرون حملوا
رسائل من بن لادن؟</ I></i>

320
00:30:16,843 --> 00:30:19,472
<i>.بالطبع </ I></i>

321
00:30:20,139 --> 00:30:23,809
<i>كم من الناس؟ </ I></i>

322
00:30:24,560 --> 00:30:27,272
<i>.دعنا نتحدث عنهم </ I></i>

323
00:30:39,657 --> 00:30:44,455
كيف هي الإبرة في كومة القش؟ -
.بخير -

324
00:30:46,498 --> 00:30:51,337
,الشيء الوحيد الذي يمكن أن تحصيه في الحياة
.أن كل شخص يريد المال

325
00:30:51,379 --> 00:30:55,049
تفترضين أن عناصر القاعدة مدفوعون
بالجوائز المالية؟

326
00:30:55,717 --> 00:30:59,554
.الراديكالية
.صحيح -

327
00:30:59,595 --> 00:31:04,015
تظنين أن الطمع ليس الأيديولوجية
.الأعلى عند العناصر الضعفاء

328
00:31:04,067 --> 00:31:07,685
تحتاجين المال في الحرب
.الباردة, أخبرتٌكِ

329
00:31:07,935 --> 00:31:10,522
.أشكرك

330
00:31:23,534 --> 00:31:28,081
==مقر وكالة الاستخبارات الأمريكية, غير مسمى ==
==غدانسك, بولندا ==

331
00:31:48,893 --> 00:31:51,520
.يقول أنه يشبه أبو أحمد

332
00:31:51,572 --> 00:31:55,234
لمن يعمل؟

333
00:32:02,742 --> 00:32:05,619
.غالباً ما كان مع أبو فرّاج

334
00:32:05,661 --> 00:32:08,954
.كانا دائماً معاً
ماذا كان يعمل لفراج؟ -

335
00:32:16,713 --> 00:32:21,384
يحمل رسائل من أبو فرّاج إلى بن لادن
.ومن بن لادن إلى أبو فرّاج

336
00:32:21,717 --> 00:32:24,115
نحتاج أن نسأله إذا ما
.كان يخبرنا الحقيقة

337
00:32:24,166 --> 00:32:26,514
نحن لا نعرف بالفعل إذا ما
.كان يعرف أبو فرّاج

338
00:32:37,775 --> 00:32:41,698
أخبرني للتو أسماء أولاد
.أبو فرّاج

339
00:32:42,447 --> 00:32:45,241
.أظنه يقول الحقيقة

340
00:32:46,535 --> 00:32:49,818
عشرون معتقلاً يقولون أنها
.صورة أبو أحمد

341
00:32:49,870 --> 00:32:53,667
يقولون أنه جزء من دائرة جابت
.أفغانستان قبل 11 سبتمبر

342
00:32:53,718 --> 00:32:56,507
كثيرون يقولون أنهم بعد 11 سبتمبر
.ذهبوا للعمل مع خالد شيخ محمد

343
00:32:56,558 --> 00:32:59,366
وعندما اعتقل خالد شيخ محمد
.انتقلوا للعمل لدى أبو فرّاج

344
00:32:59,419 --> 00:33:02,174
بشكل رئيسي كناقلي رسائل
.من فرّاج إلى بن لادن

345
00:33:02,758 --> 00:33:06,200
...هذا جيد -
.نحن لا ندري إن كان "أبو" خارج مشغّلي المجموعة -

346
00:33:06,252 --> 00:33:09,640
أو إذا ما كان جاسوساً, أو هو
.الوصلة الأساسية إلى بن لادن

347
00:33:09,933 --> 00:33:13,394
,أعني لا ندري إن كان ابن لادن في غرفة معيشة
يعطي رسائله مباشرة

348
00:33:13,446 --> 00:33:16,805
أو إذا كان "أبو" هو الحلقة الأخيرة في
.سلسلة وكل شخص يعرفه

349
00:33:16,858 --> 00:33:20,609
هذا ليس ما تعلمينه. أنت لا تعلمين اسمه
.الحقيقي, ولا تعلمين أين هو

350
00:33:20,661 --> 00:33:22,100
.نعم.. لكننا نعلم أنه مهم

351
00:33:22,152 --> 00:33:25,323
فبما أن كل شخص قد سمع بأبو أحمد
.لكن لا أحد يمكن أن يخبرني أين يكون

352
00:33:25,376 --> 00:33:27,950
.لذا فنحن نشك بذلك
.ربما -

353
00:33:28,535 --> 00:33:30,953
يمكن للسجناء ولسبب ما
.أن يخفوا موقعه

354
00:33:31,005 --> 00:33:34,206
,لربما هم لا يعرفون
أو لربما "أبو" ملتوٍ دائماً

355
00:33:34,259 --> 00:33:36,365
.وفعلاً أنه وحيد لعين

356
00:33:36,417 --> 00:33:39,336
بالعزل لم تستطيعي تحقيق
مبتغاك. أليس كذلك؟

357
00:33:40,630 --> 00:33:42,288
.لا

358
00:33:42,340 --> 00:33:45,592
وإذا وجدته, فلا تعرف ما إذا
.كان برفقة بن لادن

359
00:33:45,634 --> 00:33:48,512
.ولكننا لا نعرف ما لا نعرف
ما الذي يعنيه ذلك بحق الجحيم!؟ -

360
00:33:50,722 --> 00:33:54,226
.إنه تخمين

361
00:33:56,435 --> 00:33:59,191
اسمعوا. لا يوجد سجين قال أنه
..رأى الرجل الكبير

362
00:33:59,233 --> 00:34:03,277
عندما كان يوصل الرسائل. هل أنا مخطئ؟
.لا -

363
00:34:07,031 --> 00:34:08,771
.كلا
.لكنه يبقى عملاً جيداً

364
00:34:08,822 --> 00:34:11,192
.دعيني أعرف ما لديكِ من تخمينات ذكية

365
00:34:11,244 --> 00:34:13,038
فقد يؤدي شيء ما إلى
.دليل لنهاجم القادة

366
00:34:22,295 --> 00:34:26,717
{\0c&H002580&\3c&H0CC000&\fs28\b1\an4}
== 7يوليو2005 ==
== لندن ==

367
00:34:52,534 --> 00:34:55,538
<i>.هذا ما تبقى من الحافلة العاشرة </ I></i>

368
00:34:55,580 --> 00:34:59,250
<i>التي كانت تسافر من ساحة
.تافستوك إلى محطة هيوستن </ I></i>

369
00:34:59,959 --> 00:35:04,713
<i>كما أن هناك تفجيرات في محطات
.شارع ليفربول وطريق إدجوير </ I></i>

370
00:35:05,045 --> 00:35:07,706
<i>.عشرات الجرحى مصابون بشكل حرج </ I></i>

371
00:35:07,757 --> 00:35:10,510
<i>ولكن العديد من الجرحى مستعدون
.لمشاركتنا بحكاياتهم</ I></i>

372
00:35:10,562 --> 00:35:13,264
<i>للتو قطعنا طريق إدجواي </ I></i>

373
00:35:14,848 --> 00:35:18,685
<i>.وقبل أن نستوعب كان هناك ضوء لامع </ I></i>

374
00:35:19,936 --> 00:35:23,815
<i>شعرت بإحساس حريق في
.يدي, ووضعت يدي فوق وجهي </ I></i>

375
00:35:24,816 --> 00:35:28,069
<i>.وصرتُ على الأرض </ I></i>

376
00:35:28,736 --> 00:35:32,657
<i>,لم يكن بوسعي فعل شيء
.ثم كان هناك صوت انفجار </ I></i>

377
00:35:32,699 --> 00:35:36,899
<i>الضوء الشمالي, أحد أكثر مناطق
.العاصمة ازدحاماً تمت مهاجمته </ I></i>

378
00:35:36,952 --> 00:35:41,394
<i>وما هي إلا بوصات قليلة قرب
.الشارع وهنا بقايا للمتأذين </ I></i>

379
00:35:41,446 --> 00:35:45,838
<i>وفي كل مكان هناك مجموعات من
..اللندنيين يقفون في الزوايا ويتساءلون</ i></i>

380
00:35:45,889 --> 00:35:49,007
ماذا حدث ومن من المحتمل أنه فعل هذا

381
00:35:49,008 --> 00:35:50,008
{\0c&H002580&\3c&H0CC000&\fs28\b1\an4}
== مقر غير معلن لوكالة الاستخبارات الأمريكية ==

382
00:35:55,095 --> 00:35:57,724
.تعال

383
00:36:05,148 --> 00:36:08,318
.وأنت أيضاً
.تعال

384
00:36:17,868 --> 00:36:20,246
.أنتم أيها الأصحاب من الوكالة مجانين

385
00:36:20,997 --> 00:36:23,331
.السجين جاهز لكم

386
00:36:28,713 --> 00:36:31,799
.تعال

387
00:36:48,608 --> 00:36:53,937
{\0c&H002580&\3c&H0CC000&\fs28\b1\an4}
== مركز احتجاز للقوى الداخلية الباكستانية ==
== باكستان ==

388
00:36:53,990 --> 00:36:56,407
.أريدك أن تفهم أنني أعرفك

389
00:36:56,459 --> 00:36:58,700
.تتبعتك ودرستُك لأمد طويل

390
00:36:59,325 --> 00:37:01,026
.كنتُ طاردتُكَ في لاهور

391
00:37:01,077 --> 00:37:03,873
أخذتُك بدلاً من قتلكَ لأنك
..لستَ عنيفاً

392
00:37:03,924 --> 00:37:07,489
.وأنت لا تستحق الموت
.أشكرك -

393
00:37:07,542 --> 00:37:10,547
ولكن لديك ارتباطات مع القاعدة
.وأريد أن أسالك عنها

394
00:37:10,598 --> 00:37:13,549
قبل أن يتم نقلك إلى المكان التالي
.الذي قد يكون إسرائيل

395
00:37:13,924 --> 00:37:16,843
سيعتمد الأمر على مدى كونك
..صادقاً اليوم

396
00:37:17,679 --> 00:37:22,974
.ولربما نبقيك في باكستان
ماذا تريدين أن تعرفي؟ -

397
00:37:23,017 --> 00:37:26,634
أريد أن أسألك عدة أسئلة عن معلوماتك
.حول القاعدة

398
00:37:26,686 --> 00:37:29,523
وعن مكانك كخبير مالي أساسي
.في المنظمة

399
00:37:30,024 --> 00:37:32,222
.تمت إدانتي من المخابرات

400
00:37:32,275 --> 00:37:37,823
.ولا أريد أن يتم تعذيبي من جديد
.اسأليني سؤالاً وسأجيبك عليه

401
00:37:38,115 --> 00:37:40,743
ماذا بوسعك أن تخبرني عن
عطية عبد الرحمن؟

402
00:37:41,409 --> 00:37:44,120
.إنه يعمل لدى الظواهري

403
00:37:44,370 --> 00:37:46,539
.وهو مسؤول عن الوسائل العسكرية

404
00:37:47,333 --> 00:37:50,793
ما هي جهات الاتصال التي سمعتها
تسمّي "أبو أحمد"؟

405
00:37:53,922 --> 00:37:57,322
.هو يعمل لفرّاج وبن لادن

406
00:37:57,374 --> 00:38:00,722
.وهو مراسل الأشد موثوقية

407
00:38:01,597 --> 00:38:05,892
لماذا تقول ذلك؟
.أنه جلب لي عدة رسائل من الشيخ -

408
00:38:11,481 --> 00:38:14,735
متى آخر مرة شاهدته فيها؟
وأين هو الآن؟

409
00:38:16,400 --> 00:38:19,312
.لن تعثري عليه مطلقاً
ولماذا ذلك؟ -

410
00:38:19,365 --> 00:38:23,910
.حتى أنا لن أعثر عليه
.فكل مرة يتصل بي من مكان جديد

411
00:38:25,829 --> 00:38:29,289
.هو واحد من بين كثيرين متخفين

412
00:38:35,004 --> 00:38:38,498
هل تعرف كيف يعمل هذا؟

413
00:38:38,550 --> 00:38:41,301
.إن شاء الله, لن نحتاج لاستخدامه

414
00:39:01,281 --> 00:39:03,950
.فقط تصرف بشكل معتاد

415
00:41:02,109 --> 00:41:04,821
.أنت محظوظة
.حصلت على صورة لفراج

416
00:41:05,321 --> 00:41:08,928
.حقاً, أشكرك -
.لا تشكريني قبل أن تسمعي ما أريد -

417
00:41:08,979 --> 00:41:12,536
,أريدكِ أن تطلعي على هذا
.قبل موضوعكِ المفضل

418
00:41:12,588 --> 00:41:14,705
.حسناً

419
00:41:17,959 --> 00:41:19,573
ألا تريدين أن تري ماذا في المجلد؟

420
00:41:19,625 --> 00:41:24,088
,أنت تريد علاقات عائلية, وشبكات مالية
..ومصادر إعلامية, وموظفون منقطعون

421
00:41:24,141 --> 00:41:27,206
,المشاكل, المصالح الوطنية
...المبيعات الأجنبية, الحالة الصحية

422
00:41:27,258 --> 00:41:31,430
,المصادر المالية, تقنيات التجسس
المجندون الإستراتيجيون, أي شيء آخر؟

423
00:41:31,481 --> 00:41:34,056
.كلا, و أظن أن هذا يغطي الأمر

424
00:41:35,266 --> 00:41:37,802
{\3c&H00F0F0&\3c&H000FFF&\fs28\b1\an8}
== ممنوع الاقتراب ==
== التزم الصمت ==

425
00:41:37,853 --> 00:41:40,899
.ما يقولونه صحيح
.سجاولين ووشينج قد يكون خطيراً

426
00:41:41,607 --> 00:41:45,986
ماذا يجب أن أناديك؟
فراج؟ فريج؟ تمتم؟

427
00:41:46,695 --> 00:41:51,909
ماذا تشبه.. هل تشبه بوب مارلي؟
الريجيه؟

428
00:41:52,492 --> 00:41:54,954
,خذ الأمر ببساطة
.واصمت

429
00:41:56,787 --> 00:41:59,698
لا؟

430
00:41:59,749 --> 00:42:02,463
هل تحب الموسيقى الليبية؟

431
00:42:09,508 --> 00:42:12,335
أنت متورط في تفجيرات المملكة
المتحدة. أليس كذلك؟

432
00:42:12,388 --> 00:42:16,141
أنت الثاني من الرقم ثلاثة الذين
.أمسكهم من مجموعة خالد شيخ محمد

433
00:42:23,857 --> 00:42:27,112
هل أستطيع أن أكون صادقاً معك؟

434
00:42:27,819 --> 00:42:31,240
.لا تعلب معي

435
00:42:31,865 --> 00:42:36,746
.أما لستُ صديقك
.ولن أساعدك

436
00:42:37,705 --> 00:42:40,415
.بل سأكسرك

437
00:42:40,874 --> 00:42:45,337
أية أسئلة؟
لا يوجد؟

438
00:42:45,836 --> 00:42:49,092
لم تأكل منذ 18 ساعة, ونحن
.نريد الاحتفاظ بطاقتك

439
00:42:49,133 --> 00:42:51,843
هل أنت جائع؟

440
00:42:57,307 --> 00:43:00,937
كثير من الأخوان أخبرونا, أن أبو
..أحمد مراسل بن لادن كان

441
00:43:00,989 --> 00:43:03,188
.يعمل بشكل مقرب جداً معك

442
00:43:03,239 --> 00:43:07,191
.أنتِ تفكرين بـ أبو خالد

443
00:43:07,650 --> 00:43:12,282
من؟
.البلوشي. مراسلي مع الشيخ -

444
00:43:16,159 --> 00:43:19,236
حسناً. أنت إذاً تخبرني أن كل
هؤلاء الأخوان كانوا مخطئين؟

445
00:43:19,289 --> 00:43:22,916
وأن هناك شخصاً مشهوراً يدعى البلوشي
..يعمل لك ولابن لادن

446
00:43:22,968 --> 00:43:26,377
!لكنني لم أسمع به
ولماذا عليكِ أن تسمعي عنه؟ -

447
00:43:26,430 --> 00:43:28,755
كيف هو شكل هذا الرجل البلوشي؟

448
00:43:29,297 --> 00:43:32,049
.طويل
.مع لحية بيضاء طويلة

449
00:43:33,385 --> 00:43:37,639
.نحيف ويستخدم عصى
عصى مثل القندلف؟ -

450
00:43:39,307 --> 00:43:41,549
من؟

451
00:43:41,600 --> 00:43:45,178
متى آخر مرة شاهدته فيها؟
.منذ شهر -

452
00:43:45,229 --> 00:43:48,899
.في كراتشي
.لكنني لا أدري أين هو الآن

453
00:43:49,190 --> 00:43:53,019
.في بعض الأحيان حتى أنني لا أراه

454
00:43:53,071 --> 00:43:57,491
وعندها فقط يخبرني أين
.سأترك الرسائل

455
00:44:00,870 --> 00:44:03,154
ألم تكن مخادعاً في إجاباتك؟

456
00:44:03,205 --> 00:44:06,792
لا يمكنكِ إجباري على أن أخبركِ
.بشيء لا أعرفه

457
00:44:06,843 --> 00:44:09,050
.أنت تعلم
.أن هذا ليس سجناً عادياً

458
00:44:09,102 --> 00:44:11,203
.وأنت تقرر كيف تتم معاملتك

459
00:44:11,255 --> 00:44:16,094
وستكون حياتك غير مريحة مطلقاً إلى
.أن تعطيني المعلومات التي أحتاج

460
00:44:18,095 --> 00:44:22,058
أين بالضبط يعيش أبو أحمد
في هذه اللحظة؟

461
00:44:33,654 --> 00:44:36,655
فراج أنكر كليا أنه يعرف
.أبو أحمد

462
00:44:38,490 --> 00:44:41,276
لقد استخدمتُ كل إجراءٍ
.متاحٍ لنا

463
00:44:41,328 --> 00:44:44,748
فإن بقي صامتاً سيموت تحت
.الضغط الذي نمارسه عليه

464
00:44:46,749 --> 00:44:50,210
ألن تحاول أنت معه؟

465
00:44:50,836 --> 00:44:53,089
.كلا

466
00:44:54,466 --> 00:44:56,967
ومنذ متى, ترفض؟

467
00:44:57,552 --> 00:45:01,345
.أريد أن أخبرك أنني أريد الخروج من هنا

468
00:45:02,348 --> 00:45:07,603
هل أنت بخير؟ -
.نعم, أنا بخير. وقد رأيت 20 شخصاً عارياً -

469
00:45:09,897 --> 00:45:13,483
.والآن سيصبحون مائة ملعون
.سآخذ بعض الوقت لأتصرف بشكل طبيعي

470
00:45:15,151 --> 00:45:17,905
مثل ماذا؟
.مثل من في واشنطن -

471
00:45:18,447 --> 00:45:23,243
,كالرقص والعمل في البيئة
.يجب أن تأتي معي

472
00:45:23,786 --> 00:45:26,747
نعم, فأنتِ الرقم اثنان مني
.انظري كم أنت منهكة

473
00:45:28,999 --> 00:45:31,379
.لكنني لن أجد أبو أحمد من واشنطن

474
00:45:38,758 --> 00:45:40,595
.لقد قتلوا قرودي

475
00:45:42,513 --> 00:45:45,389
.قالوا بعض الهراء عن اختفائهم
ألا تظنين ذلك؟

476
00:45:49,438 --> 00:45:51,105
.أنا آسفة, دان

477
00:45:53,189 --> 00:45:56,027
انظري مايا, يجب أن تكوني
.حذرة مع المحتجزين الآن

478
00:45:56,402 --> 00:45:59,488
فالسياسات تغيرات. ولا يجب أن تكوني أخر
من يحمل طوق الكلاب

479
00:45:59,539 --> 00:46:01,531
.عندما تزوركِ لجنة الإشراف

480
00:46:02,575 --> 00:46:04,326
.أعلم
فعلاً؟ -

481
00:46:05,661 --> 00:46:09,831
.واحمي ظهركِ عندما تعودين لباكستان
.فالكل يعلمون أنكِ هناك الآن

482
00:47:02,093 --> 00:47:05,845
.المعذرة
.نقاط تفتيش لعينة

483
00:46:50,546 --> 00:46:51,747
20سبتمبر2008

484
00:46:52,493 --> 00:46:54,394
{\3c&H00F0F0&\3c&H000FFF&\fs28\b1\an8}
== فندق الماريوت ==
== إسلام آباد - الباكستان ==

485
00:47:08,394 --> 00:47:09,395
.مايا -
نعم؟ -

486
00:47:09,475 --> 00:47:11,643
.نحن اجتماعيون, وجب أن نكون كذلك

487
00:47:18,191 --> 00:47:21,028
..انظري, أنا أعلم أن أبو أحمد طفلك

488
00:47:21,112 --> 00:47:23,321
لكنه الوقت لتقطعي
.له الحبل السري

489
00:47:23,405 --> 00:47:25,647
.كلا, ليس كذلك -
..فلم ينجح الأمر مع فراج -

490
00:47:25,698 --> 00:47:30,160
وذلك حدث. فهناك خلايا في لندن
.وأسبانيا, للهجمات القادمة

491
00:47:31,161 --> 00:47:33,958
.يمكنني أن أعمل عليهما معاً

492
00:47:34,416 --> 00:47:36,042
.ثم أنني أظن أنه من الجيد أن تكذبي

493
00:47:36,084 --> 00:47:39,588
لا. ليس إلى الحد الذي
.تعرضين فيه الوطن للخطر

494
00:47:39,838 --> 00:47:43,882
انتظري لحظة, لماذا هو جيد؟ -
.تبدين مثل ريلي, هو لا يظن ذلك أيضاً -

495
00:47:48,389 --> 00:47:53,517
هو شيء جيد لأن فراج لم يتحدث
.عن أبو أحمد أنه مذهل

496
00:47:54,018 --> 00:47:57,688
فراج كذب فقط بخصوص
.مكان بن لادن

497
00:47:58,105 --> 00:48:00,732
وهذا يعني أن فرّاج يظن
..أن أبو أحمد

498
00:48:00,774 --> 00:48:03,445
.مهم جداً لكي يحمي بن لادن

499
00:48:04,529 --> 00:48:08,157
.وهذا يؤكد تقدّمي
.مهما كان مصدره -

500
00:48:12,202 --> 00:48:14,997
نحن فقط قلقون عليكِ. حسناً؟
هل نقول أنكِ بخير؟

501
00:48:15,664 --> 00:48:18,959
.أعني.. انظري كم أنت منهكة

502
00:48:25,925 --> 00:48:31,013
أين جاك؟ -
.لعله عند نقطة تفتيش في مكان ما -

503
00:48:31,680 --> 00:48:33,349
أما نمتِ معه بعد؟

504
00:48:33,433 --> 00:48:37,561
مهلاً. أنا أعمل معه, لستُ تلك الفتاة التي
.تمارس الجنس. ذلك غير صحيح

505
00:48:38,312 --> 00:48:41,649
.إذاً.. فبعض العبث لا يؤذي

506
00:48:45,653 --> 00:48:47,696
إذاً فلا صديق؟

507
00:48:49,281 --> 00:48:51,408
وهل لديك أي صديق على العموم؟

508
00:48:57,414 --> 00:49:02,795
.إنه جاك
.مرحباً. ذلك جيد

509
00:49:22,396 --> 00:49:24,024
.هيا بنا

510
00:49:28,278 --> 00:49:30,030
.هيا

511
00:49:46,379 --> 00:49:49,967
.تحركي. تعالي من هنا

512
00:50:04,022 --> 00:50:09,192
<i>الانفجار سبب حفرة بعمق عشرة أمتار
.وقطر عشرة أمتار في الفندق</ I></i>

513
00:50:09,318 --> 00:50:12,322
<i>وقد أخبرت الشرطة قناة
..سي أن أن بأن سائق السيارة</ i></i>

514
00:50:12,373 --> 00:50:15,325
<i>حاول أن يتحدث إلى حاجز
.الأمن عند مدخل الفندق</ I></i>

515
00:50:15,408 --> 00:50:17,495
<i>وعندما رفض الأمن إدخاله
..تقول الشرطة </ i></i>

516
00:50:17,537 --> 00:50:20,916
<i>أن السائق قد فجر ألفي رطل
..من المتفجرات </ I></i>

517
00:50:21,289 --> 00:50:23,959
<i> الماريوت أحد أكثر المواقع شعبية</ i></i>

518
00:50:24,002 --> 00:50:27,503
<i>للأشخاص المحليين والأجانب في
..إسلام آباد الآن تم تدميره </ I></i>

519
00:50:30,547 --> 00:50:33,425
{\3c&H00F0F0&\3c&H000FFF&\fs28\b1\an8}
== اللقاء ==

520
00:50:37,512 --> 00:50:41,476
{\3c&H00F0F0&\3c&H000FFF&\fs28\b1\an8}
== أراضي العشائر ==
== شمال باكستان ==

521
00:50:57,408 --> 00:51:00,494
.الأردنيون لديهم كنز -
ماذا؟ -

522
00:51:00,619 --> 00:51:02,873
لقد عمل هذا الفيديو ليثبت
.أنه يمكن الوثوق به

523
00:51:03,582 --> 00:51:05,667
!تمزحين

524
00:51:05,833 --> 00:51:09,127
,همام خليل البلوي
.إنه طبيب أردني

525
00:51:11,506 --> 00:51:14,261
.إنه هناك في المنتصف

526
00:51:14,760 --> 00:51:18,512
لا أصدق ذلك. ألستِ نفسكِ تقولين
أنه لا أحد ضد القاعدة؟

527
00:51:18,554 --> 00:51:21,056
.الأردنيون عملوا هناك لسنوات
..بالطعام والمال. أقنعوهم

528
00:51:21,108 --> 00:51:23,476
أنه واجبهم الوطني أن
.يعملوا ضد القاعدة

529
00:51:23,517 --> 00:51:26,271
.ويصبحوا أثرياء
.نعم, هذا ما قاله الأردنيون -

530
00:51:26,313 --> 00:51:28,523
.نعم, أنت على حق
..لا يمكننا أن نعتمد على هذا أو الأردنيين

531
00:51:28,565 --> 00:51:30,816
.يجب أن نقابله وجهاً لوجه

532
00:51:30,900 --> 00:51:34,947
لا يبدو بهذا الذكاء, هو قد يخبرنا بتفاهات
.أكثر, لكن يجب علينا أن نتفحّصها

533
00:51:35,405 --> 00:51:39,408
المفتاح أن نقابله بأنفسنا لنكتشف
.ماذا يمكنه فعلاً أن يفعل

534
00:51:48,125 --> 00:51:50,545
هل طلب بالفعل وسيلة نقل؟

535
00:51:52,839 --> 00:51:55,424
سوف يملأ ذلك الشيء
.اللعين بالسم

536
00:52:03,223 --> 00:52:06,517
.لقد تم إلغاء مقابلة البلوي
.فليس بوسعهم القدوم إلى إسلام آباد

537
00:52:06,977 --> 00:52:09,897
لا يمكنه. أم لا يريد؟ -
.لا يمكنه السفر -

538
00:52:10,148 --> 00:52:12,026
.مخاطر أمنية

539
00:52:12,900 --> 00:52:16,321
<i>أخبرتكم مراراً وتكراراً أنها
.ليست أميركا من تعذّب</ I></i>

540
00:52:16,403 --> 00:52:20,950
<i>.وأنا أتحقق من أننا لا نعذّب
..هذا جزء من فرصة </ i></i>

541
00:52:21,002 --> 00:52:26,746
<i>أميركا في استعادة سمعتها
.الأخلاقية في العالم </ I></i>

542
00:52:28,791 --> 00:52:29,583
...إنه

543
00:52:29,833 --> 00:52:32,003
.يريدنا أن نذهب إليه

544
00:52:32,045 --> 00:52:36,005
ليقابلنا في ميدان شهر
.بين القبائل

545
00:52:36,507 --> 00:52:40,052
.إنه يعلم أننا هناك سيتم اختطافنا -
هل بوسعنا فعل أي شيء آخر؟ -

546
00:52:40,136 --> 00:52:42,387
.ألمانيا أو بريطانيا

547
00:52:42,805 --> 00:52:46,726
.لديه جواز سفر صالح -
.لن يذهب خارج تنقلات القاعدة الميدانية -

548
00:52:46,893 --> 00:52:49,770
.ولن تذهبي إليه -
.لن أفعل, صدقني -

549
00:52:50,561 --> 00:52:52,395
.لقد علقنا

550
00:52:55,735 --> 00:52:58,613
وماذا عن مخيم شابمان
.في أفغانستان

551
00:52:59,278 --> 00:53:01,366
.يبدو مكاناً آمناً

552
00:53:07,871 --> 00:53:10,833
{\3c&H00F0F0&\3c&H000FFF&\fs28\b1\an8}
== مخيم شابمان ==
== خوست, أفغانستان ==

553
00:53:10,916 --> 00:53:14,752
.قد لا يبدو ذلك مألوفاً
.لكنني صنعت له كعكة

554
00:53:15,168 --> 00:53:17,714
<i>.المسلمون لا يحتفلون بالكعك </ I></i>

555
00:53:17,839 --> 00:53:20,633
.لا تأخذي الأمور بحرفيتها
.كل الناس تحب الكعك

556
00:53:20,675 --> 00:53:23,344
<i>,لم تتأخري بعد لتأتي
.سيكون شيئاً ممتعاً</ I></i>

557
00:53:23,427 --> 00:53:25,682
.كلا, لا أريد أن أكون هناك

558
00:53:25,764 --> 00:53:28,560
,إنه استعراضك
.أنت تظهرين الاهتمام الأول بهذا

559
00:53:28,600 --> 00:53:32,021
<i>.هيا. جلبنا الكثير من الخمر</ I></i>

560
00:53:32,270 --> 00:53:37,109
<i>.جيد أحضري لي زجاجة عند عودتك
.سأفعل - </ I></i>

561
00:53:37,401 --> 00:53:39,820
.غير جيد تقنياً

562
00:53:39,861 --> 00:53:45,157
ولكن هذا الشخص هو اختراقنا
.الحقيقي منذ 11 سبتمبر

563
00:53:45,533 --> 00:53:48,453
للاختراق الكبير, وللناس القلائل
.الذي جعلوه يحدث

564
00:53:51,873 --> 00:53:56,042
حتى الآن فكل شيء قاله
..فقد قاطعناه وأثبتناه

565
00:53:56,127 --> 00:53:59,337
.وأظن أن المال هو شيء قادر على الإقناع

566
00:54:00,715 --> 00:54:03,259
.25مليون دولاراً

567
00:54:04,596 --> 00:54:06,721
.ذلك يشتري حياةً جديدة

568
00:54:07,888 --> 00:54:11,684
تظنين أنه يبالغ في الوصولية؟
.ربما -

569
00:54:12,977 --> 00:54:17,148
,ولكن القاعدة تحتاج الأطباء
..وهم قلائل بين عناصرها

570
00:54:17,481 --> 00:54:19,317
.وهذا قد يشرح ارتفاع الثمن

571
00:54:20,693 --> 00:54:22,569
..في غضون ستة أشهر أو عام

572
00:54:22,612 --> 00:54:27,533
إن لم يتم الإمساك به, فقد
.يوصلنا إلى بن لادن

573
00:54:28,702 --> 00:54:33,749
في ذلك الوقت بـ25 مليون دولاراً
.أعتقد أنها خيانة كبرى للرجل الكبير

574
00:54:34,707 --> 00:54:37,002
.وإن لم يقتله, فسنفعل نحن

575
00:54:51,684 --> 00:54:54,268
عندما يصل فإن لم يسمح لي
..بالحديث, فابدأ أنت

576
00:54:40,591 --> 00:54:42,390
==30ديسمبر2009 ==

577
00:54:54,310 --> 00:54:57,313
.وبوسعك أن تتحدث عن الحماية

578
00:54:57,439 --> 00:54:59,147
.حاضر سيدتي
لورين؟ -

579
00:55:00,441 --> 00:55:04,258
.أعرف أن لديك بعض الأسئلة
..لكن أعطي البلوي بعض الوقت

580
00:55:04,310 --> 00:55:08,074
بعد أن يتحدث جون
..سنغطي الأمور الأساسية

581
00:55:08,114 --> 00:55:10,826
..وكعكة الميلاد, والبقية

582
00:55:11,577 --> 00:55:15,375
هل هذه الأوامر مقبولة؟
أم تريد أن تقوم بالتعارف؟

583
00:55:15,415 --> 00:55:19,210
..سأقوم بتعرفته, وأنتِ تعرفين عن فريقكِ
.هو يعرف أنه اجتماع عالي المستوى

584
00:55:19,252 --> 00:55:23,172
:سؤال جيد
هل سيحدث ذلك داخل المبنى الرئيسي؟

585
00:55:23,297 --> 00:55:27,926
صحيح. ولورين وواشنطن
..تحتاجان القيام بعض الإعلاميات

586
00:55:28,010 --> 00:55:29,593
.لذا رجاء, اجلسا على القمة

587
00:55:29,760 --> 00:55:32,307
.كونا يقظين
.فالمدراء سيتابعون

588
00:55:32,808 --> 00:55:38,396
وسأكون متفاجئة إن لم
.يتم إعلام الرئيس

589
00:55:38,813 --> 00:55:43,817
.نعم, أنا لها -
.أريد أن أرى ذلك الأبله هنا -

590
00:57:28,380 --> 00:57:30,080
لماذا حراس البوابات هناك؟

591
00:57:30,132 --> 00:57:32,551
.لقد تحدثنا بخصوص ذلك
..لا يجب أن يكون هناك أحد

592
00:57:32,592 --> 00:57:34,926
عندما يظهر المصدر الخاص بي
.ظننتُ أنك أخبرتهم من قبل

593
00:57:34,969 --> 00:57:37,556
الإجراء يُعمل فقط إذا كنا
.سنتبعه في كل مرة

594
00:57:37,597 --> 00:57:41,934
هذا مختلف. أنا آسفة لا يمكنني أن
.أشرح, ولكن ذلك لسبب وجيه

595
00:57:41,977 --> 00:57:45,937
أنا مسؤول عن كل شخص ترينه
.هنا. حسناً. ليس الأمر متعلقاً بكِ فقط

596
00:57:46,020 --> 00:57:49,733
.أنا أريدهم أن يبتعدوا لدقيقة
.يمكنك أن تفتشه عندما يصل إلى هنا

597
00:57:53,279 --> 00:57:55,532
.إلى كل المحطات

598
00:57:55,575 --> 00:58:00,160
.أنا ويبلاش, انزلوا نحو مواقعكم
.تم -

599
00:58:22,893 --> 00:58:24,602
.أشكرك

600
00:58:35,196 --> 00:58:37,283
.ثانية واحدة
.إنه هنا. سأعود

601
00:58:39,243 --> 00:58:42,288
!جميل

602
00:58:58,220 --> 00:59:00,223
ما الجديد, هل تحدثتم؟

603
00:59:07,810 --> 00:59:09,564
.حسناً, إنه قادم

604
00:59:11,943 --> 00:59:14,735
.سنفتشه عندما يصل هنا -
.بالتأكيد -

605
00:59:34,548 --> 00:59:36,048
.أجيبيني عندما تستطيعين

606
00:59:51,939 --> 00:59:54,274
.حسناً, تابع

607
01:00:10,750 --> 01:00:12,668
هل من المفترض أن
يكون أعرجاً هكذا؟

608
01:00:12,793 --> 01:00:16,130
.أخرج يديك من جيبيك

609
01:00:17,382 --> 01:00:23,096
.أخرج يديك من جيبيك, الآن -
.الآن, أخرج يديك من جيبيك -

610
01:00:29,852 --> 01:00:32,021
.أجيبي عندما تستطيعين

611
01:00:42,489 --> 01:00:45,950
<i>تقول وكالة الاستخبارات الأمريكية أن سبعة
..من موظفيها قد قتلوا وأن ستة آخرين </ i></i>

612
01:00:45,993 --> 01:00:49,080
<i>قد جرحوا في هجوم انتحاري
.على قاعدة في أفغانستان </ I></i>

613
01:00:49,246 --> 01:00:52,291
<i>وهو واحد من الهجمات الأخطر في
.تاريخ وكالة المخابرات المركزية </ I></i>

614
01:00:52,333 --> 01:00:54,701
<i>السؤال الإعلامي عن سوء استخدام
.رئيس وكالة المخابرات المركزية </ i></i>

615
01:00:54,753 --> 01:01:00,423
<i>للجزء المتأذي, وفيه مسؤولة سابقة قيل
.أنها كانت أماً لثلاثة أطفال </ I></i>

616
01:01:52,976 --> 01:01:55,481
هل أنتِ بخير؟ -
.كلا -

617
01:01:56,189 --> 01:01:59,774
.لا أظن أن الأمور يمكن أن تصبح أسوأ

618
01:02:01,401 --> 01:02:05,489
لكن, هناك أخبار سيئة
من الأمن السعودي السري

619
01:02:05,572 --> 01:02:10,869
.فالمراسل, أبو أحمد, قد مات

620
01:02:11,826 --> 01:02:13,746
.التفاصيل في الفيديو

621
01:02:37,313 --> 01:02:39,023
هل مات؟

622
01:02:39,232 --> 01:02:43,276
.في أفغانستان 2001
.أنا رأيته بنفسي

623
01:02:45,613 --> 01:02:49,116
هل مات؟ -
.في أفغانستان 2001 -

624
01:02:52,161 --> 01:02:55,748
كابول؟
.لا أصدق ذلك -

625
01:02:57,457 --> 01:03:01,628
.آسف, مايا, كنت في مثل هذه الحالة

626
01:03:26,401 --> 01:03:28,447
.آسف, للتو دخلت

627
01:03:38,623 --> 01:03:40,582
ماذا ستفعلين؟

628
01:03:47,549 --> 01:03:50,467
سوف أحرق كل شخص
.تورط في ذلك

629
01:03:52,221 --> 01:03:54,221
.وبعدها سأقتل بن لادن

630
01:04:03,647 --> 01:04:05,565
.حسناً

631
01:04:11,948 --> 01:04:15,825
{\3c&H00F0F0&\3c&H000FFF&\fs28\b1\an8}
== خطأ بشري ==

632
01:04:31,384 --> 01:04:33,887
.أريد أن أجعل شيئاً واضحاً جداً

633
01:04:35,096 --> 01:04:37,055
..إذا كنتم تظنون أن هناك

634
01:04:37,681 --> 01:04:40,725
..سجناً سرياً للقاعدة في مكانٍ ما

635
01:04:42,019 --> 01:04:43,978
.أريدكم أن تعرفوا أنه لا يوجد

636
01:04:45,898 --> 01:04:47,858
.هذا كل شيء

637
01:04:48,818 --> 01:04:51,194
.لا أحد سيأتي لينقذكم

638
01:04:52,988 --> 01:04:56,366
لا يوجد أحدٌ متخفٍّ
.في طابق آخر

639
01:04:56,950 --> 01:04:58,826
.فقط نحن هنا

640
01:05:00,205 --> 01:05:02,497
.وها نحن نفشل

641
01:05:05,374 --> 01:05:10,088
.نصرف مليارات الدولارات
.والناس ما زالوا يموتون

642
01:05:10,923 --> 01:05:14,299
.ومازلنا غير قريبين من هزيمة أعدائنا

643
01:05:16,638 --> 01:05:20,891
لقد هاجمونا في أرضنا
.عام 1998

644
01:05:21,558 --> 01:05:26,104
في البحر عام 2000.. وفي
.السماء عام 2001

645
01:05:27,773 --> 01:05:32,819
وقتلوا ثلاثة ألاف من
.مواطنينا.. بدم بارد

646
01:05:34,403 --> 01:05:40,368
.وقد قتلوا العديد من موظفينا
فماذا فعلنا نحن بحق جهنم؟

647
01:05:42,580 --> 01:05:44,498
ماذا فعلنا؟

648
01:05:46,415 --> 01:05:51,003
,لدينا أسماء 20 من القادة
.ولكن عندنا الآن أربعة وحسب

649
01:05:53,839 --> 01:05:57,261
.أريد أهدافاً

650
01:05:57,886 --> 01:06:01,639
,قوموا بعملكم اللعين
.واجلبوا لي القتلة لأقتلهم

651
01:06:27,165 --> 01:06:31,086
مرحباً. أظنني قمتُ بكل ما هو
.ممكن في النظام فوجدت هذا

652
01:06:33,087 --> 01:06:38,759
هذا هو, هو واحد من بين 10 أسماء
.أرسلها المغاربة بعد 11 سبتمبر

653
01:06:39,053 --> 01:06:40,720
إبراهيم سعيد

654
01:06:40,802 --> 01:06:43,868
,طلبوا منا أن نتابعه
..فلربما هم يظنون

655
01:06:43,920 --> 01:06:46,933
أن عائلته وعلاقاته الواسعة
.تقود إلى خالد شيخ محمد

656
01:06:47,309 --> 01:06:51,064
تم اعتقاله بسبب تزوير أوراق شهادة
... طبيب, وبعدها

657
01:06:51,106 --> 01:06:55,775
غادر أفغانستان متوجهاً إلى المغرب. لكنه توقف
..في الكويت. وأصبح أبو أحمد الكويتي

658
01:06:56,527 --> 01:06:58,778
.هذا يجب أن يكون أبو أحمد

659
01:07:04,743 --> 01:07:07,787
.لم يعد مهماً
.أتمنى لو عرفت ذلك منذ خمس سنوات

660
01:07:08,873 --> 01:07:12,668
كيف حصل أنني لم أعرفه من قبل؟
.لم يعرفه أحد فعلياً -

661
01:07:13,002 --> 01:07:15,005
.كان هناك الكثير من الضجيج بعد 11 سبتمبر

662
01:07:15,172 --> 01:07:18,965
والدول التي أرادت المساعدة
..قدمت ملايين الملاحظات, و

663
01:07:19,257 --> 01:07:21,510
.الأشياء ضاعت في الزحام

664
01:07:23,094 --> 01:07:24,804
.خطأ بشري

665
01:07:26,097 --> 01:07:28,684
على أي حال, ظننتُ أنكِ يجب
.أن تعلمي بخصوصه

666
01:07:35,275 --> 01:07:38,277
فقط أردتُ أن أقول
.أنني سمعتُ كثيراً عنكِ

667
01:07:38,779 --> 01:07:41,446
وأنتِ ألهمتني أن آتي
.إلى باكستان

668
01:07:41,654 --> 01:07:44,616
.ربما تستخدمينني لشراء الكباب يوماً ما

669
01:07:44,741 --> 01:07:49,246
.أحرقيه. إنه خطير جداً

670
01:07:59,506 --> 01:08:02,677
{\3c&H00F0F0&\3c&H000FFF&\fs28\b1\an8}
== مقر وكالة الاستخبارات المركزية ==
== لانغلي, فيرجينيا ==

671
01:08:06,470 --> 01:08:10,141
!دان.. ديبي وجدت أبو أحمد

672
01:08:11,311 --> 01:08:14,564
حقاً؟
.نعم كان طوال الوقت ضمن الملفات

673
01:08:14,615 --> 01:08:16,439
.واسم العائلة سعيد

674
01:08:16,690 --> 01:08:20,778
حسناً, ولكنه قد مات. لذا فالأمر
لم يعد مهماً بالنسبة لكِ؟

675
01:08:20,946 --> 01:08:24,532
.ربما لا يكون
.نحن نعرف أنه واحد من ثماني أخوة

676
01:08:24,739 --> 01:08:28,034
.كل الأخوة في تلك الأسرة متشابهون
.وثلاثة منهم ذهبوا إلى أفغانستان

677
01:08:28,368 --> 01:08:31,203
أليس من المحتمل أن الأخوة الثلاثة عندما
أصبح لهم لحية

678
01:08:31,255 --> 01:08:32,956
في أفغانستان فقد انتشروا؟

679
01:08:33,706 --> 01:08:36,626
أظن أن من يكنّي نفسه بـ
.أبو أحمد" مازال حياً"

680
01:08:36,710 --> 01:08:41,590
.الصورة التي كنا نستخدمها كانت خاطئة
.فهي لأخيه الأكبر سناً, حبيب

681
01:08:41,673 --> 01:08:43,717
.وهو الشخص الذي مات

682
01:08:44,175 --> 01:08:47,096
حسناً. وإلى ماذا تستندين في ذلك؟ -
..ليس لدينا أية شهادة وفاة -

683
01:08:47,597 --> 01:08:48,388
.تخص أبو أحمد

684
01:08:48,680 --> 01:08:52,473
لدينا فقط سجين يقول أنه دفن شخصاً
.يشبه أبو أحمد

685
01:08:52,600 --> 01:08:57,980
لكن لو مات شخص مهم مثل أبو أحمد
.لانتشر ذلك على الانترنت وأصبح حديث الناس

686
01:08:58,314 --> 01:09:01,902
.فضلاً عن أن السجين قال أن حبيب مات في 2001
..ونحن نعرف أن

687
01:09:01,942 --> 01:09:05,488
أبو أحمد كان حياً بعد ذلك ليذهب إلى
.تورا بورا مع عمار

688
01:09:05,698 --> 01:09:09,910
وهذا يعني أنه على الأغلب من
.مات هو واحد من الأخوة الآخرين

689
01:09:12,913 --> 01:09:16,915
.بكلمات أخرى, فأنت تريدين أن تعتبري ذلك حقيقة -
.نعم, بالتأكيد أريد اعتبارها حقيقة لعينة -

690
01:09:17,040 --> 01:09:20,586
.اهدئي.. اهدئي
.أنا هادئة -

691
01:09:22,171 --> 01:09:24,132
.أبلغينا بطلبك

692
01:09:25,342 --> 01:09:27,343
..ابذل المستحيل

693
01:09:28,010 --> 01:09:31,639
واحضر لي الرقم اللعين
.لهاتف عائلة سعيد

694
01:09:35,394 --> 01:09:37,603
.حسناً, سأتحدث إلى وولف

695
01:10:08,011 --> 01:10:11,012
أريدك في بضعة مئات الآلاف
.من الدولارات

696
01:10:11,762 --> 01:10:14,307
.أربعة على الأكثر

697
01:10:16,184 --> 01:10:19,229
من أين ستحضر ذلك؟ -
.منك -

698
01:10:19,312 --> 01:10:21,105
هل تظن ذلك؟ -
.نعم -

699
01:10:21,188 --> 01:10:25,193
هذا يعتمد على مدى التسهيلات التي
.ستقدمها لتعطي مايا رقم هاتف

700
01:10:26,694 --> 01:10:29,029
,إنها قاتلتك وولف
.هي من وضعك في مكانك

701
01:10:33,993 --> 01:10:38,788
الله يكافئ أولئك الذين يكافحون ويحاربون
.لا أولئك الذين يجلسون وراء الطاولة

702
01:10:42,293 --> 01:10:46,963
,كما تعلم
فإن غيتمو وأبو غريب دمراننا

703
01:10:47,548 --> 01:10:52,136
.وبرنامج السجناء ورقة طائرة
.فخلفنا أعضاء مجلس الشيوخ

704
01:10:52,468 --> 01:10:55,140
..والمدير قلق جداً

705
01:10:55,891 --> 01:10:58,851
,وهم لن يتوقفوا
.قبل أن يحصلوا على أشخاص

706
01:11:00,769 --> 01:11:02,688
.وهذه قضيتي

707
01:11:04,107 --> 01:11:05,940
.وسأدافع عنها

708
01:11:13,531 --> 01:11:16,578
{\3c&H00F0F0&\3c&H000FFF&\fs28\b1\an8}
== مدينة الكويت ==
== الكويت ==

709
01:11:32,133 --> 01:11:34,969
.كم هو جميل أن نعود إلى الكويت

710
01:11:35,469 --> 01:11:39,644
.من الجيد أن أراك من جديد
.كان ذلك منذ زمن

711
01:11:44,479 --> 01:11:46,482
.أسدِني خدمة

712
01:11:48,149 --> 01:11:50,236
لماذا عليّ أن أخبرك؟

713
01:11:50,569 --> 01:11:54,279
.لأننا أصدقاء -
.أنت تقول أننا أصدقاء -

714
01:11:54,363 --> 01:11:57,201
وكيف ذلك وأنت لا تناديني
إلا عندما تحتاج المساعدة؟

715
01:11:57,284 --> 01:12:00,579
ولكن عندما أحتاج أنا شيئاً, تكون
.مشغولاً جداً حتى لرفع سماعة الهاتف

716
01:12:00,788 --> 01:12:04,375
.لا أظن أننا أصدقاء -
.حسناً, فهمت -

717
01:12:05,876 --> 01:12:10,214
وماذا عم لامبورغيني؟
كعربون صداقة؟

718
01:12:11,297 --> 01:12:13,717
.لقد كان المدير نائماً

719
01:12:21,766 --> 01:12:25,187
.أشكرك, أقدر ذلك

720
01:12:30,484 --> 01:12:32,652
هل هذه بالبوني؟

721
01:12:34,696 --> 01:12:36,490
.رائعة لعينة

722
01:12:36,991 --> 01:12:40,076
إنها لطيفة, لطيفة جداً. ما رأيك؟

723
01:12:40,451 --> 01:12:43,746
ربما يمكن تحويلها؟
.فيصبح الهواء على شعرك

724
01:12:44,621 --> 01:12:47,209
هل يمكن إنزال السقف؟

725
01:12:49,879 --> 01:12:53,798
.أظنني سأختار هذه -
.دعنا لوحدنا من فضلك -

726
01:12:55,175 --> 01:13:00,721
,اختيار موفق يا صديق. صفراء وسريعة
.لتأخذك للبيت, خيار لطيف

727
01:13:07,688 --> 01:13:09,397
.سعيد

728
01:13:11,357 --> 01:13:12,985
من هو؟ -
.من تظن -

729
01:13:13,776 --> 01:13:17,070
..إنه إرهابي
وأمه تعيش هنا

730
01:13:18,071 --> 01:13:20,075
.فقط أريد رقم هاتفها

731
01:13:21,492 --> 01:13:24,162
.لن يكون هناك انتقام داخل الكويت

732
01:13:26,121 --> 01:13:28,873
شخص ما يمكن أن يموت في
.مكان ما في باكستان

733
01:13:31,128 --> 01:13:33,338
اتفقنا؟

734
01:13:37,343 --> 01:13:39,844
{\3c&H00F0F0&\3c&H000FFF&\fs28\b1\an8}
== تقنيات استخباراتية ==

735
01:14:19,842 --> 01:14:22,593
,سعيد يقوم بالاتصال
.لكنكِ لن تحبي هذا

736
01:14:22,760 --> 01:14:26,349
,الأولاد انسحبوا من الأرض
.وليس هناك فريق ليتصرف الآن

737
01:14:27,267 --> 01:14:31,271
.هو أخبرهم أنه لا شيء ضده في النهاية
.كان ذلك في مركز اتصالات راول بيندي

738
01:14:33,147 --> 01:14:37,860
لماذا لم تخبر الفريق
أن يبقوا في راوال بيندي؟

739
01:14:40,487 --> 01:14:42,364
.أولاً, لأنه خطر

740
01:14:43,366 --> 01:14:47,827
ولأن المنطقة مكتظة جداً حتى تتأثر
.دون بعض الاستخبارات الذكية

741
01:14:47,870 --> 01:14:51,249
نعم. لهذا هناك فرق
.لتقصير زمن رد الفعل

742
01:14:51,292 --> 01:14:53,292
.ما يزال الأمر لا ينفع
لماذا؟

743
01:14:55,420 --> 01:14:59,213
.الرجل لم يمكث طويلاً على الهاتف -
.أنت حتى لم تحاول -

744
01:14:59,256 --> 01:15:02,927
.أنظري, أنا لست موظفاً عندكِ -
.ذلك كلام فارغ, يا رجل -

745
01:15:03,012 --> 01:15:07,264
إذاً هكذا؟ لا أحد يستطيع أن ينام في
.باكستان منذ أن وضعنا عيننا عليها

746
01:15:07,432 --> 01:15:11,435
صحيح. فهمت. لكنني لا أبالي إن
.كنتم تنامون يا رجال أم لا.

747
01:15:33,082 --> 01:15:35,210
.ذلك الرجل الذي أنتِ مهووسة به

748
01:15:36,210 --> 01:15:40,088
.ما هو اسمه مرة أخرى
.أبو أحمد الكويتي صدام تكر -

749
01:15:40,715 --> 01:15:43,341
.اسمه الحقيقي حسبما نحن, إبراهيم سعيد

750
01:15:44,092 --> 01:15:47,222
.عائلته تسكن في الكويت
.وكنا نستمع إلى مكالماتهم

751
01:15:47,514 --> 01:15:53,269
أليس الأمر, كثماني أخوة
ومليون ابن عم؟

752
01:15:54,478 --> 01:15:57,220
.أي شخص يمكن أن يتصل بالبيت
.أعلم -

753
01:15:57,272 --> 01:16:00,068
:وحتماً لن يقول
."مرحباً أمي. إنه أنا, الإرهابي"

754
01:16:01,150 --> 01:16:05,532
.نعم, أدري
.ولكن خلال شهرين ماضيين

755
01:16:05,573 --> 01:16:08,283
فقد اتصل من ستة هواتف مختلفة
...ومن مدينتين مختلفتين

756
01:16:08,336 --> 01:16:10,827
.ولم يستخدم نفس الهاتف مرتين

757
01:16:10,912 --> 01:16:13,497
,وعندما سألته أمه أين أنت
.فقد كذب عليها

758
01:16:13,580 --> 01:16:16,000
قال أنه كان في مكان ما في
..الريف مع استقبال سيئ

759
01:16:16,042 --> 01:16:17,918
.ليشير أنه كان في مشكلة

760
01:16:18,043 --> 01:16:20,629
.لكنه في الحقيقة كان في سوق بيشاور

761
01:16:20,796 --> 01:16:23,758
.آسفة, لمن هذا ليس تصرف شخص عادي
.هذه تقنيات التجسس

762
01:16:25,466 --> 01:16:28,844
.ربما فقط أنه لا يحب أمه

763
01:16:32,934 --> 01:16:36,187
..اسمعي, إذا كان يتحدث عن عملية

764
01:16:36,229 --> 01:16:39,648
أو أي شيء آخر.. فسأقبل
.بالأمر. حسناً

765
01:16:39,773 --> 01:16:41,942
.كلا. ليس حسناً. اسمع

766
01:16:42,484 --> 01:16:47,029
أبو أحمد أذكى من أن يستخدم الهاتف ليخبر
.الآخرين عن نواياه

767
01:16:47,280 --> 01:16:49,284
.إنه يعمل مع بن لادن

768
01:16:49,532 --> 01:16:52,619
الأشخاص الذين يتحدثون بالهاتف
.عن نواياهم لن يحصلوا على ذلك العمل

769
01:16:56,915 --> 01:17:00,669
كثير من أصدقائي ماتوا
.محاولين فعل ذلك

770
01:17:03,880 --> 01:17:06,384
أؤمن أن علي أن أكمل
.حتى أنهي العمل

771
01:17:40,383 --> 01:17:45,383
{\fs46\fad(300,1500)\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&Comic Sans Ms}
R
a
M
i
{\1c&H34418D&\3c&HFFFFFF&\b1\an}{\fnAdvertisingBold}
7Movies

772
01:18:10,154 --> 01:18:15,077
<i>كاميرات المراقبة والمراقبة صورت
فيديو كهذا للسيارة المنفجرة </ i></i>

773
01:18:15,160 --> 01:18:17,328
<i>فقط لحظات قبل
..أن يتم ركنها </ i></i>

774
01:18:17,411 --> 01:18:20,874
<i>وكانت الشرطة تأمل أن تمسك
..الرجل المخرب الذي بشكل سيئ </ i></i>

775
01:18:20,917 --> 01:18:23,544
<i>قد غادر من التايم سكوير </ I></i>

776
01:18:23,834 --> 01:18:27,463
<i>هناك أشخاص في العالم
...تهددهم حريتنا </ i></i>

777
01:18:27,505 --> 01:18:32,052
<i>مثل أولئك الذين يرغبون في قتلنا
..وقتل الآخرين, لمنعنا من </ i></i>

778
01:18:32,094 --> 01:18:35,845
أحتاج فعلاً أن أتحدث معك عن زيادة
.عملية المراقبة على الشخص المتصل

779
01:18:35,898 --> 01:18:39,057
لا يوجد عندنا تحكم في شبكة اتصالات
.الرجل المتصل

780
01:18:39,100 --> 01:18:42,519
شخص ما حاول منذ بعض الوقت تفجير
...تايم سكوير, وأنتِ تتحدثين عن

781
01:18:42,561 --> 01:18:46,066
عن تسهيلات عن سجين سابق منذ سبع سنوات
..ربما يكون يعمل مع القاعدة

782
01:18:46,109 --> 01:18:48,275
.هو المفتاح نحو بن لادن

783
01:18:50,361 --> 01:18:54,574
,لستُ أبالي باللعين بن لادن
.ما أبالي به هو الهجوم التالي

784
01:18:54,656 --> 01:18:58,786
يمكنكِ أن تبدئي بالعمل في خلايا القاعدة
.الأمريكية, لتحمي الوطن

785
01:18:58,869 --> 01:19:02,331
بن لادن هو الشخص الذي يطلب منهم
..أن يهاجموا الوطن

786
01:19:02,416 --> 01:19:06,668
لو لم يكن هناك لما بحثت القاعدة
.عن أهداف حول العالم

787
01:19:06,711 --> 01:19:10,716
,إذا كنت فعلاً تريد حماية الوطن
.أنت تحتاج إمساك بن لادن

788
01:19:10,798 --> 01:19:12,967
.هذا الشخص لم يقابل أبداً بن لادن

789
01:19:13,593 --> 01:19:16,638
يعمل هؤلاء الأشخاص بشكل مستقل
.عبر الانترنت اللعينة

790
01:19:16,847 --> 01:19:20,142
لم يتحدث أحد عن بن لادن
..لمدة أربعة أعوام

791
01:19:20,267 --> 01:19:24,144
هو خارج اللعبة.. وربما أنه مات.. لكن
..هل تعلمين ماذا تفعلين أنتِ

792
01:19:24,226 --> 01:19:27,523
,أنتِ تطاردين شبحاً
.ومجموعة لعينة تحيط بكِ

793
01:19:27,565 --> 01:19:31,277
أنت تريدني أن أهتم برجل متواضع
..عديم القيمة يمكنك أن

794
01:19:31,320 --> 01:19:33,528
,تفحص أمره خلال وقت استراحتك
في حين أنني أذكر لك أنك في باكستان

795
01:19:33,569 --> 01:19:35,656
.أنت تمتلك عنوان إرهابي حقيقي

796
01:19:35,698 --> 01:19:40,744
ولكن الحقيقة هي, أنك لا تفهم باكستان
.وأنك لا تعرف القاعدة

797
01:19:40,912 --> 01:19:45,917
لذا, إما زودني بالفريق الذي أحتاجه
..لأتبع ذلك الشخص, أو فالشيء الآخر

798
01:19:46,000 --> 01:19:49,336
الذي يجب أن يحصل هو أن تكون أنت أول
مسؤول استخباراتي يعترف

799
01:19:49,419 --> 01:19:53,800
بالفشل في إمساك
.أو قتل بن لادن

800
01:19:57,760 --> 01:20:00,013
.أنت ملعونة فاقدة لعقلها

801
01:20:02,224 --> 01:20:04,936
أحتاج أربعة أجهزة اتصال ومكان آمن
..في راول بيندي

802
01:20:05,644 --> 01:20:07,896
وأربعة أجهزة اتصال ومكان
..آمن في بيشاور

803
01:20:08,438 --> 01:20:13,610
أرسلهم لي, أو أرسلني إلى واشنطن
.واشرح للمدير لماذا فعلتَ ذلك

804
01:20:32,586 --> 01:20:37,092
.كنتُ أبحث عنك
.ولكن الأكثر أهمية, أنه هو يبحث عنكِ

805
01:20:38,052 --> 01:20:41,136
أمس طلبتِ من أحدهم أن يشتري لك
..هاتفاً خلوياً

806
01:20:41,848 --> 01:20:44,057
..وفي كل مرة كان يرن من هاتفه

807
01:20:44,182 --> 01:20:46,560
.كان هذا الهاتف هو الذي يرن

808
01:20:48,436 --> 01:20:51,731
هل فهمتِ الأمر, أم لا؟

809
01:21:02,534 --> 01:21:05,952
أظن أنه يعيش في مكان
.قريب من الأمكنة التي يتصل منها

810
01:21:05,995 --> 01:21:10,877
,والمنطقي أنه يعيش في رالبندي
.لأن هناك مكتب قناة الجزيرة

811
01:21:10,959 --> 01:21:13,796
حيث سيكون من السهل له
..تصدير التسجيلات

812
01:21:13,848 --> 01:21:15,796
منه شخصياً
.سواء من بن لادن

813
01:21:15,880 --> 01:21:21,468
أو إلى وسيط. لذا فهو عندما
..يريد الاتصال فإنه يغادر المنزل

814
01:21:21,552 --> 01:21:24,599
,ويمشي حول بضعة مبانِ
..حيث هواتف العموم

815
01:21:24,640 --> 01:21:27,893
يجب أن نبقي الكاميرات على الجوار
.إلى أن نجده

816
01:21:42,531 --> 01:21:44,991
.لدينا من سيطلق علينا

817
01:21:50,123 --> 01:21:51,999
.أوقفونا

818
01:21:57,088 --> 01:21:58,965
.دعني أكلّمهم

819
01:22:33,917 --> 01:22:37,293
يقول أن الوجوه البيضاء
.لا ينتمون إلى هنا

820
01:22:38,169 --> 01:22:40,006
.إن لم يتحركوا, أطلق عليهم النار

821
01:22:09,180 --> 01:23:09,479
{\3c&H00F0F0&\3c&H000FFF&\fs28\b1\an8}
== بيشاور, باكستان ==

822
01:23:09,993 --> 01:23:12,413
هل حصلت عليه؟

823
01:23:13,538 --> 01:23:15,583
إنه يجلس إلى الشرق منا
.جرب المتجر

824
01:24:03,590 --> 01:24:07,176
كان لدينا إشارة في شارع طيبو
.لعشر دقائق

825
01:24:08,050 --> 01:24:11,972
ثم ذهب لمدة خمس دقائق في
.شارع عمر, نو غزة

826
01:24:12,223 --> 01:24:16,975
دايا عبا, التي تقع في منطقة شارع
..عمر في راولبيندي

827
01:24:17,100 --> 01:24:20,521
..شارع هيذر, ثم شارع رومي

828
01:24:20,730 --> 01:24:24,400
ثم مر من طريق كونوفي
.من قرب المستشفى

829
01:24:24,443 --> 01:24:29,114
إذاً فشارع هيذر, ثم رومي, ثم
.سعيد.. ثم نو غزة

830
01:24:29,198 --> 01:24:33,492
..وحسب المؤقت, فقد اتصل
من شارع هيذر

831
01:24:33,535 --> 01:24:38,247
وهذه منطقة التوابل. شارع لاهور والذي
.يقع في بيش في ثلاثين دقيقة

832
01:24:38,998 --> 01:24:41,501
..مشى في شارع الحقائب, خمس دقائق

833
01:24:41,875 --> 01:24:44,672
..وخمساً في نشتار آباد

834
01:24:47,091 --> 01:24:49,384
..وفي شارع الرعد, خمس دقائق

835
01:24:52,512 --> 01:24:56,306
.وفي الطريق الرئيسي الكبير, 45 ثانية

836
01:24:56,975 --> 01:25:01,438
لا يوجد نمط محدد, فأحياناً يتصل كل
.أسبوعين وأحياناً كل ثلاثة

837
01:25:01,479 --> 01:25:05,899
لا يوجد ثبات, ولا أستطيع أن أتوقع
.متى سيتصل لأنه متقلب

838
01:26:01,747 --> 01:26:03,374
.أنت هناك, انعطف

839
01:26:08,421 --> 01:26:11,341
<i>في هذه الأثناء يؤكد كبير
...مراسلينا ريتشارد أنجيل</ i></i>

840
01:26:11,381 --> 01:26:13,758
<i>أن أعظم جواسيس وكالة
..الاستخبارات المركزية</ i></i>

841
01:26:13,799 --> 01:26:17,721
<i>في باكستان, قد تم سحبهم بعد
..تلقيهم تهديدات بالموت </ i></i>

842
01:26:17,763 --> 01:26:21,059
<i>بعد أن أُعلنت أسماؤهم على العموم
..من طرف عائلة </ i></i>

843
01:26:21,100 --> 01:26:23,852
<i>. ضحية للقوات الأمريكية</ I></i>

844
01:26:23,895 --> 01:26:26,438
<i>ويؤكد ريتشادر أنجيل
..المعلومات الرئيسية </ i></i>

845
01:26:26,480 --> 01:26:29,690
<i>أن الضباط عائدون إلى
..الولايات المتحدة </ i></i>

846
01:26:29,775 --> 01:26:33,072
<i>بعد أخذ قرار التهديد الإرهابي
..ضدهم </ i></i>

847
01:26:33,112 --> 01:26:38,492
<i>في باكستان على محمل الجد, حيث
.لن يكون من الذكاء ألاّ يتصرفوا </ I></i>

848
01:26:40,577 --> 01:26:43,206
.القوى الداخلية الباكستانية دمّرتك

849
01:26:45,999 --> 01:26:48,960
.أنا آسفة جداً, جوزيف

850
01:27:18,948 --> 01:27:21,702
.إنه في البرج ثلاثة
.خمسة

851
01:27:22,579 --> 01:27:28,584
الإشارة تزداد 10 و15 و20
..15؟ استمر في المسير

852
01:27:36,090 --> 01:27:39,136
.أضعناه
.لا إشارة

853
01:27:40,929 --> 01:27:42,930
.اذهب نحو الجنوب

854
01:27:50,481 --> 01:27:53,317
الإشارة ارتفعت إلى
...15

855
01:27:53,400 --> 01:27:58,947
.الآن 20, إنه مسرع, إنه في سيارة
.ضعفت الآن. لقد أطفأ هاتفه

856
01:27:59,072 --> 01:28:03,200
..عادت خمسة
.لا شك أنه في مكان قريب

857
01:28:03,700 --> 01:28:05,287
.أنا لا أفهم

858
01:28:07,748 --> 01:28:10,124
.إنه يسير في حلقة

859
01:28:20,133 --> 01:28:22,221
ألا تحويلة؟ -
.كلا -

860
01:28:30,896 --> 01:28:33,940
.فلنأمل أن يعود

861
01:29:04,345 --> 01:29:06,722
..حسناً, 15

862
01:29:14,771 --> 01:29:17,024
.نحن على بعد 10 أمتار

863
01:29:23,615 --> 01:29:28,035
.عادت 40
.إنه هنا في مكان ما

864
01:29:28,077 --> 01:29:31,080
.أنظر إلى السيارات
.إنه في سيارة

865
01:29:36,837 --> 01:29:39,837
الرجل الذي يحمل هاتفاً
في السيارة البيضاء؟

866
01:29:39,881 --> 01:29:41,630
هل تراه؟

867
01:29:42,673 --> 01:29:44,677
هل هذا هو؟ -
.ربما -

868
01:29:44,719 --> 01:29:46,429
هل التقطه؟ -
.التقطه -

869
01:29:46,480 --> 01:29:48,263
.حسناً. إطبع الصورة

870
01:29:50,600 --> 01:29:56,563
الشخص الذي تبحين عنه حُدّد موقعه, من
.هاتفه الجوال في سيارة بيضاء

871
01:29:58,022 --> 01:30:00,233
.أشكرك

872
01:30:01,987 --> 01:30:05,696
,إذا كنت محقة
.فكل العالم سينتصر بهذا

873
01:30:07,073 --> 01:30:08,784
.لذا يجب أن تبقي إلى أن ينقضي الأمر

874
01:30:17,500 --> 01:30:19,670
حسناً. كلا, إنه من الرائع أن أتحدث
.معك ثانية

875
01:30:19,753 --> 01:30:21,631
.أنا متفاجئ أنك ما زلت هنا

876
01:30:23,049 --> 01:30:26,426
..أنا يمكن أن
.دعني ألقِ نظرة

877
01:30:27,052 --> 01:30:28,553
.فلنقل عند الواحدة والنصف

878
01:30:31,473 --> 01:30:34,894
هلا بقيت معي رجاءً؟

879
01:30:36,269 --> 01:30:40,439
أحتاج مراقبة على طول الخط السريع, متكررة
.في كل مكان, وعند كل مخرج

880
01:30:40,565 --> 01:30:42,273
.مايا, أنا أعرف

881
01:30:42,358 --> 01:30:44,695
.إذاً فأنت توافقني الرأي الآن, هذا مهم

882
01:30:46,156 --> 01:30:48,074
..كلا, لكنني تعلمتُ فقط من سلفي

883
01:30:48,241 --> 01:30:50,574
.فالحياة أفضل عندما لا أوافقكِ الرأي

884
01:31:35,370 --> 01:31:38,164
فرضيتنا الحالية أن هناك في
مكان ما على طول الطريق السريع

885
01:31:38,790 --> 01:31:41,669
إحدى القرى في المنتصف
تدعى أبوت آباد

886
01:31:41,712 --> 01:31:43,420
.أو أنها قرب كشمير

887
01:31:45,089 --> 01:31:48,424
كشمير مثيرة للاهتمام, كونها
.محطة على طريق القبائل

888
01:31:49,385 --> 01:31:52,555
أبوت آباد مثيرة للاهتمام لأن
..سجناءنا يعرفون أن

889
01:31:52,639 --> 01:31:55,433
.أبو فراج مر بها سريعاً في 2003

890
01:31:58,269 --> 01:32:01,062
الأخبار الجيدة هي
.أنه يقود أس يو في بيضاء

891
01:32:01,146 --> 01:32:03,815
وسيارات أس يو في نادرة
. في الحقيقة في باكستان

892
01:32:04,524 --> 01:32:07,278
إذا كان لديه من ينقله أو أتباع
..فسوف ننتهي

893
01:32:08,111 --> 01:32:10,572
من الواضح, أن ذلك شريطة
.عدم تبديله السيارة

894
01:32:24,253 --> 01:32:25,962
.صباح الخير

895
01:33:31,237 --> 01:33:33,237
.كل أمريكي في باكستان مستهدف

896
01:33:33,905 --> 01:33:35,990
وليس من الضروري أن يعرفوا أنني
.من وكالة الاستخبارات المركزية

897
01:33:36,407 --> 01:33:38,911
.لا فرق
.فأنتِ في القائمة

898
01:33:41,203 --> 01:33:43,746
وكل الناس يجب أن يعلموا أنهم
..لو كانوا في قائمتهم

899
01:33:45,709 --> 01:33:47,334
.فلن تتمكني من الهروب

900
01:33:48,254 --> 01:33:50,714
ربما في المرة القادمة ليس
هناك زجاج مضاد للرصاص ليحميكِ

901
01:33:53,883 --> 01:33:56,011
.سنعمل على أن نحميكِ بقدر ما نستطيع

902
01:35:32,815 --> 01:35:36,150
النسخة عالية الدقة. هل بوسعك الاقتراب؟ -
.ها هي, إنها هي -

903
01:35:36,943 --> 01:35:40,905
هل من الممكن أكثر؟
.هذا جيد, أشكرك

904
01:35:44,870 --> 01:35:47,913
.سآخذ هذا, شكراً جزيلاً -
هل أخذت هذا سيدي؟ -

905
01:35:48,454 --> 01:35:50,874
هلا وضّحتِ الصوت حتى
أتمكّن من سماعه؟

906
01:36:08,851 --> 01:36:11,519
.حسناً, أخبرني ماذا سنفعل لاحقاً

907
01:36:11,603 --> 01:36:15,689
.في الحقيقة لدينا شخص يعمل لحسابه
.فقدناه لمدة سبع سنوات

908
01:36:15,771 --> 01:36:18,902
والآن وجدناه من جديد, وهو
..في منزل جميل جداً

909
01:36:19,568 --> 01:36:21,112
هل استوعبتِ؟
.كثيراً-

910
01:36:22,488 --> 01:36:24,532
.حسناً, دعينا نتحدث إلى الرئيس

911
01:36:29,704 --> 01:36:33,583
.أوه, يجب أن تجلسي هناك في المؤخرة
.أعتذر

912
01:36:39,755 --> 01:36:43,635
إذاً فسوف يسألون إذا كان بن لادن
.في آخر قوس قزحه

913
01:36:44,927 --> 01:36:46,930
.وهل الجيش الرادع معه

914
01:36:47,013 --> 01:36:52,144
,السؤال ليس إذا ما كان الحراس يحمون بن لادن
.السؤال هو هل يسمح هو أن تتم حمايته من الحراس

915
01:36:52,978 --> 01:36:55,312
ولماذا يثق بهم؟
.فقد قتلوا مشار

916
01:37:08,035 --> 01:37:09,618
.حسناً, ابدؤوا

917
01:37:09,743 --> 01:37:12,829
هناك نص هنا, وصل
..من إسلام آباد

918
01:37:12,955 --> 01:37:16,542
إن ذهبت 45 دقيقة نحو الشمال, ستصل
.نفسك هنا.. في أبوت آباد

919
01:37:17,211 --> 01:37:20,379
,الشكل العام للناس
.هو بعض المحاربين السابقين

920
01:37:20,629 --> 01:37:25,343
.نحن غير مهتمون بهم
..لكننا وجدنا هذه المنطقة المتفرّدة

921
01:37:26,594 --> 01:37:30,764
,هناك حائط بارتفاع 16 قدماً يحيط بها
.مع نوافذ مظللة

922
01:37:31,224 --> 01:37:34,017
.وهناك سبعة جدران حماية سرية أيضاً

923
01:37:34,142 --> 01:37:37,730
وحتى لو ارتفعنا, فلن
..نحصل على نتيجة

924
01:37:37,771 --> 01:37:41,358
.أعني أنها قلعة -
أليس بوسعك وضع كاميرا في مكانٍ ما؟ -

925
01:37:42,192 --> 01:37:44,695
.بين هذه الأشجار مثلاً
.تشرف على المنزل الرئيسي

926
01:37:45,570 --> 01:37:47,281
.هذا من المحتمل اكتشافه

927
01:37:49,451 --> 01:37:51,577
ولكن يجب أن نلقي نظرة على
المنزل, أليس كذلك؟

928
01:37:57,457 --> 01:38:01,336
وما هي وظيفة البناء الموجود هنا؟

929
01:38:01,629 --> 01:38:04,088
إنه الأكاديمية العسكرية
.الباكستانية

930
01:38:07,010 --> 01:38:08,760
.تلك مقرهم الرئيسي

931
01:38:14,810 --> 01:38:18,437
وكم بعدها عن المنزل؟ -
.ميل تقريباً -

932
01:38:18,979 --> 01:38:21,941
.إنها 4021 قدماً أي قرابة 0.8 ميل

933
01:38:23,401 --> 01:38:26,613
من أنت؟ -
.أنا المتسكعة التي وجدت هذا المكان يا سيدي -

934
01:38:29,614 --> 01:38:31,158
حقاً؟

935
01:38:35,412 --> 01:38:38,416
أريد أن أعرف من يوجد في هذا المنزل
.أيضاً مع نهاية الأسبوع

936
01:38:51,512 --> 01:38:55,516
المتسكعة؟

937
01:39:13,867 --> 01:39:15,452
.صباح الخير, جورج

938
01:39:16,911 --> 01:39:18,495
.21يوماً

939
01:39:19,080 --> 01:39:22,085
منذ 21 يوماً اكتشفنا المنزل
.ولم يحصل شيء

940
01:39:58,120 --> 01:39:59,870
نعم؟ -
.مايا, أنا ستيف -

941
01:40:00,288 --> 01:40:02,957
.تعالي, أريد أن أريكِ شيئاً

942
01:40:04,167 --> 01:40:07,421
..يمكنك أن تجعله قريباً, حتى

943
01:40:07,754 --> 01:40:09,715
.مايا, تعالي وانظري

944
01:40:11,884 --> 01:40:14,051
.هذه منذ دقائق قليلة فقط. حسناً

945
01:40:14,635 --> 01:40:17,680
تذكري أنني وجدنا رجلين وامرأتين
.وسبعة أطفال

946
01:40:17,972 --> 01:40:19,808
وما هذا؟
..أظنه تمويهاً -

947
01:40:19,850 --> 01:40:22,143
.لزوجة أخيه
وكيف تعرف الجنس؟ -

948
01:40:22,852 --> 01:40:25,937
هنا علاقة ثياب للملابس الداخلية
.النسائية التي لا يستخدمها الرجال

949
01:40:26,354 --> 01:40:31,278
يتطلب الأمر 4 ثوانٍ حتى يخرج من الباب
.ليصل إلى الباب الأمامي هنا في الجانب الآخر

950
01:40:32,237 --> 01:40:36,783
وما الذي في الأعلى هناك؟ -
.هؤلاء هم الأطفال يلعبون ويعبثون, وما شابه -

951
01:40:37,450 --> 01:40:40,203
.يمكنك أن تري أنه يجذبهم رؤية هذا
.هناك أبقار

952
01:40:40,287 --> 01:40:42,955
لذا فالأطفال بين سبع
.وتسع سنوات

953
01:40:43,123 --> 01:40:47,125
.نساؤك يتحرّكن بسرعة -
.حسناً, هذا ما أريد أن أريه لك. توقف من فضلك -

954
01:40:47,918 --> 01:40:50,712
,إنها ليست نفس المرأة
.إنها المرأة الثالثة

955
01:40:53,800 --> 01:40:56,133
أي أن هناك رجلان وثلاث نساء؟

956
01:40:56,593 --> 01:40:58,095
.هذا صحيح

957
01:40:59,804 --> 01:41:02,557
لكن بما أن هناك 3 نساء وجب
.أن يكون هناك 3 رجال

958
01:41:03,350 --> 01:41:06,938
وضوحاً تعيش النساء المسلمات إما
.مع آبائهنّ أو أزواجهنّ

959
01:41:08,230 --> 01:41:10,859
نظن أن هناك عائلة ثالثة تقطن
.في المنزل

960
01:41:12,317 --> 01:41:15,445
إذاً فالرجل الثالث من المتوقع
..أن يكون بن لادن

961
01:41:15,488 --> 01:41:17,615
,آمل ذلك.. هل من صورة
أريد أن أراه؟

962
01:41:18,617 --> 01:41:23,118
.أمل؟ نعم
.سنحقق أملك, في الحال

963
01:41:24,079 --> 01:41:28,960
.بحثنا عن إشارات الطاقة
.ولم نستطع تحديد ما إذا كان هناك رجل أم امرأة

964
01:41:31,419 --> 01:41:35,423
,تحدثنا عن كاميرا عالية الدقة
.ولكن هناك خطر كبير لاكتشافها

965
01:41:37,802 --> 01:41:40,596
وجدنا منزلاً آمناً, لكننا لم نجد
مكاناً آمناً

966
01:41:40,762 --> 01:41:43,224
.لوضع منظار فوق شرفته

967
01:41:43,683 --> 01:41:46,726
..بحثنا في إمكانية حفر أنفاق

968
01:41:46,934 --> 01:41:48,604
..أو إرسال مناطيد

969
01:41:48,645 --> 01:41:53,733
أو تغيير التجهيزات لكن ذلك يتضمن
.احتمالاً كبيراً للفشل

970
01:41:54,025 --> 01:41:57,571
حتى أننا فكرنا في جمع الحمض النووي
.من نفاياته

971
01:41:57,653 --> 01:41:59,948
تعلمون, حتى البحث عن فرشاة أسنان
.لكنهم يحرقون المخلفات

972
01:42:01,701 --> 01:42:03,995
..بدأنا في برنامج تطعيم

973
01:42:04,453 --> 01:42:06,914
وأرسلنا طبيباً إلى المنزل حتى
.يتمكن من أخذ الدم

974
01:42:11,127 --> 01:42:12,711
.لكن ذلك لم يفلح

975
01:42:14,462 --> 01:42:16,578
فكرنا في إرسال شخص مع حقيبة

976
01:42:16,630 --> 01:42:19,508
.لأخذ عينات من الصرف الصحي لتحليله

977
01:42:19,550 --> 01:42:21,178
وما كان الخطأ في ذلك بالضبط؟

978
01:42:22,055 --> 01:42:24,098
..ما كان خطأ في ذلك أنه

979
01:42:25,558 --> 01:42:27,185
.أن العينات ستكون جد متشابكة

980
01:42:27,976 --> 01:42:31,271
ولك تستطيعوا أن تقوموا باتصال
كلامي معهم عبر الهاتف؟

981
01:42:32,147 --> 01:42:36,026
.إنهم لا يقومون باتصالات هاتفية من الداخل
.يرسلون من يتحدث للخارج

982
01:42:36,485 --> 01:42:40,572
ولدي أمل كذلك أن سيارة أس يو في
.البيضاء ما تزال تأتي

983
01:42:42,781 --> 01:42:46,078
.وتطوف لمدة حولهم, وترونه

984
01:42:46,454 --> 01:42:48,194
ألا يذهبون للبقاليات؟

985
01:42:48,246 --> 01:42:50,666
.الشخص الثالث المجهول لا يذهب للبقاليات

986
01:42:51,166 --> 01:42:54,503
وهو لا يغادر المكان, ولا يعرض
.نفسه لآلات التصوير

987
01:42:54,877 --> 01:42:59,089
إذا أراد أن يستنشق الهواء
.يذهب إلى حقل العنب في الخلف

988
01:42:59,883 --> 01:43:03,427
ولكن الأوراق كثيفة جداً إلى
.حد أنه تخبّئه عن صورة القمر الصناعي

989
01:43:03,511 --> 01:43:07,389
.إنه مكان احترافي للاختباء

990
01:43:07,975 --> 01:43:10,144
.تقنيات جاسوسية حقيقية

991
01:43:11,186 --> 01:43:14,898
والتي لم نجد أن أحداً قام بها
.باستثناء قيادات القاعدة

992
01:43:15,900 --> 01:43:17,691
.ضع ذلك باللون الأحمر في تحليلك

993
01:43:18,527 --> 01:43:22,489
يظنون أن هذا السلوك هو لشخص
.آخر من القاعدة

994
01:43:22,864 --> 01:43:27,952
وقد أعطوا احتمال 40% أن يكون
.الشخص المجهول هو رئيس تنظيم القاعدة

995
01:43:28,744 --> 01:43:31,580
لكنهم أيضاً أعطوا 35% أن
.يكون الشخص تاجر مخدرات سعودي

996
01:43:32,248 --> 01:43:34,657
.و15% لمهرب سلاح كويتي

997
01:43:34,709 --> 01:43:36,794
.و10% لقريب مقرب من الأخوة

998
01:43:37,544 --> 01:43:41,715
بشكل أساسي, نحن نتفق معك. فتصميم
..وحماية المنزل تدل على شخص يريد الخصوصية

999
01:43:42,258 --> 01:43:44,969
,وهي تشير إلى شخص سيئ
.لكنها لا تشير إلى بن لادن

1000
01:43:45,386 --> 01:43:49,722
هل فهمت. إن لم تستطع إثبات أنه بن
.لادن, فأقلّه أثبت أنه ليس شخصاً آخر

1001
01:43:51,059 --> 01:43:52,643
.مثل تاجر مخدرات

1002
01:43:57,232 --> 01:44:00,505
..تعرف أننا فقدنا فرصة الإثبات ثم

1003
01:44:00,558 --> 01:44:03,780
...درسنا برنامج المحتجزين
من سأسأل بحق الجحيم؟

1004
01:44:05,031 --> 01:44:09,326
أي شخص خرج من معتقل غوانتانامو
.لن يكذب ويقول أنه بن لادن

1005
01:44:13,080 --> 01:44:14,790
.ستفكر في شيء ما

1006
01:44:32,141 --> 01:44:36,313
كان أول تاجر مخدرات ناجح
.لم يتعامل أبداً بالمخدرات

1007
01:44:37,105 --> 01:44:41,735
.ليس لديه أي اتصال بالانترنت
.ولا أي اتصالات هاتفية داخلية أو خارجية

1008
01:44:42,194 --> 01:44:45,236
لمن إذاً هو يبيع؟ وممن يشتري؟
وكيف يكسب المال؟

1009
01:44:45,696 --> 01:44:48,700
:ولو قلتم لي أنه متقاعد. فسأقول
وأين بركة السباحة؟

1010
01:44:49,782 --> 01:44:52,285
أين هو القفص الذهبي مع الصقور؟

1011
01:44:53,871 --> 01:44:56,998
ولماذا يرسل مراسليه إلى
..مدينتين في باكستان

1012
01:44:57,165 --> 01:44:59,000
.هما الأكثر ارتباطاً بالقاعدة

1013
01:44:59,335 --> 01:45:02,005
!هذا لا علاقة له بإنتاج الهيروين

1014
01:45:03,422 --> 01:45:07,468
.الرئيس هو رجل مفكر تحليلي
.إنه يريد إثبات

1015
01:45:20,104 --> 01:45:21,940
.تابعوا يا رجال

1016
01:45:24,651 --> 01:45:28,239
..يجب أن أقرّ أن عملك

1017
01:45:29,072 --> 01:45:33,159
.أنا لا أتفق مع السياسيين
وهل تظن أن هذا سياسي؟ -

1018
01:45:33,534 --> 01:45:37,540
كان هذا الكلام سياسياً في أكتوبر
.عندما جرت الانتخابات

1019
01:45:38,164 --> 01:45:42,419
.هذا خطر تماماً
..مستند على أفكار حذرة وتأثيرات

1020
01:45:42,875 --> 01:45:47,466
.وإعادة تقييم وتقدير الرأي
...فتقارير حقوق الإنسان لستة

1021
01:45:47,633 --> 01:45:49,884
أعوام تم مسحها للسجناء
.قالوا أنهم تعرضوا لتعذيب

1022
01:45:50,260 --> 01:45:52,888
التحرك السياسي هنا يجب أن يخبرك
.أن عليك أن تنحّي نفسك

1023
01:45:53,013 --> 01:45:58,017
وأن عليك أن تتذكر أنني كنتُ هناك
.عندما استأجرك رئيسك القديم اللعين

1024
01:45:58,892 --> 01:46:03,065
.أخذت على الأقل صوراً
.تعلم أنك محقّ. أنا أتفق مع كل شيء قلتَه للتو -

1025
01:46:05,024 --> 01:46:07,317
..ما عنيتُه هو أن رجلاً في مكانك

1026
01:46:09,030 --> 01:46:11,865
كيف يقيم خطورة عدم فعل شي؟

1027
01:46:14,702 --> 01:46:17,829
.خطر أن بن لادن ما زال يراوغك

1028
01:46:19,873 --> 01:46:21,540
.هذا هو السؤال السحري

1029
01:46:31,718 --> 01:46:33,553
..أنا لا أقول أننا سنفعل

1030
01:46:34,513 --> 01:46:37,057
ولكن الرئيس يريد أن يعلم
.إذا ما كنت سنتصرف

1031
01:46:38,016 --> 01:46:40,560
.كيف سنفعل ذلك
.أعطنا خيارات

1032
01:46:50,015 --> 01:46:51,560
{\3c&H00F0F0&\3c&H000FFF&\fs28\b1\an8}
== القاعدة51 ==
== نيفادا الجنوبية ==

1033
01:47:15,971 --> 01:47:17,515
.تقنياً لا وجود له

1034
01:47:17,805 --> 01:47:20,183
.لدي هذا المشروع أردت إيقافه عدة مرات

1035
01:47:21,559 --> 01:47:27,147
يأخذون علامات جيدة في الاختبارات
.وتجاربهم بالرادار ممتازة

1036
01:47:27,564 --> 01:47:29,776
.لكننا لم نختبر ذلك على البشر بعد

1037
01:47:30,608 --> 01:47:34,489
ربما رأيتم لوحات التنصت
.كالتي استعملناها في بي2

1038
01:47:34,906 --> 01:47:37,157
الدوار يعتمد على قتل الديسيبل

1039
01:47:37,616 --> 01:47:40,995
هو أبطأ من بلاك هوك
.رغم قوته وثباته

1040
01:47:41,455 --> 01:47:43,957
.لكن بوسعه القياس

1041
01:47:44,165 --> 01:47:49,337
ولكن, اعذرني. بماذا نحتاج هذا في ليبيا؟
.طائراتنا المقاتلة مخفية تقريباً عن نيرانهم

1042
01:47:50,921 --> 01:47:53,300
مايا, هلا أخبرتهم؟

1043
01:48:01,516 --> 01:48:05,270
هناك مقاربتان بخصوص
.مكان أسامة بن لادن

1044
01:48:05,771 --> 01:48:09,984
المعلومة الأولى التي نعرفها جميعاً أنه
.يختفي في كهف في الجبال

1045
01:48:10,442 --> 01:48:12,986
محاطاً بمجموعة كبيرة من
.المحاربين الموالين

1046
01:48:14,154 --> 01:48:17,158
لكن ما تغير هو بعد أن قام
..بـ11 سبتمبر

1047
01:48:18,074 --> 01:48:20,743
.فالمقاربة الثانية أنه يعيش في مدينة

1048
01:48:21,661 --> 01:48:24,707
..في مدينة لها مداخل ومنافذ عدة

1049
01:48:25,540 --> 01:48:29,377
تدخله في الاتصالات
.فيبقى على تواصل بالتنظيم

1050
01:48:31,297 --> 01:48:34,215
ولكن شبكة كبيرة كهذه مع خلايا
.عالمية, يصعب إدارتها من كهف

1051
01:48:35,257 --> 01:48:40,345
لدينا شخص أعطانا موقع من
.نظن أنه مراسل بن لادن

1052
01:48:41,513 --> 01:48:44,101
أنه يعيش في منزل في مكان
.ما على حدود باكستان

1053
01:48:45,059 --> 01:48:46,643
..ونحن نفترض

1054
01:48:48,313 --> 01:48:52,442
وأن أحد القاطنين الآخرين للمنزل
.هو أسامة بن لادن

1055
01:49:13,380 --> 01:49:18,509
عذراً, بخصوص بن لادن, فهل
لديكم معلومات هناك؟

1056
01:49:20,510 --> 01:49:22,510
.لا
لا؟ -

1057
01:49:24,890 --> 01:49:26,682
إذاً فكيف عرفتم أنه بن لادن؟

1058
01:49:27,976 --> 01:49:30,981
لأننا هنا منذ زمن, وظنننا من قبل أننا
..قد عثرنا عليه

1059
01:49:31,066 --> 01:49:34,150
.وفقط فقدنا رجالاً
.أفهمك كلياً -

1060
01:49:34,483 --> 01:49:36,985
بن لادن يستخدم مراسلاً
..ليتصل بالعالم الخارجي

1061
01:49:37,027 --> 01:49:39,613
ومن خلال معرفة مكان المراسل
.فقد وجدنا بن لادن

1062
01:49:39,906 --> 01:49:42,867
.هذه معلومات حقيقية -
هل كل شيء؟ -

1063
01:49:44,117 --> 01:49:45,786
حقيقة الأمر أنا لا أريد أن
.استخدمكم يا رجال

1064
01:49:46,119 --> 01:49:49,165
.بكل هذا الأنين والهراء
.أريد أن ألقي قنبلة

1065
01:49:49,999 --> 01:49:52,292
لكن الناس يظنونني غير كافية
.لألقي قنبلة

1066
01:49:53,126 --> 01:49:55,213
لذا فسيستخدمون رجالاً
..جدداً ككشافين

1067
01:49:55,798 --> 01:50:00,050
وإذا ظهر أن بن لادن ليس هناك
.فبإمكانكم أن تنسلّوا وتهربوا

1068
01:50:01,718 --> 01:50:03,555
.لكن بن لادن هناك

1069
01:50:06,097 --> 01:50:07,683
.وستقتلونه لأجلي

1070
01:50:13,190 --> 01:50:14,774
.إنهم متوترون هناك

1071
01:50:15,400 --> 01:50:18,277
لا أعتقد أنه بوسعي أن أوافق
.على سلسلة القرارات هذه

1072
01:50:32,081 --> 01:50:33,708
.آسف, إنها عكس العالم

1073
01:50:39,174 --> 01:50:41,215
.لقد نظرت مباشرة في وجه الرئيس

1074
01:50:42,133 --> 01:50:44,678
لذا فما أريد معرفته, ودون
..كلام فارغ

1075
01:50:45,680 --> 01:50:47,305
بماذا يفكر كل شخص يجلس هنا؟

1076
01:50:48,682 --> 01:50:53,436
والآن. بكل بساطة. هل
هو هناك أم لا؟

1077
01:50:55,104 --> 01:50:57,817
جئنا إلى هنا مع تجربتنا
..الماضية

1078
01:50:58,359 --> 01:51:01,820
أنا أتذكر حالة أسلحة
..الدمار الشامل العراقية

1079
01:51:02,237 --> 01:51:05,240
وأن تلك الحالة ما كانت
.أوضح من هذه

1080
01:51:05,531 --> 01:51:07,201
فهل تقول نعم لعينة
..أم لا

1081
01:51:07,493 --> 01:51:10,121
نحن لا نتعامل بالضمانات
.بل بالاحتمالات

1082
01:51:10,246 --> 01:51:13,165
سأقول أنه هناك بفرصة
.60في المائة

1083
01:51:17,000 --> 01:51:18,920
.أؤيد
.60%

1084
01:51:20,797 --> 01:51:23,508
.أنا سأقول 80 في المائة
.تفسيرك أقنعني

1085
01:51:26,261 --> 01:51:29,056
هل علينا أ نتناقش خول أي شيء؟
.أنا أؤيد مايك -

1086
01:51:30,180 --> 01:51:32,454
كل شيء مرتكز على تقارير
سجناء قضيت

1087
01:51:32,506 --> 01:51:34,728
الكثير من الوقت
.في زنزاناتهم

1088
01:51:34,978 --> 01:51:36,605
.وأنا سأقول أيضاً 60 في المائة

1089
01:51:37,604 --> 01:51:41,192
أنا متأكد أن شخصاً مهماً هناك لكنني
..غير متأكد من أنه بن لادن

1090
01:51:44,070 --> 01:51:46,156
,هذا يقلل احتمال الفشل اللعين
أليس كذلك؟

1091
01:51:48,242 --> 01:51:49,825
.أود أن اسمع ما تظنّه مايا

1092
01:51:49,991 --> 01:51:53,038
.كلنا سنسير مع قرارها -
.هو هناك بنسبة 100 في المائة -

1093
01:51:56,415 --> 01:52:00,087
حسناً جيد, 95% من أجل الاحتياط الأمني
.لكن هو 100 في المائة

1094
01:52:15,350 --> 01:52:16,937
.كلهم قدروا

1095
01:52:20,313 --> 01:52:23,525
ما رأيكَ بالفتاة؟ -
.أظنها ذكية خبيثة -

1096
01:52:24,486 --> 01:52:26,194
.كلنا أذكياء جيرمي

1097
01:52:34,162 --> 01:52:35,997
هل بوسعي الانضمام إليكِ؟

1098
01:52:39,584 --> 01:52:43,504
كيف هو الطعام هنا, على أي حال؟
.لا بأس به -

1099
01:52:45,174 --> 01:52:48,090
منذ منى تعملين لوكالة الاستخبارات؟ -
.منذ 12 عاماً -

1100
01:52:48,843 --> 01:52:51,387
.لقد تحرجت من المدرسة العليا
وهل تعلمين لماذا أنشأناها؟

1101
01:52:52,639 --> 01:52:54,391
لا أعتقد أنه بوسعي الإجابة
.على هذا السؤال

1102
01:52:54,975 --> 01:52:57,351
لا أظن أنه من المسموح لي
.بأن أجيب

1103
01:53:01,606 --> 01:53:04,441
ماذا فعلتِ لأجلنا؟
.إضافة لـ بن لادن

1104
01:53:06,277 --> 01:53:07,820
.لا شيء

1105
01:53:08,945 --> 01:53:10,488
. لم أفعل أي شيء آخر

1106
01:53:13,492 --> 01:53:15,077
.لكن لا شك أنكِ فكرت بشيء

1107
01:53:20,078 --> 01:53:23,078
{\3c&H00F0F0&\3c&H000FFF&\fs28\b1\an8}
== جزر الكناري ==

1108
01:53:29,078 --> 01:53:32,079
{\3c&H00F0F0&\3c&H000FFF&\fs28\b1\an8}
== 1مايو2001 ==

1109
01:53:36,080 --> 01:53:38,079
{\3c&H00F0F0&\3c&H000FFF&\fs28\b1\an8}
== قاعدة عمليات أمامية ==
== جلال آباد, أفغانستان ==

1110
01:53:47,734 --> 01:53:51,030
.حسناً, دعنا نعمل بجدية الآن
.نعم, ولا مزيد من الركض يا صديقي الأحمق -

1111
01:53:51,821 --> 01:53:54,907
.ربحت في لعبتين من قبل -
.تفضل -

1112
01:54:05,378 --> 01:54:09,006
.باتريك أخبرني بصدق
هل تصدق فعلاً تلك القصة؟

1113
01:54:11,299 --> 01:54:15,555
,لا مخالفة
.لكن أسامة بن لادن

1114
01:54:18,848 --> 01:54:20,433
ما الجزء الذي افتقدته؟

1115
01:54:22,394 --> 01:54:23,980
.ثقتها

1116
01:54:24,856 --> 01:54:27,691
هذه هي نقطة البيانات الخرسانية
.حيث أبحث أنا

1117
01:54:28,484 --> 01:54:31,820
سأخبرك يا صديقي أن ثقتها بي
جعلتني أرى

1118
01:54:31,862 --> 01:54:34,821
المؤخرات في سجن
.في باكستان

1119
01:54:36,490 --> 01:54:38,035
.أنا ماهر

1120
01:54:48,045 --> 01:54:49,629
.أريدكِ أن تسمعي هذا قبل أي أحد

1121
01:54:50,464 --> 01:54:52,841
تعلمين الشيء الذي تحدثنا عنه؟
.سوف يحدث

1122
01:54:52,924 --> 01:54:54,717
متى؟
.الليلة -

1123
01:54:57,179 --> 01:54:58,680
.حظاً طيباً

1124
01:54:58,722 --> 01:55:00,348
50دولاراً؟
.50دولاراً -

1125
01:55:07,647 --> 01:55:09,316
.رجل محظوظ

1126
01:56:39,070 --> 01:56:41,490
سوف نقلع, مفهوم؟

1127
01:58:44,987 --> 01:58:46,699
.ثلاثون ثانية على الدورة الأولى

1128
01:58:49,743 --> 01:58:52,788
جاستين, إلى ماذا تستمع؟
.طوني رونبز -

1129
01:58:54,121 --> 01:58:56,583
طوني روبنز, حقاً؟
.وأنت يجب أن تستمع إليه -

1130
01:58:56,623 --> 01:59:00,920
.أخطط لذلك على الأرض
.عمل جميل, أريد آراء الجميع بشأنه

1131
01:59:22,610 --> 01:59:25,821
من منكم طار من قبل في حوامة؟

1132
01:59:28,362 --> 01:59:30,449
.حسناً, كلنا جيدون

1133
01:59:46,340 --> 01:59:48,967
للتو قطعنا الحدود, نحن
.الآن في باكستان

1134
01:59:49,010 --> 01:59:51,887
.الاتصالات الباكستانية
.لا تستجيب

1135
02:00:15,201 --> 02:00:18,454
ثلاث دقائق, تحضّروا
.فستُفتح الأبواب

1136
02:00:32,677 --> 02:00:34,388
.دقيقتان

1137
02:01:10,549 --> 02:01:13,759
.سنكون هناك عند الحادية عشرة

1138
02:01:21,393 --> 02:01:22,851
.الهدف ضمن مجال الرؤية

1139
02:01:27,608 --> 02:01:29,025
.ابقوا يقظين

1140
02:01:32,779 --> 02:01:34,362
.ثلاثون ثانية

1141
02:02:41,389 --> 02:02:45,935
.حسناً
.ابقوا يقظين

1142
02:02:49,479 --> 02:02:52,150
.فقدنا الطاقة
.سيتم القفل

1143
02:03:01,075 --> 02:03:02,870
.التحضير للهبوط

1144
02:03:19,510 --> 02:03:22,846
.الأمير 51 قد تحطّم

1145
02:03:23,975 --> 02:03:26,392
.بلاك هوك قد تحطمت

1146
02:03:39,404 --> 02:03:40,947
.من هنا

1147
02:03:47,329 --> 02:03:53,877
.المهمة قيد الإنجاز
.فريق ألفا هناك

1148
02:03:59,258 --> 02:04:02,135
.لا أعداء
.نحن على الأرض

1149
02:04:42,802 --> 02:04:45,054
.الغرفة آمنة

1150
02:05:40,150 --> 02:05:44,279
.فريق الصدى في الخارج
.انتظر شخصك, ألفا أوسكار

1151
02:05:52,287 --> 02:05:57,418
.ثلاثة, اثنان, واحد... فجّر

1152
02:07:10,491 --> 02:07:11,949
.اخرجوا

1153
02:07:27,800 --> 02:07:29,832
.على الأرض

1154
02:07:29,884 --> 02:07:33,344
.ارفعوا أيديكم
.وانزلوا إلى الأرض

1155
02:07:33,930 --> 02:07:36,099
.لقد قتلتَهُ

1156
02:07:36,151 --> 02:07:38,477
.سأذهب

1157
02:08:04,627 --> 02:08:06,420
.اجلس

1158
02:08:46,001 --> 02:08:49,964
.الصدى 11 فحص المنطقة
.جاهز لوضع بي2

1159
02:08:55,844 --> 02:08:57,347
.أشعل النار

1160
02:09:01,684 --> 02:09:04,269
.فشل التحطيم

1161
02:09:04,811 --> 02:09:07,941
.عد إلى المدخل الرئيسي

1162
02:09:19,243 --> 02:09:21,120
.لدينا باب مفتوح

1163
02:09:33,548 --> 02:09:35,466
.أبرار

1164
02:09:37,342 --> 02:09:39,180
.أبرار

1165
02:09:40,597 --> 02:09:43,100
.أبرار

1166
02:10:19,552 --> 02:10:21,159
.لا بأس

1167
02:10:21,210 --> 02:10:22,762
.لا بأس

1168
02:10:23,847 --> 02:10:26,058
هذا الصدى 11, يجب علينا
.أن نمر من البوابة الرئيسية

1169
02:10:26,111 --> 02:10:30,898
.سلبي, أنا سأدعك تدخل

1170
02:10:30,949 --> 02:10:32,566
.ذلك روجر

1171
02:11:11,814 --> 02:11:14,315
.اكتمي صوت الطفل اللعين, رجاءً

1172
02:11:19,112 --> 02:11:23,074
.لا يمكن تفجير هذا الشيء

1173
02:11:23,125 --> 02:11:25,941
تباً, ألا نستطيع بشكل يدوي؟

1174
02:11:25,993 --> 02:11:28,736
.كلا
.ألفا 3, هذا الصدى 11 -

1175
02:11:28,788 --> 02:11:33,792
.نحن نحضر للتفجير
.نحن على الضفة الجنوبية -

1176
02:11:33,845 --> 02:11:38,798
.هذا اختراق سلبي
.سيكون المدخل جاهزاً من هنا -

1177
02:11:38,850 --> 02:11:40,748
.روجر, نحن قادمون إليك

1178
02:11:40,800 --> 02:11:43,051
ابقَ مع هؤلاء الأطفال, ولا تدعهم
.يعودون للغرفة الخلفية

1179
02:12:02,196 --> 02:12:04,948
جيد؟ -
.نعم -

1180
02:12:05,449 --> 02:12:08,483
.لقد نسيت
هل يجب أن نقتحم؟

1181
02:12:08,534 --> 02:12:11,414
إبراهيم حاول أن يطلق
.الرصاص من خلال الباب

1182
02:12:11,466 --> 02:12:13,405
.ولكن القنبلة من أعطت فعلها

1183
02:12:13,456 --> 02:12:16,584
.لقد أطلقت النار على أبرار وزوجته

1184
02:12:17,461 --> 02:12:20,714
أما تزال حية؟
.ستنزف حتى الموت -

1185
02:12:20,766 --> 02:12:22,633
.يا للفوضى اللعينة

1186
02:12:26,471 --> 02:12:28,179
.اذهبوا

1187
02:12:50,743 --> 02:12:54,747
هذا الصدى 9, لدينا مجهولون
.التقينا بهم في الجنوب

1188
02:13:05,676 --> 02:13:08,680
.أكسر الأدراج

1189
02:13:15,977 --> 02:13:17,604
.تراجعوا

1190
02:13:30,950 --> 02:13:32,580
.تراجعوا

1191
02:13:33,871 --> 02:13:35,247
.تراجعوا

1192
02:13:35,580 --> 02:13:37,331
.فجّر

1193
02:13:39,916 --> 02:13:43,088
هيا. هذا الصدى 5 نحن ننتقل
.إلى الطابق الثاني

1194
02:13:56,351 --> 02:13:58,187
.لا أستطيع أن أردّهم

1195
02:14:27,547 --> 02:14:30,134
.الصدى 3 انتقل إلى الطابق الثالث

1196
02:14:49,070 --> 02:14:50,404
.آمن

1197
02:15:06,294 --> 02:15:09,005
.سأطلق قنبلة دخانية إن لم يعودوا للخلف
.انتظر. انتظر -

1198
02:15:18,557 --> 02:15:20,851
.عودوا, وإلا فسيقتلونكم

1199
02:15:22,521 --> 02:15:24,521
.سيقتلونكم

1200
02:15:27,107 --> 02:15:28,609
.عودوا

1201
02:15:29,654 --> 02:15:30,861
.تعالي هنا

1202
02:15:34,865 --> 02:15:37,367
.بلا سترة
.كله آمن -

1203
02:15:41,248 --> 02:15:43,665
.تباً

1204
02:15:55,051 --> 02:15:56,720
أسامة؟

1205
02:16:18,741 --> 02:16:19,993
.على الأرض

1206
02:16:37,887 --> 02:16:41,138
.الجائزة الأولى المتوقعة
.مفهوم, الجائزة الأولى المتوقعة -

1207
02:16:43,557 --> 02:16:46,143
.لا بأس

1208
02:16:53,151 --> 02:16:55,436
..يا رجل
.لا بأس -

1209
02:16:55,487 --> 02:16:58,281
هل فهمتَ ما قمتَ به للتو؟

1210
02:17:00,658 --> 02:17:02,536
من هو؟

1211
02:17:06,215 --> 02:17:07,362
.نوري حسن

1212
02:17:07,415 --> 02:17:10,460
.قالت أنه ليس هو
.تحدث إلى طفل -

1213
02:17:39,572 --> 02:17:41,116
.سنتحرك للأسفل

1214
02:17:53,376 --> 02:17:54,795
.هيا

1215
02:18:04,139 --> 02:18:06,432
.أنا الأحمر 02

1216
02:18:07,183 --> 02:18:09,186
.جيرونيمو

1217
02:18:11,769 --> 02:18:16,025
.لله وللوطن
.جيرونيمو

1218
02:18:22,822 --> 02:18:25,358
.إلى كل المحطات. المسار آمن

1219
02:18:25,409 --> 02:18:29,370
.أكرر. المسار آمن
.الهدف في الأسفل, ابدأ المجموعة -

1220
02:18:31,457 --> 02:18:35,627
.ابدأ الجمع
.الأقراص المضغوطة والديفيدي

1221
02:18:38,296 --> 02:18:41,175
.اتركوا الأقراص الصلبة, لا نحتاجها

1222
02:18:41,675 --> 02:18:43,093
.افتح ذلك من أجلي

1223
02:18:44,304 --> 02:18:46,055
.فلنذهب يا رجال

1224
02:18:49,057 --> 02:18:50,810
ماذا هناك؟

1225
02:18:52,937 --> 02:18:54,814
.قتلتُ الرجل في الطابق الثالث

1226
02:18:58,276 --> 02:19:00,568
.فلتعمل, خذ حقيبة

1227
02:19:00,620 --> 02:19:02,862
<i>.ها هم على الحدود </ I></i>

1228
02:19:07,952 --> 02:19:10,037
.الدعم الجوي يستجيب

1229
02:19:11,496 --> 02:19:13,414
لديكم أربع عشرة دقيقة

1230
02:19:18,253 --> 02:19:20,337
إلى أي محطة, أنا الأحمر 02

1231
02:19:20,390 --> 02:19:22,506
.نحتاج كيس جثث

1232
02:19:23,425 --> 02:19:26,084
.هذا الصدى 09, تجهيز

1233
02:19:26,136 --> 02:19:29,139
.يمكن أن أتعامل مع ذلك
.أجلبهم

1234
02:19:34,395 --> 02:19:35,604
.هيا بنا يا رجال

1235
02:19:38,230 --> 02:19:42,027
الصدى 05, أنا الأحمر 02 كم تحتاج
من الوقت لنتصل إلى المقر؟

1236
02:19:42,079 --> 02:19:44,491
.على الأقل عشر دقائق

1237
02:19:44,544 --> 02:19:46,853
.الصدى 05 لديك أربع دقائق

1238
02:19:46,905 --> 02:19:49,358
.هذا منجم ذهب. أحتاج وقتاً أطول

1239
02:19:49,411 --> 02:19:53,831
الصدى 05 إن لم تحضر في 4 دقائق
.إلى المقر فسأتركك خلفي

1240
02:19:53,883 --> 02:19:56,457
.إف 16 قادمة

1241
02:19:56,509 --> 02:19:59,128
.أربع دقائق

1242
02:20:13,726 --> 02:20:16,313
.الأحمر 52, متجهون إلى مقر المغادرة

1243
02:20:37,957 --> 02:20:40,167
لماذا تريد الحقيبة؟

1244
02:20:40,220 --> 02:20:42,045
.للطابق الثالث

1245
02:20:58,145 --> 02:21:00,190
.هنا

1246
02:21:15,202 --> 02:21:16,913
.ساعدنا

1247
02:21:22,460 --> 02:21:24,214
.سنخرج

1248
02:21:35,223 --> 02:21:37,100
.فلنذهب الآن

1249
02:22:00,455 --> 02:22:03,295
.لديكم دقيقة واحدة

1250
02:22:40,121 --> 02:22:41,956
هل أنت بخير؟
.نعم -

1251
02:23:08,273 --> 02:23:11,694
.سنغادر خلال 30 ثانية فقط

1252
02:23:12,568 --> 02:23:15,823
الحوامة 46 في غضون 51 ثانية

1253
02:23:15,875 --> 02:23:17,910
.الحوامة 46 تغادر

1254
02:23:19,160 --> 02:23:21,536
.الحوامة 46 تغادر

1255
02:25:39,424 --> 02:25:42,583
.عمل جيد
.أشكرك -

1256
02:25:42,635 --> 02:25:45,679
.نحن على الطريق
.نستمع, ونقرأ الإشارات -

1257
02:25:45,731 --> 02:25:48,725
:الطابق الأول
.الأقراص الصلبة, المستندات والأشياء

1258
02:25:48,767 --> 02:25:52,352
:الطابق الثاني
.المكتب

1259
02:25:52,562 --> 02:25:55,774
:الطابق الثالث
.ملابس النساء الداخلية

1260
02:25:56,984 --> 02:25:58,766
.لا يمكن أن يكون ذلك كثيراً. صحيح

1261
02:25:58,819 --> 02:26:01,361
.. الأقراص المضغوطة والديفيدي
من يحتاج نصلاً؟ -

1262
02:26:19,839 --> 02:26:22,551
.الكل في الطابق الثاني

1263
02:26:23,717 --> 02:26:24,719
أين ذهب القرص الصلب؟

1264
02:26:26,761 --> 02:26:30,183
لديكم أكياس بلاستيكية, وأدوات
.حادة, استعملوها

1265
02:26:52,705 --> 02:26:55,583
.تعم سيدي, لحظة

1266
02:27:08,180 --> 02:27:09,971
.لحظة واحدة, من فضلك

1267
02:27:38,541 --> 02:27:42,420
سيدي, خبيرة من وكالة الاستخبارات
.أكدت الأمر بصرياً

1268
02:27:42,473 --> 02:27:46,091
.نعم سيدي. متأكد 100 في المائة
.أشكرك, سيدي

1269
02:28:42,772 --> 02:28:44,721
هل أنتِ مايا؟
.نعم -

1270
02:28:44,772 --> 02:28:47,944
.فقط أعطوني الاسم
.بوسعكِ الجلوس حيثما تشائين

1271
02:28:47,987 --> 02:28:50,531
.أنت الشخص الوحيد في قائمة المسافرين

1272
02:28:52,492 --> 02:28:55,442
.لا شك أنكِ هامة جداً

1273
02:28:55,494 --> 02:28:58,037
.لكي تكون الطائرة لكِ فقط

1274
02:28:58,789 --> 02:29:01,292
إلى أين ستذهبين؟

1275
02:30:08,742 --> 02:30:11,664
{\3c&H00F0F0&\3c&H000FFF&\fs28\b1\an8}
Zero Dark Thirty

1276
02:30:12,349 --> 02:30:15,440
{\fs46\fad(300,1500)\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&Comic Sans Ms}
R
a
M
i
{\1c&H34418D&\3c&HFFFFFF&\b1\an}{\fnAdvertisingBold}
7Movies