[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: A.View.to.a.Kill.1985.1080p.BluRay.X264-AMIABLE ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Tahoma,18,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.10,0:00:22.11,Default,Default,0000,0000,0000,,3D - Blu-ray - DVD\Nwww.MoviesQ8.Net\N(+965-50101413) Dialogue: 0,0:05:16.53,0:05:19.12,Default,Default,0000,0000,0000,,إعتقدت بأنك لن تعود Dialogue: 0,0:05:19.24,0:05:21.70,Default,Default,0000,0000,0000,,كان هناك كثير من الحشود على طريق التزلج Dialogue: 0,0:05:21.83,0:05:24.04,Default,Default,0000,0000,0000,,هكذا Dialogue: 0,0:05:24.33,0:05:28.38,Default,Default,0000,0000,0000,,إكتملت المهمة؟ Dialogue: 0,0:05:28.84,0:05:33.76,Default,Default,0000,0000,0000,,فودكا يفضل أن ترج\Nورقاقة واحدة Dialogue: 0,0:05:33.88,0:05:37.22,Default,Default,0000,0000,0000,,."جيد،سأرسل إشارة إلى "إم Dialogue: 0,0:05:41.97,0:05:46.31,Default,Default,0000,0000,0000,,كوني فتاة جيدة،هلا فعلتي\Nوضعية على الوضع الآلي Dialogue: 0,0:05:49.98,0:05:53.82,Default,Default,0000,0000,0000,,ويمكننا أن نفعل ذلك مع كأسين Dialogue: 0,0:05:53.95,0:05:57.28,Default,Default,0000,0000,0000,,أنهم بالرف العلوي Dialogue: 0,0:06:01.12,0:06:03.00,Default,Default,0000,0000,0000,,."حضرة القائد "بوند Dialogue: 0,0:06:03.12,0:06:06.50,Default,Default,0000,0000,0000,,ناديني "بجيمس"،إنها خمسة أيام حتى الأسكا Dialogue: 0,0:09:53.61,0:09:57.91,Default,Default,0000,0000,0000,,"حمداَ لله انك هنا "جيمس\N."هذا جميل للغاية،"موني بيري Dialogue: 0,0:09:58.04,0:10:00.00,Default,Default,0000,0000,0000,,هذا من أجل المكتب؟ Dialogue: 0,0:10:00.12,0:10:04.04,Default,Default,0000,0000,0000,,كنت أحاول الوصول إليك منذ الصباح\Nعلى أي شئ كنت تعمل؟ Dialogue: 0,0:10:04.17,0:10:06.84,Default,Default,0000,0000,0000,,أستريح وأستجم،عزيزتي Dialogue: 0,0:10:06.96,0:10:10.21,Default,Default,0000,0000,0000,,."رحلة العودة من "سيبيريا\Nإستغرقت الكثير مني Dialogue: 0,0:10:10.34,0:10:14.14,Default,Default,0000,0000,0000,,تكريس وقتك للعمل شئ يُستحق الثناء علية\N"جيمس" Dialogue: 0,0:10:14.26,0:10:18.60,Default,Default,0000,0000,0000,,"لاداعي للمجاملات المألوفة آنسة "موني بيري\Nنحن في عجلة من أمرنا Dialogue: 0,0:10:18.72,0:10:21.18,Default,Default,0000,0000,0000,,"سأتفقدك لاحقاَ "موني بيري Dialogue: 0,0:10:31.24,0:10:32.82,Default,Default,0000,0000,0000,,حضرة الوزير\Nحضرة القائد Dialogue: 0,0:10:32.95,0:10:34.99,Default,Default,0000,0000,0000,,صباح الخير ،سيدي Dialogue: 0,0:10:35.70,0:10:37.28,Default,Default,0000,0000,0000,,حيوان أليف جديد،"كيو"؟ Dialogue: 0,0:10:37.41,0:10:41.79,Default,Default,0000,0000,0000,,هلا أتعبت نفسك وقمت\Nبقراءة أية مذكرات أُرسلت من قسمي Dialogue: 0,0:10:41.92,0:10:46.63,Default,Default,0000,0000,0000,,كنت ستدرك أن هذا نموذج لماكنة مراقبة معقدة Dialogue: 0,0:10:46.75,0:10:49.30,Default,Default,0000,0000,0000,,والأن بما أننا كلنا هنا\N"تستطيع مواصلة التعليمات "كيو Dialogue: 0,0:10:49.42,0:10:51.47,Default,Default,0000,0000,0000,,جيد جداَ Dialogue: 0,0:10:53.05,0:10:54.80,Default,Default,0000,0000,0000,,أيها السادة Dialogue: 0,0:10:55.47,0:10:58.81,Default,Default,0000,0000,0000,,دائرة سليكون متكاملة Dialogue: 0,0:10:59.18,0:11:01.64,Default,Default,0000,0000,0000,,الجزء الأساسي لكل أجهزة الكمبيوتر الحديثة Dialogue: 0,0:11:01.77,0:11:04.69,Default,Default,0000,0000,0000,,"بدون محاضرة ،"كيو\Nنحن جميعاَ مدركين لماهية الرقاقات Dialogue: 0,0:11:05.31,0:11:10.03,Default,Default,0000,0000,0000,,حتى مؤخراَ،كل الرقاقات\Nكانت معرضة للخطر Dialogue: 0,0:11:10.15,0:11:14.03,Default,Default,0000,0000,0000,,من النبض المغناطيسي الحاد\Nللإنفجار النووي Dialogue: 0,0:11:14.16,0:11:16.41,Default,Default,0000,0000,0000,,نبض مغناطيسي؟\Nنعم،حضرة الوزير Dialogue: 0,0:11:16.54,0:11:20.66,Default,Default,0000,0000,0000,,إنفجار واحد من الفضاء الخارجي على المملكة المتحدة\Nوكل شئ برقاقة داخلة Dialogue: 0,0:11:20.79,0:11:25.13,Default,Default,0000,0000,0000,,من محمصة الخبز الكهربائية إلى أجهزة الكمبيوتر المعقدة\Nوأنظمتنا الدفاعية Dialogue: 0,0:11:25.25,0:11:27.34,Default,Default,0000,0000,0000,,سيصبح عديم الفائدة Dialogue: 0,0:11:27.80,0:11:30.13,Default,Default,0000,0000,0000,,سنُشل\Nتحت رحمة الروس Dialogue: 0,0:11:30.26,0:11:33.68,Default,Default,0000,0000,0000,,ولهذا جاء أحد مقاولين الدفاع الخاصين بنا بهذا Dialogue: 0,0:11:34.14,0:11:38.52,Default,Default,0000,0000,0000,,رقاقة محصنة كلياَ ضد النبض المغناطيسي Dialogue: 0,0:11:38.64,0:11:42.10,Default,Default,0000,0000,0000,,والأن إذا وضعتها على الجهاز Dialogue: 0,0:11:42.23,0:11:44.86,Default,Default,0000,0000,0000,,"وقارنتها بالرقاقة التي أسترجعها "بوند Dialogue: 0,0:11:44.98,0:11:48.90,Default,Default,0000,0000,0000,,من جسم العميل 003 بسيبيريا Dialogue: 0,0:11:51.45,0:11:55.66,Default,Default,0000,0000,0000,,حينما أضع الصورتين معاَ\Nانهم متطابقتين Dialogue: 0,0:11:55.78,0:11:59.25,Default,Default,0000,0000,0000,,ال"كي جي بي" يجب أن يكون لدية خط أنابيب\Nداخل شركة البحث هذة Dialogue: 0,0:11:59.37,0:12:00.96,Default,Default,0000,0000,0000,,سيظهر لنا Dialogue: 0,0:12:01.08,0:12:05.29,Default,Default,0000,0000,0000,,منذ ستة أشهر تلك الشركة اُكتسبت عن طريق إتحاد\Nشركتين إنجليزية وفرنسية Dialogue: 0,0:12:05.42,0:12:07.13,Default,Default,0000,0000,0000,,"صناعات "زورين Dialogue: 0,0:12:07.67,0:12:10.55,Default,Default,0000,0000,0000,,هل كان هناك فحص أمني للمصنع؟ Dialogue: 0,0:12:11.17,0:12:13.68,Default,Default,0000,0000,0000,,فحص شامل\Nلكن ليس لدينا أدلة Dialogue: 0,0:12:14.22,0:12:15.97,Default,Default,0000,0000,0000,,وماذا عن "زورين" نفسة؟ Dialogue: 0,0:12:16.10,0:12:19.89,Default,Default,0000,0000,0000,,ماكس زورين"؟مستحيل"\Nهو يقود الصناعة الفرنسية Dialogue: 0,0:12:20.02,0:12:24.15,Default,Default,0000,0000,0000,,معادي مخلص للشيوعية\Nمع أصدقاء مؤثرين بالحكومة Dialogue: 0,0:12:24.27,0:12:26.36,Default,Default,0000,0000,0000,,مع كل إحترامي حضرة الوزير Dialogue: 0,0:12:26.48,0:12:29.32,Default,Default,0000,0000,0000,,التسرب حدث بعدما أشترى "زورين" الشركة Dialogue: 0,0:12:29.44,0:12:32.03,Default,Default,0000,0000,0000,,وبالتحديد لهذا بدأت بالتحقيق Dialogue: 0,0:12:32.16,0:12:34.91,Default,Default,0000,0000,0000,,حسناَ،ولكن دعونا نكون عقلاء Dialogue: 0,0:12:35.16,0:12:37.29,Default,Default,0000,0000,0000,,بالطبع حضرة الوزير Dialogue: 0,0:12:39.41,0:12:45.13,Default,Default,0000,0000,0000,,لديك بالضبط 35 دقيقة\Nلكي تلبس لائقاَ Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:51.09,Default,Default,0000,0000,0000,,يعيدون الدور\Nباقي أقل من ميل للتسابق من عند هذة النقطة Dialogue: 0,0:12:53.93,0:12:56.60,Default,Default,0000,0000,0000,,.....هيا،تحرك أيها Dialogue: 0,0:12:57.10,0:13:02.85,Default,Default,0000,0000,0000,,من هو الأول؟\N"أنة "بيجاسوس"،حصان "زورين Dialogue: 0,0:13:02.98,0:13:04.65,Default,Default,0000,0000,0000,,الذي معة العصا، هل هذا "ماكس زورين"؟ Dialogue: 0,0:13:04.77,0:13:08.78,Default,Default,0000,0000,0000,,نعم،ولد في "دريسدن"\Nهرب من "ألمانيا الشرقية" بالستينات Dialogue: 0,0:13:09.40,0:13:13.20,Default,Default,0000,0000,0000,,جواز سفر فرنسي\Nيتحدث على الأقل خمس لغات Dialogue: 0,0:13:13.32,0:13:16.45,Default,Default,0000,0000,0000,,والأن حديث المدينة\Nوسوق المال Dialogue: 0,0:13:16.58,0:13:20.91,Default,Default,0000,0000,0000,,صنع ثروتة الأولى من النفط والغاز Dialogue: 0,0:13:21.04,0:13:23.50,Default,Default,0000,0000,0000,,والأن الثانية من الإلكترونيات والتقنيات العالية Dialogue: 0,0:13:23.63,0:13:28.13,Default,Default,0000,0000,0000,,من هذة التي تحت القبعة\Nباللباس الأحمر،صديقتة؟ Dialogue: 0,0:13:29.84,0:13:32.26,Default,Default,0000,0000,0000,,نحن لسنا متأكدين من أمرها Dialogue: 0,0:13:32.39,0:13:37.93,Default,Default,0000,0000,0000,,أمريكية،لا تبتعد عنة أبداَ\N"إسمها "ماي داي Dialogue: 0,0:13:38.47,0:13:41.06,Default,Default,0000,0000,0000,,وتلبس من أجل المناسبة Dialogue: 0,0:13:42.35,0:13:45.19,Default,Default,0000,0000,0000,,هيا "فولك" ،تحرك Dialogue: 0,0:13:48.48,0:13:52.61,Default,Default,0000,0000,0000,,بيجاسوس" أتى من اللا مكان"\Nبينما يقتربون من النهاية Dialogue: 0,0:13:52.74,0:13:57.79,Default,Default,0000,0000,0000,,أنة "بيجاسوس" الذي يتخطى\N"فولك" والفتاة "كوبر" Dialogue: 0,0:14:02.25,0:14:07.34,Default,Default,0000,0000,0000,,الأول رقم واحد\Nالثاني رقم أثنين\Nالثالث رقم خمسة Dialogue: 0,0:14:07.46,0:14:11.18,Default,Default,0000,0000,0000,,"الأول رقم واحد "بيجاسوس\N"الثاني رقم أثنين "فولك Dialogue: 0,0:14:11.30,0:14:14.60,Default,Default,0000,0000,0000,,"الثالث رقم خمسة الفتاة "كوبرر Dialogue: 0,0:14:21.81,0:14:25.02,Default,Default,0000,0000,0000,,غير معقول،طوال السنوات الماضية كمدرب Dialogue: 0,0:14:25.15,0:14:28.07,Default,Default,0000,0000,0000,,لم أرى أبداَ حصاناَ\Nجرى بهذة السرعة باللأمتار الأخيرة من السباق Dialogue: 0,0:14:28.19,0:14:31.28,Default,Default,0000,0000,0000,,"سيد "جودفري تيبت Dialogue: 0,0:14:33.03,0:14:36.20,Default,Default,0000,0000,0000,,تهانينا\Nشكراَ لك Dialogue: 0,0:14:37.95,0:14:41.67,Default,Default,0000,0000,0000,,"رجل محظوظ،"زورين\Nممكن أن يكون أكثر من الحظ حضرة العميد Dialogue: 0,0:14:41.79,0:14:44.92,Default,Default,0000,0000,0000,,مرتب؟\Nتفكيرك مثل تفكيري Dialogue: 0,0:14:45.04,0:14:50.93,Default,Default,0000,0000,0000,,نادي السباق الفرنسي أستأجر مخبراَ\Nللنظر بالأمر Dialogue: 0,0:14:51.09,0:14:53.22,Default,Default,0000,0000,0000,,على مهلك،"بيجاسوس Dialogue: 0,0:14:54.30,0:14:56.22,Default,Default,0000,0000,0000,,"إهدئ،"بيجاسوس Dialogue: 0,0:14:57.81,0:14:59.81,Default,Default,0000,0000,0000,,أثبت Dialogue: 0,0:15:00.35,0:15:03.10,Default,Default,0000,0000,0000,,لا بد وأنها تأخد الكثير من الفيتمنات Dialogue: 0,0:15:03.23,0:15:05.48,Default,Default,0000,0000,0000,,ربما "بيجاسوس" يفعل أيضاَ Dialogue: 0,0:15:07.36,0:15:10.66,Default,Default,0000,0000,0000,,أعقد أنة يجب على مقابلة صديقك المخبر هذا Dialogue: 0,0:15:10.78,0:15:15.45,Default,Default,0000,0000,0000,,نعم،ربما يكون لدية بعض المعلومات المثيرة لنا\N"رتب الأمر "تيبت Dialogue: 0,0:15:17.12,0:15:20.37,Default,Default,0000,0000,0000,,موني بيري"،هلا جمعتي هذا من أجلي" Dialogue: 0,0:15:20.50,0:15:23.34,Default,Default,0000,0000,0000,,وسأشتري لكي عشاءاَ حينما أعود\N"بيجاسوس" Dialogue: 0,0:15:43.27,0:15:45.11,Default,Default,0000,0000,0000,,بولينجر،إنتاج 1975 Dialogue: 0,0:15:45.23,0:15:48.40,Default,Default,0000,0000,0000,,أرى أنك ذواق\N"سيد "بوند Dialogue: 0,0:15:48.53,0:15:52.87,Default,Default,0000,0000,0000,,إختيار آخر ممتاز Dialogue: 0,0:15:52.99,0:15:57.58,Default,Default,0000,0000,0000,,أنا سعيد منذ أن وافقت\Nعلى دفع الحساب Dialogue: 0,0:15:57.70,0:16:00.54,Default,Default,0000,0000,0000,,نخبك\N"سيد،"أوبرجين Dialogue: 0,0:16:00.96,0:16:05.63,Default,Default,0000,0000,0000,,ليس لديك معلومات عن "زورين" قبل مجيئة من ألمانيا الشرقية؟ Dialogue: 0,0:16:06.01,0:16:09.51,Default,Default,0000,0000,0000,,من خلال إتصال شخصي\Nرأيت ملفة بنفسي Dialogue: 0,0:16:09.63,0:16:14.05,Default,Default,0000,0000,0000,,ولكن حتى هذة الملفات بها أشياء غير مكتملة Dialogue: 0,0:16:16.89,0:16:23.32,Default,Default,0000,0000,0000,,"وفي هذة الأثناء الرائعة "دومينيك Dialogue: 0,0:16:54.60,0:16:59.77,Default,Default,0000,0000,0000,,ربما يجب علينا أن نضيف هذة الفراشة إلى مجموعتنا,لا؟ Dialogue: 0,0:17:00.81,0:17:05.86,Default,Default,0000,0000,0000,,"أخبرني،لما خيول "زورين\Nتهزم خيول ذات سلالات أرقى؟ Dialogue: 0,0:17:05.98,0:17:07.94,Default,Default,0000,0000,0000,,هذا غامض Dialogue: 0,0:17:08.07,0:17:13.03,Default,Default,0000,0000,0000,,هل يمكن أن يكون مستخدم للمخدرات؟\Nلم يظهر شئ بالإختبارات Dialogue: 0,0:17:18.21,0:17:23.29,Default,Default,0000,0000,0000,,"لاحقاَ هذا الشهر،"زورين\N"سيقيم حفلتة السنوية لبيع الخيول بالقرب من "باريس Dialogue: 0,0:17:24.21,0:17:29.51,Default,Default,0000,0000,0000,,الأمن مرعب\Nلكن مفتاح اللغز هناك Dialogue: 0,0:17:30.43,0:17:34.56,Default,Default,0000,0000,0000,,"وأنا "أشيلو أوبرجين\Nأنوي إكتشاف الأمر Dialogue: 0,0:17:42.48,0:17:46.19,Default,Default,0000,0000,0000,,هناك ذبابة بحسائة Dialogue: 0,0:19:35.47,0:19:38.14,Default,Default,0000,0000,0000,,إتبع هذا المظلي\Nإنجليزي معتوة Dialogue: 0,0:19:38.27,0:19:40.52,Default,Default,0000,0000,0000,,أخرج Dialogue: 0,0:19:50.20,0:19:52.41,Default,Default,0000,0000,0000,,سيارتي Dialogue: 0,0:19:57.87,0:20:00.33,Default,Default,0000,0000,0000,,سيارتي Dialogue: 0,0:21:05.11,0:21:07.15,Default,Default,0000,0000,0000,,تهانيا Dialogue: 0,0:21:22.75,0:21:24.80,Default,Default,0000,0000,0000,,إذاَ؟ Dialogue: 0,0:21:32.68,0:21:35.64,Default,Default,0000,0000,0000,,المهمة تمت بشكل حكيم Dialogue: 0,0:21:36.27,0:21:39.48,Default,Default,0000,0000,0000,,تكلفت ستة ملايين فرانك\Nأضرار وعقوبات Dialogue: 0,0:21:39.60,0:21:41.82,Default,Default,0000,0000,0000,,"لإنتهاك أغلب رموز "نابليون Dialogue: 0,0:21:41.94,0:21:45.78,Default,Default,0000,0000,0000,,في الظروف الحالية كان أكثر أهمية\Nتحديد هوية القاتل Dialogue: 0,0:21:46.49,0:21:49.41,Default,Default,0000,0000,0000,,مالذي تعلمتة من "أوبرجين" قبل موتة؟ Dialogue: 0,0:21:49.78,0:21:54.25,Default,Default,0000,0000,0000,,فقط أن "زورين" لدية عمليات بيع بمزرعتة\Nبمكان ليس ببعيد عن هنا Dialogue: 0,0:21:54.37,0:21:55.96,Default,Default,0000,0000,0000,,أعتقد أني يجب أن أكون هناك Dialogue: 0,0:21:56.08,0:22:00.04,Default,Default,0000,0000,0000,,هلا تستطيع مساعدتي سيد "جودفري"؟\Nربما أستطيع ترتيب دعوة Dialogue: 0,0:22:00.17,0:22:04.05,Default,Default,0000,0000,0000,,إنها مدة قصيرة\Nلكنة ربما بإمكاني أن أضعك وسطهم. Dialogue: 0,0:22:04.17,0:22:05.09,Default,Default,0000,0000,0000,,شكراَ لك Dialogue: 0,0:22:15.81,0:22:17.85,Default,Default,0000,0000,0000,,سيد "جودفري"،قبعتك Dialogue: 0,0:22:29.70,0:22:31.95,Default,Default,0000,0000,0000,,سيد "ساينت جون سميث"؟ Dialogue: 0,0:22:32.70,0:22:34.37,Default,Default,0000,0000,0000,,سانت جون سميثي"،عزيزتي" Dialogue: 0,0:22:34.50,0:22:38.33,Default,Default,0000,0000,0000,,إسمي "سكاربيني"،رئيس الأمن\Nكيف حالك؟ Dialogue: 0,0:22:38.46,0:22:42.34,Default,Default,0000,0000,0000,,لدينا غرفة لك بالقلعة\Nرأئع Dialogue: 0,0:22:42.46,0:22:45.92,Default,Default,0000,0000,0000,,بالمناسبة،العرض مستمر بالإسطبلات الرئيسية Dialogue: 0,0:22:46.05,0:22:49.26,Default,Default,0000,0000,0000,,هل هذا هو؟\Nلا،لا،هذا مأوي الخدم Dialogue: 0,0:22:49.39,0:22:51.64,Default,Default,0000,0000,0000,,الإسطبلات من هنا Dialogue: 0,0:22:52.43,0:22:54.48,Default,Default,0000,0000,0000,,دعني أرافقك إلى هناك Dialogue: 0,0:23:09.87,0:23:13.20,Default,Default,0000,0000,0000,,دليل المبيعات\Nشكراَ لك Dialogue: 0,0:23:13.33,0:23:16.96,Default,Default,0000,0000,0000,,أخبرني،"أيساكس كولت"،هل هو هنا؟ Dialogue: 0,0:23:17.08,0:23:19.75,Default,Default,0000,0000,0000,,هل تعني الأخ الكامل ل"بيجاسوس"؟\Nنعم Dialogue: 0,0:23:19.88,0:23:22.75,Default,Default,0000,0000,0000,,هو حصان المبيعات الأبرز Dialogue: 0,0:23:22.88,0:23:27.64,Default,Default,0000,0000,0000,,سيتم عرضة أخيراَ،نتوقع أن\Nيجلب أكثر من ثلاثة ملايين Dialogue: 0,0:23:27.76,0:23:30.01,Default,Default,0000,0000,0000,,يبدو معقول Dialogue: 0,0:23:31.35,0:23:34.27,Default,Default,0000,0000,0000,,إذا أحتجت إلى أية مساعدات أخرى\Nمن فضلك ناديني Dialogue: 0,0:23:34.39,0:23:36.44,Default,Default,0000,0000,0000,,شكراَ لك Dialogue: 0,0:23:44.65,0:23:47.32,Default,Default,0000,0000,0000,,"إثبت،إثبت،"بيجاسوس Dialogue: 0,0:23:52.08,0:23:54.12,Default,Default,0000,0000,0000,,أحكم لجامة Dialogue: 0,0:23:59.88,0:24:02.67,Default,Default,0000,0000,0000,,"إثبت الأن ،"بيجاسوس Dialogue: 0,0:24:17.94,0:24:24.07,Default,Default,0000,0000,0000,,"الأن نحن فخورين بتقديم الأخ الكامل ل"بيجاسوس Dialogue: 0,0:24:24.19,0:24:26.49,Default,Default,0000,0000,0000,,هذا الحصان ولد بأسرة ملكية Dialogue: 0,0:25:02.48,0:25:04.61,Default,Default,0000,0000,0000,,"سيد "سميثي Dialogue: 0,0:25:04.74,0:25:06.86,Default,Default,0000,0000,0000,,سيد "زورين" تأخر Dialogue: 0,0:25:06.99,0:25:11.20,Default,Default,0000,0000,0000,,هو متلهف لمقابلتك\Nبحدائق القلعة لاحقاَ Dialogue: 0,0:25:11.33,0:25:12.83,Default,Default,0000,0000,0000,,أتطلع لذلك Dialogue: 0,0:25:12.95,0:25:16.83,Default,Default,0000,0000,0000,,أتمنى ألا تتجول بعيداَ عنة\Nآسف سيدي Dialogue: 0,0:25:16.96,0:25:19.29,Default,Default,0000,0000,0000,,سائقك ممكن أن ينتظر بمأوى الخدم Dialogue: 0,0:25:19.42,0:25:25.01,Default,Default,0000,0000,0000,,متأكد أن ذلك سيكون كافياَ\Nماذا تقول ،"تيبت"؟ Dialogue: 0,0:25:49.32,0:25:53.20,Default,Default,0000,0000,0000,,"مرحباَ سيدي،أنا "جيني فليكس\Nبالطبع أنتي Dialogue: 0,0:25:53.33,0:25:57.67,Default,Default,0000,0000,0000,,سأنادي الحمال\Nلاداعي،رجلي سيعتني بهذا Dialogue: 0,0:25:57.79,0:26:01.84,Default,Default,0000,0000,0000,,دعني أريك غرفتك\Nشكراَ لكي Dialogue: 0,0:26:01.96,0:26:03.97,Default,Default,0000,0000,0000,,"متى ستكون مستعداَ،"تيبت Dialogue: 0,0:26:08.30,0:26:11.60,Default,Default,0000,0000,0000,,حسناَ،عزيزتي،سأخذك لتقضية بعض الوقت Dialogue: 0,0:26:11.72,0:26:17.40,Default,Default,0000,0000,0000,,نعم،أحب الجولة الصباحية\Nأنا أنهض بنفسي مبكراَ Dialogue: 0,0:26:17.52,0:26:20.77,Default,Default,0000,0000,0000,,تعال "تيبت"،توقف عن النهج Dialogue: 0,0:26:42.46,0:26:45.43,Default,Default,0000,0000,0000,,"لاتقف تلهث هناك "تيبت\Nأبدأ بتفريغ الحقائب Dialogue: 0,0:26:45.55,0:26:47.68,Default,Default,0000,0000,0000,,نعم سيدي،شكراَ لك سيدي Dialogue: 0,0:26:51.85,0:26:55.77,Default,Default,0000,0000,0000,,هناك إستقبال بالسادسة\Nشكراَ لكي،عزيزتي Dialogue: 0,0:26:58.19,0:27:01.94,Default,Default,0000,0000,0000,,"حسناَ،لقد سمعت ماذا قالت الأنسة "جيني فليكس\Nهناك إستقبال بالسادسة Dialogue: 0,0:27:02.07,0:27:05.74,Default,Default,0000,0000,0000,,نعم،سيدي\Nلذا سأحتاج لجاكت أبيض وربطة عنق سوداء Dialogue: 0,0:27:05.99,0:27:07.53,Default,Default,0000,0000,0000,,نعم،سيدي Dialogue: 0,0:27:07.66,0:27:10.91,Default,Default,0000,0000,0000,,وإذا كان من الممكن قميص نظيف\Nنعم،سيدي Dialogue: 0,0:27:11.04,0:27:14.66,Default,Default,0000,0000,0000,,يإلهي "تيبت"،أنظر لحالة ملابسي؟ Dialogue: 0,0:27:14.79,0:27:18.54,Default,Default,0000,0000,0000,,كيف قمت بتوضيب حقائبي؟\Nآسف،سيدي Dialogue: 0,0:27:23.59,0:27:27.35,Default,Default,0000,0000,0000,,سيد "فاراس" أخبر مدربة أنة سيدفع مليون دولار\Nعلى إيساكس كولت Dialogue: 0,0:27:27.47,0:27:30.89,Default,Default,0000,0000,0000,,جيد،أي شئ من "سانت جون سميثي"؟\Nلاشئ،سيدي Dialogue: 0,0:27:31.01,0:27:34.94,Default,Default,0000,0000,0000,,لكني أكرة أن أكون خادمة\Nيجب أن تحسن أفكارك Dialogue: 0,0:27:35.06,0:27:38.11,Default,Default,0000,0000,0000,,آسف،سيدي\Nلاتكن متذلل لعين Dialogue: 0,0:27:44.11,0:27:47.45,Default,Default,0000,0000,0000,,يإالهي،ماخطب هذة الأحذية؟ Dialogue: 0,0:27:47.57,0:27:51.74,Default,Default,0000,0000,0000,,هل مسحوها بخرقة زيتية؟\Nآسف للغاية،سيدي Dialogue: 0,0:27:51.87,0:27:53.66,Default,Default,0000,0000,0000,,يجب عليك أن تكون Dialogue: 0,0:27:53.79,0:27:59.09,Default,Default,0000,0000,0000,,لاأعرف لمتى ستكون بخدمتي Dialogue: 0,0:27:59.21,0:28:04.63,Default,Default,0000,0000,0000,,حسناَ،رجلي الجيد\Nهل يجب أن نستمر بهذا حينما نكون بمفردنا؟ Dialogue: 0,0:28:04.76,0:28:08.89,Default,Default,0000,0000,0000,,الغطاء الناجح يُصبح تقريباَ مُكتسب Dialogue: 0,0:28:09.01,0:28:11.77,Default,Default,0000,0000,0000,,ما كل هذا عن إختفاء "بيجاسوس"؟ Dialogue: 0,0:28:11.89,0:28:15.44,Default,Default,0000,0000,0000,,دقيقة واحدة بكشكة\Nالثانية،لاأثر لة Dialogue: 0,0:28:15.56,0:28:17.27,Default,Default,0000,0000,0000,,يجب أن نلقي نظرة Dialogue: 0,0:28:17.40,0:28:21.19,Default,Default,0000,0000,0000,,حسناَ،لاتقلق نفسك بهذا Dialogue: 0,0:28:31.49,0:28:35.08,Default,Default,0000,0000,0000,,"ها هو الرجل الذي رأيتة بإسطبلات "بيجاسوس Dialogue: 0,0:28:54.73,0:28:58.56,Default,Default,0000,0000,0000,,مالك غني آخر؟\Nمن يعرف؟ Dialogue: 0,0:28:58.69,0:29:03.11,Default,Default,0000,0000,0000,,نحن بمهمة Dialogue: 0,0:29:03.24,0:29:07.41,Default,Default,0000,0000,0000,,سيد "جودفري" بالمهمة\Nأتوقع أن أقدم نفسي كتضحية Dialogue: 0,0:29:54.58,0:29:57.04,Default,Default,0000,0000,0000,,حفلة رائعة Dialogue: 0,0:30:16.40,0:30:20.44,Default,Default,0000,0000,0000,,تتمتع بالحلفلة،سيد "ساينت جون سميثي"؟ Dialogue: 0,0:30:20.57,0:30:23.11,Default,Default,0000,0000,0000,,كثيراَ Dialogue: 0,0:30:23.24,0:30:28.33,Default,Default,0000,0000,0000,,يبدو وأنة سيكون لديك إقبال على عملية البيع غداَ Dialogue: 0,0:30:52.23,0:30:56.31,Default,Default,0000,0000,0000,,هل لي أن أقدم الآنسة "سوتن"؟\N"الشيخ "فاروق Dialogue: 0,0:31:35.06,0:31:39.32,Default,Default,0000,0000,0000,,مرحباَ\Nسيد "زورين"،مشروع الضربة الرئيسية جاهز؟ Dialogue: 0,0:31:39.44,0:31:41.69,Default,Default,0000,0000,0000,,سوف نعرف بعد يوم 22 Dialogue: 0,0:31:44.70,0:31:46.45,Default,Default,0000,0000,0000,,شكراَ لك\Nمتع نفسك Dialogue: 0,0:31:54.58,0:31:56.88,Default,Default,0000,0000,0000,,هل كنت تبحث عن شيئاَ ما؟ Dialogue: 0,0:31:57.00,0:31:59.80,Default,Default,0000,0000,0000,,نعم ،كنت أبحث عن البار Dialogue: 0,0:31:59.92,0:32:02.51,Default,Default,0000,0000,0000,,هيا،سأريك Dialogue: 0,0:32:07.93,0:32:12.06,Default,Default,0000,0000,0000,,بالمناسبة إسمي هو\N"سانت جونس سميثي"،"جيمس سانت جونس سميثي" Dialogue: 0,0:32:12.18,0:32:15.23,Default,Default,0000,0000,0000,,الدكتور "كارل مورتنر" في خدمتك Dialogue: 0,0:32:15.36,0:32:18.86,Default,Default,0000,0000,0000,,مرحباَ،دكتور\N"مساء الخير،سيد "كونلي Dialogue: 0,0:32:19.69,0:32:22.45,Default,Default,0000,0000,0000,,"سيد "كونلي"،سيد "سميثي Dialogue: 0,0:32:22.86,0:32:25.16,Default,Default,0000,0000,0000,,"بوب كونلي" Dialogue: 0,0:32:25.28,0:32:29.12,Default,Default,0000,0000,0000,,هل أنت مدرب؟\Nخيول،اللعنة أنا حتى لاأستطيع ركوبها Dialogue: 0,0:32:29.24,0:32:32.12,Default,Default,0000,0000,0000,,أنا في مجال عمل النفط\Nتكساس"؟" Dialogue: 0,0:32:32.25,0:32:36.08,Default,Default,0000,0000,0000,,"فريسكو"،أهتم بالمصالح النفطية للسيد "زورين" Dialogue: 0,0:32:36.21,0:32:39.30,Default,Default,0000,0000,0000,,هلا عذرتني؟\Nهياا عزيزتي Dialogue: 0,0:32:40.55,0:32:42.38,Default,Default,0000,0000,0000,,هل أنت طبيب؟ Dialogue: 0,0:32:42.51,0:32:47.72,Default,Default,0000,0000,0000,,لا،لا\N"أنا مستشار التربية الخاص بالسيد "زورين Dialogue: 0,0:32:47.85,0:32:50.72,Default,Default,0000,0000,0000,,حقاَ؟\Nإذاَ يمكنك أن تتطلعني على سر صغير Dialogue: 0,0:32:50.85,0:32:56.77,Default,Default,0000,0000,0000,,كيف تنجح في تربية\Nسلالات أخرى أدنى مستوى؟ Dialogue: 0,0:32:56.90,0:32:59.36,Default,Default,0000,0000,0000,,التربية الإنتقائية أمر مهم Dialogue: 0,0:32:59.48,0:33:04.62,Default,Default,0000,0000,0000,,ولكن الأهم\Nالحالة والرغبة؟ Dialogue: 0,0:33:04.74,0:33:07.41,Default,Default,0000,0000,0000,,هل تتحدث عن الناس أم الخيول؟ Dialogue: 0,0:33:09.08,0:33:11.41,Default,Default,0000,0000,0000,,تنتطبق المبادئ على حداَ سواء\Nإلى البشر Dialogue: 0,0:33:11.54,0:33:14.38,Default,Default,0000,0000,0000,,"سيد "سانت جون سميثي\Nإسمح لي بتقديم نفسي Dialogue: 0,0:33:14.50,0:33:16.17,Default,Default,0000,0000,0000,,سيد "زورين"،أنة لمن سروري Dialogue: 0,0:33:16.29,0:33:20.13,Default,Default,0000,0000,0000,,سائس الخيول يسأل إذا كنت تود الذهاب للإسطبلات\Nبالطبع Dialogue: 0,0:33:20.26,0:33:22.30,Default,Default,0000,0000,0000,,هلا عذرتموني؟ Dialogue: 0,0:33:23.97,0:33:27.72,Default,Default,0000,0000,0000,,"يجب أن أهنئك سيد "زورين\Nإسطبلاتك رائعة Dialogue: 0,0:33:27.85,0:33:32.27,Default,Default,0000,0000,0000,,بُنيت ي القرن السادس عشر من قبل\Nدوق أعتقد أنة سُيخلق ثانية على هيئة حصان Dialogue: 0,0:33:32.39,0:33:34.40,Default,Default,0000,0000,0000,,هل أثار الأصليون إهتمامك ؟ Dialogue: 0,0:33:34.52,0:33:39.90,Default,Default,0000,0000,0000,,لا،في واقع الأمر كان عندي\Nعمة كبيرة بالسن توفت وتركت لي بعضاَ من الإسطبلات Dialogue: 0,0:33:40.03,0:33:43.53,Default,Default,0000,0000,0000,,لذا إعتقدت أنة من الممتع أن أقوم\Nلتربية الخيول Dialogue: 0,0:33:43.66,0:33:48.20,Default,Default,0000,0000,0000,,أنا أقبل،أنت تنطلق؟\Nأنا سعيد أني بموقع السيطرة Dialogue: 0,0:33:48.75,0:33:51.16,Default,Default,0000,0000,0000,,زميل رياضي Dialogue: 0,0:33:51.29,0:33:53.58,Default,Default,0000,0000,0000,,ماذا عن الصيد؟ Dialogue: 0,0:33:54.29,0:33:56.34,Default,Default,0000,0000,0000,,اختيار الذبابةِ؟ Dialogue: 0,0:33:57.67,0:34:03.01,Default,Default,0000,0000,0000,,أنا أهمل ضيوفي الأخرين\Nستجد أن الشابات يثيرن الصحبة Dialogue: 0,0:34:03.14,0:34:05.18,Default,Default,0000,0000,0000,,أنا واثق بهذا Dialogue: 0,0:34:17.73,0:34:21.95,Default,Default,0000,0000,0000,,مرحباَ،أعتقدت أنك ربما تودي أن تنضمي للحفلة Dialogue: 0,0:34:22.57,0:34:27.95,Default,Default,0000,0000,0000,,"بالمناسبة إسمي "جيمس"،"سانت جون سميثي\Nأنا إنجليزي Dialogue: 0,0:34:29.16,0:34:32.33,Default,Default,0000,0000,0000,,لم أكن لأخمن\Nحقاََ؟ Dialogue: 0,0:34:35.67,0:34:38.42,Default,Default,0000,0000,0000,,حسناَ،هل تبيعي أم تشتري؟ Dialogue: 0,0:34:39.38,0:34:41.84,Default,Default,0000,0000,0000,,بيع؟\Nخيول Dialogue: 0,0:34:43.84,0:34:46.72,Default,Default,0000,0000,0000,,لا،لست مهتمة بالخيول Dialogue: 0,0:34:47.72,0:34:50.43,Default,Default,0000,0000,0000,,جسناَ،لقد جئتي للمكان لخاطئ،أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:34:51.52,0:34:53.56,Default,Default,0000,0000,0000,,"ماي داي" Dialogue: 0,0:34:55.61,0:34:58.23,Default,Default,0000,0000,0000,,أبعدها عنة Dialogue: 0,0:34:58.36,0:35:01.86,Default,Default,0000,0000,0000,,أنا متأكدة أني رأيتة بمكان ما من قبل Dialogue: 0,0:35:03.07,0:35:05.28,Default,Default,0000,0000,0000,,دع أحد الحراس يراقبونة جيداَ Dialogue: 0,0:35:05.78,0:35:09.41,Default,Default,0000,0000,0000,,بالمناسبة لم تقولي من أي جزء بأمريكا\Nأتيتي Dialogue: 0,0:35:09.83,0:35:11.87,Default,Default,0000,0000,0000,,لا،لم أقل Dialogue: 0,0:35:12.46,0:35:14.21,Default,Default,0000,0000,0000,,أفترض أنك تسافرين كثيراَ؟ Dialogue: 0,0:35:14.33,0:35:17.00,Default,Default,0000,0000,0000,,طائرتك تغادر بعد عشرون دقيقة Dialogue: 0,0:35:17.13,0:35:21.47,Default,Default,0000,0000,0000,,ألن تمكثي الليلة؟\Nكنت أأمل أن نقضي الليلة مع بعض Dialogue: 0,0:35:21.80,0:35:24.09,Default,Default,0000,0000,0000,,والأن سأكون وحيداَ Dialogue: 0,0:35:24.22,0:35:26.97,Default,Default,0000,0000,0000,,أشك بهذا Dialogue: 0,0:35:27.10,0:35:30.89,Default,Default,0000,0000,0000,,حسناَ،دعيني أوصلك إلى المروحية\Nلا يوجد داعي لهذا Dialogue: 0,0:35:31.02,0:35:37.32,Default,Default,0000,0000,0000,,أحداَ ما سيعتني بك\Nستتأكدين من ذلك شخصياَ،أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:36:53.61,0:36:55.73,Default,Default,0000,0000,0000,,هل تنظر لهذا؟ Dialogue: 0,0:37:41.20,0:37:44.33,Default,Default,0000,0000,0000,,سانت جون سميثي"؟"\Nينام مثل الرضيع Dialogue: 0,0:38:09.94,0:38:12.94,Default,Default,0000,0000,0000,,يالة من حصان،هكذا Dialogue: 0,0:38:27.58,0:38:30.75,Default,Default,0000,0000,0000,,هذا مثير،أُجريت لة جراحة Dialogue: 0,0:38:32.29,0:38:36.88,Default,Default,0000,0000,0000,,جراحة؟هكذا يفوز "زورين" بالسباقات Dialogue: 0,0:38:37.01,0:38:40.30,Default,Default,0000,0000,0000,,"مورتنر" زرع أحد هذة الرقاقات ب"بيجاسوس" Dialogue: 0,0:38:40.80,0:38:45.22,Default,Default,0000,0000,0000,,هل ترى هذة الرقاقة\Nمبرمجة للتحكم بحقن Dialogue: 0,0:38:45.35,0:38:48.02,Default,Default,0000,0000,0000,,الخيول بمنشطات طبيعية إضافية Dialogue: 0,0:38:48.35,0:38:51.48,Default,Default,0000,0000,0000,,للتغلب على الإرهاق أثناء السباق\Nكيف؟ Dialogue: 0,0:38:51.98,0:38:55.28,Default,Default,0000,0000,0000,,الحقن نفسة،يتم بهذة الحقنة الصغيرة Dialogue: 0,0:38:55.40,0:38:58.78,Default,Default,0000,0000,0000,,يُفعل بواسطة جهاز تحكم عن بعد Dialogue: 0,0:38:58.90,0:39:02.99,Default,Default,0000,0000,0000,,صغيرة كفاية لتتلائم مع رأس سوط الفارس Dialogue: 0,0:39:03.12,0:39:04.95,Default,Default,0000,0000,0000,,أو عصا Dialogue: 0,0:39:05.70,0:39:07.20,Default,Default,0000,0000,0000,,الأضواء Dialogue: 0,0:39:42.53,0:39:48.20,Default,Default,0000,0000,0000,,هناك فائض عالمي من الرقاقات\Nو"زورين" يكتنزهم Dialogue: 0,0:40:36.51,0:40:40.51,Default,Default,0000,0000,0000,,آسف أني لم أساعدك كثيراَ\Nلاتقلق،الأمر إنتهى Dialogue: 0,0:41:00.95,0:41:05.37,Default,Default,0000,0000,0000,,وأحفظ توازنك Dialogue: 0,0:41:53.88,0:41:56.34,Default,Default,0000,0000,0000,,ماذا الأن؟\Nمن الأفضل أن نعود Dialogue: 0,0:41:56.46,0:41:58.72,Default,Default,0000,0000,0000,,إنتهى الشريط منذ خمسة دقائق مضت Dialogue: 0,0:42:11.31,0:42:13.15,Default,Default,0000,0000,0000,,أخبرتك ألا تزعجنا Dialogue: 0,0:42:13.27,0:42:16.78,Default,Default,0000,0000,0000,,أنة أمر هام\Nهناك دخلاء بالمخزن Dialogue: 0,0:42:16.90,0:42:19.24,Default,Default,0000,0000,0000,,ضع الأمن بحالة الإنذار القصوى Dialogue: 0,0:42:20.99,0:42:23.49,Default,Default,0000,0000,0000,,"دعنا نرى أين السيد "سانت جون سميثي Dialogue: 0,0:43:00.32,0:43:03.20,Default,Default,0000,0000,0000,,هو الرجل الذي كان ببرج إيفل Dialogue: 0,0:43:04.12,0:43:07.29,Default,Default,0000,0000,0000,,يجب أن تجدية\Nسألبس Dialogue: 0,0:43:15.84,0:43:20.55,Default,Default,0000,0000,0000,,ماي داي"،أين كنتي؟"\Nكنت بإنتظارك Dialogue: 0,0:43:20.68,0:43:24.27,Default,Default,0000,0000,0000,,لتعتني بي شخصياَ Dialogue: 0,0:43:38.03,0:43:41.32,Default,Default,0000,0000,0000,,أرى أنك إمرأة بكلمات قليلة جداَ Dialogue: 0,0:43:44.29,0:43:46.33,Default,Default,0000,0000,0000,,ماذا يوجد لنقولة؟ Dialogue: 0,0:44:07.31,0:44:10.31,Default,Default,0000,0000,0000,,هل كل شئ هنا؟\Nنعم،نعم Dialogue: 0,0:44:10.44,0:44:12.48,Default,Default,0000,0000,0000,,عدا هذا Dialogue: 0,0:44:13.32,0:44:15.69,Default,Default,0000,0000,0000,,أنة بالمكان الخاطئ Dialogue: 0,0:44:15.82,0:44:20.87,Default,Default,0000,0000,0000,,أحضر السيد "سانت جون سميثي" إلى غرفتي\Nأول شئ تفعلة بالصباح Dialogue: 0,0:44:29.54,0:44:32.34,Default,Default,0000,0000,0000,,صباح الخير Dialogue: 0,0:44:32.46,0:44:35.51,Default,Default,0000,0000,0000,,أتفهم أنك تريد رؤيتي Dialogue: 0,0:44:35.63,0:44:41.10,Default,Default,0000,0000,0000,,نمت جيداَ؟\Nضجر قليلاَ،لكن بالنهاية إنصرفت Dialogue: 0,0:44:41.22,0:44:44.02,Default,Default,0000,0000,0000,,عندي دليل السلالة بالكمبيوتر Dialogue: 0,0:44:44.14,0:44:46.60,Default,Default,0000,0000,0000,,تجميعة من السلالات الأصيلة Dialogue: 0,0:44:46.73,0:44:52.32,Default,Default,0000,0000,0000,,قد أكون مساعداَ لك في إختيار حصانك هذا المساء Dialogue: 0,0:44:52.44,0:44:55.78,Default,Default,0000,0000,0000,,كما أرى،أنت تريد حصاناَ\Nللتربية Dialogue: 0,0:44:55.90,0:44:59.24,Default,Default,0000,0000,0000,,الحصان يبدو جيداَ لي Dialogue: 0,0:44:59.37,0:45:02.03,Default,Default,0000,0000,0000,,أجد الكمبيوتر لاغنى عنة Dialogue: 0,0:45:07.96,0:45:12.96,Default,Default,0000,0000,0000,,لدي حصان\Nينحدر من هذا الحصان الذي هناك Dialogue: 0,0:45:13.42,0:45:15.47,Default,Default,0000,0000,0000,,غامض Dialogue: 0,0:45:25.39,0:45:29.15,Default,Default,0000,0000,0000,,لدينا عدة خيول من الممكن أن تثير إهتمامك Dialogue: 0,0:45:29.27,0:45:29.90,Default,Default,0000,0000,0000,,رائع Dialogue: 0,0:45:36.32,0:45:40.24,Default,Default,0000,0000,0000,,هل أنت تهتم بداية بمقدرة التحمل والمقاومة؟ Dialogue: 0,0:45:40.37,0:45:44.45,Default,Default,0000,0000,0000,,ولا السرعة؟\Nحسناَ القليل من كلاهما سيكون مثير Dialogue: 0,0:45:48.63,0:45:51.38,Default,Default,0000,0000,0000,,أعتقد أنة لدي الحصان لك Dialogue: 0,0:45:53.30,0:45:55.76,Default,Default,0000,0000,0000,,أنة وقت جولتي الصباحية Dialogue: 0,0:45:55.88,0:45:59.59,Default,Default,0000,0000,0000,,لماذا لا تختبرة؟\Nهذة تبدو فكرة جيدة Dialogue: 0,0:46:00.26,0:46:03.02,Default,Default,0000,0000,0000,,سأرتدي ملابس ركوب الخيل\Nجيد Dialogue: 0,0:46:03.14,0:46:05.77,Default,Default,0000,0000,0000,,ساعة ونصف،إذن\Nسكاربيني" سيساعدك" Dialogue: 0,0:46:05.89,0:46:07.94,Default,Default,0000,0000,0000,,شكراَ لك Dialogue: 0,0:46:16.28,0:46:20.33,Default,Default,0000,0000,0000,,."تيبت"،إذهب للبلدة،إتصل ب "إم"\Nوإسألة أن يتتبع هذا الشيك Dialogue: 0,0:46:20.45,0:46:24.25,Default,Default,0000,0000,0000,,كن سريعاَ،إذا إستطاع هؤلاء الحراس التعرف علينا\Nسيكون علينا أن نتحرك بسرعة Dialogue: 0,0:46:24.62,0:46:27.33,Default,Default,0000,0000,0000,,ماذا يننبغي أن أقول إذا سألوني إلى أين أنا ذاهب؟ Dialogue: 0,0:46:27.46,0:46:31.25,Default,Default,0000,0000,0000,,أخبرهم فقط أني يجب عليك أن تغسل السيارة Dialogue: 0,0:46:54.40,0:46:57.78,Default,Default,0000,0000,0000,,ذاهب للبلدة لغسل السيارة Dialogue: 0,0:47:21.47,0:47:25.89,Default,Default,0000,0000,0000,,"حصانك،سيد "سانت جون سميثي\Nوحش جميل Dialogue: 0,0:47:27.85,0:47:31.36,Default,Default,0000,0000,0000,,نشيط،ماهو إسمة؟ Dialogue: 0,0:47:31.48,0:47:33.53,Default,Default,0000,0000,0000,,الجحيم Dialogue: 0,0:49:01.54,0:49:04.41,Default,Default,0000,0000,0000,,أهم أصدقائك؟\Nفتية التمارين Dialogue: 0,0:49:04.54,0:49:08.63,Default,Default,0000,0000,0000,,القفز سوية تدريب أكثر واقعية Dialogue: 0,0:49:08.75,0:49:11.59,Default,Default,0000,0000,0000,,صراحة أحب سباقات عبر الريف ونط الحواجز Dialogue: 0,0:49:11.71,0:49:15.59,Default,Default,0000,0000,0000,,من رياضي إلى آخر\Nسأقترح عليك شيئاَ ما Dialogue: 0,0:49:15.72,0:49:20.97,Default,Default,0000,0000,0000,,يمكنك أخذ "ايساكس كولت" مجاناَ\Nإذا بقيت بهذا المسار Dialogue: 0,0:49:21.47,0:49:24.10,Default,Default,0000,0000,0000,,وإذا رُميت؟\Nإذا أنت تخسر Dialogue: 0,0:49:26.40,0:49:28.73,Default,Default,0000,0000,0000,,تترك لي خيارات قليلة Dialogue: 0,0:49:30.15,0:49:33.03,Default,Default,0000,0000,0000,,رائع،"سكاربيني" سيعلمنا بالإنطلاق Dialogue: 0,0:50:47.65,0:50:49.07,Default,Default,0000,0000,0000,,إثبت Dialogue: 0,0:51:15.43,0:51:17.47,Default,Default,0000,0000,0000,,تابع التحرك Dialogue: 0,0:51:19.30,0:51:21.56,Default,Default,0000,0000,0000,,سيد "جودفري"،دعنا Dialogue: 0,0:51:39.45,0:51:41.50,Default,Default,0000,0000,0000,,أنت تخسر،007 Dialogue: 0,0:51:42.50,0:51:46.92,Default,Default,0000,0000,0000,,قتل "تيبت" كان غلطة\Nأنا على وشك أقترفها مرة أخرى Dialogue: 0,0:51:47.04,0:51:49.75,Default,Default,0000,0000,0000,,إدارتي تعرف أني هنا\Nسينتقمون Dialogue: 0,0:51:50.17,0:51:52.30,Default,Default,0000,0000,0000,,إذا كنت أفضل من لديهم Dialogue: 0,0:51:52.42,0:51:55.72,Default,Default,0000,0000,0000,,هم على الأرجح سيحاولون تغطية عدم كفائتك Dialogue: 0,0:51:55.84,0:51:58.10,Default,Default,0000,0000,0000,,"لاتعتمد على هذا، "زورين Dialogue: 0,0:51:58.22,0:52:01.98,Default,Default,0000,0000,0000,,"لقد سليتني ،سيد "بوند\Nحسناَ،ذلك ليس متبادل Dialogue: 0,0:52:02.81,0:52:04.85,Default,Default,0000,0000,0000,,الجانب الآخر Dialogue: 0,0:52:09.32,0:52:11.36,Default,Default,0000,0000,0000,,إفتح الباب Dialogue: 0,0:54:29.76,0:54:32.88,Default,Default,0000,0000,0000,,"صباح الخير،أيها الرفيق "زورين\N"حضرة اللواء "جوجل Dialogue: 0,0:54:33.30,0:54:36.80,Default,Default,0000,0000,0000,,هذا الإجتماع خائب\Nخطر محسوب Dialogue: 0,0:54:36.93,0:54:39.56,Default,Default,0000,0000,0000,,ولكن ضروري\Nبما أنك ترفض الخضوع Dialogue: 0,0:54:39.68,0:54:41.98,Default,Default,0000,0000,0000,,هات المفيد حضرة اللواء Dialogue: 0,0:54:42.10,0:54:44.23,Default,Default,0000,0000,0000,,أنت تجاهلت الإجراءات Dialogue: 0,0:54:44.35,0:54:48.86,Default,Default,0000,0000,0000,,أنت لم تطلب الموافقة قبل تخلصك من 007 Dialogue: 0,0:54:48.98,0:54:54.66,Default,Default,0000,0000,0000,,الأعمال الإنتقامية قد تعرضنا للخطر\Nإنها تعرضني أنا Dialogue: 0,0:54:55.82,0:54:58.62,Default,Default,0000,0000,0000,,"لندع البريطانيون يخترقوا مركز الأبحاث ب"سيبيريا Dialogue: 0,0:54:58.74,0:55:00.20,Default,Default,0000,0000,0000,,ذلك كان مؤسف Dialogue: 0,0:55:00.33,0:55:04.38,Default,Default,0000,0000,0000,,نشاطاتك بالسباقات\Nتجذب إنتباهاَ غير ضروري Dialogue: 0,0:55:04.50,0:55:09.17,Default,Default,0000,0000,0000,,لكن الأكثر إزعاجا نشاطاتك التجارية الغير مسموح بها Dialogue: 0,0:55:09.30,0:55:11.34,Default,Default,0000,0000,0000,,لا يمكننا إغفار هذا Dialogue: 0,0:55:11.47,0:55:14.93,Default,Default,0000,0000,0000,,القضية ليس لها صلة بالموضوع\Nلقد أنشات جمعيات جديدة Dialogue: 0,0:55:15.05,0:55:17.30,Default,Default,0000,0000,0000,,"لم أعد أعتبر نفسي عميلاَ لل"كي جي بي Dialogue: 0,0:55:17.43,0:55:20.39,Default,Default,0000,0000,0000,,لقد دربناك،قمنا بتمويلك Dialogue: 0,0:55:21.60,0:55:27.65,Default,Default,0000,0000,0000,,ماذا ستكون بدوننا؟\Nمختبر جيولوجي ،مخبول Dialogue: 0,0:55:34.78,0:55:37.95,Default,Default,0000,0000,0000,,كفى،تحكموا بأنفسكم Dialogue: 0,0:55:43.62,0:55:49.50,Default,Default,0000,0000,0000,,سوف تعود لنا أيها الرفيق\N"لاأحد يغادر ال"كي جي بي Dialogue: 0,0:55:52.84,0:55:53.68,Default,Default,0000,0000,0000,,أيها السادة Dialogue: 0,0:55:53.72,0:55:59.52,Default,Default,0000,0000,0000,,لقرون عديدة الكيميائيون\Nحاولوا صنع الذهب من المعادن الأساسية Dialogue: 0,0:55:59.64,0:56:04.90,Default,Default,0000,0000,0000,,اليوم سنصنع رقاقة من السيلكون Dialogue: 0,0:56:05.56,0:56:07.94,Default,Default,0000,0000,0000,,لكن أفضل من الذهب بكثير Dialogue: 0,0:56:08.86,0:56:11.65,Default,Default,0000,0000,0000,,لعدة سنوات كان بيننا\Nشراكة مربحة Dialogue: 0,0:56:11.78,0:56:17.53,Default,Default,0000,0000,0000,,أنتم كمصنعون،بينما أمرر لكم معلومات صناعية Dialogue: 0,0:56:17.66,0:56:21.37,Default,Default,0000,0000,0000,,والتي جعلتكم متنافسين ناجحين Dialogue: 0,0:56:23.88,0:56:30.01,Default,Default,0000,0000,0000,,نحن الآن في موقع فريد\Nلنشكل إتحاد دولي للمنتجين Dialogue: 0,0:56:30.13,0:56:36.43,Default,Default,0000,0000,0000,,للسيطرة ليس فقط على إنتاج\Nولكن توزيع هذة الرقاقات Dialogue: 0,0:56:37.97,0:56:40.02,Default,Default,0000,0000,0000,,هناك عقبة واحدة Dialogue: 0,0:56:52.36,0:56:54.41,Default,Default,0000,0000,0000,,وادي السيلكون Dialogue: 0,0:56:54.53,0:56:56.70,Default,Default,0000,0000,0000,,"بالقرب من "سان فرانسيكو Dialogue: 0,0:56:56.83,0:57:01.83,Default,Default,0000,0000,0000,,أكثر من 250 مصنع يوظف\Nلآلاف العلماء،والتقنيون Dialogue: 0,0:57:01.96,0:57:05.54,Default,Default,0000,0000,0000,,هذا هو قلب الإنتاج الإلكتروني بالولايات المتحدة الأمريكية Dialogue: 0,0:57:05.67,0:57:10.63,Default,Default,0000,0000,0000,,والذي يشير إلى ماذا\Nثمانون بالمئة من سوق الرقاقات العالمي Dialogue: 0,0:57:10.76,0:57:12.80,Default,Default,0000,0000,0000,,أقترح أن ننهي Dialogue: 0,0:57:14.76,0:57:18.10,Default,Default,0000,0000,0000,,هيمنة وادي السيلكون Dialogue: 0,0:57:19.27,0:57:23.52,Default,Default,0000,0000,0000,,ويتركنا تحت سيطرة هذا السوق\Nماهو إقتراحك؟ Dialogue: 0,0:57:23.65,0:57:26.11,Default,Default,0000,0000,0000,,مشروع الضربة الرئيسية Dialogue: 0,0:57:27.11,0:57:31.28,Default,Default,0000,0000,0000,,كل واحد منكم سيدفع لي\Nمئة مليون دولار Dialogue: 0,0:57:31.40,0:57:34.03,Default,Default,0000,0000,0000,,مئة مليون دولار؟ Dialogue: 0,0:57:34.16,0:57:37.79,Default,Default,0000,0000,0000,,زائد نصف دخلنا الصافي؟ Dialogue: 0,0:57:38.12,0:57:41.29,Default,Default,0000,0000,0000,,تحت إتفاقية تسويقية خاصة معي Dialogue: 0,0:57:41.41,0:57:43.21,Default,Default,0000,0000,0000,,هذة شروط شنيعة Dialogue: 0,0:57:43.33,0:57:46.55,Default,Default,0000,0000,0000,,ربما مظاهرة\Nستقنعك Dialogue: 0,0:57:46.67,0:57:49.84,Default,Default,0000,0000,0000,,لاأريد،شكراَ لك\Nكما تريد Dialogue: 0,0:57:52.47,0:57:55.72,Default,Default,0000,0000,0000,,بقية مناقشتنا\Nبالطبع يجب أن تكون سرية Dialogue: 0,0:57:55.85,0:58:00.31,Default,Default,0000,0000,0000,,هلا إنتظرت بالخارج؟\Nإذا كنت تريدني،نعم،أعذرني Dialogue: 0,0:58:00.44,0:58:03.60,Default,Default,0000,0000,0000,,ماي داي" ستعطيك شراباَ" Dialogue: 0,0:58:08.86,0:58:10.90,Default,Default,0000,0000,0000,,هذا الطريق Dialogue: 0,0:58:37.68,0:58:39.98,Default,Default,0000,0000,0000,,إذا،هل يريد أي أحداَ أخر أن ينسحب؟ Dialogue: 0,0:58:54.41,0:58:56.20,Default,Default,0000,0000,0000,,يالة من منظر Dialogue: 0,0:58:56.33,0:58:58.79,Default,Default,0000,0000,0000,,للقتل Dialogue: 0,0:59:30.03,0:59:31.86,Default,Default,0000,0000,0000,,خمسة دولارات Dialogue: 0,0:59:31.99,0:59:34.03,Default,Default,0000,0000,0000,,شكراَ لك Dialogue: 0,0:59:37.24,0:59:42.54,Default,Default,0000,0000,0000,,تبحث عن شئ خصوصي؟\Nنعم،بعضاَ من سرطان البحر Dialogue: 0,0:59:42.67,0:59:44.67,Default,Default,0000,0000,0000,,ربما لدي البعض بالخلف Dialogue: 0,0:59:45.71,0:59:47.71,Default,Default,0000,0000,0000,,سأغيب لبعدة دقائق Dialogue: 0,0:59:55.60,0:59:59.48,Default,Default,0000,0000,0000,,"تشاك لي"،السي أي إية"\N."من سروري أن أعمل معك "007 Dialogue: 0,0:59:59.60,1:00:03.48,Default,Default,0000,0000,0000,,شكراَ،والأن ماذا عن "زورين"؟\Nهو الأن بالبلدة،يمكن أن أتعقبة إذا أردت Dialogue: 0,1:00:03.60,1:00:05.86,Default,Default,0000,0000,0000,,لا،ليس بعد Dialogue: 0,1:00:05.98,1:00:10.78,Default,Default,0000,0000,0000,,"كونلي"،عالم جيولوجي يدير مشروعات "زورين"\Nللنفط بالخليج الشرقي Dialogue: 0,1:00:10.90,1:00:14.12,Default,Default,0000,0000,0000,,أخر وظيفة،رئيس المهندسين\N"بمنجم ذهب ب"جنوب أفريقيا Dialogue: 0,1:00:14.24,1:00:17.24,Default,Default,0000,0000,0000,,غادر مسرعاَ\Nبعد إنهيار قتل عشرون عاملاَ Dialogue: 0,1:00:17.37,1:00:20.67,Default,Default,0000,0000,0000,,"زورين"\Nماذا عن الفتاة؟والشيك؟ Dialogue: 0,1:00:20.79,1:00:23.08,Default,Default,0000,0000,0000,,هل تعرف كم عدد الذين إسمهم "سوتن" بالولايات المتحدة الأمريكية؟ Dialogue: 0,1:00:23.21,1:00:26.17,Default,Default,0000,0000,0000,,"أنت ترى حساب "زورين\Nالشيك لم يُصرف بعد Dialogue: 0,1:00:26.59,1:00:29.34,Default,Default,0000,0000,0000,,مورتنر"؟"\Nلدينا فائز هنا Dialogue: 0,1:00:29.47,1:00:34.80,Default,Default,0000,0000,0000,,إسمة الحقيقي "هانز جلاوب"،ألماني\Nرائد في تطوير المنشطات Dialogue: 0,1:00:34.93,1:00:37.85,Default,Default,0000,0000,0000,,والذي ينسق حقن الخيول Dialogue: 0,1:00:37.97,1:00:42.90,Default,Default,0000,0000,0000,,في الحرب العالمية الثانية إستعمل المنشطات على\Nالنساء الحوامل بمعسكرات الإعتقال Dialogue: 0,1:00:43.02,1:00:45.65,Default,Default,0000,0000,0000,,في محاولة لتعزيز الإستخبارات Dialogue: 0,1:00:45.77,1:00:49.07,Default,Default,0000,0000,0000,,حالفة أي نجاح؟\Nعملياَ كل الأمهات أُجهضوا Dialogue: 0,1:00:49.20,1:00:52.16,Default,Default,0000,0000,0000,,حفنة من الأطفالِ\Nأُنتجوا ولديهم قدرات هائلة Dialogue: 0,1:00:52.28,1:00:55.24,Default,Default,0000,0000,0000,,ولكن كان هناك آثر جانبي\Nكانوا مختلين عقلياَ Dialogue: 0,1:00:55.37,1:00:59.08,Default,Default,0000,0000,0000,,لماذا لم يكون "مورتنر" أو "جلاوب" هذا\Nيحاكم من قبل لجنة جرائم الحرب؟ Dialogue: 0,1:00:59.21,1:01:01.71,Default,Default,0000,0000,0000,,الروس أمسكو بة\Nقيدوة بالمختبر Dialogue: 0,1:01:01.83,1:01:07.34,Default,Default,0000,0000,0000,,أمضى سنين في تطوير مادة كيميائية\Nمن أجل رياضييهم وأختفى منذ خمسة عشر عاماَ Dialogue: 0,1:01:07.46,1:01:10.01,Default,Default,0000,0000,0000,,وبنفس الوقت تقريباَ\Nزوين" أتى من الغرب" Dialogue: 0,1:01:10.13,1:01:13.43,Default,Default,0000,0000,0000,,هل يمكن أن يكون "زوين"منهم؟ Dialogue: 0,1:01:14.55,1:01:18.60,Default,Default,0000,0000,0000,,وهو بالتأكيد مختل عقلياَ Dialogue: 0,1:01:18.73,1:01:21.52,Default,Default,0000,0000,0000,,ماذا عن أعمالة البترولية؟ Dialogue: 0,1:01:21.65,1:01:23.98,Default,Default,0000,0000,0000,,"سيد "أورو Dialogue: 0,1:01:24.77,1:01:28.65,Default,Default,0000,0000,0000,,- هل لديك دقيقة؟\Nبالتأكيد Dialogue: 0,1:01:28.78,1:01:34.12,Default,Default,0000,0000,0000,,عمليات النفط تبدو نظيفة ،عدا\Nمشكلة مع صيادي سرطان البحر Dialogue: 0,1:01:34.24,1:01:37.20,Default,Default,0000,0000,0000,,"صباح الخير،سيد "أورو\Nهاهو المحارور الذي أخبرتك عنة Dialogue: 0,1:01:37.33,1:01:40.04,Default,Default,0000,0000,0000,,"سيد "أورو\Nأتفهم أنه لديك مشكلة Dialogue: 0,1:01:40.16,1:01:44.42,Default,Default,0000,0000,0000,,مضخة البترول الخاصة ب"زورين" دمرت واحدة من أفضل\Nرقع السرطانات البحرية بالخليج Dialogue: 0,1:01:44.55,1:01:45.92,Default,Default,0000,0000,0000,,أبعدهم؟ Dialogue: 0,1:01:46.05,1:01:50.63,Default,Default,0000,0000,0000,,لم يذهبوا إلى أي ماكن\Nهم فقط إختفوا Dialogue: 0,1:01:50.76,1:01:54.10,Default,Default,0000,0000,0000,,حسناَ،أود أن ألقي نظرة على هذة المحطة Dialogue: 0,1:01:54.22,1:01:57.98,Default,Default,0000,0000,0000,,سيكون هذا صعباَ،يتم حراستها بشدة Dialogue: 0,1:02:19.33,1:02:22.84,Default,Default,0000,0000,0000,,سنختبر معدات جديدة بعد قليل\Nإنتبهوا Dialogue: 0,1:02:22.96,1:02:25.88,Default,Default,0000,0000,0000,,لاأريد أي شخص بالقرب من حوض السفن هذا\Nحسناَ،سيدي Dialogue: 0,1:02:26.92,1:02:30.09,Default,Default,0000,0000,0000,,الصمامات من ال5 وال15 تم فتحها\Nماهو التقرير من البئر؟ Dialogue: 0,1:02:30.59,1:02:34.10,Default,Default,0000,0000,0000,,تقرير البئر،الصمامات مفتوحة\Nومستعدة لإستقبال الماء Dialogue: 0,1:02:34.22,1:02:37.22,Default,Default,0000,0000,0000,,جيد،إفتح الصمامات من ال16وحتى ال25 Dialogue: 0,1:02:37.35,1:02:39.77,Default,Default,0000,0000,0000,,الصمام ال10 في نصف طاقتة ،سيدي Dialogue: 0,1:02:39.89,1:02:43.65,Default,Default,0000,0000,0000,,أعطيني معلومات عن إجراءات الصمامات\Nمن أجل برنامج الضربة الرئيسي Dialogue: 0,1:02:43.77,1:02:47.90,Default,Default,0000,0000,0000,,تفقدها بالصباح Dialogue: 0,1:03:14.22,1:03:17.31,Default,Default,0000,0000,0000,,الصمامات من ال26 وحتى ال30 مفتوحة،سيدي\Nحسناَ Dialogue: 0,1:03:17.43,1:03:20.19,Default,Default,0000,0000,0000,,فعل إجراءات الضخ\N%قوة بنسبة 50 Dialogue: 0,1:03:20.31,1:03:21.90,Default,Default,0000,0000,0000,,زيدها Dialogue: 0,1:03:22.56,1:03:24.57,Default,Default,0000,0000,0000,,للحد الأقصى Dialogue: 0,1:03:24.69,1:03:26.53,Default,Default,0000,0000,0000,,موانع التسرب لم تختبر بالكامل Dialogue: 0,1:03:26.65,1:03:30.41,Default,Default,0000,0000,0000,,الضربة الرئيسية خلال ثلاثة أيام\Nأية تأخيرات Dialogue: 0,1:03:30.78,1:03:32.91,Default,Default,0000,0000,0000,,أحملك المسئولية Dialogue: 0,1:03:33.03,1:03:36.37,Default,Default,0000,0000,0000,,نعم،سيدي\Nإجعلها لأخرها،ببطئ Dialogue: 0,1:04:29.43,1:04:33.80,Default,Default,0000,0000,0000,,إقفلها،المروحة مسدودة\Nأصلحها Dialogue: 0,1:04:52.62,1:04:55.58,Default,Default,0000,0000,0000,,أنت هناك،أحضر رجلاَ الأسفل Dialogue: 0,1:05:00.58,1:05:03.17,Default,Default,0000,0000,0000,,هيا لنذهب،تحركوا،هيا يارجال\Nساعدوني Dialogue: 0,1:05:03.29,1:05:06.88,Default,Default,0000,0000,0000,,أطفأ الإنذار\Nنعم سيدي Dialogue: 0,1:05:07.01,1:05:11.39,Default,Default,0000,0000,0000,,أسرعوا ،اللعنة،سلكوا هذة المضخة Dialogue: 0,1:05:11.51,1:05:13.56,Default,Default,0000,0000,0000,,تأخرنا عن الموعد المحدد Dialogue: 0,1:05:16.73,1:05:18.77,Default,Default,0000,0000,0000,,أعطيني إياها Dialogue: 0,1:05:29.32,1:05:31.41,Default,Default,0000,0000,0000,,أيها الحراس Dialogue: 0,1:05:40.46,1:05:43.84,Default,Default,0000,0000,0000,,أخبر "كونلي" أن يُكمل الضخ Dialogue: 0,1:05:47.34,1:05:49.47,Default,Default,0000,0000,0000,,هذا يخصك Dialogue: 0,1:05:50.97,1:05:53.01,Default,Default,0000,0000,0000,,عطلة Dialogue: 0,1:07:18.35,1:07:19.81,Default,Default,0000,0000,0000,,حسناَ Dialogue: 0,1:07:20.11,1:07:23.40,Default,Default,0000,0000,0000,,"بولا إيفانوفا"\N"جيمس بوند" Dialogue: 0,1:07:23.53,1:07:26.61,Default,Default,0000,0000,0000,,تفقد منطقة الشاطئ\Nدعينا نخرج من هنا Dialogue: 0,1:07:55.02,1:07:57.56,Default,Default,0000,0000,0000,,هذا يبدو رائعاَ Dialogue: 0,1:07:58.73,1:08:01.40,Default,Default,0000,0000,0000,,أشعر أني أفضل حيث كنت أجلس Dialogue: 0,1:08:01.52,1:08:06.28,Default,Default,0000,0000,0000,,هل تودية أقوى؟\Nجيمس"،أنت لم تتغير" Dialogue: 0,1:08:06.40,1:08:08.57,Default,Default,0000,0000,0000,,حسناَ،أنتي تغيرتي Dialogue: 0,1:08:08.70,1:08:10.74,Default,Default,0000,0000,0000,,أنتي حتى أروع Dialogue: 0,1:08:12.33,1:08:17.79,Default,Default,0000,0000,0000,,"جيمس"،تلك الليلة "بلندن"\N"حينما كنت مع "بولشي Dialogue: 0,1:08:17.92,1:08:19.71,Default,Default,0000,0000,0000,,يالة من أداء Dialogue: 0,1:08:19.83,1:08:22.96,Default,Default,0000,0000,0000,,بغرفة ملابسي لاحقاَ Dialogue: 0,1:08:23.09,1:08:27.76,Default,Default,0000,0000,0000,,هل كنت تعرف أني عملية لدي أوامر بإغرائك؟ Dialogue: 0,1:08:29.68,1:08:33.81,Default,Default,0000,0000,0000,,لماذا تعتقدي أني أرسلت لكي ثلاث درزينات\Nمن الورود الحمراء؟ Dialogue: 0,1:08:35.77,1:08:38.10,Default,Default,0000,0000,0000,,الآن ذلك كان أداء Dialogue: 0,1:08:52.87,1:08:56.00,Default,Default,0000,0000,0000,,تماماً صدفة\Nنمر من إحداها للأخرى Dialogue: 0,1:08:56.50,1:09:00.38,Default,Default,0000,0000,0000,,هيا،اخبريني الحقيقة\N- دعنا لا نَتحدّثَ عن المهنة. Dialogue: 0,1:09:00.50,1:09:02.63,Default,Default,0000,0000,0000,,دعنا نضع شيئاَ أكتر Dialogue: 0,1:09:02.75,1:09:05.30,Default,Default,0000,0000,0000,,إلهاماَ\Nولما لا؟ Dialogue: 0,1:09:25.78,1:09:27.61,Default,Default,0000,0000,0000,,هل أنتي بخير؟ Dialogue: 0,1:09:27.74,1:09:29.87,Default,Default,0000,0000,0000,,الفقاعات تدغدغ Dialogue: 0,1:09:30.20,1:09:32.24,Default,Default,0000,0000,0000,,"تشاكوفسكي" Dialogue: 0,1:09:34.66,1:09:36.92,Default,Default,0000,0000,0000,,أليس هذا رأئعاَ Dialogue: 0,1:09:38.58,1:09:42.17,Default,Default,0000,0000,0000,,هذا ليس وقت مناقشة السياسة Dialogue: 0,1:10:07.53,1:10:09.41,Default,Default,0000,0000,0000,,بولا"؟" Dialogue: 0,1:10:09.53,1:10:10.66,Default,Default,0000,0000,0000,,نعم،عزيزي؟ Dialogue: 0,1:10:10.78,1:10:16.54,Default,Default,0000,0000,0000,,هل تعرفي شيئاَ؟ غداَ يجب أن أشتري لكي ستة درزينات من\Nالورود الحمراء Dialogue: 0,1:10:16.67,1:10:19.54,Default,Default,0000,0000,0000,,كم هذا رائع،لاأستطيع الإنظار Dialogue: 0,1:10:39.35,1:10:41.40,Default,Default,0000,0000,0000,,الشريط؟ Dialogue: 0,1:10:55.75,1:10:59.46,Default,Default,0000,0000,0000,,عملية وادي السيلكون\Nلايجب أن تتأخر Dialogue: 0,1:11:02.76,1:11:08.34,Default,Default,0000,0000,0000,,الضربة الرئيسية خلال ثلاثة أيام\Nأية تأخيرات سأحملك المسئولية Dialogue: 0,1:11:09.10,1:11:13.85,Default,Default,0000,0000,0000,,من الضروري أن تكون الأنابيب الباقية\Nمفتوحة بالوقت المناسب Dialogue: 0,1:11:23.11,1:11:26.15,Default,Default,0000,0000,0000,,"إقتصادنا يحتاج لمستثمرين مثل السيد "زورين Dialogue: 0,1:11:26.28,1:11:29.58,Default,Default,0000,0000,0000,,كاليفورنيا" ترحب بة وبأذرع مفتوحة" Dialogue: 0,1:11:29.70,1:11:33.29,Default,Default,0000,0000,0000,,هل لي أن أقتبس هذا عنك،سيد "هاوي"؟\N- بالتأكيد. Dialogue: 0,1:11:33.41,1:11:36.33,Default,Default,0000,0000,0000,,هل يوجد أي شيا أخر أستطيع إخبار المجلة؟ Dialogue: 0,1:11:36.46,1:11:43.01,Default,Default,0000,0000,0000,,نعم،قرائي يريدن أن يعرفوا لما السيد "زورين" يضخ مياة البحار\Nعبر أنابيبة؟ Dialogue: 0,1:11:43.13,1:11:45.43,Default,Default,0000,0000,0000,,بدلاَ من أن يضخ النفط للخارج Dialogue: 0,1:11:45.55,1:11:50.22,Default,Default,0000,0000,0000,,مياة البحر تستخدم للتأكد من\Nسلامة خطِ الأنابيب. Dialogue: 0,1:11:50.35,1:11:54.06,Default,Default,0000,0000,0000,,إنها أكثر أماناَ من النفط\Nفي حالة وجود أية تسربات Dialogue: 0,1:11:54.18,1:11:56.56,Default,Default,0000,0000,0000,,حسناَ،لم أعرف ذلك Dialogue: 0,1:11:57.69,1:12:01.48,Default,Default,0000,0000,0000,,"حسناَ،شكراَ لك سيد "هاوي\Nهذة هي النهاية Dialogue: 0,1:12:01.61,1:12:04.36,Default,Default,0000,0000,0000,,هلا أتيت من هذا الطريق،لو سمحت؟ Dialogue: 0,1:12:09.16,1:12:12.33,Default,Default,0000,0000,0000,,إذا كنت تودُّ أيّ معلومات أخرى\Nفقط إتصل بي ،سيد Dialogue: 0,1:12:12.45,1:12:15.83,Default,Default,0000,0000,0000,,"ستوك"،"جيمس ستوك"\N"شكراَ لك سيد "هاوي Dialogue: 0,1:12:18.79,1:12:20.63,Default,Default,0000,0000,0000,,"سيد،"هاوي\Nستاسي"،ماذا تريدين" Dialogue: 0,1:12:20.75,1:12:23.38,Default,Default,0000,0000,0000,,لدي بعض إختبارات المسام\Nأريد أن أريك إياها Dialogue: 0,1:12:23.88,1:12:27.05,Default,Default,0000,0000,0000,,ليس لدي وقت،أستطيع أن استغني عن دقيقتين Dialogue: 0,1:12:28.97,1:12:31.01,Default,Default,0000,0000,0000,,آسف Dialogue: 0,1:15:16.23,1:15:18.44,Default,Default,0000,0000,0000,,إخرج ببطئ Dialogue: 0,1:15:18.57,1:15:23.36,Default,Default,0000,0000,0000,,فقط عميل آخر للسيد "زورين" ،سيد\Nأياَ يكن أسمك Dialogue: 0,1:15:23.49,1:15:26.41,Default,Default,0000,0000,0000,,"في الواقع،إسمي "جيمس ستوك\N"لندن فاينانشيل تايمز" Dialogue: 0,1:15:27.12,1:15:29.87,Default,Default,0000,0000,0000,,تسطيع أخبار الشرطة أياَ منهم Dialogue: 0,1:15:29.99,1:15:33.79,Default,Default,0000,0000,0000,,وأنتي تستطيعي إخبارهم عن الخمسة ملايين دولار التي\N"تلقيتيها من "زورين Dialogue: 0,1:15:33.91,1:15:36.63,Default,Default,0000,0000,0000,,رأيت الشيك Dialogue: 0,1:15:40.51,1:15:42.55,Default,Default,0000,0000,0000,,قطعت الخط Dialogue: 0,1:15:43.63,1:15:45.68,Default,Default,0000,0000,0000,,تراجعي للخلف Dialogue: 0,1:15:51.06,1:15:53.06,Default,Default,0000,0000,0000,,إجلسي Dialogue: 0,1:16:12.12,1:16:14.54,Default,Default,0000,0000,0000,,بأي شئ محشوة؟\Nملح صخري Dialogue: 0,1:16:14.67,1:16:16.59,Default,Default,0000,0000,0000,,والآن تخبريني Dialogue: 0,1:16:28.01,1:16:29.85,Default,Default,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,1:16:41.36,1:16:43.40,Default,Default,0000,0000,0000,,الفازة،لا Dialogue: 0,1:16:44.07,1:16:46.12,Default,Default,0000,0000,0000,,أمسكي هذا Dialogue: 0,1:16:49.04,1:16:51.08,Default,Default,0000,0000,0000,,اللعنة Dialogue: 0,1:16:57.04,1:16:59.09,Default,Default,0000,0000,0000,,آسفة جدي Dialogue: 0,1:17:01.42,1:17:03.22,Default,Default,0000,0000,0000,,أنت،إنتظرني Dialogue: 0,1:17:18.52,1:17:20.53,Default,Default,0000,0000,0000,,شكراَ لك Dialogue: 0,1:17:20.65,1:17:22.45,Default,Default,0000,0000,0000,,من دواعي سروري Dialogue: 0,1:17:22.57,1:17:25.66,Default,Default,0000,0000,0000,,جميع خيول الملوك ورجاله لا يستطيعوا فعل ذلك Dialogue: 0,1:17:25.95,1:17:28.49,Default,Default,0000,0000,0000,,لا عليك\Nلقد كان رماد جدي Dialogue: 0,1:17:28.62,1:17:30.87,Default,Default,0000,0000,0000,,وكنة دائماَ أحب القتال العادل Dialogue: 0,1:17:31.00,1:17:33.46,Default,Default,0000,0000,0000,,"أنا "ستاسي سوتن Dialogue: 0,1:17:33.79,1:17:36.21,Default,Default,0000,0000,0000,,نعم\Nوأنت محاور Dialogue: 0,1:17:36.34,1:17:38.50,Default,Default,0000,0000,0000,,ماذا كان إسمك؟\N"ستوك"،"جيمس ستوك" Dialogue: 0,1:17:38.63,1:17:41.55,Default,Default,0000,0000,0000,,نعم\N"أجري بحثاَ عن "زورين Dialogue: 0,1:17:41.67,1:17:45.59,Default,Default,0000,0000,0000,,إستعملت أسم صديق لي لتلقي دعوة إلى القلعة Dialogue: 0,1:17:45.72,1:17:48.05,Default,Default,0000,0000,0000,,"أستطيع إخبارك أشياء قليلة عن "زورين Dialogue: 0,1:17:48.18,1:17:50.14,Default,Default,0000,0000,0000,,أود سماعها Dialogue: 0,1:17:50.27,1:17:52.48,Default,Default,0000,0000,0000,,يجب أن أطعمة،هل أنت جائع؟ Dialogue: 0,1:17:52.60,1:17:56.31,Default,Default,0000,0000,0000,,ماذا لديك؟\Nلدي فقط بقايا طعام بلثلاجة Dialogue: 0,1:17:56.44,1:17:59.07,Default,Default,0000,0000,0000,,أَنا طباخة مثيرة للشفقة\Nسأساعدك Dialogue: 0,1:17:59.19,1:18:02.78,Default,Default,0000,0000,0000,,هل تستطيع الطبخ؟ Dialogue: 0,1:18:12.67,1:18:15.79,Default,Default,0000,0000,0000,,يبدو شهياَ،ما هو؟ Dialogue: 0,1:18:16.88,1:18:18.88,Default,Default,0000,0000,0000,,عجة؟ Dialogue: 0,1:18:19.00,1:18:21.55,Default,Default,0000,0000,0000,,الأن،كنتي تخبريني عن جدك Dialogue: 0,1:18:21.67,1:18:26.18,Default,Default,0000,0000,0000,,لقد ترك "سوتن للنفط" لوالدي،والذي توقع\Nبإعتباري الإبنة الوحيدة،أن أهتم بها Dialogue: 0,1:18:26.30,1:18:29.85,Default,Default,0000,0000,0000,,لذا درست بالكلية علم طبقات الأرض\Nوبعد ذلك ماذا حدث؟ Dialogue: 0,1:18:29.97,1:18:34.48,Default,Default,0000,0000,0000,,زورين"،سيطر على "سوتن" للنفط"\Nفي معركة مرتبة مسبقاَ Dialogue: 0,1:18:34.60,1:18:37.27,Default,Default,0000,0000,0000,,حاربتة بالمحاكم\Nلقد فقدت كل مالدي Dialogue: 0,1:18:37.40,1:18:40.44,Default,Default,0000,0000,0000,,كل المال،الأثاث،كل شئ Dialogue: 0,1:18:40.57,1:18:42.74,Default,Default,0000,0000,0000,,لذا قبلت هذا العمل كجيولوجية للحكومة Dialogue: 0,1:18:42.86,1:18:47.49,Default,Default,0000,0000,0000,,وأستطعت فقط التمسك ببيتي وأسهمي Dialogue: 0,1:18:47.62,1:18:50.66,Default,Default,0000,0000,0000,,ولما كانت الخسمة ملايين دولار؟\Nنصيبك؟ Dialogue: 0,1:18:51.21,1:18:54.92,Default,Default,0000,0000,0000,,يساوي أكثر من ذلك بعشرة أضعاف Dialogue: 0,1:18:57.04,1:19:00.51,Default,Default,0000,0000,0000,,فقط أسقط الدعوى وأغلق فمي Dialogue: 0,1:19:00.63,1:19:02.51,Default,Default,0000,0000,0000,,لم أوافق بعد Dialogue: 0,1:19:02.63,1:19:07.97,Default,Default,0000,0000,0000,,لذا "زورين" أرسل رجالة\Nلمساعدتك بإتخاذ القرار Dialogue: 0,1:19:08.10,1:19:10.43,Default,Default,0000,0000,0000,,لقد فعلوا Dialogue: 0,1:19:15.44,1:19:20.07,Default,Default,0000,0000,0000,,سأبيع كل شئ وأعيش بخيمة\Nقبل أن أستسلم Dialogue: 0,1:19:42.01,1:19:44.05,Default,Default,0000,0000,0000,,ذلك كان لذيذاَ Dialogue: 0,1:19:45.43,1:19:48.31,Default,Default,0000,0000,0000,,والطريقة التي تعاملت بها مع هؤلاء الرجال Dialogue: 0,1:19:49.39,1:19:51.44,Default,Default,0000,0000,0000,,حَسناً، أولئك. . Dialogue: 0,1:19:52.31,1:19:54.69,Default,Default,0000,0000,0000,,القردة ممكن أن يعودوا Dialogue: 0,1:19:54.98,1:19:57.02,Default,Default,0000,0000,0000,,أتمنى العكس Dialogue: 0,1:19:59.53,1:20:01.57,Default,Default,0000,0000,0000,,......حسناَ،إذاََ س Dialogue: 0,1:20:02.49,1:20:06.58,Default,Default,0000,0000,0000,,.......أتفقد الأبوان والنوافذ،و Dialogue: 0,1:20:07.08,1:20:12.33,Default,Default,0000,0000,0000,,أعيد وصل الهاتف\Nالصندوق خارج نافذة غرفة نومي Dialogue: 0,1:20:12.46,1:20:16.04,Default,Default,0000,0000,0000,,أعتقد أنني يجب أن أكون قادر على إيجاد هذا Dialogue: 0,1:21:22.53,1:21:24.45,Default,Default,0000,0000,0000,,صباح الخير Dialogue: 0,1:21:24.57,1:21:28.41,Default,Default,0000,0000,0000,,أقول،فطور خارج السرير Dialogue: 0,1:21:28.54,1:21:30.91,Default,Default,0000,0000,0000,,ماخطبهم؟\Nكان لدينا هزة أرضية Dialogue: 0,1:21:31.04,1:21:34.17,Default,Default,0000,0000,0000,,إنهم حساسون للغاية\Nللأنشطة الزلزالية Dialogue: 0,1:21:34.29,1:21:38.30,Default,Default,0000,0000,0000,,دعنا نري ماذا لدينا هنا Dialogue: 0,1:21:39.17,1:21:44.93,Default,Default,0000,0000,0000,,فقط هزة بسيطة، تُقاس ب2.5 درجة\Nعلى مقياس ريختر،الموقع Dialogue: 0,1:21:45.05,1:21:49.47,Default,Default,0000,0000,0000,,هذا غريب\N"المركز بالقرب من حقل النفط الخاص "بزورين Dialogue: 0,1:21:49.60,1:21:54.31,Default,Default,0000,0000,0000,,أخبرت "هاو" بالأمس أن "زورين" يضخ مياة البحر إلى آبارة Dialogue: 0,1:21:54.44,1:21:57.11,Default,Default,0000,0000,0000,,هل هناك صلة؟\Nمياة البحر؟ Dialogue: 0,1:21:57.23,1:21:59.82,Default,Default,0000,0000,0000,,"هذة الآبار في شق "هاوورد Dialogue: 0,1:21:59.95,1:22:02.91,Default,Default,0000,0000,0000,,هل أنت متأكد؟\Nتفقدتها بنفسي Dialogue: 0,1:22:03.03,1:22:06.33,Default,Default,0000,0000,0000,,ذلك خطير للغاية Dialogue: 0,1:22:07.16,1:22:09.41,Default,Default,0000,0000,0000,,هاو" علية إيقاف "زورين" الأن" Dialogue: 0,1:22:24.05,1:22:25.93,Default,Default,0000,0000,0000,,ماذا حدث؟\Nلقد طُردت Dialogue: 0,1:22:26.05,1:22:29.39,Default,Default,0000,0000,0000,,لقد طردني\Nحسناَ،إهدأي Dialogue: 0,1:22:29.52,1:22:32.56,Default,Default,0000,0000,0000,,هذا الصباح سنقابل صدبقاَ لي\N"من "واشنطون Dialogue: 0,1:22:32.69,1:22:37.11,Default,Default,0000,0000,0000,,ربما\Nسيصعد ومعة بعض الأجوبة Dialogue: 0,1:22:44.62,1:22:48.79,Default,Default,0000,0000,0000,,أتمنى أن نكون أكثر تحديداّ لنوايا "زورين" قبل أن أقبض علية Dialogue: 0,1:22:48.91,1:22:51.62,Default,Default,0000,0000,0000,,غمر شق بالمياة ممكن أن يسبب\Nزلزال رئيسي Dialogue: 0,1:22:52.17,1:22:55.25,Default,Default,0000,0000,0000,,لكن ماذا سيكسب "زورين"؟ Dialogue: 0,1:22:55.38,1:22:59.88,Default,Default,0000,0000,0000,,على الشريط ذكر "زورين" وادي السيلكون\Nهل لهذا تأثير؟ Dialogue: 0,1:23:00.30,1:23:03.34,Default,Default,0000,0000,0000,,لا\Nوادي السيلكون بعيد جداَ Dialogue: 0,1:23:03.47,1:23:07.68,Default,Default,0000,0000,0000,,لكن إذا عرفنا عدد الآبار\Nربما نحصل على صورة أوضع Dialogue: 0,1:23:08.18,1:23:11.73,Default,Default,0000,0000,0000,,تلك المعلومات متوفرة بمبنى البلدية Dialogue: 0,1:23:11.85,1:23:15.11,Default,Default,0000,0000,0000,,مازال لد ترخيص أمني\Nإذاَ دعونا نذهب لمبنى البلدية Dialogue: 0,1:23:15.23,1:23:18.78,Default,Default,0000,0000,0000,,دعني أذهب وأحضرها\Nسأخبر "واشنطون" أننا نحتاج لمزيد من المساعدة Dialogue: 0,1:23:18.90,1:23:21.78,Default,Default,0000,0000,0000,,لاتضيعي وقتاَ كثيراَ\Nلايوجد سوى أربع وعشرون ساعة Dialogue: 0,1:24:15.21,1:24:18.59,Default,Default,0000,0000,0000,,"مساء الخير،"جيف\Nمساء الخير Dialogue: 0,1:24:21.59,1:24:23.80,Default,Default,0000,0000,0000,,لن أتغيب\Nحسناَ Dialogue: 0,1:25:20.99,1:25:24.45,Default,Default,0000,0000,0000,,الضربة الرئيسية\Nأعرف هذا المكان Dialogue: 0,1:25:24.58,1:25:29.58,Default,Default,0000,0000,0000,,هذا منجم الفضة المهجور\N".بشق "سان أندريس Dialogue: 0,1:25:31.67,1:25:36.21,Default,Default,0000,0000,0000,,على قيد الحياة وبخير،كما أرى\Nومتخبطين بالظلام Dialogue: 0,1:25:37.13,1:25:40.43,Default,Default,0000,0000,0000,,إذاَ لما لاتنورني "زورين"؟ Dialogue: 0,1:25:42.89,1:25:48.81,Default,Default,0000,0000,0000,,وأنتي، "سوتن" ،كان يجب أن تقبلي عرضي الكبير Dialogue: 0,1:25:48.93,1:25:52.56,Default,Default,0000,0000,0000,,....يمكنك أن تأخذ عرضك وتدفعة\N"لاتزعجي نفسك "ستاسي Dialogue: 0,1:25:52.69,1:25:55.15,Default,Default,0000,0000,0000,,هو مضطرب عقلياَ Dialogue: 0,1:25:55.28,1:25:57.61,Default,Default,0000,0000,0000,,هل أنضممتم إلى القوات؟ Dialogue: 0,1:25:59.07,1:26:03.28,Default,Default,0000,0000,0000,,هذا يسهل الأمور\Nمن المحتمل أنة مسلح Dialogue: 0,1:26:13.63,1:26:15.42,Default,Default,0000,0000,0000,,"ستاسي" Dialogue: 0,1:26:15.55,1:26:17.21,Default,Default,0000,0000,0000,,"سيد "زورين Dialogue: 0,1:26:17.34,1:26:19.47,Default,Default,0000,0000,0000,,"إتصل بالشرطة سيد "هاوي Dialogue: 0,1:26:21.22,1:26:25.51,Default,Default,0000,0000,0000,,ماذا يجرى؟\Nأخبرهم بأنة يوجد مقتحمين Dialogue: 0,1:26:25.64,1:26:28.81,Default,Default,0000,0000,0000,,أسألهم أن يأتوا هنا بأقصى سرعة Dialogue: 0,1:26:28.94,1:26:31.73,Default,Default,0000,0000,0000,,"أنت أُستغليت سيد "هاوي Dialogue: 0,1:26:31.86,1:26:33.90,Default,Default,0000,0000,0000,,إفعلها Dialogue: 0,1:26:37.32,1:26:38.82,Default,Default,0000,0000,0000,,مرحباَ Dialogue: 0,1:26:38.95,1:26:41.11,Default,Default,0000,0000,0000,,لدينا إقتحام هنا Dialogue: 0,1:26:41.24,1:26:45.58,Default,Default,0000,0000,0000,,مكتب البلدية،المكتب 306،تعالوا بالحال\Nحالاَ Dialogue: 0,1:26:46.58,1:26:50.37,Default,Default,0000,0000,0000,,ماذا فعلوا؟\Nأنت سرحتها من الخدمة Dialogue: 0,1:26:50.50,1:26:54.09,Default,Default,0000,0000,0000,,لذا هي وشريكها جائوا لقتلك Dialogue: 0,1:26:54.21,1:26:58.47,Default,Default,0000,0000,0000,,وأشعلوا النار بالمكتب لإخفاء الجريمة Dialogue: 0,1:26:58.59,1:27:02.85,Default,Default,0000,0000,0000,,ولكنهم حُوصروا بالمكتب Dialogue: 0,1:27:02.97,1:27:05.68,Default,Default,0000,0000,0000,,وهلكوا في النيران Dialogue: 0,1:27:07.98,1:27:11.23,Default,Default,0000,0000,0000,,لكن ذلك يعني أنني يجب أن أكون Dialogue: 0,1:27:11.73,1:27:13.48,Default,Default,0000,0000,0000,,ميتاَ Dialogue: 0,1:27:18.07,1:27:20.28,Default,Default,0000,0000,0000,,ذلك نظيف،ألا تعتقد ذلك؟ Dialogue: 0,1:27:21.57,1:27:25.08,Default,Default,0000,0000,0000,,رائع.\Nأنا واجم من شدة الإعجاب Dialogue: 0,1:27:25.20,1:27:29.83,Default,Default,0000,0000,0000,,الإرتجال الحدسي\Nهو سر العبقرية Dialogue: 0,1:27:30.38,1:27:34.71,Default,Default,0000,0000,0000,,"الطبيب "مورتنر\Nسيكون فخور بمخلوقة Dialogue: 0,1:27:49.56,1:27:51.60,Default,Default,0000,0000,0000,,من فضلك Dialogue: 0,1:27:55.94,1:27:57.99,Default,Default,0000,0000,0000,,تراجعي للخلف Dialogue: 0,1:28:32.98,1:28:34.78,Default,Default,0000,0000,0000,,أخرجوا\Nهيا لنذهب Dialogue: 0,1:28:35.86,1:28:37.36,Default,Default,0000,0000,0000,,تراجغي للخلف Dialogue: 0,1:29:20.95,1:29:22.99,Default,Default,0000,0000,0000,,تمسكي بقوة Dialogue: 0,1:29:33.80,1:29:35.84,Default,Default,0000,0000,0000,,"هيا،"ستاسي Dialogue: 0,1:29:35.97,1:29:38.30,Default,Default,0000,0000,0000,,أعطيني يديك،مديها Dialogue: 0,1:29:46.39,1:29:48.44,Default,Default,0000,0000,0000,,لاتذهبي بعيداّ Dialogue: 0,1:29:56.57,1:29:59.03,Default,Default,0000,0000,0000,,جيمس"،لاتتركني" Dialogue: 0,1:30:05.66,1:30:07.71,Default,Default,0000,0000,0000,,ساعدني Dialogue: 0,1:30:12.71,1:30:15.38,Default,Default,0000,0000,0000,,ساعدني Dialogue: 0,1:30:27.90,1:30:30.36,Default,Default,0000,0000,0000,,سأكون مباشرة معك Dialogue: 0,1:30:35.86,1:30:37.91,Default,Default,0000,0000,0000,,النجدة Dialogue: 0,1:30:38.03,1:30:43.83,Default,Default,0000,0000,0000,,أنة مبنى البلدية\Nأتصل بقسم الإطفاء Dialogue: 0,1:30:48.25,1:30:51.00,Default,Default,0000,0000,0000,,حاولي وتعالي إلى الجانب الآخر من العارضة Dialogue: 0,1:30:51.13,1:30:53.38,Default,Default,0000,0000,0000,,أمسكي هذا\Nلاأستطيع الوصول إلية Dialogue: 0,1:30:53.51,1:30:55.92,Default,Default,0000,0000,0000,,هيا،إمسكي Dialogue: 0,1:30:56.05,1:30:58.30,Default,Default,0000,0000,0000,,والآن،إدفعي Dialogue: 0,1:31:20.95,1:31:22.33,Default,Default,0000,0000,0000,,هيا Dialogue: 0,1:31:25.33,1:31:28.08,Default,Default,0000,0000,0000,,فتاة جيدة،أنتي تقريباَ وصلتي Dialogue: 0,1:31:29.79,1:31:31.63,Default,Default,0000,0000,0000,,هيا،مدي يديك Dialogue: 0,1:31:48.94,1:31:51.82,Default,Default,0000,0000,0000,,أخرج طاقم التلفاز هذا من هنا،هلا فعلت؟ Dialogue: 0,1:31:51.94,1:31:54.07,Default,Default,0000,0000,0000,,هيا،أبعدهم عن طريقي Dialogue: 0,1:32:02.74,1:32:09.21,Default,Default,0000,0000,0000,,كل ما نعرفة أنة يوجد أُناس محاصرون بالداخل Dialogue: 0,1:32:13.13,1:32:15.88,Default,Default,0000,0000,0000,,هيا،تراجعوا Dialogue: 0,1:32:56.93,1:32:58.97,Default,Default,0000,0000,0000,,دعونا نمر،اللعنة Dialogue: 0,1:33:15.99,1:33:20.87,Default,Default,0000,0000,0000,,أعطوها بعض الهواء\Nنحن نمر،إبتعدوا عن الطريق Dialogue: 0,1:33:22.95,1:33:25.04,Default,Default,0000,0000,0000,,ستاسي"،أنت بمأمن" Dialogue: 0,1:33:25.87,1:33:29.46,Default,Default,0000,0000,0000,,دعوني نمر،اللعنة Dialogue: 0,1:33:30.38,1:33:31.96,Default,Default,0000,0000,0000,,أريد التحدث إليك Dialogue: 0,1:33:32.09,1:33:35.42,Default,Default,0000,0000,0000,,"كابتن،إذا إستطعت الذهاب إلى مكتب "هاو\Nستجدة ميتاَ Dialogue: 0,1:33:35.55,1:33:37.59,Default,Default,0000,0000,0000,,وجدناة،وهذا المسدس\Nهل هذا ملكك؟ Dialogue: 0,1:33:37.72,1:33:40.18,Default,Default,0000,0000,0000,,نعم،شكراَ\Nإستدر Dialogue: 0,1:33:40.35,1:33:44.02,Default,Default,0000,0000,0000,,"إذا أتصلت ب "تشك لي" من "السي أي إية\Nسيبلغك من أنا Dialogue: 0,1:33:44.14,1:33:47.06,Default,Default,0000,0000,0000,,وجدنا جسدة بالمدينة الصينية\Nماذا؟ Dialogue: 0,1:33:47.19,1:33:48.86,Default,Default,0000,0000,0000,,أنت رهن الإعتقال\Nإنتظر Dialogue: 0,1:33:49.27,1:33:52.65,Default,Default,0000,0000,0000,,"هذا "جيمس ستوك" من "اللندن فايناشيل تايمز Dialogue: 0,1:33:52.78,1:33:55.36,Default,Default,0000,0000,0000,,بالواقع أنا مع الخدمة السرية البريطانية Dialogue: 0,1:33:55.49,1:33:57.66,Default,Default,0000,0000,0000,,"إسمي "بوند"،"جيمس بوند Dialogue: 0,1:33:58.03,1:34:00.08,Default,Default,0000,0000,0000,,حقاَ؟\Nهل أنت؟ Dialogue: 0,1:34:00.20,1:34:01.12,Default,Default,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,1:34:01.58,1:34:05.00,Default,Default,0000,0000,0000,,وأنا ديك ترايسي وأنت مازالت مقبوض عليك Dialogue: 0,1:34:08.04,1:34:10.09,Default,Default,0000,0000,0000,,إدخلي إلى هنا Dialogue: 0,1:34:18.97,1:34:22.64,Default,Default,0000,0000,0000,,إلى أين يذهب هذا الرجل؟\Nذلك السلم مفتوح Dialogue: 0,1:34:25.35,1:34:28.44,Default,Default,0000,0000,0000,,هل هو حقيقي ماقلتة حول\Nالخدمة السرية البريطانية؟ Dialogue: 0,1:34:28.56,1:34:30.61,Default,Default,0000,0000,0000,,نعم،أخشى أنة كذلك Dialogue: 0,1:34:32.61,1:34:37.78,Default,Default,0000,0000,0000,,"إسمي الحقيقي هو "بوند"،"جيمس بوند\Nيجب أن تثقي بكلامي Dialogue: 0,1:34:58.60,1:35:00.01,Default,Default,0000,0000,0000,,ضعي يديك على هذا Dialogue: 0,1:35:00.14,1:35:03.52,Default,Default,0000,0000,0000,,العجلة،تولي القيادة\Nضعي قدمك هنا Dialogue: 0,1:35:07.10,1:35:09.44,Default,Default,0000,0000,0000,,جيمس"،إلى أين تذهب؟" Dialogue: 0,1:35:11.27,1:35:15.61,Default,Default,0000,0000,0000,,إلى جميع الوحدات،إعترضوا مشبة بة في جريمة قتل\Nبشاحنة إطفاء حريق مسروقة Dialogue: 0,1:35:16.28,1:35:19.66,Default,Default,0000,0000,0000,,هو ربما يكون مسلح\Nوهو بالتأكيد خطر Dialogue: 0,1:35:20.99,1:35:24.75,Default,Default,0000,0000,0000,,إبتعد أيها الأحمق\Nلاأستطيع،أحجزة الوقاية متشابكة Dialogue: 0,1:35:41.31,1:35:45.73,Default,Default,0000,0000,0000,,أخبرتك،إنها متشابكة\Nيإلهي،إنتبة Dialogue: 0,1:36:04.00,1:36:06.00,Default,Default,0000,0000,0000,,"جيمس"\Nأستديري Dialogue: 0,1:36:11.30,1:36:13.01,Default,Default,0000,0000,0000,,ليس هذا الطريق،هذا الطريق Dialogue: 0,1:36:26.73,1:36:28.98,Default,Default,0000,0000,0000,,أرجعيني\N!ياللسيد المسيح Dialogue: 0,1:36:48.34,1:36:50.38,Default,Default,0000,0000,0000,,قودي العربة Dialogue: 0,1:37:03.64,1:37:06.40,Default,Default,0000,0000,0000,,أعتقد أنة بإمكاني القبض علية\Nإذهب وإمسكة Dialogue: 0,1:37:23.87,1:37:26.67,Default,Default,0000,0000,0000,,هذا سيجعلهم بالمسار الخاظئ Dialogue: 0,1:37:31.42,1:37:33.38,Default,Default,0000,0000,0000,,مرحباَ Dialogue: 0,1:37:33.51,1:37:35.97,Default,Default,0000,0000,0000,,إرفع الكوبري،الأن Dialogue: 0,1:37:38.01,1:37:39.89,Default,Default,0000,0000,0000,,نعم،سيدي Dialogue: 0,1:37:40.01,1:37:42.89,Default,Default,0000,0000,0000,,تمكنت منة،تمكنت منة Dialogue: 0,1:37:53.36,1:37:55.41,Default,Default,0000,0000,0000,,تابعي التحرك Dialogue: 0,1:38:16.85,1:38:18.89,Default,Default,0000,0000,0000,,يإالهي Dialogue: 0,1:38:26.35,1:38:29.23,Default,Default,0000,0000,0000,,إنتبة إبتعد عن الطريق Dialogue: 0,1:38:33.20,1:38:35.24,Default,Default,0000,0000,0000,,!ياللسيد المسيح Dialogue: 0,1:38:37.20,1:38:39.24,Default,Default,0000,0000,0000,,يأمي Dialogue: 0,1:38:44.71,1:38:46.42,Default,Default,0000,0000,0000,,اللعنة Dialogue: 0,1:38:47.25,1:38:49.05,Default,Default,0000,0000,0000,,تحركوا Dialogue: 0,1:38:57.60,1:38:59.22,Default,Default,0000,0000,0000,,"هاريس" Dialogue: 0,1:38:59.35,1:39:01.64,Default,Default,0000,0000,0000,,"إنسى أمر ترقيتك إلى "عريف Dialogue: 0,1:39:01.77,1:39:06.02,Default,Default,0000,0000,0000,,ستدفع مئة دولار كل شهر ثمن هذة السيارات\Nمن خارج مرتبك Dialogue: 0,1:39:14.99,1:39:16.95,Default,Default,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,1:39:23.67,1:39:26.13,Default,Default,0000,0000,0000,,أستيقظي،لقد وصلنا Dialogue: 0,1:39:27.13,1:39:29.80,Default,Default,0000,0000,0000,,هذا كثير من النشاط لمنجم مهجور Dialogue: 0,1:39:29.92,1:39:34.14,Default,Default,0000,0000,0000,,الشاحنة المحملة بالألغام لابد وأنها\Nتكفيهم لعدة أشهر Dialogue: 0,1:39:34.26,1:39:36.76,Default,Default,0000,0000,0000,,هاهي تأتي إمدادات العام المقبل Dialogue: 0,1:39:36.89,1:39:38.93,Default,Default,0000,0000,0000,,إنخفضي Dialogue: 0,1:39:48.11,1:39:51.28,Default,Default,0000,0000,0000,,أين الحريق؟\Nعلى نهايتك الخلفية Dialogue: 0,1:40:01.66,1:40:03.71,Default,Default,0000,0000,0000,,ساعديني Dialogue: 0,1:40:11.72,1:40:13.09,Default,Default,0000,0000,0000,,"جيري" Dialogue: 0,1:40:18.01,1:40:21.35,Default,Default,0000,0000,0000,,إنها القواعد،منطقة عمال بالمصنع\Nشكراَ Dialogue: 0,1:40:21.48,1:40:23.52,Default,Default,0000,0000,0000,,إتبعوا الإشارات Dialogue: 0,1:40:31.53,1:40:33.57,Default,Default,0000,0000,0000,,تحرك،أنت متأخر Dialogue: 0,1:40:35.91,1:40:37.95,Default,Default,0000,0000,0000,,أنتم الأثنين،تعالوا إلى هنا Dialogue: 0,1:40:39.04,1:40:40.95,Default,Default,0000,0000,0000,,ساعدنا بتفريغ هذا Dialogue: 0,1:40:41.08,1:40:42.66,Default,Default,0000,0000,0000,,دعها هنا Dialogue: 0,1:40:42.79,1:40:47.21,Default,Default,0000,0000,0000,,أحضر قهوة لأعلى الكوخ\Nعود بعد 20 دقيقة Dialogue: 0,1:40:48.84,1:40:53.05,Default,Default,0000,0000,0000,,إنهم يسيطرون على سائقي الشاحنات Dialogue: 0,1:40:54.84,1:40:58.76,Default,Default,0000,0000,0000,,حسناَ،دعوا هذا الشئ يتحرك\Nنحن متأخرين بساعة Dialogue: 0,1:41:10.11,1:41:12.78,Default,Default,0000,0000,0000,,يجب أن ألقى نظرة مقربة على هذا المنجم Dialogue: 0,1:41:15.62,1:41:18.66,Default,Default,0000,0000,0000,,مالذي يوقفك؟ Dialogue: 0,1:41:20.29,1:41:25.88,Default,Default,0000,0000,0000,,هذة فكرة جيدة منك\Nمن المؤسف إنك لم تجدي واحداَ مناسباَ Dialogue: 0,1:41:31.30,1:41:33.68,Default,Default,0000,0000,0000,,لما المشي حينما يكون بمقدورك أن تركب؟ Dialogue: 0,1:41:33.80,1:41:37.01,Default,Default,0000,0000,0000,,إجلبها،إجلبها Dialogue: 0,1:41:37.81,1:41:39.85,Default,Default,0000,0000,0000,,حسناَ،هيا لنذهب Dialogue: 0,1:41:42.69,1:41:44.65,Default,Default,0000,0000,0000,,هل ثبتي Dialogue: 0,1:41:44.77,1:41:47.23,Default,Default,0000,0000,0000,,هل تعرف على ماذا أجلس؟ Dialogue: 0,1:41:50.03,1:41:52.78,Default,Default,0000,0000,0000,,أحاول ألا أفكر بة Dialogue: 0,1:42:06.84,1:42:08.88,Default,Default,0000,0000,0000,,إبتعدوا Dialogue: 0,1:42:11.59,1:42:18.31,Default,Default,0000,0000,0000,,كل الذين ليسوا على مهمات ضرورية\Nإتركوا منطقة تحت الأرض حالاَ Dialogue: 0,1:42:23.06,1:42:25.94,Default,Default,0000,0000,0000,,نريد المزيد من المساعدة هنا Dialogue: 0,1:42:34.07,1:42:36.12,Default,Default,0000,0000,0000,,إستعدوا لتفريغ الحمولة Dialogue: 0,1:42:41.75,1:42:44.21,Default,Default,0000,0000,0000,,حسناَ،إبتعدوا Dialogue: 0,1:42:47.00,1:42:49.05,Default,Default,0000,0000,0000,,لنذهب،فليستعد الطاقم Dialogue: 0,1:42:52.09,1:42:55.05,Default,Default,0000,0000,0000,,إستراحة،إبتعدوا Dialogue: 0,1:43:05.77,1:43:11.78,Default,Default,0000,0000,0000,,البديل يتقدم،أجلب الكمامة للأعلى\Nوأبعدوا هذة الموانع Dialogue: 0,1:43:15.12,1:43:19.45,Default,Default,0000,0000,0000,,هيا،لنذهب،ليس لدينا اليوم بطولة Dialogue: 0,1:43:28.55,1:43:30.59,Default,Default,0000,0000,0000,,هيا،تحركوا Dialogue: 0,1:43:31.63,1:43:35.01,Default,Default,0000,0000,0000,,أنت الذي على الرافعة\Nأرجحها إلى هنا Dialogue: 0,1:43:36.05,1:43:37.89,Default,Default,0000,0000,0000,,إرفعوها Dialogue: 0,1:44:00.66,1:44:02.96,Default,Default,0000,0000,0000,,إجلبوها،بروية Dialogue: 0,1:44:12.80,1:44:16.39,Default,Default,0000,0000,0000,,هل وجدتي شيئاَ؟\Nنعم،أعتقد أنة لدي شيئاَ ما Dialogue: 0,1:44:19.64,1:44:21.69,Default,Default,0000,0000,0000,,جيد Dialogue: 0,1:44:21.81,1:44:24.06,Default,Default,0000,0000,0000,,جيد،إمسكوها بقوة Dialogue: 0,1:44:34.41,1:44:38.54,Default,Default,0000,0000,0000,,حسناَ،ضعوا الأوتاد هنا Dialogue: 0,1:44:52.55,1:44:55.89,Default,Default,0000,0000,0000,,هيا،تعال وساعدنا هنا Dialogue: 0,1:44:56.01,1:45:01.44,Default,Default,0000,0000,0000,,بحيرة "سأن أندريس" فوقنا مباشرة،الكثير من التسرب\Nممكن أن تغمرنا بأي لحظة Dialogue: 0,1:45:01.56,1:45:05.77,Default,Default,0000,0000,0000,,أنهوا عملية سند السقف\Nسأعيد العروة Dialogue: 0,1:45:05.90,1:45:07.19,Default,Default,0000,0000,0000,,حسناَ Dialogue: 0,1:45:18.12,1:45:21.04,Default,Default,0000,0000,0000,,لقد قتل ملايين Dialogue: 0,1:45:21.16,1:45:24.79,Default,Default,0000,0000,0000,,النقاط الخضراء هذة\N"إنها آبار النفط الخاصة ب"زورين Dialogue: 0,1:45:25.17,1:45:28.71,Default,Default,0000,0000,0000,,"التي كان يستخدمها لضخ الماء إلى شق "هايورد Dialogue: 0,1:45:29.30,1:45:31.88,Default,Default,0000,0000,0000,,ماهذة الأنفاق التي هذة البحيرات؟ Dialogue: 0,1:45:32.01,1:45:36.22,Default,Default,0000,0000,0000,,"هذة تقود مباشرة إلى هذا القسم من شقوق "سان أندرياس Dialogue: 0,1:45:36.47,1:45:42.27,Default,Default,0000,0000,0000,,زورين" علية فقط أن يفجرها من القاع حتى"\Nيُغرق الشق Dialogue: 0,1:45:42.40,1:45:47.44,Default,Default,0000,0000,0000,,وتخلق،.....زلزال مضاعف\Nنعم،عدا Dialogue: 0,1:45:47.57,1:45:51.45,Default,Default,0000,0000,0000,,عدا أنة بأسفل يوجد الحاجز الجيولوجي الرئيسي Dialogue: 0,1:45:51.57,1:45:55.37,Default,Default,0000,0000,0000,,هذا يمنع الشقوق من التحرك جميعاَ بوقت واحد Dialogue: 0,1:45:55.78,1:45:58.25,Default,Default,0000,0000,0000,,هيا لنذهب Dialogue: 0,1:46:11.38,1:46:15.93,Default,Default,0000,0000,0000,,كل هذة المتفجرات هل ستكون كافية لكسر الحاجز؟ Dialogue: 0,1:46:16.06,1:46:17.89,Default,Default,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,1:46:18.56,1:46:22.06,Default,Default,0000,0000,0000,,إذا إنفجروا،كل الشقوق ستتحرك في وقتاَ واحد Dialogue: 0,1:46:22.19,1:46:26.32,Default,Default,0000,0000,0000,,وادي السيلكون وكل شئ داخلة\Nسُيغمر بالمياة للأبد Dialogue: 0,1:46:26.44,1:46:32.11,Default,Default,0000,0000,0000,,إذا حدث هذا مع المد\N...........للحصول على أقوى تأثير Dialogue: 0,1:46:36.33,1:46:40.00,Default,Default,0000,0000,0000,,هذا اليوم الساعة9.41\Nفي أقل من ساعة Dialogue: 0,1:46:40.12,1:46:43.21,Default,Default,0000,0000,0000,,يجب أن نذهب ونحذر الناس\Nإنتظري Dialogue: 0,1:46:49.22,1:46:50.88,Default,Default,0000,0000,0000,,تراجع Dialogue: 0,1:46:53.89,1:46:55.68,Default,Default,0000,0000,0000,,إقفزي Dialogue: 0,1:47:05.53,1:47:07.57,Default,Default,0000,0000,0000,,إقبض علية Dialogue: 0,1:47:17.04,1:47:21.17,Default,Default,0000,0000,0000,,أعدهم للعمل\Nأيها الرجال عودوا للعمل Dialogue: 0,1:47:23.04,1:47:24.96,Default,Default,0000,0000,0000,,"أنة "بوند Dialogue: 0,1:47:25.09,1:47:28.47,Default,Default,0000,0000,0000,,أغلق المدخل،لاتدع أحد يخرج Dialogue: 0,1:47:29.17,1:47:31.05,Default,Default,0000,0000,0000,,توقفي Dialogue: 0,1:47:31.18,1:47:32.55,Default,Default,0000,0000,0000,,إدخلي Dialogue: 0,1:47:43.40,1:47:45.28,Default,Default,0000,0000,0000,,هيا Dialogue: 0,1:47:45.40,1:47:50.16,Default,Default,0000,0000,0000,,هل مررت على أحداَ ما بالخلف؟\Nلا،لم أرى أحداَ Dialogue: 0,1:47:54.16,1:47:56.29,Default,Default,0000,0000,0000,,والأن أي طريق؟\Nالخريطة Dialogue: 0,1:48:03.67,1:48:05.75,Default,Default,0000,0000,0000,,يوجد تيار يأتي من هناك Dialogue: 0,1:48:05.88,1:48:09.26,Default,Default,0000,0000,0000,,لابد وأنة عمود تهوية\Nإنتظري Dialogue: 0,1:48:18.35,1:48:21.40,Default,Default,0000,0000,0000,,لابد وأن هذا يقود للشق\Nالماء من البحيرات Dialogue: 0,1:48:21.52,1:48:24.82,Default,Default,0000,0000,0000,,نعم،وممكن أن يمتلئ أي لحظة Dialogue: 0,1:48:27.19,1:48:29.24,Default,Default,0000,0000,0000,,هيا Dialogue: 0,1:48:38.50,1:48:40.54,Default,Default,0000,0000,0000,,أنتم الأثنين،هذا الطريق Dialogue: 0,1:49:03.65,1:49:05.53,Default,Default,0000,0000,0000,,أعطيني يديك Dialogue: 0,1:49:27.47,1:49:29.93,Default,Default,0000,0000,0000,,حان وقت إغراق الشق Dialogue: 0,1:49:35.14,1:49:37.06,Default,Default,0000,0000,0000,,لكن "ماي داي" ورجالي Dialogue: 0,1:49:37.60,1:49:40.19,Default,Default,0000,0000,0000,,نعم،صدفة ملائمة Dialogue: 0,1:49:40.31,1:49:43.23,Default,Default,0000,0000,0000,,سيد "زورين"،هؤلاء الرجال ولائهم لك Dialogue: 0,1:49:51.07,1:49:53.12,Default,Default,0000,0000,0000,,أسرع Dialogue: 0,1:49:53.87,1:49:56.62,Default,Default,0000,0000,0000,,أحضروا المساعدة بسرعة\Nأحضروا الطبيب Dialogue: 0,1:50:33.49,1:50:36.37,Default,Default,0000,0000,0000,,هيا،أنجو بحياتكم Dialogue: 0,1:50:48.67,1:50:51.43,Default,Default,0000,0000,0000,,أعطني بعض الدبابيس الإحتياطية Dialogue: 0,1:51:30.97,1:51:32.89,Default,Default,0000,0000,0000,,تابعي التسلق Dialogue: 0,1:51:48.03,1:51:49.61,Default,Default,0000,0000,0000,,إستمري Dialogue: 0,1:52:04.05,1:52:05.09,Default,Default,0000,0000,0000,,"جيمس" Dialogue: 0,1:52:46.09,1:52:48.22,Default,Default,0000,0000,0000,,جيد،بالموعد المحدد Dialogue: 0,1:52:54.56,1:52:56.60,Default,Default,0000,0000,0000,,هيا لنذهب Dialogue: 0,1:53:31.93,1:53:35.14,Default,Default,0000,0000,0000,,وأنا إعتقدت أن هذا المتحذلق أحببني Dialogue: 0,1:53:35.27,1:53:38.98,Default,Default,0000,0000,0000,,لستي الوحيدة التي خانها Dialogue: 0,1:53:54.33,1:53:57.71,Default,Default,0000,0000,0000,,كل الصمامات الخارجية مغلقة بالكامل سيدي Dialogue: 0,1:54:18.94,1:54:21.40,Default,Default,0000,0000,0000,,مستويات المياة تهبط Dialogue: 0,1:54:28.11,1:54:30.62,Default,Default,0000,0000,0000,,ضغط المضخة جيد Dialogue: 0,1:54:43.01,1:54:43.84,Default,Default,0000,0000,0000,,"جيني" Dialogue: 0,1:54:43.96,1:54:47.30,Default,Default,0000,0000,0000,,هيا،لايوجد شئ تستطيعي فعلة لهم الأن Dialogue: 0,1:54:56.14,1:54:58.81,Default,Default,0000,0000,0000,,للأعلى وبعيداَ Dialogue: 0,1:55:35.98,1:55:38.94,Default,Default,0000,0000,0000,,وادي السيلكون،رائع Dialogue: 0,1:55:40.15,1:55:42.48,Default,Default,0000,0000,0000,,توقف هنا Dialogue: 0,1:55:43.49,1:55:48.20,Default,Default,0000,0000,0000,,"دقائق معدودة،"كارل\Nلاشئ يستطيع إيقافة الأن Dialogue: 0,1:55:49.37,1:55:53.08,Default,Default,0000,0000,0000,,الكارثة الأعظم بالتاريخ Dialogue: 0,1:55:53.70,1:55:57.00,Default,Default,0000,0000,0000,,وكل ذلك منسوب للطبيعة Dialogue: 0,1:55:58.79,1:56:00.84,Default,Default,0000,0000,0000,,بالضبط. Dialogue: 0,1:56:03.51,1:56:05.55,Default,Default,0000,0000,0000,,يجب أن تسرع Dialogue: 0,1:56:07.43,1:56:09.68,Default,Default,0000,0000,0000,,على أن أنزل وأعطل ذلك المفجر Dialogue: 0,1:56:09.80,1:56:12.31,Default,Default,0000,0000,0000,,لاتستطيع\Nالوقت ضيق Dialogue: 0,1:56:12.43,1:56:15.02,Default,Default,0000,0000,0000,,إذا عبثت معة\Nسننفجر Dialogue: 0,1:56:15.14,1:56:18.40,Default,Default,0000,0000,0000,,إذا يجب علينا أن نحضر الشئ بأكملة للأعلى\Nلكن كيف؟ Dialogue: 0,1:56:18.52,1:56:21.73,Default,Default,0000,0000,0000,,إصعد على العربة\Nسأنزلك Dialogue: 0,1:56:21.86,1:56:23.90,Default,Default,0000,0000,0000,,أصعد عليها Dialogue: 0,1:56:48.68,1:56:50.35,Default,Default,0000,0000,0000,,إستمري Dialogue: 0,1:56:50.47,1:56:52.52,Default,Default,0000,0000,0000,,هيا Dialogue: 0,1:56:54.89,1:56:56.94,Default,Default,0000,0000,0000,,حسناّ،ضعيها هنا Dialogue: 0,1:57:04.36,1:57:05.74,Default,Default,0000,0000,0000,,إرفعيها للأعلى Dialogue: 0,1:57:05.86,1:57:08.70,Default,Default,0000,0000,0000,,أصعد عليها\Nإنها ثقيلة للغاية،إذهبي Dialogue: 0,1:57:09.03,1:57:11.08,Default,Default,0000,0000,0000,,أصعد عليها،اللعنة Dialogue: 0,1:57:14.62,1:57:16.67,Default,Default,0000,0000,0000,,حسناَ،إبدأي Dialogue: 0,1:57:39.82,1:57:41.86,Default,Default,0000,0000,0000,,إستمري Dialogue: 0,1:57:58.08,1:58:00.13,Default,Default,0000,0000,0000,,هكذا Dialogue: 0,1:58:00.30,1:58:02.55,Default,Default,0000,0000,0000,,وجهيها إلى الشاحنة Dialogue: 0,1:58:07.51,1:58:09.55,Default,Default,0000,0000,0000,,برفق،بروية Dialogue: 0,1:58:14.06,1:58:15.69,Default,Default,0000,0000,0000,,حسناَ،أخفضيها Dialogue: 0,1:58:17.94,1:58:19.73,Default,Default,0000,0000,0000,,إرفعيها للأعلى Dialogue: 0,1:58:19.86,1:58:25.57,Default,Default,0000,0000,0000,,هيا لدينا عدة ثواني قبل أن تنفجر\Nإذا أنفجر،برميل البودر هذا سيذهب معة Dialogue: 0,1:58:39.29,1:58:41.67,Default,Default,0000,0000,0000,,المكابح اليدوية إنزلقت Dialogue: 0,1:58:45.26,1:58:47.30,Default,Default,0000,0000,0000,,إدفع Dialogue: 0,1:58:50.18,1:58:53.35,Default,Default,0000,0000,0000,,إقفزي\Nعلى أن أقطع المكابح Dialogue: 0,1:58:53.48,1:58:54.48,Default,Default,0000,0000,0000,,إقفزي Dialogue: 0,1:58:55.23,1:58:57.27,Default,Default,0000,0000,0000,,إقض على "زورين" من أجلي Dialogue: 0,1:58:58.90,1:59:00.44,Default,Default,0000,0000,0000,,ماي داي"،إقفزي" Dialogue: 0,1:59:02.57,1:59:04.65,Default,Default,0000,0000,0000,,ثواني فقط للذهاب Dialogue: 0,1:59:04.78,1:59:06.36,Default,Default,0000,0000,0000,,ماي داي"،إقفزي" Dialogue: 0,1:59:10.99,1:59:13.04,Default,Default,0000,0000,0000,,"ماي داي" Dialogue: 0,1:59:41.69,1:59:43.32,Default,Default,0000,0000,0000,,"جيمس" Dialogue: 0,1:59:59.55,2:00:01.80,Default,Default,0000,0000,0000,,ستاسي"،خلفك،إنخفضي" Dialogue: 0,2:00:12.18,2:00:15.02,Default,Default,0000,0000,0000,,هيا،أدخل Dialogue: 0,2:00:17.15,2:00:21.90,Default,Default,0000,0000,0000,,السفينة ثقيلة\Nلابد وأنة على حبل المرساة Dialogue: 0,2:01:32.81,2:01:35.35,Default,Default,0000,0000,0000,,هذا سيأذية أكثر مني Dialogue: 0,2:02:18.02,2:02:20.19,Default,Default,0000,0000,0000,,أكثر،المزيد من القوة Dialogue: 0,2:02:28.03,2:02:29.79,Default,Default,0000,0000,0000,,أكثر،إفعلها Dialogue: 0,2:02:57.77,2:03:00.32,Default,Default,0000,0000,0000,,الدفة اليمنى،إفعلها Dialogue: 0,2:03:11.33,2:03:12.75,Default,Default,0000,0000,0000,,أوقفها Dialogue: 0,2:03:12.87,2:03:15.00,Default,Default,0000,0000,0000,,أبعدها Dialogue: 0,2:03:15.12,2:03:18.71,Default,Default,0000,0000,0000,,أوقف هذا،هل أنت مجنون؟\Nإبتعدي Dialogue: 0,2:03:36.56,2:03:38.61,Default,Default,0000,0000,0000,,إذهب وإقض علية Dialogue: 0,2:03:40.24,2:03:41.99,Default,Default,0000,0000,0000,,إذهب Dialogue: 0,2:03:52.75,2:03:54.79,Default,Default,0000,0000,0000,,ستاسي"،إقفزي" Dialogue: 0,2:03:59.13,2:04:01.84,Default,Default,0000,0000,0000,,أعثري على موطئ لقدمك Dialogue: 0,2:05:05.45,2:05:07.49,Default,Default,0000,0000,0000,,"ماكس" Dialogue: 0,2:05:20.51,2:05:22.55,Default,Default,0000,0000,0000,,"جيمس" Dialogue: 0,2:05:23.64,2:05:25.72,Default,Default,0000,0000,0000,,ستاسي"،أعطيني يديك" Dialogue: 0,2:05:27.97,2:05:29.77,Default,Default,0000,0000,0000,,أدخلي أسفل الأنبوب Dialogue: 0,2:05:38.07,2:05:39.73,Default,Default,0000,0000,0000,,حسناَ،إبقي هنا Dialogue: 0,2:05:52.83,2:05:54.88,Default,Default,0000,0000,0000,,جيمس"،إنتبة" Dialogue: 0,2:06:07.35,2:06:09.81,Default,Default,0000,0000,0000,,ستاسي"،تمسكي جيداَ" Dialogue: 0,2:06:21.11,2:06:23.70,Default,Default,0000,0000,0000,,ستاسي"،هل أنت هناك؟" Dialogue: 0,2:06:37.59,2:06:41.18,Default,Default,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟\Nنعم Dialogue: 0,2:06:43.26,2:06:46.47,Default,Default,0000,0000,0000,,لايوجد أبداَ سيارة أجرة حينما تحتاجين إليها Dialogue: 0,2:06:48.10,2:06:51.19,Default,Default,0000,0000,0000,,"ميدالية "لينين\N"من أجل الرفيق "بوند Dialogue: 0,2:06:51.31,2:06:55.23,Default,Default,0000,0000,0000,,المرة الأولى التي مُنحت لمواطن غير سوفيتي Dialogue: 0,2:06:55.36,2:07:00.44,Default,Default,0000,0000,0000,,كنت سأتوقع أن الكي جي بي ستحتفل إذا دُمر\Nوادي السيلكون Dialogue: 0,2:07:00.57,2:07:02.82,Default,Default,0000,0000,0000,,بالعكس حضرة العميد Dialogue: 0,2:07:04.82,2:07:08.62,Default,Default,0000,0000,0000,,أين سيقوم الروس بإجراء الأبحاث بدونة؟ Dialogue: 0,2:07:11.83,2:07:15.29,Default,Default,0000,0000,0000,,هَلْ القائد "بوند" هنا\Nأود أن أشكرة شخصياً Dialogue: 0,2:07:15.42,2:07:19.21,Default,Default,0000,0000,0000,,من المحزن أنة مفقود\Nنحن نواصل بحثنا Dialogue: 0,2:07:19.34,2:07:21.88,Default,Default,0000,0000,0000,,لكن يجب أن نفترض الأسوء Dialogue: 0,2:08:02.59,2:08:06.18,Default,Default,0000,0000,0000,,القليل من الصابون هنا\Nوالقليل منة هناك Dialogue: 0,2:08:06.31,2:08:10.10,Default,Default,0000,0000,0000,,لقد أوقعت الصابون\Nسأحضرها Dialogue: 0,2:08:10.23,2:08:12.52,Default,Default,0000,0000,0000,,هذا ليس الصابون Dialogue: 0,2:08:20.91,2:08:23.70,Default,Default,0000,0000,0000,,مرحباَ؟\N"الجد ينادي "كيو Dialogue: 0,2:08:23.82,2:08:26.87,Default,Default,0000,0000,0000,,ماهو موقعة؟\N007 حي Dialogue: 0,2:08:26.99,2:08:31.92,Default,Default,0000,0000,0000,,أين هو؟ماذا يفعل؟\Nينظف بعض التفاصيل Dialogue: 0,2:08:39.90,2:08:57.92,Default,Default,0000,0000,0000,,3D - Blu-ray - DVD\Nwww.MoviesQ8.Net\N(+965-50101413)\NInstagram [ Movies_q8 ]