1
00:01:49,513 --> 00:01:51,653
"مستقلون"

2
00:02:44,262 --> 00:02:46,218
سيتم انعقاد محكمة
.كوينسبوروغ) الآن)

3
00:02:46,389 --> 00:02:48,220
،)جوناس مالدونادو)

4
00:02:48,391 --> 00:02:50,347
،)لوكاس راين)، (ايدي فالبورن)

5
00:02:50,518 --> 00:02:52,634
انتم متهمون بجريمة
.امتلاك المخدرات

6
00:02:52,812 --> 00:02:54,473
كيف تُبرر المتهمين؟

7
00:02:54,647 --> 00:02:56,262
،نظراً الى الظروف الراهنة

8
00:02:56,440 --> 00:02:57,600
.غير مذنبين، سيادتكم

9
00:02:57,775 --> 00:03:00,232
.ليس لدى المتهمين سوابق
.نحن نطالب بكفالة

10
00:03:00,403 --> 00:03:01,858
.الكفالة مرفوضة

11
00:03:04,656 --> 00:03:07,318
<i>"زحـام هي حياة الشارع"</i>

12
00:03:07,492 --> 00:03:09,232
<i>"هكذا هي يومياً"</i>

13
00:03:17,502 --> 00:03:20,539
في ضوء المعلومات الجديدة
،)التي قدمها مساعد المدعي العام (فيكهيو

14
00:03:20,714 --> 00:03:23,296
يتم اخلاء سبيل المتهمين الثلاثة
.تحت وصيته

15
00:03:23,466 --> 00:03:24,956
.(بيليف)

16
00:03:26,177 --> 00:03:28,714
<i>"زحـام هي حياة الشارع"</i>

17
00:03:28,889 --> 00:03:30,674
<i>"هكذا هي يومياً"</i>

18
00:03:37,730 --> 00:03:39,937
بالله عليك. انني احاول
.ان القي بخطابي هنا

19
00:03:40,107 --> 00:03:42,564
بعضكم يعرفون اصدقائي الاقرباء
ويعرفونني

20
00:03:42,735 --> 00:03:45,101
منذ ان كنا اشقياء في المدرسة

21
00:03:45,279 --> 00:03:47,941
،اسمعوا، احتفظوا بالضحك لنفسكم
مفهوم؟

22
00:03:48,115 --> 00:03:49,696
.اعرف اشياء عنكم ايضاً

23
00:03:49,867 --> 00:03:51,653
لربما اتخذ الامر مدة اطول

24
00:03:51,827 --> 00:03:54,318
،لأقرر الالتحاق بالشرطة
لكن شكراً لبعض المساعدة

25
00:03:54,496 --> 00:03:58,363
..تعرفون، فقط اود القول
لو يمكنني ان اكون كأبي

26
00:03:58,541 --> 00:04:00,497
شرطياً نصف ما كان عليه ابي

27
00:04:00,668 --> 00:04:03,785
اتمنى ان اكون
شرطياً بنصف ماكان عليه ابي

28
00:04:03,963 --> 00:04:06,204
اريد ان اشكر حضوركم جميعاً

29
00:04:06,382 --> 00:04:07,872
ودعمكم لي

30
00:04:08,051 --> 00:04:10,417
ورفاقي الذين وقفوا بجانبي

31
00:04:10,595 --> 00:04:12,836
وبالطبع اشكر الطلاب العسكرين
.الآخرين

32
00:04:13,014 --> 00:04:14,845
.اجل، الطلاب العسكريين الآخرين

33
00:04:15,016 --> 00:04:17,507
.تعرفون، دعونا نحتفل

34
00:04:17,685 --> 00:04:19,425
لنحظى بوقتاً ممتعاً -
!اجل! فالنحتفل -

35
00:04:26,777 --> 00:04:29,814
...

36
00:04:29,988 --> 00:04:32,479
.مرحباً -
مرحباً، كيف حالكِ؟ -

37
00:04:35,619 --> 00:04:37,484
.(تهانينا، (يونس

38
00:04:37,663 --> 00:04:39,745
.انا فخورة بك للغاية

39
00:04:41,541 --> 00:04:43,748
.لكن قد مرت اعوام

40
00:04:44,795 --> 00:04:46,331
لماذا دعوتني لهذا الحفل؟

41
00:04:48,048 --> 00:04:50,255
لا تزال تضغط عليّ يا (يونس)؟

42
00:04:50,425 --> 00:04:52,085
.لا ازال احاول اغضاب اخوكِ

43
00:04:52,259 --> 00:04:53,840
.انني امزح معك

44
00:04:54,011 --> 00:04:55,842
.لا زلت اضغط عليكِ قليلاً

45
00:04:56,013 --> 00:04:57,423
.حسنٌ -
لا بأس بذلك؟ -

46
00:04:57,598 --> 00:05:00,135
انني نوعاً ما اتأمل لو
امكننا ان نحل

47
00:05:00,309 --> 00:05:02,300
البعض من الاعمال
.غير المنتهية هذه الليلة

48
00:05:02,478 --> 00:05:05,094
.الصدفة
.كنت افكر بنفس الشيء

49
00:05:08,192 --> 00:05:10,353
..حسنٌ، ها نحن ذا
.(اربع تصويبات لـ(تاكيلا

50
00:05:10,528 --> 00:05:11,893
...

51
00:05:12,071 --> 00:05:14,153
.اتذكر ما حدث في المرة الاخيرة -
.صحيح -

52
00:05:14,323 --> 00:05:16,860
اخبروني ان اردتم
.أي شيء آخر

53
00:05:17,034 --> 00:05:19,024
.حسنٌ -
لربما نكون -

54
00:05:19,202 --> 00:05:21,739
اعين وقبضات واذن بعضنا الآخر

55
00:05:21,913 --> 00:05:24,655
.لأجل فتياني -
..لربما سنتابع -

56
00:05:24,833 --> 00:05:26,494
البقاء بالجانب الأيمن من
..القانون

57
00:05:26,668 --> 00:05:29,876
.لمرة واحدة -
.للزحام النهائي -

58
00:05:30,046 --> 00:05:32,378
.نخبكم -
.نخبكم -

59
00:05:35,593 --> 00:05:36,582
...

60
00:05:38,388 --> 00:05:39,628
.اذهلوني

61
00:05:40,807 --> 00:05:43,139
من الذي دعا (ليديا)؟

62
00:05:45,061 --> 00:05:47,000
من هو الأسد؟ -
الأسد هو ادخلنا الاكاديمية -

63
00:05:47,179 --> 00:05:49,721
.اقصد انها ساعدتنا

64
00:05:49,898 --> 00:05:51,479
اباك كان شرطياً، ألم يكن
كافياً؟

65
00:05:51,650 --> 00:05:54,062
تذكرين عندما كنا صغار اشقياء؟

66
00:05:55,237 --> 00:05:57,023
اتذكر اخي لم يكن
سعيداً جداً

67
00:05:57,197 --> 00:05:59,279
بخصوص مجرم يحاول ان
.يصبح عشيقي في عمر الـ16

68
00:05:59,450 --> 00:06:01,441
اتذكر كنت اقذف الحجر على اخيك

69
00:06:01,618 --> 00:06:04,781
..اتذكر تأنيب اخاكِ -
(زوج السيدة (فيكهيو -

70
00:06:04,855 --> 00:06:06,286
كان هو مساعد
.المدعي العام

71
00:06:06,457 --> 00:06:08,072
ذهبنا الى المدرسة برفقة ابنهم
.(كيني)

72
00:06:08,250 --> 00:06:10,616
بأية حال، بعد ان هزم اخاكِ
،)مالو)

73
00:06:10,794 --> 00:06:12,579
.بلغ عننا الشرطة

74
00:06:12,754 --> 00:06:15,416
يبدو غريباً ارتداء الزي الرسمي
.في هذه الاثناء

75
00:06:15,590 --> 00:06:17,706
هل ستخبر هذا الاحمق
باننا شرطة الآن؟

76
00:06:17,884 --> 00:06:19,749
ضباط مسؤولين عن تنفيذ القانون -
ماذا؟ -

77
00:06:20,928 --> 00:06:23,920
اجل. (انجي).. انه

78
00:06:24,098 --> 00:06:25,929
قام بتبلغ الشرطة

79
00:06:26,100 --> 00:06:28,056
.بينما كنا نحمل منتجه

80
00:06:28,227 --> 00:06:30,934
زوج السيدة (في) كان يرتب

81
00:06:31,105 --> 00:06:33,061
لأخراجنا من السجن
والحاقنا بالاكاديمية

82
00:06:33,232 --> 00:06:36,440
ولماذا تقوم بذلك لأجلكم؟ -
السعي لأجل الدولارات -

83
00:06:38,237 --> 00:06:40,477
ماذا يعني ذلك؟ -
صه.ايها الزنجي. انت مجنون  -

84
00:06:40,655 --> 00:06:42,520
.فقط اسكت -
اجل، لقد كانت شاذة  -

85
00:06:42,699 --> 00:06:44,815
كانت تدفع لهذين الرجلين
.لتحطيمها مرة في الأسبوع

86
00:06:44,993 --> 00:06:47,279
لم احظى بزوجة
مساعد المدعي العام

87
00:06:47,454 --> 00:06:50,537
.لذلك دعوتها
اظن انني استحقها، صحيح؟

88
00:06:50,707 --> 00:06:53,039
انت غبي. تعرف ذلك جيداً -
.ربمـا -

89
00:06:53,210 --> 00:06:56,122
.اجل. هنالك شيء خاطئ -
.تهانينا لكم جميعاً -

90
00:06:56,296 --> 00:07:00,756
رباه.  لا تزالي تتمتعين
(بمؤخرة رائعة، سيدة (في

91
00:07:00,926 --> 00:07:03,463
.(شكراً لحضورك، سيدة (في -
.انت لم تدعوني -

92
00:07:03,637 --> 00:07:06,674
هل لي بكلمة معك؟ -
.انا لدي كلمة معكِ -

93
00:07:11,936 --> 00:07:13,426
.انا دعوتك الى هنا

94
00:07:13,604 --> 00:07:15,970
على الاقل يمكنك ان تجلس
.وتتحدث معي

95
00:07:16,148 --> 00:07:17,558
.استطيع ان اتحدث معكِ

96
00:07:18,984 --> 00:07:20,690
اعرف اشيائاً
.عليك ان تعرفها

97
00:07:20,861 --> 00:07:23,477
نحن نعرف انه من المحال
.ان نكون هنا بدونكِ

98
00:07:23,656 --> 00:07:26,068
نعرف ما قمت به انت وزوجك
.من اجلنا

99
00:07:26,242 --> 00:07:27,857
كيف حاله؟ -
.ميت -

100
00:07:30,287 --> 00:07:32,073
.آسف لسماع هذا

101
00:07:32,248 --> 00:07:35,080
..الآن انني استرعي انتباهكم

102
00:07:35,250 --> 00:07:36,535
لمَ لا تسحبي مقعداً وتجلسي؟

103
00:07:36,709 --> 00:07:38,324
فقط احزني هنا
لمدة ثانية

104
00:07:38,503 --> 00:07:39,743
.هنا تماماً في هذه المنطقة

105
00:07:42,674 --> 00:07:43,914
.اتصل بي

106
00:07:49,139 --> 00:07:50,754
أما زلت تركز بتلك الأمور؟

107
00:07:50,932 --> 00:07:52,172
كـلا. انت؟

108
00:07:53,643 --> 00:07:55,850
.كاذب. انا ايضاً

109
00:07:56,020 --> 00:07:59,183
.بنبضة قلب -
.انه يخبر عن كل شيء -

110
00:07:59,357 --> 00:08:02,668
هذه تهنئة من الرجل المحترم
.الجالس في الخلف

111
00:08:06,113 --> 00:08:09,150
من هذا؟ -
.لا اعرف -

112
00:08:09,324 --> 00:08:10,689
.سأذهب واتفقده

113
00:08:17,624 --> 00:08:18,864
.تفضل بالجلوس

114
00:08:20,878 --> 00:08:23,244
.(تهانينا، (يونس

115
00:08:23,422 --> 00:08:26,289
.شكراً لك -
.كـلا. انت لا تعرفني -

116
00:08:26,466 --> 00:08:30,049
.لكنك تعرفني -
(اسمي النقيب (جو ساركون -

117
00:08:30,219 --> 00:08:32,380
انني اترأس قوات مكافحة
.الجرائم الرذيلة

118
00:08:32,555 --> 00:08:33,965
.كنا انا وابيك شريكين

119
00:08:38,102 --> 00:08:40,309
،عندما تنتهي من هنا

120
00:08:40,479 --> 00:08:42,561
..اريدك ان تأتي لهذا المكان
.فقط انت

121
00:08:45,359 --> 00:08:46,644
.رباه. انت مثله تماماً

122
00:08:46,819 --> 00:08:48,434
شاركي)؟)

123
00:08:48,613 --> 00:08:50,649
.سأترك لك الضوء مفتوحاً

124
00:09:20,977 --> 00:09:22,808
أيروق لك ماتراه؟

125
00:09:22,979 --> 00:09:25,310
.اجـل

126
00:09:25,481 --> 00:09:28,769
لسبعة سنوات، انا وابيك كنا
.قساة كاللصوص

127
00:09:29,860 --> 00:09:31,020
..اعدك بأن هذا ليس بــ

128
00:09:31,195 --> 00:09:32,935
.مؤامرة لكي احاصرك

129
00:09:33,113 --> 00:09:35,820
.كله جزءاً من حق ولادتك
.مرحباً بعودتك

130
00:09:53,091 --> 00:09:54,797
اخبرني ان اردت مني
.اي شيء أخر

131
00:09:54,968 --> 00:09:56,253
.شكراً

132
00:10:00,223 --> 00:10:01,463
...

133
00:10:07,313 --> 00:10:09,804
انت تعرف، انني لست بالرجل
اسأل سؤال كبير

134
00:10:09,983 --> 00:10:12,850
.بدون معرفة جوابه مسبقاً
.تذكر هذا

135
00:10:13,027 --> 00:10:15,484
اضافةً، احتراماً لذكرى ابيك

136
00:10:15,655 --> 00:10:17,646
لماذا اصبحت شرطياً؟ -
.لا اعرف -

137
00:10:17,823 --> 00:10:19,688
لأحظى ببعضاً من الاحترام
.في الحي

138
00:10:19,866 --> 00:10:21,481
.لربما بعضاً من الإنتقام

139
00:10:21,660 --> 00:10:23,321
،انظر لنفسك
انا اعرف ذلك مسبقاً

140
00:10:23,495 --> 00:10:25,326
لقد حظيت بالاحترام في الشارع

141
00:10:25,497 --> 00:10:27,658
أليس كذلك؟ -
.اجـل. القليل منه -

142
00:10:27,833 --> 00:10:30,370
..سأطرح عليك سؤال آخر
ماذا تساوي حياتك؟

143
00:10:32,129 --> 00:10:34,711
،لو توجب عليك ان تضع عليها سعر
فماذا ستقول بأنها تساوي؟

144
00:10:36,717 --> 00:10:38,002
.لا اعرف
.لم افكر بذلك

145
00:10:38,176 --> 00:10:41,213
هل ستقول انها تساوي كلياً 46؟ -
.لا اعرف -

146
00:10:41,388 --> 00:10:43,925
بأعتقادي هذا ما تساويه مدينة
...(نيويورك)

147
00:10:44,099 --> 00:10:46,339
منذ ان توجب عليك الخروج
.والمخاطرة يومياً

148
00:10:47,768 --> 00:10:50,305
شخصياً، اشعر بأن حياتي
.تساوي اكثر من هذا

149
00:10:50,479 --> 00:10:52,970
الرتبة موجودة
و10 ترقيات اضافية بمرور السنين

150
00:10:53,149 --> 00:10:55,811
لعمل قمت به لا يساوي حياتي
او اي من حيواة الرجال خاصتي

151
00:10:55,985 --> 00:10:59,398
،بأي طريقة، يجب ان ننهي العملية
فهمت؟

152
00:10:59,572 --> 00:11:01,563
..ما نفعله هنا

153
00:11:03,451 --> 00:11:06,363
."دعنا نطلق عليه "نظام العلاوة

154
00:11:06,537 --> 00:11:09,529
الفساد في هذه المدينة
،بعيد المدى

155
00:11:09,707 --> 00:11:12,119
ابعد بكثير من مخيلة اي منا

156
00:11:13,376 --> 00:11:15,037
..تصادر مبلغ كبير من المال

157
00:11:15,211 --> 00:11:18,044
الجميع ينال حصصهم
بينما المال يصعد الرتب العسكرية

158
00:11:18,214 --> 00:11:20,796
كل ما نقوم به هنا هو نحصل على
.الغنيمة ونقاسمها هذا كل شيء

159
00:11:20,967 --> 00:11:24,050
،اقوم بتوزيعها على رجالي
.الكل سعداء بذلك

160
00:11:26,306 --> 00:11:27,546
،اسمع، تريد ان تكون حر التصرف

161
00:11:27,724 --> 00:11:30,090
،الخمسة والعشرة دولارات في الشارع
.هذه مهنتك

162
00:11:30,268 --> 00:11:33,101
..لكن كن على يقين
نحن اعمق من ذلك

163
00:11:33,271 --> 00:11:34,511
،ونحن غير مرئيين

164
00:11:34,689 --> 00:11:36,805
من هنا صعوداً
.الى مكتب المحافظ

165
00:11:38,485 --> 00:11:39,724
.(حيث تكمن بذرة (مالدونادو

166
00:11:41,445 --> 00:11:43,902
هل انت جائع؟ -
.استطيع الاكل دائماً -

167
00:11:44,073 --> 00:11:47,315
لا يُغلق المطبخ ابداً
والجميع يأكل من طاولتي

168
00:11:47,493 --> 00:11:49,154
...

169
00:11:49,328 --> 00:11:50,738
أحقاً تثق بجميع الموجودين هنا؟

170
00:11:50,913 --> 00:11:52,904
..الباب الذي اتيت منها

171
00:11:54,208 --> 00:11:56,119
.تعمل للدخول فقط

172
00:11:56,293 --> 00:11:58,329
عندما تدخل، هنالك طريقة
واحدة للخروج

173
00:11:58,504 --> 00:12:01,120
هي صوت العيارات النارية
.والموت

174
00:12:01,298 --> 00:12:03,084
لا تجبرني ابداً
.على القيام بذلك

175
00:12:07,929 --> 00:12:10,420
،هذا هو شريكك
.(المُلازم (دنيس لوريو

176
00:12:10,598 --> 00:12:13,010
.لا تستجوبة ابداً
.لكن كن مثلة

177
00:12:13,184 --> 00:12:15,675
فهو ذراعي الايمن منذ
.رحيل والدك عننا

178
00:12:17,230 --> 00:12:19,721
.سوف الحق فتيانك بنفس المهمة

179
00:12:19,899 --> 00:12:22,766
..بالنسبة لك
.لست بحاجة للزي الرسمي

180
00:12:24,529 --> 00:12:26,986
..انت تعمل لصالحي منذ الآن
.ان قبلت بذلك

181
00:12:28,783 --> 00:12:31,240
والدك كان دائماً يقول
...على الجميع ان يتدخروا"

182
00:12:31,411 --> 00:12:33,322
القليل من المال تحسباً..
"لليوم الممطر

183
00:12:40,502 --> 00:12:41,867
.نخب ابيك

184
00:12:43,755 --> 00:12:45,461
.سنقيم حفلاً الليلة

185
00:12:45,632 --> 00:12:47,668
.انتقي فتاة. وامرح قليلاً

186
00:12:49,428 --> 00:12:52,215
.شكراً، عزيزتي -
.عفواً -

187
00:12:52,389 --> 00:12:54,471
ماذا احضر لك؟

188
00:12:54,641 --> 00:12:56,427
كيف حالكِ؟
.انا الرجل الجديد

189
00:12:59,146 --> 00:13:00,977
.مرحباً ايها الرجل الجديد
،انني واثقة بأنك لطيف فعلاً

190
00:13:01,147 --> 00:13:02,853
.لكنني لا اضاجع رجال الشرطة -
.لقد اتيت هنا للتو -

191
00:13:03,023 --> 00:13:04,559
هل ستقومي ببث الاشاعة عني؟

192
00:13:04,733 --> 00:13:06,689
ماذا، انت لست شرطياً؟ -
.كلا، انني لست برجل لطيف -

193
00:13:06,861 --> 00:13:08,977
.(يونس مالدونادو)

194
00:13:09,155 --> 00:13:11,487
.(الجميع ينادوني (مالو

195
00:13:11,657 --> 00:13:12,737
.مالو)، يروقني ذلك)

196
00:13:12,908 --> 00:13:14,773
.يبدو انك رجل بورتوريكي شرير

197
00:13:14,952 --> 00:13:16,613
.امي سوداء
.اما ابي فهو بورتوريكي

198
00:13:16,787 --> 00:13:18,402
.لا اضاجع البورتوريكان ايضاً -
.اللعنة -

199
00:13:18,581 --> 00:13:21,539
من اين انتِ؟
ما اسمكِ؟

200
00:13:21,709 --> 00:13:23,495
أليس لديك فتاة لطيفة تنتظرك
في مكان ما؟

201
00:13:23,669 --> 00:13:25,159
.بالله عليك -
.لا اريد فتاة لطيفة -

202
00:13:25,337 --> 00:13:27,168
.اريدك انتِ -
.انت مشعوذ -

203
00:13:27,339 --> 00:13:29,829
.بورتوريكي -
أتحبين الزبدة بالفستق؟ -

204
00:13:31,009 --> 00:13:32,499
.اجل، انني اعشق الزبدة بالفستق -
.انا ايضاً -

205
00:13:32,677 --> 00:13:34,292
.أترين، بيننا امور مشتركة
أترغبين بالمضاجعة؟

206
00:13:36,347 --> 00:13:38,884
.شيئاً لا يصدق -
.اعرف مكان جيد -

207
00:13:39,058 --> 00:13:40,264
اجل، اين؟
للزبدة بالفستق ام للمضاجعة؟

208
00:13:40,435 --> 00:13:42,847
.كلاهما -
.اجل، اظنك كذلك -

209
00:13:43,021 --> 00:13:45,137
لا اعرف لماذا انت صعبة
.الحصول عليها

210
00:13:54,949 --> 00:13:56,779
...

211
00:13:56,950 --> 00:13:58,736
اجل، يا اولاد العاهرة
.انتم تعبثون كثيراً

212
00:13:58,911 --> 00:14:01,527
.قم بأعتقالي ايها الضابط -
.سأعود واخرج مافي جيبك -

213
00:14:06,877 --> 00:14:10,916
.صباح الخير
.قهوة؟ انها ساخنة

214
00:14:14,927 --> 00:14:16,087
.تبدو ناعماً، يا رجل

215
00:14:17,095 --> 00:14:18,210
ماذا؟

216
00:14:20,641 --> 00:14:22,302
الشارة هي ليست من يحمينا هنا؟

217
00:14:22,476 --> 00:14:24,056
.هنالك جسد عليك استغلاله

218
00:14:24,227 --> 00:14:26,218
.يبدو انك اضعت شخصاً

219
00:14:28,898 --> 00:14:30,229
،لنرحل من هنا

220
00:14:30,399 --> 00:14:32,105
ونرى ان استطعنا ايجاد
هذا الشخص، اتفقنا؟

221
00:14:40,868 --> 00:14:42,404
...

222
00:14:44,038 --> 00:14:46,279
...

223
00:14:48,501 --> 00:14:49,832
دعني اطرح عليك سؤالاً؟

224
00:14:50,002 --> 00:14:52,287
هل تظن اي من هؤلاء هناك

225
00:14:52,462 --> 00:14:55,499
ينتابهم نفس احساسك
بمحاولة تحسين انفسهم؟

226
00:14:55,674 --> 00:14:57,835
اقصد، معظمهم يبدو احداث
.جانحون

227
00:14:58,009 --> 00:15:00,045
ما رأيك؟ صحيح؟

228
00:15:00,220 --> 00:15:01,585
...

229
00:15:02,973 --> 00:15:04,929
اجل.. اقصد.. لا اعرف يا سيدي

230
00:15:05,100 --> 00:15:06,465
ربما. او لا اعرف

231
00:15:06,643 --> 00:15:08,975
.اقصد لا اعرف ذلك
ربما نعم. لا

232
00:15:09,145 --> 00:15:12,103
لا لا لا لا لا لا لا لا لا

233
00:15:12,274 --> 00:15:14,230
.لا تفعل ذلك
.لا تفعل ذلك

234
00:15:14,401 --> 00:15:16,392
افعل ماذا؟ -
.تختنق بالحديث -

235
00:15:16,570 --> 00:15:18,434
."لا اعرف. لا اعرف"

236
00:15:18,612 --> 00:15:21,900
كلا. تعرف، انت تتنفس نفس الهواء
انا اتنفسه، صحيح؟

237
00:15:22,074 --> 00:15:24,281
.اجل هذا صحيح -
انت رجل اسود مثلي، صحيح؟ -

238
00:15:24,451 --> 00:15:26,942
.نعم سيدي -
.تعلم بأن تبدي رأيك بصراحة -

239
00:15:27,121 --> 00:15:29,112
.لا تتلعثم

240
00:15:31,000 --> 00:15:32,706
الشيء الوحيد اطلبه منك هو

241
00:15:32,876 --> 00:15:35,538
تبقي عينيك واذنيك مفتوحتين
مفهوم؟

242
00:15:35,713 --> 00:15:38,170
.وتكون يقظاً
.لربما ستتعلم شيئاً

243
00:15:38,340 --> 00:15:41,582
.لكن تعلم بأن تبدي رأيك بصراحة

244
00:15:49,392 --> 00:15:51,348
.هيا حبيبي، دعه وشأنه

245
00:15:51,519 --> 00:15:53,680
.اللعنة
هل رأيت تلك المؤخرة؟

246
00:15:54,772 --> 00:15:56,353
من سيحظى بها؟ من؟

247
00:15:56,524 --> 00:15:58,060
.انت، اشعر بأنك ستحظى بها

248
00:15:59,485 --> 00:16:01,521
علي ان اضاعف الحقيبة احتراماً
للزوجة، هل انا محق؟

249
00:16:01,696 --> 00:16:03,732
،بلا ازدراء
،لكنك ستضع البندق بملابسك الداخلية

250
00:16:03,906 --> 00:16:06,022
.وتدعك تستطعم الطعم -
ماذا؟ -

251
00:16:06,200 --> 00:16:08,407
انظروا لمن يتحدث -
لا يبدو انك ستفعل شيء -

252
00:16:08,578 --> 00:16:10,034
مع الرجل الذي يقودها
.في هذه الاثناء

253
00:16:12,956 --> 00:16:15,242
ماذا، تقصد هذا الغوريلا؟

254
00:16:15,417 --> 00:16:17,032
.راقب هذا

255
00:16:17,210 --> 00:16:19,667
ما الأمر؟

256
00:16:19,838 --> 00:16:22,204
ألديك مشكلة؟ -
.هيا حبيبي -

257
00:16:22,382 --> 00:16:24,168
.هذا افضل، تابع سيرك

258
00:16:24,343 --> 00:16:25,549
.الامر غير مستحق

259
00:16:25,719 --> 00:16:26,834
.استمتع بيومك

260
00:16:27,012 --> 00:16:28,673
.هذا هراء حقاً

261
00:16:38,523 --> 00:16:41,264
.وهكذا تتحكم بالزنجي القذر

262
00:16:43,152 --> 00:16:44,483
بهذه البساطة؟

263
00:16:45,529 --> 00:16:46,689
.نعم، بهذه البساطة

264
00:16:46,864 --> 00:16:48,400
،ألديك مشكلة بذلك
ايها المبتدئ؟

265
00:17:08,218 --> 00:17:11,085
أتريد القليل؟ -
.كل، لا اريد اي من هذا -

266
00:17:14,432 --> 00:17:17,299
هل انت واثق؟ -
.نعم، واثق تماماً -

267
00:18:01,436 --> 00:18:04,223
..هذا هو -
.انظر لذلك -

268
00:18:04,397 --> 00:18:05,887
.ليس لديهم منازل

269
00:18:06,065 --> 00:18:08,272
.بالله عليك سيدي
.اولاد يفعلون ما يرغبونه

270
00:18:08,443 --> 00:18:10,650
،عندما كنت شاباً

271
00:18:10,820 --> 00:18:14,358
"تفعل ما ترغبه"
.كان ذلك فقط للقوم البالغين

272
00:18:15,992 --> 00:18:17,903
،عليك ان تتذكر انه قوتنا

273
00:18:18,077 --> 00:18:21,285
سقوطنا، يستند على
.هؤلاء الشباب

274
00:18:22,665 --> 00:18:25,031
الشخص الذي يقلدونه
،يصبحون مثله تماماً

275
00:18:25,209 --> 00:18:27,621
وانت تعرف ماذا يعرضون
.في التلفاز هذه الايام

276
00:18:29,004 --> 00:18:30,710
لذا يجب ان نكون مدركين
،بما نعرض

277
00:18:30,881 --> 00:18:34,624
عدم اعطائهم الشوائب
.هو سبب كرههم لنا

278
00:18:36,470 --> 00:18:38,301
.انتم جميعكم، تحركوا
.هيا

279
00:18:38,472 --> 00:18:39,928
ماذا؟ -
.كلا، قلت تحركوا -

280
00:18:40,098 --> 00:18:41,178
...

281
00:18:45,187 --> 00:18:46,802
معذرة سيدي.. "الشوائب"؟

282
00:18:46,980 --> 00:18:49,471
.اجل، الشوائب

283
00:18:49,649 --> 00:18:52,982
كما في اللصوص القوقازيين
ذوي البشرة الرمادية

284
00:18:53,153 --> 00:18:56,360
الذي ترى ابتسامتهم في برامج التلفاز

285
00:18:56,530 --> 00:18:58,521
..يناقشون الكلام الفارغ حول

286
00:18:58,699 --> 00:19:00,530
لماذا يطلق الزنوج على بعضهم
."الآخر بالكلمة ذات الحرف "ز

287
00:19:00,701 --> 00:19:03,192
لماذا؟ هل سمعت عن
ذلك من قبل؟

288
00:19:03,370 --> 00:19:06,954
انهم يقولون بأننا نقول ذلك
لأننا نكره انفسنا

289
00:19:07,124 --> 00:19:09,240
.ولا نحب بعضنا الآخر
لكن لا بأس بهذا

290
00:19:09,418 --> 00:19:11,659
بأننا لا نتحمل مسؤولية
افعالنا

291
00:19:11,837 --> 00:19:13,873
.لأننا لا نعرف ماهو الافضل

292
00:19:14,048 --> 00:19:16,664
.اجل، الشوائب -
،شخصياً -

293
00:19:16,842 --> 00:19:19,208
ليست لدي اي مشكلة
.مع كلمة "زنجي"، سيدي

294
00:19:19,386 --> 00:19:22,173
..انت تعرف من اين انا، نحن

295
00:19:22,348 --> 00:19:25,339
.انت.. لابد انك واحداً منهم

296
00:19:27,435 --> 00:19:29,391
.عرفت بأنني شممت شيئاً

297
00:19:29,562 --> 00:19:31,678
.يا رجل، بالله عليك

298
00:19:31,856 --> 00:19:35,223
انني جالس في السيارة
.مع زنجي يرتدي الزي الرسمي

299
00:19:35,401 --> 00:19:37,062
.زنجي يرتدي الزي الرسمي -
.اجل -

300
00:19:37,237 --> 00:19:38,647
أتلعب كرة يا سيد زنجي؟

301
00:19:38,822 --> 00:19:40,528
.اجل، انني العب كرة الطائرة

302
00:19:40,698 --> 00:19:42,279
لكن كرة القدم هي
.لعبتي الخاصة

303
00:19:42,450 --> 00:19:45,112
.كنت انا البطل في المدرسة -
.حقاً؟ جيد -

304
00:19:45,286 --> 00:19:47,322
اريدك ان تأتي للملعب

305
00:19:47,497 --> 00:19:50,329
حيث ادرب الاولاد في فريق
.(الزميل)

306
00:19:50,499 --> 00:19:52,410
سيحبون ذلك، تعرف؟ -
.اجل -

307
00:19:52,584 --> 00:19:55,951
ستحظى بفرصة لمقابلة بعضاً
،من الزنوج الفخورين

308
00:19:56,129 --> 00:19:58,461
.ليس كالذين تعرفهم

309
00:20:05,681 --> 00:20:09,048
كيف حالك (لوريو)؟
لقد جلبت بعضاً من الاسلحة الجديدة

310
00:20:09,226 --> 00:20:11,057
.احتاج للاسناد دائماً

311
00:20:12,229 --> 00:20:13,719
تحتاج احياناً الى

312
00:20:13,897 --> 00:20:15,683
.دعماً لأسنادك

313
00:20:17,859 --> 00:20:19,895
.تفضل، انتقي سلاح لنفسك

314
00:20:28,119 --> 00:20:30,326
لا يمكنك استخدام الكلمة
."التي تبدأ بالحرف "ز

315
00:20:30,496 --> 00:20:32,077
ولمَ لا بحق الجحيم؟

316
00:20:32,248 --> 00:20:33,579
.لن يُسمح لك بالعبور

317
00:20:33,749 --> 00:20:35,080
ماذا، هل سُمح لك؟

318
00:20:35,251 --> 00:20:37,788
.نعم بالتأكيد سمح لي

319
00:20:37,962 --> 00:20:40,954
دعني اخمن.. لديك بعضاً من
الرفاق الافريقيين الاميركان؟

320
00:20:41,132 --> 00:20:42,997
بعضاً من الاخوة؟

321
00:20:43,175 --> 00:20:46,587
اسمع، لقد عُينت كضابط
مدرب لتدريبك

322
00:20:46,761 --> 00:20:48,672
فلن يكون التعلم
.صعباً عليك

323
00:20:48,847 --> 00:20:51,839
.قضيت 15 سنة وانا هنا في السيارة
.وانت قضيت فقط 5 ساعات

324
00:20:52,017 --> 00:20:55,009
انني احاول ان اعطيك القليل
.من خبرتي

325
00:20:56,146 --> 00:20:58,182
يمكنك ان ترمي بنفسك
تحت الحافلة

326
00:20:58,356 --> 00:21:00,517
لأنقاذ احداً من هؤلاء
،الافريقيين الاميركان

327
00:21:00,692 --> 00:21:03,525
،البورتوريكيون، الهنود، الاسيويين
.المسلمين.. اي كانوا

328
00:21:03,695 --> 00:21:05,777
بينما انا اجلس في السيارة
،واعيش

329
00:21:05,947 --> 00:21:08,438
،احظى بعشاء مع زوجتي واطفالي
اتسكع مع عشيقتي

330
00:21:08,617 --> 00:21:09,777
.واجمع راتبي

331
00:21:09,951 --> 00:21:12,566
.لا اكترث لهؤلاء القردة

332
00:21:13,621 --> 00:21:15,953
.اللعنة -
..وكن على يقين -

333
00:21:16,123 --> 00:21:18,910
هؤلاء الحيوانات، سيأكلونك حياً
.ان اعطيتهم الفرصة

334
00:21:21,670 --> 00:21:23,752
،فهل هناك اية مشكلة
ايها المبتدئ؟

335
00:21:23,923 --> 00:21:25,788
.انت

336
00:21:25,966 --> 00:21:27,627
حينما نكون هنا بالسيارة

337
00:21:27,801 --> 00:21:29,962
عليك ان تستفاد مني

338
00:21:30,137 --> 00:21:34,255
والافضل لك ان تفعل ما آمرك به
بالحرف. مفهوم؟

339
00:21:34,433 --> 00:21:37,425
الفوضى يمكن ان تنفجر هنا
.بسرعة لا تتوقعها

340
00:21:38,728 --> 00:21:40,218
،لذا عندما يحين الوقت

341
00:21:40,396 --> 00:21:42,762
عليك ان تفعل
.ما آمرك به

342
00:21:59,874 --> 00:22:02,456
انتظرني في السيارة، مفهوم؟

343
00:22:27,693 --> 00:22:30,150
،ماذا تظن نفسك فاعلاً
تبيع المخدرات للأطفال؟

344
00:22:30,320 --> 00:22:31,776
!بالله عليك يا رجل -
!شرير ملعون -

345
00:22:31,947 --> 00:22:34,062
هل نسيت قوانين الحي؟

346
00:22:34,240 --> 00:22:35,980
.انطق بها
.اخبرني عن القوانين

347
00:22:36,158 --> 00:22:37,773
.لا حلوى للأطفال

348
00:22:37,952 --> 00:22:40,193
.علي ان اضعك بالحجز -
!انت! يا رجل -

349
00:22:40,371 --> 00:22:42,532
ما الذي تفعله؟
.هيا

350
00:22:56,220 --> 00:22:57,551
!انت

351
00:22:59,473 --> 00:23:01,258
ماذا تظن نفسك فاعلاً؟

352
00:23:01,433 --> 00:23:03,424
.كان يبيع المخدرات على الأطفال -
لا اكترث لذلك -

353
00:23:03,601 --> 00:23:04,886
حتى لو كان يبيع الجحيم
!على جدتك

354
00:23:05,061 --> 00:23:06,892
عندما آمرك بأن تنتظر في السيارة
..فيجب عليك ان

355
00:23:07,063 --> 00:23:09,395
تنتظر في السيارة، مفهوم؟

356
00:23:25,915 --> 00:23:27,121
.حسنا

357
00:23:27,292 --> 00:23:29,498
.(انت في الشارع الآن، (مالو

358
00:23:29,668 --> 00:23:31,659
.لم اترك الشوارع ابداً

359
00:23:31,837 --> 00:23:34,374
.الأمر سهلاً في اليوم الأول

360
00:23:34,548 --> 00:23:36,709
.لا تعتاد على ذلك

361
00:23:39,261 --> 00:23:40,717
.يا رجل

362
00:23:53,650 --> 00:23:56,607
يونس)، انت تعرف بأنني احبك)
صحيح؟

363
00:23:58,738 --> 00:24:00,478
اجل ابي
.انا احبك ايضاً

364
00:24:00,656 --> 00:24:02,988
انت ولداً صالحاً

365
00:24:04,494 --> 00:24:06,234
يعجبني التجول معك يا ابي

366
00:24:06,412 --> 00:24:07,492
.اظنك كذلك

367
00:24:09,874 --> 00:24:11,330
.(يونس)

368
00:24:13,377 --> 00:24:15,538
.اجل، خمنت بأنك ستكون هنا اليوم

369
00:24:22,302 --> 00:24:24,543
.انت تتذكرين -
كيف لي ان انسى؟ -

370
00:24:26,807 --> 00:24:28,388
.لم تتصل بي

371
00:24:31,144 --> 00:24:32,805
هل يمكننا ان نتحدث؟

372
00:24:34,523 --> 00:24:37,310
حول ماذا؟ -
انت لا تفكر بي؟ -

373
00:24:37,484 --> 00:24:40,317
.افكر بك طوال اليوم
.انتِ تعرفين ذلك

374
00:24:40,487 --> 00:24:42,523
.لن انتظرك الى الأبد

375
00:24:45,242 --> 00:24:46,982
امازلتي تعملين عند والدكِ؟

376
00:24:47,160 --> 00:24:48,445
.اجـل

377
00:24:48,620 --> 00:24:50,575
لو كنت تأتي كالعادة
.لعرفت ذلك

378
00:24:50,746 --> 00:24:53,203
.انه بحاجة الي
.لا يثق بأي شخص آخر

379
00:24:53,374 --> 00:24:56,582
ماذا عن شقيقكِ؟ -
.انجي).. يود ان يكون رجل عصابة) -

380
00:24:56,752 --> 00:24:58,913
.ارجوك، لا تدعني اتطرق لذلك

381
00:24:59,088 --> 00:25:00,749
اما يزال يحاول ان يكون
رجلاً عنيفاً؟

382
00:25:05,010 --> 00:25:06,921
.(فقد اريد ان اكون سعيدة، (يونس

383
00:25:07,972 --> 00:25:09,257
.اريدك ان تكوني سعيدة

384
00:25:09,431 --> 00:25:12,594
لماذا دعوتني للحفل
في تلك الحانة؟

385
00:25:14,562 --> 00:25:15,893
..الأمر معقد. انني

386
00:25:16,063 --> 00:25:19,145
.لا استطيع حتى تفسير الامر

387
00:25:19,315 --> 00:25:21,601
،انظري، يجب ان اذهب للعمل
.(سين)

388
00:25:21,776 --> 00:25:23,107
.(يونس)

389
00:25:30,451 --> 00:25:32,533
افعلي ما تشعرين
.(بأنه يتوجب عليك فعله (سين

390
00:25:42,922 --> 00:25:46,163
هناك ضابط بحاجة للدعم
.(في جادة (بيرسونز

391
00:25:46,341 --> 00:25:48,923
.هذا قريب جداً -
.اجل، اعرف هذا المكان -

392
00:25:54,516 --> 00:25:57,098
.اضغط الزناد
.هيا يا زنجي، اسحب الزناد

393
00:25:58,395 --> 00:26:00,010
!فالتخرسا كلاكما -
!هيا ايها الزنجي -

394
00:26:00,189 --> 00:26:02,100
!انتم الاثنين، فالتخرسوا
!اخرسوا بحق الجحيم

395
00:26:02,274 --> 00:26:04,435
ضع المسدس على الارض
!وابتعد عنه

396
00:26:04,610 --> 00:26:07,317
!فالتقم بذلك حالاً -
.اللعنة عليك، يا زنجي، انا جاهز للموت -

397
00:26:07,487 --> 00:26:08,852
.اعرف ذلك الرجل -
.(انه (فيلكس -

398
00:26:09,031 --> 00:26:10,896
.(كلا، انه (ريكي -
!اخرس بحق الجحيم -

399
00:26:11,073 --> 00:26:12,404
.سأطلق النار عليك انت وكلبك اللعين -
ماذا قلت؟ -

400
00:26:12,575 --> 00:26:14,236
.عليك اللعنة -
.ثبت كلبك قبل ان اطلق النار عليه -

401
00:26:14,410 --> 00:26:16,071
.هنا يوجد 3 شهود، يا بني

402
00:26:16,245 --> 00:26:18,531
!انا اترأس هذا الحي
هل تفهمني؟

403
00:26:18,706 --> 00:26:21,038
لست بحاجة لرجال الشرطة الجبناء
.من اجل هذا البورتوريكي القواد

404
00:26:21,209 --> 00:26:25,248
انت، ضع المسدس ارضاً وابتعد عنه
فالتقم بذلك الآن! حالاً

405
00:26:25,421 --> 00:26:28,709
.(انا المحقق (لوريو
ما هذه الفوضى؟

406
00:26:28,883 --> 00:26:30,965
.انني احاول اكتشاف ذلك -
.(انا (موريسون -

407
00:26:31,135 --> 00:26:33,342
،عندما وصلنا الى هنا
هؤلاء الاثنين كانا يتصايحان

408
00:26:33,512 --> 00:26:34,627
.ويتشاجران بشدة

409
00:26:34,805 --> 00:26:36,341
الرجل الأسود لاعرف من اين

410
00:26:36,515 --> 00:26:38,470
اخذ يتمادى على الرجل الصغير
.وبيده سكين

411
00:26:38,642 --> 00:26:41,099
،قام الرجل الصغير بسحب المسدس
.وسحبنا اسلحتنا، وثم انتم ظهرتم

412
00:26:41,269 --> 00:26:43,260
،حتى لم ارى من اين اتى المسدس
.حدث ذلك بسرعة فائقة

413
00:26:43,438 --> 00:26:46,646
حسنٌ، سأتولى الامر
.من هنا

414
00:26:48,818 --> 00:26:51,560
.ضع المسدس ارضاً
.انزله

415
00:26:51,738 --> 00:26:53,694
،لن تسوء الامور اليوم
.ليس اليوم

416
00:26:53,865 --> 00:26:56,106
ضع المسدس ارضاً، يا صاحبي
.هيا.. ضعه على الأرض

417
00:26:56,284 --> 00:26:57,945
.هنا تماماً

418
00:26:58,119 --> 00:27:00,451
.هنا تماماً على الأرض
.ضعه على الأرض

419
00:27:00,622 --> 00:27:02,237
.حسنٌ، حان دورك

420
00:27:02,415 --> 00:27:04,701
.انت التالي، لنذهب
،اربط الكلب

421
00:27:04,876 --> 00:27:06,411
.استلقي على الأرض. هيا -
!اللعنة عليك -

422
00:27:06,585 --> 00:27:08,621
لو كان الامر مماثلاً معك ايها الضابط
.فسوف اتولى الامر من هنا

423
00:27:08,796 --> 00:27:10,536
كلا، انه السجين خاصتي

424
00:27:10,714 --> 00:27:12,921
الضابط (بروك ) اعلى رتبة
.هو يقرر

425
00:27:13,092 --> 00:27:15,048
يحدق نحوي كأنه يريد ان
.يأكلني

426
00:27:15,219 --> 00:27:17,460
.اريد ان اضع هذا القرد في سيارتي
.اكبله بيدي

427
00:27:17,638 --> 00:27:19,503
.لست اطلب منك
.انا آمرك

428
00:27:22,059 --> 00:27:25,222
يا شريكي، صوب بسلاحك نحو
.الضابط المتخلف هنا

429
00:27:25,396 --> 00:27:28,229
.الآن. فالتقم بذلك

430
00:27:28,399 --> 00:27:31,641
هل جُننت؟
ما الذي تفعله بحق الجحيم؟

431
00:27:32,695 --> 00:27:33,809
.انا المسؤول هنا

432
00:27:33,987 --> 00:27:35,147
انزل سلاحك

433
00:27:35,321 --> 00:27:37,186
او سيقوم شريكي
.بقتلك حيث انت

434
00:27:37,365 --> 00:27:39,230
أتريد ان تموت؟
أتريد ان تموت؟

435
00:27:39,409 --> 00:27:41,616
..بيلي)، اظن انه) -
!اخرس انت -

436
00:27:43,162 --> 00:27:44,652
اذن تريد ان تموت؟

437
00:27:52,839 --> 00:27:55,171
.اربط كلبك في العمود هناك

438
00:27:55,341 --> 00:27:57,332
اعطيني ظهرك
واجلس على ركبتيك

439
00:27:57,510 --> 00:27:59,876
واشبك اصابع يديك
.وضعهم خلف رأسك

440
00:28:00,053 --> 00:28:03,887
كبل الفتى، ثم سلمه
.(الى الضابط (بروك

441
00:28:07,728 --> 00:28:09,389
.هيا. على ركبتيك

442
00:28:09,563 --> 00:28:12,646
!اجلس على ركبتيك
.ضع يديك خلف رأسك

443
00:28:12,816 --> 00:28:14,181
!قم بذلك حالاً

444
00:28:14,359 --> 00:28:16,475
رجل عنيف، صح؟

445
00:28:16,653 --> 00:28:18,609
انت محظوظ انني لم اعتقلك
.ايها الشرير

446
00:28:19,614 --> 00:28:21,070
...

447
00:28:22,409 --> 00:28:25,196
!يا الهي -
كيف حالك الآن ايها الجبان؟ -

448
00:28:25,370 --> 00:28:28,031
.انني لست افعل شيئاً، يا بني -
.اللعنة -

449
00:28:28,205 --> 00:28:30,537
"ابن العاهرة هذا يريد ان يأكلني"
تقول انني قرد، أليس كذلك؟

450
00:28:30,708 --> 00:28:33,415
.ريكي)، انت تعرفني يا رجل)
.لا تفعل ذلك

451
00:28:33,586 --> 00:28:35,827
.(لا تختبرني يا (مالو
.لا تحاول ذلك

452
00:28:36,005 --> 00:28:38,337
انت محق
.الرجل يريد ان ينهيك

453
00:28:38,507 --> 00:28:39,917
.لن اتركه يذهب بهذه السهوله

454
00:28:40,092 --> 00:28:42,583
على مهلك، دع العريف
.يكبلك

455
00:28:42,762 --> 00:28:45,299
.ضع المسدس ارضاً
هيا بني

456
00:28:45,473 --> 00:28:47,714
.سوف يسوء الامر عليك

457
00:28:56,191 --> 00:28:57,897
...

458
00:28:58,068 --> 00:28:59,274
.على الرحب والسعة

459
00:28:59,444 --> 00:29:01,981
.على ركبتيك. هيا

460
00:29:02,155 --> 00:29:03,486
.على ركبتيك -
.انت -

461
00:29:03,656 --> 00:29:05,612
.على مهلك -
.ضع يدك خلف رأسك -

462
00:29:06,659 --> 00:29:08,570
.ضع يديك خلف رأسك

463
00:29:13,458 --> 00:29:16,120
...

464
00:29:20,757 --> 00:29:22,246
.فالتهدأ

465
00:29:25,344 --> 00:29:26,754
...

466
00:29:26,929 --> 00:29:29,170
،لا تظن بأنني لن ابلغ عن هذا
.(لوريو)

467
00:29:29,348 --> 00:29:30,804
اجل، جميعنا شاهدناك تهجمت
بعنف

468
00:29:30,974 --> 00:29:33,010
وشريكي المبتدئ
سيكفل مؤخرتك

469
00:29:33,185 --> 00:29:34,595
فلمَ لا تضع ذلك في تقريرك؟

470
00:29:34,770 --> 00:29:37,011
.انت لي
.فالتصعد السيارة الملعونة

471
00:29:41,610 --> 00:29:43,566
.شرير

472
00:29:55,039 --> 00:29:57,200
...اسد لي معروفاً
فك قيده، من فضلك؟

473
00:29:58,960 --> 00:30:00,416
.فك قيده

474
00:30:00,586 --> 00:30:02,292
أحقاً تريدني ان افعل؟ -
.اجـل -

475
00:30:06,717 --> 00:30:08,958
.(هذا شريكي الجديد (مالو -
كيف حالك؟ -

476
00:30:09,137 --> 00:30:11,253
.بخير -
هل تحمل؟ -

477
00:30:11,431 --> 00:30:13,092
.(بالتأكيد، (لوريو
.تعرف، دائماً احسب حسابك

478
00:30:13,266 --> 00:30:15,222
،انت محظوظ لأنني اتيت
لأنك تعرف

479
00:30:15,393 --> 00:30:17,098
ذلك المتخلف كان سيغتصبك
.بالعصا

480
00:30:17,269 --> 00:30:19,351
انت تعرف ذلك، صحيح؟

481
00:30:19,521 --> 00:30:22,684
.حسنٌ، انت مدين لي

482
00:30:22,858 --> 00:30:25,645
.هنا ستنزل، اخرج

483
00:30:29,823 --> 00:30:32,906
أواثق بأنك لا تريد ان تحتفل؟ -
.ليس مع هذا الهراء -

484
00:30:33,952 --> 00:30:35,567
،اجل، حسنٌ

485
00:30:35,745 --> 00:30:38,361
عندما ترى ما يكفي من الهراء
،و تقوم بما يكفي من الهراء

486
00:30:39,416 --> 00:30:40,906
.ستغير رأيك

487
00:30:41,084 --> 00:30:43,495
حينها، لا تقاضيني
ان كنت ستكون

488
00:30:43,669 --> 00:30:46,001
.جالساً بقربي -
.انني لست اقاضيك -

489
00:30:47,506 --> 00:30:49,121
.ستقاضيني عما قريب

490
00:30:53,179 --> 00:30:55,135
فقط لمرة اود ان اعرف
ما يبدو الامر

491
00:30:55,306 --> 00:30:57,513
لو لم يكن وجهك اسمراً
.هناك

492
00:30:57,683 --> 00:31:01,471
امك ستخفي وجهها كلما
خرجت الى الشارع، صحيح؟

493
00:31:01,645 --> 00:31:03,351
.فك قيده، ايها الضابط

494
00:31:03,522 --> 00:31:04,978
المعذرة؟

495
00:31:05,149 --> 00:31:07,686
.قلت انتزع القيود عن يد الفتى

496
00:31:12,530 --> 00:31:15,863
.واعطه هذا
.انها له

497
00:31:23,541 --> 00:31:24,906
.هيا

498
00:31:25,960 --> 00:31:27,700
،اسمع
حافظ على رأسك، مفهوم؟

499
00:31:27,879 --> 00:31:31,337
.سنطلق سراحك هذه المرة -
.هيا -

500
00:31:33,009 --> 00:31:35,250
.لن يكون هذا دائماً

501
00:31:41,308 --> 00:31:42,889
...

502
00:31:43,060 --> 00:31:45,802
ظننت بأننا من المفترض
.ان نخلص الشوارع من امثاله

503
00:31:45,979 --> 00:31:47,389
.كلا -
..تعرف، ظننت بأنه -

504
00:31:47,564 --> 00:31:49,725
،لا لا، اخبرني
،ماذا ستفعل ايها الضابط

505
00:31:49,900 --> 00:31:51,561
لو وجهت نحو رأسك 6 اسلحة

506
00:31:51,735 --> 00:31:54,442
و مجنون يحاول ان يقتلك؟ اخبرني؟

507
00:31:54,613 --> 00:31:57,070
.(تذكر (إبنير لويما -
لماذا اخلينا سبيله؟ -

508
00:31:57,241 --> 00:31:59,778
..اقصد، هو -
كلا، سيكون افضل -

509
00:31:59,952 --> 00:32:02,739
.هنا من حبسه
.ثق بي بهذه النقطة

510
00:32:04,456 --> 00:32:06,241
لكن، ليس نحن من يقرر سيدي

511
00:32:06,415 --> 00:32:08,246
.كلا. دعني اخبرك بشيء -
..انت تعرف، هذا هو -

512
00:32:08,417 --> 00:32:09,998
عدة سنوات في السجن

513
00:32:10,169 --> 00:32:12,034
وكان سيكون يائس كفاية

514
00:32:12,213 --> 00:32:14,625
من سحب الزناد
.فقط لكي لا يدخل السجن

515
00:32:16,092 --> 00:32:18,174
.وهذا الدرس ليس فقط له

516
00:32:18,344 --> 00:32:20,175
.انه لأجلك ايضاً

517
00:32:23,766 --> 00:32:25,427
.اجل سيدي

518
00:33:08,809 --> 00:33:10,390
ألم تنسق مع (جوي)؟

519
00:33:11,437 --> 00:33:12,893
ماذا؟

520
00:33:13,063 --> 00:33:15,805
جوي)، عاملة البار؟)

521
00:33:15,983 --> 00:33:17,564
.قابلتها فقط منذ اسبوع

522
00:33:17,735 --> 00:33:19,726
هل نسقت معها؟

523
00:33:22,406 --> 00:33:23,942
.بالتأكيد نسقت

524
00:33:25,909 --> 00:33:27,398
.عرفت ذلك. يا شرير

525
00:33:27,577 --> 00:33:29,989
الجميع في البار حاولوا
التنسيق معها

526
00:33:30,163 --> 00:33:32,245
.منذ ان بدأت العمل هناك
،ثم تأتي انت في اسبوع

527
00:33:32,415 --> 00:33:34,656
تقذف بسحرك حولها
.وتحصل عليها

528
00:33:45,386 --> 00:33:47,502
ماهذا؟
ماذا لدينا هنا؟

529
00:33:49,557 --> 00:33:52,094
.دعني اتولى ذلك -
.اجلس ايها المبتدئ -

530
00:33:52,268 --> 00:33:54,783
انا سأقوم بالخطوة الاولى
ثم ارني ما لديك، اتفقنا؟

531
00:34:02,235 --> 00:34:04,146
.ايها السيدتان

532
00:34:04,321 --> 00:34:06,312
هل اضعتم مفاتيحكم؟

533
00:34:07,574 --> 00:34:09,235
اعرف بأنك لست تحاول
.ان تلقي التحية

534
00:34:09,409 --> 00:34:11,695
.كلاكما، لطيفاً ان تكونا من الشرطة

535
00:34:11,870 --> 00:34:14,361
ما الذي يجري؟ -
.رفيقها مجنون -

536
00:34:14,539 --> 00:34:16,279
.انه ليس برفيقي -
رفيقك مجنون؟ -

537
00:34:16,458 --> 00:34:19,575
اجل، فقط كنا نمرح هنا في الليلة
الماضية

538
00:34:19,753 --> 00:34:22,209
.نشرب السكائر
،فاردت ان اتصل برفيقي

539
00:34:22,380 --> 00:34:23,711
لكن بطارية هاتفي
،نفذ منها الشحن

540
00:34:23,881 --> 00:34:25,917
لذا فسألت (ايدي) لو يمكنني
.استخدام هاتفه

541
00:34:26,092 --> 00:34:27,673
،فسمح لي بأستخدامه
لكن بعدها بدأ يضغط علي

542
00:34:27,843 --> 00:34:29,925
في ذلك الحين، صحيح؟
.لذا بدأنا بالشجار

543
00:34:30,096 --> 00:34:32,462
ثم بدأ يتحدث عن
تعكير صفو السلام

544
00:34:32,640 --> 00:34:33,971
.وهم على وشك الاطاحة بنا

545
00:34:34,141 --> 00:34:36,006
وبطريقة ما، دخل (ايدي) السجن
،الليلة الماضية

546
00:34:36,185 --> 00:34:38,471
حبسوه ومعه مفتاح المنزل
.واغراضي لاتزال بالداخل

547
00:34:38,646 --> 00:34:40,307
اتعرفين ماذا؟
يكفي كلام فارغ، مفهوم؟

548
00:34:40,481 --> 00:34:42,893
.اريني هويتك -
ولماذا تريد هويتي؟ -

549
00:34:43,067 --> 00:34:44,398
فقط اعطيني هويتك، مفهوم؟

550
00:34:44,568 --> 00:34:46,308
.اللعنة

551
00:34:47,405 --> 00:34:49,065
.تفضل

552
00:34:50,615 --> 00:34:53,231
ماذا يعمل (ايدي)؟
ايدي) يبُيع الممنوعات؟)

553
00:34:55,829 --> 00:34:57,785
فالتجيبي على شريكي

554
00:34:57,956 --> 00:35:00,072
.كلا، (ايدي) يُبيع التبغ

555
00:35:08,717 --> 00:35:12,460
.يوجد شيئاً هنا
هل تشمه؟

556
00:35:14,931 --> 00:35:17,262
.خذي اغراضك وارحلي من هنا -
.فقط امهلني دقيقة -

557
00:35:17,433 --> 00:35:18,639
ألا تنتظر لدقيقة؟

558
00:35:18,809 --> 00:35:20,424
تأكد من رحيل هاتين السيدتين
مفهوم؟

559
00:35:20,602 --> 00:35:22,263
.يا الهي

560
00:35:22,438 --> 00:35:25,020
.دقيقة فحسب -
.خذي غرضك وارحلي -

561
00:35:25,190 --> 00:35:27,146
.اللعنة عليه

562
00:35:30,320 --> 00:35:32,151
اين هو...؟

563
00:35:32,322 --> 00:35:34,153
.لا اعرف
.لربما اخذه

564
00:35:34,324 --> 00:35:36,064
،اجل اجل
.لا ارى غرضي، اي منه

565
00:35:36,243 --> 00:35:37,733
هل لي ان ارى رفيقي
بأية طريقة؟

566
00:35:37,911 --> 00:35:39,697
ظننت انك قلتي
بانه ليس برفيقكِ؟

567
00:35:39,872 --> 00:35:41,362
..حسنٌ، اسمع

568
00:35:41,540 --> 00:35:43,120
انت يا رجل، ما الذي تفعله؟

569
00:35:46,210 --> 00:35:47,495
.آه، اللعنة

570
00:35:47,670 --> 00:35:49,206
.اللعنة
.لن ابلغ عن ذلك

571
00:35:49,380 --> 00:35:51,621
.لن اقول اي شيء
.اقسم بذلك

572
00:35:51,799 --> 00:35:54,336
.لقد هربت ومعها شارتك

573
00:35:55,720 --> 00:35:57,802
!ساعدوني

574
00:36:07,273 --> 00:36:08,558
!آه، لا لا

575
00:36:11,151 --> 00:36:12,391
!ارجوكم

576
00:36:15,238 --> 00:36:17,320
.سحقاً

577
00:36:26,833 --> 00:36:29,165
...

578
00:36:32,047 --> 00:36:34,129
.ارجع للخلف

579
00:36:34,299 --> 00:36:36,005
.فاليتصل احدكم بــ 911

580
00:36:44,433 --> 00:36:46,344
أهذه المرة الاولى
ترى وجها ينشق؟

581
00:36:46,519 --> 00:36:47,679
.كلا

582
00:36:49,522 --> 00:36:52,810
..هذا نصيبك و

583
00:36:52,983 --> 00:36:57,192
علاوة لذلك
.قليلاً من المرح

584
00:36:58,614 --> 00:37:00,696
.يوماً جميلاً آخر

585
00:37:02,117 --> 00:37:04,483
ماذا عن نصيبي في التبغ؟ -
.انت -

586
00:37:04,662 --> 00:37:06,868
(لا لا، سوف نبيع مايخفيه (ايدي
،لأحداً من منافسيه

587
00:37:07,038 --> 00:37:09,780
ونجني المال نقداً. ان كان
لديك فكرة افضل. فانني اذان صاغية

588
00:37:09,958 --> 00:37:12,199
،لنخرج (ايدي) بكفالة
.نبيع عليه منتوجه

589
00:37:12,377 --> 00:37:14,083
،نرجعه للعمل لصالحنا

590
00:37:14,254 --> 00:37:16,336
.نضرب عصفورين بحجر
.الفوز للجميع

591
00:37:16,506 --> 00:37:18,121
،تعرف
.كنت محق بشأنك

592
00:37:18,299 --> 00:37:20,290
.انت مشعوذ
.يعجبني هذا الفتى

593
00:37:20,468 --> 00:37:22,049
.اليوم كان يوماً جيداً

594
00:37:22,220 --> 00:37:24,427
اخرجوا يا رفاق
.احظوا بوقت جيد، احتفلوا

595
00:37:45,200 --> 00:37:46,815
.مرحباً بك في ظلي، هنا

596
00:37:46,994 --> 00:37:49,030
هذا مكانك؟ -
.هذا هو -

597
00:37:51,540 --> 00:37:54,623
<i>أ" هو الــ.. الألماس"
م" هو الـ.. مالك"</i>

598
00:37:54,793 --> 00:37:57,785
<i>ن" هو الـ.. نقود"
..ك" هو  كل شيء"</i>

599
00:37:57,963 --> 00:37:59,372
.مرحبا

600
00:38:00,506 --> 00:38:02,462
فالتحظى بمقعد، اتفقنا؟
.استرخي

601
00:38:05,928 --> 00:38:07,839
.مرحبا

602
00:38:08,014 --> 00:38:10,721
.ارى بأنك جلبت صديق
.لنذهب للخلف

603
00:38:10,892 --> 00:38:12,428
.سوف اضبطك

604
00:38:13,686 --> 00:38:16,644
استمتع، مفهوم؟
.انه على حسابي

605
00:38:27,115 --> 00:38:28,195
.شكراً لكِ

607
00:39:48,277 --> 00:39:50,062
.يعجبني التجول معك يا ابي

608
00:39:50,237 --> 00:39:51,898
.اجل، اظنك كذلك

609
00:40:01,289 --> 00:40:02,654
.اريني يديك

610
00:40:03,792 --> 00:40:05,498
.هاهي يدي

611
00:40:05,669 --> 00:40:07,409
.كنا مندمجين قليلاً

612
00:40:07,587 --> 00:40:09,794
.لم نقصد اية اساءة

613
00:40:10,924 --> 00:40:12,710
.ليلة سعيدة -
،)يونس) -

614
00:40:12,884 --> 00:40:14,465
انت تعرف ماذا يعمل ابيك
لكسب العيش، صحيح؟

615
00:40:14,636 --> 00:40:16,717
.انت رجل صالح، ابي

616
00:40:16,887 --> 00:40:19,503
.انت محق
.هذه الشارة تجعلني مضاد للرصاص

617
00:40:21,892 --> 00:40:24,508
في هذه الحياة، احياناً عليك ان
.تأخذ مايجب ان يعطى

618
00:40:24,687 --> 00:40:25,893
هل تفهم؟

619
00:40:26,063 --> 00:40:28,850
احتفظ بالمال دائماً
.تحسباً لليوم الممطر

620
00:40:37,324 --> 00:40:38,530
.تفضلي بالدخول

621
00:40:42,121 --> 00:40:43,576
أتريد الأحترام؟

622
00:40:43,747 --> 00:40:45,362
،الأمر ليس بالقوة
.انه بالشكل

623
00:40:45,540 --> 00:40:47,747
.التدريب يمنحك الكفاءة

624
00:40:47,917 --> 00:40:50,454
.ها انت
!..هذا جيدا بالنسبة لــ

625
00:40:50,628 --> 00:40:53,495
ما الأمر يا رجل؟

626
00:40:53,673 --> 00:40:55,709
كيف الحال؟
ماذا يجري؟

627
00:40:55,884 --> 00:40:57,590
ماذا تفعلون هنا؟ -
أكل شيء بخير؟ -

628
00:40:57,761 --> 00:40:59,297
اجل -
.انتبه لمرفقك يا رجل -

629
00:40:59,471 --> 00:41:01,132
عليك ان تتأكد بأن
يؤدي بالشكل الصحيح

630
00:41:01,306 --> 00:41:02,637
.اصغ لهذا الرجل

631
00:41:02,807 --> 00:41:04,388
.كان هو المحترف في المدرسة

632
00:41:04,559 --> 00:41:05,969
.وانت كذلك الآن

633
00:41:06,144 --> 00:41:09,102
.يبدو ذلك جيداً
.لنبتعد عن الشمس

634
00:41:11,356 --> 00:41:14,189
.الجو حار هنا

635
00:41:15,778 --> 00:41:17,894
أتذكر عندما كنا نتحايل
ونخرج

636
00:41:18,072 --> 00:41:20,609
برشوة المدرب (بايشوب) بالقليل
.(من الكعك من مطعم والد (سين

637
00:41:20,783 --> 00:41:22,944
،)في الحقيق، انت تتكلم عن (سين

638
00:41:23,118 --> 00:41:24,858
هل كلمتها مؤخراً؟ -
.كلا، لم اكلمها -

639
00:41:25,037 --> 00:41:26,777
..كل ما اعرفه

640
00:41:26,955 --> 00:41:28,661
ان الضابط التدريبي خاصك
.معتوه تماماً

641
00:41:28,832 --> 00:41:30,163
.انظر من المتحدث -
.اجل -

642
00:41:30,334 --> 00:41:32,165
..هل حقاً  كنت سـ

643
00:41:32,336 --> 00:41:34,327
تطلق النار على (موريسون) لو
اخبرك الضابط خاصك بذلك؟

644
00:41:34,505 --> 00:41:37,246
انتم حقاً لا تعرفون مالذي يجري
.في هذه الفرقة

645
00:41:37,423 --> 00:41:40,039
،الرجال يأكلون
.ويحصلون على نقوداً هائله

646
00:41:40,218 --> 00:41:42,584
يلبي الموظفين في مكتب المحافظ
.طلبات الضابط خاصتي

647
00:41:42,762 --> 00:41:45,845
.الوضع غير طبيعي حقاً -
..ظننت بأننا من المفترض ان نكون -

648
00:41:46,015 --> 00:41:48,097
اعين واذن وقبضات بعضنا
الآخر

649
00:41:48,267 --> 00:41:49,973
.لهذا علي ان الحقكم بهذه الفرقة

650
00:41:50,144 --> 00:41:51,975
هل يمكنك تحقيق ذلك

651
00:41:52,146 --> 00:41:54,011
قبل ان يتسبب الضابط التدريبي خاصتي
.بمقتلي

652
00:41:54,190 --> 00:41:55,896
.اجل، انا ايضاً

653
00:41:56,067 --> 00:41:58,900
.سأذهب هناك بعد قليل
.وسأرى مايمكنني فعله

654
00:42:16,753 --> 00:42:18,084
.اعطيني البعض منه

655
00:42:26,263 --> 00:42:29,130
اظن انك لم تستلم الرسالة جيداً
في المرة الاخيرة، ايها المعتوه

656
00:42:29,307 --> 00:42:31,013
!اللعنة

657
00:42:37,565 --> 00:42:39,101
!اللعنة

658
00:42:47,950 --> 00:42:49,565
.سحقاً

659
00:43:04,424 --> 00:43:05,880
...

660
00:43:47,758 --> 00:43:49,498
!اللعنة عليك

661
00:44:14,283 --> 00:44:15,739
.انهـض

662
00:44:25,877 --> 00:44:27,708
،ما افعله لمصلحة هذا الفتى
أليس كذلك؟

663
00:44:27,879 --> 00:44:30,916
.اجل، ما تفعله هو لمصلحته
.افهم هذا

664
00:44:31,091 --> 00:44:33,548
ماتفعله يساعد على
.ابقاء ضميرك حي

665
00:44:35,095 --> 00:44:37,427
انت تثق به، أليس كذلك؟

666
00:44:40,475 --> 00:44:43,638
مرحباً، ماهذا؟ -
.عملاً منزلي -

667
00:44:43,812 --> 00:44:47,646
،جون جاي)، طالب)
.عالم نفس اجرامي

668
00:44:47,816 --> 00:44:49,851
هل تتذكر اي شيء؟

669
00:44:50,025 --> 00:44:51,561
.كـلا

670
00:44:54,071 --> 00:44:56,153
.اريد ان اختبره -
حقاً؟ -

671
00:44:56,323 --> 00:44:57,984
،فقط اعطه شيئاً ليفعله
.شيئاً صغيراً

672
00:44:58,158 --> 00:45:01,491
.شيئاً صغيراً؟ اجل -
.اجل -

673
00:45:02,538 --> 00:45:04,244
.لهذا انا لا اواعد رجال الشرطة

674
00:45:04,415 --> 00:45:06,497
.انهم ذاتيون جداً

675
00:45:06,667 --> 00:45:07,827
ماذا؟ -
.لا شيء -

676
00:45:13,590 --> 00:45:16,331
اذن انت تعتقل المجرمين
في الشارع الآن؟

677
00:45:16,509 --> 00:45:18,770
لا يمكن ان تعتبر نفسك رجل
و تمنح المخدرات للاطفال

678
00:45:18,845 --> 00:45:21,336
والامهات اللواتي يدفعن
.العربات

679
00:45:21,514 --> 00:45:23,004
.هذا جزء من الهراء

680
00:45:24,309 --> 00:45:26,846
انت تطلق علي
جزء من الهراء الآن؟

681
00:45:29,856 --> 00:45:32,017
...

682
00:45:32,191 --> 00:45:33,397
.انني اعبث معك

683
00:45:33,568 --> 00:45:36,025
لكن لا تعبث مع ممثلينا

684
00:45:36,195 --> 00:45:37,981
..في الشارع
.هذه نقطة مهمة

685
00:45:38,156 --> 00:45:39,271
.حسنٌ

686
00:45:39,449 --> 00:45:40,529
أتريد فرصة لترتقي؟

687
00:45:40,700 --> 00:45:42,610
.بلا شك. انك تعرف ذلك

688
00:45:42,784 --> 00:45:44,445
..اذهب الى هناك

689
00:45:45,495 --> 00:45:47,076
.وآتني بنقودي

690
00:45:47,247 --> 00:45:48,783
أتمانع لو جلبت فتياني معي؟

691
00:45:48,957 --> 00:45:50,672
.هكذا كيف نقوم بالامر هنا

692
00:45:51,251 --> 00:45:52,787
،ان كنت تكفلهم، بالتأكيد
.لا بأس بذلك

693
00:45:52,961 --> 00:45:55,043
.انهم اخوتي -
.حسنٌ -

694
00:45:55,213 --> 00:45:57,374
ستقابل هذا الرجل للمرة الاولى

695
00:45:57,549 --> 00:46:00,382
اريدك ان تتكئ عليه، مفهوم؟

696
00:46:00,552 --> 00:46:01,712
.نعم سيدي

697
00:46:02,804 --> 00:46:04,340
.هذا مهم

698
00:46:04,514 --> 00:46:07,756
.فالتمض بطريقك -
.مهلاً، تمهل -

699
00:46:07,934 --> 00:46:09,924
انت مستعد، (مالو)؟

700
00:46:11,228 --> 00:46:12,588
.امض بطريقك. اذهب

701
00:46:27,703 --> 00:46:29,694
!فالتنتظر بحق الجحيم

702
00:46:33,459 --> 00:46:35,620
...

703
00:46:38,088 --> 00:46:40,921
!اللعنة

704
00:46:41,091 --> 00:46:43,457
.تمهل بحق الجحيم -
انت (سولي)؟ -

705
00:46:43,635 --> 00:46:45,876
.(اجل، انا (سولي -
طاب يومك يا رفيق -

706
00:46:46,054 --> 00:46:48,545
هل ابدو لك كالكنغر؟

707
00:46:48,723 --> 00:46:51,430
من انتم بحق الجحيم؟ -
نحن الطاقم الجديد؟ -

708
00:46:51,601 --> 00:46:53,182
هل هذا صحيح؟ -
.تمهل، تمهل -

709
00:46:53,353 --> 00:46:55,264
.على مهلك الآن -
.اتمنى ان تفعل شيء -

710
00:46:55,438 --> 00:46:57,804
...

711
00:46:57,982 --> 00:47:00,644
نحن هنا لأستعادة نقود
.(ساركون)

712
00:47:00,819 --> 00:47:02,434
.(ساركون)

713
00:47:03,738 --> 00:47:06,274
اين هو (لوريو)؟ -
،كما قال الرجل -

714
00:47:06,448 --> 00:47:09,410
.نحن الطاقم الجديد -
.اخبرنا فقط عن مكان النقود  -

715
00:47:10,452 --> 00:47:12,192
.على الطاولة

716
00:47:19,920 --> 00:47:22,036
.اجل، ها هو ذا
.لنرحل من هنا

717
00:47:22,214 --> 00:47:24,796
.اصغ لشريكك -
او ماذا؟ -

718
00:47:26,802 --> 00:47:29,043
.او سأتبول على نفسي

719
00:47:29,221 --> 00:47:31,836
انت خائف، أليس كذلك؟

720
00:47:32,014 --> 00:47:34,630
هل انت رجل عنيف؟
.(تخفي شيئاً عن (جو

721
00:47:34,809 --> 00:47:36,970
.لم اخفي شيئاً

722
00:47:37,145 --> 00:47:38,976
.(ولدي الكثر لأقلق على (ساركون

723
00:47:39,147 --> 00:47:40,887
:لذا دعني اخبرك بهذا

724
00:47:41,065 --> 00:47:42,976
تباً لك، تباً لك

725
00:47:43,151 --> 00:47:44,641
!وتباً لك

726
00:47:49,949 --> 00:47:52,691
اللعنة! سوف يطيح بكم
!ايها املاعين

727
00:47:52,869 --> 00:47:55,030
!سوف تدفعون ثمن هذا -
!هيا، امسك قدمه -

728
00:47:55,204 --> 00:47:57,741
!اسحبوني يا اولاد العاهرة -
هل خفت ايها الملعون؟ -

729
00:47:57,915 --> 00:47:59,996
.انا خائف عليك

730
00:48:00,167 --> 00:48:02,249
!ستنزل محلقاً نحو الارض -
.سوف افلتك -

731
00:48:02,419 --> 00:48:04,580
.لن تتكلم بشيء -
!ارفعوني، يا ملاعين -

732
00:48:04,754 --> 00:48:06,494
لن تتكلم بذلك، صحيح؟ -
!يا اولاد العاهرة -

733
00:48:06,673 --> 00:48:08,755
.ساعدني لسحبه
.تعال هنا

734
00:48:08,925 --> 00:48:10,916
ستخبرني لماذا
،)انت لا تخاف من (ساركون

735
00:48:11,094 --> 00:48:13,380
او سأحلق بمؤخرتك من النافذه
.كالطائرة الورقية

736
00:48:14,389 --> 00:48:16,220
.(انا اكثر قلقاً بشأن (بايز

737
00:48:16,391 --> 00:48:17,847
من؟

738
00:48:19,436 --> 00:48:22,052
،)انتم تعملون لصالح (ساركون
.لكنكم لا تعرفون من هو القائد الحقيقي

739
00:48:22,230 --> 00:48:25,097
..قائده، قائدي، قائدكم

740
00:48:25,275 --> 00:48:27,185
.(جبريل بايز)

741
00:48:28,402 --> 00:48:30,688
...(ماتعرفونه عن (ساركون
،واضح تماماً

742
00:48:30,863 --> 00:48:32,819
.(لا يتكلم عن (بايز

743
00:48:32,990 --> 00:48:35,652
ساركون) لديه  قائد؟) -
.الجميع عليهم قائد -

744
00:48:35,826 --> 00:48:39,318
بايز) يستورد منتج الى المدينة)
.منذ حوالي 20 سنة

745
00:48:39,497 --> 00:48:42,910
يدفع لـ(جو) ليحرص على ابقاء
.الطريق عابر وسالك

746
00:48:43,083 --> 00:48:45,369
.جو) هو المرافق)

747
00:48:45,544 --> 00:48:48,911
.هذا هو عملي حالاً
.ادفع له لكي تنتهي العملية

748
00:48:49,089 --> 00:48:51,330
اعرف اماكن للنقود
..(حيث ان (ساركون

749
00:48:51,509 --> 00:48:54,045
.لا يعرف بأمرهم -
.اذهب وتحقق من الغرفة الاخرى -

750
00:48:54,219 --> 00:48:57,006
.تابع حديثك -
قبل بضعة سنوات -

751
00:48:57,180 --> 00:49:00,638
مساعد المدعي العام في (كوين) حاول
.(ان يضع الغضوط على (جو

752
00:49:00,808 --> 00:49:03,220
وضع شرطي كبير في السن
.لكي يقع به

753
00:49:04,729 --> 00:49:06,014
.لم يفلح

754
00:49:06,189 --> 00:49:07,850
هو لا يزال يسير في الشوارع

755
00:49:08,024 --> 00:49:09,560
..النتيجة

756
00:49:09,734 --> 00:49:11,474
..كل من كان متورطاً

757
00:49:11,653 --> 00:49:14,144
.مـات مبكراً -
هل انت شرطي؟ -

758
00:49:14,322 --> 00:49:17,189
.كـلا، انت لا تفهم

759
00:49:17,367 --> 00:49:20,109
.انت كلبه المتدرب الجديد

760
00:49:21,954 --> 00:49:24,366
سيجعلك تعتاد على المسحوق
.الابيض

761
00:49:25,916 --> 00:49:28,623
وسوف يستخدمك كما استخدم
.جميع كلابه الآخرين

762
00:49:30,671 --> 00:49:32,753
.وفكرت بأن (جو) كان صديقك

763
00:49:32,923 --> 00:49:35,005
.الجائزة الاولى، يا عزيزي

764
00:49:37,094 --> 00:49:40,131
.هذا ليس نصف ما موجود
لمن يعود هذا؟

765
00:49:41,181 --> 00:49:42,591
.يعود الى قائدي

766
00:49:42,766 --> 00:49:45,428
لو كان يسرق من (بايز) و
،)يخفيه عن (ساركون

767
00:49:45,602 --> 00:49:47,808
.(هذا ليس من شأننا، (مالو

768
00:49:47,979 --> 00:49:50,015
.لقد قمنا بما اتينا من اجله

769
00:49:50,189 --> 00:49:51,975
.لنرحل من هنا

770
00:49:52,149 --> 00:49:54,310
اسمع، صفقة جديدة
ستخبرني

771
00:49:54,485 --> 00:49:55,975
،عن مكان تلك النقود
أتسمعني؟

772
00:49:56,153 --> 00:49:59,065
،او سأخبر (ساركون) عن احتيالك

773
00:49:59,240 --> 00:50:01,401
.وانت تعرف تماماً ما سيفعله

774
00:50:02,493 --> 00:50:03,778
.انت تعمل لصالحي الآن

775
00:50:17,465 --> 00:50:19,956
.(هذه هي النقود من (سولي

776
00:50:20,135 --> 00:50:23,423
ما اسوء ما فعلته (جو)؟

777
00:50:23,597 --> 00:50:26,464
اسوء ما فعلته هو
.انني وثقت بالرجل الخاطأ

778
00:50:28,643 --> 00:50:30,929
كيف تعرف عندما تثقت بالرجل
الخطأ؟

779
00:50:32,689 --> 00:50:33,678
هل تستجوبني؟

780
00:50:33,857 --> 00:50:36,143
.صحيح؟ ايها التافه

781
00:50:36,318 --> 00:50:39,401
دائماً اتخذ قراري من رأسي
.لا من قلبي

782
00:50:39,571 --> 00:50:41,778
وصلت الى ما انا عليه في هذا العالم
..بأستغلال

783
00:50:41,948 --> 00:50:44,063
،ثقة الناس
.وانني لست خجلان من ذلك

784
00:50:45,326 --> 00:50:47,908
.لدي سؤال لك
هل يكن فتيانك الولاء لك؟

785
00:50:48,078 --> 00:50:50,364
.بالتأكيد -
حقاً؟ -

786
00:50:51,665 --> 00:50:53,246
.لست اطلب من ان تكفلهم

787
00:50:53,417 --> 00:50:55,499
اطلب منك ان تراهن
.بشارتك حرفياً

788
00:50:55,669 --> 00:50:57,830
.افهم ذلك. اراهن -
حقاً، تراهن؟ -

789
00:50:58,005 --> 00:50:59,916
لأن عادة
الرجل الاقرب اليك

790
00:51:00,090 --> 00:51:01,751
.هو من يطيح بك

791
00:51:01,925 --> 00:51:03,335
.عندي اعين في هذه الجدران

792
00:51:03,510 --> 00:51:05,796
هذه هي الاخبار مباشرة
.من ميدان الشرطة

793
00:51:05,971 --> 00:51:07,927
شخص اثق به
.يتحايل علي

794
00:51:08,098 --> 00:51:10,679
لا تجعلني اندم
.في الوثوق بك

795
00:51:14,187 --> 00:51:17,975
،احبك مثل ابني
لكن لو انت او اياً من اصدقائك

796
00:51:18,149 --> 00:51:19,685
..يقوم بخيانتي

797
00:51:21,110 --> 00:51:22,816
،لطالما هنالك نفس برأتي

798
00:51:22,987 --> 00:51:25,603
.سأجدك واطبخك

799
00:51:25,782 --> 00:51:28,489
.ليس عليك ان تقلق بشأني -
.انني لست قلقاً، يا فتى -

800
00:51:28,660 --> 00:51:30,366
.انت قلق ومشوش

801
00:51:30,536 --> 00:51:33,243
المرأة احياناً تبعدك عن
.الامور الصلبة

802
00:51:33,414 --> 00:51:35,871
لهذا انك لست متزوج؟ -
.انت صريح جداً

803
00:51:36,042 --> 00:51:37,702
،لا اثق باية امرأة
،ويتوجب عليك ذلك

804
00:51:37,876 --> 00:51:40,208
خصوصاً بأمرأة تهز مؤخرتها
.في بار للدعارة

805
00:51:40,379 --> 00:51:42,836
.مفهوم -
.قم بما يتوجب عليك فعله -

806
00:51:43,006 --> 00:51:46,294
استخدم عقلك، دائماً
.واخفي شارتك. تذكر ذلك

807
00:51:47,469 --> 00:51:50,010
هل هذا واضح؟ -
.اسمعك جيداً وواضحاً -

808
00:52:13,536 --> 00:52:16,073
!جرعات -
.لك ذلك -

809
00:52:17,206 --> 00:52:19,868
ماهي كلمته؟
هل دخلنا الفرقة او ماذا؟

810
00:52:20,042 --> 00:52:22,533
ساركون) سيحصل علي عندما)
.يكون جاهزاً

811
00:52:22,712 --> 00:52:24,703
.لا تضغط عليه -
(هذا ما قاله (سولي -

812
00:52:24,880 --> 00:52:26,791
(بشأن مساعد المدعي العام من محكمة (كوين -
حقاً؟ -

813
00:52:26,966 --> 00:52:28,831
ماهي الفرص الذي كان يتحدث عنها
بشأن (فيكهيو)؟

814
00:52:29,009 --> 00:52:31,465
ومن يكترث؟

815
00:52:31,636 --> 00:52:33,752
(هذا صحيح، (ساركون)، و(بايز

816
00:52:33,930 --> 00:52:35,886
سيخسرون الكثير بعدم
.جلبنا

817
00:52:36,057 --> 00:52:37,638
هل انا محق؟

818
00:52:37,809 --> 00:52:39,800
سأتحدث مع (ليديا) غداً
.وارى الأخبار

819
00:52:39,978 --> 00:52:43,266
.سأتفقد تلك الاسبانية المثيرة

820
00:52:45,024 --> 00:52:46,685
كيف حالك مع (سين)؟

821
00:52:46,860 --> 00:52:49,476
هل تحدثت معها مؤخراً؟
.انت تعرف بأنها تعشقك

822
00:52:49,654 --> 00:52:52,066
الى متى ستجعلها تدفع
ثمن هراء عائلتها؟

823
00:52:52,240 --> 00:52:54,447
،اسمع يا رجل
.(سين) هي (سين)

824
00:52:54,617 --> 00:52:56,107
انا؟
.انا هو انا

825
00:52:56,286 --> 00:52:58,151
.لنتحرك

826
00:53:18,766 --> 00:53:21,929
.اجل، وليكن
.لكن فقط.. لو لزم الامر

827
00:53:22,102 --> 00:53:25,639
مرحباً، كيف حالك؟

828
00:53:27,023 --> 00:53:29,639
انا بخير. كيف حالكِ؟ -
.بأفضل حال -

829
00:53:29,817 --> 00:53:31,603
انت من اتى بهؤلاء المهرجين؟

830
00:53:31,778 --> 00:53:34,770
.كلا، صديقتي تعرف احدهم

831
00:53:34,947 --> 00:53:37,313
.فقط تعرفت عليهم
لا بأس بذلك؟

832
00:53:37,492 --> 00:53:38,681
انت، هل اعرفك؟

833
00:53:40,286 --> 00:53:41,626
.انت، انني اتحدث اليك

834
00:53:45,625 --> 00:53:47,565
.كلا، بني، انت لا تعرفني

835
00:53:50,505 --> 00:53:54,588
انه شرطي؟ -
ما هذا؟ -

836
00:53:54,758 --> 00:53:58,091
.شارته لا تعني شيئاً هنا

837
00:54:00,055 --> 00:54:01,540
.اظن هي تحبها

838
00:54:09,898 --> 00:54:12,685
من دعاك الى هنا؟ -
.اللعنة عليك -

839
00:54:12,859 --> 00:54:15,100
ماذا؟ مع من تظن نفسك متحدثاً؟

840
00:54:15,278 --> 00:54:16,267
،تأتي هنا بشارتك

841
00:54:16,446 --> 00:54:17,936
تظن نفسك مدير المكان؟

842
00:54:18,114 --> 00:54:19,445
.يجب ان ارحل -
انت شرير، صحيح؟ -

843
00:54:19,616 --> 00:54:21,151
انت خائف؟ متوتر؟

844
00:54:23,494 --> 00:54:25,325
هل انت متوتر؟

845
00:54:25,496 --> 00:54:26,986
...

846
00:54:27,164 --> 00:54:28,904
،لمَ تسحب علينا المسدس
ايها الابيض؟

847
00:54:29,083 --> 00:54:30,619
جميعنا يملك السلاح

848
00:54:30,793 --> 00:54:32,579
هل انت متوتر؟ -
هل ستقتلنا جميعاً؟ -

849
00:54:32,753 --> 00:54:35,495
هل انت خائف ايها الابيض؟ -
هل ستقتلنا جميعاً؟ -

850
00:54:39,134 --> 00:54:40,624
!ابتعدوا عن الطريق
!ابتعدوا عن الطريق

851
00:54:40,803 --> 00:54:42,509
!شرطة! انحني ارضاً -
ما الذي فعلته؟ -

852
00:54:42,680 --> 00:54:44,966
ما اللعنة؟
..ضع المسدس ارضاً. ما هذا

853
00:54:45,140 --> 00:54:47,131
.ايها المجنون
.لنرحل من هنا

854
00:54:47,308 --> 00:54:49,765
.هيا، اخرج من هنا -
.اجل، اللعنة عليك -

855
00:54:49,936 --> 00:54:52,427
لنذهب! لنذهب.. هيا -
!اللعنة عليكم -

856
00:54:58,695 --> 00:55:00,902
ماذا نفعل؟ -
ما الذي سيفعلونه؟ -

857
00:55:01,072 --> 00:55:02,152
هل سيتصلون بالشرطة؟

858
00:55:02,323 --> 00:55:04,484
.لقد فقد عقله

859
00:55:04,659 --> 00:55:06,024
الامر مشابه دائماً
.مع هذا الرجل

860
00:55:45,573 --> 00:55:47,359
.خذ القليل منه

861
00:55:49,410 --> 00:55:50,900
أتظن بأنني حقاً لم اعرف

862
00:55:51,078 --> 00:55:52,909
بخصوص قتل صديقك رجلان في الحفلة؟

863
00:55:53,080 --> 00:55:55,116
امام العديد من الشهود؟

864
00:55:55,291 --> 00:55:57,247
أليس كذلك؟ -
.اجب على سؤال الرجل -

865
00:55:57,418 --> 00:55:59,283
.انت ابله

866
00:55:59,462 --> 00:56:01,919
.هو ابله
هل تفهم ذلك؟

867
00:56:02,089 --> 00:56:03,704
.هو ليس تحت حمايتي مثلك

868
00:56:03,883 --> 00:56:05,999
.يمكنه ان يطيح بك
.يمكنه الاطاحة بي

869
00:56:06,177 --> 00:56:08,714
لقد انفعل. سأهدءه -
لقد انفعل؟ -

870
00:56:08,888 --> 00:56:10,468
لقد انفعل؟

871
00:56:13,141 --> 00:56:15,177
.لقد قمت بالاتصالات
.لم يحدث شيئاً الليلة الفائته

872
00:56:15,352 --> 00:56:18,469
.(انت تعجبني، (مالو
.لحد الآن انا اثق بقرارك

873
00:56:18,647 --> 00:56:20,603
اعرف انك تريده معك
،لأنه صديقك

874
00:56:20,774 --> 00:56:22,230
،لكن لو سمعت بأنه اخفق مجدداً

875
00:56:22,400 --> 00:56:24,516
.فهذا هو
.انتهى الأمر

876
00:56:24,694 --> 00:56:26,559
أتفهم؟

877
00:56:26,738 --> 00:56:28,774
!دعني اسمعك تقولها -
.نعم، افهم -

878
00:56:28,949 --> 00:56:31,281
..دعني اخبرك بشيئ الآن
!انت تعمل لصالحي

879
00:56:31,451 --> 00:56:33,066
!فقط لصالحي، ليس لصالحك

880
00:56:33,244 --> 00:56:35,326
!تفعل ما آمرك به

881
00:56:36,330 --> 00:56:37,319
.شم هذا الخيط

882
00:56:39,041 --> 00:56:41,282
!شم هذا الخيط اللعين

883
00:56:49,885 --> 00:56:51,375
.الآخر ايضاً

884
00:56:56,433 --> 00:56:59,015
.انت لا تفهم -
.فتيانك اغبياء ملاعين -

885
00:56:59,186 --> 00:57:01,051
.انت كلبه المتدرب الجديد -
.انه ابله -

886
00:57:01,230 --> 00:57:03,141
هذا ماقاله (سولي) بخصوص
(مساعد المدعي العام من محكمة (غوين

887
00:57:03,315 --> 00:57:04,429
.سيجعلك تعتاد على المسحوق الابيض

888
00:57:04,607 --> 00:57:05,687
.هو ليس تحت حمايتي

889
00:57:05,858 --> 00:57:07,519
ماهي الفرص الذي كان
يتحدث عنها (فيكهيو)؟

890
00:57:07,694 --> 00:57:09,559
.يمكنه ان يطيح بك
.(يمكنه الاطاحة بي. انت تعجبني (مالو

891
00:57:09,737 --> 00:57:11,318
.لحد الآن، انني اثق بقرارك
!انت تعمل لصالحي

892
00:57:11,489 --> 00:57:13,400
!انا فقط
.دعني اسمعك تقولها

893
00:57:14,701 --> 00:57:15,941
.اخرج من هنا

894
00:57:21,082 --> 00:57:23,038
.هذا الملعون

895
00:57:46,231 --> 00:57:47,812
...

896
00:57:53,363 --> 00:57:55,228
.عرفت بأنك ستتصل في النهاية

897
00:57:56,241 --> 00:57:58,196
.لك امنيتكِ

898
00:57:59,785 --> 00:58:01,741
اني اقدر كل شيء قمت به
،)لأجلي، (ليديا

899
00:58:01,912 --> 00:58:04,995
لكنني اتصلت بكِ لأنني احتاج التحدث
.معكِ بخصوص زوجكِ

900
00:58:05,166 --> 00:58:07,248
ما الذي حدث له؟

901
00:58:07,418 --> 00:58:08,828
كيف مـات؟

902
00:58:11,630 --> 00:58:13,336
.كينيث) كان طموحاً للغاية)

903
00:58:14,759 --> 00:58:16,420
كان يسعى وراء شيئاً كبيراً

904
00:58:16,594 --> 00:58:19,106
شيئاً يجعله نجم الروك
.الشرعي

905
00:58:20,931 --> 00:58:23,172
ثم كان سيكون مدعي عام او محافظ

906
00:58:23,350 --> 00:58:25,681
او الله يعلم ماذا. حاكم؟

907
00:58:27,520 --> 00:58:30,808
فماذا حدث؟ -
.نال ما يريده -

908
00:58:30,982 --> 00:58:33,644
كان قد اقترب من عميل
في وحدة مكافحة المخدرات

909
00:58:33,818 --> 00:58:35,433
..كان يريد المساعدة بـ

910
00:58:35,612 --> 00:58:39,730
ببناء قضية ضد رجال الشرطة الفاسدين
.(في مدينة (نيويورك

911
00:58:39,908 --> 00:58:41,864
.انتهز (كينيث) الفرصة

912
00:58:43,119 --> 00:58:44,609
فكيف مـات؟

913
00:58:44,788 --> 00:58:46,449
.ليس جيداً

914
00:58:46,623 --> 00:58:49,114
اطلقوا عليه
"انتحار بلا مذكرة"

915
00:58:51,461 --> 00:58:54,418
لم يترك مذكرة لكي افهم
..لكن

916
00:58:56,799 --> 00:58:59,791
،لا شيء لأبنه
ابنته؟

917
00:58:59,968 --> 00:59:03,176
.(كلا، هذا ليس (كينيث

918
00:59:05,974 --> 00:59:09,137
قابلت العميل (روبرت جود) في
.(صحوة (كينيث

919
00:59:10,562 --> 00:59:13,820
قام بأطلاعي على ما يخبيه
..كينيث) في مكتبه)

920
00:59:14,817 --> 00:59:16,182
..ملف

921
00:59:17,236 --> 00:59:19,772
.(عن النقيب (جوزيف ساركون

922
00:59:19,946 --> 00:59:22,483
تسجيل صوتي، مراقبة بالكاميرة

923
00:59:22,657 --> 00:59:26,149
،ملاحظات، اسماء، مواعيد
.اماكن

924
00:59:26,327 --> 00:59:30,036
بالاساس كان تاجر
.مخدرات متخفي بزي الشرطة

925
00:59:30,206 --> 00:59:32,447
.ولديه شريكين

926
00:59:35,336 --> 00:59:36,826
.حبيبي، لا تكن ساذجاً

927
00:59:37,004 --> 00:59:39,416
.وجد زوجي نقطة ضعف ابيك

928
00:59:39,590 --> 00:59:41,751
.اقنعه بأنك كنت في خطر

929
00:59:43,594 --> 00:59:46,336
سجل له حديثه وهو يتحدث
بخصوص

930
00:59:46,514 --> 00:59:49,755
ساركون) و كل المصائب التي)
.كان متورط بها

931
00:59:51,101 --> 00:59:54,013
لهذا السبب قام زوجي بألحاقك
.بالاكاديمية

932
00:59:54,187 --> 00:59:56,348
.شعر بأنه مذنب

933
00:59:58,525 --> 00:59:59,890
مذنب بشأن ماذا؟

934
01:00:00,068 --> 01:00:03,276
ماذا تظن؟ كيف مات ابيك؟

935
01:00:03,446 --> 01:00:05,528
ماذا تظن؟ كيف مات (كينيث)؟

936
01:00:06,825 --> 01:00:08,565
.ساركون) ليس بصديقك)

937
01:00:09,661 --> 01:00:11,367
.ساركون) بمثابة اب لي)

938
01:00:11,538 --> 01:00:13,603
حقاً؟
وكم سيدوم ذلك؟

939
01:00:34,059 --> 01:00:35,595
.(اسمي هو (دانيال مالدونادو

940
01:00:35,769 --> 01:00:38,431
انا محقق في مركز شرطة
.(مدينة (نيويورك

941
01:00:39,940 --> 01:00:41,429
ما سبب حضوركم هنا اليوم؟

942
01:00:41,608 --> 01:00:45,692
شركائي (دينيس لوريو)، و
،)جو ساركون)

943
01:00:45,862 --> 01:00:47,443
،و انـا

944
01:00:47,614 --> 01:00:50,321
نعمل لصالح تاجر المخدرات
.(الرئيس (جبريل بايز

945
01:00:50,491 --> 01:00:52,948
في اثناء الواجب نقوم
بتحويل الكوكاين و المارجوانا

946
01:00:53,119 --> 01:00:54,700
ونعمل كحراس شخصيين
وقتلة مستأجرين

947
01:00:54,871 --> 01:00:56,327
لصالح (جبريل بايز) للسبعة
.سنوات الماضية

948
01:00:56,497 --> 01:00:58,988
والآن انا خائف على حياة زوجتي
.وطفلي

949
01:00:59,167 --> 01:01:01,283
.احبك يا ابي -
.(احبك ايضاً، (يونس -

950
01:01:01,461 --> 01:01:04,294
لو عرف (ساركون) بأنني كنت
،)اتحدث مع مساعد المدعي العام (فيكهيو

951
01:01:04,464 --> 01:01:07,080
،محاولاً ان افتح قضية ضده
.فسيقتلونني

952
01:01:07,258 --> 01:01:09,373
.اقفز الى الخلف
.واختبئ تحت المقعد

953
01:01:09,551 --> 01:01:11,507
.هيا
.والزم الصمت ولا تنظر

954
01:01:11,678 --> 01:01:15,011
.اه، هذا انتم يا رفاق -
.ترجل من السيارة -

955
01:01:15,182 --> 01:01:17,594
بالله عليكم
انني احاول التقاط النقود، لا شيء آخر

956
01:01:17,768 --> 01:01:19,258
.لا تجبرني على ذلك

957
01:01:19,436 --> 01:01:21,051
.(لقد تجاوزت حدك، (ديني

958
01:01:21,230 --> 01:01:22,686
.والآن ترجل من السيارة

959
01:01:23,941 --> 01:01:25,727
.انا وابيك كنا شريكين

960
01:01:26,860 --> 01:01:28,851
.انني احبك مثل ولدي

961
01:01:29,029 --> 01:01:30,985
،لو كان الامر يتعلق بالنقود
.خذ ما تشاء

962
01:01:31,156 --> 01:01:32,942
.(الامر لا يتعلق بالنقود، (ديني

963
01:01:33,116 --> 01:01:34,902
،ان لم يكن كذلك
فبماذا يتعلق؟

964
01:01:35,077 --> 01:01:37,032
.انه يتعلق بالولاء

965
01:01:39,080 --> 01:01:42,493
.يا ابن العاهرة

966
01:01:42,667 --> 01:01:45,124
!لماذا؟ تمهل دقيقة

967
01:01:51,008 --> 01:01:53,215
ابي، كيف لي ان اخرجك من هنا؟

968
01:01:53,386 --> 01:01:54,671
.انا بخير

969
01:01:54,845 --> 01:01:56,506
.سيكون كل شيء بخير

970
01:01:56,681 --> 01:01:58,842
.لا تقلق علي
.الآن اخرج من السيارة

971
01:01:59,016 --> 01:02:01,803
.كلا، ابي. انا لا اتركك -
!ابتعد من هنا -

972
01:02:01,978 --> 01:02:05,686
!(هيا يا (يونس
!افعل ما آمرك به، بني

973
01:02:22,747 --> 01:02:24,408
لذا اريد ان اسجل هذا

974
01:02:24,582 --> 01:02:26,664
.في حال حدث اي شيء لي

975
01:02:33,549 --> 01:02:35,380
.(شكراً (كيرين
.دعه يدخل

976
01:02:35,551 --> 01:02:37,633
.تفضل بالجلوس

977
01:02:39,555 --> 01:02:42,843
ابن (دانيال مالدونادو) اخيراً
.وصل

978
01:02:44,601 --> 01:02:46,808
،ليس هناك شيئاً كالصدفة
صحيح؟

979
01:02:46,979 --> 01:02:48,810
رقم هاتفك كان في الملف

980
01:02:48,981 --> 01:02:50,517
الذي اعطتني اياه
.(ليديا فيكهيو)

981
01:02:50,691 --> 01:02:52,556
.هذا صحيح

982
01:02:52,735 --> 01:02:54,726
،كل هذه الصور

983
01:02:54,903 --> 01:02:56,734
..اعتراف ابي

984
01:02:56,905 --> 01:02:59,441
لا شيء من هذا يكفي
لحبس (ساركون)؟

985
01:03:01,868 --> 01:03:04,200
انا اريد (ساركون) اكثر من
.اي شخص

986
01:03:04,370 --> 01:03:06,861
،احياناً في عملك
..تفعل مايمكن ان

987
01:03:08,124 --> 01:03:09,864
.تتأمل بأنه جيد -
.هذا كلام فارغ -

988
01:03:10,043 --> 01:03:13,376
شيئاً يخبرني بأنه يوجد هنا
.اكثر من مجرد امل

989
01:03:13,546 --> 01:03:16,629
والدك كان يحاول ان يقوم
.بالعمل الصائب

990
01:03:16,799 --> 01:03:19,381
فلمَ نحن هنا ايها الضابط
.(مالدونادو)

991
01:03:20,386 --> 01:03:22,047
.اخبرني وبشكل واضح

992
01:03:22,221 --> 01:03:25,303
.اريد من (ساركون) ان يخدمك

993
01:03:25,474 --> 01:03:27,385
...

994
01:03:27,559 --> 01:03:29,595
فقط اود ان اعرف كيف اقوم بذلك؟

995
01:03:38,820 --> 01:03:41,903
من الطارق؟ -
.(انه انا (يونس -

996
01:03:54,585 --> 01:03:56,246
.(ادخل في الموضوع، (يونس

997
01:03:58,297 --> 01:04:00,128
ماذا تريدين لنا؟

998
01:04:00,299 --> 01:04:02,790
ماذا اريد؟ -
.اجــل -

999
01:04:03,969 --> 01:04:05,880
لمَ انت هنا، (يونس)؟

1000
01:04:06,055 --> 01:04:07,261
لماذا؟

1001
01:04:07,431 --> 01:04:10,013
اقصد، هل انا حقاً من تريد؟

1002
01:04:13,854 --> 01:04:15,344
.اقتربي

1003
01:04:17,274 --> 01:04:18,559
.لا تتصرفي هكذا

1004
01:04:18,734 --> 01:04:20,348
.(انا اريدكِ، (سين

1005
01:04:20,527 --> 01:04:22,267
.هو دائماً انتِ

1006
01:04:25,115 --> 01:04:26,605
.اخبرني

1007
01:04:28,368 --> 01:04:29,858
.اخبرني

1008
01:04:30,912 --> 01:04:33,779
يونس)، انت لم تخبرني ابداً)
.بأنك تحبني

1009
01:04:35,792 --> 01:04:37,748
.اريد ان اسمعك تقولها

1010
01:04:40,130 --> 01:04:41,495
.قلها لي

1011
01:04:49,680 --> 01:04:51,966
.انت جزء من الهراء

1012
01:04:52,141 --> 01:04:53,972
.اخرج من منزلي

1013
01:04:54,143 --> 01:04:56,634
.اقتربي -
.اياك ان تلمسني -

1014
01:04:57,688 --> 01:04:59,679
.اخرج من منزلي

1015
01:05:00,983 --> 01:05:03,474
.اخرج من منزلي

1016
01:06:19,225 --> 01:06:21,090
.صباح الخير، حبيبي

1017
01:06:21,268 --> 01:06:23,554
أتريد بعضاً من القهوة؟

1018
01:06:23,729 --> 01:06:25,560
قهوة؟

1019
01:06:33,239 --> 01:06:34,945
ماذا؟ ما الأمر؟

1020
01:06:35,115 --> 01:06:37,025
.فقط لا اثق بالكثير من الناس

1021
01:06:37,200 --> 01:06:39,532
.هناك امور كثيرة تحدث لي

1022
01:06:39,702 --> 01:06:42,434
اشياء عدة
.علي الانتهاء منها، هذا كل شيء

1023
01:06:55,677 --> 01:06:57,508
ما الأمر (ايدي)؟
ماذا لديك لي؟

1024
01:06:57,679 --> 01:06:59,169
ارعبت (سوبلي). واكتشفت

1025
01:06:59,347 --> 01:07:02,384
انه (بايز)يدخر النقود في
.(غوينز ريسواي)

1026
01:07:02,559 --> 01:07:04,514
.ولن تصدق ما سأخبرك به

1027
01:07:04,685 --> 01:07:07,222
هل تعرف شقيق (سين)، (انجي)؟
.هو يدير المكان

1028
01:07:07,396 --> 01:07:09,887
اعثر على (لوكاس) وانتظر
اتصالي، مفهوم؟

1029
01:07:10,065 --> 01:07:13,102
.حسنٌ، سأفعل ذلك -
.حسنٌ -

1030
01:07:17,489 --> 01:07:19,195
.مرحباً -
.(لوريو) -

1031
01:07:19,366 --> 01:07:21,402
ما الأمر؟ -
.وجدت شيئاً -

1032
01:07:21,577 --> 01:07:22,908
.اجل، انه كبير

1033
01:07:23,078 --> 01:07:24,659
كلا، (ساركون) لا يعرف شيء
.عن هذا

1034
01:07:24,830 --> 01:07:27,242
انت تثق بي، أليس كذلك؟

1035
01:07:27,416 --> 01:07:29,281
.سأسطحبك في العاشرة

1036
01:07:48,477 --> 01:07:49,967
.حظاً موفقاً -
.شكراً لكِ -

1037
01:07:53,608 --> 01:07:55,269
.مرحباً -
كيف حالك؟ -

1038
01:07:55,443 --> 01:07:57,979
انني كنت محظوظة جداً
.لو اردت اية اقتراحات

1039
01:07:58,153 --> 01:08:00,269
حسنٌ، في الحقيقة انا هنا
.بعمل شرطة رسمي

1040
01:08:00,447 --> 01:08:02,233
سأحتاجك لتسمحي لنا
.للعبور من الباب الخلفي

1041
01:08:02,407 --> 01:08:03,943
دعني اتصل بالطابق العلوي
.بخصوص هذا

1042
01:08:04,117 --> 01:08:05,653
،اسمعي، ان قمتِ بهذه المكالمة

1043
01:08:05,827 --> 01:08:07,909
لربما ستكوني متواطئة
.بما يجري هنا

1044
01:08:08,079 --> 01:08:10,661
لا يدفعون لي كفاية
.لهذا

1045
01:08:10,832 --> 01:08:12,117
اذهب للمحاسب هناك

1046
01:08:12,292 --> 01:08:14,408
.وسأسمح لك بالدخول -
.حسنٌ -

1047
01:08:34,688 --> 01:08:36,849
اخي، ابق مستلقيا على الارض

1048
01:08:37,024 --> 01:08:38,889
الى اين انت ذاهب؟ -
.اللعنة -

1049
01:08:39,068 --> 01:08:40,604
ابق مكانك والا
.وضعت طلقة في رأسك

1050
01:08:40,778 --> 01:08:42,484
.حسنٌ، حسنٌ

1051
01:08:42,655 --> 01:08:45,943
ما الذي تفعله بهؤلاء الرجال؟
خصوصاً هذا المعتوه هنا؟

1052
01:08:46,116 --> 01:08:48,357
.واصل العبث معي ايها العجوز -
أتريد ان تجربني؟ -

1053
01:08:48,535 --> 01:08:51,572
.يمكنني ان امحيك
.بنفخة وستختفي

1054
01:08:51,746 --> 01:08:53,236
فالتقل شيئاً آخر، مفهوم؟

1055
01:08:53,414 --> 01:08:54,745
.انت، صفقتي، فرقتي
.دعك من هذا

1056
01:08:54,916 --> 01:08:57,032
.هذا ليس لصالحك
.ليس جيداً

1057
01:08:57,210 --> 01:08:59,826
تريد ان تختبر (جو)؟
.لا استطيع انقاذك

1058
01:09:00,004 --> 01:09:01,960
.انهض -
.حسنٌ -

1059
01:09:02,131 --> 01:09:04,588
ما الأمر يا (مالو)؟ -
عرفت بأنها مسألة وقت فحسب -

1060
01:09:04,759 --> 01:09:06,545
.(قبل ان اراك مجدداً، (انجي -
مهلاً، هل تعرف هذا الرجل؟ -

1061
01:09:06,719 --> 01:09:08,050
.نعم، اعرفه -
لمَ لا تخبرني بأنك تعرفه؟ -

1062
01:09:08,221 --> 01:09:10,883
ما الذي يجري؟ -
حبيبة قلبي في المدرسة -

1063
01:09:11,057 --> 01:09:13,173
..هذا هو اخوها
.انجيلو). (انجي) اليوناني)

1064
01:09:13,351 --> 01:09:16,218
،هو جعلنا نبدأ اللعبة
.نتمرد، نقذف الحجر

1065
01:09:16,396 --> 01:09:17,806
أليس كذلك، (انجي)؟ -
هل هذا الشكر -

1066
01:09:17,980 --> 01:09:19,890
الذي يجعلك تبدأ؟ -
،اكتشف بأن اخته وقعت في غرامي -

1067
01:09:20,065 --> 01:09:23,102
.قام يضربها يومياً
أتذكر هذا، (انجي)؟

1068
01:09:23,276 --> 01:09:25,983
كنت تفعله حقيقياً -
.(عليك الجحيم يا (مالو -

1069
01:09:26,154 --> 01:09:27,769
تظن بأنني نسيت تلك
الندبة

1070
01:09:27,948 --> 01:09:30,714
التي وضعتها على جبهتي
بمضرب البيسبول؟

1071
01:09:35,539 --> 01:09:37,825
أتعرف لمن يعود هذا المكان؟

1072
01:09:39,000 --> 01:09:40,410
.(جبريل بايز)

1073
01:09:40,585 --> 01:09:42,121
هل سمعت عنه مسبقاً؟

1074
01:09:42,295 --> 01:09:43,876
هذا مكان (جبريل بايز)؟

1075
01:09:44,923 --> 01:09:46,787
أتعرف من هو (جبريل بايز)؟

1076
01:09:46,966 --> 01:09:49,332
.نحن نعمل لصالح هذا الرجل

1077
01:09:49,510 --> 01:09:50,966
حسنٌ، حسنٌ
،اسمع

1078
01:09:51,137 --> 01:09:54,470
.لنرحل من هنا

1079
01:09:54,640 --> 01:09:56,005
.لا تلمسوا شيئاً -
.على مهلك -

1080
01:09:56,183 --> 01:09:58,469
أتسمح لهم بوضع الاسلحة بوجهي؟

1081
01:09:58,644 --> 01:09:59,850
هل تضع السلاح نحو وجهي؟

1082
01:10:00,020 --> 01:10:01,510
الافضل لك ان تستمع اليه
.(مالو)

1083
01:10:01,689 --> 01:10:03,179
،)لأن عندما سيجدك (بايز
فسيشاهدني

1084
01:10:03,357 --> 01:10:05,689
اضربك بهذه القبضة
.مباشرة قبل ان يقتلك

1085
01:10:05,860 --> 01:10:07,691
هل تبالغ؟

1086
01:10:07,862 --> 01:10:09,602
هل تبالغ؟
أتريد اغضاب (جو)؟

1087
01:10:09,780 --> 01:10:11,236
،)بعد ان ينتهي منك (جو

1088
01:10:11,407 --> 01:10:12,772
(لن يتبقى شيئاً لـ(بايز
.لكي يؤذيك

1089
01:10:12,950 --> 01:10:16,157
هل تسمعني؟ -
انت شرطي؟

1090
01:10:17,954 --> 01:10:20,070
.هذا مضحك

1091
01:10:20,248 --> 01:10:22,614
يوجد مالاً هنا يكفي
.(لنا جميعاً يا (مالو

1092
01:10:22,792 --> 01:10:24,578
.لا ينبغي ان تفعل ذلك -
.فالتخرس انت -

1093
01:10:24,753 --> 01:10:26,709
.لا زلت غاضباً؟ لقد مرت سنين -
.الآن انظر اليك -

1094
01:10:26,880 --> 01:10:29,417
!بحق المسيح، فالتفعل شيئاً -
.لا تفعل ذلك -

1095
01:10:29,591 --> 01:10:31,627
!اقتل هذا الخنزير -
!لم نأتي هنا لأجل ذلك -

1096
01:10:31,801 --> 01:10:33,541
!قم بذلك

1097
01:10:33,720 --> 01:10:36,462
!سحقاً -
.هذا خطأ شنيع -

1098
01:10:36,639 --> 01:10:39,096
ما خطبك بحق الجحيم؟
ما الذي تفكر به؟

1099
01:10:41,560 --> 01:10:42,891
!اجـــل

1100
01:10:43,061 --> 01:10:44,301
ماخطبك، يا رجل؟

1101
01:10:44,480 --> 01:10:46,391
.احضر حبلاً وقيده

1102
01:10:47,775 --> 01:10:50,016
.خذ كل شيء هنا -
.اللعنة -

1103
01:11:00,621 --> 01:11:03,454
.آديوس)، صديق قديم)

1104
01:11:07,503 --> 01:11:09,914
.لا اعرف يا صاح

1105
01:11:10,087 --> 01:11:12,169
هل انت واثق من ذلك، (مالو)؟ -
.واثق بالتأكيد -

1106
01:11:12,340 --> 01:11:15,298
ألديك شيء تود قوله؟ -
.لا اكترث ابداً -

1107
01:11:15,468 --> 01:11:17,675
.هيا،  لنذهب

1108
01:11:23,684 --> 01:11:26,050
.نحن تماماً حيث يجب ان نكون

1109
01:11:26,229 --> 01:11:28,060
بلا حدود، صحيح؟

1110
01:11:28,231 --> 01:11:30,597
.لا اظن ذلك بعد

1111
01:11:30,775 --> 01:11:32,436
أتذكر عندما كنا صغاراً

1112
01:11:32,610 --> 01:11:34,566
وكنا نلعب الشرطة واللصوص
في المطر؟

1113
01:11:34,737 --> 01:11:37,102
اجل، لم ترغب ابداً
.ان تكون الشرطي

1114
01:11:37,280 --> 01:11:38,736
.لكني ارغب الآن

1115
01:11:38,907 --> 01:11:40,943
.لجميع الاسباب الخاطئة

1116
01:11:41,117 --> 01:11:42,857
وماذا يعني هذا؟

1117
01:11:45,247 --> 01:11:47,488
.لا اريد القيام بهذا بعد الآن

1118
01:11:47,666 --> 01:11:50,248
ماذا، لن تكون صديقاً بعد الآن؟

1119
01:11:50,418 --> 01:11:52,830
.كلا، لن اكون صديقاً لهذا الهراء

1120
01:11:53,004 --> 01:11:54,289
حقاً؟ حقاً؟ -
.اجل،  تسمعتني -

1121
01:11:54,464 --> 01:11:55,874
ألديك مشكلة بذلك؟ -
.اخرس يا رجل -

1122
01:11:56,049 --> 01:11:57,630
فالتخرسا كلاكما، مفهوم؟

1123
01:11:57,801 --> 01:11:59,792
.هدأ من روعك

1124
01:11:59,970 --> 01:12:02,302
،اسمع، تريد ان تخرج
.ايدي)، انت حر بذلك)

1125
01:12:02,471 --> 01:12:04,553
.لن يغير هذا شيئاً

1126
01:12:04,723 --> 01:12:06,463
.الشارات لن تغيرنا
.لا زلنا نحن

1127
01:12:06,642 --> 01:12:09,133
،شارة او بدون شارة
.هذا كله كلام فارغ

1128
01:12:10,896 --> 01:12:12,727
.(سيء بقدر (ساركون

1129
01:12:12,898 --> 01:12:16,081
والشيء الجنوني هو
.انك مثله تماماً

1130
01:12:16,151 --> 01:12:19,643
وهذا الوغد يريد ان يصبح مثلك

1131
01:12:19,822 --> 01:12:21,562
.مالم ستتسبب بمقتلنا جميعاً

1132
01:12:21,740 --> 01:12:23,696
هل هكذا تشعر؟

1133
01:12:25,160 --> 01:12:26,866
.لقد انتهيت من هذا

1134
01:12:28,330 --> 01:12:30,911
.انا خارج عن ذلك -
أكان حقاً بهذا السوء؟ -

1135
01:12:33,751 --> 01:12:35,742
أتظن بأنني أرحل لو لم يكن؟

1136
01:12:47,390 --> 01:12:49,051
.لا تستمع لهذا الجبان

1137
01:12:49,225 --> 01:12:52,137
انت تسيطر على الوضع
كما فعلت دائماً، صحيح؟

1138
01:12:52,312 --> 01:12:54,143
.(اخرس ، (لوكاس

1139
01:13:00,319 --> 01:13:02,981
انت تخبرني ما العمل منذ
.ان كنا صغاراً

1140
01:13:04,489 --> 01:13:06,025
.لقد سأمت ذلك

1141
01:13:07,659 --> 01:13:10,526
ماذا تظن بأنها ستفعل لو عرفت
انك قتلت (انجي)؟

1142
01:13:10,704 --> 01:13:13,696
أتظن بأن (سين) ستسامحك
لقتلك شقيقها؟

1143
01:13:13,874 --> 01:13:15,489
وماذا عن (ساركون)؟

1144
01:13:15,667 --> 01:13:18,909
ماذا تظن بأنه سيفعل حيث يعرف
انك طعنته بظهره؟

1145
01:13:20,589 --> 01:13:23,080
لا تلعب هذه اللعب الهائله
.معي ايها القذر

1146
01:13:24,383 --> 01:13:26,465
،لأنك لا تستطيع العبث معي

1147
01:13:26,636 --> 01:13:29,673
.لكن انا استطيع العبث معك

1148
01:13:29,847 --> 01:13:31,587
.تذكر ذلك

1149
01:13:45,655 --> 01:13:47,691
.(جبريل)

1150
01:13:47,865 --> 01:13:49,776
كيف يحدث هذا؟
.هذا مرفوض تماماً

1151
01:13:49,951 --> 01:13:51,611
اجل، اعرف، اعرف

1152
01:13:51,785 --> 01:13:54,151
.عليك ان تصلح هذا الآن -
.اجل، لا تقلق. سأفعل ذلك -

1153
01:13:54,329 --> 01:13:55,944
كيف نُضرب هكذا ضربه؟

1154
01:13:56,122 --> 01:13:57,658
لمَ  انني ادفع لك؟ -
.اجل، سأصلح الامر -

1155
01:13:57,832 --> 01:13:59,838
.عليك ان تنصف الامر -
.سأفعل ذلك -

1156
01:13:59,709 --> 01:14:02,667
.لك يومين فقط لتجد نقودي -
.موافق -

1157
01:14:08,343 --> 01:14:10,880
.(معك (لورو
اترك الرسالة بعد الصفارة

1158
01:14:24,191 --> 01:14:27,683
- I'm out.
- Oh yeah.

1159
01:14:31,281 --> 01:14:33,738
مرحباً -
اين انت؟ -

1160
01:14:33,909 --> 01:14:36,070
.حدث امراً  فوضوياً الآن

1161
01:14:36,245 --> 01:14:37,530
.(تبدو قلقاً، (جو

1162
01:14:37,705 --> 01:14:41,118
هل رأيت شريكك مؤخراً؟ -
كلا، لماذا؟ -

1163
01:14:41,291 --> 01:14:43,077
انا في موقف حرج
ويمكن ان اتأذى

1164
01:14:43,252 --> 01:14:45,208
احدهم سرق شريكي

1165
01:14:45,379 --> 01:14:47,619
وهذا لا يمكن ان يحدث
.بدون ان يكون لي علماً به

1166
01:14:47,797 --> 01:14:49,537
.لا اعرف ما الذي يجري

1167
01:14:49,716 --> 01:14:51,456
لوريو)، لا يجيب على الهاتف)

1168
01:14:51,634 --> 01:14:53,795
لا استطيع ايجاده
.ولا اعرف ماذا افعل الآن

1169
01:14:53,970 --> 01:14:56,131
.(يبدو انك تعرف السارق (جو

1170
01:14:56,305 --> 01:14:58,762
كم سرق؟ -
.لا يمكنني احصاءه -

1171
01:15:01,519 --> 01:15:04,261
.(لكنني لم اقل الفاعل (لوريو -
.لكنك تظنه كذلك -

1172
01:15:04,439 --> 01:15:06,725
أتريد مني العثور عليه؟ -
.كلا -

1173
01:15:06,899 --> 01:15:09,936
اذا لا يريد احداً ان يعثر عليه
.لديه مليون مكان يختبئ به

1174
01:15:10,111 --> 01:15:12,898
.هذا ما انا قلق بشأنه -
أتريد مني ان اخرج الى الشارع -

1175
01:15:13,071 --> 01:15:15,938
واثير القليل من الفوضى؟ -
كلا، ما اريدك ان تفعله -

1176
01:15:16,116 --> 01:15:17,856
هو ان تقابل صديقي
،)جبريل بايز)

1177
01:15:18,035 --> 01:15:19,525
.واريد منك ان تهدئه

1178
01:15:19,703 --> 01:15:21,159
.(حسنٌ، اياً كان طلبك، (جو

1179
01:15:23,123 --> 01:15:24,659
.(تباً لـ(لوريو
انت معي، صحيح؟

1180
01:15:24,833 --> 01:15:27,916
.هذا صحيح
.يمكنك الوثوق بي دائماً

1181
01:15:28,920 --> 01:15:30,535
.حسنٌ

1182
01:15:49,607 --> 01:15:52,849
.(اسمي (يونس مالدونادو)، (مالو

1183
01:15:53,027 --> 01:15:55,393
،هل ترتدي جهازاً للتنصت
سيد (مالدونادو)؟

1184
01:15:55,571 --> 01:15:59,109
.كلا سيدي -
.تحدث (جو) عنك كثيراً -

1185
01:15:59,283 --> 01:16:01,319
.شكراً لك سيدي

1186
01:16:01,494 --> 01:16:04,952
هذا عدم احترام
.ليرسل مراسلاً من عنده

1187
01:16:05,956 --> 01:16:08,037
هل توافقني الرأي سيد
مالدونادو)؟)

1188
01:16:09,793 --> 01:16:11,329
.تكلم ايها المراسل

1189
01:16:11,503 --> 01:16:14,290
تظن ان جو ارسلني لكي
،ارضيك

1190
01:16:14,464 --> 01:16:16,125
.لكنه ارسلني لكي اكذب عليك

1191
01:16:17,133 --> 01:16:19,044
اين هو (جو)، سيد (مالدونادو)؟

1192
01:16:19,219 --> 01:16:21,410
.في مكان ما يعد نقودك

1193
01:16:25,350 --> 01:16:29,559
ارجوك ان تنتقي كلماتك التالية
.بحذر

1194
01:16:29,729 --> 01:16:31,310
.فسر لي الامر

1195
01:16:31,481 --> 01:16:33,187
.لا شيء مما حدث كان فكرتي

1196
01:16:33,358 --> 01:16:35,564
هل انت على وشك الاعتراف
لسرقك لي؟

1197
01:16:35,734 --> 01:16:37,065
،نعم، لقد كنت هناك

1198
01:16:37,236 --> 01:16:39,067
لكنه (ساركون) الذي
.يعبث معك

1199
01:16:39,238 --> 01:16:40,523
انه يحاول ان يستخدمني
للقيام بذلك

1200
01:16:40,697 --> 01:16:42,779
وانا لا اريد ان اكون بالمنتصف
.عندما ستعبث انت معه

1201
01:16:42,950 --> 01:16:44,440
،لكنك لاتزال في مكانك

1202
01:16:44,618 --> 01:16:47,610
أليس كذلك، سيد (مالدونادو)؟

1203
01:16:47,788 --> 01:16:49,699
اين هي ممتلكاتي؟

1204
01:16:49,873 --> 01:16:52,489
انها بحوزة (ساركون)، لكني
.استطيع ارجاعها اليك

1205
01:16:52,668 --> 01:16:56,035
.جميعها -
لماذا تخون راعيك؟ -

1206
01:16:58,549 --> 01:17:01,666
هذه نسخ من عمليات تصنت
على الهاتف

1207
01:17:01,844 --> 01:17:03,504
.(في داخل حانة (ساركون

1208
01:17:04,554 --> 01:17:06,169
انه يخطط جيداً

1209
01:17:06,347 --> 01:17:08,884
سيدفع للجميع لكي
.يحافظوا عليه

1210
01:17:10,351 --> 01:17:11,841
.كل ما يريدونه هو انت

1211
01:17:12,019 --> 01:17:13,725
يسرقك هو فقط طريقته

1212
01:17:13,896 --> 01:17:16,478
للعبث معك بشكل اعمق
.قبل ان يسلمك للسلطات

1213
01:17:18,109 --> 01:17:19,440
فهل نحن شركاء؟

1214
01:17:19,610 --> 01:17:21,851
ما الذي تريده، سيد (مالدونادو)؟

1215
01:17:22,029 --> 01:17:24,269
اريد ان يجلس (ساركون) عند
.طاولتك

1216
01:17:25,366 --> 01:17:26,651
.لكن ممتلكاتي اولاً

1217
01:17:30,453 --> 01:17:33,286
نصف المنتج والنقود
.(مع (لوريو

1218
01:17:33,456 --> 01:17:35,117
هذا هو عنوان، ومفتاح
..سيارة

1219
01:17:35,292 --> 01:17:36,657
.بداخلها نصفاً من ممتلكاتك

1220
01:17:36,835 --> 01:17:38,496
.(والنصف الآخر بحوزة (ساركون

1221
01:17:38,670 --> 01:17:41,878
سأجلبه اليك لكي تتعامل معه
.بالطريقة التي تراها منصفة

1222
01:17:42,883 --> 01:17:45,499
.(انا داهية، سيد (بايز

1223
01:17:46,553 --> 01:17:48,544
.فالتنصرف

1224
01:18:01,442 --> 01:18:02,978
ابق قريباً

1225
01:18:09,241 --> 01:18:11,027
!اولاد العاهرة -
!انت ابق مكانك -

1226
01:18:15,080 --> 01:18:16,616
.قُـد انت

1227
01:18:28,468 --> 01:18:30,049
.(جو) -
هل وجدته؟ -

1228
01:18:30,220 --> 01:18:32,882
كلا، لم اجده
.لكني وجدت نصف المبلغ في مكانه

1229
01:18:33,056 --> 01:18:35,763
.يبدو ان الفاعل

1230
01:18:35,934 --> 01:18:38,095
.بايز) سيغضب كثيراً) -
.اعرف ذلك -

1231
01:18:38,269 --> 01:18:40,806
لكن اهدأ
.لا يعرف (بايز) من سرقه

1232
01:18:40,980 --> 01:18:43,016
يجب عليه ان يسعد
.انك وجدت له نصف ممتلكه

1233
01:18:43,191 --> 01:18:45,022
ربما سيكافئ من وجده

1234
01:18:45,193 --> 01:18:47,900
.تذكر من يفعل من يكافأ -
.مفهوم -

1235
01:18:54,743 --> 01:18:57,029
.(مرحباً، معك (جود -
.مرحباً -

1236
01:18:57,204 --> 01:18:59,946
العميل (جود)، اظن ان جميع النقود
.في مكان واحد

1237
01:19:00,123 --> 01:19:01,863
.فقط انا بحاجة لشيئين آخرين

1238
01:19:02,042 --> 01:19:05,409
تعرف، افهم انك تريد الانتقام لموت
والدك

1239
01:19:05,587 --> 01:19:08,294
لكن ماذا سيحدث بعد ذلك؟

1240
01:19:10,300 --> 01:19:13,133
اقصد، ألم تفكر يوماً بأن
تكن الاحترام للشارة؟

1241
01:19:13,303 --> 01:19:16,795
ربما يهدف البعض من القلق
بالاتجاه الصائب؟

1242
01:19:16,974 --> 01:19:19,589
.كلا. لم افكر بذلك مؤخراً

1243
01:19:22,687 --> 01:19:24,223
اذن، ما الذي تحتاجه؟

1244
01:19:59,347 --> 01:20:01,679
هل تريد قتلي؟

1245
01:20:01,850 --> 01:20:04,091
ليست لديك الجرأة لمواجهتي

1246
01:20:04,269 --> 01:20:06,885
رجل لرجل؟

1247
01:20:10,984 --> 01:20:12,723
هل سترديني قتيلاً؟

1248
01:20:13,777 --> 01:20:15,267
هل بهذه البساطة؟

1249
01:20:15,446 --> 01:20:17,687
!اذن هيا، اقتلني

1250
01:20:19,742 --> 01:20:21,733
.ايها القذر

1251
01:21:21,593 --> 01:21:24,881
أهذه بقية ممتلكاتي؟ -
.اجل سيدي -

1252
01:21:28,183 --> 01:21:30,549
..(كما انت توقعت، لقد اتصل (جو

1253
01:21:31,686 --> 01:21:33,517
.وازاد الطين بلة

1254
01:21:35,272 --> 01:21:37,479
،انت انسان ذكي
(سيد (مالدونادو

1255
01:21:38,943 --> 01:21:40,604
هل انت راضٍ؟

1256
01:21:42,238 --> 01:21:45,446
ذكرني.. ماهو حافزي

1257
01:21:45,616 --> 01:21:48,153
لعدم اطلاق النار عليك وقتلك؟

1258
01:21:52,748 --> 01:21:55,004
.لأنني ذكي
.لقد قلت ذلك للتو

1259
01:21:58,295 --> 01:22:01,912
.جو) يستخف بك)
.اما انا فلا

1260
01:22:02,090 --> 01:22:04,422
.لقد اثبت لك ولائي

1261
01:22:04,592 --> 01:22:06,173
،ليس بعد

1262
01:22:06,344 --> 01:22:08,300
.لكنك ستثبت ذلك الآن

1263
01:22:09,973 --> 01:22:12,715
.اللعنة
ما الذي يجري هنا؟

1264
01:22:12,892 --> 01:22:15,884
.على مهلك

1265
01:22:17,105 --> 01:22:18,970
ما هذا؟

1266
01:22:19,149 --> 01:22:21,435
.انه اختبار

1267
01:22:28,991 --> 01:22:32,609
من هذه الفتاة؟ -
انني اعرف بأن صديقك ذو مسؤولية -

1268
01:22:32,786 --> 01:22:36,870
وانه (جو) يتحمل اخطاءه فقط
.ليبقيك قريب اليه

1269
01:22:37,040 --> 01:22:38,871
حقاً لا اعرف لماذا

1270
01:22:39,042 --> 01:22:41,158
.انني لا اتعامل مع المسؤوليات

1271
01:22:42,254 --> 01:22:43,994
،لسوء الحظ

1272
01:22:44,173 --> 01:22:47,415
الفتاة كانت برفقة صديقك
.عندما جلبناه

1273
01:22:48,594 --> 01:22:51,802
.انها متفرجة بريئة

1274
01:22:55,601 --> 01:22:58,592
،الآن انت تتعامل معي
.(سيد (مالدونادو

1275
01:22:59,645 --> 01:23:02,632
سوف تقوم بأطلاق النار على
احدهم

1276
01:23:03,524 --> 01:23:05,230
.او سأقوم بقتلهم

1277
01:23:07,612 --> 01:23:10,024
.(الخيار لك، سيد (مالدونادو

1278
01:23:55,241 --> 01:23:57,357
...

1279
01:23:57,535 --> 01:23:59,742
...

1280
01:23:59,912 --> 01:24:01,743
...

1281
01:24:02,790 --> 01:24:05,327
...

1282
01:24:22,267 --> 01:24:23,882
ما الأمر يا رجل؟

1283
01:24:24,060 --> 01:24:26,426
...

1284
01:24:26,604 --> 01:24:28,811
.ماتفعله هنا امر جيد

1285
01:24:28,982 --> 01:24:31,143
...

1286
01:24:31,317 --> 01:24:33,228
اتعلم، ضابطي التدريبي
.كان محقاً

1287
01:24:34,404 --> 01:24:36,190
تعلمت اشياء كثيرة
.عن نفسي

1288
01:24:38,449 --> 01:24:40,531
.يمكنك ذلك ايضاً

1289
01:24:40,702 --> 01:24:43,944
...

1290
01:24:44,122 --> 01:24:46,407
...

1291
01:24:46,582 --> 01:24:49,949
.يجب ان اعود الى الاولاد

1292
01:24:50,127 --> 01:24:51,833
.انتبه لنفسك

1293
01:25:23,909 --> 01:25:25,649
.يبدو حالك مزرياً

1294
01:25:28,706 --> 01:25:30,321
.لقد صعد (ساركون) السيارة

1295
01:25:30,499 --> 01:25:32,364
.راقبه جيداً، هذه النهاية يا قوم

1296
01:25:32,543 --> 01:25:34,925
ليس هناك اي اتصال من (لوريو)؟

1297
01:25:42,469 --> 01:25:45,711
.اجل
.انت تعرف لمَ اثق بك

1298
01:25:45,889 --> 01:25:48,926
لأنني لن اخونك؟ -
.اجــل -

1299
01:25:49,100 --> 01:25:50,840
متى آخر مرة رأيت (بايز)؟

1300
01:25:51,019 --> 01:25:52,725
.ليس بمدة طويلة

1301
01:25:52,896 --> 01:25:54,636
.علي ان ارى هذا الوغد الليلة

1302
01:25:54,814 --> 01:25:57,681
لطالما تستلم تلك النقود

1303
01:25:57,859 --> 01:26:00,566
مرتين في الشهر، صح؟ -
يتطلب نوعاً مؤكداً من الانفرادية -

1304
01:26:00,737 --> 01:26:03,274
لنفعل ما نفعله، لنحظى بالجرأة
.لنكون الرجال نحن

1305
01:26:03,448 --> 01:26:05,234
.عليك بذلك، كله

1306
01:26:05,408 --> 01:26:07,398
..شرفاء، اشرار
كله هراء

1307
01:26:07,576 --> 01:26:11,239
.وعندما يصل الامر لذلك
يتعلق بالنقود، الخوف و الاحترام

1308
01:26:11,413 --> 01:26:13,620
مثلك تماماً
.دائماً اردت تلك الثلاثة

1309
01:26:13,791 --> 01:26:17,204
تماماً مثل والدك
.عندما بدأنا

1310
01:26:20,631 --> 01:26:22,917
.لا تفقد اثرهم

1311
01:26:44,696 --> 01:26:46,061
.عُـلـم

1312
01:26:48,574 --> 01:26:50,690
.اخبرني عن قصة سرقة الطائرة

1313
01:26:50,868 --> 01:26:53,735
.تعجبني هذا القصة -
ماذا، كيف بدأنا انا ووالدك؟ -

1314
01:26:53,913 --> 01:26:56,154
.ملعون -
اعتدنا انا وابيك على اقلال -

1315
01:26:56,332 --> 01:26:59,824
بايز) كان يأتي بالشحنة)
.ويأتي بها الى المدينة

1316
01:27:00,837 --> 01:27:03,077
نحن نساعد على التوزيع
والتجميع

1317
01:27:03,255 --> 01:27:05,587
،حول المدينة
ثم نرجعه الى المصدر

1318
01:27:05,757 --> 01:27:07,372
اقوم بسرقة القليل
واربح منه

1319
01:27:07,551 --> 01:27:10,793
.جيد -
اجل، اربح منه -

1320
01:27:10,971 --> 01:27:13,132
قبل ان اقوم بتوزيع
الشحنة

1321
01:27:13,306 --> 01:27:16,343
،هكذا قمت ببناء امبراطوريتي
..اسرق المخدرات من ذلك

1322
01:27:17,436 --> 01:27:18,846
.تعرف، المخدرات

1323
01:27:20,105 --> 01:27:22,938
اين ساءت الامور؟ -
بيني وبين (بايز)؟ -

1324
01:27:23,108 --> 01:27:24,644
.كلا، بينك وبين ابي

1325
01:27:35,494 --> 01:27:38,110
اخبرتك بكل ما كنت تحتاج
.معرفته

1326
01:27:38,622 --> 01:27:40,078
.اخبرني بما تظنني لا اعرفه

1327
01:27:44,795 --> 01:27:46,456
..انت تعرف

1328
01:27:47,506 --> 01:27:49,246
،عندما ساءت الامور

1329
01:27:49,425 --> 01:27:52,167
كان والدك
خائفاً من اتخاذ القرارات الصعبة

1330
01:27:52,344 --> 01:27:54,175
.لذا قام بأتخاذ القرار الخطأ

1331
01:27:54,346 --> 01:27:56,461
(افضح امره يا (مالو
.هيا

1332
01:27:56,639 --> 01:27:58,220
.لقد عملت معك الشيء الصائب

1333
01:27:58,391 --> 01:28:00,882
.كأنك اب لي -
.كأب لك -

1334
01:28:03,104 --> 01:28:05,311
ماكنت لأمد يدي

1335
01:28:05,482 --> 01:28:07,097
.لو كنت اعرف بأنك ستعضها

1336
01:28:09,068 --> 01:28:10,979
.فقط اريد معرفة الحقيقة

1337
01:28:11,154 --> 01:28:13,110
.ملعون

1338
01:28:16,284 --> 01:28:17,990
،انني لست ابداً

1339
01:28:18,161 --> 01:28:21,073
ليس للحظة واحدة ظننت بأن
،اباك سيخون بنا

1340
01:28:21,247 --> 01:28:24,158
.لكن الحقائق لازالت هي
.عقد صفقة مع مساعد مدعي عام

1341
01:28:25,626 --> 01:28:28,493
نتحدث عن السجن للجميع، من
ضمنهم انا

1342
01:28:28,670 --> 01:28:31,036
كل شخص كان سيتعرض للخزي
،والعار في الصحف

1343
01:28:31,215 --> 01:28:32,295
.حياته كلها

1344
01:28:32,466 --> 01:28:35,458
لكن اتت الاوامر في صباح يوم الاثنين
.وكان يجب ان تنتهي

1345
01:28:36,887 --> 01:28:38,297
لماذا انت؟

1346
01:28:39,515 --> 01:28:41,972
.لأنني كنت شريكه

1347
01:28:42,142 --> 01:28:44,007
.كان اختباراً لولائي

1348
01:28:44,186 --> 01:28:45,767
لقد خيروني اما هم او هو؟

1349
01:28:45,938 --> 01:28:47,769
ماذا كنت ستفعل؟

1350
01:28:49,983 --> 01:28:51,813
.كان يوم الاربعاء

1351
01:28:52,902 --> 01:28:54,938
لحقنا به الى جزيرة
..(روزفيلت)

1352
01:28:55,112 --> 01:28:56,852
.على جميع الوحدات ان تستعد

1353
01:28:57,031 --> 01:29:01,274
وكان يتجول بسيارة الدورية

1354
01:29:01,452 --> 01:29:04,114
انتظرنا منهم ان يغادروا
.ثم نذهب اليه

1355
01:29:05,289 --> 01:29:06,995
.جعلته يترجل من السيارة

1356
01:29:16,342 --> 01:29:18,172
..والدك كان

1357
01:29:21,012 --> 01:29:22,968
..والدك كان

1358
01:29:24,015 --> 01:29:25,346
.كان واشياً

1359
01:29:26,852 --> 01:29:29,108
.اعتقله عندما يغادر السيارة

1360
01:29:38,488 --> 01:29:40,103
هل ستفعلها مجدداً؟

1361
01:29:41,283 --> 01:29:44,525
والدك كان يخاف اتخاذ
.القرارات الصعبة

1362
01:29:44,703 --> 01:29:48,945
رجال مثلنا خلقنا لكي
.نتخذ هكذا نوع من القرارات

1363
01:29:49,123 --> 01:29:51,364
.هذا هو نحن
هل يمكنك ذلك؟

1364
01:29:51,542 --> 01:29:53,749
أيمكنك اتخاذ هذه القرارات الصعبة؟

1365
01:29:57,423 --> 01:29:59,188
.لقد اتخذت القرار مسبقاً

1366
01:30:08,100 --> 01:30:09,431
.اقبض عليه. هيا، هيا

1367
01:30:10,561 --> 01:30:14,018
.سأرحل
.ابعد يديك عني

1368
01:30:21,696 --> 01:30:24,137
.سقط الرجل
من اين اتت تلك الطلقة؟

1369
01:30:25,116 --> 01:30:27,323
!تفقد السطوح الآن

1370
01:30:28,328 --> 01:30:29,943
من اين اتت تلك الطلقة؟

1371
01:30:30,121 --> 01:30:32,453
!لابد انه (بايز)! اللعنة عليه

1372
01:30:32,624 --> 01:30:34,285
!فاليخرج الجميع الآن

1373
01:30:34,459 --> 01:30:37,041
،انتشروا على السطوح
!جميع الوحدات

1374
01:30:37,211 --> 01:30:39,246
!اغلق جميع الطرق
لا اريد اي احد

1375
01:30:39,421 --> 01:30:41,787
،يخرج من هذه المنطقة

1376
01:30:41,965 --> 01:30:44,297
!فالتتحركوا جميعكم الآن -
.تراجعوا.. سأدخل -

1377
01:30:44,468 --> 01:30:46,083
ما الذي حدث؟

1378
01:30:47,930 --> 01:30:50,937
اريد سيارة في نهاية هذا
.الشارع

1379
01:31:04,321 --> 01:31:06,806
.(شكراً لعد تخليك عني، (سين

1380
01:31:16,832 --> 01:31:19,915
أتحصل على ما تريده دائماً؟ -
.لقد انتهيت من جزئي -

1381
01:31:20,086 --> 01:31:22,993
اعرف ماذا فعلت
.واعرف ماذا تخطط

1382
01:31:23,881 --> 01:31:25,291
(بمساعدتي، ستنال من (بايز

1383
01:31:25,466 --> 01:31:27,172
لكي تبعد (ساركون) عن الصورة

1384
01:31:27,343 --> 01:31:30,005
وتأخذ مكان (ساركون)و
.(تجلس على طاولة (بايز

1385
01:31:30,179 --> 01:31:31,794
.منتهى الذكاء

1386
01:31:31,973 --> 01:31:33,588
لمَ لا تحاول ان

1387
01:31:33,765 --> 01:31:36,381
تعمل لصالح الشرفاء للتغيير؟

1388
01:31:36,559 --> 01:31:38,390
.اعرف انك تستطيع ذلك

1389
01:31:39,854 --> 01:31:41,560
.تظن نفسك تعرفني

1390
01:31:41,731 --> 01:31:44,097
.انني لست برجل صالح

1391
01:31:46,861 --> 01:31:49,147
.حسنٌ، لجزء من الوقت

1392
01:31:49,322 --> 01:31:51,278
..صالح لجزء من الوقت، مثل

1393
01:31:52,742 --> 01:31:54,198
.مستقل

1394
01:31:54,369 --> 01:31:55,734
مستقل؟

1395
01:31:58,081 --> 01:32:00,413
،ستضع الشارة

1396
01:32:00,583 --> 01:32:02,948
وتتحمل مسؤولياتها، اتفقنا؟

1397
01:32:05,337 --> 01:32:08,329
من يدري؟ لربما ستحصل
على الاحترام

1398
01:32:11,051 --> 01:32:13,358
العميل (جود)، هذه صديقة
.قديمة تخصني

1399
01:32:13,429 --> 01:32:15,715
.مرحباً -
.اهلاً -

1400
01:32:15,889 --> 01:32:17,995
يعمل العميل (جود) لصالح
ادارة مكافحة المخدرات

1401
01:32:18,809 --> 01:32:19,969
.انه قائدي الجديد

1402
01:32:21,937 --> 01:32:24,144
.انني سعيد بلقائكِ -
.وانا ايضاً -

1403
01:32:28,901 --> 01:32:30,391
.سأعمل متخفياً

1404
01:32:31,529 --> 01:32:33,540
وما ذلك يعني لنا؟

1405
01:32:33,614 --> 01:32:35,229
..اسمعي

1406
01:32:36,784 --> 01:32:38,620
..(هذه فرصتنا، (سين

1407
01:32:39,620 --> 01:32:41,110
.ثقِ بي

1408
01:32:45,960 --> 01:32:47,450
.(يونس)

1409
01:32:52,258 --> 01:32:54,319
.(احبك يا (سين

1410
01:33:14,613 --> 01:33:23,648
ترجمة
علـي حسـين
Aliforever198919@yahoo.com

1411
01:33:34,613 --> 01:35:23,648
تعديل التوقيت لهذه النسخة
Ahmed Abbas
[ana_3bs@yahoo.com]

1412
01:36:01,440 --> 01:36:21,122
مع تحيات
ويـزي الشمري