0 00:00:02,840 --> 00:00:10,308 القراصنة - صنعاء - اليمن 1 00:00:17,840 --> 00:00:20,308 كان لي صديق واحد في حياتي 2 00:00:22,800 --> 00:00:24,870 وقد مات 3 00:00:27,800 --> 00:00:29,916 بسبب غبائي 4 00:00:56,760 --> 00:00:58,318 " سوادي كا " 5 00:00:58,480 --> 00:01:01,517 مساء الخير أهلاً بك في "بانكوك"هلا تعطيني إسمك من فضلك ؟ 6 00:01:01,600 --> 00:01:02,999 مايك توماس 7 00:01:03,080 --> 00:01:04,593 سيد " مايك تومس " 8 00:01:06,640 --> 00:01:08,517 هذا مفتاح غرفتك 9 00:01:08,680 --> 00:01:11,399 شكراً لك أمل أن تستمتع بالإقامة هنا 10 00:01:41,520 --> 00:01:43,670 مرحباً ياصديقي , الى أين تذهب ؟ 11 00:01:43,760 --> 00:01:45,637 هل تريد الذهاب الى لومبيني؟ 12 00:01:45,720 --> 00:01:47,073 ماهذا " لومبيني " 13 00:01:47,160 --> 00:01:50,516 لومبيني, ماي تاي. الملاكمة هل تريد رؤيتها ؟ 14 00:01:50,600 --> 00:01:52,113 ملاكمة ؟ 15 00:01:52,200 --> 00:01:53,428 هلا تريد الذهاب ؟ - أجل لما لا 16 00:01:53,560 --> 00:01:56,472 هيا معي مرحباً , مرحباً 17 00:01:57,080 --> 00:01:58,911 هيا بنا 18 00:02:26,040 --> 00:02:28,110 إنتظر هنا سيدي إنتظر 19 00:02:29,000 --> 00:02:36,793 Ahh cuckoo cuckoo cuckoo... 20 00:02:41,240 --> 00:02:42,912 حار جداً 21 00:02:43,680 --> 00:02:45,989 حسناً سيدي , جاهزون للذهاب 22 00:02:59,640 --> 00:03:01,631 جيد أليس كذلك ؟ 23 00:03:23,800 --> 00:03:25,358 عذراً. إنها خضراء. إنهض! 24 00:03:25,440 --> 00:03:27,192 - ماذا ؟ - إنها خضراء 25 00:03:27,320 --> 00:03:29,550 تباً ! وقح جداً 26 00:03:34,880 --> 00:03:36,598 هنا "لومبيني" 27 00:03:38,280 --> 00:03:39,235 كم ؟ 28 00:03:39,320 --> 00:03:40,719 ثلاثمائه 29 00:03:43,280 --> 00:03:44,599 "فارانغ" 30 00:03:44,680 --> 00:03:46,796 لديك مال كثير 31 00:03:47,880 --> 00:03:50,678 شكراً لك. حظاً طيباً, حظاً طيباً. سيدي. 32 00:04:57,880 --> 00:04:59,836 هل تريد " توك توك " ؟ 33 00:05:00,320 --> 00:05:04,472 أجل أريد الذهاب الى فندق كيمبنسكي 34 00:05:06,400 --> 00:05:10,029 حسناً "توك توك" هنا 35 00:05:10,280 --> 00:05:11,429 هنا 36 00:05:11,840 --> 00:05:14,434 هيا بنا بالطبع 37 00:05:43,600 --> 00:05:45,352 عذراً, هل هذا الطريق الصحيح ؟ 38 00:05:45,600 --> 00:05:46,555 مختصر 39 00:06:18,800 --> 00:06:20,233 أخرج 40 00:06:28,720 --> 00:06:31,518 حسناً ماذا يجري هنا ؟ 41 00:08:03,440 --> 00:08:04,953 أنتم فاشلون 42 00:08:05,480 --> 00:08:08,199 فقط أجنبي واحد ولا تستطيعون فعل ذلك 43 00:08:08,880 --> 00:08:10,791 كان على طردكم في الخارج 44 00:10:36,240 --> 00:10:37,912 المعذرهً 45 00:10:38,400 --> 00:10:40,356 أريد بيع هذه الساعة 46 00:10:40,680 --> 00:10:41,874 إنها "روليكس". 47 00:10:45,240 --> 00:10:46,673 دعني أرى 48 00:10:53,640 --> 00:10:55,073 تبدو مزيفة 49 00:10:55,720 --> 00:10:57,472 هل تمازحني ؟ 50 00:10:57,560 --> 00:11:01,235 لا , لا إنها حقيقية إنها تخص أبي 51 00:11:01,320 --> 00:11:03,072 إخرج من هنا 52 00:11:05,080 --> 00:11:06,274 اسمع 53 00:11:06,360 --> 00:11:08,396 أضمن لك أنها حقيقة 54 00:11:08,480 --> 00:11:10,072 يمكنك أن تضمن , ماذا تقول 55 00:11:10,160 --> 00:11:12,833 أنا أعطيك 3,000 الف. 56 00:11:12,920 --> 00:11:17,072 3,000 الف أنت سخيف العقل 57 00:11:21,800 --> 00:11:24,598 إعطني 20,000 الف 58 00:11:27,080 --> 00:11:27,990 ما رأيك 59 00:11:28,080 --> 00:11:30,036 دعنا نعطيه أكثر 5,000 60 00:11:31,880 --> 00:11:33,518 خمسة الف 61 00:11:40,400 --> 00:11:41,992 ستة الف 62 00:11:42,800 --> 00:11:45,598 أعطه 63 00:11:51,600 --> 00:11:54,194 حسناً ستة الف 64 00:12:16,920 --> 00:12:19,070 أجنبي أحمق 65 00:12:37,800 --> 00:12:39,358 أنت 66 00:12:39,880 --> 00:12:42,030 هل تريد جني بعض المال ؟ 67 00:12:43,880 --> 00:12:45,074 لا 68 00:12:45,880 --> 00:12:47,438 هل أنت خائف ؟ 69 00:13:04,040 --> 00:13:07,112 لقد كسبنا سوف نصبح أثريا 70 00:13:07,680 --> 00:13:09,272 حسناً سوف العب 71 00:13:11,880 --> 00:13:13,199 أي واحده 72 00:13:18,000 --> 00:13:19,069 لا شئ منهم 73 00:13:20,360 --> 00:13:21,839 أنت غشاش 74 00:13:24,400 --> 00:13:26,152 أنت شخص مجنون 75 00:13:27,000 --> 00:13:28,558 يبدو أنك لا تملك المال 76 00:13:28,640 --> 00:13:31,552 إذهب من هنا 77 00:13:32,080 --> 00:13:33,354 المال 78 00:13:34,040 --> 00:13:36,235 تقصد هذا 79 00:13:39,560 --> 00:13:43,235 الأن سيرئ الجميع أنه غشاش 80 00:13:48,560 --> 00:13:50,152 وصلت الشرطة 81 00:13:54,920 --> 00:13:56,069 لا 82 00:14:00,920 --> 00:14:02,956 عبى راسي مباشرة 83 00:14:03,640 --> 00:14:04,516 المال 84 00:14:05,000 --> 00:14:06,718 إنهض , إنهض 85 00:14:08,520 --> 00:14:10,875 إلحقوهم بسرعة 86 00:14:14,680 --> 00:14:17,319 ماذا يجري هل أنت مجنون ؟ 87 00:15:08,840 --> 00:15:10,478 ماذا يحدث أيها اللضابط ؟ 88 00:15:12,200 --> 00:15:13,349 لا شيء خطير 89 00:15:13,440 --> 00:15:15,874 نحن نطارد مقامراً 90 00:15:17,840 --> 00:15:19,558 لا تقلق 91 00:15:19,640 --> 00:15:22,234 لن نكسر شيئاً 92 00:15:24,400 --> 00:15:25,674 عذراً 93 00:17:29,240 --> 00:17:30,673 أعد الي مالي 94 00:17:36,360 --> 00:17:37,634 أي مال 95 00:17:38,120 --> 00:17:39,792 أنا لا أعرفك 96 00:17:39,880 --> 00:17:41,598 أنا لا أعرفك أيضاً 97 00:17:42,360 --> 00:17:45,079 أريد فقط إستعادة مالي 98 00:17:46,720 --> 00:17:49,518 أنت وغد تظن كل أبناء "التاي" متشابهون 99 00:17:50,320 --> 00:17:52,709 لا أعرفك ولم أراك من قبل 100 00:18:01,640 --> 00:18:03,119 لا تلمسني 101 00:18:41,280 --> 00:18:42,633 إكتفيت ؟ 102 00:18:58,040 --> 00:18:58,870 حسناً 103 00:19:04,720 --> 00:19:06,676 خذ مالك 104 00:19:09,800 --> 00:19:11,199 أنت مقاتل جيد 105 00:19:13,560 --> 00:19:16,154 ما أسمك أنا "يو" 106 00:19:17,160 --> 00:19:18,718 مايك سررت بمعرفتك 107 00:19:18,800 --> 00:19:21,439 يمكنك أن تختبى عن الشرطه في منزلي 108 00:19:37,080 --> 00:19:38,559 مرحباً "يو" 109 00:19:39,320 --> 00:19:40,753 هذا منزلي 110 00:19:41,680 --> 00:19:43,511 سوف تختبئ من الشرطة هنا 111 00:19:45,480 --> 00:19:46,799 هيا 112 00:19:52,560 --> 00:19:53,788 من هنا . 113 00:20:04,000 --> 00:20:05,797 لماذا جئت الى تايلاند ؟ 114 00:20:08,240 --> 00:20:11,118 أظن بوسعي بدء حياة جديدة هنا 115 00:20:11,880 --> 00:20:14,235 لا أستطيع العودة الى بلادي 116 00:20:14,800 --> 00:20:17,314 أريد القيام بأمر مختلف عن قبل 117 00:20:17,960 --> 00:20:22,033 أجد عملاً . أعود لحياة طبيعية 118 00:20:23,800 --> 00:20:25,552 كيف تعلمت القتال جيداً ؟ 119 00:20:27,120 --> 00:20:30,635 لقد فعلتها كثيرا .وكنت ألاكم أيضا . 120 00:20:32,000 --> 00:20:33,479 لماذا توقفت ؟ 121 00:20:34,560 --> 00:20:36,312 مشكلة صغيرة 122 00:20:37,200 --> 00:20:39,236 أنا جائع جداً 123 00:20:39,320 --> 00:20:40,548 هل لديك شيء يؤكل ؟ 124 00:20:40,640 --> 00:20:43,108 مثل . تام يوم جونغ ؟ 125 00:20:43,960 --> 00:20:45,598 توم يام جونغ ؟ 126 00:20:46,000 --> 00:20:48,639 لماذا يسأل الأجانب دائما عن هذا ؟ 127 00:20:49,440 --> 00:20:51,032 لا أظن ذلك 128 00:20:51,040 --> 00:20:52,712 ربما بعض الأرز والبيض 129 00:20:53,040 --> 00:20:54,519 هل تعرف ؟ 130 00:20:54,600 --> 00:20:56,192 أرز بالأومليت 131 00:20:57,160 --> 00:20:58,752 تعال 132 00:21:00,920 --> 00:21:02,558 أجلس 133 00:21:06,240 --> 00:21:07,514 وأنتظر هنا 134 00:21:08,560 --> 00:21:09,913 تون 135 00:21:10,600 --> 00:21:12,477 حضري لنا وجبة 136 00:21:12,600 --> 00:21:13,669 أجل 137 00:21:24,320 --> 00:21:25,753 لماذا خرجتي من الكرسي المتحرك ؟ 138 00:21:25,880 --> 00:21:28,792 قلت لك أبقي هنا 139 00:21:31,000 --> 00:21:32,399 هل تأذيتي ؟ 140 00:21:35,080 --> 00:21:37,036 في المرة القادمة لا تنزلي 141 00:21:40,720 --> 00:21:42,950 هيا بنا نأكل 142 00:21:54,040 --> 00:21:55,155 هذه زوجتي 143 00:21:55,240 --> 00:21:56,673 كاتون 144 00:21:56,760 --> 00:21:58,591 سعدت برؤيتك أنا . مايك 145 00:21:58,680 --> 00:22:00,432 وأنا أيضاً 146 00:22:43,200 --> 00:22:44,838 لذيذ 147 00:22:49,800 --> 00:22:51,836 شكراً لك على الوجبة 148 00:22:57,960 --> 00:22:59,598 زوجتك لطيفة . 149 00:23:00,720 --> 00:23:02,950 ماذا حدث لها ؟ 150 00:23:03,600 --> 00:23:07,070 صدمت بسيارة قبل سنوات 151 00:24:12,360 --> 00:24:15,636 منذ ذلك اليوم ونحن معاً 152 00:24:16,800 --> 00:24:19,519 وأحاول جمع المال لعمليتها 153 00:24:21,200 --> 00:24:24,158 يمكنك البقاء هنا حتى تجد منزلاً 154 00:24:25,800 --> 00:24:27,233 شكراً لك 155 00:24:27,320 --> 00:24:29,038 أقدر ذلك 156 00:24:30,120 --> 00:24:32,714 قضيت وقتاً صعباً مؤخراً 157 00:24:45,440 --> 00:24:46,873 توقف! توقف! 158 00:24:51,840 --> 00:24:53,910 أوقف هذا القتال 159 00:24:55,720 --> 00:24:57,551 توقف 160 00:24:57,640 --> 00:24:58,755 توقف 161 00:26:28,480 --> 00:26:31,199 يو . لنذهب للمنزل 162 00:26:31,880 --> 00:26:33,074 لماذا ؟ 163 00:26:33,160 --> 00:26:34,149 هيا 164 00:26:34,280 --> 00:26:35,679 لنذهب ونأخذ جولة بالقارب معاً 165 00:26:36,880 --> 00:26:38,916 كيف تصعد القارب بهذا الكرسي المتحرك ؟ 166 00:26:40,400 --> 00:26:42,436 تون . إنتظري قليلاً 167 00:26:42,520 --> 00:26:43,873 سأعود حالاً 168 00:26:54,200 --> 00:26:55,758 تذكرتان من فضلك 169 00:26:57,280 --> 00:26:59,111 ماذا عن الأخر ؟ 170 00:27:00,880 --> 00:27:02,950 زوجتي تنتظر هناك 171 00:27:06,920 --> 00:27:09,070 لا يمكن لزوجتك صعود القارب 172 00:27:09,720 --> 00:27:11,836 أظنها معاقة 173 00:27:14,760 --> 00:27:18,639 هل ستعطيني التذاكر أم تريد أذية نفسك ؟ 174 00:27:20,760 --> 00:27:22,876 إهدأ أيها الشاب 175 00:27:22,960 --> 00:27:25,428 أنا فقط أقوم بعملي 176 00:27:26,080 --> 00:27:29,152 لو حدث أي سيء . نحن نتحمل المسؤلية 177 00:27:38,080 --> 00:27:40,230 أحتفظ بالباقي 178 00:27:42,480 --> 00:27:44,550 الأن يهددني 179 00:27:45,200 --> 00:27:47,191 لكنه يتحول الي لطيف 180 00:27:48,480 --> 00:27:50,710 ماقصة هذا الشاب ؟ 181 00:27:53,520 --> 00:27:54,509 هيا 182 00:27:55,440 --> 00:27:58,193 قلت لك أن بوسعنا ركوب القارب 183 00:29:03,440 --> 00:29:05,954 يو . سأحتفظ بهذا لك 184 00:29:06,040 --> 00:29:08,270 شكراً لك 185 00:29:15,720 --> 00:29:17,039 مرحباً . مايك 186 00:29:17,800 --> 00:29:19,199 هل وجدت عملاً ؟ 187 00:29:23,880 --> 00:29:25,950 هل تعرف أين أستطيع جني المال ؟ 188 00:30:01,360 --> 00:30:03,590 أعرف أين تجني المال 189 00:30:09,360 --> 00:30:11,430 لكن لا تتحدث في الأمر مع كاتون 190 00:30:13,440 --> 00:30:14,509 بالطبع 191 00:30:15,200 --> 00:30:16,394 لن أقول شيئاً 192 00:30:18,160 --> 00:30:19,149 كيف ؟ 193 00:30:46,480 --> 00:30:47,629 ما هذا المكان ؟ 194 00:30:52,800 --> 00:30:54,392 هذا أستاد للقتال 195 00:30:55,440 --> 00:30:56,634 مثل لامبيني ؟ 196 00:30:57,200 --> 00:30:59,350 كلا ليس "لامبيني" 197 00:30:59,640 --> 00:31:01,870 لامبيني "صالة للملاكمة التايلاندية 198 00:31:02,280 --> 00:31:03,838 هذا قتال بلا قوانين 199 00:31:12,800 --> 00:31:15,268 قتال خاص تحت الانقاض 200 00:31:15,440 --> 00:31:17,271 قتال لاعلى المراهنين 201 00:31:22,600 --> 00:31:24,477 اللعبة تبدا إبداء المراهنه 202 00:31:24,560 --> 00:31:27,233 أجل أنا أشاهد 203 00:31:27,320 --> 00:31:29,197 أراهن ب20 الف للرجل الاسيوي 204 00:31:29,680 --> 00:31:31,989 سمكة القتال على وشك البدء 205 00:31:32,480 --> 00:31:34,277 هل تراهن ؟ 206 00:31:36,120 --> 00:31:39,556 ضع رهاناً بثلاثة ملايين ين 207 00:31:39,680 --> 00:31:40,795 حاضر سيدي 208 00:31:50,480 --> 00:31:52,755 ولماذا نحن هنا ؟ 209 00:31:56,360 --> 00:31:57,509 سوف أقاتل 210 00:31:58,040 --> 00:32:00,315 لكن لا تقل شيئاً الى " كاتون " 211 00:32:00,400 --> 00:32:02,470 إنها لا تريد مني ذلك 212 00:32:02,560 --> 00:32:04,755 لكنني أحتاج المال لعلاجها 213 00:32:11,600 --> 00:32:14,319 وهل تظن بامكاني القتال أيضاً 214 00:32:15,960 --> 00:32:17,359 تبدو جديداً 215 00:32:17,440 --> 00:32:20,000 ولو أردت فبوسعي إشراكك 216 00:32:26,400 --> 00:32:27,628 حسناً 217 00:35:45,960 --> 00:35:48,235 ما رأيك ؟ 218 00:35:49,520 --> 00:35:50,794 بوسعي فعلها 219 00:35:51,760 --> 00:35:53,079 أشركني 220 00:35:53,640 --> 00:35:54,755 حسناً 221 00:36:04,240 --> 00:36:05,878 "ماد دوغ" ضخم 222 00:36:09,040 --> 00:36:10,598 هذا ليس "ماد دوغ" 223 00:36:11,120 --> 00:36:12,872 "ماد دوغ" هو الاخر 224 00:37:26,520 --> 00:37:28,511 سوف أعرفك على الزعيم 225 00:37:32,440 --> 00:37:35,398 فقط إهتم به "حسناً " 226 00:37:57,680 --> 00:37:59,159 مرحباً "زعيم " 227 00:38:00,360 --> 00:38:01,588 قاتال جيد 228 00:38:17,240 --> 00:38:19,674 هذا مالك 229 00:38:23,840 --> 00:38:25,319 أي كلب هذا ؟ 230 00:38:26,840 --> 00:38:28,512 هذا ليس كلب " إنه ذئب 231 00:38:28,600 --> 00:38:30,909 وغلق فمك عندما يتكلم الزعيم . 232 00:38:33,520 --> 00:38:34,748 هذا صديقي. 233 00:38:35,520 --> 00:38:36,509 مايك . 234 00:38:36,600 --> 00:38:38,556 إنه مقاتل جيد 235 00:38:39,400 --> 00:38:40,594 حقاً؟ 236 00:38:42,440 --> 00:38:43,395 أجل 237 00:38:44,200 --> 00:38:46,111 إنه حقاً مقاتل جيد. 238 00:38:49,800 --> 00:38:50,835 حسناً. 239 00:38:51,400 --> 00:38:53,675 ستقاتل الأسبوع القادم 240 00:38:55,520 --> 00:38:57,590 - هذا لاجل "ماد دوغ". حسناً 241 00:39:02,920 --> 00:39:05,195 كيف يجني "ماد دوغ" هذا المال الكثير ؟ 242 00:39:05,760 --> 00:39:07,716 لانه يقاتل في "فايتنغ فيش " 243 00:39:09,440 --> 00:39:10,953 إذاً لوكسبت بعض الجولات 244 00:39:11,040 --> 00:39:12,951 سوف أصل الى "فايتنغ فيش" صحيح ؟ 245 00:39:14,760 --> 00:39:16,751 لاتفكر في "فايتنغ فيش" 246 00:39:16,840 --> 00:39:18,751 إبقى على الجولات الصغيرة 247 00:39:19,320 --> 00:39:21,072 إنه أقل مالاُ لكنه أمن 248 00:39:21,480 --> 00:39:25,109 ولا تقبل أي عرض للزعيم بالإنضمام إليها 249 00:39:25,720 --> 00:39:26,789 حسناً 250 00:39:27,520 --> 00:39:28,509 حسناً 251 00:39:28,680 --> 00:39:29,874 هيا بنا 252 00:39:39,120 --> 00:39:42,317 الى أين تذهب 253 00:39:43,080 --> 00:39:44,638 سوف أتدرب 254 00:39:44,720 --> 00:39:45,869 ماذا عنك 255 00:39:45,960 --> 00:39:47,393 هل سترافقني 256 00:40:36,400 --> 00:40:37,879 شكراً لك 257 00:40:46,200 --> 00:40:48,111 الليلة 258 00:40:49,120 --> 00:40:50,678 ماذا يحدث الليلة 259 00:40:53,560 --> 00:40:56,711 لا شيء مبارة كرة قدم 260 00:40:58,120 --> 00:41:00,554 لم أراك تشاهد الكرة من قبل 261 00:41:03,640 --> 00:41:05,153 أحياناً 262 00:41:27,240 --> 00:41:28,434 هل أنت مستعد ؟ 263 00:41:30,480 --> 00:41:31,754 هل أنا مستعد ؟ 264 00:41:34,560 --> 00:41:35,959 بالطبع انا مستعد 265 00:43:01,440 --> 00:43:02,793 ليس سيئاً 266 00:43:03,000 --> 00:43:04,228 ماذا رأيك 267 00:43:04,440 --> 00:43:06,829 ًإهذاء لنحضر لك مالك 268 00:43:13,160 --> 00:43:14,559 قتال جيد 269 00:43:14,640 --> 00:43:16,631 يعجبني أسلوبك 270 00:43:16,920 --> 00:43:19,354 ستقاتل ثانية خلال أسبوعين , حسناً ؟ 271 00:43:21,040 --> 00:43:22,792 لا مشكلة 272 00:43:24,560 --> 00:43:25,675 شكراً لك 273 00:43:28,800 --> 00:43:30,438 عذراء 274 00:43:42,960 --> 00:43:44,598 كيف حالك ؟ 275 00:43:45,160 --> 00:43:46,309 أنا بخير يارجل 276 00:43:46,400 --> 00:43:48,550 إعطني المعتاد إثنان 277 00:43:51,240 --> 00:43:52,958 هذة حانتي المفضلة 278 00:43:53,840 --> 00:43:56,832 دئماً أتي إلى هنا وأشعر بالراحه 279 00:43:58,280 --> 00:44:00,191 بصحتك 280 00:44:10,560 --> 00:44:11,675 يو 281 00:44:12,480 --> 00:44:14,755 أرغب في شكرك لما تفعله لأجلي 282 00:44:15,200 --> 00:44:17,316 لقد ساعتدني بالوصول إلى ماريد 283 00:44:18,120 --> 00:44:20,156 وأنا سعيد بوجود هنا 284 00:44:21,440 --> 00:44:23,192 أعرف أنني نكرة هنا. 285 00:44:24,720 --> 00:44:28,918 وبأي حال هذه الفرصة التي أنتضرها 286 00:44:29,320 --> 00:44:30,514 شكراً لك 287 00:44:32,400 --> 00:44:33,833 على الرحب 288 00:44:35,400 --> 00:44:36,628 بصحتك 289 00:46:12,280 --> 00:46:13,110 يو 290 00:46:13,760 --> 00:46:16,479 قلت أنك تحتاج المال لجراحة "كاتون" 291 00:46:17,440 --> 00:46:18,759 كم تحتاج من مال 292 00:46:19,760 --> 00:46:21,034 1.3 مليون. 293 00:46:22,040 --> 00:46:23,029 لماذا تسال ؟ 294 00:46:23,600 --> 00:46:25,511 لا أعلم أنا أفكر 295 00:46:26,200 --> 00:46:29,078 أفضل طريقة للقتال ربما القتال الكبير 296 00:46:34,800 --> 00:46:36,597 أنت لا تفهم 297 00:46:56,040 --> 00:46:57,712 سوف أحضر مالي 298 00:46:58,280 --> 00:46:59,508 سأعود حالاً 299 00:46:59,800 --> 00:47:00,915 حسناً ؟ 300 00:47:18,160 --> 00:47:19,718 هل أنت واثق 301 00:47:21,960 --> 00:47:23,234 نعم أنا واثق . 302 00:47:23,560 --> 00:47:25,118 يمكنني ذلك 303 00:47:29,800 --> 00:47:32,633 حسناً إذا هو خيارك 304 00:47:38,760 --> 00:47:41,069 أهلاً بك في "فايتنغ فيش" 305 00:47:55,120 --> 00:47:56,838 هل أنت أحمق أم ماذا ؟ 306 00:47:57,560 --> 00:47:59,471 منذ متى أنضممت لهم ؟ 307 00:48:02,560 --> 00:48:04,312 إهذا ,يو. 308 00:48:05,320 --> 00:48:07,754 أنا أفعل هذا لأجلنا. 309 00:48:09,560 --> 00:48:10,515 إسمع ! 310 00:48:11,360 --> 00:48:13,032 نحن بحاجه لمال حقيقي 311 00:48:13,320 --> 00:48:14,992 وسوف نصل اليه 312 00:48:15,760 --> 00:48:16,795 ثق بي 313 00:48:18,000 --> 00:48:20,719 سوف نستطيع على إنشاء عمل معاً 314 00:48:20,800 --> 00:48:24,190 ثم ستجد مايكفي من مال لكي 315 00:48:24,280 --> 00:48:25,713 أنت لا تفهم جيداً! 316 00:48:26,000 --> 00:48:27,831 قلت لك لاتنضم اليهم 317 00:48:28,280 --> 00:48:30,589 قلت لك إبقى في القتال الصغير 318 00:48:31,160 --> 00:48:32,388 إسمع... 319 00:48:33,040 --> 00:48:35,793 القتال الكبير ليس الأمر الكبير 320 00:48:36,640 --> 00:48:39,313 إما لديك الجراءه على القتال أو لا 321 00:48:42,080 --> 00:48:43,672 هكذا أرى الامور 322 00:48:43,760 --> 00:48:45,910 هكذا يجب أن تراها أيضاً 323 00:48:47,520 --> 00:48:48,839 Sighh... 324 00:48:49,800 --> 00:48:51,916 ماذا تريد حقاً ؟ 325 00:48:52,680 --> 00:48:55,672 هل تريد رؤية زوجتك على الكرسي للابد ؟ 326 00:49:02,240 --> 00:49:04,231 أنت لا تعرف شيء عني 327 00:49:04,320 --> 00:49:05,514 وبشان القتال أنت لا... 328 00:49:05,600 --> 00:49:07,079 تباً لك! 329 00:49:08,320 --> 00:49:10,117 إفعل ماتريد. 330 00:49:10,200 --> 00:49:12,031 وسأفعل ما علي فعله. 331 00:49:25,160 --> 00:49:26,878 لقد وصلت أمام منزله. 332 00:49:26,880 --> 00:49:29,155 حسناً,سأهتم به. 333 00:49:43,680 --> 00:49:45,079 عذراً. 334 00:49:45,680 --> 00:49:47,238 هل تبحث عن أحد ؟ 335 00:49:47,640 --> 00:49:49,073 أجل,أبحث عنك. 336 00:49:50,720 --> 00:49:53,439 أنا محقق شرطة. 337 00:49:54,640 --> 00:49:58,394 الملازم"ناجديت هومواي. 338 00:49:59,440 --> 00:50:01,192 ماذا أفعل لك 339 00:50:04,400 --> 00:50:06,436 هل تعرف هذا الرجل ؟ 340 00:50:13,080 --> 00:50:14,274 لا أعرفه 341 00:50:14,440 --> 00:50:15,759 هل أنت واثق ؟ 342 00:50:27,240 --> 00:50:30,038 هل لديك هذا الوشم على ظهرك ؟ 343 00:50:34,440 --> 00:50:35,873 كلا 344 00:50:35,960 --> 00:50:37,279 لم أضع أي وشم من قبل 345 00:50:38,520 --> 00:50:39,794 متأكد ؟ 346 00:50:43,760 --> 00:50:45,318 دعني أرى ذلك إذاً 347 00:51:08,800 --> 00:51:11,951 إن كان لديك معلومات عن القضية 348 00:51:12,640 --> 00:51:14,551 إتصل بي 349 00:51:17,560 --> 00:51:20,279 هذه بطاقتي 350 00:51:26,880 --> 00:51:28,154 عذراً 351 00:51:29,320 --> 00:51:31,231 ماكل هذا 352 00:51:31,960 --> 00:51:33,678 تبدوا بعض العصابات السلفية 353 00:51:33,840 --> 00:51:35,831 أو أمر مشابه لها 354 00:55:08,560 --> 00:55:10,596 من سيقاتل "ماد دوغ"هذا الأسبوع 355 00:55:10,680 --> 00:55:11,908 الفتى الجديد 356 00:55:12,000 --> 00:55:13,513 تقصد مايك 357 00:55:13,600 --> 00:55:14,715 نعم 358 00:55:14,960 --> 00:55:16,757 لماذا يدعونه يقاتل 359 00:55:18,840 --> 00:55:20,876 هو طلب أن يقاتل "ماد دوغ" 360 00:55:20,960 --> 00:55:23,269 لكن الزعيم أخبره أنه غير مستعد 361 00:55:23,280 --> 00:55:25,271 ولكنه كان مصراً 362 00:55:25,360 --> 00:55:27,794 سوف يقتل نفسه 363 00:55:28,640 --> 00:55:30,596 أقل علم بالنسبة لي 364 00:55:56,320 --> 00:55:57,673 يو 365 00:55:58,680 --> 00:56:00,272 هل أنت بخير ؟ 366 00:56:02,920 --> 00:56:05,673 أنا بخير 367 00:56:07,080 --> 00:56:08,638 ماذا حدث ؟ 368 00:56:09,760 --> 00:56:11,398 هل يتعلق الأمر ب"مايك" 369 00:56:15,840 --> 00:56:17,273 أجل 370 00:56:18,200 --> 00:56:20,634 إنه في خطر كبير 371 00:56:22,280 --> 00:56:23,554 لماذا 372 00:56:28,320 --> 00:56:30,595 إنه حقاَ يريد جني المال 373 00:56:30,760 --> 00:56:33,354 فأخذتة لصالة قتال سفلية 374 00:56:34,240 --> 00:56:35,992 والان 375 00:56:36,200 --> 00:56:39,033 سيواجه المقاتلين 376 00:56:40,160 --> 00:56:42,913 لا أعتقد أنه سيكسب 377 00:56:45,640 --> 00:56:47,710 ليس الأمر سيئاً 378 00:56:47,840 --> 00:56:50,832 أسوأ الأحوال أن يهزم 379 00:56:53,040 --> 00:56:54,917 هذه المشكلة 380 00:56:55,720 --> 00:56:57,995 لقد أنضم "مايك" إلى "فايتنغ فيش" 381 00:56:58,640 --> 00:57:00,358 ماذا يعني "فايتنغ فيش" 382 00:57:02,720 --> 00:57:06,838 لو تورطت بهذا القتال 383 00:57:07,600 --> 00:57:10,398 لاتخرجين منه 384 00:57:12,880 --> 00:57:14,791 هل أنت واثق؟ 385 00:57:15,440 --> 00:57:17,032 كيف تعلم ذلك ؟ 386 00:57:50,560 --> 00:57:51,959 يو... 387 00:57:52,040 --> 00:57:53,678 عليك مساعدته 388 00:57:53,840 --> 00:57:56,638 أنت من ورطه بهذا 389 00:57:57,520 --> 00:57:59,556 هل تحاول التحدث لهم 390 00:57:59,640 --> 00:58:01,870 ربما يفهموننا 391 00:58:03,840 --> 00:58:05,831 ربما أنك على حق 392 00:58:06,400 --> 00:58:08,516 سأذهب للتحدث معهم 393 00:58:09,480 --> 00:58:11,550 لاتقلقي 394 00:58:25,080 --> 00:58:25,956 زعيم 395 00:58:26,040 --> 00:58:27,951 أريد القتال ضد"ماد دوغ" 396 00:58:31,880 --> 00:58:33,438 مستحيل 397 00:58:34,280 --> 00:58:36,669 مايك سيقاتله الاسبوع القادم 398 00:58:38,760 --> 00:58:41,354 أعلم ذلك 399 00:58:42,320 --> 00:58:44,959 لهذا أريد مواجهته 400 00:58:46,600 --> 00:58:50,434 تعلم أنه ليس لديه فرصة للفوز 401 00:58:53,200 --> 00:58:55,634 لقد كنت معنا لوقت طويل 402 00:58:55,720 --> 00:58:56,596 مالخطأ 403 00:58:56,600 --> 00:58:58,750 فجأة تريد الاشتراك في قتال كبير 404 00:59:06,480 --> 00:59:07,595 هل أنت واثق 405 00:59:09,160 --> 00:59:10,195 أجل 406 00:59:11,360 --> 00:59:13,078 الأمر عائد لك إذاً 407 00:59:13,880 --> 00:59:15,359 إنه خيارك 408 00:59:37,880 --> 00:59:39,233 كاتون... 409 00:59:41,280 --> 00:59:43,236 ساتي متأخراً هذه الليلة. 410 00:59:43,800 --> 00:59:45,199 أين ستذهب ؟ 411 00:59:46,520 --> 00:59:48,715 سوف أصلح مشاكل "مايك" 412 00:59:49,400 --> 00:59:51,595 هل وافقو على إطلاقه ؟ 413 00:59:52,120 --> 00:59:54,918 أجل 414 00:59:55,920 --> 00:59:59,356 حسناً سأكون في أنتظارك 415 01:00:02,840 --> 01:00:04,068 أحبك ؟ 416 01:00:06,240 --> 01:00:08,117 أحبك أيضاً. 417 01:00:48,600 --> 01:00:50,079 مامعنى هذا 418 01:00:51,360 --> 01:00:53,396 لماذا هو هنا يواجه"ماد دوغ"؟ 419 01:00:54,480 --> 01:00:56,914 لماذ لا ؟ لقد طلب ذلك 420 01:00:58,000 --> 01:00:59,797 أنا المفترض هنا 421 01:00:59,880 --> 01:01:01,233 إنه قتالي 422 01:01:01,440 --> 01:01:02,953 لم تعد كذلك 423 01:01:04,760 --> 01:01:06,512 هكذا إذاً 424 01:01:08,400 --> 01:01:10,595 تنتظر مني الإنضمام للقتال الكبير 425 01:01:10,680 --> 01:01:13,240 ثم يصبح لديك الجرأة لقتال مباراتي ؟ 426 01:01:14,480 --> 01:01:16,038 أنت مجنون 427 01:01:16,760 --> 01:01:19,513 ماذا يحدث ؟ - أنت لاتقاتل الليلة. 428 01:04:47,440 --> 01:04:48,793 واحد اخر من فضلك. 429 01:04:59,640 --> 01:05:01,790 لقد طلب مني أن أعطي هذا لك. 430 01:05:27,600 --> 01:05:31,752 صديقي لو قرأت هذه الرسالة. 431 01:05:31,840 --> 01:05:35,355 هذا يعني أنني ميت. 432 01:05:43,080 --> 01:05:47,392 السبب أنني لم أدعل تقاتل في "فايتنغ فيش" 433 01:05:47,480 --> 01:05:51,758 لأنك عندما تنضم. 434 01:05:51,840 --> 01:05:53,671 لايمكنك الخروج 435 01:05:53,800 --> 01:05:56,268 ولو خسرت 436 01:05:56,360 --> 01:05:58,112 سوف تقتل 437 01:06:02,960 --> 01:06:04,951 هل أنت مستعد للموت 438 01:06:05,520 --> 01:06:07,954 لم أجد الفرصة لإخبارك 439 01:06:08,040 --> 01:06:10,759 منذ أنني وضعتك في هذا 440 01:06:10,760 --> 01:06:12,990 هذا الأحمق جعلني أخسر الكثير من المال 441 01:06:13,280 --> 01:06:16,909 على الأقل أستطيع مشاهدته يموت 442 01:06:20,560 --> 01:06:22,994 إلق التحية على الجانب الاخر 443 01:06:25,760 --> 01:06:28,672 علي أن أجد لك طريقة للخروج 444 01:06:29,640 --> 01:06:32,393 لهذا قمت بالقتال ضد "ماد دوغ" 445 01:06:49,160 --> 01:06:51,594 إعتني بـ"كاتون" رجاءً 446 01:06:52,760 --> 01:06:55,035 تعلم كم أحبها 447 01:06:56,920 --> 01:06:59,718 وأخبرها أنني أسف 448 01:07:01,120 --> 01:07:03,509 أخرج لو تستطيع 449 01:07:03,680 --> 01:07:06,353 صديقك "يوم" 450 01:07:33,720 --> 01:07:36,518 "يو"توقعتك ميت! 451 01:07:44,080 --> 01:07:45,718 كدت أموت. 452 01:08:11,440 --> 01:08:13,908 أمسك به ماذا تنتظر 453 01:08:14,000 --> 01:08:16,070 لاتقلق سنهتم به 454 01:10:57,880 --> 01:11:00,553 علي الذهاب للمنزل لإحضار زوجتي 455 01:11:00,640 --> 01:11:02,312 ونختفي من الان 456 01:11:02,400 --> 01:11:04,152 حسناً هيا بنا 457 01:11:12,600 --> 01:11:13,669 "كاتون" 458 01:11:15,400 --> 01:11:16,389 "كاتون" 459 01:11:17,760 --> 01:11:18,954 "كاتون" 460 01:11:22,160 --> 01:11:23,354 "كاتون" 461 01:11:24,320 --> 01:11:25,435 "كاتون" 462 01:11:26,040 --> 01:11:27,359 "كاتون" 463 01:11:27,880 --> 01:11:29,233 "كاتون" 464 01:11:32,400 --> 01:11:33,515 "كاتون" 465 01:11:34,960 --> 01:11:37,554 "يو" تعال الى هنا 466 01:11:43,080 --> 01:11:44,195 أنت مدين بحياتك 467 01:11:44,200 --> 01:11:45,155 تعال إلى حلبة القتال في منتصف الليل 468 01:11:45,160 --> 01:11:47,660 إن لم تحضر,تعلم من سيكون مكانك 469 01:11:49,680 --> 01:11:50,908 "كاتون" 470 01:11:57,040 --> 01:11:58,678 سوف نحل الأمر 471 01:12:18,880 --> 01:12:20,677 هل تعرف ماذا تفعل 472 01:12:20,760 --> 01:12:21,795 أجل 473 01:12:22,280 --> 01:12:23,599 حظاً طيباً 474 01:13:16,600 --> 01:13:17,953 قتال جيد 475 01:13:49,920 --> 01:13:51,148 كاتون ! 476 01:13:51,480 --> 01:13:52,959 هل أنت بخير 477 01:13:54,160 --> 01:13:55,639 أنا أسف جداً 478 01:13:56,840 --> 01:13:58,432 يكفي هراء 479 01:13:59,960 --> 01:14:01,632 لقد خالفت القانون 480 01:14:03,360 --> 01:14:05,430 هل أقتلك أم زوجتك ؟ 481 01:14:05,600 --> 01:14:06,794 إقتلني ! 482 01:14:07,880 --> 01:14:09,711 لادخل لها بهذا 483 01:14:10,680 --> 01:14:13,069 ليس أنني لا أريد تركها تذهب 484 01:14:14,920 --> 01:14:16,751 لكنها تعرف أكثر من اللازم 485 01:14:18,480 --> 01:14:20,277 سأقتلكما جميعاً 486 01:15:21,040 --> 01:15:22,758 "كاتون" انتظري هنا 487 01:15:22,840 --> 01:15:24,273 سوف اعود 488 01:19:06,080 --> 01:19:07,559 لنذهب للمنزل 489 01:19:08,680 --> 01:19:09,795 "كاتون" 490 01:22:49,520 --> 01:22:50,919 "كاتون" 491 01:22:59,280 --> 01:23:00,679 لنذهب للبيت! 492 01:23:30,640 --> 01:23:32,278 يو! 493 01:23:58,720 --> 01:24:00,517 مايك! 494 01:24:43,040 --> 01:24:44,792 مايك! 495 01:24:45,840 --> 01:24:48,479 مايك! 496 01:24:50,000 --> 01:24:51,194 مايك! 497 01:24:53,480 --> 01:24:55,232 سوف تكون بخير. 498 01:25:05,440 --> 01:25:06,714 لاباس. 499 01:25:09,440 --> 01:25:11,317 كل شيء سيكون بخير. 500 01:25:21,360 --> 01:25:24,079 خذ "كاتون". 501 01:25:26,880 --> 01:25:30,839 وعش بسعادة ياصديقي. 502 01:25:37,000 --> 01:25:38,035 تماسك يارجل! 503 01:25:38,200 --> 01:25:40,555 سوف نعيش حياة معاً 504 01:25:43,760 --> 01:25:45,318 لقد فعلنا 505 01:25:46,960 --> 01:25:49,076 أكثر من ما توقعت 506 01:25:54,640 --> 01:25:59,077 مايك! 507 01:26:10,960 --> 01:26:12,598 مايك! 508 01:26:13,480 --> 01:26:14,799 مايك! 509 01:26:15,480 --> 01:26:16,993 مايك! 510 01:26:17,080 --> 01:26:20,038 مايك! 511 01:26:20,600 --> 01:26:22,830 مايك! 512 01:27:19,360 --> 01:27:20,509 توقف 513 01:27:28,920 --> 01:27:30,831 أريد التحدث معك 514 01:27:33,720 --> 01:27:37,110 ما علاقتك بالسيد "مايك توماس" ؟ 515 01:27:37,800 --> 01:27:39,119 كان صديقي 516 01:27:41,160 --> 01:27:43,594 كان ممد في مخزن مخدرات 517 01:27:44,000 --> 01:27:45,991 وهرب من البلاد 518 01:27:46,680 --> 01:27:47,954 وقمنا بالتحقيق 519 01:27:48,040 --> 01:27:49,632 وتبين انه يختبئ هنا 520 01:27:50,040 --> 01:27:52,315 لقد كان ملاكماً شهيراً 521 01:27:52,400 --> 01:27:56,279 في أخر قتال له قتل خصماً 522 01:28:04,200 --> 01:28:06,589 توقف توقف 523 01:28:07,000 --> 01:28:09,514 يظهر تشريح الشرطة 524 01:28:10,160 --> 01:28:13,675 أن المناسب لم يموت من القتال 525 01:28:14,400 --> 01:28:17,198 بل من جرعه زائده 526 01:28:17,280 --> 01:28:18,759 سببت الفشل القلبي 527 01:28:20,680 --> 01:28:22,830 قد يكون هذا إصرار مسبق 528 01:28:22,840 --> 01:28:25,718 حاول توريطه بالجريمة 529 01:28:25,720 --> 01:28:27,517 لتغطية نفسة 530 01:28:29,080 --> 01:28:30,593 فهمت 531 01:28:31,240 --> 01:28:33,470 رايتة عدة مرة لايستطيع النوم 532 01:28:35,520 --> 01:28:37,158 من الطبيعي أن تشعر بالضغط 533 01:28:37,240 --> 01:28:39,435 لقد رأى شخص يموت أمام عينيه 534 01:28:39,720 --> 01:28:41,676 أردت أن أبلغك فقط 535 01:28:42,400 --> 01:28:44,789 حظاً موفقاً لك 536 01:29:35,720 --> 01:29:37,039 هذا هو طعامك 537 01:29:39,560 --> 01:29:40,879 جيد ؟ 538 01:29:42,000 --> 01:29:43,319 أين "مايك" 539 01:29:43,400 --> 01:29:44,879 هناك 540 01:29:59,560 --> 01:30:00,709 كيف حال مايك؟ 541 01:30:03,560 --> 01:30:20,709 القراصنة - صنعاء - اليمن