1 -00:00:00,470 --> 00:00:02,604 ترجمة omarmazloom تعديل Dare Tornado مصطفى طاحون 2 00:00:25,969 --> 00:00:42,368 ترجمة omarmazloom تعديل Dare Tornado مصطفى طاحون 3 00:00:44,148 --> 00:00:47,847 تم السيطرة ، البارون الأحمر الخامس إلى الأمام ، البارون الخامس 4 00:00:47,927 --> 00:00:51,417 بالزاوية الجنوبية الشرقية قطاع ألفا الدائري (تشارلي) 5 00:00:51,527 --> 00:00:56,017 على ما يبدو أننا أكتشفنا مركبة فضائية خارج خط الأمواج 6 00:00:56,097 --> 00:00:59,727 نحنُ بحالة تأهب للإنقاذ سنبقى على هذه المحطة 45 دقيقة 7 00:00:59,837 --> 00:01:03,296 سنسمع الإستعانةعلى 7700 لتردد الرادار .روجر- 8 00:01:04,636 --> 00:01:08,636 الإنقاذ ، عند البارون الخامس خمسة تقارير عن مركبة فضائية محتملة بعيدا عن الشاط 9 00:01:08,716 --> 00:01:10,766 بالقطاع الجنوبي الشرقي الفا تشارلي 10 00:01:10,876 --> 00:01:15,106 ارسل المروحيات ، والشاحنات وضع الرادار على الإتجاه 11 00:02:11,112 --> 00:02:14,172 الكل إلى الخارج ، تحركو هــيــا ، إذهبو 12 00:02:21,322 --> 00:02:25,011 أيها العريف ، إقتفي ذلك المسار .وأحضر التقارير من الضفتدع البشرية 13 00:02:25,121 --> 00:02:26,751 .حاضر ، سيدي 14 00:03:09,169 --> 00:03:11,228 الجنرال ، سيدي 15 00:03:17,208 --> 00:03:21,438 هل هنالك آي شخص في هذا الشيء؟- لا أعلم سيدي ، ننتظر إلى أن يتم سحبها إلى الشاطئ 16 00:03:28,687 --> 00:03:31,287 .حسناً ، إفتحها- !إفتحوها- 17 00:04:11,565 --> 00:04:14,005 ...أهلا بكم أيها الساده بالمملكة المتح 18 00:06:40,326 --> 00:06:42,815 هل إتصلت بحديقة الحيوانات؟- نعم سيدي ، نحنُ محظوظون 19 00:06:42,925 --> 00:06:48,225 المكان فارغ تقريباً بإسثناء ثعلب متآذي وغوريلا كئيبه 20 00:06:48,295 --> 00:06:51,525 القرود تكون مخفيه عن الناس وعليها حجر 21 00:06:51,635 --> 00:06:54,505 فإذا كانو بحاجة رعاية طبية ، فإنها متوفرة 22 00:06:54,605 --> 00:06:57,335 من الممكن ان الخبراء سيعطوهم النظرة النهائية غداً 23 00:06:57,444 --> 00:06:59,934 الجنرال(برودي) مسرورُ جدا- اوه ، وأنا أيضاً- 24 00:07:00,044 --> 00:07:03,244 نحنُ لا نستطيع إطعام الكثير من القرود إترك طعامهم على الأرضية 25 00:07:03,314 --> 00:07:05,674 هل هم يأكلون ؟ هل هم قليل الخبرة؟ 26 00:07:05,554 --> 00:07:10,214 أخبرتني حديقة الحيوانات ، بأن الشمانزي مثل كل القرود ، نباتية ، سيدي 27 00:07:10,284 --> 00:07:14,743 .إقترحو البرتقال- .يإلهي- 28 00:07:20,763 --> 00:07:22,863 ما المسألة أيها العريف؟- 29 00:07:26,703 --> 00:07:31,642 أوه ، اعذرني لم أكن أنوي إزعاجك .بينما تلبس 30 00:07:32,482 --> 00:07:35,842 بحق الجحيم ، مالذي أقوله؟- !هم يتظاهرون بلبس ، سيدي- 31 00:07:35,952 --> 00:07:37,852 مالذي تعنيه؟ بهم يلبسون؟ 32 00:07:37,952 --> 00:07:40,382 من أين الملابس؟- جلبوهم؟- 33 00:07:40,482 --> 00:07:43,282 ماذا؟- !في تلك الحقيبة- 34 00:07:52,861 --> 00:07:55,891 جريغ) ،ربما يجب) أنت تعطيهم برتقال 35 00:08:41,518 --> 00:08:43,418 ...حسناً ، هم 36 00:08:43,518 --> 00:08:49,108 هم سيذهبون لمشفى حديقة الحيونات جهز مرافقة للشرطة ساعة 16:30 37 00:08:49,188 --> 00:08:51,457 !سيكون لهم شركاء هناك- 38 00:08:51,557 --> 00:08:53,647 هناك غوريلا في القفص القادم 39 00:08:55,727 --> 00:08:58,427 لما هو يعمل هذا ؟- 40 00:09:33,405 --> 00:09:35,465 (ها أنت ، قليلاً (فال 41 00:09:41,814 --> 00:09:43,874 يا ولد ، أنت بالفعل مريض 42 00:10:01,203 --> 00:10:03,823 اهلا سيدتي ، من له الموز؟ 43 00:10:05,203 --> 00:10:07,263 إفعل ماتريد ، يا صاحب 44 00:10:21,852 --> 00:10:26,292 !(زير)- .أنت لست صاحبته ، انا لك 45 00:10:27,232 --> 00:10:30,621 سيطري على نفسك هم فقط يريدون أن يكونو رحماء 46 00:10:31,301 --> 00:10:33,351 هذا القفص ينتن من الغوريلات- 47 00:10:38,671 --> 00:10:43,661 كورنيليوس) ، أين نحن؟ مالذي يحدث؟) !أعرف أين نحن- 48 00:10:44,780 --> 00:10:46,680 انا أعلم ماذا حصل 49 00:10:46,750 --> 00:10:48,840 في بعض التغير 50 00:10:49,450 --> 00:10:52,910 و أنا قلق من التفكير بما حصل 51 00:10:52,990 --> 00:10:56,850 نحن ُ سافرنا من ارض المستقبل إلى ارض الماضي 52 00:10:56,920 --> 00:10:59,290 !لكننا رأينا الارض تحطمت 53 00:10:59,360 --> 00:11:02,329 والأرض ستتحطم كما رأينا من قبل 54 00:11:02,399 --> 00:11:07,129 منذ رؤيتها فقط ، عبرنا .خلال إضطراب خلفي بمرور الوقت 55 00:11:08,339 --> 00:11:12,529 لاحظت علامة التاريخ عندما ضربت سفيتنا بالاسفل بموجات إهتزاز؟ 56 00:11:12,609 --> 00:11:13,669 .أجل 57 00:11:13,739 --> 00:11:18,108 عدنا إلى الأرض قبل 2000سنة من تدميرها 58 00:11:18,208 --> 00:11:21,078 ذلك سبب آخر لنا للسكوت 59 00:11:21,148 --> 00:11:25,918 آسرونا البشر ،، لكن لن نعلمهم ان عالمهم سينكسر مثل البيضة 60 00:11:25,988 --> 00:11:29,218 و يحترق كلياً ، بسبب حرب القرود العدوانية 61 00:11:37,097 --> 00:11:39,327 القرود ، بهذا الوقت 62 00:11:40,307 --> 00:11:42,497 لا تستطيع الكلام ، رغم ذلك 63 00:11:42,577 --> 00:11:45,697 الأن .نحن يجب أن نكون مثلهم 64 00:11:57,986 --> 00:12:03,656 السائق ، أعطاني هذه التقارير من الهوائي الأفضل قراءته قبل الاختبار 65 00:12:04,026 --> 00:12:09,155 أجل ، نفس السلوك المقلد العادي التحية ، المصافحة 66 00:12:09,265 --> 00:12:11,425 الأكل بالصحون وبالسكاكين 67 00:12:12,665 --> 00:12:14,195 ماهو؟ 68 00:12:14,335 --> 00:12:16,995 كان هناك حقيبة ،سجادة في السفينة- ملىء بالغذاء- 69 00:12:17,075 --> 00:12:20,205 لا ، ملابس وهم يتظهرو بتغير 70 00:12:21,844 --> 00:12:23,934 !أنا لاأصدق هذا- 71 00:12:57,782 --> 00:12:59,912 (أهلا دكتور (ديكسون) و كتوره (برانتون 72 00:13:00,022 --> 00:13:03,182 (صباح الخير، (آرثر صباح الخير- 73 00:13:15,831 --> 00:13:19,101 .الأنثى ، مغرورة نوعاً ما سيدي- .حسناً ، سأكون حذراً- 74 00:13:19,201 --> 00:13:23,941 أرى أنك أعددت ولاية ويسكونسن نحنُ سنبدأ بذلك 75 00:13:27,550 --> 00:13:29,410 (تقدمي بهدؤ (ستيفي 76 00:13:29,480 --> 00:13:31,920 أوه ، يبدون لي سلسين جميلن 77 00:13:32,020 --> 00:13:34,450 !أجل ، لكنك لا تملكين آي فرصة 78 00:13:37,660 --> 00:13:40,090 ما لم يتم التحكم فيها عن بعد 79 00:13:40,160 --> 00:13:45,429 .لابد أن يكونو تكيفو على التواصل الأزرار صحيحة،لا يمكن ان يكونو بلداء 80 00:13:45,499 --> 00:13:48,059 حسناً ، سنأخذ الانثى اولاً 81 00:13:48,139 --> 00:13:50,659 ...آرثر) إبدا بوضع) 82 00:14:12,928 --> 00:14:15,687 حسناً ، تبدو لكي ذكية جداً 83 00:14:15,767 --> 00:14:18,387 حسناً ، دعنا نجعل الأمر أكثر صعوبة 84 00:15:04,744 --> 00:15:09,614 .هم...لم يؤخذو فطورهم إلى الأن- .لاتعض ، كما طلبت- 85 00:15:10,854 --> 00:15:13,224 جيد ، سنختار الموز 86 00:16:14,450 --> 00:16:17,010 حسناً ، لماذا لم تأخذها؟ 87 00:16:17,090 --> 00:16:19,180 !لأني أحتقر الموز 88 00:16:19,260 --> 00:16:20,660 !(زيرا) 89 00:16:21,730 --> 00:16:24,219 .أنا لاأصدق- .أجل- 90 00:16:24,299 --> 00:16:27,489 (آرثر), أعتقد أن الدكتور(برانتون) تحتاج لبعض الهواء 91 00:16:32,109 --> 00:16:36,009 زيرا) هل جننتي؟) .دكتور(مالو) رجاً لا تدعو زوجتي بالجنون- 92 00:16:36,079 --> 00:16:41,408 أنا لم أدعها بالمجنونة ، سألتها إذا هي كانت مجنونة ، وأنا اكرر هل أنت مجنونة؟ 93 00:16:40,648 --> 00:16:42,408 .أنا أكره الخداع 94 00:16:42,488 --> 00:16:46,608 حسناً ، هناك وقت للحقيقة و ليس للأكاذيب لكن للصمت 95 00:16:46,688 --> 00:16:48,748 ...حتى نعرف من اصدقائنا 96 00:16:48,858 --> 00:16:52,518 كيف بإسم الله يمكن أن نتعرف مالم نتواصل؟ 97 00:16:52,658 --> 00:16:55,358 نحنٌ ، يمكننا التكلام ، فتكلمت .وبإمكننا أن نستمع 98 00:16:55,468 --> 00:16:58,527 .إلى الكثير من اللغو النفسي- .ونحنُ بإمكاننا أن نشاهد- 99 00:16:58,667 --> 00:17:04,037 .عرض لجهاز بدائي- .ولا يمكنه إختبار إخبارات النيوت- 100 00:17:04,107 --> 00:17:06,167 .هدئ نفسك- .أنا هادئ- 101 00:17:06,277 --> 00:17:09,367 !(زير)- .أوقفو الجدال- 102 00:17:11,447 --> 00:17:15,316 فات الآوان لذلك فاستخدمو رؤوسكم ولتبدؤ بالتفكير 103 00:17:15,386 --> 00:17:19,186 الآن أنهم يعرفون أننا قادرون على الكلام، كم سنقول لهم ؟ 104 00:17:19,286 --> 00:17:21,346 !(مالو) 105 00:17:47,154 --> 00:17:51,314 ,سوف نحتاج الى تشريح كامل- .مع التركيز على المناطق الجمجمة والفم- 106 00:17:51,384 --> 00:17:54,914 أعلمنا بالتقرير عندما ينتهي رجاً 107 00:17:57,024 --> 00:18:00,324 .من الأفضل أن أعمل هذا وحدي 108 00:18:16,513 --> 00:18:18,842 نحنُ لن نضركم 109 00:18:20,322 --> 00:18:24,052 هل تفهم ؟ نحنٌ لن نضركم 110 00:18:24,152 --> 00:18:26,312 (المسكين دكتور(مالو 111 00:18:26,392 --> 00:18:30,162 دكتور؟- .أجل ، دكتور...وانت قتلته 112 00:18:30,232 --> 00:18:32,562 لا أنا لم أفعل هو مات 113 00:18:32,562 --> 00:18:36,051 .واحد من نوعكم- .إنه غوريلا- 114 00:18:36,171 --> 00:18:38,761 حسناً ، إنظرو لا يوجد شي يدعي للقلق 115 00:18:38,841 --> 00:18:42,031 مربط بالسلاسل ، وتحت التخدير 116 00:18:42,141 --> 00:18:44,201 هل تفهمون هذا ؟ 117 00:18:44,281 --> 00:18:47,801 وأنا اود ان أقدم !نصف حياتي للبشر 118 00:18:47,881 --> 00:18:51,650 للبشر؟- .أنا طبيبة نفسية- 119 00:18:52,750 --> 00:18:55,780 أوه ، أنا طبيب نفسي أيضاً 120 00:18:57,860 --> 00:19:00,350 هل لديك...إسم؟- 121 00:19:05,429 --> 00:19:09,199 (إسمي(كورنيليوس) وهذه زوجتي (زيرا 122 00:19:09,269 --> 00:19:11,789 (أنا (لويز) ، (لويز ديكسون 123 00:19:13,639 --> 00:19:16,079 !لا أحد سيعتقد هذا 124 00:19:16,179 --> 00:19:19,009 ماذا يعتقد؟- .أن القرود البدائية يمكنها التكلم- 125 00:19:19,279 --> 00:19:24,408 بدائي؟- ...أجل ، أعني في منطقتنا 126 00:19:24,488 --> 00:19:28,648 حضارة بدائية ، حيث القرود لا تتكلم 127 00:19:28,788 --> 00:19:34,228 أعني ، أعتقد من المهم بنا تأمين الأحتيطات الأمنية للبدائيات الصاعدة 128 00:19:34,328 --> 00:19:37,258 هذه المرة الأولى التي أقول هذه الأشياء بالعلن 129 00:19:37,328 --> 00:19:42,497 أنتم عليكم ان تتحدثو معنا حتى تتواصلو مع الناس بشكل بدائي 130 00:19:45,307 --> 00:19:48,607 هل لي أن أقول شيء...شخصي؟ 131 00:19:49,447 --> 00:19:51,707 تفضلي 132 00:19:51,847 --> 00:19:53,717 أنا معجبة بك 133 00:19:58,086 --> 00:20:00,456 وأنا كذلك منذ البداية 134 00:20:15,235 --> 00:20:17,865 .مساء الخير ، أيها السادة- .سيدي الرئيس- 135 00:20:17,945 --> 00:20:20,065 أنا على علم بما أود قوله 136 00:20:20,145 --> 00:20:24,445 خلق مصداقية اوسع من الوادي الكبير 137 00:20:24,515 --> 00:20:26,484 مع هذا ، هو حقيقي 138 00:20:26,554 --> 00:20:31,574 بالأمس ، وجدت مركبة فضائية أمريكية .بالقرب من ساحل جنوب كاليفورنيا 139 00:20:31,694 --> 00:20:35,684 كانت إحدى المركبتين التي فقدت في الفضاء لاكثر من سنتين 140 00:20:35,764 --> 00:20:40,354 وعلى وجه الدقة (كانت بقيادة العقيد(تايلور 141 00:20:40,464 --> 00:20:45,593 هل تعرفو على الاجسام؟- .نعم ، تعرفو على ثلاثة منها- 142 00:20:46,703 --> 00:20:48,173 ...الأحياء 143 00:20:48,273 --> 00:20:51,173 هل (تايلور) حي؟- ...في وقت إنقاذهم- 144 00:20:51,273 --> 00:20:56,403 حصل حادث مؤسف ، قتل واحد هذا الصباح في حديقة حيوانات في لوس أنجلوس 145 00:20:56,753 --> 00:20:57,913 حديقة الحيوانات؟- 146 00:20:57,983 --> 00:21:01,282 ماذا يفعلو رواد الفضاء في حديقة الحيوانات ، سيدي؟ 147 00:21:01,282 --> 00:21:04,152 (هم ليسو رواد فضاء ، جنرال(فولكنر 148 00:21:05,092 --> 00:21:09,552 إنهم قرود (و من نوع (الشمانزي 149 00:21:09,632 --> 00:21:15,101 إنهم ودودن غير مؤذون ،، وجميع التقاير تقول بأنهم أذكياء ومتطورون جداً 150 00:21:15,101 --> 00:21:18,401 لكن ، بما انهم حيوانات فهم لا يستطيعون إخبارنا 151 00:21:18,501 --> 00:21:22,171 من أين أتو بالسفينة .أو كيف أتو بها 152 00:21:22,981 --> 00:21:25,031 لذا قررت أن أجتمع مع 153 00:21:25,141 --> 00:21:29,011 لجنة التحقيق الرئاسية في لوس أنجليس غداً 154 00:21:29,121 --> 00:21:34,050 القردان ، الباقين على قيد الحياة سيتقدمان إلى اللجنة لفحصهم 155 00:21:34,150 --> 00:21:37,550 سندعو الصحافة للحضور لا للمشاركة 156 00:21:37,760 --> 00:21:39,950 ...أنا لا أعتقد بأننا يمكن أن 157 00:21:40,030 --> 00:21:44,430 حجب هذا الأستكشاف الأستثنائي عن العالم طوال الوقت 158 00:22:04,188 --> 00:22:08,548 واحدة من السفن الأمريكية الأثنتين يعتقد بأنها خرجت عن المسار 159 00:22:08,628 --> 00:22:14,148 هبطت بالأمس في المحيط الهادئ خارج سواحل كاليفورنيا 160 00:22:14,228 --> 00:22:17,098 وذكر أنها مأهولة 161 00:22:17,198 --> 00:22:21,257 إذا أستطعنا أن نسميها مأهولة بواسطة القرود 162 00:22:25,107 --> 00:22:27,267 ليس لدي ما أقوله ، أيها السادة 163 00:22:28,407 --> 00:22:30,877 ليس لدي الوقت الآن. بعد قليل 164 00:22:31,017 --> 00:22:33,077 أتى الرئيس 165 00:22:38,726 --> 00:22:41,116 كمستشار للعلم الرئيسي 166 00:22:41,226 --> 00:22:44,916 ماذا تتوقع أن يحدث من هذا الاجتماع التاريخي؟ 167 00:22:44,896 --> 00:22:47,026 .الـخـوف 168 00:22:53,305 --> 00:22:55,825 حسناً الأن ، بعد إستراحة الأخبار 169 00:22:55,905 --> 00:23:00,735 انا اريد منك ان تبدا ببطء مع الأجوبة والاسئلة ، ستكون الأسئلة بسيطة 170 00:23:00,845 --> 00:23:03,605 وعن ماذا ستكون الأسئلة بسيطة تقل؟ 171 00:23:03,915 --> 00:23:08,504 .عن نفسك- أنت الأفضل(زيرا) رجــاً 172 00:23:09,424 --> 00:23:13,114 .انهم على استعداد ، سيدي- .حسنا ، لقد حان الوقت- 173 00:23:14,824 --> 00:23:17,154 ماذا يعتقدون اننا؟غوريلات؟ 174 00:23:17,764 --> 00:23:20,354 .أنا آسف 175 00:23:33,143 --> 00:23:35,443 هذه هي. مجرد أن يجلسوا في مقاعدهم 176 00:23:37,113 --> 00:23:39,913 السيد الرئيس ، أضاء اللجنة 177 00:23:40,053 --> 00:23:43,252 السيدات والسادة اسمي لويس ديكسون 178 00:23:43,322 --> 00:23:45,482 أنا طبيب نفسي للحيوانات 179 00:23:45,562 --> 00:23:50,492 كنت المسؤول عن هذين القردين منذ أن جاؤو إلى حديقة الحيوانات في لوس أنجلوس 180 00:23:50,492 --> 00:23:55,452 (وشريكتي (ستيفاني برانتون وأنا على استعداد للإجابة على أسئلتكم 181 00:23:55,532 --> 00:23:59,061 مايدهشكم هو ان 182 00:23:59,141 --> 00:24:04,571 أصدقائي الشمانزي مستعدون للإجابة على أسئلتكم 183 00:24:04,681 --> 00:24:07,371 ليس بالعلامات ، وليس بالشكل أو بالحركات 184 00:24:07,881 --> 00:24:09,941 لكن عن طريق الكلام 185 00:24:15,960 --> 00:24:19,290 دكتور(ديكسون) كعالم للحيوانات أعترف وأقدر عملك 186 00:24:19,360 --> 00:24:22,020 لكن إذا كنت تريد تنعطف عن التحقيق الرئاس 187 00:24:22,160 --> 00:24:24,990 إذا كنت تضيع الوقت ...فيجب أن أبلغك 188 00:24:25,130 --> 00:24:28,620 وأنا يجب أن أبغلك هذا بأن القرود قادرة على التحدث 189 00:24:28,999 --> 00:24:31,129 هــيـا ، تعرف انت كما اعرف انا 190 00:24:31,209 --> 00:24:35,899 ان نظام دماغهم ، لم يطور ببيئة متحدثة 191 00:24:35,979 --> 00:24:38,509 نغم سيدي ، لكن هؤلاء لديهم القدرة على التكلم 192 00:24:38,509 --> 00:24:43,849 والسادة المحترمون ، بإمكانكم تقييم تلك القوة التي تفيدنا بالعلم 193 00:24:44,819 --> 00:24:48,758 يقال لنا ان التي تتكلم أنثى؟ 194 00:24:52,528 --> 00:24:57,228 إنها قامت من حركة يدي لكن هل ستجيب على سؤالي؟ 195 00:24:57,398 --> 00:24:59,868 إذا عليك أن تجرب 196 00:25:01,767 --> 00:25:04,437 هل لديك إسم؟- (زيرا)- 197 00:25:06,847 --> 00:25:11,607 بالتأكيد يمكنها التعبير هذا في حد ذاته غير عادي 198 00:25:11,677 --> 00:25:15,447 (لكن دكتور(ديكسون (نريد دليل على ان اسمها (زيرا 199 00:25:15,557 --> 00:25:17,646 او بعض من الجمل في لغتها الخاصة؟ 200 00:25:17,756 --> 00:25:22,346 ستناخذ الدليل ، لكن سيدي الرئيس أقترح عليك أن تعود وتسال 201 00:25:25,596 --> 00:25:29,496 ماهو إسمك؟- 202 00:25:31,766 --> 00:25:34,995 !يمكن للمرء ذلك بحديثه مع بغبغاء- !بغبغاء- 203 00:25:38,875 --> 00:25:42,905 محاكاة ميكانيكية. فريدة من نوعها في قرد علني، من دون شك 204 00:25:43,015 --> 00:25:46,035 لكن...هل الآخر يتكلم؟ 205 00:25:48,485 --> 00:25:51,044 فقط عندما تركتني 206 00:26:00,804 --> 00:26:03,824 .دكتور هيلسون- .لا ، لاشيء- 207 00:26:05,104 --> 00:26:07,593 .سيد شيرمان- .أجل- 208 00:26:07,673 --> 00:26:10,603 ما اسم الذكر ، من فضلك؟- 209 00:26:11,713 --> 00:26:14,873 .كورنيليوس- .زوجـي الشرعي- 210 00:26:15,083 --> 00:26:18,883 زواج؟- سنتكلم بهذا لاحقاً ، أيها السمو 211 00:26:21,083 --> 00:26:25,252 كورنيليوس) هل أنتما مرتبطان) بصورة شرعية 212 00:26:25,322 --> 00:26:27,952 .تكلم آي لغة غير الأنجليزية- 213 00:26:28,062 --> 00:26:30,122 .آي إنجليزية 214 00:26:30,262 --> 00:26:35,492 أنا أتحدث اللغة التي تعلمتها من أبي وأمي والذين تعلموها من قبل آبائهم 215 00:26:35,572 --> 00:26:39,691 هي كانت لغة اجددنا من حول 2000سنة 216 00:26:40,041 --> 00:26:42,501 بالنسبة إلى أصلها، من يستطيع التأكد؟ 217 00:26:43,111 --> 00:26:45,871 الغوريلات و بشر الغابات إجتمعا 218 00:26:45,951 --> 00:26:50,901 نعتقد بأن الله خلق القرد ...بصورته الخاصة ، وبأن لغتنا 219 00:26:50,981 --> 00:26:53,381 .هــراء- 220 00:26:53,491 --> 00:26:58,890 كورنيليوس ، كمثقف تعرف أن الغوريلات أغباء الأغبياء 221 00:26:58,960 --> 00:27:02,790 و بشر الغاب ، وحفنة من الأوز !ضيعو الأفق العلمية الزائفة 222 00:27:07,370 --> 00:27:09,460 ...بالنسبة للبشر ، لقد شرحت 223 00:27:10,070 --> 00:27:12,399 لقد فحصت الألاف منهم 224 00:27:12,509 --> 00:27:16,669 طوال حياتي ، ولحد الان إكتشفت فقط إثنان يمكنهما التلكم 225 00:27:16,749 --> 00:27:18,799 .الله أعلم بمن علمهم 226 00:27:19,679 --> 00:27:23,509 حيث أتينا من القرود التي تتكلم 227 00:27:24,419 --> 00:27:26,509 .البشر أخرس 228 00:27:32,628 --> 00:27:37,328 (من أين أتيتم (كورنيليوس- !أنا لست متأكد- 229 00:27:38,368 --> 00:27:40,928 دكتور (مالو) كان متأكداً 230 00:27:42,038 --> 00:27:45,527 دكتور(مالو) كان عبقرياً في وقت مبكر جداً 231 00:27:46,007 --> 00:27:51,297 عندما هبطت المركبة الفضائية الأولى بقرب الساحل كان الدكتور(مالو) هو الذي إنتشلها 232 00:27:51,347 --> 00:27:54,607 هو درس نصف المفهوم 233 00:27:54,817 --> 00:27:57,187 النصف ، هل النصف كافي؟ 234 00:27:57,257 --> 00:28:00,946 كان بما يكفي للهروب عندما أصبحت الحرب أمر حتمي 235 00:28:01,026 --> 00:28:03,786 بما يكفي للدكتور(مالو) لكي يقتل في حديقة الحيوانات 236 00:28:03,856 --> 00:28:05,986 بما فيه الكفاية لزوجتي ولنفسي لكي .نكون هنا الأن 237 00:28:06,066 --> 00:28:10,396 من أين (كورنيليوس) ؟- .أخبرتك ، لست متأكداً- 238 00:28:11,066 --> 00:28:13,196 !ربما الأنثى تعرف 239 00:28:13,276 --> 00:28:15,366 !بالطبع الأنثى تعرف 240 00:28:16,135 --> 00:28:18,195 أتينا من مستقبلكم 241 00:28:25,545 --> 00:28:27,605 هي تفهم معنى الاحساس 242 00:28:29,025 --> 00:28:31,385 هي الوحيدة التي لديها شيء ينفع 243 00:28:31,425 --> 00:28:33,484 .سيد شيرمن- .اجل- 244 00:28:34,564 --> 00:28:38,154 كورنيليوس ، تكلمت عن الحرب 245 00:28:38,434 --> 00:28:41,694 حرب بين الذي؟- ...الغوريلات و من يعيش- 246 00:28:41,804 --> 00:28:43,894 نعيش ، احياء 247 00:28:44,074 --> 00:28:46,404 من ربح الحرب؟- !أنا لا أعلم- 248 00:28:46,574 --> 00:28:50,163 الشمانزي مسالمين .لذ بقينا بالبيت 249 00:28:50,243 --> 00:28:53,803 .لكنك خرجت قبل إنتهاء الحرب- .في سفينة فضائية- 250 00:28:53,883 --> 00:28:57,403 .تعلم الدكتور(مالو) كيف ينتقل- .صحيح- 251 00:28:57,483 --> 00:29:00,913 (كورنيليوس ، هل تعرف الكولونيل (تايلور 252 00:29:04,192 --> 00:29:07,482 لا ، هل هو جندي؟ 253 00:29:08,762 --> 00:29:11,252 نحنُ مخلوقات مسالمة 254 00:29:11,402 --> 00:29:16,652 نحن سعداء بوجودنا هنا- هل سنتحرر؟ 255 00:29:31,981 --> 00:29:35,481 أيها السادة ، هل لديكم شيء لتقوله؟- .لاتعليق- 256 00:29:35,591 --> 00:29:37,650 .لاتعليق- 257 00:29:39,060 --> 00:29:41,890 .سيدي الرئيس ، كلمة واحدة- .هنا شيء ، مناف للعقل- 258 00:29:42,000 --> 00:29:45,330 هل يمكنك تحديد ذلك؟- لا ، دعني اقول شيء- 259 00:29:45,470 --> 00:29:49,800 كرئيس لهذه اللجنة ، نحن سوف ندرس وقائع هذه القضية الغريبة 260 00:29:49,870 --> 00:29:54,899 وستمرر استنتاجاتنا إلى رئيس التنفيذ 261 00:29:55,009 --> 00:29:57,269 ماهذا الهراء- 262 00:29:59,319 --> 00:30:00,709 لاتعليق 263 00:30:00,819 --> 00:30:04,679 كيف سيتم تقديم المشورة إلى الرئيس؟- .لا تعليق- 264 00:30:04,749 --> 00:30:08,279 هل لك أن تقول لنا كيف سيعالج ؟ 265 00:30:08,359 --> 00:30:10,488 .لا أيها السادة ، لاتعليق- 266 00:30:11,098 --> 00:30:12,958 حتى الان 267 00:30:14,228 --> 00:30:18,498 !أنتم كنتم رائعين- ...رائع ، كل ذلك التصفيق ، لكن 268 00:30:18,568 --> 00:30:20,658 ...لكن...في تلك اللحظة 269 00:30:20,738 --> 00:30:24,298 ...عندما بدأ بسؤال- .زيرا- 270 00:30:25,537 --> 00:30:28,507 كورنيليوس) يجب أن نخبرهم)- .لآ- 271 00:30:29,477 --> 00:30:33,877 لكن ، لويس وستيفي فقط- .زيرا- 272 00:30:33,947 --> 00:30:36,987 يجب ان أكون صادقتاً مع شخص ما 273 00:30:37,087 --> 00:30:39,677 (أرجوك(كورنيليوس 274 00:30:39,757 --> 00:30:41,846 أخبرهم أنت 275 00:30:44,926 --> 00:30:46,986 حسناً ، كما ترون 276 00:30:47,696 --> 00:30:52,256 نحنُ نعرف الكولونيل تايلور وقد جئنا من حبنا له 277 00:30:52,536 --> 00:30:56,666 ما المشكلة بأن تقول هذا الكلام للجنة؟ 278 00:30:56,676 --> 00:30:59,075 نحنُ أتينا 279 00:30:59,145 --> 00:31:01,575 من حيث القرود لم تحب البشر 280 00:31:02,345 --> 00:31:07,805 نحن...إصطدناهم وعاملنهم كحيونات 281 00:31:07,915 --> 00:31:12,715 نعم ، كنا نستعمل أجسادهم أحياً أم أمواتاً للتجارب 282 00:31:12,725 --> 00:31:16,754 للتشريح والبحث العلمي 283 00:31:19,834 --> 00:31:21,994 ...حسناً 284 00:31:22,104 --> 00:31:24,194 نحنُ نفعل نفس الشيء للحيوانات 285 00:31:24,334 --> 00:31:27,034 أعني كعالم أتعاطف ، لكن 286 00:31:27,544 --> 00:31:31,133 أوافق على إكتشافنا ولا نخبر الناس بالتفاصيل 287 00:31:31,213 --> 00:31:34,973 أعتقد أنكم عملتم الشيء الصحيح بإنكاركم لمعرفة الكولونيل تايلور 288 00:31:35,043 --> 00:31:37,413 هــنــاك سبب آخر 289 00:31:37,583 --> 00:31:41,543 مـــاذا؟- .هم كانو سيسألون إن كان مازال حي- 290 00:31:41,623 --> 00:31:45,283 أليس كذلك؟- .هو ، لايستطيع العودة- 291 00:31:45,263 --> 00:31:48,222 كيف تعلمون هذا؟- ...بسبب- 292 00:31:49,792 --> 00:31:52,592 ....من نوافذ المركبة الفضائية- 293 00:31:54,132 --> 00:31:56,192 ...شاهدنا الأرض 294 00:31:57,402 --> 00:32:00,862 تتدمر 295 00:32:05,781 --> 00:32:07,841 .قف بجانبه 296 00:32:10,681 --> 00:32:13,551 مساء الخير معكم بيل بوندس في لوس أنجلوس 297 00:32:13,651 --> 00:32:17,951 أندلعت أكبر قصة منذ الهبوط على سطح القمر عندما تكلم قردان 298 00:32:18,021 --> 00:32:22,360 وأكرر ، انها تحدث إلى اللجنة الرئاسية 299 00:32:22,430 --> 00:32:25,800 (معي هذا المساء الدكتور(أوتو هيسلين 300 00:32:25,870 --> 00:32:28,830 وهو مستشار رفيع المستوى العلمي .في البيت الابيض 301 00:32:28,900 --> 00:32:32,870 وقال انه سوف يعطي رأيه في بيان حاسم .بالذي حصل في جلسة اليوم 302 00:32:32,910 --> 00:32:38,169 دكتور هيسلين ، كما أذكر عندما سألت القرد الذكر من ايت أتيت 303 00:32:38,249 --> 00:32:42,769 "قالت الأنثى"من مستقبلكم .أجـل- 304 00:32:43,289 --> 00:32:47,979 ؟هل تصدق ذلك- بالتأكيد ، هذا هو التفسير الوحيد 305 00:32:48,059 --> 00:32:50,988 ربما هذا التفسير يحتاج إلى شرح 306 00:32:51,058 --> 00:32:55,018 كتبت عدة دراسات ومقالات عن طبيعة الوقت 307 00:32:55,098 --> 00:32:58,088 هل ممكن ان توضح لنا بعضاً من تلك الدراسات 308 00:32:58,198 --> 00:33:05,128 كيف ، او كيف يسافر شخص او أشخاص من الوقت الماضي إلى المستقبل 309 00:33:05,238 --> 00:33:07,297 او العكس؟ 310 00:33:07,877 --> 00:33:10,847 سيد بوندس ، اعتقد ان يمكننا إدراكها وقتها 311 00:33:10,917 --> 00:33:14,677 بواسطة إلهي سيعطينا هدية للانحدار اللانهائي 312 00:33:15,347 --> 00:33:18,047 هل ممكن أن تشرح "اللانهائية بالنسبة لنا" 313 00:33:18,117 --> 00:33:21,917 .بتصوري- لقد جئت إلى هنا لاستعداد للعمل 314 00:33:23,226 --> 00:33:26,016 الأن ، هنا صورة لمنظر طبيعي 315 00:33:26,326 --> 00:33:30,866 الأن الفنان الذي رسم تلك الصورة يقول هنالك شيء مفقود ماهو؟ 316 00:33:30,936 --> 00:33:34,496 أنا نفسي كنت جزاًء من تلك الطبيعة المرسومة 317 00:33:35,106 --> 00:33:37,836 حتى انه يأخذ العقل خطة للوراء 318 00:33:37,906 --> 00:33:42,635 أو إرتداد ، ويرسم صورة ل اللوحة الفنان صورة من المشهد 319 00:33:42,745 --> 00:33:48,445 ولكن، لا يزال هناك شيء مفقود. هذا هو لا تزال لوحاته ذاتي حقيقي الصورة الثانية 320 00:33:48,515 --> 00:33:51,515 حتى انه يرتد أخرى ، ويرسم الثالثة 321 00:33:51,595 --> 00:33:57,184 أي صورة صورة صورة الفنان الذي يرسم صورة المنظر الطبيعي 322 00:33:57,294 --> 00:34:01,354 ولأن شيئاً لا يزال مفقوداً سيرسم الرابعة والخامسة 323 00:34:01,534 --> 00:34:07,164 حتى يرسم صورة صورة الفنان صورة صورة القنان 324 00:34:07,274 --> 00:34:11,104 الفنان رسم صورة للفنان رسم المناظر الطبيعية 325 00:34:11,174 --> 00:34:13,573 ...ذلك الانحدار لا حصر له، إذن ، هو- 326 00:34:13,783 --> 00:34:17,543 اللحظة عند فناننا رجعت إلى حد لانهاية له 327 00:34:17,613 --> 00:34:22,173 ويشكل جزءا من المشهد رسمها وعلى حد سواء هو الراصد والمرصود 328 00:34:22,823 --> 00:34:26,153 في هذه الحالة غريبة ماذا تكون الملاحظة؟ 329 00:34:26,223 --> 00:34:28,522 لو كانت الملاحظة ، دعنا نقول الوقت؟ 330 00:34:28,932 --> 00:34:34,162 وقال إنه يرى أن الوقت مثل الطريق السريع مع عدد لا حصر له من الممرات 331 00:34:34,232 --> 00:34:38,832 كل القيادات من الماضي إلى المستقبل على كل حال ، ليس آي مستقبل 332 00:34:38,942 --> 00:34:42,242 سائق في المنطقة أ توفي وسائق في منطقة ب لم على قيد الحياة 333 00:34:42,342 --> 00:34:46,801 فيترتب على ذلك السائق تغير طريقه لكي يمكنه تغير مستقبله 334 00:34:46,911 --> 00:34:51,781 ليس من الصعب أن نصدق أن في الظلام والممرات المضطربة من الفضاء الخارجي 335 00:34:51,851 --> 00:34:55,511 أن هنالك تأثير بعدي للكواكب والمجرات 336 00:34:55,591 --> 00:34:58,251 فسارع القرود إلى إهدانا هذي الهدية 337 00:34:58,361 --> 00:35:00,990 الحقيقة ، هي اكاذيبهم بطريقة وصولهم إلينا 338 00:35:01,060 --> 00:35:03,460 .وفي شهادتهم المنطوقة 339 00:35:03,560 --> 00:35:05,860 (شكراً لك دكتور(هيسلون 340 00:35:05,970 --> 00:35:09,460 هذه القصة الأكثر غرابة كشفا عنها المخبرين 341 00:35:09,570 --> 00:35:12,040 بذكائهم وحسن فكاتهم 342 00:35:12,140 --> 00:35:17,339 القرد الأنثى الذي أسرت قلوب .الأمة الامريكية 343 00:35:17,479 --> 00:35:21,209 هم لن يظهرو قبل اللجنة ، بالغد 344 00:35:21,279 --> 00:35:23,749 تلك الجلسة ستكون خاصة 345 00:35:23,849 --> 00:35:27,289 على كل حال ، سينقلون من مستشفى حديقة الحيوانات إلى الفندق 346 00:35:27,389 --> 00:35:30,219 واعطهم جولة ممتدة بالمدينة 347 00:35:30,289 --> 00:35:34,488 كان معكم بيل بوندس شاهد العيان ، ليلة سعيدة 348 00:35:35,068 --> 00:35:37,228 ليلة سعيدة 349 00:36:24,015 --> 00:36:26,875 أأساعدك مـاما؟- !بالطبع لا- 350 00:36:38,064 --> 00:36:40,124 العنوان ، رجــاً 351 00:36:43,774 --> 00:36:45,894 حديقة الحيوانات 352 00:37:38,431 --> 00:37:40,521 أربعين 353 00:37:41,301 --> 00:37:43,520 هل لي أن اقيس داخل ساقك ، سيدي؟- 354 00:37:46,100 --> 00:37:48,500 .لا- .أوه- 355 00:38:54,636 --> 00:38:57,766 دكتور(كورنسليوس)هل تخبرنا مارأيك بنسائنا؟ 356 00:39:00,816 --> 00:39:03,075 إنسانيات 357 00:39:03,175 --> 00:39:04,805 جيد جداً 358 00:39:07,285 --> 00:39:08,585 عــذراً 359 00:39:08,655 --> 00:39:12,985 "الأنسة (زيرا) أنا أمثل "الفراء والريش ...وهي مجلة للحيوانات الأليفة 360 00:39:13,095 --> 00:39:15,495 هل تعتقدين أني حيوان اليف؟- 361 00:39:15,595 --> 00:39:17,955 حسناً ، نعم إلى حد ما 362 00:39:21,064 --> 00:39:23,194 إنظري ، لما لا تتذوقي بعضاً من هذا؟ 363 00:39:23,264 --> 00:39:26,794 ماهــذا؟- .إنه عصير بالإضافة إلى العنب- 364 00:39:31,244 --> 00:39:33,604 إنتظري ، مجرد رشفة 365 00:39:33,684 --> 00:39:36,873 آنسة(زيرا) ماهي الفاكهة المفضلة لديكي؟- 366 00:39:37,913 --> 00:39:40,073 .الـعـنـب 367 00:39:50,933 --> 00:39:54,992 وهذا ما كان في هذه الليلة في فندق بيفرلي ويلشاير 368 00:39:55,572 --> 00:39:58,902 غذاً ، ستتحدث (زيرا) إلى نادي منطقة الخليج 369 00:39:58,972 --> 00:40:02,672 وقالت أنها ستذهب مع الدكتور(هيسلين) إلى متحف التاريخ الطبيعي 370 00:40:02,742 --> 00:40:06,732 (وفي الوقت نفسه ، سوف يحضر (كورنيليوس مباراة الملاكمة للمحترفين، وهذا واحد لأول مرة 371 00:40:06,852 --> 00:40:11,371 وبعدها ، سيذهب إلى ديزني لاند لصنع قارب جديد للغابة البحرية 372 00:40:11,481 --> 00:40:15,651 الأن ننظر إلى أحوال الطقس فغداً مشمس في كاليفورنيا 373 00:40:15,721 --> 00:40:19,951 والغيوم تغطي المنطقة الساحلية مع توقع امطار خفيفة 374 00:40:33,480 --> 00:40:36,000 تعبت؟- قليلاً؟- 375 00:40:38,980 --> 00:40:41,309 كيف هذا؟- 376 00:40:41,379 --> 00:40:43,579 مهدئ 377 00:40:43,689 --> 00:40:45,739 لكنه رطب جدا 378 00:41:02,938 --> 00:41:06,398 يتم إجرا الزواج لشخصين 379 00:41:06,508 --> 00:41:10,138 ولكن في كل صباح لعنة ..لان المراة هي التي جعلته 380 00:41:10,448 --> 00:41:13,437 نحنُ لدينا رؤوس و أيدي 381 00:41:13,547 --> 00:41:16,847 أدعو الرجال أن يدعونا نستعملهم 382 00:41:42,616 --> 00:41:44,675 (مارأيك بهذا؟ (كورنيليوس 383 00:41:45,785 --> 00:41:47,845 بغيض 384 00:41:54,655 --> 00:41:59,595 نحنُ الأن نقترب من ديناصورات عملاقة آكلة للحوم 385 00:41:59,665 --> 00:42:04,394 اسمها العلمي هو مركب من :أونترون" اليونانية، وهو ما يعني جوفاء 386 00:42:04,474 --> 00:42:09,564 وديموس، وهو ما يعني الإطار الجسم في اشارة الى العمود الفقري أو فقرة 387 00:42:09,644 --> 00:42:13,204 الأن ، هنالك القليل من مواطنيه 388 00:42:13,314 --> 00:42:15,874 ديناصور البطة البدائية بمنقار 389 00:42:15,984 --> 00:42:23,183 اسمها العلمي هو مركب من اليونانية الانعطاف، مما يعني مرونة أو ينقص 390 00:42:23,293 --> 00:42:25,723 وسايروس ، وهي تعني سحلية 391 00:42:25,823 --> 00:42:29,053 اسمه التجاري هو ذلك ،سحلية مرنة 392 00:42:44,512 --> 00:42:47,482 !لقد أصيبت بصدمة- !!صدمة ، بقدمي- 393 00:42:48,512 --> 00:42:50,611 أنــا حــامــل 394 00:42:56,761 --> 00:42:59,351 (لن أتركك حتى يعود(كورنيليوس 395 00:42:59,461 --> 00:43:02,551 .لا ، لا- .لا ، أنا مُصر رجاً إجلسي 396 00:43:03,561 --> 00:43:05,830 والأن ، هل هنالك آي شيء يمكنك إخباري به (زيرا)؟ 397 00:43:05,900 --> 00:43:09,490 ...حسناً...لدي شغف غريب 398 00:43:10,100 --> 00:43:12,260 هذا أمر طبيعي 399 00:43:12,370 --> 00:43:14,470 للعصير مع العنب 400 00:43:15,110 --> 00:43:20,170 .عصير العنب- .في الثلاجة- 401 00:43:22,379 --> 00:43:24,479 حسناً 402 00:43:35,599 --> 00:43:37,688 هـذا هــو 403 00:43:44,478 --> 00:43:46,528 ها نحنُ 404 00:43:48,608 --> 00:43:50,708 قالت(لويس) رشفة فقط 405 00:43:50,778 --> 00:43:53,937 زيرا ، إنه ممتاز ومقوي أؤكد لكي 406 00:43:54,017 --> 00:43:56,607 خصوصاً في حالات الحمل ، كيف ...؟ 407 00:43:56,717 --> 00:44:00,417 كيف تعلمين؟- .أوه ، من قبل الحرب- 408 00:44:09,437 --> 00:44:12,166 هل لديكي مانع إذا دخنت؟- 409 00:44:12,236 --> 00:44:15,536 أوه ، لا ينبغي لي .وليس في مثل حالتك 410 00:44:18,306 --> 00:44:21,106 من ربح حربك؟- 411 00:44:21,176 --> 00:44:25,116 .إنها ليست حربنا ، كانت حرب الغوريلات 412 00:44:25,716 --> 00:44:27,775 ...الشمانزي...مسال 413 00:44:29,185 --> 00:44:31,655 مسالمون 414 00:44:31,755 --> 00:44:34,125 ونحنُ بقينا ببيوتنا ، ولم نرى العدو 415 00:44:34,525 --> 00:44:38,425 لكن من ربح؟- .لا أحد- 416 00:44:39,265 --> 00:44:41,955 ولكن كيف يمكنك أن تعرفي إذا- لم تكوني هناك؟ 417 00:44:41,965 --> 00:44:48,064 عندما كنا بالفضاء ، رأينا شيء لامع أبيض يعمي النظر من شدته 418 00:44:49,074 --> 00:44:53,234 .وبعد ذلك رأينا حافة الأرض تذوب 419 00:44:53,344 --> 00:44:57,004 ومن تم تكون إعصار بالفضاء 420 00:44:59,683 --> 00:45:02,583 أشعر بالنعاس بشكل رائع 421 00:45:03,023 --> 00:45:05,823 المقياس التاريخي بالمركبة الفضائية 422 00:45:05,893 --> 00:45:08,863 ماذا كان التاريخ بعد دما الأرض؟- 423 00:45:09,463 --> 00:45:11,793 ...تسعة عشر 424 00:45:11,863 --> 00:45:15,392 سبعون...ثلاثة 425 00:45:15,572 --> 00:45:18,502 وقبل ذلك؟ قبل الضوء والأعصار؟- 426 00:45:19,272 --> 00:45:21,362 ...تسعة وثلاثون 427 00:45:21,472 --> 00:45:25,172 خمسون...وبعض الشيء 428 00:45:32,221 --> 00:45:36,781 قبل الضوء والأعصار؟- ...تسعة وثلاثون- 429 00:45:36,861 --> 00:45:39,251 خمسون...وبعض الشيء 430 00:45:40,991 --> 00:45:43,391 .إذاً- .عندك الدليل ، سيدي الرئيس- 431 00:45:43,401 --> 00:45:48,090 بتاريخ 3950 ستسيطر القرود على هذه الأرض وتدمرهـا 432 00:45:48,800 --> 00:45:51,830 !أشك بأني سأكون في المكت بذلك الوقت 433 00:45:52,010 --> 00:45:54,060 (وطبقاً لخبراء (نـاسـا 434 00:45:54,140 --> 00:45:57,940 الذين يعرضون سفينة الفضاء إلى فحص مجهري 435 00:45:58,050 --> 00:46:01,740 كان مجرد إستنتاج بالسنة الدقيقة لتدمير الأرض 436 00:46:01,850 --> 00:46:06,249 غير مسجل مراقب التاريخ بـ3955 437 00:46:06,859 --> 00:46:08,759 ميلادي ، ومن المفترض 438 00:46:09,359 --> 00:46:12,349 الان ، ماذا تتوقع مني ومن الأمم المتحدة 439 00:46:12,459 --> 00:46:15,899 ومع ذلك ليس عليك أن تتطلب ، عمل هذا 441 00:46:21,568 --> 00:46:24,558 عدل ما تفكر به لكي يكون بالمستقبل ذبحو الإثنين 442 00:46:24,678 --> 00:46:27,668 أو ثلاثة ، لان بهم واحدة حامل 443 00:46:27,748 --> 00:46:31,678 إفتقار هيرود إلى وسائلِنا- أصبحَ مكروهَ جداً أيضاً- 444 00:46:31,748 --> 00:46:35,977 مكروه من الناحية التاريخية ، ونحنُ لانريد أن يحدث هذا ، أليس كذلك؟ 445 00:46:36,087 --> 00:46:39,317 أتقولك...؟- أنا أقول بأن زائرانا- 446 00:46:39,387 --> 00:46:45,657 يبدوان ساحران للغاية ، ومسالمون او بالأحرى المخلوقات محبوبين 447 00:46:45,727 --> 00:46:48,127 هل تريد سلالتهم للسيطرة على العالم؟ 448 00:46:48,197 --> 00:46:50,597 أجل ، ليس في الأنتخابات القادمة ، لا 449 00:46:51,407 --> 00:46:56,196 ولكن ، إذا كان في يوم واحد ستتحول ذريتهم ، من يدري؟ 450 00:46:56,306 --> 00:47:00,196 !وهم قد يعملون افضل منا- بتدمير العالم؟- 451 00:47:00,746 --> 00:47:04,076 هل انت متأكد من ان ما رأوه- هو تدمير الأرض؟ 452 00:47:04,086 --> 00:47:06,076 حسناً ، اليس كذلك؟ 453 00:47:06,156 --> 00:47:11,085 اعتبره بشكل محايد ممكن وليس بشكل هستيري حقيقي 454 00:47:11,155 --> 00:47:14,285 لدينا شهادتهم الخاصة .بأنهم آثارو الحرب 455 00:47:14,355 --> 00:47:17,155 ويبدو أنهم أثرو فيك بهذا الكلام 456 00:47:17,225 --> 00:47:22,125 أنا لا اقول انك على خطأ هيسلين ولكن علينا ضربهم بالنار على الجدار 457 00:47:22,205 --> 00:47:26,724 أنا أريد أن أقتنع أن الكتابة على الحائط صحيحه ومعتمده 458 00:47:27,774 --> 00:47:30,174 الأن...أقنعني 459 00:47:33,314 --> 00:47:38,404 بشاهدتهم الخاصة ، نعرف أن تلك القرود مكتسبة قوة الخطاب الذكي 460 00:47:38,514 --> 00:47:42,453 وبشهادة(زيرا) نعرف أنها حامل بطفل 461 00:47:42,553 --> 00:47:46,253 ومن شهادتي نعرف أن الطفل إنتقل جينياً 462 00:47:46,363 --> 00:47:48,653 فإننا نسمح بولادتها 463 00:47:48,763 --> 00:47:51,393 لقرد ناطق أو أخرس 464 00:47:51,463 --> 00:47:54,733 في غابة معاصرة ، أو حديقة حيوانات معاصرة 465 00:47:54,803 --> 00:47:58,632 ولكن هل تعتقد حقا أنه من خلال عمل متعمد في الوقت المعاصر 466 00:47:58,742 --> 00:48:02,002 يمكننا تحييد هذا الاحتمال وتغيير المستقبل؟ 467 00:48:02,072 --> 00:48:06,632 .نعم سيدي الرئيس ، نغيره- ...وهل تعتقد أيضا أنه ينبغي لنا- 468 00:48:06,742 --> 00:48:11,012 بالنظر إلى القوة لتغيير المستقبل ونحن لنا الحق في استخدامها؟ 469 00:48:11,082 --> 00:48:13,351 أنا لا اعلم؟- 470 00:48:13,421 --> 00:48:16,481 لقد فكرت بهذا ، سيدي الرئيس وانا لا أعلم؟ 471 00:48:16,591 --> 00:48:18,561 كم عدد السنوات الآجلة هناك؟- 472 00:48:18,661 --> 00:48:22,851 والله الذي في المستقبل غير إلهنا الحاضر؟ 473 00:48:23,701 --> 00:48:28,161 و أحثيت على تدمير القردين هل انا اتحدى إرادة الاله او طاعته؟ 474 00:48:28,241 --> 00:48:32,690 هل انا عدوه ام إله؟- ومن شأن القتل يقولون هذا الاخير- 475 00:48:34,010 --> 00:48:38,240 هل توافق على قتلهم؟- ...نحن قبلنا محاولة القتل- 476 00:48:38,310 --> 00:48:40,300 من هتلر لانه كان شرير 477 00:48:40,410 --> 00:48:44,080 لكن هل توافق على قتله وهو طفل بريء؟ 478 00:48:44,190 --> 00:48:48,279 أو قتل امه أو اجداده ؟ 479 00:48:49,289 --> 00:48:51,849 ليس لدينا آي دليل على أن هذه القرود هي الشر 480 00:48:51,929 --> 00:48:54,789 هناك مؤشرات قوية؟- مثل ماذا؟- 481 00:48:54,859 --> 00:48:58,229 مثل التناقضات في إجابتهم- إلى اللجنة 482 00:48:58,299 --> 00:49:03,098 ...تشير إلى أنهم من اللازم إستجوبهم بشكل صحيح- هل توحي بأنهم لم يكونو صادقين؟- 483 00:49:03,208 --> 00:49:05,828 !محترف- .نريد متخصصون بمعلومات التكنولوجيا- 484 00:49:05,908 --> 00:49:09,038 .للاعمال الكاملة- .ساخبراللجنة بهذا- 485 00:49:09,848 --> 00:49:11,908 .سوف تلتزم بنتائجها- 486 00:49:13,848 --> 00:49:17,337 بعد أن إجتمعنا باللجنة السرية بناًء على طلب الرئيس 487 00:49:17,457 --> 00:49:20,647 بتكليف هذه اللجنة .بتفصيل المعطيات 488 00:49:20,757 --> 00:49:23,627 أولاً:أن يكون الناس على علم بهذه القرود 489 00:49:23,697 --> 00:49:28,687 بعد رحلتهم الفضائية البحرية الصعبة والتعب الذي نشأ عن شهرتهم 490 00:49:28,837 --> 00:49:34,326 سيرتاحون ، إلى أن نعرف بقية المعلومات ولن تكون مكشوفة أمام العامة 491 00:49:34,676 --> 00:49:39,506 إثنان:مؤكد أن هنالك مبرر للشك 492 00:49:39,576 --> 00:49:43,066 بأنهم لم يقولو لنا معلومات حيوية 493 00:49:43,476 --> 00:49:47,246 وهم الان برفقة الدكتور لويز وديكسون 494 00:49:47,316 --> 00:49:52,945 إلى تثبيت المعلومات بالمعسكر 11 الذي يعقد برعاية وكالة المخابرات المركزية 495 00:49:53,055 --> 00:49:57,755 تحت التوجيه والإشراف من (قبل الدكتور (أوتو هيسلين 496 00:50:13,184 --> 00:50:18,454 عندما كنا بالفضاء ، رأينا ضوء أبيض ساطع ...مسبب للعمى 497 00:50:18,524 --> 00:50:20,584 أكثر سطوعاً من هذا؟- 498 00:50:26,103 --> 00:50:29,163 ثم شاهدنا حافة الأرض تذوب 499 00:50:29,273 --> 00:50:32,603 ومن تم تكون إعصار بالفضاء 500 00:50:32,713 --> 00:50:35,103 هذا صوتك ، أليس كذلك؟- 501 00:50:35,173 --> 00:50:37,943 كيف يمكنني ان أقول...،حتى أني لا أتذكر؟- 502 00:50:38,013 --> 00:50:42,542 لماذا لا تتذكري؟- لان دكتور(هيسلين) جعلني في حالة سُكر- 503 00:50:49,692 --> 00:50:54,821 تخبريه عن الشيء وانت سكرانه إذا لماذا لم تخبري اللجنة وانت صاحية؟ 504 00:50:54,831 --> 00:50:59,361 لأنك سنخافين على سلامتكم وعلى طفلك الذي لم يولد بعد؟ 505 00:50:59,431 --> 00:51:03,731 أنا لم احجب شيء ، ولا أحد سالني؟- لكن إذا سألك احد؟- 506 00:51:05,641 --> 00:51:10,730 ينبغي علي أن أقول ان الشمبانزي لم يكن له دور بتدمير الأرض 507 00:51:10,850 --> 00:51:13,010 ..فقط الغوريلات وبشر الغاب 508 00:51:13,320 --> 00:51:19,310 مالإختلاف؟أنتم كلكم قرود- رجاً ، لا تقل قرد هذا بذئ 509 00:51:19,390 --> 00:51:24,050 وكعالم آثار لقد رأيت مخطوطات التاريخ التي بقيت سريه على العامه 510 00:51:24,160 --> 00:51:29,149 وأظن أن السلاح الذي دمر الأرض هو من صنع البشر نفسها 511 00:51:29,229 --> 00:51:33,459 أنا أعرف أحد أسباب سقوط البشر الحقيقيون 512 00:51:33,569 --> 00:51:36,599 كانت عادتهم غريبة بقتل بعضهم البعض 513 00:51:36,669 --> 00:51:39,939 الرجل يقتل رجل ، القردة لا تقتل قردة 514 00:51:40,049 --> 00:51:42,169 كورنيليوس 515 00:51:43,378 --> 00:51:47,368 هذا ليس تعصباً عرقياً لكنه يبحث عن الحقائق 516 00:51:47,448 --> 00:51:50,748 نحنُ لا نكرر إمكانية موت أو أحياء البشر 517 00:51:50,818 --> 00:51:53,988 كلُ ما نريد معرفته كيف القرود ، تتطورت؟ 518 00:51:57,468 --> 00:51:59,557 ...حسناً 519 00:51:59,627 --> 00:52:03,027 ما قبل التاريخ 520 00:52:03,097 --> 00:52:07,097 الطاعون الذي سقط على الكلاب- والقطط- 521 00:52:07,207 --> 00:52:09,607 الالاف والمئات قد ماتو 522 00:52:09,677 --> 00:52:12,577 الالاف إلزمو بالقتل 523 00:52:12,647 --> 00:52:15,976 لكي يمنعو إنتشار العدوى 524 00:52:16,046 --> 00:52:18,576 .كان هنالك نيران للكلاب- .نــعــم- 525 00:52:18,656 --> 00:52:21,116 وفي الوقت الذي إنتشر فيه الطاعون 526 00:52:21,216 --> 00:52:23,276 بدأ الانسان كالحيوانات الأليفة 527 00:52:24,226 --> 00:52:26,626 بالطبع ، كان هذا للبشر لايطاق 528 00:52:26,696 --> 00:52:31,026 أعني ، أنه قد يقتل أخاه ولكنه لا يستطيع قتل كلبه 529 00:52:31,096 --> 00:52:35,685 فأخذ االبشر القرود كحيوانات أليفة 530 00:52:35,735 --> 00:52:41,135 بدائي واخرس ، لكنه مازال اذكاء بـ20 مره من الكلاب والقطط 531 00:52:41,505 --> 00:52:43,605 صحيح 532 00:52:43,675 --> 00:52:47,804 هم تربعو بالاقفاص ولكنهم تحركو بحرية في البيوت الانسانية 533 00:52:48,344 --> 00:52:51,614 ولقد أصبحو متجاوبين ..،إلى التخاطب الانساني 534 00:52:51,684 --> 00:52:54,444 بأقل من قرنين 535 00:52:54,524 --> 00:52:57,954 أحرزو تقدماً من الخدع والاعيب 536 00:52:58,064 --> 00:53:00,424 لأداء خدماتهم 537 00:53:00,524 --> 00:53:05,223 لاشئ أكثر أو أقل يمكنك فعله حتى لوكنت كلب راعي مدرباً تدريباً جيداً 538 00:53:06,103 --> 00:53:10,003 هل يمكن لكلب الراعي ان يطبخ؟- او أن ينظف المنزل؟ 539 00:53:10,033 --> 00:53:14,873 أو القيام التسويق لمحلات البقالة من قائمة من عشيقته؟ أو الانتظار ترتيب المائدة؟ 540 00:53:14,973 --> 00:53:19,533 أو بعد ثلاثة قرون قلب الطاولة على أصحابها؟ 541 00:53:19,653 --> 00:53:21,642 كيف؟ 542 00:53:21,712 --> 00:53:25,382 لقد أصبحوا في حالة فهم للعبودية- 543 00:53:26,292 --> 00:53:31,882 وكما نمت أعدادهم للعبودية دوائهم كان ، الــوحدة 544 00:53:32,532 --> 00:53:35,492 في البداية بدأو في التجمع في مجموعات صغيرة 545 00:53:35,562 --> 00:53:39,261 ثم تعلمو فن الأتحاد والإجرات المتشددة 546 00:53:40,101 --> 00:53:42,591 تعلمو أن يرفضو 547 00:53:42,701 --> 00:53:46,601 أول الأمر ، تذمرو من رفضهم 548 00:53:47,311 --> 00:53:51,741 وبعد ذلك اليوم التاريخي ، الذي أحياه أبنا جنسي 549 00:53:51,811 --> 00:53:54,680 و ، وثق كاملاً في مخطوطات مقدسة 550 00:53:54,750 --> 00:53:56,950 هناك جاء ، ألدو 551 00:53:57,090 --> 00:54:01,540 ...هو لم يتذمر ، وقد أوضح 552 00:54:02,090 --> 00:54:07,690 قال كلمه وحيده وقتها دوناً عن البشر 553 00:54:08,899 --> 00:54:10,959 ...قـال هو 554 00:54:11,939 --> 00:54:14,599 "لا" 555 00:54:22,049 --> 00:54:25,008 إذا هكذا كانت تسير الأمور حيث بدأ كل شيء 556 00:54:25,988 --> 00:54:28,108 مقطع واحد ، من فضلك 557 00:54:29,158 --> 00:54:33,588 من أين أتت القرود بالكلام؟ 558 00:54:33,658 --> 00:54:35,418 البشر لايتكلمون 559 00:54:35,528 --> 00:54:38,458 تسطعين التعرف على كلام زوجك أمام اللجنة؟ 560 00:54:38,568 --> 00:54:39,828 نـعـم 561 00:54:39,928 --> 00:54:44,127 إذاً هل البشر سعداء بكونهم ، لا يتكلمون؟- 562 00:54:44,837 --> 00:54:46,137 المقطع الثاني 563 00:54:46,207 --> 00:54:49,177 ...كما على البشر ، 564 00:54:49,237 --> 00:54:51,367 لقد درست الالاف منهم 565 00:54:51,447 --> 00:54:55,847 وحتى الأن ، إكتشفت إثنان فقط يمكنهما التحدث 566 00:54:55,947 --> 00:54:59,276 لماذا قمتي بتغير حديثك في منتصف الحديث؟ 567 00:54:59,386 --> 00:55:01,876 أعد أول ثلاث ثوان من المقطع الثاني 568 00:55:07,756 --> 00:55:10,986 ماهي الكلمة التي لا تنتهي؟- !لا أستطيع التذكر- 569 00:55:11,096 --> 00:55:13,995 أدر العقدة 570 00:55:14,105 --> 00:55:16,395 ...أكملي الكلمة ، قرد- ....قلت لك- 571 00:55:16,465 --> 00:55:18,405 أكملي العبارة- 572 00:55:20,605 --> 00:55:23,035 كما يبدو لي ، تعثرت 573 00:55:27,715 --> 00:55:29,574 إدعو الدكتور(ديكسون) ، من فضلك 574 00:55:30,884 --> 00:55:34,414 دكتور ديكسون ، الدكتور هيسلين يستدعيك 575 00:55:38,254 --> 00:55:40,484 (إستدعاء للدكتور(ديكسون 576 00:55:46,403 --> 00:55:50,663 اه ، دكتور(ديكسون) تفضل 577 00:55:57,843 --> 00:56:00,443 سيكون جيد لإستجواب الأنثى بما في الكفاية 578 00:56:00,513 --> 00:56:03,672 لماذا؟ ماهذا؟- صوديوم بينتوثولين 579 00:56:03,752 --> 00:56:07,452 ...دكتور(هيسلين) أنا دكتور نفسي للحيوانات- .وطبيب بيطري متمكن- 580 00:56:07,522 --> 00:56:10,222 لدينا السلطة من اللجنة 581 00:56:10,292 --> 00:56:12,762 وذلك من الرئيس ، رجاً 582 00:56:17,702 --> 00:56:21,361 ...زيرا ، أنا وكلت لإعطائك الحقن- 583 00:56:21,471 --> 00:56:24,731 !لا ، لا تسطيع إستخدام هذا هذه نستخدمها للقتل 584 00:56:24,841 --> 00:56:27,901 قــتــل؟- لا ، هذه لا تستخدم للقتل (كورنيليوس)؟- 585 00:56:27,981 --> 00:56:30,101 هذا للإسترخاء ، لن يضرها 586 00:56:30,251 --> 00:56:33,151 هل يؤذي طفلي؟- لا ، لا 587 00:56:33,281 --> 00:56:35,840 حسناً ، زيرا تعالي معي من فضلك- 588 00:56:35,920 --> 00:56:38,480 لويز ، لاتستطيع عمل هذا مع زيرا- ...أنا أعدك- 589 00:56:38,550 --> 00:56:41,850 ...رجاً خذه إلى مكان إقامته- ...لويز ، أنت- 590 00:56:41,930 --> 00:56:44,050 لا ، لا يمكنكم 591 00:56:56,479 --> 00:56:58,529 تفضلي 592 00:57:00,279 --> 00:57:02,339 تمددي على الأريكة 593 00:57:06,389 --> 00:57:08,478 و ارفعي عن ذراعك ، من فضلك 594 00:57:09,318 --> 00:57:11,378 ليس من الضروري أن تخبرني 595 00:57:19,368 --> 00:57:23,097 وهذا له نفس تأثير عصير العنب 596 00:57:37,717 --> 00:57:39,906 عدي من العشرة للوراء 597 00:57:39,986 --> 00:57:42,916 10 ، 9 ،8 598 00:57:43,156 --> 00:57:45,626 7 ، 6 599 00:57:52,236 --> 00:57:54,356 ماذا يأتي بعد الأربعة؟- 600 00:57:55,335 --> 00:57:56,355 إثنان 601 00:57:59,205 --> 00:58:02,235 (أشكرك دكتور(ديكسون معتاد على البقاء 602 00:58:15,084 --> 00:58:17,244 هل عملت في مثل هذه الغرفة؟ 603 00:58:21,634 --> 00:58:24,684 أكبر ، وليست جميلة جداً 604 00:58:25,704 --> 00:58:27,793 ...وهل هناك يمارس- 605 00:58:29,633 --> 00:58:32,033 !!!مقارنة 606 00:58:32,103 --> 00:58:34,573 مقارنة ماذا؟- 607 00:58:36,613 --> 00:58:38,703 علم التشريح؟ 608 00:58:38,813 --> 00:58:40,973 بماذا كنتم تقانون؟- 609 00:58:42,113 --> 00:58:44,272 بالقردة و البشر؟ 610 00:58:46,452 --> 00:58:49,392 زيرا ، قولي نعم إذا كنتي نعم 611 00:58:51,422 --> 00:58:52,412 نعم 612 00:58:52,492 --> 00:58:55,052 هل شرحتي قرده ، أخرى؟- 613 00:58:55,132 --> 00:59:00,061 نعم ، عندما يموتون موتاً طبيعياً 614 00:59:01,401 --> 00:59:05,201 !والبشر ، كذلك بالطبع- .أجل- 615 00:59:05,911 --> 00:59:09,271 !!!كما كانت متاحة- 616 00:59:09,611 --> 00:59:11,201 متاحة؟ 617 00:59:11,281 --> 00:59:17,340 الغوريلات كانت تطاردهم لممارستهم الرياضة بالشباك والبنادق 618 00:59:17,820 --> 00:59:20,520 وقد وضعت الناجين بالأقفاص 619 00:59:20,620 --> 00:59:24,490 واستخدم الجيش بعض منهم للتدريب بالرماية 620 00:59:24,560 --> 00:59:27,720 ويمكننا ان تختار البقية للعلم 621 00:59:27,900 --> 00:59:33,699 ومن أجل العلم ، قمت بالتشريح و الإزالة ...ومقارنتها إحصائياً 622 00:59:34,169 --> 00:59:36,869 العظام ، والعضلات ، والاوتار 623 00:59:36,979 --> 00:59:40,699 الأوردة والشرايين والكلى والكبد والقلوب 624 00:59:40,779 --> 00:59:44,679 بطونهم ، الأعضاء التناسلية الأظافر ، وألسنة 625 00:59:44,749 --> 00:59:48,049 العيون ، والأنف، الجهاز العصبي 626 00:59:48,558 --> 00:59:50,778 ...ردود فعل مختلفة 627 00:59:50,888 --> 00:59:53,878 ردود الفعل؟ من الموتى؟- 628 00:59:55,058 --> 00:59:58,458 لا ، لا الأحـيـاء 629 00:59:58,968 --> 01:00:01,758 لا يمكنك عمل شئ لرجل مصاب في ركبته 630 01:00:01,868 --> 01:00:06,957 آي أكثر ما نستطيع فعله هو اختبار الجثة لردة فعل عملية جراحية بمقدمة وجهه 631 01:00:07,067 --> 01:00:09,127 يعني أنك كنت متدقما بما فيه الكفاية 632 01:00:09,207 --> 01:00:12,977 لأداء تجارب جراحة دماغية على البشر الأحـيـاء؟ 633 01:00:13,077 --> 01:00:14,477 أجـــل 634 01:00:14,547 --> 01:00:19,107 حتى حاولنا ننشط المراكز الجامده للكلام 635 01:00:20,986 --> 01:00:24,386 هل حاولتم أن تنشطو مراكز جمود الكلام عند العقيد تايلور؟ 636 01:00:24,526 --> 01:00:27,496 بالطبع لا ، يستطيع التحدث بالفعل 637 01:00:28,926 --> 01:00:32,366 عندما غادرتم ، هل كان العقيد تايلور حــي؟- 638 01:00:32,496 --> 01:00:34,796 نحنُ نحب تايلور 639 01:00:35,406 --> 01:00:39,735 لقد فعلنا كل ما بوسعنا أنا و كورنيليوس 640 01:00:43,975 --> 01:00:47,345 !كورنيليوس- !يجب ان تكون غافية- 641 01:00:47,945 --> 01:00:50,005 ستحصلي عليه 642 01:00:54,654 --> 01:00:57,714 .المنظم- .سيدي- 643 01:00:57,794 --> 01:01:01,354 رجاً خذ أنثى القرد إلى مكانها- .حاضر ، سيدي- 644 01:01:02,264 --> 01:01:05,124 يجب أن نوصل هذا إلى اللجنة فوراً 645 01:01:06,404 --> 01:01:08,304 أيها السادة 646 01:01:08,334 --> 01:01:11,933 لقد تلقيت إخطاراً رسمياً من الرئيس 647 01:01:12,003 --> 01:01:15,343 بالتصديق على التوصيات باوسطة هذه اللجنة 648 01:01:15,473 --> 01:01:18,873 في ضؤ التسجيلات التي سلمت (لنا من قبل الدكتور(هيسلين 649 01:01:18,943 --> 01:01:22,883 الأن ، إجلسو فقط لكي نبدأ بالعمل الحق 650 01:01:23,723 --> 01:01:26,272 والآن ، اسمحوا لي أن استعرض استنتاجاتنا 651 01:01:27,192 --> 01:01:32,182 الأول : عن طريق تصويت الأغلبية ، اللجنة لا تجد أدلة قوية عن العداوة 652 01:01:32,292 --> 01:01:39,092 من قبل القرود نحو البشر بنهايتنا سنة 1973 من إلهنا 653 01:01:39,172 --> 01:01:42,531 إسمحو لي أن اذكركم بأن هذا كان تصويت الأغلبية 654 01:01:45,411 --> 01:01:49,341 وأن موقف الرجال أجمعتم عليه 655 01:01:49,411 --> 01:01:52,501 الذي درس السقوط للجنس البشري المزعوم 656 01:01:52,581 --> 01:01:55,341 بالتاريخ الحقيقي الموضوع 657 01:01:55,421 --> 01:02:00,950 اما حالة الأنثى تختلف في اتخذها الأجراءات التي ارتكبت ضد البشريين 658 01:02:01,020 --> 01:02:07,750 انها من النوع الملتزم والذي إذا ارتكبت اليوم جريمة سيكون من الفظائع عندها 659 01:02:07,830 --> 01:02:10,730 لكن ان يكونو مدعين بأن سنة 2000 660 01:02:10,800 --> 01:02:14,629 كما يزعمون بأن البشر سيصبحون أغبياء متوحشون 661 01:02:14,739 --> 01:02:17,669 مع الحيوانات المحدودة؟ 662 01:02:17,779 --> 01:02:21,179 ولقد قيل لي ما سوف تفعل القردة بالبشر 663 01:02:21,249 --> 01:02:24,679 ليس أكل ما يفعل البشر مع الحيوانات 664 01:02:24,779 --> 01:02:29,649 وع ذلك ، فإن اللجنة متعاطفة مع رأي الدكتور(هيسلين) فــي 665 01:02:29,759 --> 01:02:33,208 أن سلالة هذه القرود ممكن أن تكون القادمة في القرون المقبلة 666 01:02:33,288 --> 01:02:36,418 مما يثبت تهديداً متزايد للبشر 667 01:02:36,558 --> 01:02:39,218 وبتصوره يلزم الانتهاء منها قبل السيطرة علينا 668 01:02:39,298 --> 01:02:42,168 كما هذا يشكل خطر ، ونحن لا نجرؤ على تجاهله 669 01:02:42,238 --> 01:02:47,897 ولذلك فإن اللجنة توصي بالإجماع 670 01:02:48,877 --> 01:02:53,307 يجب ان يمنع طفل الانثى من الولادة 671 01:02:53,407 --> 01:02:55,467 وبعد التخلص منه قبل الولادة 672 01:02:55,647 --> 01:03:01,447 ينبغي أن كلا من الذكر ولانثى عدم التاثير على بعضهم 673 01:03:02,726 --> 01:03:05,656 .أعلن الآن حل هذه اللجنة 674 01:03:06,926 --> 01:03:11,626 !المتوحشون!إنهم متوحشون 675 01:03:11,696 --> 01:03:14,296 !وخز الأبر بزوجتي الحامل 676 01:03:14,396 --> 01:03:18,625 لقد فعلت ذلك أيضاً ، يا عزيزي وبل الأسواء من هذا 677 01:03:18,705 --> 01:03:21,935 !يعتقد(تايلور) أننا كنا همج من البداية 678 01:03:24,815 --> 01:03:28,245 هل جعلوكي تتكلمي عن (تايلور)؟ 679 01:03:28,745 --> 01:03:32,615 (جعلوني أخبرهم كل شيء(كورنيليوس 680 01:03:32,685 --> 01:03:34,275 !المتوحشون- 681 01:03:34,355 --> 01:03:36,684 سوف أقول لك شيء- 682 01:03:36,954 --> 01:03:41,314 أنا سعيدة لاني أخبرتهم ، لا يمكننا العيش مع هذه الأكاذيب 683 01:03:41,324 --> 01:03:45,234 بعد هذا ، أظن أنهم سيسمحون لنا بالعيش 684 01:03:47,664 --> 01:03:49,724 ؟هل تعني ذلك- 685 01:03:55,113 --> 01:03:57,163 كم بقي؟- 686 01:03:58,283 --> 01:04:00,343 أسبوع ، أو أقل 687 01:04:02,183 --> 01:04:05,673 سيقدمون لنا العلاج 688 01:04:08,052 --> 01:04:12,492 سيدتي ، سيدي حان وقت الطعام 689 01:04:12,862 --> 01:04:15,052 أنا لست جائعة 690 01:04:15,132 --> 01:04:18,862 حسناً ، إذا للشخص الذي بداخلك الذي لايستطيع التحدث 691 01:04:18,902 --> 01:04:21,332 هيا سيدتي ، يوجد بها فيتامين سي 692 01:04:21,402 --> 01:04:25,801 عملت أفضل حساء خاص وبرتقال من أجل القرد الصغير 693 01:04:27,981 --> 01:04:30,071 !لا ، كورنيليوس- !لا أحد يخدع زوجتي- 694 01:04:30,151 --> 01:04:33,811 ...لكننا يجب علينا- .يتوجب علينا مغادرة البلاد فقظ- 695 01:04:59,779 --> 01:05:04,109 سأعود مع الدكتور(هيسلين) قريباً أنا الذي يجب أن اخبرهم 696 01:05:04,179 --> 01:05:08,519 ستيفي ، هل تأتي فأريد المساعدة؟- بالطبع ، سأتي على الفور- 697 01:05:09,019 --> 01:05:14,048 ...هو يبدو قاسي و فظيع جدا و أنا لا أعرف ، سأراك و نتكلم 698 01:05:17,358 --> 01:05:22,528 (قاسي ، دكتور (ديكسون لا أصدق ، تريد طفل زيرا 699 01:05:22,938 --> 01:05:25,128 .وأنا كذلك- .لكنه مات- 700 01:05:25,208 --> 01:05:26,398 نعم 701 01:05:26,768 --> 01:05:29,757 كنت تفضل موت الوالدين أيضاً 702 01:05:31,447 --> 01:05:33,967 هل نذهب؟ 703 01:05:55,236 --> 01:05:56,596 البوابة الرابعة 704 01:05:56,966 --> 01:05:59,296 دقيقة واحدة سيدي ، سوف نلقي نظرة 705 01:06:00,875 --> 01:06:03,175 لا ، سيدي لم تصل المساعده إليه 706 01:06:05,245 --> 01:06:07,235 طابت ليلتك تشارلي انت أيضاً إيد 707 01:06:07,315 --> 01:06:13,715 نعم ، سيدي سأقول له أن يتصل بمصلح السيارات نعم سيدي أول ما اراه 708 01:06:17,324 --> 01:06:19,084 البوابة الرابعة 709 01:06:19,194 --> 01:06:21,254 أجل ، النقيب 710 01:06:22,034 --> 01:06:26,864 لا ، سيدي لن تصل الشاحنة المزودة إلا في الساعة 6 711 01:06:27,404 --> 01:06:29,924 حسناً ، أنا أسف سيدي- ليلة طيبة ، تشارلي- 712 01:06:30,034 --> 01:06:31,694 أنا أقول ليلة جيدة 713 01:06:31,844 --> 01:06:34,903 ليس لدينا آي وسيلة للاتصال به إلى الآن 714 01:06:35,013 --> 01:06:37,243 المستودع مغلق ، سيدي 715 01:06:38,043 --> 01:06:42,313 أجل سيدي ، سأكون خارج الخدمة إلى أن تصل المساعدة الساعة 4:30 716 01:06:42,413 --> 01:06:44,903 .وسوف احصل عيه لتمرير رسالتك 717 01:06:45,023 --> 01:06:46,453 نعم ، سيدي 718 01:07:05,971 --> 01:07:08,071 زيرا ، مالأمر؟- 719 01:07:09,981 --> 01:07:14,141 أعتقد أن آلامي قد ظهرت 720 01:07:14,751 --> 01:07:17,121 عزيزتي 721 01:07:31,570 --> 01:07:35,530 الإدارة والدكتور من المؤكد ان الأمر ضروري 722 01:08:04,808 --> 01:08:07,528 ماذا حدث؟- القردة قتلت المنظم- 723 01:08:07,608 --> 01:08:09,698 أين هم الأن؟- .هربو- 724 01:08:10,177 --> 01:08:13,007 الأن قد قتلو ويجب أن نقتلهم 725 01:08:13,107 --> 01:08:15,777 قبل أن تعلم الصحافة 726 01:08:15,847 --> 01:08:19,147 فسيكون عليهم تجميع سم الطحالب لكي يقتولونا جميعاً 727 01:08:34,436 --> 01:08:38,936 انظري ، سأذهب إلى المخيم للبحث عن (لويس) وسأحصل على المساعدة 728 01:08:38,976 --> 01:08:41,466 !لا- زيرا- 729 01:08:41,576 --> 01:08:44,405 لقد فقدت أعصابي فقط من اجل المولود ...الآن ، قد يسمحون 730 01:08:44,475 --> 01:08:48,205 .أنا افضل الآن ، أ ستطيع المشي- .إسمعيني- 731 01:08:48,285 --> 01:08:52,645 بإمكانهم معاقبتنا على ما فعلناه ولكن على الأقل المولود 732 01:09:29,723 --> 01:09:33,322 هل كان مسلحين؟- لا ، لا أعتقد- 733 01:09:33,432 --> 01:09:36,422 إذا لن يكون من الحاجة إصلاق النار 734 01:09:36,802 --> 01:09:40,792 ليس بالتأكيد- (أنا اتكلم بجزم (هيسلين- 735 01:09:40,872 --> 01:09:45,302 العلماء يعتبرو هذه القرود انها فريدة من نوعها والناس يعتبروهم من البشر تقريباً 736 01:09:45,512 --> 01:09:50,031 ثم يخبرونا هم بأن قتلة اليوم بإمكانهم ان يكونو قتلة المستقبل بالغد 737 01:09:50,111 --> 01:09:55,201 بالطبع ينبغي علينا بعدم التفكير بآي شئ أفضل من تجهزاتكم 738 01:09:55,221 --> 01:09:57,511 لإقناعهم بهذا الإحتمال 739 01:09:57,621 --> 01:10:01,751 ولكن ، في ظل نظام ديمقراطي ، نحن لا نطلق النار على المشتبه به ، غير المسلح 740 01:10:01,861 --> 01:10:05,450 حتى عن الجريمة لا تزال مجهولة القاتل 741 01:10:05,530 --> 01:10:09,090 أريد أخذهم ، لكن أخذهم أحياء 742 01:10:09,300 --> 01:10:12,230 هل هذا واضح؟- .واضح تماماً ، سيدي الرئيس- 743 01:10:44,338 --> 01:10:45,928 أخطأت ، سيدتي 744 01:10:46,208 --> 01:10:50,268 أوه ، أنتي الدكتورة (براتون) يجب عليك أن تكوني حذرة هنالك جريمة قتل 745 01:10:50,338 --> 01:10:51,937 قــتــل؟- .أجل سيدتي- 746 01:10:52,007 --> 01:10:54,907 القرود قتلو مشرفهم وهربو 747 01:10:54,977 --> 01:10:57,877 مــاذا؟ انا لا أصدق هذا! ماذا يحدث؟- 748 01:10:57,947 --> 01:11:04,217 أنا لا أعرف ، كل ما أعرفه أنهم قتلو مشرفهم ، ولدي أوامر بالقبض عليهم 749 01:11:04,327 --> 01:11:09,986 قودي بحذر دكتورة(براتون) سوف يكون هنالك الكثير من السيارات في النطقة هذه الليلة 750 01:11:33,555 --> 01:11:36,815 كورنيليوس ، ماذا فعلت؟- لم اقصد قتله- 751 01:11:36,925 --> 01:11:41,354 كان يمزح مع (زيرا) وأنا غضبت منه فضربته بصينية ، رجاً صدقيني 752 01:11:41,364 --> 01:11:43,824 أنا أعلم ، و لكن هم لا يعلمون 753 01:11:44,594 --> 01:11:47,964 أين (زيرا)؟- .عادت و أختبات بالغابة- 754 01:11:48,034 --> 01:11:51,264 ستيفي ، هي بحالة ولادة 755 01:11:51,404 --> 01:11:54,674 ياإلهي ، أركب 756 01:12:01,183 --> 01:12:04,613 ستيفي ، لن تأخذينا إلى الشرطة مرة أخرى؟- 757 01:12:05,883 --> 01:12:07,983 إنزل ، لدي فكرة جيدة 758 01:12:24,472 --> 01:12:29,501 الان إنتظروني ثانية ، لحظة رجاً ...دعوني أرتب 759 01:12:29,611 --> 01:12:35,241 أنت تطلب مني تعريض الاقفاص للخطر من أجل إثنان من القردة هربو؟ 760 01:12:35,321 --> 01:12:37,721 الجواب ، الف مره 761 01:12:37,821 --> 01:12:40,721 نعم ، نعم 762 01:12:40,821 --> 01:12:43,881 من أجلك و من أجل ستيفي 763 01:12:43,991 --> 01:12:48,260 .ولإصدقاك الإثنين- مازلت سيء- 764 01:12:49,070 --> 01:12:51,120 إلى جهنم مع السمعة السيء 765 01:12:51,270 --> 01:12:55,730 ماذا تتوقع الوزج عمل؟- وقف بجانب زوجته وشاهدها تهآن؟- 766 01:12:55,840 --> 01:13:01,469 ياإلهي ، نحن لسنا وقحين كفاية للجميع حتى يتواقح مع الحيوانات 767 01:13:01,549 --> 01:13:05,949 وعلى كل حال يظهر أنه لم يكن بقصد قتل المشرف 768 01:13:10,489 --> 01:13:12,749 (أنا أقدر ما تفعلو (آرماندو 769 01:13:12,859 --> 01:13:17,618 حسناً ، ساعدتك على تسليم طفلنا و أنت الآن ستسلمنا الطفل القادم لنا 770 01:13:24,138 --> 01:13:26,658 لويز ، لماذا استغرقت وقتاً طويلاً- 771 01:13:26,738 --> 01:13:30,038 كان لابد لي من التبرير يعتقدون اني انا ابحث 772 01:13:30,108 --> 01:13:32,628 لقد كان آرماندو يقدس- واحدة ثانوية- 773 01:13:32,708 --> 01:13:36,147 سيكون ثابت القديس فرنسيس على نحو أفضل- أبدا- 774 01:13:36,247 --> 01:13:38,737 (قولو مرحباً لـ(هيلوويز 775 01:13:38,847 --> 01:13:43,257 وأمه ، سولوم اهلا سولوم 776 01:13:43,357 --> 01:13:47,847 ولد الأول في السيرك- لا ، وفي لوس أنجلوس متبقي أربعة 777 01:13:48,397 --> 01:13:52,256 لوس أنجلوس ليست سيرك إنها حديقة حيوانات- هكذا يقول سكان نيويورك- 778 01:13:53,866 --> 01:13:56,056 لويز أتى 779 01:13:56,166 --> 01:13:59,466 ...لويز ، أنت كن المسؤول عن موت 780 01:13:59,536 --> 01:14:02,376 أعرف ، ولكن أنت المسؤول الان عن الولادة 781 01:14:02,476 --> 01:14:06,175 كيف حالها؟- الآم كل خمس دقائق ، والان 782 01:14:06,275 --> 01:14:08,765 كل أربعة 783 01:14:11,485 --> 01:14:14,005 (أنظرو ، إلى (هلوويز 784 01:14:16,155 --> 01:14:19,385 انها رؤيا للام الحامل لكي تكون عرضة للولادة شبهه 785 01:14:19,395 --> 01:14:22,154 مــامــا 786 01:14:22,234 --> 01:14:23,994 أنظرو 787 01:14:27,104 --> 01:14:29,294 لا تضيعي أنفاسك القوية 788 01:14:29,404 --> 01:14:33,634 هل تعلم ان مولودنا سيعلم القردة البدائيات التكلم 789 01:14:33,744 --> 01:14:35,804 ...أنا اتلقى موضع التنفيذ 790 01:14:50,163 --> 01:14:52,213 هناك ، هذا أمر جيد 791 01:14:54,332 --> 01:14:56,422 تعال 792 01:15:04,472 --> 01:15:06,672 ...بماذا سند 793 01:15:06,772 --> 01:15:08,832 سندعوه؟ 794 01:15:09,612 --> 01:15:11,671 مالو؟ 795 01:15:25,591 --> 01:15:27,650 تــهــاني 796 01:15:32,940 --> 01:15:34,770 لا؟ 797 01:15:55,229 --> 01:15:56,129 ...لكن ، سيدي 798 01:15:56,229 --> 01:16:00,458 أيها القائد ، أنا مدرك تماما أنك إستطلعت المناطق المنشئ أولاً 799 01:16:00,528 --> 01:16:03,828 ومن الواضح أنك كنت على خطأ لعدم العثور عليهم 800 01:16:03,898 --> 01:16:05,698 شكراً لك 801 01:16:05,808 --> 01:16:11,138 الآن ، دكتور(ديسكون) هل بإمكانك تحديد موعد الولادة بدرجة دقيقة؟ 802 01:16:11,248 --> 01:16:13,508 حسناً ، انا لم أفحصها 803 01:16:13,608 --> 01:16:16,877 ولكن ، من الظاهر أقول من اسبوع إلى عشرة أيام 804 01:16:17,517 --> 01:16:20,947 إذا كان هذا دقيق فهم لا يسطتيعو ان يبتعدو؟ أين تذهب هذه القرود؟ 805 01:16:21,057 --> 01:16:22,817 إلى قرود أخرى 806 01:16:24,927 --> 01:16:27,087 بالطبع 807 01:16:27,157 --> 01:16:30,147 ايها القائد ، ابدا فوراً ببحث منظتم 808 01:16:30,267 --> 01:16:33,356 كل حديقة حيوان وكل سيرك بالمدينة 809 01:16:33,496 --> 01:16:38,056 و زيد من عدد قوات الخاصة بك مع شرطة المدينة وأبقيني على إطلاع بالنتائج 810 01:16:38,136 --> 01:16:40,836 سواء كانت إيجابية ام سيئة- حاضر ، سيدي 811 01:16:46,516 --> 01:16:50,975 حسناً ، هل لويز ـ يفكر بشيء- أنا آسف لهذا ، لقد خططت لكل شيء 812 01:16:51,085 --> 01:16:55,145 في شهر واحد ، ننتقل إلى أحياء فلوريدا 813 01:16:55,255 --> 01:16:58,915 كان بإمكاني أن اطلق سراحك في إيفرجليدز وصديقي العزيز 814 01:16:58,995 --> 01:17:01,515 لقد عشت في سعادة دائمة 815 01:17:01,595 --> 01:17:04,534 لكن الآن...ماذا يمكننا أن نفعل؟- 816 01:17:04,594 --> 01:17:08,084 لقد فعلت ما يكفي لجعلنا ممتنينا لك اكثر من آي وقت مضى 817 01:17:08,164 --> 01:17:11,534 أنا فعلت هذا لأنني أحب القرود من نوع الشمبانزي 818 01:17:13,544 --> 01:17:16,164 وأنتم أفضل أنواع الشمانزي 819 01:17:18,314 --> 01:17:24,143 أنا فعلت هذا لأنني أكره أولئك الذين يحاولون تغيير القدر 820 01:17:24,953 --> 01:17:27,753 و إذا كان قدر البشر أن يسيطر عليها 821 01:17:27,823 --> 01:17:32,283 فياإلهي إجعلها أن تسيطر علينا من أمثالك 822 01:17:34,363 --> 01:17:36,592 كل ما يمكنني القيام به الآن لمساعدتك 823 01:17:37,232 --> 01:17:39,932 أن أعطي هذي...لطفلك 824 01:17:42,372 --> 01:17:45,602 وهي مدالية القديس فرنسيس الأسيزي- من هو؟- 825 01:17:45,772 --> 01:17:50,042 لقد كان رجل يحب التقديس ورعاية الحيوانات 826 01:17:51,112 --> 01:17:53,171 أوه ، شكراً 827 01:17:53,251 --> 01:17:57,181 سوف أقوم بتعليقها حول عنق الطفل للحماية 828 01:17:58,151 --> 01:18:00,421 شكراً لك 829 01:18:00,821 --> 01:18:03,721 والأن ، اصدقائي الأعزاء 830 01:18:03,791 --> 01:18:06,851 قبل أن تأتي الشرطة والناس تتجمع 831 01:18:06,961 --> 01:18:09,520 أنت وطفلك الجميل يجب ان ترحلون 832 01:18:09,630 --> 01:18:11,730 لويز على الطريق 833 01:18:12,400 --> 01:18:15,000 .آرماندو- .أجل- 834 01:18:15,070 --> 01:18:18,060 أنا أود أن أقول وداعاً لهيلويس أولاً 835 01:18:18,640 --> 01:18:21,440 لو هي تتكلم ستعرفين كم هي تتأسف 836 01:18:21,850 --> 01:18:25,339 أعرف ، لكننا نفهم احدنا الآخر 837 01:18:29,419 --> 01:18:31,479 .حسناً 838 01:19:31,855 --> 01:19:33,905 هذا أقصى ما نسطتيع تقديمه لكم 839 01:19:34,025 --> 01:19:37,115 الشرطة عملت حواجز على كل الطرق الرئيسية بالمدينة 840 01:19:37,225 --> 01:19:39,885 .وهنا لوازم خاصة لكم- .شكراً لك- 841 01:19:41,025 --> 01:19:44,465 هل بإمكانك أن تقرأ الخريطة؟- .نعم ، فأنا عالم آثار- 842 01:19:44,535 --> 01:19:46,624 لا أستطيع رسم واحدة 843 01:19:48,034 --> 01:19:52,764 حسناً نحنُ في حدود المدينة في الطرف الجنوبي لحقل النفط هذا ، هنا 844 01:19:52,874 --> 01:19:56,934 هناك على التل آبار نفط كثيرة وهنالك مصفارة مهجورة 845 01:19:57,044 --> 01:19:59,104 والمرفأ وصولاً إلى جنوب شرق البلاد 846 01:19:59,184 --> 01:20:03,773 إنه مقبرة للسفن القديمة التي اصبحت غير قابلة للإبحار 847 01:20:03,883 --> 01:20:07,983 اعتدت على اللعب هناك عندما كنت طفلا. على أي حال هناك ناقلة المهجورة في نهاية واحدة 848 01:20:08,093 --> 01:20:11,083 .يمكنكم الإختفاء لإسبوع- أسبوع؟- 849 01:20:11,163 --> 01:20:15,293 حتى تخف الضجة وبإمكانكم العودة إلى السيرك 850 01:20:15,363 --> 01:20:19,062 بعد ذلك ، كما يقول أرماندو، يمكنك السفر معهم الى ولاية فلوريدا 851 01:20:19,172 --> 01:20:23,072 وبإمكانكم العثور على مستعمرة الخاصة بك في ايفرجليدز والعيش في سعادة دائمة 852 01:20:32,412 --> 01:20:34,881 حان وقت المغادرة 853 01:20:38,151 --> 01:20:40,381 .لويز- نعم؟- 854 01:20:41,421 --> 01:20:45,521 إذا وجدونا...هل سيقتلونا؟- 855 01:20:49,131 --> 01:20:51,500 في نهاية المطاف 856 01:20:52,300 --> 01:20:54,570 ثم 857 01:20:54,640 --> 01:21:00,130 تعطينا فرصة لقتل أنفسنا إذ يجب ان تأتي تلك اللحظة 858 01:21:02,980 --> 01:21:05,040 أرجوك؟- 859 01:21:09,659 --> 01:21:13,019 أنا لا يجب علي عمل هذا لكن خمنت بأنك قد تسأل 860 01:21:20,399 --> 01:21:23,328 انت ثاني إنسان اقبله 861 01:21:29,638 --> 01:21:31,738 وانتي الأولي 862 01:21:39,087 --> 01:21:41,777 تعالي على طول ، زيرا لا تتباطي 863 01:22:24,535 --> 01:22:26,625 القرد مع الطفل؟- هيلوويز- 864 01:22:26,705 --> 01:22:29,634 اوه ، لها في السيرك سبع سنوات حتى الآن 865 01:22:29,704 --> 01:22:33,604 والطفل ولد منذ 16 يوم 866 01:22:33,674 --> 01:22:38,264 أنظر كيف ينمو الشمانزي الأول ، انه اول واحد بالسيرك 867 01:22:39,114 --> 01:22:42,444 هل تدرك ما يميز هذا؟- 868 01:22:42,514 --> 01:22:45,503 يبدو الأمر كالسمكة الأولى التي تولد على الأرض الجافة 869 01:22:45,623 --> 01:22:49,713 .لاشيء- او ان تولد طيراً من دون بيضة- 870 01:22:49,823 --> 01:22:52,813 هو مثل أول طفل يلد على سطح القمر 871 01:22:53,063 --> 01:22:55,153 ....يبدو الأمر وكأنه 872 01:23:00,372 --> 01:23:04,032 سلبي- سنقوم بالقبض عليهم عاجلاً أم أجلاً 873 01:23:04,102 --> 01:23:08,332 هذا ما يقلقني ، في وقت لاحق وفي وقت سنعالج تلوث البيئة 874 01:23:08,442 --> 01:23:11,072 و في وقت لاحق سوف نعالج مشكلة الانفجار السكاني 875 01:23:11,152 --> 01:23:13,742 و في وقت لاحق سوف نفعل شيئا عن حرب نووية 876 01:23:13,852 --> 01:23:16,371 ونعتقد أن وصلنا إلى أنحاء العالم 877 01:23:16,491 --> 01:23:18,541 ما مقدار ما يحصل بالعالم؟- 878 01:23:20,391 --> 01:23:24,281 شخص ما بدأ برعايتهم 879 01:23:36,970 --> 01:23:42,670 مثل النجوم في الفضاء ، اليس هذا رائعاً 880 01:23:42,750 --> 01:23:46,200 نعم ، من هنا 881 01:23:50,319 --> 01:23:52,379 يجب ان نتحرك 882 01:25:06,435 --> 01:25:10,494 من وجده؟- مدير المراقبة على خدمة الحقل- 883 01:25:10,604 --> 01:25:15,064 من هنا كانت مخباة أعتقد انهم لم يكونو بحاجتها 884 01:25:15,174 --> 01:25:19,234 إذاً لماذا لا نتحرك؟- إنها منطقة كبيرة و لقد طلبت مروحيات- 885 01:25:19,314 --> 01:25:21,214 متى تصل؟- خلال 20 دقيقة- 886 01:25:21,284 --> 01:25:25,073 لماذ هذه المدة الطويلة؟- انهم ياتون ببطئ بسبب النيران- 887 01:25:26,123 --> 01:25:29,513 .أبقيني على أرسال- .حسناً ، سيدي- 888 01:25:47,712 --> 01:25:51,342 مالمشكلة؟- لقد وجود حقيبة(زيرا)؟ 889 01:27:45,165 --> 01:27:50,655 هل حقاً لعب لويز هنا؟- ربما كان انظف ذلك الوقت- 890 01:27:51,974 --> 01:27:54,604 ينتن من البشر 891 01:27:54,674 --> 01:27:59,004 لا ، لا هذا من النفط و قتلى الاسماك 892 01:27:59,984 --> 01:28:04,044 هل اراد البشر النفط؟ لقتل الأسماك؟ 893 01:28:06,054 --> 01:28:08,483 أنت لا تحبهم كثيراً ، أليس كذلك؟- 894 01:28:09,093 --> 01:28:12,583 مــن؟- .البشر- 895 01:28:14,163 --> 01:28:16,893 قابلنا المئات منهم منذ كنا هناك 896 01:28:17,963 --> 01:28:21,363 وأنا آأتمن...على ثلاثة 897 01:28:36,222 --> 01:28:39,781 !انه يريد الطعام- ...أجل،حسناً- 898 01:28:41,791 --> 01:28:46,121 حسنا ، يجب أن يكون هنالك مكان انظف من هذا 899 01:28:46,261 --> 01:28:48,391 ...أنا سأنظر حول 900 01:31:32,201 --> 01:31:34,261 كورنيليوس؟ 901 01:31:58,699 --> 01:32:02,289 أرى انه اصبح عندك طفل رضيع زيرا 902 01:32:02,639 --> 01:32:07,129 يخول لي من اللجنة الرئاسية برعايتك 903 01:32:09,878 --> 01:32:12,808 أعطينيها 904 01:32:35,837 --> 01:32:37,897 كورنيليوس 905 01:34:06,391 --> 01:34:08,591 ستيف 906 01:34:22,210 --> 01:34:23,940 (زيرا) 907 01:34:24,020 --> 01:34:28,410 أريد هذا الطفل الرضيع إذا لن تعطينيها ساطلق النار 908 01:34:35,889 --> 01:34:38,159 ياإلهي،أوقفوه 909 01:34:47,709 --> 01:34:49,609 !لا 910 01:35:03,888 --> 01:35:05,978 أبق رجالك هنا ، تقدمو 911 01:35:18,937 --> 01:35:21,027 مــاذا تفعل؟- 912 01:35:25,016 --> 01:35:27,066 ياإلهي 913 01:35:54,045 --> 01:35:56,444 كل الايدي على الخط 914 01:35:57,074 --> 01:35:59,704 إلغي مهمة الإنقاذ 915 01:36:03,484 --> 01:36:07,884 حسناً ، كل الأيداي الإضافية تعمل في الفنائات الخلفية عند الضعف 916 01:36:08,354 --> 01:36:13,553 بمجرد أن تحصل على قماش جاهزة أريد من كل ناحية في خيمة حديقة الحيوانات 917 01:36:20,203 --> 01:36:22,293 مخلوق ذكي 918 01:36:23,573 --> 01:36:26,203 لكن ، أين حتى امك وأباك 919 01:36:27,173 --> 01:36:30,269 Best watched using Open Subtitles MKV Player