﻿1
00:04:07,800 --> 00:04:12,032
"هل هذا يستحق الانتظار 
إذا كنا نعيش حتى 84؟

2
00:04:12,280 --> 00:04:16,558
"كل ما نحصل عليه من أي وقت مضى هو عصيدة

3
00:04:16,800 --> 00:04:21,032
"كل يوم نقول لدينا الصلاة
سوف يغيروا فاتورة الأجرة؟

4
00:04:21,240 --> 00:04:25,313
"لا نزال نحصل على نفس العصيدة القديمة !

5
00:04:25,640 --> 00:04:29,633
"ليس هناك القشرة،
لا كسرة يمكن أن نجد

6
00:04:29,720 --> 00:04:33,952
"مكننا التسول، هل يمكننا الاقتراض أو تطفل؟

7
00:04:34,120 --> 00:04:38,716
"ولكن لا يوجد شيء لمنعنا
من الحصول على التشويق

8
00:04:38,800 --> 00:04:45,319
"عندما نغلق عيوننا وتخيل

9
00:04:45,400 --> 00:04:48,358
"الغذاء والطعام المجيد!

10
00:04:48,680 --> 00:04:51,478
"السجق الحار والخردل!

11
00:04:51,640 --> 00:04:57,715
"بينما نحن في مزاج جيد
الهلام الباردة والحليب!

12
00:04:58,400 --> 00:05:04,077
"بودنغ البسلة والكيك!
ما هو السؤال القادم

13
00:05:04,480 --> 00:05:10,794
"السادة الأغنية عندهم،
 الأولاد:عسر الهضم!

14
00:05:12,320 --> 00:05:13,958
"الغذاء والطعام مجيد!

15
00:05:14,080 --> 00:05:16,913
"نحن حريصون على محاولة ذلك

16
00:05:17,240 --> 00:05:20,038
"ثلاث حفلات يوميا

17
00:05:20,320 --> 00:05:22,550
"وجبتنا المفضلة

18
00:05:23,280 --> 00:05:27,671
"قط صورة شريحة لحم كبيرة جدا
المقلية، محمص أو مطهي

19
00:05:27,760 --> 00:05:30,035
"وه، الطعام!
الطعام الرائع!

20
00:05:30,120 --> 00:05:32,953
"لغذاء رائع!
الغذاء المجيدة!

21
00:05:36,600 --> 00:05:39,512
"غذاء والطعام مجيد!

22
00:05:39,680 --> 00:05:42,274
"لا يهمني كيف يبدو:

23
00:05:42,560 --> 00:05:45,028
" نصف ناضج  او محروق،او  نيئ

24
00:05:45,800 --> 00:05:48,519
"لا يهمني شكل الطباخ

25
00:05:48,920 --> 00:05:51,753
"مجرد التفكير فى ان اصيراطخن

26
00:05:52,040 --> 00:05:54,793
"حواسنا تذهب تترنح

27
00:05:54,120 --> 00:06:01,592
"لحظة واحدة لمعرفة ذلك
كامل حتى الشعور!

28
00:06:01,320 --> 00:06:03,788
"الغذاء والطعام مجيد!

29
00:06:04,160 --> 00:06:06,469
"ماذا لا نعطي لل

30
00:06:06,920 --> 00:06:09,354
"ذلك الجزء الضئيل الأكثر

31
00:06:09,800 --> 00:06:12,439
"هذا كل ما لأننا نعيش

32
00:06:12,640 --> 00:06:16,713
"
لماذا ينبغي علينا أن يكون نيبنا
لا تفعل شيئا 

33
00:06:16,800 --> 00:06:19,109
"ا والغذاء
الغذاء السحري

34
00:06:19,200 --> 00:06:22,078
"رائع الغذاء
رائع الغذاء

35
00:06:22,280 --> 00:06:24,953
"الغذاء السماوي
الغذاء الجميل

36
00:06:26,000 --> 00:06:32,872
"الغذاء العظيم"

37
00:06:59,120 --> 00:07:02,192
"لما كنت على وشك أن تتلقى

38
00:07:02,520 --> 00:07:07,753
"قد يجعلنا الرب شاكرين حقا

39
00:07:09,520 --> 00:07:11,556
"آمين

40
00:08:31,600 --> 00:08:34,398
من فضلك يا سيدي، أريد المزيد

41
00:08:35,680 --> 00:08:36,749
ماذا؟

42
00:08:37,600 --> 00:08:39,749
من فضلك سيدى...

43
00:08:41,280 --> 00:08:44,192
اريد المزيد

44
00:08:45,840 --> 00:08:47,239
المزيد؟

45
00:08:50,040 --> 00:08:51,473
- "اقبض عليه!
- "اخطفه!

46
00:08:51,560 --> 00:08:52,879
 -امسكه
 -وبخه

47
00:08:52,960 --> 00:08:55,793
- "انقضوا عليه !
- "ارفعوه وارموه!"

48
00:09:26,880 --> 00:09:28,871
انتظر

49
00:09:29,840 --> 00:09:33,310
"قبل أن نأخذ الفتى لمهمة

50
00:09:33,600 --> 00:09:39,118
"هل يمكن ان اسال ما هو اسمه

51
00:09:41,560 --> 00:09:43,552
اوليفر

52
00:09:43,920 --> 00:09:45,876
اوليفر تويست,,مستر مابل

53
00:09:46,000 --> 00:09:49,549
 - لقد اسميته بنفسك
 - اذن هو ذا

54
00:09:55,480 --> 00:09:59,871
اوليفر اوليفر
لم يحدث من قبل وقد أراد صبي أكثر!

55
00:10:00,000 --> 00:10:01,831
اوليفر اوليفر

56
00:10:01,920 --> 00:10:04,195
لن يطلب اكثر
عندما يعلم ما فى المخزن

57
00:10:04,280 --> 00:10:08,592
هناك الظلام،سلالم رقيقة، متعرجة
دون درابزين 

58
00:10:08,760 --> 00:10:10,910
"من سيرميه بالاسفل؟

59
00:10:11,000 --> 00:10:13,878
"تطعمه على الصراصير في علبة

60
00:10:13,960 --> 00:10:18,272
اوليفر اوليفر
ماذا سيفعل عندما يصبح ازرقا

61
00:10:18,360 --> 00:10:22,717
"سيندم على اليوم الذى سماه احدهم اوليفر

62
00:10:23,440 --> 00:10:27,956
اوليفر اوليفر
لم يحدث من قبل ان طلب صبى المزيد

63
00:10:28,080 --> 00:10:30,230
اوليفر اوليفر

64
00:10:30,320 --> 00:10:32,709
لن يطلب المزيد 
عندما يعلم ما فى المخزن

65
00:10:34,560 --> 00:10:38,872
هناك الظلام،سلالم رقيقة، متعرجة
دون درابزين 

66
00:10:39,120 --> 00:10:41,714
من سيرميه بالاسفل؟

67
00:10:41,800 --> 00:10:44,030
"تطعمه على الصراصير في علبة

68
00:10:44,120 --> 00:10:46,918
اوليفر اوليفر

69
00:10:47,000 --> 00:10:49,833
ماذا سيقول المديرون؟

70
00:10:50,040 --> 00:10:55,239
"سيلقون اللوم على من اسماه

71
00:10:57,160 --> 00:11:01,039
"اوليفر

72
00:11:29,120 --> 00:11:30,758
اخرج

73
00:11:45,800 --> 00:11:47,870
صبى واحد

74
00:11:50,080 --> 00:11:52,389
صبى للبيع

75
00:11:53,520 --> 00:11:56,034
انه رخيص

76
00:11:56,760 --> 00:11:58,034
كم ثمنه؟

77
00:11:58,160 --> 00:12:01,675
- فقط 7 جنيهات
- كم؟

78
00:12:02,360 --> 00:12:06,069
"ذلك أو نحو ذلك

79
00:12:16,960 --> 00:12:19,155
"صبى جيد

80
00:12:21,040 --> 00:12:23,235
"صبى للبيع

81
00:12:24,520 --> 00:12:27,080
"هو لك لتحتفظ به

82
00:12:29,080 --> 00:12:31,640
"بألف قرش

83
00:12:33,560 --> 00:12:36,233
"يمكن ان تجعله يعمل

84
00:12:37,480 --> 00:12:41,758
"تم تخفيضه من سبعة جنيهات الى اقل من اربعة 

85
00:12:42,040 --> 00:12:45,715
- ثلاث جنيهات و نصف
- ثلاث جنيهات وماذا سيدى؟

86
00:12:46,120 --> 00:12:48,714
"بالتأكيد لا 

87
00:12:57,480 --> 00:13:02,349
"هل هناك من قال اكثر من ثلاثة جنيهات و عشرة قروش؟

88
00:13:04,240 --> 00:13:08,518
"يذهب يذهب

89
00:13:10,840 --> 00:13:12,910
"ذهب

90
00:13:16,440 --> 00:13:23,596
"أنا لا يمكن أن أقول
أنه ليس غاية الجشع"

91
00:13:25,840 --> 00:13:26,989
لا اجرؤ

92
00:13:27,080 --> 00:13:32,154
سوف احكيلك قصة

93
00:13:33,840 --> 00:13:35,910
صبى

94
00:13:38,200 --> 00:13:40,589
صبى للبيع

95
00:13:41,880 --> 00:13:44,440
"تعال القي نظرة خاطفة

96
00:13:46,640 --> 00:13:52,988
"هل رأيت من أي وقت مضى
صبي لطيف للبيع؟"

97
00:14:07,680 --> 00:14:11,070
- كم تريد؟
- فقط ثلاث جنيهات مستر سويربري

98
00:14:11,200 --> 00:14:14,590
- صفقة 
- كنت دائما ابحث عن صبى

99
00:14:14,800 --> 00:14:16,836
حسنا.احضره مستر مابل

100
00:14:18,920 --> 00:14:23,152
حبيبتى، قلت أننا قد نأخذ  هذا الولد...

101
00:14:23,400 --> 00:14:25,391
ليساعد فى المحل

102
00:14:26,360 --> 00:14:29,193
انه صغير جدا

103
00:14:29,760 --> 00:14:33,639
انه فعلا صغير..لكنه سينمو مسز سويربرى

104
00:14:34,400 --> 00:14:37,119
لا استطيع ان اجزم انه سيكبر
 مع غذاءنا و شربنا

105
00:14:37,360 --> 00:14:40,318
اطفال الملاجئ دائما يكلفون اكثر مما يستحقون

106
00:14:40,400 --> 00:14:42,994
- من اين اتى؟
- الام جاءت لنا معدمة

107
00:14:43,080 --> 00:14:48,108
لقد ولدته ثم ماتت دون ان تترك اى اسم او عنوان

108
00:14:48,280 --> 00:14:51,511
ها هو ذا ملكك بثلاث جنيهات

109
00:14:52,360 --> 00:14:56,319
لا..المال بعد اسبوع اذا عجبنا

110
00:14:57,520 --> 00:15:01,638
اذ ا عمل جادا بالقليل من الغذاء سنأخذه

111
00:15:01,840 --> 00:15:04,593
يمكن ان يساعد فى وضع المتاريس
تسمعين الان؟

112
00:15:04,680 --> 00:15:08,150
  -ثم يمكنه ان ينظف المنزل
 - سوف اراقبه

113
00:15:08,800 --> 00:15:13,237
عزيزتى لقد حدث لى
سوف يكون تابعا جيدا للجنازات

114
00:15:14,720 --> 00:15:18,872
تعبير الجنون هذا مشوق
الا ترين ذلك عزيزتى؟

115
00:15:19,920 --> 00:15:24,516
لا لقصد تابعا عاديا لجنازات الكبار

116
00:15:24,720 --> 00:15:26,995
فقط فى جنازات الاطفال

117
00:15:28,280 --> 00:15:30,350
A mute in proportion, so to speak?

118
00:15:30,840 --> 00:15:34,355
بالضبط.تأثير عظيم.الا تعتقد ذلك

119
00:15:34,880 --> 00:15:38,555
هل تعتقد انك يمكن ان تكون مثل هذا السيد هناك؟

120
00:15:41,320 --> 00:15:44,517
ربما ..اذا كان لدى طاقية كبيرة

121
00:16:12,600 --> 00:16:14,955
انظروا انه اوليفر

122
00:16:47,640 --> 00:16:49,278
- نوح تعال
- لا

123
00:16:57,680 --> 00:17:00,319
كيف حال والدتك صبى الملجأ؟

124
00:17:04,480 --> 00:17:08,029
اترك امى خارج هذا فهى ميتة

125
00:17:11,960 --> 00:17:14,394
بماذا ماتت؟قصر فى النفس؟

126
00:17:18,160 --> 00:17:21,118
الافضل ان لا تقول شيئا عنها امامى

127
00:17:21,400 --> 00:17:23,630
لا تكن صفيق بى الملجأ

128
00:17:23,840 --> 00:17:28,675
امك كانت اطيفة..بالنسبة لخارجة عن القانون

129
00:17:28,960 --> 00:17:30,916
ماذا تقول؟

130
00:17:31,080 --> 00:17:35,517
من الجيد انها ماتت حينها بدلا من ان تكون بالسجن 
      تعمل اشغال شاقة

131
00:17:37,600 --> 00:17:39,113
المساعدة

132
00:17:44,520 --> 00:17:47,751
ابتعد عنه

133
00:17:52,000 --> 00:17:55,276
ماذا يحدث هنا؟
ماذا تحاول ان تفعل؟تيقظ الموتى؟

134
00:17:55,360 --> 00:17:57,999
انه انت..اخرج

135
00:17:58,280 --> 00:18:00,599
لقد بدأ

136
00:18:00,520 --> 00:18:01,919
تعال هنا..انت

137
00:18:32,800 --> 00:18:34,791
- بسرعة
- اسرع

138
00:18:37,480 --> 00:18:38,276
عزيزى

139
00:18:38,360 --> 00:18:40,032
انا ذاهبة الى....ماااء

140
00:18:41,040 --> 00:18:45,079
نوح..اذهب للملجا وقل لمستر مابل 
   ان يأتى سريعا

141
00:19:03,720 --> 00:19:06,996
اين هو؟ اين ذلك الوغد الصغير؟

142
00:19:11,920 --> 00:19:13,911
- اوليفر؟
- نعم ..انا هنا

143
00:19:14,040 --> 00:19:17,396
- هل تعلم هذا الصوت؟
- نعم اعرفه

144
00:19:17,560 --> 00:19:21,712
الا تخاف منى؟
الا ترتعش حينما اتكلم؟

145
00:19:22,080 --> 00:19:23,479
لا

146
00:19:25,120 --> 00:19:29,716
- لقد جن ليتكلم معك هكذا
- هذا ليس جنون بل هو اللحم

147
00:19:30,120 --> 00:19:33,351
-اللحم؟
- اللحم سيدتى انكم تغذونه اكثر من اللازم

148
00:19:33,840 --> 00:19:37,594
لقد خلقتوا شخصية جديدة للصبى
غير لائقة لحياته

149
00:19:37,680 --> 00:19:40,319
هذا لم يكن سيحدث لو كنتم غذيتوه على العصيدة

150
00:19:40,800 --> 00:19:43,109
من دواعى سرورى ان اعطيكى الوصفة

151
00:19:43,440 --> 00:19:46,671
- استريح مستر مابل
-  انه يجلس على اوليفر

152
00:19:46,760 --> 00:19:50,639
-صح تماما..يجب ان نجلس كلنا على اوليفر
- هل تشرب مجددا؟

153
00:19:50,960 --> 00:19:54,430
- لقد قابلت صديق فى المقبرة
- الحقونى

154
00:19:56,600 --> 00:19:57,828
من بالداخل؟

155
00:19:58,080 --> 00:20:00,878
هذا النعش كان يجب ان يكون خاليا حتى الغد

156
00:20:00,960 --> 00:20:03,428
انه محجوز لشخص مهم جدا

157
00:20:03,680 --> 00:20:04,795
تراجع

158
00:20:07,280 --> 00:20:10,750
- ماهو تفسيرك ايها اللعين؟
- لقد شتم امى

159
00:20:10,840 --> 00:20:14,753
وماذا لو شتمها
هى تستحق ما قاله و اكثر

160
00:20:14,920 --> 00:20:15,955
- لا تستحق
- بل تستحق

161
00:20:16,040 --> 00:20:17,075
كذب

162
00:20:17,160 --> 00:20:21,631
- امسك لسانك ايها الصبى
- احبسه فى المخزن

163
00:20:23,480 --> 00:20:25,391
انه حقا افضل

164
00:20:29,920 --> 00:20:31,956
امكث هنا حتى نقرر ماذا سنفعل بك

165
00:20:32,040 --> 00:20:33,678
ها هى حقيبتك فتى الملجأ

166
00:20:33,760 --> 00:20:36,832
ثلاثة جنيهات و تستطيع ان تأخذه معك

167
00:21:16,360 --> 00:21:19,670
اين الحب؟

168
00:21:22,640 --> 00:21:25,916
هل وقع من السماء؟

169
00:21:29,120 --> 00:21:33,989
هل هو تحت الشجرة؟

170
00:21:35,000 --> 00:21:38,675
التى كنت احلم بها

171
00:21:42,400 --> 00:21:44,914
اين هى؟

172
00:21:48,280 --> 00:21:51,875
التى اغمض عينى لاراها

173
00:21:54,720 --> 00:21:59,840
هل ساعرف ابدا الكلمة الحلوة؟

174
00:22:00,920 --> 00:22:04,515
المقصودة لى وحدى

175
00:22:07,720 --> 00:22:11,030
من يقول لى اين هى مختبئة؟

176
00:22:13,360 --> 00:22:17,558
هل يجب ان اسافر بعيدا

177
00:22:19,680 --> 00:22:24,231
حتى اكون بجانب الشخص الذى...

178
00:22:26,000 --> 00:22:31,028
اعنى شيئا له

179
00:22:32,480 --> 00:22:34,630
اين؟

180
00:22:36,080 --> 00:22:38,310
اين؟

181
00:22:39,800 --> 00:22:43,190
اين الحب؟

182
00:22:49,720 --> 00:22:55,955
كل يوم اركع و اصلى

183
00:22:57,120 --> 00:23:02,274
ان يكزن الغد هو هذا اليوم

184
00:23:05,160 --> 00:23:10,951
الذى ارى فيه وجه الشخص الذى

185
00:23:12,960 --> 00:23:17,795
الذى اعنى شيئا له

186
00:23:20,200 --> 00:23:22,555
اين

187
00:23:23,960 --> 00:23:26,269
اين

188
00:23:29,680 --> 00:23:32,148
اين الحب؟

189
00:24:00,760 --> 00:24:03,354
ارجوك ساعدنى

190
00:26:52,920 --> 00:26:55,115
فيم تبحلق؟

191
00:26:57,000 --> 00:26:58,956
الم ترى انيقا من قبل؟

192
00:26:59,160 --> 00:27:01,720
لازابدازانا آسف انى لم ارى

193
00:27:01,800 --> 00:27:03,199
حسنا

194
00:27:06,520 --> 00:27:09,318
- جعان
- نعم لقد جئت من طريق طويل

195
00:27:09,440 --> 00:27:11,749
انا امشى من سبعة ايام

196
00:27:12,120 --> 00:27:14,714
- اهرب من المنقار
- من ماذا؟

197
00:27:15,280 --> 00:27:17,919
لا تقل لى انك لا تعرف المنقار

198
00:27:18,320 --> 00:27:20,231
انه فم الطائر اليس كذلك؟

199
00:27:20,520 --> 00:27:23,034
عينى..خضرا جدا

200
00:27:23,480 --> 00:27:26,153
لمعلوماتك هذه الكلمة تعنى القاضى

201
00:27:27,320 --> 00:27:32,189
- ممن تهرب..والدك؟
- لا ..انا يتيم

202
00:27:32,320 --> 00:27:34,595
لقد جئت الى لندن لاعمل ثروتى

203
00:27:40,600 --> 00:27:42,318
هل لديك

204
00:27:43,240 --> 00:27:44,593
اى امتعة؟

205
00:27:45,120 --> 00:27:47,156
-مال؟
- ولا اى شئ

206
00:27:48,520 --> 00:27:50,192
هل تعيش فى لندن؟

207
00:27:51,720 --> 00:27:53,119
ما ...

208
00:27:56,320 --> 00:27:59,630
اعتقد انك تريد مكان لتنام فيه

209
00:28:00,680 --> 00:28:02,318
هل تعرف اى مكان؟

210
00:28:07,400 --> 00:28:13,873
اعلم رجل محترم سيعطيك مكان بلا مقابل

211
00:28:14,240 --> 00:28:18,916
ولن يطالبك بشئ اذا قدمك له رجل مجتمه يعرفه

212
00:28:19,000 --> 00:28:20,399
الا تعرفنى؟

213
00:28:20,760 --> 00:28:22,990
ن الواضح انه رجل طيب جدا

214
00:28:23,720 --> 00:28:26,553
نعم هو طيب جدا

215
00:28:26,880 --> 00:28:29,269
وانا المفضل لديه

216
00:28:30,160 --> 00:28:33,948
من الافضل لو كنت ستأتى ان اعرف من انت

217
00:28:34,320 --> 00:28:36,550
اسمى اوليفر تويست

218
00:28:36,720 --> 00:28:41,669
وانا اسمى جاك دوكن و شهرتى دودجر

219
00:28:41,760 --> 00:28:44,911
سعيد بمعرفتك مستر دودجر
هل انت متأكد ان الرجل لن يرفض؟

220
00:28:45,120 --> 00:28:46,348
يرفض؟

221
00:28:46,480 --> 00:28:52,953
اعتبر نفسك فى بيتك
اعتبر نفسك واحد من العائلة

222
00:28:53,360 --> 00:29:00,311
لقد انجذبت لك بقوة
واضح اننا سنصبح متقاربين

223
00:29:00,440 --> 00:29:07,152
اعتبر نفسك معنا
اعتبر نفسك جزء من الاثاث

224
00:29:07,480 --> 00:29:10,870
لا يوجد الكثير لتتجنبه

225
00:29:10,960 --> 00:29:14,350
من يهتم؟
اى شئ نحصل عليه نقتسمه

226
00:29:14,520 --> 00:29:15,919
لو خاطرنا

227
00:29:16,000 --> 00:29:17,956
سنرى ايام اصعب

228
00:29:18,040 --> 00:29:20,952
ايام التلاجة بلا دجاج

229
00:29:21,520 --> 00:29:24,592
لكن دائما سنجد الفرصة لنجد شخص يدفع الفاتورة

230
00:29:25,000 --> 00:29:27,878
وحينها المشروبات على حساب المكان

231
00:29:28,600 --> 00:29:34,755
اعتبر نفسك صديقنا
لا نريد هرج و مرج

232
00:29:35,520 --> 00:29:38,956
وبعد بعض الاعتبارات يمكن ان نقول

233
00:29:39,040 --> 00:29:41,349
اعتبر نفسك واحد مننا

234
00:29:52,280 --> 00:29:55,033
- اعتبر نفسك؟
- فى بيتك

235
00:29:55,680 --> 00:29:58,797
- اعتبر نفسك
- واحد من العيلة؟

236
00:29:59,080 --> 00:30:01,958
-لقد انجزبنا لك
- بشدة؟

237
00:30:02,440 --> 00:30:05,716
من الواضح اننا سنتقارب

238
00:30:05,800 --> 00:30:08,314
- اعتبر نفسك
- معكم؟

239
00:30:09,240 --> 00:30:12,152
اعتبر نفسك جزء من الاثاث

240
00:30:12,720 --> 00:30:15,871
لا يوجد الكثسر لتتجنبه

241
00:30:15,960 --> 00:30:19,748
من يهتم؟ اى شئ نحصل عليه نتقاسمه

242
00:30:21,240 --> 00:30:27,873
هناك كوب من الشاى لكل واحد

243
00:30:28,120 --> 00:30:34,912
من الحكمة ان يكون معك دبوس عندما يأتى صاحب المكان ليكلمك

244
00:31:13,280 --> 00:31:19,753
اعتبر نفسك ديقنا
لا نريد هرج و مرج

245
00:31:20,280 --> 00:31:23,317
وبعد بعض الاعتبارات يمكن ان نقول

246
00:31:23,400 --> 00:31:26,153
اعتبر نفسك واحد مننا

247
00:31:29,120 --> 00:31:35,719
اعتبر نفسك فى بيتك
اعتبر نفسك واحد من العائلة

248
00:31:35,840 --> 00:31:41,870
-لقد انجزبنا لك بقوة
- واضح اننا سنتقارب

249
00:31:42,080 --> 00:31:43,957
دقة فوق..دقة تحت

250
00:31:44,040 --> 00:31:45,758
شيل..ارمى...شيل ..ارمى

251
00:31:45,840 --> 00:31:50,118
اسرع..لا تبطئوا يا اولاد..نعم هذا
دقة فوق..دقة تحت..شيل..ارمى

252
00:31:50,200 --> 00:31:54,193
فوق..برة..تحت...شيل ..ارمى
دقة فوق ..دقة تحت...ارفع ...ارمى

253
00:32:49,680 --> 00:32:51,079
المساعدة

254
00:33:48,760 --> 00:33:49,829
لو خاطرنا

255
00:33:49,920 --> 00:33:51,990
سنرى ايام اصعب

256
00:33:52,080 --> 00:33:55,038
حيث التلاجة خالية من الدجاج

257
00:33:55,520 --> 00:33:58,876
ولكن دائما سنقابل من يدفع الفاتورة

258
00:33:58,960 --> 00:34:01,872
وحينها ستكون المشروبات على المحل

259
00:34:01,440 --> 00:34:18,118
اعتبر نفسك فى البيت
اعتبر نفسك واحد من العيلة

260
00:34:18,320 --> 00:34:24,998
لقد انجزبنا لك جدا
من الواضح اننا سنتقارب

261
00:34:25,240 --> 00:34:31,634
اعتبر نفسك معنا
اعتبلا نفسك جزء من الاثاث

262
00:34:32,040 --> 00:34:35,350
لا يوجد الكثير لنتجنبه

263
00:34:35,520 --> 00:34:38,830
من يهتم؟ ما نحصل عليه نتقاسمه

264
00:34:38,920 --> 00:34:45,598
هناك كوب من الشاى لكل واحد

265
00:34:45,800 --> 00:34:52,558
من الحكمة ان يكون معك دبوس عندما يطبلك صاحب المكان

266
00:34:52,760 --> 00:34:59,472
اعتبر نفسك صديقنا
لا نريد هرج و مرج

267
00:34:59,560 --> 00:35:04,395
بعد بعض الاعتبارات نستطيع ان نقول
اعتبر نفسك

268
00:35:09,880 --> 00:35:11,757
واحد مننا

269
00:35:36,480 --> 00:35:38,630
انه دودجر آتيا

270
00:36:02,000 --> 00:36:02,989
دودجر

271
00:36:03,480 --> 00:36:04,595
اوليفر

272
00:36:07,520 --> 00:36:09,192
اطلع انت

273
00:36:14,880 --> 00:36:17,599
-ليس مجددا
- اخرج

274
00:36:39,920 --> 00:36:42,434
فاجين..لقد احضرت صديقى الجديد ليراك

275
00:36:43,040 --> 00:36:44,473
اوليفر تويست

276
00:36:53,400 --> 00:36:54,913
سيدى

277
00:37:04,640 --> 00:37:08,679
اتمنى ان احصل على شرف معرفتك

278
00:37:09,080 --> 00:37:12,231
نحن سعيدين لرؤيتك اوليفر

279
00:37:12,920 --> 00:37:14,911
السنا كذلك يا اعزائى؟

280
00:37:15,000 --> 00:37:17,468
نعم فاجين

281
00:37:21,680 --> 00:37:24,592
اعطنى اشيائى..اتركها

282
00:37:26,200 --> 00:37:27,792
اتركه وحده

283
00:37:27,880 --> 00:37:33,159
خذ المقانق
افسحوا مكان لمستر تويست

284
00:37:35,960 --> 00:37:39,919
دودجر قال لى انك جئت الى لدن لتجرب حظك

285
00:37:40,120 --> 00:37:41,030
نعم سيدى

286
00:37:41,120 --> 00:37:44,954
يجب ان نرى ماذا يمك ان نفعل لنساعدك
اليس كذلك؟

287
00:37:45,560 --> 00:37:49,269
-شكرا
- هذه المقانق معفنة

288
00:37:49,480 --> 00:37:51,630
اخرس و اشرب مشروبك

289
00:37:54,480 --> 00:37:58,029
انت تحدق فى علب المناديل يا عزيزى؟

290
00:37:58,760 --> 00:38:01,638
اننا نستعد لغسيلهم..هذا كل شئ

291
00:38:04,480 --> 00:38:07,790
- هل هذه مغسلة يا سيدى؟
- نعم انها مغسلة

292
00:38:08,160 --> 00:38:12,631
ليس بالضبط..المغسلة ستكون شئ ظريف

293
00:38:12,840 --> 00:38:18,233
لكن عملنا يعطى اجر اكبر من المغسلة
     اليس كذلك يا اولاد؟

294
00:38:19,760 --> 00:38:21,398
اترى يا اوليفر...

295
00:38:21,480 --> 00:38:26,235
فى هذه الحياه..شئ واحد يحسب
 مال كثير فى البنك

296
00:38:26,680 --> 00:38:31,117
اخشى ان المال لا ينمو على الشجر
يجب ان تنشل جيب او اتنين

297
00:38:31,200 --> 00:38:35,716
يجب ان تنشلوا جيب او اتنين يا اولاد

298
00:38:37,040 --> 00:38:39,349
يجب ان تنشل جيب او اتنين


299
00:38:39,720 --> 00:38:43,872
"Large amounts don't grow on trees
يجب ان تنشل جيب او اتنين

300
00:38:43,960 --> 00:38:46,520
دعونا نرى اوليفر كيف نفعلها

301
00:38:48,760 --> 00:38:50,955
مجرد لعبة يا اوليفر

302
00:39:14,800 --> 00:39:19,794
لماذا نقصم ظهورنا و ندفع الضرائب؟

303
00:39:19,880 --> 00:39:24,112
الافضل ان نحل على دخل بلا ضرائب
يجب ان تنشل جيب او اتنين

304
00:39:24,200 --> 00:39:28,671
يجب ان تنشل جيب او اتنين

305
00:39:29,280 --> 00:39:31,919
يجب ان تنشل جيب او اتنين

306
00:39:32,480 --> 00:39:34,869
لماذا يجب ان نقصم ظهورنا كلنا؟

307
00:39:35,040 --> 00:39:38,157
يجب ان تنشل جيب او اتنين

308
00:39:43,760 --> 00:39:48,390
روبن هود النصاب
اعطى ما اخذه

309
00:39:48,680 --> 00:39:52,992
عمل الخير جيد..احجزلى مكان معك
ااخرج و انشل جيب او اتنين

310
00:39:43,120 --> 00:39:57,477
يجب ان تنشل جيب او اتنين

311
00:40:00,840 --> 00:40:02,910
روبن هود كان جيدا

312
00:40:03,000 --> 00:40:05,468
اخرج و انشل جيب او اتنين

313
00:40:22,320 --> 00:40:27,348
خذ نصيحة من بيل سايكس
يستطيع ان يأخذ ما يريد

314
00:40:27,480 --> 00:40:31,758
اتذكر..لقد بدأ صغيرا
لكنه اضطر ان ينشل جيب او اتنين

315
00:40:31,920 --> 00:40:36,357
يجب ان تنشل جيب او اتنين

316
00:40:38,000 --> 00:40:41,834
يجب ان تنشل جيب او اتنين

317
00:40:42,120 --> 00:40:46,636
يمكن ان نكون مثل بيل سايكس
اذا نشلنا جيب او اتنين

318
00:40:52,480 --> 00:40:57,429
رجل محترم يمر امامنا
شئ جميل يلفت انتباهه

319
00:40:57,600 --> 00:41:01,957
كل شئ واضح..هاجم من الخلف
ادخل و انشل جيب او اتنين

320
00:41:02,040 --> 00:41:06,955
يجب ان تنشل جيب او اتنين

321
00:41:07,560 --> 00:41:09,949
يجب ان تنشل جيب او اتنين

322
00:41:10,240 --> 00:41:14,950
لا تخف و اهجم من الخلف
ادخل و انشل جيب او اتنين

323
00:41:15,600 --> 00:41:20,594
عندما ارى شخصا غنيا
اصابعى تبدأ فى الهرش

324
00:41:20,720 --> 00:41:25,111
فقط لأجد راحة بالى
انشل جيب او اتنين

325
00:41:25,200 --> 00:41:29,352
يجب ان تنشل جيب او اتنين

326
00:41:39,920 --> 00:41:42,229
يجب ان تنشل جيب او اتنين

327
00:41:42,440 --> 00:41:45,432
فقط لاجد راحة البال

328
00:41:46,160 --> 00:41:50,790
يجب ان تنشل جيب او اتنين

329
00:41:57,680 --> 00:42:00,240
ضعهم جميعهم فى الصندوق

330
00:42:05,720 --> 00:42:08,075
كلهم

331
00:42:12,080 --> 00:42:13,069
تعال

332
00:42:17,480 --> 00:42:20,040
ولد جيد ...يا لك من نصاب

333
00:42:21,440 --> 00:42:25,433
لقد عملنا بجد اليوم
اليس كذلك اعزائى؟

334
00:42:26,040 --> 00:42:28,031
ماذا احضرت يا دودجر؟

335
00:42:28,120 --> 00:42:29,678
-محفظتين
- مبطنتين

336
00:42:29,760 --> 00:42:31,318
فقط الافضل

337
00:42:31,800 --> 00:42:34,553
ليست ثقيلة كما ينبغى

338
00:42:34,880 --> 00:42:37,474
لكن .مصنوعين بمهارة

339
00:42:38,160 --> 00:42:42,233
- عمل مبتكر..اليس كذلك؟
- هل يقوم بعمله بنفسه؟

340
00:42:42,760 --> 00:42:46,753
- بيديه اللبيضاء هذه
- ماذا احضرت تشارلى؟

341
00:42:47,160 --> 00:42:49,720
-منديلين
- نوع جيد جدا

342
00:42:50,720 --> 00:42:55,316
لكنك لم تطرزهم جيدا تشارلى

343
00:42:55,520 --> 00:42:58,990
سنقوم بازالة الحروف منه

344
00:42:59,640 --> 00:43:03,918
-عليك ان تتعلم ذلك ايضا
- نعم العلامة

345
00:43:04,280 --> 00:43:07,477
فى الوقت الحالى يجب ان تتعلم كيف تسرق المحافظ

346
00:43:07,880 --> 00:43:13,034
- مثل دودجر..هل ترغب فى ذلك؟
- نعم لو كنت ستعلمنى

347
00:43:13,280 --> 00:43:15,669
بالتأكيد يا بنى ...بدون اتعاب

348
00:43:15,960 --> 00:43:18,520
فقط افعل كام يفعل دودجر و الآخرون

349
00:43:18,600 --> 00:43:21,910
اجعلهم مثلك...خاصة دودجر

350
00:43:22,040 --> 00:43:24,873
سوف يصبح بيل سايكس صغير

351
00:43:25,960 --> 00:43:28,758
من بيل سايكس..مستر فاجين؟

352
00:43:32,120 --> 00:43:33,758
انه رجل ماهر جدا

353
00:43:34,840 --> 00:43:36,478
سوف تقابله غدا

354
00:43:36,680 --> 00:43:38,989
ربما الآن...هل فعلا ...

355
00:43:39,400 --> 00:43:43,313
...طرف منديلى ظاهرا من جيبى؟

356
00:43:44,080 --> 00:43:46,594
- نعم استطيع ان ارى حرفه
- هل تستطيع ان تراه؟

357
00:43:47,400 --> 00:43:50,437
حاول ان تأخذه دون ان اشعر

358
00:43:50,840 --> 00:43:52,751
كما رأيت الآخرون يفعلون

359
00:44:05,320 --> 00:44:09,916
يجب ان تنشلوا جيب او اتنين يا اولاد

360
00:44:10,760 --> 00:44:14,992
يجب ان تنشلوا جيب او اتنين

361
00:44:17,480 --> 00:44:19,835
هل اختفى؟

362
00:44:23,440 --> 00:44:25,795
نعم مستر فاجين..انظر؟

363
00:44:29,120 --> 00:44:31,509
حسنا ..هذه مفاجأة يجب ان اعترف

364
00:44:31,880 --> 00:44:37,034
انت ماهر يا اوليفر
لما ارى امهر من ذلك

365
00:44:37,560 --> 00:44:39,915
هذا 5 قروش لك

366
00:44:42,160 --> 00:44:43,957
يجب ان اذهب للبنك

367
00:44:44,560 --> 00:44:47,279
وقت النوم للجميع
هناك عمل صعب غدا

368
00:44:47,440 --> 00:44:48,998
اغلقوا الترابيس

369
00:44:55,400 --> 00:44:56,992
اين انام سيدى؟

370
00:44:59,560 --> 00:45:00,788
هنا يا عزيزى

371
00:45:01,480 --> 00:45:02,708
ارقد

372
00:45:02,840 --> 00:45:05,673
دودجر..خد رجلك كبعيد عن سريره
اين اخلاقك؟

373
00:45:06,800 --> 00:45:09,234
هنا يا عزيزى ..نوما سعيدا

374
00:45:27,640 --> 00:45:29,039
اذا استمريت

375
00:45:29,520 --> 00:45:31,556
بالطريقى التى بدأت بها

376
00:45:32,120 --> 00:45:36,272
ستصبح الاعظم فى كل العصور

377
00:45:40,480 --> 00:45:42,311
احلام سعيدة اوليفر

378
00:45:47,240 --> 00:45:48,832
احلام سعيدة

379
00:45:51,040 --> 00:45:52,712
تصبح على خير سيدى

380
00:46:00,360 --> 00:46:06,037
يجب ان تنشل جيب او اتنين يا اولاد

381
00:46:11,080 --> 00:46:17,235
يجب ان تنشل جيب او اتنين

382
00:47:50,320 --> 00:47:52,311
هل هو هنا؟

383
00:47:52,760 --> 00:47:55,194
مستر سايكس ..هل جاء بعد؟

384
00:47:55,400 --> 00:47:57,709
نانسى بالداخل تنتظره

385
00:48:21,640 --> 00:48:25,428
-كيف حال العمل؟؟جيد و منتعش؟
- لا تحرق اصابعك..ممكن؟

386
00:48:25,600 --> 00:48:29,036
لا احرقها ابدا يا عزيزتى

387
00:48:47,600 --> 00:48:50,114
نانسى لقد عاد..انه هنا

388
00:49:45,000 --> 00:49:46,718
جميل

389
00:50:03,960 --> 00:50:05,279
احسنت صنعا يا بيل

390
00:50:07,120 --> 00:50:09,315
كله عملية واحدة؟

391
00:50:16,440 --> 00:50:17,953
يا لك من محترف

392
00:50:26,360 --> 00:50:27,952
الآن بيل...

393
00:50:30,680 --> 00:50:33,035
تحمل مالا؟ فى هذا الوقت من الليل؟

394
00:50:33,320 --> 00:50:36,596
وكل هؤلاء النشالين يحومون فى الظلام

395
00:50:37,080 --> 00:50:38,672
انا لا اجرؤ على ذلك

396
00:50:39,800 --> 00:50:42,394
بجانب ..يجب ان اثمنها اولا

397
00:50:45,560 --> 00:50:48,358
نانسى منتظراك..اعدت لك عشاء جيدا

398
00:50:52,440 --> 00:50:53,668
غدا بيل

399
00:50:55,080 --> 00:50:56,559
كلمتى لك

400
00:51:30,120 --> 00:51:34,352
افراح صغيرة

401
00:51:34,480 --> 00:51:37,517
من يقدر ان ينكر علينا ذلك؟

402
00:51:37,800 --> 00:51:44,239
خمور كثيرة بلا ماء من فضلك

403
00:51:44,520 --> 00:51:51,596
احبها..الحياه لعبة الحظوظ

404
00:51:51,760 --> 00:51:55,639
لا اتعب منها

405
00:51:55,880 --> 00:51:59,793
اقود رقصة مفرحة

406
00:52:02,400 --> 00:52:06,359
اذا لا تمانه من اذهب بلا اشياء

407
00:52:06,440 --> 00:52:09,432
- انها حياه جيدة
- انها حياه جيدة

408
00:52:09,560 --> 00:52:14,475
بالرغم من انها ليست دائمة مليئة بالفرح
انها حياه جيدة

409
00:52:14,560 --> 00:52:16,198
انها حياه جيدة

410
00:52:16,320 --> 00:52:22,350
عندما يكون لديك شخص يحبك
فانت تنسى هموم و صراعات الحياه

411
00:52:22,520 --> 00:52:25,830
فلينظر المتزمتون باستعلاء علينا
فلتعبس الدنيا علينا

412
00:52:25,960 --> 00:52:29,270
انها حياه جيدة

413
00:52:39,360 --> 00:52:42,193
انها حياه جيدة

414
00:52:42,880 --> 00:52:48,557
من يهتم بمن يسخر بنا فى الشوارع

415
00:52:48,920 --> 00:52:54,790
نعم جيدة..لا يجب ان نخطئ لنأكل

416
00:52:55,120 --> 00:53:01,195
نجوب لندن..من يعلم ماذا قد نجد؟

417
00:53:01,360 --> 00:53:08,277
هناك جيوب كثيرة لم تستغل

418
00:53:11,760 --> 00:53:17,517
اذا لم تمانع ان تأخذها
انها حياه جيدة

419
00:53:18,440 --> 00:53:24,549
فلتبقى الشمعة مشتعلة حتى تحترق
انها حياه جيدة

420
00:53:24,720 --> 00:53:30,317
ورغم انك احيانا تأتى بعين متورمة

421
00:53:30,920 --> 00:53:33,957
يمكن انتغطى واحدة حتى تتورم الاخرى

422
00:53:34,040 --> 00:53:37,271
لكنك لا تجرؤ ان تبكى

423
00:53:37,600 --> 00:53:43,550
لا صراعات..لا ريش...لا ندوبات

424
00:53:43,720 --> 00:53:49,716
كل الرياح ليست جيدة للملابس الجيدة

425
00:53:49,880 --> 00:53:52,758
-تلك الزخارف
- تلك الملابس البالية

426
00:53:52,920 --> 00:53:56,117
هذه ما نستطيع ان نشترى

427
00:53:56,280 --> 00:53:57,679
اى مستقبل؟

428
00:53:57,760 --> 00:54:02,151
ما يهم؟
لدينا سريرنا و اكلنا

429
00:54:04,880 --> 00:54:10,159
لو ليس عليك ان تتعامل مع فاجين
انها حياه جيدة

430
00:54:10,240 --> 00:54:11,719
انها حياه جيدة

431
00:54:11,840 --> 00:54:14,718
بالرغم من ان الفئران تهددنا بالاصابة بالطاعون

432
00:54:15,080 --> 00:54:18,117
- انها حياه جيدة
- انها حياه جيدة

433
00:54:18,200 --> 00:54:24,435
والنجيل اخضر و سميك على جانب السور

434
00:54:24,600 --> 00:54:27,797
نراعيه حتى نأخذ نصيبنا منه

435
00:54:27,880 --> 00:54:31,919
ولا نعنى القرش

436
00:54:35,600 --> 00:54:41,835
اذا لم تمانع ان تحبها
انها حياه جيدة

437
00:54:41,960 --> 00:54:44,952
بالرغم من عدم وجود رشفات شاى و بسكوت

438
00:54:45,040 --> 00:54:46,473
انها حياه جيدة

439
00:54:46,640 --> 00:54:50,110
انها حياه جيدة

440
00:54:58,040 --> 00:55:01,635
ليس لى..البيت السعيد

441
00:55:02,600 --> 00:55:05,831
زوج سعيد..زوجة سعيدة

442
00:55:07,760 --> 00:55:13,869
بالرغم من انها تؤثر فى احيانا

443
00:55:16,200 --> 00:55:22,719
حياتى حياه جيدة

444
00:55:51,560 --> 00:55:53,630
عين الثور ...تعال هنا

445
00:56:11,120 --> 00:56:14,112
يستحق ان نضع كل شئ معا

446
00:57:02,200 --> 00:57:05,476
هل استطيع ان اساعد؟
هذا كنزى الخاص

447
00:57:05,960 --> 00:57:08,599
متعتى الصغيرة...كزب من القهوة

448
00:57:11,360 --> 00:57:14,158
...and a quick count-up.

449
00:57:25,240 --> 00:57:28,630
اعنى من سيراعينى عندما اكبر

450
00:57:29,720 --> 00:57:31,358
هل تفعل ذلك؟

451
00:57:35,120 --> 00:57:36,314
هل تفعل؟

452
00:57:38,840 --> 00:57:41,559
لماذا تنظرون لى؟

453
00:57:41,640 --> 00:57:44,234
بسرعة تكلموا..أريد ان اعرف كل التفاصيل

454
00:57:44,320 --> 00:57:45,309
انا اسف

455
00:57:46,000 --> 00:57:48,958
- هل رأيت مكان الصندوق؟
- لا اعتقد يا سيدى

456
00:57:49,040 --> 00:57:51,190
- كن متأكدا
- متأكدا يا سيدى

457
00:57:58,120 --> 00:58:01,476
اذا كنت متأكدا ..فانا متأكدا

458
00:58:03,120 --> 00:58:05,315
بالطبع ...كنت اعرف

459
00:58:05,760 --> 00:58:07,591
لم اقصد ان افزعك

460
00:58:10,320 --> 00:58:11,912
ولد شجاع ..اوليفر

461
00:58:23,080 --> 00:58:27,631
هل رأيت اىا من هذه الاشياء الجميلة؟

462
00:58:28,680 --> 00:58:29,715
نعم سيدى

463
00:58:39,440 --> 00:58:40,714
انها ملكى با اوليفر

464
00:58:41,680 --> 00:58:43,398
كنزى الصغير

465
00:58:44,360 --> 00:58:46,396
هذا ما سوف اعيش عليه عندما اكبر

466
00:58:47,720 --> 00:58:49,948
شئ فظيع..

467
00:58:51,600 --> 00:58:52,828
الكبر..

468
00:58:53,960 --> 00:58:59,239
نعم يا سيدى انا اسف
هل استطيع ان اعود للنوم الان؟

469
00:59:01,280 --> 00:59:05,114
بالتأكيد يا بنى..اذهب لتنام
احلام سعيدة

470
00:59:07,640 --> 00:59:09,631
لك ايضا يا سيدى

471
00:59:19,360 --> 00:59:23,751
قدر صلصة..مقبض مزخرف..5 جنيه

472
00:59:24,880 --> 00:59:30,318
تاج ..ماسة على شكل وردة...نصف كورونا

473
00:59:36,200 --> 00:59:37,474
انا قادم

474
00:59:42,800 --> 00:59:44,597
بيل..افطارك جاهز

475
00:59:45,840 --> 00:59:47,990
من فضلك

476
00:59:49,120 --> 00:59:51,236
سأدفأه لك للعشاء

477
00:59:52,160 --> 00:59:54,799
انزل لفاجين و احصل على المال..ممكن؟

478
00:59:55,320 --> 00:59:56,309
حاضر

479
01:00:00,000 --> 01:00:02,514
انا احاول ان انام

480
01:00:15,960 --> 01:00:17,552
انت تحبنى اليس كذلك؟

481
01:00:17,880 --> 01:00:21,509
بالطبع احبك؟؟انا اعيش معك..اليس كذلك؟

482
01:00:33,400 --> 01:00:35,391
هذا النصيب لى..فاجين؟

483
01:00:36,440 --> 01:00:37,829
كل ..كل ..كل 

484
01:00:39,240 --> 01:00:42,312
هيا ..فلتنتهوا من الافطار
انه وقت العمل

485
01:00:42,400 --> 01:00:44,391
اسرعوا ..ستفقدون تعاملات الصباح

486
01:00:44,480 --> 01:00:47,790
-الا يوجد المزيد من النقانقظ
- اتريد ان تتعشى بالليل؟

487
01:00:51,120 --> 01:00:55,758
من يريد عين الثور

488
01:00:56,480 --> 01:00:59,517
انتظروا لحظة...واحد واحد

489
01:01:00,000 --> 01:01:01,797
اذهب و شاركهم

490
01:01:02,080 --> 01:01:05,117
سيداتى...يجب ان يقابلوا الصبى الجديد

491
01:01:08,000 --> 01:01:09,513
ماذا لديك هنا؟

492
01:01:10,080 --> 01:01:12,674
سيداتى..لقد نسيت ان اعرفكم بالمستأجر الجديد

493
01:01:12,760 --> 01:01:16,958
مستر اوليفر تويست...اسكوير..نانسى ...بيت

494
01:01:21,520 --> 01:01:22,873
تشرفنا

495
01:01:24,560 --> 01:01:28,075
اننا كلنا هنا سيدات و رجال من علية القوم

496
01:01:28,160 --> 01:01:31,994
لا تهتم بكلامه..فانت لديك اخلاق وهو ليس لديه

497
01:01:32,160 --> 01:01:35,675
ماذا تقصد ين انى لا اخلاق لدى؟

498
01:01:36,160 --> 01:01:37,720
اسمح لى ان اساعدك تعبر الشارع

499
01:01:39,120 --> 01:01:43,432
كنت متجها للقصر..ايها البواب..
تاكسى من فضلك

500
01:01:43,720 --> 01:01:47,554
اسمحلى ان ارافقك فى ركوبتى

501
01:02:04,160 --> 01:02:05,673
بعد عظمتك

502
01:02:05,760 --> 01:02:09,036
سيد ارثر انت طيب جدا

503
01:02:11,880 --> 01:02:17,113
سافعل اى شئ لك يا عزيزى..اى شئ

504
01:02:17,280 --> 01:02:21,558
لأنك تعنين كل شئ لى

505
01:02:22,480 --> 01:02:26,075
اعرف انى سأذهب اى مكان

506
01:02:26,160 --> 01:02:28,913
من اجل ابتسامتك..اى مكان

507
01:02:29,040 --> 01:02:33,431
لاى مكان اشاهد فيه ابتسامتك

508
01:02:34,760 --> 01:02:37,274
- هل تتسلق تل؟
- اى شئ

509
01:02:37,600 --> 01:02:40,273
- ترتدى النرجس؟
- اى شئ

510
01:02:40,520 --> 01:02:43,398
- تترك لى ثروتك؟
- اى شئ

511
01:02:43,560 --> 01:02:46,677
- حتى ان تقاتل بيل؟
- ماذا؟ اقاتل؟

512
01:02:46,760 --> 01:02:51,959
سوف اخاطر باى شئ
من اجل قبلة

513
01:02:52,160 --> 01:02:55,232
- نعم سافعل اى شئ
- اى شئ؟

514
01:02:55,360 --> 01:02:58,193
اى شئ من اجلك

515
01:03:22,040 --> 01:03:27,910
سافعل اى شئ
من اجلك يا عزيزى...اى شئ

516
01:03:28,000 --> 01:03:31,834
لانك تعنى كل شئ لى

517
01:03:33,480 --> 01:03:37,234
اعرف انى ساذهب اى مكان

518
01:03:37,320 --> 01:03:40,153
من اجل ابتسامتك..اى مكان

519
01:03:40,720 --> 01:03:46,352
من اجل ان ارى ابتسامتك...اىمكان

520
01:03:46,960 --> 01:03:49,838
-هل تلمع حزائى؟
- اى شئ

521
01:03:50,000 --> 01:03:53,197
- تدهن وجهك ازرق؟
- اى شئ؟

522
01:03:53,360 --> 01:03:56,318
- تمسك كانجارو؟
- اى شئ

523
01:03:56,480 --> 01:04:00,155
تذهب الى تومبوكتو؟
- واعود ثانية

524
01:04:00,240 --> 01:04:06,076
سوف اخاطر باى شئ من اجل قبلة

525
01:04:06,160 --> 01:04:09,596
- نعم سافعل اى شئ
- اى شئ؟

526
01:04:09,680 --> 01:04:12,035
اى شئ من لجلك

527
01:04:45,400 --> 01:04:51,111
سأذهب اى مكان
من اجل ابتسامتك

528
01:04:51,200 --> 01:04:55,273
من اجل ان ارى ابتسامتك..اى مكان

529
01:04:56,360 --> 01:04:59,909
اعرف انى سافعل اى شئ

530
01:05:00,000 --> 01:05:06,553
لاجلك يا عزيزتى...لانك تعنين كل شئ لى

531
01:05:07,240 --> 01:05:09,310
- لى
- لى

532
01:05:09,480 --> 01:05:12,278
لى لى لى لى 

533
01:05:34,240 --> 01:05:40,270
سافعل اى شئ من اجلك يا عزيزتى

534
01:05:40,360 --> 01:05:44,319
نعم سافعل اى شئ
- اى شئ؟

535
01:05:44,440 --> 01:05:47,273
اى شئ من اجلك

536
01:05:47,440 --> 01:05:50,352
- هل تسرق محل؟
- اى شئ

537
01:05:50,480 --> 01:05:53,438
هل تخاطر بالسقوط؟
- اى شئ

538
01:05:53,560 --> 01:05:56,472
- حتى لو تورمت عينك؟
- اى شئ

539
01:05:56,600 --> 01:06:00,229
- عندما تنزل كالمطر
- اعلف كل شئ

540
01:06:00,520 --> 01:06:06,231
نخاطر بحياتنا من اجل ان تعوم انت

541
01:06:06,400 --> 01:06:10,552
- نعم سنفعل كل شئ
- كل شئ؟

542
01:06:10,680 --> 01:06:14,798
اى شئ لك

543
01:06:15,480 --> 01:06:18,836
اذن اذهبوا لعملكم بلا نقاش
هناك محافظ بالنتظاركم

544
01:06:18,920 --> 01:06:21,718
- اذهبوا الى لقمة عيشكم
- لقد قلت اننا نستطيع مشاهدة الشنق

545
01:06:21,800 --> 01:06:23,518
تأكد انها لن تكون شنقك

546
01:06:23,600 --> 01:06:25,158
فاجين..انا انتظر

547
01:06:26,480 --> 01:06:29,074
تنتظرين لماذا يا عزيزتى؟

548
01:06:29,480 --> 01:06:33,393
بيل سيعرفك لماذا انتظر اذا لم تدفع 

549
01:06:33,480 --> 01:06:35,277
- بسرعة
- ماذا تظن عنا؟

550
01:06:35,360 --> 01:06:38,716
- انتى و بيل ستهدمون حياتى
- هذا صحيح

551
01:06:38,800 --> 01:06:40,552
لو كان الكل متساوى عندك

552
01:06:44,440 --> 01:06:46,556
- لماذا ضربتينى
- لأنى مسكتك

553
01:06:46,640 --> 01:06:48,039
انا كنت اتدرب

554
01:06:48,800 --> 01:06:51,519
سوف اموت فقيرا...

555
01:06:51,600 --> 01:06:52,751
سوف اموت جوعا..ستجدونى فى الشارع 

556
01:06:52,840 --> 01:06:58,276
قد يعتقد بيل انك دفعت قليل..الا ترى ذلك؟

557
01:07:00,800 --> 01:07:06,591
فقك اتمنى ان تتخلص من الاشياء
   ذلك ما اتمنى

558
01:07:06,720 --> 01:07:08,836
مازال قد يعتقد ان دفعت القليل...هيا

559
01:07:11,920 --> 01:07:16,232
هل يجب ان اعيش ان او الاولاد على الهواء حتى اجد من يشترىهم؟

560
01:07:16,400 --> 01:07:20,075
عديمة القلب انا...هيا يا بيت
   سلام يا اولاد

561
01:07:24,720 --> 01:07:28,030
اوليفر يريد ان يأتى للعبة معى انا و تشارلى

562
01:07:30,480 --> 01:07:32,835
تقصد للعمل؟

563
01:07:35,080 --> 01:07:38,038
هل يمكننى من فضلك؟اريد ذلك

564
01:07:39,440 --> 01:07:42,750
هل تقدر؟ حسنا..لم لا؟

565
01:07:43,000 --> 01:07:46,310
يجب ان تبدأ على اى حال
ولن تجد زملاء افضل من ذلك

566
01:07:47,520 --> 01:07:50,717
- اعتنى به يا دودجر
- البسوا الطواقى..حان الوقت لنذهب

567
01:07:50,880 --> 01:07:53,917
- اذن استطيع ان اذهب
- حظ سعيد مع اول يوم فى العمل يا عزيزى

568
01:07:54,040 --> 01:07:56,554
سانتظرك هنا عندما تعود

569
01:07:56,680 --> 01:07:58,989
- طابور
- طابور

570
01:07:59,080 --> 01:08:01,116
- صف واحد
- صف واحد

571
01:08:01,240 --> 01:08:03,549
- خطوة سريعة...شمال
- يمين

572
01:08:03,640 --> 01:08:04,629
- شمال
- يمين

573
01:08:05,480 --> 01:08:09,439
يمكن ان تذهب لكن عد سريعا
يمكن ان تذهب لكن اثناء عملك

574
01:08:09,600 --> 01:08:13,878
انا ادور فى المكان حتى تعود فى امان

575
01:08:14,040 --> 01:08:18,079
سلام لكن عودوا سريعا
من يستطيع ان يعرف مكمن الخطر

576
01:08:18,240 --> 01:08:23,030
لا تنسوا هذه النغمة..وعودوا سريعا

577
01:08:26,800 --> 01:08:28,313
كيف ننسى؟

578
01:08:28,400 --> 01:08:31,039
كيف نقدر ان نجعل عزيزنا غاجين يقلق؟

579
01:08:31,200 --> 01:08:33,270
نحن نحبه و سنعود الى المنزل

580
01:08:33,360 --> 01:08:35,430
بسرعة جدا

581
01:08:35,600 --> 01:08:39,752
هو من يدفع ثمن المزمار
ونحن من نعزف الحانه

582
01:08:39,920 --> 01:08:42,115
مع السلامة

583
01:08:42,200 --> 01:08:43,792
سنعود سريعا

584
01:08:44,160 --> 01:08:48,472
سلام لكن تعالوا سريعا
لا اعلم لكنى سافتقدكم

585
01:08:48,560 --> 01:08:52,712
احبكم لذاك اقول مع السلامة و ليس الوداع

586
01:08:52,880 --> 01:08:52,518
لا تطيلوا الذهاب..عودوا سريعا

587
01:08:52,600 --> 01:08:57,068
اعطونى نظرة طويلة اخيرة

588
01:08:57,240 --> 01:09:01,518
تذكروا نغمتنا القديمة..عودوا سريعا

589
01:09:01,680 --> 01:09:05,559
اذهبوا لكن احضروا سايعا
اذهبوا لكن احضروا الكثير

590
01:09:05,880 --> 01:09:10,032
من المحافظ الممتلئة بالمال
لا اريد ان ارى فضلات

591
01:09:10,120 --> 01:09:14,318
اخطفوها و تعالوا سريعا
فقط الممتلئة و ليست الفارغة

592
01:09:14,480 --> 01:09:18,439
فلنصبح تغنياء اليوم..عودوا سريعا

593
01:09:20,880 --> 01:09:25,112
جيوبنا ستمتلئ بساعات الذهب التى تدق كل ساعة

594
01:09:25,280 --> 01:09:29,319
- محافظ ممتلئة...طاقية رجل عجوز
- المجوهرات من البرج

595
01:09:29,480 --> 01:09:33,598
نحن نعرف رجال الشرطة المزعجين
لكنهم لا يعرفون هذه النغمة

596
01:09:33,760 --> 01:09:35,955
الى اللقاء..مع السلامة

597
01:09:36,040 --> 01:09:37,678
سنعود سريعا

598
01:09:38,040 --> 01:09:42,272
سلام.لكن تعالوا سريعا
لا اعلم لكنى سافتقدكم

599
01:09:42,440 --> 01:09:46,479
احبكم لذاك اقول مع السلامة و ليس الوداع

600
01:09:46,640 --> 01:09:50,872
لا تغيبوا تعالوا بسرعة
اعطونى نظرة طويلة

601
01:09:51,040 --> 01:09:55,238
تذكروا نغمتنا القديمة وعودوا سريعا

602
01:09:55,400 --> 01:09:59,439
وعندما  نكون بعيدا ..ستسمع هذه النغمة الهامسة

603
01:09:59,560 --> 01:10:03,792
الى اللقائ مع السلامة سنعود سريعا

604
01:10:04,080 --> 01:10:06,116
الى اللقاء مع السلامة

605
01:10:06,200 --> 01:10:08,236
سنعود سريعا

606
01:10:08,400 --> 01:10:10,516
الى اللقاء مع السلامة

607
01:10:10,600 --> 01:10:12,511
سنعود سريعا

608
01:10:12,680 --> 01:10:16,673
سلام.لكن تعالوا سريعا
لا اعلم لكنى سافتقدكم

609
01:10:16,840 --> 01:10:21,311
احبكم لذاك اقول مع السلامة و ليس الوداع

610
01:10:21,480 --> 01:10:25,314
وعندما  نكون بعيدا ..ستسمع هذه النغمة الهامسة

611
01:10:25,480 --> 01:10:27,710
الى اللقاء مع السلامة

612
01:10:27,800 --> 01:10:30,075
سنعود سريعا

613
01:10:33,440 --> 01:10:34,998
هيا
614
01:12:12,400 --> 01:12:15,870
هيا اعد لى المحفظة

615
01:12:16,800 --> 01:12:18,756
اعطنى المحفظة..هيا

616
01:12:20,280 --> 01:12:21,429
اوقفوا الصبى

617
01:12:21,520 --> 01:12:23,431
لص..محفظتى..اوقفوا هذا الصبى

618
01:12:23,520 --> 01:12:25,078
اوقفوا هذا الصبى

619
01:12:29,280 --> 01:12:31,032
قف ...لص

620
01:12:31,800 --> 01:12:33,836
- اتركه لنا
- سرق محفظة السيد

621
01:12:33,920 --> 01:12:35,114
سنمسكه

622
01:12:43,200 --> 01:12:44,918
لقد ذهب من هنا

623
01:13:05,600 --> 01:13:09,070
- هل رأيته؟
- لقد اختفى

624
01:13:11,800 --> 01:13:12,789
تعال هنا

625
01:13:16,920 --> 01:13:18,478
تعان هنا..انت

626
01:13:22,480 --> 01:13:23,630
انظر الى اين تذهب

627
01:14:13,320 --> 01:14:15,117
هذا هو السيد الذى سرق منه

628
01:14:15,320 --> 01:14:17,356
هل تتعرف على هذا الصبى انه من سرقك؟

629
01:14:17,800 --> 01:14:20,712
نعم.لقد رأيته يهرب

630
01:14:22,360 --> 01:14:26,035
لماذا لم تعتنى به؟
لماذا لن تأتى به معك؟

631
01:14:26,120 --> 01:14:27,235
كيف استطيع ان افعل ذلك؟

632
01:14:27,320 --> 01:14:30,471
شئ جميل...اوليفر فى السجن و غدا سيعرض على القاضى

633
01:14:30,560 --> 01:14:33,154
لسرقة محفظة سيذهب للسجن...ما المهم فى ذلك؟

634
01:14:33,240 --> 01:14:36,232
اخشى ان يقول شيئا يجعلنا جميعا نذهب للسجن

635
01:14:36,320 --> 01:14:39,915
هذا على الارجح..وانك سوف تعتقل

636
01:14:45,360 --> 01:14:47,396
واخشى انه..

637
01:14:48,760 --> 01:14:51,069
لو ان الموضوع طالنا..

638
01:14:51,840 --> 01:14:54,400
قد يكون اسوأ...

639
01:14:55,600 --> 01:14:58,910
اسوأ بالنسبة لك

640
01:15:00,080 --> 01:15:02,116
اكثر من ماهو لى

641
01:15:06,800 --> 01:15:12,557
لماذا ايها التعس؟

642
01:15:13,880 --> 01:15:15,996
اذهب للمحكمة فى الصباح

643
01:15:16,080 --> 01:15:18,230
واكتشف ماذا سيحدث

644
01:15:18,960 --> 01:15:25,149
انا؟ اذهب للمحكمة؟ مع وجود قاضى هناك؟

645
01:15:25,280 --> 01:15:27,714
سأذهب انا...لن يعرفنى

646
01:15:28,160 --> 01:15:30,958
فتاه جيدة

647
01:15:31,840 --> 01:15:34,513
واذا تكلم..عودى و اخبرينا سريعا

648
01:15:34,880 --> 01:15:37,758
ووقتها يجب ان اهتم بانفسنا..اليس كذلك؟

649
01:15:37,840 --> 01:15:41,276
لن تضطر لتعتنى بنفسك

650
01:15:42,320 --> 01:15:44,515
لانى سأعتنى بك..صدقنى

651
01:15:44,840 --> 01:15:48,799
انا دائما اصدقك..مشروب آخر

652
01:15:58,880 --> 01:16:00,836
هدوء فى المحكمة

653
01:16:29,720 --> 01:16:34,669
ماهى تهمة هذا الشخص؟
شكله بلطجى

654
01:16:34,760 --> 01:16:36,910
تكلم..ماهى تهمته؟

655
01:16:37,000 --> 01:16:40,959
انه ليس متهما سيدى
هذا السيد هنا ضد الصبى

656
01:16:42,320 --> 01:16:45,869
- صبى..لا ارى صبى
- انه هنا فى القفص

657
01:16:48,040 --> 01:16:51,874
- حسنا..قف ايها الصبى
- انه واقف سيدى

658
01:16:52,040 --> 01:16:54,759
لا تكن وفحا.ضعه فوق صندوق او اى شئ

659
01:16:58,640 --> 01:17:01,916
- ما هى تهمته؟
- نشل يا سيدى

660
01:17:02,800 --> 01:17:04,438
ما اسمك؟

661
01:17:08,080 --> 01:17:09,911
هل يعلم والدك انك هنا؟

662
01:17:17,400 --> 01:17:19,356
انه يقول انه يتيم

663
01:17:19,920 --> 01:17:21,797
من اين اتيت؟

664
01:17:23,240 --> 01:17:24,958
اين تسكن؟

665
01:17:25,520 --> 01:17:27,636
من يعتنى بك؟

666
01:17:38,600 --> 01:17:41,831
من الواضح انه لا يعرف اين يسكن او اى شئ

667
01:17:46,440 --> 01:17:48,476
كاذب بالاضافة الى انه لص

668
01:17:49,440 --> 01:17:52,159
ووقخ ايضا...هذا كل شئ

669
01:17:52,240 --> 01:17:55,516
يحكم عليه ب ثلاثة شهور اشغال شاقة

670
01:17:55,680 --> 01:17:58,513
هذا مهين..اطالب ان تسمعونى

671
01:17:58,680 --> 01:17:59,749
انت لم....

672
01:17:59,840 --> 01:18:03,310
- انا كنت هناك
- اخرجوا هذا المجنون..اخلوا القاعة

673
01:18:03,400 --> 01:18:06,870
سوف اتكلم لقد رأيت كل شئ
لقد كان خارج محلى

674
01:18:07,040 --> 01:18:10,999
صبيان آخران هم من سرقوا المحفظة
هذا الصبى لا علاقة له بها

675
01:18:11,240 --> 01:18:12,958
لكن الحكم صدر

676
01:18:14,280 --> 01:18:15,713
اليس كذلك؟

677
01:18:22,520 --> 01:18:27,080
هو لم يتكلم..القضية انتهت

678
01:18:27,680 --> 01:18:31,514
قاضى عظيم..احضر الصبى

679
01:18:31,840 --> 01:18:34,912
- لقد عملت ما على
- انظر

680
01:18:38,400 --> 01:18:39,833
الآن..هيا

681
01:18:40,840 --> 01:18:42,114
اين سنذهب؟

682
01:18:42,200 --> 01:18:46,193
على الاقل استطيع ان اعوضك
ستأتى معى للمنزل

683
01:18:52,800 --> 01:18:55,075
- بعدهم
- اتركوا الصبى

684
01:18:55,160 --> 01:18:57,754
- مازال يستطيع ان يتكلم عنا
- اتركه

685
01:18:59,440 --> 01:19:01,078
لا تفقدوه

686
01:19:53,840 --> 01:19:57,879
من سيشترى زهورى الحمراء ؟

687
01:19:58,040 --> 01:20:02,352
وردتين بقرش

688
01:20:06,000 --> 01:20:10,232
من سيشترى زهورى الحمراء ؟

689
01:20:10,400 --> 01:20:14,712
وردتين بقرش

690
01:20:22,640 --> 01:20:26,679
من سيشترى زهورى الحمراء ؟

691
01:20:26,840 --> 01:20:30,833
وردتين بقرش

692
01:20:35,200 --> 01:20:39,398
من سيشترى زهورى الحمراء ؟

693
01:20:39,560 --> 01:20:43,235
وردتين بقرش

694
01:20:46,840 --> 01:20:51,793
من سيشترى زهورى الحمراء ؟
وردتين بقرش

695
01:20:57,760 --> 01:21:07,271
هل ستشترين لبن اليوم سيدتى؟
تريدين لبن سيدتى؟

696
01:21:09,200 --> 01:21:13,273
من سيشترى زهورى الحمراء ؟

697
01:21:13,600 --> 01:21:17,639
تريدين لبن سيدتى؟

698
01:21:18,720 --> 01:21:22,554
وردتين بقرش

699
01:21:23,640 --> 01:21:27,269
الفراولة الناضجة

700
01:21:28,600 --> 01:21:32,070
الفراولة الناضجة

701
01:21:32,440 --> 01:21:36,956
تريدين لبن سيدتى؟

702
01:21:37,360 --> 01:21:43,230
من سيشترى زهورى الحمراء ؟
- الفراولة الناضجة

703
01:21:44,600 --> 01:21:49,390
تريدين لبن سيدتى؟
- اسن سكاكين

704
01:21:50,080 --> 01:21:55,598
- اسن سكاكين
- الفراولة الناضجة

705
01:22:07,440 --> 01:22:11,831
- من سيشترى؟
- من سيشترى؟

706
01:22:21,000 --> 01:22:26,711
من سيشترى هذا الصباح الجميل؟

707
01:22:27,400 --> 01:22:32,394
هذه السماء لم تراها من قبل

708
01:22:32,640 --> 01:22:36,110
من سيشترى زهورى الحمراء ؟ 

709
01:22:36,800 --> 01:22:42,079
من سيربطها بشريط؟

710
01:22:42,480 --> 01:22:49,670
- ويضعها فى علبة لى؟
- الفراولة الناضجة

711
01:22:51,280 --> 01:22:59,392
حتى استطيع انا اراها عندما تسوء الامور

712
01:22:59,680 --> 01:23:04,276
واحتفظ بها ك كنز

713
01:23:04,760 --> 01:23:12,952
- ليبقى طول عمرى
- تريدين لبن سيدتى اليوم؟

714
01:23:14,480 --> 01:23:19,315
من سيشترى هذا الاحساس الجميل؟

715
01:23:19,800 --> 01:23:22,917
انا سعيد جدا و استطيع ان اطير

716
01:23:23,000 --> 01:23:28,279
- اسن سكاكين
- الفراولة الناضجة

717
01:23:28,400 --> 01:23:32,313
لا اريد ان افقدها

718
01:23:32,600 --> 01:23:37,310
ف ماذا افعل لاحتفظ بالسماء زرقاء هكذا

719
01:23:37,480 --> 01:23:42,508
يجب ان يكون هناك شخص يشترى

720
01:23:43,240 --> 01:23:47,791
- طواحين الهواء
- اسن سكاكين

721
01:23:56,680 --> 01:24:00,559
من سيشترى؟

722
01:24:02,400 --> 01:24:05,392
من سيشترى هذا الصباح الجميل؟

723
01:24:05,560 --> 01:24:08,757
لم ارى السماء هكذا من قبل

724
01:24:09,000 --> 01:24:14,791
من سيربطها بشريط ويضعها فى صندوق لى

725
01:24:14,880 --> 01:24:20,955
لن هناك يوم مشمسا هكذا
هذا اليوم لا يحدث مرتين

726
01:24:21,440 --> 01:24:28,437
اين من يملك المال..كل شئ بنصف الثمن

727
01:24:29,280 --> 01:24:32,238
من سيشترى هذا الاحساس الجميل؟

728
01:24:32,360 --> 01:24:35,511
انا سعيد و استطيع ان اطير

729
01:24:35,840 --> 01:24:38,673
لا اريد ان افقده

730
01:24:38,840 --> 01:24:42,071
ماذا افعل لاحتفظ بالسماء زرقاء هكذا؟

731
01:24:42,240 --> 01:24:45,198
يجب ان يكون هناك من سيشترى

732
01:24:45,280 --> 01:24:51,355
لن هناك يوم مشمسا هكذا
هذا اليوم لا يحدث مرتين

733
01:24:52,040 --> 01:24:58,479
اين من يملك المال..كل شئ بنصف الثمن

734
01:25:04,680 --> 01:25:08,229
من سيشترى هذا الصباح الجميل؟

735
01:25:08,600 --> 01:25:11,797
يجعلك تشعر انك تسير على الهواء

736
01:25:11,960 --> 01:25:11,793
كل شجرة ووردة تغنى

737
01:25:11,880 --> 01:25:20,352
كم انا محظوظ لاعيش و ارى
جمال الفجر فى يوم كهذا

738
01:25:20,440 --> 01:25:23,671
"Bye-bye, lullaby

739
01:25:27,320 --> 01:25:30,278
من سيشترى ذلك الاحساس؟

740
01:25:30,680 --> 01:25:33,319
انا سعيد و استطيع ان اطير

741
01:25:33,920 --> 01:25:36,832
يا لجمال السماء

742
01:25:37,880 --> 01:25:44,353
لن هناك يوم مشمسا هكذا
هذا اليوم لا يحدث مرتين

743
01:25:44,800 --> 01:25:51,433
اين من يملك المال..كل شئ بنصف الثمن

744
01:27:21,840 --> 01:27:25,435
من سيشترى هذا الصباح الجميل؟

745
01:27:25,560 --> 01:27:28,518
سماء كهذه لم تراها من قبل

746
01:27:29,120 --> 01:27:34,638
من سيربطها بشريط ويضعها فى صندوق لى

747
01:27:35,520 --> 01:27:42,312
لن هناك يوم مشمسا هكذا
هذا اليوم لا يحدث مرتين

748
01:27:42,920 --> 01:27:49,473
اين من يملك المال..كل شئ بنصف الثمن

749
01:27:51,240 --> 01:27:54,835
من سيشترى ذلك الاحساس؟

750
01:27:54,920 --> 01:27:58,356
انا سعيد و استطيع ان اطير

751
01:27:58,520 --> 01:28:01,512
لا اريد ان افقده

752
01:28:01,680 --> 01:28:05,389
ماذا افعل لاحتفظ بالسماء زرقاء هكذا؟

753
01:28:05,560 --> 01:28:09,189
يجب ان يكون هناك من سيشترى

754
01:28:09,360 --> 01:28:13,035
اشترى اشترى

755
01:28:46,240 --> 01:28:47,073
يجب ان نعيده اتسمعنى؟

756
01:28:49,440 --> 01:28:52,750
فلنخطفه حينما يضع رجله خارج المنزل

757
01:28:53,520 --> 01:28:55,954
هو لا يخرج وحده ابدا..انت تعلم ذلك

758
01:28:57,560 --> 01:28:59,630
لا تردى عليا يا فتاتى

759
01:29:02,520 --> 01:29:04,715
ثلاثة ايام منذ ان بدأت اراقبه

760
01:29:05,560 --> 01:29:07,471
وماذا فعلت انت ؟

761
01:29:10,720 --> 01:29:14,395
لا شئ..يجب ان نمسكه 

762
01:29:16,560 --> 01:29:17,993
الآن..من القادم؟

763
01:29:20,160 --> 01:29:24,073
- اعتقد انه انا
- اخرس يا دودجر

764
01:29:24,160 --> 01:29:28,995
لقد تسببت فى مشاكل كثيرة 
كل شئ سيتم على ما يرام

765
01:29:29,840 --> 01:29:32,912
يجب ان نجد شخص الصبى يثق فيه..

766
01:29:33,520 --> 01:29:35,909
نانسى عزيزتى..ما رأيك؟

767
01:29:36,000 --> 01:29:37,718
لا فائدة من المحاولة معى

768
01:29:38,960 --> 01:29:43,033
وماذا تقصد بالضبط من هذه الملاحظة؟

769
01:29:43,760 --> 01:29:45,876
اقول انى لن اذهب

770
01:29:52,480 --> 01:29:55,677
لماذا لا تدعزن الصبى وحده
   هو لن يؤذى احد

771
01:29:57,280 --> 01:30:01,193
لماذا لا تتركوه حيث هو؟
اين سيجد حياه جميلة كهذه؟

772
01:30:01,280 --> 01:30:03,191
ستحضرينه هنا ثانية يا فتاتى

773
01:30:03,880 --> 01:30:06,713
الا اذا اردتى ان تشعرى بيدى على زورك

774
01:30:07,680 --> 01:30:12,800
نانسى عزيزتى...يجب ان نحضر الصبى سريعا

775
01:30:13,200 --> 01:30:18,069
اذا تكلم..فكرى ماذا سيحدث لنا
   فكرى ماذا سيحدث لبيل

776
01:30:18,880 --> 01:30:22,077
ستكون المشنقة له

777
01:30:23,040 --> 01:30:26,555
لا تريدين ان يحدث هذا..ليس لبيل
     اليس كذلك؟

778
01:30:26,640 --> 01:30:29,234
- سوف تذهب يا فاجين
- لا لن تذهب

779
01:30:30,320 --> 01:30:32,914
نعم ستذهب يا فاجين

780
01:30:52,440 --> 01:30:53,509
ستذهب

781
01:30:58,400 --> 01:31:00,755
حتى لو اضطررت ان اجرها هناك بنفسى

782
01:31:44,960 --> 01:31:50,353
طالما يريدنى

783
01:31:51,800 --> 01:31:56,316
نعم هو يحتاجنى

784
01:31:59,400 --> 01:32:03,279
بالرغم مما ترى

785
01:32:03,680 --> 01:32:09,391
متاكدة انه يريدنى

786
01:32:11,440 --> 01:32:15,752
من غيرى سيحبه هكذا

787
01:32:16,040 --> 01:32:19,589
عندما يسأمون منه

788
01:32:20,360 --> 01:32:25,798
هو يلم انى سأظل احبه

789
01:32:27,040 --> 01:32:33,195
طالما يريدنى

790
01:32:35,480 --> 01:32:41,430
افتقده كثيرا عندما يذهب

791
01:32:43,280 --> 01:32:49,515
عندما يكون قريبا منى ..اخفى

792
01:32:55,480 --> 01:33:03,398
ما اشعر به بداخلى

793
01:33:05,040 --> 01:33:08,589
الحب الذى يجب ان اخفيه

794
01:33:09,000 --> 01:33:13,357
الهى ..لدى كرامة

795
01:33:14,800 --> 01:33:19,396
طالما يحتاجنى

796
01:33:22,520 --> 01:33:24,750
انه لا يقول الاشياء التى يجب ان يقولها

797
01:33:26,160 --> 01:33:28,390
هو يفعل ما يعتقد انه يجب ا ن يفعلها

798
01:33:30,640 --> 01:33:32,949
لكن على اى حال

799
01:33:33,720 --> 01:33:36,314
سألعب اللعبة

800
01:33:40,680 --> 01:33:42,875
بطريقته

801
01:33:47,400 --> 01:33:55,432
طالما يحتاجنى

802
01:33:57,240 --> 01:34:02,189
اعرف اين يجب ان اكون

803
01:34:03,600 --> 01:34:08,276
سوف اتشبث بثبات

804
01:34:09,920 --> 01:34:15,074
طالما يحتاجنى

805
01:34:16,440 --> 01:34:21,468
طالما ان الحياة مستمرة

806
01:34:23,000 --> 01:34:28,120
ساحبه سواء صواب او خطأ

807
01:34:29,480 --> 01:34:34,679
وبطريقة ما ساكون قوية

808
01:34:36,120 --> 01:34:42,639
طالما يحتاجنى

809
01:34:46,640 --> 01:34:50,519
لو كنت وحيدة

810
01:34:50,600 --> 01:34:53,068
فستعرف

811
01:34:54,440 --> 01:34:57,477
عندما يحتاجك شخص

812
01:34:58,680 --> 01:35:01,877
ستحبونهم جدا

813
01:35:08,120 --> 01:35:16,710
لن اخون ثقته

814
01:35:17,800 --> 01:35:22,191
رغم ان الناس يقولون انى يجب ان اخونه

815
01:35:23,320 --> 01:35:28,519
يجب ان اظل صادقة

816
01:35:32,000 --> 01:35:45,516
طالما يحتاجنى

817
01:36:01,000 --> 01:36:03,514
- هل اجيب الباب روز؟
- شكرا يا عزيزى

818
01:36:12,720 --> 01:36:15,154
- كتب لمستر جيسوب
- شكرا

819
01:36:18,360 --> 01:36:21,158
- سيدى..هذه الكتب جاءت لك
- جيد

820
01:36:22,280 --> 01:36:24,748
- انتظر يجب ان نعيد شيئا
- لقد ذهب الصبى سيدى

821
01:36:24,880 --> 01:36:26,757
هل يمكن ان آخذهم لك سيدى؟

822
01:36:26,840 --> 01:36:29,991
اعلم مكان المحل..ارجوك اجعلنى اعيدهم

823
01:36:30,080 --> 01:36:33,231
حسنا..مسز بيدوين..الكتب على المنضدة بجانب سريرى

824
01:36:35,640 --> 01:36:37,517
ستأخذ هذه الكتب لمستر جيسوب

825
01:36:37,600 --> 01:36:41,309
قل له انك اتيت لتدفع له المبلغ الذى يريده منى

826
01:36:41,720 --> 01:36:44,837
هذه 5 جنيهات..سيتبقى نصف جنيه

827
01:36:44,920 --> 01:36:47,912
هل تفهم؟

828
01:37:00,760 --> 01:37:03,149
انها سيدة جميلة جدا..اليس كذلك سيدى؟

829
01:37:04,040 --> 01:37:05,029
نعم

830
01:37:07,880 --> 01:37:09,711
سآخذ الكتب عنك

831
01:37:13,280 --> 01:37:17,990
فى بدلة جديدة..كتب قيمة..و خمسة جنيهتات فى جيبه

832
01:37:18,360 --> 01:37:20,555
- هل تتوقع عودته؟
- الا تتوقع ذلك؟

833
01:37:20,640 --> 01:37:23,871
- اذا عاد .زسآكل رأسى
- انظر الى الصورة

834
01:37:24,360 --> 01:37:26,078
هل ترى تشابها بينهم؟

835
01:37:26,160 --> 01:37:28,594
- هذه بنت اختك..اليس كذلك؟
- هذه كانت

836
01:37:29,360 --> 01:37:31,112
الم تكن هى الفتاة التى...

837
01:37:32,320 --> 01:37:33,548
هربت؟

838
01:37:33,640 --> 01:37:37,076
مجرد وجه برئ ممتشابه..مجرد صدفة 

839
01:37:37,160 --> 01:37:38,388
لست متأكدا

840
01:37:39,280 --> 01:37:42,238
يعتقد انه ولد فى ملجأ

841
01:37:42,640 --> 01:37:45,677
هذا هو كل ما يستطيع ان يقول لنا

842
01:37:49,000 --> 01:37:51,150
من سيشترى هذا الصباح الجميل؟

843
01:37:51,240 --> 01:37:52,355
- صباح الخير
- صباح الخير

844
01:37:52,480 --> 01:37:55,677
سماء كهذه لم تراها من قبل

845
01:37:55,840 --> 01:38:01,836
من سيربطها فى شريط و يضعها فى علبة من اجلى؟

846
01:39:22,560 --> 01:39:25,028
- الحقوووونى
- اركب فى العربة

847
01:39:28,160 --> 01:39:30,628
عين الثور..تعال هنا

848
01:39:53,880 --> 01:39:56,474
- اوليفر عاد
- انظروا الى ملابسه

849
01:39:56,560 --> 01:40:01,350
- معه كتب ايضا..باله من سيد صغير
- اشياء جميلة

850
01:40:01,480 --> 01:40:03,948
سعيد ان ارى انك بخير يا عزيزى

851
01:40:04,160 --> 01:40:07,311
دودجر سيعطيك بدلة اخرى حتى لا تفسد هذه

852
01:40:07,400 --> 01:40:09,197
انظر لهذا

853
01:40:12,080 --> 01:40:13,877
سوف احتفظ بها لك

854
01:40:14,480 --> 01:40:16,232
ما هذا؟

855
01:40:17,800 --> 01:40:22,635
- هذه ملكى يا فاجين
- لا..لى..لنا

856
01:40:22,960 --> 01:40:27,954
- خذ انت الكتب
- خذها انت ايها العجوز

857
01:40:32,480 --> 01:40:34,357
هذا من اجل نصيبنا فى المشاكل

858
01:40:35,040 --> 01:40:37,508
احتفظ بالكتب و ابدأ بعمل مكتبة

859
01:40:37,680 --> 01:40:41,958
مستر براونلو سوف يأتى هنا لو علم انك لديك كتبه و ماله

860
01:40:43,120 --> 01:40:47,591
اذن هو سوف يأتى هنا؟؟وراءنا؟؟اليس كذلك؟

861
01:40:50,400 --> 01:40:53,073
- ماذا قلت له عنا؟
- لا شئ

862
01:40:54,680 --> 01:40:57,399
اراهن ان هذا الفأر الصغير قد قال له كل شئ

863
01:40:58,320 --> 01:41:00,719
ماذا قلت له؟

864
01:41:06,120 --> 01:41:08,873
- لا..اتركوه
- هل تقفين معه؟

865
01:41:08,960 --> 01:41:09,995
لا عنف

866
01:41:10,080 --> 01:41:12,833
عليك ان تقتلنى قبل ان تضع يدك على الصبى

867
01:41:12,920 --> 01:41:15,309
لا تقولى على ما افعل
ابقى خارج الموضوع

868
01:41:15,400 --> 01:41:18,073
لو قال انه لم يقل لهم..فهم لم يقل لهم

869
01:41:18,160 --> 01:41:19,434
وهل صدقت؟

870
01:41:19,520 --> 01:41:26,073
لن اقف اشاهدك تضربه
اتركه او سأترك علامة عليك

871
01:41:26,200 --> 01:41:30,034
نانسى انك جميلة اليوم..وماهرة

872
01:41:30,480 --> 01:41:32,755
اهتم بالامر..لا اعلم كيف
 لكن افعل يا فاجين

873
01:41:32,920 --> 01:41:36,959
والا قتلتكم كلكم ولن اهتم اذا شنقت لذلك

874
01:41:39,120 --> 01:41:44,114
- هل تعلم من انتى؟ وماذا انتى؟
- لا تختاج ان تذكرنى

875
01:41:44,200 --> 01:41:47,829
- انسانة طيبة لتكونى صديقة للولد
- نعم انا كذلك

876
01:41:48,880 --> 01:41:52,839
واتمنى ان كنت مت قبل ان اساعدكم لتأتوا به

877
01:41:53,320 --> 01:41:54,992
من اليوم هو كذاب

878
01:41:55,720 --> 01:41:58,757
ولص وكل الاشياء السيئة

879
01:41:59,080 --> 01:42:01,719
الا يكفيك هكذا..حتى تضربه للموت؟

880
01:42:01,800 --> 01:42:05,713
تعال يا سايكس..يجب ان نتكلم بتحضر

881
01:42:07,720 --> 01:42:10,473
نعم..تستحقيهم منى..اليس كذلك؟

882
01:42:10,800 --> 01:42:13,633
لقد سرقت لك و انا فى نصف عمره

883
01:42:13,720 --> 01:42:17,872
- انا اقوم باعمالك القذرة منذ نلك الحين
- انها للمعيشة اليس كذلك؟

884
01:42:17,960 --> 01:42:24,479
- هو على حق يا نانسى..المعيشة كذلك
- المعيشة ...يا الهى

885
01:42:24,920 --> 01:4226,592
اذهبوا للنوم كلكم

886
01:42:28,280 --> 01:42:30,714
قلت اذهبوا للسرير

887
01:42:31,200 --> 01:42:34,431
كل هذا العنف..كل هذا الصراخ..كل هذه المآسى

888
01:42:34,960 --> 01:42:37,679
انا اسألك..هل هو ضرورى؟

889
01:42:39,400 --> 01:42:40,753
ليس الآن يا فاجين

890
01:42:43,600 --> 01:42:48,628
لكن ان كان هذا العديم الفائدة نطق بكلمة

891
01:42:49,560 --> 01:42:51,755
اذا كان..هذا الشيطان الصغير...

892
01:42:51,880 --> 01:42:58,718
...سوف نجلس..نتكلم..نفكر..نقرر قرارا آمنا بهدووووء

893
01:43:00,080 --> 01:43:03,311
هل نفعل؟؟وماذا لو اثناء جلوسنا .....

894
01:43:03,760 --> 01:43:07,469
نفكر و نتكلم بهدوء

895
01:43:07,600 --> 01:43:12,390
رقابنا تعرضت لل...
 تعال معى

896
01:43:13,600 --> 01:43:15,397
لا شكرا

897
01:43:15,680 --> 01:43:20,435
لقد فكرت لنا كثسرا من قبل
تستطيع انت تفكر بطريقتك لكن..

898
01:43:21,480 --> 01:43:25,553
من الآن بيل سايطس سيأخذ زمام اموره

899
01:43:26,600 --> 01:43:28,079
بيديه

900
01:43:29,640 --> 01:43:35,112
هبل سمعت صوت الدجاجة عندما تدق عنقها

901
01:43:37,520 --> 01:43:39,317
لا استطيع ان اقول انى سمعتها

902
01:43:39,800 --> 01:43:43,429
انها تصرخ يا فاجين ..تصرخ

903
01:43:45,000 --> 01:43:46,797
ليس صوتا جميلا

904
01:43:48,080 --> 01:43:48,990
لا يا بيل

905
01:43:49,080 --> 01:43:52,277
ثم يموتون ..اليس كذلك؟

906
01:43:53,480 --> 01:43:55,835
نعم..اقصد لا

907
01:43:56,360 --> 01:44:01,150
يقوا البعض انهم قد يبدأون فى الصراخ قبل ان تكسر رقيتهم

908
01:44:01,280 --> 01:44:05,239
انهم لديهم هاجس

909
01:44:08,040 --> 01:44:12,238
الا يوجد لديك هاجس من اى نوع..

910
01:44:13,440 --> 01:44:16,876
ليس انا يا بيل..شفاهى مغلقة

911
01:44:17,600 --> 01:44:22,913
انا سعيد بذلك ..لان لو ابلغ اى احد عنى هنا

912
01:44:23,400 --> 01:44:28,076
وسمعت بهذا..فستكون رقبتك هى الثمن

913
01:44:28,560 --> 01:44:32,872
رقبتك المترهلة العجوزة

914
01:44:40,680 --> 01:44:42,238
فكر فى الامر فاجين

915
01:45:10,120 --> 01:45:13,715
انه رجل عنيف يا دودجر..عنيف جدا

916
01:45:14,960 --> 01:45:18,589
عندما يستيقظ هذا الرجل العنيف...لا احد فى امان

917
01:45:51,160 --> 01:45:52,832
اعتنى به دودجر

918
01:45:56,400 --> 01:45:58,868
وانا ساعتنى بنفسى

919
01:46:08,720 --> 01:46:10,870
رجل لديه قلب ..اليس كذلك؟

920
01:46:12,080 --> 01:46:14,310
يهزر ..اليس كذلك؟

921
01:46:15,160 --> 01:46:20,029
اعتقدت انى كنت اول من سيقول
  انى لست ملاك 

922
01:46:22,040 --> 01:46:28,070
كم هو صعب ان اكون اسودا

923
01:46:31,200 --> 01:46:36,274
انى اراجع الموقف

924
01:46:37,400 --> 01:46:40,915
هل يمكن ان يظل المرء وغدا كوال حياته؟

925
01:46:41,080 --> 01:46:47,838
كل المحاكمات و المحن
اليس الافضل ان اجد لى وجة؟

926
01:46:47,960 --> 01:46:51,635
والزوجة ستطبخ و تخيط لى
وتذهب لى و تعود لى

927
01:46:51,720 --> 01:46:55,156
وتتعارك معى..والاصبع الذى تشير لى به

928
01:46:55,240 --> 01:46:58,710
المال الذى ستأخذه منى..التعاسة التى ستعطينى ايها

929
01:46:59,640 --> 01:47:02,473
اعتقد انى يجب ان افكر فى الموضوع ثانيا

930
01:47:05,000 --> 01:47:11,394
زوجة تحتفظ بها
افضل ان انام

931
01:47:12,920 --> 01:47:16,959
وحدى دون اى احد فى الدنيا
وقد بدأت الآن اشعر بذلك

932
01:47:18,360 --> 01:47:23,070
فكيف تربح اصدقاء وكيف تؤثر فى الناس؟

933
01:47:24,440 --> 01:47:25,839
كيف؟

934
01:47:29,400 --> 01:47:34,349
اناا راجع الموقف

935
01:47:35,720 --> 01:47:38,757
يجب ان ارى كل من اعرفهم سريعا

936
01:47:38,960 --> 01:47:45,832
ناس ذو مراكز ليساعدونى ان اقدم عرض

937
01:47:46,280 --> 01:47:49,511
سيكون لدى جناح فى فندق و لدى عربة تجرها الخيول

938
01:47:49,680 --> 01:47:52,752
واشير لكل الدوقات بكل مودة

939
01:47:52,920 --> 01:47:57,550
وحينها بمركزى الجديد
صباح الخير ايها القاضى

940
01:47:59,560 --> 01:48:01,869
اعتقد انى يجب ان افكر ثانيا

941
01:48:04,400 --> 01:48:08,359
اين اذهب؟ 
اى احد؟

942
01:48:09,640 --> 01:48:12,598
من الذى اعرفه؟ 
لا احد

943
01:48:13,520 --> 01:48:18,514
كل معارفى الاعزاء 
اوغاد و لصوص

944
01:48:19,000 --> 01:48:23,312
لذا يجب الآن ان ابدأ حياه جديدة

945
01:48:25,960 --> 01:48:23,272
انا اتابع الموقف

946
01:48:31,360 --> 01:48:34,716
اذا اردت انتاكل..يجب ان يكون لديك المال

947
01:48:34,880 --> 01:48:40,671
هل هى اهانة ؟
للص ان يبحث عن عمل؟

948
01:48:41,320 --> 01:48:44,949
اذا حصلت على وظيفة
اتساءل من سيكون رئيسى؟

949
01:48:45,040 --> 01:48:48,396
اتساءل ماذا سيعطينى؟
اى علاوات سيعطينى؟

950
01:48:48,480 --> 01:48:51,916
سأبدا الثامنة و انتهى متأخرا
بمرتب عادى و سأنتظر

951
01:48:52,000 --> 01:48:53,831
اعتقد يجب ان افكر في ذلك

952
01:48:56,120 --> 01:48:58,554
اعتقد يجب ان افكر فى ذلك الىن
953
01:49:11,240 --> 01:49:14,949
ماذا سيحدث عندما اصبح فى السبعين؟

954
01:49:16,400 --> 01:49:19,870
سوف يأتى السبعين

955
01:49:21,560 --> 01:49:28,671
عندما تكبر و الجو باردا
ولا احد يهتم اذا كنت تعيش او ميتا

956
01:49:32,200 --> 01:49:39,276
عزاءك الوحيد هو المال الذى صنعته

957
01:49:41,680 --> 01:49:46,435
انا اتابع الموقف

958
01:49:47,720 --> 01:49:50,837
انا سئ و يجب الا اتحرك من مكانى

959
01:49:51,160 --> 01:49:57,156
لن ترى تغيير لكن من الخطأ ان تمر فى كل لاتجاهات

960
01:49:57,800 --> 01:50:01,270
لا اريد ان يجرح احد بسببى
 او يخدمنى اى احد

961
01:50:01,360 --> 01:50:04,636
هذه الحياه العفنة ليست لى

962
01:50:04,720 --> 01:50:09,316
لا يوجد حال وسط لى
لكن من سيغير الحياه لى؟

963
01:50:09,600 --> 01:50:16,950
لا اريد ان يسرق احد لى
لكن من سيجد لى عمل؟

964
01:50:20,240 --> 01:50:22,629
اعتقد انى يجب ان افكر ثانيا

965
01:50:24,280 --> 01:50:29,400
وعندما سمعت عن اوليفر الصغير..قررت ان أأـى الى لندن

966
01:50:29,480 --> 01:50:32,836
- قررت
- كان من الجيد ان تأتى

967
01:50:33,000 --> 01:50:34,513
ماذا لديك لتخبرنى؟

968
01:50:34,880 --> 01:50:37,314
هذه السلسلة تخص والدته

969
01:50:37,400 --> 01:50:39,595
وجدتها زوجتى بعد وفاتها

970
01:50:40,120 --> 01:50:42,759
وفاه والدة الصبى ليس زوجتى

971
01:50:54,000 --> 01:50:57,390
- لقد احتفظت بها كل هذه السنين؟
- لماذا لا افعل؟

972
01:50:57,520 --> 01:51:01,229
الم يخطر ببالك انها قد تساعد على معرفة اهل الصبى

973
01:51:01,320 --> 01:51:05,279
- اهله ..اسمه
- لا يوجد لديه.الام لم تكن متزوجة

974
01:51:05,400 --> 01:51:08,870
من واجبك ان تعرض هذه الادلة على المسئولين

975
01:51:09,080 --> 01:51:12,470
- لقد كان تصرفك مخزى سيدتى
- طيف تجرؤ ان تتكلم معى هكذا؟

976
01:51:12,560 --> 01:51:14,391
لقد جئت فقط لاساعد

977
01:51:14,800 --> 01:51:17,598
لقد جئتم هنا لتستفيدوا من جشعكم و خستكم

978
01:51:17,680 --> 01:51:20,672
- الا تعتقد انها ملك زوجتى
- اخرس

979
01:51:20,960 --> 01:51:25,078
هذه مكافأتك و ثمن السلسلة
انت محظوظ انك لست فى يد القانون

980
01:51:25,160 --> 01:51:27,628
- وصل الناس للباب
- هذا هو الشكر لك

981
01:51:30,240 --> 01:51:34,119
اتمنى الا تحرمنى هذه الظروف السيئة من مكتبى المتواضع

982
01:51:34,240 --> 01:51:35,912
اتمنى ذلك

983
01:51:36,160 --> 01:51:39,072
لكنه كان ذنب مسز بامل..
لم اعرف الا الامس

984
01:51:39,200 --> 01:51:42,510
ليس عذرا..فى نظر القانون انت مذنب اكثر منها

985
01:51:42,600 --> 01:51:45,558
القانون يعتبر زوجتك تعمل تحت توجيهاتك

986
01:51:45,640 --> 01:51:48,438
لو هذا ما يعتقده سيدى..فالقانون اخرق

987
01:51:48,520 --> 01:51:51,114
لو هذا ما يعتقده القانون سيدى..فالقانون غير متزوج

988
01:51:51,280 --> 01:51:56,559
اسوأ ما اتمناه ن يغتح القانون عينه بالتجربة

989
01:52:06,480 --> 01:52:09,995
سيدى..السلسلة..انا لا اراها

990
01:52:10,120 --> 01:52:14,557
لقد عرفتها علىالفور..لقد اعطيتها 
لابنة اخى ايميلى فى عيد ميلادها ال 18

991
01:52:15,760 --> 01:52:19,309
اذن لم يكن فقط هجر حبيبها لها هو سبب هروبها

992
01:52:19,800 --> 01:52:20,596
لا

993
01:52:21,880 --> 01:52:25,589
من المرجح انها ذهبت للملجا ووضعت الطفل هناك

994
01:52:59,800 --> 01:53:00,835
ماذا يحدث؟

995
01:53:02,960 --> 01:53:06,555
- لماذا اتيت بالصبى هنا؟
- لأنه سيأتى  فى عمل

996
01:53:07,800 --> 01:53:08,835
...معى

997
01:53:09,000 --> 01:53:09,910
لكن..لماذا هو؟

998
01:53:11,680 --> 01:53:14,990
لأنى اريد واحدا صغيرا
هذا هو السبب

999
01:53:16,200 --> 01:53:17,553
وهو لطيف و رفيع

1000
01:53:18,600 --> 01:53:21,637
ولهذه الوظيفة بالذات..هذا هو المهم

1001
01:53:20,040 --> 01:53:25,314
هل يجب ان اذهب؟

1002
01:53:25,720 --> 01:53:27,073
كلمة واحدة منك...

1003
01:53:28,120 --> 01:53:32,079
...اثناء خروجنا و انت تعرف ماذا سيحدث لك

1004
01:53:39,560 --> 01:53:43,269
بيل..لا يمكنك ان تفعل هذا به؟ لا يمكنك

1005
01:53:43,560 --> 01:53:45,312
- لن اسمح لك
- كفى

1006
01:53:50,880 --> 01:53:53,394
كونى فى الحانة الساعة 11

1007
01:54:49,480 --> 01:54:53,598
- لقد جئب بخصوص اوليفر...قولى ل براونلو...
- يجب ان تدخلى...مستر براونلو..

1008
01:54:53,680 --> 01:54:56,797
- لا..انا اريد فقك ان اترك رسالة
- لكنه سيريد ان يراكى

1009
01:54:56,920 --> 01:54:59,639
- من فضلك لا استطيع البقاء
- سيدى هذه السيدة تريد...

1010
01:54:59,720 --> 01:55:01,676
- من هى؟
- هى بخصوص الصبى سيدى

1011
01:55:01,800 --> 01:55:04,109
- هل هناك اخبار عنه؟
- هو فى خطر

1012
01:55:04,240 --> 01:55:06,515
لقد تم اختطافه فى اليوم الذى ارسلته

1013
01:55:06,640 --> 01:55:08,835
- من اخذه؟
-  انا و شخص آخر

1014
01:55:09,000 --> 01:55:11,230
-اخذتوه بالقوة؟
- نعم

1015
01:55:11,920 --> 01:55:14,832
-الآن اندم على اشتراكى فى ذلك
- اين هو الآن؟

1016
01:55:15,000 --> 01:55:17,719
ومن هذا الشخص الىخر؟
هل يمكنكان تأخذينى له؟

1017
01:55:17,840 --> 01:55:20,308
انتى تؤيدين مساعدة الصبى
لاى سبب آخر انتى هنا؟

1018
01:55:20,400 --> 01:55:22,516
- اذن قولى لى اين هو؟
- لا استطيع

1019
01:55:24,680 --> 01:55:27,478
ساحضره لك..ليس هنا..انه بعيد

1020
01:55:27,800 --> 01:55:28,755
اين اذن؟

1021
01:55:30,040 --> 01:55:32,759
كوبرى لندن الليلة عند منتصف الليل

1022
01:55:33,720 --> 01:55:37,076
لكن يجب ان تأتى وحدك
عدنى انك ستأتى وحدك

1023
01:55:38,840 --> 01:55:42,549
انت لا تثق في..اليس كذلك؟
لكنك مضطر لذلك

1024
01:55:44,880 --> 01:55:48,031
-سأكون هناك
- الحمد لله..دعنى اخرج

1025
01:55:48,680 --> 01:55:51,240
انتظرى..هل الصبى مصاب  او به ضرر

1026
01:55:51,440 --> 01:55:55,638
لا استطيع ان اقول اى شئ اكثر
سيقتلنى لو علم ما فعلت

1027
01:55:56,360 --> 01:55:59,272
- من هذا الرجل؟
- لا لن اقول لك

1028
01:56:00,680 --> 01:56:03,240
مهما فعلت فلن اخونه

1029
01:56:07,560 --> 01:56:09,198
انت لا تفهم

1030
01:56:13,280 --> 01:56:14,759
يجب ان اعود

1031
01:56:16,520 --> 01:56:17,919
اريد ان اعود

1032
01:56:22,120 --> 01:56:24,680
-عدنى انك ستأتى
-منتصف الليل

1033
01:56:55,720 --> 01:56:58,996
تذكر ايها الدودوة الصغيرة..الباب الامامى

1034
01:57:13,120 --> 01:57:14,030
هناك

1035
01:58:02,880 --> 01:58:03,835
اسرع

1036
01:58:11,680 --> 01:58:12,954
انظر فوقك

1037
01:58:56,680 --> 01:58:58,636
من هذا؟؟من هناك؟

1038
01:58:59,280 --> 01:59:01,510
روفوس ايها التنين..تعال امسكه

1039
01:59:07,440 --> 01:59:09,078
امسكه..كلب مطيع

1040
01:59:49,120 --> 01:59:52,510
لم انت قلقة؟ دائما يعود

1041
01:59:57,200 --> 02:00:00,317
يمكن ان يكون قد اخذ اوليفر للبيت عندى

1042
02:00:00,520 --> 02:00:03,592
- لقد فال انه سيأتى مباشرة لهنا
- وهذا ما سوف يفعله

1043
02:00:17,160 --> 02:00:20,869
- كل شئ على ما يرام يا بيل
- لا انها ليست كذلك فاجين

1044
02:00:21,720 --> 02:00:26,157
-الوغد ايقظهم..اضطررنا للفرار
- هل رآك احد؟

1045
02:00:26,480 --> 02:00:27,230
لا

1046
02:00:33,200 --> 02:00:35,953
سوف آخذ الصبى و اضعه فى السرير ثم اعود

1047
02:00:39,880 --> 02:00:41,074
ضعه

1048
02:00:50,440 --> 02:00:51,509
عين الثور..

1049
02:00:52,520 --> 02:00:53,635
عين الثور..

1050
02:00:53,920 --> 02:00:56,115
عين الثور..راقبه..هيا

1051
02:00:57,200 --> 02:00:58,030
اجلس

1052
02:01:03,480 --> 02:01:07,029
"Oom-pah-pah! Oom-pah-pah!
هكذا تمشى الامور

1053
02:01:07,120 --> 02:01:10,715
"Oom-pah-pah! Oom-pah-pah!
كل واحد يعرف

1054
02:01:10,840 --> 02:01:14,196
هم يعتقدون ما يرييدون ان يعتقدون

1055
02:01:14,280 --> 02:01:17,670
عندما يسمعون اوم -باه-باه

1056
02:01:18,360 --> 02:01:21,670
"Oom-pah-pah! Oom-pah-pah!
هكذا تصير الامور

1057
02:01:22,240 --> 02:01:25,789
"Oom-pah-pah! Oom-pah-pah!
كل واحد يعرف

1058
02:01:26,160 --> 02:01:30,312
هم يعتقدون ما يريدون ان يعتقدون

1059
02:01:32,080 --> 02:01:34,469
عندما يسمعون 
oom-pah-pah!

1060
02:01:35,920 --> 02:01:37,911
"Oom-pah-pah! Oom-pah-pah!

1061
02:01:38,000 --> 02:01:41,390
هناك اغنية صغيرة
يغنونها فى المدينة

1062
02:01:41,480 --> 02:01:44,870
خاصة عندما يشربون جين او بيرة

1063
02:01:45,360 --> 02:01:48,670
لو لديك الصبر
فان خيالك

1064
02:01:49,080 --> 02:01:52,993
سيقول لط بالضبط
ماذا تريد ان تسمع

1065
02:01:53,160 --> 02:01:57,119
"Oom-pah-pah! Oom-pah-pah!
هكذا تصير الامور

1066
02:01:57,200 --> 02:02:00,590
"Oom-pah-pah! Oom-pah-pah!
كل واحد يعرف

1067
02:02:00,800 --> 02:02:04,918
كلهم يعتقدون ما يريدون ان يعتقدون

1068
02:02:05,000 --> 02:02:06,911
عندما يسمعون 
oom-pah-pah!

1069
02:02:10,640 --> 02:02:13,950
مستر بيرسى سنودجراس
معه دائما الزجاجة القديمة

1070
02:02:14,040 --> 02:02:17,635
لكنه لا يتخيل ان احد يراه

1071
02:02:18,160 --> 02:02:21,311
فى السر سيشتريها و يشربها بهدوء

1072
02:02:21,400 --> 02:02:25,109
ويخيل نفسه دوق 
ومعه فتاه على الجانبين

1073
02:02:25,600 --> 02:02:28,910
"Oom-pah-pah! Oom-pah-pah!
هكذا تصير الامور

1074
02:02:29,000 --> 02:02:32,310
"Oom-pah-pah! Oom-pah-pah!
كل واحد يعرف

1075
02:02:33,400 --> 02:02:37,598
ماهو سبب الانف الأحمر

1076
02:02:39,360 --> 02:02:43,194
هل يمكن ان يكون
 oom-pah-pah?

1077
02:02:43,360 --> 02:02:50,710
ماهو سبب الانف الأحمر؟ هل يمكن ان يكون
 oom-pah-pah

1078
02:02:52,440 --> 02:02:57,876
سالى الجميلة الصغيرة
تمشى فى الحارة

1079
02:02:58,160 --> 02:03:01,755
تظهر قدمها الجميل 
لكل الرجال

1080
02:03:01,920 --> 02:03:05,037
يمكنهم ان يشاهدوا اكثر..لكن ليس بالمجان

1081
02:03:05,120 --> 02:03:08,715
بوصة او اتنين .ثم هى تعلم متى تقول متى

1082
02:03:09,240 --> 02:03:12,869
"Oom-pah-pah! Oom-pah-pah!
هكذا تصير الامور

1083
02:03:12,960 --> 02:03:16,350
"Oom-pah-pah! Oom-pah-pah!
كل واحد يعرف

1084
02:03:16,800 --> 02:03:13,793
سواء مختفى او ظاهر

1085
02:03:23,600 --> 02:03:26,990
لا تختلف
 oom-pah-pah

1086
02:03:27,560 --> 02:03:30,916
كانت من القرية و الآن تسلقت شجرة الصمغ

1087
02:03:31,000 --> 02:03:34,709
جعلت شخص يصرف عليها و يقودها

1088
02:03:34,960 --> 02:03:38,270
ما فائدة البكاء؟
انها تبكى طول الليل

1089
02:03:38,440 --> 02:03:42,035
هى سعيدة انها تجلب المال و تشاركنا الغناء

1090
02:03:43,920 --> 02:03:47,913
"Oom-pah-pah! Oom-pah-pah!
هكذا تصير الامور

1091
02:03:48,000 --> 02:03:51,356
"Oom-pah-pah! Oom-pah-pah!
كل واحد يعرف

1092
02:03:51,680 --> 02:03:55,116
لم تعد نفس الوردة الخجولة

1093
02:03:56,280 --> 02:03:59,113
منذ ان...
 oom-pah-pah!

1094
02:04:00,040 --> 02:04:01,996
- "Oom-pah-pah
- "Oom-pah-pah

1095
02:04:15,120 --> 02:04:18,237
هناك اغنية قصيرة يغنونها فى المدينة

1096
02:04:18,720 --> 02:04:22,315
خاصة اذا كان معهم الجين و البيرة

1097
02:04:22,600 --> 02:04:25,637
لو تحليت بالصبر
خيالك سوف...

1098
02:04:25,720 --> 02:04:28,712
يقول لك بالضبط ما تريد ان تسمعه

1099
02:04:30,080 --> 02:04:32,913
"Oom-pah-pah! Oom-pah-pah!
هكذا تصير الامور

1100
02:04:33,800 --> 02:04:37,349
"Oom-pah-pah! Oom-pah-pah!
كل واحد يعرف

1101
02:04:37,600 --> 02:04:41,309
كلهم يعتقدون ما يريدون ان يعتقدوا

1102
02:04:41,400 --> 02:04:45,154
عندما يسمعون
 oom-pah-pah!

1103
02:04:52,320 --> 02:04:55,915
"Oom-pah-pah! Oom-pah-pah!
هكذا تصير الامور

1104
02:04:56,000 --> 02:04:59,276
"Oom-pah-pah! Oom-pah-pah!
كل واحد يعرف

1105
02:05:00,000 --> 02:05:04,278
كلهم يعتقدون ما يريدون ان يعتقدوا

1106
02:05:06,160 --> 02:05:12,076
عندما يسمعون
 oom-pah-pah!"

1107
02:05:12,200 --> 02:05:14,953
بهدوء بيل..ارجوك لا عنف

1108
02:06:05,200 --> 02:06:08,192
الآن هل تراه؟
هيا سريعا

1109
02:06:12,920 --> 02:06:14,035
هيا هيا

1110
02:06:15,960 --> 02:06:19,111
- قف
- سوف ارد لك مالك

1111
02:07:00,600 --> 02:07:01,669
عين الثور

1112
02:07:05,320 --> 02:07:07,311
عين الثور..تعال هنا

1113
02:07:12,640 --> 02:07:14,232
عين الثور تعال هنا

1114
02:07:14,760 --> 02:07:16,318
تعال هنا يا عين الثور

1115
02:07:21,280 --> 02:07:22,838
تعال هنا يا عين الثور

1116
02:07:23,240 --> 02:07:27,153
لقد رأوك يا عين الثور
فلا يمكنك ان تاتى معى مجددا

1117
02:07:27,480 --> 02:07:30,517
لأنك لو اتيت معى سيعرفونك

1118
02:07:31,720 --> 02:07:32,596
تعال

1119
02:07:33,120 --> 02:07:34,872
انت لست خائفا منى اليس كذلك؟

1120
02:07:36,360 --> 02:07:37,634
عين الثور تعال هنا

1121
02:07:39,440 --> 02:07:40,998
تعال

1122
02:07:49,040 --> 02:07:50,473
هل رأبت اى احد؟

1123
02:07:50,720 --> 02:07:53,996
لا اعلم
اعتقد انى رأيت شخصا يجرى

1124
02:07:56,320 --> 02:07:58,436
هنا ..هذا الكلب كان هنا الآن

1125
02:07:59,840 --> 02:08:02,308
انتظر لحظة ..اعتقد انى اعرفه
عين الثور؟؟

1126
02:08:02,880 --> 02:08:05,633
هذا كلب بيل سايكس
انهم دائما معا

1127
02:08:05,840 --> 02:08:08,149
هو الوحيد الذى يستطيع ان يجد سايكس لك

1128
02:08:09,000 --> 02:08:11,434
تعال تعال فتاى

1129
02:08:39,000 --> 02:08:42,515
اريد بعض النحاس
يجب ان اخرج من هنا

1130
02:08:42,800 --> 02:08:45,678
- ما الخطب بيل؟
- اريد بعض النحاس..مال

1131
02:08:48,600 --> 02:08:51,558
هناك دم على معطفك

1132
02:08:55,040 --> 02:08:56,314
اين نانسى؟

1133
02:08:59,800 --> 02:09:04,430
بيل سايكس..ماذا فعلت؟

1134
02:09:06,520 --> 02:09:08,590
لن توشى باى احد بعد ذلك

1135
02:09:11,000 --> 02:09:13,230
لم يجب ان تفعل ذلك

1136
02:09:16,240 --> 02:09:19,994
- هل وشت؟؟هل انت متأكد؟
- من المؤكد

1137
02:09:20,800 --> 02:09:23,758
لقد كانت تمسك الصبى الى كوبرى لندن
    لبراونلو

1138
02:09:23,880 --> 02:09:25,677
لقد كان هناك بانتظارها

1139
02:09:25,760 --> 02:09:29,150
لماذا اتيت هنا..اخرج..سمعتنى..اخرج

1140
02:09:29,360 --> 02:09:30,554
اريد مال

1141
02:09:31,760 --> 02:09:35,435
كم..10؟ 20؟

1142
02:09:35,960 --> 02:09:40,192
- ماذا لو اتى احد هنا؟
- لن يجدونى

1143
02:09:40,320 --> 02:09:42,834
لن ابقى هنا بانتظارهم

1144
02:09:45,200 --> 02:09:46,792
انه هو

1145
02:09:48,280 --> 02:09:49,269
عين الثور

1146
02:09:57,480 --> 02:10:00,836
سريعا يا اولاد
اننا نغير مكاننا

1147
02:10:07,840 --> 02:10:11,549
نانسى لقد احببتك
انظرى ماذا فعلتى بى؟

1148
02:10:16,440 --> 02:10:20,479
بيل..لماذا تجعل الامور اسوأ
اتركه

1149
02:10:20,640 --> 02:10:24,997
انهم يبحثون عنى
لكنهم لن يؤذونى اذا كان معى

1150
02:10:25,120 --> 02:10:26,394
ابقى خارج الموضوع

1151
02:10:26,800 --> 02:10:28,358
عد كما كنت هيا

1152
02:10:56,880 --> 02:11:00,429
- انظر هناك
- انه هو..بيل سايكس

1153
02:11:00,520 --> 02:11:01,669
انه هو بالتأكيد

1154
02:11:01,760 --> 02:11:03,318
والصبى

1155
02:11:07,000 --> 02:11:08,797
الوغد

1156
02:11:25,400 --> 02:11:26,958
ارجع

1157
02:11:53,640 --> 02:11:57,110
الشارع الآخر سريعا

1158
02:11:54,520 --> 02:12:02,715
- بعدك فاجين
- بعدك دودجر

1159
02:12:15,600 --> 02:12:17,670
لا تشغل بالك بذلك..اخرج

1160
02:12:17,800 --> 02:12:22,759
- ماذا افعل
- عيش كما هو اسمك..دودجر

1161
02:13:52,200 --> 02:13:53,599
اطلع

1162
02:13:54,440 --> 02:13:59,389
الان لف الحبل حول الخشب هناك

1163
02:14:19,840 --> 02:14:21,068
نعم هكذا

1164
02:14:42,360 --> 02:14:43,679
صح

1165
02:14:45,440 --> 02:14:46,668
جيد

1166
02:16:03,200 --> 02:16:05,998
هل يمكن ان يتغير المرء

1167
02:16:06,840 --> 02:16:08,990
ممكن

1168
02:16:10,200 --> 02:16:15,911
يمكن صعب 
لكن ممكن

1169
02:16:17,360 --> 02:16:21,751
زملائى و كنوزى الاعزاء

1170
02:16:22,200 --> 02:16:24,395
تركتهم خلفى

1171
02:16:29,360 --> 02:16:32,397
سأبدأمن جديد

1172
02:16:33,920 --> 02:16:38,357
من يقدر ان يقول لى
ماذا قد اجد؟

1173
02:17:08,200 --> 02:17:09,713
نعم..ايها الشاب؟

1174
02:17:11,560 --> 02:17:14,393
هل لى شرف معرفتك؟

1175
02:17:22,320 --> 02:17:23,469
مبطنة؟

1176
02:17:24,320 --> 02:17:27,710
فقط الافضل
صحبة ميزة,اليس كذلك؟

1177
02:17:48,280 --> 02:17:54,071
انا اراجع الموقف

1178
02:17:55,120 --> 02:17:57,873
كونك وغد..تبقى وغد للنهاية

1179
02:17:58,960 --> 02:18:02,032
- اصابعك الخفيفة
- الهامك

1180
02:18:02,720 --> 02:18:06,349
- اى فريق هذا..هل لنا شريكك؟
- اكثر...صديق

1181
02:18:06,480 --> 02:18:10,155
لأن موهبتك تستحق
اجعل حياتك ممتعة

1182
02:18:10,240 --> 02:18:13,755
عالم ملئ بالجيوب المفتوحة
تنتظر همتك لتدخل بداخلها

1183
02:18:13,880 --> 02:18:17,668
- مسروقات غير محددة
- نعتزل باحترامنا

1184
02:18:17,760 --> 02:18:23,949
- معا حتى الموت
- اكبر دليل ان الجريمة تفيد

1185
02:18:26,600 --> 02:18:30,195
اعتقد اننا يجب ان نفكر فى ذلك مجددا

1186
02:18:40,196 --> 02:18:42,996
 .

