﻿1
00:00:58,457 --> 00:01:04,457
Su_Pakfa ترجمة
issasalim89@hotmail.com

2
00:01:06,357 --> 00:01:11,320
نحن على بعد 1600 كيلومتر جنوب شرق
موسكو على سهول كازاخستان

3
00:01:12,655 --> 00:01:17,326
صاروخ سويوز الكادح الذي يزن 300 طن
والتابع لبرنامج الفضاء الروسي

4
00:01:17,869 --> 00:01:19,995
يتم تحريكه بإتجاه منصة الإطلاق

5
00:01:59,786 --> 00:02:02,663
..هذه قاعدة كوزمودروم في بايكونور

6
00:02:03,414 --> 00:02:05,707
مكان رآه القليل من الغربيين

7
00:02:06,584 --> 00:02:08,502
..في فترة الإتحاد السوفييتي

8
00:02:08,711 --> 00:02:11,755
كان مكانا سريا جدا، ولكم يكن موجودا
على الخرائط

9
00:02:32,360 --> 00:02:36,071
اليوم ستجد الكثير من الغرباء هنا
عند كل إطلاق

10
00:02:36,739 --> 00:02:40,200
وغالبا ما يكون موجود شخص
أجنبي ضمن الطاقم

11
00:02:50,503 --> 00:02:52,713
قاعدة الإطلاق لها تاريخ طويل

12
00:02:54,257 --> 00:02:57,759
هذه التكنولوجيا الموثوقة أطلقت
أكثر من 1000 صاروخ

13
00:02:58,970 --> 00:03:01,638
ومعظمها لم تشاهد من قبل عامة الناس

14
00:03:03,266 --> 00:03:06,393
حاليا، أيام السرية والريبة قد ولت

15
00:03:07,770 --> 00:03:10,480
..دول العالم تتكاتف معا

16
00:03:10,648 --> 00:03:14,651
لبناء أول محطة فضاء دولية دائمة

17
00:03:18,990 --> 00:03:24,786
تجري الآن المرحلة الأولى وهي سلسلة من البعثات
المشتركة وتبادل لأفراد الطاقم

18
00:04:08,331 --> 00:04:12,251
:الوجهة
محطة مير الفضائية الروسية

19
00:04:22,595 --> 00:04:25,597
"مير" هو المعنى الروسي لكلمة "السلام"

20
00:04:30,520 --> 00:04:32,437
..هناك الكثير من الأجهزة في المدار

21
00:04:35,400 --> 00:04:37,484
هي الأكثر تعقيدا

22
00:04:39,487 --> 00:04:41,947
وظلت مسكنا لعشرات الرجال والنساء

23
00:04:42,115 --> 00:04:43,991
لأكثر من عقد

24
00:04:46,286 --> 00:04:51,206
يأتون ويذهبون بواسطة مركبة سويوز الفضائية
التي رست هناك جهة اليمين

25
00:04:52,041 --> 00:04:55,377
عاشوا في هذه الوحده المركزية في مجموعات
من شخصين أو ثلاثة

26
00:04:55,712 --> 00:04:58,088
وبعضهم بقى فيها لمدة سنة.

27
00:04:59,132 --> 00:05:01,633
في البداية، كانت محطة مير عبارة عن
هذا الجزء فقط

28
00:05:02,093 --> 00:05:04,845
وباقي الأجزاء تمت إضافتها لاحقا
مع مرور السنين

29
00:05:07,557 --> 00:05:11,435
ترسو على اليسار بروجريس، وهي
..مركبة نقل غير مأهولة

30
00:05:11,602 --> 00:05:13,228
..ومهمتها نقل المؤن إلى المحطة

31
00:05:13,396 --> 00:05:14,938
ومن ثم تأخذ النفايات بعيدا..

32
00:05:15,106 --> 00:05:17,858
وتحترق عند دخولها الغلاف الجوي للأرض

33
00:05:19,610 --> 00:05:24,323
الآن هناك زائر جديد لمحطة مير
الروسية، مواطن أمريكي:

34
00:05:25,491 --> 00:05:28,327
رائدة الفضاء والعالمة شانون لوسيد

35
00:05:28,619 --> 00:05:30,871
..شاركت في 4 رحلات لمكوك الفضاء

36
00:05:31,039 --> 00:05:34,374
..ولديها سجل للبقاء في الفضاء
يبلغ 800 ساعة

37
00:05:35,335 --> 00:05:38,003
وهي أول امرأة أمريكية تعيش
على متن محطة مير

38
00:05:38,171 --> 00:05:40,130
تتصرف كما لو كانت في بيتها

39
00:05:43,009 --> 00:05:45,302
أعتقد أنني كنت قد أمضيت حوالي 3 أشهر
..على متن مير

40
00:05:45,470 --> 00:05:48,221
..عندما وصلت أول مركبة بروجريس وفتحناها

41
00:05:48,389 --> 00:05:50,223
..عندها قال يوري: "بإمكانكم شم رائحة

42
00:05:50,391 --> 00:05:52,809
الفواكه والخضروات الطازجه الموجودة هنا"

43
00:05:52,977 --> 00:05:55,354
وقمنا بالتفتيش بين المحتويات
وأخرجنا تلك الأكياس

44
00:05:55,521 --> 00:05:58,482
وعند الغداء كان لدينا طماطم وبصل طازج

45
00:05:59,067 --> 00:06:01,818
وكانت تلك واحدة من أفضل الوجبات
التي أكلتها في حياتي

46
00:06:01,986 --> 00:06:03,612
كانت ممتازة

47
00:06:06,949 --> 00:06:09,368
شانون نشأت في بيثاني، أوكلاهوما

48
00:06:09,952 --> 00:06:13,872
أحد الرواد ولد في روسيا، والآخر
في أوكرانيا

49
00:06:14,290 --> 00:06:16,625
في إحدى الليالي، أنا ويوري ويوري
..كنا نجلس

50
00:06:16,793 --> 00:06:19,628
أو بالأحرى نطفو في المحطة، وكنا
نتكلم عن طفولتنا

51
00:06:19,796 --> 00:06:22,964
..كنا ثلاثة أشخاص، نشأنا في دولتين مختلفتين

52
00:06:23,132 --> 00:06:26,593
وكنا نعمل معا، ونقضي وقتا جميلا
حقا مع بعض

53
00:06:26,761 --> 00:06:30,138
وما كان مذهلا بالنسبة لنا هو
كيف تغير العالم

54
00:06:32,183 --> 00:06:34,601
..ذكرنا كيف أنه في فترة نشأتي

55
00:06:34,769 --> 00:06:36,853
..كانت أمريكا خائفة من روسيا

56
00:06:37,021 --> 00:06:40,649
ومن ثم أخبروني كيف كانت روسيا
خائفة من أمريكا

57
00:06:46,739 --> 00:06:50,158
الحرب الباردة سيطرت بشدة على حياتنا

58
00:06:50,827 --> 00:06:54,913
في المدرسة كنا نتمرن على ظروف تفجير
القنابل بالذهاب تحت الطاولة

59
00:06:55,498 --> 00:06:58,792
الستار الحديدي نزل على القارة

60
00:06:59,836 --> 00:07:02,879
أتذكر بوضوح الليلة التي توفي
..فيها ستالين

61
00:07:04,006 --> 00:07:05,465
روسيا كانت العدو

62
00:07:06,008 --> 00:07:08,635
كان على أمريكا أن تكون قوية لتصمد
في وجه روسيا

63
00:07:12,515 --> 00:07:16,935
أتذكر عندما أطلق سبوتنيك.
..كنت واقفة خارج المدرسة

64
00:07:17,103 --> 00:07:21,481
وأفكر بالأقمار الصناعية التي
تدور حول الأرض

65
00:07:21,983 --> 00:07:24,025
!واعتقدت أن هذا ما يمكنني فعله

66
00:07:24,193 --> 00:07:27,529
..أستطيع أن أكون مستكشفة فضاء، لأنه حتما

67
00:07:27,697 --> 00:07:30,365
لن يتم استكشاف كل ما في الفضاء
في فترة نشأتي

68
00:07:30,533 --> 00:07:33,076
يقول السيد خروتشوف: "السوفييت
..سيتفوقون على أمريكا

69
00:07:33,244 --> 00:07:35,620
"ومن ثم سيلوحون وداعا وداعا

70
00:07:40,710 --> 00:07:43,545
وأتذكر عندما تم اختيار أول
..سبعة أشخاص

71
00:07:43,713 --> 00:07:47,632
..كتبت رسالة إلى مجلة التايم أسألهم فيها

72
00:07:47,800 --> 00:07:50,218
لماذا تم اختيار رجال فقط؟

73
00:07:52,263 --> 00:07:54,890
ولكن الروس كانوا أول من أطلق
إنسان إلى الفضاء

74
00:07:56,225 --> 00:07:57,893
:البطل الخارق الجديد

75
00:07:58,060 --> 00:07:59,519
يوري جاجارين

76
00:07:59,687 --> 00:08:04,232
فكرت في أنه سيكون بالتأكيد شيئا ممتعا أن
..يستطيع إنسان الذهاب إلى الفضاء

77
00:08:04,525 --> 00:08:08,904
ومن ثم كان الشعور بأنه لماذا لا تفعل
أمريكا الشيء ذاته أيضا؟

78
00:08:09,197 --> 00:08:12,199
..وهذا الجيل لا ينوي

79
00:08:12,617 --> 00:08:14,743
..التخلف عن

80
00:08:15,203 --> 00:08:16,870
عصر الفضاء القادم

81
00:08:17,038 --> 00:08:20,165
.نحن عازمون على أن نكون جزءا منه
.نحن عازمون على قيادته

82
00:08:21,709 --> 00:08:24,753
في الواقع لقد قمت ببيع دراجتي الهوائية
لكي أشتري تلسكوب

83
00:08:24,921 --> 00:08:27,756
ومكثنا أنا وأحد أصدقائي في الخارج
..وقت الليل

84
00:08:27,924 --> 00:08:31,259
نرسم خريطة للقمر مثل الفلكيين الحقيقيين

85
00:08:31,427 --> 00:08:34,137
هنا بحر الهدوء: لقد حطت مركبة النسر

86
00:08:35,139 --> 00:08:40,519
هذه خطوة صغيرة لرجل، قفزة كبيرة للبشرية

87
00:08:43,064 --> 00:08:45,065
سباق الفضاء كان في الواجهة

88
00:08:45,691 --> 00:08:48,652
الكثير من الأطفال يريدون أن يكونوا رواد
فضاء أكثر من أن يكونوا رئيسا

89
00:08:51,614 --> 00:08:54,199
لكن الحرب الباردة استمرت
في التصعيد

90
00:08:54,909 --> 00:08:58,703
لم يحدث أبدا في تاريخ البشرية أن
تم جمع مثل ترسانة الموت هذه

91
00:09:10,800 --> 00:09:12,717
..ولكن حتى بوجود خطر الإبادة

92
00:09:12,885 --> 00:09:15,595
لا يمكن خنق إلحاح الإنسان
على الإستكشاف

93
00:09:16,514 --> 00:09:20,976
في الولايات المتحدة، صواريخ تايتن
:أطلقت المسبارين العلميين

94
00:09:21,143 --> 00:09:23,895
فايكنج وفوياجر لدراسة الكواكب

95
00:09:25,773 --> 00:09:29,568
بعض صواريخ السوفييت التي خرجت
..من خط تجميع الأسلحة هذا

96
00:09:29,735 --> 00:09:32,153
تم تخصيصها أيضا لإستكشاف
الفضاء

97
00:09:32,905 --> 00:09:34,739
..ومن ثم في عام 1975

98
00:09:34,907 --> 00:09:39,035
أول مهمة مشتركة بين الولايات المتحدة والسوفييت
..في الفضاء: أبولو-سويوز

99
00:09:39,203 --> 00:09:42,247
أشعلت الأمل في التعاون المستقبلي
المشترك

100
00:09:43,749 --> 00:09:47,627
وبينما خفت حدة التوتر؛ ظهرت
شراكات جديدة

101
00:09:47,795 --> 00:09:50,839
شركات أمريكية أقامت مشاريع
..مشتركة ناجحة

102
00:09:51,007 --> 00:09:54,175
مع صانعي الصواريخ في كرونيشيف

103
00:09:54,343 --> 00:09:57,721
وثم بدا وكأن الحرب الباردة قد
..انتهت بين عشية وضحاها

104
00:09:58,514 --> 00:10:00,640
حيث انتهى الإتحاد السوفييتي

105
00:10:01,142 --> 00:10:03,977
هؤلاء العمال استيقظوا على بلد
جديد تماما

106
00:10:08,232 --> 00:10:10,692
..روسيا الجديدة لديها الآن محطة مير

107
00:10:11,027 --> 00:10:13,028
الولايات المتحدة لديها مكوك الفضاء

108
00:10:13,863 --> 00:10:16,239
..القادة الأمريكان والروس وافقوا

109
00:10:16,490 --> 00:10:20,452
لماذا لا ندمج هذين الشيئين ونستكشف"
"الفضاء معا؟

110
00:10:22,496 --> 00:10:24,873
وبدأت مهمة طموحة جديدة مشتركة

111
00:10:25,374 --> 00:10:30,045
رواد الفضاء الأمريكان يتدربون هنا في روسيا
مع رواد الفضاء الروس

112
00:10:32,256 --> 00:10:35,342
:التحدي الأول الذي ينبغي التغلب عليه
الإختلاف الثقافي

113
00:10:36,177 --> 00:10:39,220
أحد الأسباب لتبرعي للإنضمام
..لهذا البرنامج

114
00:10:39,388 --> 00:10:43,558
أنه سيكون هناك تحدٍ للتواصل مع
آخرين يتحدثون لغة مختلفة

115
00:10:43,726 --> 00:10:47,020
وكذلك كونك لا تعلم سوى القليل
عن الحياة في روسيا

116
00:10:49,065 --> 00:10:51,650
هؤلاء هم أطفال روسيا الجديدة

117
00:10:52,234 --> 00:10:54,653
وهم أيضا أبناء لرواد فضاء روس

118
00:10:55,738 --> 00:11:00,742
رائد الفضاء فلاديمير ديزوروف وعائلته
يعيشون هنا في مدينة النجوم

119
00:11:01,577 --> 00:11:06,414
وهو مجمع روسيا الفضائي في غابة
ضواحي موسكو

120
00:11:10,461 --> 00:11:12,671
..لقد استمتعت بوقتي في مدينة النجوم

121
00:11:12,838 --> 00:11:16,257
كان نوعا من العيش في قاعدة
..للقوات الجوية

122
00:11:16,425 --> 00:11:21,221
حيث كانت عبارة عن مجمع كبير
يعطيك إحساسا اجتماعيا

123
00:11:21,389 --> 00:11:24,432
..لأن معظم الناس كانوا يمشون لمقاصدهم

124
00:11:24,600 --> 00:11:26,309
ولا يقودون السيارات

125
00:11:31,023 --> 00:11:32,857
..مدينة النجوم هي أيضا موطنا

126
00:11:33,025 --> 00:11:35,860
للنموذج الوحيد بالحجم الحقيقي
لمحطة مير

127
00:11:37,196 --> 00:11:40,198
وحاليا تجذب وفود متواصلة من رواد
..الفضاء الأمريكان

128
00:11:40,366 --> 00:11:43,993
الذين يطلعون عليها وعلى
كيفية عملها

129
00:11:45,246 --> 00:11:47,956
ولكنهم لا يتعرفون على كل
..تفاصيلها وحسب

130
00:11:48,124 --> 00:11:50,125
!وإنما يفعلون ذلك بلغة مختلفة

131
00:11:53,504 --> 00:11:56,381
في الأيام العادية نبدأ عند
..الساعة 9:00 صباحا

132
00:11:56,549 --> 00:11:59,551
ونستمع لكل شيء باللغة الروسية
طوال اليوم

133
00:11:59,719 --> 00:12:03,680
تمر أحيانا أسابيع ولا أسمع
..الإنجليزية سوى

134
00:12:03,848 --> 00:12:06,391
عندما كنا نمشي جيئة وذهابا إلى
حصصنا التدريبية

135
00:12:09,395 --> 00:12:11,479
..تشارلي بريكورت ليس روسيا ً

136
00:12:11,731 --> 00:12:14,816
إنه رائد فضاء أمريكي ولد
..في ماساتشوستس

137
00:12:15,317 --> 00:12:17,777
والآن يتدرب في جهاز تدريب سويوز

138
00:12:17,945 --> 00:12:20,655
عندما بدأت التدريب وقابلت
..الروس أدركت أنه

139
00:12:20,823 --> 00:12:23,616
إذا لم يمكنني الذهاب مع رائد
..فضاء روسي

140
00:12:23,784 --> 00:12:28,830
كان يقود طائرات الميج عبر الحدود
..F-بينما كنت أنا في الجانب الغربي أقود طائرات 15

141
00:12:29,039 --> 00:12:33,001
..ونتمتع بجمال كوكبنا ونتشارك تلك اللحظات

142
00:12:33,169 --> 00:12:35,754
فإنني على الأغلب أعطي
انطباعا سيئا

143
00:12:36,964 --> 00:12:40,008
قريبا، تشارلي سيتشارك تلك اللحظات
..مع هؤلاء الرواد

144
00:12:40,176 --> 00:12:43,386
عندما يلتحم مكوك الفضاء مع
محطة مير للمرة الأولى

145
00:12:43,554 --> 00:12:46,931
..أناتولي سولوفيف، على اليسار، قضى في الفضاء

146
00:12:47,099 --> 00:12:48,892
مدة 6 أشهر

147
00:12:49,852 --> 00:12:54,063
بجانبه رائد الفضاء والمهندس نيكولاي
بودارين، يتدرب لأول رحلة له

148
00:12:56,192 --> 00:13:00,361
إذا حدث أمر ما في الفضاء، فإن مركبة سويوز
ستكون قارب النجاة بالنسبة لهم

149
00:13:06,410 --> 00:13:09,329
بداخل جهاز الطرد هذا، الرواد
..يهيئون أنفسهم لمواجهة

150
00:13:09,497 --> 00:13:12,499
قوة كبيرة سيواجهونها عند
..الإقلاع والهبوط

151
00:13:12,666 --> 00:13:15,043
تصل لثمانية أضعاف
الجاذبية الأرضية

152
00:13:43,072 --> 00:13:48,159
بالنسبة لرواد الفضاء الامريكيين والروس فإن التدرب
على ظروف انعدام الجاذبية هو شيء اعتيادي

153
00:13:58,838 --> 00:14:02,090
وكمسافرين في الفضاء فإن التدريب
لا يتوقف

154
00:14:04,927 --> 00:14:06,928
صالة الرواد الرياضية هي
..مكان جميل

155
00:14:07,096 --> 00:14:09,514
ومناسب لتجمع والتقاء رواد الفضاء
..الأمريكيين والروس

156
00:14:09,682 --> 00:14:11,599
.خصوصا في نهاية اليوم

157
00:14:12,017 --> 00:14:13,560
أين هي طاقتك؟

158
00:14:16,939 --> 00:14:19,148
أجد هناك أشخاصا ليس من
..أمريكا وروسيا فحسب

159
00:14:19,316 --> 00:14:22,318
:ولكن أيضا من كل أنحاء أوروبا

160
00:14:22,528 --> 00:14:25,196
كلودي ديشيس من وكالة الفضاء
الفرنسية

161
00:14:25,364 --> 00:14:28,616
والكثير من الرواد الألمان يستعدون
للطيران إلى مير

162
00:14:28,784 --> 00:14:32,287
الأصدقاء من مختلف الدول يتدربون
للطيران مع الروس

163
00:14:32,454 --> 00:14:35,456
تحصل على فرصة لتكوين صداقات
وتبادل الخبرات والتجارب

164
00:14:44,216 --> 00:14:47,969
أناتولي وعائلته يعيشون في شقة
مريحة في مدينة النجوم

165
00:14:48,888 --> 00:14:51,890
لقد عشت في مدينة النجوم
لمدة 20 سنة

166
00:14:52,308 --> 00:14:56,185
لدي زوجة وولدين، وكذلك
لدي كلب

167
00:14:57,688 --> 00:15:01,024
"أناتولي" و"نــِك" سيتدربون في تكساس
للإنطلاق على متن المكوك

168
00:15:04,528 --> 00:15:07,405
الآن حان دورهم للصدمة الثقافية

169
00:15:07,740 --> 00:15:12,744
عندما ذهبنا لتكساس لأول مرة؛ كانت الأمور
..غير اعتيادية بالنسبة لنا

170
00:15:12,912 --> 00:15:15,079
وكانت لنا شعبية كبيرة

171
00:15:15,915 --> 00:15:19,000
كل يوم كانت تتم دعوتنا لمناسبة
..اجتماعية

172
00:15:19,168 --> 00:15:21,920
وهذا كان لطيفا جدا لنا

173
00:15:24,006 --> 00:15:26,341
هذا هو بيت رائد الفضاء
إيلين بيكر

174
00:15:26,508 --> 00:15:28,343
..هي ورفيقها في الطاقم بوني دنبار

175
00:15:28,510 --> 00:15:31,846
سينضمون إلى تشارلي ورائدا فضاء
..روس آخرين على متن أطلنطس

176
00:15:32,014 --> 00:15:34,307
.وهو أول مكوك سيلتحم بمحطة مير

177
00:15:34,683 --> 00:15:35,850
دجاج -
دجاج -

178
00:15:36,018 --> 00:15:37,101
أعطني بطاطا

179
00:15:37,269 --> 00:15:39,437
تمت إزالة القيود

180
00:15:39,605 --> 00:15:43,399
هذه هي أول مهمة لتبادل الطواقم
الروسية والأمريكية

181
00:15:43,734 --> 00:15:48,029
سيرجع فيها نورم ثاجرد، أول
أمريكي يعيش على متن مير

182
00:15:48,614 --> 00:15:51,866
نورم وزميله الروسي قضوا أربعة
أشهر في الفضاء

183
00:15:52,034 --> 00:15:55,995
..عشرة، تسعة، ثمانية، سبعة
..إشعال المحركات الرئيسية

184
00:16:03,212 --> 00:16:07,632
خمسة، أربعة، ثلاثة، إثنين، واحد

185
00:16:46,422 --> 00:16:48,047
هل هو ممتع أم ماذا؟ -
!ممتع جدا -

186
00:16:48,215 --> 00:16:52,051
يجب على طيار المكوك التحكم بثمانية
..متغيرات في نفس الوقت

187
00:16:52,219 --> 00:16:54,262
لكي ينجح في الإلتحام

188
00:16:54,430 --> 00:16:57,515
لديك مركبتين كل واحدة منهما بوزن 100 طن
..وعلى وشك الإصطدام

189
00:16:57,683 --> 00:17:01,644
ويمكنك إحداث دمار كبير إذا لم تقم
بالعملية بطريقة صحيحة

190
00:17:02,604 --> 00:17:06,441
إذا لم يكونا في المكان الصحيح، يسار، يمين
..أعلى، أسفل، داخل أو خارج

191
00:17:06,608 --> 00:17:08,776
فإنهما لن يتوافقا للإلتحام

192
00:17:10,529 --> 00:17:13,281
ولكن العملية الأعقد هي أنه علينا
..دمج وضعنا

193
00:17:13,449 --> 00:17:17,201
إتجاهنا، سرعتنا، ووقت وصولنا

194
00:17:17,369 --> 00:17:19,037
..لكي نكون أعلى الروس

195
00:17:19,204 --> 00:17:22,999
للإتصالات الأرضية مع موسكو، مع
تأخير أو تقديم بمقدار دقيقتين

196
00:17:23,167 --> 00:17:25,168
..حسنا، أرى أننا على بعد

197
00:17:27,629 --> 00:17:28,796
ثلاثة أقدام

198
00:17:29,173 --> 00:17:30,214
خمسين ثانية

199
00:17:30,716 --> 00:17:33,384
حسنا، في طريقنا للإلتحام

200
00:17:33,552 --> 00:17:35,762
الوحدة تعمل جيدا هنا

201
00:17:36,805 --> 00:17:38,056
أربعين ثانية

202
00:17:46,398 --> 00:17:48,107
الآن قدمين

203
00:17:52,196 --> 00:17:53,613
خمسة وعشرون ثانية

204
00:17:56,241 --> 00:17:57,867
حسنا، لدينا تداخل

205
00:18:00,621 --> 00:18:02,622
0.1
0.06

206
00:18:03,123 --> 00:18:04,332
ثمان بوصات

207
00:18:04,833 --> 00:18:07,543
كم بالضبط؟ -
0.06 -

208
00:18:08,837 --> 00:18:11,464
أربعة بوصات -
الآن -

209
00:18:14,176 --> 00:18:15,384
لقد إلتحمنا

210
00:18:20,974 --> 00:18:22,266
بدأ العد

211
00:18:22,434 --> 00:18:24,519
حلقة الربط تومض، العملية سليمة

212
00:18:25,687 --> 00:18:27,188
لدينا وميض من حلقة
الربط

213
00:18:28,857 --> 00:18:31,567
قائد الرحلة "هوت جيبسون" يفتح البوابة

214
00:18:31,819 --> 00:18:34,654
..من الأشياء الغير متوقعة تماما

215
00:18:34,822 --> 00:18:36,989
أنك تفتح البوابة وأول
:تعليق تسمعه كان

216
00:18:37,157 --> 00:18:39,450
"لا، أنتم من يقف بالمقلوب"

217
00:18:45,749 --> 00:18:49,752
تهانينا، مكوك الفضاء أطلنطس، محطة
الفضاء مير

218
00:18:49,920 --> 00:18:53,631
بعد عشرين سنة، نحن نلتحم
في المدار مجددا

219
00:18:54,800 --> 00:18:57,677
هذا يعني أنهم قادمون إلى
مكان الإتصال

220
00:18:57,845 --> 00:19:00,221
..أناتولي يبدو كرائد روسي قديم

221
00:19:00,389 --> 00:19:02,306
لأنه كان هنا عدة مرات سابقا

222
00:19:02,474 --> 00:19:07,270
أما بالنسبة لنيكولاي، فإن الأمر مشوق لأن هذه
هي المرة الأولى التي يزور فيها مير

223
00:19:13,318 --> 00:19:16,404
الطاقم الذي كان يشغل المحطة
..عندما وصلنا

224
00:19:16,572 --> 00:19:20,116
هو القائد فلاديمير ديزوروف

225
00:19:20,284 --> 00:19:24,745
ومهندس الطيران جينادي
ستريكالوف

226
00:19:27,082 --> 00:19:30,251
قطاع القاعدة كان الوحدة الرئيسية
لمحطة مير

227
00:19:30,419 --> 00:19:32,295
وهو أيضا مكان اللقاء

228
00:19:32,462 --> 00:19:36,215
أيضا المطبخ في بيتي هو
.مكان اللقاء

229
00:19:36,550 --> 00:19:39,468
توجد طاولة، وهو مكان
..تجمع الأفراد

230
00:19:39,636 --> 00:19:43,681
سواءا كان لدينا عمل، أو تناول
وجبة، أو وقت الراحة

231
00:19:45,475 --> 00:19:49,562
هذه القطعة العالية التقنية هي
حساس الإهتزازات

232
00:19:49,730 --> 00:19:53,274
وفي كل مرة تهتز مير يقوم
العصفور بالتغريد

233
00:19:55,319 --> 00:19:57,778
..أنا وجينادي نقوم بنقل خزان للماء

234
00:19:57,946 --> 00:20:01,782
..تم تزويد المحطة به بواسطة المكوك

235
00:20:01,950 --> 00:20:05,453
في الواقع نقلنا مرتين ونصف
كمية المياه المخطط لها

236
00:20:05,621 --> 00:20:08,206
حوالي 484 كجم

237
00:20:09,750 --> 00:20:13,461
كنا مشغولين كالقنادس خلال الأيام
..الخمسة في فترة الإلتحام

238
00:20:13,795 --> 00:20:15,838
نجلب تلك الأشياء ذهابا وإيابا

239
00:20:20,302 --> 00:20:23,971
خلال فترة بقاءهم، فلاديمير
..جينادي ونورم ثاجارد

240
00:20:24,223 --> 00:20:27,892
استهلكوا حوالي 330 وجبة
حول هذه الطاولة

241
00:20:28,977 --> 00:20:33,522
المؤن التي جـُــلبت من الأرض لها تقدير كبير، ويحتفظ
بها للمناسبات الخاصة

242
00:20:38,487 --> 00:20:41,322
هذه ستكون المرة الأخيرة التي
ينام فيها نورم على متن مير

243
00:20:41,490 --> 00:20:45,326
نورم كان الأمريكي الوحيد الذي ركب
صاروخا روسيا للذهاب للفضاء

244
00:20:45,535 --> 00:20:49,497
ودرس اللغة الروسية لحوالي ثلاث
سنوات قبل الطيران للمحطة

245
00:20:49,665 --> 00:20:52,917
..تعلمنا الكثير عن الآثار النفسية

246
00:20:53,085 --> 00:20:56,337
للإبتعاد عن العائلة من وجود
نورم في المحطة

247
00:20:56,588 --> 00:20:59,840
أحد الأشياء التي اقترحناها
:لمحطة فضائية مستقبلية

248
00:21:00,008 --> 00:21:03,511
ما يسمى بالروسية "كايوتا" ونطلق
"عليه نحن اسم "القمرة

249
00:21:03,679 --> 00:21:06,722
بإمكانك أيضا رؤية النافذة
..وهي ميزة جميلة جدا

250
00:21:06,890 --> 00:21:09,892
لأنه يمكنك خلالها النظر خارجا
ومشاهدة الأرض والنجوم

251
00:21:41,091 --> 00:21:44,343
حان الآن دور نورم ليعرض
..مكوك الفضاء

252
00:21:44,511 --> 00:21:47,888
..لفلاديمير وجينادي، وبالتحديد مختبر الفضاء

253
00:21:48,056 --> 00:21:50,891
..حيث كانوا يقومون بتجارب لمعرفة

254
00:21:51,059 --> 00:21:54,562
ما هي التأثيرات التي طرأت عليهم بعد
بقاءهم فترة طويلة في الفضاء

255
00:21:57,190 --> 00:21:58,899
..قمنا ببعض القياسات

256
00:21:59,067 --> 00:22:03,446
لتساعدنا على فهم كيفية تأقلم الجسم
خلال هذه الفترة الطويلة

257
00:22:04,698 --> 00:22:07,241
وقمنا بعمل قياسات مماثلة
..بعد الرجوع للأرض

258
00:22:07,409 --> 00:22:10,578
لمعرفة ماذا فعل الجسم عند
إعادة التأقلم

259
00:22:14,916 --> 00:22:16,334
..لدينا نظام جديد

260
00:22:16,501 --> 00:22:19,545
للإجلاس والإعادة للأرض للرواد
الذين قضوا فترة طويلة

261
00:22:19,796 --> 00:22:21,756
الجزء الخلفي من المقعد
على الأرض

262
00:22:21,923 --> 00:22:25,468
ووضعنا مكان لأرجلهم في
..تلك الخزانات

263
00:22:27,596 --> 00:22:30,389
هذا يعطيهم حماية أكبر
..ضد الجاذبية

264
00:22:30,557 --> 00:22:32,683
ويجعل الهبوط على الأرض
.عملية سهلة

265
00:22:32,934 --> 00:22:34,310
حرك يدك إلى الخلف

266
00:22:34,478 --> 00:22:36,979
خلال 24 ساعة سيحزمون كل أغراضهم
مناسب؟ -

267
00:22:37,439 --> 00:22:40,775
المركبة المدارية ستنفصل عن
مير وترجع للوطن

268
00:22:45,405 --> 00:22:47,615
"أناتولي كان يسمينا "الإعصار

269
00:22:48,116 --> 00:22:50,284
.."كان يقول: "أوراجان براشو

270
00:22:50,452 --> 00:22:53,245
"والتي تعني بالروسية "في مهب الإعصار

271
00:22:53,413 --> 00:22:56,832
..عندما غادرنا، تصافحنا مع أناتولي ونــِك

272
00:22:57,125 --> 00:23:01,670
وأغلقنا البوابة، وكما تعلم أصبح
جانبهم هادئا جدا

273
00:23:03,131 --> 00:23:06,300
إنها لحظة حلوة ومــُرّة عندما
..تترك أصدقاءا خلفك

274
00:23:06,468 --> 00:23:09,011
وترى المركبتين تنفصلان
عن بعض

275
00:23:09,554 --> 00:23:12,848
..إنها حقيقة فعلا أن الإعصار قد مر

276
00:23:13,016 --> 00:23:17,103
وتعلم أنك تقول وداعا وأنت
..حقا لا ترغب بذلك

277
00:23:29,116 --> 00:23:33,494
بما أن المكوك له أجنحة؛ فإنه يستطيع
القيام بهبوط سلس

278
00:23:36,665 --> 00:23:39,917
بالنسبة لأناتولي ونــِك؛ فإن الرجوع
..إلى الأرض على متن

279
00:23:40,252 --> 00:23:42,461
كبسولة سويوز الصغيرة
سيكون أكثر خشونة

280
00:23:43,797 --> 00:23:46,882
أناتولي يقوم بالفحص الأخير
لبدلة الرجوع

281
00:23:55,058 --> 00:23:59,520
سويوز تنفصل عن مير وعلى متنها الرائدين
في طريقهم للوطن

282
00:24:00,480 --> 00:24:03,482
لقد توجهوا إلى سهول كازاخستان

283
00:24:05,068 --> 00:24:07,903
..سويوز ليس لها أجنحة مثل المكوك

284
00:24:08,530 --> 00:24:13,451
والطريقة الوحيدة لهبوطها هو استخدام المظلات
والتوجه مباشرة إلى الأرض

285
00:24:15,704 --> 00:24:17,872
عليك أن تجهز نفسك

286
00:24:18,165 --> 00:24:20,124
لأنه اصطدام عنيف

287
00:24:20,709 --> 00:24:25,171
لتقليل الصدمة، يقومون بإشعال صواريخ رجعية
قبل ثانيتين من الإصطدام بالأرض

288
00:24:40,562 --> 00:24:44,607
الحرارة الشديدة للدخول في الغلاف الجوي
أحرقت جدران الكبسولة

289
00:24:45,984 --> 00:24:49,153
بداخلها ينتظر أناتولي ونــِك المساعدة

290
00:24:53,074 --> 00:24:55,075
..عليك التحرك ببطء

291
00:24:55,952 --> 00:24:59,079
وأن لا تقوم بالكثير من الحركة

292
00:25:01,625 --> 00:25:05,586
!وأن تقبل مساعدة الآخرين طواعية

293
00:25:14,012 --> 00:25:16,555
..ولا تحاول التظاهر بالبطولة

294
00:25:17,516 --> 00:25:21,644
لأنك غير معتاد على الجاذبية

295
00:25:47,671 --> 00:25:51,757
زوجة أناتولي، ناتاليا والأولاد ينتظرونه
في مدينة النجوم

296
00:25:55,136 --> 00:25:58,556
طبعا، أنت تفكر في هذه اللحظة
..مرات عديدة

297
00:26:01,685 --> 00:26:04,144
..تفكر مثلا كيف ستقابلهم؟

298
00:26:04,312 --> 00:26:06,438
وكيف ستجدون بعضكم

299
00:26:06,606 --> 00:26:09,692
أعتقد من الصعب التعبير
عن هذا بالكلمات

300
00:26:18,577 --> 00:26:21,829
بينما يرجع هؤلاء المسافرين
..الفضائيين إلى عائلاتهم

301
00:26:21,997 --> 00:26:24,623
مسافرين آخرين يأخذون مكانهم

302
00:26:29,421 --> 00:26:31,547
..بينما الطواقم تذهب وترجع

303
00:26:31,715 --> 00:26:34,717
..مير ازدهرت من مجرد قاعدة صغيرة

304
00:26:35,051 --> 00:26:37,177
إلى قصر في الفضاء

305
00:26:37,345 --> 00:26:39,138
تبدو نوعا ما كأنها قنفذ

306
00:26:39,306 --> 00:26:42,558
تتعجب من ماهية تلك الزوائد
..الملتصقة بالمحطة

307
00:26:42,726 --> 00:26:44,935
حسنا، إنها الألواح الشمسية

308
00:26:45,353 --> 00:26:47,980
وهي ما يزود المحطة بالطاقة

309
00:26:50,692 --> 00:26:53,777
في كل مرة يدخل أحد إلى
..مير لأول مرة

310
00:26:53,945 --> 00:26:58,032
فإنه يتفاجأ من النقص في مساحة
التخزين المتاحة

311
00:26:58,199 --> 00:27:01,744
وكيف أن المعدات تم تكديسها
هناك بمرور السنوات

312
00:27:02,662 --> 00:27:04,997
..تصور أن البيت الذي تعيش فيه الآن

313
00:27:05,165 --> 00:27:07,958
لم ترمي منه أي شيء لأكثر
..من عشر سنوات

314
00:27:08,126 --> 00:27:11,754
ومن ثم أحضرت إليه شيئا
!جديدا، أين ستضعه؟

315
00:27:13,173 --> 00:27:16,216
بوجود قطع كبيرة من المعدات
..والمؤن لتحريكها

316
00:27:16,718 --> 00:27:19,303
فإن إيجادك للطريق خلال المتاهة
ليست بالعملية السهلة

317
00:27:19,721 --> 00:27:21,555
..عندما تصل إلى هذه العقدة هنا

318
00:27:21,723 --> 00:27:24,767
ينبغي أن يكون لديك فكرة مسبقة
..عن طريقك

319
00:27:24,934 --> 00:27:28,354
كما يمكنك الإلتفاف حول المكان الذي
تريد الذهاب إليه تاليا

320
00:27:29,773 --> 00:27:33,108
يوميا أستخدم إما جهاز المشي أو
..جهاز التدويس

321
00:27:33,276 --> 00:27:36,070
وهذا شيء ضروري، لأنه علينا
..التأكد من

322
00:27:36,237 --> 00:27:39,990
حصولنا على أجسام سليمة عند
عودتنا إلى الأرض

323
00:27:40,784 --> 00:27:43,619
في مرة فقدت أحد أحذيتي وكنت لا
..أزال بحاجة للتمرن

324
00:27:43,787 --> 00:27:45,621
..فحاولت التمرن حافية القدمين

325
00:27:45,789 --> 00:27:49,208
وهو أمر مؤلم لأسفل القدمين عند
..استخدام جهاز التدويس

326
00:27:49,376 --> 00:27:50,918
..لذلك عرضت جائزة

327
00:27:51,086 --> 00:27:53,170
وقلت: "الشخص الذي يجد
..حذائي

328
00:27:53,338 --> 00:27:55,756
..سأعطيه كيسا من حلوى الجيلي

329
00:27:55,924 --> 00:27:58,258
ويستطيع الإحتفاظ بها
كلها لنفسه

330
00:27:58,718 --> 00:28:00,594
حسنا، هذا أثار الكثير
من الإهتمام

331
00:28:00,762 --> 00:28:04,098
وبعد بضعة أيام، رفعوا الألواح من
..على الأرضية

332
00:28:04,265 --> 00:28:06,475
وحينها طفا حذائي
من تحتها

333
00:28:10,105 --> 00:28:12,731
وحدات المحطة ليست كلها على
استقامة واحدة

334
00:28:12,899 --> 00:28:15,275
..لذلك عندما تنتقل من وحده لأخرى

335
00:28:15,443 --> 00:28:19,988
قد تجد نفسك مقلوبا بالنسبة
للوحدة الأخرى

336
00:28:20,156 --> 00:28:22,783
لذا عليك بتعديل استقامتك
من جديد

337
00:28:27,455 --> 00:28:30,999
وحدة "بريرودا" هي آخر وحدة
تمت إضافتها إلى مير

338
00:28:31,710 --> 00:28:36,171
وهي محملة بتجارب علمية من
أمريكا، أوروبا وروسيا

339
00:28:37,298 --> 00:28:39,633
..الأبحاث التي تتم هنا حيوية بالنسبة

340
00:28:39,801 --> 00:28:43,220
للتخطيط لمحطة الفضاء
الدولية المستقبلية

341
00:28:43,805 --> 00:28:47,349
من كل تجربة، نفهم المزيد
..عن البيئة الفضائية

342
00:28:47,517 --> 00:28:50,352
وكيف نستطيع النجاة خارج
حماية الكرة الأرضية

343
00:28:50,770 --> 00:28:53,105
..لا يوجد هناك ماء، ولا تربة

344
00:28:53,314 --> 00:28:58,318
المحطة تعتمد كليا على إعادة
إمدادها لأجل بقاءها

345
00:28:59,070 --> 00:29:01,739
لا توجد وسيلة لزراعة أي شيء

346
00:29:01,906 --> 00:29:04,158
..أخذنا بذور القمح وبدأت تنمو

347
00:29:04,325 --> 00:29:08,245
وقبل مغادرتي للمحطة؛ بدأت
..بتشكيل بذور صغيرة

348
00:29:09,080 --> 00:29:13,751
وهو ما نحتاجه فعلا إذا ما نوينا
..الذهاب إلى كواكب أخرى

349
00:29:13,918 --> 00:29:18,922
أي القدرة على الزراعة وإنتاج الغذاء
في المركبة الفضائية

350
00:29:24,304 --> 00:29:26,972
في هذه الرحلة استطعت رؤية
..الأرض بصورة أكبر

351
00:29:27,140 --> 00:29:29,892
أكثر مما رأيت في رحلة
قصيرة سابقة

352
00:29:30,101 --> 00:29:33,270
عندما وصلت للمحطة كانت الكثير
..من البحيرات تبدو متجمدة

353
00:29:33,438 --> 00:29:36,857
ومن ثم بعد عدة أسابيع استطعت
..رؤية تشقق الجليد

354
00:29:37,025 --> 00:29:39,109
بإمكانك رؤية تلك المساحات
..الأرضية الشاسعة

355
00:29:39,277 --> 00:29:42,738
وهي تتحول للون الأخضر في
..فترة نمو المحاصيل

356
00:29:42,906 --> 00:29:44,823
استمتعت بذلك كثيرا

357
00:29:47,994 --> 00:29:51,705
قال نورم إنه من الضروري لكل
..شخص أن يكون لديه

358
00:29:51,873 --> 00:29:54,333
شيء يستمتع به في وقت الفراغ

359
00:29:54,501 --> 00:29:56,084
ولجعل المكان يبدو أكثر
..شبها بالمنزل

360
00:29:56,252 --> 00:29:59,254
أخذت علب الغذاء وصففتها مع
..حبال مطاطية

361
00:29:59,422 --> 00:30:02,216
ووضعت كتبي هناك، وهذا أعطاني
..شعورا جميلا

362
00:30:02,383 --> 00:30:04,343
كأنني في بيتي

363
00:30:05,428 --> 00:30:09,139
عندما وصلت أول مركبة بروجريس، وجدت أن
..ابنتي وضعت لي كتب للخيال العلمي

364
00:30:09,307 --> 00:30:11,850
.واستمتعت بها كثيرا
..قرأت أول كتاب

365
00:30:12,018 --> 00:30:16,563
وأوشكت على انهاءه، ولكني وجدت أن الخلاصة كانت
..في الجزء الثاني

366
00:30:18,066 --> 00:30:20,442
والجزء الثاني لم يكن موجودا، لأن
..ابنتي لم ترسله

367
00:30:23,196 --> 00:30:27,074
هذه كانت المرة الأولى التي يصيبني
فيها الشعور بالعزلة

368
00:30:33,873 --> 00:30:36,875
من ثم، جاءت أخبار غير
متوقعة من الأرض

369
00:30:37,377 --> 00:30:40,420
الناسا اكتشفت مشكلة في المعززات
..الصاروخية لمكوك الفضاء

370
00:30:40,588 --> 00:30:43,257
وهي التي تم استخدامها لإيصال مكوك
..كولومبيا إلى المدار قبل أسبوعين

371
00:30:43,424 --> 00:30:46,134
وهذا قد يعني أن رائدة الفضاء
..شانون لوسيد ستبقى

372
00:30:46,302 --> 00:30:49,429
في محطة مير الروسية مدة أطول
من المخطط لها

373
00:30:49,597 --> 00:30:51,890
من المقرر لمكوك أطللنطس أن
..يرجعها من مير

374
00:30:52,058 --> 00:30:54,560
..لكن الناسا تقول أن المشكلة قد تعني

375
00:30:54,727 --> 00:30:57,771
أن الرائدة شانون لوسيد عالقة مؤقتا

376
00:31:01,276 --> 00:31:05,112
إذا حدثت مشكلة على مير وتتطلب
..الأمر اخلاءا فوريا

377
00:31:05,280 --> 00:31:09,533
فإن مركبة سويوز موجودة دائما، وهي
قارب النجاة للعودة إلى الأرض

378
00:31:10,952 --> 00:31:14,955
لم يجرب أي أمريكي هذا النظام
الروسي الخشن للنزول

379
00:31:15,123 --> 00:31:19,042
فكرت بخصوصه، وفي الواقع تكلمت
قليلا مع يوري ويوري عنه

380
00:31:19,210 --> 00:31:23,380
إنه من الجيد دائما الحديث عن الإحتمالات
التي يمكن أن تحدث

381
00:31:24,299 --> 00:31:26,049
..أحيانا نتحدث عن الهبوط الخشن

382
00:31:26,217 --> 00:31:28,969
..ولكن الروس قاموا به لسنوات عديدة

383
00:31:29,137 --> 00:31:32,514
لذلك كنت مقتنعة أن الأمور
ستكون على ما يرام

384
00:31:38,730 --> 00:31:40,480
:ابنتي أرسلت إلي رسالة

385
00:31:40,648 --> 00:31:43,358
"لا تقلقي، أبي يعتني بكل شيء"

386
00:31:43,526 --> 00:31:47,988
"كان يقوم بالغسيل الليلة الماضية ووضع سائل
وينديكس بدلا من كلوركس"

387
00:31:49,991 --> 00:31:53,243
هذه أمثلة من التراسلات اليومية
..التي تجعلك متواصلا

388
00:31:53,411 --> 00:31:55,162
مع الأشخاص الذين تحبهم

389
00:31:55,997 --> 00:31:59,625
مضت ثمانية أسابيع طويلة قبل أن يصبح
مكوك أطلنطس جاهزا للإطلاق

390
00:32:00,501 --> 00:32:02,336
نعم، وصل

391
00:32:03,171 --> 00:32:06,673
القائد بيل ريدي وطاقمه
مستعدين للإنطلاق

392
00:32:08,384 --> 00:32:13,096
الليلة الفعلية للإنطلاق عندما
..تذهب للمنصة

393
00:32:13,264 --> 00:32:16,600
..والمركبة جاهزة والرياح تهب

394
00:32:16,768 --> 00:32:19,144
..وتسمع أصوات القعقعه والهسهسه

395
00:32:19,312 --> 00:32:22,773
والأشخاص الوحيدين الموجودين هناك
هم المختصين في تجهيزك

396
00:32:22,941 --> 00:32:24,358
شكرا جزيلا -
حسنا -

397
00:32:26,027 --> 00:32:29,404
الرحلة التي سترجع فيها شانون
في طريقها الآن

398
00:32:57,976 --> 00:33:00,352
..بينما تقترب من الموعد أكثر فأكثر

399
00:33:00,520 --> 00:33:02,562
..أنت بحاجة للتركيز على المهمة

400
00:33:02,730 --> 00:33:06,316
وهي إعادة تموين محطة مير
..بالغذاء والملابس

401
00:33:06,484 --> 00:33:09,069
والماء وحتى الهواء

402
00:33:09,237 --> 00:33:12,072
وطبعا هناك شانون التي
هي في انتظارنا

403
00:33:21,416 --> 00:33:23,041
..أطلنطس، هنا هيوستن

404
00:33:23,209 --> 00:33:27,379
يظهر لدينا منظر ساحر على
الشاشات هنا

405
00:33:27,547 --> 00:33:30,966
وأخيرا تحين اللحظة عندما
..تصل لنظام الإلتحام

406
00:33:31,134 --> 00:33:34,970
ومن خلال النظر من نافذة صغيرة تستطيع
..رؤية الوجوه في الجانب الآخر

407
00:33:35,138 --> 00:33:37,556
..وتستطيع بالتخمين لما ستراه

408
00:33:38,599 --> 00:33:42,561
وفي اللحظة التي فتحت في البوابة لم يكن
هناك سوى صخب واحتفال

409
00:33:42,729 --> 00:33:45,022
أعني أنه كان هناك نوعا
..من الإحتفال

410
00:33:45,565 --> 00:33:48,108
كانت لحظة ممتعة

411
00:33:54,073 --> 00:33:57,451
تلقيت الكثير من الأنباء أنهم ضحكوا كثيرا
عندما كانت شانون وسطهم

412
00:33:57,618 --> 00:33:59,995
أول شيء رأيته عندما عادت شانون
..في المهمة 79 للمكوك

413
00:34:00,163 --> 00:34:02,289
..أن الطاقم حولها كان يضحك

414
00:34:02,457 --> 00:34:05,917
وعندما اتصلت بهم كان أول ما سمعته
..هو صوتها تضحك

415
00:34:06,085 --> 00:34:08,420
لذلك أظن أن سلوكها كان معدٍ

416
00:34:08,588 --> 00:34:12,549
وأظن كذلك أن أسلوبها هو أحد
أسباب نجاح المهمة

417
00:34:22,602 --> 00:34:26,438
حاليا، "جون بلاها" سيكمل ما
..بدأ به نورم ثاجرد

418
00:34:26,606 --> 00:34:29,316
..وشانون لوسيد ورواد روس آخرين

419
00:34:29,817 --> 00:34:32,027
..هؤلاء هم الرواد الحقيقيين

420
00:34:32,195 --> 00:34:35,697
وهم أول المستوطنين لهذه البقعة
الجديدة خارج الأرض

421
00:34:37,700 --> 00:34:40,827
وسيتبعهم الآخرون، ولكن حاليا
..هذه الغرفة لجون

422
00:34:41,829 --> 00:34:45,165
ولا زالت مزينة ببالون عيد
ميلاد شانون

423
00:34:45,416 --> 00:34:48,210
وكذلك تركت له مكتبتها العزيزة

424
00:34:48,586 --> 00:34:51,004
..أخبرت جون أنه سيمضي وقتا جميلا

425
00:34:51,172 --> 00:34:54,216
وكما تعلم، عليه أن يعيش اليوم
الذي هو فيه ويستمتع به

426
00:34:54,383 --> 00:34:56,218
ها نحن ننطلق -
حسنا، بدأ العد -

427
00:34:57,136 --> 00:34:59,346
حدث انفصال تام

428
00:35:03,351 --> 00:35:05,102
يبدو رائعا

429
00:35:05,269 --> 00:35:07,646


430
00:35:08,689 --> 00:35:11,358


431
00:35:12,193 --> 00:35:14,111
..عندما كنت أرى مير تتراجع

432
00:35:14,278 --> 00:35:17,906
كنت أقول وداعا لما كان
..بيتي لمدة 6 أشهر

433
00:35:18,658 --> 00:35:21,660
كذلك كنت أقول وداعا لأصدقائي

434
00:35:23,162 --> 00:35:26,581
كان مزيجا من العواطف المختلطة

435
00:36:04,245 --> 00:36:06,037
..في اليوم التالي لهبوط شانون

436
00:36:06,205 --> 00:36:09,124
أتى الرئيس كلينتون إلى هيوستن
للترحيب بها

437
00:36:11,627 --> 00:36:15,338
..متحدية كل التوقعات، وبعد 188 يوم

438
00:36:15,631 --> 00:36:18,800
..وأكثر من 107 مليون كيلومتر في الفضاء

439
00:36:19,177 --> 00:36:21,553
شانون تقف على رجليها للإحتفال

440
00:36:33,858 --> 00:36:36,776
في عدة مرات عندما كنت
..على متن مير أقول

441
00:36:36,944 --> 00:36:41,615
من كان يتصور أن طفلة من
..أوكلاهوما في الخمسينات

442
00:36:41,782 --> 00:36:44,242
..ستكبر وتقضي ستة أشهر

443
00:36:44,410 --> 00:36:46,578
على متن محطة فضائية روسية
مع مجموعة من الروس؟

444
00:36:46,746 --> 00:36:50,207
..كان شيئا لم تكن لتتصوره لو كنت

445
00:36:50,374 --> 00:36:52,000
تكتب رواية خيالية

446
00:36:54,879 --> 00:36:57,005
عندما كانت الدكتورة لوسيد
..في الصف الثامن

447
00:36:57,423 --> 00:37:00,967
كتبت مقال تقول فيه أنها تريد
..أن تكون عالمة صواريخ

448
00:37:01,260 --> 00:37:02,886
..وأخبرتها معلمتها

449
00:37:03,054 --> 00:37:05,889
..أنه لا يوجد ما يسمى بعالمة صواريخ

450
00:37:06,057 --> 00:37:08,266
ولو كان موجودا فإنه لن يكون امرأة

451
00:37:09,477 --> 00:37:13,313
..حسنا، روادنا عكسوا ذلك

452
00:37:13,940 --> 00:37:15,815
..واليوم الدكتورة شانون لوسيد

453
00:37:15,983 --> 00:37:17,984
تقف شامخة بينهم كلهم

454
00:37:18,194 --> 00:37:22,197
نحن ممتنين لها، ونرحب بها
في الوطن، شكرا لكم

455
00:37:26,327 --> 00:37:28,828
..لقد تتطلب الكثير من التعلم
والكثير من المعرفة

456
00:37:28,996 --> 00:37:31,331
لتمكين الإنسان من الطيران
في الفضاء

457
00:37:32,375 --> 00:37:35,835
ولعدة سنوات قمنا بهذا كلا بنفسه

458
00:37:36,420 --> 00:37:40,173
..ولكنه يبدو أكثر متعة القيام به معا

459
00:37:40,341 --> 00:37:43,134
..لبناء مستقبل يتمتع بسلام أفضل

460
00:37:43,302 --> 00:37:46,012
ومزدهر بدلا من التنافس

461
00:38:07,535 --> 00:38:09,869
..نحن نبني جسرا إلى المستقبل

462
00:38:10,371 --> 00:38:12,497
والتعاون يجعله أقوى

463
00:38:13,457 --> 00:38:15,583
..قد تكون هناك عوائق في الطريق

464
00:38:15,751 --> 00:38:18,378
..ولكن أطفالنا سيصلون إلى الكواكب

465
00:38:19,547 --> 00:38:22,590
فهناك عوالم جديدة لإكتشافها

466
00:38:23,551 --> 00:38:26,553
كم سيكون مذهلا إذا قامت الولايات
..المتحدة وروسيا

467
00:38:26,721 --> 00:38:28,847
..بالتعاون للذهاب إلى المريخ

468
00:38:29,056 --> 00:38:31,099
.ويختاروننا لنكون الطاقم

469
00:38:51,078 --> 00:38:54,622
مشيت إلى بيتي للمرة الأولى وشعرت
..كأنني لم أذهب من قبل

470
00:38:54,790 --> 00:38:57,584
..كان كل شيء مرتبا ولطيفا حقا

471
00:38:57,752 --> 00:39:00,086
أعني، أنها كانت لحظة عظيمة
للعودة إلى البيت

472
00:39:43,631 --> 00:39:46,007
بعض التعليقات الأولى من
:أطفالي كانت

473
00:39:46,175 --> 00:39:48,510
كيف أصبح شعري رماديا

474
00:39:49,470 --> 00:39:51,679
وكيف كانت ذراعي
تبدو نحيلة

475
00:39:52,515 --> 00:39:54,391
.يحبون وصف الأشياء كما هي